INSTRUÇÃO DE USO. Sistema para Infusão de Soluções Cardioplégicas Cristalóide RCP NOME COMERCIAL: CARDIOPLEGIA
|
|
- Isaac de Figueiredo Aveiro
- 7 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 INSTRUÇÃO DE USO Sistema para Infusão de Soluções Cardioplégicas Cristalóide RCP NOME COMERCIAL: CARDIOPLEGIA 1. INDICAÇÃO DO PRODUTO Indicado para permitir a proteção do miocárdio durante cirurgias cardíacas com circulação extracorpórea, utilizando sangue, solução cardioplégica cristalóide ou ambos, com controle da temperatura. 2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO Composto por: Permutador de calor (TPC Adulto ou TCP-I Infantil) constituído por tubos de alumínio revestidos eletrostaticamente com poliéster atóxico que permite o controle da temperatura do sangue, da solução cardioplégica ou de ambos através de sua circulação externamente aos tubos e de água internamente. Filtro para solução cardioplégica com elemento filtrante de 40 micra. Reservatório para solução cardioplégica N2 com capacidade de 1000 ml. Transdutor de pressão com membrana impermeável para controle da pressão de infusão. Tubos para conexão do sistema à bomba de infusão cardioplégica e ao paciente. 3. RECOMENDAÇÕES 3.1. Ler o manual atentamente antes de utilizar o produto É recomendado ao usuário conferir criteriosamente o produto. Danos provocados por transporte e/ou armazenagem inadequados não são de responsabilidade da ZAMMI O produto deve ser utilizado por pessoal treinado em circulação extracorpórea e de acordo com as instruções deste manual O produto deve ser manuseado de acordo com normas de assepsia Não devem ser utilizados para assepsia produtos como: álcool, acetona, etc Não deve haver contato com líquidos halogenados tais como: halothane e fluothane para evitar danos ao material do dispositivo (policarbonato). 3.7.O produto não deve ser exposto a temperaturas inferiores à 0ºC (32ºF) ou superiores a 60ºC (140ºF) O usuário é responsável pelo uso inadequado ou diferente do recomendado É recomendável ter disponível outro aparelho no centro cirúrgico para o caso de necessidade durante a montagem ou perfusão O uso de qualquer parte, acessório ou material não especificado, é de inteira responsabilidade do usuário. 1
2 3.11. A Zammi Instrumental Ltda não é responsável por danos causados por inexperiência ou utilização imprópria. 4. PRECAUÇÕES 4.1. Verificar cuidadosamente o estado da embalagem, do produto e o prazo de validade. As condições de esterilidade e apirogenicidade estarão asseguradas, dentro do prazo de validade, desde que a embalagem não esteja violada e/ou danificada. O produto deve ser examinado atentamente. Acidentes de transporte e/ou estocagem inadequada podem provocar danos e/ou vazamentos. Em caso de dúvidas, não utilize o produto e comunique imediatamente ao fabricante para que providências sejam tomadas Durante infusão anterograda cuide para que a pressão não exceda a 13 kpa (100 mmhg ) Durante infusão retrograda cuide para que a pressão não exceda a 5kPa (40 mmhg ) Verificar se o clamp aberto é o da solução cardioplégica correta a ser utilizada A pressão da água no trocador de calor não deve exceder 300kPa (3 bar 44 psi) A temperatura da água não deve exceder 42ºC (107ºF). 4.7.O gradiente de temperatura entre a água e o sangue (para o modelo CPS) não deve ultrapassar a 8ºC (46ºF), sendo recomendado 5ºC (41ºF) durante o aquecimento. 4.8.Verificar se há uma tampa do luer aberta para entrada e saída de ar no reservatório. 4.9.Volume de enchimento (priming) dos tubos de pvc : tubo de 6,35 mm (1/4 ) por metro = 32,0 ml tubo de 4,72 mm (3/16 ) por metro = 17,8 ml tubo de 3,17 mm (1/8 ) por metro = 7,9 ml 5. INSTRUÇÕES DE USO 5.1. Montagem: (Vide diagrama esquemático de montagem) Retirar o produto da caixa de transporte Verificar a integridade da embalagem Remover o produto da embalagem Examinar o produto antes de utilizá-lo Fixar o produto no suporte Remover os protetores brancos das vias da caixa d água (2) Adaptar os conectores de engate rápido nas vias da caixa d água (2) Recircular a água no trocador de calor por pelo menos 5 minutos para verificar possíveis vazamentos. Danos causados ao produto durante o transporte podem ser verificados através deste procedimento Ajustar a linha do rolete na máquina de cardioplegia (4) Conectar a extensão com o clamp ao luer do conector inferior do permutador de calor (6) Conectar a linha de infusão ao luer da extensão (6.1). 2
3 Pinçar a extensão através do clamp (6.1) Conectar o adaptador da linha de pressão ao conector tipo luer lock do permutador (3) Conectar o tubo terminal do TP (8) ao manômetro (9) Verificar se a torneira três vias (7) está na posição fechada Enchimento e Recirculação Verificar novamente a integridade do permutador de calor (com particular atenção a vazamentos) Encher o Reservatório de Cardioplegia N2 com soro fisiológico ou ringer Recircular lentamente, por pelo menos 5 minutos para verificar possíveis vazamentos Desprezar e encher novamente com a solução cardioplégica recomendada Ligar a bomba de rolete (4) e, lentamente, aumentar o fluxo até 300ml/min Após o total preenchimento do permutador, verificar se todo o ar das linhas foi retirado Início da perfusão: Fechar o clamp na linha de recirculação e abrir o clamp na linha de infusão de solução Encher a linha de infusão lentamente e verificar se não há microbolhas Iniciar a infusão de solução lentamente, sempre conferindo a pressão no manômetro Para voltar a recircular, verificar se o clamp da linha de recirculação está aberto Término da Perfusão: Fechar o clamp na linha de infusão de solução Fechar o fluxo de água do trocador de calor Parar o rolete e desligar. 6. SUBSTITUIÇÃO DO RESERVATÓRIO Se, durante a perfusão, ocorrerem situações que levem o perfusionista a optar pela troca do produto, proceder conforme segue: 6.1. Fechar o clamp na extensão Desconectar a linha de infusão de solução da extensão no permutador Proceder a substituição conforme as instruções de montagem Seguir o procedimento recomendado em 5.2 para enchimento e recirculação Conectar a linha de infusão de solução, abrir o clamp e reiniciar a infusão de cardioplegia. 7. DISPOSITIVOS MÉDICOS PARA USO COMPLEMENTAR 3
4 7.1. Oxyshunt - Oxigenador de Membrana e Reservatório Venoso com Sistema de Cardiotomia Integrado Conjunto de Tubos para Circulação Extracorpórea Oxyshunt. 8. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS RCP Adulto RCP Infantil Volume de enchimento estático Fluxo de sangue/ solução Área efetiva do trocador de calor Pressão máxima de entrada de água Conexão entrada / saída água Conexão entrada / saída sangue/solução Conexão recirculação Tomada de amostra Tomada de temperatura Corpo do permutador / reservatório Permutador: 55 ± 5 ml Reservatório: 950 ± 50 ml Permutador: 40 ± 5 ml Reservatório: 950 ± 50 ml 20 a 1600 ml/min 20 a 1600 ml/min 0,098 ± 0,005 m 2 / 980 0,076 ± 0,005 m 2 / 760 ± ± 50 cm 2 50 cm kpa (3 bar / 44 psi) 300 kpa (3 bar / 44 psi) Conector de engate rápido Conector 6,35 mm (1/4 ) Conector 6,35 mm (1/4 ) Torneira 3 vias Conector de engate rápido Conector 6,35 mm (1/4 ) Conector 6,35 mm (1/4 ) Torneira 3 vias Terminal YSI série 400 Terminal YSI série 400 Policarbonato Filtros Nylon Nylon Trocador de calor Alumínio / poliéster pintado Policarbonato Alumínio / poliéster pintado 9. CONDIÇÕES DE GARANTIA 9.1. A ZAMMI garante que foram adotadas todas as precauções exigidas para fabricação deste dispositivo médico A ZAMMI garante que este dispositivo médico deve funcionar conforme indicado nestas instruções de uso, sempre que usado por pessoal qualificado e dentro dos prazos de validade indicados na embalagem A ZAMMI não pode garantir que o produto será utilizado de forma correta, nem que o diagnóstico e/ou a terapêutica utilizada estejam corretas A ZAMMI não pode garantir que as características físicas e biológicas específicas de um determinado paciente não irão alterar o 4
5 desempenho do produto, mesmo quando obedecido às instruções de uso indicadas A ZAMMI, mesmo recomendando a necessidade de cumprir rigorosamente as instruções deste manual e de se adotar todas as precauções requeridas para a utilização deste produto, não pode assumir responsabilidade por perdas, danos, despesas, incidentes ou conseqüências, resultado direta ou indiretamente da utilização inadequada deste produto A ZAMMI obriga-se a substituir o produto, caso este esteja danificado no recebimento pelo usuário, resultante de transporte ou outras razões, salvo o mesmo tenha sido provocado por manuseio inadequado por parte do comprador Ninguém, inclusive representante, agente, revendedor, distribuidor ou intermediário da ZAMMI ou de qualquer outra organização industrial ou comercial, está autorizado a emitir qualquer declaração ou dar garantias relativas a este produto, além das expressamente indicadas neste manual Qualquer litígio referente a presente garantia ou a ela relacionada, à sua interpretação e execução, sem nada excluindo e/ou reservando são, exclusivamente, regidos pela lei e jurisdição brasileiras. O tribunal escolhido é o tribunal do Rio de Janeiro. 10. CUIDADOS DE CONSERVAÇÃO E TRANSPORTE Evitar calor excessivo Proteger da luz e da umidade Danos provocados por transporte e/ou armazenagem inadequadas não são de responsabilidade da ZAMMI. 11. ACONDICIONAMENTO Produto individualmente embalado em filme de polietileno/ filme de poliéster e tyvek. Cada embalagem contém 01 unidade do produto. Fabricado por: Zammi Instrumental Ltda Rua Bernardo Vasconcelos, 992 Parque Santa Lúcia - Duque de Caxias - RJ Telefone:(21) CGC: /0001/09 - Nº ANVISA zammi@zammi.com.br Nº de Registro ANVISA: Resp. Técnico: Engº Junqueira Pereira, J.R. CRQ 02300/280 ESTÉRIL - Esterilizado com óxido de etileno PRODUTO DE USO ÚNICO DESTRUIR APÓS O USO 5
6 TPC Sistema para Infusão de Solução Cardioplégica Cristalóide - RCP RESERVATÓRIO DE CARDIOPLEDIA RCP N DET. DA CURVA AQUECIMENTO DL RCP N2 -- CRISTALOIDE DIAGRAMA ESQUEMATICO DE MONTAGEM END: F\TRAB\GERENCIA\R&D\DMG\DISP.\RCPCPS 6
INSTRUÇÃO DE USO. OXYSHUNT Oxigenador de Membrana e Reservatório Venoso com Sistema de Cardiotomia Integrado NOME COMERCIAL: OXIGENADOR OXYSHUNT
INSTRUÇÃO DE USO OXYSHUNT Oxigenador de Membrana e Reservatório Venoso com Sistema de Cardiotomia Integrado NOME COMERCIAL: OXIGENADOR OXYSHUNT 1. INDICAÇÃO DO PRODUTO: Dispositivo para transferência de
Leia maisINSTRUÇÃO DE USO. BOLSA COLETORA DE URINA SISTEMA FECHADO PARA DRENAGEM URINÁRIA MODELO: UROZAMM SFDH METER NOME COMERCIAL : UROZAMM Meter
INSTRUÇÃO DE USO BOLSA COLETORA DE URINA SISTEMA FECHADO PARA DRENAGEM URINÁRIA MODELO: UROZAMM SFDH METER 152504 NOME COMERCIAL : UROZAMM Meter 1. INDICAÇÃO DO PRODUTO: Produto indicado para drenagem
Leia maisINSTRUÇÕES DE USO TRANSDUTOR DESCARTÁVEL PARA SISTEMA DE MONITORAÇÃO DE PRESSÃO ZAMMI
INSTRUÇÕES DE USO TRANSDUTOR DESCARTÁVEL PARA SISTEMA DE MONITORAÇÃO DE PRESSÃO ZAMMI 1. INDICAÇÃO DO PRODUTO: Leia com Atenção antes de Usar. Estéril. Esterilizado por ETO. Não re-esterilizar. Produto
Leia maisAs Lâminas de Shaver TRAUMEC são fornecidas em embalagens individuais, estéreis por ETO (óxido etileno).
INSTRUÇÕES DE USO NOME TÉCNICO: Brocas Cirúrgicas NOME COMERCIAL: Lâminas de Shaver TRAUMEC PRODUTO DE USO MÉDICO PRODUTO ESTÈRIL ATENÇÃO: Ler atentamente todas as instruções antes da utilização. Cumprir
Leia maisCONTROLADOR AUTOMÁTICO DE ACIONAMENTO
1/ 7 CONTROLADOR AUTOMÁTICO modelos: RQC 001 / RQC 002 CONTROLADOR AUTOMÁTICO DE ACIONAMENTO MANUAL DE INSTALAÇÃO E FUNCIONAMENTO RQC 001 RQC 002 ATENÇÃO: Este aparelho só deve ser instalado por empresas
Leia maisKit de Lavagem. Sistema de Lavagem para Procedimentos Cirúrgicos
Sistema de Lavagem para Procedimentos Cirúrgicos Instruções de uso Esterilizado por Óxido de Etileto (ETO) 1. Descrição do Produto: O Kit de Lavagem MAHEMEDICAL inclui conjuntos de bomba descartáveis para
Leia maisINSTRUÇÃO DE USO CONJUNTO DE TUBOS PARA CIRCULAÇÃO EXTRACORPÓREA OXYSHUNT NOME COMERCIAL: CONJUNTO DE TUBOS
INSTRUÇÃO DE USO CONJUNTO DE TUBOS PARA CIRCULAÇÃO EXTRACORPÓREA OXYSHUNT NOME COMERCIAL: CONJUNTO DE TUBOS 1. INDICAÇÃO DO PRODUTO: Indicado para interligação entre os diversos equipamentos utilizados
Leia maisVÁLVULAS REGULADORAS PROTEC Nome Técnico: Válvulas para Gases Medicinais
INSTRUÇÃO DE USO VÁLVULAS REGULADORAS PROTEC Nome Técnico: Válvulas para Gases Medicinais As Válvulas Reguladoras Protec são válvulas para uso com gases medicinais desenvolvidas para controlar e medir
Leia maisSISTEMA DE CAMERAS DE VIDEO DIGITAL DYONICS (FAMÍLIA DE PRODUTOS) Acopladores e Adaptadores
SISTEMA DE CAMERAS DE VIDEO DIGITAL DYONICS (FAMÍLIA DE PRODUTOS) ACESSÓRIOS Acopladores e Adaptadores Nome Técnico : Câmera de Vídeo para Cirurgia Código: 1551650 INSTRUÇÕES DE USO DESCRIÇÃO Melhor brilho
Leia maisFERRO A VAPOR SAPHIRO CADENCE IRO200
FERRO A VAPOR SAPHIRO CADENCE IRO200 Obrigado por adquirir o Ferro a Vapor Saphiro Cadence, modelo IRO200, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual
Leia maisManual de Instrucoes. Estufa Horizontal e Vertical. o futuro chegou a cozinha. refrigeracao coccao linha modular exposicao distribuicao apoio
Manual de Instrucoes Estufa Horizontal e Vertical o futuro chegou a cozinha refrigeracao coccao linha modular exposicao distribuicao apoio Obrigado por ter adquirido Equipamentos ELVI É com satisfação
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DO CADINHO DE SOLDA MODELO TS-1015. agosto de 2012
TOYO MANUAL DE INSTRUÇÕES DO CADINHO DE SOLDA MODELO TS-1015 agosto de 2012 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento 1. INTRODUÇÃO O TS-1015 é um cadinho
Leia maisSaída do líquido de arrefecimento para aquecimento externo
O líquido de arrefecimento do motor pode ser usado para aquecer elementos s. Exemplos são carrocerias baú, cabinas de comando do guindaste e baús de armazenamento. O calor é levado do fluxo no bloco de
Leia maisConectar a mangueira (rosca ) de entrada de água do equipamento no ponto de água da rede hidráulica.
BEBEDOUROS MANUAL DE INSTRUÇÃO Antes de usar o produto, leia atentamente as instruções de uso. Delas dependem o perfeito funcionamento do produto e a sua segurança. 1 INSTALAÇÃO LOCAL O local onde o equipamento
Leia maisS.L.P. Ltd. Scientific Laboratory Products INSTRUÇÕES DE USO
INSTRUÇÕES DE USO SENSORES DE ESFORÇO RESPIRATÓRIO Mods: 1370 - Sensor Piezo Crystal Effort - Fivela Dupla / Conectores DIN de Segurança, 1384 - Sensor Piezo Crystal Effort - Fivela Dupla (Sensormedics
Leia maisAPRESENTAÇÕES Solução aerossol solução salina de água do mar embalagem com 100 ml.
Modelo de texto de bula Profissional de Saúde LEIA ATENTAMENTE ESTA BULA ANTES DE INICIAR O TRATAMENTO I. IDENTIFICAÇÃO DO MEDICAMENTO Nasoclean Solução salina de água do mar APRESENTAÇÕES Solução aerossol
Leia maisManual de Instruções. Escova Mágica. Leia atentamente antes de usar. Professional. www.lizz.com.br 11 3181 2244. en2000 CHOCOLATE en3000 VERMELHA
Manual de Instruções Escova Mágica Professional en2000 CHOCOLATE en3000 VERMELHA Leia atentamente antes de usar www.lizz.com.br 11 3181 2244 2 Manual de Instruções Manual de Instruções (Leia atentamente
Leia maisInstruções de Uso. Nome Técnico: Tubos Nome Comercial: CONJUNTO DE TUBOS DESCARTÁVEL PARA CIRCULAÇÃO EXTRACORPÓREA MAQUET. Reg. ANVISA:
Man001 rev.01_11/08/2016 Instruções de Uso Nome Técnico: Tubos Nome Comercial: CONJUNTO DE TUBOS DESCARTÁVEL PARA CIRCULAÇÃO EXTRACORPÓREA MAQUET Reg. ANVISA:10390690084 Índice DESCRIÇÃO... 2 INDICAÇÃO...
Leia maisMANUAL DO USUÁRIO. Aparelho Abdominal Gonew
MANUAL DO USUÁRIO Aparelho Abdominal Gonew 474.indd 474.indd Sumário Informações importantes de segurança Diagrama de vista explodida Lista de peças Como montar seu aparelho Ficha técnica Perda de valor
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES VENTILADOR DE COLUNA
MANUAL DE INSTRUÇÕES VENTILADOR DE COLUNA EE1000A/B (127V/220V) EE2000A/B (127V/220V) Leia atentamente este Manual, antes de usar seu VENTILADOR. Guarde-o em local seguro, para futuras consultas. SAC:
Leia maisLinha Alta Pressão Linha Alta Pressão Utilização Utilização 1 ENTRADA DE ÁGUA 5 1.1 Utilize sempre o filtro de entrada de água. (FIG. 1) 1.2 Conectar a mangueira. Verificar que a vazão mínima de alimentação
Leia maisManual de instruções. modelo 25249 / 25259. Milk shake mixer. 25249-25259 manual.indd Spread 1 of 6 - Pages(1) 26/10/2010 16:34:47
Manual de instruções Milk shake mixer modelo 25249 / 25259 25249-25259 manual.indd Spread 1 of 6 - Pages(1) 26/10/2010 16:34:47 25249-25259 manual.indd Spread 2 of 6 - Pages(2) 26/10/2010 16:34:53 Ìndice
Leia maisGUIA PARA A REALIZAÇÃO DE ESTUDOS DE ESTABILIDADE DE PRODUTOS SANEANTES
GUIA PARA A REALIZAÇÃO DE ESTUDOS DE ESTABILIDADE DE PRODUTOS SANEANTES A estabilidade de produtos saneantes depende de fatores ambientais como temperatura, umidade e luz, e de outros inerentes ao produto
Leia maisInstruções para uma utilização correta dos reguladores de pressão EASYSPRAY e DUPLOSPRAY
Guia de Referência Instruções para uma utilização correta dos reguladores de pressão EASYSPRAY e DUPLOSPRAY Destinado a Cirurgiões e Enfermeiros do bloco cirúrgico b Reguladores de pressão EASYSPRAY e
Leia maisManual do Usuário. Smoke Machine DMX 512 POR FAVOR, LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE USAR O PRODUTO
Manual do Usuário Smoke Machine DMX 512 POR FAVOR, LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE USAR O PRODUTO Introdução A Smoke Machine STAR é uma maquina de fumaça de alto desempenho controlada por microprocessador com
Leia maisMODELO DE INSTRUÇÕES DE USO CAIXAS DE INSTRUMENTAIS Containers em Geral
MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO CAIXAS DE INSTRUMENTAIS Containers em Geral PRODUTO NÃO ESTÉRIL. ESTERILIZAR ANTES DO USO. REPROCESSÁVEL. Descrição As caixas de instrumentais foram concebidas para organizar
Leia maisESTEIRA MASSAGEADORA 10 MOTORES E-1500RM
1 MANUAL DE INSTRUÇÕES ESTEIRA MASSAGEADORA 10 MOTORES E-1500RM 2 Índice 1. CUIDADOS... 3 2. LIMPEZA... 4 3. MODO DE USAR... 4 4. DETALHES DO PRODUTO... 5 5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS... 6 6. TERMOS DE
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE SOLDA MODELO TS-920
MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE SOLDA MODELO TS-920 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento 1. INTRODUÇÃO A TS-920 é uma estação de solda de temperatura
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES ICE MAKER
MANUAL DE INSTRUÇÕES ICE MAKER Máquina de Gelo Obrigado por escolher a nossa Máquina de Gelo. 1 Por favor, leia o manual atentamente antes de usar o equipamento. Descrição 1. Forro interno 9. Dreno de
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES ASSENTO SHIATSU PREMIUM RM-AS3605
1 MANUAL DE INSTRUÇÕES ASSENTO SHIATSU PREMIUM RM-AS3605 2 Índice 1. CUIDADOS... 3 2. LIMPEZA... 4 3. MODO DE USAR... 5 4. MANUTENÇÃO E ARMAZENAMENTO... 6 5. DETALHES DO PRODUTO... 6 6. CARACTERÍSTICAS
Leia maiswww.philco.com.br 02/13 975-09-05 782335 REV.0 MANUAL DE INSTRUÇÃO TRAVEL ÍON www.philco.com.br/faleconosco.aspx
www.philco.com.br 02/13 975-09-05 782335 REV.0 MANUAL DE INSTRUÇÃO www.philco.com.br/faleconosco.aspx TRAVEL ÍON INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor
Leia maisEng.º Paulo Rogério Kaufman Registro no CREA-SP N. 0601940184 DISTRIBUIDOR / EXPORTADOR SORIN BIOMEDICA CARDIO S.r.l.
Modelo de Rotulagem Externa (conforme Resolução RDC Nº. 185/2001) ANVISA Agência Nacional de Vigilância Sanitária Resolução RDC N.º 185 de 22/10/2001 PRODUTO PARA A SAÚDE (Correlato) Nome do Produto e
Leia mais55. X X X X. XXX. líquido: 1 - glicerina 2 - seco
Manômetros Balflex Os manômetros Balflex são utilizados para medição de pontos com pressão dinâmica, pulsação ou com vibrações elevadas, na hidráulica ou em compressores. A gama de manômetros Balflex é
Leia maisAutotransformador 3Ø á Seco MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUÇÕES Autotransformador 3Ø á Seco República Federativa do Brasil Rua Cel. Joaquim Marques, 1527 Distrito Industrial. Batatais SP Brasil CEP 14000-300. Fone: 55 (xx16) 3761-1212 Fax: 55 (xx16)
Leia maisINSTRUÇÕES DE USO. BOLSA COLETORA DE URINA SISTEMA FECHADO PARA DRENAGEM URINÁRIA - UROZAMM SFDH Meter. MODELO: UROZAMM SFDH Meter 152504
INSTRUÇÕES DE USO BOLSA COLETORA DE URINA SISTEMA FECHADO PARA DRENAGEM URINÁRIA - UROZAMM SFDH Meter MODELO: UROZAMM SFDH Meter 152504 1. INDICAÇÃO DO PRODUTO: Produto indicado para drenagem e coleta
Leia maisInstruções de Uso. Reg. ANVISA: DEFINIÇÃO... 2 DESCRIÇÃO... 2 INDICAÇÃO... 2 ESPECIFICAÇÃO... 2 INSTALAÇÃO E MONTAGEM DO PRODUDO...
Man009 rev.01_06/01/2015 Instruções de Uso Nome Técnico: Bomba de Sangue Nome Comercial: BOMBA CENTRÍFUGA ROTAFLOW RF32 Reg. ANVISA:10390690018 Índice DEFINIÇÃO... 2 DESCRIÇÃO... 2 INDICAÇÃO... 2 ESPECIFICAÇÃO...
Leia maisFONTE DE ALTA TENSÃO Hipot 60KV CC-5mA
FONTE DE ALTA TENSÃO Hipot 60KV CC-5mA O ITHY-60KV é um testador dielétrico robusto para as mais diversas aplicações em corrente contínua. Foi projetado para suportar um grande número de testes destrutivos
Leia maisInstruções de Uso. Reg. ANVISA:
Man010 rev.01_10/04/2014 Instruções de Uso Nome Técnico: Filtro para Sangue/ Filtro Arterial Nome Comercial: FILTRO DE LINHA ARTERIAL MS Reg. ANVISA:10390690007 Índice DESCRIÇÃO... 2 INDICAÇÃO... 2 MODO
Leia maisGuia Rápido de Instalação
Guia Rápido de Instalação Modelo: A051C www.pixelti.com.br -ASY Parabéns! Você acaba de adquirir o CASE PARA HD A051C com qualidade e garantia PIXEL TI. Este guia irá ajudá-lo a utilizar o seu produto.
Leia maisRolamentos II. Para evitar paradas longas na produção, devido. O que verificar durante o funcionamento
A UU L AL A Rolamentos II Para evitar paradas longas na produção, devido a problemas de rolamentos, é necessário ter certeza de que alguns desses rolamentos estejam disponíveis para troca. Para isso, é
Leia maisInstruções de uso. Exame de Ressonância Magnética (RM) Neuro O sistema de implante coclear
Exame de Ressonância Magnética (RM) Instruções de uso Neuro O sistema de implante coclear 0459 (2015) Neurelec S.A.S 2720 Chemin Saint Bernard, 06220 Vallauris França TEL: +33 (0)4 93 95 18 18, FAX: +33
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE OXI-REDUÇÃO MODELO OR-2300
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE OXI-REDUÇÃO MODELO OR-2300 Leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do medidor ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...
Leia maisSensor externo com duplo PIR Modelo IVP 3000 EX
GUIA DE INSTALAÇÃO Sensor externo com duplo PIR Modelo IVP 3000 EX Parabéns, você acaba de adquirir um produto com a qualidade e segurança Intelbras. O sensor externo com duplo PIR IVP 3000 EX é ideal
Leia maisLÂMINAS PARA SHAVER PRODUTO ESTÉRIL PROIBIDO REPROCESSAR MANUAL DO USUÁRIO
LÂMINAS PARA SHAVER PRODUTO ESTÉRIL PROIBIDO REPROCESSAR MANUAL DO USUÁRIO 1. FINALIDADE As Lâminas para Shaver são ferramentas que em conjunto com o Shaver Mikro Macth (1), são destinados as seguintes
Leia maisNE1.1. Dispositivo de neutralização. Para a utilização com caldeiras de condensação a gás
Instruções de instalação e de manutenção para técnicos especializados Dispositivo de neutralização NE1.1 Para a utilização com caldeiras de condensação a gás 6 720 801 637 (2010/01) PT Índice Índice 1
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES AQUECEDOR DE ÁGUA
MANUAL DE INSTRUÇÕES AQUECEDOR DE ÁGUA ÍNDICE Introdução e características... 03 Instruções de segurança... Instruções de instalação... Operações... Manutenção geral... Limpeza e substituição... Solução
Leia maisInstruções de Uso. Nome Técnico: Cânulas Nome Comercial: CÂNULAS ARTERIO VENOSA PARA USO EM CIRURGIA CARDIOVASCULAR MS. Reg. ANVISA:
Man012 rev.00_23/03/2002 Instruções de Uso Nome Técnico: Cânulas Nome Comercial: CÂNULAS ARTERIO VENOSA PARA USO EM CIRURGIA CARDIOVASCULAR MS Reg. ANVISA:10390690022 Índice DEFINIÇÃO... 2 INSTALAÇÃO E
Leia mais(As informações aqui apresentadas são de caráter declaratório, podendo o texto final, ter formatação diferente)
MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAL NÃO ARTICULADO CORTANTE ESTÉRIL DESCARTÁVEL SMITH & NEPHEW (As informações aqui apresentadas são de caráter declaratório, podendo o texto final, ter formatação
Leia maisLeia atentamente antes de usar BS3000 MANUAL DE INSTRUÇÕES
Leia atentamente antes de usar BS3000 MANUAL DE INSTRUÇÕES Obrigado por adquirir produtos LIZZ DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES Lâminas Pentes Ajustáveis Anel de Regulagem Fina: 0.8 à 2.0mm Fonte BIVOLT Botão
Leia maisBOMBAS MANCAL. www.vencedoramaqtron.com.br. Manual de Instrução
BOMBAS MANCAL www.vencedoramaqtron.com.br R Manual de Instrução CERTIFICADO DE GARANTIA Comprador: Endereço: Cidade: CEP: Estado: Produto: Mod.: Nº Série: Ano: Nota Fiscal: Data: / / Revendedor: DECLARO
Leia maisDesumidificadores DESIDRAT. Manual de Instruções e Garantia. ATENÇÃO: Leia antes de ligar o aparelho
Desumidificadores DESIDRAT Manual de Instruções e Garantia ATENÇÃO: Leia antes de ligar o aparelho Prezado Cliente, Parabéns! Você acaba de adquirir um desumidificador DESIDRAT. Esse aparelho foi construído
Leia maisManual de instruções. Frizador de pneus
Manual de instruções Frizador de pneus Para correta utilização do equipamento leia atentamente este manual não negligenciando as informações nele contidas. Instruções gerais: Frizador profissional Equipamento
Leia maisInstrução de Uso. Equipo Descartável Rema. Legendas dos símbolos utilizados nas embalagens. Não Utilizar se a Embalagem Estiver Danificada
Instrução de Uso Equipo Descartável Rema Legendas dos símbolos utilizados nas embalagens Número de Referencia Código do Lote Data de Fabricação Consultar as Instruções para Utilização Não Reutilizar Não
Leia mais1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
[M06 14112011] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções contidas neste manual antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança.
Leia maisINSTRUÇÕES DE USO. NOME TÉCNICO: Caixas, Bandejas, Cubas, etc NOME COMERCIAL: Família de Caixas, Containers e Bandejas em Silicone
INSTRUÇÕES DE USO NOME TÉCNICO: Caixas, Bandejas, Cubas, etc NOME COMERCIAL: Família de Caixas, Containers e Bandejas em Silicone PRODUTO DE USO MÉDICO PRODUTO NÃO ESTÈRIL ATENÇÃO: Ler atentamente todas
Leia maisIsofarma - água para injeção Isofarma Industrial Farmacêutica Ltda. Solução Injetável
Isofarma - água para injeção Isofarma Industrial Farmacêutica Ltda. Solução Injetável ISOFARMA ÁGUA PARA INJEÇÃO água para injeção APRESENTAÇÕES Solução injetável, límpida, estéril e apirogênica com: -
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO ABC DESIGN MOVING LIGHT
MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO ABC DESIGN MOVING LIGHT Janela Magnética 3 posições de regulagem de encosto Cinto de segurança de 5 pontos descanso de pernas regulável Barra de proteção removível Testado em
Leia mais08/09 125-08/00 012816 REV. 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO V E N T I L A D O R. Manual de Instruções
08/09 125-08/00 012816 REV. 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO V E N T I L A D O R Manual de Instruções SOLUÇÕES DICAS DE DE SOLUÇÕES PROBLEMAS DE PROBLEMAS INTRODUÇÃO PROBLEMA Não liga CAUSAS O aparelho está
Leia maisManual de Instruções 3 a edição março/2006
Manual de Instruções 3 a edição março/2006 TIG POP 300 S FONTE BÁSICA PARA SOLDAGEM DE ALUMÍNIO E SUAS LIGAS, AÇO COMUM E AÇO INOXIDÁVEL Sumário Capítulo 1 - Descrição do equipamento... 2 1.1 - Introdução...
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE ph DA ÁGUA MODELO PH-2100
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE ph DA ÁGUA MODELO PH-2100 Leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do medidor ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO...1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...1
Leia maisBRASIL: NR 18 - CONDIÇÕES E MEIO AMBIENTE DE TRABALHO NA INDÚSTRIA DA CONSTRUÇÃO - 18.22 Máquinas, Equipamentos e Ferramentas Diversas
BRASIL: LEI DE PREVENÇÃO DE RISCOS NO TRABALHO Lei ordinária Nº 6514 (1977) Art. 157 - Cabe às empresas: I - cumprir e fazer cumprir as normas de segurança e medicina do trabalho; II - instruir os empregados,
Leia maisINSTRUÇÃO DE USO RENASYS EZ CANISTER
Página 1 INSTRUÇÃO DE USO RENASYS EZ CANISTER Descrição do Produto O é um dispositivo não estéril, de uso único, concebido para ser usado em conjunto com o RENASYS EZ Terapia de Pressão Negativa para Feridas
Leia maisTETMOSOL Solução sulfiram. Solução de 22,25 g de sulfiram/100 ml (25g de sulfiram/100g) em embalagens contendo 1 frasco com 100 ml.
TETMOSOL Solução sulfiram I) IDENTIFICAÇÃO DO MEDICAMENTO TETMOSOL Solução sulfiram APRESENTAÇÕES Solução de 22,25 g de sulfiram/100 ml (25g de sulfiram/100g) em embalagens contendo 1 frasco com 100 ml.
Leia maisRefrigerador BRM38/BRM39/BRM42
GUIA RÁPIDO Comece por aqui Se você quer tirar o máximo proveito da tecnologia contida neste produto, leia o Guia Rápido por completo. Refrigerador BRM38/BRM39/BRM42 Frost Free Seu refrigerador usa o sistema
Leia maisManual de Instruções
Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções a seguir. Recomenda-se
Leia maisColeta de Sangue Veterinária
Coleta de Sangue Veterinária Animais de Pequeno, Médio e Grande Porte Produtos BD www.grupoalfalab.com Tel: (21) 2557-4590 contato@grupoalfalab.com (21) 2205-6847 Animais de Pequeno Porte Cuidado com a
Leia maisMANUAL EXCALIBUR. As navalhas EXCALIBUR são fabricadas com uma liga de aço inoxidável endurecida com cromo (sem níquel).
MANUAL EXCALIBUR As navalhas EXCALIBUR são fabricadas com uma liga de aço inoxidável endurecida com cromo (sem níquel). Este aço é resistente à corrosão e altamente resistente ao desgaste e à deformação.
Leia maisCânula de Quadril Clear-Trac Complete
Cânula de Quadril Clear-Trac Complete DESCRIÇÃO A Cânula de Quadril Clear-Trac Complete foi concebida para a utilização em cirúrgicas artroscópicas em geral, a fim de manter as portas de acesso durante
Leia maisAnexo A DERMOBAN. Mupirocina CAZI QUIMICA FARMACÊUTICA IND. E COM. LTDA. Pomada. 20mg
Anexo A DERMOBAN Mupirocina CAZI QUIMICA FARMACÊUTICA IND. E COM. LTDA Pomada 20mg DERMOBAN Mupirocina 20mg pomada LEIA ATENTAMENTE ESTA BULA ANTES DE INICIAR O TRATAMENTO. I - IDENTIFICAÇÃO DO MEDICAMENTO
Leia maisLISTA DE EXERCÍCIOS FENÔMENOS DE TRANSPORTE - ESTÁTICA DOS FLUIDOS -
LISTA DE EXERCÍCIOS FENÔMENOS DE TRANSPORTE - ESTÁTICA DOS FLUIDOS - 1) Um reservatório de água possui formato cilíndrico com altura de 20m e diâmetro de 5m. Qual a pressão efetiva no fundo do reservatório
Leia maisEquipos Parenterais e Enterais para Bomba de Infusão Infusomat Compact. Catálogo
Equipos Parenterais e Enterais para Bomba de Infusão Infusomat Compact Catálogo Intrafix Compact AIR (441700P) Equipos não fotossensíveis para infusão de soluções parenterais em bombas de infusão 6 Conector
Leia maisHI 955502 Termômetro PT100 portátil
Manual de instruções HI 955502 Termômetro PT100 portátil Estimado Cliente, Obrigado por ter escolhido um produto Hanna. Antes de utilizar o equipamento, por favor leia este Manual de Instruções cuidadosamente.
Leia maisHytronic Automação Ltda.
1/8 2/8 HSP68N Instruções de Instalação A instalação mecânica do HSP é feita por 4 parafusos. Faça 4 furos com rosca M5 conforme o espaçamento mostrado na figura 1. Monte o HSP68N com o prensa cabo para
Leia maisInstruções de Uso. Nome Técnico: Reservatórios Nome Comercial: SISTEMA PARA CARDIOLEGIA MAQUET (CRISTALÓIDE / SANGUÍNEA) Reg. ANVISA:
Man002 rev.00_31/05/2010 Instruções de Uso Nome Técnico: Reservatórios Nome Comercial: SISTEMA PARA CARDIOLEGIA MAQUET (CRISTALÓIDE / SANGUÍNEA) Reg. ANVISA:10390690059 Índice DEFINIÇÃO... 2 IMPORTANTE:...
Leia maisdropropizina Medley Indústria Farmacêutica Ltda. Xarope 7,5 mg/5 ml e 15 mg/5 ml
dropropizina Medley Indústria Farmacêutica Ltda. Xarope 7,5 mg/5 ml e 15 mg/5 ml dropropizina Medicamento Genérico, Lei nº 9.787, de 1999 APRESENTAÇÕES Xarope pediátrico de 7,5 mg/5ml: frasco com 120 ml
Leia maisDUTOS E CHAMINÉS DE FONTES ESTACIONÁRIAS DETERMINAÇÃO DA MASSA MOLECULAR SECA E DO EXCESSO DE AR DO FLUXO GASOSO Método de ensaio
CETESB DUTOS E CHAMINÉS DE FONTES ESTACIONÁRIAS DETERMINAÇÃO DA MASSA MOLECULAR SECA E DO EXCESSO DE AR DO FLUXO GASOSO Método de ensaio L9.223 JUN/92 SUMÁRIO Pág. 1 Objetivo...1 2 Normas complementares...1
Leia maisPelícula Refletiva para Placas de Licenciamento
3 Película Refletiva para Placas de Licenciamento Boletim de Produto Dezembro 2007 Revisão 1 Fevereiro 2008 Descrição Este boletim de produto descreve as propriedades físicas e óticas da película refletiva
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES 6 a Edição 07/2007. HipER-1. Fonte para Soldagem Submarina.
MANUAL DE INSTRUÇÕES 6 a Edição 07/2007 HipER-1 Fonte para Soldagem Submarina. 1 - INTRODUÇÃO Este manual descreve os componentes básicos para a operação da fonte de soldagem HIPER-1, este equipamento
Leia maisANEXO 3 GERENCIAMENTO DE MODIFICAÇÕES
ANEXO 3 GERENCIAMENTO DE MODIFICAÇÕES 1 OBJETIVO O objetivo do Gerenciamento de Modificações consiste em prover um procedimento ordenado e sistemático de análise dos possíveis riscos introduzidos por modificações,
Leia maisInstruções complementares. Conector de encaixe M12 x 1. para sensores de medição contínua. Document ID: 30377
Instruções complementares Conector de encaixe M2 x para sensores de medição contínua Document ID: 30377 Índice Índice Para sua segurança. Utilização conforme a finalidade... 3.2 Utilização não permitida...
Leia maisManual de lubrificação e instruções dos SISTEMAS DE LUBRIFICAÇÃO A FRIO DODGE Números de peças 055860, 058530, 067669, 067912 e 068862
Manual de lubrificação e instruções dos SISTEMAS DE LUBRIFICAÇÃO A FRIO DODGE Números de peças 055860, 058530, 067669, 067912 e 068862 Essas instruções devem ser lidas na íntegra antes da instalação ou
Leia maisFICHA TÉCNICA - LINHAS DE SANGUE PARA TRANSPORTE DE SANGUE VENOSO EM TERAPIA DE HEMODIÁLISE
FICHA TÉCNICA - LINHAS DE SANGUE PARA TRANSPORTE DE SANGUE VENOSO EM TERAPIA DE HEMODIÁLISE CATEGORIA DO PRODUTO: Equipos para Hemodiálise CÓDIGO DE REFERÊNCIA: 1. A/V-Set para máquinas de Hemodiálise
Leia maisHIDROMASSAGEADOR PARA PÉS
HIDROMASSAGEADOR PARA PÉS Modelo Breeze Relax MANUAL Manual Breeze.indd 1 3/13/08 2:50:06 PM Manual Breeze.indd 2 3/13/08 2:50:06 PM Apresentação O uso do HIDROMASSAGEADOR PARA PÉS G-TECH MODELO BREEZE
Leia maisBALANÇA DIGITAL EAT SMART RM-BD117 MANUAL DE INSTRUÇÕES
BALANÇA DIGITAL EAT SMART RM-BD117 MANUAL DE INSTRUÇÕES Índice 1. CUIDADOS...3 2. LIMPEZA...4 3. FUNCIONAMENTO...4 4. AVISO...4 5. ATENÇÃO...4 6. INFORMAÇÕES TÉCNICAS...5 7. TERMOS DE GARANTIA...5 Apresentação:
Leia maisPREVENÇÃO E CONTROLE DE INFECÇÃO DO TRATO URINÁRIO
Comissão de controle de infecção hospitalar PREVENÇÃO E CONTROLE DE INFECÇÃO DO TRATO URINÁRIO Eva Cláudia Venâncio de Senne Luciana Paiva Patrícia Borges Peixoto EPIDEMIOLOGIA Trato urinário representa
Leia maisManual de Instrucoes. Carro de Hot-Dog. o futuro chegou a cozinha. refrigeracao coccao linha modular exposicao distribuicao apoio
Manual de Instrucoes Carro de Hot-Dog o futuro chegou a cozinha refrigeracao coccao linha modular exposicao distribuicao apoio Obrigado por ter adquirido Equipamentos ELVI É com satisfação que entregamos
Leia maisMANUAL DO USUÁRIO REPUXADORA DE CHAPAS MODELO : KA-060
1 MANUAL DO USUÁRIO REPUXADORA DE CHAPAS MODELO : KA-060 2 MANUAL DO USUARIO KA060 INDICE APRESENTAÇÃO----------------------------------------------------------------------------3 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA-----------------------------------------------------------4
Leia maisSISTEMA ST. Escamoteável de 13 cm, serviço superior, arco ajustável, êmbolo de aço inoxidável, roscas de entrada BSP e 6 bocais
SISTEMA ST Aplicação: Campos esportivos de grama sintética Raio: 31,4 a 50,3 m Vazão: 16,9 a 74,2 m 3 /hr; 282,0 a 1.237 l/min 1½" BSP, 1½" ACME & 2" BSP CARACTERÍSTICAS Modelos - ST-90: Tampa roscável
Leia maisLEITES E FÓRMULAS INFANTIS AJUDA PARA CRESCER
LEITES E FÓRMULAS INFANTIS AJUDA PARA CRESCER ESTA FARMÁCIA CUIDA DE SI UM ALIMENTO ÚNICO LEITES E FÓRMULAS INFANTIS AJUDA PARA CRESCER ESTA FARMÁCIA CUIDA DE SI SEMPRE QUE A AMAMENTAÇÃO NÃO É POSSÍVEL
Leia mais1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
[M03 09122009] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança. Condições de Instalação
Leia maiswww.star.ind.br Fone: (19) 3864-1007
www.star.ind.br Fone: (19) 3864-1007 Módulo Disjuntor Introdução O seu Módulo Disjuntor reúne o que há de mais recente em tecnologia para valorizar ainda mais o seu empreendimento. Para maximizar a performance
Leia maisCESTA DE CÁLCULOS TIPLESS ENDOMASTER
CESTA DE CÁLCULOS TIPLESS ENDOMASTER EXTRATOR DE CÁLCULOS MANUAL DO USUÁRIO CESTA DE CÁLCULOS TIPLESS ENDOMASTER Registro ANVISA nº 80475510046 e-mail: contato@e-med.net.br Resp. Técnica: Juliana Maria
Leia maisnistatina + óxido de zinco Germed Farmacêutica LTDA Pomada dermatológica 100.000 U.I./g + 200 mg/g
nistatina + óxido de zinco Germed Farmacêutica LTDA Pomada dermatológica 100.000 U.I./g + 200 mg/g I) IDENTIFICAÇÃO DO MEDICAMENTO Nome genérico: nistatina + óxido de zinco nistatina + óxido de zinco Medicamento
Leia maisLINHA REDE A VÁCUO. (Polipropileno Copolimero Random)
LINHA REDE A VÁCUO PPCR (Polipropileno Copolimero Random) LINHA VACUUM Introdução Como fazer uma termofusão Como instalar uma derivação Linha de produtos 02 03 05 06 Rev. 00 O sistema é mais uma inovação
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO ST8000C
MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO ST8000C Índice Apresentação...3 Introdução...3 Princípio de funcionamento...3 Operação...4 Modo de Operação...4 Esquema elétrico das ligações...4 Sinalizações do equipamento...7
Leia maisGuia de instalação. Página 1 de 14
Guia de instalação Página 1 de 14 Página 2 de 14 Conteúdo 1.0. Conhecendo o terminal... 3 1.1.1. Descrição dos botões... 3 1.1.2. Ligando o terminal... 4 1.1.3. Alarmes técnicos... 4 1.1.4. Componentes
Leia maisU Unique Group. Inalador Ultra-Sônico. Multi-Power. Essential. AlívioAir. O mais eficiente e moderno Inalador Ultra-sônico do mercado.
Inalador ltra-sônico O mais eficiente e moderno Inalador ltra-sônico do mercado Prático Eficiente Durável Multi-Power NOVO Multi-Power NOVO Essential AlívioAir Inalador ltra-sônico Multi-Power A mais nova
Leia maisINSTRUÇÃO DE USO PRODUTO DE USO MÉDICO PRODUTO ESTÉRIL
INSTRUÇÃO DE USO Nome Técnico: MODELADOR NASAL Nome Comercial: TALA INTRANASAL TRAUMEC Fabricante: TRAUMEC - Tecnologia e Implantes Ortopédicos Importação e Exportação Ltda PRODUTO DE USO MÉDICO PRODUTO
Leia maisMANIPULAÇÃO DE QUIMIOTERÁPICOS
MANIPULAÇÃO DE QUIMIOTERÁPICOS ANTINEOPLÁSICOS SÃO POTENCIALMENTE: Mutagênicos Carcinogênicos Teratogênicos Fetotóxicos Esterilizantes RISCOS OCUPACIONAIS Exposição aguda: Retirada de solução do frasco-ampola
Leia maisPO PROCEDIMENTO OPERACIONAL PO_QSM_16
PO PROCEDIMENTO OPERACIONAL PO_QSM_16 Titulo do Procedimento: ABASTECIMENTO DE COMBUSTÍVEIS Data de Aprovação: Versão: Autor: Aprovação: 08/02/2010 01 Marcio Lovatti Gilmar Bertoloti Geovanna Timpani Alan
Leia mais