DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL"

Transcrição

1 TC Bedien-1511-N_(20) :27 Seite 1 TB Martelo perfurador TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL /02/16 Nr

2 TC Bedien-1511-N_(20) :27 Seite 2 Fig a Fig Fig Fig. 3 A 9 Fig. 5 B 12 C 2 D

3 TC Bedien-1511-N_(20) :27 Seite 3 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8a Fig. 8b

4 TC Bedien-1511-N_(20) :27 Seite 4 Fig. 9 Fig Fig. 11 PRESSÃO 9 4

5 TC Bedien-1511-N_(20) :27 Seite 5 Fig

6 TC Bedien-1511-N_(20) :27 Seite 6 P Manual de instruções e indicações de segurança AVISO! Para reduzir o risco de ferimentos, leia atentamente estas instruções antes da primeira colocação em funcionamento e conserve-as juntamente com a máquina! Se entregar o aparelho a outro utilizador, deve entregar também o presente manual de instruções. Índice Página 1 Material fornecido 6 2 Informações técnicas 6 3 Componentes 8 4 Utilização correta 8 5 Indicações gerais de segurança 9 6 Indicações de segurança específicas da ferramenta 13 Página 7 Montagem e trabalhos de ajuste 15 8 Operação 16 9 Modo de trabalho Manutenção e proteção ambiental Indicações de assistência Material fornecido 1 Martelo perfurador 1 Limitador de profundidade 1 Pega adicional 1 Reservatório de recolha de poeira 1 Mandril de coroa dentada com adaptador (utilização sem função de percussão) 1 Chave do mandril 2 Cinzéis 3 Brocas de percussão (12, 16, 18 mm) Mala de transporte e armazenamento 1 Chave para abertura de massa lubrificante Manual de instruções Certificado de garantia 2 Informações técnicas Dados técnicos Alimentação elétrica Consumo nominal Rotações em vazio N de impactos (sem carga) Diâm. máx. da broca para madeira para betão/pedra/ granito para aço Peso Cabo 230 V~/50 Hz 1500 W n 0 = rpm rpm/5,0 J 40 mm 32 mm 13 mm 4,6 kg 300 cm Reservado o direito a alterações técnicas.

7 TC Bedien-1511-N_(20) :27 Seite 7 é uma marca registada da Meister Werkzeuge GmbH D Wuppertal Germany Emissão de ruídos/vibração Oscilações de mão/braço Perfuração por percussão em betão: a h,hd : 15,71 m/s 2, K: 1,5 m/s 2 Martelar: a h,cheq : 11,89 m/s 2, K: 1,5 m/s 2 Emissão de ruídos: Nível de pressão sonora: Perfuração por percussão: L pa : 87,92 db(a) K pa : 3 db(a) Martelar: L pa : 95,74 db(a) K pa : 3 db(a) Nível de potência acústica: Perfuração por percussão: L WA : 98,92 db(a) K WA : 3 db(a) Martelar: L WA : 106,74 db(a) K WA : 3 db(a) Informação sobre ruído/vibrações Determinar valor de medição correspondentemente EN :2009+A11:2010, EN :2010. O valor de emissões de vibrações foi determinado de acordo com um procedimento de verificação normalizado e pode ser usado para a comparação de ferramentas elétricas; O valor de emissões de vibrações indicado também pode ser usado para uma avaliação primária da exposição. Durante a utilização efetiva da ferramenta elétrica, o valor de emissão de oscilações pode ser diferente do valor indicado, em função do modo como se utiliza a ferramenta elétrica. Para evitar risco de vibrações, utilize luvas durante a utilização; limite o período de trabalho e reduza o efetivo período de funcionamento. Devem ser definidas medidas de segurança para a proteção do utilizador. Neste caso, a avaliação dos danos é efetuada, tendo em conta as condições efetivas de utilização. (Devem considerar-se todas as fases do ciclo de funcionamento, incluindo os períodos de tempo em que a ferramenta elétrica está desligada e aqueles em que está ligada, mas a funcionar sem carga.) ATENÇÃO! Não é possível evitar que este aparelho faça determinados ruídos. Por isso, transponha os trabalhos de ruído mais intenso para horas autorizadas e determinadas para o efeito. Observe eventuais horas de repouso 7

8 TC Bedien-1511-N_(20) :27 Seite 8 8 e limite a duração de trabalho ao estritamente necessário. ATENÇÃO! A influência de ruídos pode causar problemas no sistema auditivo. Por isso, trabalhe apenas com uma proteção auditiva adequada. As pessoas que se encontrem nas proximidades também devem usar uma proteção auditiva adequada. 3 Componentes (Fig. 1/2) 1 Seletor das rotações 2 Interruptor para ligar/desligar 3 Pega 4 Pega adicional 5 Orifício de fixação 6 Porta-brocas 6a Bucha de fixação 7 Limitador de profundidade 8 Parafuso de orelhas 9 Seletor do modo de funcionamento perfurar/perfurar por percussão/martelar 10 Abertura de abastecimento de lubrificante para transmissões 11 Amortecedor de vibrações 12 Reservatório de recolha de poeira 13 Chave do mandril 14 Brocas de percussão 15 Cinzéis 16 Mandril de coroa dentada com adaptador 17 Chave para abertura de massa lubrificante 4 Utilização correta Este martelo perfurador destina-se à perfuração, perfuração por percussão em betão/pedra/alvenaria e a trabalhos simples de burilagem no âmbito doméstico. Utilizar unicamente acessórios apropriados (observar as instruções do fabricante). Todas as aplicações de qualquer outra natureza são excluídas. O porta-brocas é indicado para ferramentas segundo o sistema SDS-plus. Este aparelho destina-se exclusivamente ao uso doméstico. Utilização indevida Todas as aplicações do aparelho que não estejam mencionadas no capítulo "Utilização correta" são consideradas indevidas. Utilizações não previstas para a ferramenta elétrica podem acarretar perigo e provocar ferimentos. Não utilize acessórios que não se destinem exclusivamente a esta ferramenta elétrica. O facto de conseguir encaixar o acessório na sua ferramenta elétrica não garante o seu funcionamento seguro. A rotação permitida da ferramenta de aplicação deve ser no mínimo tão elevada quanto a rotação máxima indicada na ferramenta elétrica. Acessórios com rotações

9 TC Bedien-1511-N_(20) :27 Seite 9 mais rápidas do que o permitido podem partir-se e ser projetados. Existe perigo de ferimentos. O utilizador é o único responsável por todos os danos materiais e pessoais provocados por uma utilização incorreta. A utilização de outros componentes ou de componentes não-originais na máquina provoca a extinção da garantia do fabricante. Riscos residuais: O manual de instruções desta ferramenta elétrica contém indicações detalhadas sobre o funcionamento seguro de ferramentas elétricas. No entanto, qualquer ferramenta elétrica acarreta riscos residuais, que não poderão ser totalmente excluídos, mesmo com os dispositivos de proteção existentes. Por essa razão, deve utilizar as ferramentas elétricas sempre com muito cuidado. Os riscos residuais incluem, por exemplo: Contacto com peças em rotação ou ferramentas aplicadas. Ferimentos provocados pela projeção de peças de trabalho ou de partes delas. Risco de incêndio devido à ventilação insuficiente do motor. Limitação da audição durante trabalhos sem proteção auditiva. A segurança no trabalho depende também da familiaridade dos operadores com o manuseamento da respetiva ferramenta elétrica! O conhecimento adequado da máquina e um comportamento prudente durante o trabalho contribuem para minimizar os riscos residuais existentes. Aviso! Esta ferramenta elétrica cria um campo eletromagnético durante o funcionamento. Este campo pode, em certas circunstâncias, prejudicar implantes médicos ativos ou passivos. Para reduzir o perigo de ferimentos graves ou mortais, recomendamos que as pessoas com implantes médicos consultem o seu médico ou o fabricante do implante médico antes de usar a ferramenta elétrica. 5 Indicações gerais de segurança para o manuseamento de ferramentas elétricas AVISO! Leia todas as indicações de segurança e instruções. Falhas no cumprimento das indicações de segurança e instruções poderão provocar choques elétricos, incêndios e/ou ferimentos graves. Conserve todas as indicações de segurança e instruções para consultas. 9

10 TC Bedien-1511-N_(20) :27 Seite O termo "ferramenta elétrica" utilizado nas indicações de segurança refere-se a ferramentas elétricas ligadas à rede (com cabo de alimentação) e a ferramentas elétricas com bateria/pilhas (sem cabo de alimentação). 1 Segurança no local de trabalho a Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem iluminada. Áreas de trabalho desorganizadas e insuficientemente iluminadas poderão conduzir a acidentes. b Não trabalhe com o aparelho em atmosferas potencialmente explosivas, onde se encontrem líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas elétricas produzem faíscas que poderão causar a combustão da poeira ou dos vapores. c Mantenha crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta elétrica, durante a sua utilização. Em caso de distração, poderá perder o controlo sobre o aparelho. 2 Segurança elétrica a A ficha de ligação do aparelho deverá adequar-se à tomada. A ficha não pode ser alterada de modo algum. Não utilize nenhum adaptador com aparelhos protegidos por ligação à terra. As fichas de origem e tomadas adequadas reduzem o risco de um choque elétrico. b Evite o contacto do corpo com superfícies ligadas à terra, como tubos, aquecimentos, fogões ou frigoríficos. Existe um risco acrescido de choque elétrico, quando o seu corpo está ligado à terra. c Mantenha o aparelho protegido de chuva e humidade. A infiltração de água num aparelho elétrico aumenta o risco de um choque elétrico. d Não utilize o cabo de alimentação para transportar, pendurar ou retirar a ficha do aparelho da tomada. Mantenha o cabo afastado de calor, óleo, arestas afiadas e anificados ou enrolados aumentam o risco de um choque elétrico. e Caso trabalhe com uma ferramenta elétrica ao ar livre, utilize apenas extensões homologadas para o exterior. A aplicação de uma extensão própria para o exterior reduz o risco de um choque elétrico. f Caso não possa evitar o funcionamento da ferramenta elétrica em ambientes húmidos, utilize um disjuntor de corrente diferencial. A aplicação de um disjuntor de corrente diferencial reduz o risco de um choque elétrico. 3 Segurança de pessoas a Tenha atenção ao que faz e proceda com precaução

11 TC Bedien-1511-N_(20) :27 Seite 11 durante o trabalho com uma ferramenta elétrica. Não utilize o aparelho, caso esteja cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou de medicamentos. Um momento de distração durante a utilização de um aparelho poderá conduzir a ferimentos graves. b Utilize equipamento de proteção individual e utilize sempre óculos de proteção. A utilização de equipamento de proteção individual, como máscaras respiratórias, calçado de segurança antiderrapante, capacete de proteção ou proteção auditiva, em função do tipo e da aplicação da ferramenta elétrica, reduz o risco de ferimentos. c Evite uma colocação em funcionamento inadvertida. Certifique-se de que a ferramenta elétrica está desligada, antes de a ligar à alimentação elétrica e/ou à bateria, pegar nela ou transportá-la. Caso, ao transportar o aparelho, coloque o seu dedo no interruptor ou caso ligue o aparelho ativado à alimentação elétrica, poderá provocar acidentes. d Antes de ligar o aparelho, remova ferramentas de ajuste ou chaves de parafusos. Uma ferramenta ou chave que se encontre numa peça móvel do aparelho pode causar ferimentos. e Evite uma postura anormal. Assegure uma posição estável e mantenha sempre o equilíbrio. Deste modo, conseguirá controlar melhor a ferramenta elétrica em situações inesperadas. f Utilize vestuário adequado. Não utilize vestuário largo ou bijutaria. Mantenha o cabelo, vestuário e luvas afastados de peças móveis. Vestuário largo, bijutaria ou cabelos longos podem ser capturados por peças móveis. g Caso seja possível montar dispositivos de aspiração de poeiras e de recolha de poeiras, certifique-se de que estes estão ligados e corretamente utilizados. A utilização destes dispositivos reduz perigos causados pela poeira. 4 Utilização e tratamento da ferramenta elétrica a Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta elétrica adequada ao seu trabalho. Com a ferramenta elétrica adequada, trabalhará melhor e com maior segurança dentro do intervalo de potência indicado. b Não utilize ferramentas elétricas, cujo interruptor esteja danificado. Uma ferramenta elétrica que já não consiga ligar ou desligar é perigosa e deverá ser reparada. c Retire a ficha da tomada, antes de efetuar ajustes no aparelho, 11

12 TC Bedien-1511-N_(20) :27 Seite substituir acessórios ou guardar o aparelho. Esta medida de precaução evita o arranque inadvertido do aparelho d Conserve ferramentas elétricas não utilizadas fora do alcance de crianças. Não deixe que pessoas que não estejam familiarizadas com o aparelho ou que não tenham lido o presente manual utilizem o aparelho. As ferramentas elétricas são perigosas, caso sejam utilizadas por pessoas inexperientes. e Conserve o aparelho com cuidado. Verifique se as peças móveis do aparelho funcionam sem problemas e não encravam e se as peças estão de tal modo partidas ou danificadas que prejudiquem o funcionamento do aparelho. As peças danificadas devem ser reparadas antes da aplicação do aparelho. Muitos acidentes têm na sua origem uma má manutenção das ferramentas elétricas. f Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte cuidadosamente conservadas com gumes afiados encravam menos vezes e são mais fáceis de utilizar. g Use ferramentas elétricas, acessórios, ferramentas de aplicação etc. consoante as instruções e como descrito para este especial tipo de ferramenta. Para esse efeito, tenha em consideração as condições de trabalho e a tarefa a realizar. A utilização de ferramentas elétricas para outras aplicações que não as previstas poderá conduzir a situações perigosas. 5 Assistência a Envie o seu aparelho para reparação somente por pessoas qualificadas e que utilizam peças de reposição originais. Desta forma, assegura-se que a segurança do aparelho continua intacta. b Caso o cabo de alimentação seja danificado, este deve ser substituído pelo fabricante ou pela assistência técnica autorizada, evitando assim possíveis acidentes. Indicações de segurança para berbequins a Use proteção auditiva. A produção de ruídos pode causar lesões no sistema auditivo. b Utilize as pegas adicionais fornecidas com o aparelho. A perda de controlo pode provocar ferimentos. c Segure o aparelho pelas pegas isoladas ao realizar trabalhos em que a ferramenta utilizada possa entrar em contacto com cabos elétricos ocultos ou com o

13 TC Bedien-1511-N_(20) :27 Seite 13 próprio cabo de alimentação. O contacto com um cabo condutor de tensão pode colocar peças do aparelho metálicas sob tensão e provocar um choque elétrico. Indicações especiais de segurança a Antes da colocação em funcionamento, verifique se a tensão de rede corresponde aos dados indicados na placa de identificação do aparelho. b Nunca utilize a ferramenta elétrica como chave de parafusos durante a perfuração por percussão. Não é permitido aparafusar ou desaparafusar parafusos, porcas e similares com o martelo perfurador de percussão. c Utilize apenas extensões próprias para a potência elétrica do aparelho. No exterior só podem ser utilizados cabos próprios para o efeito com fichas protegidas contra salpicos. d Antes de qualquer ajuste, da substituição de ferramentas, da limpeza e manutenção e ao abandonar o aparelho, retire sempre a ficha da ferramenta da tomada. e Antes do início do trabalho, verifique se existem cabos elétricos, condutas de água ou condutas de gás ocultos na área de trabalho prevista. Para esse efeito, utilize, se necessário, um detetor de cabos e condutas. f Durante os trabalhos, segure a ferramenta elétrica com ambas as mãos e assegure uma posição estável. g Fixe a peça de trabalho com um dispositivo de fixação adequado. Deste modo, fica mais segura do que com a sua mão. h Desligue imediatamente a ferramenta elétrica, caso a ferramenta aplicada esteja bloqueada. Uma ferramenta bloqueada pode provocar um ressalto. i Após a desativação da ferramenta, aguarde a sua imobilização, antes de a guardar. 6 Indicações de segurança específicas da ferramenta Utilize a máquina somente para a finalidade para a qual ela foi prevista. Acione o comutador de velocidade somente com o motor parado. Uma mudança de velocidade com o motor em funcionamento pode provocar danos no mecanismo redutor Nunca entre em contacto com a carcaça externa do aparelho imediatamente após a perfuração. Ela aquece muito durante a perfuração. 13

14 TC Bedien-1511-N_(20) :27 Seite Nunca procure remover aparas ou estilhaços durante o funcionamento da máquina. Pequenas peças de trabalho devem ser fixadas de tal forma, que não possam ser arrastadas pela broca. Mantenha o cabo elétrico sempre fora de alcance da área de serviço ativo. A máquina só deve ser ligada à tomada em estado desligado. Menores de 16 anos de idade não podem operar a máquina. O cinzel ou a broca podem ser expelidos inadvertidamente da ferramenta e provocar lesões graves. Antes da utilização, verifique sempre se o cinzel ou a broca estão devidamente apertados no mandril. Verifique o mandril periodicamente quanto a desgaste ou danificação. Coloque uma ferramenta de percussão em funcionamento unicamente quando ela estiver pressionada contra uma peça a trabalhar (parede, teto, etc.). No fim do trabalho, desligue o martelo perfurador da rede elétrica e desmonte o cinzel ou a broca da ferramenta. Proteja os seus olhos e pessoas que se encontrem nas imediações da área de trabalho de partículas projetadas e de fragmentos. Use capacete de proteção! Instale divisórias! As luvas de trabalho protegem contra o esmagamento dos dedos e o esfolamento da pele. Proteja as suas vias respiratórias do pó de perfuração nocivo. Use máscara de proteção contra pó. Vibrações podem ser prejudiciais para o sistema mão-braço: o tempo de exposição a vibrações deve ser o menor possível. Conduza o cabo de alimentação sempre para trás do aparelho. Armazene o aparelho num local inacessível a crianças. Antes do processamento do material, deve certificar-se de que o interruptor do aparelho se encontra na posição correta para o trabalho a realizar. Visto que, caso contrário, existe perigo de ferimentos durante o arranque da máquina. Evite que o motor pare quando estiver a furar e a aparafusar sob carga. Identificação de segurança na placa de identificação Os símbolos na carcaça têm o seguinte significado: Não eliminar juntamente com o lixo doméstico!

15 TC Bedien-1511-N_(20) :27 Seite 15 Importante! Respeitar o manual de instruções! Utilizar óculos de proteção. Utilizar proteção auditiva. Utilizar máscara respiratória. Carcaça com isolamento duplo. Selo de qualidade voluntário "segurança comprovada" Marca CE (conformidade com as normas de segurança europeias) O mandril de coroa dentada é adequado para brocas com um diâmetro de até 13 mm. 7 Montagem e trabalhos de ajuste Colocar ferramenta (fig. 8a) ATENÇÃO! Retire a ficha elétrica da tomada. O porta-brocas é indicado para ferramentas segundo o sistema SDS-plus. Volte o porta-brocas (6) para cima. Insira a haste da ferramenta ligeiramente lubrificada e com uma ligeira pressão rode-a até ao ponto de encaixe. A bucha de fixação (6a) não tem que ser empurrada para baixo. Retirar a ferramenta (fig. 8b) Empurre a bucha de fixação (6a) para trás e remova a ferramenta. Ajustar pega adicional (4) (fig. 4) Solte a pega adicional, rodando-a para a esquerda, empurre através do suporte da ferramenta para a posição ilustrada na fig. 1 e ajuste para uma posição de trabalho lateral favorável através do deslocamento em torno do eixo de perfuração. Fixar pega adicional por rotação à direita. Montar e ajustar limitador de profundidade (7) (fig. 1) Solte o parafuso de orelhas (8) na pega adicional (4), até que seja possível introduzir o limitador de profundidade (7) no orifício de fixação (5). Avance o limitador de profundidade até à ponta da broca fixa. Pressione a máquina com a broca e o limitador de profundidade contra uma superfície plana e deslize o limitador de profundidade para trás até à profundidade de perfuração pretendida (fig. 5). Fixe o ajuste, apertando o parafuso de orelhas (8). A extremidade dianteira do limitador de profundidade embaterá na respetiva superfície após alcançar a profundidade de perfuração pretendida. Se necessário, proceda a testes de perfuração. 15

16 TC Bedien-1511-N_(20) :27 Seite Funcionamento Ligar/Desligar ATENÇÃO! A tensão de alimentação elétrica deve corresponder aos dados contidos na placa de identificação da máquina. Ligar: prima o interruptor para ligar/desligar (2). O martelo perfurador arranca imediatamente com as rotações ajustadas na roda seletora (1). Desligar: Solte o interruptor para ligar/desligar (2). Amortecedor de vibrações (11) A ferramenta elétrica dispõe de um dispositivo para a redução da vibração na pega (3) (fig. 1). 9 Modo de trabalho Significado dos símbolos Perfuração, Perfuração por percussão, Burilagem ATENÇÃO! Use o mandril de coroa dentada apenas sem função de percussão. Perfuração sem função de percussão (fig. 3A/11) para madeira e metal. Para esse efeito, é adicionalmente aplicado um mandril de coroa dentada convencional (16) com adaptador (material fornecido) no porta-brocas (6). Perfuração por percussão para betão e alvenaria (fig. 3B/11) sem mandril de coroa dentada adicional. Para esse efeito, são aplicadas brocas de percussão adequadas (14) no porta-brocas (6). Ajustar ângulo de trabalho (Fig. 3C/11). No caso de utilização de um cinzel plano, colocar o seletor do modo de funcionamento (9) na posição de furar a percussão e por rotação do cinzel colocar num ângulo de trabalho adequado. Colocar o manípulo seletor na posição de rotação à direita. Burilagem em azulejos e alvenaria (fig. 3D/11). Para esse efeito, são aplicados cinzéis adequados (15) no porta-brocas (6). A função rotativa da máquina está desligada neste modo de funcionamento. Colocar o cinzel no material. Ligar a máquina e começar com baixa velocidade de impulso, aumentando a velocidade conforme necessário. Não exercer pressão excessiva sobre o material de modo a que o buril possa desdobrar a sua força total. A: Perfuração sem percussão, por ex. para reboco, betão poroso, metal; Perfuração com brocas

17 TC Bedien-1511-N_(20) :27 Seite 17 convencionais, ligadas através do mandril de coroa dentada (16) com adaptador para portabrocas em conformidade com o sistema SDS-plus (fig. 8 +9). B: Perfuração por percussão para betão, pedra e alvenaria (fig. 6) C: Burilagem sem função rotativa para alvenaria ou para levantar azulejos (fig. 7). ATENÇÃO! Nunca acione a máquina na função rotativa com um cinzel aplicado! A percussão necessária para a perfuração por percussão em pedra é criada por um mecanismo de percussão pneumática. Este princípio electropneumático cria uma elevada elasticidade de percussão e um trabalho sem ressalto. Ao contrário do martelo perfurador de percussão, a potência de perfuração não depende da pressão de compressão. ATENÇÃO! Por conseguinte, uma maior pressão de compressão não aumentará o rendimento! Trabalhos com brocas convencionais O mandril de coroa dentada fornecido (16) com adaptador para porta-brocas em conformidade com o sistema SDS-plus (fig. 8) permite o trabalho com brocas convencionais (fig. 10). A fixação das brocas é realizada através da chave do mandril (13). Respeite os respetivos dados do fabricante para as ferramentas aplicadas em questão! Desligue o mecanismo de percussão para a perfuração. Trabalhos acima do nível da sua cabeça No caso de trabalhos acima do nível da sua cabeça, coloque o reservatório de recolha de poeira (12) na broca, conforme ilustrado na fig. 5. Seletor das rotações (fig. 12) Para um trabalho que não desgaste o material, respeite as rotações recomendadas pelo fabricante de acessórios. Ajuste as rotações com a roda seletora das rotações (1): Rodar seletor (1) para a posição 6 = rotação máxima Rodar seletor (1) para a posição 1 = rotação mínima 10 Manutenção e proteção ambiental ATENÇÃO! Desligue a ficha da tomada! Limpe o corpo da máquina unicamente com um pano húmido não utilize detergentes! De seguida, seque bem. Mantenha as fendas de ventilação da máquina sempre limpas. Certifique-se de que a transmissão tem lubrificação 17

18 TC Bedien-1511-N_(20) :27 Seite suficiente. Após um período de funcionamento de aprox. 5 horas, desaparafuse a tampa (10) e solicite a um técnico que verifique se existe lubrificante suficiente. ATENÇÃO! Os equipamentos elétricos e a pilhas inutilizados não podem ser depositados no lixo doméstico! Nos termos da Diretiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, estes aparelhos devem ser depositados num ponto de recolha designado para o efeito, com vista a uma reciclagem que respeite o meio ambiente e as normas aplicáveis. Deposite os equipamentos elétricos que já não usa num ponto de recolha local. Elimine os materiais de embalagem de acordo com as regras de separação do lixo e em conformidade com os regulamentos locais aplicáveis. Para mais informações, contacte a sua junta de freguesia. 11 Indicações de assistência ATENÇÃO! Durante o arranque (início) destes equipamentos, é possível que ocorra uma breve queda de tensão, especialmente em caso de má qualidade da rede elétrica. Estas quedas podem influenciar outros aparelhos (por ex. cintilação de um candeeiro). No caso de uma impedância de rede Z máx. < 0,40 Ω OHM, não serão de esperar tais avarias. (Por favor, entre em contacto com o seu fornecedor de energia local para mais informações.) Armazene a máquina, o manual de instruções e, se necessário, os acessórios dentro da embalagem original. Deste modo, terá todas as informações e peças sempre ao seu alcance. Os aparelhos TOPCRAFT não necessitam de manutenção. Para a limpeza da carcaça basta um pano húmido. Poderá consultar indicações adicionais no manual de instruções. Os aparelhos TOPCRAFT estão sujeitos a um rígido controlo de qualidade. Caso, no entanto, surja uma avaria, envie o aparelho para o nosso endereço de assistência técnica. A reparação será imediatamente levada a cabo. Uma breve descrição da avaria reduz a localização de erros e o tempo de reparação. Durante o período da garantia, envie o certificado de garantia e o talão de compra em anexo ao aparelho.

19 TC Bedien-1511-N_(20) :27 Seite 19 Caso não se trate de uma reparação dentro da garantia, serlhe-ão cobrados os custos da reparação. IMPORTANTE! A abertura do aparelho conduz à perda do direito à garantia! IMPORTANTE! Alertamos expressamente para o facto de que, nos termos da lei relativa à responsabilidade sobre os produtos, não somos responsáveis por danos provocados pelos nossos aparelhos, caso estes tenham sido provocados por reparações indevidas ou por uma substituição de peças por peças não originais ou caso tenham sido utilizadas peças não autorizadas por nós e a reparação não tenha sido realizada pelo serviço de apoio ao cliente da Meister Werkzeuge GmbH ou por um técnico! O mesmo se aplica aos acessórios utilizados. Para evitar danos provocados pelo transporte, embale o aparelho com segurança ou utilize a embalagem original. Teremos todo o prazer em ajudálo, mesmo após o final do período de garantia, e realizar eventuais reparações em aparelhos TOPCRAFT a preços acessíveis. 19

20 TC Bedien-1511-N_(20) :28 Seite 20 Meister Werkzeuge GmbH Oberkamper Straße D Wuppertal Declaração de conformidade CE Para o produto abaixo... Martelo perfurador TB Nr Bj /02/16... é declarada a conformidade com as seguintes directrizes: 2006/42 EC 2004/108 EC Norma harmónica utilizada: EN :2009+A11:2010 EN :2010 EN :2006+A1:2009+A2:2011 EN :1997+A1:2001+A2:2008 EN :2014 EN :2013 EN 62233:2008 O objeto acima descrito da declaração cumpre as normas da Directiva 2011/65/UE do Parlamento Europeu e do Conselho de 8 de Junho de 2011 quanto à limitação da utilização de determinados materiais perigosos em aparelhos elétricos e eletrónicos. Wuppertal, Ingo Heimann (M.Sc.) Technische Leitung/Produktentwicklung Meister Werkzeuge GmbH Oberkamper Straße D Wuppertal Conservação da documentação técnica. 20

21 TC Bedien-1511-N_(20) :28 Seite 21 21

22 TC Bedien-1511-N_(20) :28 Seite 22 Assistência Meister Werkzeuge GmbH Kundenservice Oberkamper Str. 39 Warenannahme Tor 1 D Wuppertal Germany grátis Hotline: Fax: +49 (0)202 / meister-service@meister-werkzeuge.de Este manual de instruções pode ser descarregado no formato PDF da nossa página de Internet 22

23 TC Bedien-1511-N_(20) :28 Seite 23 23

24 TC Bedien-1511-N_(20) :28 Seite 24 Copyright Nachdruck oder Vervielfältigung auch aus - zugs weise nur mit Genehmigung der Meister Werkzeuge GmbH Oberkamper Str D Wuppertal Germany 2015/2016 Diese Druckschrift einschließlich aller ihrer Teile ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustim mung der Meister Werkzeuge GmbH unzu lässig und strafbar. Das gilt insbesondere für Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverfilmungen und die Ein speisung und Verarbeitung in elektronischen Systemen.

MARTELO PERFURADOR TB SIPT TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL Bohrhammer_man :32 Seite 1 ATENDIMENTO AO CLIENTE

MARTELO PERFURADOR TB SIPT TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL Bohrhammer_man :32 Seite 1 ATENDIMENTO AO CLIENTE 5904178-Bohrhammer_man 29.09.16 10:32 Seite 1 MARTELO PERFURADOR TB 1500-2 SIPT 00181 ATENDIMENTO AO CLIENTE 00800 34 99 67 53 meister-service@meister-werkzeuge.de TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES FURADEIRA DE IMPACTO TOOLMIX FI 411

MANUAL DE INSTRUÇÕES FURADEIRA DE IMPACTO TOOLMIX FI 411 MANUAL DE INSTRUÇÕES FURADEIRA DE IMPACTO TOOLMIX FI 411 COMPONENTES 1 Gatilho 2 Botão de trava 3 Controle de direção (reversão) 4 Controle de variação de velocidade 5 Punho 6 Mandril 7 Chave seletora

Leia mais

Stichsaege_man :48 Seite 1 SERRA DE RECORTES DS TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL /03/16 Nr.

Stichsaege_man :48 Seite 1 SERRA DE RECORTES DS TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL /03/16 Nr. 5906888-Stichsaege_man 23.11.15 12:48 Seite 1 SERRA DE RECORTES DS 800-1 TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL 22047489 12/03/16 Nr. 5906888 5906888-Stichsaege_man 23.11.15 12:48 Seite 2 Fig. 1 19

Leia mais

MULTIFERRAMENTA ELÉTRICA

MULTIFERRAMENTA ELÉTRICA 5404118-Multifunkt_man 04.09.15 09:47 Seite 1 MULTIFERRAMENTA ELÉTRICA DMW 300-1 TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL 22015730 26/12/15 Nr. 5404118 5404118-Multifunkt_man 04.09.15 09:47 Seite 2 A

Leia mais

500/1000 Kg. PA1000A 500/1000 Kg. PA1000D-18M

500/1000 Kg. PA1000A 500/1000 Kg. PA1000D-18M Guincho Eléctrico 500/1000 Kg. PA1000A 500/1000 Kg. PA1000D18M Electric Hoist 500/1000 Kg. PA1000A 500/1000 Kg. PA1000D18M Instructions Manual Regras Gerais de Segurança Aviso Para reduzir o risco de acidente,

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MARTELO PERFURADOR ROMPEDOR - TOOLMIX MP 800K

MANUAL DE INSTRUÇÕES MARTELO PERFURADOR ROMPEDOR - TOOLMIX MP 800K MANUAL DE INSTRUÇÕES MARTELO PERFURADOR ROMPEDOR - TOOLMIX MP 800K ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Potência: 800W Velocidade: 0-900 / 0-4000RPM Tensão: 110V ou 240V 60Hz Funções: 3 Peso: 4,8kg Diâmetro máximo

Leia mais

BS/E. Instruções de Serviço

BS/E. Instruções de Serviço Instruções de Serviço PT CARO CLIENTE! Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente as normas de segurança fornecidas e as instruções de manuseamento. INDICE 5 Legenda 5 Descrição da máquina 5 Dados

Leia mais

confiáveis para usuários profissionais. Medida da rosca do eixo de saída elétrica

confiáveis para usuários profissionais. Medida da rosca do eixo de saída elétrica D28111 D28112 1 2 3 4 3 5 5 8 7 6 6 3 6 9 6 B1 B2 13 12 10 11 12 10 11 2 A 12 10 11 B C1 C2 15 15 4 D / confiáveis para usuários profissionais. Medida da rosca do eixo de saída elétrica 3 Regras Gerais

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638 MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro

Leia mais

FILTRO DE RESÍDUOS GFWF-1 SIPT MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL /04/2017 Nr GF Bedien-1611_(7)

FILTRO DE RESÍDUOS GFWF-1 SIPT MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL /04/2017 Nr GF Bedien-1611_(7) GF-5909458-Bedien-1611_(7) 29.12.16 11:29 Seite 1 FILTRO DE RESÍDUOS GFWF-1 SIPT 00270 ATENDIMENTO AO CLIENTE 00800 34 99 67 53 meister-service@meister-werkzeuge.de MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL 22004703

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673 MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro

Leia mais

PT Ventoinha de mesa

PT Ventoinha de mesa SFE 2311BK PT Ventoinha de mesa - 1 - PT Ventoinha de mesa Instruções de segurança importantes LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES E GUARDE-AS PARA UTILIZAÇÃO FUTURA. Este aparelho pode ser utilizado por

Leia mais

PT Ventoinha de mesa

PT Ventoinha de mesa SFE 3011BK SFE 4021BK PT Ventoinha de mesa - 1 - PT Ventoinha de mesa Instruções de segurança importantes LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES E GUARDE-AS PARA UTILIZAÇÃO FUTURA. Este aparelho pode ser utilizado

Leia mais

Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.

Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Índice Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Neste manual de instruções serão utilizados os seguintes pictogramas/símbolos:

Leia mais

Polidor. automotivo MANUAL

Polidor. automotivo MANUAL Polidor automotivo MANUAL Leia atentamente todas as recomendações e instruções. A não observância das recomendações e instruções aqui contidas poderão resultar em descargas elétricas, incêndio e/ou acidentes

Leia mais

SEGURANÇA COM SERRA TICO TICO J U A R E Z S A B I N O D A S I LV A J U N I O R T É C N I C O D E S E G U R A N Ç A D O T R A B A L H O

SEGURANÇA COM SERRA TICO TICO J U A R E Z S A B I N O D A S I LV A J U N I O R T É C N I C O D E S E G U R A N Ç A D O T R A B A L H O SEGURANÇA COM SERRA TICO TICO J U A R E Z S A B I N O D A S I LV A J U N I O R T É C N I C O D E S E G U R A N Ç A D O T R A B A L H O ÁREA DE TRABALHO Mantenha sua área de trabalho limpa e bem iluminada.

Leia mais

SFN 4031BK. PT Ventoinha com suporte. Copyright 2017, Fast ČR, a.s.

SFN 4031BK. PT Ventoinha com suporte. Copyright 2017, Fast ČR, a.s. SFN 4031BK PT Ventoinha com suporte - 1 - PT Ventoinha com suporte Instruções de segurança importantes LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES E GUARDE-AS PARA UTILIZAÇÃO FUTURA. Este aparelho pode ser utilizado

Leia mais

e Desbaste Manual de Instruções Leia antes de usar Imagens ilustrativas

e Desbaste Manual de Instruções Leia antes de usar Imagens ilustrativas Discos de Corte e Desbaste Imagens ilustrativas Manual de Instruções Leia antes de usar Manual de instruções 1. Orientações Gerais ATENÇÃO: LEIA TODOS OS AVISOS DE SEGURANÇA E TODAS AS INSTRUÇÕES. Guarde

Leia mais

FBS 240/E. Instruções de Serviço

FBS 240/E. Instruções de Serviço Instruções de Serviço PT CARO CLIENTE! Antes de utilizar o aparelho, leia as normas de segurança e as indicações para o manuseamento. INDICE 5 Legenda 5 Descrição da máquina 5 Dados técnicos 5 Acessórios

Leia mais

Ferramentas Profissionais FURADEIRA DE IMPACTO PD-196VR MANUAL DO USUÁRIO

Ferramentas Profissionais FURADEIRA DE IMPACTO PD-196VR MANUAL DO USUÁRIO FURADEIRA DE IMPACTO PD-196VR MANUAL DO USUÁRIO AGRADECEMOS POR VOCÊ TER COMPRADO UM PRODUTO RYOBI. Você adquiriu o que existe de melhor em ferramentas no mundo. Para garantir sua segurança e obter sua

Leia mais

Carregador de cortador de relva robô 28v PT

Carregador de cortador de relva robô 28v PT WA3744 1 2 a b A B C 1. Adaptador de potência 2. Conector Acessórios ilustrados ou descritos não estão totalmente abrangidos no fornecimento. Recomendamos-lhe que compre todos os acessórios no fornecedor

Leia mais

Art.-Nr.: I.-Nr.: BT-BS 850 E

Art.-Nr.: I.-Nr.: BT-BS 850 E Anleitung_BT_BS_850_E_SPK7:_ 07.04.2009 9:39 Uhr Seite 1 O Manual de instruções Lixadeira de Cinta Art.-Nr.: 44.662.15 I.-Nr.: 01019 BT-BS 850 E Anleitung_BT_BS_850_E_SPK7:_ 07.04.2009 9:39 Uhr Seite 2

Leia mais

BERBEQUIM APARAFUSADOR BATERIA IÕES DE LÍTIO 16 V

BERBEQUIM APARAFUSADOR BATERIA IÕES DE LÍTIO 16 V DU-5901578-Bedien-1512_(22) 28.12.15 10:48 Seite 1 BERBEQUIM APARAFUSADOR BATERIA IÕES DE LÍTIO 16 V DB 16-2 ATENDIMENTO AO CLIENTE 00800 34 99 67 53 meister-service@meister-werkzeuge.de TRADUÇÃO DO MANUAL

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Cat. N KR470, KR505, KR506 ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Cat. N KR470, KR505, KR506 ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO. Furadeira de Impacto MANUAL DE INSTRUÇÕES Cat. N KR470, KR505, KR506 3 4 1 2 ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO. 7 8 5 A 6 B 2 Aplicação Sua Furadeira de impacto Black & Decker

Leia mais

ATENÇÃO Leia todas as instruções de montagem, página 4, para um trabalho seguro. Guarde todas as instruções para futuras consultas.

ATENÇÃO Leia todas as instruções de montagem, página 4, para um trabalho seguro. Guarde todas as instruções para futuras consultas. 0 ! ATENÇÃO Leia todas as instruções de montagem, página 4, para um trabalho seguro. Guarde todas as instruções para futuras consultas. Instruções Gerais de Segurança ADVERTÊNCIA! Leia e entenda todas

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO DA MOTOSSERRA PROFISSIONAL A GASOLINA - BRUTATEC

MANUAL DO USUÁRIO DA MOTOSSERRA PROFISSIONAL A GASOLINA - BRUTATEC ATENÇÃO: Por favor, certifique-se de que as pessoas que forem usar este equipamento leiam e entendam este manual do usuário antes de usar a máquina. MANUAL DO USUÁRIO DA MOTOSSERRA PROFISSIONAL A GASOLINA

Leia mais

NT 20/1 Me Classic NT 30/1 Me Classic NT 38/1 Me Classic

NT 20/1 Me Classic NT 30/1 Me Classic NT 38/1 Me Classic NT 20/1 Me Classic NT 30/1 Me Classic NT 38/1 Me Classic Español 5 Português do Brasil 10 English 15 www.kaercher.com/register-and-win 59645230 07/13 22 21 4 1 2 3 19 5 19 20 8 6 7 6 4 18 17 9 14 15 16

Leia mais

Berbequim aparafusador recarregável

Berbequim aparafusador recarregável 5901868-Akku-Schra_man 15.02.17 10:28 Seite 1 Berbequim aparafusador recarregável DB 16-2.2 SIPT 00284 ATENDIMENTO AO CLIENTE 00800 34 99 67 53 meister-service@meister-werkzeuge.de MANUAL DE INSTRUÇÕES

Leia mais

Art.-Nr.: I.-Nr.: BT-OS 150

Art.-Nr.: I.-Nr.: BT-OS 150 Anleitung_BT_OS_10_SPK:_ 08.04.2009 13:43 Uhr Seite 1 O Manual de instruções Lixadeira Oscilante Art.-Nr.: 44.60.48 I.-Nr.: 01019 BT-OS 10 Anleitung_BT_OS_10_SPK:_ 08.04.2009 13:43 Uhr Seite 2 1 1 2 3

Leia mais

1x 2x. 2x* 1x. 1x Ø 3,5x9,5 4x Ø 2,9x6,5. 6x 5x45. 2x M6x20. 5x 5x45. 6x 8x40. 5x 8x40 * WHBS 93 F LE X WHBS 63 F LE X WHFG 63 F LE X.

1x 2x. 2x* 1x. 1x Ø 3,5x9,5 4x Ø 2,9x6,5. 6x 5x45. 2x M6x20. 5x 5x45. 6x 8x40. 5x 8x40 * WHBS 93 F LE X WHBS 63 F LE X WHFG 63 F LE X. * 2x* * WHBS 93 F LE X WHBS 63 F LE X WHFG 63 F LE X 2x Ø 3,5x9,5 4x Ø 2,9x6,5 2x M6x20 2x 2x 5x 5x45 5x 8x40 6x 5x45 6x 8x40 2x 2x 4 x Ø 8mm 4 x Ø 8mm Ø 8mm Ø 8mm 9,5cm Ø 16cm > 1cm > 5cm Ø 16cm X cm

Leia mais

Furadeira de base magnética modelo CTYP-100

Furadeira de base magnética modelo CTYP-100 0 Furadeira de base magnética modelo CTYP-100 Instrução de operação: Para sua própria segurança, antes de utilizar o equipamento verifique a voltagem correta e cheque se todos os acessórios e peças estão

Leia mais

BD650. Furadeira de Impacto de 1/2 (13mm) Português 3 MANUAL DE INSTRUÇÕES ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.

BD650. Furadeira de Impacto de 1/2 (13mm) Português 3 MANUAL DE INSTRUÇÕES ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO. BD650 Furadeira de Impacto de 1/2 (13mm) Português 3 MANUAL DE INSTRUÇÕES ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO. FIG. A 3 FIG. B 4 1 2 6 7 8 5 FIG. C PORTUGUÊS 3 NÃO DEVOLVA ESTE PRODUTO

Leia mais

Manual de instruções. TruTool TKF 1500 (1A1), (1B1) PORTUGUÊS

Manual de instruções. TruTool TKF 1500 (1A1), (1B1) PORTUGUÊS Manual de instruções TruTool TKF 1500 (1A1), (1B1) PORTUGUÊS Índice 1. Segurança...3 1.1 Instruções de segurança gerais...3 1.2 Instruções de segurança específicas...3 2. Descrição...5 2.1 Utilização adequada...6

Leia mais

Ferramentas Profissionais LIXADEIRA ORBITAL S-1200E MANUAL DO USUÁRIO

Ferramentas Profissionais LIXADEIRA ORBITAL S-1200E MANUAL DO USUÁRIO LIXADEIRA ORBITAL S-1200E MANUAL DO USUÁRIO AGRADECEMOS POR VOCÊ TER COMPRADO UM PRODUTO RYOBI. Você adquiriu o que existe de melhor em ferramentas no mundo. Para garantir sua segurança e obter sua satisfação

Leia mais

Manual de Instruções. PARAFUSADEIRA A BATERIA PB 636 b. ADVERTÊNCIA: Leia atentamente este manual antes de usar o produto.

Manual de Instruções. PARAFUSADEIRA A BATERIA PB 636 b. ADVERTÊNCIA: Leia atentamente este manual antes de usar o produto. Manual de Instruções PARAFUSADEIRA A BATERIA PB 636 b ADVERTÊNCIA: Leia atentamente este manual antes de usar o produto. ÍNDICE SEÇÃO PÁGINA Introdução 3 Normas gerais de segurança 3 Uso e cuidados com

Leia mais

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 PT F E G D B C A 3 PORTUGUÊS 20-22 4 HAIR DRYER HD 3700 Segurança Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho

Leia mais

Manual de instruções. TruTool C 250 (1B1) português

Manual de instruções. TruTool C 250 (1B1) português Manual de instruções TruTool C 250 (1B1) português Índice 1. Segurança...3 2. Descrição...4 2.1 Utilização adequada...4 2.2 Dados técnicos...5 Garantia Lista de peças de reposição Endereços 2 Segurança

Leia mais

ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.

ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO. Furadeira de Impacto MANUAL DE INSTRUÇÕES TM500/TM505 ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO. Aplicação Sua Furadeira de impacto Black & Decker foi projetada para perfurar madeira,

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE BARBEAR HR 5625 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE BARBEAR HR 5625 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE BARBEAR HR 5625 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro

Leia mais

TM650 TM650K. Furadeira de Impacto de 1/2 (13mm) Português 3 MANUAL DE INSTRUÇÕES ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.

TM650 TM650K. Furadeira de Impacto de 1/2 (13mm) Português 3 MANUAL DE INSTRUÇÕES ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO. TM650 TM650K Furadeira de Impacto de 1/2 (13mm) Português 3 MANUAL DE INSTRUÇÕES ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO. FIG. A 3 FIG. B 4 1 2 6 7 8 5 FIG. C PORTUGUÊS 3 NÃO DEVOLVA

Leia mais

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Instrucciones de servicio Chimenea eléctrica KH 1117 Manual de instruções Lareira eléctrica KH 1117

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Instrucciones de servicio Chimenea eléctrica KH 1117 Manual de instruções Lareira eléctrica KH 1117 D E Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Instrucciones de servicio Chimenea eléctrica KH 1117 Manual de instruções Lareira eléctrica KH 1117 ➂ ➁ ➀ ➃ ➄ Instruções de segurança erigo de choque

Leia mais

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 F G E D B C A 2 Segurança Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas ao uso doméstico. 7

Leia mais

SHB 4330WH. PT Processador de alimentos. Copyright 2017, Fast ČR, a.s.

SHB 4330WH. PT Processador de alimentos. Copyright 2017, Fast ČR, a.s. SHB 4330WH PT Processador de alimentos - 1 - PT Processador de alimentos Instruções de segurança importantes LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES E GUARDE-AS PARA UTILIZAÇÃO FUTURA. Este aparelho pode ser

Leia mais

BX09 MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE CONSUMO ELÉTRICO TRT-BA-BX09-TC-002-PT

BX09 MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE CONSUMO ELÉTRICO TRT-BA-BX09-TC-002-PT BX09 PT MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE CONSUMO ELÉTRICO TRT-BA-BX09-TC-002-PT Índice Informações sobre o manual de instruções... 1 As versões atuais do manual de instruções e da declaração de conformidade

Leia mais

Manual de Instruções SERRA MÁRMORE SM 713

Manual de Instruções SERRA MÁRMORE SM 713 Manual de Instruções SERRA MÁRMORE SM 713 ADVERTÊNCIA: Leia atentamente este manual antes de usar o produto. ÍNDICE SEÇÃO PÁGINA Introdução 3 Normas gerais de segurança 3 Normas específicas de segurança

Leia mais

MOTO-ENXADA A GASOLINA

MOTO-ENXADA A GASOLINA MOTO-ENXADA A GASOLINA MANUAL DE INSTRUÇÕES AVISO LEIA O MANUAL DE INSTRUÇÕES ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR A MOTO-ENXADA E RESPEITE AS REGRAS PARA UM TRABALHO SEGURO. NÃO PROCEDER DESTA FORMA PODE LEVAR

Leia mais

HAIR DRYER IONIC HD 6862

HAIR DRYER IONIC HD 6862 HAIR DRYER IONIC HD 6862 PT G F E D B C A 3 PORTUGUÊS 25-28 4 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas

Leia mais

PROCEDIMENTO OPERACIONAL OPERAÇÃO DO MOTO ESMERIL. Descrever os procedimentos de operação e segurança do moto esmeril.

PROCEDIMENTO OPERACIONAL OPERAÇÃO DO MOTO ESMERIL. Descrever os procedimentos de operação e segurança do moto esmeril. Página 1 de 6 1. OBJETIVO Descrever os procedimentos de operação e segurança do moto esmeril. 2. DADOS TÉCNICOS Modelo: Menegotti (A36 para desbaste e A60 para afiação) Identificação: Patrimônio IEL/SC

Leia mais

Manual de instruções original Furadeira de impacto. Art.-Nr.: I.-Nr.: RT-ID 65

Manual de instruções original Furadeira de impacto. Art.-Nr.: I.-Nr.: RT-ID 65 O Manual de instruções original Furadeira de impacto Art.-Nr.: 42.597.37 I.-Nr.: 11010 RT-ID 65 O Para evitar danos na engrenagem, o seletor furar / furar com impacto só deve ser comutado com a ferramenta

Leia mais

LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES IMPORTANTES

LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES IMPORTANTES Bem-vindo Obrigado por ter adquirido o novo Ventilador de Suporte SY-VLS18I. Leia este manual antes de operar o produto e preste atenção às advertências mencionadas abaixo. Guarde este manual em local

Leia mais

MICRO-SERRA CIRCULAR KS 230. Instruções de Serviço

MICRO-SERRA CIRCULAR KS 230. Instruções de Serviço MICRO-SERRA CIRCULAR KS 230 Instruções de Serviço PT CARO CLIENTE! A MICRO-SERRA CIRCULAR KS 230 de PROXXON é o aparelho ideal para cortes rectos precisos em madeira, plástico ou metais não ferrosos. Para

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES ALFA

MANUAL DE INSTRUÇÕES ALFA MANUAL DE INSTRUÇÕES ALFA motor de bancada (16) 3610-9636 www.odontomega.com.br odontomega@odontomega.com.br NOVO MOTOR ALFA Leia todas as instruções com cuidado e conheça bem o aparelho antes de usá-lo.

Leia mais

MONITOR INTERIOR UNIDADE EXTERIOR

MONITOR INTERIOR UNIDADE EXTERIOR SÉRIE DIC ! AVISO DESCRIÇÃO GERAL DO PRODUTO. Por favor, leia estas instruções com atenção antes de instalar e usar o produto.. Não corte o cabo de alimentação para o esticar; o dispositivo (transformador)

Leia mais

Guia de Saúde e Segurança e de instalação

Guia de Saúde e Segurança e de instalação Guia de Saúde e Segurança e de instalação PT PORTUGUÊS Guia de saúde e segurança 3 Guia de instalação 6 2 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PT É IMPORTANTE QUE LEIA E RESPEITE ESTAS INSTRUÇÕES Antes de utilizar

Leia mais

MESA MULTIFUNCIONAL, CONJUNTO DE 3

MESA MULTIFUNCIONAL, CONJUNTO DE 3 4357598-Multifunkt_man 16.12.15 06:54 Seite 1 MESA MULTIFUNCIONAL, CONJUNTO DE 3 INSTRUÇÕES ORIGINAL 22069337 16/04/16 Nr. 4357598 4357598-Multifunkt_man 16.12.15 06:54 Seite 2 4357598-Multifunkt_man 16.12.15

Leia mais

VIBRADOR DE CONCRETO MANUAL DO PROPRIETÁRIO

VIBRADOR DE CONCRETO MANUAL DO PROPRIETÁRIO VIBRADOR DE CONCRETO MANUAL DO PROPRIETÁRIO Siga atentamente as instruções contidas visando maior durabilidade do equipamento Obrigado por ter adquirido o vibrador de concreto Nagano. Queremos ajudá-lo

Leia mais

Manual de instruções. TruTool N 500 (1A1) Português

Manual de instruções. TruTool N 500 (1A1) Português Manual de instruções TruTool N 500 (1A1) Português Índice 1. Segurança...4 1.1 Instruções de segurança gerais...4 1.2 Instruções de segurança específicas...5 2. Descrição...6 2.1 Utilização adequada...7

Leia mais

Furadeira de base magnética modelo CTYP-60

Furadeira de base magnética modelo CTYP-60 0 Furadeira de base magnética modelo CTYP-60 Instrução de operação: Para sua própria segurança, antes de utilizar o equipamento verifique a voltagem correta e cheque se todos os acessórios e peças estão

Leia mais

LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES IMPORTANTES

LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES IMPORTANTES Bem-vindo Obrigado por ter adquirido o novo Ventilador de Suporte SY-VLR16. Leia este manual antes de operar o produto e preste atenção às advertências mencionadas abaixo. Guarde este manual em local seguro

Leia mais

Chave comutadora/seccionadora

Chave comutadora/seccionadora Chave comutadora/seccionadora Manual de instruções Outros idiomas www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Indicações relativas ao manual de instruções...2

Leia mais

ULA Manual original... 14

ULA Manual original... 14 5 6 7 4 ULA 14.4-18 3 2 1 Manual original... 14 PT PORTUGUÊS Manual original 14 1 Indicações gerais de segurança AVISO Ler as Instruções de Serviço para reduzir um risco de ferimentos e lesões. AVISO Ler

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELADOR CABELO HAS 5582

MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELADOR CABELO HAS 5582 MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELADOR CABELO HAS 5582 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro

Leia mais

Instruções de Operação

Instruções de Operação PT Instruções de Operação Aquecedor de água elétrico ethermo Top Eco 20 P ethermo Top Eco 30 P 1 Sobre este documento 1.1 Objetivo deste documento Estas Instruções de operação são parte do produto e contêm

Leia mais

IBS/E. Instruções de Serviço

IBS/E. Instruções de Serviço Instruções de Serviço PT CARO CLIENTE! Antes de utilizar o aparelho, leia detalhadamente as normas de segurança e as instruções de utilização anexas. INDICE 5 Legenda 5 Descrição da máquina 5 Dados técnicos

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES ASPIRADOR DE PÓ 1.200W Equipamento somente para uso doméstico. Obrigado por escolher um produto com a marca Tramontina. Por favor, leia o Manual de Instruções por completo antes de

Leia mais

MANUAL ALICATE DE COMPRESSÃO YQK

MANUAL ALICATE DE COMPRESSÃO YQK Este manual possui avisos de segurança, precauções, montagem, operação, inspeção, manutenção e procedimentos de limpeza da ferramenta de crimpar terminais YQK, adquirida na empresa Sibratec. Estas são

Leia mais

MESA MULTIFUNCIONAL, CONJUNTO DE 3

MESA MULTIFUNCIONAL, CONJUNTO DE 3 4357618-Multifunkt_man 14.10.16 07:41 Seite 1 MESA MULTIFUNCIONAL, CONJUNTO DE 3 TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL 15/04/17 Nr. 4357618 4357618-Multifunkt_man 14.10.16 07:41 Seite 2 4357618-Multifunkt_man

Leia mais

PRDS V TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL MARTELO PERFURADOR E MARTELO CINZELADOR TRT-BA-PRDS10-230V-TC-002-PT

PRDS V TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL MARTELO PERFURADOR E MARTELO CINZELADOR TRT-BA-PRDS10-230V-TC-002-PT PRDS 10-230V PT TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL MARTELO PERFURADOR E MARTELO CINZELADOR TRT-BA-PRDS10-230V-TC-002-PT Índice Informações sobre o manual de instruções... 1 Segurança... 2 Informações

Leia mais

Manual de Instruções Clatronic DKP 3583 Placa eléctrica Dupla INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito

Manual de Instruções Clatronic DKP 3583 Placa eléctrica Dupla INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito Manual de Instruções Clatronic DKP 3583 Placa eléctrica Dupla INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem,

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES ZWM 3478

MANUAL DE INSTRUÇÕES ZWM 3478 MANUAL DE INSTRUÇÕES ZWM 3478 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro juntamente com

Leia mais

BE17 MANUAL DE INSTRUÇÕES TESTER DE TENSÃO TRT-BA-BE17-TC-001-PT

BE17 MANUAL DE INSTRUÇÕES TESTER DE TENSÃO TRT-BA-BE17-TC-001-PT BE17 PT MANUAL DE INSTRUÇÕES TESTER DE TENSÃO TRT-BA-BE17-TC-001-PT Índice Informações sobre o manual de instruções... 1 Segurança... 2 Informações sobre o aparelho... 3 Dados técnicos... 3 Transporte

Leia mais

Art.-Nr.: I.-Nr.: BT-DH 1600

Art.-Nr.: I.-Nr.: BT-DH 1600 Anleitung_BT_DH_1600_SPK7:_ 16.09.2010 14:06 Uhr Seite 1 O Manual de instruções original Martelo Demolidor Art.-Nr.: 41.390.58 I.-Nr.: 11010 BT-DH 1600 Anleitung_BT_DH_1600_SPK7:_ 16.09.2010 14:07 Uhr

Leia mais

Ferramentas Profissionais LIXADEIRA ORBITAL S-350 MANUAL DO USUÁRIO

Ferramentas Profissionais LIXADEIRA ORBITAL S-350 MANUAL DO USUÁRIO Ferramentas Profissionais LIXADEIRA ORBITAL S-350 MANUAL DO USUÁRIO AGRADECEMOS POR VOCÊ TER COMPRADO UM PRODUTO RYOBI. Você adquiriu o que existe de melhor em ferramentas no mundo. Para garantir sua segurança

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO

MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO PORTUGUÊS MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO Cortina de ar PURE versão Nov. 2013 Agradecemos a aquisição do nosso produto. Antes de utilizar o equipamento, leia cuidadosamente este manual e guarde-o

Leia mais

Furadeira de base magnética modelo CTYP-28A

Furadeira de base magnética modelo CTYP-28A 1 Furadeira de base magnética modelo CTYP-28A Instrução de operação: Para sua própria segurança, antes de utilizar o equipamento verifique a voltagem correta e cheque se todos os acessórios e peças estão

Leia mais

ASPIRADOR DE PÓ e ÁGUA APL2602YI - WORK

ASPIRADOR DE PÓ e ÁGUA APL2602YI - WORK 1 GARANTA SUA GARANTIA LEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÕES. VERIFIQUE SE A TENSÃO DO APARELHO CORRESPONDE A DA TOMADA ONDE SERÁ LIGADO (220V). ASPIRADOR DE PÓ e ÁGUA APL2602YI - WORK 2 SUMÁRIO INTRODUÇÃO...

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO. CORTINA DE AR Série: KCAF Modelo: G3

MANUAL DO USUÁRIO. CORTINA DE AR Série: KCAF Modelo: G3 MANUAL DO USUÁRIO CORTINA DE AR Série: KCAF Modelo: G3 INTRODUÇÃO Parabéns por adquirir a Cortina de Ar KOMECO, desenvolvida para oferecer maior conforto e bem-estar com muito mais economia de energia.

Leia mais

Instruções de Segurança

Instruções de Segurança - 0 - Instruções de Segurança! ADVERTÊNCIA Leia todas as advertências e instruções de segurança. Deixar de seguir todas as advertências e instruções pode resultar em descarga elétrica, incêndio e/ou ferimentos

Leia mais

II. Especificação da Rosqueadeira Portátil Elétrica Merax

II. Especificação da Rosqueadeira Portátil Elétrica Merax 0 I. Precauções gerais 1. Mantenha o local de trabalho limpo e arrumado. Acidentes acontecem com mais frequência em locais desorganizados. 2. Não deixe a sua Rosqueadeira Portátil Merax na chuva. Não opere

Leia mais

Art.-Nr.: I.-Nr.: BT-CD 14,4 2B

Art.-Nr.: I.-Nr.: BT-CD 14,4 2B Anleitung_BT_CD_14_4_2B_SPK7:_ 24.04.2009 11:14 Uhr Seite 1 O Manual de instruções Furadeira Parafusadeira sem fio Art.-Nr.: 4.133.06 I.-Nr.: 01019 BT-CD 14,4 2B Anleitung_BT_CD_14_4_2B_SPK7:_ 24.04.2009

Leia mais

Manual de Instruções esmerilhadeira angular 4 1/2 EA 1015/1

Manual de Instruções esmerilhadeira angular 4 1/2 EA 1015/1 Manual de Instruções esmerilhadeira angular 4 1/2 EA 1015/1 ADVERTÊNCIA: Leia atentamente este manual antes de usar o produto. ÍNDICE SEÇÃO PÁGINA Introdução 3 Normas gerais de segurança 3 Normas específicas

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES KA 214

MANUAL DE INSTRUÇÕES KA 214 MANUAL DE INSTRUÇÕES KA 214 BEST 2 AVISOS A distância mínima entre a superfície de cozedura e a parte inferior do exaustor deve ser de pelo menos 65 cm. O ar recolhido não deve ser absorvido por um tubo

Leia mais

Registe o seu produto e obtenha suporte em SBA3011/00. Manual do utilizador

Registe o seu produto e obtenha suporte em  SBA3011/00. Manual do utilizador Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome SBA3011/00 Manual do utilizador 1 Importante Segurança Importantes instruções de segurança Respeite todos os avisos. Siga todas as

Leia mais

Manual de instruções. Aspirador 7904 e 7909

Manual de instruções. Aspirador 7904 e 7909 Manual de instruções Aspirador 7904 e 7909 IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Ao usar um aparelho eléctrico devem observar-se sempre precauções básicas de segurança, incluindo as seguintes: 1. Não deixe

Leia mais

CORTINA DE AR MANUAL DE INSTALAÇÃO

CORTINA DE AR MANUAL DE INSTALAÇÃO CORTINA DE AR MANUAL DE INSTALAÇÃO Obrigado por comprar esta cortina de ar, Leia atentamente estas instruções antes de usar. 1. INTRODUÇÃO AO PRODUTO A cortina de ar é um dos novos produtos de primeira

Leia mais

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 4842

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 4842 HAIR AND BEARD CLIPPER MC 4842 SEGURANÇA -------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Ao colocar em funcionamento o aparelho respeite,

Leia mais

Manual de Instruções SERRA CIRCULAR SC 707/1

Manual de Instruções SERRA CIRCULAR SC 707/1 Manual de Instruções SERRA CIRCULAR SC 707/1 ADVERTÊNCIA: Leia atentamente este manual antes de usar o produto. ÍNDICE SEÇÃO PÁGINA Introdução 3 Normas gerais de segurança 3 Normas específicas de segurança

Leia mais

Registe o seu produto e obtenha suporte em SBA3210/00. Manual do utilizador

Registe o seu produto e obtenha suporte em   SBA3210/00. Manual do utilizador Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome SBA3210/00 Manual do utilizador 1 Importante Segurança Importantes instruções de segurança Respeite todos os avisos. Siga todas as instruções.

Leia mais

CITRUS JUICER CJ 7280 PORTUGUÊS

CITRUS JUICER CJ 7280 PORTUGUÊS CITRUS JUICER CJ 7280 PORTUGUÊS PT H A G B F E C D 3 SEGURANÇA E CONFIGURAÇÃO Por favor, leia inteiramente este manual da instruções antes de usar este aparelho! Siga todas as instruções sobre segurança

Leia mais

TE DRS 4-A Português

TE DRS 4-A Português TE DRS 4-A Português 1 Indicações sobre a documentação 1.1 Sobre esta documentação Antes da colocação em funcionamento, leia esta documentação. Esta é a condição para um trabalho seguro e um manuseamento

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Tupia 1050W Refª.: 70077

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Tupia 1050W Refª.: 70077 MANUAL DE INSTRUÇÕES Tupia 1050W Refª.: 70077 NOME DAS PEÇAS B D A F C E G A - Interruptor B - Regulador de Velocidade C - Punho Lateral D - Porca porta ferramentas E - Guia paralela F - Guias da paralela

Leia mais

Ferramentas Profissionais MARTELETE ROTATIVO ED-263VR MANUAL DO USUÁRIO

Ferramentas Profissionais MARTELETE ROTATIVO ED-263VR MANUAL DO USUÁRIO Ferramentas Profissionais MARTELETE ROTATIVO ED-263VR MANUAL DO USUÁRIO AGRADECEMOS POR VOCÊ TER COMPRADO UM PRODUTO RYOBI. Você adquiriu o que existe de melhor em ferramentas no mundo. Para garantir sua

Leia mais

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II pt Instruções de montagem e de utilização Emissor portátil de 5 canais Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador A transmitir

Leia mais

VISÃO GERAL CONTEÚDO PRECAUÇÕES MONTAGEM DISPLAY UTILIZAÇÃO DESSOLDAGEM MANUTENÇÃO... 06

VISÃO GERAL CONTEÚDO PRECAUÇÕES MONTAGEM DISPLAY UTILIZAÇÃO DESSOLDAGEM MANUTENÇÃO... 06 ÍNDICE VISÃO GERAL... 02 CONTEÚDO... 02 PRECAUÇÕES... 03 MONTAGEM... 04 DISPLAY... 04 UTILIZAÇÃO... 05 DESSOLDAGEM... 05 MANUTENÇÃO... 06 LIMPEZA DE RESERVATÓRIO... 07 TROCA DE FUSÍVEL... 08 ESPECIFICAÇÕES...

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR K20VC

MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR K20VC MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR K20VC BEST 2 ATENÇÃO A distância entre a superfície de cozedura e a base do exaustor deve ser de pelo menos 65 cm. Se as recomendações para instalação do plano de cozedura

Leia mais

MP1. Magnet Probe. Folha de instruções. Introdução

MP1. Magnet Probe. Folha de instruções. Introdução MP1 Magnet Probe Folha de instruções Introdução O Magnet Probe MP1 (a Ponta de prova ou Produto) é um acessório com ponta magnética para cabos de teste com espessura de 4 mm. A ponta magnética fornece

Leia mais

Instruções de operação

Instruções de operação Instruções de operação Pressostato diferencial modelo A2G-40 Pressostato diferencial modelo A2G-40 Instruções de operação modelo A2G-40 Páginas 3-10 06/2017 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Todos os

Leia mais

Register your product and get support at SBA3010/00. Manual do utilizador

Register your product and get support at  SBA3010/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome SBA3010/00 Manual do utilizador 1 Importante Segurança Importantes instruções de segurança Respeite todos os avisos. Siga todas as

Leia mais