Stichsaege_man :48 Seite 1 SERRA DE RECORTES DS TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL /03/16 Nr.

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Stichsaege_man :48 Seite 1 SERRA DE RECORTES DS TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL /03/16 Nr."

Transcrição

1 Stichsaege_man :48 Seite 1 SERRA DE RECORTES DS TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL /03/16 Nr

2 Stichsaege_man :48 Seite 2 Fig Fig. 2a Fig. 2b Fig. 2c H P 4 max 0 3 max. 80 mm 5 max max. 8 mm CU NI MS ALU min max. 10 mm CERAMIC min 6 0

3 Stichsaege_man :48 Seite 3 Fig Fig. 4a 1. Fig. 4b Fig. 4c 1. b 2. b 2. a a Fig. 5 9

4 Stichsaege_man :48 Seite 4 Fig Fig. 7 a Fig. 8

5 Stichsaege_man :48 Seite 5 Fig ATENÇÃO! Saída de laser Carregar: 1 x ajuda de marcação laser 2 x luz de trabalho LED 3 x ajuda de marcação laser e luz de trabalho LED 4 x Desligar ambas as funções Fig. 10 Fig. 11

6 Stichsaege_man :48 Seite 6 1 Material fornecido 7 2 Informações técnicas 7 3 Componentes 8 4 Utilização correta 8 5 Indicações de segurança gerais para uso de ferramentas elétricas 9 6 Indicações de segurança específicas da ferramenta para serra de recortes 11 7 Montagem e trabalhos de ajuste 13 8 Operação 14 9 Modo de trabalho Manutenção e proteção ambiental Indicações de assistência 15 6

7 Stichsaege_man :48 Seite 7 1 Material fornecido Serra de Recortes Batente paralelo 3 lâminas de serra 1 chave sextavada 1 canal de aspiração Manual de instruções Certificado de garantia 2 Informações técnicas Dados técnicos Alimentação de corrente 230 V~/50 Hz Consumo nominal 800 W Velocidade de corte em vazio n 0 = rpm Elevação 21 mm Espessura de lâminas 0,9 1,5 mm Cortes oblíquos 2 x 0 45 Cabo de ligação 300 cm Peso 2,3 kg Ajuda de marcação a laser Classe de laser 2 Comprimento de onda 650 nm Potência de saída < 1 mw Reservado o direito a alterações técnicas. é uma marca registada da Meister Werkzeuge GmbH - Wuppertal - Germany Emissão de ruídos/vibração Emissão de ruídos L pa : 88 db(a), L WA : 99 db(a) incerteza de medição: K pa : 3 db(a), K WA : 3 db(a) Oscilações de mão/braço Serrar madeira: a h,b : 18,6 m/s 2 ; incerteza de medição K h,b : 1,5 m/s 2 Serrar chapa de metal: a h,m : 6,0 m/s 2 ; incerteza de medição K h,m : 1,5 m/s 2 Informações sobre a redução de vibrações EN :2009+A11:2010+EN Corrigendum (2009) Aviso: O valor efetivo da emissão de vibrações durante o uso da máquina pode divergir do indicado no manual de instruções ou pelo fabricante. Isso pode dever-se aos seguintes fatores de influência que devem ser observados antes ou durante a utilização: O aparelho é usado da forma correta. O tipo de material a ser processado é o adequado. O aparelho encontra-se em bom estado de funcionamento. Os dispositivos de retenção ou punhos de vibrações opcionais estão montados e fixados no corpo da máquina. Se sentir uma sensação desconfortável ou detestar uma coloração da pele das suas mãos durante a utilização da máquina, pare imediatamente o trabalho. Faça intervalos suficientes durante o trabalho. Se não fizer suficientes pausas no trabalho, poderá acusar o síndrome da vibração do segmento mão-braço. 7

8 Stichsaege_man :48 Seite 8 Deve avaliar-se o nível de carga em função do trabalho ou da utilização da máquina e efetuar-se os intervalos no trabalho correspondentes. Desta forma consegue diminuir-se consideravelmente o nível de carga durante todo o período de trabalho. Minimize o risco de estar sujeito a vibrações. Cuide desta máquina de acordo com as instruções presentes no manual de instruções. Caso a máquina seja usada frequentemente, deverá contactar o seu fornecedor especializado e providenciar acessórios anti vibrações (punhos). Evite a utilização da máquina em temperaturas de t=10 C ou inferiores. Elabore um plano de trabalho que limite o nível de vibrações. 3 Componentes 1 Cabo de rede 2 Interruptor ligar/desligar 3 Botão de fixação 4 Abertura para canal de aspiração 5 Base de corte com placa de deslize de plástico 6 Ajuste de ângulo de corte 7 Canal de aspiração 8 Chave sextavada 9 Serra para madeira 10 Serras para madeira 11 Batente paralelo 12 Rolos de guia 13 Proteção de corte 14 Entrada de serra com sistema de troca rápida 15 Luz de trabalho LED 16 Ajuda de marcação a laser 17 Oscilação 18 Interruptor ligar/desligar para função de sopro 19 Botão ligar/desligar para ajuda de marcação a laser e luz de trabalho LED 20 Pré-seleção de cursos 4 Utilização correta Esta Serra de Recortes é adequada, dentro das condições de corte indicadas e com os acessórios adequados (respeitar instruções do fabricante!), ao corte de madeira, metais e com serras especiais (não contidas no material fornecido) ao corte de cerâmica, placas de plástico e de fibras minerais. Todas as aplicações de qualquer outra natureza são excluídas. Este aparelho destina-se exclusivamente ao uso doméstico. Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou intelectuais limitadas ou sem experiência e/ou conhecimento, a não ser sob a vigilância de uma pessoa responsável pela sua segurança ou que tenham recebido instrução desta mesma sobre a forma de utilização do aparelho. As crianças devem ser vigiadas para não brincarem com o aparelho. Utilização indevida Todas as aplicações do aparelho que não estejam mencionadas no capítulo "Utilização correta" são consideradas indevidas. O aparelho não pode ser utilizado para as seguintes finalidades: Serrar lenha Processamento de materiais que contenham amianto ou outros materiais nocivos para a saúde Utilização como aparelho transportável ou estacionário 8

9 Stichsaege_man :48 Seite 9 Existe perigo de ferimentos. O utilizador é o único responsável por todos os danos materiais e pessoais provocados por uma utilização incorreta. A utilização de outros componentes ou de componentes não-originais na máquina provoca a extinção da garantia do fabricante. Riscos residuais Mesmo no caso de utilização adequada do aparelho existe sempre um certo risco residual que não pode ser excluído. Do tipo e construção do aparelho podem deduzir-se os seguintes perigos potenciais: Contacto com a parte não protegida da serra (ferimentos de corte) Contacto com peças projetadas da serra em caso de quebra (ferimentos de corte) Retorno e projeção das peças em caso de quebra (pancadas) Perda da sensibilidade auditiva, quando não é usada a proteção auricular necessária durante os trabalhos (perda de audição) Contacto com a corrente elétrica devido a cabo de alimentação ou carcaça do motor com defeito ou com danos (choque elétrico) Emissões nocivas de poeiras de madeira que podem causar outros riscos em caso de utilização incorreta, caso as indicações não sejam cumpridas. 5 Indicações gerais de segurança para o manuseamento de ferramentas elétricas AVISO! Leia todas as indicações de segurança e instruções. Falhas no cumprimento das indicações de segurança e instruções poderão provocar choques elétricos, incêndios e/ou ferimentos graves. Conserve todas as indicações de segurança e instruções para consultas O termo "ferramenta elétrica" utilizado nas indicações de segurança refere-se a ferramentas elétricas ligadas à rede (com cabo de alimentação). 1 Segurança no local de trabalho a Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem iluminada. Áreas de trabalho desorganizadas e insuficientemente iluminadas poderão conduzir a acidentes. b Não trabalhe com a ferramenta elétrica em atmosferas potencialmente explosivas, onde se encontrem líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas elétricas criam faíscas, que poderão causar a combustão da poeira ou dos vapores. c Mantenha crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta elétrica, durante a sua utilização. Em caso de distração, poderá perder o controlo sobre o aparelho. 2 Segurança elétrica a A ficha de ligação da ferramenta elétrica deverá adequar-se à tomada. A ficha não pode ser alterada de modo algum. Não utilize nenhum adaptador com a ferramenta elétrica protegida por ligação à terra. As fichas de origem e tomadas adequadas reduzem o risco de um choque elétrico. b Evite o contacto do corpo com superfícies ligadas à terra, como tubos, aquecimentos, fogões e frigoríficos. Existe um risco acrescido 9

10 Stichsaege_man :48 Seite 10 de choque elétrico, quando o seu corpo está ligado à terra. c Mantenha o aparelho protegido de chuva ou humidade. A infiltração de água num aparelho elétrico aumenta o risco de um choque elétrico. d Não utilize o cabo de alimentação para transportar, pendurar ou retirar a ficha da ferramenta elétrica da tomada. Mantenha o cabo afastado de calor, óleo, arestas vivas ou peças móveis do aparelho. Cabos danificados ou enrolados aumentam o risco de um choque elétrico. e f Caso trabalhe com uma ferramenta elétrica ao ar livre, utilize apenas extensões homologadas para o exterior. A aplicação de uma extensão própria para o exterior reduz o risco de um choque elétrico. Caso não possa evitar o funcionamento da ferramenta elétrica em ambientes húmidos, utilize um disjuntor de corrente diferencial. A aplicação de um disjuntor de corrente diferencial reduz o risco de um choque elétrico. 3 Segurança de pessoas a Tenha atenção ao que faz e proceda com precaução durante o trabalho com uma ferramenta elétrica. Não utilize ferramentas elétricas, caso esteja cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou de medicamentos. Um momento de distração durante a utilização de uma ferramenta elétrica poderá conduzir a ferimentos graves. b Utilize equipamento de proteção individual e utilize sempre óculos de proteção. A utilização de equipamento de proteção individual, como máscaras respiratórias, calçado de segurança antiderrapante, capacete de proteção ou proteção auditiva, em função do tipo e da aplicação da ferramenta elétrica, reduz o risco de ferimentos. c Evite uma colocação em funcionamento inadvertida. Certifique-se de que a ferramenta elétrica está desligada, antes de a ligar à alimentação elétrica e/ou à bateria, pegar nela ou transportá-la. Caso, ao transportar o aparelho, coloque o seu dedo no interruptor ou caso ligue o aparelho cativado à alimentação elétrica, poderá provocar acidentes. d Antes de ligar a ferramenta elétrica, remova ferramentas de ajuste ou chaves de parafusos. Uma ferramenta ou chave que se encontre numa peça móvel do aparelho poderá causar ferimentos. e Evite uma postura anormal. Assegure uma posição estável e mantenha sempre o equilíbrio. Deste modo, conseguirá controlar melhor a ferramenta elétrica em situações inesperadas. f Utilize vestuário adequado. Não utilize vestuário largo ou bijutaria. Mantenha o cabelo, vestuário e luvas afastados de peças móveis. Vestuário largo, bijutaria ou cabelos longos podem ser capturados por peças móveis. g Caso seja possível montar dispositivos de aspiração de pó e de recolha de poeiras, certifique-se de que estes estão ligados e corretamente utilizados. A utilização de uma aspiração de pó pode reduzir perigos derivados da poeira. 10

11 Stichsaege_man :48 Seite 11 4 Utilização e tratamento da ferramenta elétrica a Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta elétrica adequada ao seu trabalho. Com a ferramenta elétrica adequada, trabalhará melhor e com maior segurança dentro do intervalo de potência indicado. b Não utilize ferramentas elétricas, cujo interruptor esteja danificado. Uma ferramenta elétrica que já não consiga ligar ou desligar é perigosa e deverá ser reparada. c Retire a ficha da tomada e/ou remova a bateria, antes de efetuar ajustes no aparelho, substituir acessórios ou guardar o aparelho. Esta medida de precaução evita o arranque inadvertido da ferramenta elétrica. d Conserve ferramentas elétricas não utilizadas fora do alcance de crianças. Não deixe que pessoas que não estejam familiarizadas com o aparelho ou que não tenham lido o presente manual utilizem o aparelho. As ferramentas elétricas são perigosas, caso sejam utilizadas por pessoas inexperientes. e f Conserve o aparelho com cuidado. Verifique se as peças móveis funcionam sem problemas e não encravam e se as peças estão de tal modo partidas ou danificadas que prejudiquem o funcionamento da ferramenta elétrica. As peças danificadas devem ser reparadas antes da aplicação do aparelho. Muitos acidentes têm na sua origem uma má manutenção das ferramentas elétricas. Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte cuidadosamente conservadas com gumes afiados encravam menos e são mais fáceis de utilizar. g Utilize as ferramentas elétricas, acessórios, ferramentas de aplicação, etc. de acordo com estas instruções. Para esse efeito, tenha em consideração as condições de trabalho e a tarefa a realizar. A utilização de ferramentas elétricas para outras aplicações que não as previstas poderá conduzir a situações perigosas. 5 Assistência a Deixe consertar a sua ferramenta elétrica somente através de pessoas qualificadas e que utilizam peças de reposição originais. Desta forma, assegura-se que a segurança da ferramenta elétrica continua intacta. b Se for necessário substituir o cabo de ligação à rede então tal deve ser efetuado pelo fabricante ou um representante, para evitar perigos de segurança. 6 Indicações de segurança específicas de aparelhos para serras de recortes Segure no aparelho apenas pelo punho isolado, quando realizar trabalhos nos quais a ferramenta possa contactar com cabos de corrente escondidos ou com o próprio cabo de rede. O contacto com um cabo condutor de tensão pode colocar peças do aparelho metálicas sob tensão e provocar um choque elétrico. Efetuar a troca de serra e o ajuste da base de corte apenas com a ficha de rede desligada. Usar apenas o suporte integrado para fixar a chave de ajuste na máquina. 11

12 Stichsaege_man :48 Seite 12 A serra deve estar firmemente apertada no suporte. De vez em quando verificar se está colocada firmemente. A base de corte deve assentar com segurança em toda a superfície. O material contendo amianto não deve ser trabalhado. Os pós de madeira e os materiais contendo fibras podem ser nocivos à saúde. Por isso, trabalhar sempre com máscara de proteção contra o pó e aspiração de pó ligada e ativada. As pessoas que se encontrem nas proximidades também devem usar uma máscara de proteção contra o pó. Não continuar a usar a máquina se o cabo de ligação à rede estiver danificado. Indicações de segurança para a ajuda de marcação a laser ATENÇÃO! Não olhar para o raio laser! Não apontar o raio laser para pessoas ou animais. Não usar o raio laser em materiais muito refletores. Perigo devido a reflexo de luz. Reparações na ajuda de marcação a laser devem ser efetuadas apenas por especialistas. Não introduzir objetos duros na objetiva laser (17). Limpar a objetiva laser com um pincel macio e seco. A observação da saída do laser (17) com instrumentos óticos como, p. ex., lupas dentro de uma distância de 100 mm pode estar ligada a ferimentos nos olhos. Cuidado se forem utilizados outros dispositivos de utilização diferentes dos descritos ou executados outros modos de procedimento, isso pode provocar a uma exposição perigosa aos raios. Significado dos símbolos de segurança Ler manual de instruções! Selo de qualidade voluntário "segurança comprovada" Carcaça com isolamento de proteção duplo Ligação para aspiração de pó Profundidade máxima de corte em madeira Este aparelho cumpre as diretivas UE aplicáveis Importante! Usar óculos de proteção! Importante! Usar proteção auditiva! Importante! Usar máscara de proteção respiratória! Atenção, radiação laser. Não olhar para o raio! Não eliminar juntamente com o lixo doméstico! Ao longo destas instruções são usados e explicados outros símbolos. 12

13 Stichsaege_man :48 Seite 13 7 Montagem e trabalhos de ajuste ATENÇÃO! Trabalhos de montagem e ajuste só podem ser efetuados com a máquina parada e com a ficha de rede retirada! Controlo de cursos/pré-seleção de cursos (Fig. 3) Para o corte adequado ao material é possível, usando a roda de ajuste (21), ajustar um número de cursos adequado mín máx ( rpm) e controlar com um botão para ligar/desligar. A roda de ajuste serve para o ajuste progressiva da velocidade de curso durante a operação. Substituição de serra A máquina tem um sistema de substituição rápida (15), para a substituição de serra sem ferramentas. Colocar serra (fig. 4a) Virar a alavanca (a) no sentido da seta. Colocar a serra na entrada (b) e empurrar até ao batente. A parte traseira da serra deve estar bem encaixada na ranhura do rolo de guia (13). Soltar a alavanca, deve estar na posição de partida, para prender a serra. ATENÇÃO! Usar apenas serras com haste como na fig. 4b! Remover serra (fig. 4c) Virar a alavanca (a) no sentido da seta. Retirar a serra no sentido da seta. Soltar a alavanca. ATENÇÃO! Perigo de ferimento devido a projeção da serra! Cortes em meia-esquadria/cortes oblíquos (fig. 5) Retirar o canal de aspiração (8). A base de corte (5) está ajustada na posição central (0 ) de fábrica. Para o ajuste de cortes em meia-esquadria/cortes oblíquos soltar os parafusos da base de corte com a chave sextavada (9) (fig. 4) e retirar a base de corte para a frente, para fura da posição de encaixe. Ângulo e corte pode ser ajustado inclinando para a direita ou para a esquerda (6). É possível ajustar os ângulos 0, 22,5 e 45. Apertar os parafusos de suporte. Não é possível usar o canal de aspiração em cortes de meia-esquadria. Oscilação (fig. 2b+6) A oscilação ajustável (P) (18) da serra (1 para materiais duros até 3 para materiais macios) melhora, em combinação com a velocidade de curso adequada ao material (H), a afinação da máquina para o material respetivo (fig. 2c). Ao mesmo tempo a serra é protegida, a expulsão das aparas é melhorada e a formação de calor de fricção é muito reduzida. A mudança da oscilação é também possível com a máquina em funcionamento. Para recomendações relativas ao ajuste da máquina ver fig. 2c. Batente paralelo (fig. 7) O batente paralelo (12) entregue em conjunto é inserido por uma entrada na base de corte (5) e fixada com dois parafusos (a). O batente paralelo possibilita cortes paralelos ao longo do canto de encosto. Aspiração de pó (fig. 8) Colocar o canal de aspiração (8) na abertura para o canal de aspiração (4) (fig. 8a) até esta engatar. Ligar a mangueira de aspiração do 13

14 Stichsaege_man :48 Seite 14 aspirador doméstico à abertura traseira do canal de aspiração (8), se necessário usar o adaptador (7). Pressionar esta firmemente na ranhura de guia do canal de aspiração (8) e fixar com uma ligeira rotação para a esquerda (fig. 8b). Função de sopro de poeira Empurre o interruptor de seleção para a função de sopro de poeira (19) para trás para ativar a função. Enquanto ligado a serradura é soprada para fora da zona de corte. Para desligar a função de supor de poeira empurrar o interruptor seletivo para a frente. Na utilização de um aspirador é necessário que a função de sopro de poeira esteja desligada. 8 Operação Ligar a ficha de rede numa tomada. Ligar a aspiração de pó. Ligado: Pressionar o interruptor (2) e mantê-lo pressionado Desligar: Soltar interruptor (2). Funcionamento contínuo ligado: Pressionar interruptor (2) e acionar e fixar o interruptor de fixação (3). Funcionamento contínuo desligado: Pressionar interruptor (2) o botão de fixação salta do aperto e voltar a apertar. Ajuda de marcação a laser (fig. 9+10) O raio da ajuda de marcação a laser (17) facilita os cortes retos. a) ao longo de uma linha de corte previamente desenhada na peça b) ao direcionar para o ponto de fixação marcado na peça. Dependendo da luz ambiente o raio laser tem um alcance de 18 cm. Luz de trabalho LED (fig. 9+11) O raio de luz da luz de trabalho LED (16) possibilita uma melhor vista e um trabalho em áreas de trabalho mais escuras. Se necessário pode ligar esta função pressionando o botão para ligar/desligar da ajuda de marcação a laser e a luz de trabalho LED (20). Pressionar 1 x: Ajuda de marcação a laser Pressionar 2 x: Luz de trabalho LED Pressionar 3 x: Ajuda de marcação laser e luz de trabalho LED Pressionar novamente volta a desligar ambas as funções. 9 Modo de uso Serrar Não aplicar demasiada pressão no material a cortar, para evitar aquecimento e danos na serra. Material a cortar fino deve ser colocado numa placa adicional, para atenuar vibrações como também melhorar o resultado de corte. CONSIDERAR INDICAÇÕES IMPORTANTES! Só podem ser processados materiais macios no processo de serras descartáveis. Colocar sempre o ângulo de meia esquadria em Manutenção e proteção ambiental Carcaça, aberturas de ventilação como também as peças móveis devem ser regularmente limpas de pó, se necessário limpar com um pano húmido com a ficha de rede retirada. De vez em quando aplicar óleo no rolo de guia para a serra. 14

15 Stichsaege_man :48 Seite 15 ATENÇÃO! Os equipamentos elétricos e a pilhas inutilizados não podem ser depositados no lixo doméstico! Nos termos da diretiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, estes aparelhos devem ser depositados num ponto de recolha designado para o efeito, com vista a uma reciclagem que respeite o meio ambiente e as normas aplicáveis. Deposite os equipamentos elétricos que já não usa num ponto de recolha local. Elimine os materiais de embalagem de acordo com as regras de separação do lixo e em conformidade com os regulamentos locais aplicáveis. Para mais informações, contacte a sua junta de freguesia. 11 Indicações de assistência Armazene a máquina, o manual de instruções e, se necessário, os acessórios dentro da embalagem original. Deste modo, terá todas as informações e peças sempre ao seu alcance. Os aparelhos DURO PRO não necessitam de manutenção. Para a limpeza da carcaça basta um pano húmido. Poderá consultar indicações adicionais no manual de instruções. Os aparelhos DURO PRO estão sujeitos a um rígido controlo de qualidade. Caso, no entanto, surja uma avaria, envie o aparelho para o nosso endereço de assistência técnica. A reparação será imediatamente levada a cabo. Uma breve descrição da avaria reduz a localização de erros e o tempo de reparação. Durante o período da garantia, envie o certificado de garantia e o talão de compra em anexo ao aparelho. Caso não se trate de uma reparação dentro da garantia, ser-lhe-ão cobrados os custos da reparação. IMPORTANTE! A abertura do aparelho conduz à perda do direito à garantia! IMPORTANTE! Alertamos expressamente para o facto de que, nos termos da lei relativa à responsabilidade sobre os produtos, não somos responsáveis por danos provocados pelos nossos aparelhos, caso estes tenham sido provocados por reparações indevidas ou por uma substituição de peças por peças não originais ou caso tenham sido utilizadas peças não autorizadas por nós e a reparação não tenha sido realizada pelo serviço de apoio ao cliente da Meister Werkzeuge GmbH ou por um técnico autorizado! O mesmo se aplica aos acessórios utilizados. Para evitar danos provocados pelo transporte, embale o aparelho com segurança ou utilize a embalagem original. Teremos todo o prazer em ajudá-lo, mesmo após o final do período de garantia, e realizar eventuais reparações em aparelhos DURO PRO a preços acessíveis. 15

16 Stichsaege_man :48 Seite 16 Meister Werkzeuge GmbH Oberkamper Straße D Wuppertal Declaração de conformidade CE Para o produto abaixo... SERRA DE RECORTES DS Nr Bj /03/16... é declarada a conformidade com as seguintes diretrizes: 2006/42 EG 2004/108 EG Norma harmónica utilizada: EN :2009+A11:2010 EN Corrigendum (2009) EN :2010 EN :2006+A1:2009+A2:2011 EN :1997+A1:2001+A2:2008 EN :2014 EN :2013 O objeto acima descrito da declaração cumpre as normas da Directiva 2011/65/UE do Parlamento Europeu e do Conselho de 8 de Junho de 2011 quanto à limitação da utilização de determinados materiais perigosos em aparelhos elétricos e eletrónicos. Wuppertal, Ingo Heimann (M.Sc.) Technische Leitung/Produktentwicklung Meister Werkzeuge GmbH Oberkamper Straße D Wuppertal Conservação da documentação técnica. 16

17 Stichsaege_man :48 Seite 17 17

18 Stichsaege_man :48 Seite 18 18

19 Stichsaege_man :48 Seite 19 19

20 Stichsaege_man :48 Seite 20 Copyright Nachdruck oder Vervielfältigung (auch auszugsweise) nur mit Genehmigung der: Meister Werkzeuge GmbH Oberkamper Str D Wuppertal Germany 2015/2016 Diese Druckschrift einschließlich aller ihrer Teile ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustim mung der Meister Werkzeuge GmbH unzu lässig und strafbar. Das gilt insbesondere für Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverfilmungen und die Ein speisung und Verarbeitung in elektronischen Systemen. Vertrieben durch: Meister Werkzeuge GmbH Oberkamper Str D Wuppertal Germany

MANUAL DE INSTRUÇÕES FURADEIRA DE IMPACTO TOOLMIX FI 411

MANUAL DE INSTRUÇÕES FURADEIRA DE IMPACTO TOOLMIX FI 411 MANUAL DE INSTRUÇÕES FURADEIRA DE IMPACTO TOOLMIX FI 411 COMPONENTES 1 Gatilho 2 Botão de trava 3 Controle de direção (reversão) 4 Controle de variação de velocidade 5 Punho 6 Mandril 7 Chave seletora

Leia mais

MULTIFERRAMENTA ELÉTRICA

MULTIFERRAMENTA ELÉTRICA 5404118-Multifunkt_man 04.09.15 09:47 Seite 1 MULTIFERRAMENTA ELÉTRICA DMW 300-1 TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL 22015730 26/12/15 Nr. 5404118 5404118-Multifunkt_man 04.09.15 09:47 Seite 2 A

Leia mais

Manual de instruções. TruTool TKF 1500 (1A1), (1B1) PORTUGUÊS

Manual de instruções. TruTool TKF 1500 (1A1), (1B1) PORTUGUÊS Manual de instruções TruTool TKF 1500 (1A1), (1B1) PORTUGUÊS Índice 1. Segurança...3 1.1 Instruções de segurança gerais...3 1.2 Instruções de segurança específicas...3 2. Descrição...5 2.1 Utilização adequada...6

Leia mais

DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL

DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL TC-5904168-Bedien-1511-N_(20) 17.11.15 13:27 Seite 1 TB 1500-1 Martelo perfurador TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL 22071606 13/02/16 Nr. 5904168 TC-5904168-Bedien-1511-N_(20) 17.11.15 13:27 Seite

Leia mais

500/1000 Kg. PA1000A 500/1000 Kg. PA1000D-18M

500/1000 Kg. PA1000A 500/1000 Kg. PA1000D-18M Guincho Eléctrico 500/1000 Kg. PA1000A 500/1000 Kg. PA1000D18M Electric Hoist 500/1000 Kg. PA1000A 500/1000 Kg. PA1000D18M Instructions Manual Regras Gerais de Segurança Aviso Para reduzir o risco de acidente,

Leia mais

BS/E. Instruções de Serviço

BS/E. Instruções de Serviço Instruções de Serviço PT CARO CLIENTE! Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente as normas de segurança fornecidas e as instruções de manuseamento. INDICE 5 Legenda 5 Descrição da máquina 5 Dados

Leia mais

SEGURANÇA COM SERRA TICO TICO J U A R E Z S A B I N O D A S I LV A J U N I O R T É C N I C O D E S E G U R A N Ç A D O T R A B A L H O

SEGURANÇA COM SERRA TICO TICO J U A R E Z S A B I N O D A S I LV A J U N I O R T É C N I C O D E S E G U R A N Ç A D O T R A B A L H O SEGURANÇA COM SERRA TICO TICO J U A R E Z S A B I N O D A S I LV A J U N I O R T É C N I C O D E S E G U R A N Ç A D O T R A B A L H O ÁREA DE TRABALHO Mantenha sua área de trabalho limpa e bem iluminada.

Leia mais

confiáveis para usuários profissionais. Medida da rosca do eixo de saída elétrica

confiáveis para usuários profissionais. Medida da rosca do eixo de saída elétrica D28111 D28112 1 2 3 4 3 5 5 8 7 6 6 3 6 9 6 B1 B2 13 12 10 11 12 10 11 2 A 12 10 11 B C1 C2 15 15 4 D / confiáveis para usuários profissionais. Medida da rosca do eixo de saída elétrica 3 Regras Gerais

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638 MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro

Leia mais

Art.-Nr.: I.-Nr.: BT-BS 850 E

Art.-Nr.: I.-Nr.: BT-BS 850 E Anleitung_BT_BS_850_E_SPK7:_ 07.04.2009 9:39 Uhr Seite 1 O Manual de instruções Lixadeira de Cinta Art.-Nr.: 44.662.15 I.-Nr.: 01019 BT-BS 850 E Anleitung_BT_BS_850_E_SPK7:_ 07.04.2009 9:39 Uhr Seite 2

Leia mais

Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.

Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Índice Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Neste manual de instruções serão utilizados os seguintes pictogramas/símbolos:

Leia mais

Manual de instruções. TruTool N 500 (1A1) Português

Manual de instruções. TruTool N 500 (1A1) Português Manual de instruções TruTool N 500 (1A1) Português Índice 1. Segurança...4 1.1 Instruções de segurança gerais...4 1.2 Instruções de segurança específicas...5 2. Descrição...6 2.1 Utilização adequada...7

Leia mais

Manual de instruções. TruTool C 250 (1B1) português

Manual de instruções. TruTool C 250 (1B1) português Manual de instruções TruTool C 250 (1B1) português Índice 1. Segurança...3 2. Descrição...4 2.1 Utilização adequada...4 2.2 Dados técnicos...5 Garantia Lista de peças de reposição Endereços 2 Segurança

Leia mais

MARTELO PERFURADOR TB SIPT TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL Bohrhammer_man :32 Seite 1 ATENDIMENTO AO CLIENTE

MARTELO PERFURADOR TB SIPT TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL Bohrhammer_man :32 Seite 1 ATENDIMENTO AO CLIENTE 5904178-Bohrhammer_man 29.09.16 10:32 Seite 1 MARTELO PERFURADOR TB 1500-2 SIPT 00181 ATENDIMENTO AO CLIENTE 00800 34 99 67 53 meister-service@meister-werkzeuge.de TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673 MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro

Leia mais

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 F G E D B C A 2 Segurança Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas ao uso doméstico. 7

Leia mais

e Desbaste Manual de Instruções Leia antes de usar Imagens ilustrativas

e Desbaste Manual de Instruções Leia antes de usar Imagens ilustrativas Discos de Corte e Desbaste Imagens ilustrativas Manual de Instruções Leia antes de usar Manual de instruções 1. Orientações Gerais ATENÇÃO: LEIA TODOS OS AVISOS DE SEGURANÇA E TODAS AS INSTRUÇÕES. Guarde

Leia mais

NT 20/1 Me Classic NT 30/1 Me Classic NT 38/1 Me Classic

NT 20/1 Me Classic NT 30/1 Me Classic NT 38/1 Me Classic NT 20/1 Me Classic NT 30/1 Me Classic NT 38/1 Me Classic Español 5 Português do Brasil 10 English 15 www.kaercher.com/register-and-win 59645230 07/13 22 21 4 1 2 3 19 5 19 20 8 6 7 6 4 18 17 9 14 15 16

Leia mais

Art.-Nr.: I.-Nr.: BT-OS 150

Art.-Nr.: I.-Nr.: BT-OS 150 Anleitung_BT_OS_10_SPK:_ 08.04.2009 13:43 Uhr Seite 1 O Manual de instruções Lixadeira Oscilante Art.-Nr.: 44.60.48 I.-Nr.: 01019 BT-OS 10 Anleitung_BT_OS_10_SPK:_ 08.04.2009 13:43 Uhr Seite 2 1 1 2 3

Leia mais

FILTRO DE RESÍDUOS GFWF-1 SIPT MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL /04/2017 Nr GF Bedien-1611_(7)

FILTRO DE RESÍDUOS GFWF-1 SIPT MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL /04/2017 Nr GF Bedien-1611_(7) GF-5909458-Bedien-1611_(7) 29.12.16 11:29 Seite 1 FILTRO DE RESÍDUOS GFWF-1 SIPT 00270 ATENDIMENTO AO CLIENTE 00800 34 99 67 53 meister-service@meister-werkzeuge.de MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL 22004703

Leia mais

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 PT F E G D B C A 3 PORTUGUÊS 20-22 4 HAIR DRYER HD 3700 Segurança Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO DA MOTOSSERRA PROFISSIONAL A GASOLINA - BRUTATEC

MANUAL DO USUÁRIO DA MOTOSSERRA PROFISSIONAL A GASOLINA - BRUTATEC ATENÇÃO: Por favor, certifique-se de que as pessoas que forem usar este equipamento leiam e entendam este manual do usuário antes de usar a máquina. MANUAL DO USUÁRIO DA MOTOSSERRA PROFISSIONAL A GASOLINA

Leia mais

ATENÇÃO Leia todas as instruções de montagem, página 4, para um trabalho seguro. Guarde todas as instruções para futuras consultas.

ATENÇÃO Leia todas as instruções de montagem, página 4, para um trabalho seguro. Guarde todas as instruções para futuras consultas. 0 ! ATENÇÃO Leia todas as instruções de montagem, página 4, para um trabalho seguro. Guarde todas as instruções para futuras consultas. Instruções Gerais de Segurança ADVERTÊNCIA! Leia e entenda todas

Leia mais

BX09 MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE CONSUMO ELÉTRICO TRT-BA-BX09-TC-002-PT

BX09 MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE CONSUMO ELÉTRICO TRT-BA-BX09-TC-002-PT BX09 PT MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE CONSUMO ELÉTRICO TRT-BA-BX09-TC-002-PT Índice Informações sobre o manual de instruções... 1 As versões atuais do manual de instruções e da declaração de conformidade

Leia mais

Carregador de cortador de relva robô 28v PT

Carregador de cortador de relva robô 28v PT WA3744 1 2 a b A B C 1. Adaptador de potência 2. Conector Acessórios ilustrados ou descritos não estão totalmente abrangidos no fornecimento. Recomendamos-lhe que compre todos os acessórios no fornecedor

Leia mais

HAIR DRYER IONIC HD 6862

HAIR DRYER IONIC HD 6862 HAIR DRYER IONIC HD 6862 PT G F E D B C A 3 PORTUGUÊS 25-28 4 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES ALFA

MANUAL DE INSTRUÇÕES ALFA MANUAL DE INSTRUÇÕES ALFA motor de bancada (16) 3610-9636 www.odontomega.com.br odontomega@odontomega.com.br NOVO MOTOR ALFA Leia todas as instruções com cuidado e conheça bem o aparelho antes de usá-lo.

Leia mais

Manual de Instruções. PARAFUSADEIRA A BATERIA PB 636 b. ADVERTÊNCIA: Leia atentamente este manual antes de usar o produto.

Manual de Instruções. PARAFUSADEIRA A BATERIA PB 636 b. ADVERTÊNCIA: Leia atentamente este manual antes de usar o produto. Manual de Instruções PARAFUSADEIRA A BATERIA PB 636 b ADVERTÊNCIA: Leia atentamente este manual antes de usar o produto. ÍNDICE SEÇÃO PÁGINA Introdução 3 Normas gerais de segurança 3 Uso e cuidados com

Leia mais

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA TS-01

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA TS-01 INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA TS-01 SINAIS DE ATENÇÃO! Atenção! Alta Voltagem 230/240V Atenção! Superfície quente! Vapor quente ou líquido. Atenção! Peças em movimento Atenção! Trabalho

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE BARBEAR HR 5625 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE BARBEAR HR 5625 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE BARBEAR HR 5625 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro

Leia mais

Manual de Instruções SERRA TICO-TICO TT 333

Manual de Instruções SERRA TICO-TICO TT 333 Manual de Instruções SERRA TICO-TICO TT 333 ADVERTÊNCIA: Leia atentamente este manual antes de usar o produto. ÍNDICE SEÇÃO PÁGINA Introdução 3 Normas gerais de segurança 3 Normas específicas de segurança

Leia mais

Chave comutadora/seccionadora

Chave comutadora/seccionadora Chave comutadora/seccionadora Manual de instruções Outros idiomas www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Indicações relativas ao manual de instruções...2

Leia mais

FBS 240/E. Instruções de Serviço

FBS 240/E. Instruções de Serviço Instruções de Serviço PT CARO CLIENTE! Antes de utilizar o aparelho, leia as normas de segurança e as indicações para o manuseamento. INDICE 5 Legenda 5 Descrição da máquina 5 Dados técnicos 5 Acessórios

Leia mais

Polidor. automotivo MANUAL

Polidor. automotivo MANUAL Polidor automotivo MANUAL Leia atentamente todas as recomendações e instruções. A não observância das recomendações e instruções aqui contidas poderão resultar em descargas elétricas, incêndio e/ou acidentes

Leia mais

1x 2x. 2x* 1x. 1x Ø 3,5x9,5 4x Ø 2,9x6,5. 6x 5x45. 2x M6x20. 5x 5x45. 6x 8x40. 5x 8x40 * WHBS 93 F LE X WHBS 63 F LE X WHFG 63 F LE X.

1x 2x. 2x* 1x. 1x Ø 3,5x9,5 4x Ø 2,9x6,5. 6x 5x45. 2x M6x20. 5x 5x45. 6x 8x40. 5x 8x40 * WHBS 93 F LE X WHBS 63 F LE X WHFG 63 F LE X. * 2x* * WHBS 93 F LE X WHBS 63 F LE X WHFG 63 F LE X 2x Ø 3,5x9,5 4x Ø 2,9x6,5 2x M6x20 2x 2x 5x 5x45 5x 8x40 6x 5x45 6x 8x40 2x 2x 4 x Ø 8mm 4 x Ø 8mm Ø 8mm Ø 8mm 9,5cm Ø 16cm > 1cm > 5cm Ø 16cm X cm

Leia mais

Guia de Saúde e Segurança e de instalação

Guia de Saúde e Segurança e de instalação Guia de Saúde e Segurança e de instalação PT PORTUGUÊS Guia de saúde e segurança 3 Guia de instalação 6 2 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PT É IMPORTANTE QUE LEIA E RESPEITE ESTAS INSTRUÇÕES Antes de utilizar

Leia mais

Manual de Instruções SERRA CIRCULAR SC 707/1

Manual de Instruções SERRA CIRCULAR SC 707/1 Manual de Instruções SERRA CIRCULAR SC 707/1 ADVERTÊNCIA: Leia atentamente este manual antes de usar o produto. ÍNDICE SEÇÃO PÁGINA Introdução 3 Normas gerais de segurança 3 Normas específicas de segurança

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO

MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO PORTUGUÊS MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO Cortina de ar PURE versão Nov. 2013 Agradecemos a aquisição do nosso produto. Antes de utilizar o equipamento, leia cuidadosamente este manual e guarde-o

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12 MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12 SINAIS DE ATENÇÃO! Atenção! Alta Voltagem 230/240V Atenção! Superfície quente! Vapor quente ou líquido. Atenção!

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MARTELO PERFURADOR ROMPEDOR - TOOLMIX MP 800K

MANUAL DE INSTRUÇÕES MARTELO PERFURADOR ROMPEDOR - TOOLMIX MP 800K MANUAL DE INSTRUÇÕES MARTELO PERFURADOR ROMPEDOR - TOOLMIX MP 800K ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Potência: 800W Velocidade: 0-900 / 0-4000RPM Tensão: 110V ou 240V 60Hz Funções: 3 Peso: 4,8kg Diâmetro máximo

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Tupia 1050W Refª.: 70077

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Tupia 1050W Refª.: 70077 MANUAL DE INSTRUÇÕES Tupia 1050W Refª.: 70077 NOME DAS PEÇAS B D A F C E G A - Interruptor B - Regulador de Velocidade C - Punho Lateral D - Porca porta ferramentas E - Guia paralela F - Guias da paralela

Leia mais

Berbequim aparafusador recarregável

Berbequim aparafusador recarregável 5901868-Akku-Schra_man 15.02.17 10:28 Seite 1 Berbequim aparafusador recarregável DB 16-2.2 SIPT 00284 ATENDIMENTO AO CLIENTE 00800 34 99 67 53 meister-service@meister-werkzeuge.de MANUAL DE INSTRUÇÕES

Leia mais

Manual de Instruções SERRA MÁRMORE SM 713

Manual de Instruções SERRA MÁRMORE SM 713 Manual de Instruções SERRA MÁRMORE SM 713 ADVERTÊNCIA: Leia atentamente este manual antes de usar o produto. ÍNDICE SEÇÃO PÁGINA Introdução 3 Normas gerais de segurança 3 Normas específicas de segurança

Leia mais

Mecanismo de estores Comfort Referência: Manual de instruções. 1. Instruções de segurança. Mecanismo de estores Comfort

Mecanismo de estores Comfort Referência: Manual de instruções. 1. Instruções de segurança. Mecanismo de estores Comfort Mecanismo de estores Comfort Referência: 8522 11 00 Manual de instruções 1. Instruções de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos só podem ser executadas por um instalador eléctrico,

Leia mais

ULA Manual original... 14

ULA Manual original... 14 5 6 7 4 ULA 14.4-18 3 2 1 Manual original... 14 PT PORTUGUÊS Manual original 14 1 Indicações gerais de segurança AVISO Ler as Instruções de Serviço para reduzir um risco de ferimentos e lesões. AVISO Ler

Leia mais

STIHL AP 100, 200, 300. Indicações de segurança

STIHL AP 100, 200, 300. Indicações de segurança { STIHL AP 100, 200, 300 Indicações de segurança português Índice Tradução do manual de instruções original 1 Indicações de segurança............................ 1 1.1 Símbolos de aviso...................................

Leia mais

VISÃO GERAL CONTEÚDO INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO SEGURA INSTRUÇÕES DE USO ESPECIFICAÇÕES MANUTENÇÃO... 05

VISÃO GERAL CONTEÚDO INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO SEGURA INSTRUÇÕES DE USO ESPECIFICAÇÕES MANUTENÇÃO... 05 0 ÍNDICE VISÃO GERAL... 02 CONTEÚDO... 02 INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO SEGURA... 03 INSTRUÇÕES DE USO... 04 ESPECIFICAÇÕES... 05 MANUTENÇÃO... 05 GARANTIA DO PRODUTO... 06 1 VISÃO GERAL Este manual de instruções

Leia mais

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 PORTUGUÊS

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 PORTUGUÊS HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 PORTUGUÊS G F E A B C D 1 2 3 3 PORTUGUÊS 25-28 4 SEGURANÇA Segurança Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho

Leia mais

SEGURANÇA NA ÁREA DE TRABALHO

SEGURANÇA NA ÁREA DE TRABALHO Lixadeira BRLX180 ATENÇÃO: Quando utilizar uma ferramenta elétrica, precauções básicas de segurança, incluindo as seguintes sempre devem ser seguidas para reduzir o risco de fogo, choque e ferimentos.

Leia mais

MESA MULTIFUNCIONAL, CONJUNTO DE 3

MESA MULTIFUNCIONAL, CONJUNTO DE 3 4357618-Multifunkt_man 14.10.16 07:41 Seite 1 MESA MULTIFUNCIONAL, CONJUNTO DE 3 TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL 15/04/17 Nr. 4357618 4357618-Multifunkt_man 14.10.16 07:41 Seite 2 4357618-Multifunkt_man

Leia mais

Art.-Nr.: I.-Nr.: BT-DH 1600

Art.-Nr.: I.-Nr.: BT-DH 1600 Anleitung_BT_DH_1600_SPK7:_ 16.09.2010 14:06 Uhr Seite 1 O Manual de instruções original Martelo Demolidor Art.-Nr.: 41.390.58 I.-Nr.: 11010 BT-DH 1600 Anleitung_BT_DH_1600_SPK7:_ 16.09.2010 14:07 Uhr

Leia mais

Art.-Nr.: I.-Nr.: BT-CD 14,4 2B

Art.-Nr.: I.-Nr.: BT-CD 14,4 2B Anleitung_BT_CD_14_4_2B_SPK7:_ 24.04.2009 11:14 Uhr Seite 1 O Manual de instruções Furadeira Parafusadeira sem fio Art.-Nr.: 4.133.06 I.-Nr.: 01019 BT-CD 14,4 2B Anleitung_BT_CD_14_4_2B_SPK7:_ 24.04.2009

Leia mais

Manual de Instruções Clatronic DKP 3583 Placa eléctrica Dupla INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito

Manual de Instruções Clatronic DKP 3583 Placa eléctrica Dupla INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito Manual de Instruções Clatronic DKP 3583 Placa eléctrica Dupla INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem,

Leia mais

Manual de instruções Pistão de bloqueio AZ/AZM 200-B30-P30/-P31 AZ/AZM 201-B30-P30/-P Sobre este documento. Conteúdo

Manual de instruções Pistão de bloqueio AZ/AZM 200-B30-P30/-P31 AZ/AZM 201-B30-P30/-P Sobre este documento. Conteúdo 1. Sobre este documento Manual de instruções............páginas 1 a 8 Original 1.1 Função O presente manual de instruções fornece as informações necessárias para a montagem, a colocação em funcionamento,

Leia mais

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Indicações de segurança

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Indicações de segurança { STIHL AP 100, 200, 300, 300 S Indicações de segurança português Índice Tradução do manual de instruções original 1 Indicações de segurança............................ 1 1.1 Símbolos de aviso...................................

Leia mais

PROCEDIMENTO OPERACIONAL OPERAÇÃO DO MOTO ESMERIL. Descrever os procedimentos de operação e segurança do moto esmeril.

PROCEDIMENTO OPERACIONAL OPERAÇÃO DO MOTO ESMERIL. Descrever os procedimentos de operação e segurança do moto esmeril. Página 1 de 6 1. OBJETIVO Descrever os procedimentos de operação e segurança do moto esmeril. 2. DADOS TÉCNICOS Modelo: Menegotti (A36 para desbaste e A60 para afiação) Identificação: Patrimônio IEL/SC

Leia mais

BE17 MANUAL DE INSTRUÇÕES TESTER DE TENSÃO TRT-BA-BE17-TC-001-PT

BE17 MANUAL DE INSTRUÇÕES TESTER DE TENSÃO TRT-BA-BE17-TC-001-PT BE17 PT MANUAL DE INSTRUÇÕES TESTER DE TENSÃO TRT-BA-BE17-TC-001-PT Índice Informações sobre o manual de instruções... 1 Segurança... 2 Informações sobre o aparelho... 3 Dados técnicos... 3 Transporte

Leia mais

MONITOR INTERIOR UNIDADE EXTERIOR

MONITOR INTERIOR UNIDADE EXTERIOR SÉRIE DIC ! AVISO DESCRIÇÃO GERAL DO PRODUTO. Por favor, leia estas instruções com atenção antes de instalar e usar o produto.. Não corte o cabo de alimentação para o esticar; o dispositivo (transformador)

Leia mais

Manual de Instruções PLAINA PL 582

Manual de Instruções PLAINA PL 582 Manual de Instruções PLAINA PL 582 ADVERTÊNCIA: Leia atentamente este manual antes de usar o produto. ÍNDICE SEÇÃO PÁGINA Introdução 3 Normas gerais de segurança 3 Normas específicas de segurança 4 Especificações

Leia mais

Ferramentas Profissionais LIXADEIRA ORBITAL S-1200E MANUAL DO USUÁRIO

Ferramentas Profissionais LIXADEIRA ORBITAL S-1200E MANUAL DO USUÁRIO LIXADEIRA ORBITAL S-1200E MANUAL DO USUÁRIO AGRADECEMOS POR VOCÊ TER COMPRADO UM PRODUTO RYOBI. Você adquiriu o que existe de melhor em ferramentas no mundo. Para garantir sua segurança e obter sua satisfação

Leia mais

Ferramentas Profissionais FURADEIRA DE IMPACTO PD-196VR MANUAL DO USUÁRIO

Ferramentas Profissionais FURADEIRA DE IMPACTO PD-196VR MANUAL DO USUÁRIO FURADEIRA DE IMPACTO PD-196VR MANUAL DO USUÁRIO AGRADECEMOS POR VOCÊ TER COMPRADO UM PRODUTO RYOBI. Você adquiriu o que existe de melhor em ferramentas no mundo. Para garantir sua segurança e obter sua

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Lixadora de Rolos 900W Refª.: 70083

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Lixadora de Rolos 900W Refª.: 70083 MANUAL DE INSTRUÇÕES Lixadora de Rolos 900W Refª.: 70083 NOME DAS PEÇAS D B A F C A - Interruptor B - Bloqueador do Interruptor C - Rolo de Lixa D - Auxiliar E - Centrador da lixa F - Esticador da lixa

Leia mais

RT-OS 13. Manual de instruções original Lixadeira Multiuso. Art.-Nr.: (220 V) I.-Nr.: Art.-Nr.: (127 V) I.-Nr.

RT-OS 13. Manual de instruções original Lixadeira Multiuso. Art.-Nr.: (220 V) I.-Nr.: Art.-Nr.: (127 V) I.-Nr. Anleitung_RT_OS_13_SPK7:_ 21.12.2011 12:29 Uhr Seite 1 Manual de instruções original Lixadeira Multiuso Atenção! Este manual de instruções foi criado para ambas às versões do aparelho: 127V e 220V. Atenção!

Leia mais

Manual de instruções. Bloco de tomadas multimédia com proteção sobretensão

Manual de instruções. Bloco de tomadas multimédia com proteção sobretensão Manual de instruções Bloco de tomadas multimédia com proteção sobretensão 1 Interruptor ON/OFF 2 Proteção contra sobretensão LED 3 Tomadas escravo (Slave) LED 4 Parafuso de ajuste para limiar de comutação

Leia mais

Instruções de Operação

Instruções de Operação PT Instruções de Operação Aquecedor de água elétrico ethermo Top Eco 20 P ethermo Top Eco 30 P 1 Sobre este documento 1.1 Objetivo deste documento Estas Instruções de operação são parte do produto e contêm

Leia mais

ESTEIRA MASSAGEADORA Modelo: RM-EM9117

ESTEIRA MASSAGEADORA Modelo: RM-EM9117 ESTEIRA MASSAGEADORA Modelo: RM-EM9117 ĺndice INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA 1 INSTRUÇÕES DE USO 3 MANUTENÇÃO 3 ARMAZENAMENTO 4 LIMPEZA 4 INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA Ao usar produtos

Leia mais

IBS/E. Instruções de Serviço

IBS/E. Instruções de Serviço Instruções de Serviço PT CARO CLIENTE! Antes de utilizar o aparelho, leia detalhadamente as normas de segurança e as instruções de utilização anexas. INDICE 5 Legenda 5 Descrição da máquina 5 Dados técnicos

Leia mais

MICRO-SERRA CIRCULAR KS 230. Instruções de Serviço

MICRO-SERRA CIRCULAR KS 230. Instruções de Serviço MICRO-SERRA CIRCULAR KS 230 Instruções de Serviço PT CARO CLIENTE! A MICRO-SERRA CIRCULAR KS 230 de PROXXON é o aparelho ideal para cortes rectos precisos em madeira, plástico ou metais não ferrosos. Para

Leia mais

Manual de instruções original Serra Tico-Tico de Bancada

Manual de instruções original Serra Tico-Tico de Bancada Manual de instruções original Serra Tico-Tico de Bancada 1 14 12 11 13 7 16 9 10 1 2 3 1 8 6 2 3 18 A C B 17 D E F G H 4 6 1 2 3 2 4 16 13 a 12 b 6 7 13 22 7 18 6 17 8 22 8 a 18 3 P Atenção! Ao utilizar

Leia mais

Manual de Instruções LIXADEIRA ORBITAL LO 800. ADVERTÊNCIA: Leia atentamente este manual antes de usar o produto.

Manual de Instruções LIXADEIRA ORBITAL LO 800. ADVERTÊNCIA: Leia atentamente este manual antes de usar o produto. Manual de Instruções LIXADEIRA ORBITAL LO 800 ADVERTÊNCIA: Leia atentamente este manual antes de usar o produto. ÍNDICE SEÇÃO PÁGINA Introdução 3 Normas gerais de segurança 3 Uso e cuidados com a máquina

Leia mais

SUBWING 700 MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR V1.0 REV. 04/2017

SUBWING 700 MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR V1.0 REV. 04/2017 SUBWING 700 MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR V1.0 REV. 04/2017 00. CONTEÚDO 01. AVISOS DE SEGURANÇA ÍNDICE 01. AVISOS DE SEGURANÇA NORMAS A SEGUIR 02. O AUTOMATISMO ESQUEMA DE LIGAÇÕES MAPA DE LIGAÇÕES

Leia mais

Manual de instruções original Furadeira de impacto. Art.-Nr.: I.-Nr.: RT-ID 65

Manual de instruções original Furadeira de impacto. Art.-Nr.: I.-Nr.: RT-ID 65 O Manual de instruções original Furadeira de impacto Art.-Nr.: 42.597.37 I.-Nr.: 11010 RT-ID 65 O Para evitar danos na engrenagem, o seletor furar / furar com impacto só deve ser comutado com a ferramenta

Leia mais

Manual de Instruções. Aquecedor Eléctrico de Pátio com cinzeiro ZHQ1080-RDSH

Manual de Instruções. Aquecedor Eléctrico de Pátio com cinzeiro ZHQ1080-RDSH Manual de Instruções Aquecedor Eléctrico de Pátio com cinzeiro ZHQ1080-RDSH Por favor, leia estas intruções com atenção antes de usar o seu novo Aquecedor Elétrico de Pátio. Ao desempacotar o Aquecedor

Leia mais

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Instrucciones de servicio Chimenea eléctrica KH 1117 Manual de instruções Lareira eléctrica KH 1117

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Instrucciones de servicio Chimenea eléctrica KH 1117 Manual de instruções Lareira eléctrica KH 1117 D E Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Instrucciones de servicio Chimenea eléctrica KH 1117 Manual de instruções Lareira eléctrica KH 1117 ➂ ➁ ➀ ➃ ➄ Instruções de segurança erigo de choque

Leia mais

INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA CUIDADOS E MANUTENÇÃO

INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA CUIDADOS E MANUTENÇÃO Agradecemos a preferência por este produto. Leia todas as instruções antes de utilizar este produto e guarde este manual para referência futura. INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA Ao utilizar um aparelho

Leia mais

Aquecedor de pratos - AQP MANUAL DE INSTRUÇÕES

Aquecedor de pratos - AQP MANUAL DE INSTRUÇÕES Aquecedor de pratos - AQP MANUAL DE INSTRUÇÕES Esta página foi propositadamente deixada em branco. 1 ÍNDICE 1. Convenções:... 3 2. Informações Gerais... 3 3. Características Gerais... 3 4. Peças desenhadas

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES ASPIRADOR DE PÓ 1.200W Equipamento somente para uso doméstico. Obrigado por escolher um produto com a marca Tramontina. Por favor, leia o Manual de Instruções por completo antes de

Leia mais

Manual de instruções Desbloqueio de atuador e de fuga em emergência AZ/AZM 200-B40 AZ/AZM 201-B Sobre este documento.

Manual de instruções Desbloqueio de atuador e de fuga em emergência AZ/AZM 200-B40 AZ/AZM 201-B Sobre este documento. 1. Sobre este documento Manual de instruções............páginas 1 a 8 Original 1.1 Função O presente manual de instruções fornece as informações necessárias para a montagem, a colocação em funcionamento,

Leia mais

LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES IMPORTANTES

LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES IMPORTANTES Bem-vindo Obrigado por ter adquirido o novo Ventilador de Suporte SY-VLS18I. Leia este manual antes de operar o produto e preste atenção às advertências mencionadas abaixo. Guarde este manual em local

Leia mais

VISÃO GERAL CONTEÚDO PRECAUÇÕES MONTAGEM DISPLAY UTILIZAÇÃO DESSOLDAGEM MANUTENÇÃO... 06

VISÃO GERAL CONTEÚDO PRECAUÇÕES MONTAGEM DISPLAY UTILIZAÇÃO DESSOLDAGEM MANUTENÇÃO... 06 ÍNDICE VISÃO GERAL... 02 CONTEÚDO... 02 PRECAUÇÕES... 03 MONTAGEM... 04 DISPLAY... 04 UTILIZAÇÃO... 05 DESSOLDAGEM... 05 MANUTENÇÃO... 06 LIMPEZA DE RESERVATÓRIO... 07 TROCA DE FUSÍVEL... 08 ESPECIFICAÇÕES...

Leia mais

Manual de instruções. elostor pro. Manual de instruções. Para o utilizador. Acumulador de água quente elétrico. Editor/Fabricante Vaillant GmbH

Manual de instruções. elostor pro. Manual de instruções. Para o utilizador. Acumulador de água quente elétrico. Editor/Fabricante Vaillant GmbH Manual de instruções Para o utilizador Manual de instruções elostor pro Acumulador de água quente elétrico PT Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax

Leia mais

CUIDADOS E DICAS DE USO

CUIDADOS E DICAS DE USO Parabéns pela escolha dos Produtos da MQ Professional. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, leia atentamente as instruções a seguir. Recomenda-se guardar este Manual de Instruções para eventuais

Leia mais

Sinalização máxima. depende dos componentes instalados; observar

Sinalização máxima. depende dos componentes instalados; observar s relativas às instruções Ao trabalhar em zonas com risco de explosão, a segurança de pessoas e equipamentos depende do cumprimento dos regulamentos de segurança relevantes. As pessoas que são responsáveis

Leia mais

Manual de Instruções esmerilhadeira angular 4 1/2 EA 1015/1

Manual de Instruções esmerilhadeira angular 4 1/2 EA 1015/1 Manual de Instruções esmerilhadeira angular 4 1/2 EA 1015/1 ADVERTÊNCIA: Leia atentamente este manual antes de usar o produto. ÍNDICE SEÇÃO PÁGINA Introdução 3 Normas gerais de segurança 3 Normas específicas

Leia mais

06/ REV. 2. imagem meramente ilustrativa SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções

06/ REV. 2. imagem meramente ilustrativa SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções 06/11 705-09-05 775361 REV. 2 imagem meramente ilustrativa SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha do Ventilador Coluna Turbo 40 Inox. Para garantir o melhor desempenho

Leia mais

PT Ventoinha de mesa

PT Ventoinha de mesa SFE 3011BK SFE 4021BK PT Ventoinha de mesa - 1 - PT Ventoinha de mesa Instruções de segurança importantes LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES E GUARDE-AS PARA UTILIZAÇÃO FUTURA. Este aparelho pode ser utilizado

Leia mais

BE15 MANUAL DE INSTRUÇÕES TESTER DE TENSÃO TRT-BA-BE15-TC-001-PT

BE15 MANUAL DE INSTRUÇÕES TESTER DE TENSÃO TRT-BA-BE15-TC-001-PT BE15 PT MANUAL DE INSTRUÇÕES TESTER DE TENSÃO TRT-BA-BE15-TC-001-PT Índice Informações sobre o manual de instruções... 1 As versões atuais do manual de instruções e da declaração de conformidade UE podem

Leia mais

MP1. Magnet Probe. Folha de instruções. Introdução

MP1. Magnet Probe. Folha de instruções. Introdução MP1 Magnet Probe Folha de instruções Introdução O Magnet Probe MP1 (a Ponta de prova ou Produto) é um acessório com ponta magnética para cabos de teste com espessura de 4 mm. A ponta magnética fornece

Leia mais

SFN 4031BK. PT Ventoinha com suporte. Copyright 2017, Fast ČR, a.s.

SFN 4031BK. PT Ventoinha com suporte. Copyright 2017, Fast ČR, a.s. SFN 4031BK PT Ventoinha com suporte - 1 - PT Ventoinha com suporte Instruções de segurança importantes LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES E GUARDE-AS PARA UTILIZAÇÃO FUTURA. Este aparelho pode ser utilizado

Leia mais

Staightener. Register your product and get support at HP8309/00 HP8310/00. Manual do utilizador

Staightener. Register your product and get support at  HP8309/00 HP8310/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Staightener HP8309/00 HP8310/00 PT Manual do utilizador d e c b a Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para

Leia mais

LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES IMPORTANTES

LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES IMPORTANTES Bem-vindo Obrigado por ter adquirido o novo Ventilador de Suporte SY-VLR16. Leia este manual antes de operar o produto e preste atenção às advertências mencionadas abaixo. Guarde este manual em local seguro

Leia mais

Movimento Pendular regulável

Movimento Pendular regulável A SERRA DE RECORTES A serra de Recortes (ou Tico-tico) serve para fazer cortes em curva ou rectilíneos numa variedade de materiais: painéis de madeira, tubos de cobre, perfis de alumínio, placas de fibrocimento,

Leia mais

BERBEQUIM APARAFUSADOR BATERIA IÕES DE LÍTIO 16 V

BERBEQUIM APARAFUSADOR BATERIA IÕES DE LÍTIO 16 V DU-5901578-Bedien-1512_(22) 28.12.15 10:48 Seite 1 BERBEQUIM APARAFUSADOR BATERIA IÕES DE LÍTIO 16 V DB 16-2 ATENDIMENTO AO CLIENTE 00800 34 99 67 53 meister-service@meister-werkzeuge.de TRADUÇÃO DO MANUAL

Leia mais

Manual de Instruções PARAFUSADEIRA A BATERIA PB 836. ADVERTÊNCIA: Leia atentamente este manual antes de usar o produto.

Manual de Instruções PARAFUSADEIRA A BATERIA PB 836. ADVERTÊNCIA: Leia atentamente este manual antes de usar o produto. Manual de Instruções PARAFUSADEIRA A BATERIA PB 836 ADVERTÊNCIA: Leia atentamente este manual antes de usar o produto. PB 836 SUPER TORK PROFISSIONAL manual.indd 1 06/02/2015 10:35:46 ÍNDICE SEÇÃO PÁGINA

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELADOR CABELO HAS 5582

MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELADOR CABELO HAS 5582 MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELADOR CABELO HAS 5582 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro

Leia mais

CITRUS JUICER CJ 7280 PORTUGUÊS

CITRUS JUICER CJ 7280 PORTUGUÊS CITRUS JUICER CJ 7280 PORTUGUÊS PT H A G B F E C D 3 SEGURANÇA E CONFIGURAÇÃO Por favor, leia inteiramente este manual da instruções antes de usar este aparelho! Siga todas as instruções sobre segurança

Leia mais

MESA MULTIFUNCIONAL, CONJUNTO DE 3

MESA MULTIFUNCIONAL, CONJUNTO DE 3 4357598-Multifunkt_man 16.12.15 06:54 Seite 1 MESA MULTIFUNCIONAL, CONJUNTO DE 3 INSTRUÇÕES ORIGINAL 22069337 16/04/16 Nr. 4357598 4357598-Multifunkt_man 16.12.15 06:54 Seite 2 4357598-Multifunkt_man 16.12.15

Leia mais