Manual do Proprietário. Certificado de Garantia CBR1100XX

Documentos relacionados
Manual do Proprietário. Certificado de Garantia CBR600F

Manual do Proprietário. Certificado de Garantia CBR900RR FIRE BLADE

Manual do Proprietário. Certificado de Garantia CB500

Manual do Proprietário. Certificado de Garantia

por i 2012 Mercury Marine 90-8M

2018 Mercury Marine. Manual de operação. Cana do leme grande

Manual de instalação. Caixa opcional para unidades de exterior com componentes hidráulicos integrados EK2CB07CAV3. Manual de instalação

20W-60W. LED Solar iluminação externa autônoma. Manual do Usuário

Ciclone USO DOMÉSTICO. ATENÇÃO: Leia as instruções antes do uso. SAL -Serviço de Atendimento Lavor

USO DOMÉSTICO HOME Manual de Instruções Lavadora de Alta Pressão Residencial. ATENÇÃO: Leia as instruções antes do uso.

2. MANUTENÇÃO 2-1 NOTA

INFORMAÇÕES TÉCNICAS. Modelo 100/110/120/140. Veda Porta Automático. Utilização:

Válvulas e acessórios para controle de fluido Válvulas Sinclair Collins

MANUTENÇÃO SELEÇÃO DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO PARA O MOTOR DE POPA

USO DOMÉSTICO POWER SLIM. Manual de Instruções Lavadora de Alta Pressão Residencial. ATENÇÃO: Leia as instruções antes do uso.

MANUTENÇÃO ! ADVERTÊNCIA

LV - MAXX SEMI-PROFISSIONAL. Manual de Instruções Lavadora de Alta Pressão. ATENÇÃO: Leia as instruções antes do uso.

ECV Dados técnicos da Empilhador de alta elevação. ECV 10 C ECV 10i C ECV 10

2 50mm 4x 1x 1x a b c b A B C 1 b b a B b b 6 b b a

1. A tabela mostra a classificação das ondas eletromagnéticas em função das suas frequências.

Manual de instalação. Aquecedor de reserva de monobloco de baixa temperatura Daikin Altherma EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W1. Manual de instalação

Guarde esse manual ele pode servir para futuras consultas em caso de avarias, lembrando que nossos móveis tem garantia de 2 anos.

CAIXA DE FILTRAGEM BAG IN / BAG OUT

Física Geral e Experimental I (2011/01)

USO DOMÉSTICO STORM II. Manual de Instruções Lavadora de Alta Pressão e Vapor Residencial. ATENÇÃO: Leia as instruções antes do uso.

VENTOKIT IN Line NM Eletronic

A MANUTENÇÃO ! ADVERTÊNCIA

MF60. Ventilador nebulizador Nebulizer fan Ventilateur de nébuliseur Fã do Nebulizador

NOTA: Após a instalação, junte estas instruções ao produto para consulta futura por parte do proprietário.

Luvas interiores Luva de proteção de eletricista com isolamento de proteção em latex natural

SEL 329 CONVERSÃO ELETROMECÂNICA DE ENERGIA. Aula 14

CB500 MANUAL DE MONTAGEM MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA

Luis XVII capitonê L.134,5 / A.120 / P.84,5 cm

Obrigado por escolher Besafe izi Kid i-size. Informação vital. Preparação para instalação SIP+

Art.-Nr.: I.-Nr.: BT-AG 850

Manual de operação, manutenção e instalação

MANUTENÇÃO SELEÇÃO DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO PARA O MOTOR DE POPA

Manual do Proprietário PILOTE EQUIPADO. Suplemento CG CARGO

BACHFIRE. descrição MODELO. BACHFIRE E120 é uma cortina automática que, no caso de incêndio, limita e controla o fogo, com classificação E120.

Procedimento da AASHTO/

MT DEPARTAMENTO NACIONAL DE ESTRADAS DE RODAGEM

Lista de Exercícios de Física II - Gabarito,

MANUTENÇÃO SELEÇÃO DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO PARA O MOTOR DE POPA

2016 Mercury Marine. Manual de instalação, manutenção e operação. 2,5/3,5 FourStroke

VT600C MANUAL DE MONTAGEM MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA

Fresa de Alta Eficiência para Acabamento de Alumínio

Comece aqui. Remova todas as fitas adesivas e levante o visor. Localize os componentes. Usuários de cabo USB: Não conectem o cabo USB até a etapa A2.

Manual de instalação. Aquecedor de reserva de monobloco de baixa temperatura Daikin Altherma EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W1. Manual de instalação

Nesta publicação e no seu conjunto de potência, as palavras advertência, cuidado e avisos, acompanhadas do

SUPERFIRE. descrição MODELO. BACHFIRE EI120 é uma cortina automática que, no caso de incêndio, limita e controla o fogo, com classificação EI120.

Quantidade de oxigênio no sistema

Hydraulics. Unidades Hidráulicas CATÁLOGO /NA BR AGOSTO 1996

MANUAL DE INSTRUÇÕES MJH-5T / MJH-5TP MJH-10T / MJH-10TP MJH-20T / MJH-20TP

Curso Básico de Fotogrametria Digital e Sistema LIDAR. Irineu da Silva EESC - USP

Física A Semiextensivo V. 2

Manual de operação, manutenção e instalação

A atmosfera e a radiação solar

BACHFIRE EW. descrição MODELO

HONDA MOTOR DO BRASIL LTDA

Manual de operação, manutenção e instalação

IDENTIFICAÇÃO. Proprietário: Endereço Nº... Cidade... UF... Modelo da Máquina... Número de Série... Ano de Fabricação...

CBR900RR MANUAL DE MONTAGEM

Manual de operação, manutenção e instalação

Manual de operação, manutenção e instalação

Manual de Operação e Instalação

PROJETO E ANÁLISES DE EXPERIMENTOS (PAE) EXPERIMENTOS COM UM ÚNICO FATOR E A ANÁLISE DE VARIÂNCIA

Modelos a bordo diesel 2,0 L

Manual de operação, manutenção e instalação

MANUTENÇÃO SELEÇÃO DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO PARA O MOTOR DE POPA

Guia para instalação e utilização

Luminárias Salientes RONDA 01 RONDA T5 02 EL 01 EL-LC 01 NED 01 NED T5 01 NED-LC 01 NED T5-LC 01 LUSOLUX 01 LUSOLUX-LC 01 DCE 01 DULUX 01

Série 250 Válvula de Controlo Pneumático Tipo e Tipo Válvula de Globo Tipo 3251

Trigonometria FÓRMULAS PARA AJUDÁ-LO EM TRIGONOMETRIA

Procedimento da AASHTO/

Manual de instalação. Caixa opcional do monobloco de baixa temperatura ROTEX HPSU RK2CB07CAV3. Manual de instalação. Portugues

Nesta publicação e no seu conjunto de potência, as palavras advertência, cuidado e avisos, acompanhadas do

2016 Mercury Marine. Motor 60 FourStroke EFI Formula Race. Manual de Operação Manutenção e Instalação

MANUTENÇÃO SELEÇÃO DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO PARA O MOTOR DE POPA

Manual de operação, manutenção e instalação

Resoluções dos exercícios propostos

UNIDADE II 1. INTRODUÇÃO


Uso Racional de Energia Elétrica em Residências e Condomínios

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM E USO KITS GIRATÓRIOS

Manual de operação, manutenção e instalação

1 a Prova de F-128 Turmas do Diurno Segundo semestre de /10/2004

Manual de instalação e de operações

Elementos de Máquinas II. UNIVERSIDADE FEDERAL DO RIO DE JANEIRO Departamento de Engenharia Mecânica

Manual do Proprietário. Certificado de Garantia CBR600F

Luis XVII capitonê L.134,5 / A.120 / P.84,5 cm

Nesta publicação e no seu conjunto de potência, as palavras advertência, cuidado e avisos, acompanhadas do

Manual de operação, manutenção e instalação

Modelos a bordo diesel 2,8 L e 4,2 L

Máquina de Costurar Computadorizada. Manual de Operações

FORÇA LONGITUDINAL DE CONTATO NA RODA

Alta Velocidade e Alta Precisão para Usinagem de Ferro Fundido

Aula 12 Dimensionamento de mancais de rolamentos

Transcrição:

Mnul do Proprietário Certificdo de Grnti CBR1100XX

MANUAL DO PROPRIETÁRIO HONDA CBR1100XX Moto Hond d Amzôni Ltd. I

NOTAS IMPORTANTES Est motociclet foi projetd pr trnsportr piloto e um pssgeiro. Nunc exced cpcidde de crg d motociclet e verifique sempre pressão recomendd pr os pneus. Uso n Estrd. Est motociclet foi projetd pr ser conduzid somente em estrds pvimentds. Lei este mnul detlhdmente e preste tenção especil às firmções precedids ds seguintes plvrs: Indic possibilidde de dno à motociclet se s instruções não forem seguids. c Indic, lém d possibilidde de dno à motociclet, o risco o piloto e o pssgeiro, se s instruções não forem seguids. Este mnul deve ser considerdo prte permnente d motociclet e deve continur com mesm qundo est for revendid. TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES E ESPECIFICAÇÕES INCLUÍDAS NESTA PUBLICAÇÃO BASEIAM-SE NAS INFORMAÇÕES MAIS RECENTES DISPONÍVEIS SOBRE O PRODUTO NO MOMENTO DE AUTORIZAÇÃO DA IMPRESSÃO. A MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. SE RESERVA O DIREITO DE ALTERAR AS CARACTERÍSTICAS DO VEÍCULO, A QUALQUER TEMPO E SEM AVISO PRÉVIO, SEM INCORRER EM OBRIGAÇÕES DE QUALQUER ESPÉCIE. NENHUMA PARTE DESTA PUBLICAÇÃO PODE SER REPRODUZIDA SEM AUTORIZAÇÃO POR ESCRITO. II Moto Hond d Amzôni Ltd.

INTRODUÇÃO Este mnul é um gui prático de como cuidr d motociclet HONDA que você cb de dquirir. Ele contém tods s instruções básics pr que su HONDA poss ser bem cuidd, d inspeção diári à mnutenção e como conduzi-l corretmente no trânsito. Su motociclet HONDA é um verddeir máquin de precisão. E como tod máquin de precisão, necessit de cuiddos especiis pr que mntenh em sus mãos o funcionmento tão perfeito como quele presentdo o sir d fábric. Su Concessionári HONDA terá mior stisfção em judá-lo mnter e conservr su motociclet. El está preprd pr oferecer tod ssistênci técnic necessári, com pessol treindo pel fábric, peçs e equipmentos originis. Aproveitmos oportunidde pr grdecer-lhe escolh de um Hond e desejmos que su motociclet poss render-lhe o máximo em desempenho, emoção e przer. MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. III

ÍNDICE UTILIZAÇÃO DA MOTOCICLETA PILOTAGEM COM SEGURANÇA Regrs de Segurnç...1 Equipmentos de Proteção...2 Cuiddos com lgmentos...2 Modificções...2 Crgs e Acessórios...3 Acessórios...4 Opcionis...5 INSTRUMENTOS E CONTROLES Loclizção dos Instrumentos e Controles...6 Função dos Instrumentos e Indicdores...9 COMPONENTES PRINCIPAIS (Informções necessáris pr utilizção d motociclet) Suspensão...16 Freios...18 Embregem...22 Líquido de Arrefecimento...24 Combustível...26 Óleo do Motor...28 Recomendções sobre os Pneus...29 COMPONENTES INDIVIDUAIS ESSENCIAIS Interruptor de Ignição...34 IV Chves...35 Interruptores do Guidão Direito...36 Interruptores do Guidão Esquerdo...37 EQUIPAMENTOS Trv d Colun de Direção...38 Suporte do Cpcete...39 Assento...40 Comprtimento pr Documentos...41 Comprtimento pr Armzengem de Cdedo em U...42 Rbet...43 Crengem Inferior...44 Tmp d Crengem...46 Protetor d Crengem...47 Pinel Interno...48 Posição pr Mnutenção do Tnque de Combustível...49 Ajuste Verticl do Foco do Frol...50 FUNCIONAMENTO Inspeção Antes do Uso...51 Prtid do Motor...52 Cuiddos pr Amcir o Motor...55 Condução d Motociclet...56 Frengem...57 Estcionmento...59 Como Prevenir Furtos...60

MANUTENÇÃO TABELA DE MANUTENÇÃO...62 Acelerdor...79 Ajuste do Interruptor d Luz do Freio...106 Bteri...101 Cvlete Lterl...89 Controle de Revisões...64 Corrente de Trnsmissão...81 Cuiddos n Mnutenção...69 Filtro de Ar...69 Identificção d Motociclet... 67 Indicdor de Desgste dos Freios Dinteiro e Trseiro...98 Jogo de Ferrments...66 Lâmpds...107 Mrch Lent...80 Óleo do Motor...70 Regulgem do Frol...113 Remoção/Instlção ds Rods...90 97 Substituição ds Lâmpds...107 Suspensão Dinteir...88 Suspensão Trseir...88 Troc do Óleo do Motor/Filtro de Óleo...71 Troc de Fusíveis...103 Vel de Ignição...74 LIMPEZA E CONSERVAÇÃO...114 CONSERVAÇÃO DE MOTOCICLETAS INATIVAS...117 PRESERVAÇÃO DO MEIO AMBIENTE...120 NÍVEL DE RUÍDO...121 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS...122 V

ASSISTÊNCIA AO PROPRIETÁRIO Como gir cso su motociclet presente lgum problem técnico. A HONDA se preocup não só em oferecer motociclets de excelente qulidde, economi e desempenho, ms tmbém em mntêls em perfeits condições de uso, contndo pr isso com um rede de ssistênci técnic s concessionáris HONDA. Por isso, se su motociclet presentr lgum problem técnico proced d seguinte form: 1. Dirij-se um concessionári HONDA pr que o problem presentdo em su motociclet sej corrigido. 2. Entretnto, não tendo soluciondo o problem, retorne à concessionári e exponh s irregulriddes presentds o recepcionist pr que possm ser snds. 3. Persistindo o problem e se o tendimento for considerdo instisftório, dirij-se o Gerente de Serviços d concessionári. 4. Cso o problem não tenh sido soluciondo, pesr dos procedimentos nteriores, entre em contto com MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. Ru Sen Mdureir, 1500 CEP 04021-001 São Pulo SP Deprtmento de Serviços Pós Vend Setor de Atendimento Clientes, telefones nºs 0800-111117, 0800-552122 e 0800-552221, que tomrá s providêncis necessáris. VI

PILOTAGEM COM SEGURANÇA c Pilotr um motociclet requer certos cuiddos pr ssegurr su segurnç pessol. Conheç tis requisitos ntes de conduzir su motociclet lendo com tenção tods s informções do Mnul do Condutor/Pilotgem com Segurnç. Regrs de Segurnç 1. Efetue sempre Inspeção Antes do Uso (pág. 51) ntes de dr prtid no motor. Você poderá evitr cidentes e dnos à motociclet. 2. Muitos cidentes são cusdos por motociclists inexperientes. Dirij somente se for hbilitdo. 3. N miori dos cidentes entre utomóveis e motociclets, o motorist leg não ter visto moto, portnto: nde sempre com o frol ligdo; use sempre roups e cpcetes de cor clr e visível; não se posicione ns áres onde o motorist tem visão encobert. Vej e sej visto. 4. Obedeç tods s leis de trânsito. Velocidde excessiv é um ftor comum muitos cidentes. Obedeç os limites de velocidde e NUNCA dirij lém do que s condições o permitm. Sinlize ntes de fzer conversões ou mudr de pist. O tmnho e mnebilidde d motociclet podem surpreender outros motociclists e motorists. 5. Não sej surpreendido por outros motorists. Tenh muit tenção nos cruzmentos, entrds e síds de estcionmentos e ns vis expresss ou rodovis. 6. Mntenh s mãos no guidão e os pés nos pedis de poio enqunto estiver dirigindo. O pssgeiro deve segurr-se com s dus mãos no piloto e mnter os pés poidos nos pedis de poio. 1

Equipmentos de Proteção 1. A miori dos cidentes com motociclets com resultdos ftis se deve ferimentos n cbeç. USE SEMPRE CAPACETE. Se for do tipo berto, deve ser usdo com óculos propridos. É essencil o uso de bots, luvs e roups de proteção. O pssgeiro necessit d mesm proteção. 2. O sistem de escpmento se quece muito durnte o funcionmento do motor e permnece quente durnte lgum tempo depois de ter sido desligdo o motor. Não toque em nenhum prte do sistem de escpmento. Use roups que protejm completmente s perns. 3. Não use roups solts que possm engnchr ns lvncs de controle, pedis de poio, corrente de trnsmissão ou ns rods. Modificções c Modificções n motociclet ou remoção de peçs do equipmento originl podem reduzir segurnç d motociclet, lém de infringir norms de trânsito. Obedeç tods s norms que regulmentm o uso de equipmentos e cessórios. Cuiddos com Algmentos Ao trfegr em locis lgdos, richos e enchentes evite spirção d águ pelo filtro de r. A entrd de águ no motor poderá cusr o efeito do clço hidráulico, o qul dnificrá o motor. A entrd d águ no cárter do motor cusrá contminção do óleo lubrificnte. Cso ocorr tl situção, desligue o motor imeditmente, substitu o óleo em um CONCESSIO- NÁRIA pr certificr-se d eliminção d águ no motor e execução de revisão e mnutenção dequd pr ess situção. 2

Crgs e Acessórios c Pr prevenir cidentes, tenh o máximo cuiddo o instlr cessórios e crg n motociclet e o dirigi-l com os mesmos. A instlção de cessórios e crg pode reduzir estbilidde, o desempenho e o limite de velocidde de segurnç d motociclet. Nunc conduz motociclet equipd com cessórios com velocidde cim de 130 km/h. Lembre-se de que este limite de velocidde pode ser reduzido ind mis com instlção de cessórios não originis Hond, crg ml distribuíd, os pneus gstos, mu estdo d motociclet, más condições ds estrds e do tempo. Crg A som do peso do piloto, do pssgeiro, d bggem e dos cessórios dicionis não deve ultrpssr 185 kg, cpcidde de crg d motociclet. O peso d bggem não deve exceder 27 kg. 1. Mntenh o peso d bggem e cessórios dicionis perto do centro d motociclet. Distribu o peso uniformemente dos dois ldos d motociclet pr evitr desequilíbrios. À medid que se fst o peso do centro do veículo, dirigibilidde é proporcionlmente fetd. 2. Ajuste pressão dos pneus (pág. 29) e o juste d suspensão trseir (pág. 16) de cordo com o peso d crg e condições de condução d motociclet. 3

3. A estbilidde e dirigibilidde d motociclet podem ser fetds por crgs que estejm ml fixds. Verifique freqüentemente fixção ds crgs. 4. A crengem Hond foi projetd somente pr est motociclet. Nunc instle em outros modelos. 5. Não prend objetos grndes ou pesdos no guidão, nos mortecedores dinteiros ou no pár-lm. Isto poderi resultr em instbilidde d motociclet ou respost lent d direção. Acessórios Os cessórios originis HONDA form projetdos especificmente pr est motociclet. Lembre-se de que você é responsável pel escolh, instlção e uso correto de cessórios não-originis. Observe s recomendções sobre crgs, citds nteriormente, e s seguintes: 1. Verifique o cessório cuiddosmente e su procedênci, ssegurndo-se de que o cessório não fet: visulizção do frol, lntern trseir e sinleirs; distânci mínim do solo (no cso de protetores); o ângulo de inclinção d motociclet; o curso ds suspensões dinteir e trseir; o curso d direção; o cionmento dos controles. 2. Crengens ou pár-briss grndes, indequdos ou instldos incorretmente nos grfos podem produzir forçs erodinâmics que cusm instbilidde. Não instle crengens que restrinjm o fluxo de r pr o motor. 4

3. Acessórios que lterm posição de pilotgem, fstndo s mãos e os pés dos controles, umentm o tempo necessário à reção do motociclist em situções de emergênci. 4. Não instle equipmentos elétricos que possm exceder cpcidde do sistem elétrico d motociclet. Tod pne no circuito elétrico é perigos. Além de fetr o sistem de iluminção e sinlizção, provoc qued no rendimento do motor. 5. Est motociclet não foi projetd pr receber sidecrs ou reboques. A instlção de tis cessórios submete os componentes do chssi esforços excessivos, cusndo dnos à motociclet lém de prejudicr dirigibilidde. 6. Qulquer modificção no sistem de rrefecimento do motor provoc superquecimento e sérios dnos o mesmo. Não modifique s entrds de r do rdidor de óleo n crengem nem instle cessórios que bloqueiem ou desviem o r do rdidor. Opcionis Dirij-se à su concessionári utorizd Hond pr obter mis informções sobre os itens opcionis disponíveis pr su motociclet. 5

INSTRUMENTOS E CONTROLES Relógio digitl Velocímetro Indicdor de tempertur do Medidor de Indicdores líquido de rrefecimento do motor combustível Tcômetro Reservtório do fluido Indicdores d embregem Espelho retrovisor Interruptor d luz de pssgem Alvnc d embregem Comutdor do frol Interruptor ds sinleirs Interruptor d buzin Botão de retrocesso do hodômetro prcil Reservtório do fluido do freio dinteiro Interruptor de emergênci Alvnc do freio dinteiro Interruptor do frol Mnopl do celerdor Interruptor de prtid Interruptor de ignição Tmp do tnque de combustível 6

Ajustdor do mortecedor trseiro Suporte do cpcete Fusível Cix de ferrments Pedl do câmbio Cvlete centrl Pedl de poio do piloto Cvlete lterl Pedl de poio do pssgeiro 7

Comprtimento pr documentos Suporte do cpcete Reservtório do Bteri fluido do freio trseiro Reservtório do líquido de rrefecimento do motor Pedl de poio do pssgeiro Pedl de poio do piloto Pedl do freio trseiro Tmp do medidor do nível de óleo Medidor do nível de óleo 8

Função dos Instrumentos e Indicdores As luzes indicdors e de dvertênci estão loclizds no pinel de instrumentos. As funções dos instrumentos e ds luzes indicdors/dvertênci são descrits ns págins seguintes. i j b c d e f g h k l m n (1) Indicdor de tempertur do líquido de rrefecimento (2) Medidor de combustível (3) Relógio digitl (4) Luz indicdor d sinleir esquerd (5) Luz indicdor do PGM-FI (6) Luz indicdor do frol lto (7) Velocímetro (8) Hodômetro totl (9) Hodômetro prcil (10) Luz de dvertênci d pressão de óleo (11) Luz indicdor do ponto morto (12) Luz indicdor d sinleir direit (13) Tcômetro (14) Fix vermelh do tcômetro (15) Botão de retrocesso do hodômetro prcil (16) Indicdor de combustível o p o 9

Ref. Descrição Função 1 Indicdor de tempertur do Indic tempertur do líquido de rrefecimento (págin do líquido de rrefecimento 13). 2 Medidor de combustível Indic quntidde proximd de combustível no tnque (págin 14). 3 Relógio digitl Indic s hors e minutos (págin 15). 4 Luz indicdor d sinleir Acende intermitentemente qundo sinleir esquerd é esquerd ligd. 5 Luz indicdor do Acende qundo há lgum irregulridde no PGM-FI PGM-FI (Vermelh) (Sistem de Injeção de Combustível). Acende tmbém por lguns segundos e pg em seguid qundo o interruptor de ignição é colocdo n posição ON e o interruptor do motor n posição RUN) Se lâmpd cender em outrs ocsiões, reduz velocidde e leve motociclet um concessionári utorizd Hond o mis rápido possível. 6 Luz indicdor do frol lto Acende qundo o frol tem fcho de luz lt. (zul) 7 Velocímetro Indic velocidde d motociclet. 8 Hodômetro totl Registr o totl de quilômetros percorridos pel motociclet. 9 Hodômetro prcil Registr quilometrgem prcil percorrid pel motociclet por percurso ou vigem. 10

Ref. Descrição Função 10 Luz de dvertênci d A lâmpd deverá cender qundo o interruptor de ignipressão do óleo (vermelho) ção for colocdo n posição ON e o motor etiver desligdo. Deverá pgr ssim que o motor entrr em funcionmento, cendendo qundo pressão do óleo estiver bixo do norml e piscndo ocsionlmente em mrch lent qundo o motor estiver quente. Mnter o motor em funcionmento com pressão de óleo insuficiente pode dnificá-lo serimente. 11 Luz indicdor do ponto Acende qundo trnsmissão está em ponto morto. morto (verde) 12 Luz indicdor d sinleir Acende intermitentemente qundo sinleir direit é direit ciond. 13 Tcômetro Indic o regime de rotções do motor (rpm). 11

Ref. Descrição Função 14 Fix vermelh do tcômetro Não permit que o ponteiro tinj áre vermelh do tcômetro, mesmo pós o mcimento do motor. O motor pode sofrer séris vris se for operdo cim ds rotções máxims recomendds (fix vermelh do tcômetro). 15 Botão de retrocesso do Retorn zero o hodômetro prcil, pressionndo o botão. hodômetro prcil 16 Indicdor de combustível Acende qundo quntidde de combustível remnescente no tnque for pequen, cerc de 4,0 l 12

Indicdor de Tempertur do Líquido de Arrefecimento Qundo o ponteiro começ se mover cim d mrc C (frio), o motor está suficientemente quecido pr conduzir motociclet. A fix de tempertur norml de funcionmento é entre s mrcs H e C. Se o ponteiro tingir mrc H (quente), desligue o motor e verifique o nível do líquido de rrefecimento no reservtório. Consulte s págins 24 25 e não conduz motociclet té que o problem tenh sido soluciondo. A utilizção d motociclet n tempertur máxim de funcionmento pode cusr sérios dnos o motor. (1) Indicdor de tempertur do líquido de rrefecimento 13

Medidor de Combustível Qundo o ponteiro tingir fix vermelh do medidor de combustível (1), quntidde de combustível será pequen e o tnque deverá ser rebstecido o mis rápido possível. A quntidde de combustível remnescente no tnque qundo o ponteiro tinge fix vermelh é de proximdmente: 3,0 l (1) Medidor de combustível 14

Relógio digitl Indic s hors e minutos. Pr justr s hors, proced d seguinte mneir: 1. Ligue o interruptor de ignição. 2. Pressione o botão H (1). Pr vnçr s hors, mntenh o botão pressiondo té que hor desejd sej indicd. 3. Pressione o botão M (2). Pr vnçr os minutos, mntenh o botão pressiondo. O mostrdor retornrá 00 qundo tingir 60 minutos, sem fetr hor indicd. b (1) Botão H (2) Botão M 15

COMPONENTES PRINCIPAIS (Informções necessáris pr utilizção d motociclet) c Cso Inspeção Antes do Uso (pág. 51) não sej efetud, sérios dnos à motociclet ou cidentes podem ocorrer. Suspensão Suspensão Trseir A suspensão trseir pode ser justd de cordo com crg do piloto/pssgeiro e diferentes condições de dirigibilidde por meio do justdor do mortecedor trseiro. Pr retornr à posição norml, sig os procedimentos descritos bixo: 1. Gire o justdor (1) no sentido horário té o limite. Este é o juste mis duro d suspensão. 2. O justdor estrá n posição norml qundo for girdo no sentido nti-horário proximdmente 1 volt, té que mrc grvd (2) fique linhd com mrc de referênci (3). Ajuste do Amortecedor O justdor (1) está loclizdo trás do pedl de poio direito. Pr reduzir ção do mortecedor, gire o justdor no sentido nti-horário. Pr umentr, gire o justdor no sentido horário. 16

c O conjunto do mortecedor trseiro contém nitrogênio sob pressão em seu interior. As instruções contids neste mnul referem-se pens o juste do conjunto do mortecedor. Não desmonte, desconecte nem repre o mortecedor; pode ocorrer um explosão cusndo sérios cidentes. A perfurção ou exposição do mortecedor chms pode resultr em explosão com grves conseqüêncis. Os serviços de repro e substituição do mortecedor devem ser efetudos somente ns concessionáris HONDA, com ferrments especiis e equipmentos de segurnç. b c (1) Ajustdor do mortecedor trseiro (2) Mrc grvd (3) Mrc de referênci 17

Freios Est motociclet está equipd com freios dinteiro e trseiro disco de cionmento hidráulico. À medid que s pstilhs do freio se desgstm, o nível do fluido do freio no reservtório fic mis bixo, compensndo o desgste ds pstilhs utomticmente. Não há justes serem feitos, ms o nível do fluido do freio e o desgste ds pstilhs devem ser verificdos periodicmente. Observe tmbém se há vzmentos de fluido no sistem. Se folg d lvnc ou do pedl for excessiv e o desgste ds pstilhs não exceder o limite de uso (págin 98), provvelmente hverá r no sistem. Dirij-se um concessionári HONDA pr efetur este serviço. 18 Freio Dinteiro Nível do Fluido do Freio Dinteiro c O fluido do freio provoc irritções. Evite o contto com pele e os olhos. Em cso de contto, lve áre tingid com bstnte águ. Se os olhos forem tingidos, procure ssistênci médic. MANTENHA-O LONGE DO ALCANCE DE CRIANÇAS Mnuseie o fluido do freio com cuiddo, pois este pode dnificr pintur, s lentes dos instrumentos e fição em cso de contto. Certifique-se de que o reservtório estej n posição horizontl ntes de remover tmp e completr o nível do fluido pr evitr derrmmento. Use somente fluido pr freio que tend às especificções DOT 4. Nunc deixe entrr contminntes (poeir, águ, etc.) no reservtório do fluido do freio. Limpe o reservtório externmente ntes de retirr tmp.

Nível do Fluido do Freio Dinteiro Deve-se dicionr o fluido do freio no reservtório sempre que o nível do fluido estiver próximo à mrc INFERIOR (1) do reservtório, retirndo os prfusos (2), tmp do reservtório (3), plc do difrgm (4) e o difrgm (5). Absteç o reservtório com fluido pr freio DOT 4 té tingir mrc de nível superior (6). Reinstle o difrgm, plc do difrgm e tmp do reservtório, pertndo os prfusos firmemente. Outrs Verificções Certifique-se de que não há vzmentos de fluido. Inspecione se s mngueirs e conexões estão trincds ou deteriords. f b c d e (1) Mrc de nível INFERIOR (2) Prfusos (5) Difrgm (3) Tmp do reservtório (6) Mrc de nível (4) Plc do difrgm superior 19

Alvnc do Freio Dinteiro A folg entre extremidde d lvnc do freio (1) e mnopl pode ser justd girndo-se o justdor (2). Alinhe set (3) d lvnc do freio com mrc de referênci (4) grvd no justdor. d (1) Alvnc do freio (3) Set (2) Ajustdor (4) Mrc de referênci c b Freio Trseiro Nível do fluido do freio trseiro c O fluido do freio provoc irritções. Evite o contto com pele e os olhos. Em cso de contto, lve áre tingid com bstnte águ. Se os olhos forem tingidos, procure ssistênci médic. MANTENHA-O FORA DO ALCANCE DE CRIANÇAS Mnuseie com cuiddo o fluido do freio, pois este pode dnificr pintur, peçs plástics e fição em cso de contto. Certifique-se de que o reservtório estej n posição horizontl ntes de remover tmp e completr o nível do fluido pr evitr derrmmento. Use somente fluido pr freio DOT 4. Nunc deixe entrr contminntes (poeir, águ, etc.) no reservtório do fluido do freio. Limpe o reservtório externmente ntes de retirr tmp. 20

Verifique o nível do fluido do freio no reservtório trvés d jnel de inspeção (1) loclizd n rbet, com motociclet n posição verticl. Deve-se dicionr o fluido do freio sempre que o nível do fluido estiver próximo d mrc INFERIOR (2). Remov rbet (págin 43). Remov tmp do reservtório (3), plc do difrgm (4) e o difrgm (5). Absteç o reservtório com fluido pr freio DOT 4 té tingir mrc de nível SUPERIOR (6). Reinstle o difrgm, plc e tmp do reservtório, pertndo tmp firmemente. b c d e f b (3) Tmp do reservtório (5) Difrgm (4) Plc do difrgm (6) Mrc de nível SUPERIOR Outrs Verificções Observe se s mngueirs e conexões estão deteriords, com rchdurs ou sinis de vzmento. (1) Jnel de inspeção (2) Mrc de nível INFERIOR 21

Embregem Est motociclet present um embregem de cionmento hidráulico. Não há justes serem efetudos. Entretnto, o sistem de embregem deve ser inspeciondo periodicmente qunto o nível de fluido e vzmentos. O juste d embregem é necessário cso folg d lvnc d embregem se torne excessiv, motociclet presente qued de rendimento qundo se efetu mudnç de mrchs ou embregem ptine, fzendo com que velocidde d motociclet não sej comptível com rotção do motor. Provvelmente, hverá r no sistem d embregem. Dirij-se um concessionári Hond pr efetur este serviço. Nível do fluido Verifique se o nível do fluido está cim d mrc de nível INFERIOR (1), com motociclet n posição verticl. O nível estndo n mrc inferior, há vzmentos de fluido. Dirijse um concessionári utorizd Hond. Outrs Verificções Observe se s mngueirs e conexões estão deteriords, com rchdurs ou sinis de vzmento. (1) Mrc de nível INFERIOR 22

Alvnc d Embregem A distânci entre extremidde d lvnc d embregem (1) e mnopl pode ser justd girndo-se o justdor (2). Alinhe set (3) d lvnc d embregem com mrc de referênci (4) do justdor. b d c (1) Alvnc d embregem (3) Set (2) Ajustdor (4) Mrc de referênci 23

Líquido de Arrefecimento Recomendções sobre o líquido de rrefecimento O proprietário deve mnter o nível do líquido de rrefecimento correto pr evitr congelmento, superquecimento e corrosão. Use somente solução à bse de etileno glicol de lt qulidde que contenh nti-corrosivo especilmente recomenddo pr o uso em motores de lumínio. (VERIFIQUE A ETIQUETA DA EMBALAGEM DO ADITIVO). Use somente águ destild como prte d solução de líquido de rrefecimento. Águ que contém lto teor minerl ou sl dnific o motor de lumínio. A motociclet é bstecid n fábric com um mistur n proporção de 50/50 de etileno glicol e águ destild. Est proporção de mistur de líquido de rrefecimento é recomendd pr miori ds temperturs de funcionmento e oferece um bo proteção contr corrosão. Um lt concentrção de etileno glicol reduz o rendimento do sistem de rrefecimento e é recomenddo somente qundo um proteção dicionl contr congelmento for necessári. Um mistur menor do que 40/60 (40% de solução de etileno glicol) não oferecerá proteção suficiente contr corrosão. 24

Inspeção O reservtório está loclizdo trás do chssi. Verifique o nível do líquido de rrefecimento no reservtório (1), com o motor n tempertur norml de funcionmento e motociclet n posição verticl. Se o nível do líquido de rrefecimento estiver bixo d mrc de nível INFE- RIOR (3), remov o ssento (págin 40) e tmp do reservtório (4). Adicione mistur de líquido de rrefecimento té tingir mrc de nível SUPERIOR (2). Não remov tmp do rdidor. b c c Não remov tmp do rdidor enqunto o motor estiver quente. O líquido de rrefecimento está sob pressão e pode provocr queimdurs o ser expelido. Mntenh s mãos e s roups longe do ventildor de rrefecimento, pois seu cionmento é utomático. Se o reservtório estiver vzio ou perd de líquido de rrefecimento for excessiv, vej se há vzmento e procure um concessionári HONDA pr os repros. d (1) Reservtório (2) Mrc de nível SUPERIOR (3) Mrc de nível INFERIOR (1) Reservtório (4) Tmp do reservtório 25

Combustível Tnque de combustível O tnque de combustível tem cpcidde pr 24 litros, incluindo o suprimento de reserv. Pr brir tmp do tnque (1), insir chve de ignição (2) e gire- pr direit. A tmp é rticuld e será levntd. b Combustível recomenddo: Gsolin Premium (DNC C-Premium) Após bstecer, feche tmp do tnque de combustível, pressionndo- no grglo de bstecimento té trvr. Remov chve. (1) Tmp do tnque de combustível (2) Chve de ignição 26

c (3) Grglo de bstecimento c A gsolin é extremmente inflmável e té explosiv sob certs condições. Absteç sempre em locis ventildos e com o motor desligdo. Não cend cigrros n áre de bstecimento e não dmit presenç de físcs ou chms ness áre. Qundo bstecer, evite encher demis o tnque pr que não ocorr vzmento pelo respiro d tmp. Não deve hver combustível no grglo do tnque (3). Após bstecer, feche bem tmp do tnque. Evite derrmr combustível o bstecer. O combustível derrmdo ou seu vpor pode incendir-se. Em cso de derrmmento, áre tingid deve estr sec ntes de ligr o motor. Evite o contto prolongdo com pele ou inlção dos vpores de combustível. MANTENHA-A AFASTADA DE CRIANÇAS. 27

Óleo do Motor Verificção do Nível de Óleo do Motor Verifique o nível de óleo dirimente, ntes de pôr o motor em funcionmento. O nível de óleo deve ser mntido entre s mrcs de nível superior (1) e inferior (2) grvds no medidor do nível de óleo (3). 1. Ligue o motor e deixe-o funcionr em mrch lent por lguns minutos. Certifique-se de que lâmpd indicdor d pressão de óleo (vermelh) estej pgd. Se lâmpd permnecer ces, desligue o motor imeditmente. 2. Desligue o motor e póie motociclet no cvlete centrl, em locl plno. 3. Após lguns minutos, remov o medidor, limpe-o e reinstle-o sem rosquer. Remov novmente o medidor. O nível de óleo deve ser mntido entre s mrcs inferior e superior. 4. Se necessário, retire o tmpão (4) e dicione o óleo recomenddo (pág. 70) té tingir mrc de nível superior. Não coloque óleo em excesso. 5. Reinstle o medidor e o tmpão. Ligue o motor e verifique se há vzmentos. Se o motor funcionr com pouco óleo, poderá sofrer sérios dnos. c (1) Mrc de nível superior (2) Mrc de nível inferior (3) Medidor do nível de óleo (4) Tmpão d b 28

Recomendções Sobre Pneus Pneus sem câmr Est motociclet está equipd com pneus sem câmr. Use somente pneus com indicção TUBELESS (sem câmr) e válvuls e ros específicos pr este tipo de pneu. A pressão corret dos pneus proporcion mior estbilidde, conforto e segurnç o conduzir motociclet, lém de mior durbilidde dos pneus. Verifique freqüentemente pressão dos pneus e juste- se necessário. NOTA A pressão deve ser verificd com os pneus frios, ntes de conduzir motociclet. Os pneus sem câmr dispõem de considerável cpcidde de utovedção em cso de furos. Verifique minuciosmente se há furos no pneu, especilmente se o pneu não estiver totlmente cheio ou se presentr queds de pressão freqüentes. Item Dinteiro Trseiro Medid dos pneus 120/70-ZR17 180/55-ZR17 Pressão dos pneus Somente piloto 290 (2,90; 42) 290 (2,90; 42) frios kp (kg/cm 2 ; psi) Piloto e pssgeiro 290 (2,90; 42) 290 (2,90; 42) Mrc dos pneus BRIDGESTONE BT57F RADIAL G BT57R RADIAL G (SOMENTE SEM CÂMARA) DUNLOP D205F J D205 G MICHELIN MACADAM 90XS MACADAM 90XS 29

Verifique se há cortes nos pneus, pregos ou outros objetos encrvdos e se os ros presentm entlhes ou deformções. Em cso de dno, dirij-se um concessionári HONDA pr efetur os repros necessários, substituição dos pneus e blncemento ds rods. Substitu os pneus ntes que profundidde dos sulcos ds bnds de rodgem no centro do pneu tinj os limites especificdos bixo: Profundidde mínim dos sulcos d bnd de rodgem do pneu c Pneus com pressão incorret sofrem desgste norml d bnd de rodgem, lém de fetrem segurnç. Pneus com pressão insuficiente podem deslizr ou mesmo sir dos ros, cusndo esvzimento dos pneus e perd de controle d motociclet. Trfegr com pneus excessivmente gstos é perigoso, pois derênci pneu-solo diminui, prejudicndo trção e dirigibilidde d motociclet. Dinteiro Trseiro 1,5 mm 2,0 mm 30

Indicdor de Desgste Os pneus originis de su motociclet presentm indicdores de desgste d bnd de rodgem que indicm qundo os pneus devem ser substituídos. Os indicdores tornm-se visíveis ssim que o desgste ultrpssr o limite recomenddo de 1,5 mm pr o pneu dinteiro e de 2,0 mm pr o pneu trseiro. Qundo os indicdores de desgste (1) se tornrem visíveis, o pneu deve ser substituído imeditmente. b (1) Indicdor de desgste (2) Mrc de loclizção do indicdor 31

Repro e Substituição dos Pneus Pr reprr ou substituir pneus sem câmr, consulte um concessionári HONDA, que dispõe de mteriis e métodos corretos pr efetur o repro. c O uso de pneus diferentes dos indicdos pode fetr dirigibilidde e comprometer segurnç d motociclet. Não instle pneus com câmr em ros propridos pr pneus sem câmr. O ssentmento do tlão pode não ocorrer e o pneu poderi deslizr do ro, provocndo esvzimento e perd de controle d motociclet. 32

c A montgem de pneus sem câmr com câmr de r não é conselhável. N montgem deste conjunto, podem surgir bolss de r entre câmr e o pneu, que não serim eliminds devido à impermebilidde do pneu, do ro e do conjunto ro/- válvul. Durnte utilizção do pneu, ests bolss de r permitem um movimento reltivo entre pneu e câmr, provocndo superquecimento e dnificndo os pneus, o que pode resultr em perd de controle d motociclet. c O blncemento correto ds rods é necessário pr perfeit estbilidde e segurnç d motociclet. Não remov nem modifique o contrpeso ds rods. Em cso de necessidde de blncemento, procure um concessionári HONDA. É necessário blncer s rods pós reprr ou substituir os pneus. Não ultrpsse velocidde de 80 km/h ns primeirs 24 hors pós reprr os pneus. É conselhável não ultrpssr velocidde de 130 km/h cso os pneus tenhm sido reprdos. Se prede lterl do pneu estiver furd ou dnificd, o pneu deve ser substituído. Não tente remover pneus sem câmr sem o uso de ferrments especiis e protetores dos ros. Cso contrário, você pode dnificr superfície de vedção ou deformr o ro. 33

COMPONENTES INDIVIDUAIS ESSENCIAIS Interruptor de ignição O interruptor de ignição (1) está loclizdo bixo do pinel de instrumentos. (1) Interruptor de ignição Posição d chve Função Condição d chve LOCK Trvmento do guidão. Motor e sistem elétrico A chve pode ser (trv do guidão) desligdos. removid OFF Motor e sistem elétrico desligdos A chve pode ser (desligdo) removid ON Motor e sistem elétrico ligdos. A chve não pode ser (ligdo) removid 34

Chves Est motociclet está equipd com dus chves. Um plc de identificção deve ser fornecid com s chves. O número grvdo nest plc deve ser utilizdo em cso de perd d chve. Gurde- em locl seguro. b (1) Chves (2) Plc de identificção d chve 35

Interruptor do Guidão Direito Interruptor de Emergênci O interruptor de emergênci (1) está loclizdo o ldo d mnopl do celerdor. N posição (RUN), o motor pode ser ligdo. N posição (OFF), o sistem de ignição permnece desligdo. Este interruptor deve ser considerdo um item de segurnç ou emergênci e normlmente deve permnecer n posição (RUN). Interruptor do Frol O interruptor do frol (2) present três posições,, e OFF, indicd por um ponto à direit de. : Frol, lntern, luzes de posição e indicdores ligdos. : Luzes de posição, lntern e indicdores ligdos. OFF (ponto): Frol, lntern, luzes de posição e indicdores desligdos. Interruptor de Prtid O interruptor de prtid (3) está loclizdo bixo do interruptor do frol (2). Qundo o interruptor de prtid é pressiondo, cion o motor de prtid. Se o interruptor de emergênci estiver n posição (OFF), o motor de prtid não será ciondo. Consulte págin 52 qunto os procedimentos de prtid do motor. b c 36 (1) Interruptor de emergênci (2) Interruptor do frol (3) Interruptor de prtid

Interruptores do Guidão Esquerdo Comutdor do Frol (1) Posicione o comutdor em (HI) pr obter luz lt ou em (LO) pr obter luz bix. Interruptor d Luz de Pssgem (2) Pressionndo este interruptor, o frol cenderá pr dvertir veículos que trfegm em sentido contrário, em cruzmentos e ns ultrpssgens. b Interruptor ds Sinleirs (3) Posicione este interruptor em pr sinlizr conversões à esquerd e pr sinlizr conversões à direit. Pressione o interruptor pr desligr s sinleirs. d c Interruptor d Buzin (4) Pressione este interruptor pr cionr buzin. (1) Comutdor do frol (2) Interruptor d luz de pssgem (3) Interruptor ds sinleirs (4) Interruptor d buzin 37

EQUIPAMENTOS Trv d Colun de Direção Pr trvr colun de direção, vire o guidão totlmente pr direit ou pr esquerd, gire chve (1) pr posição LOCK, pressionndo- o mesmo tempo. Remov chve. c Não gire chve pr posição LOCK enqunto estiver dirigindo motociclet, pois poderá ocorrer perd de controle do veículo. Pr destrvr Pr trvr (1) Chve (A) Pressione (B) Gire pr posição LOCK (C) Gire pr posição OFF 38

Suporte do Cpcete O suporte do cpcete está loclizdo embixo do ssento. Remov o ssento (pág. 40). Prend o cpcete no gncho (1). Instle o ssento e trve-o firmemente. c O suporte do cpcete foi projetdo pr segurnç do cpcete durnte o estcionmento. Não dirij motociclet com o cpcete no suporte; o cpcete pode entrr em contto com rod trseir e trvál, lém de prejudicr o controle d motociclet. (1) Gnchos dos suportes 39

Assento Pr remover o ssento (1), insir chve de ignição n fechdur (2) e gire- no sentido horário. Empurre o ssento pr trás e pr cim. Pr instlr, insir lingüet (3) no rebixo (4) sob trvess do chssi e, em seguid, empurre prte trseir do ssento pr bixo. Certifique-se de que o ssento estej trvdo firmemente n posição pós instlção. c d b (1) Assento (3) Lingüet (2) Trv do ssento (4) Rebixo 40

Comprtimento pr Documentos A bols pr documentos (1) encontr-se no comprtimento pr documentos (2), no ldo inferior do ssento (3). Este mnul do proprietário e outros documentos devem ser gurddos neste comprtimento. Qundo lvr motociclet, tenh cuiddo pr que águ não tinj este locl. c b (1) Bols pr documentos (2) Comprtimento pr documentos (3) Assento 41

Comprtimento pr Armzengem de Cdedo em U O pár-lm trseiro present um comprtimento pr rmzenr um cdedo em U, sob o ssento. Após o rmzenmento, certifique-se de prender firmemente o cdedo com presilh de borrch (1). NOTA Alguns cdedos em U podem não cber no comprtimento devido o seu tmnho ou formto. (1) Presilh de borrch 42

Rbet Remoção 1. Remov o ssento (págin 40). 2. Remov cp (1), prfusos (2) e rruels (3). 3. Remov lç trseir (4). 4. Remov os prfusos (5) e rruels (6). 5. Force cuiddosmente os pinos dinteiros (7) d rbet (8). Remov rbet (8), deslizndo- pr trás. Instlção Pr instlr, sig os procedimentos de remoção n ordem invers. g h f d e c b (1) Cp (5) Prfusos (2) Prfusos (6) Arruels (3) Arruel (7) Pino (4) Alç trseir (8) Rbet 43

Crengem Inferior Remoção 1. Remov os prfusos A (1) e B (2). 2. Remov presilh A (3). b g j b i l c (1) Prfusos A (7) Prfusos D (2) Prfusos B (9) Crengem inferior direit (3) Presilh A (10) Prfusos E (12) Crengem inferior esquerd 44

3. Remov os prfusos C (4). 4. Remov s presilhs B (5) e C (6). 5. Remov os prfusos D (7). 6. Solte o pino (8) d crengem inferior direit (9) e remov crengem inferior direit. 7. Remov os prfusos E (10). 8. Solte o pino (11) d crengem inferior esquerd (12) e remov crengem inferior esquerd. 9. Remov presilh D (13). 10. Solte os pinos (14) d metde d crengem intern (15) e remov metde d crengem intern (15). Instlção A instlção deve ser feit n ordem invers d remoção. h n o m k (4) Prfuso C (11) Pino (5) Presilh B (13) Presilh D (6) Presilh C (14) Pino (8) Pino (15) Metde d crengem intern f e d 45

Tmp d Crengem As tmps d crengem direit e esquerd podem ser removids d mesm mneir. Remoção 1. Remov porc (1) e o prfuso de fixção comprido (2). 2. Remov o prfuso de fixção curto (3). 3. Remov presilh (4). 4. Remov tmp d crengem (5). Instlção A instlção deve ser feit n ordem invers d remoção. c e d b (1) Porc (2) Prfuso de fixção comprido (3) Prfuso de fixção curto (4) Presilh (5) Tmp d crengem 46

Protetor d Crengem Os protetores ds crengens direit e esquerd podem ser removidos d mesm mneir. c b c Remoção 1. Remov tmp d crengem (págin 46). 2. Remov s presilhs A (1). 3. Remov s presilhs B (2). 4. Remov os protetores d crengem (3) b Instlção A instlção deve ser feit n ordem invers d remoção. (1) Presilhs A (2) Presilhs B (3) Protetores d crengem 47

Pinel Interno Os pinéis internos direito e esquerdo podem ser removidos d mesm mneir. Remoção 1. Remov crengem inferior (pág. 44) e tmp d crengem superior (págin 46). 2. Remov presilh A (1). 3. Remov presilh B (2). 4. Remov o pinel interno (3), soltndo-o do resslto (4). 5. Remov o pinel interno (3), soltndo-o dos coxins (5) do tnque de combustível. d e Instlção A instlção deve ser feit n ordem invers d remoção. b c (1) Presilh A (4) Resslto (2) Presilh B (5) Coxim (3) Pinel interno 48

Posição pr Mnutenção do Tnque de Combustível A prte trseir do tnque de combustível pode ser levntd pr mnutenção. Não é necessário drenr o tnque de combustível. d b Pr levntr 1. Remov os dois prfusos (1) com s rruels. 2. Remov os pinéis internos direito e esquerdo (2) do tnque de combustível, soltndo-os dos coxins (3) do tnque. 3. Levnte prte trseir do tnque de combustível (4) e coloque o cbo d chve (5) do jogo de ferrments entre prte trseir do tnque e o chssi. 4. Insir chve fix de 27 mm (6) do jogo de ferrments no cbo d chve pr mnter o tnque de combustível nest posição. c (1) Prfusos (2) Pinéis internos (3) Coxins (4) Tnque de combustível (5) Cbo d chve (6) Chve fix de 27 mm f e 49

Ajuste Verticl do Foco do Frol O juste verticl pode ser obtido girndo-se o botão (1) pr cim ou pr bixo, conforme necessário. Remov tmp d crengem superior (pág. 46) pr justr o foco do frol. Obedeç às leis e regulmentos de trânsito locis. (1) Botão (A) Pr cim (B) Pr bixo 50

FUNCIONAMENTO Inspeção Antes do Uso c Se Inspeção Antes do Uso não for relizd, sérios dnos à motociclet ou cidentes podem ocorrer. Inspecione su motociclet dirimente, ntes de usá-l. Os itens relciondos bixo requerem pens lguns minutos pr serem verificdos e se lgum juste ou serviço de mnutenção for necessário, consulte seção proprid neste mnul. 1. NÍVEL DO OLEO DO MOTOR verifique o nível e complete se necessário (pág. 28). Verifique se há vzmentos. 2. NÍVEL DE COMBUSTÍVEL bsteç o tnque se necessário (pág. 26). Verifique se há vzmentos. 3. NÍVEL DO LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO dicione o líquido se necessário. Verifique se há vzmentos (págs. 24 e 25). 4. FREIO DIANTEIRO E TRASEIRO verifique o funcionmento; certifique-se de que não há vzmentos de fluido (pág. 18 21). 5. PNEUS verifique pressão dos pneus e o desgste d bnd de rodgem (págs. 29 33). 6. CORRENTE DE TRANSMISSÃO verifique s condições de uso e folg (pág. 81). Ajuste e lubrifique se necessário. 7. ACELERADOR verifique o funcionmento, posição dos cbos e folg d mnopl em tods s posições do guidão. 8. SISTEMA ELÉTRICO verifique se o frol, lâmpd de posição, lntern trseir, luz de freio, sinleirs, lâmpds do pinel de instrumentos e buzin funcionm corretmente. 9. INTERRUPTOR DE EMERGÊNCIA verifique o funcionmento (pág. 36). 10. SISTEMA DE CORTE DE IGNIÇÃO DO CA- VALETE LATERAL verifique o funcionmento (pág. 89). Corrij qulquer normlidde ntes de dirigir motociclet. Consulte um concessionári HONDA sempre que não for possível solucionr um problem. 51

Prtid do Motor Sempre sig os procedimentos de prtid descritos bixo: Est motociclet está equipd com um sistem de corte de ignição no cvlete lterl. O motor não funcion se o cvlete lterl estiver estendido, não ser que trnsmissão estej em ponto morto. Se o cvlete lterl estiver recolhido, o motor pode ser ligdo com trnsmissão em ponto morto ou em mrch com embregem ciond. Após ligr o motor com o cvlete lterl estendido, o motor desligrá utomticmente se engtr um mrch ntes de recolher o cvlete lterl. Operções Preliminres Introduz chve no interruptor de ignição e vire- pr posição ON. Antes d prtid, verifique os seguintes itens: A trnsmissão deve estr em ponto morto (luz indicdor ces). O interruptor de emergênci deve estr n posição RUN. A luz indicdor d pressão de óleo (vermelh) deve estr ces. A luz indicdor do PGM-FI deve estr pgd. c Nunc ligue o motor em áres fechds ou sem ventilção. Os gses do escpmento contêm monóxido de crbono, que é venenoso. NOTA Não use prtid elétric por mis de cinco segundos de cd vez. Solte o interruptor de prtid e espere dez segundos ntes de pressioná-lo novmente. 52

Procedimentos de prtid Est motociclet está equipd com um fogdor utomático. Efetue os procedimentos de prtid indicdos bixo: Tempertur vrid Pressione o interruptor de prtid, mntendo o celerdor fechdo. NOTA Não br o celerdor durnte prtid do motor. A lâmpd indicdor d pressão do óleo deve pgr-se lguns segundos pós prtid do motor. Se lâmpd permnecer ces, desligue o motor imeditmente e verifique o nível do óleo do motor. Se o nível estiver correto, não fç motociclet funcionr enqunto o sistem de lubrificção não tiver sido exmindo por um mecânico qulificdo. O motor pode sofrer sérios dnos se funcionr com pressão de óleo insuficiente. 53

Motor fogdo Se o motor não funcionr pós váris tenttivs, pode estr fogdo com excesso de combustível. 1. Pr desfogr o motor, coloque o interruptor de emergênci n posição (RUN). 2. Abr completmente o celerdor. 3. Acione o motor de prtid durnte cinco segundos. 4. Efetue os procedimentos normis de prtid. 5. Se o motor entrr em funcionmento, feche rpidmente o celerdor e br-o levemente se mrch lent estiver instável. Se o motor não entrr em funcionmento, espere dez segundos e sig o procedimento de prtid descrito ns etps 1 4. 54

Cuiddos pr Amcir o Motor Os cuiddos com o mcimento durnte os primeiros quilômetros de uso prolongrão considervelmente vid útil e o desempenho de su motociclet. Durnte os primeiros 1.000 km, conduz motociclet de modo que o motor não sej solicitdo excessivmente, evitndo que s rotções do motor ultrpssem 5.000 rpm. Entre 1.000 e 1.600 km, umente s rotções do motor pr 7.000 rpm, ms não exced este vlor. Evite celerções bruscs e utilize mrchs dequds pr evitr esforços desnecessários do motor. 1. Nunc force o motor com celerção totl em bixs rotções. Est recomendção não é somente pr o período de mcimento do motor, ms pr tod su vid útil. 2. Não conduz motociclet por longos períodos em velocidde constnte. 3. Evite que o motor funcione em rotções muito bixs ou elevds. 4. Após 1.600 km de uso, o motor poderá ser utilizdo com celerção totl. Entretnto, não ultrpsse 10.800 rpm (fix vermelh do tcômetro) em hipótese lgum. Se o motor for operdo com rotções cim dos vlores recomenddos (fix vermelh do tcômetro) estrá sujeito sérios dnos. 55

Condução d Motociclet c Lei com tenção os itens referentes PI- LOTAGEM COM SEGURANÇA (págs. 1 5) ntes de conduzir motociclet. NOTA Certifique-se de que o cvlete lterl (págin 89) estej completmente recolhido ntes de pôr motociclet em movimento. Se o cvlete lterl estiver estendido, o motor desligrá utomticmente o engtr mrch. 1. Após ter quecido o motor, motociclet poderá ser colocd em movimento. 2. Com o motor em mrch lent, cione lvnc d embregem e engte primeir mrch, pressionndo o pedl do câmbio pr bixo. 3. Solte lentmente lvnc d embregem e o mesmo tempo umente rotção do motor, celerndo grdulmente. A coordenção desss dus operções ssegurrá um síd suve. 4. Qundo motociclet tingir um velocidde moderd, diminu rotção do motor, cione lvnc d embregem e psse pr segund mrch, levntndo o pedl do câmbio. Repit seqüênci do item nterior pr mudr progressivmente pr 3ª, 4ª, 5ª e 6ª mrchs. 5. Pr obter um descelerção progressiv e suve, o cionmento dos freios e do celerdor devem ser coordendos com mudnç de mrchs. 6. Use os freios dinteiro e trseiro simultnemente. Não plique os freios com muit intensidde, pois s rods poderão trvr, reduzindo eficiênci dos freios e dificultndo o controle d motociclet. 56

Frengem Est motociclet está equipd com um Sistem de Freios Duplos Combindos. O cionmento d lvnc do freio dinteiro plic o freio dinteiro e um prte do freio trseiro. O cionmento do pedl do freio trseiro plic o freio trseiro e um prte do freio dinteiro. Pr obter eficiênci máxim de frengem, use lvnc e o pedl simultnemente, como se fosse um sistem de freio convencionl. 1. Pr frer normlmente, cione os freios dinteiro e trseiro de form progressiv, enqunto reduz s mrchs. 2. Pr um descelerção máxim, feche completmente o celerdor e cione os freios dinteiro e trseiro com mis forç. Acione embregem ntes que motociclet pre completmente. Procure sempre que possível reduzir velocidde e frer ntes de entrr em um curv. Ao se reduzir velocidde ou frer no meio de um curv, hverá perigo de derrpgem, o que dificult o controle d motociclet. Ao conduzir motociclet em pists molhds, sob chuv ou pists de rei ou terr, se reduz segurnç pr mnobrr ou prr. Todos os movimentos d motociclet deverão ser uniformes e seguros em tis condições. Um celerção, frengem ou mnobr rápid pode cusr perd de controle. Pr su segurnç, tenh muito cuiddo o frer, celerr ou mnobrr. c A utilizção independente do freio dinteiro ou trseiro reduz eficiênci d frengem. Um frengem extrem pode trvr s rods e dificultr o controle d motociclet. 57

Ao enfrentr um declive centudo, utilize o freio motor, reduzindo s mrchs com utilizção intermitente dos freios dinteiro e trseiro. O cionmento contínuo dos freios pode superquecê-los e reduzir su eficiênci. Conduzir motociclet com o pé direito poido no pedl do freio trseiro pode cionr o interruptor do freio, dndo um fls indicção outros motorists. Pode tmbém superquecer o freio, reduzindo su eficiênci e provocr redução d vid útil do disco e ds pstilhs do freio. 58

Estcionmento 1. Depois de prr motociclet, coloque trnsmissão em ponto morto, gire o guidão totlmente pr esquerd, desligue o interruptor d ignição e remov chve. 2. Use o cvlete lterl ou centrl pr poir motociclet enqunto estiver estciond. Estcione motociclet em locl plno e firme pr evitr queds. Qundo estcionr motociclet em locis inclindos, póie rod dinteir pr evitr queds d motociclet. O locl deve ser bem ventildo e ser brigdo. Evite cender fósforos, isqueiros e fumr perto d motociclet. Não estcione perto ou sobre mteriis inflmáveis ou combustível. Não cubr motociclet com cps ou proteção qundo o motor ind estiver quecido. Não encoste objetos no escpmento ou no motor d motociclet. Não plique líquidos ou produtos inflmáveis no motor. Antes de dr prtid no motor, retire cp ou proteção d motociclet. O funcionmento do motor deve ser efetudo pens por pesso que tenh prátic e conhecimento do produto. Evite que crinçs permneçm sobre ou perto d motociclet, qundo estciond ou com o motor quecido. Ao estcionr motociclet, procure não deixál embixo de árvores ou locis onde hj precipitção de fruts, folhs e resíduos de pássros e nimis pr prevenir dnos n pintur e demis componentes do veículo. Protej su motociclet sempre que possível d chuv, em regiões metropolitns ou regiões próxims de indústris. A chuv tem crcterístics peculires como cidez elevd devido à poluição, cujo efeito em componentes metálicos d motociclet fvorece o surgimento de oxidção. Evite colocr objetos como cps de chuv, mochils, cixs e cpcete em cim do tnque de combustível pr evitr riscos e dnos n pintur, e principlmente n tmp onde se locliz o respiro do tnque. O cvlete centrl foi previsto pr suportr pens o peso d motociclet; não é recomendável permnênci de pessos ou crgs sobre motociclet enqunto estiver estciond no cvlete centrl. 3. Trve colun de direção pr prevenir furtos (pág. 34). 59

Como Prevenir Furtos 1. Sempre trve colun de direção e nunc esqueç chve no interruptor de ignição. Isto pode precer simples e óbvio, ms muits pessos esquecem de retirr chve. 2. Certifique-se de que documentção d motociclet estej em ordem e tulizd. 3. Estcione motociclet em locis fechdos sempre que possível. 4. Ao optr por dispositivos ntifurto dicionis, escolh os de bo qulidde. Se su opção for por lrmes/bloquedores eletrônicos, certifique-se de sus crcterístics técnics: Qunto à instlção dos mesmos, verifique se os equipmentos não lterm o circuito originl d motociclet com o corte, descscmento, sold n fição principl ou em outros rmos do circuito elétrico. Verifique com o instldor/fornecedor qul o princípio do sistem de bloqueio d ignição. Usulmente o ICM é curto-circuitdo e esse recurso dnific o componente irremedivelmente. 5. Preench bixo seu nome, endereço e o número do telefone e mntenh sempre o mnul do proprietário n motociclet. Muits vezes, s motociclets são identificds por meio do mnul do proprietário que ind permnece com motociclet. NOME: ENDEREÇO: TELEFONE: 60

MANUTENÇÃO Qundo necessitr de mnutenção, lembre-se de que su concessionári utorizd HONDA é quem melhor conhece su motociclet e está totlmente equipd pr oferecer todos os serviços de mnutenção e repros. Procure su concessionári Hond sempre que necessitr de mnutenção. Este progrm de mnutenção é bsedo em motociclets submetids condições normis de uso. Motociclets utilizds em condições rigoross ou incomuns necessitrão de mnutenção com mis freqüênci do que especific Tbel de Mnutenção. Su concessionári Hond pode determinr os intervlos corretos pr serviços de mnutenção de cordo com sus condições prticulres de uso. 61

Tbel de Mnutenção Est tbel especific todos os serviços de mnutenção necessários pr mnter motociclet em perfeits condições de uso. A mnutenção deve ser relizd conforme s norms e especificções d Hond por técnicos qulificdos e equipdos com ferrments especiis. Su concessionári Hond tende todos esses requisitos. Item Operções Período Ref. 1.000 km 3.000 km 6.000 km cd...km pág. Condutos de combustível Verificr 3.000 Acelerdor Verificr e justr 6.000 79 Filtro de r Trocr (not 1) 6.000 Vel de ignição Limpr e justr 6.000 74 78 Trocr 12.000 Folg ds válvuls Verificr 6.000 Óleo do motor Trocr 6.000 70 Filtro de óleo do motor Trocr 6.000 71 73 Mrch lent Ajustr 3.000 80 Líquido de rrefecimento Verificr o nível e completr 3.000 24 25 do rdidor Trocr (not 2) 12.000 Sistem de rrefecimento Verificr o funcionmento 3.000 Corrente de trnsmissão Verificr, justr e lubrificr cd 1.000 km 81 86 Gui d corrente trnsmissão Verificr 6.000 87 Sistem de iluminção/sinlizção Verificr 3.000 62