SKY. Exclusivamente para quem sabe viver

Documentos relacionados
Lista de acabamentos List of finishings

RUA JOSEFA RUA JOSEFA D ÓBIDOS VILLAS. mor a di a s pr emiu m

Total Rooms: 5 Bedrooms: 3 Bathrooms: 2

Rua de Coimbra Santa Maria dos Olivais, Tomar (São João Baptista) e Santa Maria dos Olivais, Tomar. Total Rooms: 6 Bedrooms: 5 Bathrooms: 3

CASTELO DE SÃO JORGE

MAPA DE ACABAMENTOS Lotes 1 a 4

APARTMENTS APARTAMENTOS LIVING ROOM. Solid wood flooring. Solid wood or MDF enameled white rulers. Painted in white satin paint

ACABAMENTOS E EQUIPAMENTOS

LOCALIZAÇÃO VELOSO. Fernão Veloso. Nacala Velha. Baía de Fernão Veloso. Nacala NOVO PORTO

ACABAMENTOS FINISHES

- 2015/ VENDAS SALES EMPREENDIMENTO DEVELOPMENT CASAS DO MAR

Empreendimento Parque Marechal

Vitrallis. Um novo modo de viver. Bem melhor.

Av. Saturnino de Brito - Praia do Canto 4 Suítes - 2 por andar Vista para o mar Lazer completo Entregue todo montado e decorado Terraço panorâmico

SUA FAMÍLIA MERECE ESSE PRIVILÉGIO SQNW 106, BLOCO B - NOROESTE

envolvente Excepcional localização, a 500 mt do Largo do Chiado Dentro do Bairro Histórico de Santa Catarina, o mais emblemático de Lisboa

MAPA DE ACABAMENTOS. VESTÍBULOS E CIRCULAÇÕES - Pavimento flutuante com acabamento em madeira de carvalho envernizada.

Pavimento em tijoleira artesanal 30x30 cm, cor natural, com tratamento hidro-repelente e óleorepelente;

Omnia 4 Bloco 1 3º F T4

BELÉM RESIDENCE MAPA DE ACABAMENTOS. - Pavimento flutuante com acabamento em madeira de carvalho envernizada.

T5 Duplex (+1) Restelo/Ajuda

Caixilharias exteriores em alumínio cor cinza, com acabamento mate e com vidros duplos.

Residencial Geraldo Pacheco

Prestígio numa localização privilegiada. T1 I Área privativa de 100 m 2 I Vista e exposição solar

LISTA DE ACABAMENTOS E EQUIPAMENTOS ASPECTOS GERAIS

ELEGANTE w w w. w b. e b s e s s a s l a e l i e t i e t o e f o fi f c fi e c s e. s c. o c m

CASAS DO CASTELO. LEÇA DA PALMEIRA 18 Dezembro 2012

Palácio Estoril Residências - Condomínio Fechado

LISTA DE ACABAMENTOS. Uma vista para o rio, um estilo de vida elegante

UM EDIFÍCIO COM PERSONALIDADE A BUILDING WITH IDENTITY

A nossa Missão? Garantir o seu bem-estar! Our Mission? Ensure your Wellness!

Modern 1 Bedroom Apartments close to Town & Beach, Olhos de Água APARTMENT IN OLHOS DE ÁGUA

Decoração de Interiores

Material sujeito a alteração e exclusivo para uso interno da Even. Proibida a divulgação.

Apartamento T3 Duplex a Estrear - Benfica. Total Assoalhadas: 4 Quartos: 3 Casas de Banho: 3

Memorial Descritivo de Construção

L I S T A D E A C A B A M E N T O S

Montagens Padronizadas Booth Services

Vilamoura, Vilamoura is one of Europe's most sophisticated residential and leisure developments.

ANEXO I PARTE A ANTEPROJETO DE LEI ITABUNA IMPOSTO PREDIAL E TERRITORIAL URBANO IPTU. VALOR DO m² PARA CÁLCULO DO VALOR PREDIAL

CORPOS A, B, C, D e E

Oportunidade: Condomínio Privado- MAIA

PAVIMENTO- Laje de betão tratada, com marcação de lugares e caminhos de fuga. PAREDES- Reboco pintado, incl faixa de cor pintada a tinta de esmalte.

P O R T U G A L L I S B O A

A solução para todas as famílias The solution for every family.

Edifício Habitacional Edemi Gardens

MEMORIAL DESCRITIVO DE CONSTRUÇÃO RESIDENCIAL PETHRUS

A nossa Missão? Garantir o seu bem-estar! Our Mission? Ensure your Wellness!

POUSADA DO PORTO PALÁCIO DO FREIXO

MEMORIAL DESCRITIVO RESIDENCIAL PETRA

MEMORIAL DESCRITIVO PAX-PERDIZES

Bourbon Convention Ibirapuera

MAPA DE ACABAMENTOS CASAS PEDRAS DA MARÉ. RUA DOS CAÇADORES, LOTES 1 a 16 S. FÉLIX DA MARINHA - VILA NOVA DE GAIA PRINCIPAIS PONTOS DE QUALIDADE

Tecnologia* Infra para automação nos apartamentos; Wi-fi e biometria nas áreas comuns;

A nossa Missão? Garantir o seu bem-estar! Our Mission? Ensure your Wellness!

MEMORIAL DESCRITIVO ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS DE ACABAMENTOS PROPRIETÁRIO DATA: 04/12/2012 VERSÃO:

Materiais de Construção

TALATONA DIAMANTE CONDOMÍNIO PRIVADO PODE SER SEU LAMBORGHINI HURACAN

Investimento em qualidade de vida. T4+1 triplex 300 m 2 de área privativa 150 m 2 de jardim

PERFEITOPARA VIVER HISTÓRIA. O CENÁRIO A SUA

Tranquilidade e conforto no centro de Lisboa. T m 2 de área privativa magnifica exposição solar e vista excepcional

Projeto de arquitetura: Konigsberger Vannucchi. Projeto de decoração: Debora Aguiar. Projeto de paisagismo: EKF Arquitetura de Exteriores

REDUCED. Spacious 1 Bedroom Penthouse Apartments Close to Albufeira in Secure Complex APARTMENT IN ALBUFEIRA THE ALGARVE PROPERTY SPECIALISTS

CORREDIÇAS/GAVETAS SLIDE/DOUBLE-WALL DRAWERS CORREDIÇAS DE MESA TABLE SLIDES

Casas das Oliveiras Rua do Molhe, Nevogilde Foz

O Hotel. Lazer e serviços. Events. Contato. The Hotel. Features. Contacts

A partir de 300. Aqueça um chão frio. Warmup PLC Av. das Comunidades Europeias, Lote V - R/C - A, Cascais, Portugal

UM PALÁCIO DE SONHO NO PORTO.

Ficha Técnica. Construção/Promoção Edisar, Construções Lda. Projecto Classe A+, Projectos e Certificação Energética de Edifícios.

Memorial Descritivo de Construção

TERRAÇO AUTORA DO PROJECTO TEXTO: PRODUÇÃO: FOTOGRAFIA: SETEMBRO 2009

JARDIM DAS JAPONEIRAS. RUA CIDADE DA BEIRA Aldoar Porto N/Refª 2786-H

INFORMAÇÕES BÁSICAS. Nome do Empreendimento: Enseada Manguinhos Residencial Clube

Certificado Energético Edifício de Habitação IDENTIFICAÇÃO POSTAL. Morada RUA ENGENHEIRO CARLOS RODRIGUES, BLOCO N.º 4, 1º D Localidade ÁGUEDA

VOCÊ NÃO PRECISA ESCOLHER!

O RIO DE JANEIRO CADA VEZ MAIS LINDO NA PENÍNSULA.

Memorial Descritivo de Acabamentos

VIVA O SEU MELHOR MOMENTO. SQNW 102, Bloco I - Noroeste

B O A V I S T A EVENTOS

M E M O R I A L D E S C R I T I V O

MIRAFLORES ELITE Avª das Tulipas, Torre 7 Miraflores MAPA DE ACABAMENTOS

SEU NOVO ESTILO DE VIDA. SQNW 104, BLOCOS D e E - NOROESTE

T E R R A Ç O G O U R M E T

10 Apartamentos - T2 Duplex, T3 e T4-250 a 320 m 2 10 Units - 2 bedroom duplexes, 3 and 4 bedroom apartments to 320 m 2

Chambers of Commerce Preferred Rates for 2013

Foto aérea do local. Não jogue este impresso na via pública, de acordo com a Lei Municipal /1995.

INDÍCE INDEX P. 04 PA 100 P. 10 GLASS ACOUSTIC P. 16 GLASS SKIN P. 22 GLASS SLIM. P. 28 DiVISÓRIAS MÓVEIS MODERN OFFICE PARTITIONS _3

ESTORIL SOL RESIDENCE LISTA DE ACABAMENTOS

LISTA DE ACABAMENTOS

FÁBRICA DAS CASAS TURISM AND HOUSING

Dossier Promocional. Moradia em Abrantes Santarém

C2faup. Construção em Light Steel Frame. Ana Luísa Mesquita Marco Moreira Orlando Guimarães

MEMORIAL DESCRITIVO NORTE SUL TOWER. Apresentação:

APARTAMENTO NO 3º ANDAR DE UM PRÉDIO SEM ELEVADOR

ESPECIFICAÇÕES DO EMPREENDIMENTO TÉRREO

Excelência nos detalhes

THE SAVANNAHS. Contrato-Promessa Anexo II Especificações + Planta da Fracção

CONFORTO EM ÁGUA QUENTE

S13. A casa ideal. Marco Silva S13

MORADIA T4 NOVA: NOVO PREÇO GRANDE OPORTUNIDADE

Transcrição:

Introdução Introduction SKY. Exclusivamente para quem sabe viver A vida é feita de escolhas. Todas as opções que fazemos no dia-a-dia contribuem para a nossa definição enquanto seres humanos. Neste sentido, somos o que lemos, somos o que vestimos, somos o que pensamos. E somos, com toda a certeza, o local que habitamos. Viver no Sky Restelo é ser diferente. Porque este é um edifício único onde tudo foi escolhido a pensar em si. SKY. Exclusively for those who value how to live Life is made up of choices. The options we take on a daily basis contribute to define us as human beings. We are what we read, what we wear, what we think and most surely, we are where we live. To live at Sky Restelo is to live differently. This is a unique building where every option and decision was taken with you in mind.

Localização/Envolvente Location/Surroundings Lisboa a seus pés Em plena encosta do Alto do Restelo, este edifício insere-se num local de grande riqueza histórica, invocando a memória das Descobertas. Era aqui que os marinheiros quinhentistas rezavam antes de se fazerem ao mar. Hoje, esta é uma das zonas mais nobres da cidade, beneficiando de uma envolvente única: excelentes acessos rodoviários, escolas, universidades, zonas verdes, um hospital e grandes superfícies comerciais. Por tudo isto e muito mais, vale a pena viver aqui. Onde a arquitectura e a paisagem estão em pleno equilíbrio. Lisbon at your feet Perched on the slopes of Alto do Restelo, the building stands in an area filled with historical landmarks evoking the memory of the Age of Discoveries. It was here that the 15th century mariners prayed before setting sail. Today, it is one of the city s premium areas, benefiting from unrivalled surroundings, excellent road links, schools, universities, green spaces, a hospital and supermarkets. Because of all this and much more this is a great location to live in a place where architecture and landscape reach a perfect balance. SKy 04

Vista View Arquitectura de luzes de última geração e a vista mais deslumbrante e inspiradora da cidade Contemple, todos os dias, a vista panorâmica mais deslumbrante da cidade. Uma vista ampla e inspiradora com o dom de transmitir uma enorme tranquilidade. A transparência dos vidros em combinação com uma atmosfera luminosa, convidam o olhar a debruçar-se no manto verde de Monsanto, na imensidão do céu, nos reflexos azuis do rio ou nas casas e ruelas pitorescas de Lisboa. Do Mar da Palha até Sintra, o céu e o Tejo num diálogo perfeito. The latest generation light architecture and the most breathtaking views of the city Admire the most stunning views of the city every single day. Breathtaking panoramic views inspiring a profound sense of peace. The transparency of the glass walls combined with a light and airy ambience tempt you to dwell on the green vastness of Monsanto, the immensity of the Sky, the blue reflections glinting from the River or the picturesque houses and alleys of Lisbon. From Mar da Palha to Sintra, with the Sky and the Tagus river in perfect harmony. SKy 07

Equipamento Facilities A excelência marca a diferença em cada detalhe O Sky Restelo é um edifício inovador, dotado das mais sofisticadas tecnologias de controlo térmico, acústico, ventilação, comunicação e segurança. Desde os espaços residenciais até às zonas comuns, tudo foi pensado até ao mais ínfimo pormenor de modo a proporcionar o máximo conforto e elegância. Dentro e fora de casa, a excelência marca a diferença. Da fachada exterior anti-envelhecimento ao terraço do último piso, equipado com duas piscinas, balneários, sauna romana, ginásio e zona de estar, o bom gosto é uma constante. O luxo e o conforto em sintonia total. Excellence reveals itself in every detail Sky Restelo is an innovative building equipped with the most sophisticated thermal and acoustic insulation, ventilation, communications and security technologies. From the residential units to the communal areas, everything has been designed down to the tiniest detail to ensure maximum comfort and elegance. Excellence is the rule, both inside and outside. From the anti-aging Aluminum and Glass façade to the top floor terrace equipped with two Swimming Pools, changing rooms, a Roman sauna, Gym and leisure area, exclusivity is everywhere to be found. Luxury and comfort in total accord. SKy 11

Acabamentos Finishings Materiais nobres, acabamentos de qualidade ímpar Beleza e simplicidade são as palavras de ordem no que refere aos acabamentos seleccionados. Dos quatros cantos do mundo, trouxemos madeiras, caixilhos, louças de casa de banho, puxadores, móveis de cozinha, revestimentos de pavimento e de parede. E estes são apenas alguns exemplos de soluções absolutamente fora do comum que ajudam a criar espaços verdadeiramente extraordinários. Ambientes únicos, dotados de exclusividade, onde o design marca a diferença. Estética e funcionalidade em completa harmonia. First class materials, finishings of unrivalled quality Beauty and simplicity are the rule when it comes to the selected finishing s. From the four corners of the world, we sourced woods, window frames, bathroom fittings, door handles, kitchen units and stone for the floors and walls coverings. These are some examples of the exceptional solutions that helped us creating truly extraordinary spaces. Unique and exclusive environments where design makes the difference. Aesthetics and functionality in complete harmony.

SKy 19

SKy 20 SKy 21

Promotor Developer Álvaro Caneças Há mais de 50 anos que Álvaro Caneças, administrador da Predurba, se dedica à construção de habitações de luxo. Permanentemente rodeado de profissionais experientes e altamente qualificados - engenheiros, arquitectos e decoradores - faz questão de dotar cada projecto dos mais elevados níveis de qualidade para criar espaços extraordinários que se afirmam pela diferença. O Sky Restelo nasce do desejo de construir um edifício fora de série, repleto de pormenores únicos, numa encosta privilegiada da cidade. Um local marcado pela História que tem agora mais uma história para contar. Álvaro Caneças Álvaro Caneças, director of Predurba, has been building luxury residences for over 50 years. Constantly surrounded by experienced and highly qualified professionals engineers, architects and interior decorators he insists on constructing every project to the highest standards of quality and design creating spaces that stand out by their quality and innovative solutions. Sky Restelo was born out of the desire to create a one of a kind and exclusive building, filled with unique details, on one of the city s most sought-after hills. A place marked by History that now has a new story to tell. SKy 24

Lista de acabamentos List of finishings 1/ Apartamentos 1/ Apartments Closet Closet Pavimento Tábua corrida em madeira maciça de Ipê. Paredes Em alvenaria, com isolamento acústico e térmico, revestida a madeira maciça de Ipê. Painéis de vidro branco translúcido. Tecto Estucado e pintado. Iluminação No tecto. Porta De correr em painéis de vidro branco translúcido. Armários Módulos de gavetas moveis, prateleiras amovíveis e varões. Flooring Plank flooring in solid Ipê wood. Walls In masonry, with acoustic and thermal insulation, and faced with solid Ipê wood. Panels of translucent white glass. Ceiling Plastered and painted. Lighting Recessed in the ceiling. Door Sliding door made from panels of translucent white glass. Wardrobes Variable modules of drawers, fixed shelves and rails. Hall do apartamento Apartment entrance hall Suite 2 Suite 2 Pavimento Tábua corrida em madeira maciça de Ipê. Paredes Flooring Plank flooring in solid Ipê wood. Walls In prefabricated Em alvenaria ladrigesso revestida a madeira maciça de Ipê ladrigesso masonry panels faced with solid Ipê wood, with Pavimento Tábua corrida em madeira maciça de Ipê. Flooring Plank flooring in solid Ipê wood. com isolamento acústico e térmico. Tecto Estucado e pintado. acoustic and thermal insulation. Ceiling Plastered and painted. Rodapé Em madeira maciça de Ipê. Skirting board In solid Ipê wood. Porta de entrada Porta de segurança FICHET em Aço com dupla Entrance door FICHET Steel security door with double security Paredes Em alvenaria, com isolamento acústico e térmico, Walls In masonry, with acoustic and thermal insulation, and fechadura de segurança revestida a madeira em ambas as faces. lock, wood clad on both faces. revestida a madeira maciça de Ipê ou estucadas e pintadas. faced with solid Ipê wood, or plastered and painted. Tecto Estucado e pintado. Protecção solar Com blackout Ceiling Plastered and painted. Solar protection Interior Corredor Corridor interior motorizado. Iluminação Pontos de luz nas paredes e no pavimento. Portas da varanda Caixilharia em alumínio embutida VITROCSA de vidro térmico duplo (exterior termoendurecido e motorised blackout. Lighting Light points in the walls and floor. Veranda doors Recessed VITROCSA aluminium frames with thermal double glazing (exterior skin thermal hardened and interior laminado). interior skin laminated). Pavimento Tábua corrida em madeira maciça de Ipê. Paredes Flooring Plank flooring in solid Ipê wood. Walls In prefabricated Multimédia Pontos de telefone, rede de dados (internet), Multimedia Telephone, data network (internet), cable, radio Em alvenaria ladrigesso revestida a madeira maciça de Ipê ladrigesso masonry panels faced with solid Ipê wood, with cabo, rádio e wireless. Portas Em engradado de madeira com and wireless outlets. Doors Wooden skeleton core door with com isolamento acústico e térmico. Parede de luz Estrutura de acoustic and thermal insulation. Light wall Aluminium structure dobradiças embutidas e revestimento em madeira de Ipê. recessed hinges and faced with Ipê wood. Wardrobes With alumínio com vidro fosco em ambas as faces com iluminação with frosted glazing on both sides, with internal lighting (except Armários Com portas de correr em madeira maciça de Ipê, com sliding doors in solid Ipê wood, with drawers and sliding interior (excepto na prumada A). Tecto Estucado e pintado. A apartments). Ceiling Plastered and painted. gavetas e prateleiras de correr. shelves. Sala comum Living/dining room Quartos Bedrooms Pavimento Tábua corrida em madeira maciça de Ipê. Flooring Plank flooring in solid Ipê wood. Pavimento Tábua corrida em madeira maciça de Ipê. Flooring Plank flooring in solid Ipê wood. Rodapé Embutido na parede em madeira maciça de Ipê. Skirting board Recessed in the wall in solid Ipê wood. Rodapé Em madeira maciça de Ipê. Skirting board In solid Ipê wood. Paredes Em alvenaria ladrigesso revestida a madeira maciça de Walls In prefabricated ladrigesso masonry panels faced with Paredes Em alvenaria, com isolamento acústico e térmico, Walls In masonry, with acoustic and thermal insulation, and Ipê com isolamento acústico e térmico e estucadas e pintadas. solid Ipê wood, with acoustic and thermal insulation, plastered revestida a madeira maciça de Ipê ou estucadas e pintadas. faced with solid Ipê wood, or plastered and painted. Parede de luz Estrutura de alumínio com vidro fosco em ambas and painted. Light wall Aluminium structure with frosted glazing Tecto Estucado e pintado. Protecção solar Com blackout Ceiling Plastered and painted. Solar protection Interior as faces com iluminação interior (somente na prumada B). on both sides, with internal lighting ( B apartments only). interior motorizado. Iluminação Pontos de luz nas paredes e no motorised blackout. Lighting Light points in the walls and floor. Tecto Estucado e pintado. Protecção solar Com screens Ceiling Plastered and painted. Solar protection Interior pavimento. Portas da varanda Caixilharia em alumínio embutida Veranda doors Recessed VITROCSA aluminium frames with interiores motorizados. Iluminação Pontos de luz nas paredes motorised screens. Lighting Light points in the walls and floor. VITROCSA de vidro térmico duplo (exterior termoendurecido thermal double glazing (exterior skin thermal hardened and e no pavimento. Portas da varanda Caixilharia em alumínio Veranda doors Recessed VITROCSA aluminium frames with e interior laminado). Multimédia Pontos de telefone, rede de interior skin laminated). Multimedia Telephone, data network embutida VITROCSA de vidro térmico duplo (exterior thermal double glazing (exterior skin thermal hardened and dados (internet), cabo, rádio e wireless. (Internet), cable, radio and wireless outlets. termoendurecido e interior laminado). Multimédia Pontos de interior skin laminated). Multimedia Telephone, data network Portas Em engradado de madeira com dobradiças embutidas e Doors Wooden skeleton core door with recessed hinges and telefone, rede de dados (internet), cabo, rádio e wireless. (internet), cable, radio and wireless outlets. revestimento em madeira de Ipê. faced with Ipê wood. Armários Com portas de abrir em madeira maciça de Ipê, com Wardrobes With casement doors in solid Ipê wood, with Suite 1 Suite 1 Pavimento Tábua corrida em madeira maciça de Ipê. Flooring Plank flooring in solid Ipê wood. gavetas e prateleiras. Instalação sanitária da suite 1 Bathroom of suite 1 drawers and shelves. Rodapé Em madeira maciça de Ipê. Paredes Em alvenaria, Skirting board In solid Ipê wood. Walls In masonry, with com isolamento acústico e térmico, revestida a madeira maciça acoustic and thermal insulation, and faced with solid Ipê Pavimento Pedra Mármore Branco Cintilante do Brasil. Flooring White sparkling Brazilian marble. de Ipê ou estucadas e pintadas. Parede de luz Estrutura de wood, or plastered and painted. Light wall Aluminium structure Paredes Painéis a toda a altura de pedra Mármore Branco Walls Full height panels of white sparkling Brazilian marble. alumínio com vidro fosco em ambas as faces com iluminação with frosted glazing on both sides, with internal lighting ( A Cintilante do Brasil. Tecto Falsos em Pladur. Ceiling Pladur suspended ceiling. Washbasins FLAMINIA interior (somente na prumada A). Tecto Estucado e pintado. apartments only). Ceiling Plastered and painted. Solar protection Lavatórios Da marca FLAMINIA encastrado em armário washbasins recessed in solid Ipê wood vanity units. Protecção solar Com blackout interior motorizado. Interior motorised blackout. Lighting Light points in the walls de madeira maciça Ipê. Sanita, bidé Suspensos da marca Wc, bidet FLAMINIA suspended sanitary ware. Iluminação Pontos de luz nas paredes e no pavimento. and floor Veranda doors Recessed VITROCSA aluminium frames FLAMINIA. Banheira De hidromassagem da marca DURAVITT Bath DURAVITT PHILIPPE STARCK whirlpool bath ( A Portas da varanda Caixilharia em alumínio embutida VITROCSA with thermal double glazing (exterior skin thermal hardened and PHILIPPE STARCK (prumada A). Chuveiro Da marca apartments). Shower FLAMINIA brand. Taps FLAMINIA brand. de vidro térmico duplo (exterior termoendurecido e interior interior skin laminated). Multimedia Telephone, data network FLAMINIA. Torneiras Da marca FLAMINIA. Espelho Embutido Mirror Recessed in wall and heated at 27ºC. laminado). Multimédia Pontos de telefone, rede de dados (Internet), cable, radio and wireless outlets. Doors Wooden na parede e aquecido a 27ºC. Iluminação Embutida no tecto. Lighting Recessed in the ceiling. (internet), cabo, rádio e wireless. Portas Em engradado de madeira skeleton core door with recessed hinges and faced with Ipê Porta Engradado de madeira revestida em Ipê com Door Wooden skeleton core door faced with Ipê wood and com dobradiças embutidas e revestimento em madeira de Ipê. wood. dobradiças embutidas. with recessed hinges. SKy 26 SKy 27

Instalação sanitária da suite 2 Bathroom of suite 2 Despensa Pantry/closet Pavimento Pedra Mármore Branco Cintilante do Brasil. Flooring White sparkling Brazilian marble. Pavimento Pedra Mármore Branco Cintilante do Brasil. Flooring White Sparkling Brazilian Marble. Paredes Painéis a toda a altura de pedra Mármore Branco Walls Full height panels of white sparkling Brazilian marble. Rodapé Pedra Mármore Branco Cintilante do Brasil. Skirting board White Sparkling Brazilian Marble. Cintilante do Brasil. Tecto Falsos em Pladur. Ceiling Pladur suspended ceiling. Washbasins FLAMINIA Paredes Em alvenaria, com isolamento acústico e térmico, Walls In masonry, with acoustic and thermal insulation, Lavatórios Da marca FLAMINIA encastrado em armário washbasins recessed in solid Ipê wood vanity units. estucadas e pintadas. plastered and painted. de madeira maciça Ipê. Sanita, bidé Suspensos da marca Wc, bidet FLAMINIA suspended sanitary ware. Tecto Falso em Pladur. Ceiling Pladur suspended ceiling. Shelves In Ipê wood. FLAMINIA. Banheira De hidromassagem da Marca DURAVITT Bath DURAVITT PHILIPPE STARCK whirlpool bath (except A Prateleiras Em madeira de Ipê. Door Wooden skeleton core door with recessed hinges and PHILIPPE STARCK (excepto prumada A). Chuveiro Da marca apartments). Shower FLAMINIA brand. Taps FLAMINIA brand. Porta Em engradado de madeira com dobradiças embutidas e faced with Ipê wood. FLAMINIA. Torneiras Da marca FLAMINIA. Espelho Embutido na Mirror Recessed in wall and heated at 27ºC. Lighting Recessed revestimento em madeira de Ipê. parede e aquecido a 27ºC. Iluminação Embutida no tecto. in the ceiling. Door Wooden skeleton core door faced with Ipê Porta Engradado de madeira revestida em Ipê com dobradiças wood and with recessed hinges. embutidas. Instalação sanitária dos quartos Bedroom bathrooms Pavimento Pedra Mármore Branco Cintilante do Brasil. Paredes Painéis a toda a altura de pedra Mármore Branco Cintilante do Brasil. Tecto Falso em Pladur. Lavatórios Da marca FLAMINIA encastrado em armário de madeira maciça Ipê. Sanita, bidé Suspensos da marca FLAMINIA. Chuveiro Da marca FLAMINIA. Torneiras Da marca FLAMINIA. Espelho Embutido na parede e aquecido a 27ºC. Iluminação Embutida no tecto. Porta Engradado de madeira revestida em Ipê com dobradiças embutidas. Flooring White sparkling Brazilian marble. Walls Full height panels of white sparkling Brazilian marble. Ceiling Pladur suspended ceiling. Washbasins FLAMINIA washbasins recessed in solid Ipê wood vanity units. Wc, bidet FLAMINIA suspended sanitary ware. Shower FLAMINIA brand. Taps FLAMINIA brand. Mirror Recessed in wall and heated at 27ºC. Lighting Recessed in the ceiling. Door Wooden skeleton core door faced with Ipê wood and with recessed hinges. Lista de acabamentos List of finishings 2/ Zonas comuns 2/ Common parts Instalação sanitária social Cloakroom Pavimento Pedra Mármore Branco Cintilante do Brasil. Paredes Painéis a toda a altura de pedra Mármore Branco Cintilante do Brasil. Tecto Falsos em Pladur. Lavatórios Da marca FLAMINIA encastrado em armário de madeira maciça Ipê. Sanita Suspensa da marca FLAMINIA. Torneiras Da marca FLAMINIA. Iluminação Embutida no tecto. Portas Em engradado de madeira com dobradiças embutidas e revestimento em madeira de Ipê. Flooring White sparkling Brazilian marble. Walls Full height panels of white sparkling Brazilian marble. Ceiling Pladur suspended ceiling. Washbasins FLAMINIA washbasins recessed in solid Ipê wood vanity units. Wc FLAMINIA suspended bowl. Taps FLAMINIA brand. Lighting Recessed in the ceiling. Doors Wooden skeleton core door with recessed hinges and faced with Ipê wood. Átrio de entrada dos edifícios e corredor de acesso Entrance lobby to the building and access corridor Pavimento Pedra Mármore Branco Cintilante do Brasil. Paredes Chapa de alumínio ALCAN FF2 e Vidro de segurança. Tecto Estucado e pintado. Iluminação Suspensa, no tecto com candeeiros TOM DIXON e no chão. Sala técnica Centrais de controle do edifício. Portaria de atendimento permanente 24 horas. Hall dos apartamentos Apartment entrance halls Flooring White sparkling Brazilian marble. Walls ALCAN FF2 aluminium sheeting and safety glass. Ceiling Plastered and painted. Lighting TOM DIXON suspended light fittings in the ceiling, and in the floor. Technical closet Building control panels. Concierge on duty 24 hours a day. Cozinha Kitchen Pavimento Pedra Mármore Branco Cintilante do Brasil. Paredes Chapa de alumínio ALCAN FF2 e Vidro de segurança. Flooring White sparkling Brazilian marble. Walls ALCAN FF2 aluminium sheeting and safety glass. Tecto Estucado e pintado. Ceilings Plastered and painted. Pavimento Pedra Mármore Branco Cintilante do Brasil. Flooring White sparkling Brazilian marble. Paredes Painéis a toda a altura de pedra Mármore Branco Cintilante do Brasil. Parede de luz Estrutura de alumínio com vidro fosco em ambas as faces com iluminação interior (excepto Walls Full height panels of white sparkling Brazilian marble. Light wall Aluminium structure with frosted glazing on both sides, with internal lighting (except A apartments). Escadas de distribuição Common staircases da prumada A). Tecto Falsos em Pladur. Portas Em engradado de Ceiling Pladur suspended ceiling. madeira com dobradiças embutidas e revestimento em madeira Doors Wooden skeleton core doors with recessed hinges and Pavimento Mosaico cinza. Paredes Estucadas e pintadas com Flooring Ash grey tiles. Walls Plastered and painted with epoxy de Ipê. Iluminação Embutida no tecto. faced with Ipê wood. Lighting Recessed in the ceiling. esmalte epoxy. Tecto Estucado e pintado com esmalte epoxy. gloss paint. Ceiling Plastered and painted with epoxy gloss Protecção solar Com screens motorizados no interior e no Solar protection Interior and exterior motorised screens. Corrimão Em aço inoxidável. paint. Handrail Stainless steel. exterior. Bancada Pedra Mármore Branco Cintilante do Brasil. Worktops White sparkling Brazilian marble. Móveis de cozinha Italianos da marca BOFFI. Lava-louça Dupla cuba da marca BLANCO com válvula automática e triturador de sólidos. Torneira Da marca KWC. Kitchen units BOFFI Italian range. Sink Double BLANCO sink with automatic valve and waste disposal unit. Tap KWC brand. Elevadores Lifts Fogão Placa vitrocerâmica com grill da marca AEG. Forno Hob AEG vitroceramic hob with grill. Oven AEG built-in oven. Eléctrico encastrado da marca AEG. Microondas Encastrado Microwave oven AEG built-in model. Pavimento Pedra Mármore Branco Cintilante do Brasil. Flooring White sparkling Brazilian marble. Walls Safety da marca AEG. Máq. Lavar e secar Da marca AEG montadas Washing machine and tumble dryer AEG machines installed Paredes Vidro de segurança. Tecto Em vidro e aço glass. Ceiling Glass and stainless steel. na vertical dentro do armário BOFFI. Frigorífico Side by side vertically inside BOFFI cupboard. Refrigerator LIEBHERR built-in inoxidável. Portas Em aço inoxidável. Diversos Ecrã Doors Stainless steel. Miscellaneous Touch screen encastrado da marca LIEBERHER. Aspiração Aspirador central side-by-side model. Vacuum system Central vacuum system in táctil incorporado. Comunicação directa com a portaria e incorporated. Direct communication with concierge and fire colocado em compartimento fechado. closed compartment. bombeiros. brigade. SKy 28 SKy 29

Estacionamento Garage Bar Bar Pavimento Laje de Betão afagado com pintura a Esmalte Epoxy. Paving Smooth-finished concrete floor slab painted with epoxy gloss paint. Pavimento Tábua corrida em madeira maciça de Ipê. Flooring Plank flooring in solid Ipê wood. Paredes Betão com pintura de esmalte. Tecto Betão com pintura de Walls Concrete painted with epoxy gloss paint. Ceiling Concrete painted with Paredes Em alvenaria ladrigesso revestida a madeira maciça Walls In prefabricated Ladrigesso masonry panels faced with esmalte. Ventilação Ventiladores de Insuflação e extracção interligados epoxy gloss paint. Ventilation Blower and extraction ventilators connected de Ipê com isolamento acústico e térmico ou estucadas solid Ipê wood, with acoustic and thermal insulation, plastered a central de CO2. Portão Portão de enrolar com controlo remoto. to the CO2 control panel. Garage door Roll-up door with remote control. e pintadas. Tecto Estucado e pintado. Protecção solar Com and painted. Ceiling Plastered and painted. Solar protection screens interiores motorizados. Iluminação Pontos de luz nas Interior motorised screens. Lighting Light points in the walls Cobertura Roof paredes e no pavimento. Portas da varanda Caixilharia em alumínio embutida VITROCSA de vidro térmico duplo (exterior termoendurecido e interior laminado). Multimédia Pontos de and floor. Veranda doors Recessed VITROCSA aluminium frames with thermal double glazing (exterior skin thermal hardened and interior skin laminated). Multimedia Telephone, data telefone, rede de dados (internet), cabo, ecrã LCD, rádio e network (Internet), cable, LCD screen, radio and wireless outlets. Pavimento Deck em Ipê. Paredes Chapa de alumínio ALCAN Paving Wood decking in Ipê wood. Walls ALCAN FF2 aluminium wireless. Mobiliário Sofás e mesas GANDIA BLASCO. Furniture GANDIA BLASCO sofas and tables. FF2. Mobiliário Camas de sol da marca GANDIA BLASCO sheeting. Furniture GANDIA BLASCO sun beds and VETEO high- e chuveiros de pressão da marca VETEO. Piscina Swimming pool pressure showers. Sala do condomínio Condominium meeting room Pavimento Tábua corrida em madeira maciça de Ipê. Flooring Plank flooring in solid Ipê wood. Paredes Em alvenaria ladrigesso com isolamento acústico Walls In prefabricated Ladrigesso masonry panels with Aquecimento Água aquecida por painéis solares e permutadores Heating Water heated by solar panels and heat exchangers. e térmico, revestidas a chapa de alumínio ALCAN FF2 ou a acoustic and thermal insulation, and faced with ALCAN FF2 de calor. Tratamento Por bomba de cloro controlada por central Water treatment Chlorine pump controlled by automatic control madeira maciça de Ipê, estucadas e pintadas. aluminium sheeting or solid Ipê wood, plastered and painted. automatizada. Revestimento Pastilha BIZASA panel. Lining BIZASA mosaic tiling. Tecto Estucado e pintado. Protecção solar Com screens Ceiling Plastered and painted. Solar protection Interior interiores motorizados. Iluminação Candeeiros TOM DIXON motorised screens. Lighting TOM DIXON light fittings in the Ginásio equipado Fully equipped gym no tecto, pontos de iluminação nas paredes e no pavimento. Mobiliário Dois sofás DRIADE, mesas MARCEL WENDER e cadeiras CAPPELLINI. ceiling, lighting points in the walls and floor. Furniture Two DRIADE sofas, MARCEL WENDER tables and CAPPELLINI table lamps. Pavimento Tábua corrida em madeira maciça de Ipê. Rodapé Embutido na parede em madeira maciça de Ipê. Paredes Em alvenaria ladrigesso com isolamento acústico e térmico, estucadas Flooring Plank flooring in solid Ipê wood. Skirting board Recessed in the wall in solid Ipê wood. Walls In prefabricated Ladrigesso masonry panels with acoustic and thermal Fachadas Façades e pintadas. Tecto Estucado e pintado. Protecção solar Com insulation, plastered and painted. Ceiling Plastered and painted. screens interiores motorizados. Iluminação Pontos de luz no tecto, Solar protection Interior motorised screens. Lighting Light points Painéis de alumínio ALCAN FF2 pintados por impregnação, ALCAN FF2 aluminium panels painted by impregnation, non- nas paredes e no pavimento. Portas da varanda Caixilharia em in the ceiling, walls and floor. Veranda doors Recessed VITROCSA não inflamáveis. Painéis de vidro de segurança com fixação inflammable. Panels of safety glass fixed with TECHNAL clips. alumínio embutida VITROCSA de vidro térmico duplo (exterior aluminium frames with thermal double glazing (exterior skin por agrafes TECHNAL. Caixilharia em alumínio embutida VERANDA DOORS Recessed VITROCSA aluminium frames termoendurecido e interior laminado). Multimédia Pontos de telefone, thermal hardened and interior skin laminated). Multimedia VITROCSA de vidro térmico duplo (exterior Termoendurecido e with thermal double glazing (exterior skin thermal hardened and rede de dados (internet), cabo, quatro ecrãs LCD, rádio e wireless. Telephone, data network (Internet), cable, four LCD screens, radio interior Laminado). Guarda corpos em vidro laminado. interior skin laminated). Safety railings in laminated glass. Varanda Deck de tábua corrida em madeira maciça de Ipê. and wireless outlets. Veranda Plank decking in solid Ipê wood. Equipamento Duas passadeiras, máquina de remo, duas bicicletas, Equipment Two treadmills, rowing machine, two exercise bikes, duas máquinas de step e ski, pesos livres e banco para pesos livres. two step & ski machines, free weights and weight bench. Balneários (masculino e feminino) Changing rooms (male and female) Pavimento Deck em tábua corrida em madeira maciça de Ipê. Paredes Painéis a toda a altura de pedra Mármore Branco Cintilante do Brasil. Tecto Falsos em Pladur. Lavatórios Da marca FLAMINIA encastrado em armário de madeira maciça Ipê. Sanita Suspenso da marca FLAMINIA. Chuveiro Da marca FLAMINIA com porta de vidro. Torneiras Da marca FLAMINIA. Espelho Embutido na parede. Iluminação Embutida no tecto. Portas Em engradado de madeira com dobradiças embutidas e revestimento. Sauna romana Roman sauna Pavimento Pedra Mármore Branco Cintilante do Brasil. Paredes Painéis a toda a altura de pedra Mármore Branco Cintilante do Brasil. Tecto Pedra Mármore Branco Cintilante do Brasil. Iluminação Leds policromáticos (cromoterapia) embutidos na parede. Aquecimento Serpentina de tubos de água quente montado por trás da pedra das paredes, temperatura máxima 60ºC. Flooring Plank decking in solid Ipê wood. Walls Full height panels of white sparkling Brazilian marble. Ceiling Pladur suspended ceiling. Washbasins FLAMINIA washbasins recessed in solid Ipê wood vanity units. Wc FLAMINIA suspended bowl. Shower FLAMINIA shower with glass door. Taps FLAMINIA brand. Mirror Recessed in wall. Lighting Recessed in the ceiling. Doors Wooden skeleton core doors with recessed hinges and wood facing. Flooring White sparkling Brazilian marble. Walls Full height panels of white sparkling Brazilian marble. Ceiling White sparkling Brazilian marble. Lighting Polychromatic (chromotherapy) LEDs recessed in the walls. Heating Serpentine of hot water pipes installed behind the stone wall cladding, maximum temperature 60ºC. Lista de acabamentos List of finishings 3/ Equipamentos especiais 3/ Special equipment Tomadas de tv-cabo, rádio, dados e telefone na sala, cozinha e quartos da marca GIRA. Gerador que garante autonomia dos elevadores e serviços indispensáveis ao funcionamento dos apartamentos. Central de detecção de incêndios, inundação, monóxido de carbono e gás. Central de domotica EIB GIRA que permite o controle remoto de todos os dispositivos eléctricos (luz, screens, blackouts, ventilação, cozinha). Sistema de climatização centralizado que alimenta ventiloconvectores de pavimento de baixo perfil nos apartamentos e zonas comuns permitindo a regulação da temperatura divisão a divisão. Fornecimento centralizado de água quente a todo o edifício (4 depósitos de 6000 l e 2 de 8000 l). Central telefónica SIEMENS HIPATH em cada um dos apartamentos que permite gerir a rede de voz e de dados. GIRA brand cable tv, radio, data and telephone outlets in living room, kitchen and bedrooms. Emergency generator to guarantee functioning of lifts and essential services in apartments. Fire, flood, carbon monoxide and gas detection system. GIRA EIB intelligent building system permitting remote control of all electrical devices (lights, screens, blackouts, ventilation, kitchen). Centralised climatisation system feeding low profile floor-level ventilator-convectors in the apartments and common parts, with individual room-byroom temperature regulation. Central hot water supply to the entire building (4 x 6000 l and 2 x 8000 l tanks). SIEMENS HIPATH telephone system in each apartment to manage the voice and data network. SKy 30 SKy 31

Plantas Floor plans T4 A Bar Bar Ginásio Gym Área Privada Private Area Área Bruta Gross Area 246,99 m 2 268,60 m 2 N N Sala do condomínio Condominium meeting room Sauna romana Roman sauna N N N SKy 32

T4 C T4 B Área Privada Private Area Área Bruta Gross Area Área Privada Private Area Área Bruta Gross Area 259,65 m 2 281,50 m 2 257,14 m 2 276,95 m 2 N N

Fotografias: Manuel Gomes da Costa Design: RMAC