Agrupamento de Escolas D. Dinis Escola Secundária Afonso Lopes Vieira Educação Bilingue de Alunos Surdos DL 3/2008 Capítulo V Modalidades específicas de educação Artigo 23.º Educação bilingue de alunos surdos
Agrupamento de Escolas D. Dinis Leiria
POPULAÇÃO-ALVO Crianças com surdez independentemente da ajuda técnica Desde a surdez moderada à surdez profunda Com ou sem prótese auditivas Com ou sem implante coclear Surdez com outras problemáticas associadas Com paralisia cerebral Com défice cognitivo Outros síndromes Continuidade na resposta educativa Intervenção precoce Pré-escolar 1.º ciclo 2.º e 3.º ciclos Ensino Secundário Equipa multidisciplinar
INTERVENÇÃO PRECOCE / EDUCAÇÃO PRÉ-ESCOLAR Desenvolvimento da comunicação e da linguagem A criança surda quando nasce, capta o mundo através da visão. A compreensão antecede sempre a produção, no desenvolvimento da linguagem. Recurso ao máximo de modalidades (especialmente visuais) para promover: o acesso ao mundo, a construção dos conceitos, o desenvolvimento de uma estrutura linguística. Bom comunicador Com amigos Sociável
INTERVENÇÃO PRECOCE / EDUCAÇÃO PRÉ-ESCOLAR Desenvolvimento da comunicação e da linguagem Ação da equipa Negociar e desenvolver estratégias com os pais e parceiros educativos para que a criança comunique o mais efetivamente possível Intervir nos contextos para permitir a participação ativa e adequada da criança Incentivar aprendizagens significativas com base na experienciação Desenvolver a linguagem oral e gestual
INTERVENÇÃO PRECOCE / EDUCAÇÃO PRÉ-ESCOLAR Terapia da Fala Exploração do máximo de modalidades para uma eficaz comunicação Desenvolvimento explícito da língua oral Recurso à fala e ao gesto para comunicar Ampliação vocabular Consciência de palavra e ordenação na frase
INTERVENÇÃO PRECOCE / EDUCAÇÃO PRÉ-ESCOLAR Terapia da Fala Estimulação das competências auditivas residuais e das potencialidades das ajudas técnicas (Próteses e Implantes) Discriminação auditiva de sons e palavras semelhantes Exemplos: Ovo Novo Noivo Vaca Faca Pata
INTERVENÇÃO PRECOCE / EDUCAÇÃO PRÉ-ESCOLAR Terapia da Fala Desenvolvimento da consciência fonológica como pré-requisito para a posterior aquisição da leitura e escrita Desenvolvimento da leitura labial Desenvolvimento da motricidade orofacial como precursor da produção motora oral
INTERVENÇÃO PRECOCE / EDUCAÇÃO PRÉ-ESCOLAR Língua Gestual Portuguesa Língua natural para o surdo porque é VISUAL Desenvolvimento bilingue Para os alunos surdos, o domínio ( ) da LGP, é decisivo no desenvolvimento individual, ( ) no acesso ao conhecimento, no relacionamento social, no sucesso escolar e profissional, em todo o percurso futuro e no exercício pleno da cidadania. (Programa Curricular da LGP)
INTERVENÇÃO PRECOCE / EDUCAÇÃO PRÉ-ESCOLAR Língua Gestual Portuguesa Inclusão do aluno surdo no grupo de Jardim de Infância Ensino da LGP a todas as crianças
EDUCAÇÃO BILINGUE NA ESCOLARIDADE OBRIGATÓRIA Articulação LGP / Português Principal fator de sucesso educativo do aluno surdo O par pedagógico LGP / Português em contexto de sala de aula: Ampliação vocabular Tratamento de obras/histórias do Plano Nacional de Leitura Tornar os alunos surdos competentes em ambas as línguas. As obras/histórias trabalhadas por ambas as disciplinas têm sempre a colaboração do Intérprete de LGP, para que o trabalho seja fiel à mensagem que os textos veiculam a partir do 2.º ciclo.
INICIAÇÃO DA LEITURA/ESCRITA Adaptação do Método Fonovisuoarticulatório (Renata Jardini) com associação à dactilologia 1.º ANO DE ESCOLARIDADE
LEITURA/ESCRITA DESENVOLVIMENTO VOCABULAR BILINGUE Adaptação do Método Fonovisuoarticulatório (Renata Jardini) com associação à LGP
ESTRUTURA FRÁSICA (COMPREENSÃO/EXPRESSÃO) Adaptação do Método Shape Coding com associação à LGP (Susan Ebbels) Compreensão explícita dos constituintes da frase Desenvolvimento de noções sintáticas e morfológicas
ESTRUTURA FRÁSICA (COMPREENSÃO/EXPRESSÃO) Adaptação do Método Shape Coding com associação à LGP (Susan Ebbels)
LEITURA/ESCRITA BILINGUE 1.º ANO
CONSTRUÇÃO E AMPLIAÇÃO DE FRASE 2.º ANO
INTERPRETAÇÃO/EXPANSÃO ESCRITA - DISCIPLINA DE ESTUDO DO MEIO Introdução de vocabulário e sistematização de conceitos PROGRAMA NACIONAL DE ESTUDO DO MEIO
INTERPRETAÇÃO/EXPANSÃO ESCRITA - DISCIPLINA DE ESTUDO DO MEIO Introdução de vocabulário e sistematização de conceitos Pág. Do manual
DISCIPLINA DE LGP
DISCIPLINA DE LGP
INTERPRETAÇÃO E EXPANSÃO ESCRITA Exemplo: Ficha de avaliação de 4º ano
INTERPRETAÇÃO E EXPANSÃO GESTUAL Exemplo: Ficha de avaliação de 4º ano de LGP 7 Responde às seguintes perguntas em LGP. 1 Quem são as personagens da história? 2 Onde foi a menina? 3 Porque é que a menina se assustou? 4 Na verdade, quem estava deitada na cama? 5 Qual é a história associada a estas imagens?
EDUCAÇÃO BILINGUE Histórias Bilingues
EDUCAÇÃO BILINGUE Final do 1.º ciclo O aluno domina: Português escrito e eventualmente falado LGP Preparado para a inclusão em turmas de 2.º ciclo com uma nova figura Intérprete de LGP ( ) faz a tradução da língua portuguesa oral para a LGP e da LGP para a língua oral das atividades que na escola envolvam a comunicação entre surdos e ouvintes, bem como das aulas lecionadas por docentes, reuniões, ações e projetos resultantes da dinâmica da comunidade educativa. Decreto Lei n.º 3/2008 de 7 de janeiro Artigo 23.º
EDUCAÇÃO BILINGUE Intérprete de LGP Ponte de comunicação importante entre aluno, professor e comunidade; O Intérprete nunca substitui o professor no ensino: Cabe ao professor desmontar conceitos e ao intérprete interpretar O Intérprete é um elemento neutro na tomada de decisões (de repreensão, de hábitos de estudo bem como de tarefas); Elemento parceiro na construção de trabalho na educação bilingue: disponível para partilhar ideias e experiências dentro do contexto de ação.
EDUCAÇÃO BILINGUE 2.º e 3.º Ciclos / Papel do Intérprete de LGP Aluna incluída numa turma
EDUCAÇÃO BILINGUE 2.º e 3.º Ciclos / Papel do Intérprete de LGP Em turma bilingue
EDUCAÇÃO BILINGUE Ensino Secundário Em turma bilingue
EDUCAÇÃO BILINGUE Ensino Secundário / Papel do Intérprete de LGP Alunos em Estágio Internacional Programa ERASMUS + (Barcelona, Espanha)
EDUCAÇÃO BILINGUE 2.º e 3.º Ciclos e Secundário - Programas nacionais de LGP - tem como objetivo garantir o acesso à informação, à representação do mundo e do conhecimento e ao meio mais eficaz de processar as aprendizagens, na sua língua natural (Carmo et al, 2007). - Programas nacionais de Português para alunos surdos - Acompanha os conteúdos do programa nacional - Inclui objetivos e conteúdos intermédios - Estratégias específicas para o ensino explícito da Língua - Realização de exames nacionais de Português: - De acordo com o programa acima referido - Conferem habilitação para o prosseguimento de estudos - Têm um código próprio atribuído pelo júri nacional de exames
Obras literárias/histórias em formato bilingue (articulação) - exemplos: A Nau Catrineta O Cão e o seu reflexo no rio A Gaivota e o gato que a Ensinou a Voar O Auto da Barca do Inferno (vocabulário) A Saga A Aia EDUCAÇÃO BILINGUE PAR PEDAGÓGICO 2.º E 3.º CICLOS
EDUCAÇÃO BILINGUE 2.º e 3.º Ciclos Trabalhos da disciplina de Português Todos os contos, histórias, fábulas, poemas são abordados (sempre que possível) com a ajuda de guiões de leitura construídos pela professora de Educação Especial que leciona o Português. Guião de leitura em LGP
EDUCAÇÃO BILINGUE 2.º e 3.º Ciclos Trabalhos da disciplina de Português No final do estudo de uma obra, conto, poema preenchem uma ficha de leitura: História inventada a partir de um tema/título dado, na sala de aula:
Em vários suportes: EDUCAÇÃO BILINGUE 2.º e 3.º Ciclos Trabalhos da disciplina de LGP
ESALV Educação Bilingue de alunos Surdos
Escola Secundária Afonso Lopes Vieira Ensino Secundário Cursos Científico- Humanísticos Cursos Profissionais
Cursos Profissionais Turma Bilingue Com Intérprete -de acordo com as necessidades dos alunos na utilização da LGP - Turma Regular Componente de Formação Sociocultural: Português Área de Integração Língua Estrangeira Língua Gestual Portuguesa Estágio Componente de Formação Técnica Componente de Formação Científica
Estágio Erasmus + Barcelona
Cursos Científico- Humanísticos Turma Bilingue Português Língua Estrangeira Língua Gestual Portuguesa Com Intérprete - de acordo com as necessidades dos alunos na utilização da LGP- Turma Regular Componente de Formação Científica Exame Componente de Formação Geral e Específica
Duas vias de acesso ao Ensino Superior: - Acesso Geral -Contingente Especial
EDUCAÇÃO BILINGUE Resultados entre 2008-2017 - Alunos a frequentar/que concluíram o Ensino Secundário Científico-Humanísticos e o Profissional; - Alunos a frequentar/que concluíram Cursos TesP ou Ensino Superior (Licenciatura de Direito, Fisioterapia, Docência de Língua Gestual); - 85% dos alunos que concluíram os níveis anteriores estão a trabalhar.
Agrupamento de Escolas D. Dinis Escola Secundária Afonso Lopes Vieira Educação Bilingue de Alunos Surdos Gratos pela atenção