MANUAL DO UTILIZADOR BICICLETA DE MONTANHA



Documentos relacionados
MANUAL DO UTILIZADOR BICICLETA DE ESTRADA

MANUAL DO UTILIZADOR BICICLETA DE ESTRADA

Instruções de segurança VEGASWING 61/63.CI*****Z*

Antes da primeira viagem Utilização apropriada. Antes de qualquer viagem. RITCHEY Manual de instruções. Introdução

Instruções de segurança VEGAWELL WL51/52.A********C/D* VEGAWELL WELL72.A*******- C/D*

Instruções de Utilização. Actuador de motor via rádio

MANUAL DO UTILIZADOR BICICLETA DE MONTANHA

Instruções de montagem Montagem sobre telhado plano e fachada Colector plano FKT-1 para sistemas de aquecimento por energia solar Junkers

Instruções de montagem Montagem sobre telhado plano Colector plano FK240 Para sistemas térmicos de energia solar Junkers

MANUAL ROAD BIKE PURE CYCLING. A sua bicicleta e este manual de instruções cumprem os requisitos de segurança do padrão EN ISO

PURE CYCLING MANUAL MTB PARA CRIANÇAS. a I II III. ! A sua bicicleta e este manual de instruções cumprem os requisitos do padrão EN ISO

Montagem sobre o telhado. Colectores planos FK240. Para sistemas térmicos de energia solar Vulcano PT (05.04) RS

Instruções de instalação sobre telhado do colector plano FKT-1 para sistemas de aquecimento por energia solar Junkers

MANUAL DO UTILIZADOR BICICLETA DE MONTANHA

Nota Técnica Médias do ENEM 2009 por Escola

Sistemas Robóticos. Sumário. Introdução. Introdução. Navegação. Introdução Onde estou? Para onde vou? Como vou lá chegar?

Sistemas de Filas: Aula 5. Amedeo R. Odoni 22 de outubro de 2001

FKC-1. Instruções de instalação. Colectores planos Instalação sobre telhado. para sistemas térmicos de energia solar Vulcano

Corrente(11-velocidades)

Instruções de auxilio à montagem da roda motorizada. Montagem da roda motorizada na suspensão ou forqueta

Introdução à Análise de Dados nas medidas de grandezas físicas

Sinais Luminosos 2- CONCEITOS BÁSICOS PARA DIMENSIONAMENTO DE SINAIS LUMINOSOS.

MANUAL DE INSTRUÇÕES CODIFICAÇÃO 7 BC DELPHI COM 93LC66B SR CARGA 032. Evolution.

Associação de resistores em série

Laminectomia e liberação

Aula 7: Circuitos. Curso de Física Geral III F-328 1º semestre, 2014

UNIVERSIDADE DO ESTADO DA BAHIA - UNEB DEPARTAMENTO DE CIÊNCIAS EXATAS E DA TERRA COLEGIADO DO CURSO DE DESENHO INDUSTRIAL CAMPUS I - SALVADOR

Aquecedores de água a gás

MANUAL PARA INSTALAÇÃO DE PNEU LARGO NA VBLADE

NOTA II TABELAS E GRÁFICOS

Manual de instalação e uso Aquecedores de água a gás GWH 420 CODH GLP.. GWH 420 CODH GN BR (06.11) SM

Aquecedores de água a gás

TEORIA DE ERROS * ERRO é a diferença entre um valor obtido ao se medir uma grandeza e o valor real ou correto da mesma.

Instruções de Montagem

Instruções para a montagem da bicicleta

Instruções de Montagem

ZJ20U93 Montagem e Operacional

d o m i c i l i a r, d o m i c i l i o m i c i l i s o b r e s o b r e s o b r e a d

Manual do Proprietário Carrinho Naruh - J30

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Corte Circular de Tecido 950C

CQ110 : Princípios de FQ

Para proteção completa contra chuva, está disponível em lojas de varejo uma capa de chuva ABC Design.

VACUUM TECHNOLOGY LC.25 LC.40 LC.60 LC.106 LC.151 LC.205 LC.305 LC.205HV LC.305HV MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO. - info@dvp.

Aspectos de Segurança - Discos de Corte e Desbaste

POLIAS DE CORRENTE PARA OPERAÇÃO DE VÁLVULAS ELEVADAS. Ferro dúctil Aço inox Alumínio Aço carbono

GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS

Ciências Física e química

MANUAL DO UTILIZADOR SPEEDMAX CF

Exercícios de Física. Prof. Panosso. Fontes de campo magnético

Instruções de Utilização e Montagem

Prof. Antônio Carlos Fontes dos Santos. Aula 1: Divisores de tensão e Resistência interna de uma fonte de tensão

ManualdeInstruções.

AJUSTADORES AUTOMÁTICOS DE FREIO JUNHO 2012

Ligue o seu eletrodoméstico ao futuro. Guia de Iniciação Rápida

Manual de Instruções Bebê Conforto - Piccolina

Probabilidade e Estatística. Correlação e Regressão Linear

Motores síncronos. São motores com velocidade de rotação fixa velocidade de sincronismo.

Pedestal 48 Ø, 300 kg

1 Princípios da entropia e da energia

Controle de Ponto Eletrônico. Belo Horizonte

Instruções de utilização

Manual de Instruções. Aquecedor de Ambiente Halógeno. Modelo: MA H. Versão SAC: ATENÇÃO: Não Cobrir

SISTEMA MONOCARRIL PONTES ROLANTES PADRÃO MONOVIGA E PARALELAS. Pinças, diferenciais, guinchos

Objetivos da aula. Essa aula objetiva fornecer algumas ferramentas descritivas úteis para

CURSO ON-LINE PROFESSOR: VÍTOR MENEZES

Ensaio de torção. Diz o ditado popular: É de pequenino que

2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis.

no sentido da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade kg 9m-4a

Banco voltado para trás. Manual de instruções. Grupo Peso Idade kg 0-12 m


12 DICAS IMPORTANTES PARA MELHORAR O DESEMPENHO DOS PNEUS DO SEU CAMINHÃO

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März : Printed in U.S.A. Form 48882

BR/BD 530 BAT /10 Ind. a

Hoje não tem vitamina, o liquidificador quebrou!

Casa para pássaros para a varanda ou para o jardim

CARBON X PRESS Aparelho de musculação

MANUAL DE INSTRUÇÕES


Índice. Instruções de segurança e manutenção pag 2

Instruções de instalação

Metodologia IHFA - Índice de Hedge Funds ANBIMA


Introdução e Organização de Dados Estatísticos

MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO

manual do cliente Manual do Cliente PT 30 de MAIO 2012 Rev E

Experiência V (aulas 08 e 09) Curvas características

N Sem Bucha. N Sem Acessórios. B14 Flange Tipo C-DIN 211A. B5 Flange Tipo FF. B1 Bucha Simples 311A

Instruções de montagem

Eggy. Ref. IXCI6044. MAX 22Kg. Em conformidade com a norma Européia EN 14344

ENGENHARIA MECÂNICA NA

BICICLETA VERTICAL MAGNÉTICA DELUXE

N Sem Acessórios. B14 Flange Tipo C-DIN. N Sem Bucha 202A 302A. B1 Bucha Simples. B5 Flange Tipo FF

Trabalho e Energia. Definimos o trabalho W realizado pela força sobre uma partícula como o produto escalar da força pelo deslocamento.

Manual de montagem, de regulação e de cuidados do VCLS Post 2.0. Boas-vindas e descrição geral

Instruções para montagem dos rolamentos Motor MY 2013

bambozzi Manual de Instruções 1,5 CV - TRIFÁSICO Moto Esmeril de Coluna

Axkid Manual de Instruções Kidzone

ESPELHOS E LENTES ESPELHOS PLANOS

Transcrição:

PURE CYCLING MANUAL DO UTILIZADOR BICICLETA DE MONTANHA 1 13 14 15 2 16 3 4 c a I II 17 18 5 6 7 8 9 10 11 12 e d f b III IV 19 20 21 22 23 24 25 26 A sua bccleta e este manual de nstruções estão conformes às exgêncas de segurança mpostas pela norma europea EN 14766 para bccletas todo o terreno (bccletas de montanha). Importante Instruções de montagem pág. 11. Lea cudadosamente as págs. 6 a 10 antes da prmera utlzação.

Índce DESCRIÇÃO DAS PEÇAS 1 Quadro: a Tubo superor b Tubo nferor c Tubo do selm d Escora nferor e Escora superor f Amortecedor 2 Selm 3 Espgão 4 Aperto de espgão de selm 5 Travão trasero 6 Cassete 7 Desvador trasero 8 Corrente 9 Desvador dantero 10 Pratos da corrente 11 Conjunto pedalero 12 Pedal NOTA INFORMATIVA SOBRE ESTE MANUAL DÊ ATENÇÃO ESPECIAL AOS SÍMBOLOS QUE SE SEGUEM: A descrção das consequêncas possíves não será repetda sempre que estes símbolos apareçam no manual Este símbolo ndca uma possível ameaça à sua vda e à sua saúde, caso os procedmentos de segurança exgdos não sejam cumprdos e/ou não sejam tomadas as precauções adequadas. 13 Avanço 14 Guador 15 Manete de travão 16 Manípulo de mudança 17 Caxa de dreção 18 Garfo de suspensão: I Coroa II Perna III Baínha IV Ponteras do garfo 19 Travão dantero 20 Rotor de dsco Roda: 21 Aperto rápdo 22 Aro 23 Rao 24 Pneu 25 Cubo 26 Válvula Este símbolo alerta para comportamentos erróneos, que poderão resultar em danos materas e ambentas. Este símbolo dá nformações sobre a utlzação do produto, ou a parte relevante do ma- nual de nstruções, à qual deverá ser prestada uma atenção especal. 2 Boas-vndas 4 O uso aproprado da bccleta 6 Antes da prmera utlzação 9 Antes de cada utlzação 11 A montagem: Ir trando as peças do BkeGuard 23 Como embalar a sua bccleta Canyon 24 Como ldar com apertos rápdos e exos passantes 24 Método de fxação segura das rodas 26 Instruções para montagem de rodas com exos passantes 29 O que devo ter em atenção, no caso de alteração de componentes ou adção de acessóros 30 Característcas específcas do carbono como materal de construção 31 Cudados 32 Partculardades das bccletas de freerde 34 Após uma queda 36 Kt quadro - Indcações sobre a montagem e dados técncos 41 Adaptar a bccleta Canyon ao condutor 42 Ajuste da altura do selm 44 Ajuste da altura do guador 44 Avanços Aheadset, ou seja um sstema sem roscas 47 Dstânca selm/guador e ajuste do selm 48 Deslocaçã do selm e ajuste do ângulo de selm 50 Ajuste do guador e das manetes de travão 50 Ajuste da posção do guador, deslocando-o 52 Ajuste do alcance das manetes de travão 53 Os sstemas de pedas 53 Funconamento de város sstemas 55 Ajuste e manutenção 56 O dspostvo de travagem 57 Funconamento e desgaste 58 Controle e afnação de travões de dsco 58 Controle do funconamento 59 Travões AVID, FORMULA, MAGURA e SHIMANO 60 As mudanças de velocdades 61 Funconamento e utlzação 64 Controle e reajustamento das mudanças 64 Desvador trasero 64 Ajuste do fm de curso 66 Desvador dantero 67 Pedalero com engrenagem 67 Manutenção da corrente 68 Desgaste da corrente 69 As rodas Pneus, câmaras-de-ar e pressão 72 Concentrcdade dos aros, tensão dos raos 73 Fxação das rodas com apertos rápdos 73 Fxação das rodas com sstemas de exos passantes 74 Reparação de um pneu danfcado 74 Desmontagem de rodas 75 Desmontagem de pneus com armação de arame ou kevlar 76 Montagem de pneus com armação de arame ou kevlar 78 Desmontagem de pneus sem câmara-de-ar 78 Reparação de pneus sem câmara-de-ar 79 Montagem de pneus sem câmara-de-ar 80 Montagem de rodas 81 A caxa de dreção 81 Controlar e reajustar 82 Caxa de dreção Aheadset 83 Suspensão 83 Glossáro - Suspensão 84 O garfo de suspensão 84 Modo de funconamento 85 Ajuste e manutenção 88 Suspensão total 88 Característcas específcas da posção do assento 88 Ajuste e manutenção 91 Como transportar a sua bccleta Canyon 93 Instruções geras: Cudados e nspeção 93 Lavar e cudar da sua Canyon 95 Conservação e guarda da sua Canyon 96 Manutenção e nspeção 98 Servço de assstênca e ntervalos de manutenção 100 Valores de torque recomendados 104 Exgêncas legas que regulam a partcpação no tráfego rodováro 105 Responsabldade por produtos defetuosos 107 Garanta 108 Crash Replacement

2 Boas-vndas BOAS-VINDAS 3 Prezado(a) clente da Canyon, complámos para s neste manual mutas nstruções sobre a forma de utlzar a sua bccleta Canyon e também uma quantdade de nformações relevantes em torno do funconamento técnco, manutenção e cudados. Lea este manual com muta atenção. Vale a pena, mesmo que pense já ter a experênca necessára, por ter andado toda a sua vda de bccleta. O desenvolvmento técnco das bccletas tem vndo a ntensfcar-se nos últmos anos. De modo a poder ter sempre prazer em pedalar com a sua Canyon e para sua própra segurança, deverá ler com cudado e ntegralmente o texto mpresso deste manual e segur as nstruções de montagem no capítulo A montagem: r trando as peças do BkeGuard com exatdão, consderar e segur as ndcações no capítulo Antes da prmera utlzação ler no capítulo O uso aproprado da bccleta, para que tpo de utlzação a sua nova bccleta fo concebda e qual o peso total permtdo (cclsta, roupa, bagagem) e também testar a funconaldade básca antes de cada utlzação. Como o fazer encontra-se no capítulo Antes de cada utlzação neste manual. Não utlze a bccleta, caso o teste não seja 100% postvo No dspostvo dgtal de dados, em anexo, encontramse uma sére de operações de manutenção e reparação descrtas detalhadamente. Quando as realzar, tenha sempre presente, que estas nstruções e ndcações apenas se aplcam a esta bccleta Canyon. Não as empregue, por sso, noutras bccletas. Devdo à grande varedade de versões e alternânca de modelos, poderá acontecer que as operações descrtas não estejam completas. É por sso ndspensável que examne as ndcações dos nossos fornecedores de componentes. Estas acompanham a bccleta dentro do BkeGuard. Tenha em atenção que as explcações e conselhos, devdo a nfluêncas váras, como p. ex. a experênca acumulada e a habldade técnca de quem os põe em prátca, ou às ferramentas a usar, podem necesstar de ser complementados, quer adconalmente através de ferramentas (especas), quer através de métodos não descrtos. No nosso webste www.canyon.com encontra dsponíves város flmes de assstênca técnca. Estes podem ajudá-lo a efectuar pequenas reparações e trabalhos de manutenção. Para sua própra segurança, não se aventure demas. Se não tver certeza absoluta ou se tver alguma questão, lgue para a nossa Servce-Hotlne +351 922 127 885 Note que: Este manual não poderá atrbur-lhe as capacdades de um mecânco de bccletas. Até mesmo um manual extenso, tão grande como uma encclopéda, não podera cobrr todas as combnações possíves de bccletas e componentes. Por esta razão, este manual trata essencalmente da bccleta que acabou de comprar e dos seus componentes usuas, procurando apresentar-lhe as nstruções e advertêncas mas mportantes. Também não tem como objectvo mostrar a montagem completa de uma bccleta a partr do kt de quadro Canyon Este manual não poderá ensnar-lhe a andar de bccleta. Por esta razão, este manual trata essencalmente da bccleta que acabou de comprar e das nstruções e advertêncas mas mportantes. No entanto, não poderá ensnar-lhe nem a andar de bccleta nem as regras de trânsto Sempre que andar de bccleta, deverá estar cente de que esta é uma actvdade potencalmente pergosa e que o cclsta sempre deverá manter a sua bccleta sob controlo. Como em qualquer outro desporto, também pode ferr-se ao andar de bccleta. Sempre que montar uma bccleta, deverá estar cente deste pergo potencal e acetá-lo. Tenha sempre presente que uma bccleta não dspõe do mesmo equpamento de segurança que um carro, como, p. ex., a carroçara ou o arbag. Portanto, ao andar de bccleta seja sempre cudadoso e respete os outros partcpantes do trânsto. Nunca conduza sob a nfluênca de medcamentos, drogas, álcool, ou quando estver fatgado. Nunca transporte um passagero na sua bccleta e mantenha sempre as mãos no guador. Para fnalzar, alguns peddos da nossa parte: Crcule sempre de modo a não pôr os outros em pergo nem a s mesmo e respete a natureza ao pedalar por florestas ou campos. Use sempre equpamento adequado para andar de bccleta, pelo menos um capacete aproprado, óculos de proteção, calçado bem justo e roupa adequada para cclsmo e bem clara, para que se veja bem ao longe. A equpa da Canyon deseja-lhe boas pedaladas com a sua bccleta Este não é um manual de utlzação para montar bccletas a partr de peças soladas ou para as reparar. É reservado o dreto de ntroduzr alterações de detalhes técncos em relação às nformações e lustrações deste manual de utlzação. Este manual está de acordo com os requstos da norma CE EN 14766. Este manual de utlzação obedece à legslação europea Na entrega, a bccleta deverá ser acompanhada por guas de nstruções complementares do fabrcante. Encontrará guas de nstruções complementares ao vstar o nosso webste www.canyon.com. Texto, concepção, fotografa e cração gráfca: Zedler Insttut für Fahrradtechnk und -Scherhet GmbH www.zedler.de Versão: setembro de 2011, 2 a edção A publcação, rempressão, tradução e duplcação, quer seja só em parte e recorrendo à gravação electrónca, como também outro tpo de utlzação, não são permtdas sem a préva autorzação escrta do autor. A camnho por campos e florestas Sempre de capacete e com óculos Vste, o nosso webste www.canyon.com, sempre que necessáro. Por s esperam novdades, nstruções e conselhos útes, tal como os endereços dos nossos dstrbudores. Para sua própra segurança, não se aventure demas em trabalhos de montagem e ajuste. Em caso de dúvdas lgue para a nossa Servce-Hotlne +351 922 127 885. E-mal: nfo@canyon.com

4 USO APROPRIADO DA BICICLETA USO APROPRIADO DA BICICLETA 5 O uso aproprado da bccleta As bccletas de montanha Canyon de cc-race e marathon, como a Lux MR, Nerve MR ou a Grand Canyon, são construídas para serem utlzadas em camnhos e trlhos de pso estável e nstável, como, p.ex., em sngletrals. Estas bccletas de montanha não se adequam, no entanto, a descdas duras sobre terrenos com penhascos, a saltos, etc. As bccletas de montanha tour, all mountan e enduro, como a Nerve e a Strve, da Canyon foram concebdas para emprego ntensvo em terrenos medanos. Estas não foram fabrcadas, no entanto, para dar saltos grandes ou fazer habldades (stunts). As bccletas de montanha freerde, da Canyon, tal como a Torque, apropram-se a percursos sobre terrenos dfíces e aos bkeparks. Estas não foram, no entanto, construídas para serem empregues em corrdas downhll de alto nível. Não se esqueça, de que os fenómenos físcos não perdoam. Não sobrestme as suas capacdades de condução p.ex. a Lux MR p.ex. a Nerve XC Não se esqueça, de que os fenómenos físcos não perdoam. Não sobrestme as suas capacdades de condução As bccletas de freerde, tas como a Strve, devdo à sua utlzação, estão expostas a esforços especas. Se possur uma bccleta deste tpo, procure antes de cada pedalada snas de corrosão e fadga do materal, rachas, amolgadelas, descolorações e vncos. Para todas as bccletas de montanha e kts de quadro, o peso total permtdo (cclsta, roupa e bagagem, p.ex. mochla) é de 120 kg. A Mavc aconselha, relatvamente a bccletas de montanha com rodas Mavc, a que não de ultrapasse um peso total de 100 kg. Nas bccletas de montanha, com espgões de selm de alumíno, podem ser nstalados porta-bagagens para fxação dos espgões de selm. O quadro do modelo Yellowstone tem à dsposção casqulhos de rosca especas, para montagem de um porta-bagagens. Ter em consderação o peso total permtdo (cclsta, roupa e bagagem, p.ex.mochla ) p.ex. a Strve No geral, caderas de crança não são permtdas. Vste também o webste www.canyon.com, que se encontra sempre atualzado. Al encontra os nossos modelos ordenados por áreas de atuação e representados grafcamente. p.ex. a Torque A nstalação de um porta-bagagens não é permtdo em bccletas com espgões de selm de carbono. Se quser transportar bagagem, deve fazê-lo exclusvamente com uma mochla especal para bccletas. No geral, não é permtdo puxar um atrelado para crança. Devdo ao tpo especal de utlzação, algumas bccletas Drt só possuem um travão.

6 ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 7 Antes da prmera utlzação 1. Já alguma vez fez cclsmo numa bccleta de montanha? Não se esqueça que andar de bccleta em todo o terreno exge concentração, ftness e experênca. Famlarze-se pouco a pouco num local com pouco movmento com a sua nova bccleta de montanha e vá explorando lentamente o terreno que pretende percorrer. Frequente um curso técnco. Mas nformações em www.canyon.com 2. Está famlarzado com o dspostvo de travagem? Normalmente as bccletas Canyon são fornecdas com a manete de travão esquerda a controlar o travão dantero. Verfque se consegue atvar o travão dantero com a manete de travão a que está normalmente habtuado. Caso tal não se verfque, deverá trenar o uso do novo dspostvo de travagem, pos um uso ncorrecto do travão dantero pode provocar uma queda Se necessáro, mande um mecânco especalzado reajustar o dspostvo de travagem. Travões modernos podem ter uma potênca de travagem muto mas forte do que os travões da bccleta que possuía até agora Devdo ao tpo especal de utlzação algumas bccletas drt só possuem um travão. É ndspensável que faça prmero alguns testes aos seus travões numa zona lvre de trânsto Famlarze-se lentamente com a capacdade de travagem até atngr o seu máxmo. Consulte o capítulo O dspostvo de travagem, para obter mas nformação sobre travões. Aconamento do travão dantero com força excessva. Não mtar Repare que a combnação manete travão pode varar de país para país Confrme qual o travão que cada uma das manetes acona. Se esta não for a nstalação com a qual está famlarzado, mande se necessáro renstalar. Mudanças com transmssão por desvador 4. O quadro tem a altura correta e o selm e guador estão ajustados? Coloque-se sobre o tubo superor e assegure-se de que resta uma altura de entre-pernas de pelo menos um palmo. Se tal não se verfcar, por favor lea os capítulos com mas detalhes, à frente no manual ou no CD em anexo. Pode também contactar a nossa Servce-Hotlne +351 922 127 885. Andar de bccleta com um quadro demasado grande aumenta o rsco de lesões ao desmontar de repente Deve fxar o selm de tal modo que nos modelos cross country e marathon consga alcançar o pedal na sua posção mas nferor com o calcanhar. Verfque se consegue alcançar o chão com a ponta dos pés, quando está sentado no selm. Nos modelos mountan, enduro e freerde o selm é posto numa posção nferor. Especalmente em descdas de montanha aconselha-se a redução da altura do selm. Para obter nformações adconas sobre a posção do selm, consulte o capítulo Adaptar a bccleta Canyon ao condutor. 5. Já pedalou alguma vez com pedas de encaxe, nomeadamente pedas automátcos, usando os sapatos adequados? Antes de dar as prmeras pedaladas com este tpo de pedas, pratque cudadosamente o mecansmo de encaxe e desencaxe sem andar de bccleta. A melhor forma de trenar é encostando-se a uma parede, evtando assm car. Ajuste, se necessáro, a força de encaxe ou desencaxe. Deve ler prmero as nstruções de uso, que acompanham a bccleta dentro do Bke- Guard. Para obter nformações adconas sobre o tema pedas, consulte o capítulo Os sstemas de pedas. Verfque a altura de entre-pernas Sapatos para pedas com sstema de encaxe Pedal com sstema de encaxe 3. Está famlarzado com o tpo de mudanças e o seu modo de funconamento? Famlarze-se com as mudanças numa zona pouco movmentada. Tenha o cudado de não aconar os desvadores dantero e trasero paralelamente e de reduzr a velocdade quando aconar as mudanças. Consulte o capítulo As mudanças de velocdades, para obter mas nformação sobre as mudanças. Se andar de bccleta de montanha com as mãos nas extensões do guador, não va poder aconar o travão tão rapdamente como em outras colocações das mãos. A resposta de travagem será mas demorada. Crcule com muta precaução e tenha em conta respostas de travagem mas demoradas. Em caso de pouca experênca ou posção apertada dos pedas com sstema de encaxe, pode acontecer fcar preso aos pedas Pergo de queda

8 ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO ANTES DE CADA UTILIZAÇÃO 9 6. Utlze a sua Canyon uncamente de acordo com as fnaldades prevstas para ela As bccletas de montanha para utlzar em cross country e marathon não são própras para descdas íngremes em terrenos com penhascos ou para saltos, etc. Para as utlzações all mountan ou enduro pode adqurr modelos concebdos especalmente. Com os modelos Torque também pode pratcar o chamado freerde. Tenha cudado, pos às vezes, uma manobra de condução pode parecer fácl quando é feta por um profssonal, mas exge na realdade bastante treno e experênca. Para sua própra segurança, não sobrestme as suas capacdades. Regra geral, as bccletas Canyon são concebdas para suportar um peso total (cclsta e bagagem) de 120 kg. Não ultrapasse nunca este lmte. Lea mas pormenores sobre a utlzação correta da bccleta O uso aproprado da bccleta. 7. A sua bccleta tem componentes em carbono? Note que este materal requer cudados especas e uso prudente. Lea sem falta o capítulo Característcas específcas do carbono como materal de construção. 8. Se comprou uma bccleta com suspensão, devera nspeconar a pressão de ar do garfo. Ajuste, quando necessáro, com a bomba que acompanha a bccleta no BkeGuard. Uma regulação ncorreta pode conduzr ao mau funconamento ou provocar danos no garfo de suspensão. Em todo caso, pora a drgbldade e mpede que atnja o grau máxmo de segurança. Para obter nformações adconas, consulte o capítulo O garfo de suspensão e Suspensão total. Pedalar em terreno O carbono como materal de construção Bccleta com suspensão Antes de cada utlzação Antes de crcular com a sua bccleta, deverá verfcar os seguntes pontos: 1. Os apertos rápdos das rodas trasera e dantera, o espgão do selm e os demas componentes, como os exos passantes, estão fxados de forma correta? Mas pormenores no capítulo Como ldar com apertos rápdos e exos passantes. 2. Os pneus estão em bom estado e possuem pressão sufcente? Dexe ambas as rodas rodarem, a fm de testar a sua concentrcdade. Deste modo é possível detetar pneus rebentados lateralmente, exos quebrados e raos fssurados. Mas pormenores no capítulo As rodas: Pneus, câmaras-de-ar e pressão. 3. Faça um teste de travagem com a bccleta parada, puxando com força a manete de travão no sentdo do guador. A manete deverá oferecer resstênca pouco tempo após ter sdo aconada; esta não deve poder ser puxada até ao guador. Dos travões hdráulcos (de dsco) não deve haver derramamento de líqudo. Mas ndcações sobre o tema Travões encontram-se no capítulo O dspostvo de travagem. Confra a pressão do pneu O travão não deve poder ser puxado até ao guador As bccletas de montanha Canyon são aparelhos para desportos Hgh End (desportos radcas), apresentando construção leve na mas alta arte de engenhara. Seja também um profssonal na manera como lda com o materal. Uso ncorreto, montagem defcente ou manutenção errada podem tornar pouco segura a sua bccleta. Pergo de acdente Se os apertos rápdos não estverem corretamente fechados, podem lbertar-se partes da bccleta. Pergo de queda Não pedale se a sua Canyon tver algum defeto num destes pontos

10 ANTES DE CADA UTILIZAÇÃO A MONTAGEM: IR TIRANDO AS PEÇAS DO BIKEGUARD 11 4. Examne as luzes, caso pretenda crcular à note ou em vas públcas. Veja o capítulo Exgêncas legas. 5. Dexe a sua bccleta car no chão de uma altura baxa. Em caso de ruídos metálcos, verfque as causas. Verfque, se necessáro, rolamentos e parafusos. 6. As bccletas de freerde, tas como a Strve ou a Torque, estão expostas a esforços especas devdo à sua utlzação. Se possur uma bccleta deste tpo, procure antes de cada pedalada snas de corrosão e fadga do materal, rachas, amolgadelas e vncos. 7. O acessóro mas mportante para um percurso de bccleta bem suceddo, é um pequeno estojo de ferramenta que poderá levar debaxo do selm. Dentro, este estojo deverá ter duas alavancas de montagem de plástco, as habtuas chaves sextavadas nterores, uma câmara de ar sobresselente, remendos, o seu telemóvel e algum dnhero. Leve também consgo uma bomba de ar que pode fxar no quadro. Nunca crcule à note sem luz Kt para emergêncas A montagem: Ir trando as peças do BkeGuard A montagem do BkeGuard não é nenhum bcho de sete cabeças, mas você devera proceder com sensatez e cudado. Uma montagem defcente do ponto de vsta técnco pode tornar a bccleta pouco segura. Em prmero lugar, gostaríamos de torná-lo famlar com as peças da sua bccleta. Para sso, comece por desdobrar a capa desta brochura. Aqu encontra uma bccleta de montanha da Canyon, na qual todos os componentes mportantes estão presentes. Dexe esta págna aberta durante toda a letura. Desta manera poderá localzar rapdamente as peças menconadas no texto. EXAMINAR O CONTEÚDO DO BIKEGUARD No BkeGuard encontra-se o quadro montado com todos os componentes, separadas estão as rodas, o selm e um cartão com pequenas peças, como, p.ex., apertos rápdos, refletores e, se for o caso, também pedas. Desembalar 8. Leve consgo um cadeado robusto, se quser estaconar a sua bccleta. Somente sendo presa a algo fxo, é que a Canyon poderá ser protegda de estranhos. Para evtar danos na sua Canyon não ultrapasse o peso total máxmo e cumpra as nstruções de transporte de bagagem e cranças no capítulo O uso aproprado da bccleta. Para além dsso, aconselha-se antes do transporte da bccleta, de carro ou de avão, a letura do capítulo Como transportar a sua bccleta Canyon. A sua Canyon é sujeta a grandes esforços, resultantes das condções de terreno e das forças por s desencadeadas na bccleta. Destas forças dnâmcas resulta o desgaste e fadga dos dferentes componentes. Procure regularmente na sua Canyon snas de desgaste, mas também arranhaduras, dobras, marcas de descoloração ou fssuras. Componentes, cujo tempo útl de vda fo ultrapassado, podem falhar de repente. Leve a sua Canyon regularmente à nspeção, para que as partes duvdosas possam ser, se necessáro, substtudas. Para nformações adconas sobre manutenção, segurança e fabldade lea o capítulo Instruções geras: Cudados e nspeção, Valores de torque recomendados e Servço de assstênca e ntervalos de manutenção. A lustração mostra uma bccleta de montanha Canyon nem todas se parecem com ela. Abra prmero o BkeGuard. É melhor que use para tal uma faca de cortar alcatfa. Se trabalhar com uma faca de cortar alcatfa, tenha cudado para não danfcar o componente ou para não se ferr a s mesmo. Corte sempre no sentdo contráro a s mesmo e ao componente O mas fácl e seguro para se fazer a montagem é ter um suporte de montagem ou um ajudante. Remova, eventualmente, os cartões protetores e retre as rodas do BkeGuard. Tre o selm de dentro do BkeGuard. Em prmero lugar retre, eventualmente, a folha protetora do espgão do selm.

12 A MONTAGEM: IR TIRANDO AS PEÇAS DO BIKEGUARD A MONTAGEM: IR TIRANDO AS PEÇAS DO BIKEGUARD 13 Levante o quadro e o cartão com as pequenas peças, que se encontra por baxo ou de lado, do BkeGuard, com cudado. MONTAGEM DA BICICLETA Abra o aperto rápdo ou solte o parafuso de fxação no tubo do selm. Antes, lea o capítulo Como ldar com apertos rápdos e exos passantes. Antes de montar o espgão no quadro, assegure-se de que o tubo de selm não tem pontas aguçadas ou rebarbas. Feche o aperto rápdo ou aperte o parafuso do aperto no tubo do selm. Aperte o parafuso, ou o aperto rápdo, de fxação no tubo do selm, mas não aperte demasado. Sga as ndcações do capítulo Ajuste da altura do selm e também os valores de torque prescrtos no capítulo Instruções geras: Cudados e nspeção e respete, do mesmo modo, as recomendações do fabrcante de componentes. Solte os parafusos de aperto da tampa do avanço e remova a tampa. Em baxo será descrta a montagem resumdamente. Se não estver devdamente nformado ou se não tver experênca sufcente, lea, por favor, o capítulo mas detalhado à frente, no manual, ou no CD em anexo. Utlze para a montagem a chave dnamométrca da Canyon, que acompanha o BkeGuard. Guarde todas as partes da embalagem e todo o BkeGuard num síto seco. Assm terá tudo o que necessta à mão, se tver que envar a sua bccleta ou r de vagem. Monte um espgão de selm de alumíno ou peça a alguém que segure a sua Canyon, enquanto o monta. Lmpe e remova as rebarbas do tubo de selm, se necessáro. O espgão de selm deve deslzar com leveza para dentro do quadro, sem ser necessáro pressonar ou vrar. Segure o guador, ao elevar o quadro, para que este não caa e se estrague. Prenda a sua Canyon com o espgão de selm de alumíno num suporte de montagem para a montar, ou peça a alguém que segure a sua Canyon, enquanto a monta. Não prenda a sua Canyon, para montagem, pelos tubos do quadro ou pelo esp- gão de selm de carbono a um suporte de montagem Sga as ndcações do capítulo Característcas específcas do carbono como mate- ral de construção. Retre a folha protetora e o nvólucro protetor do guador. Segure ao mesmo tempo no guador, para que este não caa e se estrague. Tente fazê-lo, em prncípo, com a mão. Se não resultar, use, com cudado, uma faca de cortar alcatfa ou uma tesoura. Se trabalhar com uma faca de cortar alcatfa, tenha cudado para não danfcar o componente ou para não se ferr a s mesmo. Corte sempre no sentdo contráro a s mesmo e ao componente

14 A MONTAGEM: IR TIRANDO AS PEÇAS DO BIKEGUARD A MONTAGEM: IR TIRANDO AS PEÇAS DO BIKEGUARD 15 Poscone o guador no centro da área de fxação do avanço. Assegure-se, para mas, de que os cabos Bowden não estão torcdos ou dobrados e de que o seu curso, no sentdo dos batentes ou dos travões, tem um rao de dstânca unforme. Aperte de novo os parafusos de aperto da tampa, até o guador fcar levemente preso. O ajuste fnal será feto quando as rodas estverem montadas. Retre o aperto rápdo para a roda dantera de dentro do cartão com as pequenas peças. Solte a contraporca e puxe uma das molas do aperto rápdo. Aperte de novo a contra-porca, dando uma ou duas voltas sobre a rosca. Informações adconas sobre apertos rápdos encontram-se no capítulo Como ldar com apertos rápdos e exos passantes ; tenha também em atenção os guas de nstruções do fabrcante de componentes acompanhantes. MONTAGEM DA RODA DIANTEIRA COM TRAVÕES DE DISCO Monte a roda e tenha o cudado de ntroduzr o rotor de dsco entre as pastlhas. Feche o aperto rápdo de tal modo que a roda fque presa com segurança. Antes, lea o capítulo Como ldar com apertos rápdos e exos passantes. Retre os dos tampos de proteçao do exo da roda dantera. Utlze para a montagem a chave dnamométrca da Canyon, que acompanha o B- keguard. Enfe o aperto rápdo, pelo lado do rotor de dsco, no exo oco da roda dantera. De cada lado do cubo tem que ser ntroduzda uma mola. Certfque-se de que a mola com o dâmetro pequeno está vrada, dos dos lados do aperto, para o exo do cubo. A alavanca do aperto rápdo é montada do lado esquerdo (do lado contráro da corrente). Retre agora o fecho de segurança do travão da roda dantera. Encontra nformação adconal sobre travões no capítulo O dspostvo de travagem. Em travões de dsco, controle, antes de montar a roda, se as pastlhas de travão estão exatamente assentes nas cavdades da pnça de travão. Tal pode-se confrmar, se a ranhura entre as pastlhas for paralela e se os ndcadores de desgaste se encontrarem no síto devdo. Comprove, por fm, se a roda dantera está assente no meo das pernas do garfo. Verfque se o aperto rápdo e os encaxes de segurança do garfo estão bem assentes. Pastlhas novas de travões a dsco têm que ser utlzadas algumas vezes, para poderem alcançar os valores de desacelaramento deas. Encontra nformação adconal no capítulo O dspostvo de travagem.

16 A MONTAGEM: IR TIRANDO AS PEÇAS DO BIKEGUARD A MONTAGEM: IR TIRANDO AS PEÇAS DO BIKEGUARD 17 Acone váras vezes a manete de travão do travão de dsco, após ter montado a roda e fechado o aperto rápdo, e, no fm, ponha a roda a crcular. Aqu, o rotor de dsco não deve, normalmente, nem roçar na pnça de travão, nem nas pastlhas de travão. MONTAGEM DA RODA TRASEIRA COM TRAVÕES DE DISCO Retre agora o fecho de segurança do travão da roda trasera. Encontra nformação adconal sobre travões no capítulo O dspostvo de travagem. Em travões de dsco, controle, antes de montar a roda, se as pastlhas de travão estão exatamente assentes nas cavdades da pnça de travão. Tal pode-se confrmar, se a ranhura entre as pastlhas for paralela e se os ndcadores de desgaste se encontrarem no síto devdo. Feche o aperto rápdo de tal modo que a roda fque presa com segurança. Antes, lea o capítulo Como ldar com apertos rápdos e exos passantes. Aqu, o rotor de dsco não deve, normalmente, nem roçar na pnça de travão, nem nas pastlhas de travão. Ponha as duas rodas a grar e examne, se as rodas rodam de forma concêntrca. Encontra nformação adconal no capítulo As rodas: Pneus, câmaras-dear e pressão. Abra o aperto rápdo do exo trasero, retre a tábua de madera e puxe o aperto rápdo para fora da tábua. Atue exatamente da mesma manera que na montagem da roda dantera. Também aqu deve certfcar-se especalmente da posção correta das molas pequenas. Informações adconas sobre apertos rápdos encontram-se no capítulo Como ldar com apertos rápdos e exos passantes. Retre a folha protetora de ambas as escoras. Tente fazê-lo com a mão. Se não resultar, use, com cudado, uma faca de cortar alcatfa ou uma tesoura. Acone o manípulo dreto das mudanças tantas vezes, até o desvador trasero fcar completamente de fora. Puxe o desvador trasero um pouco para trás, poscone a corrente no pnhão exteror da cassete e monte a roda trasera. Tenha o cudado de ntroduzr o rotor de dsco entre as pastlhas. Antes, lea o capítulo Como ldar com apertos rápdos e exos passantes. Comprove, por fm, se a roda trasera gra no meo das escoras. Verfque se o aperto rápdo e os encaxes de segurança do garfo estão bem assentes. Controle dos travões e das mudanças Acone váras vezes a manete de travão do travão de dsco, após ter montado a roda e fechado o aperto rápdo, e, no fm, ponha a roda a crcular. Controle o funconamento das mudanças. Vá aconando todas as mudanças, para se assegurar de que o desvador trasero não pode entrar em contacto com os raos, quando a corrente anda sobre o pnhão maor. Informação adconal sobre o ajuste das mudanças, encontra no capítulo As mudanças de velocdades. Após ter montado as rodas, faça um teste dos travões sem andar. A manete deve atngr um ponto de tensão, e não deve dexar retrar até ao guador. Pastlhas novas de travões a dsco têm que ser utlzadas algumas vezes.

18 A MONTAGEM: IR TIRANDO AS PEÇAS DO BIKEGUARD A MONTAGEM: IR TIRANDO AS PEÇAS DO BIKEGUARD 19 Montar o desvador trasero Canyon Strve ES /ESX MONTAGEM DOS PEDAIS Para garantr um transporte seguro, a Strve é fornecda com o desvador trasero desmontado. O desvador trasero pode ser montado com pouco trabalho: O desvador trasero está fxado no dropout. Este dropout lga o desvador trasero com o quadro. O dropout é montado atrás, na pontera dreta do garfo da Strve. Aperte prmero só lgeramente o parafuso no dropout. Monte a roda trasera conforme descrto no capítulo Como ldar com apertos rápdos e exos passantes. Antes de montar os pedas, repare nas nscrções marcadas nos exos. Um R sgnfca pedal dreto e um L sgnfca pedal esquerdo. Repare que o pedal esquerdo tem uma rosca para a esquerda, assm, tem que ser enroscado ao contráro da dreção de enrosque normal, ou seja ao contráro do sentdo do relógo. Enrosque os pedas à mão na rosca do pedalero, as prmeras duas ou três voltas. Empurre prmero o parafuso lubrfcado com massa consstente através da pontera do garfo. Segudamente, aperte bem o dropout com a chave dnamométrca que lhe fo fornecda juntamente com a Strve. Lubrfque levemente a rosca do pedal antes de proceder ao enrosque. Só depos deve recorrer à ajuda de uma chave de pedas, apertando-os bem. É ndspensável manter o bnáro correto de 6 Nm. Cumpra os requstos legas, para partcpação no trânsto em vas públcas, do país onde está a usar a bccleta de montanha. Controle outra vez o assento fxo dos pedas após um percurso de 100 km. Os pedas poderam soltar-se, destrur a rosca e, possvelmente, provocar uma queda. Examne também o assento fxo dos parafusos restantes, de acordo com os valores de torque recomendados.

20 A MONTAGEM: IR TIRANDO AS PEÇAS DO BIKEGUARD A MONTAGEM: IR TIRANDO AS PEÇAS DO BIKEGUARD 21 ENCHER O GARFO DE SUSPENSÃO ENCHER O AMORTECEDOR CONTROLE E AJUSTES Antes do transporte, o ar do garfo de suspensão fo completamente esvazado. Tem que voltar a encher o garfo de suspensão com a pressão de ar devda. Para tal, abra a tampa no seu garfo de suspensão. Numa bccleta de montanha com suspensão completa (Full Suspenson), é precso controlar a pressão do ar. Abra a tampa do amortecedor. Faça os ajustes da posção de assento, posção das manetes e manípulos, como também o ajuste do guador, como descrto no captulo Adaptar a bccleta Canyon ao condutor deste manual. Encha ambos os pneus com a pressão de ar nscrta nos flancos dos pneus. Informação adconal sobre o tema pneus e câmaras-de-ar encontra-se no capítulo As rodas: Pneus, câmaras-de-ar e pressão. Após a conclusão da montagem, faça, como no capítulo Antes da prmera utlzação descrto, os exames respetvos com exatdão. Encha o garfo de suspensão, aconando a bomba especal que acompanha o BkeGuard, de acordo com as recomendações do fabrcante de garfos de suspensão, no que respeta ao ajuste do valor da pressão da suspensão. Informação adconal sobre o garfo de suspensão, encontra no capítulo O garfo de suspensão. Encha o amortecedor com a bomba especal que va junta com o BkeGuard, de acordo com as recomendações do fabrcante do amortecedor. Encontrará mas nformações relatvas ao ajuste do seu amortecedor no capítulo Suspensão total. O espgão do selm tem que estar nserdo no quadro, pelo menos até estar abaxo do tubo superor, nomeadamente até à marca de nserção mínma do espgão. Retre a proteção das escoras de dentro do cartão com as pequenas peças, e fxe-a nas escoras. Um ajuste ncorrecto do garfo de suspensão pode conduzr a uma falha de funconamento ou a danos no garfo de suspensão. Encontra o gua de nstruções do fabrcante de garfos de suspensão no CD em ane- xo. Lea-o por completo, com muta atenção, antes de encher o garfo de suspensão. Um ajuste ncorreto do amortecedor pode provocar um funconamento defcente ou danos no amortecedor. Pode encontrar as nstruções do fabrcante do amortecedor no CD em anexo. Antes do enchmento, lea atentamente as nstruções Não ande jamas com a sua Canyon, se a marca de nserção mínma for vsível no espgão do seu selm. Após a montagem e os trabalhos de controle, teste a sua Canyon sem falta, andando com ela sobre um terreno plano e sem trânsto (p.ex. num parque de estaconamento) Se surgrem falhas na montagem ou no ajuste durante a crculação com trânsto nas vas públcas, ou durante o uso em terreno, tal pode orgnar a perda de controle sobre a condução.

22 A MONTAGEM: IR TIRANDO AS PEÇAS DO BIKEGUARD EMBALAR 23 Como embalar a sua bccleta Canyon Se embalar a sua Canyon, p. ex., para a mandar para nspeção na nossa ofcna especalzada, ou se for vajar, tem de tomar alguns cudados, para que a bccleta possa chegar lesa ao seu destno. Coloque agora o refletor branco no guador e o refletor vermelho no espgão do selm. No seu BkeGuard encontram-se as nstruções de embalagem É assm que embala a sua bccleta de montanha. Cumpra sempre as nstruções com exatdão ao embalar a sua bccleta. As nstruções de embalagem, os quas lhe ensnam, passo a passo, a embalar a sua Canyon, também encontra no nosso webste www.canyon.com. A BkeShuttle da Canyon Por fm tem que nstalar os refletores dos raos. Não se esqueça de nstalar, respetvamente, dos refletores, um em frente ao outro, nos raos da roda dantera e dos refletores, um em frente ao outro, nos raos da roda trasera. Controle novamente, após ter feto entre 100 e 300 km de percurso, o aperto de todos os parafusos, segundo os valores de torque recomendados. Informação adconal encontrase nos capítulos Instruções geras: Cudados e nspeção, Valores de torque recomendados e Servço de assstênca e ntervalos de manutenção. Se vajar de avão, embale a sua bccleta no Bke- Guard da Canyon, ou então utlze uma mala aproprada, p. ex. a BkeShuttle da Canyon. No transporte com veículo a motor, certfque-se que a bccleta está acomodada com segurança e sem poder escorregar. Se não tver a certeza absoluta ou se tver questões a fazer, lea por favor os capítulos com mas detalhes, à frente no manual ou no CD em anexo. Pode também contactar a nossa Servce-Hotlne +351 922 127 885. Não coloque a bccleta ou partes dela no nteror do seu veículo sem a prender. Partes soltas podem ameaçar a sua segurança. Se para o envo a sua Canyon não for embalada, de acordo com as nstruções de embalagem acompanhantes, não terá dreto a receber ndemnzação da Canyon Bcycle GmbH, por danos de transporte que eventualmente possam surgr. O BkeGuard da Canyon Tubos de quadro de maores dmensões correm o rsco de esmagamento, no caso da maor parte das pnças dos suportes de bccletas Os quadros de carbono podem assm, se contnuarem em uso, falhar de repente. Quadros de alumíno amolgam-se com facldade. Mas exstem modelos, especalmente adequados, nas casas de acessóros para veículos a motor. Ao transportar a bccleta no automóvel, assegure-se de que não exstem na bccleta nenhumas peças (ferramenta, sacos para bagagem, cadernhas de crança, etc.) que se possam soltar. Pergo de acdente

24 APERTOS RÁPIDOS E EIXOS PASSANTES APERTOS RÁPIDOS E EIXOS PASSANTES 25 Como ldar com apertos rápdos e exos passantes Apesar do manuseo do aperto rápdo ser bastante smples, sempre se dão acdentes devdo a manuseos nadequados. O aperto rápdo é composto essencalmente por dos componentes: A alavanca de fecho ajustável, num dos lados do cubo: Esta transforma o movmento para a posção de fechado, através de um exo excêntrco, em força de aperto. A porca de aperto, na outra extremdade: Ela permte ajustar no exo a pré-tensão. Abertura do aperto rápdo Se a alavanca de aperto se dexar grar, é porque a roda não está devdamente segura. Volte a abrr a alavanca e aumente a pré-tensão. Para tal, gre a porca na extremdade oposta uma mea volta no sentdo dos ponteros do relógo. Volte a fechar a alavanca e verfque de novo o ajuste. Caso a alavanca de aperto não se dexe mas grar, é snal de que o aperto está bem fxo à roda. Por fm, eleve a roda alguns centímetros do chão e dê-lhe um golpe de cma para baxo. Uma roda fxada corretamente permanece nas ponteras do garfo. Para verfcar o aperto rápdo do espgão de selm, tente rodar o selm contra o quadro. Fecho do aperto rápdo com o tenar do polegar Método de fxação segura das rodas Abra o aperto rápdo. Agora devera a nscrção open (aberto) ser legível. Volte a mover a alavanca em drecção à posção de engate; faclmente dentfcável, pos na alavanca por fora pode-se ler close (fechada). Do níco do movmento para a posção de fechado, até aproxmadamente metade do curso da alavanca, esta deverá ser muto fácl de mover, ou seja, sem tensão de aperto. Na segunda metade do percurso, a força de resstênca da alavanca deverá aumentar sgnfcatvamente. No fm, é muto dfícl mover a alavanca. Use o tenar do polegar e puxe, se necessáro, com os outros dedos, o garfo ou o quadro, mas não no dsco de travagem. Na sua posção fnal a alavanca tem que fcar paralela à roda. Não pode fcar em pé lateralmente. A alavanca deverá estar de tal modo ajustada ao quadro da bccleta, que não possa ser aberta acdentalmente. Verfque a fxação, tentando torcer a alavanca na posção fechada. Fecho do aperto rápdo Rodas montadas de forma ncorreta podem provocar quedas e acdentes graves Nunca ande com uma bccleta sem antes ter examnado a fxação das suas rodas Se ao crcular a roda se soltar, você ca Prenda as rodas de aperto rápdo juntamente com o quadro a algo fxo, quando estacona a bccleta. Repare que as alavancas de ambos os apertos rápdos se encontram sempre do lado esquerdo (no lado oposto da corrente) da sua Canyon. Assm evta montar a roda dantera ao contráro. No sstema Maxle de exos passantes da Rock Shox, a alavanca Maxle encontra-se sempre à dreta. Se o aperto rápdo não estver devdamente fechado, as rodas podem-se soltar. Grande pergo de acdente Tente rodar o selm contra o quadro Nas bccletas com travões de dsco, não substtua de modo nenhum o aperto rápdo de sére por um chamado de construção leve. Pode substtur os apertos rápdos por um dspostvo ant-roubo. Necessta para tal de uma chave aproprada com códgo ou de uma chave allen. Se não tver a certeza absoluta ou se tver alguma questão, lgue para a nossa Servce- Hotlne +351 922 127 885

26 APERTOS RÁPIDOS E EIXOS PASSANTES APERTOS RÁPIDOS E EIXOS PASSANTES 27 Instruções para montagem de rodas com exos passantes Exos passantes aplcam-se a bccletas sujetas a grandes mpactos, como, p. ex., em freerde, downhll, etc., ou saltos. Os garfos de suspensão tornam-se mas duros. Actualmente exstem város sstemas de exos passantes no mercado. Alguns sstemas são fxados com apertos rápdos. Outros sstemas necesstam, eventualmente, para a montagem ou desmontagem, de ferramentas especas. Sstema de exo passante tradconal (Garfo-Fox) Quando a rosca do exo encaxar na rosca da barra esquerda do garfo, gre-a no sentdo dos ponteros do relógo apertando-a com a mão. Feche a alavanca Maxle de aperto rápdo do mesmo modo como fecha uma alavanca de aperto rápdo normal. No níco, a alavanca sem tensão de aperto deverá ser fácl de mover, aumentando a força de resstênca da alavanca sgnfcatvamente na segunda metade do percurso. Por fm só se poderá mover com muto esforço. Use a palma da sua mão e prenda, se necessáro, os dedos na barra do garfo ou no quadro, mas nunca num rao ou no dsco de travagem. A alavanca de aperto não deve poder grar-se após ter sdo fechada. Sstema de exo passante E-Thru Se não tver a certeza absoluta ou se tver alguma questão, lgue para a nossa Servce-Hotlne +351 922 127 885 No caso do sstema de exo passante tradconal, enfe o exo através do garfo e do cubo de modo a que a cabeça hexagonal, da perspectva do cclsta, saa à dreta. Comprma a suspensão algumas vezes após ter montado o exo, assm evta que o exo se entorte. Enrosque a porca no exo e aperte-a bem. Por fm, aperte os quatro parafusos de sextavado nteror na parte da frente do garfo para fxar o exo. Controle pela prmera vez os parafusos, uma ou duas horas após ter usado a bccleta. Depos deve controlá-los de vnte em vnte horas de uso. No sstema Maxle de exos passantes, com alavanca de aperto, coloque a roda no garfo e nsra o rotor de dsco na pnça de travão. Coloque a roda entre as ponteras e empurre o exo pela dreta através das ponteras e do cubo, mantendo a alavanca Maxl de aperto rápdo aberta. Sstema Maxle de exo passante (Garfo-Rockshox) O sstema E-Thru, desenvolvdo em cooperação conjunta da Shmano com a Fox, tem,devdo a questões de peso, um exo passante de 15 mm. A sua montagem é gual à do sstema Maxle e também é aconado através de uma alavanca de aperto rápdo. Ao contráro do aperto rápdo tradconal, no sstema E-Thru a porca termnal de ajuste, na extremdade oposta da alavanca do aperto rápdo, está lgada fxamente através de um parafuso ao garfo. Para a desmontagem da roda dantera necessta eventualmente, dependendo do fabrcante e do sstema de exo passante, de ferramentas. Para a desmontagem necessta desprender o exo dos apoos do garfo e fnalmente retrar o exo por completo do cubo. Para a montagem da roda dantera deve segur a ordem nversa. Avergúe se todos os parafusos/sstemas de apertos rápdos estão bem apertados. Ferramentas de desmontagem Não utlze jamas na fxação de um exo ferramentas dferentes das prescrtas. Utlze sempre uma chave dnamométrca Vá-se aproxmando lentamente (meo metro newton) do valor de torque máxmo prescrto, comprovando de vez em quando, se o componente está bem fxado. Não ultrapasse o valor de torque máxmo prescrto pelo fabrcante. O aperto exagerado do exo pode dar orgem a danos na barra do garfo ou no própro exo.

28 APERTOS RÁPIDOS E EIXOS PASSANTES ALTERAÇÃO DE COMPONENTES OU ADIÇÃO DE ACESSÓRIOS 29 Para além dos exos passantes para garfos, também exstem sstemas de exos passantes para as escoras, p. ex. o sstema Syntace X-12 de exo passante. São caracterzados essencalmente pela sua rgdez e leveza. Exstem duas versões do sstema X-12: a versão Key (com parafusos de sextavado nteror) a versão QR (com uma alavanca de aperto rápdo RWS) Para desmontar a roda trasera, nos modelos Torque e Strve, terá que desapertar duas a três voltas o parafuso que se encontra na pontera o garfo (fxação do dropout) Desaperte o exo (de acordo com o sstema, com uma chave sextavada nteror ou um aperto rápdo) e retre-o, puxando-o para fora. Por fm, desmonte a roda trasera como habtualmente. Tome atenção durante a montagem, para não ntroduzr o exo no cubo antes de montar a roda trasera. A montagem pode fazer-se como habtualmente. Graças ao gua de encaxe, a roda trasera não necessta ser ajustada, já que entra na posção correta automatcamente. Após a montagem da roda trasera pode ntroduzr o exo e apertar. Nos modelos Torque e Strve, aperte bem a peça de fxação do dropout com 6 Nm. Sstema Syntace X-12 de exo passante Gua de encaxe Syntace X-12 Não utlze jamas ferramentas dferentes das prescrtas para fxar o exo. O aperto exagerado do exo pode dar orgem a danos na barra do garfo ou no própro exo. Os fabrcantes de sstemas de exos passantes fornecem normalmente nstruções detalhadas. Por favor, lea-as cudadosamente antes de desmontar a roda ou de efectuar trabalhos de manutenção. O que devo ter em atenção, no caso de alteração de componentes ou adção de acessóros As bccletas Canyon são aparelhos de desporto, equpados devdamente consoante o uso. Repare que a montagem de guarda-lamas ou artgos semelhantes pode nfluencar o funconamento da sua bccleta e assm também o grau de segurança da drgbldade. Antes da compra e nstalação de acessóros deverá certfcar-se de que estes são compatíves com a sua Canyon. Avergúe com exatdão se acessóros, tas como campanhas adconas, buznas ou equpamento de lumnação, são permtdos ou foram testados e, por sso, aprovados para uso nas vas públcas. Farós a plhas ou acumulador têm que estar assnalados coma uma lnha ondulada e com a letra K (consulteo capítulo Exgêncas legas ). Se pretender montar um portabagagens, uma cadera de crança, ou puxar um atrelado para crança com a sua bccleta, lea prmero o capítulo O uso aproprado da bccleta para ver se tal é possível. Se este for o caso, nforme-se sobre os modelos aproprados contactando a nossa Servce-Hotlne +351 922 127 885 Faça só arranjos na sua bccleta, se tver a certeza absoluta do que está a fazer. Os guadores, avanços e garfos devem ser sempre mudados por um mecânco qualfcado. Examne em todos os casos o gua de nstruções do fabrcante de acessóros. Você é responsável pela nstalação profssonal de componentes adconas e acessóros. À mas pequena dúvda, mande a sua Canyon para a nossa ofcna especalzada. Canyon com guarda-lamas Porta-bagagens Acessóros que não sejam de orgem, como, p. ex., guarda-lamas, porta-bagagens, etc., podem nfluencar o funconamento da sua Canyon: use por sso, de preferênca, acessóros da nossa lnha de produtos Assm fca garantdo o uso de peças compatíves. Numa nstalação errada, as peças que se soltam ou estragam podem orgnar quedas graves. Faça os aparafusamentos mportantes para a segurança com o valor de torque prescrto. Se tver questões a fazer sobre montagem de acessóros e compatbldade ou alterações de componentes, lea por favor os capítulos com nformação adconal mas à frente, no manual ou no CD em anexo. Pode também contactar a nossa Servce-Hotlne +351 922 127 885.

30 O CARBONO COMO MATERIAL DE CONSTRUÇÃO O CARBONO COMO MATERIAL DE CONSTRUÇÃO 31 Característcas específcas do carbono como materal de construção O materal de carbono, mas exatamente a fbra de carbono, dstngue-se dos outros materas de fabrco leves através das suas característcas partculares. É mprescndível que conheça estas propredades, para que o prazer que tem na sua Canyon, de alta qualdade, perdure e para que possa confar no seu materal de construção. A aplcação da fbra de carbono no cclsmo de alta competção tem dado provas da sua aptdão, através de váras vtóras. Com a devda técnca de fabrco, elaboração e tratamento, este materal permte produzr peças extremamente rígdas, resstentes e muto leves. Uma das suas propredades muto característcas é no entanto o facto de ser quebradça. Esta desvantagem faz com que o carbono após um mpacto tenha baxa deformação, apesar da estrutura nteror já poder estar danfcada. As fbras podem separar-se umas das outras. É o chamado fenómeno de delamnação, através da qual a resstênca da peça fca extremamente reduzda A hpotétca grande tensão, que já provocou uma ruptura das fbras, não se dexa dentfcar por torção ou flexão, como é o caso do alumíno e do aço. Assm, após uma sobrecarga, a peça de carbono pode falhar completamente ao voltar a ser usada, o que pode resultar numa queda com consequêncas mprevsíves. Queremos sensblzá-lo para a mportânca que tem levar a peça, ou melhor dzendo a sua Canyon ntera, para nspeção na nossa ofcna especalzada, após ter sofrdo um mpacto. Estacone a sua Canyon sempre com cudado e de modo a que não caa. Basta já uma smples queda para provocar estragos nos quadros e outros componentes de carbono. O carbono como materal de construção Tome atenção ao andar de bccleta. Se a sua peça de fbra de carbono fzer ruídos, sso pode ser um snal de uma mnente deteroração do materal. Não volte a utlzar a sua bccleta, sem antes telefonar para a Hotlne da nossa ofcna, nformando-se como há-de proceder a segur. É do seu própro nteresse, jamas reparar componentes de carbono Substtua medatamente uma peça danfcada e mpeça que outras pessoas usem a bccleta. Componentes de carbono não devem jamas ser sujetos a temperaturas elevadas, como é o caso do revestmento por pulverzação e do envernzamento endurecdo a quente. O calor aí necessáro podera destrur a peça. Evte também guardar a bccleta em veículo a motor exposto a luz solar forte ou em sítos perto de fontes de calor. Tubos de quadro de maores dmensões correm o rsco de esmagamento, no caso da maor parte das pnças dos suportes de bccletas Quadros de carbono podem assm, se contnuarem em uso, falhar de repente. Exstem modelos, especalmente adequados, nas casas de acessóros para veículos a motor. O peso total máxmo do cclsta, juntamente com a bagagem (mochla) e bccleta, não deve ultrapassar os 100 kg. No geral, reboques não são permtdos Cudados Lmpe as peças de fbra de carbono com um pano maco e água lmpa, se necessáro com um pouco de detergente. Excessos de óleo ou gordura, dfíces de remover, podem ser lmpos com um produto à base de petróleo. Não utlze jamas produtos à base de acetona, trcloroetleno, cloreto de metlo, etc. ou dssolventes, nomeadamente portadores de dssolventes, e produtos químcos de lmpeza, não neutras, que corroam a superfíce. Se pretender proteger a superfíce, pode usar cera para carros. Produtos para polr ou para lmpar vernz são portadores de partículas duras que podem arranhar a superfíce. Não fxe quadros ou espgões de selm de carbono em suportes de montagem Isso pode nutlzá-los. Monte um espgão do selm estáve (de alumíno) e fxe-o ou use um suporte, que prenda o quadro em três pontos, na parte nteror, ou com encaxes para o garfo e para a caxa de movmento pedalero. Componentes de carbono têm, tal como todas as peças de fabrco muto leve, um tempo útl de vda lmtado. Substtua, por essa razão, perodcamente o guador, os espgões do selm, as rodas de carbono e os avanços, em função do desgaste e do esforço, por ex., de 3 em 3 anos ou todos os 15.000 km, mesmo que estes não tenham sofrdo qualquer acdente ou acontecmento semelhante. Proteja as partes mas fráges do seu quadro de carbono, p. ex. a parte de baxo do tubo nferor, com autocolantes especas contra danos provocados por frcção de cabos ou pedradas. Lmpar com água e pano maco Autocolantes especas protegem o carbono de danos Evte no geral lubrfcar peças de carbono. A gordura fca agarrada à superfíce e mpede, através dos baxos valores do coefcente de atrto entre as superfíces, uma força de tensão segura, dentro dos valores de torque prescrtos. Componentes de carbono, que tenham sdo lubrfcados uma só vez, não podem mas, no geral, ser fxados. Verfque perodcamente, p. ex., durante a lmpeza da sua bccleta, se as peças de carbono apresentam danos vsíves, como rscos, rachas, arqueamentos, descolorações, etc. Se ao passar o pano pela bccleta este prender, deve nspeconar esse síto. Não ande mas com a sua Canyon. Contacte medatamente a nossa Servce-Hotlne +351 922 127 885.

32 MODELO FREERIDE MODELOS FREERIDE 33 Partculardades das bccletas de freerde Fourcross, dual Slalom, downhll e freerde são das modaldades desportvas mas duras que pode exercer com a sua bccleta. Homem e materal estão sujetos a fortes mpactos, resultantes de saltos, andar sobre degraus, descdas velozes e curvas snuosas em terrenos rochosos e fortemente desnvelados, etc. Isto sgnfca que para tas tpos de desporto a bccleta tem que ser resstente e eventualmente ter uma boa suspensão. Uma bccleta de montanha do tpo cross country, tour ou marathon, se fosse usada para estes fns, acabara por falhar completamente. O resultado sera um grave acdente. Mesmo tendo sdo construídas, especalmente, para as modaldades e duro uso, acma descrtos, estas não suportam todo o tpo de tensão. Sobretudo nas stuações abaxo alstadas, o materal é submetdo a tensões extremas, podendo falhar: Saltos mal executados, sobre bordas aguçadas, ou saltos apenas com a roda dantera, saltos curtos, ou habldades não concluídas antes da aterragem Aterragens em contra-encosta, entre duas rampas, em superfíces planas (flat) em saltos, com rotação, atravessados em relação à psta ou então com as mãos fora do guador ou os pés fora dos pedas. Evte também o segunte, pos o materal é submetdo a grandes pressões que podem conduzr a desgastes antecpados ou até avarar: Demasado esforço da corrente devdo a uma tensão de corrente muto baxa Pratcar grnd mpropramente (escorregar sobre a corrente ou pratos) Demasado esforço das rodas devdo a baxa pressão de ar nos pneus Esforço excessvo do quadro e das suas peças, devdo à crculação com suspensões demasado macas ou ao escorregar sobre a corrente ou ponteras A Torque Playzone Use sempre vestuáro de protecção adequado Os componentes nas bccletas de freerde estão sujetas a enormes esforços. Controle anualmente os componentes da sua bccleta de freerde e, se necessáro, substtua-os. Bccletas de drt, fourcross, dual slalom, downhll e freerde são aparelhos de desporto de puro sangue. Para sua própra segurança, não sobrestme as suas capacdades. Algumas ações ou shows parecem ser fáces, mas na verdade apresentam rscos para a vda e para o corpo. Use sempre vestuáro sufcente de protecção adequado. Ajuste da altura do selm As bccletas de drt, freerde, dual-slalom, downhll, etc. necesstam, consoante a sua utlzação, de dferentes ajustes do selm. A posção do assento não é comparável à de outras bccletas. Aqu trata-se de controle máxmo e mobldade sobre rodas. Quando fzer percursos mas longos, a altura correta do selm é determnada pelo processo de pedalagem. Ao psar no pedal, os joanetes devem estar sobre o centro do exo do pedal. Na posção mas baxa do pedalero a maor dstânca entre o selm e o pedal a perna não deverá estar estcada completamente, caso contráro, as pedaladas não serão regulares. Verfque a altura necessára do selm através da aplcação smples do segunte método. Pré-requsto é que você utlze sapatos de sola plana. Sente-se sobre o selm e coloque o calcanhar sobre o pedal, que se encontra na posção mas baxa. Nesta posção, a perna deve estar totalmente estcada. Certfque-se de que os quadrs permanecem retos. Quando pratca as modaldades desportvas freerde, downhll etc., o selm encontra-se numa posção muto baxa e, regra geral, nclnado para trás. Pergunte qual é a posção correta do selm ao seu trenador, na sua assocação, ou contacte a nossa Servce-Hotlne +351 922 127 885. Mas nstruções sobre o ajuste do selm encontram-se no capítulo Adaptar a bccleta Canyon ao condutor. Nos espgões de selm ajustáves em altura, como, por ex., a Reverb da RockShox, consegue-se fazer o ajuste em altura por meo de um botão exstente no guador. Lea as nstruções no CD em anexo. Recomenda-se geralmente um selm baxo, em descdas extremamente nclnadas com a bccleta de montanha. Vagens mas longas, com o selm baxo, poderão causar problemas nos joelhos. Strve No freerde, etc. o selm encontra-se normalmente nclnado para trás Espgões do selm ajustáves em altura O desgaste de bccletas de montanha destes tpos pode, no fnal da temporada, ser de tal ordem, que se torne necessáro mudar peças relevantes e/ou de suporte. Leve bccletas destes tpos a nspeconar, a fundo, todos os três a quatro meses.

34 APÓS UMA QUEDA APÓS UMA QUEDA 35 Após uma queda 1. Verfque se as rodas estão frmemente encaxadas nos apoos (ponteras) e se os aros se encontram no centro geométrco do quadro ou o garfo. Ponha as rodas em andamento. Desta forma consegue controlar se as rodas gram alnhadas. Se a roda tver um desvo lateral nítdo a roda tem que ser alnhada. Mas nformações nos capítulos O dspostvo de travagem e As rodas. 2. Verfque se o guador e o avanço não estão tortos e não têm rachas. Verfque se o avanço está soldamente preso ao garfo, tentando rodar o guador contra a roda dantera. Apoe-se também brevemente sobre as manetes dos travões, para verfcar se o guador está frmemente montado no avanço. Informações adconas encontram-se no capítulo Adaptar a bccleta Canyon ao condutor e no capítulo A caxa de dreção. Controle se as rodas anda estão bem encaxadas nas ponteras Desvador trasero, roda trasera e quadro podem ser danfcados. Controle o desvador dantero. Caso este esteja deslocado, a corrente pode car, a bccleta perde o mpulso (consulte também o capítulo As mudanças de velocdades ). 4. Examne o selm e o tubo superor com o olhar, ou a caxa de movmento pedalero, para garantr que o selm não está desalnhado. 5. Levante a bccleta alguns centímetros e dexe-a car no chão. Se houver ruídos, é necessáro procurar por parafusos eventualmente soltos. 6. Para conclur, observe mas uma vez toda a bccleta, para descobrr possíves deformações, descolorações ou fssuras vsíves. Volte para trás com a bccleta muto cudadosamente, mas só se esta não mostrar pontos de crítca. Evte acelerações e travagens fortes e não pedale de pé. Certfque-se de que o desvador trasero não entra em contacto com os raos 3. Verfque se a corrente anda se encontra sobre os pratos da corrente e sobre os pnhões. Se a bccleta tver caído sobre o lado das mudanças, deverá verfcar o seu funconamento. Peça a alguém, para levantar a bccleta pelo selm e vá aconando as mudanças cudadosamente com o desvador trasero. Especalmente para as mudanças baxas, quando a corrente sobe para os pnhões maores, você deverá observar até que ponto o desvador trasero se aproxma dos raos. Um desvador trasero entortado ou uma pontera entortada podem levar a que o desvador toque nos raos Pergo de queda Tente rodar o guador contra a roda dantera Observe por detrás o corpo da cassete e repare se as roldanas dos desvadores se encontram exactamente debaxo dos dentes afados do pnhão certo Consdere também as ndcações do capítulo Característcas específcas do carbo- no como materal de construção. Se não estver seguro de que a bccleta está em perfeto estado de funconamento, volte para trás de carro, em vez de correr rsco de acdente. Assm que chegar a casa, volte a verfcar a bccleta de modo mas mnucoso. Peças danfcadas devem ser reparadas ou substtuídas. Lea por favor os capítulos com mas detalhes, à frente no manual ou no CD em anexo. Se tver dúvdas pode contactar a nossa Servce-Hotlne +351 922 127 885. Peças de carbono que tenham sofrdo um mpacto ou então peças arqueadas de alumíno podem quebrar de repente. Estas peças não devem ser endretadas, ou seja, não podem ser desentortadas, já que, também depos, permanece um grave pergo de rotura. Isto aplca-se partcularmente ao garfo, ao guador, ao avanço, aos pedaleros, ao espgão do selm e aos pedas. Em caso de dúvdas, a troca destas peças sempre é a melhor opção, pos a sua segurança está em prmero lugar. Examne o selm e o tubo superor com o olhar, para garantr que o selm não está desalnhado Para sua própra segurança, após uma queda, substtua os componentes leves

36 KIT QUADRO INDICAÇÕES SOBRE MONTAGEM KIT QUADRO INDICAÇÕES SOBRE MONTAGEM 37 Kt quadro - Indcações sobre a montagem e dados técncos A Canyon também tem à dsposção quadros de carbono e alumíno de alta qualdade, cuja montagem pode ser feta com peças ndvduas. Os garfos do quadro da bccleta de montanha da Canyon devem ser escolhdos de acordo com o curso da suspensão. Em caso de dúvdas, lgue para a nossa Servce-Hotlne +351 922 127 885. A compatbldade das peças e a qualdade da montagem devem ser garantdas por quem monta e completa o quadro. Devdo ao vasto leque de peças, não é possível à Canyon abranger completamente neste manual a larga faxa de possbldades. A Canyon não pode ser responsablzada por todas as combnações possíves de peças. Aconselhamos-lhe também que lea sem falta os guas de nstruções dos fabrcantes de componentes. No geral, uma combnação errada de peças pode reduzr o grau de segurança da sua Canyon. É por sso aconselhável que um mecânco qualfcado ou a nossa ofcna especalzada faça a montagem. Para sua própra segurança, não tente efectuar trabalhos mas complexos sem ajuda profssonal. Kt quadro da Canyon Nerve XC Mande montar a sua bccleta na nossa ofcna especalzada Consoante a experênca e a habldade técnca de quem monta a bccleta, pode ser necessára nformação que complemente o manual. Alguns trabalhos poderão requerer ferramentas (especas), como, p. ex., um extrator mecânco, ou nstruções adconas. Não prenda os quadros pelos tubos a um suporte de montagem Os tubos com paredes fnas podem ser danfcados. Monte prmero um espgão de selm estável (de alumíno) e fxe-o ao suporte ou use um suporte de montagem, que prenda o quadro em três pontos, na parte nteror, ou com encaxes para o garfo e para a caxa de movmento pedalero. Os quadros estão prontos a montar. Isto sgnfca que as roscas estão cortadas, a base dos rolamentos e o tubo do selm estão poldos. O arranjo posteror do quadro não é necessáro. Não modfque o quadro e os seus componentes, p. ex. guas de cabos reguláves, etc., lmando, perfurando ou algo semelhante. Aplque todos os componentes (Exceção: Espgões de selm de carbono, avanços sobre garfos com tubos de carbono e todos os espgões nos quadros de carbono) com massa lubrfcante de alta qualdade ao quadro. Assm evta corrosão. Caso contráro, daí a algum tempo não consegurá mas desmontar a sua Canyon. As Canyon têm a caxa de dreção e o garfo já montados. Vá-se aproxmando sempre lentamente dos valores de torque máxmos e comprove se o componente está fxado com segurança, tal como o descrto nos capítulos correspondentes. Em componentes para os quas não são dadas as margens dos valores de torque, vá-se aproxmando lentamente do torque máxmo e comprove sempre, pelo meo, se o componente está bem apertado. Só é permtdo usar o avanço que acompanha a bccleta. Quem monta a Canyon, desde o quadro até à bccleta completa, tem que garantr que a montagem das peças obedeça às exgêncas do fabrcante, às normas em geral e à evolução técnca e centífca. Se tver alguma questão sobre a compatbldade entre certos componentes e o quadro, lgue para a nossa Servce-Hotlne +351 922 127 885 Sga sempre os valores de torque recomendados Utlze sempre uma chave dnamométrca Nos quadros Canyon Lux MR e Ultmate CF todas as fbras de carbono foram preparadas para suportarem otmamente grandes tensões durante a condução. Os termnas cravados dos cabos de tração só devem ser tensonados no sentdo do curso dos cabos dos travões e das mudanças. Não puxe os cabos na dagonal, contraramente ao sentdo do curso, ou seja separando-os do quadro, por ex., para os estcar prmero. Uma lesão do quadro não está fora de questão. Em alguns componentes encontram-se os valores de torque gravados ou colados. Sga os valores recomendados. Lea sem falta os guas de nstruções acompanhantes, dos fabrcantes de componentes.