Mesas de indexação pneumáticas (série ) Disponível em dois tamanhos com 4, 6 ou 8 posições. Disponível em rotação horária e anti-horária (sufixo A). Binário elevado. Adapta-se a cargas pesadas. Orifício para passagem de cabos e tubagens. Peso e dimensões reduzidos. Pneumatic indexing tables (series ) Available in two sizes with 4, 6 or 8 positions. Available clockwise or counter clockwise (ending A). High torque. Suitable for heavy loads. Through hole for cables and hoses. Reduced weight and overall dimensions. -16... -45... Meio Medium Pressão de trabalho Pressure range Temperatura de trabalho Temperature range Curso angular Swivelling angle Binário teórico a 6 bar Theoretical torque at 6 bar Comsumo de ar Air consumption Tempo de rotação sem carga Indexing time without load Precisão angular Angular precision Repetitividade de posição (360 ) Positioning repeatability Peso Weight -164-164A -166-166A -168-168A 2.5 8 bar 5 60 C. -454-454A -456-456A -458-458A 4x90 6x60 8x45 4x90 6x60 8x45 1364 Nmm 8 cm3 x90 0.10 s x90 1672 Nmm 7 cm3 x60 0.08 s x60 Ar comprimido filtrado, lubrificado / não lubrificado Filtered, lubricated / non lubricated compressed air 1814 Nmm 7 cm3 x45 0.06 s x45 22902 Nmm 159 cm3 x90 0.15 s x90 26442 Nmm 146 cm3 x60 0.12 s x60 28208 Nmm 136 cm3 x45 0.09 s x45 ± 0.12 ± 0.12 ± 0.12 ± 0.12 ± 0.12 ± 0.12 ± 0.02 ± 0.02 ± 0.02 ± 0.02 ± 0.02 ± 0.02 320 g 320 g 320 g 3740 g 3740 g 3960 g 730 Mesas de indexação rotativas www.gimatic.com
Dimensões (mm) Dimensions (mm) -16... Orifício para aperto Hole for fastening Orifício de pino cilíndrico Dowel pin hole (N 4) M5 x 5mm (N 2) Ø5 H8 x 5mm Ranhura para sensor de série CB CB series sensor groove Orifício passante Through hole Ligação de ar Air connection (N 2) M5 Orifício para aperto Hole for fastening (N 4) M3 x 5mm Orifício de pino cilíndrico Dowel pin hole (N 4) Ø3 H8 x 5.5mm www.gimatic.com Mesas de indexação rotativas 731
Dimensões (mm) Dimensions (mm) -45... Orifício para aperto Hole for fastening (N 4) M8 x 13mm Orifício de pino cilíndrico Dowel pin hole (N 2) Ø8 H8 x 13mm Ranhura para sensor de série CB CB series sensor groove Ligação de ar Air connection (N 2) 1/4 Gas Orifício passante Through hole Orifício para aperto Hole for fastening (N 4) M8 x 15mm Orifício de pino cilíndrico Dowel pin hole (N 2) Ø6 H8 x 12mm Orifício para aperto Hole for fastening (N 2) M4 x 9mm Orifício para aperto Hole for fastening (N 4) M6 x 12mm Orifício de pino cilíndrico Dowel pin hole (N 4) Ø6 H8 x 11mm 732 Mesas de indexação rotativas www.gimatic.com
Cargas de segurança Verifique a tabela para as cargas máximas autorizadas. As cargas excessivas ou a energia cinética poderão danificar a unidade, causar disfunções e colocar em perigo a segurança do operador. A1 e A2 [N] são as cargas axiais máximas, em compressão e tracção. R [N] é a carga radial máxima. M [Nm] é o binário de flexão máximo. J [kgcm2] ié o momento de inércia das cargas rotativas. t [s] é um tempo indexante (para 90, 60 ou 45 ). No gráfico de energia cinética, o ponto de intersecção dos valores de J e de t, devem estar abaixo da curva característica da unidade seleccionada. Usar reguladores de fluxo (não fornecidos) para obter a velocidade correcta. Safety loads Check the table for maximum permitted loads. Excessive loads or kinetic energy can damage the unit, cause functioning troubles and endanger the safety of the operator. A1 and A2 [N] are the maximum axial loads, compressive and tractive. R [N] is the maximum radial load. M [Nm] is the maximum bending torque. J [kgcm 2 ] is the moment of inertia of the rotating loads. t [s] is the indexing time (for 90, 60 or 45 ). On the graph of kinetic energy, the point of intersection of J and t values, must be down the characteristic curve of the selected unit. Use flow controllers (not supplied) to get the right speed. -16... -45... A1 140 N 1500 N A2 140 N 370 N R 70 N 500 N M 3 Nm 20 Nm Energia cinética Kinetic energy J [Kgcm 2 ] -458-456 -454-168 -166-164 t [s] www.gimatic.com Mesas de indexação rotativas 733
Amortecedores Os acessórios para -45... estão disponíveis para dissipar a energia cinética através de um ou dois amortecedores. Estes permitem tempos de indexação mais curtos. Shock-absorbers Accessories for -45... are available to dissipate kinetic energy by means of one or two shock-absorbers. They allow shorter indexing times. -45-DE -45-S6-456 -45-DE -45-S4-45-S6-45-S8 Descrição Amortecedor com alojamento Coroa de 4 cames Coroa de 6 cames Coroa de 8 cames Description Shock-absorber with housing 4-cam crown 6-cam crown 8-cam crown Peso Weight Indicado para: To use on: 290 g 90 g 105 g 120 g -45... -454-454-A -456-456-A -458-458-A Energia cinética Kinetic energy J [Kgcm 2 ] -458 + #2-45-DE + -45-S8-456 + #2-45-DE + -45-S6-458 + #1-45-DE + -45-S8-456 + #1-45-DE + -45-S6-454 + #2-45-DE + -45-S4-454 + #1-45-DE + -45-S4 734 Mesas de indexação rotativas t [s] www.gimatic.com
Montagem do amortecedor Shock-absorber mounting -45-S6-45-DE -456-A -456 www.gimatic.com Mesas de indexação rotativas 735
Dimensões (mm) Dimensions (mm) -45-DE 736 Mesas de indexação rotativas www.gimatic.com
Lista de peças Part list -45-S8 1 Coroa de Came Cam crown -458-12 2 Parafuso Screw INOX A2 M4x12mm DIN 912-45-S6 1 Coroa de Came Cam crown -456-12 2 Parafuso Screw INOX A2 M4x12mm DIN 912-45-S4 1 Coroa de Came Cam crown -454-12 2 Parafuso Screw INOX A2 M4x12mm DIN 912-45-DE 1 Amortecedor SC190M4-NB Shock-absorber 1 2 Pino de fixação SPINA-002 (Ø3x20mm DIN 6325) Dowel pin 2 3 Bloco -456-13 Bloch 3 4 Bucha -456-16 Bush 4 5 Haste -456-15 Rod 5 6 Rolamento -456-14 Roller 6 7 Pino de fixação SPINA-028 (Ø5x10mm DIN 6325) Dowel pin 7 8 Parafuso VITE-096 (INOX A2 M5x35mm DIN 912) Screw 8 9 Pino de fixação SPINA-037 (Ø6x30mm DIN 6325) Dowel pin 9 www.gimatic.com Mesas de indexação rotativas 737
Aperto da mesa de indexação A mesa de indexação pode ser apertada em posição estática ou com peças em movimento. Quando tem peças em movimento, prestar atenção às forças criadas pela inércia sobre a unidade e a respectiva carga. O aperto deve ser realizado usando dois orifícios de pino cilíndrico (A) e quatro orifícios de rosca (B) no fundo do receptáculo. É também possível apertar a -45... através dos orifícios com rosca (C) e dos orifícios de pino cilíndrico (D) no topo do receptáculo. Deixar espaço necessários para ligações de ar e sensores. Fastening of the indexing table The indexing table can be fastened to a static or moving part. When on a moving part, pay attention to the forces created by inertia over the unit and its load. The fastening must be done using two dowel pin holes (A) and four threaded holes (B) on the bottom of the housing. It is also possible to fasten the -45... by the threaded holes (C) and the dowel pin holes (D) at the top of the housing. Allow room to mount the air fittings and the sensors. Aperto da carga rotativa Coloque a carga no pinhão usando pelo menos dois parafusos (D) e dois pinos cilíndricos (E). Fastening of the rotating load Fit the load on the pinion using at least two screws (D) and two dowel pins (E). 738 Mesas de indexação rotativas www.gimatic.com
Sensores A posição operativa é detectada pelos sensores magnéticos de proximidade (em opção) através de um magneto colocado nos pistões. O uso dos sensores de proximidade deverá ser evitado perto de grandes massas de material ferromagnéticos ou de campos magnéticos intensos, pois poderão surgir problemas de detecção. Sensors The operating position is detected by magnetic proximity sensors (optional) through a magnet placed on the pistons. The use of magnetic proximity sensors is to be avoided in the vicinity of large masses of ferromagnetic material or intense magnetic fields as this may cause detection problems. Os sensores que poderão ser utilizados são: CB3N2-G CB3M2-G Para a montagem: Inserir a porca quadrada (A) no seu assento no suporte S 00. Inserir o suporte na ranhura. Inserir o sensor no suporte. Fazer deslizar o sensor até que a lâmpada se acenda. Bloquear o suporte com o parafuso (B), mas não apertar demais. The sensors that can be used are: CB3N2-G CB3M2-G For mounting: Insert the square nut (A) in its seat on the S 00 bracket. Insert the bracket into the groove. Insert the sensor into the bracket. Run the sensor until the lamp is on. Lock the bracket with the screw (B) but do not over-tighten it. CB3N2-G CB3M2-G Tensão de alimentação CC DC power supply 6 max 30 V Tipo de sensor Sensor type PNP NPN Corrente máxima Max current Potência Power Temperatura operativa Operating temperature Tempo de excitação ON Reponse time ON 250 ma 6 W -10 +70 C. 0.8 µs Tempo de desexcitação OFF CFSM890325 0.3 µs Reponse time OFF Ponto de excitação Operate point Valor de desexcitação Dropout point 40 GAUSS 35 GAUSS OUT Vida útil Life time 10 9 IMP PNP Resistência de contacto - Contact resistence Magneto-resistive Choque máximo admitido 30 G Max admitted shock NPN Grau de proteção ambiental IP 67 Environmental protection degree OUT Queda de tensão direta Voltage drop 1 V www.gimatic.com Mesas de indexação rotativas 739
Lista de peças Part list -164-164A -166-166A -168-168A 1 Corrediça ITS-164-1 ITS-166-1 ITS-166-1A ITS-168-1 ITS-168-1A Slider 1 2 Disco -164-2 -166-2 -168-2 Disc 2 3 Tampa -164-3 -164-3 -164-3 Closing plate 3 4 Pistão -164-4 -164-4 -164-4 Piston 4 5 Alojamento -164-5 -164-5 -164-5 Housing 5 6 Porca ranhurada -164-6 -164-6 -164-6 Slotted round nut 6 7 Came ITS-164-6 ITS-166-2 ITS-168-2 Cam 7 8 Lâmina -164-10 Crossbow 8 9 Extremidade aberta PE-1680-05A Opened closing plate 9 10 Alojamento para íman PE-1610-05 Magnet housing 10 11 Íman PAR-06-7 Magnet 11 12 Parafuso VITE-031 (INOX A2 M3x8 mm DIN 912) Screw 12 13 Parafuso VITE-056 (INOX A2 M2x5 mm DIN 84A) Screw 13 14 Parafuso sem cabeça VITE-021 (M4x5 mm DIN 913) Grub screw 14 15 Peno de esfera VITE-034 (M4 DIN 267) Spring plunger 15 16 Tomada 107-M5 Plug 16 17 Pino de fixação SPINA-022 (Ø3x12 mm DIN 6325) Dowel pin 17 18 Pino de fixação SPINA-034 (Ø4x8 mm DIN 6325) Dowel pin 18 19 Pino de fixação SPINA-012 (Ø4x20 mm DIN 6325) Dowel pin 19 20 Rolamento de esferas CUSC-011 (8x16x4) Ball bearing 20 21 Junta tórica GUAR-008 (Ø1.78x23.52) O-Ring gasket 21 22 Junta tórica GUAR-023 (Ø1.78x15.60) O-Ring gasket 22 23 Junta dinâmica GUAR-002P (16x9x2.5) Dynamic gasket 23 740 Mesas de indexação rotativas www.gimatic.com
Lista de peças Part list -454-454A -456-456A -458-458A 1 Corrediça ITS-454-5 ITS-454-5A ITS-456-1 ITS-456-1A ITS-458-1 ITS-458-1A Slider 1 2 Disco -454-3 -456-3 -458-3 Disc 2 3 Came ITS-454-1 ITS-456-4 ITS-458-2 Cam 3 4 Tampa -454-6 Closing plate 4 5 Pistão -454-8 Piston 5 6 Alojamento -454-7 Housing 6 7 Bucha ITS-456-10 Bushing 7 8 Bloco de fim de carreira ITS-456-2 End stroke block 8 9 Tampa -454-11 Cover 9 10 Extremidade aberta PE-4520-05A Opened closing plate 10 11 Perfil PE-4520-04 Seal profil 11 13 Alojamento para íman PE-4520-10 Magnet housing 13 14 Imán PAR-06-7 Magnet 14 15 Parafuso VITE-027 (INOX A2 M5x10 mm DIN 912) Screw 15 16 Parafuso VITE-015 (INOX A2 M5x16 mm DIN 912) Screw 16 17 Parafuso VITE-390 (INOX A2 M4x8 mm DIN 84A) Screw 17 18 Parafuso sem cabeça VITE-145 (M8x8 mm DIN 913) Grub screw 18 19 Parafuso sem cabeça VITE-069 (M5x5 mm DIN 913) Grub screw 19 20 Parafuso sem cabeça VITE-145 (M8x8 mm DIN 913) VITE-126 (M4x5 mm DIN 913) Grub screw 20 21 Pressor de mola VITE-033 (M8 DIN 267) VITE-034 (M4 DIN 267) Spring plunger 21 22 Pressor de mola VITE-180 (M8) Spring plunger 22 23 Tomada 1/4 Plug 23 24 Pino de fixação SPINA-035 (Ø5x30 mm DIN 6325) Dowel pin 24 25 Pino de fixação SPINA-026 (Ø6x20 mm DIN 6325) Dowel pin 25 26 Pino de fixação SPINA-030 (Ø6x36 mm DIN 6325) Dowel pin 26 27 Pino de fixação SPINA-036 (Ø7x50 mm DIN 6325) Dowel pin 27 28 Rolamento de esferas CUSC-026 (55x72x9) Ball bearing 28 29 Rolamento de esferas CUSC-022 (20x32x7) Ball bearing 29 30 Junta tórica GUAR-028 (Ø1.78x44.17) O-Ring gasket 30 31 Junta dinâmica GUAR-122E (45x37x3.5) Dynamic gasket 31 32 Tomada MG-TAP-M5 Plug 32 www.gimatic.com Mesas de indexação rotativas 741
Alertas Nunca deixar que a unidade entre em contacto com substâncias corrosivas, salpicos de soldaduras ou pós abrasivos, pois poderão danificar o actuador. Nunca deixar que pessoas não autorizadas ou objectos fiquem dentro da área operativa da unidade. Nunca operar a unidade se a máquina em que esta estiver adaptada não se encontrar em conformidade com a legislação e as normas do seu pais. Cautions ANever let the unit come into contact with corrosive substances, soldering splashes or abrasive powders as they may damage the actuator. Never let non-authorized persons or objects stand within the operating range of the unit. Never operate the unit if the machine on which it is fitted does not comply with safety laws and standards of your country. Manutenção A unidade deve ser lubrificada após 10 milhões de ciclos com: BERULUB FG-H 2 EP (Lubrificante NSF H1 Registo No. 140486). A ilustração abaixo mostra a reacção do pinhão. Verificar periodicamente a eficiência dos amortecedores. Substitui-los de imediato se o desempenho de amortecimento enfraquecer. Os amortecedores não devem ser utilizados como batentes. Maintenance The unit must be greased after 10 million cycles with: BERULUB FG-H 2 EP (Lubricant NSF H1 Registration No. 140486). The figure below shows the backlash of the pinion. Periodically check the efficiency of the shock-absorbers. Replace them immediately if their damping performance decreases. The shock-absorbers must not be used as end-stroke. Max 0.01mm Max 0.01mm Max 0.05mm Max 0.05mm 742 Mesas de indexação rotativas -16... -45... www.gimatic.com
Alimentação em ar comprimido A mesa de indexação é alimentada com ar comprimido através de portas de ar laterais (P e R) com as devidas ligações e tubagens (não fornecidas). A mesa de indexação realiza a rotação de cada ciclo da válvula de controlo. O ar comprimido deve ser fornecido filtrado (5 40 μm), não necessariamente lubrificado. A escolha inicial de lubrificação ou não do ar deve ser conservada para a vida de serviço toda da unidade. Após a primeira alimentação em ar comprimido, se o pinhão tiver sido previamente desengatado, a mesa poderá rodar na direcção errada. Além disso, na primeira rotação não está presente ar de exaustão nos pinhões, pelo que os reguladores de fluxo não funcionarão. Por estes motivos, o circuito pneumático deverá se pressurizado de forma progressiva, a fim de evitar movimentos descontrolados. Compressed air feeding The indexing table is fed with compressed air through the side air ports (P and R) with appropriate fittings and hoses (not supplied). The indexing table performs a rotation at each cycle of the control valve. Compressed air must be supplied filtered (5 40 μm), not necessarily lubricated. The initial choice on air lubrication (lubricated or not) must be kept for the complete service life of the unit. Upon the first supply of compressed air, if the pinion was previously disengaged, the table might rotate in the wrong direction. Also, no exhaust air is present in the pistons at the first rotation, thus the flow controllers do not work. For these reasons, the pneumatic circuit must be pressurized progressively, to avoid uncontrolled movements. R P Circuito pneumático Possíveis problemas num circuito de ar comprimido: 1- Variação da pressão. 2- Pressurização com cilindros vazios. 3- Corte repentino de pressão. 4- Velocidade excessiva. Possíveis soluções: 1- Armazenamento de ar comprimido (A). 2- Válvula de arranque (B). 3- Válvula de segurança (C). 4- Regulador de fluxo (D). Pneumatic circuit Possible problems on a compressed air circuit: 1- Pressure variation. 2- Pressurizing with empty cylinders. 3- Sudden pressure black-out. 4- Excessive speed. Possible solutions: 1- Compressed air storage (A). 2- Start-up valve (B). 3- Safety valve (C). 4- Flow controller (D). www.gimatic.com Mesas de indexação rotativas 743