Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download ""

Transcrição

1 Intruçõe Breve Verão

2 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES ADVERTÊNCIA: De forma a diminuir o rico de choque eléctrico, não remover a cobertura (ou a ecção de trá). Não exitem peça ubtituívei por parte do utilizador no eu interior. Para ee efeito recorrer a um técnico qualificado. AVISO: Para reduzir o rico de incêndio ou choque eléctrico o aparelho não deve er expoto à chuva nem à humidade. Além dio, não deve er ujeito a alpico, nem devem er colocado em cima do aparelho objecto contendo líquido, tai como jarra. Ete ímbolo, onde quer que e encontre, alerta-o para a exitência de tenão perigoa não iolada no interior do invólucro - tenão que poderá er uficiente para contituir rico de choque. Ete ímbolo, onde quer que o encontre, alerta-o para a leitura da intruçõe de manueamento que acompanham o equipamento. Por favor leia o manual de intruçõe. 1) Leia eta intruçõe. 2) Guarde eta intruçõe. 3) Prete atenção a todo o avio. 4) Siga toda a intruçõe. 5) Não utilize ete dipoitivo perto de água. 6) Limpe apena com um pano eco. 7) Não obtrua a entrada de ventilação. Intale de acordo com a intruçõe do fabricante. 8) Não intale perto de quaiquer fonte de calor tai como radiadore, boca de ar quente, fogõe de ala ou outro aparelho (incluindo amplificadore) que produzam calor. 9) Não anule o objectivo de egurança da ficha polarizada ou do tipo de ligação à terra. Uma ficha polarizada dipõe de dua palheta endo uma mai larga do que a outra. Uma ficha do tipo ligação à terra dipõe de dua palheta e um terceiro dente de ligação à terra. A palheta larga ou o terceiro dente ão fornecido para ua egurança. Se a ficha fornecida não encaixar na ua tomada, conulte um electricita para a ubtituição da tomada oboleta. 10) Proteja o cabo de alimentação de piadela ou aperto, epecialmente na ficha, extenõe, e no local de aída da unidade. 11) O aparelho tem de etar empre conectado à rede eléctrica com o condutor de protecção intacto. 12) Se utilizar uma ficha de rede principal ou uma tomada de aparelho para deligar a unidade de funcionamento, eta deve etar empre aceível. 13) Utilize apena ligaçõe/aceório epecificado pelo fabricante. 14) Utilize apena com o carrinho, etrutura, tripé, uporte, ou mea epecificado pelo fabricante ou vendido com o dipoitivo. Quando utilizar um carrinho, tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/dipoitivo para evitar dano provocado pela terpidação. A epecificaçõe e a aparência etão ujeita a alteraçõe em avio prévio. A informação aqui veiculada etá correcta no momento da impreão. Toda a marca regitada (excepto BEHRINGER, o logótipo BEHRINGER, JUST LISTEN e B-CONTROL) mencionada pertencem ao eu repectivo proprietário e não etão afiliada com a BEHRINGER. A BEHRINGER não e reponabiliza por quaiquer dano que poam er ofrido por qualquer peoa que e baeie, tanto total como parcialmente, em qualquer decrição, fotografia ou afirmação aqui contida. A core e epecificaçõe podem variar ligeiramente em relação ao produto. O produto ão comercializado excluivamente atravé do noo revendedore autorizado. O ditribuidore e revendedore não actuam como repreentante da BEHRINGER e não têm, em aboluto, qualquer autorização para vincular a BEHRINGER atravé de eventuai declaraçõe ou compromio explícito ou implícito. Nenhum excerto dete manual pode er reproduzido ou tranmitido em qualquer forma ou por qualquer meio, electrónico ou mecânico, incluive mediante fotocópia ou gravação de qualquer género, para qualquer finalidade, em a exprea autorização por ecrito da BEHRINGER International GmbH. Mac é uma marca de fábrica da Apple Computer, Inc., regitrada no Etado Unido e outro paíe. Window é uma marca de fábrica da Microoft Corporation regitrada no Etado Unido e outro paíe. TODOS OS DIREITOS RESERVADOS. (c) 2007 BEHRINGER International GmbH. BEHRINGER International GmbH, Hann-Martin-Schleyer-Str , Willich-Muenchheide II, Alemanha. Tel , Fax ) Deligue ete dipoitivo durante a trovoada ou quando não for utilizado durante longo período de tempo. 16) Qualquer tipo de reparação deve er empre efectuado por peoal qualificado. É neceária uma reparação empre que a unidade tiver ido de alguma forma danificada, como por exemplo: no cao do cabo de alimentação ou ficha e encontrarem danificado; na eventualidade de líquido ter ido derramado ou objecto terem caído para dentro do dipoitivo; no cao da unidade ter etado expota à chuva ou à humidade; e eta não funcionar normalmente, ou e tiver caído. 17) ATENÇÃO eta intruçõe de operação devem er utilizada, em excluivo, por técnico de aitência qualificado. Para evitar choque eléctrico não proceda a reparaçõe ou intervençõe, que não a indicada na intruçõe de operação, alvo e pouir a qualificaçõe neceária. 2

3 1. INTRODUÇÃO Muito obrigado pela confiança que demontrou com a compra do B-CONTROL BCF2000-WH. B-CONTROL é uma unidade Controller extremamente flexível e de grande veratilidade. A unidade B-CONTROL pauta-e pelo conforto que oferece ao nível operacional e pela atifação de todo o eu deejo, independentemente e tem por objectivo organizar uma forma mai intuitiva de operar o eu Sequenzer-Software com Mixer, Plug-In e intrumento virtuai ou implemente utilizar a variedade de funçõe MIDI no controlo de intetizadore em Rack, geradore de on MIDI ou aparelho de efeito. + A intruçõe que e eguem têm como finalidade familiarizá-lo primeiro com o elemento de comando para que fique a conhecer toda a funçõe do aparelho. Apó a leitura cuidadoa do manual, conerve-o para o poder conultar empre que neceário. 1.1 Ante de começar Fornecimento O B-CONTROL da BEHRINGER vem devidamente embalado de fábrica, de modo a garantir um tranporte eguro. No entanto, e a embalagem apreentar danificaçõe, verifique imediatamente o aparelho quanto a dano exteriore. + No cao de eventuai danificaçõe, NÃO no devolva o aparelho, ma informe de imediato o vendedor e a emprea tranportadora, cao contrário poderá cear qualquer direito a indemnização. + Para garantir uma protecção adequada do teu B-CONTROL durante a utilização ou o tranporte, recomendamo a utilização de uma mala. + Utiliza empre a caixa original para evitar dano durante o armazenamento ou o envio. + Nunca permita que criança mexam no aparelho ou no materiai de embalagem em vigilância. + Elimina todo o materiai de embalagem em conformidade com a norma ambientai Colocação em funcionamento Providencie uma ventilação adequada e não coloque o B-CONTROL em etágio final ou na proximidade de uma fonte de calor para evitar o obreaquecimento do aparelho. A ligação à rede é efectuada atravé de um cabo de rede fornecido conjuntamente. Eta unidade correponde ao regulamento de egurança neceário. + Em epaço com forte emiore de rádio e fonte de alta frequência, pode ocorrer uma falha na qualidade do om. Aumente a ditância entre o emior e o aparelho, e utilize o cabo blindado em toda a ligaçõe Regito online Por favor, apó a compra, regite o eu aparelho BEHRINGER, logo poível, em uando a Internet e leia com atenção a condiçõe de garantia. A emprea BEHRINGER concede a garantia de um ano* a partir da data de aquiição em cao de defeito de material ou fabrico. Quando deejar, pode conultar a condiçõe de garantia em verão portuguea no eguinte endereço Internet ou olicitá-la atravé do eguinte número de telefone Se o produto BEHRINGER avariar, teremo todo o goto em repará-lo o mai deprea poível. Por favor, dirija-e directamente ao revendedor BEHRINGER onde comprou o aparelho. Se o revendedor BEHRINGER não e localizar na proximidade, poder-e-á dirigir também directamente à noa repreentaçõe. Na embalagem original encontra-e uma lita com o endereço de contacto da repreentaçõe BEHRINGER (Global Contact Information/European Contact Information). Se não contar um endereço de contacto para o eu paí, entre em contacto com o ditribuidor mai próximo. Na área de aitência da noa página encontrará o repectivo endereço de contacto. Se o aparelho etiver regitado no noo erviço com a data de compra, torna-e mai fácil o tratamento em cao de utilização da garantia. Muito obrigado pela colaboração! * Para cliente dentro da União Européia podem er aplicávei outro dipoto. O cliente da UE poderão obter informaçõe mai detalhada junto do erviço de aitência ao cliente BEHRINGER Support Alemanha. 1.2 Requiito do itema para o modo de operação USB: Verõe actualizada de PC WINDOWS ou MAC com ligação USB. + A unidade B-CONTROL uporta a compatibilidade MIDI USB do itema operativo Window XP e MAC OS X. Em pode fazer rapidamente o download de controladore para outro itema operativo, para uporte de vário aparelho, bem como de Preet (pré-programaçõe) novo e oftware para Window-Editor. + Qualquer um B-CONTROL pode er operado como imple MIDI-Controller em computer e em modo Stand Alone. Dede que o eu computador diponha de uma interface MIDI, o oftware também pode er controlado via MIDI. 2. INTRODUÇÃO AO TEMA MIDI 2.1 Controlo MIDI para principiante Ambo o B-CONTROL oferecem uma grande diveridade de aplicaçõe. Seguem-e alguma explicaçõe e exemplo gerai, que lhe irão permitir uma iniciação breve e prática. O que é que a unidade B-CONTROL faz exactamente? Dito em termo gerai, trata-e de uma unidade de controlo remoto para intrumento MIDI de todo o tipo. O Fader (reguladore delizante), Encoder (codificadore) (reguladore rotativo contínuo) e botõe permitem gerar uma completa variedade de comando de controlo. Com ete parâmetro tem a poibilidade de alterar vária funçõe de aparelho externo (Hardware e Software) em tempo real. Dete modo, podem, por exemplo, controlar-e remotamente inúmero Software de mea de mitura, geradore de on ou de efeito. Eta aplicaçõe de Software apreentam-e num ecrã de computador como imagen de aparelho reai, e proceam o dado operacionai dete aparelho no computador. Como é que ito funciona? A cada elemento de comando da unidade B-CONTROL ão atribuído determinado dado MIDI, como por exemplo, o deignado MIDI Controller 7 (CC 07), que regula o volume de om de um intrumento MIDI. Ao accionar-e o repectivo regulador na unidade B-CONTROL, ouve-e como o volume de om do intrumento MIDI receptor é alterado, dede que ete eteja ligado a nível de áudio. Nete cao deve pretar-e atenção ao eguinte: + O dado MIDI ão empre dado de controlo e não fornecem quaiquer informaçõe áudio! 2. INTRODUÇÃO AO TEMA MIDI 3

4 O que é neceário configurar, onde e como? Frequentemente é poível atribuir ao vário parâmetro do intrumento MIDI dado numérico de controlo MIDI aleatório, o chamado número Control Change ou dado numérico CC. Ito ocorre principalmente e mai frequentemente em programa de múica, tai como Software de equenciadore, mea de mitura, geradore de on e também no aim deignado Plug In (aparelho de efeito ou geradore de on, que ão integrado no programa de múica). Aqui exitem por princípio 2 poibilidade: Tanto e podem ajutar o dado númerico de controlo na unidade B-CONTROL e tranmitirem-e ao oftware ob controlo, como é poível ajutar o dado de controlo pretendido no próprio aparelho a controlar e deixar-e a unidade B-CONTROL em LEARN para proceder à aprendizagem da coordenação. Um exemplo: Pretende definir com o Midi-Controller de 5 a 7 num Software- Sintetizador a frequência do filtro, a reonância do filtro e o volume de om. Para a recepção MIDI deve definir o eguinte Software-Sintetizador: Definir a frequência filtro em recepção-cc 05. Definir a reonânica filtro em recepção-cc 06. Definir o volume de om em recepção-cc 07. No capítulo Programação em modo EDIT, na pág. 11, poderá encontrar a decrição da forma como é efectuada eta conignação. Agora tem de definir na unidade B-CONTROL o elemento de comando com o quai pretende controlar ete trê parâmetro. Io tanto pode er feito atravé da função LEARN, quando o Software-Sintetizador puder tranmitir o eu dado CC via MIDI, como, p. ex., atravé da eguinte definiçõe manuai: Atravé de um movimento rotativo defina Puh-Encoder 1 CC 05 para o controlo da frequência filtro. Atravé de um movimento rotativo defina Puh-Encoder 2 CC 06 para o controlo da reonância filtro. Atravé de um movimento rotativo defina Puh-Encoder 3 CC 07 para o controlo do volume de om. Como devo ligar a unidade B-CONTROL? Na explicaçõe do diferente modo de operação pode encontrar algun exemplo cláico. Em geral, aplica-e o eguinte: Para controlar aparelho Hardware-MIDI, utilize a tomada MIDI. Se pretender controlar aparelho Software-MIDI, também pode utilizar a tomada MIDI da B-CONTROL cao o eu computador eteja ligado a uma interface MIDI eparada ou então utilize a ligação USB para o repectivo computadore. Cao pretenda controlar remotamente tanto aparelho Hardware como Software, dipõe de vário modo combinado, cuja explicaçõe encontra no capítulo 4.1. O que poo controlar com B-CONTROL? Por princípio, tudo o que o formato MIDI uporta. O modo de funcionamento em aparelho MIDI Hardware e Software é muito emelhante. A diferença conite implemente na ligaçõe do cabo. Seguem-e alguma ugetõe para o modo como pode aplicar da unidade B-CONTROL: Edição de parâmetro de om de intetizadore (virtuai), Sound Sampler, geradore de on GM/GS/XG. Controlo de parâmetro de aparelho de efeito/software Plug-In, aim como, de proceadore de efeito, compreore, equalizadore digitai. Controlo remoto de Mixer digitai ou oftware (volume de om, panorama, equalizador, etc.) Controlo remoto da funçõe da drive (reprodução, avanço rápido, top, etc.) de equenciadore, gravadore Harddik, Drum Computer, etc. Aproveitamento do Fader como controlo de regito para expander de orgão virtuai ou digitai. Controlo de intalaçõe de luz com capacidade MIDI Em palco, controlo Live do volume de om e parâmetro de expander de om Tocar múica ao vivo com breve ample, drumploop, hout, efeito Controlo remoto de Groovebox, equenciadore Step, Geradore MIDI, tai como arpegiatore etc., oftware de DJ e outro Live Mudança de programa e controlo do volume de om de geradore de on como num Materkeyboard. É igualmente útil para Band-Keyboarder, entertainer individuai, organita, múico de intrumento electrónico, DJ, engenheiro de om, proprietário de etúdio domético ou de projecto, técnico de teatro, etc. 2.2 Ligaçõe MIDI A ligaçõe MIDI no painel traeiro do aparelho etão equipada com tomada DIN de 5 pino de acordo com a norma internacional. Para ligar a unidade B-CONTROL com outro intrumento MIDI neceita de cabo MIDI. Regra geral, ão utilizado cabo comun pré-confeccionado. O cabo MIDI não devem ter um comprimento uperior a 15 metro. MIDI IN: Serve para a recepção de dado MIDI (Feedback de parâmetro, Dado SyEx) ou para miturar quaiquer inai MIDI com o inai da unidade B-CONTROL (função merge). MIDI OUT A/B: A aída MIDI permite enviar o dado ao intrumento MIDI a controlar. + B-CONTROL dipõe de dua aída MIDI. A aída MIDI OUT B pode er configurada como MIDI THRU, de modo a que o dado em MIDI IN poam er extraído em ofrerem alteraçõe. 3. ELEMENTOS DE COMANDO E LIGAÇÕES Nete capítulo decrevemo o diferente elemento de comando da ua unidade B-CONTROL. Explicamo detalhadamente todo o reguladore e ligaçõe e fornecemo indicaçõe útei obre a ua aplicação. O 8 Puh-Encoder contínuo ervem para enviar o dado MIDI. Ete pouem dua funçõe (por rotação e preão) que correpondem a diferente comando MIDI. Cada um dete 16 botõe pode tranmitir um comando MIDI. Quando e liga a unidade, o LED-Diplay de quatro dígito indica brevemente a verão corrente do oftware operativo. Depoi paa para o número de Preet eleccionado. Quando e accionam o elemento de comando em modo Play, o diplay indica a alteraçõe de valore em tempo real. Em modo de programação ão indicado o tipo de comando MIDI, o número de programa/canal e o valore do parâmetro. Com o botõe ENCODER GROUP pode aceder, por meio de cada Preet, ao aim deignado Encoder Group (grupo de codificadore), dipondo para io de oito PUSH-Encoder que correpondem a um total de 64 funçõe MIDI diferente. Ete LED indicam o eguinte: MIDI IN, OUT A e OUT B etão aceo quando há fluxo de dado na repectiva ligaçõe de dado MIDI. USB Mode etá aceo quando há uma ligação USB com o computador (com o computador ligado). O LED FOOT SW etão aceo quando é accionado o pedal. FOOT CTRL acende quando e acciona o pedal de expreão e e tranmitem aim o dado MIDI ELEMENTOS DE COMANDO E LIGAÇÕES

5 Fig. 3.1: O painel de operaçõe da unidade B-CONTROL Fig. 3.2: O painel traeiro da unidade modelo B-CONTROL Eta ecção de botõe correponde a funçõe fixa atribuída: STORE erve para memorizar Preet. LEARN dá-lhe aceo ao modo LEARN. Com o botão EDIT entra no modo EDIT. Com o botão EXIT pode air do nível de programação (Edit- Mode/Global-Setup). O memo botão permite-lhe interromper um proceo de memorização ou de cópia. O oito fader de 100 mm podem er programado livremente para o controlo de comando MIDI. Ete ão motorizado, pelo que altam para a poição fader actual quando e opera uma mudança de Preet. A poiçõe fader mudam miterioamente, quando um Feedback de parâmetro é apoiado pelo oftware ob controlo ou por um intrumento MIDI conectado. O botõe PRESET dão aceo a 32 Preet. O número de Preet é indicado no diplay. Ete quatro botõe podem programar-e livremente com o comando MIDI pretendido. Eta ão a ligaçõe MIDI da unidade B-CONTROL. MIDI OUT B funciona como MIDI THRU conoante o modo de operação eleccionado. Eta ão a tomada SWITCH para e ligarem o pedai. A polaridade é reconhecida automaticamente. Tomada CONTROLLER Pode ligar aqui um pedal de expreão, ao qual e poa recorrer para e controlarem o dado MIDI conignado. O interruptor POWER erve para colocar a unidade B-CONTROL em funcionamento. Quando ligar a unidade à rede eléctrica, certifique-e de que o interruptor POWER e encontra em Off. + Prete atenção ao eguinte: O interruptor POWER não deliga completamente o aparelho da rede eléctrica. Por io, deve retirar o cabo da tomada e não utilizar o aparelho durante um período longo. 3. ELEMENTOS DE COMANDO E LIGAÇÕES 5

6 B-CONTROL FADER BCF2000-WH A ligação à rede efectua-e atravé de uma tomada com doi pólo. Conjuntamente com o aparelho é fornecido um cabo de rede O modo USB Modo USB U-1 : NÚMERO DE SÉRIE. A ligação USB permite-lhe etabelecer a ligação com o computador. 4.1 O modo de operação Em primeiro lugar deve eleccionar o modo de operação, que dependerá naturalmente da forma como pretende utilizar a ua unidade B-CONTROL. Tem a poibilidade de a utilizar como imple Controlador USB para a ua aplicaçõe de computador (Software-Mixer, equenciador, intetizadore Soft, efeito VST, etc.), como controlador MIDI Stand-Alone ou como combinação de amba a aplicaçõe com vária configuraçõe poívei da interface MIDI. O modo de operação podem definir-e da eguinte forma: Mantenha o botão EDIT premido e prima ao memo tempo o botão STORE. Agora encontra-e no Global-Setup e pode oltar ambo o botõe. Pode agora eleccionar o modo de operação, rodando o PUSH-Encoder 1. Aim, pode definir o modo USB U-1 a U-4 e o modo Stand-Alone S-1 a S-4. No capítulo encontra decriçõe e exemplo de utilização para o modo de operação. Para air do Global-Setup deve premir o botão EXIT. + A definiçõe realizada no Global-Setup ão aumida directamente e não neceitam de er memorizada eparadamente. A ligação USB é interrompida por um breve período, quando efectuar uma comutação dentro de um modo USB ou e mudar de um modo USB para um Stand-Alone ou vice-vera. Cao e etabeleça ou interrompa a ligação USB enquanto o aparelho etiver ligado, mantém-e o modo de operação que etá definido. Fig. 4.1: Routing (encaminhamento) e aplicação em modo USB 1 Em modo USB 1 a unidade B-CONTROL etá ligada ao eu computer por meio de um cabo USB. Ela tranmite dado MIDI e recebe um parâmetro Feedback do computador, cao eja uportado pelo oftware de múica que etá ob controlo. Dete modo, o valore de parâmetro actualizado podem er indicado atravé do LED ou por meio da poição Fader. Toda a porta MIDI da unidade B-CONTROL etão deligada. Cao não neceite de outra porta MIDI, ete modo é batante indicado para o controlo de ferramenta de oftware (Mixer, equenciador, intetizador, efeito VST etc.). Ma também prova er batante útil no cao de já utilizar outra interface MIDI multicanai no eu computador e não poder endereçar mai nenhuma. 6

7 B-CONTROL FADER BCF2000-WH Modo USB U-2 : Modo USB U-3 : Fig. 4.2: Routing (encaminhamento) e aplicação em modo USB 2 A unidade B-CONTROL tranmite dado MIDI ao computador e recebe um parâmetro Feedback, cao ito eja uportado pelo oftware que etá ob controlo. MIDI IN e OUT A etão configurada para o eu computador como interface MIDI de 16 canai. OUT B funciona como MIDI THRU e reencaminha o dado MIDI IN não proceado. OUT B não etá aceível ao computador e também não envia dado de controlo à unidade BCONTROL. Ete é o modo mai adequado para poder controlar o oftware no eu computador e para o cao de neceitar uma interface MIDI USB com repectivamente uma entrada e uma aída. Como aplicação de caracterítica mai ampla também é poível captar um MIDI-Keyboard atravé do MIDI THRU (OUT B). Dete modo pode utilizar um Materkeyboard para correr o eu arranjo no equenciador ou para reproduzir SoftwareSintetizadore. OUT A reproduz um Hardware-Sampler, enquanto o OUT B permite ligar um MIDI-Expander (gerador de on em teclado, que pode er um intetizador em Rack ou um imple aparelho Preet), um aparelho de efeito ou outro idêntico, controlado apena de forma directa pelo Keyboard ou apena utilizado para alteraçõe de programa. Fig. 4.3: Routing (encaminhamento) e aplicação em modo USB 3 Ete é o modo tandard mai utilizado na aplicaçõe de computador! Eta definição é a mai indicada para o controlo de oftware, permitindo utilizar imultaneamente toda a tomada MIDI como Interface MIDI-USB do computador. Com eta função o oftware de múica dipõe de 16 canai de entrada e 32 canai de aída (IN e OUT A + OUT B). A unidade B-CONTROL tranmite o eu dado ao computador via USB. A diponibilidade do feedback de parâmetro do computador em relação à unidade B-CONTROL depende do oftware que deve er controlado. Nete modo de operação, o MIDI-Expander não podem er acedido directamente atravé do Keyboard. Ete é utilizado para correr faixa MIDI no equenciador. 7

8 B-CONTROL FADER BCF2000-WH Modo USB U-4 (Expandido): Fig. 4.4: Aplicação em modo USB 4 (Expandido) Fig. 4.5: Routing em modo USB 4 Ete ão o modo de operação que deve ecolher quando quier juntar dua unidade de B-CONTROL para controlar com amba o oftware atravé de uma porta USB conjunta. Além dio, a aída MIDI OUT B do primeiro controlador (unidade 1) pode er utilizada a partir do computador como aída MIDI de 16 canai. O dado de amba a unidade B-CONTROL ão miturado e tranmitido ao computador principal via USB. Para a unidade 2 é aconelhável eleccionar o modo Stand-Alone 3. 8

9 4.1.2 O modo Stand-Alone O modo Stand-Alone aplicam-e no cao, em que não e quer utilizar a unidade B-CONTROL como controlador USB no controlo de aplicaçõe de computer ma im como imple MIDI- Controller. Todo o modo Stand-Alone permitem que a totalidade da ligaçõe MIDI poam er utilizada em imultâneo, diferenciando-e principalmente e apena pela emião de tipo de dado na aída MIDI. É evidente que o geradore de om não ão o único aparelho a poderem er controlado remotamente via MIDI, conforme é indicado na figura. Eta funcionalidade aplica-e igualmente ao aparelho de efeito, Grooveboxe, equenciadore de hardware, etúdio compacto, teclado portátei, piano eléctrico etc. em reumo, tudo o que tiver uma entrada MIDI. Ito pode até abranger o eu computador com uma interface MIDI própria. A ligação USB não pode er utilizada nete modo de operação. Uma função Merge, que poibilita a mitura do dado MIDI de dua fonte numa ó aída, etá activa no modo Stand Alone S-1 a S-3 na aída A. Modo Stand Alone S-1 : tocar a partir do Keyboard e e deixam controlar também pela unidade B-CONTROL. O dado de B-CONTROL correpondem principalmente a comando de alteração de programa e de controlo de tempo reai, enquanto o Keyboard emite eencialmente comando relacionado com o teclado (Note On/ Off, Velocity, After Touch, Pitch Bend). Modo Stand Alone S-2 : Fig. 4.7: Routing (encaminhamento) e aplicação em modo Stand-Alone 2 Fig. 4.6: Routing (encaminhamento) e aplicação em modo Stand-Alone 1 S-1 é certamente o modo de operação tandard mai utilizado na aplicaçõe Stand Alone. Ete modo é recomendado para o cao em que pretenda p. ex., controlar partir da unidade B-CONTROL doi geradore de on, que devam er reproduzido em imultâneo por um Materkeyboard. Para io é neceário, que o dado MIDI ejam miturado pela unidade B-CONTROL e pelo Keyboard e que ejam emitido em amba a aída MIDI. Ito é poível com a função Merge integrada. O Materkeyboard é ligado à entrada MIDI da unidade B-CONTROL. À aída MIDI ão ligado o doi Expander, que e podem Vamo upor, que pretende controlar apena um gerador de on atravé da unidade B-CONTROL, uma vez que eta permite ediçõe batante abrangente (p. ex., um intetizador em Rack ou um Sampler, conforme é demontrado na figura). No entanto, o MIDI-Keyboard deve poder reproduzir ambo o geradore de on. Nete cao, S-2 é o Setup mai indicado. No egundo módulo onoro pode tratar-e de um imple aparelho de Preet, que não permite quaiquer programaçõe. Ma também pode er um aparelho de efeito, que ó recebe comando de alteração de programa a partir do Keyboard. Ete modo de operação prova er também batante útil no cao, em que o dado da unidade B-CONTROL, que chegam ao egundo aparelho receptor, não ão neceário e perturbam o funcionamento por não e poderem deactivar alguma funçõe MIDI no aparelho ou não e poder mudar o canal MIDI. 9

10 B-CONTROL FADER BCF2000-WH Modo Stand Alone S-3 : er empre ligado à entrada MIDI do computador. Dete modo, é poível controlar quae todo o canai de um Software-Mixer. Lembre-e no entanto, que todo o aparelho têm de compartilhar 16 canai MIDI. Modo Stand Alone S-4 : Fig. 4.8: Aplicação e routing em modo Stand-Alone 3 Nete modo ão miturado o dado MIDI B-CONTROL com o dado MIDI que chegam à entrada MIDI (função Merge), ma que aem excluivamente da aída A. Na aída B encontram-e o dado de controlo da unidade B-CONTROL. Dete modo, é poível controlar doi aparelho MIDI atravé da unidade B-CONTROL, ma ó o aparelho ligado à aída A pode er também tocado pelo MIDI-Keyboard. No cao de pretender acoplar dua unidade B-CONTROL, para com ela poder controlar um ou vário aparelho MIDI, deve ligar a aída A do primeiro controlador com a entrada MIDI do egundo aparelho. A aída OUT A do egundo aparelho é ligada à entrada MIDI do aparelho receptor. Para e conectarem mai aparelho, ligue empre a porta THRU com a porta de entrada do aparelho eguinte. Dete modo, quando exitem diferença na ditribuição de canai MIDI, cada aparelho pode er controlado por uma da unidade de controlo. Para e criarem entrada adicionai é neceário recorrer a caixa MIDI-Merge. Por exemplo, e o eu módulo onoro pouir apena uma entrada MIDI e queira que eja controlado em imultâneo pelo controladore MIDI e um Keyboard, neceita de uma caixa Merge de dua entrada e uma aída. Para e criarem aída MIDI adicionai ão neceária caixa Thru externa. Em Setup MIDI dipendioo deve preferir a caixa Thru ao longo encadeamento Thru, uma vez que podem ocorrer problema na tranmião de dado. Se não fizer quetão de ter o itema de repota activado no controlo oftware, tem a poibilidade de ligar via MIDI o número deejável de B-CONTROL em cadeia. O último aparelho deve 10 Fig. 4.9: Aplicação e routing em modo Stand-Alone 4 O modo Stand Alone S-4 é muito parecido com o modo S-2, com a diferença, no entanto, de e precindir da função Merge. Ete modo adequa-e optimamente a uma ligação à interface MIDI de um computador em ligação USB. O B-CONTROL direcciona o dado extraído para a aída MIDI B (função THRU). Na aída A ão ditribuída a orden de comando MIDI do B-CONTROL. Dete modo, é poível um feedback do parâmetro em o perigo de um loop MIDI. Ligue a aída MIDI da interface MIDI do computador com a MIDI IN do B-CONTROL Conecte OUT A com a entrada MIDI da interface. Pode ligar-e mai um receptor MIDI a OUT B. Também é concebível uma ampliação com um egundo B-CONTROL Para ee efeito, conecte a aída B com o MIDI IN do receptor MIDI eguinte. Para poder enviar a orden MIDI de vário aparelho para o computer, deverá utilizar uma MIDI Mergebox externa.

11 Indicaçõe obre o modo Stand Alone: A ligaçõe indicada como exemplo permitem que o valore do parâmetro do aparelho controlado ejam indicado pelo LED da unidade B-CONTROL. Se houver interee num Feedback de parâmetro, tem que exitir uma ligação entre a entrada MIDI e a aída MIDI do aparelho ob controlo. É evidente que o aparelho Hardware também deve devolver uma repota do valore de parâmetro actualizado. Em cao de dúvida deve conultar o manuai de intruçõe do repectivo aparelho. O feedback de parâmetro funciona em todo o modo Stand Alone. No modo Stand Alone S-1 a S-3 podem ocorrer loop MIDI indeejávei. No modo Stand Alone 3, o dado de comando do B-CONTROL ão extraído em a função Merge atravé da aída B. Dede que diponha de uma interface MIDI no eu computador, também pode controlar atravé de MIDI a unidade B-CONTROL como controlador do eu computador (em ligação USB). Por princípio pode utilizar aqui todo o modo Stand Alone. Para um feedback de parâmetro, no entanto, deverá utilizar o modo Stand Alone S-4. Como alternativa, poderá também utilizar o S-3 e ligar o computador a MIDI OUT B, de modo a que não ocorra qualquer loop de feedback MIDI. 4.2 Operação em modo Play O modo Play é o nível de operação uperior da unidade B-CONTROL. Ele é utilizado em modo de operação normal para controlar ao vivo o dado MIDI. Diplay: Depoi de ligar o aparelho, o diplay motra rapidamente uma indicação obre a verão actual do oftware operativo. Quando accionar um elemento de controlo, é indicada a alteração de valore, contanto que eta tenha ido activada. Elemento de controlo: É poível accionar em imultâneo vário botõe, Encoder e Fader e tranmitir o eu dado via MIDI. No capítulo 4.3 Programação pode encontrar explicaçõe obre a coordenação do tipo de dado MIDI. De acordo com o tipo de dado MIDI que lhe etão atribuído, cada elemento de controlo indica o eu parâmetro actual atravé do repectivo LED ou coroa LED. A poição do Fader altera-e automaticamente quando mudar o Preet ou em cao de entrada de parâmetro Feedback. Indicação LED: A coroa LED do Encoder ou o LED de etado do botõe alteram-e automaticamente quando deixar correr o regito Controller no equenciador. Evidentemente que é condição eencial, que tudo eteja correctamente ligado, que eteja eleccionado o modo de operação correcto e que o equenciador de oftware dê uporte à aída de valore de parâmetro. O tipo de indicação do botõe diverge em função do modo Controller eleccionado: cao um botão e poicione em modo Toggle on o LED acende aim que e prime o botão. O LED ó e apaga depoi de e premir o botão pela egunda vez. Cao eteja eleccionado o modo Toggle off para um botão, o repectivo LED ó acende durante o tempo em que etiver a er premido. O comportamento do elemento de controlo, do diplay e do motradore LED é ajutável individualmente e é explicado no capítulo 4.3 Programação Memorizar / copiar um Preet Prima o botão STORE para memorizar um Preet. O LED do botão começa a picar. Seleccione o Preet deejado com o botõe PRESET ou atravé do botão PRESET premido, rodando o Puh-Encoder em imultâneo. O novo número de Preet pica no diplay. Prima novamente STORE. O repectivo LED, bem como o diplay deixam de picar. Se pretender ubtituir o Preet actual, prima dua veze o botão STORE (o pao 2 é uprimido). Para interromper o proceo de memorização prima o botão EXIT. Não incluímo premeditadamente uma função de memorização automática. Dete modo, tem a poibilidade de atribuir, de vez em quando, um novo comando MIDI a um elemento de controlo, em que o Preet actual eja alterado. Se pretender depoi recuperar o Preet original, aceda brevemente a um outro Preet e depoi faça novamente a comutação para o Preet antigo. Aim conegue recuperar todo o dado e também o elemento de comando alterado anteriormente por um breve período Copiar um grupo Encoder Eta função permite-lhe copiar um grupo Encoder dentro de um Preet. Dete modo, poupa muito trabalho de programação, uma vez que e utiliza a mema função bae (canal MIDI, número CC para a função de rotação e Puh) para todo o grupo Encoder dentro de um Preet. Prima o botão Encoder Group do grupo que pretende copiar. Prima STORE, o LED do botão STORE fica a picar. Seleccione agora o grupo Encoder de detino pretendido. O LED do Encoder de detino fica a picar. Prima novamente STORE, o LED STORE apaga-e. Tem a poibilidade de interromper o proceo de cópia em qualquer momento, devendo para io premir em EXIT. + Para memorizar permanentemente a definiçõe do grupo Encoder num Preet, tem de executar a função de memorização de Preet (cap ). + Para copiar um grupo Encoder para um outro Preet, deve copiar primeiro o Preet completo! Só depoi é que o grupo Encoder podem er copiado ou reclaificado no Preet memorizado de novo, conforme decrito em cima Seleccionar um Preet Seleccione um Preet com o botõe PRESET. O novo número de Preet é indicado no diplay. Em alternativa, também pode eleccionar um Preet, mantendo o botão-preet premido enquanto roda um Puh- Encoder aleatório. Aim que olta o botão PRESET é chamado o novo Preet. 11

12 4.3 Programação A função LEARN A maneira mai imple de aplicar funçõe MIDI ao vário elemento de controlo é atravé da função LEARN. Nete cao, ito ucede, por aim dizer, a partir do exterior. O dado MIDI, que envia por exemplo de um equenciador MIDI para uma unidade B-CONTROL, ão aociado a um elemento de comando previamente eleccionado. A função LEARN não ó permite receber comando CC, NRPN e de nota, como também todo o tipo de dado MIDI, incluive breve menagen SyEx. Mantenha o botão LEARN premido e accione o elemento de comando pretendido. Ito pode er um fader, um PUSH- Encoder, um botão, um pedal ou um pedal de expreão. O elemento de comando é indicado no diplay (p. ex. Fd 8). A funçõe EDIT ão decrita em detalhe na dua tabela eguinte. O elemento de controlo atribuívei diferenciam-e por pertencerem ou ao tipo CONTINUOUS ou ao tipo SWITCH. Ao tipo CONTINUOUS (Tab. 4.1) pertencem o oito fader e o pedal de expreão aim como a função giratória do Puh Encoder. Tipo SWITCH (Tab. 4.2) ão o botõe, a funçõe de preão do Puh Encoder e a pedaleira. + No cao de Puh-Encoder é neceário eleccionar primeiro o grupo Encoder. Além dio, é neceário ditinguir no Puh-Encoder entre o de função de rotação e de preão. Agora pode oltar o botão LEARN. A unidade B-CONTROL aguarda a recepção de um comando MIDI. Accione o comando MIDI a partir do eu equenciador. O dado ão indicado no diplay aim que forem recebido pela unidade B-CONTROL. Apó a tranmião de dado aparece no diplay GOOd (cao tenham ido tranmitido correctamente) ou bad (erro), no cao de dado tranmitido com erro ou demaiado longo. Prima o botão EXIT para air de LEARN ou interromper o proceo Programação em modo EDIT A programação detalhada de todo o tipo de comando MIDI (Pitchbend, After Touch, MMC etc.) é realizada no modo EDIT. Para activar o modo EDIT deve manter o botão EDIT premido e accionar o elemento de controlo pretendido. Ito pode er um fader, um Puh-Encoder, um botão, um pedal ou um pedal de expreão. O elemento de comando é indicado no diplay (p. ex. Fd 8). + No cao de Puh-Encoder deve pretar atenção à elecção correcta do grupo Encoder e à ditinção entre a função de rotação e preão do Encoder. Agora encontra-e em modo EDIT e pode oltar o botão EDIT. Com a ajuda do Puh Encoder, proceda à atribuição do comando MIDI ao elemento de controlo eleccionado. Encontrará a funçõe MIDI poívei decrita na tabela 4.1 e 4.2, aim como a repectiva explicaçõe em anexo à tabela. Se pretender atribuir dado MIDI a outro elemento de comando, mantenha implemente o botão EDIT premido e accione brevemente o elemento de comando deejado. Em eguida, olte ambo e efectue a conignação conforme deejar (conultar a tabela eguinte 4.1 e 4.2) com o Puh-Encoder. Para air do modo EDIT deve premir o botão EXIT. + Toda a definiçõe aqui realizada ão primeiro memorizada temporariamente! Cao devam ficar memorizada permanentemente, deve ineri-la num Preet (Capítulo Memorizar/copiar Preet ). 12

13 Tab. 4.1: Ocupação do Puh-Encoder em modo EDIT (elemento CONTINUOUS) 13

14 Tab. 4.2: Ocupação do Puh-Encoder em modo EDIT (elemento SWITCH) Explicaçõe relativa à tabela: Todo o ajute no modo EDIT ão realizado girando o Puh Encoder. O valor actual é indicado quando prime uma vez o Puh-Encoder. Além dio, a poiçõe de definição dependem do tipo do elemento de comando eleccionado SWITCH ou CONTINUOUS. Em modo Edit o Puh-Encoder 1 elecciona (por meio de rotação) o tipo de comando, que deve er aociado a um elemento de comando. O Puh-Encoder 2 permite-lhe eleccionar o canal MIDI, para o qual devem er enviado o dado dete elemento de comando. Com o Puh-Encoder 3-5 ão definido o parâmetro e valore do tipo MIDI eleccionado. Ete diferenciam-e conoante a função MIDI e ão explicado mai em baixo nete memo capítulo. O Puh-Encoder 6 (modo Controller) elecciona o comportamento pretendido do elemento de controlo eleccionado previamente, conforme o eu tipo, SWITCH ou CONTINUOUS. Elemento CONTINUOUS: O elemento Continuou diferenciam o tipo Abolute, Abolute (14-Bit), Relative 1 (complemento de 2), Relative 2 delocamento binário), Relative 3 (bit de inal), Relative 1 (14-Bit), Relative 2 (14-Bit), Relative 3 (14-Bit) e Incremento/ Decremento. Abolute dá o valore de dado aboluto. Aí podem exitir omiõe na alteração do dado. Em Relative o valor do parâmetro actual proegue da mema forma, independentemente da poição do regulador. Abolute (14-Bit) ou um do modo Relative (14-Bit) ão o modo tandard para a alteraçõe de dado em comando NRPN com reolução mai elevada. Ete modo é neceário em algun do mixer de oftware, quando ão precio mai de 128 nívei. Incremento/ Decremento erve para aumentar ou diminuir progreivamente valore com ajuda de comando Incremento/Decremento de dado (ver lita 6.3 em anexo). + O modo Controller cláico para a maioria da aplicaçõe é Abolute. Todo o outro modo têm de er uportado epecialmente pelo repectivo aparelho MIDI/oftware a controlar. Com o Encoder 7, poderá definir o comportamento de exibição do elemento operativo. Conforme e trate de um Encoder, um Puh Encoder, uma pita ou da pedaleira, exitem aqui vária poibilidade: Motradore LED do Puh Encoder: OFF A coroa LED mantem-e apagada. 1d (1 dígito): Acende-e ó um LED (configuração tandard). 1d- A coroa LED tem um comportamento emelhante a 1d, com a diferença de que, no valor 0, não e acende qualquer LED. 14

15 2d A coroa LED acendem-e gradualmente. Se e girar lentamente da equerda para a direita, acende-e primeiro um LED, depoi o eguinte, a eguir deliga-e o anterior, etc. Deta forma, podem detectar-e com precião também pequena alteraçõe de valore. 2d- Como 2d, ma no valor 0 não e acende qualquer LED. Bar Motrador da barra: ao aumentar o valore, acendeme uceivamente todo o LED (para o volume, etc.). Bar- Como em Bar, ma o valor 0 = LED apagado. Sprd Spread: Com um valor 0 acende-e o LED uperior médio, ao aumentar o valore a coroa dedobra-e do meio imultaneamente para a equerda e para a direita. Pan Na poição média (valor 64), acende-e omente o LED uperior médio; com valore inferiore, a coroa delocae para a equerda, com uperiore para a direita (ajute panorama). Qual (Quality Q) tem um comportamento opoto ao de Spread: ao baixar o valor, a coroa devanece-e. Eta configuração foi concebida para exibir a qualidade do filtro em equalizadore paramétrico. Cut Cutoff é óptimo para o controlo da frequência de corte de um filtro de baixo, por exemplo, num intetizador. Com o valor zero, todo o LED e acendem. Ao aumentar o valore, apagam-e uceivamente. Damp Damping: para o amortecimento de filtro. Com o valor 0, acende-e o LED exterior direito. Se e aumentarem o valore, a coroa LED dedobra-e da direita para a equerda, até que todo o LED e acendam. Aim detecta-e da melhor maneira o amortecimento crecente num aumento de valore. Funçõe do fader: Move Quando move o fader manualmente, ete envia directamente o novo valor. Nete cao podem urgir alto no valor do parâmetro, e o valor actual não coincidir com a poição do fader. Ito pode uceder porque o fader não é movido no feedback de parâmetro nete modo. P-UP Pick-Up: O fader ignora o feedback de parâmetro. Salto em valore ão, contudo, evitado, porque o fader ó envia valore quando o valor actual (não coincidente com a poição do fader) é ultrapaado. Mot Motor: No feedback de parâmetro, o fader Motor movee automaticamente, exibindo empre o valor actual. Função da pedaleira: Move O pedal envia imediatamente alteraçõe do valore. Nee cao, podem urgir alto no valore. P-UP Pick-Up: A pedaleira fica activa e envia valore apena apó e ter ultrapaado o valor configurado. Elemento SWITCH: O elemento operativo Switch diferenciam o modo Toggle On, Toggle Off e Increment. Toggle On equivale à função de um interruptor (p. ex. o interruptor de luz de um quarto). Sempre que e prime o interruptor envia-e alternadamente o valor On definido com o Encoder 4 ou o valor Off definido com o Encoder 5. Eta definição é ideal para accionar Drumploop de um Sampler (premir uma vez = início, premir egunda vez = parar). O modo Toggle Off correponde a uma função de botão, comparável ao interruptor de um dipoitivo eléctrico para abertura de porta. O valor On ó é enviado durante o tempo em que o botão e mantém premido. Logo que e olta o botão é enviado o valor Off. Pode utilizar ete tipo, quando quier criar breve efeito de om atravé da nota On/Off ou pretender accionar corte de Simple (idêntico ao tocar de um teclado). A opção Increment é poível apena para o elemento do botõe, e também para o tipo de comando CC, NRPN e After Touch. Ete modo poibilita um aumento gradual do valor do controlador a cada preão do botão. Pode ajutar a progreão com o Encoder 7. Ao preionar repetidamente um elemento do botõe, o valor enviado erá aumentado toda a veze no valor pré-eleccionado. Se a progreão for de 10, erão enviado uceivamente o valore 0, 10, 20, , 120, 0, 10, etc.. Também pode inerir valore negativo (p.ex., -10), para obter uma diminuição gradual do valore. Se tiver limitado o valor mai baixo e o mai alto a enviar por meio do Encoder 4 e 5, o valore ocilarão também apena dentro dete limite. Com eta função é-lhe poível comandar botõe de Software com mai do que dua poiçõe de ligação atravé do B-CONTROL. O motrador de valore activável com o Encoder 8 é idêntico para elemento Switch ou Continuou. Se etiver activo, erá exibido o valor actual no diplay de quatro dígito durante o accionamento de um elemento operativo. Logo depoi de oltar o elemento operativo, o diplay motrará novamente o número pré-definido. 4.4 A Menagen MIDI Program Change (alteração do programa): O número do banco podem er definido com o Encoder 3 e 4. Cao um aparelho MIDI poua mai de 128 Preet/ Programa é neceário enviar primeiro um comando para mudança de banco. Por princípio, trata-e de um comando Controller. Ma, uma vez que etá ligado à comutação de Preet e tem de er enviado atempadamente ante do Program Change, pode er definido aqui. O Encoder 5 permite eleccionar o número de programa efectivo. No cao, de o elemento de comando eleccionado er um regulador (tipo contínuo), o número do programa é eleccionado directamente quando e accionar o regulador. Sendo um regulador do tipo Switch, bata premir para e eleccionar directamente o número-preet atribuído de modo permanente. Ito pode er útil para o cao em que e pretenda arrancar empre a partir do memo Preet. Control Change CC: Um Controller (controlador) é contituído pelo número Controller e pelo valor correpondente. O número Controller é definido com o Encoder 3. No cao do botõe é poível enviar valore diferente tanto ao premi-lo como ao oltá-lo (definição com o Encoder 4 e 5). Eta função é útil no cao em que e pretenda enviar definiçõe de parâmetro fixa. Em fader e reguladore (do tipo contínuo) pode limitar-e a área de valore com o Encoder 4 (valor mínimo) e 5 (valor máximo). + Também há a poibilidade de inverter a via de regulação, batando aociar ao valor mínimo o número 127 e ao valor máximo o 0 (inverão do regulador). Um cao cláico de aplicabilidade da inverão do regulador conite no controlo do regito de orgão/ expanore de orgão electrónico virtuai ou digitai. Se e conignar dete modo o Controller 07 (volume) ao Fader do B-CONTROL, o om do inal fica mai baixo quando e obem o fader. Delizando-e novamente o fader para baixo, io equivale à extracção do regito e o volume de om aumenta. Comando NRPN: É neceário um comando NRPN para o cao em que nenhum do 127 número Controller padronizado etá diponível para a função pretendida. O número de parâmetro é eleccionado com o Encoder 3. Para a ocupação do Mixer-Fader recomendamo a reolução elevada de Abolute (14-Bit), dede que eja uportado pelo Hardware/ Software a controlar. Nota: Por uma quetão de funcionalidade, o número da nota ó pode er atribuído a um elemento SWITCH. O número da nota é introduzido com o Encoder 3. A nota C3 (clave de dó) correponde ao número de nota 60. O Encoder 4 permite ajutar o volume de om da nota (velocidade). 15

16 Pitch Bend: Pitch Bend ó pode er atribuído a um elemento contínuo. Dado tratar-e de um tipo de comando com Statu-Byte próprio, a elecção do canal MIDI (Encoder 2) y Range (Encoder 4) é uficiente. After Touch: Regral geral, elecciona-e nete ponto ALL. Ito ignifica, que o parâmetro After Touch actua da mema forma obre toda a nota tocada ( Channel Preure ). Se quier utilizar o cada vez meno empregue After Touch polifónico ( Key Preure ) pode eleccionar a nota individual, obre a qual After Touch deve actuar excluivamente. Uma vez que ito é cada vez meno uportado pelo geradore de on, bata muita veze recorrer ao Channel After Touch. Com o elemento Switch eleccionado também é poível definir um valor On e Off (comutação dinâmica). Dete modo, também e pode limitar o campo de modulação (profundidade do efeito) por meio do parâmetro After Touch. MMC: O dado de controlo MIDI Machine ão apena atribuívei ao elemento enore. Com o Encoder 4 (Valor 1) ão definida a hora e o minuto de Locate-Time (tempo de localização rápida), com o Encoder 5 (Valor 2) o egundo e o Frame. A poição Locate é tranmitida por princípio pelo comando MMC. Daí reulta a eguinte lógica de ligaçõe: Cao tenha eleccionado Locate como parâmetro, o Sequenzer/ Harddik-Recorder alta empre para a poição definida. Ma, no cao de e ter eleccionado como parâmetro, p. ex., Play (para um botão), o equenciador parte empre directamente do ponto Locator, aim que e prime o botão. Na função Rewind o retroceo rápido inicia-e empre a partir do ponto Locator eleccionado. GS/XG: Encoder 3 permite eleccionar directamente o parâmetro Main Control mai importante. No diplay ão indicado em texto imple (abreviado) (Tab. 4.2). Trata-e aqui de comando CC ou NRPN (nenhun dado SyEx). Tab. 4.3: Main Control do Parâmetro GS/XG Pode retringir ou inverter o limite do valore com o Encoder 4 ou Definiçõe no Global-Setup No Global-Setup realizam-e toda a definiçõe relativamente ao aparelho em geral com jutapoição do Preet. Mantenha o botão EDIT premido e prima ao memo tempo o botão STORE. Agora encontra-e no Global-Setup e pode oltar ambo o botõe. Pode agora proceder à definiçõe pretendida, rodando o Puh-Encoder de 1 a 8. O Puh-Enconder etão configurado da eguinte forma: (QFRGHU )XQFWLRQ 6HOHFW 1 Operating Mode U-1... U-4, S-1... S-4 2 Global RX Channel Off, Footwitch Auto/Normal/Inverted 4 Start-Preet , Lat 5 Device ID SyEx Dump Single/All MIDI Data Interval (m) Tab. 4.4: Ocupação do Puh-Encoder em modo Global-Setup Para air do Global-Setup deve premir o botão EXIT. + A definiçõe realizada no Global-Setup ão aumida directamente e não neceitam de er memorizada eparadamente. Modo de operação: O modo de operação ão decrito no capítulo 4.1 Podem eleccionar-e o modo USB U-1 a U-4 e o modo Stand- Alone S-1 a S-4. Global RX Channel: A unidade B-CONTROL recebe nete canal comando Program Change. Tipo de Footwitch: Vito que exitem pedai com comportamento de comutação diferente, é poível ajutar a polaridade da ligação do pedal (normal/invertida) ou então a mema é reconhecida automaticamente quando e liga a unidade B-CONTROL (Auto Recognition). Número de Start Preet: Cada um do 32 Preet pode er definido directamente como Preet de arranque depoi de e ligar o aparelho. Além dio a função Lat permite carregar o Preet utilizado da última vez empre que e liga o aparelho de novo. Número de ID da unidade: deve er apena alterada no cao de trabalhar com vária unidade B-CONTROL em imultâneo e por ee motivo poam urgir problema no reconhecimento do aparelho correcto num SyEx Dump. + Lembre-e que o SyEx-Dump ó podem er recebido no memo número de ID da unidade a partir do qual foram tranmitido! SyEx Dump Select: Rode o Puh-Encoder 6 para definir e é para enviar como SyEx Dump apena o Preet actual (Single) ou todo o conteúdo da memória com 32 Preet (All). Para activar o Dump deve premir o Encoder 6. Para interromper um SyEx Dump, prima o botão EXIT. MIDI Data Interval: Aqui poderá configurar a velocidade de uma tranmião de dado. Eta configuração afecta apena pacote de dado MIDI como SyEx Dump e não o comando da orden MIDI (realizada, aliá, em tempo real). A velocidade de tranmião é configurável ao miliegundo. 16

17 4.6 O Modo de Emulação O BEHRINGER B-CONTROL é o complemento ideal para o oftware de muito equenciadore e de gravação. Proporciona um comando intuitivo e muical do elemento de controle utilizado mai frequentemente. Ete capitulo decreve em linha gerai a ligação e a configuração do B-CONTROL e do eu computador. Para obter uma excelente ligação rápida do B-CONTROL ao eu oftware, utilize um do 5 modo de emulação do B-CONTROL. O modo de emulação contêm atribuiçõe a elemento de controle pré-programada: B-CONTROL mode (BC): Modo geral com que pode criar a ua própria definiçõe. Encontra mai informaçõe a ete repeito no Capítulo 4.3. Mackie Control (mc C): Ete modo é o ideal para aplicaçõe que uportam o protocolo Mackie Control (Steinberg Cubae SX e Nuendo, Propellerhead Reaon e Ableton Live 5). Logic Control (LC): Nete modo, o Apple Logic Pro detecta o B-CONTROL como Emagic Logic Controller. Mackie Control (mcso): Mapeamento epecial Mackie Control para Cakewalk Sonar 3. Mackie Baby HUI (bhui): Mapeamento para aplicaçõe que uportam o protocolo Baby HUI (Digideign Pro Tool, Steinberg Cubae SX / Nuendo, configuração mai fácil do que o protocolo Mackie Control). O modelo emulation (ver página eguinte) indicam que parâmetro do protocolo correpondente etá atribuído a cada um do elemento de controle do B-CONTROL. A Mackie e Logic Control emulation incluem a opçõe de parâmetro/elecção mai comun. A função de cada elemento de controle etá pré-programada e é compatível com o controlador de hardware emulado. A epecificaçõe do parâmetro orientam-e pela adaptaçõe originai; por favor, ver emulation template abaixo, para atribuiçõe detalhada. Para decriçõe detalhada do protocolo originai e adaptaçõe de oftware do controller de hardware emulado, é favor conultar o ite do repectivo fabricante de harware (controller) e fabricante de oftware (aplicação de múica adaptada), ou procurar no menu de ajuda do correpondente oftware de múica. 1. Aegure-e de que o B-CONTROL etá deligado. 2. Prima e mantenha preionado o botão do modo deejado. Fig. 4.10: Botõe de modo de emulação 3. Ligue o B-CONTROL e epere até que o modo eleccionado eja indicado no vior. 4. Liberte o botão mode Global Edit Setup Se algum do 4 modo de emulation etiver activo, não é poível alterar pré-definiçõe, elemento de controle ou parâmetro do B-CONTROL. Não pode eleccionar parâmetro Global Edit como decrito no capitulo 4.5. No entanto, pode alterar o parâmetro Global Edit ante de iniciar o modo de emulation eleccionado. Bata eguir ete pao: 1. Prima e mantenha preionado o botão do modo deejado (fig. 4.10). 2. Ligue o B-CONTROL e epere até que EG (EDIT GLOBAL mode) apareça no vior. 3. Liberte o botão mode. 4. Agora, pode editar a definiçõe global com o puh encoder 1 a 8, conforme decrito no capítulo Prima o botão EXIT para abandonar a configuração Global Edit. O modo de emulation pré-eleccionado etá agora activo e aparece no vior. 4.7 Outra funçõe Local Off temporário: Local Off ignifica que, ao mover um elemento de controlo do B-CONTROL, não ão tranmitido quaiquer dado. Se a poição de um elemento de controlo difere do valor actual no Software, o elemento de controlo pode er reajutado com eta função, até que e encontre a poição correcta. O controlo pode continuar a er movido em eguida, em que ocorra um alto em valore audível. Podem urgir devio entre a poição do elemento de controlo e o valor actual do parâmetro, e não for enviado um feedback de parâmetro enquanto um valor e altera no Software (p.ex., numa mea de mitura). Prima o botão EXIT e mantenha-o preionado. Mova o elemento de controlo que deeja reajutar até atingir o valor correcto. Largue o botão EXIT. O elemento de controlo pode agora continuar a er movido. Panic Reet: Eta função erve para repor o dado MIDI mai importante. Prima o botão EDIT e mantenha-o premido. Agora deve premir o botão EXIT. A função Reet actua logo que acaba de premir o botão. No diplay aparece PanC (para Panic ) Aim que o Reet etiver concluído, o aparelho volta automaticamente para o modo Play e o Preet actual é indicado no diplay. Data Requet: Atravé da função Data Requet é poível tranmitir a definiçõe do valore actuai do aparelho MIDI conectado para a unidade B-CONTROL, dede que o aparelho conectado o uporte e o repectivo comando Requet tenha ido definido com ajuda do Editor Software. Nete cao não é o aparelho MIDI que envia o dado, ma im a unidade B-CONTROL que o requiita. Prima o botão LEARN com o botão EDIT premido. O comando Requet é executado e a unidade B-CONTROL indica o valore de controlo do aparelho MIDI receptor por meio da coroa LED ou da poiçõe do Fader. Snaphot-Send: Com uma função Snaphot Send enviam-e todo o valore Controller momentâneo, tendo por finalidade a tranmião da definiçõe da unidade B-CONTROL ao intrumento MIDI conectado. Prima o botão < PRESET com o botão EDIT premido. A unidade B-CONTROL envia agora a definiçõe Controller actuai. 17

18 Single Preet Dump: Além da função SyEx Dump no Global-Setup, eta combinação de botõe também permite enviar toda a definiçõe do Preet actual: 6. ANEXO Prima o botão PRESET > com o botão EDIT premido. Se deejar interromper o Dump, prima o botão EXIT. + Snaphot-Send e Single Preet Dump diferenciam-e pelo tipo de dado enviado: No cao de Snaphot-Send ó ão tranmitido o valore actuai do reguladore de modo a incronizá-lo com o intrumento MIDI conectado, enquanto que, com o Single Preet Dump é enviado todo o conteúdo do Preet actual e ainda a coordenação do elemento de comando actuai. Eta função permite implemente arquivar determinado Preet ou trocálo com outro utilizadore de unidade B-CONTROL. Função Motor Off: O motore do fader B-CONTROL podem er temporariamente deligado. Para io, é atribuído um botão a um ou mai fader que deactiva o motor enquanto e preiona uma tecla. Para eta função etão diponívei todo o 20 botõe ( e ) programávei. Prima o botão EDIT e mantenha-o preionado. Mova o ou o fader cujo motore deverão er deligado. Prima o botão com que deeja accionar a função Motor Off. Sair com EXIT. + O comando MIDI atribuído a um botão mantem-e inalterado. Dete modo pode-e utilizar a função MIDI e, imultaneamente, deligar o motor do fader enquanto o botão etá preionado. USB-INTERFACE Tipo 5. DADOS TÉCNICOS Full Speed 12 MBit/ USB MIDI Cla Compliant MIDI-INTERFACE Tipo Tomada DIN de 5 pino IN, OUT A, OUT B/THRU ELEMENTOS DE COMANDO Regulador 8 Fader de 100 mm motorizado 8 Puh Encoder contínuo com coroa LED Botõe 20 botõe 10 botõe de itema (4x Encoder Group, 4x programação, 2x Preet) DISPLAY Tipo LED-Diplay com 4 dígito e 7 egmento Tab. 6.1: Main Control do Parâmetro GS/XG 1RWDPXVLFDO 1~PHURGHQRWD0,', C-2 0 &'E ' '(E ( ) )*E * *$E $ $%E % C-1 12 C0 24 C1 36 C2 48 C3 (Código-C) 60 (convenção Yamaha) C4 72 C5 84 C6 96 C7 108 C8 120 G8 127 Tab. 6.2: Coordenação do número de nota MIDI ENTRADAS DE COMUTAÇÃO Pedal 1 Jack mono de 6,3 mm com reconhecimento de polaridade automático Pedal de expreão 1 Jack etéreo de 6,3 mm ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA Tenão de rede 100 a 240 V~, 50/60 Hz Conumo aprox. 15 W Fuível T 1 A H 250 V Ligação à rede Ligação etandardizada para aparelho DIMENSÕES/PESO Dimenõe (A x L x P) 330 mm x 100 mm x 300 mm Peo aprox. 2,60 kg A emprea BEHRINGER envida eforço contínuo no entido de aegurar o maior tandard de qualidade poível. Modificaçõe neceária erão realizada em avio prévio. O dado técnico e a imagem do aparelho poderão, por ete motivo, apreentar diferença em relação à indicaçõe e figura fornecida ANEXO

19 Tab. 6.3: Standard MIDI Controller 6. ANEXO 19

20 20

Intruçõe Breve Verão 1 0 junho 2005 INSTRUÇÕES APENAS PARA PESSOAL QUALIFICADO APERTO DO CONJUNTO DE SUPORTES AVISO: O funcionamento da ua coluna como componente de um itema upeno pode potencialmente expor

Leia mais

Observação: CURSOS MICROSOFT

Observação: CURSOS MICROSOFT Obervação: O material utilizado nete curo é de propriedade e ditribuição da emprea Microoft, podendo er utilizado por qualquer peoa no formato de ditribuição WEB e leitura em PDF conforme decrito na lei

Leia mais

Conteúdo do pacote. Lista de terminologia. Powerline Adapter

Conteúdo do pacote. Lista de terminologia. Powerline Adapter Powerline Adapter Note! Não expor o Powerline Adapter a temperaturas extremas. Não deixar o dispositivo sob a luz solar directa ou próximo a elementos aquecidos. Não usar o Powerline Adapter em ambientes

Leia mais

Competências/ Objetivos Especifica(o)s

Competências/ Objetivos Especifica(o)s Tema B- Terra em Tranformação Nº previta Materiai Contituição do mundo material Relacionar apecto do quotidiano com a Química. Reconhecer que é enorme a variedade de materiai que no rodeiam. Identificar

Leia mais

Moldura Digital para Fotografias

Moldura Digital para Fotografias DENVER DPF 741 Manual do Utilizador Moldura Digital para Fotografias ATENÇÃO O cabo de alimentação com adaptador/dispositivo para desligar o aparelho deve estar facilmente acessível e deve poder ser desligado

Leia mais

Conteúdo do pacote. Lista de terminologia. Powerline Adapter

Conteúdo do pacote. Lista de terminologia. Powerline Adapter Powerline Adapter Note! Não expor o Powerline Adapter a temperaturas extremas. Não deixar o dispositivo sob a luz solar directa ou próximo a elementos aquecidos. Não usar o Powerline Adapter em ambientes

Leia mais

MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA DO MODEM OPTIONS FOR NOKIA 7650. Copyright 2002 Nokia. Todos os direitos reservados 9354493 Issue 2

MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA DO MODEM OPTIONS FOR NOKIA 7650. Copyright 2002 Nokia. Todos os direitos reservados 9354493 Issue 2 MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA DO MODEM OPTIONS FOR NOKIA 7650 Copyright 2002 Nokia. Todos os direitos reservados 9354493 Issue 2 Índice 1. INTRODUÇÃO...1 2. INSTALAR O MODEM OPTIONS FOR NOKIA 7650...1 3. SELECCIONAR

Leia mais

Blackwire C420 MANUAL DO UTILIZADOR

Blackwire C420 MANUAL DO UTILIZADOR Blackwire C420 MANUAL DO UTILIZADOR Bem-vindo Conteúdo da embalagem Bem-vindo à família de auriculares Plantronics. A Plantronics oferece uma vasta gama de produtos de aplicações críticas para missões

Leia mais

Fotografando o Eclipse Total da Lua

Fotografando o Eclipse Total da Lua Fotografando o Eclipe Total da Lua (trabalho apreentado para o Mueu de Atronomia e Ciência Afin) http://atrourf.com/diniz/artigo.html Autor: Joé Carlo Diniz (REA-BRASIL) "Você pode e deve fotografar o

Leia mais

Reconhece e aceita a diversidade de situações, gostos e preferências entre os seus colegas.

Reconhece e aceita a diversidade de situações, gostos e preferências entre os seus colegas. Ecola Báic a 2º º e 3º º Ciclo Tema 1 Viver com o outro Tema Conteúdo Competência Actividade Tema 1 Viver com o outro Valore Direito e Devere Noção de valor O valore como referenciai para a acção: - o

Leia mais

Ambiente de trabalho. Configurações. Acessórios

Ambiente de trabalho. Configurações. Acessórios Ambiente de trabalho Configurações Acessórios O Sistema Operativo (SO) é o conjunto de programas fundamentais que permitem que o computador funcione e comunique com o exterior. Actualmente, o Windows é

Leia mais

Importante! Especificações. Instalação

Importante! Especificações. Instalação Importante! Introdução LD000020 Adaptador USB Powerline Sweex Antes de mais, gostaríamos de agradecer-lhe ter escolhido adquirir o adaptador Powerline. Com a ajuda deste adaptador Powerline, é possível

Leia mais

Se faltar algum dos artigos supracitados, contacte o fornecedor.

Se faltar algum dos artigos supracitados, contacte o fornecedor. M A N U A L S I - 7 0 7 1 2 5 1 C O N T E Ú D O D A E M B A L A G E M 4 E S P E C I F I C A Ç Õ E S T É C N I C A S 4 R E Q U I S I T O S D O S I S T E M A 4 I N S TA L A Ç Ã O D O H A R D W A R E 5 I

Leia mais

Português. Informações sobre segurança

Português. Informações sobre segurança Este manual inclui: Informações sobre segurança na página 35. Resolução de problemas de configuração na página 36. Mais informações sobre a impressora na página 40. Informações sobre segurança Utilize

Leia mais

Guia de Definições de Wi-Fi

Guia de Definições de Wi-Fi Guia de Definições de Wi-Fi uu Introdução Existem dois modos de wireless LAN: modo de infra-estrutura para ligação através de um ponto de acesso e modo ad-hoc para estabelecer ligação directa com um equipamento

Leia mais

Digifort Standard Solução intermediária para instalação de até 32 câmeras

Digifort Standard Solução intermediária para instalação de até 32 câmeras Digifort Standard Solução intermediária para intalação de até 32 câmera A verão Standard fornece o recuro ideai para o monitoramento local e remoto de até 32 câmera por ervidor e por er a verão intermediária

Leia mais

Versão Portuguesa. Introdução. Conteúdo da embalagem. IP004 Sweex Wireless Internet Phone

Versão Portuguesa. Introdução. Conteúdo da embalagem. IP004 Sweex Wireless Internet Phone IP004 Sweex Wireless Internet Phone Introdução Gostaríamos de agradecer o facto de ter adquirido o Sweex Wireless Internet Phone. Com este telefone pela Internet poderá, de uma forma fácil e rápida, participar

Leia mais

HOMEPLUG ADAPTER STARTER KIT

HOMEPLUG ADAPTER STARTER KIT HOMEPLUG ADAPTER STARTER KIT 200 MBPS MANUALE NI-707525 PORTUGUES HOMEPLUG ADAPTER STARTER KIT 200 MBPS Primeiramente, obrigado por adquirir o adaptador Homeplug ICIDU. Com este adaptador Homeplug de 200

Leia mais

Comutador USB KVM Comutador USB KVM com áudio, 2 portas Comutador USB KVM com áudio, 4 portas Manual

Comutador USB KVM Comutador USB KVM com áudio, 2 portas Comutador USB KVM com áudio, 4 portas Manual Comutador USB KVM Comutador USB KVM com áudio, 2 portas Comutador USB KVM com áudio, 4 portas Manual DS-11403 (2 portas) DS-12402 (4 portas) NOTA Este equipamento foi testado e está em conformidade com

Leia mais

Guia Passo a Passo de Actualização do Windows 8.1

Guia Passo a Passo de Actualização do Windows 8.1 Guia Passo a Passo de Actualização do Windows 8.1 Instalação e Actualização do Windows 8.1 Actualizar o BIOS, aplicações, controladores e executar o Windows Update Seleccionar o tipo de instalação Instalar

Leia mais

MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA DO NOKIA MODEM OPTIONS. Copyright 2003 Nokia. Todos os direitos reservados 9356515 Issue 1

MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA DO NOKIA MODEM OPTIONS. Copyright 2003 Nokia. Todos os direitos reservados 9356515 Issue 1 MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA DO NOKIA MODEM OPTIONS Copyright 2003 Nokia. Todos os direitos reservados 9356515 Issue 1 Índice 1. INTRODUÇÃO...1 2. INSTALAR O NOKIA MODEM OPTIONS...1 3. LIGAR O NOKIA 6600

Leia mais

PDA CAM MANUAL DO UTILIZADOR

PDA CAM MANUAL DO UTILIZADOR PDA CAM MANUAL DO UTILIZADOR Português Manual do utilizador Índice Preparações... 2 Conteúdo da embalagem... 2 Requisitos do sistema... 2 Ficar a conhecer o PDA Cam... 3 Componentes do PDA Cam... 3 Instalação...

Leia mais

Introdução ao Windows Server 2003

Introdução ao Windows Server 2003 Profeor.: Airton Junior (airtonjjunior@gmail.com) Diciplina: Rede II Conteúdo.: Window 2003 Server, Intalação e configuração, IIS, FTP, DNS, DHCP, Active Diretory, TCP/IP. Avaliaçõe.: 2 dua Prova com peo

Leia mais

Enterprise Quality Management [EQM] Excelência em Gestão da Qualidade

Enterprise Quality Management [EQM] Excelência em Gestão da Qualidade Enterprie Quality Management [EQM] Excelência em Getão da Qualidade A Getão da Qualidade Total, do inglê Total Quality Management - TQM é uma etratégia de adminitração completa que tem como objetivo principal

Leia mais

Guia Rápido de Vodafone Conferencing

Guia Rápido de Vodafone Conferencing Guia de Utilizador Vodafone Guia Rápido de Vodafone Conferencing O seu pequeno manual para criar, participar e realizar reuniões de Vodafone Conferencing. Vodafone Conferencing Visão geral O que é uma

Leia mais

Centronic MemoControl MC441-II

Centronic MemoControl MC441-II Centronic MemoControl MC441-II pt Instruções de montagem e utilização do emissor portátil com função de memória Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador

Leia mais

Actualização de firmware para iphone com conector Lightning compatível com AppRadio Mode

Actualização de firmware para iphone com conector Lightning compatível com AppRadio Mode Actualização de firmware para iphone com conector Lightning compatível com AppRadio Mode Instruções de actualização para modelos de navegação: AVIC-F40BT, AVIC-F940BT, AVIC-F840BT e AVIC-F8430BT que foram

Leia mais

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração Boot Camp Manual de Instalação e Configuração Conteúdo 3 Introdução 3 Do que necessita 4 Descrição geral da instalação 4 Passo 1: Procurar actualizações 4 Passo 2: Preparar o computador Mac para o Windows

Leia mais

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração Boot Camp Manual de Instalação e Configuração Conteúdo 3 Introdução 3 Elementos necessários 4 Descrição geral da instalação 4 Passo 1: Verificar se existem actualizações 4 Passo 2: Preparar o computador

Leia mais

MICRO TECLADO MEDIA CENTER (Cód. 1083)

MICRO TECLADO MEDIA CENTER (Cód. 1083) MICRO TECLADO MEDIA CENTER (Cód. 1083) MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia as instruções de segurança cuidadosamente e guarde esse manual para consultas futuras. DECLARAÇÃO DE DIREITOS AUTORAIS

Leia mais

Câmara de vídeo digital. Manual do utilizador

Câmara de vídeo digital. Manual do utilizador Câmara de vídeo digital Manual do utilizador Pt 2 Índice Introdução ao produto Funcionamento da câmara de vídeo digital... 3 Utilizar o painel... 4 Alimentação... 5 Modos... 6 Botão para mudar de modo...

Leia mais

CAPÍTULO 10 Modelagem e resposta de sistemas discretos

CAPÍTULO 10 Modelagem e resposta de sistemas discretos CAPÍTULO 10 Modelagem e repota de itema dicreto 10.1 Introdução O itema dicreto podem er repreentado, do memo modo que o itema contínuo, no domínio do tempo atravé de uma tranformação, nete cao a tranformada

Leia mais

B-CONTROL BCF2000/ BCR2000. Manual de Instruções FADER BCF2000 ROTARY BCR2000. Total-Recall USB/MIDI Controller with 8 Motorized Faders

B-CONTROL BCF2000/ BCR2000. Manual de Instruções FADER BCF2000 ROTARY BCR2000. Total-Recall USB/MIDI Controller with 8 Motorized Faders Manual de Instruções B-CONTROL BCF2000/ BCR2000 FADER BCF2000 Total-Recall USB/MIDI Controller with 8 Motorized Faders ROTARY BCR2000 Total-Recall USB/MIDI Controller with 32 Illuminated Rotary Encoders

Leia mais

T O M e P U L S O. Disca em linhas ECONÔMICAS. Discadora Telefônica

T O M e P U L S O. Disca em linhas ECONÔMICAS. Discadora Telefônica Discadora Telefônica T O M e P U L S O Disca em linhas ECONÔMICAS Disca em modo TOM e PULSO Disca para até 5 números Não perde memória em caso de falta de energia elétrica www.genno.com.br MAGADTDPTF05V1

Leia mais

Samsung Data Migration v3.0 Guia de Introdução e Instalação

Samsung Data Migration v3.0 Guia de Introdução e Instalação Samsung Data Migration v3.0 Guia de Introdução e Instalação 2015. 09 (Rev 3.0.) A SAMSUNG ELECTRONICS RESERVA-SE O DIREITO DE ALTERAR PRODUTOS, INFORMAÇ Õ ES E ESPECIFICAÇ Õ ES SEM AVISO PRÉ VIO. Os produtos

Leia mais

INQUÉRITO - PROJECTO DE TUTORIA A ESTUDANTES ERAMUS OUT

INQUÉRITO - PROJECTO DE TUTORIA A ESTUDANTES ERAMUS OUT INQUÉRITO - PROJECTO DE TUTORIA A ETUDANTE ERAMU OUT Dede já, agradecemo a ua participação neta nova etapa do Projecto de Tutoria a Etudante ERAMU verão OUT. Com ete inquérito, pretendemo dar a conhecer

Leia mais

Placa Acessório Modem Impacta

Placa Acessório Modem Impacta manual do usuário Placa Acessório Modem Impacta Parabéns, você acaba de adquirir um produto com a qualidade e segurança Intelbras. A Placa Modem é um acessório que poderá ser utilizado em todas as centrais

Leia mais

EM4590R1 Repetidor Sem Fios WPS

EM4590R1 Repetidor Sem Fios WPS EM4590R1 Repetidor Sem Fios WPS EM4590R1 Repetidor Sem Fios WPS 2 PORTUGUÊS Índice 1.0 Introdução... 2 1.1 Conteúdo da embalagem... 2 2.0 Onde colocar o repetidor sem fios WPS EM4590?... 3 3.0 Configurar

Leia mais

Manual Brother Image Viewer para Android

Manual Brother Image Viewer para Android Manual Brother Image Viewer para Android Versão 0 POR Definições de notas Ao longo deste Manual do Utilizador, é utilizado o seguinte ícone: NOTA As Notas indicam o que fazer perante uma determinada situação

Leia mais

Ladibug Software de Imagem para o Apresentador Virtual Manual do Utilizador

Ladibug Software de Imagem para o Apresentador Virtual Manual do Utilizador Ladibug Software de Imagem para o Apresentador Virtual Manual do Utilizador Índice 1. Introdução... 2 2. Requisito do Sistema... 2 3. Instalar Ladibug... 3 4. Ligação... 6 5. Iniciar a utilização do Ladibug...

Leia mais

DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS20/MS40

DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS20/MS40 Instruções Breves Versão 1.1 agosto 2005 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA DETALHADAS: 1) Leia estas instruções. 2) Guarde estas instruções. 3) Preste atenção a todos os avisos.

Leia mais

Capítulo 5: Análise através de volume de controle

Capítulo 5: Análise através de volume de controle Capítulo 5: Análie atravé de volume de controle Volume de controle Conervação de maa Introdução Exite um fluxo de maa da ubtância de trabalho em cada equipamento deta uina, ou eja, na bomba, caldeira,

Leia mais

GUARDING EXPERT (ANDROID) SOFTWARE PARA TELEMÓVEIS

GUARDING EXPERT (ANDROID) SOFTWARE PARA TELEMÓVEIS 1 GUARDING EXPERT (ANDROID) SOFTWARE PARA TELEMÓVEIS Visão Geral O software para telemóvel Guarding Expert (Android) V3.2, foi projetado para telemóveis com base no sistema operativo Android (versão 2.3.3

Leia mais

Guia de Instalação de Software

Guia de Instalação de Software Guia de Instalação de Software Este manual explica como instalar o software através de uma ligação USB ou de rede. A ligação de rede não se encontra disponível para os modelos SP 200/200S/203S/203SF/204SF.

Leia mais

power one pocketcharger

power one pocketcharger P power one pocketcharger Volume de fornecimento 1 x carregador para power one pocketcharger 1 x conjunto de aplicações de compartimento das pilhas, para os tamanhos 13, 312 e 10, com código de cores 1

Leia mais

Compensadores. Controle 1 - DAELN - UTFPR. Os compensadores são utilizados para alterar alguma característica do sistema em malha fechada.

Compensadores. Controle 1 - DAELN - UTFPR. Os compensadores são utilizados para alterar alguma característica do sistema em malha fechada. Compenadore 0.1 Introdução Controle 1 - DAELN - UTFPR Prof. Paulo Roberto Brero de Campo O compenadore ão utilizado para alterar alguma caracterítica do itema em malha fechada. 1. Avanço de fae (lead):

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Disco rígido. com ligação USB 1.1/2.0 e IEEE 1394. Copyright 2005, Eures GmbH. Reservados todos los derechos.

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Disco rígido. com ligação USB 1.1/2.0 e IEEE 1394. Copyright 2005, Eures GmbH. Reservados todos los derechos. MANUAL DE INSTRUÇÕES Disco rígido com ligação USB 1.1/2.0 e IEEE 1394 Copyright 2005, Eures GmbH. Reservados todos los derechos. Reservado el derecho de modificación técnica. Las marcas comerciales son

Leia mais

CCI.Cam. Monitorização visual da máquina. Manual de instruções. Referência: CCI.Cam v3

CCI.Cam. Monitorização visual da máquina. Manual de instruções. Referência: CCI.Cam v3 CCI.Cam Monitorização visual da máquina Manual de instruções Referência: CCI.Cam v3 Introdução Copyright 2012 Copyright by Competence Center ISOBUS e.v. Zum Gruthügel 8 D-49134 Wallenhorst Número da versão:

Leia mais

Guia de Instalação do Software

Guia de Instalação do Software Guia de Instalação do Software Este manual explica como instalar o software através de uma ligação USB ou de rede. A ligação de rede não se encontra disponível para os modelos SP 200/200S/203S/203SF/204SF.

Leia mais

Calculadora Virtual HP Prime

Calculadora Virtual HP Prime Calculadora Virtual HP Prime Número de peça HP: NW280-3002 Edição 2, fevereiro de 2014 Avisos Legais Este manual e os exemplos nele incluídos são fornecidos "tal como estão" e estão sujeitos a alteração

Leia mais

Câmara Digital Guia de Software

Câmara Digital Guia de Software Câmara Digital / Câmara Digital Guia de Software Todos os direitos reservados. Esta publicação não pode ser integral ou parcialmente reproduzida, arquivada nem transmitida por qualquer processo electrónico,

Leia mais

Fantec SQ-35U3e. Manual do utilizador. Inclui. 4 DISCOS RÍGIDOS SATA 3.5" COM USB3.0/eSATA

Fantec SQ-35U3e. Manual do utilizador. Inclui. 4 DISCOS RÍGIDOS SATA 3.5 COM USB3.0/eSATA Fantec SQ-35U3e 4 DISCOS RÍGIDOS SATA 3.5" COM USB3.0/eSATA Manual do utilizador Inclui Conteúdo da embalagem Nota Acerca do dispositivo Guia de instalação do hardware Guia de formatação dos discos rígidos

Leia mais

Ponto de acesso sem fios 802.11g DWL-G700AP. CD-ROM (que contém o Manual e a Garantia) Cabo Ethernet (CAT5 UTP) Adaptador de corrente CC 7.5V 1.

Ponto de acesso sem fios 802.11g DWL-G700AP. CD-ROM (que contém o Manual e a Garantia) Cabo Ethernet (CAT5 UTP) Adaptador de corrente CC 7.5V 1. Este produto pode ser configurado utilizando um web browser normal, p.ex., Internet Explorer 6 ou Netscape Navigator 7 e superior. DWL-G700AP Ponto de acesso sem fios 802.11g AirPlus TM da D-Link Antes

Leia mais

QNAP Surveillance Client para MAC

QNAP Surveillance Client para MAC QNAP Surveillance Client para MAC Chapter 1. Instalar o QNAP Surveillance Client 1. Clique duas vezes em "QNAP Surveillance Client V1.0.1 Build 5411.dmg". Após alguns segundos, é exibida a seguinte imagem.

Leia mais

Capítulo Tabelas e Gráficos

Capítulo Tabelas e Gráficos Capítulo O menu de tabelas e gráficos torna possível criar tabelas numéricas de funções guardadas na memória. Poderá também utilizar funções múltiplas para criar tabelas. Como utiliza a mesma lista de

Leia mais

Acronis Servidor de Licença. Manual do Utilizador

Acronis Servidor de Licença. Manual do Utilizador Acronis Servidor de Licença Manual do Utilizador ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 3 1.1 Descrição geral... 3 1.2 Política de licenças... 3 2. SISTEMAS OPERATIVOS SUPORTADOS... 4 3. INSTALAR O SERVIDOR DE LICENÇA

Leia mais

PROGRAMAÇÃO Microsoft WINDOWS XP

PROGRAMAÇÃO Microsoft WINDOWS XP Mais que um Sistema Operativo, o MS-Windows é um ambiente de trabalho que simula no ecrã o trabalho diário sobre uma secretária. A ideia base do MS-Windows foi a de esconder a organização do MS-DOS e apresentar

Leia mais

Referencial do Módulo B

Referencial do Módulo B 1 Referencial do Módulo B Liga, desliga e reinicia correctamente o computador e periféricos, designadamente um scanner; Usa o rato: aponta, clica, duplo-clique, selecciona e arrasta; Reconhece os ícones

Leia mais

Como instalar uma impressora?

Como instalar uma impressora? Como instalar uma impressora? Antes de utilizar uma impressora para imprimir seus documentos, arquivos, fotos, etc. é necessário instalá-la e configurá-la no computador. Na instalação o computador se prepara

Leia mais

U-CONTROL UCA200. Manual de instruções. Versão 1.0 janeiro 2006

U-CONTROL UCA200. Manual de instruções. Versão 1.0 janeiro 2006 Manual de instruções Versão 1.0 janeiro 2006 1. INTRODUÇÃO Agradecemos a confiança que nos demonstrou ao adquirir o U-CONTROL. Com o tem em seu poder uma potente interface áudio com ligação USB que, por

Leia mais

SP-1101W Quick Installation Guide

SP-1101W Quick Installation Guide SP-1101W Quick Installation Guide 06-2014 / v1.2 1 I. Informações sobre o produto... 3 I-1. Conteúdo da embalagem... 3 I-2. Painel frontal... 3 I-3. Estado do LED... 4 I-4. Botão do estado do comutador...

Leia mais

I Desafio Petzl Para Bombeiros Regulamento Campeonato Internacional de Técnicas Verticais e Resgate

I Desafio Petzl Para Bombeiros Regulamento Campeonato Internacional de Técnicas Verticais e Resgate ! I Deafio Petzl Para Bombeiro Regulamento Campeonato Internacional de Técnica Verticai e Regate A Spelaion, ditribuidor excluivo Petzl no Brail e o Corpo de Bombeiro de Goiá, etá organizando o Primeiro

Leia mais

Perguntas Frequentes para o Transformer TF201

Perguntas Frequentes para o Transformer TF201 Perguntas Frequentes para o Transformer TF201 PG7211 Gerir ficheiros... 2 Como acedo aos meus dados armazenados no cartão microsd, SD e dispositivo USB?... 2 Como movo o ficheiro seleccionado para outra

Leia mais

Confrontando Resultados Experimentais e de Simulação

Confrontando Resultados Experimentais e de Simulação Confrontando Reultado Experimentai e de Simulação Jorge A. W. Gut Departamento de Engenharia Química Ecola Politécnica da Univeridade de São Paulo E mail: jorgewgut@up.br Um modelo de imulação é uma repreentação

Leia mais

Smartphone 5 IPS Quad Core

Smartphone 5 IPS Quad Core Smartphone 5 IPS Quad Core GUIA RÁPIDO DE UTILIZAÇÃO PRIMEIROS PASSOS Instalando o cartão SIM e a bateria Desligue o telemóvel completamente. Retire a tampa traseira. Insira o cartão SIM no slot do cartão

Leia mais

Manual de Instruções. Touchlight Smart

Manual de Instruções. Touchlight Smart Manual de Instruções Touchlight Smart Touchlight Smart é uma central de automação sem fio para controlar a casa pelo celular. Compatível com uma grande variedade de equipamentos, você pode controlar áudio,

Leia mais

Guia rápido do utilizador

Guia rápido do utilizador Guia rápido do utilizador Índice Relatório de roubo 3 Criar um novo relatório de roubo 4 Fornecer detalhes do relatório de roubo Secção 1. Especificar o computador 5 Fornecer detalhes do relatório de roubo

Leia mais

Mensagens instantâneas

Mensagens instantâneas 2007 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting People, Nseries e N77 são marcas comerciais ou marcas registadas da Nokia Corporation. Os nomes de outros produtos e empresas mencionados

Leia mais

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração Boot Camp Manual de Instalação e Configuração Índice 3 Introdução 4 Descrição geral da instalação 4 Passo 1: Verificar se existem actualizações 4 Passo 2: Preparar o computador Mac para o Windows 4 Passo

Leia mais

ZS Rest. Manual Profissional. BackOffice Mapa de Mesas. v2011

ZS Rest. Manual Profissional. BackOffice Mapa de Mesas. v2011 Manual Profissional BackOffice Mapa de Mesas v2011 1 1. Índice 2. Introdução... 2 3. Iniciar ZSRest Backoffice... 3 4. Confirmar desenho de mesas... 4 b) Activar mapa de mesas... 4 c) Zonas... 4 5. Desenhar

Leia mais

Referência do Modelo: 54311 Termóstato de Ambiente Electrónico, Programável. Manual de Instalação e Funcionamento

Referência do Modelo: 54311 Termóstato de Ambiente Electrónico, Programável. Manual de Instalação e Funcionamento Referência do Modelo: 54311 Termóstato de Ambiente Electrónico, Programável Manual de Instalação e Funcionamento www.chacon.be hotline@chacon.be Índice 1. Introdução...3 2. Características técnicas...6

Leia mais

com a qualidade e características deste produto, mas recomendados que leia cuidadosamente estas instruções para tirar o melhor partido da sua compra.

com a qualidade e características deste produto, mas recomendados que leia cuidadosamente estas instruções para tirar o melhor partido da sua compra. ÍNDICE 1. Introdução 3. Instruções de segurança 4. Características do produto 5. Instruções de utilização 6. Manutenção 8. Informação de eliminação de pilhas e produto 9. Declaração de conformidade 1.

Leia mais

P E U G E O T A L E R T Z ONE S I S T E M A D E N A V E G A Ç Ã O E M T A B L E T C O M E C R Ã T A C T I L G U I A D E I N S T A L A Ç Ã O

P E U G E O T A L E R T Z ONE S I S T E M A D E N A V E G A Ç Ã O E M T A B L E T C O M E C R Ã T A C T I L G U I A D E I N S T A L A Ç Ã O PEUGEOT ALERT ZONE GUIA DO SISTEMA DE NAVEGAÇÃO P ARA TABLET COM ECRÃ TÁCTIL O presente documento descreve o procedimento para comprar, descarregar e instalar as actualizações e bases de dados do mapa

Leia mais

MANUAL DE INICIAÇÃO RÁPIDA PARA O. NOKIA PC SUITE 4.81 PARA NOKIA 6310i. Copyright Nokia Corporation 2002. Todos os direitos reservados.

MANUAL DE INICIAÇÃO RÁPIDA PARA O. NOKIA PC SUITE 4.81 PARA NOKIA 6310i. Copyright Nokia Corporation 2002. Todos os direitos reservados. MANUAL DE INICIAÇÃO RÁPIDA PARA O NOKIA PC SUITE 4.81 PARA NOKIA 6310i Copyright Nokia Corporation 2002. Todos os direitos reservados. Issue 2 Índice 1. INTRODUÇÃO...1 2. REQUISITOS DO SISTEMA...1 3. INSTALAR

Leia mais

Sistema GPB Gestão de Pombais

Sistema GPB Gestão de Pombais Sistema GPB Gestão de Pombais Manual Rápido (Versão 07.01) Janeiro de 2007 SITE : WWW.SISTEMAGP.COM EMAIL: GERAL@SISTEMAGP.COM Um produto POMOR Software de Gestão, Lda. Objectivo deste Manual Rápido Com

Leia mais

Filtros Analógicos Ativos

Filtros Analógicos Ativos Filtro Analógico Ativo Topologia Sallen-Key FPB Prof. láudio A. Fleury onteúdo. Introdução. Filtro Paa-Baixa de a. Ordem 3. Mudança de Ecala 4. Filtro Paa-Alta de a. Ordem 5. Filtro Paa-Faixa e ejeita-faixa

Leia mais

UNIDADE 2: Sistema Operativo em Ambiente Gráfico

UNIDADE 2: Sistema Operativo em Ambiente Gráfico Ambiente Gráfico Configurações Acessórios O Sistema Operativo (SO) é o conjunto de programas fundamentais que permitem que o computador funcione e que comunique com o exterior. Actualmente o Windows é

Leia mais

Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS. Motor de correr. Página 1

Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS. Motor de correr. Página 1 Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS Motor de correr Página 1 Na instalação e utilização deve ter muita Atenção 1) Cuidado! Para sua segurança, é importante seguir todas as indicações

Leia mais

RESTAURAÇÃO NO WINDOWS 8

RESTAURAÇÃO NO WINDOWS 8 RESTAURAÇÃO NO WINDOWS 8 Este documento se aplica aos computadores HP e Compaq com Windows 8, mas a lógica de funcionamento é a mesma para os demais computadores. Este documento explica como usar e solucionar

Leia mais

Conceitos importantes

Conceitos importantes Conceitos importantes Informática Informação + Automática Tratamento ou processamento da informação, utilizando meios automáticos. Computador (Provem da palavra latina: computare, que significa contar)

Leia mais

Interface USB 1.1 Interface USB 1.1 Windows XP, 2000

Interface USB 1.1 Interface USB 1.1 Windows XP, 2000 Manual de instruções Versão 1.0 janeiro 2006 1. INTRODUÇÃO Agradecemos a confiança que nos demonstrou ao adquirir o U-CONTROL. Com o tem em seu poder uma potente interface áudio com ligação USB que, por

Leia mais

Motic Images Plus Versão 2.0 ML Guia de Consulta Rápida. Português

Motic Images Plus Versão 2.0 ML Guia de Consulta Rápida. Português Motic Images Plus Versão 2.0 ML Guia de Consulta Rápida Português Índice Instalação do Software... 1 Instalação do Controlador e Actualização do Controlador... 4 Motic Images Plus 2.0 ML...11 Calibração

Leia mais

Este manual inclui: Informações de segurança na página 35. Resolução de problemas da configuração na página 36. Obter mais informações na página 40.

Este manual inclui: Informações de segurança na página 35. Resolução de problemas da configuração na página 36. Obter mais informações na página 40. Este manual inclui: Informações de segurança na página 35. Resolução de problemas da configuração na página 36. Obter mais informações na página 40. Informações de segurança Utilize apenas a fonte de alimentação

Leia mais

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração Boot Camp Manual de Instalação e Configuração Contéudo 3 Introdução 4 Elementos necessários 5 Descrição geral da instalação 5 Passo 1: Verificar se existem actualizações 5 Passo 2: Preparar o computador

Leia mais

Mensagens instantâneas

Mensagens instantâneas 2007 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting People e Nseries são marcas comerciais ou marcas registadas da Nokia Corporation. Os nomes de outros produtos e empresas mencionados neste

Leia mais

TKVAP404 - instruções programação

TKVAP404 - instruções programação TKVAP44 - instruções programação 1 s de programação 1 1 1 2 1 3 2 1 2 2 2 3 2 4 3 1 3 2 3 3 3 4 4 1 4 2 5 1 5 2 5 3 5 4 6 1 6 2 6 3 6 4 6 5 6 6 7 1 7 2 7 3 7 4 7 5 7 6 7 7 7 8 1 1 1 2 1 3 1 4 1 6 1 7 1

Leia mais

Versão Portuguesa. introdução. Conteúdo da embalagem. Ligações. Placa de som USB externa SC016 Sweex 7.1

Versão Portuguesa. introdução. Conteúdo da embalagem. Ligações. Placa de som USB externa SC016 Sweex 7.1 S P E A K E R S Versão Portuguesa Placa de som USB externa SC016 Sweex 7.1 introdução Não exponha a placa de som USB externa Sweex 7.1 a temperaturas extremas. Não coloque o dispositivo sob luz solar directa

Leia mais

Câmera Digital 1016 BenQ Manual do Utilizador

Câmera Digital 1016 BenQ Manual do Utilizador Conteúdo da Embalagem 1 Introdução à Câmera Digital BenQ1016 2 Descrição da Câmera 3 Instalar Software da Câmera Digital 5 Câmera Digital 1016 BenQ Manual do Utilizador Usar a Câmera 7 Tirar Fotografias

Leia mais

Acer erecovery Management

Acer erecovery Management 1 Acer erecovery Management Desenvolvido pela equipa de software da Acer, o Acer erecovery Management é uma ferramenta que lhe permite de forma fácil, fiável e segura restaurar o seu computador para o

Leia mais

Segurança e recuperação Manual do utilizador

Segurança e recuperação Manual do utilizador Segurança e recuperação Manual do utilizador Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft é uma marca comercial registada da Microsoft Corporation nos E.U.A. As informações contidas

Leia mais

Livro para a SBEA (material em construção) Edmundo Rodrigues 9. peneiras

Livro para a SBEA (material em construção) Edmundo Rodrigues 9. peneiras Livro para a SBEA (material em contrução) Edmundo Rodrigue 9 4.1. Análie granulométrica Granulometria, graduação ou compoição granulométrica de um agregado é a ditribuição percentual do eu divero tamanho

Leia mais

Data de Aplicação 2/04/2009

Data de Aplicação 2/04/2009 FICHA TÉCNICA Exercício nº 9 Data de Aplicação 2/04/2009 NOME DO EXERCÍCIO Instalação de Software Base DESTINATÁRIOS Duração Pré Requisitos Recursos / Equipamentos Orientações Pedagógicas OBJECTIVOS Resultado

Leia mais

Referência do modelo 3. Especificações 4. Antes de usar 5, 6. Peças e acessórios 7

Referência do modelo 3. Especificações 4. Antes de usar 5, 6. Peças e acessórios 7 Página Referência do modelo 3 Especificações 4 Antes de usar 5, 6 Peças e acessórios 7 Instalação 8, 9 Modo de operação para modelos mecânicos Modo de operação para modelos electrónicos 10, 11 12, 13 Drenagem

Leia mais

Version 1.0 26/04/2013. Manual do Utilizador. ShareCenter + 2-Bay Cloud Network Storage Enclosure DNS-327L

Version 1.0 26/04/2013. Manual do Utilizador. ShareCenter + 2-Bay Cloud Network Storage Enclosure DNS-327L Version 1.0 26/04/2013 Manual do Utilizador ShareCenter + 2-Bay Cloud Network Storage Enclosure DNS-327L CONTEÚDOS DE EMBALAGEM CONTEÚDOS CD DE INSTALAÇÃO INCLUI O ASSISTENTE DE CONFIGURAÇÃO e MANUAIS

Leia mais

Experimento #4. Filtros analógicos ativos LABORATÓRIO DE ELETRÔNICA

Experimento #4. Filtros analógicos ativos LABORATÓRIO DE ELETRÔNICA UNIVESIDADE FEDEAL DE CAMPINA GANDE CENTO DE ENGENHAIA ELÉTICA E INFOMÁTICA DEPATAMENTO DE ENGENHAIA ELÉTICA LABOATÓIO DE ELETÔNICA Experimento #4 Filtro analógico ativo EXPEIMENTO #4 Objetivo Gerai Eta

Leia mais

Utilizar o Microsoft Offi ce OneNote 2003: Iniciação rápida

Utilizar o Microsoft Offi ce OneNote 2003: Iniciação rápida Utilizar o Microsoft Offi ce OneNote 2003: Iniciação rápida Utilizar a iniciação ao OneNote 1 O MICROSOFT OFFICE ONENOTE 2003 OPTIMIZA A PRODUTIVIDADE AO PERMITIR QUE OS UTILIZADORES CAPTEM, ORGANIZEM

Leia mais

Quantas equações existem?

Quantas equações existem? www2.jatai.ufg.br/oj/index.php/matematica Quanta equaçõe exitem? Rogério Céar do Santo Profeor da UnB - FUP profeorrogeriocear@gmail.com Reumo O trabalho conite em denir a altura de uma equação polinomial

Leia mais

04/2014. Mod: MICRON-48/B. Production code: UPD80 Black

04/2014. Mod: MICRON-48/B. Production code: UPD80 Black 04/2014 Mod: MICRON-48/B Production code: UPD80 Black Model: UPD60-UPD80 Manual de instrucción PT 280-120424 1 PT Instruções importantes de segurança 1. Para se obter uma utilização plena desta arca vertical,

Leia mais

MANUAL DE INICIAÇÃO RÁPIDA PARA. Instalar o Nokia Connectivity Cable Drivers

MANUAL DE INICIAÇÃO RÁPIDA PARA. Instalar o Nokia Connectivity Cable Drivers MANUAL DE INICIAÇÃO RÁPIDA PARA Instalar o Nokia Connectivity Cable Drivers Índice 1. Introdução...1 2. Requisitos...1 3. Instalar O Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Antes da instalação...2 3.2

Leia mais