Instruções de funcionamento KX-UT670. Telefone de secretária inteligente. Nº do modelo

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Instruções de funcionamento KX-UT670. Telefone de secretária inteligente. Nº do modelo"

Transcrição

1 Instruções de funcionamento Telefone de secretária inteligente Nº do modelo KX-UT670 Obrigado por comprar este produto Panasonic. Leia atentamente este manual antes de utilizar este produto e guarde o manual para utilização futura. KX-UT670: Versão de Ficheiro de Software ou posterior Neste manual, o sufixo de cada número do modelo (ex. KX-UT670NE) é omitido, a não ser que seja necessário. Versão do documento:

2 Introdução Introdução Destaques de Função Ecrã Táctil a Cores de 7 Polegadas Pode interagir directamente com a unidade de uma forma apenas possível com um ecrã táctil: deslize o seu dedo através dos seus contactos para encontrar o interlocutor desejado ou toque levemente numa entrada do registo de chamadas para ligar de volta a essa pessoa. Telefone Registo de Chamadas Contactos Visualizador da Câmara de Rede Suporte para Áudio de Elevada Qualidade O áudio de banda larga (7 khz) garante uma elevada qualidade de voz nas conversações. Aplicações no Seu Telefone Pode utilizar uma vasta gama de aplicações, tais como navegador web, calendário, , galeria fotográfica e muito mais (Página 76). Sincronização com a sua Conta Google *1 Registando a sua conta Google, os seus contactos e o seu calendário serão sincronizados entre esta unidade e a sua conta Google (Página 136). *1 A sincronização de dados com os Contactos Google não está disponível quando liga a um PABX Panasonic KX-NS Instruções de funcionamento Versão do documento

3 Introdução Integração da Câmara de Rede O registo de câmaras de rede permite-lhe utilizar o telefone para visualizar as fontes de vídeo dessas câmaras (Página 45). Se uma câmara de rede estiver associada a um número de telefone (número de paging/procura), poderá ligar para esse número enquanto visualiza a fonte de vídeo da câmara (Página 71). De igual forma, se a informação de uma câmara de rede estiver registada para um contacto, quando iniciar uma conversação com esse contacto, o Visualizador da Câmara de Rede será automaticamente iniciado e poderá visualizar a fonte de vídeo da câmara durante a conversação (Página 62). Para aceder à informação mais recente sobre câmaras de rede testadas com esta unidade, consulte o seguinte website: Compatível com Auriculares de Comutador Electrónico do Estado da Linha (EHS) Pode ligar um auricular EHS e utilizá-lo para falar com outros interlocutores (Página 112). s Sobre a ligação a um PABX Panasonic Se a unidade estiver ligada a um PABX Panasonic KX-NS1000, consulte a documentação do KX-NS1000 para informação sobre o funcionamento, a programação e a manutenção da unidade. Para mais informações, consulte o seu distribuidor. Contudo, consulte a presente documentação para saber mais detalhes sobre as seguintes funções: Luz da Tecla de Mensagem/Toque (Página 18) Teclas Soft (Página 40) Visualizador da Câmara de Rede (Página 45) Controlar uma Câmara de Rede Abrir as Portas (Página 70) Desvio/Não Incomodar (Página 96) Versão do documento Instruções de funcionamento 3

4 Introdução Outras Informações Documentação para Esta Unidade A documentação para esta unidade consiste nos seguintes três manuais: Início Descreve brevemente informações básicas sobre a instalação da unidade. Instruções de funcionamento (este manual) Descreve as peças da unidade, os procedimentos de funcionamento, manutenção, etc. Administrator Guide Descreve informações sobre a programação da unidade. Os manuais e as informações de suporte são fornecidos no website da Panasonic em: Os conteúdos e o design do software estão sujeitos a alteração sem necessidade de pré-aviso. Convenções Utilizadas Neste Manual Os cartões de memória SD que podem ser usados com esta unidade são colectivamente designados por "cartões SD" (Página 134). Os botões na folha de teclas (Página 20) são mostrados como. Dependendo do seu país/ área, os botões na folha de teclas da sua unidade terão apenas um ícone ( ). O restante texto que surge no ecrã vem dentro de parênteses rectos e é apresentado em fonte a negrito: [Texto]. Marcas Comerciais O logótipo SDXC é uma marca comercial da SD-3C, LLC. Google é uma marca comercial da Google Inc. vcard é uma marca comercial da Internet Mail Consortium. Plantronics é uma marca comercial ou marca comercial registada da Plantronics, Inc. Todas as outras marcas comerciais aqui identificadas pertencem aos respectivos proprietários. 4 Instruções de funcionamento Versão do documento

5 Introdução Notificações sobre Direitos de Autor As melodias predefinidas neste produto são utilizadas com a permissão da 2009 Copyrights Vision Inc. iwnn IME OMRON SOFTWARE Co., Ltd Todos os direitos reservados. Partes deste produto utilizam Software de Código Aberto fornecido com base nas condições das licenças GPL e/ou LGPL da Free Software Foundation bem como em outras condições. Aplicam-se condições relevantes a este software. Por isso, leia as informações sobre as licenças GPL e LGPL bem como as informações sobre outro Software de Código Aberto disponível a partir deste produto. Para visualizar estas informações, prima quando o ecrã Home for apresentado e, de seguida, toque levemente em [Settings] [About phone] [Legal information]. Pelo menos três (3) anos após a entrega dos produtos, a Panasonic System Networks Co., Ltd. fornecerá a terceiros que nos contactem as informações de contacto apresentadas abaixo, com um custo nunca superior ao custo da distribuição física do código base, uma cópia totalmente legível do respectivo código base e as notificações sobre direitos de autor abrangidas pelas licenças GPL e LGPL. Tenha em consideração que o software GPL e LGPL licenciado não está abrangido pela garantia. Não anexe ficheiros protegidos por direitos de autor, tais como gráficos ou ficheiros de música, às mensagens de se não possuir os direitos de autor desses ficheiros. À excepção da duplicação ou citação para utilização pessoal de acordo com o permitido pela lei, não pode duplicar, alterar, transmitir publicamente, adaptar ou distribuir tais obras sem a autorização do proprietário dos direitos de autor. Para Futura Referência Registe a informação no espaço abaixo para futura referência. O número de série e o endereço MAC deste produto podem ser encontrados na placa fixada na parte inferior da unidade. Deve anotar o número de série e o endereço MAC desta unidade no local disponibilizado para o efeito e guardar este manual como uma gravação permanente da sua compra para ajudar na identificação em caso de roubo. MODELO Nº SÉRIE Nº ENDEREÇO MAC DATA DA COMPRA NOME DO DISTRIBUIDOR ENDEREÇO DO DISTRIBUIDOR Nº TEL. DO DISTRIBUIDOR Versão do documento Instruções de funcionamento 5

6 Para sua Segurança Para sua Segurança Com vista a reduzir o risco de ocorrência de prejuízos, morte, choque eléctrico, incêndio, avarias e danos no equipamento ou no material, respeite sempre as seguintes precauções de segurança. Explicação dos símbolos Os símbolos que se seguem são usados para classificar e descrever o nível de risco e prejuízos causados quando a indicação é menosprezada e o equipamento é utilizado de forma inapropriada. ADVERTÊNCIA Denota um risco potencial que pode resultar em lesões graves ou morte. CUIDADO Denota um risco que pode resultar em lesões ou danos inferiores na unidade ou outro equipamento. Os símbolos que se seguem são utilizados para classificar e descrever o tipo de instruções a ser respeitado. Este símbolo é utilizado para alertar os utilizadores para um procedimento operacional específico que não pode ser levado a cabo. Este símbolo é utilizado para alertar os utilizadores para um procedimento operacional específico que tem de ser adoptado com vista a utilizar a unidade em segurança. Segurança Geral ADVERTÊNCIA Não desmonte esta unidade. Se o fizer, poderá provocar um choque eléctrico. A unidade deve apenas ser desmontada e reparada por técnicos de serviço qualificados. Nunca tente inserir arames, agulhas, etc. nas aberturas de ventilação ou outros orifícios desta unidade. Para evitar eventuais incêndios ou choques eléctricos, não exponha esta unidade à chuva nem à humidade. Não salpique o adaptador de CA ou o cabo de alimentação com água nem os molhe. Se o fizer, poderá provocar incêndios, choques eléctricos ou lesões. Se estes se molharem, desconecte imediatamente o adaptador de CA e o cabo de alimentação e contacte um centro de assistência autorizado. Não toque no adaptador de CA durante períodos de tempo prolongados. Se o fizer, pode provocar queimaduras de gravidade reduzida. Não utilize o cabo de alimentação com outros produtos. Se o fizer, poderá provocar incêndios ou choques eléctricos. Desligue esta unidade da tomada CA e mande reparar a unidade por técnicos de assistência qualificados nos casos que se seguem: A. Quando o cabo de alimentação ou a ficha estão danificados ou gastos. B. Caso tenha sido derramado líquido sobre a unidade. C. Caso a unidade tenha sido exposta à chuva ou à água. D. Caso a unidade não funcione normalmente de acordo com as indicações do manual. Ajuste apenas os controlos abordados no manual. O ajuste indevido pode implicar reparação por um centro de assistência autorizado. E. Caso a unidade tenha caído ao chão ou esteja danificada. F. Caso o desempenho da unidade se deteriore. 6 Instruções de funcionamento Versão do documento

7 Para sua Segurança Instalação Colocação Se os danos na unidade expuserem quaisquer peças internas, desligue imediatamente o cabo. Se a energia for fornecida a partir da rede para o Telefone de Secretária Inteligente [Power-over-Ethernet], desligue os cabos Ethernet. Caso contrário, desligue o cabo do adaptador de CA. De seguida, entregue esta unidade num centro de assistência. O auricular deste auscultador é magnetizado e poderá reter pequenos objectos ferrosos. A utilização de um volume de som demasiado elevado nos auscultadores, fones de ouvido ou auriculares poderá provocar perda de audição. Desligue esta unidade da tomada de corrente/dos cabos Ethernet caso emita fumos, um cheiro anormal ou ruídos estranhos. Estas condições podem provocar incêndios ou choques eléctricos. Certifique-se de que já não há fumo e contacte um centro de assistência autorizado. Não efectue conexões eléctricas que excedam as classificações da tomada de CA ou do equipamento eléctrico. Se a classificação eléctrica de um protector contra picos de tensão, etc. for excedida, poderá provocar um incêndio devido à acumulação de calor. Não cubra o cabo do adaptador de CA. O cabo pode ficar danificado, facto que pode provocar um incêndio, choque eléctrico ou curto-circuito. A unidade deve apenas ser conectada a uma fonte de alimentação do tipo descrito na etiqueta da unidade. Insira completamente o adaptador de CA na tomada de CA. O incumprimento desta instrução pode provocar choque eléctrico e/ou calor excessivo capazes de resultar num incêndio. Deverá tomar especial atenção para que os objectos não caiam e os líquidos não sejam derramados sobre a unidade. Não sujeite esta unidade a fumos excessivos, pó, humidade, vibração mecânica, choque ou luz solar directa. Não coloque objectos pesados em cima desta unidade. Coloque esta unidade numa superfície plana. Deixe uma folga de 10 cm em redor da unidade para permitir um nível de ventilação adequado. Montagem de parede Não monte a unidade de outra forma que não a descrita neste manual. Certifique-se de que a parede à qual a unidade será fixada é suficientemente forte para suportar o peso da unidade (aproximadamente 1,3 kg). Caso contrário, a parede terá de ser reforçada. Utilize apenas o kit de montagem na parede opcional com a unidade. O kit de montagem na parede inclui os parafusos e as anilhas necessários bem como o adaptador de montagem na parede exigido. Ao pressionar os parafusos contra a parede, tenha cuidado para não tocar em elementos metálicas, arame ou outros componentes metálicos da parede. Quando esta unidade deixar de ser utilizada, certifique-se de que a retira da parede. CUIDADO Mantenha a unidade afastada de equipamentos de aquecimento e de dispositivos que geram ruído eléctrico, como lâmpadas fluorescentes, motores e televisores. Estas fontes de ruído podem interferir no funcionamento da unidade. Igualmente, esta não deverá ser colocada em divisões onde a temperatura seja inferior a 0 C ou superior a 40 C. Limpe a unidade com um pano suave. Não limpe a unidade com produtos abrasivos ou com agentes químicos como benzina ou solvente. Versão do documento Instruções de funcionamento 7

8 Para sua Segurança O cartão SD, a cobertura da ranhura para o cartão SD e o descanso do auscultador representam perigo de asfixia. Mantenha o cartão SD, a cobertura da ranhura para o cartão SD e o descanso do auscultador fora do alcance das crianças. Quando não utilizada durante um longo período de tempo, desconecte a unidade da tomada de CA. Quando a unidade receber energia da fonte de energia PoE, desconecte os cabos Ethernet. Quando a unidade estiver montada numa parede, certifique-se de que os cabos estão presos em segurança. Aviso Se a unidade não funcionar correctamente, desconecte o cabo do adaptador de CA e os cabos Ethernet e, de seguida, tente novamente. Caso esteja a ter problemas ao efectuar chamadas, desligue os cabos Ethernet e ligue um Telefone de Secretária Inteligente funcional conhecido. Se o Telefone de Secretária Inteligente funcional conhecido revelar um desempenho correcto, contacte um centro de assistência autorizado para reparar o Telefone de Secretária Inteligente defeituoso. Se o Telefone de Secretária Inteligente funcional conhecido não funcionar correctamente, verifique o servidor SIP e os cabos Ethernet. Em situações de falha de electricidade, o Telefone de Secretária Inteligente pode não funcionar. Certifique-se de que um telefone separado, independente da electricidade local, está disponível para utilização em locais remotos em situações de emergência. Para mais informações no que respeita à configuração da rede do Telefone de Secretária Inteligente, tais como endereços IP, consulte a página 122. Caso seja apresentada uma mensagem de erro no seu visor, consulte o seu operador telefónico ou o administrador de rede. Utilize apenas o auscultador Panasonic correcto. Segurança de Dados Recomendamos que respeite as precauções de segurança descritas nesta secção com vista a evitar as seguintes situações: perda, divulgação, falsificação ou roubo de informações do utilizador utilização não autorizada da unidade interferência ou suspensão da utilização provocadas por terceiros não autorizados Não podemos assumir a responsabilidade por danos que resultem da má utilização deste produto. A informação do utilizador é definida da seguinte forma: Nomes de contactos, números de telefone e endereços IP Números do destino do desvio Números armazenados em teclas de marcação por um só toque Palavras-chave utilizadas para aceder à interface Web do utilizador Registos de chamadas Evitar a Perda de Dados Utilize um computador pessoal para, de tempos a tempos, efectuar cópias de segurança dos registos guardados no cartão SD. Guarde uma cópia de todos os dados importantes (tais como listas de contactos) para o caso de o equipamento avariar e os dados não poderem ser recuperados. Existe o risco de os dados armazenados ou guardados na unidade serem alterados ou eliminados quando, por exemplo, a unidade estiver a ser reparada. Para proteger os dados contra danos inesperados, consulte a secção Segurança de Dados (Página 8). Evitar a Divulgação de Dados Não descure a vigilância e a segurança de dispositivos de memória (por exemplo, cartões SD) que contenham informações importantes. Não deixe a unidade sem vigilância enquanto esta tiver um cartão SD inserido. Não deixe a unidade num local onde as pessoas não autorizadas possam ter acesso ou a remover os dados sem autorização. Para evitar uma utilização indevida por parte de terceiros, feche o cadeado do ecrã (Página 100) 8 Instruções de funcionamento Versão do documento

9 Para sua Segurança quando estiver ausente do seu lugar ou quando deixar a unidade sem vigilância. Guarde as cópias de segurança num local seguro. Não guarde dados pessoais sensíveis na unidade. As informações pessoais (tais como a lista de contactos e o registo de chamadas) podem ser registadas e/ou guardadas nesta unidade. Para evitar a fuga de dados ou danos inesperados, realize um registo das informações do utilizador necessárias, etc., e inicialize a unidade para repor as definições de fábrica nos casos seguintes (Página 137). De igual modo, retire o cartão SD da unidade. Ao transmitir ou eliminar a unidade Ao emprestar a unidade Ao mandar reparar a unidade Certifique-se de que a unidade é reparada apenas por um técnico certificado. Evitar a Divulgação de Dados na Rede Para evitar o acesso não autorizado, ligue a unidade apenas a uma rede que seja devidamente administrada. Certifique-se de que todos os computadores pessoais estão ligados às actuais medidas de segurança em uso da unidade. Privacidade e Direito de Publicidade Ao instalar e ao utilizar este dispositivo, é responsável por manter a privacidade e pelos direitos de utilização de imagens e demais dados (incluindo o som recolhido pelo microfone). Utilize convenientemente este dispositivo. Por "privacidade" entende-se "a garantia e o direito legal de não ter os detalhes da vida pessoal de uma pessoa publicitados sem razão bem como o direito de poder controlar as informações sobre nós próprios. Além disso, o direito de publicidade é o direito a não ter uma cópia da nossa fotografia publicitada sem consentimento". Quando a função de Resposta Automática está activada, a transmissão é iniciada assim que uma chamada é recebida. O receptor começará a transmitir assim que a chamada for recebida a qualquer altura, proveniente de qualquer interlocutor. Tenha em consideração que, quando a função de Resposta Automática está activada, existe o risco de possível violação dos direitos de privacidade ou transmissão de dados sensíveis para interlocutores não autorizados devido a uma chamada inesperada atendida automaticamente. Informações de Segurança As definições de segurança, tais como palavras-chave, não podem ser desfeitas nos centros de serviços da Panasonic. Tome medidas no sentido de evitar que as palavras-chave sejam perdidas ou esquecidas. Se uma palavra-chave for esquecida, inicialize a unidade e configure novamente as definições. (Consulte a página 137 para aceder aos procedimentos de inicialização.) Para uma maior segurança, defina palavras-chave difíceis de adivinhar e mude-as periodicamente (Página 126, Página 126). Certifique-se de que o padrão de desbloqueio, o PIN e a palavra-chave da unidade não são vistos por terceiros enquanto são introduzidos ou se tornam do conhecimento de terceiros por qualquer outra via. Versão do documento Instruções de funcionamento 9

10 Informações Adicionais Informações Adicionais Instruções de segurança importantes Ao utilizar esta unidade, deve seguir as precauções básicas de segurança para reduzir o risco de fogo, descarga eléctrica e danos pessoais, incluindo os seguintes: 1. Não utilize a unidade perto de água, por exemplo, perto de uma banheira, lavatório, lava-louça ou lavandaria, em caves húmidas ou perto de piscinas. 2. Evite usar um telefone (que não tenha cabo) durante uma tormenta de raios. Pode existir o risco remoto de ficar sujeito a um choque eléctrico de um raio. 3. Não use o telefone para reportar fugas de gás perto dessa fuga. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Para os Utilizadores na Austrália e no Reino Unido Esta unidade pode ser usada em conjunto com próteses auditivas encaixadas com reprodutores de som indutivos em espiral. O auscultador deverá ser fixo como para a conversação normal. Para o funcionamento, a prótese auditiva deverá ser colocada na sua posição "T" ou conforme indicado nas instruções de funcionamento para a prótese auditiva. Esta unidade foi concebida para ajudar os deficientes visuais a localizarem as teclas e os botões de marcação. Para os Utilizadores no Reino Unido Esta unidade foi concebida para ser instalada em condições controladas de temperatura e humidade relativa. Evite instalar a unidade em ambientes molhados ou húmidos, tais como casas de banho e piscinas de natação. Depois de desembalar o adaptador CA opcional, elimine conveniente a cobertura do cabo de alimentação. Poderá marcar 999 e 112 no produto depois de aceder à linha externa com vista a efectuar chamadas de saída para os serviços de emergência (999) e (112) da BT. O método de acesso a uma linha externa difere consoante o servidor SIP. Para saber mais detalhes, confirme as funções do servidor SIP. Para os Utilizadores na Nova Zelândia Este equipamento não será configurado para efectuar chamadas automáticas para o Serviço de Urgências 111 da Telecom. Aviso Geral da EPT A concessão de uma "Telepermit" (licença de telefone) a qualquer item do equipamento indica apenas que a Telecom concorda que o item se encontra em conformidade com as condições mínimas para ligação com a respectiva rede. Não indica qualquer endosso do produto por parte da Telecom, nem oferece qualquer tipo de garantia. Acima de tudo, não oferece qualquer garantia de que qualquer item funcionará correctamente em todos os aspectos com outro item de equipamento com "Telepermit" de uma marca ou modelo diferente, nem implica a compatibilidade de qualquer produto com todos os serviços de rede da Telecom. Utilização de Redes IP através da RTPC O Protocolo Internet (IP), devido à sua natureza, introduz atraso nos sinais de voz à medida que cada pacote de dados é formulado e endereçado. A Telecom Access Standards recomenda aos fornecedores, projectistas e instaladores que utilizam esta tecnologia para fazer chamadas para e da RTPC que consultem os requisitos do Modelo E da ITU ao projectarem as suas redes. O objectivo global visa minimizar o atraso, a distorção e outras anomalias da transmissão, em particular no caso de chamadas que envolvem redes celulares e internacionais, que já sofrem um atraso acentuado. Cancelamento do eco Normalmente não é necessário recorrer a dispositivos de cancelamento do eco na RTPC da Telecom, pois os atrasos são considerados aceitáveis quando a perda de retorno do 10 Instruções de funcionamento Versão do documento

11 Informações Adicionais equipamento do utilizador se mantém dentro dos limites da Telepermit. No entanto, as redes privadas que utilizam a tecnologia Voice over IP têm de aplicar o cancelamento do eco em todas as chamadas de voz. O efeito combinado do atraso de conversão de áudio/voip e do encaminhamento de IP pode obrigar a uma duração de cancelamento do eco de ³ 64 ms. Para os Utilizadores na União Europeia Para mais informações sobre a Conformidade com as Directivas de Regulação relevantes da UE, Contacte o Representante Autorizado: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, Hamburgo, Alemanha Informações para Utilizadores Referentes à Recolha e Eliminação de Equipamentos Velhos e Baterias. Estes símbolos nos produtos, embalagens e documentos significam que os produtos eléctricos e electrónicos usados não podem ser misturados com os resíduos urbanos. Para o tratamento apropriado, recuperação e reciclagem de produtos velhos e baterias usadas, solicitamos que os coloque em pontos de recolha próprios, de acordo com a Legislação Nacional e com as Directivas Europeias 2002/96/EC e 2006/66/EC. A eliminação correcta deste produto ajudará a poupar recursos valiosos e evitar quaisquer potenciais efeitos negativos na saúde humana e no ambiente, os quais poderiam resultar de um tratamento incorrecto de resíduos. Para mais informações sobre a recolha e reciclagem de produtos velhos e baterias, por favor, contacte as autoridades locais responsáveis pela recolha de resíduos ou o ponto de venda onde o produto foi adquirido. De acordo com a legislação nacional, podem ser aplicadas multas caso seja feita a eliminação incorrecta destes resíduos. Para utilizadores não particulares da União Europeia Se pretender eliminar equipamentos eléctricos e electrónicos, por favor, contacte o seu Distribuídor ou Produtor para obter mais informações. Versão do documento Instruções de funcionamento 11

12 Informações Adicionais Informação sobre a eliminação noutros países fora da União Europeia Estes símbolos são válidos, apenas, na União Europeia. Se pretender eliminar este produto contacte, por favor, as autoridades locais responsáveis pela recolha de resíduos ou o ponto de venda onde o produto foi adquirido e solicite informação sobre o método de eliminação correcto. para os símbolos de baterias (dois exemplos de símbolos): Este símbolo pode ser utilizado em conjugação com um símbolo químico. Neste caso, terá de proceder em conformidade com o estabelecido na Directiva referente aos produtos químicos utilizados. dependendo da aplicação. Da mesma forma, tenha em atenção que as aplicações podem conter vírus ou podem conseguir aceder a dados de localização ou dados pessoais, etc. armazenados na unidade. Estes dados podem então ser divulgados na Internet ou podem ser utilizados indevidamente. A Panasonic não pode aceitar qualquer tipo de responsabilidade se uma aplicação instalada provocar problemas de funcionamento ou perdas de qualquer tipo ao utilizador ou a terceiros. Sobre o ecrã táctil Não utilize película de protecção do visor disponível comercialmente. (O ecrã táctil pode funcionar incorrectamente). O ecrã táctil danifica-se facilmente. Toque nele apenas com os dedos. Não toque no ecrã táctil com uma extremidade ou ponta dura ou afiada, tal como uma esferográfica ou a ponta da sua unha. Não pressione o ecrã táctil com demasiada força. Não esfregue o ecrã táctil com demasiada força nem o manuseie bruscamente. Não coloque itens pesados sobre o ecrã táctil. Se a unidade for sujeita a uma alteração brusca de temperatura, tal como após ligar um equipamento de ar condicionado ou aquecedor, pode originar a formação de condensação no interior do ecrã táctil, fazendo com que o ecrã funcione incorrectamente. Neste caso, interrompa o funcionamento e deixe a unidade arrefecer durante 1 ou 2 horas antes de a voltar a utilizar. O ecrã táctil pode ficar quente durante o funcionamento mas esta situação é normal. Outro Este dispositivo é concebido para ser operado apenas através do ecrã táctil. Por isso, recomendamos-lhe que tenha um segundo dispositivo de comunicação disponível caso o ecrã táctil esteja danificado. Verifique com rigor a fonte e as operações de todas as aplicações antes da instalação. Pode não conseguir instalar ou operar algumas aplicações, 12 Instruções de funcionamento Versão do documento

13 Tabela de conteúdo Tabela de conteúdo Visão Geral da Unidade...17 Acessórios incluídos...17 Acessórios Opcionais...17 Localização dos Comandos...18 Antes de Utilizar o Telefone...24 Operações do Ecrã Táctil...24 Operações Básicas do Telefone...25 Introduzir Texto...27 Utilizar o Teclado Apresentado no Ecrã...27 Utilizar um Teclado USB...31 Registo de Número de Emergência...32 Visualização e Ícones...33 Visualização...33 Ecrã Home...33 Ecrã Aplicação...36 Ecrã Telefone...37 Ecrã de Chamada...39 Ecrã Registo de Chamadas...42 Ecrã Contactos...43 Ecrã de Teclas Flexíveis...44 Visualizador da Câmara de Rede...45 Bloqueio do Ecrã...46 Ícones...48 Telefone...53 Realizar Chamadas...53 Confirmar um Número Antes da Marcação (Pré-marcação)...53 Remarcar...53 Ligar a Partir do Ecrã Contactos...53 Ligar a Partir do Registo de Chamadas...54 Ligar Utilizando uma Tecla Flexível Definida como Tecla de Marcação por Um Só Toque...54 Ligar para um Número de Emergência...55 Receber Chamadas...55 Seleccionar a Partir de Múltiplas Chamadas de Entrada...55 Atender uma Chamada Durante uma Chamada (Atender uma Chamada em Espera)...55 Rejeitar Chamadas...56 Reter uma Chamada...57 Transferir uma Chamada...58 Chamada de Conferência de Três Interlocutores...59 Mudo...60 Verificar Mensagens de Voz...60 Contactos...61 Adicionar Contactos...61 Adicionar um Novo Contacto...61 Adicionar um Contacto a Partir do Registo de Chamadas...62 Adicionar a Informação de uma Câmara de Rede a um Contacto...62 Editar um Contacto...63 Versão do documento Instruções de funcionamento 13

14 Tabela de conteúdo Eliminar um Contacto...64 Pesquisar um Contacto...64 Alterar a Forma Como os Contactos são Apresentados...65 Juntar/Separar Contactos...65 Guardar/Carregar as Informações dos Contactos num/a partir de um Cartão SD...66 Guardar Formato para Dados de Contacto...66 Enviar Informações de Contacto como Anexo de Atribuir Sinais de Chamada a Contactos Específicos...67 Câmara de Rede...68 Registar uma Câmara de Rede...68 Seleccionar uma Câmara de Rede...69 Controlar uma Câmara de Rede...69 Ligar para um Número de Telefone Associado a uma Câmara...71 Comutar Automaticamente entre Múltiplas Câmaras...71 Utilizar as Predefinições da Câmara de Rede...72 Adicionar uma Predefinição aos Seus Favoritos...72 Editar um Nome da Predefinição...73 Configurar as Propriedades de Visualização...73 Ajustar a Luminosidade da Imagem...73 Modo Automático...73 Receber Alarmes a partir de Câmaras de Rede...75 Configurar uma Notificação de Alarme...75 Aplicações Integradas...76 Relógio...76 Apresentar a Data e Hora...76 Definir um Alarme...76 Eliminar um Alarme...77 Parar um Alarme...77 Activar e Cancelar a Função "Snooze" (Adiar)...77 Utilizar o Menu do Relógio do Alarme...78 Browser (Navegador)...79 Apresentar uma Página Web num Browser (Navegador)...79 Utilizar Marcadores...79 Abrir e Fechar Janelas...79 Definir uma Homepage...80 Regressar à Página Anterior...80 Utilizar os Menus do Browser (Navegador)...80 Calculadora...82 Utilizar o Menu da Calculadora...82 Calendário...83 Apresentar o Calendário...83 Adicionar um Evento...83 Verificar um Evento...84 Editar um Evento...84 Eliminar um Evento...84 Cancelar uma Notificação/Activar a Função de "Snooze" (Adiar)...84 Configurar as Definições do Calendário Configurar uma Conta de Criar e Enviar uma Nova Mensagem de Ler um Visualizar um Anexo Instruções de funcionamento Versão do documento

15 Tabela de conteúdo Encaminhar uma Mensagem de Apresentar uma Lista de Pastas...88 Apagar Todas as Mensagens na Lixeira...88 Adicionar uma Conta...88 Eliminar uma Conta...89 Alterar as Definições de Conta...89 Galeria...91 Apresentar uma Imagem...91 Visualizar Imagens como Apresentação de Diapositivos...91 Eliminar uma Imagem...91 Utilizar o Menu da Galeria...92 Música...93 Reproduzir Música...93 Criar uma Lista de Reprodução...94 Editar uma Lista de Reprodução...94 Pesquisar Conteúdos Relacionados no Browser (Navegador)...94 Utilizar o Menu da Aplicação de Música...94 Definições Avançadas...96 Desvio/Não Incomodar...96 Resposta Automática...97 Personalizar as Teclas Flexíveis...97 Utilizar um Par de Auriculares...99 Activar o Bloqueio do Ecrã Personalizar o Telefone Alterar o Papel de Parede Adicionar e Eliminar Atalhos, Widgets e Pastas Visualizar a sua Agenda no Ecrã do Telefone Definir um Sinal de Chamada Utilizar Música num Cartão SD como Sinal de Chamada Programação Através da Interface do Utilizador Baseada na Web Acessibilidade Funcionamento do Teclado Ligações e Instalação Anexar o Suporte (Ajustar o Ângulo da Unidade) Ligações Montagem na Parede Configuração Configurar Definições Definir Itens Definir os Detalhes dos Itens Informações Diversas Actualizar o Firmware Utilizar um Cartão SD Implementar uma Conta Google para Sincronização Inicializar a Unidade Cópia de Dados de Segurança e Restauro Limpar a Unidade Activar o Modo de Limpeza Versão do documento Instruções de funcionamento 15

16 Tabela de conteúdo Resolução de Problemas Especificações História de revisão Versão de Ficheiro de Software Versão de Ficheiro de Software Índice Instruções de funcionamento Versão do documento

17 Visão Geral da Unidade Visão Geral da Unidade Acessórios incluídos Se existirem peças omissas ou tiver outro tipo de problemas, contacte o seu distribuidor. Auscultador (1) Fio do Auscultador (1) Suporte (1) As ilustrações podem divergir do aspecto do produto real. Acessórios Opcionais Os seguintes acessórios opcionais estão disponíveis para aquisição: Adaptador CA *1 Para o KX-UT670X: KX-A422CE (PNLV228)/KX-A422UK (PNLV228)/ KX-A422AL (PNLV228)/KX-A422X (PNLV228)/ KX-A422BR (PNLV228) Para o KX-UT670NE: KX-A422CE (PNLV228)/KX-A422UK (PNLV228) Para o KX-UT670RU: KX-A422CE (PNLV228) Kit de Montagem de Parede KX-A434X *1 Para encomendar um adaptador de CA opcional, utilize o número de modelo "KX-A422". Versão do documento Instruções de funcionamento 17

18 Visão Geral da Unidade Localização dos Comandos Vista Frontal A B C F G D Ecrã Táctil (Página 24) Sensor de Luz Ambiente Detecta a luminosidade da luz ambiente e ajusta convenientemente a luminosidade ao ecrã (Página 125). Luz da Tecla de Mensagem/Toque *1 A cor da luz mostra o estado da unidade da seguinte forma: E Cor (estado) Verde (a piscar rapidamente) Vermelha (luz fixa acesa) Verde (a piscar lentamente) Verde (luz fixa acesa) Estado da Unidade A receber uma chamada Nova mensagem de voz Ou, nova mensagem de voz e chamadas perdidas Modo de limpeza (para limpar o ecrã) Chamadas perdidas *1 Se KX-UT670 estiver ligado a um PABX Panasonic KX-NS1000, a luz da tecla de Mensagem/Toque apresenta o estado actual como se segue: Verde (a piscar rapidamente): está a receber uma chamada interna ou está a receber uma Rechamada Retida ou Rechamada de Transferência de uma extensão. Vermelha (a piscar rapidamente): está a receber uma chamada externa ou está a receber uma Rechamada Retida ou Rechamada de Transferência de uma linha externa. Folha de Teclas (Página 20) Microfone Utiliza-se para conversações em mãos-livres. Descanso do Auscultador Mantém o auscultador estável quando a unidade está montada numa parede (Página 114). 18 Instruções de funcionamento Versão do documento

19 Visão Geral da Unidade Altifalante Versão do documento Instruções de funcionamento 19

20 Visão Geral da Unidade Folha de Teclas Para o KX-UT670X A B C D E F G H I Para o KX-UT670NE/KX-UT670RU A B C D E F G H I Neste manual, os ícones da folha de teclas no KX-UT670X são utilizados nas explicações e nos procedimentos. Menu Apresente o menu. Os conteúdos do menu diferem consoante o ecrã ou a aplicação actual. Início Regresse ao ecrã Home (Página 33). Ao premir durante alguns segundos esta tecla irá mostrar os ícones das aplicações que utilizou desde o arranque da unidade. Pode tocar levemente num ícone para mudar para essa aplicação (Página 76). Voltar Regresse ao ecrã anterior. Volume Ajuste o volume. Pode ajustar o volume do toque e da notificação, o volume do auscultador/altifalante (disponível durante uma conversação) e o volume de reprodução da aplicação musical. Tecla de navegação Seleccione itens no ecrã, tais como quando pesquisa um contacto ou configura definições. Confirmar Confirma e aceita o texto inserido ou um valor de definição alterado. Telefone Mude para o ecrã Telefone (Página 37). Silêncio Durante uma conversação, silencie o microfone do auscultador e da unidade para que o outro interlocutor não o ouça. Enquanto o microfone está silenciado, a luz em pisca a vermelho. SP-Phone (Mãos-livres)/Auriculares Realize e receba chamadas sem utilizar o auscultador. Se estiver a utilizar um par de auriculares, ao premir esta tecla terá a possibilidade de ter uma conversação utilizando os auriculares. Quando está activo, a luz de acende-se a vermelho. 20 Instruções de funcionamento Versão do documento

21 Visão Geral da Unidade Vista Lateral Direita A C B Porta USB Ligue um teclado USB (Página 113). O cabo usado para ligar um teclado USB à porta USB tem de ter menos de 3 m de comprimento. Ranhura para Cartão SD Insira um cartão SD. Pode ser utilizado um cartão SD para guardar informações armazenadas na unidade, tais como a sua lista de contactos, e para transferir informações para a unidade (Página 134). Cobertura do Cabo Se a distância do conector do cabo Ethernet ao ponto onde o cabo se dobra for superior a 30 mm, remova a cobertura do cabo (Página 111). Versão do documento Instruções de funcionamento 21

22 Visão Geral da Unidade Vista Lateral Esquerda A B C Ficha Modular do Auscultador Ficha EHS Utilizada para ligar um par de auriculares EHS (Página 112). Ficha dos Auriculares (Página 112) 22 Instruções de funcionamento Versão do documento

23 Visão Geral da Unidade Vista Posterior A B C B D E F B G Luz da Tecla de Mensagem/Toque (Página 18) Abertura de Ventilação (4 locais) Tecla REPOR Reinicializa as definições da unidade (Página 137). Entrada CC Porta LAN Porta PC Aberturas para Fios Para ligar um cabo ou fio anti-roubo. Versão do documento Instruções de funcionamento 23

24 Antes de Utilizar o Telefone Antes de Utilizar o Telefone Operações do Ecrã Táctil Neste manual, as operações tácteis são explicadas utilizando a terminologia que se segue: Toque Toque no ecrã com o seu dedo. Toque leve Toque no ecrã apenas brevemente. Toque durante alguns segundos Toque no ecrã e mantenha aí o seu dedo. Deslize Deslize o seu dedo pelo ecrã na vertical ou na horizontal e, de seguida, levante o seu dedo do ecrã. Arraste Para mover um objecto como um ícone, toque nele durante alguns segundos com o seu dedo e, de seguida, mova-o ao longo do ecrã. Quando chegar ao destino, levante o dedo. Aviso Quando utiliza o ecrã táctil, utilize apenas um dedo. Se tocar no ecrã com mais do que um dedo pode provocar um comportamento inesperado. 24 Instruções de funcionamento Versão do documento

25 Antes de Utilizar o Telefone Operações Básicas do Telefone Com esta unidade, existem várias formas de realizar e atender chamadas. Levantar o Auscultador do Descanso Neste manual, quando ler a frase "levantar o auscultador do descanso", poderá executar uma das seguintes acções: Levantar o auscultador da base. Prima. No ecrã do Telefone, toque levemente numa tecla flexível atribuída como uma tecla DN (Número do Directório). Se estiver ligado um teclado USB, prima a tecla [F3]. Se [Answer] for apresentado no ecrã, tocar levemente em [Answer] é o mesmo que premir. Pousar o Auscultador no Descanso Neste manual, quando ler a frase "pousar o auscultador no descanso", poderá executar uma das seguintes acções: Voltar a colocar o auscultador na base. Premir se estiver no modo mãos-livres. Se estiver ligado um teclado USB, prima a tecla [End] ou se estiver no modo mãos-livres pode igualmente premir a tecla [F4]. Se [Disconnect] for apresentado no ecrã, ao tocar levemente em [Disconnect] termina a chamada actual mas o funcionamento é como se estivesse fora do descanso (isto é, ouvirá um sinal de marcação). Modo Mãos-Livres As acções seguintes activam o modo mãos-livres, que lhe permite conversar e ouvir o outro interlocutor sem utilizar o auscultador. No modo de repouso, prima e, de seguida, realize uma chamada. Durante uma chamada, prima e, de seguida, volte a colocar o auscultador na base. No modo de repouso do ecrã do Telefone, toque levemente numa tecla flexível atribuída como uma tecla DN. Se estiver ligado um teclado USB, prima a tecla [F3]. Se levantar o auscultador da base cancelará o modo mãos-livres. Escuta em Grupo A acção seguinte permite que outras pessoas ouçam a conversa através do altifalante enquanto continua a conversação utilizando o auscultador. Durante uma chamada, prima. Se estiver ligado um teclado USB, prima a tecla [F3]. Versão do documento Instruções de funcionamento 25

26 Antes de Utilizar o Telefone Se premir novamente cancelará a escuta em grupo. Se estiver ligado um teclado USB, premir a tecla [F4] também cancela a escuta em grupo. Enquanto a escuta em grupo estiver activa, voltar a colocar o auscultador na base activa o modo mãos-livres. 26 Instruções de funcionamento Versão do documento

27 Antes de Utilizar o Telefone Introduzir Texto Com esta unidade, pode introduzir texto e outros caracteres utilizando o teclado de software integrado ou um teclado USB externo (disponível comercialmente). 1. Toque levemente na caixa de texto onde deseja introduzir texto. 2. Utilize o teclado para introduzir texto. Quando toca levemente numa caixa de texto, surge o teclado apresentado no ecrã. Se tocar durante alguns segundos numa caixa de texto, as opções de edição tais como [Select text], [Copy all] e [Paste] ficam disponíveis. Para saber mais detalhes sobre o teclado apresentado no ecrã, consulte a página 27. Para saber mais detalhes sobre os teclados USB, consulte a página 31. Utilizar o Teclado Apresentado no Ecrã Esta secção explica como utilizar o teclado apresentado no ecrã para introduzir texto. Estão disponíveis dois teclados nesta unidade: o "teclado iwnn IME" e o "teclado Android". O "teclado iwnn IME" inclui funções adicionais tais como introdução em japonês. Seleccionar um Teclado 1. Toque durante alguns segundos numa caixa de texto. 2. Toque levemente em [Input method]. 3. No ecrã [Select input method], seleccione [iwnn IME] ou [Android keyboard]. Apresentar/Ocultar o Teclado Apresentado no Ecrã Para ocultar o teclado apresentado no ecrã 1. Enquanto o teclado apresentado no ecrã é apresentado, prima. Para apresentar novamente o teclado apresentado no ecrã 1. Toque levemente na caixa de texto. Em alternativa, toque durante alguns segundos em. Utilizar o Teclado iwnn IME Esta secção explica como utilizar algumas das funções do teclado iwnn IME. Imagem de exemplo de um teclado Versão do documento Instruções de funcionamento 27

28 Antes de Utilizar o Telefone Dependendo do modo de introdução, o aspecto do teclado pode ser diferente. Teclas de função Tecla Descrição Elimina o caracter à frente do cursor. Move o cursor um caracter para a esquerda. Move o cursor um caracter para a direita. Apresenta o ecrã de introdução de Símbolo/Ícones de Emoções. Muda para a introdução de números e símbolos. Insere uma quebra de linha, aceita o texto introduzido actualmente, etc. Aceita o texto introduzido e passa à caixa de texto seguinte. Termina a introdução. / / Se tocar levemente uma vez alternará entre a introdução de texto em maiúsculas e minúsculas. Se tocar duas vezes numa fila activará a tecla Caps Lock. Insere um único espaço. 28 Instruções de funcionamento Versão do documento

29 Antes de Utilizar o Telefone Utilizar um Teclado Android Esta secção explica como introduzir letras e números utilizando o teclado Android. Imagem de exemplo de um teclado Dependendo do modo de introdução, o aspecto do teclado pode ser diferente. Teclas de função Tecla Explicação / / Se tocar levemente uma vez alternará entre a introdução de texto em maiúsculas e minúsculas. Se tocar duas vezes numa fila activará a tecla Caps Lock. Elimina o caracter à frente do cursor. Aceita o texto introduzido e passa à caixa de texto seguinte. Muda para a introdução de números e símbolos. Insere um único espaço. Se estiverem activos múltiplos idiomas do teclado (Página 131), ao tocar durante alguns segundos nesta tecla e, de seguida, ao deslizar para a direita ou para a esquerda altera o idioma do teclado. Muda para a introdução alfabética. Apresenta símbolos adicionais. Insere uma quebra de linha, aceita o texto introduzido actualmente, etc. Muda para a introdução de símbolos. Termina a introdução. Inicia uma pesquisa utilizando o texto introduzido. Esta tecla é apresentada no Search (Página 102). Versão do documento Instruções de funcionamento 29

30 Antes de Utilizar o Telefone Para saber mais detalhes sobre as definições do teclado Android, consulte a página Página Instruções de funcionamento Versão do documento

31 Antes de Utilizar o Telefone Utilizar um Teclado USB Pode ligar um teclado USB padrão e utilizá-lo em vez do teclado apresentado no ecrã para introduzir texto. Podem ser utilizadas as seguintes teclas: Tecla Caracteres alfanuméricos e símbolos (incluindo o teclado numérico) Tecla [Eliminar] Teclas de seta ([ ], [ ], [ ], [ ]) Tecla [Confirmar] Explicação Utilizados da mesma forma que as teclas de introdução no teclado apresentado no ecrã. Elimina o caracter à frente do cursor. Move o cursor para cima, para baixo, para a esquerda e para a direita. Insere uma quebra de linha, aceita o texto introduzido actualmente, etc. Tecla [Escape] Tecla [Início] na folha de te- As funções são as mesmas da tecla clas. As funções são as mesmas da tecla clas. na folha de te- Tecla [Separador] Tecla [Mudar] Tecla [Alternar] Tecla [AltGr] *1 Barra de espaço Tecla da Aplicação Move o cursor um número fixo de caracteres para a direita. Utilizada em combinação com outras teclas ou para alternar entre letras maiúsculas e minúsculas. Utilizada em combinação com outras teclas. Se o seu teclado tiver uma tecla [AltGr], esta tecla funciona da mesma forma que a tecla [AltGr]. Utilizada em combinação com outras teclas. Insere um único espaço. Desloca o cursor para a caixa de pesquisa rápida. No ecrã Contactos, o cursor é deslocado para a caixa de pesquisa Contacto (Página 64). *1 Dependendo da sua localidade, o seu teclado pode não incluir esta tecla. Ao inserir caracteres com acentos recorrendo à combinação do acento com uma letra (por exemplo, inserindo primeiro "^" e, de seguida, inserindo "e" para produzir "ê") utilizando um teclado USB, certifique-se de que o teclado Android está seleccionado (Página 27). Para introduzir letras em maiúsculas, utilize a tecla [Shift]. A tecla [Caps Lock] não é suportada. Esta unidade suporta o modo PC para teclados russos. Se o idioma russo for especificado como seu idioma local e estiver a utilizar um teclado USB, pode inserir caracteres latinos premindo a tecla [Alt] ou [AltGr] enquanto insere caracteres. Para saber mais detalhes sobre a definição do idioma local, consulte a página 129. As funções de algumas teclas podem divergir dependendo do facto de o modo de acessibilidade estar ou não activado (Página 106). Para saber mais detalhes sobre como ligar um teclado USB, consulte a página 113. Versão do documento Instruções de funcionamento 31

32 Antes de Utilizar o Telefone Registo de Número de Emergência Registar números de emergência permite-lhe seleccionar e ligar para estes números com o bloqueio do ecrã activo. Podem ser registados até 5 números de emergência. 1. No ecrã Telefone, prima. 2. No ecrã [Menu], toque levemente em [Edit Emergency Number]. 3. Introduza os valores em [Label] e [Phone Number]. 4. Quando tiver terminado de introduzir os valores, toque levemente em [OK]. Para saber mais detalhes sobre a marcação de números de emergência, consulte a página 55. Para saber mais detalhes sobre como introduzir texto, consulte a página 27. Para saber mais detalhes sobre como activar o bloqueio do ecrã, consulte a página 100. Se a unidade estiver ligada a um PABX Panasonic KX-NS1000, insira o número de acesso à linha externa antes do número de emergência. Para mais informações, consulte a documentação do KX-NS Instruções de funcionamento Versão do documento

33 Visualização e Ícones Visualização e Ícones Visualização Ecrã Home O ecrã Home é apresentado inicialmente quando a unidade é ligada. Da mesma forma, ao premir apresentará o ecrã Home. A B C D E Barra de estado (Página 34) Deslize para a esquerda ou para a direita no ecrã para apresentar outro ecrã Home. O ecrã Home é composto por três ecrãs, permitindo-lhe posicionar livremente atalhos, etc., em cada ecrã. Toque levemente aqui para apresentar o ecrã Aplicação (Página 36). Toque levemente aqui para ocultar ou mostrar a barra da aplicação. Barra da aplicação Pode colocar aplicações utilizadas frequentemente na barra da aplicação. Podem ser colocadas aqui até 7 aplicações. (Para saber mais detalhes sobre como atribuir aplicações à barra da aplicação, consulte a página 103.) Versão do documento Instruções de funcionamento 33

34 Visualização e Ícones Barra de Estado A barra de estado apresenta o estado da unidade e é apresentada em todos os ecrãs. Se tocar levemente na barra de estado apresentará o ecrã de notificação. A B C D Apresenta o estado das definições da unidade, novas notificações de , etc. Apresenta o nome do utilizador e o número de telefone da unidade. Se múltiplas linhas estiverem configuradas na sua unidade, é apresentado o número de telefone da linha predefinida. Apresenta o estado das funções do telefone. Apresenta a data e hora actuais. (Para saber mais detalhes sobre como definir a data e hora, consulte a página 132.) Para saber mais detalhes sobre o ecrã de notificação, consulte a página Instruções de funcionamento Versão do documento

35 Visualização e Ícones Ecrã de Notificação Pode tocar levemente nos itens do ecrã de notificação para apresentar informações adicionais. A B C D Apaga todas as notificações. Apresenta as definições e as informação do estado da unidade. Pode tocar levemente em cada item para apresentar informações adicionais, alterar definições, etc. Apresenta as notificações actuais. Toque levemente em cada item para lançar a aplicação relacionada. Toque levemente aqui para fechar o ecrã Notificação. Versão do documento Instruções de funcionamento 35

36 Visualização e Ícones Ecrã Aplicação O ecrã Aplicação apresenta as aplicações instaladas na unidade. Este ecrã é apresentado quando toca levemente em no ecrã Home. A B Apresenta as aplicações instaladas na unidade (Página 76). Toque levemente aqui para fechar o ecrã Aplicação. 36 Instruções de funcionamento Versão do documento

37 Visualização e Ícones Ecrã Telefone Depois de a unidade estar ligada e de o ecrã Home ser apresentado, o ecrã Telefone é automaticamente apresentado. Pode também premir ou tocar levemente em no ecrã Home para apresentar o ecrã Telefone. Apresentação das Teclas de Marcação A B C D E F G H Versão do documento Instruções de funcionamento 37

38 Visualização e Ícones Visualização da agenda I Apresenta o papel de parede (Página 101). Apresenta os seus contactos (Página 43). Apresenta o registo de chamadas (Página 42). O número de chamadas perdidas é apresentado dentro de parênteses rectos (por exemplo, [44]). Se estiverem configuradas múltiplas linhas na sua unidade, o número total de chamadas perdidas é apresentado em todas as linhas. Verifica as suas mensagens de voz (Página 60). O número de novas mensagens é apresentado dentro de parênteses rectos (por exemplo, [26]). Se estiverem configuradas múltiplas linhas na sua unidade, o número total de novas mensagens é apresentado em todas as linhas. Remarca o último número de telefone marcado (Página 53). Alterna temporariamente o ecrã entre a apresentação das Teclas de Marcação e da visualização da Agenda. (Para mostrar a visualização da Agenda por predefinição, consulte a página 103.) Teclas de marcação Teclas flexíveis (Página 44, Página 97) Apresenta até 3 dos próximos eventos. Toque levemente num evento para o editar. Podem ser adicionados novos eventos iniciando a aplicação Calendário a partir do ecrã Home. Se a unidade estiver ligada a um PABX Panasonic KX-NS1000, pode seleccionar "Feature access code" para definir Group Paging, Directed Group Call Pickup, Directed Call Pickup e Data Line Security, quando prime. Para mais informações, consulte a documentação do KX-NS Instruções de funcionamento Versão do documento

39 Visualização e Ícones Ecrã de Chamada Durante uma chamada, é apresentado o separador [Current]. A B C D E F G H I J Separador [Current] Apresenta informações sobre a chamada em progresso. Separador [Hold] Apresenta informação sobre as chamadas retidas. Informação pessoal Se o outro interlocutor estiver registado nos seus contactos, a informação dessa pessoa será apresentada. Separador [Incoming] Apresenta informação sobre as chamadas de entrada. Apresenta informação sobre a linha em utilização (número, nome, etc.). Apresenta a duração da chamada. Teclas Soft (Página 40) As teclas são apresentadas para funções que podem ser usadas durante uma chamada. Remarca o último número de telefone marcado (Página 53). Apresenta os seus contactos (Página 43). Apresenta as teclas de marcação. Versão do documento Instruções de funcionamento 39

40 Visualização e Ícones Teclas Soft Tecla Descrição Elimina o último dígito introduzido. Cancela a pré-marcação e regressa ao ecrã Telefone (Página 53). Atende uma chamada. Retém a chamada actual (Página 57). Recupera uma chamada retida e retoma a chamada (Página 57). Transfere a chamada (Página 58). Cancela uma transferência e retoma a chamada (Página 58). Liga uma chamada ao destino de transferência e, de seguida, desliga a chamada (Página 58). Quando tiver sido estabelecida uma chamada com o destino de transferência (segundo interlocutor), volta ao primeiro interlocutor (Página 58). Realiza uma transferência cega (Página 58). Adiciona um 3.º interlocutor a uma chamada de 2 interlocutores (Página 59). Inicia uma chamada de conferência de 3 interlocutores (Página 59). Sem que coloque o auscultador no descanso, termina a chamada actual mas continua como fora do descanso ou termina uma chamada de conferência de 3 interlocutores e regressa a uma chamada de 2 interlocutores (Página 59). 40 Instruções de funcionamento Versão do documento

41 Visualização e Ícones Tecla Descrição Rejeita uma chamada de entrada (Página 56). Esta tecla não é apresentada para uma Rechamada Retida ou se a chamada estiver numa linha partilhada. Uma linha partilhada é uma linha que pode ser utilizada por múltiplas unidades. Esta é uma função opcional e pode não ser suportada no sistema do seu telefone. A funcionalidade depende do sistema do seu telefone. Para saber mais detalhes, consulte o seu administrador ou distribuidor. Abre a porta ligada a uma câmara do telefone de porta. Esta tecla é exibida quando está com uma chamada no telefone de porta. Esta tecla está apenas disponível se a unidade estiver ligada a um PABX Panasonic KX-NS1000. Se a unidade estiver ligada a um PABX Panasonic KX-NS1000, é activado para desligar a chamada actual, fazer outra chamada sem desligar e etc. Versão do documento Instruções de funcionamento 41

42 Visualização e Ícones Ecrã Registo de Chamadas Se tocar levemente em [Call Log] no ecrã Telefone apresentará o ecrã Registo de Chamadas. O ecrã Registo de Chamadas apresenta o registo de chamadas de saída, o registo de chamadas de entrada e o registo de chamadas perdidas. São mantidos os 100 registos mais recentes para cada tipo de registo de chamadas. A B C D F G E Separador [Outgoing Call] Apresenta o registo de chamadas de saída. Separador [Incoming Call] Apresenta o registo de chamadas de entrada, incluindo chamadas perdidas. Separador [Missed Call] Apresenta apenas as chamadas perdidas. Apresenta a linha que foi utilizada quando a chamada foi realizada ou recebida. (Apresentado apenas quando múltiplas linhas estão configuradas na sua unidade.) Gravações de chamadas Apresenta informações de contactos registadas, tais como nomes e números de telefone. Se não existirem informações de contacto registadas, apenas o número de telefone é apresentado. Apresenta a data e hora da chamada. O ícone indica o tipo de chamada (Página 50). Toque levemente para ligar para o número de telefone associado à gravação de chamadas. Se múltiplas linhas forem configuradas na sua unidade, a chamada é realizada a partir da linha na qual a chamada original foi realizada ou recebida. Se a informação registada para um contacto se alterar, a informação será reflectida no registo de chamadas da próxima vez que o ecrã do Registo de Chamadas for aberto. Se o código de marcação internacional (+) estiver anexado, o número será apresentado no registo de chamadas com um "+" anexado. Se for recebida uma chamada anónima, apenas [Anonymous Call] e a hora da chamada serão apresentados. Não é possível devolver uma chamada a um número de telefone anónimo. 42 Instruções de funcionamento Versão do documento

43 Visualização e Ícones Ecrã Contactos Se tocar levemente em [Contacts] no ecrã Telefone ou se tocar levemente em apresentará o ecrã Contactos. A B C D no ecrã Home E F G Apresenta todos os contactos. Apresenta apenas os contactos definidos como favoritos (Página 62). Introduz um nome para pesquisar contactos (Página 64). Adiciona um novo contacto (Página 61). Apresenta o número de contactos na lista apresentada actualmente. Fotografia Se tocar levemente numa fotografia apresentará a janela emergente de "contacto rápido" (Página 53). As imagens guardadas num cartão SD podem ser utilizadas para imagens (Página 61). Apresenta nomes registados e números de telefone. Se múltiplos números de telefone forem registados para um contacto, o número predefinido é apresentado. (Para saber mais detalhes sobre os números predefinidos, consulte a página 61.) Versão do documento Instruções de funcionamento 43

44 Visualização e Ícones Ecrã de Teclas Flexíveis Apresentação em fila única A B C Apresentação em ecrã total A Ao tocar levemente numa tecla activará a função atribuída à tecla flexível. Alterna entre a apresentação em fila única e a apresentação em ecrã total. Mostra a próxima coluna. Para saber mais detalhes sobre como atribuir funções às teclas flexíveis, consulte a página 97. B 44 Instruções de funcionamento Versão do documento

45 Visualização e Ícones Visualizador da Câmara de Rede Ao tocar levemente em no ecrã Home iniciará o Visualizador da Câmara de Rede. Pode visualizar as fontes de vídeo das câmaras de rede ligadas à rede. Apresenta a fonte de vídeo da câmara de rede. Apresenta o nome da câmara conforme registado no ecrã [Camera Registration] (Página 68). Regressa à posição inicial definida da câmara (Página 70). Toque levemente em para aumentar e em para diminuir a imagem (Página 69). Abre a porta. Esta tecla é exibida quando está com uma chamada no telefone de porta. Liga para o número de telefone (número de paging/procura) associado à câmara de rede (Página 71). Para saber mais detalhes sobre como adicionar câmaras de rede, consulte a página 68. está disponível apenas se a unidade estiver ligada a um PABX Panasonic KX-NS1000. Versão do documento Instruções de funcionamento 45

46 Visualização e Ícones Bloqueio do Ecrã Quando alguém toca levemente no ecrã enquanto o bloqueio do ecrã está activo, é apresentado o ecrã que se segue. Ao utilizar um padrão A B Ao utilizar um PIN B A 46 Instruções de funcionamento Versão do documento

47 Visualização e Ícones Ao utilizar uma palavra-chave B A Ligue para um número de emergência (Página 55). Registe o padrão de desbloqueio, introduza o PIN ou introduza a palavra-chave para desbloquear o ecrã (Página 100). Para saber mais detalhes sobre como activar o bloqueio do ecrã, consulte a página 100. Versão do documento Instruções de funcionamento 47

48 Visualização e Ícones Ícones Ecrã Home (Página 33) Ícone Descrição Apresenta o ecrã Aplicação. Oculta ou apresenta a barra da aplicação. Fecha o ecrã Aplicação. Barra de Estado (Página 34) Arraste para este ícone atalhos, widgets ou pastas desnecessários para os eliminar (Página 103). Ícone / / / / Descrição Apresenta o estado do modo de auriculares. : Ligado : Desligado Apresenta o estado de Desvio de Chamadas (DC)/Não Incomodar (NI). Se múltiplas linhas estiverem configuradas na sua unidade, o ícone "Set" é apresentado quando DC ou NI estiver activo em qualquer uma das linhas. : Set : Not set Apresenta o estado da definição Resposta Automática. : Enable : Disable Apresenta o estado do serviço de chamada e da rede. Se múltiplas linhas estiverem configuradas na sua unidade, o ícone "erro de ligação" é apresentado se existir um erro de ligação em qualquer uma das linhas. : ligado com problemas : erro de ligação Apresentado quando um cartão SD inserido na unidade pode ser removido em segurança (isto é, quando desactivado com êxito). Apresentado quando um cartão SD está inserido na unidade e pronto a ser utilizado. Apresentado quando não existe espaço livre suficiente na unidade. Quando este ícone é apresentado, elimine contactos, agende itens ou s para disponibilizar mais espaço. Apresentado quando é recebido um Instruções de funcionamento Versão do documento

49 Visualização e Ícones Ícone Descrição Apresentado durante a reprodução de música. Apresentado aquando da hora de notificação de um evento. Apresentado como alerta para os seguintes eventos: O cartão SD foi removido. Um dispositivo USB não suportado foi ligado à unidade. O limite de passagem do concentrador USB foi excedido. A procura de energia da porta USB é demasiado elevada. Apresenta o número de ícones não apresentados na barra de estado. Apresentado quando a função "Snooze" (Adiar) do alarme está activa. Apresentado quando está definido um alarme (Página 76). / Apresenta o estado do separador da chamada actual. : em utilização (apresentado ao realizar uma chamada, durante uma chamada, numa chamada de conferência, etc.) : não em utilização (apresentado quando a linha está livre, ao receber uma chamada, etc.) Apresentado quando o volume do toque está definido para "0" (Página 124). Quando este ícone é apresentado, os sons de notificação são também silenciados. Apresentado quando termina a transferência de um ficheiro. Apresentado quando um alarme é recebido a partir de uma câmara de rede (apenas quando a notificação da barra de estado é especificada) ou quando existe um erro de definição a respeito da porta de alarme (Página 75). Apresentado enquanto a sincronização de contactos ou do calendário está a ser realizada (Página 136). Se ambos estiverem a ser sincronizados, o ícone é apresentado duas vezes. Apresentado quando a sincronização de contactos ou do calendário tiver falhado. Ecrã Telefone (Página 37) Ícone Descrição Apresenta os seus contactos (Página 43). Versão do documento Instruções de funcionamento 49

50 Visualização e Ícones Ícone / Descrição Apresenta o registo de chamadas (Página 42). : sem chamadas perdidas. : existe uma ou mais chamadas perdidas. Quando o separador [Missed Call] é aberto, no ecrã Telefone será alterado para. / Indica se existem novas mensagens de voz (Página 60). : sem mensagens novas. : existe uma ou mais chamadas mensagens novas. Remarca o último número de telefone marcado (Página 53). Apresenta a agenda. Apresenta as teclas de marcação. / Alterna entre a apresentação em fila única e a apresentação em ecrã total ou teclas flexíveis. Apresenta a próxima coluna de teclas flexíveis no modo de apresentação em fila única. A coluna com um limite em torno dela é a fila actualmente apresentada (por exemplo: ). Uma fila apresentada a vermelho indica que a tecla actualmente em utilização está localizada nessa fila. Ecrã de Chamada (Página 39) Ícone Descrição Apresenta informações sobre a chamada actual. Apresenta informação sobre as chamadas retidas. Apresenta informação sobre as chamadas de entrada. Ecrã Registo de Chamadas (Página 42) Ícone Descrição Apresentado para as chamadas de saída. Apresentado para as chamadas de entrada que foram atendidas. 50 Instruções de funcionamento Versão do documento

51 Visualização e Ícones Ícone Descrição Apresentado para as chamadas perdidas que foram verificadas. Apresentado para as chamadas perdidas que não foram verificadas. Quando toca levemente na gravação de chamadas para apresentar os detalhes sobre a chamada ou quando toca levemente em chamada, o ícone é alterado para. Liga para o outro interlocutor. para regressar à Ecrã Contacto (Página 43) Ícone Descrição Introduz um nome para pesquisar um contacto (Página 64). Adiciona um novo contacto (Página 61). Liga para o número de telefone predefinido do contacto. Envia um para o endereço de predefinido do contacto. Apresenta o ecrã de detalhes para o contacto seleccionado. Define o contacto seleccionado como favorito. Liga para o número de telefone seleccionado. Escreve um para o endereço de seleccionado. Indica o número de telefone ou endereço de predefinido. Atribui uma imagem armazenada no cartão SD a um contacto. Adiciona o item editável seleccionado. Elimina o item editável seleccionado. Versão do documento Instruções de funcionamento 51

52 Visualização e Ícones Visualizador da Câmara de Rede (Página 45) Ícone Descrição Devolve o ângulo da câmara de rede, o nível de aumento/diminuição da imagem e a luminosidade às predefinições da câmara (Página 70). / / Aumenta/diminui a fonte de vídeo da câmara de rede (Página 69). Ilumina/escurece a fonte de vídeo da câmara de rede (Página 73). Bloqueio do Ecrã (Página 46) Marca o número de telefone (número de paging/procura) associado à câmara de rede (Página 71). Abre a porta ligada à câmara do telefone de porta durante uma conversa com o telefone de porta (Página 70). Este ícone está disponível se a unidade estiver ligada a um PABX Panasonic KX-NS1000. Ícone Descrição Liga para um número de emergência (Página 55). Ecrã Accounts & sync settings (Página 136) Ícone Descrição Apresentado se a sincronização automática estiver activada. Apresentado se a sincronização automática estiver desactivada. Apresentado enquanto a sincronização estiver a ser realizada. 52 Instruções de funcionamento Versão do documento

53 Telefone Telefone Realizar Chamadas 1. Levante o auscultador do descanso. 2. Introduza o número de telefone. 3. Para terminar a chamada, pouse o auscultador no descanso. Pode introduzir até 32 dígitos para o número de telefone. Se o número marcado for registado num contacto, é apresentada a informação do contacto. Se uma câmara de rede estiver registada na informação de contacto do interlocutor chamado, o Visualizador de Câmara de Rede será iniciado e poderá visualizar a fonte de vídeo a partir da câmara. Confirmar um Número Antes da Marcação (Pré-marcação) Pode confirmar o número de telefone que inseriu antes da respectiva marcação. 1. Introduza o número de telefone com o auscultador ainda na base. 2. Levante o auscultador ou prima. 3. Para terminar a chamada, pouse o auscultador no descanso. Tocar levemente em elimina o último dígito introduzido. Utilizando as teclas de navegação ( e ), pode mover o cursor para a esquerda e para a direita. Ao tocar levemente em [Cancel] regressará ao ecrã Telefone. Pode introduzir até 32 dígitos para o número de telefone. Remarcar 1. Levante o auscultador do descanso. 2. Toque levemente em [Redial]. 3. Para terminar a chamada, pouse o auscultador no descanso. No passo 1, ao tocar levemente em [Redial] sem retirar o auscultador do descanso activará o modo mãos-livres. Ligar a Partir do Ecrã Contactos Ligar Utilizando a função "Contacto Rápido" 1. Levante o auscultador do descanso. 2. No ecrã Telefone, toque levemente em [Contacts]. 3. Toque levemente na fotografia do interlocutor para quem deseja ligar. 4. Toque levemente em. 5. Para terminar a chamada, pouse o auscultador no descanso. Quando estão registados múltiplos números para um contacto, o número especificado como número predefinido para o contacto é marcado. Se utilizar a função "contacto rápido" com um contacto para o qual não foi especificado um número predefinido, será apresentado o ecrã seguinte. Se seleccionar a caixa de verificação [Remember this choice] fará com que o número de telefone que seleccionou seja registado como número predefinido do contacto em causa. Se tocar levemente num método de contacto que não o telefone, a aplicação associada ao método de contacto será iniciada. Pode remarcar o último número de telefone que marcou. Versão do documento Instruções de funcionamento 53

54 Telefone Seleccionar a partir de Múltiplos Números Registados para um Contacto 1. Levante o auscultador do descanso. 2. No ecrã Telefone, toque levemente em [Contacts]. 3. Toque levemente no nome do interlocutor para quem deseja ligar. 4. Toque levemente no número de telefone para o qual pretende ligar. 5. Para terminar a chamada, pouse o auscultador no descanso. Ligar a Partir do Registo de Chamadas 1. Levante o auscultador do descanso. 2. Toque levemente em [Call Log]. 3. Seleccione o separador [Outgoing Call], [Incoming Call] ou [Missed Call]. 4. Toque levemente na gravação do interlocutor para quem deseja ligar. 5. Para terminar a chamada, pouse o auscultador no descanso. Se desejar ligar para um número de telefone diferente registado para o contacto ou utilizar um método de contacto diferente, mantenha o auscultador no descanso, toque levemente na gravação e, de seguida, seleccione [View contact]. Pode então seleccionar um número de telefone ou método de contacto diferente no ecrã de detalhes do contacto em causa. Editar um Número de Telefone Antes de Ligar 1. No ecrã Telefone, toque levemente em [Call Log]. 2. Seleccione o separador [Outgoing Call], [Incoming Call] ou [Missed Call]. 3. Toque durante alguns segundos na gravação do interlocutor para quem deseja ligar. 4. Toque levemente em [Edit number before calling]. 5. Edite o número de telefone e, de seguida, levante o auscultador do descanso. Para saber mais detalhes sobre a pré-marcação, consulte a página 53. Eliminar Registos a Partir do Registo de Chamadas Para eliminar 1 registo a partir do registo de chamadas 1. No ecrã Telefone, toque levemente em [Call Log]. 2. Seleccione o separador [Outgoing Call], [Incoming Call] ou [Missed Call]. 3. Toque durante alguns segundos no registo que pretende eliminar. 4. Toque levemente em [Remove from call log]. Para eliminar todos os registos dos registos de chamadas 1. No ecrã Telefone, toque levemente em [Call Log]. 2. Prima. 3. Toque levemente em [Clear all call log]. 4. No ecrã [Clear], toque levemente em [OK]. Todos os registos no registo de chamadas de saída, no registo de chamadas de entrada e no registo de chamadas perdidas serão eliminados. Ligar Utilizando uma Tecla Flexível Definida como Tecla de Marcação por Um Só Toque Pode utilizar uma tecla flexível configurada como tecla de Marcação por Um Só Toque para realizar chamadas com facilidade. 1. Levante o auscultador do descanso. 2. Toque levemente numa tecla flexível configurada como tecla de Marcação por Um Só Toque. 3. Para terminar a chamada, pouse o auscultador no descanso. Uma tecla flexível configurada como tecla BLF (Luz de Campo Ocupado) pode também ser usada para ligar a um telefone local (Página 99). 54 Instruções de funcionamento Versão do documento

55 Telefone Para saber mais detalhes sobre ao registo de teclas de marcação Por Um Só Toque e teclas BLF, consulte a página 97. Ligar para um Número de Emergência Com o bloqueio do ecrã activo, pode ligar para um número de emergência que registou previamente. 1. Levante o auscultador do descanso. 2. Toque levemente em. 3. No ecrã [Select], toque levemente no contacto para o qual deseja ligar. Durante uma chamada, as chamadas de entrada não serão recebidas. Para saber mais detalhes sobre como registar um número de emergência, consulte a página 32. Para saber mais detalhes sobre como activar o bloqueio do ecrã, consulte a página 100. Receber Chamadas 1. Levante o auscultador do descanso. 2. Para terminar a chamada, pouse o auscultador no descanso. Activar a Resposta Automática permite-lhe atender uma chamada de entrada sem levantar o auscultador do descanso (Página 97). Se uma câmara de rede estiver registada na informação de contacto do interlocutor que lhe ligou, o Visualizador de Câmara de Rede será iniciado e poderá visualizar a fonte de vídeo a partir da câmara. Quando recebe uma chamada enquanto utiliza outra aplicação, é apresentada a janela [Incoming Call]. Seleccionar a Partir de Múltiplas Chamadas de Entrada Quando tem chamadas de entrada de múltiplos interlocutores ao mesmo tempo, pode seleccionar um deles para atender. 1. No separador Incoming, seleccione a chamada que pretende atender. 2. Toque levemente em [Answer]. O número de chamadas de entrada é apresentado no separador [Incoming]. No separador [Incoming], as chamadas de entrada são apresentadas a partir de cima, da mais antiga para a mais recente. Atender uma Chamada Durante uma Chamada (Atender uma Chamada em Espera) Quando recebe uma segunda chamada enquanto está com outra chamada, pode atender a segunda chamada depois de reter a chamada actual ou desligá-la. Versão do documento Instruções de funcionamento 55

56 Telefone Desligar a Chamada Actual e Atender a Segunda Chamada 1. Quando ouvir o sinal de chamada em espera, pouse o auscultador no descanso. 2. Levante o auscultador do descanso. Reter a Chamada Actual e Atender a Segunda Chamada 1. Na janela [Incoming Call], toque levemente em [Close]. 2. No separador [Current], toque levemente em [Hold]. 3. Toque levemente na tecla DN (tecla flexível) da chamada de entrada (a piscar rapidamente a verde). Se a retenção automática de chamadas estiver activa através da programação dos ficheiros de configuração, ao tocar levemente em [Answer] na janela [Incoming Call] irá reter a chamada actual e atender a segunda chamada. Para saber mais detalhes, contacte o seu administrador ou distribuidor. Rejeitar Chamadas Pode rejeitar uma chamada de entrada na sua unidade ou definir a unidade para rejeitar determinadas chamadas. Se a unidade estiver ligada a um PABX Panasonic KX-NS1000, não pode rejeitar uma chamada de entrada. Rejeitar uma Chamada Enquanto a Recebe 1. Ao receber uma chamada de entrada, toque levemente em. Rejeitar Chamadas Anónimas Pode definir a unidade para rejeitar chamadas quando a unidade receber uma chamada sem número de telefone. Para rejeitar chamadas anónimas, a definição Bloquear Chamada Anónima tem de estar activada utilizando a programação através da interface do utilizador baseada na Web (Página 105). Para saber mais detalhes, consulte o seu administrador ou distribuidor. Os números de telefone rejeitados não serão armazenados no registo de chamadas de entrada. Dependendo da linha a que a chamada de entrada está a chegar, a chamada pode não ser rejeitada. Rejeitar Chamadas Específicas Pode definir a unidade para rejeitar números de telefone específicos. Os números de telefone rejeitados não serão armazenados no registo de chamadas de entrada. Adicionar um número de telefone Pode armazenar um máximo de 30 números de telefone que deseja rejeitar na lista de rejeição da unidade. 1. No ecrã Telefone, prima. 2. Toque levemente em [Call Block setting]. 3. Introduza o número de telefone (máx. 32 caracteres). 4. Toque levemente em [OK]. Para registar números de telefone adicionais, repita o procedimento a partir do passo 3. Adicionar um número de telefone a partir do registo de chamadas de entrada Pode adicionar um número de telefone a partir do registo de chamadas de entrada. 1. No ecrã Telefone, toque levemente em [Call Log]. 2. Seleccione o separador [Incoming Call] ou [Missed Call]. 3. Toque levemente no número de telefone do qual pretende rejeitar as chamadas. 4. Toque levemente em [Add to Call Block list]. Editar um número de telefone armazenado 1. No ecrã Telefone, prima. 2. Toque levemente em [Call Block setting]. 3. Seleccione o número de telefone que pretende editar. 56 Instruções de funcionamento Versão do documento

57 Telefone 4. Depois de introduzir o número de telefone, toque levemente em [OK]. Eliminar um número de telefone armazenado 1. No ecrã Telefone, prima. 2. Toque levemente em [Call Block setting]. 3. Seleccione o número de telefone que pretende eliminar. 4. Apague o número apresentado. 5. Toque levemente em [OK]. Reter uma Chamada 1. No separador [Current], toque levemente em [Hold]. Quando uma chamada estiver retida durante um determinado período de tempo, é apresentada a janela [Recall] e ouvirá um sinal de rechamada. Se a Retenção Automática de Chamadas estiver activa através da programação dos ficheiros de configuração, ao tocar levemente numa tecla flexível atribuída como tecla DN (Página 97) irá reter a chamada. Para saber mais detalhes, contacte o seu administrador ou distribuidor. Recuperar uma Chamada Retida 1. No separador [Hold], seleccione a chamada que pretende recuperar. 2. Toque levemente em [Retrieve]. O número de chamadas em espera é apresentado no separador [Hold]. No separador [Hold], as chamadas retidas são apresentadas a partir de cima, da mais antiga para a mais recente. As chamadas retiras à espera de serem transferidas ou à espera do início de uma conferência são apresentadas na parte de cima da lista. Versão do documento Instruções de funcionamento 57

58 Telefone Transferir uma Chamada Transferir Depois de o Destino Atender 1. Durante uma chamada, toque levemente em [Transfer] no separador [Current]. 2. Ligue para o interlocutor para o qual deseja transferir a chamada. 3. Quando o interlocutor de destino atender, toque levemente em [Transfer Complete]. Para saber mais detalhes sobre como realizar uma chamada, consulte a página 53. No passo 1, em vez de tocar levemente em [Transfer], pode tocar levemente numa tecla flexível atribuída como tecla BLF para ligar para o destino de transferência. Se o modo de Transferência Colocando o Telefone no Descanso estiver activada na sua unidade, pode simplesmente colocar o telefone no descanso no passo 3 em vez de tocar levemente em [Transfer Complete]. Para saber mais detalhes, consulte o seu administrador ou distribuidor. No passo 3, em vez de tocar levemente em [Transfer Complete], pode tocar levemente em [Swap] para colocar o destino de transferência em espera e falar com o interlocutor que está a transferir. Se tocar levemente em [Swap] pela segunda vez regressará ao destino de transferência. Se o destino de transferência não atender, ao tocar levemente em [Transfer Cancel] ou ao tocar levemente na tecla flexível DN para a chamada em espera (a piscar lentamente a verde) regressará à chamada original. No passo 3, a chamada ainda será transferida mesmo que pouse o auscultador antes de o destino de transferência atender. 2. Introduza o número de telefone do destino de transferência e, de seguida, prima. 3. Pouse o auscultador no descanso. Para saber mais detalhes sobre como realizar uma chamada, consulte a página 53. No passo 2, ao tocar levemente em [Transfer Cancel] antes de premir regressará à chamada original. *1 Se a unidade estiver ligada a um PABX Panasonic KX-NS1000, não pode transferir uma chamada. Transferir sem Esperar por uma Resposta do Destino (Transferência Cega) *1 Pode transferir uma chamada directamente para o destino de transferência sem esperar uma resposta do destino. 1. Durante uma chamada, toque levemente em [Blind Transfer] no separador [Current]. 58 Instruções de funcionamento Versão do documento

59 Telefone Chamada de Conferência de Três Interlocutores Durante uma chamada de dois interlocutores, pode adicionar um terceiro interlocutor e estabelecer uma chamada de conferência. 1. Durante uma chamada, toque levemente em [Conference] no separador [Current]. 2. Ligue para o interlocutor que deseja adicionar à chamada. 3. Quando o terceiro interlocutor atende, toque levemente em [Start Conference] e a conferência de três interlocutores é iniciada. Para saber mais detalhes sobre como realizar uma chamada, consulte a página 53. Se o interlocutor que está a adicionar não atender, ao tocar levemente na tecla flexível DN da chamada em espera (a piscar lentamente a verde) regressará à chamada de dois interlocutores. Se a unidade estiver ligada a um PABX Panasonic KX-NS1000, pode adicionar um ou mais interlocutores a uma chamada de conferência de três interlocutores. Para mais informações, consulte a documentação de KX-NS1000. Se a unidade estiver ligada a um PABX Panasonic KX-NS1000, não pode remover um interlocutor da conferência. Para desligar um interlocutor e continuar a falar com o outro Pode remover um dos interlocutores da conferência e regressar à chamada de dois interlocutores. 1. Durante uma chamada de conferência de três interlocutores, seleccione o interlocutor que pretende remover no separador [Current]. 2. Toque levemente em [Disconnect]. Terminar uma Chamada de Conferência 1. Pouse o auscultador no descanso. Remover um Interlocutor da Conferência Para reter um interlocutor e falar com o outro Pode reter a chamada de um dos interlocutores e estabelecer uma chamada de dois interlocutores com o outro interlocutor. É também possível regressar à conferência de três interlocutores. 1. Durante uma chamada de conferência de três interlocutores, seleccione o interlocutor que pretende colocar em espera no separador [Current]. 2. Toque levemente em [Hold]. Pode regressar à conferência de três interlocutores tocando levemente em [Start Conference] depois do passo 2. Se tocar levemente em [Hold] sem seleccionar um interlocutor, ambos são colocados em espera. Versão do documento Instruções de funcionamento 59

60 Telefone Mudo Durante uma chamada, pode silenciar o microfone para que o outro interlocutor não o ouça. Continuará a conseguir ouvir o outro interlocutor mas ele não o conseguirá ouvir. O microfone da unidade, o auscultador e os auriculares ligados serão, todos eles, silenciados. 1. Prima. Se premir novamente cancelará o modo mudo. Enquanto o modo mudo está activo, a luz em pisca a vermelho. Verificar Mensagens de Voz Quando não tiver ouvido as mensagens de voz, o ícone [Message] aparece como no ecrã Telefone. Da mesma forma, a luz da tecla de Mensagem/Toque acende-se a vermelho. 1. No ecrã Telefone, toque levemente em [Message]. 2. Siga a orientação por voz. Para utilizar esta função, o número de acesso ao voice mail tem de estar activo através da programação dos ficheiros de configuração. Para saber mais detalhes, contacte o seu administrador ou distribuidor. Se tiver de introduzir uma palavra-chave para ouvir as suas mensagens de voz, utilize as teclas de marcação para introduzir a palavra-chave. Toque levemente em [Dial] para mostrar as teclas de marcação e, de seguida, introduza a sua palavra-chave (Página 37). Se estiverem configuradas na sua unidade múltiplas linhas, seleccione a linha na qual pretende verificar as mensagens de voz depois do passo Instruções de funcionamento Versão do documento

61 Contactos Contactos O ecrã Contacto é apresentado quando toca levemente em [Contacts] no ecrã Telefone ou toca levemente em no ecrã Home. Adicionar Contactos Adicionar um Novo Contacto Pode registar múltiplos números de telefone e endereços de a um único contacto. 1. No ecrã Telefone, toque levemente em [Contacts]. 2. Toque levemente em. 3. Introduza as informações necessárias. Fotografia Toque levemente em para adicionar uma fotografia armazenada num cartão SD. Pode usar os formatos de ficheiros JPEG, BMP, GIF e PNG. Nome Próprio e Apelido Adicione um nome próprio e um apelido. Toque levemente em para adicionar um prefixo para o nome, um nome do meio, um nome fonético, etc. Phone Adicione um número de telefone. Toque levemente em para adicionar múltiplos números de telefone. Adicione um endereço de . Toque levemente em para adicionar múltiplos endereços de . Postal address Toque levemente em morada. para adicionar uma Organization Toque levemente em para adicionar informações relativas ao departamento. More Toque levemente em para adicionar uma nota, um nickname ou uma câmara de rede/ website ao contacto. 4. Quando tiver terminado de introduzir as informações, toque levemente em [Done]. Para saber mais detalhes sobre como introduzir texto, consulte a página 27. Toque levemente em para eliminar o item editável seleccionado. Se sincronizar os seus contactos com uma conta Google (Página 136), tenha em atenção o seguinte: Se a unidade estiver ligada a um PABX Panasonic KX-NS1000, a sincronização não está disponível. As fotografias nos seus contactos não são sincronizadas. Os contactos com o mesmo nome na sua unidade e na sua conta Google são juntos automaticamente. Os contactos existentes e quaisquer outros contactos serão adicionados à conta Google. Designar um Número de Telefone ou Endereço de Predefinido Quando múltiplos números de telefone ou endereços de tiverem sido adicionados a um contacto, pode ser designado um número de telefone ou endereço de frequentemente utilizado para utilização com a função "contacto rápido" com vista a contactar com rapidez o outro interlocutor. 1. No ecrã Telefone, toque levemente em [Contacts]. 2. No ecrã Contacto, toque levemente no nome do contacto. 3. Toque durante alguns segundos no número de telefone ou endereço de a ser utilizado por predefinição. 4. Toque levemente em [Make default number]. Para realizar chamadas utilizando a função "contacto rápido", consulte a página 53. Eliminar a Designação Predefinida para um Número de Telefone ou Endereço de 1. No ecrã Telefone, toque levemente em [Contacts]. 2. No ecrã Contacto, toque levemente no nome do contacto. 3. Prima. 4. Toque levemente em [Edit contact]. 5. Prima. Versão do documento Instruções de funcionamento 61

62 Contactos 6. Toque levemente em [Clear Default]. Definir os Favoritos Ao definir um contacto como favorito, pode facilmente aceder à informação desse contacto. 1. No ecrã Telefone, toque levemente em [Contacts]. 2. Toque levemente no nome do contacto que deseja definir como favorito. 3. Toque levemente em. Se tocar levemente em [Favorite] no ecrã Contacto apresentará os contactos registados como favoritos (Página 43). Adicionar um Contacto a Partir do Registo de Chamadas Pode adicionar contactos de números de telefone gravados no registo de chamadas. 1. No ecrã Telefone, toque levemente em [Call Log]. 2. Seleccione o separador [Outgoing Call], [Incoming Call] ou [Missed Call]. 3. Toque levemente na gravação com o número de telefone que pretende adicionar. 4. Toque levemente em [Create new contact]. 5. Introduza as informações necessárias. 6. Quando tiver terminado de introduzir as informações, toque levemente em [Done]. Para saber mais detalhes sobre como introduzir itens, consulte a página 61. Adicionar um Número de Telefone a um Contacto Existente 1. No ecrã Telefone, toque levemente em [Call Log]. 2. Seleccione o separador [Outgoing Call], [Incoming Call] ou [Missed Call]. 3. Toque levemente na gravação de chamadas com o número que pretende adicionar. 4. Toque levemente em [Add to contacts]. 5. Seleccione o contacto ao qual pretende adicionar o número de telefone. 6. Introduza as informações necessárias. 7. Quando tiver terminado de introduzir as informações, toque levemente em [Done]. Para saber mais detalhes sobre como introduzir itens, consulte a página 61. Adicionar a Informação de uma Câmara de Rede a um Contacto Uma câmara de rede configurada para se ligar a esta unidade pode ser adicionada à informação de um contacto. A fonte de vídeo de uma câmara de rede registada pode ser visualizada durante uma conversação. 1. No ecrã Telefone, toque levemente em [Contacts]. 2. No ecrã Contactos, toque levemente no contacto ao qual pretende adicionar a câmara de rede. 3. Prima. 4. Toque levemente em [Edit contact]. 5. Toque levemente em em [More]. 6. Toque levemente em ao lado do campo [Network camera/website]. 7. Toque levemente em. 8. Seleccione uma câmara de rede. 9. Quando tiver terminado de introduzir as informações, toque levemente em [Done]. Para saber mais detalhes sobre como introduzir texto, consulte a página 27. Integrar Telefone de Porta/Contacto Se pretender relacionar o número do telefone de porta memorizado no contacto com a câmara de rede, utilize adicionalmente o tipo de contacto do Telefone de Porta para o telefone de porta para adicionar uma informação de câmara de rede a um contacto. 1. No ecrã Telefone, toque levemente em [Contacts]. 2. No ecrã Contactos, toque levemente no contacto ao qual pretende adicionar a câmara de rede. 3. Prima. 4. Toque levemente em [Edit contact]. 5. Toque levemente no rótulo do número de telefone. 6. Altere o rótulo do número de telefone para [Doorphone]. 7. Insira o número do telefone de porta (2 dígitos). 8. Quando tiver terminado de introduzir as informações, toque levemente em [Done]. 62 Instruções de funcionamento Versão do documento

63 Contactos Se apenas introduzir 1 dígito no DOORPHONE Number, será automaticamente adicionado um 0 ao início do número. Por exemplo, "5" será alterado para "05". Os números de telefone de porta válidos variam consoante o PABX ligado. Esta função está apenas disponível se a unidade estiver ligada a um PABX Panasonic KX-NS1000. Para saber mais detalhes sobre como introduzir itens, consulte a página 61. Para saber mais detalhes sobre como introduzir texto, consulte a página 27. Editar um Contacto Pode editar as informações registadas para um contacto. 1. No ecrã Telefone, toque levemente em [Contacts]. 2. Toque levemente no nome do contacto que pretende editar. 3. Prima. 4. Toque levemente em [Edit contact]. 5. Quando tiver terminado de introduzir as informações, toque levemente em [Done]. Para mais informações acerca da inserção de texto, consulte Página 27. Versão do documento Instruções de funcionamento 63

64 Contactos Eliminar um Contacto Eliminar Um Contacto Pode eliminar um contacto. 1. No ecrã Telefone, toque levemente em [Contacts]. 2. Toque levemente no nome do contacto que pretende eliminar. 3. Prima. 4. Toque levemente em [Delete contact]. 5. Na janela de confirmação, toque levemente em [OK]. Se a sincronização da conta Google estiver activada, a eliminação de contactos na unidade também os elimina da sua conta Google. Eliminar Todos os Contactos 1. No ecrã Telefone, toque levemente em [Contacts]. 2. Prima. 3. Toque levemente em [Delete all]. 4. Toque levemente em [OK]. Pesquisar um Contacto Pode pesquisar um contacto dentro dos contactos registados. 1. No ecrã Telefone, toque levemente em [Contacts]. 2. Toque levemente em e introduza o nome do contacto que está a pesquisar. 3. Toque levemente num dos resultados da pesquisa. Cada vez que introduz uma letra, a lista dos resultados da pesquisa é actualizada. A pesquisa não considera maiúsculas e minúsculas. Pode também introduzir um endereço de para pesquisar entre os endereços de registados. Para saber mais detalhes sobre como introduzir texto, consulte a página 27. Se a sincronização da conta Google estiver activada, a eliminação de contactos na unidade também os elimina da sua conta Google. 64 Instruções de funcionamento Versão do documento

65 Contactos Alterar a Forma Como os Contactos são Apresentados Pode alterar a forma como os contactos são apresentados na lista de contactos. 1. No ecrã Telefone, toque levemente em [Contacts]. 2. Prima. 3. Toque levemente em [Display options]. 4. Seleccione o método de exibição. Only contacts with phones Apresente apenas os contactos para os quais existe um número de telefone registado. Sort list by Ordene a lista pelo nome próprio (First name) ou apelido (Last name). View contact names as Seleccione se pretende apresentar primeiro o nome próprio dos contactos (First name first) ou o respectivo apelido (Last name first). Juntar/Separar Contactos Pode juntar a informação de dois contactos separados num único contacto e pode separar os contactos juntos. Juntar Contactos 1. No ecrã Telefone, toque levemente em [Contacts]. 2. Toque levemente no nome de um dos contactos que pretende juntar. 3. Prima. 4. Toque levemente em [Edit contact]. 5. Prima. 6. Toque levemente em [Join]. 7. Seleccione outro contacto que pretende juntar ao primeiro. 8. Toque levemente em [Done]. Quando carrega informações de contacto a partir de um cartão SD, se o nome utilizado já existir como contacto registado, os contactos serão automaticamente juntos. Separar um Contacto 1. No ecrã Telefone, toque levemente em [Contacts]. 2. Toque levemente no nome do contacto que pretende separar. 3. Prima. 4. Toque levemente em [Edit contact]. 5. Prima. 6. Toque levemente em [Separate]. 7. Toque levemente em [OK]. Versão do documento Instruções de funcionamento 65

66 Contactos Guardar/Carregar as Informações dos Contactos num/a partir de um Cartão SD Pode guardar (exportar) as informações dos contactos num cartão SD ou carregar (importar) as informações dos contactos a partir de um cartão SD. Aviso Enquanto os contactos estão a ser importados ou exportados, não pode fazer nem receber chamadas. Para saber mais detalhes sobre como utilizar um cartão SD, consulte a página 134. Guardar Formato para Dados de Contacto Os dados de contacto guardados num cartão SD, ou que podem ser carregados, estão em formato vcard (extensão do ficheiro:.vcf). O padrão vcard está definido pela IMC (Internet Mail Consortium). Para saber mais detalhes sobre o padrão vcard, consulte o website que se segue. Os dados neste formato podem ser enviados como anexo de utilizando a função de partilha de contactos. Exemplo do formato vcard (para um contacto) BEGIN:VCARD VERSION:2.1 N:White;Andy;;; FN:Andy White TEL;HOME;FAX: ;HOME:andy@st.org URL:http// URL:http// SOUND;X-RINGTONE;NUM:1 END:VCARD Aviso Ao editar ficheiros vcard no seu computador utilizando um editor de texto, certifique-se de que guarda o ficheiro utilizando a codificação de caracteres UTF-8. Guardar num Cartão SD 1. No ecrã Telefone, toque levemente em [Contacts]. 2. No ecrã Contactos, prima. 3. Toque levemente em [Import/Export]. 4. Toque levemente em [Export to SD card]. 5. No ecrã [Confirm export], toque levemente em [OK]. Ao tocar levemente em [Cancel] regressará ao ecrã Contactos. Carregar a Partir de um Cartão SD 1. No ecrã Telefone, toque levemente em [Contacts]. 2. No ecrã Contactos, prima. 3. Toque levemente em [Import/Export]. 4. Toque levemente em [Import from SD card]. 5. No ecrã [Confirm import], seleccione se deseja fazer uma cópia de segurança dos dados. 6. Toque levemente em [OK]. 7. No ecrã [Select vcard file], seleccione um tipo de importação. Import one vcard file Importe um ficheiro específico. Import multiple vcard files Seleccione múltiplos ficheiros e importe-os. Import all vcard files Importe todos os ficheiros. 8. Toque levemente em [OK]. 9. No ecrã [Select vcard file], seleccione os ficheiros a importar. 10. Toque levemente em [OK]. Ao tocar levemente em [Cancel] regressará ao ecrã Contacto. Se for seleccionado [Import all vcard files] no passo 7, os passos 9 e 10 são omitidos. Se existir apenas 1 ficheiro no cartão SD, os passos 7 a 10 são omitidos. Se tiver registado uma conta Google, quaisquer contactos que importar a partir do cartão SD serão automaticamente adicionados à sua conta Google. Para saber mais detalhes sobre como registar uma conta Google, consulte a página Instruções de funcionamento Versão do documento

67 Contactos Enviar Informações de Contacto como Anexo de Pode enviar todas as informações de contacto como anexo de . Aviso Se não tiver sido configurada nenhuma conta de , inicie primeiro a aplicação de e configure uma conta de (Página 86). Enviar todas as informações de contacto como anexo de 1. No ecrã Telefone, toque levemente em [Contacts]. 2. Prima. 3. Toque levemente em [Import/Export]. 4. Toque levemente em [Share visible contacts]. 5. Quando a aplicação de tiver sido iniciada, introduza o endereço do destinatário, um assunto e uma mensagem. 6. Toque levemente em [Send]. Para saber mais detalhes sobre como introduzir texto, consulte a página 27. Atribuir Sinais de Chamada a Contactos Específicos Pode atribuir diferentes sinais de chamada a contactos específicos. 1. No ecrã Telefone, toque levemente em [Contacts]. 2. No ecrã Contactos, toque levemente no nome do contacto ao qual pretende atribuir um sinal de chamada. 3. Prima. 4. Toque levemente em [Options]. 5. Toque levemente em [Ringtone]. 6. Seleccione um sinal de chamada no ecrã [Ringtone]. 7. Toque levemente em [OK]. Se especificar um sinal de chamada que está armazenado num cartão SD e o cartão SD for removido, o sinal de chamada 1 será utilizado no lugar do sinal de chamada especificado. Quando o cartão SD for reinserido, será utilizado o sinal de chamada especificado anteriormente. Enviar as informações de um contacto como anexo de 1. No ecrã Telefone, toque levemente em [Contacts]. 2. Toque levemente no contacto cuja informação deseja enviar. 3. Prima. 4. Toque levemente em [Share]. 5. Quando a aplicação de tiver sido iniciada, introduza o endereço do destinatário, um assunto e uma mensagem. 6. Toque levemente em [Send]. Para saber mais detalhes sobre como introduzir texto, consulte a página 27. Versão do documento Instruções de funcionamento 67

68 Câmara de Rede Câmara de Rede No ecrã Home, toque levemente em Visualizador da Câmara de Rede. para iniciar o Para aceder à informação actualizada sobre câmaras de rede testadas com esta unidade, consulte o seguinte website: Para visualizar uma fonte de vídeo da câmara de rede a partir desta unidade, a câmara de rede tem de ser configurada para usar o codec de vídeo H.264. Dependendo do modelo da câmara, algumas operações poderão não estar disponíveis. Registar uma Câmara de Rede Pode registar até 16 câmaras de rede ligadas à rede. 1. No ecrã Home, toque levemente em. 2. No Visualizador da Câmara de Rede, prima. 3. Toque levemente em [Camera Registration]. 4. Na lista [Camera Registration], toque levemente no número da entrada onde pretende registar a câmara. 5. Introduza a informação necessária. Camera Name Especifique o nome da câmara. Pode introduzir até 20 caracteres. Camera Address *1 Introduza o endereço IP da câmara ou o FQDN (Fully Qualified Domain Name, Domínio Completamente Expressado). Port No. *1 Introduza o número de porta da câmara de rede (1 a 65535). O valor predefinido de fábrica é 80. User ID Introduza o nome do utilizador a utilizar quando se liga à câmara de rede (máx. 32 caracteres alfanuméricos). Password Introduza a palavra-chave a utilizar quando se liga à câmara de rede (máx. 32 caracteres alfanuméricos). Paging No. Introduza o número de telefone associado à câmara (máx. 32 caracteres). Position of image Especifique a área de recorte para a imagem apresentada no Visualizador da Câmara de Rede. A unidade suporta VGA e 720p. Se a fonte de vídeo da câmara de rede estiver actualmente a ser recebida, resolução actual (VGA ou 720p). indica a Stream Se a câmara estiver configurada para produzir múltiplos fluxos de dados, seleccione qual o fluxo de dados a visualizar a partir da câmara de vídeo (Stream 1/Stream 2). Para saber mais detalhes, consulte a documentação da sua câmara. *1 Item necessário. 6. Quando tiver terminado de introduzir os itens necessários, toque levemente em [OK]. Se uma câmara de rede estiver registada para um contacto, pode visualizar a fonte de vídeo a partir da câmara de rede enquanto está numa chamada com este contacto (Página 62). Na lista [Camera Registration], uma marca de verificação é apresentada nos números nos quais a câmara já está registada. O nome da câmara é também registado, se houver um especificado. Se tocar em [Cancel] regressará à lista [Camera Registration]. Para saber mais detalhes sobre como introduzir texto, consulte a página Instruções de funcionamento Versão do documento

69 Câmara de Rede Seleccionar uma Câmara Controlar uma Câmara de de Rede Rede 1. No ecrã Home, toque levemente em. 2. No Visualizador da Câmara de Rede, prima. 3. Toque levemente em [Camera Select]. 4. Toque lentamente num nome da câmara na lista Alterar a Área de Visualização 1. No ecrã Home, toque levemente em. 2. Deslize pela visualização da fonte de vídeo da câmara de rede. [Camera Select]. 5. Toque levemente em [Close]. Se um nome não tiver sido especificado para uma câmara, é apresentado, em vez disso, um número na lista [Camera Registration] (por exemplo, Câmara 1). Da próxima vez que iniciar o Visualizador da Câmara de Rede, é apresentada a fonte de vídeo da câmara que foi seleccionada da vez anterior. Se deslizar depressa, a visualização pode continuar a mover-se mesmo depois de tirar o dedo. Aumentar e Diminuir a Imagem 1. No ecrã Home, toque levemente em. 2. No Visualizador da Câmara de Rede, toque levemente em Versão do documento (aumentar) ou (diminuir). Instruções de funcionamento 69

70 Câmara de Rede Centrar a Vista com um Toque Leve 1. No ecrã Home, toque levemente em. 2. Toque levemente no ponto do ecrã a partir do qual Esta função está apenas disponível se a unidade estiver ligada a um PABX Panasonic KX-NS1000. pretende centrar a visualização. Abrir as Portas Se está a meio de uma chamada com um telefone de porta ligado a uma câmara integrada no telefone de porta, pode abrir a porta a partir do KX-UT No Visualizador da Câmara de Rede, toque. levemente Esta função está apenas disponível se a unidade estiver ligada a um PABX Panasonic KX-NS1000. Repor a Visualização para a Posição Inicial (definida na câmara) 1. No ecrã Home, toque levemente em. 2. No Visualizador da Câmara de Rede, prima. As definições de aumento/diminuição da imagem e luminosidade voltam também às suas definições "iniciais". Integrar Telefone de Porta/Contacto Se uma câmara estiver ligada a um telefone de porta ou registada num contacto da lista de contactos, o sinal dessa câmara é automaticamente exibido quando recebe uma chamada de ou efectua uma chamada para esse telefone de porta ou contacto. Para mais informações acerca do registo de câmaras nos contactos, consulte "Adicionar a Informação de uma Câmara de Rede a um Contacto (Página 62)". 70 Instruções de funcionamento Versão do documento

KF2.4 MANUAL DE UTILIZADOR

KF2.4 MANUAL DE UTILIZADOR MANUAL DE UTILIZADOR Conteúdo Marcas comerciais IKIMOBILE é uma marca registada da Univercosmos, Lda., uma empresa do Grupo FF, com uma participação na Technology Solutions IT INT. Android e Google Search

Leia mais

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração Boot Camp Manual de Instalação e Configuração Índice 3 Introdução 4 Descrição geral da instalação 4 Passo 1: Verificar se existem actualizações 4 Passo 2: Preparar o computador Mac para o Windows 4 Passo

Leia mais

Gestor de ligações Manual do Utilizador

Gestor de ligações Manual do Utilizador Gestor de ligações Manual do Utilizador 1.0ª Edição PT 2010 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting People e o logótipo Nokia Original Accessories são marcas comerciais ou marcas registadas

Leia mais

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração Boot Camp Manual de Instalação e Configuração Conteúdo 3 Introdução 3 Do que necessita 4 Descrição geral da instalação 4 Passo 1: Procurar actualizações 4 Passo 2: Preparar o computador Mac para o Windows

Leia mais

Sistema de altifalantes Bluetooth 2.1 SP 120. Bedienungsanleitung Manual de instruções

Sistema de altifalantes Bluetooth 2.1 SP 120. Bedienungsanleitung Manual de instruções Sistema de altifalantes Bluetooth 2.1 SP 120 Bedienungsanleitung Manual de instruções Antes de conectar Agradecemos-lhe por haver adquirido este sistema de reprodução de multimédia. Para utilizar este

Leia mais

Breve resumo Gigaset DA310

Breve resumo Gigaset DA310 1 Breve resumo Gigaset DA310 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Teclas de marcação directa 2 Etiqueta para anotar a programação das teclas de marcação directa e marcação abreviada 3 Tecla de marcação abreviada 4 Tecla

Leia mais

Portátil Série Aspire

Portátil Série Aspire Portátil Série Aspire Guia rápido Registo do produto Ao utilizar o dispositivo pela primeira vez, recomenda-se que o registe. O registo dar-lhe-á acesso a vantagens úteis, como: Assistência mais rápida

Leia mais

IMPORTANTE: Por questões de segurança, em nenhuma circunstância o envio das baterias usadas deve ser feito via aérea.

IMPORTANTE: Por questões de segurança, em nenhuma circunstância o envio das baterias usadas deve ser feito via aérea. TABLET TA 7801W Índice Precauções e cuidados com seu Tablet...2 Descarte seguro de baterias usadas... 2 Retirando seu Tablet da caixa... 3 Primeiro passo... 4 Ícones... 4 Configuração de rede... 4 Conexão

Leia mais

UNIDADE 2: Sistema Operativo em Ambiente Gráfico

UNIDADE 2: Sistema Operativo em Ambiente Gráfico UNIDADE 2: Sistema Operativo em Ambiente Gráfico Ambiente de trabalho Configurações Acessórios O Sistema Operativo (SO) é o conjunto de programas fundamentais que permitem que o computador funcione e comunique

Leia mais

Manual do usuário. PIXPRO SP360 (versão para PC) Ver. 4

Manual do usuário. PIXPRO SP360 (versão para PC) Ver. 4 Manual do usuário PIXPRO SP360 (versão para PC) Ver. 4 Antes de você iniciar Declaração de Conformidade Parte responsável: JK Imaging, Ltd. Morada: JK Imaging, Ltd. 17239 South Main Street, Gardena, CA

Leia mais

2007 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting People, Nseries e N77 são marcas comerciais ou marcas registadas da Nokia

2007 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting People, Nseries e N77 são marcas comerciais ou marcas registadas da Nokia Nokia Lifeblog 2.5 2007 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting People, Nseries e N77 são marcas comerciais ou marcas registadas da Nokia Corporation. Os nomes de outros produtos e

Leia mais

EM4591 Repetidor Wi-Fi universal com WPS

EM4591 Repetidor Wi-Fi universal com WPS EM4591 Repetidor Wi-Fi universal com WPS 2 PORTUGUÊS EM4591 Repetidor Wi-Fi universal com WPS Índice 1.0 Introdução... 2 1.1 Conteúdo da embalagem... 2 1.2 Descrição geral do dispositivo... 2 2.0 Onde

Leia mais

EW1085R2 Recetor Bluetooth MICRO USB Classe 2

EW1085R2 Recetor Bluetooth MICRO USB Classe 2 EW1085R2 Recetor Bluetooth MICRO USB Classe 2 EW1085R2 Recetor Bluetooth MICRO USB Classe 2 2 PORTUGUÊS Índice 1.0 Introdução... 2 1.1 Funções e funcionalidades... 2 1.2 Conteúdo da embalagem... 3 2.0

Leia mais

Aviso antes da instalação

Aviso antes da instalação Aviso antes da instalação Desligue a Câmara de Rede se vir fumo ou sentir cheiros estranhos. Não coloque a câmara de rede próximo de fontes de calor como, por exemplo, um televisor ou um forno. Mantenha

Leia mais

QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050

QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050 QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050 Manual de instalação do software Português LB9155001 Funcionalidades P-touch Editor Controlador da impressora P-touch Address Book (apenas Windows ) Introdução Torna

Leia mais

Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador

Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. O Windows e o Windows Vista são marcas comerciais ou marcas registadas da Microsoft Corporation,

Leia mais

EM4592 Repetidor WiFi de Banda Dupla de Utilização Simultânea

EM4592 Repetidor WiFi de Banda Dupla de Utilização Simultânea EM4592 Repetidor WiFi de Banda Dupla de Utilização Simultânea EM4592 Repetidor WiFi de Banda Dupla de Utilização Simultânea 2 PORTUGUÊS Índice 1.0 Introdução... 2 1.1 Conteúdo da embalagem... 2 1.2 Descrição

Leia mais

Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador

Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca comercial registada nos EUA da Microsoft Corporation. As informações aqui

Leia mais

AVISO: PERIGO DE ASFIXIA Peças pequenas. Não recomendado para crianças com idade inferior a 3 anos.

AVISO: PERIGO DE ASFIXIA Peças pequenas. Não recomendado para crianças com idade inferior a 3 anos. AVISO: PERIGO DE ASFIXIA Peças pequenas. Não recomendado para crianças com idade inferior a 3 anos. Guarde estas instruções para consultas futuras Evite que o Sound-Shuffle entre em contacto com água ou

Leia mais

Gestor de Janelas Gnome

Gestor de Janelas Gnome 6 3 5 Gestor de Janelas Gnome Nesta secção será explicado o funcionamento de um dos ambientes gráficos disponíveis no seu Linux Caixa Mágica, o Gnome. Na figura 5.1 apresentamos o GDM, o sistema gráfico

Leia mais

DRIVER DA TELA SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO

DRIVER DA TELA SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO MONITOR LCD DRIVER DA TELA SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO para Mac Versão 1.0 Modelos aplicáveis PN-L802B/PN-L702B/PN-L602B Conteúdo Introdução...3 Requisitos do sistema...3 Configuração do computador...4

Leia mais

Início Rápido. Nero BackItUp. Ahead Software AG

Início Rápido. Nero BackItUp. Ahead Software AG Início Rápido Nero BackItUp Ahead Software AG Informações sobre copyright e marcas comerciais O manual do utilizador Nero BackItUp e a totalidade do respectivo conteúdo estão protegidos por copyright e

Leia mais

Manual do Utilizador do Nokia Bluetooth Headset BH-112

Manual do Utilizador do Nokia Bluetooth Headset BH-112 Manual do Utilizador do Nokia Bluetooth Headset BH-112 Edição 1.1 2 Introdução Acerca do auricular Com o auricular Bluetooth Nokia BH-112 pode gerir chamadas no modo mãos-livres, mesmo quando está a utilizar

Leia mais

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE UTILIZAR A PLACA DE FOGÃO SUGESTÕES PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE PRECAUÇÕES E RECOMENDAÇÕES GERAIS SUGESTÕES PARA POUPANÇA DE ENERGIA CUIDADOS E MANUTENÇÃO GUIA PARA RESOLUÇÃO

Leia mais

Conhecendo o Decoder

Conhecendo o Decoder Conhecendo o Decoder O Decoder da sua ion TV, ou receptor, também é chamado de STB, sigla em inglês para Set Top Box, que é o aparelho responsável por receber o sinal de TV, decodificá-lo e enviá-lo para

Leia mais

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância. Instruções Descrição do Produto Um regulador de funcionalidades de alimentação elétrica que permite que os utilizadores possam controlar até dois aparelhos elétricos com manípulos com ou sem fio. A unidade

Leia mais

O Manual do ssc. Peter H. Grasch

O Manual do ssc. Peter H. Grasch Peter H. Grasch 2 Conteúdo 1 Introdução 6 2 Usar o ssc 7 2.1 Gerir os utilizadores.................................... 7 2.1.1 Adicionar um utilizador.............................. 8 2.1.1.1 Associar-se

Leia mais

Instalar o computador

Instalar o computador ThinkPad R40 Series Lista de verificação de componentes Part Number: 9P54 Manual de Instalação A IBM agradece a sua preferência por um computador IBM ThinkPad R Series. Confronte os itens indicados nesta

Leia mais

Fone de Ouvido com Câmera. (HS-1C) Para os telefones celulares Nokia 3100, 6100, e 7210.

Fone de Ouvido com Câmera. (HS-1C) Para os telefones celulares Nokia 3100, 6100, e 7210. Fone de Ouvido com Câmera (HS-1C) Para os telefones celulares Nokia 3100, 6100, e 7210. INFORMAÇÕES LEGAIS Copyright Nokia Corporation 2002-2004. Todos os direitos reservados. É proibido reproduzir, transferir,

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções EL-USB-2-LCD Registador de Humidade, Temperatura e Ponto de Condensação com visor LCD Manual de Instruções Este registador mede e armazena até 16,379 leituras relativas a humidade e 16,379 leituras relativas

Leia mais

Nokia Bluetooth Headset BH-211 9204665/2

Nokia Bluetooth Headset BH-211 9204665/2 Nokia Bluetooth Headset BH-211 1 2 5 4 7 8 3 6 11 9 10 9204665/2 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE NOKIA CORPORATION declara que este produto HS-99W está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições

Leia mais

Bem-vindo! Mustek Systems, Inc.

Bem-vindo! Mustek Systems, Inc. Bem-vindo! Mustek Systems, Inc. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As empresas, nomes e dados utilizados nestes exemplos são fictícios, a menos que o

Leia mais

Importante! Especificações. Instalação

Importante! Especificações. Instalação Importante! Introdução LD000020 Adaptador USB Powerline Sweex Antes de mais, gostaríamos de agradecer-lhe ter escolhido adquirir o adaptador Powerline. Com a ajuda deste adaptador Powerline, é possível

Leia mais

Manual do Usuário ICCTAB 705B/W/P

Manual do Usuário ICCTAB 705B/W/P Manual do Usuário ICCTAB 705B/W/P 1. Introdução ao Tablet PC 1.1 Diagrama geral do Tablet PC Diagrama Frontal: Figura 1-1. Diagrama Lateral: Figura 1-2 Diagrama Traseiro: Figura 1-3 1.2 Tablet PC - Uso

Leia mais

Office Telefone com fios

Office Telefone com fios Office Telefone com fios NOS_Office_com_fios.indd 1 16/05/14 16:30 NOS_Office_com_fios.indd 2 16/05/14 16:30 1. Configurar o Office com fios 1.1. Aceder à página de configuração 1.2. Alterar a password

Leia mais

Guia de Imprimir/ Digitalizar Portátil para o Brother iprint&scan (Android )

Guia de Imprimir/ Digitalizar Portátil para o Brother iprint&scan (Android ) Guia de Imprimir/ Digitalizar Portátil para o Brother iprint&scan (Android ) Antes de utilizar o equipamento Brother Definições de notas Ao longo deste Manual do Utilizador, são utilizados os seguintes

Leia mais

Obrigado por adquirir o Optimus Kanguru Hotspot 4G.

Obrigado por adquirir o Optimus Kanguru Hotspot 4G. Obrigado por adquirir o Optimus Kanguru Hotspot 4G. Este guia irá ajudá-lo a compreender as funções básicas do seu dispositivo de Internet móvel. Leia este documento com atenção antes de usar o seu dispositivo

Leia mais

GARANTIA LIMITADA DO FABRICANTE NOKIA PARA NOKIA COM WINDOWS PHONE

GARANTIA LIMITADA DO FABRICANTE NOKIA PARA NOKIA COM WINDOWS PHONE GARANTIA LIMITADA DO FABRICANTE NOKIA PARA NOKIA COM WINDOWS PHONE ATENÇÃO! Esta Garantia Limitada do Fabricante ( Garantia ) aplica-se apenas a produtos Nokia com o Windows Phone autênticos, vendidos

Leia mais

Descrição do Serviço Diagnóstico no Local

Descrição do Serviço Diagnóstico no Local Apresentação do serviço A Dell tem o prazer de fornecer o Serviço de (o Serviço ) de acordo com este documento (a Descrição do Serviço ). Este fornece actividades opcionais de diagnóstico no local na empresa

Leia mais

IRISPen Air 7. Guia rápido. (Windows & Mac OS X)

IRISPen Air 7. Guia rápido. (Windows & Mac OS X) IRISPen Air 7 Guia rápido (Windows & Mac OS X) Este Guia rápido do utilizador ajuda-o a dar os primeiros passos com o IRISPen Air TM 7. Leia este guia antes de utilizar o scanner e o respetivo software.

Leia mais

Como produzir e publicar uma apresentação online dinâmica (Prezi)

Como produzir e publicar uma apresentação online dinâmica (Prezi) Como produzir e publicar uma apresentação online dinâmica (Prezi) Este módulo irá ensinar-lhe como produzir e publicar uma apresentação online dinâmica usando o programa Prezi. A produção de uma apresentação

Leia mais

Guia de iniciação Bomgar B400

Guia de iniciação Bomgar B400 Guia de iniciação Bomgar B400 Documento: 043010.15 Publicado: maio de 2010 Guia de iniciação Bomgar B400 Documento: 043010.15 Publicado: maio 2010 Obrigado por utilizar a Bomgar. Na Bomgar, o atendimento

Leia mais

Fale.com. Manual do Usuário

Fale.com. Manual do Usuário Fale.com Manual do Usuário Serviço Fale.com Índice 1. Introdução 3 2. Instalando o Fale.com 3 a. Configurando o áudio para atendimento pela Internet 9 3. Configurando o Fale.com 14 4. Utilizando o Fale.com

Leia mais

Resolução de avarias de MPEG

Resolução de avarias de MPEG Resolução de avarias de MPEG Esta secção é para utilizadores de cardiologia que visualizam MPEGs. Consulte os seguintes tópicos para o ajudarem a resolver problemas detectados ao visualizar MPEGs. Componentes

Leia mais

Registrar senha, endereço de e-mail e contato

Registrar senha, endereço de e-mail e contato Guia de Início Antes de usar o produto, leia atentamente este manual e tenha-o à mão para consultas futuras. ATÉ A EXTENSÃO MÁXIMA PERMITIDA PELA LEI APLICÁVEL: O FORNECEDOR NÃO SERÁ RESPONSÁVEL PELO RESULTADO

Leia mais

Painel de Mensagens TXT 010556 TXT 010764 TXT 020764. Manual do Usuário

Painel de Mensagens TXT 010556 TXT 010764 TXT 020764. Manual do Usuário Painel de Mensagens TXT 010556 TXT 010764 TXT 020764 Manual do Usuário A GPTRONICS está capacitada a fabricar produtos de excelente qualidade e oferecer todo o suporte técnico necessário, tendo como objetivo

Leia mais

XPontos. Manual de Instruções

XPontos. Manual de Instruções XPontos Manual de Instruções 2 XPontos LIGAR O EQUIPAMENTO Na parte inferior do equipamento, ligar o cabo de alimentação de acordo com a ilustração. COLOCAR O ROLO PARA IMPRESSÃO Pressionar o botão OPEN

Leia mais

* Acesso à programação protegido por senha; * Alimentação: 90 a 240Vca (Fonte chaveada).

* Acesso à programação protegido por senha; * Alimentação: 90 a 240Vca (Fonte chaveada). PROGRAMADOR HORÁRIO MANUAL DE INSTRUÇÕES MTZ622R - 90~240VCA - P504 VERSÃO.0 ABRIL/202 * Acesso à programação protegido por senha; * Alimentação: 90 a 240Vca (Fonte chaveada). 3.2 DIMENSÕES PLACA IHM:

Leia mais

Telefone com fios Manual de configuração Office

Telefone com fios Manual de configuração Office Telefone com fios Manual de configuração Office Índice Configurar o Office com fios 5 Aceder à página de configuração 5 Alterar a password e outros dados do administrador 5 Editar a extensão telefónica

Leia mais

Moldura Digital para Fotografias

Moldura Digital para Fotografias DENVER DPF 741 Manual do Utilizador Moldura Digital para Fotografias ATENÇÃO O cabo de alimentação com adaptador/dispositivo para desligar o aparelho deve estar facilmente acessível e deve poder ser desligado

Leia mais

Condições de Instalação e Uso

Condições de Instalação e Uso [M06 11102011] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança. Condições de Instalação

Leia mais

Usando o computador portátil GIGABYTE pela primeira vez. 2 Conecte o adaptador AC no conector de entrada DC no lado esquerdo do computador portátil.

Usando o computador portátil GIGABYTE pela primeira vez. 2 Conecte o adaptador AC no conector de entrada DC no lado esquerdo do computador portátil. Parabéns por adquirir um Notebook GIGABYTE. Este manual irá ajudá-lo a começar com a configuração do seu computador portátil. A configuração do produto final depende do modelo no momento da sua compra.

Leia mais

Akropole Catequista. Todos os Ficheiros no Akropole Catequista trabalham com uma simples barra de edição, com 4 botões:

Akropole Catequista. Todos os Ficheiros no Akropole Catequista trabalham com uma simples barra de edição, com 4 botões: Akropole Catequista O Akropole Catequista em três tempos... Este texto é um pequeno manual de introdução ao Akropole Catequista. Umas das características deste programa é o facto deste não necessitar de

Leia mais

Epson SureColor F6070 Manual de instalação

Epson SureColor F6070 Manual de instalação Epson SureColor F6070 Manual de instalação 2 Remoção da embalagem e montagem da impressora Leia todas estas instruções antes de usar a sua impressora. Também siga todos os alertas e instruções indicados

Leia mais

Coloque o CD-ROM Sweex no leitor de CD-ROM e clique em Drivers and Software (Controladores e software).

Coloque o CD-ROM Sweex no leitor de CD-ROM e clique em Drivers and Software (Controladores e software). Adaptador Cardbus de rede local LW056V2 sem fios da Sweex de 54 Mbps Introdução Não exponha o Adaptador Cardbus de rede local sem fios da Sweex de 54 Mbps a temperaturas extremas. Não exponha o dispositivo

Leia mais

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) 47 255 2000 LINHA DIRETA

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) 47 255 2000 LINHA DIRETA Manual de Instruções METALÚRGICA SIEMSEN LTDA. Fone: +55 (0 )47 255 2000 - Fax: +55 (0 )47 255 2020 Rua: Anita Garibaldi, nº 262 - Bairro: São Luiz - CP: 52 CEP: 88351-410 - Brusque - Santa Catarina -

Leia mais

2ºCiclo (5º e 6º Anos de escolaridade) 3ºCiclo (7º e 8º Anos de escolaridade)

2ºCiclo (5º e 6º Anos de escolaridade) 3ºCiclo (7º e 8º Anos de escolaridade) Escola Básica e Secundária de Velas Linhas de Exploração do Quadro de da Disciplina de Tecnologias de Informação e Comunicação (TIC) Oferta de Escola 2ºCiclo (5º e 6º Anos de escolaridade) 3ºCiclo (7º

Leia mais

SISTEMA DE CLIMATIZAÇÃO

SISTEMA DE CLIMATIZAÇÃO AUTOMAÇÃO SEGURANÇA SOM SISTEMA DE CLIMATIZAÇÃO MANUAL DO UTILIZADOR www.only-pt.pt INTRODUÇÃO... 4 EQUIPAMENTOS... 4 CONTROLOS E INDICAÇÕES... 5 CONFIGURAÇÃO ATRAVÉS DO OTC-CLIMA... 6 1. Ajuste de data

Leia mais

Informações importantes sobre o produto. Informações de segu rança

Informações importantes sobre o produto. Informações de segu rança Informações importantes sobre o produto DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS Este produto contém bateria de alimentação integrada(não removível pelo usuário)que só deve ser substituída por profissionais qualificados.

Leia mais

QPG2631 A639. Guia de consulta rápida 15G06A2451M0

QPG2631 A639. Guia de consulta rápida 15G06A2451M0 QPG63 A639 Guia de consulta rápida 5G06A45M0 SD Conheça o MyPal Parte da frente Parte lateral LED Alimentação/Notificação Alimentação Notificação Botão de iniciação Altifalante Botão de Navegação com 4

Leia mais

Auricular Bluetooth Nokia BH-102 9207246/33

Auricular Bluetooth Nokia BH-102 9207246/33 Auricular Bluetooth Nokia BH-102 1 2 3 4 45 46 7 8 10 119 9207246/33 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE NOKIA CORPORATION declara que este produto HS-107W está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições

Leia mais

AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO

AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO Obrigado por adquirir o Aquecedor Cadence Dilleta, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções,

Leia mais

MANUAL DO UTILIZADOR DA WEBCAM HP

MANUAL DO UTILIZADOR DA WEBCAM HP MANUAL DO UTILIZADOR DA WEBCAM HP v4.3.pt Part number: 5992-4251 Copyright 2008 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A informação deste documento está sujeita a alterações sem aviso prévio. As

Leia mais

Kit para Viatura Nokia CK-300 Manual de Consulta Rápida e Informações de Segurança

Kit para Viatura Nokia CK-300 Manual de Consulta Rápida e Informações de Segurança Kit para Viatura Nokia CK-300 Manual de Consulta Rápida e Informações de Segurança 9202250 Edição 3 PT DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE A NOKIA CORPORATION declara que este produto HF-21W está em conformidade

Leia mais

Smartphone X GOLD - X GRAY

Smartphone X GOLD - X GRAY www.qbex.com.br MANUAL DO PRODUTO QBEX SUPORTE 3003.2900 0800 722 9029 CAPITAIS E REGIÕES METROPOLITANAS DEMAIS REGIÕES HORÁRIO DE FUNCIONAMENTO: DE SEGUNDA A SEXTA-FEIRA DAS 8 ÀS 17 HORAS(EXCETO FERIADOS).

Leia mais

Motorola Phone Tools. Início Rápido

Motorola Phone Tools. Início Rápido Motorola Phone Tools Início Rápido Conteúdo Requisitos mínimos...2 Antes da instalação Motorola Phone Tools...3 Instalar Motorola Phone Tools...4 Instalação e configuração do dispositivo móvel...6 Registro

Leia mais

GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Instruções de instalação e funcionamento

GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Instruções de instalação e funcionamento Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Copyright

Leia mais

COMO LIGAR E CONFIGURAR

COMO LIGAR E CONFIGURAR 1 2 GUIA DE INSTALAÇÃO RÁPIDA COMO LIGAR E CONFIGURAR carregar a bateria O utilizador deverá, em primeiro lugar, carregar a bateria do sistema. A primeira carga deverá ter um tempo ininterrupto de 6 horas.

Leia mais

GESTÃO DE INFORMAÇÃO PESSOAL OUTLOOK (1)

GESTÃO DE INFORMAÇÃO PESSOAL OUTLOOK (1) GESTÃO DE INFORMAÇÃO PESSOAL OUTLOOK (1) MICROSOFT OUTLOOK 2003 - OBJECTIVOS OBJECTIVOS: Enumerar as principais funcionalidades do Outlook; Demonstrar a utilização das ferramentas do correio electrónico;

Leia mais

Welcome to the World of PlayStation

Welcome to the World of PlayStation Welcome to the World of PlayStation Põe a tua PS4 a funcionar com a ajuda deste útil manual de início rápido. Manual de início rápido Português CUH-1116B 7026934 Como começar Liga o sistema ao televisor.

Leia mais

PAINEL DE ADMINISTRADOR

PAINEL DE ADMINISTRADOR PAINEL DE ADMINISTRADOR IMPORTANTE: O Painel de administrador APENAS deverá ser utilizado pelo responsável do sistema. são: Nesta aplicação, poderá configurar todo o sistema de facturação. As opções do

Leia mais

Blu Aria Manual do Usuário

Blu Aria Manual do Usuário Blu Aria Manual do Usuário -1- -2- Conteúdo Iniciando... 4 1.1 Instalação do Chip (cartão SIM) e da Bateria... 4 1.2 Recarga da Bateria... 4 1.3 Conexão à Rede... 5 Tipo de Entrada... 5 1.4 Para Mudar

Leia mais

Utilizar o Office 365 no Windows Phone

Utilizar o Office 365 no Windows Phone Utilizar o Office 365 no Windows Phone Guia de Introdução Verificar e-mail Configure o seu Windows Phone para enviar e receber correio da sua conta do Office 365. Consultar o seu calendário, esteja onde

Leia mais

Smartphone 5 IPS Quad Core

Smartphone 5 IPS Quad Core Smartphone 5 IPS Quad Core GUIA RÁPIDO DE UTILIZAÇÃO PRIMEIROS PASSOS Instalando o cartão SIM e a bateria Desligue o telemóvel completamente. Retire a tampa traseira. Insira o cartão SIM no slot do cartão

Leia mais

Actualização, Cópias de Segurança e Recuperação de Software

Actualização, Cópias de Segurança e Recuperação de Software Actualização, Cópias de Segurança e Recuperação de Software Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca comercial registada da Microsoft Corporation

Leia mais

Características da Câmara de Look 312P. Instalar a Câmara de Look 312P

Características da Câmara de Look 312P. Instalar a Câmara de Look 312P Características da Câmara de Look 312P 1 2 3 Objectiva Focagem manual através do ajuste da objectiva Bolsa Pode colocar o cabo na bolsa. Corpo dobrável Pode ajustar a Look 312P em diferentes posições.

Leia mais

Seu manual do usuário EPSON LQ-630 http://pt.yourpdfguides.com/dref/1120693

Seu manual do usuário EPSON LQ-630 http://pt.yourpdfguides.com/dref/1120693 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual do usuário (informação,

Leia mais

Localização do termostato 14 Posicionamento e instalação do sensor 14. Instalação eléctrica normal 15 Montagem do termostato na caixa de parede 16

Localização do termostato 14 Posicionamento e instalação do sensor 14. Instalação eléctrica normal 15 Montagem do termostato na caixa de parede 16 ÍNDICE INTRODUÇÃo 13 Especificações técnicas 14 POSICIONAMENTO DO TERMOSTATO E DO SENSOR 14 Localização do termostato 14 Posicionamento e instalação do sensor 14 INSTALAÇÃO 15 Instalação eléctrica normal

Leia mais

Central Inteligente Manual de utilização

Central Inteligente Manual de utilização Central Inteligente 4 Benefícios 5 Funcionalidades 5 Portal de Configuração 5 Índice Área de Cliente 6 Registo Área de Cliente 7 Login Área de Cliente 7 Menu Área de Cliente 7 Portal de Configuração da

Leia mais

FILMADORA SPORT MANUAL DO USUÁRIO. Todas as Imagens deste manual são meramente ilustrativas.

FILMADORA SPORT MANUAL DO USUÁRIO. Todas as Imagens deste manual são meramente ilustrativas. FILMADORA SPORT MANUAL DO USUÁRIO Todas as Imagens deste manual são meramente ilustrativas. www.orangeexperience.com.br FILMADORA SPORT ÍNDICE Acessórios Encaixe dos Suportes Requisitos do Sistema O

Leia mais

Câmera frontal. Liga/Desliga. Voltar

Câmera frontal. Liga/Desliga. Voltar MEU AN400 Conector USB Fone de ouvido Receptor Subir/baixar volume Câmera frontal Liga/Desliga LCD Início Menu Voltar Câmera traseira Flash Tampa traseira Viva voz 1 C O N FI GU R A Ç Ã O D O S E U TE

Leia mais

Como enviar e receber correio eletrónico utilizando o Gmail

Como enviar e receber correio eletrónico utilizando o Gmail Como enviar e receber correio eletrónico utilizando o Gmail Este módulo pressupõe que que já tenha criado uma conta de correio eletrónico no Gmail (caso já não se recorde como deve fazer, consulte o nosso

Leia mais

HD 100. P Cobertor elétrico Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com. 06.0.

HD 100. P Cobertor elétrico Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com. 06.0. HD 100 P 06.0.43510 Hohenstein P Cobertor elétrico Instruções de utilização BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com Conteúdo 1. Volume de fornecimento... 3 1.1 Descrição do aparelho...

Leia mais

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E INSTALAÇÃO

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E INSTALAÇÃO l INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E INSTALAÇÃO DOCUMENTO TRADUZIDO A PARTIR DO ORIGINAL IMPORTANTE: Deverá ler atentamente todos os documentos antes do armazenamento, da instalação ou da utilização do material

Leia mais

Manual Brother Image Viewer para Android

Manual Brother Image Viewer para Android Manual Brother Image Viewer para Android Versão 0 POR Definições de notas Ao longo deste Manual do Utilizador, é utilizado o seguinte ícone: NOTA As Notas indicam o que fazer perante uma determinada situação

Leia mais

Instruções de Instalação

Instruções de Instalação knfbreader Mobile e kreader Mobile Instruções de Instalação Copyright 2008 K-NFB Reading Technology, Inc. www.knfbreader.eu Todos os direitos reservados. Os outros nomes de empresas e produtos são marcas

Leia mais

Segurança e recuperação Manual do utilizador

Segurança e recuperação Manual do utilizador Segurança e recuperação Manual do utilizador Copyright 2007-2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft é uma marca comercial registada da Microsoft Corporation nos E.U.A. As informações contidas

Leia mais

MAGic. Software para ampliação de ecrã

MAGic. Software para ampliação de ecrã MAGic Software para ampliação de ecrã Introdução: O MAGic é uma solução de software ideal tanto para os utilizadores de computador com baixa visão, como para todos aqueles que passam muito tempo à frente

Leia mais

ESCOLA EB2,3/S Dr. ISIDORO DE SOUSA

ESCOLA EB2,3/S Dr. ISIDORO DE SOUSA ESCOLA EB2,3/S Dr. ISIDORO DE SOUSA Passos para Ligar 1. Verificar se o projector de Vídeo está ligado à corrente tomada do lado esquerdo do quadro, junto à porta, caso não esteja ligue a ficha tripla

Leia mais

Guia do Usuário. Avigilon Control Center Móvel Versão 2.0 para Android

Guia do Usuário. Avigilon Control Center Móvel Versão 2.0 para Android Guia do Usuário Avigilon Control Center Móvel Versão 2.0 para Android 2011-2015 Avigilon Corporation. Todos os direitos reservados. AVIGILON é marca comercial registrada e/ou não registrada da Avigilon

Leia mais

Índice. Como aceder ao serviço de Certificação PME? Como efectuar uma operação de renovação da certificação?

Índice. Como aceder ao serviço de Certificação PME? Como efectuar uma operação de renovação da certificação? Índice Como aceder ao serviço de Certificação PME? Como efectuar uma operação de renovação da certificação? Como efectuar uma operação de confirmação de estimativas? Como aceder ao Serviço de Certificação

Leia mais

CONCEITOS BÁSICOS DE UM SISTEMA OPERATIVO

CONCEITOS BÁSICOS DE UM SISTEMA OPERATIVO 4 CONCEITOS BÁSICOS DE UM SISTEMA OPERATIVO CONCEITOS BÁSICOS MS-DOS MICROSOFT DISK OPERATION SYSTEM INSTALAÇÃO E CONFIGURAÇÃO DE UM SISTEMA OPERATIVO LIGAÇÕES À INTERNET O que é um sistema operativo?

Leia mais

Guia de instalação TIP 100 LITE PLIGG

Guia de instalação TIP 100 LITE PLIGG Guia de instalação TIP 100 LITE PLIGG Telefone IP Intelbras TIP 100 LITE PLIGG Parabéns, você acaba de adquirir um produto com a qualidade e segurança Intelbras. O TIP 100 LITE PLIGG é um telefone IP de

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES SMARTWATCH SW8

MANUAL DE INSTRUÇÕES SMARTWATCH SW8 MANUAL DE INSTRUÇÕES SMARTWATCH SW8 Obrigado por escolher o nosso Smartwatch SMARTWATCH SW8 Prixton. Este manual contém uma descrição completa do funcionamento do dispositivo,além de um resumo das funções

Leia mais

MANUAL DE PROCEDIMENTOS PLATAFORMA DE INSCRIÇÕES ONLINE

MANUAL DE PROCEDIMENTOS PLATAFORMA DE INSCRIÇÕES ONLINE A época de 2012/2013 terá um novo recurso para a Filiação e Inscrições em Provas para os Clubes, Equipas e Agentes Desportivos, tendo sido criada para o efeito uma nova Plataforma de Inscrições Online.

Leia mais

Atualização, backup e recuperação de software

Atualização, backup e recuperação de software Atualização, backup e recuperação de software Guia do usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registrada nos Estados Unidos da Microsoft Corporation. As informações

Leia mais

Manual de instruções Forno para pizza Mini

Manual de instruções Forno para pizza Mini P Manual de instruções Forno para pizza Mini 203510 203500 V1/0813 PORTUGUÊS Tradução do manual de instruções original Antes de iniciar a utilização deve ler o manual de instruções e seguidamente guardá-lo

Leia mais

Controlo remoto HP Media (somente em alguns modelos) Manual do utilizador

Controlo remoto HP Media (somente em alguns modelos) Manual do utilizador Controlo remoto HP Media (somente em alguns modelos) Manual do utilizador Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista são marcas registadas da Microsoft Corporation

Leia mais

Manual do InCD Reader

Manual do InCD Reader Manual do InCD Reader Nero AG Informações sobre direitos de autor e marcas comerciais Este manual e todo o respectivo conteúdo estão protegidos por direitos de autor e são propriedade da Nero AG. Todos

Leia mais