MANUAL DO UTILIZADOR BICICLETA DE ESTRADA

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "MANUAL DO UTILIZADOR BICICLETA DE ESTRADA"

Transcrição

1 PURE CYCLING MANUAL DO UTILIZADOR BICICLETA DE ESTRADA c a e d b Importante! Instruções de montagem pág. 12. Lea cudadosamente as págs. 7 a 11 antes da prmera utlzação.! A sua bccleta e este manual de nstruções estão conformes às exgêncas de segurança mpostas pela norma europea EN para bccletas de corrda.

2 ÍNDICE DESCRIÇÃO DAS PEÇAS 1 Quadro: a Tubo superor b Tubo nferor c Tubo do selm d Escora nferor e Escora superor 2 Selm 3 Espgão 4 Aperto de espgão de selm 5 Travão trasero 6 Cassete 7 Desvador dantero 8 Desvador trasero 9 Corrente 10 Pratos da corrente 11 Conjunto pedalero 12 Pedal NOTA INFORMATIVA SOBRE ESTE MANUAL DÊ ATENÇÃO ESPECIAL AOS SÍMBOLOS QUE SE SEGUEM: A descrção das consequêncas possíves não será repetda sempre que estes símbolos apareçam no manual! Este símbolo ndca uma possível ameaça à sua vda e à sua saúde, caso os procedmentos de segurança exgdos não sejam cumprdos e/ou não sejam tomadas as precauções adequadas. 13 Avanço 14 Guador 15 Manete de travão/mudança 16 Caxa de dreção 17 Travão dantero 18 Garfo 19 Pontera Roda: 20 Aperto rápdo 21 Aro 22 Rao 23 Pneu 24 Cubo 25 Válvula Este símbolo alerta para comportamentos! erróneos, que poderão resultar em danos materas e ambentas. Este símbolo dá nformações sobre a utl zação do produto, ou a parte relevante do manual de nstruções, à qual deverá ser prestada uma atenção especal. 2 Boas-vndas 4 O uso aproprado da bccleta 7 Antes da prmera utlzação 10 Antes de cada utlzação 12 A montagem: Ir trando as peças do BkeGuard 32 Como embalar a sua bccleta de estrada Canyon 33 Como ldar com o aperto rápdo 33 Método de fxação segura das rodas 35 O que devo ter em atenção, no caso de alteração de componentes ou adção de acessóros? 36 Característcas específcas do carbono como materal de construção 37 Característcas específcas das rodas de carbono 38 Cudados 39 Característcas específcas das bccletas de tratlo de contrarelógo e de psta 41 Após uma queda 43 Kt quadro - Indcações sobre a montagem e dados técncos 48 Adaptar a bccleta de estrada Canyon ao condutor 49 Ajuste da altura do selm 51 Ajuste da altura do guador 52 Avanços Aheadset, ou seja um sstema sem roscas 54 Sstema I-Lock 56 Dstânca selm/guador e ajuste do selm 57 Deslocação do selm e ajuste do ângulo do selm 61 Ajuste do guador e das manetes de travão 61 Ajuste da posção do guador, deslocando-o 63 Ajuste do alcance das manetes de travão 64 Os sstemas de pedas 64 Funconamento de város sstemas 66 Ajuste e manutenção 67 O dspostvo de travagem 68 Travões de aro da bccleta de estrada 68 Funconamento e desgaste 69 Controle e reajustamento dos travões de bccletas de estrada 69 Revsão do dspostvo de travagem 69 Regulação da altura dos calços 70 Reajustamento e sncronzação dos travões de tração lateral 71 Travões mecâncos e hdráulcos nas bccletas de cyclocross 71 Funconamento e desgaste 72 Ajuste da posção das mãos no guador 72 Controlo e reajustamento no caso de travões de dsco mecâncos 73 Controlo e reajustamento no caso de travões de dsco hdráulcos 75 As mudanças de velocdades 76 Funconamento e utlzação 78 Controle e reajustamento das mudanças 78 Desvador trasero 79 Ajuste do fm de curso 81 Desvador dantero 82 Shmano D2 84 Manutenção da corrente 85 Desgaste da corrente 86 Ajustar a tensão da corrente nas bccletas só com uma mudança (Snglespeed) 87 As rodas: Pneus, câmaras-de-ar e pressão 90 Concentrcdade dos aros, tensão dos raos 92 Reparação de um pneu danfcado 92 Desmontagem de rodas 93 Desmontagem de pneus com armação de arame ou klevar 94 Montagem de pneus com armação de arame ou klevar 96 Desmontagem de pneus tubulares 96 Montagem de pneus tubulares 100 Montagem de rodas 101 A caxa de dreção 101 Controlar e reajustar 102 Caxa de dreção Aheadset 103 Caxa de dreção sstema I-Lock 105 Como transportar a sua bccleta Canyon 107 Instruções geras: Cudados e nspeção 107 Lavar e cudar da sua Canyon 109 Conservação e guarda da sua Canyon 110 Manutenção e nspeção 112 Servço de assstênca e ntervalos de manutenção 114 Valores de torque recomendados 117 Exgêncas legas que regulam a partcpação no tráfego rodováro 118 Responsabldade por produtos defetuosos 120 Garanta 121 Crash Replacement

3 2 BOAS-VINDAS BOAS-VINDAS 3 PREZADO(A) CLIENTE DA CANYON, complámos para s neste manual mutas nstruções sobre a forma de utlzar a sua bccleta Canyon e também uma quantdade de nformações relevantes em torno do funconamento técnco, manutenção e cudados. Lea este manual com muta atenção. Vale a pena, mesmo que pense já ter a experênca necessára, por ter andado toda a sua vda de bccleta. O desenvolvmento técnco das bccletas tem vndo a ntensfcar-se nos últmos anos. De modo a poder ter sempre prazer em pedalar com a sua Canyon e para sua própra segurança, deverá ler com cudado e ntegralmente o texto mpresso deste manual e segur as nstruções de montagem no capítulo A montagem: Ir trando as peças do BkeGuard com exatdão, consderar e segur as ndcações no capítulo Antes da prmera utlzação ler no capítulo O uso aproprado da bccleta, para que tpo de utlzação a sua nova bccleta fo concebda e qual o peso total permtdo (cclsta, roupa, bagagem) e também testar a funconaldade básca antes de cada utlzação. Como o fazer encontra-se no capítulo Antes de cada utlzação neste manual. Não utlze a bccleta, caso o teste não seja 100% postvo! No dspostvo dgtal de dados, em anexo, encontramse uma sére de operações de manutenção e reparação descrtas detalhadamente. Quando as realzar, tenha sempre presente, que estas nstruções e ndcações apenas se aplcam a esta bccleta Canyon. Não as empregue, por sso, noutras bccletas. Devdo à grande varedade de versões e alternânca de modelos, poderá acontecer que as operações descrtas não estejam completas. É por sso ndspensável que examne as ndcações dos nossos fornecedores de componentes. Estas acompanham a bccleta dentro do BkeGuard. Tenha em atenção que as explcações e conselhos, devdo a nfluêncas váras, como p. ex. a experênca acumulada e a habldade técnca de quem os põe em prátca, ou às ferramentas a usar, podem necesstar de ser complementados, quer adconalmente através de ferramentas (especas), quer através de métodos não descrtos. No nosso webste encontra dsponíves város flmes de assstênca técnca. Estes podem ajudá-lo a efectuar pequenas reparações e trabalhos de manutenção. Para sua própra segurança, não se aventure demas. Se não tver certeza absoluta ou se tver alguma questão, lgue para a nossa Servce-Hotlne ! Note que: Este manual não poderá atrbur-lhe as capacdades de um mecânco de bccletas. Até mesmo um manual extenso, tão grande como uma encclopéda, não podera cobrr todas as combnações possíves de bccletas e componentes. Por esta razão, este manual trata essencalmente da bccleta que acabou de comprar e dos seus componentes usuas, procurando apresentar-lhe as nstruções e advertêncas mas mportantes. Também não tem como objectvo mostrar a montagem completa de uma bccleta a partr do kt de quadro Canyon! Este manual não poderá ensnar-lhe a andar de bccleta. Por esta razão, este manual trata essencalmente da bccleta que acabou de comprar e das nstruções e advertêncas mas mportantes. No entanto, não poderá ensnar-lhe nem a andar de bccleta nem as regras de trânsto Sempre que andar de bccleta, deverá estar cente de que esta é uma actvdade potencalmente pergosa e que o cclsta sempre deverá manter a sua bccleta sob controlo. Como em qualquer outro desporto, também pode ferr-se ao andar de bccleta. Sempre que montar uma bccleta, deverá estar cente deste pergo potencal e acetá-lo. Tenha sempre presente que uma bccleta não dspõe do mesmo equpamento de segurança que um carro, como, p. ex., a carroçara ou o arbag. Portanto, ao andar de bccleta seja sempre cudadoso e respete os outros partcpantes do trânsto. Nunca conduza sob a nfluênca de medcamentos, drogas, álcool, ou quando estver fatgado. Nunca transporte um passagero na sua bccleta e mantenha sempre as mãos no guador. Para fnalzar, alguns peddos da nossa parte: Crcule sempre de modo a não pôr os outros em pergo nem a s mesmo e respete a natureza ao pedalar por florestas ou campos. Use sempre equpamento adequado para andar de bccleta, pelo menos um capacete aproprado, óculos de proteção, calçado bem justo e roupa adequada para cclsmo e bem clara, para que se veja bem ao longe. A equpa da Canyon deseja-lhe boas pedaladas com a sua Canyon! Este não é um manual de utlzação para montar bccletas a partr de peças soladas ou para as reparar. É reservado o dreto de alteração de detalhes técncos, em relação às nformações e lustrações deste manual de nstruções. Este manual está de acordo com os requstos da norma CE EN Este manual de utlzação obedece à legslação europea. Na entrega, a bccleta deverá ser acompanhada por guas de nstruções complementares do fabrcante. Encontrará guas de nstruções complementares ao vstar o nosso webste Texto, concepção, fotografa e cração gráfca: Zedler Insttut für Fahrradtechnk und -Scherhet GmbH Versão: junho de 2014, edção 5 A publcação, rempressão, tradução e duplcação, quer seja só em parte e recorrendo à gravação electrónca, como também outro tpo de utlzação, não são permtdas sem a préva autorzação escrta do autor. Na estrada Sempre de capacete e com óculos Por favor, vste o nosso webste sempre que necessáro. Por s esperam novdades, nstruções e conselhos útes, tal como os endereços dos nossos dstrbudores. Para sua própra segurança, não se aven-! ture demas em trabalhos de montagem e ajuste. Em caso de dúvdas, lgue para a nossa Servce-Hotlne E-mal: nfo@canyon.com

4 4 USO APROPRIADO DA BICICLETA USO APROPRIADO DA BICICLETA 5 O USO APROPRIADO DA BICICLETA Para defnr as fnaldades de utlzação dos dferentes tpos de bccletas, dvdmos as nossas bccletas em dversas categoras. Isto tem como fnaldade defnrmos logo no momento do desenvolvmento das nossas bccletas dversos requstos a testar adequados ao esforço respetvo, para garantr desta manera posterormente a maor segurança possível durante a utlzação das nossas bccletas. É por sso da maor mportânca que as bccletas não sejam movdas para outros fns que não sejam os aproprados, uma vez que o lmte do esforço das bccletas, de outro modo, pode ser ultrapassado e o quadro ou outros componentes podem fcar danfcados. Tal pode dar orgem a quedas graves. O peso máxmo do condutor, ncl. bagagem não devera ultrapassar 120 kg. Este peso máxmo permtdo, sob certas crcunstâncas, pode ser anda mas lmtado pelas recomendações relatvas à utlzação fetas pelos fabrcantes dos componentes. Pode conhecer a que categora pertence a sua bccleta com a ajuda da marcação no quadro de acordo com os seguntes símbolos. Se não tver a certeza a que categora pertence a sua bccleta, drja-se em qualquer altura à nossa estação de servços. Condção 0 Esta categora está prevsta para bccletas de crança. As cranças não devem andar de bccleta perto de precpícos, escadas ou pscnas assm como em camnhos utlzados por veículos automóves. De uma manera geral, sto dz respeto a bccletas com tamanhos de pneus de polegadas. Condção 1 As bccletas desta categora são concebdas para vagens sobre estradas pavmentadas, permtndo que as rodas estejam em permanente contacto com o solo. Isto são, regra geral, bccletas de estrada com guadores de corrda ou dretos, bccletas de tratlo ou de contrarrelógo. O peso máxmo do condutor, ncl. bagagem não devera ultrapassar 120 kg. Este peso máxmo permtdo, sob certas crcunstâncas, pode ser anda mas lmtado pelas recomendações relatvas à utlzação fetas pelos fabrcantes dos componentes. Condção 2 Bccletas da categora 1 e para estradas bem pavmentadas com brta e pstas de Offroad com lgero declve, nas quas os pneus perdem aderênca por breves nstantes devdo à exstênca de pequenos desnvelamentos. Contdas nesta categora estão as bccletas urbanas e de cdade (Ctybkes), assm como bccletas de Cyclocross com volante de bccleta de estrada e travões Cantlever ou de dsco. Condção 3 Bccletas desta categora englobam as bccletas das categoras 1 e 2 e são, além dsso, própras para terrenos mas acdentados e não pavmentados. Também se enquadram no âmbto de utlzação destas bccletas saltos esporádcos com uma altura máx. de aprox. 60 cm. Mas, no caso de cclstas sem experênca, também os saltos desta altura podem provocar aterragens não exatas, através das quas aumentam consderavelmente as forças atuantes provocando danos e fermentos. As MTB Hardtals e bccletas de suspensão total com cursos de suspensão curtos encaxam-se nesta categora. Condção 4 Esta categora engloba bccletas das categoras 1-3. Que, além dsso, são própras para terrenos muto acdentados e em parte rochosos, com descdas mas fortes e com sso, velocdades mas altas. Saltos regulares e moderados dados por cclstas expermentados não representam qualquer problema para esta bccleta. Devera exclur-se, no entanto, a utlzação regular e duradoura destas bccletas nas estradas North-Shore e em Bke Parks. Por causa de serem submetdas a esforços mas fortes, estas bccletas deveram ser controladas no fm de cada saída para detetar possíves danfcações. As bccletas com suspensão total com curso de suspensão médo são típcas desta categora.

5 6 USO APROPRIADO DA BICICLETA ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 7 Condção 5 Este tpo de utlzação sgnfca terrenos com nclnações extremamente grandes, muto dfíces e extremamente rochosos, que só podem ser percorrdos por cclstas tecncamente expermentados e bem trenados. São típcos para esta categora, saltos maores a velocdades muto altas assm como a utlzação ntensa de Bkeparks ou pstas de Downhll dentfcadas. Nestas bccletas é mprescndível ter em conta que após cada percurso há que ser efetuado um exame ntenso quanto a possíves danfcações. Estragos precoces podem causar falhas se a bccleta contnuar a ser submetda nem que seja apenas a esforços muto menores. Também devera ser consderada uma troca regular de componentes mportantes para a segurança. É absolutamente aconselhável o uso de protetores especas. As bccletas de suspensão total com longos cursos de suspensão, mas também bccletas de Drt caracterzam esta categora.! No geral, caderas de crança não são permtdas. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 1. Já andou alguma vez numa bccleta de estrada, de contra-relógo, de tratlo ou de psta? Tenha em conta que se trata de aparelhos de desporto que exgem habtuação e treno. Famlarze-se pouco a pouco num local com pouco movmento com a sua nova bccleta e vá explorando lentamente as caraterístcas de condução. Frequente um curso técnco. Mas nformações em 2. Está famlarzado com o dspostvo de travagem? Normalmente as bccletas Canyon são fornecdas com a manete de travão esquerda a controlar o travão dantero. Verfque se consegue atvar o travão dantero com a manete de travão a que está normalmente habtuado. Caso tal não se verfque, deverá trenar o uso do novo dspostvo de travagem, pos um uso ncorrecto do travão dantero pode provocar uma queda! Se necessáro, mande um mecânco especalzado reajustar o dspostvo de travagem. Travagem total. Não mtar Repare que a combnação manete travão! pode varar de país para país! Confrme qual o travão que cada uma das manetes acona. Se esta não for a nstalação com a qual está famlarzado, mande se necessáro renstalar.! No geral, não é permtdo puxar um atrelado para crança. A nstalação de um porta-bagagens não é! permtdo. Se quser transportar bagagem, deve fazê-lo exclusvamente com uma mochla especal para bccletas. Travões modernos podem ter uma potênca de travagem muto mas forte do que os travões da bccleta que possuía até agora! É ndspensável que faça prmero alguns testes aos seus travões numa zona lvre de trânsto! Famlarze-se lentamente com a capacdade de travagem até atngr o seu máxmo. Informação adconal sobre travões encontra no capítulo O dspostvo de travagem. Mudanças com transmssão por desvador Vste também o nosso webste que se encontra sempre atualzado. Al encontra os nossos modelos ordenados por áreas de atuação e representados grafcamente. É ndspensável que lea também o Manual de nstruções Speedmax complementar, caso tenha adqurdo uma Speedmax CF Evo. Não use a bccletas de estrada Canyon num aparelho de treno, ao qual esta fque fxada seja de que manera for As bccletas de estrada Canyon devem ser! usadas, exclusvamente, para rolos lvres (rolos de treno sem travão). Não use a bccletas de estrada Canyon num aparelho de treno, ao qual esta fque fxada seja de que manera for. 3. Está famlarzado com o tpo de mudanças e o seu modo de funconamento? Famlarze-se com as mudanças numa zona pouco movmentada. Tenha o cudado de não aconar os desvadores dantero e trasero paralelamente e de reduzr a velocdade quando aconar as mudanças. Consulte o capítulo As mudanças de velocdades, para obter mas nformação sobre as mudanças. Se andar de bccleta com as mãos nos extensores aerodnâmcos (guador de tratlo), não va poder aconar as manetes de travão tão rapdamente como em outras colocações das mãos. A resposta de travagem será mas demorada. Crcule com muta precaução e tenha em conta respostas de travagem mas demoradas.

6 8 ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 9 4. O quadro tem a altura correta e o selm e guador estão ajustados? Coloque-se sobre o tubo superor e assegure-se de que resta uma altura de entrepernas de pelo menos a largura de 2 a 3 dedos da mão juntos. Se tal não se verfcar, contacte a nossa Servce-Hotlne Andar de bccleta com um quadro demasado grande aumenta o rsco de lesões, ao desmontar repentnamente! O selm deve ser fxado de tal modo, que consga alcançar o pedal na sua posção mas baxa com o calcanhar. Verfque se anda consegue alcançar o chão com a ponta dos pés, quando está sentado no selm. Para mas nformações sobre a posção do selm, consulte o capítulo Adaptar a bccleta de estrada Canyon ao condutor. 5. Já pedalou alguma vez com pedas de encaxe, nomeadamente pedas automátcos, usando os sapatos adequados? Antes de dar as prmeras pedaladas com este tpo de pedas, pratque cudadosamente o mecansmo de encaxe e desencaxe sem andar de bccleta. A melhor forma de trenar é encostando-se a uma parede, evtando assm car. Ajuste, se necessáro, a força de encaxe ou desencaxe. Deve ler prmero as nstruções de uso, que acompanham a bccleta dentro do BkeGuard. Para obter nformações adconas sobre o tema pedas, consulte o capítulo Os sstemas de pedas. Verfque a altura de entre-pernas Sapatos para pedas com sstema de encaxe 6. Utlze a sua Canyon uncamente de acordo com as fnaldades prevstas para ela! Bccletas de estrada e de tratlo só devem ser utlzadas em estradas e camnhos com pso lso, como, p.ex., alcatroados ou calcetados. As bccletas de psta são puros aparelhos de desporto e só foram concebdas para pstas de corrdas fechadas. Não é permtda a utlzação das bccletas de psta em estradas ou camnhos públcos. Normalmente as bccletas de estrada Canyon estão preparadas para suportar um peso total (cclsta mas bagagem) de 120 kg. Para as bccletas de estrada com rodas de sstema Mavc, o peso total permtdo é de 100 kg. Não ultrapasse nunca estes lmtes. Lea mas pormenores sobre a utlzação correta da bccleta no capítulo O uso aproprado da bccleta. 7. A sua bccleta tem componentes em carbono? Note que este materal requer cudados especas e uso prudente. Lea sem falta o capítulo Característcas específcas do carbono como materal de construção. As bccletas de estrada da Canyon são construídas para percursos em asfalto Bccleta de psta V-Drome Pedal com sstema de encaxe O carbono como materal de construção Em caso de pouca experênca ou posção apertada dos pedas com sstema de encaxe, pode acontecer fcar preso aos pedas! Pergo de queda! As bccletas de estrada, de contrarelógo, de tratlo e de psta da Canyon são aparelhos para desportos Hgh End (alta competção), apresentando construção leve na mas alta arte de engenhara. Seja também um profssonal na manera como lda com o materal. Uso ncorreto, montagem defcente ou manutenção errada podem tornar pouco segura a sua máquna de corrda. Pergo de acdente!

7 10 ANTES DE CADA UTILIZAÇÃO ANTES DE CADA UTILIZAÇÃO 11 ANTES DE CADA UTILIZAÇÃO ANTES DE CIRCULAR COM A SUA BICICLETA, DEVERÁ VERIFICAR OS SEGUINTES PONTOS: 1. Os apertos rápdos das rodas trasera e dantera, do espgão do selm e dos demas componentes, estão bem fechados? Mas pormenores no capítulo Como ldar com o aperto rápdo. 2. Os pneus estão em bom estado e possuem pressão sufcente? Dexe ambas as rodas rodarem, a fm de testar a sua concentrcdade. Deste modo é possível detetar pneus rebentados lateralmente, exos quebrados e raos fssurados. Mas pormenores no capítulo As rodas: Pneus, câmaras-de-ar e pressão. 3. Faça um teste de travagem com a bccleta parada, puxando com força a manete de travão no sentdo do guador. A manete deverá oferecer resstênca pouco tempo após ter sdo aconada; esta não deve poder ser puxada até ao guador. A superfíce dos calços dos travões de aro deverá tocar por completo os flancos do aro. Estes não devem tocar os pneus. Mas nformações sobre o tema Travões, no capítulo O dspostvo de travagem. Confra a pressão do pneu A manete do travão não deve poder ser puxada até ao guador Se os apertos rápdos não estverem corretamente fechados, podem lbertar-se partes da bccleta. Pergo de queda! Não pedale se a sua Canyon tver algum defeto num destes pontos! 4. Examne as luzes, caso pretenda crcular à note ou em vas públcas. Veja o capítulo Exgêncas legas. 5. Dexe a sua bccleta car no chão de uma altura baxa. Em caso de ruídos metálcos, verfque as causas. Verfque, se necessáro, rolamentos e parafusos. 6. O acessóro mas mportante para um percurso de bccleta bem suceddo, é um pequeno estojo de ferramenta que poderá levar debaxo do selm. Dentro, este estojo deverá ter duas alavancas de montagem de plástco, as habtuas chaves sextavadas nterores, uma câmara de ar sobresselente, remendos, o seu telemóvel e algum dnhero. Leve também consgo uma bomba de ar que pode fxar no quadro. 7. Leve consgo um cadeado robusto, se quser estaconar a sua bccleta. Somente sendo presa a algo fxo, é que a Canyon poderá fcar segura relatvamente a estranhos. Para evtar danos na sua Canyon, não! ultrapasse o peso total máxmo e cumpra as nstruções de transporte de bagagem e cranças no capítulo O uso aproprado da bccleta. Para além dsso, aconselha-se, antes do transporte da bccleta de carro ou de avão, a letura do capítulo Como transportar a sua bccleta Canyon. Nunca crcule à note sem luz Kt para emergêncas A sua Canyon é sujeta a grandes esforços, resultantes da psta de rodagem e das forças por s desencadeadas na bccleta. Destas forças dnâmcas resulta o desgaste e fadga dos dferentes componentes. Procure regularmente snas de desgaste na sua Canyon, mas também arranhaduras, dobras, marcas de descoloração ou fssuras. Componentes, cujo tempo útl de vda fo ultrapassado, podem falhar de repente. Leve a sua Canyon regularmente à nspeção, para que as partes nseguras possam ser, se necessáro, substtudas. Para nformações adconas sobre manutenção, segurança e fabldade, lea o capítulo Instruções geras: Cudados e nspeção, Valores de torque recomendados e Servço de assstênca e ntervalos de manutenção.

8 12 A MONTAGEM: IR TIRANDO AS PEÇAS DO BIKEGUARD A MONTAGEM: IR TIRANDO AS PEÇAS DO BIKEGUARD 13 A MONTAGEM: IR TIRANDO AS PEÇAS DO BIKEGUARD A montagem do BkeGuard não é nenhum bcho de sete cabeças, mas você devera proceder com sensatez e cudado. Uma montagem defcente do ponto de vsta técnco pode tornar a bccleta pouco segura. Em prmero lugar, gostaríamos de torná-lo famlar com os componentes da sua Canyon. Desdobre a capa frontal do manual do utlzador da sua bccleta de estrada. Aqu encontra uma bccleta de estrada da Canyon, na qual estão presentes todos os componentes mportantes. Dexe esta págna aberta durante toda a letura. Desta manera poderá localzar rapdamente os componentes menconados no texto. A lustração mostra uma das bccletas de estrada Canyon nem todas se parecem com ela. EXAMINAR O CONTEÚDO DO BIKEGUARD No BkeGuard encontra-se o kt do quadro montado com a roda trasera também montada e com todos os componentes, a roda dantera que se encontra separada, e possvelmente va embalada dentro de um saco especal para rodas, o selm com o respetvo espgão de selm, e uma caxa de papelão com peças pequenas (por ex., aperto rápdo, refletores, se necessáro, os pedas) e a caxa das ferramentas com a chave dnamométrca Canyon, ncl. bts, pasta para montagem Canyon, e o manual do utlzador da bccleta de estrada, bem como um CD em anexo. INDICAÇÕES GERAIS RELATIVAS À MONTAGEM DA BICICLETA DE ESTRADA A sua Canyon fo totalmente montada na fábrca, onde fo efetuado também um ensao. A bccleta devera fcar a funconar perfetamente, depos de efetuados os passos de montagem explcados a segur sem mas trabalhos de ajuste. A segur será descrta a montagem resumdamente. Se não estver devdamente formado, ou se não tver experênca sufcente, por favor, lea os capítulos mas detalhados no manual do utlzador da sua bccleta de estrada; tenha também em conta as nstruções dos fabrcantes dos componentes no CD em anexo. Antes da prmera utlzação, efetue os trabalhos de controlo descrtos no capítulo Antes de cada utlzação. UTILIZAÇÃO DA CHAVE DINAMOMÉTRICA CANYON Para realzar a fxação de dos componentes o mas segura possível, nós, da Canyon, consderamos ndspensável a utlzação de uma chave dnamométrca. Abra prmero o BkeGuard. Use para sso apenas uma faca de cortar alcatfa, ou uma faca semelhante de lâmna curta. Não utlze nenhuma faca na bccleta propramente dta. Se trabalhar com uma faca de cortar alcatfa, tenha cudado para não danfcar o componente, ou para não se ferr a s mesmo. Corte sempre no sentdo contráro a s mesmo e ao componente! Partcpe a sua satsfação relatvamente à sua nova Canyon e peça a alguém que o ajude na desembalagem a partr do BkeGuard e na montagem. O mas fácl e seguro para se fazer a montagem é ter um suporte de montagem ou um ajudante. Para a montagem, não prenda a sua! Canyon pelo tubo do quadro ou por um espgão de selm de carbono, faça-o, sm e exclusvamente por um espgão de selm adequado feto de alumíno num suporte de montagem! O melhor é usar um suporte de montagem que fxe o quadro em três pontos na sua parte nteror, ou pedr a um ajudante que segure a sua Canyon enquanto você a monta. Se for ultrapassado o torque máxmo nos parafusos de aperto (por ex., no avanço, no tubo do garfo, no guador, ou no espgão do selm), sso provocará uma força de aperto demasado grande. Tal pode causar uma avara do componente, comportando um alto rsco de acdente. Além dsso, neste caso, a garanta do produto perde a sua valdade. Parafusos pouco ou demasado apertados podem provocar uma falha e, assm, orgnar um acdente. Cumpra exatamente as ndcações da Canyon relatvas ao torque.

9 14 A MONTAGEM: IR TIRANDO AS PEÇAS DO BIKEGUARD A MONTAGEM: IR TIRANDO AS PEÇAS DO BIKEGUARD 15 UTILIZAÇÃO DA PASTA PARA MONTAGEM CANYON DESEMBALAR Encaxe o bt adequado na cavdade da chave dnamométrca Canyon. Insra a chave allen completamente na cabeça do parafuso. Os componentes de carbono fcam sujetos, sobretudo, a danfcações se for empregue força a mas ao apertá-los. A pasta para montagem Canyon consegue adesão adconal entre duas superfíces, permtndo, assm, reduzr até 30% a necessára força de aperto. Além dsso, garante proteção máxma contra corrosão, mpedndo-a efcazmente, mesmo em pso molhado. A pasta para montagem Canyon pode ser utlzada em todas as lgações de carbono e de alumíno. Ela é deal para esta fnaldade, uma vez que não endurece. Retre o papelão dantero de proteção e a caxa de papelão com as peças pequenas. Retre a caxa de papelão guardada ao longo do BkeGuard com a roda dantera. Eventualmente a roda dantera va embalada adconalmente num saco especal para as rodas. Vá grando lentamente a manete da chave dnamométrca Canyon. Ao apertar-se o parafuso, o pontero va-se deslocando sobre a escala. Termne o movmento gratóro, logo que o pontero esteja sobre o número do torque prevamente ndcado. Para a montagem, utlze a chave dnamométrca da Canyon, que acompanha o BkeGuard. Isto faz todo o sentdo, especalmente, nas zonas de aperto do guador e do avanço, do tubo do garfo e do avanço e do espgão do selm e do tubo do selm - três zonas de aperto nas quas uma força de aperto demasado grande pode danfcar os componentes e orgnar que estes avarem, ou que cesse a cobertura da garanta. Com a pasta para montagem Canyon, devdo à redução da força de aperto, será prevenda uma eventual danfcação das fbras de carbono. Além dsso, são mpeddos ruídos que se ouvem frequentemente nos pontos de aperto. Antes de aplcar a pasta para montagem Canyon, retre todas as partículas de sujdade e resíduos de lubrfcantes da superfíce a tratar. A segur, aplque com um pncel ou uma camurça, uma fna camada unforme de pasta para montagem Canyon sobre as superfíces lmpas. Segudamente monte os componentes conforme descrto. Utlze a chave dnamométrca Canyon, não ultrapassando nunca o valor de torque máxmo prescrto. Retre o excesso de pasta para montagem Canyon e feche a saqueta cudadosamente. Tenha em conta que o selm e o espgão do selm vão fxados na roda dantera e coloque a caxa de papelão cudadosamente de lado. Guarde todos os elementos de embalagem e o BkeGuard completo num síto seco. Assm, terá tudo o que necessta à mão, se tver que envar a sua bccleta, ou r de vagem. Nem todas as bccletas ncluem sacos especas para rodas.

10 16 A MONTAGEM: IR TIRANDO AS PEÇAS DO BIKEGUARD A MONTAGEM: IR TIRANDO AS PEÇAS DO BIKEGUARD 17 MONTAGEM DO GUIADOR OU DA COMBINAÇÃO GUIA- DOR-AVANÇO DA CANYON MONTAGEM DA COMBINAÇÃO GUIADOR-AVANÇO DA CANYON As bccletas de estrada Canyon são fornecdas com dversos sstemas. Retre a caxa das ferramentas com o manual do utlzador da bccleta de estrada e a ferramenta da caxa de papelão com as peças pequenas. Por um lado, o avanço Aheadset e o sstema de guador de resultados comprovados. Segure bem a combnação guador-avanço e desate a tra com fecho velcro que fxa o guador. O garfo propramente dto va fxado pela caxa, que mpede que possa escorregar para fora. Desaperte o parafuso em cma, no avanço, e remova-o juntamente com a tampa. Abra um canto da saqueta da pasta para montagem Canyon. Comprma até sar um pouco de pasta para montagem, aplcando uma camada fna de pasta para montagem Canyon tanto na parte nteror da área de fxação do avanço como também na área de fxação do tubo do garfo. Levante cudadosamente o quadro juntamente com os componentes e a roda trasera do BkeGuard e ponha-o de forma segura no chão. Se necessáro, peça ao seu ajudante que segure a bccleta. Pelo outro, a combnação guador-avanço da Canyon. Esta é gualmente adequada para o sstema de caxa de dreção Aheadset. Dependendo do sstema que a sua bccleta de estrada Canyon apresenta, a montagem da bccleta de estrada pode ser um pouco dferente. Por sso, a segur vão descrtas ambas as varantes. Retre a película protetora e os nvólucros protetores da combnação guador-avanço. Tente fazê-lo, em prncípo, com a mão. Se sso não resultar, use de preferênca uma tesoura, em caso de não haver outra possbldade, uma faca de cortar alcatfa. Dexe a combnação guador-avanço cudadosamente pendurada. Insra a combnação guador-avanço no tubo do garfo. Assegure-se, para mas, de que os cabos Bowden e os fos não estão torcdos ou dobrados e de que o seu curso, no sentdo dos batentes ou dos travões, apresentam raos de dstânca unformes. Segure o guador, ao elevar o quadro, para! que este não se vre para baxo ou caa e se estrague. Se trabalhar com uma faca de cortar alcatfa, tenha cudado para não danfcar o componente, ou para não se ferr a s mesmo. Corte sempre no sentdo contráro a s mesmo e ao componente!

11 18 A MONTAGEM: IR TIRANDO AS PEÇAS DO BIKEGUARD A MONTAGEM: IR TIRANDO AS PEÇAS DO BIKEGUARD 19 MONTAGEM DO GUIADOR Alternatva 1: Aperto fxo dos avanços Canyon Aheadset com tampa frontal Coloque a tampa removda em cma e aperte o parafuso com a chave dnamométrca Canyon com 2 Nm. Poscone a combnação guador-avanço centradamente. Olhe para a roda dantera ao longo da combnação guador-avanço, para fazer o alnhamento do guador transversalmente, ou o do avanço paralelamente a ela. Segure bem o guador e desate em cma, no avanço, a tra com fecho velcro que fxa o guador. Contnue a segurar bem o guador, para que este não se vre para baxo ou caa e se estrague. No garfo, em baxo, retre a tra com fecho velcro que fxa o guador. Abra um canto da saqueta da pasta para montagem Canyon. Comprma até sar um pouco de pasta para montagem, aplcando uma camada fna de pasta para montagem Canyon tanto na parte nteror da tampa do avanço como também na área de fxação do corpo do avanço. Aperte lgeramente (1 Nm) ambos os parafusos superores (Pos. 1+2). A ranhura neste caso tem de fcar completamente fechada, a tampa dantera tem de fcar alnhada sem fenda. Para o efeto terá, caso necessáro, de soltar novamente um pouco ambos os parafusos nferores (Pos. 3+4). Aperte então bem ambos os parafusos nferores (Pos. 3+4) segundo as ndcações no avanço (5 ou 8 Nm). Segudamente reaperte então ambos os parafusos superores (Pos. 1+2) segundo as ndcações no avanço (5 ou 8 Nm). Alternatva 2: Aperto fxo dos avanços convenconas Aheadset com a tampa frontal. Encaxe o bt adequado na cavdade da chave dnamométrca Canyon. Aperte prmero um pouco os parafusos de aperto do avanço unformemente. Verfque se o aspeto da ranhura é unforme. Por fm, aperte os bem os parafusos com o torque marcado (5 Nm). Se trabalhar com uma faca de cortar alcatfa, tenha cudado para não danfcar o componente ou para não se ferr a s mesmo. Corte sempre no sentdo contráro a s mesmo e ao componente! Retre a película protetora e os nvólucros protetores do guador. Tente fazê-lo, em prncípo, com a mão. Se sso não resultar, use de preferênca uma tesoura, em caso de não haver outra possbldade, uma faca de cortar alcatfa. Dexe o avanço cudadosamente pendurado. Encaxe o bt adequado na cavdade da chave dnamométrca Canyon. Solte os parafusos de aperto da tampa do avanço e remova a tampa. Poscone o guador no centro da área de fxação do avanço, orentando-se pelas marcações. Assegure-se, para mas, de que os cabos Bowden e os fos não estão torcdos ou dobrados e de que o seu curso, no sentdo dos batentes ou dos travões, apresentam raos de dstânca unformes. Aperte os parafusos de aperto da tampa do avanço unformemente e em cruz até o guador prender um pouco. Verfque se as ranhuras entre a tampa do avanço e o corpo do avanço estão paralelas umas às outras e apresentam uma largura gual em cma e em baxo. Se necessáro, volte a desapertar os parafusos de aperto, apertando-os em seguda lgera e unformemente.

12 20 A MONTAGEM: IR TIRANDO AS PEÇAS DO BIKEGUARD A MONTAGEM: IR TIRANDO AS PEÇAS DO BIKEGUARD 21 MONTAGEM DA RODA DIANTEIRA Controle se as zonas superores de acesso das undades de travão/mudanças estão posconados horzontalmente. As extremdades da barra nferor do guador deverão então fcar na horzontal ou lgeramente voltadas para baxo. Retre a roda dantera da caxa de papelão e, se necessáro do saco especal para rodas. O selm e o espgão do selm vão fxados com uma tra com fecho velcro e uma película protetora na roda dantera. Retre cudadosamente a tra e coloque o selm e o espgão do selm cudadosamente de lado. De cada lado do cubo tem de ser ntroduzda uma mola. Certfque-se de que a mola com o dâmetro pequeno está vrada, dos dos lados do aperto rápdo, para o exo do cubo. A alavanca de operação do aperto rápdo é montada no lado esquerdo (no lado oposto ao aconamento da corrente). Retre a película protetora da undade de travão/mudanças. Abra o travão da roda dantera, soltando a patlha de desaperto no travão (Shmano, SRAM), ou deslocando o pno da undade de travão/mudanças (Campagnolo), de modo que a patlha possa nclnar-se um pouco para trás. Aperte bem, então, fnalmente os parafusos unformemente e em cruz com o torque marcado. Retre o aperto rápdo para a roda dantera de dentro da caxa de papelão com as peças pequenas. Desaperte a contraporca e puxe uma das molas do aperto rápdo. Enfe o aperto rápdo no exo oco da roda dantera. Enrosque a contraporca do aperto rápdo só duas voltas. Encontrará mas nformações sobre os apertos rápdos no capítulo Como ldar com o aperto rápdo no manual do utlzador da sua bccleta de estrada; tenha em conta, também, as nstruções do fabrcante dos componentes no CD em anexo. Em travões de dsco, controle, antes de montar a roda, se as pastlhas do travão estão exatamente assentes nas cavdades da pnça de travão. Tal pode-se confrmar, se o espaço entre as pastlhas for paralelo e se os ndcadores de desgaste se encontrarem no síto devdo. Tenha o cudado de ntroduzr o dsco do travão entre as pastlhas do travão.

13 22 A MONTAGEM: IR TIRANDO AS PEÇAS DO BIKEGUARD A MONTAGEM: IR TIRANDO AS PEÇAS DO BIKEGUARD 23 Monte a roda dantera, nserndo o exo do cubo com aperto rápdo nas ponteras. Preste atenção, pos o aro juntamente com o pneu da roda dantera tem de fcar centrado entra as hastes do garfo. Enrosque bem a contraporca com a alavanca do aperto rápdo aberta, até que a alavanca ao fechar comece a oferecer resstênca. Preste atenção para que a alavanca fechada fque bem aconchegada ao garfo e de modo nenhum salente para o lado ou para a frente. Verfque se o travão está em posção central em relação ao aro. Encontrará mas nformações no capítulo O dspostvo de travagem no manual do utlzador da sua bccleta de estrada no CD em anexo. Controle se nseru a roda dantera completamente nas ponteras e se a roda dantera crcula bem centrada entre as barras do garfo. Antes dsso, lea o capítulo Como ldar com o aperto rápdo no manual do utlzador da sua bccleta de estrada e no CD em anexo. Não acone, de modo nenhum, a manete do! travão (travão de dsco), depos da roda estar desmontada e lembre-se de montar os fechos de segurança para transporte, ao desmontar a roda. Encontrará mas nformações sobre a montagem no capítulo As rodas pneus, câmaras de ar e pressão de ar no manual do utlzador da sua bccleta de estrada no CD em anexo. Feche de novo a patlha de desaperto no travão (Shmano, SRAM) medatamente, ou mova para trás o pno da undade de travão/mudanças (Campagnolo) com a manete do travão lgeramente puxada. Puxe (no caso dos travões de dsco, váras vezes) a manete do travão, depos de ter montado a roda e de ter fechado o aperto rápdo. Controle se o ponto de tensão em ambos os travões chega depos do mesmo percurso e fca logo estável. Ponha as duas rodas a grar e examne, se as rodas gram de forma concêntrca. Encontrará mas nformações no capítulo As rodas pneus, câmaras de ar e pressão de ar no manual do utlzador da sua bccleta de estrada no CD em anexo. Encontrará mas nformações os travões de bccletas de estrada no capítulo O dspostvo de travagem no manual do utlzador da sua bccleta de estrada no CD em anexo. Verfque se os calços dos travões tocam por completo nas superfíces de travagem. Após ter montado a roda, faça um teste dos travões com a bccleta parada. A manete deve atngr um ponto de tensão, e não se deve consegur retrar até ao guador.

14 24 A MONTAGEM: IR TIRANDO AS PEÇAS DO BIKEGUARD A MONTAGEM: IR TIRANDO AS PEÇAS DO BIKEGUARD 25 MONTAGEM DO SELIM E DO ESPIGÃO DO SELIM Controle o funconamento das mudanças. Encontrará mas nformações sobre o ajuste das mudanças no capítulo As mudanças de velocdades no manual do utlzador da sua bccleta de estrada no CD em anexo. Retre a tampa de proteção na parte superor do tubo do selm. Solte o parafuso da fxação do tubo do selm. Antes dsso, lea o capítulo Adaptar a bccleta de estrada Canyon ao condutor no manual do utlzador da sua bccleta de estrada e no CD em anexo. Insra o espgão do selm no tubo do selm, até atngr a altura necessára do selm. Não ande nunca com a sua Canyon, se a marcação MAX no espgão de selm for vsível. Se necessáro, retre a película protetora do selm. Não aplque massa consstente ou óleo em áreas de aperto de carbono! Não ultrapasse nunca os valores de torque! máxmos! Estes encontram-se no capítulo Valores de torque recomendados, nscrtos nas própras peças e/ou nos manuas de nstruções dos fabrcantes dos componentes. Vá aconando todas as mudanças, para se assegurar que o desvador trasero não pode entrar em contacto com os raos, quando a corrente se desloca sobre o pnhão maor. O espgão de selm deve deslzar com leveza para dentro do quadro, sem ser necessáro pressonar ou vrar. Se sso não for possível, abra o aperto do tubo do selm um pouco mas. Volte a retrar o espgão de selm para fora. Espalhe agora um pouco de pasta para montagem Canyon na parte nferor do espgão de selm e por dentro do tubo do selm do quadro ou na zona de fxação do espgão do selm. Alnhe o selm e não enrosque com demasada força o parafuso de fxação do tubo do selm, sto é, não ultrapassando o valor de torque máxmo permtdo. Utlze a chave dnamométrca Canyon. Meça a altura do selm na sua anteror bccleta, começando do meo do movmento pedalero até ao bordo superor no meo do selm. Utlze, então, esta altura do selm para a sua nova Canyon. Cumpra as ndcações do capítulo Ajuste! da altura do selm e também os valores de torque prescrtos no capítulo Instruções geras: Cudados e nspeção no manual do utlzador da sua bccleta de estrada, e no CD em anexo, cumpra do mesmo modo as recomendações do fabrcante dos componentes. Com o Canyon Perfect Poston System (PPS) tem à sua dsposção um nstrumento, que lhe permtrá escolher o tamanho exatamente necessáro da sua Canyon, sem nunca se ter montado nela. Encontra o sstema PPS no nosso síto na web

15 26 A MONTAGEM: IR TIRANDO AS PEÇAS DO BIKEGUARD A MONTAGEM: IR TIRANDO AS PEÇAS DO BIKEGUARD 27 O CASO ESPECIAL DA CANYON SPEEDMAX MONTAGEM DOS PEDAIS Város modelos da Canyon (p.ex. a Speedmax CF e a Speedmax AL) têm um espgão de selm oval. Pelo que não é possível a montagem de qualquer outro espgão de selm, não pertencente à sére. Desaperte ambos os parafusos de sextavado nteror da fxação do espgão do selm. Insra o espgão de selm no tubo do selm, até atngr a altura desejada do selm. Coloque o aperto do espgão do selm ntegrado. Nas bccletas de estrada Canyon, podem ser montados os pedas habtuas à venda no mercado dos grandes fabrcantes de pedas. Lubrfque levemente a rosca do pedal antes de proceder ao enrosque com uma massa consstente para montagem à venda no mercado. Espalhe um pouco de pasta para montagem Canyon na parte nferor do espgão de selm e por dentro do tubo do selm do quadro. Não prenda o seu quadro de carbono com! um tubo do quadro ou um espgão de selm de carbono num suporte de montagem. Os tubos poderam fcar amolgados! O melhor é usar um suporte de montagem, que ou prenda o quadro em três pontos, na parte nteror, ou com encaxes para o garfo e para a caxa de movmento pedalero. Aperte o parafuso de sextavado nteror do aperto do espgão de selm com o torque ndcado de 4 Nm até a um máxmo de 6 Nm. O seu espgão de selm tem de estar nserdo no quadro, pelo menos até estar abaxo do tubo superor ou até à marcação MAX do espgão. Antes de montar os pedas, repare nas nscrções marcadas nos exos. Um R sgnfca pedal dreto e um L sgnfca pedal esquerdo. Repare que o pedal esquerdo tem uma rosca para a esquerda, portanto, tem de ser enroscado em sentdo contráro ao da dreção de enrosque normal, ou seja ao contráro do sentdo dos pontos do relógo. Enrosque manualmente os pedas as duas ou três prmeras voltas na rosca do pedalero. Só depos deve recorrer à ajuda de uma chave de pedas, apertando-os bem. Alguns tpos de pedas têm de ser sempre apertados com uma chave allen. Controle outra vez a boa fxação dos pedas, após um percurso de 100 km. Os pedas poderam soltar-se, destrur a rosca e, possvelmente, provocar uma queda.

16 28 A MONTAGEM: IR TIRANDO AS PEÇAS DO BIKEGUARD A MONTAGEM: IR TIRANDO AS PEÇAS DO BIKEGUARD 29 EQUIPAMENTO PARA PARTICIPAÇÃO NO TRÂNSITO EM VIAS PÚBLICAS CONTROLO E AJUSTES Coloque agora o refletor branco no guador e o refletor vermelho no espgão do selm, os refletores dos raos assm como uma campanha. Encha ambos os pneus com a pressão de ar máxma nscrta nos flancos dos pneus. Encontrará mas nformações sobre o tema Pneus e câmaras de ar no capítulo As rodas Pneus, câmaras de ar e pressão de ar no manual do utlzador da sua bccleta de estrada no CD em anexo. Controle se as zonas superores de acesso das undades de travão/mudanças estão posconados horzontalmente. As extremdades da barra nferor do guador deverão então fcar na horzontal ou lgeramente voltadas para baxo. Nos avanços Canyon, a ranhura em cma está completamente fechada e só se nota uma fenda em baxo. Utlze a chave dnamométrca Canyon e aperte, se necessáro, fnalmente os parafusos de aperto. Não ultrapasse os valores máxmos de torque! Por fm tem de nstalar os refletores dos raos. Não se esqueça de nstalar, respetvamente, dos refletores, um em frente ao outro, nos raos da roda dantera e dos refletores, um em frente ao outro, nos raos da roda trasera. Cumpra os requstos legas que regulam a! partcpação no trânsto em vas públcas do país onde está a usar a bccleta de estrada. Encontrará mas nformações a este respeto no capítulo Exgêncas legas que regulam a partcpação no tráfego rodováro no manual do utlzador da sua bccleta de estrada no CD em anexo. Efetue as adaptações da posção do selm e das manetes e manípulos, como descrto no capítulo Adaptar a bccleta de estrada Canyon ao condutor no manual do utlzador da sua bccleta de estrada. No caso dos avanços geras Aheadset com tampa frontal, verfque se as ranhuras entre a tampa do avanço e o corpo do avanço estão paralelas umas às outras e apresentam uma largura gual em cma e em baxo. Se necessáro, desaperte os parafusos de aperto, voltando a aperta-los lgera e unformemente. Utlze a chave dnamométrca Canyon e aperte, se necessáro, fnalmente os parafusos de aperto. Não ultrapasse os valores máxmos de torque! Controle se o selm também está alnhado horzontalmente quando a bccleta está na horzontal.

17 30 A MONTAGEM: IR TIRANDO AS PEÇAS DO BIKEGUARD A MONTAGEM: IR TIRANDO AS PEÇAS DO BIKEGUARD 31 O seu espgão de selm tem de estar nserdo no quadro, pelo menos até estar abaxo do tubo superor ou até à marcação MAX do espgão. Controle o funconamento das mudanças. Engrene todas as mudanças. Controle se a fxação do espgão do selm está bem apertada e segura. Tente torcer os componentes. Para a conclusão da montagem, efetue, como descrto no capítulo Antes da prmera utlzação e Antes de cada utlzação, cudadosamente os exames descrtos. Controle se o selm está alnhado centralmente. Olhe por cma do selm ao longo do tubo superor e nferor do quadro. Assegure-se de que o desvador trasero não entra em contacto com os raos, quando a corrente funcona sobre o pnhão maor. Empurre atvamente com força contra o desvador trasero para fcar excluída qualquer possbldade de colsão e ponha a roda a grar lentamente. Encontrará mas nformações sobre o ajuste das mudanças no capítulo As mudanças de velocdades no manual do utlzador da sua bccleta de estrada no CD em anexo. Não ande nunca com a sua Canyon, se a marcação MAX no espgão de selm for vsível. Controle a fxação segura do guador e das undades travão/mudanças. Tente torcer os componentes. O guador não deve mover-se, nem mesmo com um empurrão forte para baxo. Se necessáro, volte a apertar cudadosamente o(s) parafuso(s) de aperto. Controle novamente, após ter feto entre 100 a 300 km de percurso, o aperto fxo de todos os parafusos, segundo os valores de torque recomendados. Encontrará mas nformações nos capítulos Instruções geras: Cudados e nspeção, Valores de torque recomendados e Servço de assstênca e ntervalos de manutenção no manual do utlzador da sua bccleta de estrada no CD em anexo. Após a montagem e os trabalhos de controlo, deve mprescndvelmente testar a sua Canyon, andando com ela sobre um terreno plano e sem trânsto (p.ex. num parque de estaconamento)! Se possíves falhas na montagem, ou no ajuste surgrem durante a crculação com trânsto em vas públcas, ou durante o uso fora de estrada, sso pode orgnar a perda de controlo sobre a condução!

18 32 EMBALAR APERTO RÁPIDO 33 COMO EMBALAR A SUA BICICLETA DE ESTRADA CANYON Se embalar a sua Canyon, p. ex., para a mandar para nspeção na nossa ofcna especalzada, ou se for vajar, tem de tomar alguns cudados, para que a bccleta possa chegar lesa ao seu destno. No seu BkeGuard encontram-se as nstruções de embalagem É assm que embala a sua bccleta de estrada. Cumpra sempre estas nstruções com exatdão, ao embalar a sua bccleta. As nstruções de embalagem, os quas lhe ensnam, passo a passo, a embalar a sua Canyon, também encontra no nosso webste Se vajar de avão, embale a sua bccleta no BkeGuard da Canyon, ou então utlze uma mala aproprada, p. ex. a BkeShuttle da Canyon. No transporte com veículo a motor, certfque-se que a bccleta está acomodada com segurança e sem poder escorregar. Se não tver a certeza absoluta ou se tver questões a fazer, lea por favor os capítulos com mas detalhes, à frente no manual ou no CD em anexo. Pode também contactar a nossa Servce-Hotlne Não coloque a bccleta ou partes dela no nteror do seu veículo sem a prender. Partes soltas podem ameaçar a sua segurança. Se para o envo a sua Canyon não for em-! balada, de acordo com as nstruções de embalagem acompanhantes, não terá dreto a receber ndemnzação da Canyon Bcycles GmbH, por danos de transporte que eventualmente possam surgr. A BkeShuttle da Canyon O BkeGuard da Canyon Tubos de quadro de maores dmensões! correm o rsco de esmagamento, no caso da maor parte das pnças dos suportes de bccletas! Os quadros de carbono podem assm, se contnuarem em uso, falhar de repente. Quadros de alumíno amolgam-se com facldade. Mas exstem modelos, especalmente adequados, nas casas de acessóros para veículos a motor. Ao transportar a bccleta no automóvel, assegure-se de que não exstem na bccleta nenhumas peças (ferramenta, sacos para bagagem, cadernhas de crança, etc.) que se possam soltar. Pergo de acdente! COMO LIDAR COM O APERTO RÁPIDO Apesar do manuseo do aperto rápdo ser bastante smples, sempre se dão acdentes devdo a manuseos nadequados. O aperto rápdo é composto essencalmente por dos componentes: A alavanca de fecho ajustável, num dos lados do cubo: Esta transforma o movmento para a posção de fechado, através de um exo excêntrco, em força de aperto. A porca de aperto, na outra extremdade: Ela permte ajustar no exo a pré-tensão. MÉTODO DE FIXAÇÃO SEGURA DAS RODAS Abra o aperto rápdo. Agora devera a nscrção OPEN (aberto) ser legível. Volte a mover a alavanca em drecção à posção de engate; faclmente dentfcável, pos na alavanca por fora pode-se ler CLOSE (fechada). Do níco do movmento para a posção de fechado, até aproxmadamente metade do curso da alavanca, esta deverá ser muto fácl de mover, ou seja, sem tensão de aperto. Na segunda metade do curso, a força de resstênca da alavanca deverá aumentar sgnfcatvamente. No fm, é muto dfícl mover a alavanca. Use o tenar do polegar e puxe, para ajudar, o garfo ou o quadro com os dedos. Abertura do aperto rápdo Fecho do aperto rápdo Rodas montadas de forma ncorreta podem provocar quedas e acdentes graves! Certfque-se de que as alavancas de ambos os apertos rápdos se encontram sempre do lado esquerdo (no lado oposto da corrente) da sua Canyon. Assm evta montar a roda dantera ao contráro. Prenda as rodas, fxadas com apertos rá pdos, juntamente com o quadro a algo fxo, quando estacona a bccleta.

19 34 APERTO RÁPIDO ALTERAÇÃO DE COMPONENTES E ADIÇÃO DE ACESSÓRIOS 35 Na sua posção fnal a alavanca tem que fcar paralela à roda. Não pode fcar em pé lateralmente. A alavanca deverá estar de tal modo ajustada ao quadro da bccleta, que não possa ser aberta acdentalmente. Verfque a fxação, tentando torcer a alavanca na posção fechada. Se a alavanca de aperto se dexar grar, é porque a roda não está devdamente segura. Volte a abrr a alavanca e aumente a pré-tensão. Para tal, gre a porca na extremdade oposta uma mea volta no sentdo dos ponteros do relógo. Volte a fechar a alavanca e verfque de novo o ajuste. Caso a alavanca de aperto não se dexe mas grar, é snal de que o aperto está bem fxo à roda. Por fm, eleve a roda alguns centímetros do chão e dê-lhe um golpe de cma para baxo. Uma roda fxada corretamente permanece nas ponteras do garfo. Para verfcar o aperto rápdo do espgão de selm, tente rodar o selm contra o quadro. Certfque-se de que as alavancas de ambos os apertos rápdos se encontram sempre do lado esquerdo (no lado oposto da corrente) da sua Canyon. Assm evta montar a roda dantera ao contráro. Se o aperto rápdo não estver devdamente fechado, as rodas podem-se soltar. Grande pergo de acdente! A alavanca do aperto rápdo deve estar mas ou menos paralela relatvamente à roda e não deve fcar em pé lateralmente Tente rodar o selm contra o quadro Pode substtur os apertos rápdos por um dspostvo ant-roubo. Necessta para tal de uma chave aproprada com códgo ou de uma chave allen. Se não tver a certeza absoluta ou se tver alguma questão, lgue para a nossa Servce- Hotlne ! O QUE DEVO TER EM ATENÇÃO, NO CASO DE ALTERAÇÃO DE COM- PONENTES OU ADIÇÃO DE ACESSÓRIOS? As bccletas Canyon são aparelhos de desporto, equpados devdamente consoante o uso. Repare que a montagem de guarda-lamas ou artgos semelhantes pode nfluencar o funconamento da sua bccleta e assm também o grau de segurança da drgbldade. Antes da compra e nstalação de acessóros deverá certfcar-se de que estes são compatíves com a sua Canyon. Avergúe com exatdão se acessóros, tas como campanhas adconas, buznas ou equpamento de lumnação, são permtdos ou foram testados e, por sso, aprovados para uso nas vas públcas. Farós a plhas ou acumulador têm que estar assnalados coma uma lnha ondulada e com a letra K (consulteo capítulo Exgêncas legas ). Se pretender montar um portabagagens, uma cadera de crança, ou puxar um atrelado para crança com a sua bccleta, lea prmero o capítulo O uso aproprado da bccleta para ver se tal é possível. Se este for o caso, nforme-se sobre os modelos aproprados contactando a nossa Servce-Hotlne ! Faça só arranjos na sua bccleta, se tver a certeza absoluta do que está a fazer. Os guadores, avanços e garfos devem ser sempre mudados por um mecânco qualfcado. Examne em todos os casos o gua de nstruções do fabrcante de acessóros. Você é responsável pela nstalação profssonal de componentes adconas e acessóros. À mas pequena dúvda, mande a sua Canyon para a nossa ofcna especalzada. Guarda-lamas Porta-bagagens Acessóros que não sejam de orgem, como, p. ex., guarda-lamas, porta-bagagens, etc., podem nfluencar o funconamento da sua Canyon: use por sso, de preferênca, acessóros da nossa lnha de produtos. Assm fca garantdo o uso de peças compatíves. Numa nstalação errada, as peças que se soltam ou estragam podem orgnar quedas graves. Faça os aparafusamentos mportantes para a segurança com o valor de torque prescrto. Se tver questões a fazer sobre montagem de acessóros e compatbldade ou alterações de componentes, lea por favor os capítulos com nformação adconal mas à frente, no manual ou no CD em anexo. Pode também contactar a nossa Servce-Hotlne

20 36 O CARBONO COMO MATERIAL DE CONSTRUÇÃO O CARBONO COMO MATERIAL DE CONSTRUÇÃO 37 CARACTERÍSTICAS ESPECÍFICAS DO CARBONO COMO MATERIAL DE CONSTRUÇÃO O materal de carbono, mas exatamente a fbra de carbono, dstngue-se dos outros materas de fabrco leves através das suas característcas partculares. É mprescndível que conheça estas propredades, para que o prazer que tem na sua Canyon, de alta qualdade, perdure e para que possa confar no seu materal de construção. A aplcação da fbra de carbono no cclsmo de alta competção tem dado provas da sua aptdão, através de váras vtóras. Com a devda técnca de fabrco, elaboração e tratamento, este materal permte produzr peças extremamente rígdas, resstentes e muto leves. Uma das suas propredades muto característcas é no entanto o facto de ser quebradça. Esta desvantagem faz com que o carbono após um mpacto tenha baxa deformação, apesar da estrutura nteror já poder estar danfcada. As fbras podem separar-se umas das outras. É o chamado fenómeno de delamnação, através da qual a resstênca da peça fca extremamente reduzda A hpotétca grande tensão, que já provocou uma ruptura das fbras, não se dexa dentfcar por torção ou flexão, como é o caso do alumíno e do aço. Assm, após uma sobrecarga, a peça de carbono pode falhar completamente ao voltar a ser usada, o que pode resultar numa queda com consequêncas mprevsíves. Queremos sensblzá-lo para a mportânca que tem levar a peça, ou melhor dzendo a sua Canyon ntera, para nspeção na nossa ofcna especalzada, após ter sofrdo um mpacto. Estacone a sua Canyon sempre com cudado e de modo a que não caa. Basta já uma smples queda para provocar estragos nos quadros e outros componentes de carbono. O carbono como materal de construção Tome atenção ao andar de bccleta. Se a sua peça de fbra de carbono fzer ruídos, sso pode ser um snal de uma mnente deteroração do materal. Não volte a utlzar a sua bccleta, sem antes telefonar para a Hotlne da nossa ofcna, nformando-se como há-de proceder a segur. É do seu própro nteresse, jamas reparar componentes de carbono! Substtua medatamente uma peça danfcada e mpeça que outras pessoas usem a bccleta. Componentes de carbono não devem jamas ser sujetos a temperaturas elevadas, como é o caso do revestmento por pulverzação e do envernzamento endurecdo a quente. O calor aí necessáro podera destrur a peça. Evte também guardar a bccleta em veículo a motor exposto a luz solar forte ou em sítos perto de fontes de calor. Tubos de quadro de maores dmensões! correm o rsco de esmagamento, no caso da maor parte das pnças dos suportes de bccletas! Quadros de carbono podem assm, se contnuarem em uso, falhar de repente. Exstem modelos, especalmente adequados, nas casas de acessóros para veículos a motor. O peso total máxmo do cclsta, juntamen te com a bagagem (mochla) e bccleta, não deve ultrapassar os 100 kg. No geral, reboques não são permtdos! CARACTERÍSTICAS ESPECÍFICAS DAS RODAS DE CARBONO Rodas de carbono caracterzam-se, devdo à aplcação de fbra de carbono, pelas suas qualdades aerodnâmcas partculares e leveza. PARTICULARIDES DA TRAVAGEM COM RODAS DE CARBONO Já que as superfíces de travagem são de carbono, é necessáro ter algumas partculardades em consderação. Use calços de travão especas para rodas de carbono. Aconselhamos a que use sempre os calços do fabrcante da bccleta! A Shmano e a Campagnolo também têm calços de travões para rodas de carbono, estas estão, no entanto, ajustadas às exgêncas da Shmano, respetvamente da Campagnolo, no que respeta aos aros. Calços para rodas de carbono gastam-se normalmente mas depressa que os calços tradconas. Repare que o tpo de travagem dos aros, especalmente sobre pso molhados, requer habtuação. Pratque as técncas de travagem numa área lvre de tráfego, até controlar a bccleta com segurança. As superfíces de travagem dos aros de carbono são sensíves ao calor. Em terrenos montanhosos, não deve por sso fazer travagens contínuas. Se descer a montanha, p. ex. com o travão trasero contnuamente aconado, pode acontecer que o materal aqueça até se deformar. O aro pode fcar danfcado e a câmara-de-ar pode rebentar, provocando um acdente. Desacelere, em prncípo, atvando os dos travões, depos largue durante algum tempo até voltar a travar. Vá sempre alternando, permtndo que o materal arrefeça. Bccletas com aros de carbono têm um comportamento de travagem especal Não fxe quadros ou espgões de selm de! carbono em suportes de montagem! Isso pode nutlzá-los. Monte um espgão do selm (de alumíno) estável e fxe-o, ou use um suporte que prenda o quadro em três pontos, na parte nteror, ou com encaxes para o garfo e para a caxa de movmento pedalero. Retfque o estado dos travões e tenha a preocupação de crcular apenas com calços aproprados para aros de carbono! Retfque o estado dos calços dos travões em ntervalos de tempo curtos, já que o desgaste é neste caso maor do que nos aros de alumíno. Note que o poder de travagem dmnu consderavelmente em caso de humdade. Evte, se possível, pedalar em tempo de chuva ou em caso de humdade. Se, de qualquer modo, crcular em psos molhados ou húmdos, aja com muta precaução e crcule mas devagar do que em psos secos.

MANUAL DO UTILIZADOR BICICLETA DE ESTRADA

MANUAL DO UTILIZADOR BICICLETA DE ESTRADA PURE CYCLING MANUAL DO UTILIZADOR BICICLETA DE ESTRADA 1 13 14 2 3 4 5 c a 15 16 17 6 7 8 9 10 11 12 e d b 18 19 20 21 22 23 24 25 Importante! Instruções de montagem pág. 10. Lea cudadosamente as págs.

Leia mais

MANUAL DO UTILIZADOR BICICLETA DE MONTANHA

MANUAL DO UTILIZADOR BICICLETA DE MONTANHA PURE CYCLING MANUAL DO UTILIZADOR BICICLETA DE MONTANHA 1 13 14 15 2 16 3 4 c a I II 17 18 5 6 7 8 9 10 11 12 e d f b III IV 19 20 21 22 23 24 25 26 A sua bccleta e este manual de nstruções estão conformes

Leia mais

Sinais Luminosos 2- CONCEITOS BÁSICOS PARA DIMENSIONAMENTO DE SINAIS LUMINOSOS.

Sinais Luminosos 2- CONCEITOS BÁSICOS PARA DIMENSIONAMENTO DE SINAIS LUMINOSOS. Snas Lumnosos 1-Os prmeros snas lumnosos Os snas lumnosos em cruzamentos surgem pela prmera vez em Londres (Westmnster), no ano de 1868, com um comando manual e com os semáforos a funconarem a gás. Só

Leia mais

Instruções de Utilização. Actuador de motor via rádio 1187 00

Instruções de Utilização. Actuador de motor via rádio 1187 00 Instruções de Utlzação Actuador de motor va rádo 1187 00 Índce Relatvamente a estas nstruções... 2 Esquema do aparelho... 3 Montagem... 3 Desmontagem... 3 Tensão de almentação... 4 Colocar as plhas...

Leia mais

Antes da primeira viagem Utilização apropriada. Antes de qualquer viagem. RITCHEY Manual de instruções. Introdução

Antes da primeira viagem Utilização apropriada. Antes de qualquer viagem. RITCHEY Manual de instruções. Introdução RITCHEY Manual de nstruções Rodas, apertos rápdos, pneus, câmaras de ar, fta de aro e calços de travão Informações mportantes para uso, conservação, manutenção e montagem Índce Introdução 1 Antes da prmera

Leia mais

Exercícios de Física. Prof. Panosso. Fontes de campo magnético

Exercícios de Física. Prof. Panosso. Fontes de campo magnético 1) A fgura mostra um prego de ferro envolto por um fo fno de cobre esmaltado, enrolado mutas vezes ao seu redor. O conjunto pode ser consderado um eletroímã quando as extremdades do fo são conectadas aos

Leia mais

Laminectomia e liberação

Laminectomia e liberação TÉCNICA CIRÚRGICA Lamnectoma e lberação 1 Abordagem crúrgca do dsco A abordagem do espaço ntervertebral é executada após a dentfcação do nível relatvo ao ntensfcador de magem. A técnca crúrgca usada para

Leia mais

Introdução e Organização de Dados Estatísticos

Introdução e Organização de Dados Estatísticos II INTRODUÇÃO E ORGANIZAÇÃO DE DADOS ESTATÍSTICOS 2.1 Defnção de Estatístca Uma coleção de métodos para planejar expermentos, obter dados e organzá-los, resum-los, analsá-los, nterpretá-los e deles extrar

Leia mais

TEORIA DE ERROS * ERRO é a diferença entre um valor obtido ao se medir uma grandeza e o valor real ou correto da mesma.

TEORIA DE ERROS * ERRO é a diferença entre um valor obtido ao se medir uma grandeza e o valor real ou correto da mesma. UNIVERSIDADE FEDERAL DO ESPÍRITO SANTO CENTRO DE CIÊNCIAS EXATAS DEPARTAMENTO DE FÍSICA AV. FERNANDO FERRARI, 514 - GOIABEIRAS 29075-910 VITÓRIA - ES PROF. ANDERSON COSER GAUDIO FONE: 4009.7820 FAX: 4009.2823

Leia mais

Sistemas Robóticos. Sumário. Introdução. Introdução. Navegação. Introdução Onde estou? Para onde vou? Como vou lá chegar?

Sistemas Robóticos. Sumário. Introdução. Introdução. Navegação. Introdução Onde estou? Para onde vou? Como vou lá chegar? Sumáro Sstemas Robótcos Navegação Introdução Onde estou? Para onde vou? Como vou lá chegar? Carlos Carreto Curso de Engenhara Informátca Ano lectvo 2003/2004 Escola Superor de Tecnologa e Gestão da Guarda

Leia mais

MANUAL ROAD BIKE PURE CYCLING. A sua bicicleta e este manual de instruções cumprem os requisitos de segurança do padrão EN ISO

MANUAL ROAD BIKE PURE CYCLING. A sua bicicleta e este manual de instruções cumprem os requisitos de segurança do padrão EN ISO PURE CYCLING MANUAL ROAD BIKE 1 13 14 2 3 4 a 15 16 5 6 7 8 9 10 11 12 e d c b 17 18 19 20 21 22 23 24 25! A sua bccleta e este manual de nstruções cumprem os requstos de segurança do padrão EN ISO 4210-2.!

Leia mais

UNIVERSIDADE DO ESTADO DA BAHIA - UNEB DEPARTAMENTO DE CIÊNCIAS EXATAS E DA TERRA COLEGIADO DO CURSO DE DESENHO INDUSTRIAL CAMPUS I - SALVADOR

UNIVERSIDADE DO ESTADO DA BAHIA - UNEB DEPARTAMENTO DE CIÊNCIAS EXATAS E DA TERRA COLEGIADO DO CURSO DE DESENHO INDUSTRIAL CAMPUS I - SALVADOR Matéra / Dscplna: Introdução à Informátca Sstema de Numeração Defnção Um sstema de numeração pode ser defndo como o conjunto dos dígtos utlzados para representar quantdades e as regras que defnem a forma

Leia mais

Hoje não tem vitamina, o liquidificador quebrou!

Hoje não tem vitamina, o liquidificador quebrou! A U A UL LA Hoje não tem vtamna, o lqudfcador quebrou! Essa fo a notíca dramátca dada por Crstana no café da manhã, lgeramente amenzada pela promessa de uma breve solução. - Seu pa dsse que arruma à note!

Leia mais

Sempre que surgir uma dúvida quanto à utilização de um instrumento ou componente, o aluno deverá consultar o professor para esclarecimentos.

Sempre que surgir uma dúvida quanto à utilização de um instrumento ou componente, o aluno deverá consultar o professor para esclarecimentos. Insttuto de Físca de São Carlos Laboratóro de Eletrcdade e Magnetsmo: Transferênca de Potênca em Crcutos de Transferênca de Potênca em Crcutos de Nesse prátca, estudaremos a potênca dsspada numa resstênca

Leia mais

no sentido da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade 1 9-18 kg 9m-4a

no sentido da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade 1 9-18 kg 9m-4a no sentido da marcha Manual de utilização ECE R44 04 Grupo Peso Idade 1 9-18 kg 9m-4a 1 Obrigado por escolher Besafe izi Comfort. A BeSafe desenvolveu esta cadeira com muito cuidado, para proteger a sua

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES FIAT CODE 2 3 MODELOS DE COMPUTADOR DE BORDO ATE ANO 2008 SR110040 CARGA 21. Evolution. www.chavesgold.com.br

MANUAL DE INSTRUÇÕES FIAT CODE 2 3 MODELOS DE COMPUTADOR DE BORDO ATE ANO 2008 SR110040 CARGA 21. Evolution. www.chavesgold.com.br MANUAL DE INSTRUÇÕES FIAT CODE 2 3 MODELOS DE COMPUTADOR DE BORDO ATE ANO 2008 SR110040 CARGA 21 www.chavesgold.com.br Evoluton 02 INDICE FIAT CODE 2 3 MODELOS DE COMPUTADOR DE BORDO ATE ANO 2008 FIAT

Leia mais

Física. Física Módulo 1 Vetores, escalares e movimento em 2-D

Física. Física Módulo 1 Vetores, escalares e movimento em 2-D Físca Módulo 1 Vetores, escalares e movmento em 2-D Vetores, Escalares... O que são? Para que servem? Por que aprender? Escalar Defnção: Escalar Grandea sem dreção assocada. Eemplos: Massa de uma bola,

Leia mais

Instruções de segurança VEGAWELL WL51/52.A********C/D* VEGAWELL WELL72.A*******- C/D*

Instruções de segurança VEGAWELL WL51/52.A********C/D* VEGAWELL WELL72.A*******- C/D* Instruções de segurança VEGAWELL WL51/52.A********C/D* VEGAWELL WELL72.A*******- C/D* NCC 13.2121 X Ex a IIC T6 Ga, Gb 0044 Document ID: 46341 Índce 1 Valdade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técncos... 3 4 Proteção

Leia mais

EPS ABS AIRBAG CINTO DE SEGURANÇA CAPACETE CADEIRA DE BEBES

EPS ABS AIRBAG CINTO DE SEGURANÇA CAPACETE CADEIRA DE BEBES EPS ABS AIRBAG CINTO DE SEGURANÇA CAPACETE CADEIRA DE BEBES O Travão ABS encontra-se presente na maioria dos veículos modernos e contribui bastante para aumentar a eficiência da travagem, diminuindo a

Leia mais

no sentido inverso ao da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade 0+/1 0-18 kg 6m-4a

no sentido inverso ao da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade 0+/1 0-18 kg 6m-4a no sentido inverso ao da marcha Manual de utilização ECE R44 04 Grupo Peso Idade 0+/1 0-18 kg 6m-4a 1 Obrigado por escolher Besafe izi Kid ISOfix. A BeSafe desenvolveu esta cadeira com muito cuidado, para

Leia mais

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 23 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Instruções de serviço Varredora

Leia mais

Manual de utilização. No sentido inverso ao da marcha e no sentido da marcha Grupo 0+ - 1. Peso 0-18 kg. Idade 6m-4a

Manual de utilização. No sentido inverso ao da marcha e no sentido da marcha Grupo 0+ - 1. Peso 0-18 kg. Idade 6m-4a 1 26 27 34 35 16 2 4 3 Manual de utilização 5 6 8 9 7 10 11 12 13 14 15 28 29 36 31 17 30 37 No sentido inverso ao da marcha e no sentido da marcha Grupo 0+ - 1 19 20 21 23 Peso 0-18 kg 18 22 38 39 Idade

Leia mais

Para proteção completa contra chuva, está disponível em lojas de varejo uma capa de chuva ABC Design.

Para proteção completa contra chuva, está disponível em lojas de varejo uma capa de chuva ABC Design. MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO ABC DESIGN PRIMO Moldura de Alumínio leve Alças giratórias em 360 graus 4 posições de regulagem de encosto Rodas dianteiras giratórias e bloqueáveis. toldo removível Testado

Leia mais

Motores síncronos. São motores com velocidade de rotação fixa velocidade de sincronismo.

Motores síncronos. São motores com velocidade de rotação fixa velocidade de sincronismo. Motores síncronos Prncípo de funconamento ão motores com velocdade de rotação fxa velocdade de sncronsmo. O seu prncípo de funconamento está esquematzado na fgura 1.1 um motor com 2 pólos. Uma corrente

Leia mais

Metodologia IHFA - Índice de Hedge Funds ANBIMA

Metodologia IHFA - Índice de Hedge Funds ANBIMA Metodologa IHFA - Índce de Hedge Funds ANBIMA Versão Abrl 2011 Metodologa IHFA Índce de Hedge Funds ANBIMA 1. O Que é o IHFA Índce de Hedge Funds ANBIMA? O IHFA é um índce representatvo da ndústra de hedge

Leia mais

Instruções de segurança VEGASWING 61/63.CI*****Z*

Instruções de segurança VEGASWING 61/63.CI*****Z* Instruções de segurança VEGASWING 61/63.CI*****Z* NCC 14.03221 X Ex a IIC T* Ga, Ga/Gb, Gb 0044 Document ID: 41515 Índce 1 Valdade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técncos... 4 4 Especfcações... 4 5 Proteção

Leia mais

No sentido inverso ao da marcha. Altura 61-105 cm. Peso máximo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Idade 6m-4a

No sentido inverso ao da marcha. Altura 61-105 cm. Peso máximo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Idade 6m-4a 1 23 2 4 3 Manual de utilização 5 6 7 24 26 8 9 10 11 12 13 14 No sentido inverso ao da marcha Altura 61-105 cm 16 17 18 20 25 Peso máximo 18 kg 15 19 Idade 6m-4a UN regulation no. R129 i-size 21 22 27

Leia mais

No sentido da marcha. Manual de instruções. Grupo Peso Idade 2-3 15-36 kg 4-12 anos

No sentido da marcha. Manual de instruções. Grupo Peso Idade 2-3 15-36 kg 4-12 anos No sentido da marcha Manual de instruções ECE R44 04 Grupo Peso Idade 2-3 15-36 kg 4-12 anos 1 ! Obrigado por optar pela BeSafe izi Up FIX A BeSafe desenvolveu esta cadeira com todo o cuidado, para proteger

Leia mais

MANUAL DO UTILIZADOR BICICLETA DE MONTANHA

MANUAL DO UTILIZADOR BICICLETA DE MONTANHA PURE CYCLING MANUAL DO UTILIZADOR BICICLETA DE MONTANHA 1 13 14 15 2 16 3 4 c a I II 17 18 5 6 7 8 9 10 11 12 e d f b III IV 19 20 21 22 23 24 25 26! A sua bccleta e este manual de nstruções cumprem os

Leia mais

Física. Setor B. Índice-controle de Estudo. Prof.: Aula 23 (pág. 86) AD TM TC. Aula 24 (pág. 87) AD TM TC. Aula 25 (pág.

Física. Setor B. Índice-controle de Estudo. Prof.: Aula 23 (pág. 86) AD TM TC. Aula 24 (pág. 87) AD TM TC. Aula 25 (pág. Físca Setor Prof.: Índce-controle de studo ula 23 (pág. 86) D TM TC ula 24 (pág. 87) D TM TC ula 25 (pág. 88) D TM TC ula 26 (pág. 89) D TM TC ula 27 (pág. 91) D TM TC ula 28 (pág. 91) D TM TC evsanglo

Leia mais

Objetivos da aula. Essa aula objetiva fornecer algumas ferramentas descritivas úteis para

Objetivos da aula. Essa aula objetiva fornecer algumas ferramentas descritivas úteis para Objetvos da aula Essa aula objetva fornecer algumas ferramentas descrtvas útes para escolha de uma forma funconal adequada. Por exemplo, qual sera a forma funconal adequada para estudar a relação entre

Leia mais

Eletricidade 3. Campo Elétrico 8. Energia Potencial Elétrica 10. Elementos de Um Circuito Elétrico 15. Elementos de Um Circuito Elétrico 20

Eletricidade 3. Campo Elétrico 8. Energia Potencial Elétrica 10. Elementos de Um Circuito Elétrico 15. Elementos de Um Circuito Elétrico 20 1 3º Undade Capítulo XI Eletrcdade 3 Capítulo XII Campo Elétrco 8 Capítulo XIII Energa Potencal Elétrca 10 Capítulo XIV Elementos de Um Crcuto Elétrco 15 Capítulo XV Elementos de Um Crcuto Elétrco 20 Questões

Leia mais

Axkid Manual de Instruções Kidzone

Axkid Manual de Instruções Kidzone Axkid Manual de Instruções Kidzone segurança Voltada para frente com cinto de 9-18kg Voltada para trás com cinto de segurança Voltada para frente com 9-25 Kg o cinto de segurança do adulto 15-25 kg Testado

Leia mais

POLIAS DE CORRENTE PARA OPERAÇÃO DE VÁLVULAS ELEVADAS. Ferro dúctil Aço inox Alumínio Aço carbono

POLIAS DE CORRENTE PARA OPERAÇÃO DE VÁLVULAS ELEVADAS. Ferro dúctil Aço inox Alumínio Aço carbono POLIAS DE CORRENTE E ACESSÓRIOS PARA OPERAÇÃO DE VÁLVULAS ELEVADAS Ferro dúctil Aço inox Alumínio Aço carbono Industries, Inc. POLIAS DE CORRENTE AJUSTÁVEIS DE FERRO DÚCTIL USADAS PARA OPERAR VÁLVULAS

Leia mais

MANUAL BICICLETAS. Número do quadro: ... Nome do Proprietário: ... Data da compra:. ...

MANUAL BICICLETAS. Número do quadro: ... Nome do Proprietário: ... Data da compra:. ... MANUAL BICICLETAS Número do quadro:... Nome do Proprietário:... Data da compra:.... 1 MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL LINHA CONVENCIONAL: ADULTOS E JUVENIL ÍNDICE: INTRODUÇÃO Introdução 03 Manual Linha Convencional

Leia mais

Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional SONHO

Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional SONHO Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional SONHO Carrinho SONHO Manual Carrinho Sonho- Dardara - 2 as ilustrações são apenas representações. o design e o estilo podem variar. Antes de usar o carrinho,

Leia mais

Preparo periódico do solo arados de discos *

Preparo periódico do solo arados de discos * Preparo periódico do solo arados de discos * 1. Arados de discos Os arados de discos distinguem-se das de aivecas por a lavoura ser efetuada por discos com movimento de rotação provocado pelo atrito de

Leia mais

Rosqueadeiras. Manual de Instruções

Rosqueadeiras. Manual de Instruções Manual de Instruções 2 NOMAQ Roscar/Cortar/Escarear Modelos para tubos de ½ a 6 Modelo NQ-R2 NQ-R2A NQ-R4 NQ-R6 Roscas Tubos 1/2, 3/4, 1, 2 1/2, 3/4, 1, 2 1/2, 3/4, 1, 2, 2.1/2, 4 2.1/2, 4, 5, 6 Roscas

Leia mais

Eletricidade 3 Questões do ENEM. 8. Campo Elétrico 11 Questões do ENEM 13. Energia Potencial Elétrica 15 Questões do ENEM 20

Eletricidade 3 Questões do ENEM. 8. Campo Elétrico 11 Questões do ENEM 13. Energia Potencial Elétrica 15 Questões do ENEM 20 1 4º Undade Capítulo XIII Eletrcdade 3 Questões do ENEM. 8 Capítulo XIV Campo Elétrco 11 Questões do ENEM 13 Capítulo XV Energa Potencal Elétrca 15 Questões do ENEM 20 Capítulo XVI Elementos de Um Crcuto

Leia mais

Epson SureColor F6070 Manual de instalação

Epson SureColor F6070 Manual de instalação Epson SureColor F6070 Manual de instalação 2 Remoção da embalagem e montagem da impressora Leia todas estas instruções antes de usar a sua impressora. Também siga todos os alertas e instruções indicados

Leia mais

ITALWIN Prestige Smart

ITALWIN Prestige Smart Guia do Usuário 1 ITALWIN COMPONENTES MOTOR 250W /36V - Dianteiro BATERIAS - Lítio -Ion - 36 Volts/09 AmpéresHora RECARREGADOR - Recarregador inteligente com display em LED VELOCIDADE - 25 km/h (depend.

Leia mais

No sentido inverso ao da marcha. Altura 61-105 cm. Peso máximo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Idade 6m-4a

No sentido inverso ao da marcha. Altura 61-105 cm. Peso máximo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Idade 6m-4a 1 23 2 4 3 Manual de utilização 5 6 7 24 26 8 9 10 11 12 13 14 No sentido inverso ao da marcha Altura 61-105 cm 16 17 18 20 25 Peso máximo 18 kg 15 19 Idade 6m-4a UN regulation no. R129 i-size 21 22 27

Leia mais

Instruções de Operação. Instruções importantes e avisos de advertência estão retratados na máquina por meio de símbolos:

Instruções de Operação. Instruções importantes e avisos de advertência estão retratados na máquina por meio de símbolos: 1 Instruções de Operação Instruções importantes e avisos de advertência estão retratados na máquina por meio de símbolos: Antes de começar a trabalhar, leia o manual de instruções da máquina. Trabalhe

Leia mais

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Página 1 de 9 Informativo nº 9 VENTILADOR DE MESA 30cm VENTNK1200 ASSUNTO: Lançamento. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Alimentação: Cor: Potência do aparelho: Consumo de energia: Característica diferencial: Período

Leia mais

HD 100. P Cobertor elétrico Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com. 06.0.

HD 100. P Cobertor elétrico Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com. 06.0. HD 100 P 06.0.43510 Hohenstein P Cobertor elétrico Instruções de utilização BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com Conteúdo 1. Volume de fornecimento... 3 1.1 Descrição do aparelho...

Leia mais

ELEMENTOS DE CIRCUITOS

ELEMENTOS DE CIRCUITOS MINISTÉRIO D EDUCÇÃO SECRETRI DE EDUCÇÃO PROFISSIONL E TECNOLÓGIC INSTITUTO FEDERL DE EDUCÇÃO, CIÊNCI E TECNOLOGI DE SNT CTRIN CMPUS DE SÃO JOSÉ - ÁRE DE TELECOMUNICÇÕES CURSO TÉCNICO EM TELECOMUNICÇÕES

Leia mais

WORX AEROCART MODELO WG050

WORX AEROCART MODELO WG050 WORX AEROCART MODELO WG050 Avisos Gerais de Segurança AVISO Leia todos os avisos e instruções de segurança. Não seguir os avisos e instruções pode resultar em lesão séria. Guarde todos os avisos e instruções

Leia mais

ROMPEDOR DE CORRENTE HEAVY DUTY DE BANCADA

ROMPEDOR DE CORRENTE HEAVY DUTY DE BANCADA ROMPEDOR DE CORRENTE HEAVY DUTY DE BANCADA INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Ao manusear correntes de motosserra, sempre há o risco de acontecer pequenos cortes nos dedos e na própria mão. Ao romper uma corrente,

Leia mais

A sua melhor amiga nas deslocações pela cidade

A sua melhor amiga nas deslocações pela cidade A sua melhor amiga nas deslocações pela cidade Opte por conduzir na cidade com elegância e estilo. Prática e fiável, a Neo's faz com que todas as viagens sejam simples, permitindo-lhe concentrar-se apenas

Leia mais

Impresso. ZARGES GmbH Zargesstraße 7 82362 Weilheim, Germany

Impresso. ZARGES GmbH Zargesstraße 7 82362 Weilheim, Germany N TP-TG-PT pt Elevador de serviço ZARGES com guincho de tração e dispositivo de retenção da TRACTEL Greifzug Plano de verificação diário com protocolo de verificação Impresso ZARGES GmbH Zargesstraße 7

Leia mais

Instruções de montagem Montagem sobre telhado plano Colector plano FK240 Para sistemas térmicos de energia solar Junkers

Instruções de montagem Montagem sobre telhado plano Colector plano FK240 Para sistemas térmicos de energia solar Junkers Instruções de montagem Montagem sobre telhado plano Colector plano FK240 Para sstemas térmcos de energa solar Junkers 6 720 6 709 (04.0) RS Acerca destas nstruções A presente nstrução de montagem contem

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Indicações importantes relativas às instruções de montagem VOSS O desempenho e a segurança mais elevados possíveis no funcionamento dos produtos VOSS só serão obtidos se forem cumpridas

Leia mais

PODER JUDICIÁRIO TRIBUNAL DE JUSTIÇA DE PERNAMBUCO DIRETORIA DE ENGENHARIA E ARQUITETURA

PODER JUDICIÁRIO TRIBUNAL DE JUSTIÇA DE PERNAMBUCO DIRETORIA DE ENGENHARIA E ARQUITETURA ANEXO l TERMO DE REFERÊNCIA (Ofíco n. 077/2013-GDJAFS) PISO LAMINADO - CARPETE DE MADEIRA 1. DOOBJETO O presente Termo tem por objetvo a aqusção e nstalação de pso lamnado do tpo carpete de madera numa

Leia mais

Bicicleta ONE SP10. Manual do Proprietário

Bicicleta ONE SP10. Manual do Proprietário Bicicleta ONE SP10 Manual do Proprietário ÍNDICE Dicas de pré-instalação........02 Selecionando onde colocar sua bicicleta...... 03 Aviso de como mover sua bicicleta........04 Especificações.......05 Componentes..........06

Leia mais

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância. Instruções Descrição do Produto Um regulador de funcionalidades de alimentação elétrica que permite que os utilizadores possam controlar até dois aparelhos elétricos com manípulos com ou sem fio. A unidade

Leia mais

VACUUM TECHNOLOGY LC.25 LC.40 LC.60 LC.106 LC.151 LC.205 LC.305 LC.205HV LC.305HV MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO. www.dvp.it - info@dvp.

VACUUM TECHNOLOGY LC.25 LC.40 LC.60 LC.106 LC.151 LC.205 LC.305 LC.205HV LC.305HV MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO. www.dvp.it - info@dvp. VACUUM TECHNOLOGY MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO (Tradução das nstruções orgnas) BOMBAS DE VÁCUO LUBRIFICADAS A RECICULAÇÃO - nfo@dvp.t LC.25 LC.40 LC.60 LC.106 LC.151 LC.205 LC.305 LC.205HV LC.305HV

Leia mais

Aula 7: Circuitos. Curso de Física Geral III F-328 1º semestre, 2014

Aula 7: Circuitos. Curso de Física Geral III F-328 1º semestre, 2014 Aula 7: Crcutos Curso de Físca Geral III F-38 º semestre, 04 Ponto essencal Para resolver um crcuto de corrente contínua, é precso entender se as cargas estão ganhando ou perdendo energa potencal elétrca

Leia mais

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM E DE UTILIZAÇÃO ADAPTADOR DE LUZ NATURAL DÜRR DL 24, DL 26, DA 24

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM E DE UTILIZAÇÃO ADAPTADOR DE LUZ NATURAL DÜRR DL 24, DL 26, DA 24 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM E DE UTILIZAÇÃO ADAPTADOR DE LUZ NATURAL DÜRR DL 24, DL 26, DA 24 2005/05 2 ÍNDICE Informações importantes 1. Notas... 4 1.1 Avaliação de conformidade... 4 1.2 Indicações gerais...

Leia mais

DESMONTADORA/MONTADORA DE PNEUS

DESMONTADORA/MONTADORA DE PNEUS DESMONTADORA/MONTADORA DE PNEUS MANUAL DE OPERAÇÃO 1 Índice Introdução... 3 Limitações de Uso... 3 Instruções Gerais de Segurança... 3 Especificações Técnicas... 4 Descrição da STC-210... 5 Acessórios

Leia mais

PURE CYCLING MANUAL MTB PARA CRIANÇAS. a I II III. ! A sua bicicleta e este manual de instruções cumprem os requisitos do padrão EN ISO

PURE CYCLING MANUAL MTB PARA CRIANÇAS. a I II III. ! A sua bicicleta e este manual de instruções cumprem os requisitos do padrão EN ISO PURE CYCLING MANUAL MTB PARA CRIANÇAS 1 12 13 14 2 15 16 3 4 a I II 17 5 6 e d c b III IV 18 19 20 7 8 9 10 11 21 22 23 24 25 A sua bccleta e este manual de nstruções cumprem os requstos do padrão EN ISO

Leia mais

MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO

MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO MANUAL DE INSTRUÇÃO MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO MODELO: SS-26-1W - 1 - MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO Leia atentamente as instruções antes de iniciar o uso: a) Verificar se a voltagem está correta

Leia mais

www.obconcursos.com.br/portal/v1/carreirafiscal

www.obconcursos.com.br/portal/v1/carreirafiscal www.obconcursos.com.br/portal/v1/carrerafscal Moda Exercíco: Determne o valor modal em cada um dos conjuntos de dados a segur: X: { 3, 4,, 8, 8, 8, 9, 10, 11, 1, 13 } Mo 8 Y: { 10, 11, 11, 13, 13, 13,

Leia mais

Instruções para utilização

Instruções para utilização Instruções para utilização MÁQUINA DE LAVAR ROUPA Português AWM 129 Sumário Instalação, 16-17-18-19 Desembalar e nivelar Ligações hidráulicas e eléctricas Primeiro ciclo de lavagem Dados técnicos Instruções

Leia mais

Montagem sobre o telhado. Colectores planos FK240. Para sistemas térmicos de energia solar Vulcano 6 720 612 250 PT (05.04) RS

Montagem sobre o telhado. Colectores planos FK240. Para sistemas térmicos de energia solar Vulcano 6 720 612 250 PT (05.04) RS Montagem sobre o telhado Colectores planos FK240 Para sstemas térmcos de energa solar Vulcano 6 720 62 250 PT (05.04) RS Acerca destas nstruções As presentes nstruções de montagem contêm nformações mportantes

Leia mais

Manual do Usuário Bicicleta elétrica VERDE BIKE

Manual do Usuário Bicicleta elétrica VERDE BIKE Manual do Usuário Bicicleta elétrica VERDE BIKE Modelo JACARANDA VBX14 Os Direitos autorais pertencem a VB IMPORTAÇAO LTDA proibindo a reprodução sem previa autorização Obrigado por escolher a VERDE BIKE.

Leia mais

Segurança com serra mármore. Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho

Segurança com serra mármore. Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho Segurança com serra mármore Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho Segurança da área de trabalho Mantenha a área de trabalho sempre limpa e bem iluminada. Áreas de trabalho desorganizadas

Leia mais

RESPONSABILIDADES DO OPERADOR

RESPONSABILIDADES DO OPERADOR RESPONSABILIDADES DO OPERADOR Assegure-se sempre que a sua empilhadeira encontra-se em boas condições de funcionamento antes de começar o trabalho. Não tente realizar consertos ou reparos. Informe imediatamente

Leia mais

Lista de Exercícios de Recuperação do 2 Bimestre. Lista de exercícios de Recuperação de Matemática 3º E.M.

Lista de Exercícios de Recuperação do 2 Bimestre. Lista de exercícios de Recuperação de Matemática 3º E.M. Lsta de Exercícos de Recuperação do Bmestre Instruções geras: Resolver os exercícos à caneta e em folha de papel almaço ou monobloco (folha de fcháro). Copar os enuncados das questões. Entregar a lsta

Leia mais

Como preparar sua casa após cirurgia de quadril

Como preparar sua casa após cirurgia de quadril PÓS-OPERATÓRIO Como preparar sua casa após cirurgia de quadril Retire os tapetes, extensões e fios telefônicos, pois eles podem ocasionar quedas. Caso ainda não tenha, instale corrimãos em pelo menos um

Leia mais

Segurança com retroescavadeira. Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho

Segurança com retroescavadeira. Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho Segurança com retroescavadeira Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho Retroescavadeira Apenas pessoas que possuem o completo conhecimento do trator e dos implementos devem efetuar

Leia mais

1 Princípios da entropia e da energia

1 Princípios da entropia e da energia 1 Prncípos da entropa e da energa Das dscussões anterores vmos como o conceto de entropa fo dervado do conceto de temperatura. E esta últma uma conseqüênca da le zero da termodnâmca. Dentro da nossa descrção

Leia mais

no sentido inverso ao da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade 0+-1 0-18 kg 6m-4a

no sentido inverso ao da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade 0+-1 0-18 kg 6m-4a no sentido inverso ao da marcha Manual de utilização ECE R44 04 Grupo Peso Idade 0+-1 0-18 kg 6m-4a 1 Obrigado por escolher Besafe izi Kid. A BeSafe desenvolveu esta cadeira com muito cuidado, para proteger

Leia mais

Associação de resistores em série

Associação de resistores em série Assocação de resstores em sére Fg.... Na Fg.. está representada uma assocação de resstores. Chamemos de I, B, C e D. as correntes que, num mesmo nstante, passam, respectvamente pelos pontos A, B, C e D.

Leia mais

Caminhões basculantes. Design PGRT

Caminhões basculantes. Design PGRT Informações gerais sobre caminhões basculantes Informações gerais sobre caminhões basculantes Os caminhões basculantes são considerados como uma carroceria sujeita à torção. Os caminhões basculantes são

Leia mais

MANUAL DO UTILIZADOR SPEEDMAX CF

MANUAL DO UTILIZADOR SPEEDMAX CF PURE CYCLING MANUAL DO UTILIZADOR SPEEDMAX CF 1 13 14 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 e d c a b 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 Trata-se aqu de nstruções suplementares para a Canyon Speedmax CF. Consulte

Leia mais

Nota Técnica Médias do ENEM 2009 por Escola

Nota Técnica Médias do ENEM 2009 por Escola Nota Técnca Médas do ENEM 2009 por Escola Crado em 1998, o Exame Naconal do Ensno Médo (ENEM) tem o objetvo de avalar o desempenho do estudante ao fm da escolardade básca. O Exame destna-se aos alunos

Leia mais

Instruções complementares. Centragem. para VEGAFLEX Série 80. Document ID: 44967

Instruções complementares. Centragem. para VEGAFLEX Série 80. Document ID: 44967 Instruções complementares Centragem para VEGAFLEX Série 80 Document ID: 44967 Índice Índice 1 Descrição do produto 1.1 Vista geral... 3 1.2 Centragens... 3 2 Montagem 2.1 Informações gerais... 10 2.2 Estrelas

Leia mais

Manual do Usuário BT200

Manual do Usuário BT200 Manual do Usuário BT200 INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA Por favor, mantenha este manual em local seguro para referência. 1. É importante que se leia todo este manual antes de montar e utilizar o equipamento.

Leia mais

Apostila de Estatística Curso de Matemática. Volume II 2008. Probabilidades, Distribuição Binomial, Distribuição Normal. Prof. Dr. Celso Eduardo Tuna

Apostila de Estatística Curso de Matemática. Volume II 2008. Probabilidades, Distribuição Binomial, Distribuição Normal. Prof. Dr. Celso Eduardo Tuna Apostla de Estatístca Curso de Matemátca Volume II 008 Probabldades, Dstrbução Bnomal, Dstrbução Normal. Prof. Dr. Celso Eduardo Tuna 1 Capítulo 8 - Probabldade 8.1 Conceto Intutvamente pode-se defnr probabldade

Leia mais

Parte 2: Instruçes de montagem classe 806

Parte 2: Instruçes de montagem classe 806 Indice Página: Parte : Instruçes de montagem classe 806 1. Equipamento da máquina de costura............................... 3. Montagem da máquina de costura.1 Dispositivos de segurança para transporte.............................

Leia mais

ESPECIFICAÇÕES PRELIMINARES BICICLETA ESCOLAR. Aro 20. Item Descrição Medidas Tolerância. Diâmetro interno - Usinado e Calibrado - mm

ESPECIFICAÇÕES PRELIMINARES BICICLETA ESCOLAR. Aro 20. Item Descrição Medidas Tolerância. Diâmetro interno - Usinado e Calibrado - mm MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO FUNDO NACIONAL DE DESENVOLVIMENTO DA EDUCAÇÃO DIRETORIA DE ADMINISTRAÇÃO COORDENAÇÃO GERAL DE ARTICULAÇÃO E CONTRATOS COORDENAÇÃO DE REGISTRO DE PREÇOS ESPECIFICAÇÕES PRELIMINARES

Leia mais

Mega Tricycle 3 em 1. Manual de montagem e uso. Importante - Leia todas as instruções antes de iniciar a montagem.

Mega Tricycle 3 em 1. Manual de montagem e uso. Importante - Leia todas as instruções antes de iniciar a montagem. Mega Tricycle 3 em 1 Manual de montagem e uso Idade sugerida 1 a 3 anos. Importante - Leia todas as instruções antes de iniciar a montagem. Instruções de uso e de montagem (Guardar para consultas futuras).

Leia mais

Technical Info. Dicas de montagem substituição de correias dentadas Pelo exemplo Opel 1,8i 16V C 18 XE

Technical Info. Dicas de montagem substituição de correias dentadas Pelo exemplo Opel 1,8i 16V C 18 XE Technical Info www contitech de Dicas de montagem substituição de correias dentadas Pelo exemplo Opel 1,8i 16V C 18 XE O motor 1,8i 16V C 18 XE encontra-se montado em diversas variantes de cilindrada em

Leia mais

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011 1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011 07/11 719-09-05 775788 REV.2 Vapor Tapete Clean 719-09-05 2 Parabéns

Leia mais

Rastreando Algoritmos

Rastreando Algoritmos Rastreando lgortmos José ugusto aranauskas epartamento de Físca e Matemátca FFCLRP-USP Sala loco P Fone () - Uma vez desenvolvdo um algortmo, como saber se ele faz o que se supõe que faça? esta aula veremos

Leia mais

UTILIZAÇÃO DO MÉTODO DE TAGUCHI NA REDUÇÃO DOS CUSTOS DE PROJETOS. Uma equação simplificada para se determinar o lucro de uma empresa é:

UTILIZAÇÃO DO MÉTODO DE TAGUCHI NA REDUÇÃO DOS CUSTOS DE PROJETOS. Uma equação simplificada para se determinar o lucro de uma empresa é: UTILIZAÇÃO DO MÉTODO DE TAGUCHI A REDUÇÃO DOS CUSTOS DE PROJETOS Ademr José Petenate Departamento de Estatístca - Mestrado em Qualdade Unversdade Estadual de Campnas Brasl 1. Introdução Qualdade é hoje

Leia mais

Sky Rider 22. Helicóptero com Radiocontrole. Manual do Usuário CÓD. 6406 GARANTIA. Candide Indústria e Comércio Ltda.

Sky Rider 22. Helicóptero com Radiocontrole. Manual do Usuário CÓD. 6406 GARANTIA. Candide Indústria e Comércio Ltda. GARANTIA A Candide Indústria e Comércio Ltda. garante este produto pelo período de 90 dias, contados a partir da data de emissão da nota fiscal de compra, desde que o mesmo tenha sido instalado e manuseado

Leia mais

Índice. Instruções de segurança e manutenção-----------------------------------------------------------------------pag 2

Índice. Instruções de segurança e manutenção-----------------------------------------------------------------------pag 2 Índice Instruções de segurança e manutenção-----------------------------------------------------------------------pag 2 Qualificações-------------------------------------------------------------------------------------------------------pag

Leia mais

Aros e Rodas Manual de Segurança e Serviços

Aros e Rodas Manual de Segurança e Serviços Aros e Rodas Manual de Segurança e Serviços ÍNDICE SEÇÃO PÁGINAS I Apresentação 1 II Nota Especial aos Clientes / Alertas e Cuidados 2 III Procedimentos de Segurança para Manusear Aros e Rodas 3 IV Nomes

Leia mais

Conjunto de empilhamento para o vaporizador combinado (gás)

Conjunto de empilhamento para o vaporizador combinado (gás) SmartCombi Classic Combi Conjunto de empilhamento para o vaporizador 845986----AIRU6- / 2.05.200 / TAG-MaBr Versão Conjunto de empilhamento do vaporizador combinado a gás CE Conjunto de empilhamento do

Leia mais

FKC-1. Instruções de instalação. Colectores planos Instalação sobre telhado. para sistemas térmicos de energia solar Vulcano

FKC-1. Instruções de instalação. Colectores planos Instalação sobre telhado. para sistemas térmicos de energia solar Vulcano Instruções de nstalação Colectores planos Instalação sobre telhado FKC- para sstemas térmcos de energa solar Vulcano 6 70 6 586 (006/0) SD Índce Generaldades..............................................

Leia mais

CUIDADO O tempo de carregamento não deve exceder 3 5 horas. ESPECIFICAÇÃO Chave de fenda: Velocidade: 200rpm;

CUIDADO O tempo de carregamento não deve exceder 3 5 horas. ESPECIFICAÇÃO Chave de fenda: Velocidade: 200rpm; MANUAL DE INSTRUÇÕES Por favor, leia as instruções de operação meticulosamente, prestar especial atenção às instruções de segurança. Guarde as instruções de operações junto com o equipamento CUIDADO O

Leia mais

SOLID CERAMIC HAIR STYLER

SOLID CERAMIC HAIR STYLER SOLID CERAMIC HAIR STYLER Straigth & Curls HS 3830 PORTUGUÊS A C E A B D F 2 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se

Leia mais

Instruções de instalação sobre telhado do colector plano FKT-1 para sistemas de aquecimento por energia solar Junkers

Instruções de instalação sobre telhado do colector plano FKT-1 para sistemas de aquecimento por energia solar Junkers Instruções de nstalação sobre telhado do colector plano FKT- para sstemas de aquecmento por energa solar Junkers 60966.0-.SD 6 70 6 58 PT (006/0) SD Índce Generaldades..............................................

Leia mais

www.reinhausen.com Eixo de transmissão Instruções de serviço BA 042/07

www.reinhausen.com Eixo de transmissão Instruções de serviço BA 042/07 www.reinhausen.com Eixo de transmissão Instruções de serviço BA 042/07 NOTA! O produto pode ter sido modificado depois de este documento ter sido enviado para impressão. Reservamo-nos expressamente o direito

Leia mais

Cálculo do Conceito ENADE

Cálculo do Conceito ENADE Insttuto aconal de Estudos e Pesqusas Educaconas Aníso Texera IEP Mnstéro da Educação ME álculo do onceto EADE Para descrever o cálculo do onceto Enade, prmeramente é mportante defnr a undade de observação

Leia mais

A sua melhor amiga nas deslocações pela cidade

A sua melhor amiga nas deslocações pela cidade A sua melhor amiga nas deslocações pela cidade Opte por conduzir na cidade com elegância e estilo. Prática e fiável, a Neo's faz com que todas as viagens sejam simples, permitindo-lhe concentrar-se apenas

Leia mais

(note que não precisa de resolver a equação do movimento para responder a esta questão).

(note que não precisa de resolver a equação do movimento para responder a esta questão). Mestrado Integrado em Engenhara Aeroespacal Mecânca e Ondas 1º Ano -º Semestre 1º Teste 31/03/014 18:00h Duração do teste: 1:30h Lea o enuncado com atenção. Justfque todas as respostas. Identfque e numere

Leia mais

KERN KHP V20 Versão 1.0 11/2014 P

KERN KHP V20 Versão 1.0 11/2014 P KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Telefone: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrução de instalação Ponte de pesagem ( 3000

Leia mais

Indice. Capa...pág. 1. Indice...pád. 2. Notas Introdutórias (por Carlos Carvalho)...pág. 3 e 4. Projecto LaciOS (por Fernando Couto)...pág.

Indice. Capa...pág. 1. Indice...pád. 2. Notas Introdutórias (por Carlos Carvalho)...pág. 3 e 4. Projecto LaciOS (por Fernando Couto)...pág. P r me r ae d ç ã o J a n e r od e2 0 1 4 No t í c a s d omu n d ol n u xn al í n g u ap o r t u g u e s a Indce Capa...pág. 1 Indce...pád. 2 Notas Introdutóras (por Carlos Carvalho)...pág. 3 e 4 Projecto

Leia mais