Copiar para... Novo exame



Documentos relacionados
Figura 7-8. Tela do diretório de imagens com imagem de visualização de cine (6C)

Fluxo de trabalho do Capture Pro Software: Indexação de código de barras e separação de documentos

MiniPENTV ISDB-T USB TV Dongle. Manual do Usuário

Guia do Wattbike Expert Software para Iniciantes

INTRODUÇÃO AO WINDOWS

2 de maio de Remote Scan

Iniciação à Informática

MANUAL EXPORTAÇÃO IMPORTAÇÃO

Serviço Técnico de Informática. Curso Básico de PowerPoint

Procedimento para reinstalação dos aplicativos da mesa multi-toque através da imagem do sistema.

Fluxo de trabalho do Capture Pro Software: Indexação de OCR e separação de documentos de código de correção

Dicas para usar melhor o Word 2007

Usar Atalhos para a Rede. Logar na Rede

Informática Básica para o PIBID

Manual de Utilização

Barra de ferramentas padrão. Barra de formatação. Barra de desenho Painel de Tarefas

1 UNIT Universidade do Trabalhador Dr. Abel dos Santos Nunes

Capture Pro Software. Introdução. A-61640_pt-br

Figura 1: tela inicial do BlueControl COMO COLOCAR A SALA DE INFORMÁTICA EM FUNCIONAMENTO?

C D. C) Coleções: é usada para organizar o conteúdo de áudio, vídeo e imagens em pastas, buscando facilitar a montagem do storyboard.

O Windows 7 é um sistema operacional desenvolvido pela Microsoft.

Microsoft Word INTRODUÇÃO

Instruções para download e instalação da atualização de Mapa GPS (v3)

Manual Captura S_Line

Mozart de Melo Alves Júnior

Guia de Início Rápido

Introdução Instalação... 2

Dúvidas Freqüentes sobre o OpenOffice Apresentação

Atualização De Mapas GPS Apontador. 1º Acessar site: 2º Selecione o Idioma para Português no seu canto direito.

Sumário. Este Guia Rápido do Usuário ajuda você a começar a usar o IRIScan TM Mouse 2.

Capture Pro Software. Guia de referência. A-61640_pt-br

LIÇÃO 1 - USANDO O GRAVADOR DE MACROS

BACKUP ONLINE PASSOS PARA CONFIGURAÇÃO INICIAL DO PRODUTO

Universidade Federal de Santa Maria UFSM Centro de Tecnologia CT. Power Point. Básico

ArcSoft MediaConverter

Revisão: Introdução. - Integração com o AutoManager; 1 Atualização de versão do banco de dados PostgreSQL

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Painel de controle

Manual de operação. BS Ponto Versão 5.1

Informática básica: Sistema operacional Microsoft Windows XP

Smart Laudos 1.9. A Forma Inteligente de Criar seus Laudos Médicos. Manual do Usuário

UNIVERSIDADE ESTADUAL DE CAMPINAS. Instruções para Uso do Software VISIO

Sumário. Este Guia Rápido do Usuário ajuda você a começar a usar o IRIScan TM Mouse Executive 2.

Google Drive. Passos. Configurando o Google Drive

Microsoft Office PowerPoint 2007

Manual AGENDA DE BACKUP

Apresentando o Sistema GeoOffice GPS Profissional

CICLO DE APERFEIÇOAMENTO PROFISSIONAL DOS SERVIDORES MUNICIPAIS DE MARICÁ- RJ EDITOR DE TEXTO - WORD

1- Requisitos mínimos. 2- Instalando o Acesso Full. 3- Iniciando o Acesso Full pela primeira vez

Dicas Satux. Adicionando uma Impressora. Configurando o Primeiro acesso. Adicionar/Remover Programas. Como fazer gravações de CD/DVD

ANDRÉ APARECIDO DA SILVA APOSTILA BÁSICA SOBRE O POWERPOINT 2007

Índice: CMS 3 O que é Content Management System? Clientes 4 O que é o Cliente? 4 Configurando o i-menu/i-view para trabalhar. com o CMS.

UNIDADE 2: Sistema Operativo em Ambiente Gráfico

Manual AGENDA DE BACKUP

LASERTECK SOFTECK FC MANUAL DO USUÁRIO

Microsoft PowerPoint 2003

Gerenciador USB do Monitor de Rede Elétrica Som Maior Pro. Versão 3.6

Sistema de Instalação e Criação da Estrutura do Banco de Dados MANUAL DO INSTALADOR. Julho/2007. Ministério da saúde

Usar o Office 365 no iphone ou ipad

Índice. Manual Backup Online. 03 Capítulo 1: Visão Geral

APOSTILA WORD BÁSICO

Google Drive: Acesse e organize seus arquivos

Turma. PowerPoint 2003

DICAS PARA SE APERFEIÇOAR NO WINDOWS 7

Entendendo as janelas do Windows Uma janela é uma área retangular exibida na tela onde os programas são executados.

NetEye Guia de Instalação

1 REQUISITOS BÁSICOS PARA INSTALAR O SMS PC REMOTO

Manual de Conversão para PDF Envio de Arquivos ao Diário Oficial

2400 Series Primeiros passos

Apostila de Windows Movie Maker

SIMULADO Windows 7 Parte V

Agente Administrativo do MTE

SUMÁRIO TUTORIAL DO HQ. 2 DICAS PEDAGÓGICAS:. 2 DOWNLOAD DA INSTALAÇÃO. 2 PASSO 1 FORMULÁRIO PARA DOWNLOAD. 2 PASSO 2 ESCOLHENDO A VERSÃO.

Tela Principal. 2) Criação do CD para ser entregue ao cliente.

MANUAL DE NAVEGAÇÃO DO MILLENNIUM BUSINESS

Instalação: permite baixar o pacote de instalação do agente de coleta do sistema.

Sumário Etapa 1: Verificar os acessórios

Cópia. Copiadora e Impressora WorkCentre C2424

Manual de Utilização COPAMAIL. Zimbra Versão 8.0.2

Diferentes modos para visualizar gravações no Software HMS Client

Manual do Usuário. Minha Biblioteca

Introdução. Servidor de Tempo (SNTP) com opção de horário de verão automático; 1 Cadastro do novo modelo de equipamento Urano Topmax SS

IRISPen Air 7. Guia Rápido. (Windows & Mac OS X)

Digitalização. Copiadora e Impressora WorkCentre C2424

8VDQGR5HSRUW0DQDJHUFRP&ODULRQH3RVWJUH64/ -XOLR&HVDU3HGURVR $,'(GR5HSRUW0DQDJHU

Brasil. Características da VideoCAM GF112. Instalação da VideoCAM GF112

Boot Camp Guia de Instalação e

Versão PIMACO AUTOADESIVOS LTDA. Assistente Pimaco Ajuda ao Usuário

Despachante Express - Software para o despachante documentalista veicular DESPACHANTE EXPRESS MANUAL DO USUÁRIO VERSÃO 1.1

PASSO A PASSO MOVIE MAKER

1/48. Curso GNU/Linux. Aula 3. Dino Raffael Cristofoleti Magri

Universidade Federal do Mato Grosso - STI-CAE. Índice

Como Gerar documento em PDF com várias Imagens

Manual de Instalação e Utilização

Instalação e utilização do Document Distributor

Prática 3 Microsoft Word

Informática básica Telecentro/Infocentro Acessa-SP

Word 1 - Introdução Principais recursos do word A janela de documento Tela principal

Como funciona? SUMÁRIO

Transcrição:

Revisão, cópia impressa e arquivamento da imagem Copiar para... Novo exame Você pode usar a função 'Copiar para ' para criar um novo exame para um paciente existente. Nota: Antes de criar um novo exame para um paciente existente, você precisa fazer deste paciente o paciente atual no sistema. 1. Pressione a tecla 'Informações do paciente' ( ) para abrir a tela de informações sobre o paciente. 2. Selecione 'Exames salvos' na tela de informações sobre o paciente para ver a tela de exames salvos. 3. Selecione o botão exame desejado na lista 'Exames salvos' e selecione OK para voltar para a tela 'Informações sobre o paciente'. O paciente selecionado será, agora, o paciente atual. 4. Pressione a tecla 'Diretório de imagens' ( ) para ver o diretório de imagens. 5. Selecione 'Copiar para...' na tela 'Diretório de imagens' para abrir a tela de cópia. 6. Selecione 'Novo exame' na lista 'Copiar para...' e depois selecione OK para voltar para a tela do diretório de imagens. Uma tela 'Diretório de imagens' similar à tela abaixo é mostrada. Figura 6-7. Configuração do diretório de imagens para fazer a cópia para um novo exame Página 6-9

Revisão, cópia impressa e arquivamento da imagem 7. Selecione as imagens da tela 'Diretório de imagens' que serão incluídas no novo exame. Pressione e mantenha pressionada a tecla Ctrl para selecionar múltiplas imagens. As imagens serão adicionadas ao novo exame na mesma ordem em que eles foram selecionadas na tela do diretório de imagens. Você pode usar o botão 'Selecionar tudo' para selecionar todas as imagens do exame original. Aviso Se você usar a opção 'Selecionar tudo', todas as imagens serão movidas do exame original para o novo exame e o exame original será apagado do sistema. As informações de sumário de doses do exame original serão apagadas. Se você quiser salvar as informações de sumário de doses, selecione o botão 'Sumário de doses' para ver as informações de doses no monitor esquerdo e então pressione o botão Salvar ( ) para salvar uma imagem do sumário de doses no diretório de imagens. A imagem do sumário de doses pode, então, ser copiada para o novo exame ou mantida no exame original. 8. Quando as imagens desejadas estiverem destacadas, selecione o botão Copiar para mover estas imagens e as informações do paciente para o novo exame. Todas as informações do paciente e todas as imagens selecionadas são movidas para o novo exame e removidas do exame original. O novo exame aparecerá na lista 'Exames agendados', que pode ser acessada na tela 'Informações do paciente'. Página 6-10

Revisão, cópia impressa e arquivamento da imagem Revisão de informações de dosagens A tela de sumário de doses mostra os dados de exposição aos raios X. Para abrir a tela de informações de dosagem no monitor esquerdo, selecione o botão Sumário de doses na tela do diretório de imagens. Figura 6-8. Tela Sumário de doses A tela sumário de doses contém as seguintes informações sobre a sessão do paciente: 1. Informações do paciente. 2. Dose calculada como o produto da área de dosagem. O produto da área de dosagem é uma medida da radiação emitida pelo tubo de raios X e não representa a radiação absorvida pelo paciente. A área da pele realmente exposta e, portanto, o produto da área de dosagem, pode ser menor. 3. Porcentagem da exposição total em cada modo ou campo de visão. 4. Tempo total de exposição para cada modo de aquisição de imagens. Página 6-11

Revisão, cópia impressa e arquivamento da imagem Nota: Os valores de kerma do ar de entrada ou das taxas de kerma do ar de entrada mostrados se baseiam em um ponto de referência a 70 cm do ponto focal ao longo do feixe de raios X. A localização do ponto de referência se baseia em normas internacionais e no uso típico de um sistema fluoroscópico móvel multifuncional. A GE OEC escolheu este local para representar uma intersecção típica da superfície do paciente e do eixo do tubo de raios X. As taxas reais de kerma do ar de entrada podem variar significativamente dependendo da distância real entre a fonte e a pele do paciente. Cópia/impressão de imagens A estação de trabalho OEC suporta uma série de dispositivos de cópia impressa opcionais. Você pode enviar imagens, informações do paciente e o resumo de dosagens para os seguintes tipos de dispositivos: impressora instantânea de filme/papel; impressora DICOM; impressora térmica. As instruções detalhadas de uso de cada dispositivo são fornecidas nos documentos adicionais dos dispositivos específicos. Esta seção explica de forma geral como selecionar e enviar um trabalho para um dispositivo. Nota: Para garantir conformidade com a HIPAA, remova as informações de identificação da imagem usando a tela 'Configurar informações do paciente' antes de imprimir. Para obter mais informações sobre algum desses dispositivos, ligue para o Centro de atendimento ou para o representante local. Consulte o Capítulo 1, Introdução e segurança, para obter os números dos telefones. Página 6-12

Revisão, cópia impressa e arquivamento da imagem Seleção de um dispositivo Use a tela Copiar para para selecionar um dispositivo de cópia. 1. Selecione o botão Copiar para na tela do diretório de imagens. A tela Copiar para mostra a lista dos dispositivos de impressão e de armazenamento disponíveis. Figura 6-9. Telas Diretório de imagens e Copiar para 2. Selecione o nome do dispositivo de impressão. 3. Selecione o botão OK para confirmar sua escolha e retorne à tela do diretório de imagens. O ícone e o layout padrão são mostrados sob o botão Copiar para. Página 6-13

Revisão, cópia impressa e arquivamento da imagem Seleção de um layout Você pode escolher um dentre quatro layouts de impressão. O dispositivo selecionado determina os layouts disponíveis. Para fazer a seleção e a configuração do layout DICOM, consulte o suplemento DICOM, configuração do servidor de impressão. 1. Selecione o botão 'Layout' na tela do diretório de imagens. A tela instantânea Layout é aberta. Figura 6-10. Tela instantânea Layout 2. Selecione o ícone que representa o layout desejado. 3. Selecione o botão OK para fechar a tela suspensa de layout. O layout selecionado é mostrado na tela do diretório de imagens. Página 6-14

Revisão, cópia impressa e arquivamento da imagem Impressão Para fazer impressão na impressora térmica, consulte o suplemento. Use este procedimento para imprimir em uma impressora instantânea de filme/papel ou em uma impressora DICOM. 1. Selecione o a impressora instantânea de filme/papel ou a impressora DICOM na tela Copiar para. Pressione OK para sair. 2. Escolha um formato de layout. (Consulte Seleção de um layout, no início deste capítulo.) 3. Se a imagem que você quer copiar já estiver sendo mostrada no monitor esquerdo, vá para o Passo 4. Caso contrário, selecione a imagem de visualização. A imagem será mostrada no monitor esquerdo. Figura 6-11. Fila de impressão e imagem de visualização 4. Selecione uma caixa na fila de cópia para enviar a imagem para a fila. As caixas representam o layout de impressão e o local das imagens na mídia. Você pode colocar as imagens nas caixas em qualquer ordem. 5. Selecione o botão Copiar. Página 6-15

Revisão, cópia impressa e arquivamento da imagem O número de imagens que podem ser impressas de uma só vez depende do tipo de dispositivo e do formato de impressão selecionados. Você pode continuar a selecionar imagens e carregá-las na fila até que todas as posições disponíveis estejam preenchidas. Se você selecionar uma imagem de visualização e então selecionar uma caixa que já contém uma imagem, a imagem existente será substituída pela imagem de visualização selecionada. Enquanto as imagens são enviadas para o dispositivo de impressão, a mensagem 'Aguarde' é mostrada. Para cancelar o processo de cópia, selecione o botão Cancelar na tela de mensagem. Quando o processo é cancelado, uma mensagem Aguarde sem o botão Cancelar é mostrada até que o comando de cancelamento termine. Cópia impressa/impressão do sumário de doses Nota: 1. Selecione Sumário de doses na tela do diretório de imagens. 2. O sumário de doses é mostrado no monitor esquerdo. 3. Selecione uma caixa na fila de cópia para enviar o sumário de doses para a fila. 4. Selecione o botão Copiar. O sumário de doses pode ser colocado em uma fila com imagens. Cópia impressa/impressão do resumo do paciente 1. Selecione a caixa contendo as informações do paciente no topo da tela do diretório de imagens. Nota: 2. O resumo do paciente é mostrado no monitor esquerdo. 3. Selecione uma caixa na fila de cópia para enviar o resumo do paciente para a fila. 4. Selecione o botão Copiar. O resumo sobre o paciente pode ser colocado em uma fila com imagens. Esvaziar a fila de cópias Você pode limpar a fila de cópias usando um dos seguintes métodos: Selecione um dispositivo de destino diferente na tela 'Copiar para'. Selecione um layout de impressão diferente na tela instantânea 'Layout'. Saia da tela 'Diretório de imagens'. Página 6-16

Revisão, cópia impressa e arquivamento da imagem Copiar (arquivar) a imagem A estação de trabalho suporta uma série de opções de arquivamento. Você pode arquivar imagens, informações sobre o paciente e resumo de dosagens. As opções de armazenamento disponíveis são: CD / DVD Armazenamento DICOM Consulte a seção DICOM no capítulo 10, 'Aplicações especiais' para obter instruções detalhadas sobre o arquivamento de imagens em um servidor DICOM. Para obter mais informações sobre as opções de armazenamento disponíveis, ligue para o Centro de atendimento ou para o representante local. Consulte o Capítulo 1, Introdução e segurança, para obter os números dos telefones. Visão geral Você pode arquivar imagens estáticas do disco do sistema em CDs / DVDs no armazenamento DICOM. Você pode também arquivar execuções de CINE nos mesmos dispositivos de armazenamento. Além disso, as imagens copiadas para um disco de CD / DVD podem ser revisadas utilizando-se o mesmo visualizador DICOM portátil instalado (copiado) no disco com as imagens. O botão do dispositivo de armazenamento mostrado na tela 'Diretório de imagens' é exclusivo para cada dispositivo de armazenamento disponível. O exemplo abaixo mostra o botão que aparece para CD / DVD. Nota: Antes de selecionar CD / DVD verifique se o disco está inserido na unidade e se o LED verde na frente da unidade está apagado. Página 6-17

Revisão, cópia impressa e arquivamento da imagem Figura 6-12. Fila de dispositivos e imagens de visualização O número de imagens que podem ser arquivadas na mídia depende do formato de arquivo selecionado e da capacidade da mídia de armazenamento. As informações do paciente e o sumário de doses podem ser arquivados junto com as imagens. Página 6-18

Revisão, cópia impressa e arquivamento da imagem Seleção de um dispositivo de armazenamento Use a tela Copiar para a fim de selecionar um dispositivo de arquivamento. 1. Selecione o botão Copiar para na tela do diretório de imagens. A tela Copiar para mostra a lista dos dispositivos de impressão e de armazenamento disponíveis. Figura 6-13. Telas Diretório de imagens e Copiar para 2. Selecione o nome do dispositivo de armazenamento. 3. Selecione o botão OK para confirmar sua escolha e retorne à tela do diretório de imagens. Página 6-19

Revisão, cópia impressa e arquivamento da imagem Configuração do dispositivo Copiar para Se você selecionar um dispositivo DICOM como o seu dispositivo alvo de cópia, consulte a seção DICOM no Capítulo 10, 'Aplicações especiais' para obter informações sobre as opções de armazenamento. Se você escolher um CD / DVD como seu dispositivo alvo, selecione o botão de opções CD / DVD. Uma tela semelhante à figura a seguir é mostrada. Figura 6-14. Tela de opções de CD / DVD A tela de opções de CD / DVD permite que você configure as opções para armazenamento de imagens em CDs ou DVDs. Nota: Para obter alto desempenho e garantir a compatibilidade das informações na unidade de CD / DVD, consulte o Capítulo 14, Referências técnicas. Página 6-20

Revisão, cópia impressa e arquivamento da imagem Salvar como As opções 'Salvar como' permitem que você especifique o formato das imagens que são armazenadas no CD ou DVD: Nota: Nota: Compatível com o visualizador DICOM As imagens são armazenadas em formatos DICOM compatíveis com visualizadores DICOM portáteis e podem ser gravadas em disco como parte do processo de arquivamento. (Consulte Incluir visor DICOM abaixo para obter mais informações). Os formatos de modalidades DICOM a seguir são suportados. A opção 'Compatível com visualizador DICOM' permite exportar as informações de sumário de doses das imagens selecionadas. Depois que estas informações forem exportadas e removidas da estação de trabalho, elas não poderão ser restauradas, mas poderão ser vistas em um visualizador DICOM. Se você salvar o sumário de doses como imagem, esta imagem pode ser restaurada na estação de trabalho como imagem. Consulte Copiar para novo exame neste capítulo para obter informações sobre como salvar o sumário de doses como imagem. XA Armazenamento de imagens angiográficas de raios X no tamanho 490 x 492, estáticas e de cine Use o formato XA para imagens que serão mostradas em computadores laptop. A resolução de 0,5K x 0,5K é mostrada com mais precisão em laptops do que em dispositivos de maior resolução. RF SC Compatível com 9900 Tamanho da imagem Velocidade de gravação Armazenamento de imagens rádio-fluoroscópicas de raios X no tamanho 1K x 1K, estáticas e de cine Armazenamento de imagens por captura secundária - apenas imagens estáticas 1K x 1K; imagens por captura de tela com anotações e marcadores As imagens são armazenadas no formato RAW nativo do sistema. Selecione um tamanho de arquivo de 0,5k ou 1k para armazenar as imagens da fila em formato RAW. Se selecionou anteriormente a opção de armazenar imagens não processadas, você poderá escolher entre dois tamanhos de imagem: 1K X 1K ou 0,5K X 0,5K. As imagens armazenadas na resolução mais alta ocupam mais espaço no disco, mas contêm mais informações. Duas velocidades de gravação estão disponíveis na unidade de CD / DVD. A velocidade máxima produz a gravação mais rápida possível para o tipo e a qualidade de mídia que está na unidade. As mídias CD-R de alta qualidade permitem velocidades máximas mais altas enquanto que as mídias DVD RW geralmente permitem velocidades máximas mais baixas. A seleção da velocidade mínima faz com que a unidade grave na velocidade mais baixa para o tipo e a qualidade da mídia em uso. Use a velocidade de gravação mínima para mídias de qualidade inferior ou para garantir uma cópia compatível das informações selecionadas. Página 6-21

Revisão, cópia impressa e arquivamento da imagem Nota: Opções de cópia Fazer a finalização após a cópia: Selecione a opção de finalizar o CD após a cópia para evitar que sejam feitas outras gravações no disco atual. Se esta opção não for selecionada, o disco ficará sujeito ao uso para múltiplas sessões de gravação. Finalizar o disco após a cópia é a configuração padrão para mídias DVD. Remover informações do paciente: Incluir visualizador: Selecione esta opção para apagar todas as informações de identificação do paciente das imagens selecionadas à medida que elas são gravadas no disco. As imagens não são afetadas quando as informações do paciente são apagadas e podem ser recuperadas do disco para serem vistas ou estudadas, mas não conterão mais nenhuma informação sobre o paciente. Selecione esta opção para incluir um programa aplicativo de visualização que permita que as imagens no disco sejam abertas em outras plataformas. Consulte Visualizador DICOM Portátil no final deste capítulo. As imagens contidas no disco com o visualizador contêm a mensagem de texto Not for Diagnostic Use (Não deve ser usada para fins de diagnóstico). Se você não quiser que este texto seja associado a suas imagens, não inclua o visualizador no disco. As imagens podem ser abertas e impressas com a estação de trabalho ou com qualquer sistema que tenha recursos de visualização DICOM. Mesclar anotações e informações do paciente: Selecione esta opção para incluir as anotações feitas na imagem e também as informações do paciente relacionadas à imagem selecionada. Copiar em um dispositivo de arquivamento Imagens estáticas 1. Selecione um dispositivo de arquivamento na tela 'Copiar para'. 2. Selecione as imagens de visualização do arquivo. 3. Pressione e segure a tecla CTRL ( ) do teclado para selecionar imagens múltiplas do diretório. À medida que as imagens são selecionadas, os campos referentes a capacidade, espaço livre e espaço selecionado são atualizados na tela 'Copiar para'. Página 6-22

Revisão, cópia impressa e arquivamento da imagem Figura 6-15. Diretório de imagens Você pode continuar a selecionar imagens até que os campos de imagens selecionadas e de capacidade fiquem iguais. Se todas as imagens do diretório couberem em um único disco, escolha Selecionar todas para selecionar todas as imagens do diretório. 4. Selecione Copiar na tela do diretório de imagens para copiar as imagens da fila. Enquanto as imagens são enviadas para o dispositivo de armazenamento, a mensagem 'Aguarde' é mostrada. Para cancelar o processo de cópia, selecione o botão Cancelar na tela de mensagem. Quando o processo é cancelado, a mensagem 'Aguarde', sem o botão Cancelar, é mostrada e permanece na tela até que o comando de cancelamento seja concluído. Você pode continuar a copiar imagens para uma mídia até que a mensagem 'Disco cheio' seja mostrada. Para continuar a copiar imagens, insira outro disco e selecione o botão OK na caixa de diálogo. Execuções de cine A imagem de visualização de uma execução de cine contém o número da imagem e a letra C. 1. Selecione a imagem de visualização da execução cine. A execução de cine é mostrada no monitor esquerdo e a tela Cine é mostrada no monitor direito. 2. Selecione o botão Sair na tela Cine para fechar a tela Cine. 3. Selecione Copiar para na tela do diretório de imagens. Página 6-23

Revisão, cópia impressa e arquivamento da imagem Nota: Nota: 4. Selecione o alvo na tela 'Copiar para' e selecione OK. 5. Selecione o botão Copiar. Se houver marcadores configurados, apenas a porção ativa da execução de cine entre os marcadores será arquivada. O DICOM limita o tamanho máximo de uma única execução de cine a 4,29 GB. Esvaziar a fila de dispositivos de armazenamento Você pode limpar a fila de cópias usando quaisquer dos métodos abaixo: Selecione um dispositivo de destino diferente na tela 'Copiar para'. Selecione um layout de impressão diferente na tela instantânea 'Formato de cópia'. Saia da tela 'Diretório de imagens'. Página 6-24

Revisão, cópia impressa e arquivamento da imagem Copiar a partir de um dispositivo de arquivamento Você pode abrir exames arquivados na estação de trabalho e então copiar as imagens para o sistema e fazer cópias impressas. AVISO Não desligue a estação de trabalho enquanto o sistema estiver recuperando informações de um disco na unidade de CD / DVD, isto é, quando a luz de operação verde da unidade estiver acesa. Espere o processo terminar e a luz na frente da unidade de CD / DVD se apagar antes de desligar o sistema. Se você desligar a estação de trabalho enquanto houver informações sendo recuperadas do disco, todas as informações salvas na estação de trabalho poderão ser perdidas ou corrompidas. 1. Selecione Copiar de... na tela do diretório de imagens. Figura 6-16. Botão Copiar de A tela 'Copiar de' mostra uma lista de dispositivos de origem disponíveis. Página 6-25

Revisão, cópia impressa e arquivamento da imagem Figura 6-17. Tela Copiar de 2. Selecione o nome do dispositivo que contém o exame do paciente. 3. Selecione o botão OK para confirmar sua escolha. 4. Uma lista de exames armazenados do dispositivo selecionado é mostrada. 5. Selecione o nome do paciente do exame que você quer ver. 6. Selecione OK para confirmar sua escolha e feche a tela Copiar de. 7. A tela 'Diretório de imagens' relativa ao paciente selecionado é mostrada. 8. Você pode copiar imagens para os dispositivos de destino disponíveis, mas o dispositivo de origem e o de destino precisam ser diferentes. AVISO Não desligue a estação de trabalho enquanto o sistema estiver recuperando informações de um disco na unidade de CD / DVD, isto é, quando a luz de operação verde da unidade estiver acesa. Espere o processo terminar e a luz na frente da unidade de CD / DVD se apagar antes de desligar o sistema. Se você desligar a estação de trabalho enquanto houver informações sendo recuperadas do disco, todas as informações salvas na estação de trabalho poderão ser perdidas ou corrompidas. Página 6-26

Revisão, cópia impressa e arquivamento da imagem Visualizador DICOM portátil Ao copiar imagens para um CD / DVD, você tem a opção de instalar o utilitário 'visualizador DICOM' no disco. Este utilitário permite que você veja as imagens e as execuções de cine no disco e que adicione medições lineares e angulares às imagens. AVISO O visualizador DICOM não deve ser usado para fins de diagnóstico. Seu uso é limitado à revisão de imagens. As imagens devem ser abertas na estação de trabalho ou impressas se forem usadas para diagnóstico. Todas as imagens de um disco que tenha o visualizador portátil DICOM são marcadas com o texto Not for Diagnostic Use (Não deve ser usada para fins de diagnóstico). Se você não quiser que este texto seja associado a suas imagens, não inclua o visualizador no disco. As imagens podem ser abertas e impressas com a estação de trabalho ou com qualquer sistema que tenha recursos de visualização DICOM. Uso do visualizador DICOM Quando o visualizador DICOM é gravado em um CD / DVD, ele configura o disco com arquivos Autorun (de execução automática). Esses arquivos permitem que o visualizador seja executado automaticamente quando o disco é inserido em uma unidade de CD / DVD de um computador com o sistema operacional Windows. Para começar a usar o visualizador DICOM, simplesmente insira o disco contendo as imagens e o visualizador na unidade de CD /DVD do computador pessoal. Uma tela semelhante à tela abaixo é mostrada. Nota: Se o visualizador não abrir automaticamente, você pode executar o programa Autostart diretamente do disco ou abrir a versão 5.x ou posterior do Internet Explorer e abrir o arquivo Start.htm da pasta CdViewer do disco. Página 6-27

Revisão, cópia impressa e arquivamento da imagem Figura 6-18. Tela principal do visualizador DICOM portátil 1. Barra de controle 2. Porta de visualização da imagem 3. Caminho da imagem Esta tela contém todas as imagens e execuções de cine encontradas no disco e todos os controles necessários para ver, anotar ou exportar as imagens. O visualizador pode também ser usado para abrir imagens DICOM armazenadas em outro local do PC. Barra de controle do visualizador Use os comandos da barra de controle para ver, anotar e exportar as imagens. Use o botão 'Browse' para encontrar outras imagens no PC. O caminho das imagens é mostrado na área abaixo do botão Browse. Voltar uma página de imagens. Voltar uma imagem. Avançar uma imagem. Avançar uma página de imagens. Voltar para a execução de cine anterior. Nota: Avançar para a execução de cine seguinte. As execuções de cine são mostradas como uma série de imagens. A execução pode ser iniciada selecionando-se qualquer imagem da série. As imagens individuais da execução podem ser exportadas e receber anotações. Página 6-28

Revisão, cópia impressa e arquivamento da imagem Alterar layout de cine. Você pode alterar o layout de execução da série cine para mostrar mais ou menos imagens. Alterar o layout da porta de visualização. Você pode alterar o layout da porta de visualização para ver mais ou menos imagens de uma vez. Ver a execução de cine selecionada. Este ícone se torna ativo quando uma imagem de uma execução de cine é selecionada. Parar a exibição da execução de cine. Este ícone é mostrado apenas quando uma execução cine é selecionada. Diminuir a velocidade da execução de cine. Aumentar a velocidade da execução cine. O número atual de quadros por segundo é mostrado próximo a este ícone. Use o botão de propagação para copiar as propriedades da imagem selecionada em todas as imagens do diretório atual. Estado de apresentação mostra a lista dos estados de apresentação (se houver) associados ao exame selecionado. Pré-configuração de janela mostra a lista de pré-configurações de janela ou de nível associadas à execução de cine selecionada Caixa de seleção de anotações mostra/oculta as anotações da porta de visualização. Mostra o arquivo de ajuda do visualizador DICOM portátil. Ver, anotar e exportar imagens As funções de visualização, anotação e exportação do visualizador DICOM são controladas por um menu que é mostrado clicando e segurando o botão direito do mouse sobre a imagem selecionada. O menu que aparece é semelhante ao menu mostrado abaixo. Figura 6-19. Menu do visualizador DICOM obtido através do pressionamento do botão direito do mouse Página 6-29

Revisão, cópia impressa e arquivamento da imagem As opções do menu são. Lente de aumento Esta opção mostra uma janela de lente de aumento parecida com a seguinte: Figura 6-20. Lente de aumento do visualizador DICOM Mova a lente de aumento sobre a imagem para ampliar a área abaixo da lente de aumento. Use o cursor na parte de baixo da lente de aumento para aumentar ou diminuir a ampliação. Clique no botão 'Fechar' no canto direito superior para fechar a lente de aumento. Zoom A imagem selecionada pode ser mostrada em tamanho normal (1X) ou com ampliação de duas vezes o tamanho normal (2X). A ampliação atualmente selecionada é mostrada com uma marca próxima a ela. Virar e girar Use os comandos de virar e girar para mudar a orientação da imagem. Você pode virar a imagem no sentido horizontal ou vertical e girar a imagem 90 graus. Janela invertida Use o comando de janela invertida para inverter a imagem. A imagem invertida é o exato oposto da imagem normal, ou seja, um negativo da imagem original. Criar anotações O comando 'Criar anotação' permite que você adicione medidas de distância ou de ângulo à imagem selecionada. 1. Selecione 'Distância' para adicionar uma medida de distância à imagem. O sinal + aparece na imagem no ponto selecionado. Página 6-30

Revisão, cópia impressa e arquivamento da imagem Clique sobre o ponto e arraste o sinal + pela distância desejada. A imagem resultante será parecida com a imagem abaixo. Figura 6-21. Anotação de distância do visualizador DICOM Você pode mover a anotação clicando e arrastando em qualquer ponto da linha. Você pode alterar o comprimento clicando e arrastando qualquer ponta da linha. Você pode apagar a anotação de distância clicando sobre ela e pressionando a tecla Apagar. 2. Selecione 'Ângulo' para adicionar uma anotação de ângulo à imagem. A imagem resultante será parecida com a imagem abaixo. Página 6-31

Revisão, cópia impressa e arquivamento da imagem Figura 6-22. Anotação de ângulo do visualizador DICOM Clique e arraste nas extremidades das linhas da anotação para alterar o ângulo da medição. Clique e arraste nas linhas da anotação para movê-la pela imagem. Apague a anotação de ângulo clicando sobre ela e pressionando a tecla Apagar. Restaurar as configurações originais da imagem Exportar O comando restaurar configurações da imagem restaura o estado original da imagem depois que ela foi ampliada, virada, girada ou invertida usando os comandos do menu. O comando 'Exportar' permite que você exporte a imagem como um arquivo jpg ou tiff. Quando você seleciona 'Exportar', uma caixa de diálogo aparece permitindo que você dê um nome à imagem, selecione o formato (jpg ou tiff) e selecione a pasta onde ela será armazenada. Página 6-32

7. Gravação dinâmica

Gravação dinâmica Visão geral A estação de trabalho OEC pode estar equipada com um disco de gravação dinâmica (Cine) que permite gravar uma série de imagens dinâmicas. A tela de configuração de cine permite que você ative e desative a aquisição de cine para os vários modos de imagem e para definir as taxas de aquisição de cine. ADVERTÊNCIA Use cautela durante o uso da estação de trabalho. O discos de sistema e os discos de cine estão sempre em funcionamento durante a operação da estação de trabalho. Qualquer impacto súbito e intenso pode causar dano ao sistema ou ao disco de cine e pode resultar em perda de execuções de cine previamente gravadas e impedir aquisições futuras. Opções de cine A tela de configuração de cine permite que você ative a aquisição de cine e mude a velocidade de gravação (taxa de quadros). Verifique a configuração de seu sistema para determinar o tamanho do disco de cine. Durante a aquisição, as imagens são gravadas no disco de Cine até que a área de armazenamento disponível seja preenchida. Quando faltarem 30 segundos de aquisição para o disco ficar cheio, uma mensagem de aviso aparece no monitor direito. Quando a capacidade do disco estiver esgotada ou quando o exame de um novo paciente for iniciado: O tempo de gravação de cine é redefinido automaticamente para o valor máximo e as execuções de cine dos exames anteriores são sobregravadas. Nota: Você pode copiar as execuções de cine para um CD/DVD depois de fazer um exame para preservá-lo para revisões futuras. Consulte o capítulo 7, Revisão, cópia impressa e arquivamento de imagens para obter informações sobre como arquivar as execuções de cine. Quando uma única execução preenche todo o tempo disponível: As exposições de raios X continuam a ser feitas enquanto você estiver apertando a tecla, mas a aquisição de cine pára. A tela 'Configuração de cine' mostra o tempo de armazenamento restante em segundos. Esse número é mostrado próximo ao botão Taxa, para cada modo e no monitor esquerdo. Página 7-2

Gravação dinâmica Para mostrar a tela de cine, selecione o botão Cine da tela Principal. Uma tela semelhante à tela abaixo é exibida. Figura 7-1. Tela principal Página 7-3

Gravação dinâmica Ativar o disco de cine 1. Selecione o botão Configuração de cine na tela de cine. Uma tela similar a seguinte é mostrada. Figura 7-2. Tela Cine Página 7-4

Gravação dinâmica Figura 7-3. Tela de configuração de cine 2. Use as caixas de verificação na tela 'Configuração de cine' para ativar ou desativar a aquisição para cada módulo e para definir a taxa de aquisição contínua. Página 7-5

Gravação dinâmica Ativar ou desativar a aquisição Marque a caixa próxima ao modo de imagem correspondente para ativar ou desativar a aquisição de cine. A aquisição está ativada se a caixa estiver marcada. Figura 7-4. Aquisição ativada/desativada na tela Configuração de cine Se a tomada for de cine digital, a aquisição será ativada automaticamente e não poderá ser desativada. Por padrão, a aquisição fica ativada no modo de subtração. Alterar a taxa de aquisição contínua A taxa de aquisição atual é mostrada ao lado do botão Taxa do modo correspondente. A aquisição padrão para o modo de fluoroscopia, HLF e de mapa é de 8 qps (quadros por segundo) e de 30 qps (25 qps para sistemas de 50 Hz) para o modo de subtração contínua. Se o modo pulsado estiver ativado, a taxa de aquisição será igual à taxa de pulsos. O tempo de aquisição disponível varia de acordo com a taxa de aquisição. Selecione uma taxa menor para aumentar o tempo de aquisição. Página 7-6

Gravação dinâmica 1. Selecione o botão TAXA ao lado do modo. Uma tela semelhante à tela abaixo é exibida. Figura 7-5. Taxa na tela Configuração de cine Figura 7-6. Tela do menu da taxa de aquisição de cine 2. Selecionar uma taxa de aquisição. A tela suspensa de taxa de aquisição se fecha automaticamente. A barra de status mostra a taxa de aquisição (qps) quando a aquisição de cine estiver ativada. Figura 7-7. Barra de status mostrando a taxa de cine de 8 qps 3. Para fechar a tela de Configuração de Cine, selecione o botão OK. Página 7-7

Gravação dinâmica Revisão de cine A imagem de visualização de uma execução de cine contém a letra C ao lado do número da imagem no diretório de imagens. As execuções de cine mostram as mesmas informações de exames que as imagens estáticas e você pode aplicar qualquer das funções de pósprocessamento a um único quadro de uma execução de cine. A tela de Cine permite que você reveja uma execução de cine, defina marcadores, ajuste o ponto de referência e o registro e crie digitalmente uma máscara de mapeamento. Você pode selecionar uma máscara a qualquer momento da execução para processar novamente uma subtração. Revisão de uma execução de cine Se o exame do paciente contendo a execução de cine que você quer rever não for mostrado, execute o procedimento 'Recuperar um exame salvo' no capítulo 7, Revisão, cópia impressa e arquivamento de imagem. Figura 7-8. Tela do diretório de imagens com imagem de visualização de cine (6C) 1. Selecione a imagem de visualização da execução de cine na tela do diretório de imagens. A exibição de cine ocorre no monitor esquerdo e a tela Cine é mostrada no monitor direito. Página 7-8

Gravação dinâmica 2. Conforme a exibição for progredindo através das imagens adquiridas, o número do quadro muda para indicar a posição do quadro dentro da execução. Figura 7-9. Exibição de cine e barra indicadora de máscara 1. Andamento da exibição através das imagens (barra horizontal cinza) 2. Posição da máscara (barra vertical branca) 3. Tempo transcorrido (em segundos) desde o início da execução de cine. 4. Número do quadro mostrado 3. A exibição continua até que você selecione o botão Play/Pause ( ) para pausar a execução e ver um único quadro. Página 7-9

Gravação dinâmica Figura 7-10. Botões de exibição de cine Selecione para avançar um único quadro. Selecione para voltar um único quadro. Selecione para avançar 10 quadros. Selecione para voltar 10 quadros. Selecione para iniciar ou pausar a exibição de cine. Selecione o botão Minimizar para fechar a tela Cine e mostrar os controles de exibição da execução de cine selecionada. Consulte 'Exibição de mini cine' neste capítulo para obter uma explicação dos controles de Mini Cine. Página 7-10

Gravação dinâmica Seleção de execuções de cine na tela Cine Você pode usar a tela de cine para ver cada execução de cine de um único paciente. Figura 7-11. Botões de seleção da execução de cine Selecione < para rever a execução de cine anterior da sessão do paciente atual. Selecione > para rever a próxima execução de cine da sessão do paciente atual. O número total de execuções é mostrado como Execução X de X. Esse número não corresponde ao número da imagem de execução de cine no diretório de imagens. Ele indica quantas execuções estão disponíveis para revisão e qual execução você está vendo. Página 7-11

Gravação dinâmica Armazenamento de quadro Quando a exibição de cine é pausada e um servidor de armazenamento DICOM está configurado no sistema, o botão 'Armazenar quadro' permite que você envie a imagem mostrada para um servidor de armazenamento DICOM. Figura 7-12. Botão Armazenar quadro Quando o botão 'Armazenar quadro' é selecionado, a imagem atual é enviada para o servidor DICOM cujo nome aparece abaixo do botão. Nota: Para que o botão 'Armazenar quadro' se torne ativo, um servidor DICOM precisa ser configurado no sistema. Consulte a seção 'DICOM' do capítulo 10, Aplicativos especiais para obter informações de como configurar os servidores DICOM. Página 7-12

Gravação dinâmica Configuração de máscara Durante o pós-processamento você pode selecionar um quadro específico de uma execução de subtração para ser usado como máscara. 1. Use os botões de playback para ver o quadro que você quer usar como máscara no monitor esquerdo. 2. Toque no botão Configurar máscara. Figura 7-13. Botão Configurar máscara Use os botões de exibição (playback) para rever a execução. Página 7-13

Gravação dinâmica Definição de marcadores A função 'Definir marcadores' permite que você selecione uma parte de uma execução de cine para exibição (playback). 1. Selecione o botão 'Definir marcadores'. Figura 7-14. Botão Definir marcadores O menu 'Definir marcadores' é mostrado na tela Cine. 2. Pause a execução. Use os botões de exibição (playback) para escolher o quadro da execução de cine que será o marcador inicial. Página 7-14

Gravação dinâmica Nota: Figura 7-15. Barra indicadora de máscara com definição de marcadores (1 e 2) 3. Selecione Definir marcador esquerdo para definir o marcador inicial. 4. Avance até o quadro final escolhido. Selecione Definir marcador direito para definir o marcador final. As imagens que estão entre estes os marcadores serão mostradas. 5. Para apagar os marcadores, selecione Limpar marcador esquerdo ou Limpar marcador direito. 6. Selecione o botão OK para fechar a tela instantânea 'Definir marcadores'. Os marcadores permanecerão na execução de cine até serem apagados. Se você arquivar a execução com os marcadores ativados, apenas a parte da sessão entre os marcadores definidos será arquivada na mídia externa. Página 7-15

Gravação dinâmica Opções de visualização A tela Cine oferece as seguintes opções: Ver uma execução de cine na forma subtraída ou não subtraída. Fazer uma subtração de pós-processamento a partir de uma execução de fluoroscopia ou de HLF. Aplicar opacificação de pico em uma execução subtraída ou não-subtraída. Ver a forma subtraída e não-subtraída Figura 7-16. Botão Ver subtraída Ative e desative a vista subtraída selecionando o botão Ver subtraída. Se o botão Ver subtraída estiver destacado, a execução de cine será mostrada na forma subtraída. Para ver a execução na forma não-subtraída, selecione o botão Ver subtraída. O botão não estará mais destacado e a execução de cine será mostrada na forma não subtraída. Nota: Não é possível exibir um mapa não-subtraído. Página 7-16

Gravação dinâmica Fazer uma subtração de pós-processamento Se foi injetado contraste durante a aquisição de imagens de fluoroscopia ou de HLF, você poderá ver (playback) a execução; selecione a máscara e use os botões Definir máscara e Ver subtraída para abrir uma subtração pós-processamento no monitor esquerdo. Para fazer uma subtração de pós-processamento usando uma execução de fluoroscopia ou de HLF: 1. Abra a execução que você quer usar como máscara no monitor esquerdo. 2. Selecione o botão Definir máscara. 3. Selecione o botão Ver subtraída. A execução de fluoroscopia ou de HLF é mostrada como uma subtração, no monitor esquerdo. Use os botões de exibição de cine para rever a execução. Aplicação de opacidade máxima durante a exibição (playback) 'Opacidade máxima' é um processo aplicado automaticamente no modo de mapa durante a aquisição de máscara. Cada pixel de um novo quadro é comparado ao seu correspondente no quadro anterior. Se o novo pixel for mais escuro que na imagem anterior, o pixel antigo será substituído. A imagem resultante contém os pixéis mais escuros adquiridos para cada ponto. Figura 7-17. Botão Opacidade máxima Página 7-17

Gravação dinâmica Você pode usar o botão 'Opacidade máxima' durante o pós-processamento para ver uma execução de subtração com opacificação. As áreas escurecidas pelo contraste continuam escuras no playback, garantindo a visibilidade máxima dos vasos. Ajuste da máscara Figura 7-18. Botão Ajustar máscara Para ajustar a máscara ou o ponto de referência em uma imagem, consulte 'Ajuste da máscara' no capítulo 6, Aquisição de imagens vasculares. Página 7-18

Gravação dinâmica Máscara de mapeamento Figura 7-19. Botão Máscara de mapeamento Use este botão para selecionar uma máscara de mapeamento entre as máscaras previamente salvas ou para criar uma máscara a partir de uma execução de subtração de cine. Consulte 'Produção de uma máscara de mapa a partir de uma execução de cine de subtração' no capítulo 6, Aquisição de imagens vasculares para obter mais informações. Exibição de Mini Cine A exibição (playback) de Mini Cine permite que você reveja as execuções de cine usando os controles de playback mostrados na mesma tela que a execução de cine. Para ativar o Mini Cine, selecione o botão 'Minimizar' na tela de exibição de Cine. Uma tela semelhante à figura a seguir é mostrada. Nota: Você pode tornar o mostrador de Mini-Cine no padrão para a exibição de execuções de cine. Veja a Tela de opções da estação de trabalho no Capítulo 11, Configuração do sistema. Página 7-19

Gravação dinâmica Figura 7-20. controles de Mini Cine Nota: 1. Botão 'Armazenar quadro' armazena o quadro atual em um servidor de armazenamento DICOM. 2. Exibição de cine e barra indicadora de máscara - mostra o andamento da exibição. 3. Tempo restante de gravação em segundos e quadros. 4. Botão 'Opacificação de pico' Aplica a opacidade máxima à execução de cine atual. 5. Execução de cine Próxima/Anterior para o paciente selecionado. 6. Execução de Cine Atual/Total para o paciente selecionado. 7. Botão Maximizar Retorna à tela de Cine. 8. Controles de reprodução de cine - Reproduz/Pausa, Avança/Volta um quadro, Avança/Volta vários quadros. 9. Botão Sair sai da reprodução de cine e volta para a tela principal. Os controles de Mini Cine têm a mesma funcionalidade dos controles da tela de cine equivalentes. Consulte a seção adequada neste manual para ver uma descrição completa do controle desejado. Página 7-20

8. Anotações e medições em imagens

Inserção de anotações e medições na imagem Visão geral Este capítulo explica como usar o recurso de anotação de imagem para colocar marcadores, adicionar comentários, enquadrar imagens e fazer medições de imagens. Para mostrar a tela Anotações em imagens selecione a tecla Anotação em Imagem no teclado da estação de trabalho. Figura 8-1. Tela Anotações em imagens Página 8-2

Inserção de anotações e medições na imagem Colocar marcadores em uma imagem 1. Selecione o botão Marcadores... na tela 'Anotações em imagens' para abrir a tela Marcadores Figura 8-2. Tela Marcadores A barra de objetos de marcação contém quatro setas direcionais e os marcadores E (esquerdo) e D (direito). 2. Selecione um botão na barra de objeto para selecionar um marcador. O marcador é mostrado nos monitores esquerdo e direito. 3. Para posicionar um marcador, selecione o marcador mostrado na imagem do monitor direito e arraste-o até a posição desejada. Use as teclas de direção do teclado da estação de trabalho para fazer o ajuste fino da posição de um marcador. Um toque na tecla de direção move o marcador selecionado em um pixel. 4. Para adicionar marcadores, repita os passos dois e três. Você pode colocar até cinco marcadores. Para apagar um marcador: selecione-o no monitor direito e pressione Apagar no teclado. Página 8-3

Inserção de anotações e medições na imagem Para salvar uma cópia da imagem com os marcadores: pressione a tecla Salvar. 5. Selecione o botão OK para fechar a tela Marcadores. A imagem anotada permanecerá no monitor esquerdo até que uma chave de raios X seja pressionada ou uma imagem salva seja recuperada. Adicionar comentários a uma imagem 1. Selecione o botão Comentário... na tela de anotação de imagem. A tela 'Comentário' é mostrada. Figura 8-3. Tela Comentário 2. Selecione o botão Comentário na tela Comentário. A caixa de comentários aparece na tela. 3. Digite o texto na caixa de comentário. Você pode digitar até 80 caracteres. Para posicionar a caixa de comentário sobre a imagem, selecione a caixa no monitor direito e arraste-a. Use as teclas de direção do teclado para ajustar com precisão a posição da caixa de comentários. Cada toque em uma tecla de direção move a caixa um pixel. Página 8-4

Inserção de anotações e medições na imagem Para adicionar outros comentários, selecione o botão Comentário e digite outro comentário. Você pode digitar até cinco comentários por imagem. Para apagar um comentário: selecione e pressione Delete do teclado. Para salvar uma cópia da imagem com os comentários: pressione a tecla Salvar. 4. Selecione o botão OK para fechar a tela Comentário. A imagem comentada permanece no monitor esquerdo até que você pressione uma chave de raios X ou recupere uma imagem salva. Enquadrar uma imagem Os obturadores de enquadramento permitem que você enquadre porções da imagem no monitor esquerdo 1. Selecione o botão ENQUADRAR... na tela de anotação de imagens. A tela de enquadramento mostra quatro setas conectadas aos obturadores de enquadramento. Figura 8-4. Tela Enquadrar Página 8-5

Inserção de anotações e medições na imagem 2. Selecione e arraste as setas para enquadrar a imagem. À medida que as setas são movidas, a área enquadrada da imagem no monitor esquerdo é removida da tela. Para ajustar o enquadramento com precisão, use as setas de direção do teclado. A tecla de direção move a seta de enquadramento selecionada em um pixel. A ilustração a seguir mostra um exemplo de uma imagem enquadrada, na forma como ela é mostrada nos monitores esquerdo e direito. Figura 8-5. Imagem enquadrada nos monitores esquerdo e direito 3. Para salvar uma cópia da imagem enquadrada, pressione a tecla Salvar ( ). 4. Selecione o botão OK para fechar a tela Enquadrar. A imagem do monitor esquerdo permanece enquadrada até que a chave de raios X seja pressionada ou uma imagem salva seja aberta. Medir uma imagem O recurso de medição contém as seguintes opções: Nota: Calibração Distância Estenose O software de medição não está disponível em todos os modelos de estação de trabalho. As medições podem ser aplicadas a imagens salvas, a um único quadro de uma execução de cine, a uma imagem recuperada e à imagem atual. O recurso zoom deve ser ativado antes da colocação das medidas. Três medições de distância e uma de estenose podem ser colocadas em qualquer imagem. Página 8-6

Inserção de anotações e medições na imagem Quando a calibração é executada, o valor de referência da calibração é mostrado no canto superior da mão direita da tela Medição. Você pode selecionar e arrastar a caixa de medida para fazer o posicionamento aproximado do cursor. Use as teclas de direção do teclado para fazer o ajuste fino do posicionamento. Selecione o botão Medição... na tela de anotação de imagem. A imagem do monitor esquerdo é copiada para o monitor direito e mostrada na tela Medição. Nota: A tela Medição se fecha quando os raios X são ativados. Figura 8-6. Tela Medição A calibração precisa ser executada antes da colocação das medidas de distância. Se a estenose for realizada antes da calibração, então somente a estenose percentual será mostrada. Faça a calibração antes da estenose. Calibração Nota: A calibração deve ser realizada antes das medidas de distância e de estenose serem aplicadas. A estenose pode mostrar apenas uma porcentagem se a calibração não for realizada. Para executar uma calibração entre dois pontos, um dispositivo de medição precisa ser colocado no plano de interesse. A distância na imagem deve ser marcada durante a calibração e o valor do comprimento deve ser digitado na caixa adequada. Quando o valor é digitado na caixa de mm ou Página 8-7

Inserção de anotações e medições na imagem French, o valor de referência para o comprimento fixo é mostrado no canto superior direito da tela Medição. Se a calibração se alterar durante um procedimento, os valores de comprimento de estenose e de distância se ajustarão aos novos valores de calibração. Em quadros de execução de cine: cada quadro de uma execução de cine recebe cálculos de medidas baseados nos mesmos valores de calibração quando as medidas são aplicadas. Quando um quadro é salvo, ele é salvo como um quadro único com a calibração atual e não pode ser modificado quando a calibração é ajustada Zoom: Quando o zoom é ativado em uma imagem, os valores de referência de calibração são redimensionados para se igualarem ao fator de zoom. Para fazer a calibração 1. Selecione o botão Calibrar na tela Medição. Figura 8-7. Tela Calibrar 2. Mova as cruzetas para definir a distância. 3. Digite o comprimento medido ou o tamanho do cateter na caixa de entrada de calibração adequada. Página 8-8

Inserção de anotações e medições na imagem Distância A calibração precisa ser feita antes das medidas de distância serem colocadas. O botão Distância ( ) não será ativado até que a calibração seja feita. O cálculo de distância é mostrado quando os dois pontos das extremidades estiverem posicionados. Este valor é mostrado ao lado de um dos pontos extremos. Quando a calibração é alterada durante o procedimento, as medidas de distância são recalculadas e os novos valores são mostrados. Para fazer medições de distância Faça a calibração. 1. Selecione o botão Distância ( ). Uma linha de medida padrão é mostrada. Essa linha é baseada na calibração realizada. Nota: Figura 8-8. Distância 2. Selecione a cruzeta de uma das extremidades da linha e coloque-a sobre o ponto inicial da medição. 3. Selecione a segunda cruzeta e posicione-a no ponto final da medição. A distância medida é exibida em milímetros adjacente ao ponto final. Salve a imagem para reter as informações da medição mostrada. Página 8-9

Inserção de anotações e medições na imagem Estenose Nota: Faça a calibração antes de aplicar as linhas de estenose. Se a calibração não for feita, apenas a estenose percentual poderá ser mostrada. A calibração pode ser feita depois que as linhas da estenose forem traçadas. A função estenose é uma medida relativa baseada em três distâncias. Ela é a média das linhas traçadas acima e abaixo da estenose e da linha pontilhada que cruza a estenose. A linha de estenose pontilhada é traçada através da região estenótica. As outras duas linhas são traçadas sobre regiões normais do vaso, acima e abaixo da região estenótica. Quando as linhas são traçadas, a estenose percentual é mostrada ao lado do ponto inicial da linha de estenose. Se a calibração foi executada, o comprimento de cada linha é mostrado próximo à respectiva extremidade final. Para fazer a medição de estenose Faça a calibração. 1. Selecione o botão Estenose ( ) na tela de medição. Três linhas de medição aparecem. Figura 8-9. Estenose 2. Coloque a linha padrão pontilhada mais curta para marcar a área estenótica. Página 8-10

Inserção de anotações e medições na imagem Nota: 3. Coloque uma das linhas mais compridas transversalmente sobre um vaso normal acima da região estenótica. 4. Coloque a outra linha abaixo da região estenótica transversalmente sobre uma região normal. Salve a imagem para reter as informações da medição mostrada. Para apagar medições 1. Selecione a cruzeta da medida. 2. Pressione Delete no teclado. Página 8-11