MARTELO PERFURADOR TB SIPT TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL Bohrhammer_man :32 Seite 1 ATENDIMENTO AO CLIENTE
|
|
- Elisa Lopes Lisboa
- 6 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Bohrhammer_man :32 Seite 1 MARTELO PERFURADOR TB SIPT ATENDIMENTO AO CLIENTE meister-service@meister-werkzeuge.de TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL ID
2 Bohrhammer_man :32 Seite 2 Fig a Fig Fig Fig. 3 A 9 Fig. 5 B 12 C D
3 Bohrhammer_man :32 Seite 3 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8a Fig. 8b 16 16
4 Bohrhammer_man :32 Seite 4 Fig. 9 Fig Fig. 11 PRESSÃO 9
5 Bohrhammer_man :32 Seite 5 Fig. 12 1
6 Bohrhammer_man :32 Seite 6 Índice 1 Material fornecido 7 2 Informações técnicas 7 3 Componentes 8 4 Utilização correta 8 5 Indicações gerais de segurança 9 6 Indicações de segurança específicas da ferramenta 13 7 Montagem e trabalhos de ajuste 14 8 Operação 14 9 Modo de trabalho Manutenção e proteção ambiental Indicações de assistência 16 Declaração de conformidade CE 18 6
7 Bohrhammer_man :32 Seite 7 1 Material fornecido 1 Martelo perfurador 1 Limitador de profundidade 1 Pega adicional 1 Reservatório de recolha de poeira 1 Mandril de coroa dentada com adaptador (utilização sem função de percussão) 1 Chave do mandril 2 Cinzéis 3 Brocas de percussão (12, 16, 18 mm) Mala de transporte e armazenamento 1 Chave para abertura de massa lubrificante Manual de instruções Certificado de garantia 2 Informações técnicas Dados técnicos Alimentação elétrica 230 V~/50 Hz Consumo nominal 1500 W Rotações em vazio n 0 = rpm N de impactos (sem carga) rpm/5,0 J Diâm. máx. da broca para madeira 40 mm para betão/pedra/granito 32 mm para aço 13 mm Peso 4,6 kg Cabo 300 cm Reservado o direito a alterações técnicas. é uma marca registada da Meister Werkzeuge GmbH D Wuppertal Germany Emissão de ruídos/vibração Oscilações de mão/braço Perfuração por percussão em betão: a h,hd : 20,62 m/s 2, K: 1,50 m/s 2 Emissão de ruídos: Nível de pressão sonora: Perfuração por percussão: L pa : 93 db(a) K pa : 4 db(a) Nível de potência acústica: Perfuração por percussão: L WA : 101 db(a) K WA : 4 db(a) Informação sobre ruído/vibrações Determinar valor de medição correspondentemente EN :2009+A11:2010, EN :2010. O valor de emissões de vibrações foi determinado de acordo com um procedimento de verificação normalizado e pode ser usado para a comparação de ferramentas elétricas; O valor de emissões de vibrações indicado também pode ser usado para uma avaliação primária da exposição. Durante a utilização efetiva da ferramenta elétrica, o valor de emissão de oscilações pode ser diferente do valor indicado, em função do modo como se utiliza a ferramenta elétrica. 7
8 Bohrhammer_man :32 Seite 8 Para evitar risco de vibrações, utilize luvas durante a utilização; limite o período de trabalho e reduza o efetivo período de funcionamento. Devem ser definidas medidas de segurança para a proteção do utilizador. Neste caso, a avaliação dos danos é efetuada, tendo em conta as condições efetivas de utilização. (Devem considerar-se todas as fases do ciclo de funcionamento, incluindo os períodos de tempo em que a ferramenta elétrica está desligada e aqueles em que está ligada, mas a funcionar sem carga.) ATENÇÃO! Não é possível evitar que este aparelho faça determinados ruídos. Por isso, transponha os trabalhos de ruído mais intenso para horas autorizadas e determinadas para o efeito. Observe eventuais horas de repouso e limite a duração de trabalho ao estritamente necessário. ATENÇÃO! A influência de ruídos pode causar problemas no sistema auditivo. Por isso, trabalhe apenas com uma proteção auditiva adequada. As pessoas que se encontrem nas proximidades também devem usar uma proteção auditiva adequada. 3 Componentes (Fig. 1/2) 1 Seletor das rotações 2 Interruptor para ligar/desligar 3 Pega 4 Pega adicional 5 Orifício de fixação 6 Porta-brocas 6a Bucha de fixação 7 Limitador de profundidade 8 Parafuso de orelhas 9 Seletor do modo de funcionamento perfurar/perfurar por percussão/martelar 10 Abertura de abastecimento de lubrificante para transmissões 11 Amortecedor de vibrações 12 Reservatório de recolha de poeira 13 Chave do mandril 14 Brocas de percussão 15 Cinzéis 16 Mandril de coroa dentada com adaptador 17 Chave para abertura de massa lubrificante 4 Utilização correta Este martelo perfurador destina-se à perfuração, perfuração por percussão em betão/pedra/alvenaria e a trabalhos simples de burilagem no âmbito doméstico. Utilizar unicamente acessórios apropriados (observar as instruções do fabricante). Todas as aplicações de qualquer outra natureza são excluídas. O porta-brocas é indicado para ferramentas segundo o sistema SDS-plus. Este aparelho destina-se exclusivamente ao uso doméstico. 8
9 Bohrhammer_man :32 Seite 9 Utilização indevida Todas as aplicações do aparelho que não estejam mencionadas no capítulo "Utilização correta" são consideradas indevidas. Utilizações não previstas para a ferramenta elétrica podem acarretar perigo e provocar ferimentos. Não utilize acessórios que não se destinem exclusivamente a esta ferramenta elétrica. O facto de conseguir encaixar o acessório na sua ferramenta elétrica não garante o seu funcionamento seguro. A rotação permitida da ferramenta de aplicação deve ser no mínimo tão elevada quanto a rotação máxima indicada na ferramenta elétrica. Acessórios com rotações mais rápidas do que o permitido podem partir-se e ser projetados. Existe perigo de ferimentos. O utilizador é o único responsável por todos os danos materiais e pessoais provocados por uma utilização incorreta. A utilização de outros componentes ou de componentes não-originais na máquina provoca a extinção da garantia do fabricante. Riscos residuais: O manual de instruções desta ferramenta elétrica contém indicações detalhadas sobre o funcionamento seguro de ferramentas elétricas. No entanto, qualquer ferramenta elétrica acarreta riscos residuais, que não poderão ser totalmente excluídos, mesmo com os dispositivos de proteção existentes. Por essa razão, deve utilizar as ferramentas elétricas sempre com muito cuidado. Os riscos residuais incluem, por exemplo: Contacto com peças em rotação ou ferramentas aplicadas. Ferimentos provocados pela projeção de peças de trabalho ou de partes delas. Risco de incêndio devido à ventilação insuficiente do motor. Limitação da audição durante trabalhos sem proteção auditiva. Lesões pulmonares provocadas pelo pó, caso não use máscara de proteção contra pó, ao executar trabalhos que produzam pó. A segurança no trabalho depende também da familiaridade dos operadores com o manuseamento da respetiva ferramenta elétrica! O conhecimento adequado da máquina e um comportamento prudente durante o trabalho contribuem para minimizar os riscos residuais existentes. Aviso! Esta ferramenta elétrica cria um campo eletromagnético durante o funcionamento. Este campo pode, em certas circunstâncias, prejudicar implantes médicos ativos ou passivos. Para reduzir o perigo de ferimentos graves ou mortais, recomendamos que as pessoas com implantes médicos consultem o seu médico ou o fabricante do implante médico antes de usar a ferramenta elétrica. 5 Indicações gerais de segurança para o manuseamento de ferramentas elétricas AVISO! Leia todas as indicações de segurança e instruções. Falhas no cumprimento das indicações de segurança e instruções poderão provocar choques elétricos, incêndios e/ou ferimentos graves. 9
10 Bohrhammer_man :32 Seite 10 Conserve todas as indicações de segurança e instruções para consultas. O termo "ferramenta elétrica" utilizado nas indicações de segurança refere-se a ferramentas elétricas ligadas à rede (com cabo de alimentação) e a ferramentas elétricas com bateria/pilhas (sem cabo de alimentação). 1 Segurança no local de trabalho a Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem iluminada. Áreas de trabalho desorganizadas e insuficientemente iluminadas poderão conduzir a acidentes. b Não trabalhe com o aparelho em atmosferas potencialmente explosivas, onde se encontrem líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas elétricas produzem faíscas que poderão causar a combustão da poeira ou dos vapores. c Mantenha crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta elétrica, durante a sua utilização. Em caso de distração, poderá perder o controlo sobre o aparelho. 2 Segurança elétrica a A ficha de ligação do aparelho deverá adequar-se à tomada. A ficha não pode ser alterada de modo algum. Não utilize nenhum adaptador com aparelhos protegidos por ligação à terra. As fichas de origem e tomadas adequadas reduzem o risco de um choque elétrico. b Evite o contacto do corpo com superfícies ligadas à terra, como tubos, aquecimentos, fogões ou frigoríficos. Existe um risco acrescido de choque elétrico, quando o seu corpo está ligado à terra. c d e f Mantenha o aparelho protegido de chuva e humidade. A infiltração de água num aparelho elétrico aumenta o risco de um choque elétrico. Não utilize o cabo de alimentação para transportar, pendurar ou retirar a ficha do aparelho da tomada. Mantenha o cabo afastado de calor, óleo, arestas afiadas e anificados ou enrolados aumentam o risco de um choque elétrico. Caso trabalhe com uma ferramenta elétrica ao ar livre, utilize apenas extensões homologadas para o exterior. A aplicação de uma extensão própria para o exterior reduz o risco de um choque elétrico. Caso não possa evitar o funcionamento da ferramenta elétrica em ambientes húmidos, utilize um disjuntor de corrente diferencial. A aplicação de um disjuntor de corrente diferencial reduz o risco de um choque elétrico. 3 Segurança de pessoas a Tenha atenção ao que faz e proceda com precaução durante o trabalho com uma ferramenta elétrica. Não utilize o aparelho, caso esteja cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou de medicamentos. Um momento de distração durante a utilização de um aparelho poderá conduzir a ferimentos graves. b Utilize equipamento de proteção individual e utilize sempre óculos de proteção. A utilização de equipamento de proteção individual, como máscaras respiratórias, calçado de segurança antiderrapante, capacete de proteção ou 10
11 Bohrhammer_man :32 Seite 11 c d e f g proteção auditiva, em função do tipo e da aplicação da ferramenta elétrica, reduz o risco de ferimentos. Evite uma colocação em funcionamento inadvertida. Certifique-se de que a ferramenta elétrica está desligada, antes de a ligar à alimentação elétrica e/ou à bateria, pegar nela ou transportá-la. Caso, ao transportar o aparelho, coloque o seu dedo no interruptor ou caso ligue o aparelho ativado à alimentação elétrica, poderá provocar acidentes. Antes de ligar o aparelho, remova ferramentas de ajuste ou chaves de parafusos. Uma ferramenta ou chave que se encontre numa peça móvel do aparelho pode causar ferimentos. Evite uma postura anormal. Assegure uma posição estável e mantenha sempre o equilíbrio. Deste modo, conseguirá controlar melhor a ferramenta elétrica em situações inesperadas. Utilize vestuário adequado. Não utilize vestuário largo ou bijutaria. Mantenha o cabelo, vestuário e luvas afastados de peças móveis. Vestuário largo, bijutaria ou cabelos longos podem ser capturados por peças móveis. Caso seja possível montar dispositivos de aspiração de poeiras e de recolha de poeiras, certifique-se de que estes estão ligados e corretamente utilizados. A utilização destes dispositivos reduz perigos causados pela poeira. 4 Utilização e tratamento da ferramenta elétrica a b c d e Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta elétrica adequada ao seu trabalho. Com a ferramenta elétrica adequada, trabalhará melhor e com maior segurança dentro do intervalo de potência indicado. Não utilize ferramentas elétricas, cujo interruptor esteja danificado. Uma ferramenta elétrica que já não consiga ligar ou desligar é perigosa e deverá ser reparada. Retire a ficha da tomada, antes de efetuar ajustes no aparelho, substituir acessórios ou guardar o aparelho. Esta medida de precaução evita o arranque inadvertido do aparelho Conserve ferramentas elétricas não utilizadas fora do alcance de crianças. Não deixe que pessoas que não estejam familiarizadas com o aparelho ou que não tenham lido o presente manual utilizem o aparelho. As ferramentas elétricas são perigosas, caso sejam utilizadas por pessoas inexperientes. Conserve o aparelho com cuidado. Verifique se as peças móveis do aparelho funcionam sem problemas e não encravam e se as peças estão de tal modo partidas ou danificadas que prejudiquem o funcionamento do aparelho. As peças danificadas devem ser reparadas antes da aplicação do aparelho. Muitos acidentes têm na sua origem uma má manutenção das ferramentas elétricas. 11
12 Bohrhammer_man :32 Seite 12 f g Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte cuidadosamente conservadas com gumes afiados encravam menos vezes e são mais fáceis de utilizar. Use ferramentas elétricas, acessórios, ferramentas de aplicação etc. consoante as instruções e como descrito para este especial tipo de ferramenta. Para esse efeito, tenha em consideração as condições de trabalho e a tarefa a realizar. A utilização de ferramentas elétricas para outras aplicações que não as previstas poderá conduzir a situações perigosas. 5 Assistência a Envie o seu aparelho para reparação somente por pessoas qualificadas e que utilizam peças de reposição originais. Desta forma, assegura-se que a segurança do aparelho continua intacta. b Caso o cabo de alimentação seja danificado, este deve ser substituído pelo fabricante ou pela assistência técnica autorizada, evitando assim possíveis acidentes. Indicações de segurança para berbequins a Use proteção auditiva. A produção de ruídos pode causar lesões no sistema auditivo. b Utilize as pegas adicionais fornecidas com o aparelho. A perda de controlo pode provocar ferimentos. c Segure o aparelho pelas pegas isoladas ao realizar trabalhos em que a ferramenta utilizada possa entrar em contacto com cabos elétricos ocultos ou com o próprio cabo de alimentação. O contacto com um cabo condutor de tensão pode colocar peças do aparelho metálicas sob tensão e provocar um choque elétrico. Indicações especiais de segurança a Antes da colocação em funcionamento, verifique se a tensão de rede corresponde aos dados indicados na placa de identificação do aparelho. b Nunca utilize a ferramenta elétrica como chave de parafusos durante a perfuração por percussão. Não é permitido aparafusar ou desaparafusar parafusos, porcas e similares com o martelo perfurador de percussão. c Utilize apenas extensões próprias para a potência elétrica do aparelho. No exterior só podem ser utilizados cabos próprios para o efeito com fichas protegidas contra salpicos. d Antes de qualquer ajuste, da substituição de ferramentas, da limpeza e manutenção e ao abandonar o aparelho, retire sempre a ficha da ferramenta da tomada. e Antes do início do trabalho, verifique se existem cabos elétricos, condutas de água ou condutas de gás ocultos na área de trabalho prevista. Para esse efeito, utilize, se necessário, um detetor de cabos e condutas. f Durante os trabalhos, segure a ferramenta elétrica com ambas as mãos e assegure uma posição estável. g Fixe a peça de trabalho com um dispositivo de fixação adequado. Deste modo, fica mais segura do que com a sua mão. h Desligue imediatamente a ferra menta elétrica, caso a ferramenta aplicada esteja bloqueada. Uma ferramenta bloqueada pode provocar um ressalto. 12
13 Bohrhammer_man :32 Seite 13 i Após a desativação da ferramenta, aguarde a sua imobilização, antes de a guardar. 6 Indicações de segurança específicas da ferramenta Utilize a máquina somente para a finalidade para a qual ela foi prevista. Acione o comutador de velocidade somente com o motor parado. Uma mudança de velocidade com o motor em funcionamento pode provocar danos no mecanismo redutor Nunca entre em contacto com a carcaça externa do aparelho imediatamente após a perfuração. Ela aquece muito durante a perfuração. Nunca procure remover aparas ou estilhaços durante o funcionamento da máquina. Pequenas peças de trabalho devem ser fixadas de tal forma, que não possam ser arrastadas pela broca. Mantenha o cabo elétrico sempre fora de alcance da área de serviço ativo. A máquina só deve ser ligada à tomada em estado desligado. Menores de 16 anos de idade não podem operar a máquina. O cinzel ou a broca podem ser expelidos inadvertidamente da ferramenta e provocar lesões graves. Antes da utilização, verifique sempre se o cinzel ou a broca estão devidamente apertados no mandril. Verifique o mandril periodicamente quanto a desgaste ou danificação. Coloque uma ferramenta de percussão em funcionamento unicamente quando ela estiver pressionada contra uma peça a trabalhar (parede, teto, etc.). No fim do trabalho, desligue o martelo perfurador da rede elétrica e desmonte o cinzel ou a broca da ferramenta. Proteja os seus olhos e pessoas que se encontrem nas imediações da área de trabalho de partículas projetadas e de fragmentos. Use capacete de proteção! Instale divisórias! As luvas de trabalho protegem contra o esmagamento dos dedos e o esfolamento da pele. Proteja as suas vias respiratórias do pó de perfuração nocivo. Use máscara de proteção contra pó. Vibrações podem ser prejudiciais para o sistema mão-braço: o tempo de exposição a vibrações deve ser o menor possível. Conduza o cabo de alimentação sempre para trás do aparelho. Armazene o aparelho num local inacessível a crianças. Antes do processamento do material, deve certificar-se de que o interruptor do aparelho se encontra na posição correta para o trabalho a realizar. Visto que, caso contrário, existe perigo de ferimentos durante o arranque da máquina. Evite que o motor pare quando estiver a furar e a aparafusar sob carga. Identificação de segurança na placa de identificação Os símbolos na carcaça têm o seguinte significado: Não eliminar juntamente com o lixo doméstico! Importante! Respeitar o manual de instruções! 13
14 Bohrhammer_man :32 Seite 14 ID Utilizar óculos de proteção. Utilizar proteção auditiva. Utilizar máscara respiratória. Carcaça com isolamento duplo. Selo de qualidade voluntário "segurança comprovada" Marca CE (conformidade com as normas de segurança europeias) O mandril de coroa dentada é adequado para brocas com um diâmetro de até 13 mm. 7 Montagem e trabalhos de ajuste Colocar ferramenta (fig. 8a) ATENÇÃO! Retire a ficha elétrica da tomada. O porta-brocas é indicado para ferramentas segundo o sistema SDS-plus. Volte o porta-brocas (6) para cima. Insira a haste da ferramenta ligeiramente lubrificada e com uma ligeira pressão rode-a até ao ponto de encaixe. A bucha de fixação (6a) não tem que ser empurrada para baixo. Retirar a ferramenta (fig. 8b) Empurre a bucha de fixação (6a) para trás e remova a ferramenta. Ajustar pega adicional (4) (fig. 4) Solte a pega adicional, rodando-a para a esquerda, empurre através do suporte da ferramenta para a posição ilustrada na fig. 1 e ajuste para uma posição de trabalho lateral favorável através do deslocamento em torno do eixo de perfuração. Fixar pega adicional por rotação à direita. Montar e ajustar limitador de profundidade (7) (fig. 1) Solte o parafuso de orelhas (8) na pega adicional (4), até que seja possível introduzir o limitador de profundidade (7) no orifício de fixação (5). Avance o limitador de profundidade até à ponta da broca fixa. Pressione a máquina com a broca e o limitador de profundidade contra uma superfície plana e deslize o limitador de profundidade para trás até à profundidade de perfuração pretendida (fig. 4). Fixe o ajuste, apertando o parafuso de orelhas (8). A extremidade dianteira do limitador de profundidade embaterá na respetiva superfície após alcançar a profundidade de perfuração pretendida. Se necessário, proceda a testes de perfuração. 8 Funcionamento Ligar/Desligar ATENÇÃO! A tensão de alimentação elétrica deve corresponder aos dados contidos na placa de identificação da máquina. 14
15 Bohrhammer_man :32 Seite 15 Ligar: prima o interruptor para ligar/desligar (2). O martelo perfurador arranca imediatamente com as rotações ajustadas na roda seletora (1). Desligar: Solte o interruptor para ligar/desligar (2). Amortecedor de vibrações (11) A ferramenta elétrica dispõe de um dispositivo para a redução da vibração na pega (3) (fig. 1). 9 Modo de trabalho Significado dos símbolos Perfuração, Perfuração por percussão, Burilagem ATENÇÃO! Use o mandril de coroa dentada apenas sem função de percussão. Perfuração sem função de percussão (fig. 3A/11) para madeira e metal. Para esse efeito, é adicionalmente aplicado um mandril de coroa dentada convencional (16) com adaptador (material fornecido) no porta-brocas (6). Perfuração por percussão para betão e alvenaria (fig. 3B/11) sem mandril de coroa dentada adicional. Para esse efeito, são aplicadas brocas de percussão adequadas (14) no porta-brocas (6). Ajustar ângulo de trabalho (Fig. 3C/11). No caso de utilização de um cinzel plano, colocar o seletor do modo de funcionamento (9) na posição de furar a percussão e por rotação do cinzel colocar num ângulo de trabalho adequado. Colocar o manípulo seletor na posição de rotação à direita. Burilagem em azulejos e alvenaria (fig. 3D/11). Para esse efeito, são aplicados cinzéis adequados (15) no porta-brocas (6). A função rotativa da máquina está desligada neste modo de funcionamento. Colocar o cinzel no material. Ligar a máquina e começar com baixa velocidade de impulso, aumentando a velocidade conforme necessário. Não exercer pressão excessiva sobre o material de modo a que o buril possa desdobrar a sua força total. A: Perfuração sem percussão, por ex. para reboco, betão poroso, metal; Perfuração com brocas convencionais, ligadas através do mandril de coroa dentada (16) com adaptador para portabrocas em conformidade com o sistema SDS-plus (fig. 8-10). B: Perfuração por percussão para betão, pedra e alvenaria (fig. 6) C: Burilagem sem função rotativa para alvenaria ou para levantar azulejos (fig. 7). ATENÇÃO! Nunca acione a máquina na função rotativa com um cinzel aplicado! A percussão necessária para a perfuração por percussão em pedra é criada por um mecanismo de percussão pneumática. Este princípio electropneumático cria uma elevada elasticidade de percussão e um trabalho sem ressalto. Ao contrário do martelo perfurador de percussão, a potência de perfuração não depende da pressão de compressão. ATENÇÃO! Por conseguinte, uma maior pressão de compressão não aumentará o rendimento! Trabalhos com brocas convencionais O mandril de coroa dentada fornecido (16) com adaptador para porta-brocas em conformidade com o 15
16 Bohrhammer_man :32 Seite 16 sistema SDS-plus (fig. 8) permite o trabalho com brocas convencionais (fig. 10). A fixação das brocas é realizada através da chave do mandril (13). Respeite os respetivos dados do fabricante para as ferramentas aplicadas em questão! Desligue o mecanismo de percussão para a perfuração. Trabalhos acima do nível da sua cabeça No caso de trabalhos acima do nível da sua cabeça, coloque o reservatório de recolha de poeira (12) na broca, conforme ilustrado na fig. 5. Seletor das rotações (fig. 12) Para um trabalho que não desgaste o material, respeite as rotações recomendadas pelo fabricante de acessórios. Ajuste as rotações com a roda seletora das rotações (1): Rodar seletor (1) para a posição 6 = rotação máxima Rodar seletor (1) para a posição 1 = rotação mínima 10 Manutenção e proteção ambiental ATENÇÃO! Desligue a ficha da tomada! Limpe o corpo da máquina unicamente com um pano húmido não utilize detergentes! De seguida, seque bem. Mantenha as fendas de ventilação da máquina sempre limpas. Certifique-se de que a transmissão tem lubrificação suficiente. Após um período de funcionamento de aprox. 5 horas, desaparafuse a tampa (10) e solicite a um técnico que verifique se existe lubrificante suficiente. ATENÇÃO! Os equipamentos elétricos e a pilhas inutilizados não podem ser depositados no lixo doméstico! Nos termos da Diretiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, estes aparelhos devem ser depositados num ponto de recolha designado para o efeito, com vista a uma reciclagem que respeite o meio ambiente e as normas aplicáveis. Deposite os equipamentos elétricos que já não usa num ponto de recolha local. Elimine os materiais de embalagem de acordo com as regras de separação do lixo e em conformidade com os regulamentos locais aplicáveis. Para mais informações, contacte a sua junta de freguesia. 11 Indicações de assistência ATENÇÃO! Durante o arranque (início) destes equipamentos, é possível que ocorra uma breve queda de tensão, especialmente em caso de má qualidade da rede elétrica. Estas quedas podem influenciar outros aparelhos (por ex. cintilação de um candeeiro). No caso de uma impedância de rede Z máx. < 0,40 Ω OHM, não serão de esperar tais avarias. (Por favor, entre em contacto com o seu fornecedor de energia local para mais informações.) 16
17 Bohrhammer_man :32 Seite 17 Armazene a máquina, o manual de instruções e, se necessário, os acessórios dentro da embalagem original. Deste modo, terá todas as informações e peças sempre ao seu alcance. Os aparelhos TOPCRAFT não necessitam de manutenção. Para a limpeza da carcaça basta um pano húmido. Poderá consultar indicações adicionais no manual de instruções. Os aparelhos TOPCRAFT estão sujeitos a um rígido controlo de qualidade. Caso, no entanto, surja uma avaria, envie o aparelho para o nosso endereço de assistência técnica. A reparação será imediatamente levada a cabo. Uma breve descrição da avaria reduz a localização de erros e o tempo de reparação. Durante o período da garantia, envie o certificado de garantia e o talão de compra em anexo ao aparelho. Caso não se trate de uma reparação dentro da garantia, ser-lhe-ão cobrados os custos da reparação. IMPORTANTE! A abertura do aparelho conduz à perda do direito à garantia! IMPORTANTE! Alertamos expressamente para o facto de que, nos termos da lei relativa à responsabilidade sobre os produtos, não somos responsáveis por danos provocados pelos nossos aparelhos, caso estes tenham sido provocados por reparações indevidas ou por uma substituição de peças por peças não originais ou caso tenham sido utilizadas peças não autorizadas por nós e a reparação não tenha sido realizada pelo serviço de apoio ao cliente da Meister Werkzeuge GmbH ou por um técnico! O mesmo se aplica aos acessórios utilizados. Para evitar danos provocados pelo transporte, embale o aparelho com segurança ou utilize a embalagem original. Teremos todo o prazer em ajudá-lo, mesmo após o final do período de garantia, e realizar eventuais reparações em aparelhos TOPCRAFT a preços acessíveis. 17
18 Bohrhammer_man :32 Seite 18 Meister Werkzeuge GmbH Oberkamper Straße D Wuppertal Declaração de conformidade CE Para o produto abaixo... MARTELO PERFURADOR TB Nr Bj /02/17... é declarada a conformidade com as seguintes directrizes: 2006/42 EC 2014/30 EC Norma harmónica utilizada: EN :2009+A11:2010 EN :2010 EN :2006+A1:2009+A2:2011 EN :1997+A1:2001+A2:2008 EN :2014 EN :2013 EN 62233:2008 O objeto acima descrito da declaração cumpre as normas da Directiva 2011/65/UE do Parlamento Europeu e do Conselho de 8 de Junho de 2011 quanto à limitação da utilização de determinados materiais perigosos em aparelhos elétricos e eletrónicos. Wuppertal, Ingo Heimann (M.Sc.) Technische Leitung/Produktentwicklung Meister Werkzeuge GmbH Oberkamper Straße D Wuppertal Conservação da documentação técnica. 18
19 Bohrhammer_man :32 Seite 19 19
20 Bohrhammer_man :32 Seite 20 ATENDIMENTO AO CLIENTE Copyright Reimpressão ou reprodução - (mesmo que parcialmente) apenas com a autorização da: Meister Werkzeuge GmbH Oberkamper Str D Wuppertal Germany 2016/2017 Esta publicação, incluindo todas as suas partes, está protegida pelos direitos de autor. Qualquer utilização fora dos limites estreitos da lei dos direitos de autor não é permitida sem a autorização da Meister Werkzeuge GmbH e é punível. Aplica-se especialmente a reproduções, traduções, microfilmes e a entrada e processamento em sistemas eletrónicos. Meister Werkzeuge GmbH Oberkamper Str D Wuppertal Germany
MANUAL DE INSTRUÇÕES FURADEIRA DE IMPACTO TOOLMIX FI 411
MANUAL DE INSTRUÇÕES FURADEIRA DE IMPACTO TOOLMIX FI 411 COMPONENTES 1 Gatilho 2 Botão de trava 3 Controle de direção (reversão) 4 Controle de variação de velocidade 5 Punho 6 Mandril 7 Chave seletora
Leia maisDO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL
TC-5904168-Bedien-1511-N_(20) 17.11.15 13:27 Seite 1 TB 1500-1 Martelo perfurador TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL 22071606 13/02/16 Nr. 5904168 TC-5904168-Bedien-1511-N_(20) 17.11.15 13:27 Seite
Leia maisconfiáveis para usuários profissionais. Medida da rosca do eixo de saída elétrica
D28111 D28112 1 2 3 4 3 5 5 8 7 6 6 3 6 9 6 B1 B2 13 12 10 11 12 10 11 2 A 12 10 11 B C1 C2 15 15 4 D / confiáveis para usuários profissionais. Medida da rosca do eixo de saída elétrica 3 Regras Gerais
Leia maisBS/E. Instruções de Serviço
Instruções de Serviço PT CARO CLIENTE! Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente as normas de segurança fornecidas e as instruções de manuseamento. INDICE 5 Legenda 5 Descrição da máquina 5 Dados
Leia maisFuradeira de base magnética modelo CTYP-100
0 Furadeira de base magnética modelo CTYP-100 Instrução de operação: Para sua própria segurança, antes de utilizar o equipamento verifique a voltagem correta e cheque se todos os acessórios e peças estão
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUÇÕES ASPIRADOR DE PÓ 1.200W Equipamento somente para uso doméstico. Obrigado por escolher um produto com a marca Tramontina. Por favor, leia o Manual de Instruções por completo antes de
Leia maisATENÇÃO Leia todas as instruções de montagem, página 4, para um trabalho seguro. Guarde todas as instruções para futuras consultas.
0 ! ATENÇÃO Leia todas as instruções de montagem, página 4, para um trabalho seguro. Guarde todas as instruções para futuras consultas. Instruções Gerais de Segurança ADVERTÊNCIA! Leia e entenda todas
Leia maisManual de Instruções. Máquina de Costura Galoneira Industrial SM-500-5Z SM-500-Z SM-500 W500
Manual de Instruções Máquina de Costura Galoneira Industrial Máquina de Costura Galoneira Industrial SM-500-5Z SM-500-Z SM-500 W500 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. A. LUBRIFICAÇÃO COM ÓLEO. B. LUBRIFICAÇÃO COM
Leia maisMANUAL DO USUÁRIO DA MOTOSSERRA PROFISSIONAL A GASOLINA - BRUTATEC
ATENÇÃO: Por favor, certifique-se de que as pessoas que forem usar este equipamento leiam e entendam este manual do usuário antes de usar a máquina. MANUAL DO USUÁRIO DA MOTOSSERRA PROFISSIONAL A GASOLINA
Leia maisFuradeira de base magnética modelo CTYP-60
0 Furadeira de base magnética modelo CTYP-60 Instrução de operação: Para sua própria segurança, antes de utilizar o equipamento verifique a voltagem correta e cheque se todos os acessórios e peças estão
Leia maisMOTO-ENXADA A GASOLINA
MOTO-ENXADA A GASOLINA MANUAL DE INSTRUÇÕES AVISO LEIA O MANUAL DE INSTRUÇÕES ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR A MOTO-ENXADA E RESPEITE AS REGRAS PARA UM TRABALHO SEGURO. NÃO PROCEDER DESTA FORMA PODE LEVAR
Leia maisSulky Dispositivo para pintar linhas 1200
Form No. 3355 Rev C Sulky Dispositivo para pintar linhas 00 Modelo n.º 403 6000000 e superior Manual do utilizador Registe o seu produto em www.toro.com. Traduçaõ do original (PT) Índice Página Introdução..................................
Leia maise Desbaste Manual de Instruções Leia antes de usar Imagens ilustrativas
Discos de Corte e Desbaste Imagens ilustrativas Manual de Instruções Leia antes de usar Manual de instruções 1. Orientações Gerais ATENÇÃO: LEIA TODOS OS AVISOS DE SEGURANÇA E TODAS AS INSTRUÇÕES. Guarde
Leia maisArt.-Nr.: I.-Nr.: BT-BS 850 E
Anleitung_BT_BS_850_E_SPK7:_ 07.04.2009 9:39 Uhr Seite 1 O Manual de instruções Lixadeira de Cinta Art.-Nr.: 44.662.15 I.-Nr.: 01019 BT-BS 850 E Anleitung_BT_BS_850_E_SPK7:_ 07.04.2009 9:39 Uhr Seite 2
Leia maisCONTEÚDO CUIDADOS RETRABALHANDO QFP S ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS MANUTENÇÃO GARANTIA DO PRODUTO... 06
0 ÍNDICE CONTEÚDO... 02 CUIDADOS... 02 RETRABALHANDO QFP S... 05 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS... 05 MANUTENÇÃO... 05 GARANTIA DO PRODUTO... 06 1 CONTEÚDO Observe abaixo os itens inclusos na embalagem: Item
Leia maisFerramentas Profissionais LIXADEIRA ORBITAL S-350 MANUAL DO USUÁRIO
Ferramentas Profissionais LIXADEIRA ORBITAL S-350 MANUAL DO USUÁRIO AGRADECEMOS POR VOCÊ TER COMPRADO UM PRODUTO RYOBI. Você adquiriu o que existe de melhor em ferramentas no mundo. Para garantir sua segurança
Leia maisRegister your product and get support at SBA3010/00. Manual do utilizador
Register your product and get support at www.philips.com/welcome SBA3010/00 Manual do utilizador 1 Importante Segurança Importantes instruções de segurança Respeite todos os avisos. Siga todas as
Leia maisFerramentas Profissionais LIXADEIRA ORBITAL S-1200E MANUAL DO USUÁRIO
LIXADEIRA ORBITAL S-1200E MANUAL DO USUÁRIO AGRADECEMOS POR VOCÊ TER COMPRADO UM PRODUTO RYOBI. Você adquiriu o que existe de melhor em ferramentas no mundo. Para garantir sua segurança e obter sua satisfação
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES MOTOR INTERIOR CE 100 Q MOTOR EXTERIOR CE 100 P
MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTOR INTERIOR CE 100 Q MOTOR EXTERIOR CE 100 P BEST 2 AVISOS O ar aspirado não deve ser canalizado por uma conduta já utilizada para evacuar fumos produzidos por aparelhos alimentados
Leia maisBONN multi-langues 16/01/06 13:46 Page a2 A E B C F D L G G1 H I K J
A E C F D L G H G1 I J K Agradecemos-lhe pela confiança que depositou nos produtos KRUPS. Leia atentamente o manual de instruções e guarde-o para futuras utilizações. I - DESCRIÇÃO DO APARELHO A C D E
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE BARBEAR HR 5625 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em
MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE BARBEAR HR 5625 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro
Leia maisVOLUME HOOD DRYER HS 6780
VOLUME HOOD DRYER HS 6780 F E C B D A 2 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas ao uso doméstico. 7 Este
Leia maisPROCEDIMENTO OPERACIONAL OPERAÇÃO DO MOTO ESMERIL. Descrever os procedimentos de operação e segurança do moto esmeril.
Página 1 de 6 1. OBJETIVO Descrever os procedimentos de operação e segurança do moto esmeril. 2. DADOS TÉCNICOS Modelo: Menegotti (A36 para desbaste e A60 para afiação) Identificação: Patrimônio IEL/SC
Leia mais*Imagens meramente ilustrativas LIXADEIRA ORBITAL. Manual de Instruções
*Imagens meramente ilustrativas LIXADEIRA ORBITAL Manual de Instruções www.v8brasil.com.br 1. DADOS TÉCNICOS LIXADEIRA ORBITAL Modelo Velocidade sem carga Pressão de trabalho Entrada de ar 1/4 Disco de
Leia maisManual instruções bomba submersível poço
Manual instruções bomba submersível poço Bomba Submersível Poço 1. Recomendações Antes de proceder à instalação, leia atentamente o conteúdo deste manual. Ele pretende fornecer toda a informação necessária
Leia maisESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS VISÃO GERAL DO PRODUTO
A Luminária de Mesa LED Touch SLM-102, é portátil, com design moderno, haste flexível e ideal para uso em escritório, dormitório, sendo indispensável para estudo, trabalho e leitura. Foi desenvolvida para
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12
MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12 SINAIS DE ATENÇÃO! Atenção! Alta Voltagem 230/240V Atenção! Superfície quente! Vapor quente ou líquido. Atenção!
Leia maisIBS/E. Instruções de Serviço
Instruções de Serviço PT CARO CLIENTE! Antes de utilizar o aparelho, leia detalhadamente as normas de segurança e as instruções de utilização anexas. INDICE 5 Legenda 5 Descrição da máquina 5 Dados técnicos
Leia maisESCOVA COMPLETE BEAUTY RB-SC272
1 MANUAL DE INSTRUÇÕES ESCOVA COMPLETE BEAUTY RB-SC272 2 Índice 1. CUIDADOS... 3 2. LIMPEZA... 5 3. MODO DE USAR... 5 4. DETALHES DO PRODUTO... 6 5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS... 6 6. TERMOS DE GARANTIA...
Leia maisHAIR AND BEARD CLIPPER MC 4842
HAIR AND BEARD CLIPPER MC 4842 SEGURANÇA -------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Ao colocar em funcionamento o aparelho respeite,
Leia mais*Imagens meramente ilustrativas LIXADEIRA ORBITAL. Manual de Instruções
*Imagens meramente ilustrativas LIXADEIRA ORBITAL Manual de Instruções www.v8brasil.com.br 1. DADOS TÉCNICOS LIXADEIRA ORBITAL 1200 Modelo Velocidade sem carga Pressão de ar Entrada de ar 1/4 V8-LX-1200
Leia maisASPIRADOR DE PÓ VCL-002
Manual de Instruções ASPIRADOR DE PÓ VCL-002 Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente as
Leia maisRefrigerador de Vinho Termelétricos
Refrigerador de Vinho Termelétricos Adega Modelo ADG03 1 Manual de Instrução Por favor, leia com cuidado e siga todas as normas de segurança e instruções de funcionamento antes de usar. I. Importantes
Leia maisADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
Furadeira de Impacto MANUAL DE INSTRUÇÕES TM500/TM505 ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO. Aplicação Sua Furadeira de impacto Black & Decker foi projetada para perfurar madeira,
Leia maisInstruções de montagem
6302 2460 03/2001 PT Para os técnicos especializados Instruções de montagem Dispositivo de controlo do retorno DN 25 Solar-Temperaturdifferenzregler Relais Netz Tmax Leia cuidadosamente antes da montagem
Leia maisMESA MULTIFUNCIONAL, CONJUNTO DE 3
4357598-Multifunkt_man 16.12.15 06:54 Seite 1 MESA MULTIFUNCIONAL, CONJUNTO DE 3 INSTRUÇÕES ORIGINAL 22069337 16/04/16 Nr. 4357598 4357598-Multifunkt_man 16.12.15 06:54 Seite 2 4357598-Multifunkt_man 16.12.15
Leia maisManual de Instruções esmerilhadeira angular 4 1/2 EA 1015/1
Manual de Instruções esmerilhadeira angular 4 1/2 EA 1015/1 ADVERTÊNCIA: Leia atentamente este manual antes de usar o produto. ÍNDICE SEÇÃO PÁGINA Introdução 3 Normas gerais de segurança 3 Normas específicas
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUÇÕES CADEIRA DE MASSAGEM PORTÁTIL DOBRÁVEL ATENÇÃO: A fim de evitar acidentes, por favor, leia atentamente às instruções de operação antes de utilizar este produto. Por favor, conserve
Leia maisInstruções de operação
Instruções de operação Pressostato diferencial modelo A2G-40 Pressostato diferencial modelo A2G-40 Instruções de operação modelo A2G-40 Páginas 3-10 06/2017 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Todos os
Leia maisCentronic EasyControl EC5410-II
Centronic EasyControl EC5410-II pt Instruções de montagem e de utilização Emissor portátil de 10 canais Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador A transmitir
Leia maisMANUAL DO CONSUMIDOR VENTILADOR DE TETO
VENTILADOR DE TETO MODELOS: SUNNY, SUNNY CONTR FHARO Obrigado por adquirir o. Antes de utilizar o seu produto leia atentamente este manual de instruções. Após a leitura guarde-o em local seguro para consultas
Leia maisDescrição Funcional:
1 Descrição Funcional: 1. CHAVE LIGA E DESLIGA 2. ALÇA 3. CABO DE FORÇA 4. TUBO DE SAIDA DE DESCARGA DE PÓ 5. PORTA ESCOVA 6. BASE DE APOIO 7. PROTETOR DO DISCO DENTADO 8. DISCO DENTADO 9. ARRUELA DE FIXAÇÃO
Leia maisMANUAL DE USUÁRIO AQUECEDOR ELÉTRICO
MANUAL DE USUÁRIO AQUECEDOR ELÉTRICO GAC15-12R GAC18-22R Característica de uso e do aparelho Os aquecedores elétricos da GREE foram projetados para proporcionar alto rendimento, com baixos custos de manutenção
Leia maisStaightener. Register your product and get support at HP8309/00 HP8310/00. Manual do utilizador
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Staightener HP8309/00 HP8310/00 PT Manual do utilizador d e c b a Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para
Leia maisÍndice Indicações de segurança... 4 Fornecimento... 7 Visão geral... 7 Colocação em funcionamento e utilização... 8
Índice Indicações de segurança... 4 Manter os aparelhos eléctricos fora do alcance de crianças... 4 Instalar... 4 Ligação à rede... 5 Avarias... 5 Operar o aparelho com segurança... 6 Limpeza do aparelho...
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES. REBARBADORA 900W Refª.: 70089
MANUAL DE INSTRUÇÕES REBARBADORA 900W Refª.: 70089 NOME DAS PEÇAS D A C B A - Interruptor B - Porca de Aperto do Disco C - Punho Lateral D - Punho Anti-derrapante E - Protector Metálico do Disco E DADOS
Leia maisRALADOR DE COCO E QUEIJO
Manual de Instruções e Certificado de Garantia RALADOR DE COCO E QUEIJO Sumário 1 - Introdução 1.1 - Segurança 1.3 - Características Técnicas 2 - Instalação e Pré-Operação 2.1 - Instalação 2.2 - Pré-Operação
Leia maisBERBEQUIM APARAFUSADOR BATERIA IÕES DE LÍTIO 16 V
DU-5901578-Bedien-1512_(22) 28.12.15 10:48 Seite 1 BERBEQUIM APARAFUSADOR BATERIA IÕES DE LÍTIO 16 V DB 16-2 ATENDIMENTO AO CLIENTE 00800 34 99 67 53 meister-service@meister-werkzeuge.de TRADUÇÃO DO MANUAL
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES. BERBEQUIM 810W Refª.: 70086
MANUAL DE INSTRUÇÕES BERBEQUIM 810W Refª.: 70086 NOME DAS PEÇAS D Guia de Profundidade C A1 Punho B A A - Interruptor A1 - Fixador na posição de ligado B - Variador de velocidade C - Inversor de sentido
Leia maisMANUAL DO UTILIZADOR. Aspirador de Secreções DeVilbiss 7305P 24 HORAS
MANUAL DO UTILIZADOR www.praxair-crd.pt Aspirador de Secreções DeVilbiss 7305P 24 HORAS 800 201 519 Aspirador de Secreções DeVilbiss 7305P 3 Aspirador de Secreções DeVilbiss 7305 ÍNDICE DESCRIÇÃO DO EQUIPAMENTO
Leia maisManual de instruções. Bloco de tomadas multimédia com proteção sobretensão
Manual de instruções Bloco de tomadas multimédia com proteção sobretensão 1 Interruptor ON/OFF 2 Proteção contra sobretensão LED 3 Tomadas escravo (Slave) LED 4 Parafuso de ajuste para limiar de comutação
Leia maisFORNO ELÉTRICO VCC-8028
Manual de Instruções FORNO ELÉTRICO VCC-8028 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: 1. Antes de utilizar o
Leia maisJuarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho
Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho Esta maquina é um compactador vibratório, composto por um motor a gasolina, depósito de combustível, um sistema de compactação acionado por
Leia maisMANUAL DO CONSUMIDOR VENTILADOR DE TETO
VENTILADOR DE TETO MODELO: Obrigado por adquirir o. Antes de utilizar o seu produto leia atentamente este manual de instruções. Após a leitura guarde-o em local seguro para consultas futuras. Este aparelho
Leia maisBEBEDOURO INDUSTRIAL
BEBEDOURO INDUSTRIAL Manual do Usuário Instalação e Garantia Informações gerais Verifique se a tomada a qual será ligado o bebedouro é compatível com a tensão do bebedouro. Sempre desligue o bebedouro
Leia maisManual do Operador Armadilha para Insetos
Manual do Operador Armadilha para Insetos MT 120 CUIDADO PERIGO A utilização imprópria do equipamento assim como a não observância das normas de segurança, pode resultar em ferimentos graves. Leia atentamente
Leia maisMANUAL DO USUÁRIO LAVADORA DE ROUPAS SEMI-AUTOMÁTICA LAV-4282
MANUAL DO USUÁRIO LAVADORA DE ROUPAS SEMI-AUTOMÁTICA LAV-4282 PREZADO CLIENTE A fim de obter o melhor desempenho de seu produto, por favor, leia este manual do usuário cuidadosamente antes de começar a
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES. Tupia 1050W Refª.: 70077
MANUAL DE INSTRUÇÕES Tupia 1050W Refª.: 70077 NOME DAS PEÇAS B D A F C E G A - Interruptor B - Regulador de Velocidade C - Punho Lateral D - Porca porta ferramentas E - Guia paralela F - Guias da paralela
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES PICADORA E JARRO MISTURADOR
MANUAL DE INSTRUÇÕES PICADORA E JARRO MISTURADOR CH-7103A A felicita-a (o) pela escolha desta Picadora e Jarro Misturador. Por favor leia atentamente as Instruções deste Manual. Obrigado por comprar esta
Leia maisResumo da segurança do usuário
Impressora em cores Phaser 7300 Resumo da segurança do usuário Sua impressora e os produtos de consumo recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção
Leia maisSEGURANÇA NA ÁREA DE TRABALHO
Lixadeira BRLX180 ATENÇÃO: Quando utilizar uma ferramenta elétrica, precauções básicas de segurança, incluindo as seguintes sempre devem ser seguidas para reduzir o risco de fogo, choque e ferimentos.
Leia maisHairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990. Register your product and get support at PT Manual do utilizador
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990 Manual do utilizador e f g d h b a c i j k Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo
Leia maisManual de Instruções SERRA TICO-TICO TT 333
Manual de Instruções SERRA TICO-TICO TT 333 ADVERTÊNCIA: Leia atentamente este manual antes de usar o produto. ÍNDICE SEÇÃO PÁGINA Introdução 3 Normas gerais de segurança 3 Normas específicas de segurança
Leia maisLista de materiais. 1 Carcaça 1. 2 Placas superior e inferior 2. 3 Molde 6. 4 Roletes de suporte 2. 5 Pinos dos roletes de suporte 2.
0 Lista de materiais Código Descrição Unidades 1 Carcaça 1 2 Placas superior e inferior 2 3 Molde 6 4 Roletes de suporte 2 5 Pinos dos roletes de suporte 2 6 Alavanca 1 7 Bolsa de peças de reposição 1
Leia maisManual de instalação e utilização para técnicos especializados. RS232-Gateway T (2014/06) PT
Manual de instalação e utilização para técnicos especializados RS232-Gateway 6 720 812 533 (2014/06) PT 6 720 812 323-00.1T Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança..................................
Leia maisCHAVE DINAMOMÉTRICA DE ESTALO TOHNICHI SP RSP QRSP INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
CHAVE DINAMOMÉTRICA DE ESTALO TOHNICHI SP RSP QRSP INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Modelo SP Modelo RSP Modelo QRSP Para usar a chave dinamométrica de forma correcta e segura, leia estas instruções antes da
Leia maisCabeça Chave Catraca JOBMAX
Cabeça Chave Catraca MANUAL DO OPERADOR Cabeça Chave Catraca JOBMAX Código Catálogo 36928 Para utilização somente com o Punho de Controle ADVERTÊNCIA! Leia este Manual do Operador cuidadosamente antes
Leia maisRT-OS 13. Manual de instruções original Lixadeira Multiuso. Art.-Nr.: (220 V) I.-Nr.: Art.-Nr.: (127 V) I.-Nr.
Anleitung_RT_OS_13_SPK7:_ 21.12.2011 12:29 Uhr Seite 1 Manual de instruções original Lixadeira Multiuso Atenção! Este manual de instruções foi criado para ambas às versões do aparelho: 127V e 220V. Atenção!
Leia mais*Imagens meramente ilustrativas POLITRIZ. Manual de Instrução
*Imagens meramente ilustrativas POLITRIZ Manual de Instrução www.v8brasil.com.br 1. DADOS TÉCNICOS POLITRIZ Modelo Tensão nominal Frequência Potência nominal Velocidade sem carga Diâmetro do disco V8-PL2000V2
Leia maisConteúdo. 08/04/ :36 140x900 mm
08/04/2009 16:36 140x900 mm Conteúdo Segurança e Manutenção... 3 Utilização correcta... 3 Segurança de funcionamento... 4 Manuseamento de Pilhas... 5 Local de instalação... 6 Compatibilidade electromagnética...
Leia maisEPV-880 CAFETEIRA Manual de Instruções
EPV-880 CAFETEIRA Manual de Instruções Leia e siga todas as instruções deste manual e guarde-o para consultas futuras. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Antes de utilizar o aparelho leia atentamente este manual
Leia maisSERIE SMT125 STD DADOS TÉCNICOS OPCIONAIS * GRADE MOVEL * GRADE FIXA * DUTO FLEXIVEL MEDIDAS INSTALAÇÃO INFORMAÇÕES TÉCNICAS RPM 2100.
SERIE SMT125 STD DADOS TÉCNICOS Ø MM 125 mm RPM 2100 POTENCIA 25 W VAZÃO 200/270 m³/h PRESSÃO 14/20 mmca RUIDO (db) 00 db ÁREA ATÉ 14 m² 26,2 x 21,7 x 20 cm ACABAMENTO PLÁSTICO BRANCO OPCIONAIS * GRADE
Leia maisCarrinho Plataforma. MADEIRA 600 kg COMPENSADO 600 kg. Manual de Instruções Leia antes de usar. Imagens ilustrativas
Carrinho Plataforma MADEIRA 600 kg COMPENSADO 600 kg Imagens ilustrativas Manual de Instruções Leia antes de usar Manual de instruções 1. Orientações Gerais ATENÇÃO: LEIA TODOS OS AVISOS DE SEGURANÇA E
Leia maisAdaptador de Alimentação CA/CC 90W, para Notebook
Adaptador de Alimentação CA/CC 90W, para Notebook Manual DA-10190 Em primeiro lugar, obrigado por adquirir o nosso novo produto ultra-fino de 90W, especialmente concebido para o fornecimento de alimentação
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES TR1B/2003
MANUAL DE INSTRUÇÕES BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 - Centro - CEP 15990-668 - Matão (SP) - Brasil Fone (16) 3383-3800 - Fax (16) 3382-4228 bambozzi@bambozzi.com.br - www.bambozzi.com.br CNPJ
Leia maisBeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Livro de consulta
BeoLab 7-1 BeoLab 7-2 Livro de consulta Precauções! Certifique-se de que a coluna é instalada e ligada de acordo com as instruções neste Livro de consulta. Não tente abrir a coluna. Deixe estas operações
Leia maisFOGÃO 50X60 ELÉCTRICO MANUAL DE INSTRUÇÕES
FOGÃO 50X60 ELÉCTRICO MODELO JFE4TTB MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO: JFE4TI 1 Caro utilizador: O nosso objectivo é que este produto lhe proporcione os melhores resultados. É fabricado nas nossas modernas
Leia maisInstruções de utilização. Ozonizador S 500 / S 1000
Instruções de utilização Ozonizador S 500 / S 1000 Introdução Parabéns pela compra de um produto de qualidade da Sander. Estamos convencidos de que irá ficar satisfeito com este dispositivo. Os nossos
Leia maisMANUAL DE UTILIZAÇÃO CARACTERÍSTICAS ANTES DE UTILIZAR INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA: JB SYSTEMS 1/4 FX-1200 PORTUGUÊS MANUAL DE OPERAÇÃO
MANUAL DE UTILIZAÇÃO Obrigado por ter adquirido este produto JB Systems. Para tirar pleno partido de todas as possibilidades e para a sua própria segurança, leia atentamente estas instruções de funcionamento
Leia maisMecanismo de estores Comfort Referência: Manual de instruções. 1. Instruções de segurança. Mecanismo de estores Comfort
Mecanismo de estores Comfort Referência: 8522 11 00 Manual de instruções 1. Instruções de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos só podem ser executadas por um instalador eléctrico,
Leia maisHandbuch Manual Manuel d utilisation Guia usario Manuale d istruzioni Gebruiksaanwijzing Guia usário Instukcja obstugi 使用手冊
Handbuch Manual Manuel d utilisation Guia usario Manuale d istruzioni Gebruiksaanwijzing Guia usário Instukcja obstugi 使用手冊 Índice 1. Características 2. Conteúdo da embalagem 3. Visão geral da caixa 4.
Leia maisTermossifão pressurizado (EA8893) Manual de instruções. Manual de instruções. Termossifão pressurizado (EA8893)
Manual de instruções Termossifão pressurizado (EA8893) Índice 1. Parâmetros... 3 2. Precauções... 4 3. Informação técnica... 5 3.1. Componentes... 5 3.2. Informação técnica... 5 4. Componentes e dimensões...
Leia maisInstruções de Utilização. Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor
Instruções de Utilização Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor 0397.. Índice Instruções de Utilização Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor 2
Leia maisInstruções de segurança importantes... 5 Requisitos eléctricos... 7 Eliminação de equipamentos eléctricos Peças... 8
INSTRUÇÕES da Chaleira Elétrica Índice SEGURANÇA da Chaleira Elétrica Instruções de segurança importantes... 5 Requisitos eléctricos... 7 Eliminação de equipamentos eléctricos... 7 PEÇAS E CARACTERÍSTICAS
Leia maisMANUAL DO USUÁRIO CARREGADOR DE BATERIA ANALÓGICO
1 MANUAL DO USUÁRIO CARREGADOR DE BATERIA ANALÓGICO MODELO: KA-078 2 APRESENTAÇÃO DO EQUIPAMENTO O CARREGADOR DE BATERIA ANALOGICO KA-078 é um equipamento voltado à recarga de baterias automotivas de fácil
Leia mais1. Informações de segurança
1. Informações de segurança A operação segura desses produtos só pode ser garantida se forem devidamente instalados, comissionados, utilizados e mantidos por pessoal qualificado de acordo com as instruções
Leia maisTDS 75 / TDS 100 / TDS 120
TDS 75 / TDS 100 / TDS 120 PT MANUAL DE INSTRUÇÕES AQUECEDOR ELÉTRICO TRT-BA-TDS-75-100-120-TC-002-PT Índice Informações sobre o manual de instruções... 1 Segurança... 2 Informações sobre o aparelho...
Leia maisB30 Turbo Silencium Six Mega Turbo 40 Six
Imagem meramente ilustrativa VENTILADORES B30 Turbo Silencium Six Mega Turbo 40 Six Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho
Leia maisFeuchtigkeits-Detector Moisture detector. Manual de instruções... 30
Feuchtigkeits-Detector Moisture detector MD Manual de instruções... 30 Manual de instruções INTRODUÇÃO Este detector de humidade é um instrumento inflamável para determinar o teor de humidade da madeira
Leia maisInvacare IDC. Comando Manual de utilização
Invacare IDC pt Comando Manual de utilização Este manual TEM de ser fornecido ao utilizador do produto. ANTES de utilizar este produto, leia este manual e guarde-o para futuras consultas. 2015 Invacare
Leia maisBeoLab 7 1. Livro de consulta
BeoLab 7 1 Livro de consulta Utilização diária 3 Depois de ter terminado a configuração das colunas conforme descrito nas páginas a seguir, ligue o sistema todo à corrente eléctrica. Protecção das colunas
Leia maisN.º de peça Impressora térmica. Para dispositivos de teste de baterias.
N.º de peça 6804 Impressora térmica Para dispositivos de teste de baterias Introdução Controlos A impressora térmica Laser 6804 foi desenvolvida para utilização com o dispositivo de teste de baterias Laser
Leia maisBA06 MANUAL DE INSTRUÇÕES ANEMÓMETRO TRT-BA-BA06-TC-001-PT
BA06 PT MANUAL DE INSTRUÇÕES ANEMÓMETRO TRT-BA-BA06-TC-001-PT Índice Informações sobre o manual de instruções... 1 Informações sobre o aparelho... 1 Dados técnicos... 2 Segurança... 2 Transporte e armazenamento...
Leia maisASPIRADOR. Instruções de utilização. Antes utilizar este aparelho, leia atentamente as instruções. Exclusivamente para uso no interior.
Instruções de utilização ASPIRADOR Antes utilizar este aparelho, leia atentamente as instruções. Exclusivamente para uso no interior. Registe o seu produto e participe das nossas promoções no site:www.samsung.com/global/register
Leia maisLiquidificador Individual
LEIA ANTES DE USAR Liquidificador Individual Visite o site www. hamiltonbeach.com.br para conhecer a nossa linha de produtos completa. Dúvidas? Por Favor, ligue nossos associados estão prontos para ajudar.
Leia maisSERRA DE CRIVAR DS 230/E. Instruções de Serviço
SERRA DE CRIVAR DS 230/E Instruções de Serviço PT CARO CLIENTE! A serra de crivar DS 230/E de PROXXON é o aparelho ideal para cortes Em curvas em madeira, plástico ou metais não ferrosos. Para poder manusear
Leia maisÍNDICE CAPÍTULO 1 INFORMAÇÕES GERAIS CUIDADOS GERAIS ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS DO PRODUTO... 03
ÍNDICE CAPÍTULO 1 INFORMAÇÕES GERAIS... 02 1.1 CUIDADOS GERAIS... 02 1.2 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS DO PRODUTO... 03 CAPÍTULO 2 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA... 03 2.1 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA NO TRABALHO... 03
Leia maisBeoLab Livro de consulta
BeoLab 8002 Livro de consulta Utilização diária 3 Quando terminar a instalação das colunas conforme descrito nas páginas seguintes, ligue todo o sistema à alimentação eléctrica. A luz indicadora fica
Leia maisArt.Nr. DSM6017 DTS-280 II/06/2008 MANUAL DE INSTRUÇÕES
Art.Nr. DSM6017 DTS-280 II/06/2008 MANUAL DE INSTRUÇÕES P LIXADORA TRIANGULAR Antes de utilizar esta ferramenta eléctrica, leia o presente manual de instruções atentamente e na íntegra no sentido de preservar
Leia maisUSB MANUAL DO USUÁRIO. De ar
USB De ar MANUAL DO USUÁRIO Reserve um tempo para ler e entender este manual, assim você pode começar a usufruir das conveniências e recursos que o produto tem a oferecer. Apresentação Cuidados Descrição
Leia mais