Guia linear com eixo de esferas circulantes série LL. Linear guidance with recirculating ball-bearing series LL

Documentos relacionados
Suporte para o aperto lateral dos amortecedores, ou dos parafusos de fixação de fim de curso

Pinça pneumática angular de auto-centragem com 2 mordentes série AA-25-NO. 2-jaw self-centering angular pneumatic gripper series AA-25-NO

P2550 P2550E. P25100 P25100E Ar comprimido filtrado, lubrificado / não lubrificado Filtered, lubricated / non lubricated compressed air

Corrediças pneumáticas (série ZA) Pneumatic slides (series ZA)

JP-45 JP-32 JP-25. JP-25 JP-32 JP-45 Ar comprimido filtrado, lubrificado / não lubrificado Filtered, lubricated / non lubricated compressed air

PS-0016-P PS-0025-P PS-0045-P Ar comprimido filtrado, lubrificado / não lubrificado Filtered, lubricated / non lubricated compressed air

GX-S. Pinça pneumática radial de auto-centragem com 2 mordentes (série GX-S) 2-jaw self centering radial pneumatic gripper (series GX-S) GX-S

Correia de energia Energy chain

GW-10 GW-16 GW-20 GW-25

T63 T40 T30. T30 T40 T63 Ar comprimido filtrado, lubrificado / não lubrificado Filtered, lubricated / non lubricated compressed air

SH SH6360 SH63120 SH8080 SH80150 Ar comprimido filtrado, lubrificado / não lubrificado Filtered, lubricated / non lubricated compressed air

A25. Interface A25 (+90 ) Interface A25 (+90 ) O-RING #109 O-RING #109 O-RING #010 O-RING #109

TFA14-25 TFA20-25S Ar comprimido filtrado, lubrificado / não lubrificado Filtered, lubricated / non lubricated compressed air

PZX-265 AZX-265 RZX-265

Pinça pneumática paralela de auto-centragem com 2 mordentes (série S) 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series S)

FF HF FF HF (2) Pinça paralela pneumática de auto-centragem de 2 mordentes (série PQ) 2-jaw self-centering pneumatic parallel gripper (series PQ)

Pinça pneumática radial de auto-centragem com 2 mordentes (série PS) 2-jaw self-centering radial pneumatic gripper (series PS)

M25100 M25100E M25160 M25160E. Ar comprimido filtrado, lubrificado / não lubrificado Filtered, lubricated / non lubricated compressed air

Pinça pneumática de báscula de 2 mordentes (série PB) 2-jaw pneumatic rocking gripper (series PB)

ITSC-166 ITSC-166A ITSC-168 ITSC-168A. Ar comprimido filtrado, lubrificado / não lubrificado Filtered, lubricated / non lubricated compressed air

Kit Adaptadores Kit Adapters

Unidades giratórias pneumáticas de 2 posições (série R) 2 position pneumatic swivelling units (series R)

Cabeçalho de Fixação

SXT2505 SXT4008 SXT5012 SXT6315 Ar comprimido filtrado, lubrificado / não lubrificado Filtered, lubricated / non lubricated compressed air

SONDA DE ÁGUA QUENTE SANITÁRIA

Cabeçalho de Fixação. Manual de Peças FM 310. Página 01

Cilindro sem haste do pistão Cilindro com fenda Série GSU. Catálogo impresso

SONDA CASCATA. Avisos preliminares CONTEÚDO FERRAMENTAS RECOMENDADAS NEXPOLAR

Posicionador horizontal de entrada/saída VO618N com accionamento por correia

GUINCHOS Winches. Guinchos Hidráulicos de Arraste / Hydraulic Recovery Winches. Tambor Reduzido / Shorter Drum

SP-20 SP-25 SP-32 SP-40

Depósitos de Óleo Oil Tanks

ST ST ST ST. 004 ST ST ST ST PERFILADO PERFURADO 19X38 mm Channel with perforations 19x38 mm

Current Measurement Unit - UMC Unidad de Medición de Corriente - UMC Unidade de Medição de Corrente - UMC

ARMÁRIO COM CESTOS DESLIZANTES


*Magnético e Ajuste de Ângulo *Disponível somente até o tamanho de 40.

FRM F1 M F11 F12. These units are meeting with Norms ISO and SAE. There is available a release type cartridge with a shorter installation length.

Nordtech Máquinas e Motores. Departamento de Engenharia

Sistema de extração de gases de escapamento Touchless

Electroválvula 3/2 24V 3/2 24V Electrovalve

LISTA DE APLICAÇÕES / APPLICATION LIST

APARADOR DE EIXO CURVO - AL260TK GRUPO 01 - CARTER E VIRABREQUIM

GEAR PUMPS RECOMMENDATIONS BEFORE START-UP

Aberta Duas Saídas Splitterbox SB 118, SB 154. Caixa Saídas 3 bombas Three Outputs Pump Gearbox

VM/46000, VM/ Cilindro LINTRA sem Haste Resistente à Corrosão Êmbolo magnético e não magnético Dupla ação Ø 20 a 80 mm

LISTA DE APLICAÇÕES / APPLICATION LIST

Reversor Marítimo Marine Gearbox ZF 40 (BW 40) / BW 40 Sxxxx. atálogo de peças parts list catálogo de peças parts list

M/44000/M. Cilindro sem Haste LINTRA Êmbolo Magnético Dupla Ação Ø 25 a 40 mm

Cilindros sem Haste por Fita Série Origa OSP-P

LISTA DE APLICAÇÕES / APPLICATION LIST

% /04 0 RBC411 2/4

MSW. MSW Catalog Number Sequence. Standard Features MSW 25 B- 3

PLACA VIBRATÓRIA - PARTES E PEÇAS TW100 ITEM NO: Nome ITEM NO: Nome

Braço extrator de bancada FX2

Braço extrator de bancada FX2

UNIDADES DE TRANSLAÇÃO COM GUIA LINEAR POR ROLAMENTOS DE ESFERAS Tipo: TUB

N/1213 CABOS DE AÇO E ACESSÓRIOS / WIRE ROPE AND FITTINGS / CABLES DE ACERO Y ACCESORIOS.

HOJA DE REPARACIONES / FOLHA DE REPARO / REPAIR SHEET ESMERIL ANGULAR / ESMERILHADEIRA ANGULAR / ANGLE GRINDER USGACCHI / UNGACCHI

CERTIFICADOS CERTIFICATES

Unidades lineares e giratórias Série DSL

Rotação Características técnicas. Modelo CRHQ10 CRHQ16 CRHQ20 CRHQ25. Fluído. Secção da rotação Secção da pinça.

Round tube finishing machines

Sistema de abreviações. Visão geral de modificações/complementos. 2 Bosch Rexroth AG Módulos Ômega OBB R ( )

Nordtech Máquinas e Motores. Departamento de Engenharia

Braço extrator de bancada FX2

Braço extrator de bancada FX2

LISTA DE APLICAÇÕES / APPLICATION LIST

MOTOR 125cc 2013 REFRIGERADO A ÀGUA

SISTEMA RÍGIDO - SISTEMA ADAPT RÍGIDO - AÇÕES ADAPT

N/1212 Cabos de aço e acessórios / Wire rope and fittings / Cables de acero y accesorios. Cable de acero y accesorios. N/

Força de fecho EN 1154: 3 a 6 / Regulação progressiva / Com retenção mecânica

Closing force EN 1154: 3 to 6 / Progressive adjustment / With mechanical hold-open

Curva de funcionamento

Nordtech Máquinas e Motores. Departamento de Engenharia

Series CITY-GUIDE CITY-GUIDE

Pneumatic Valves FVA & FVEC Series

DADOS TÉCNICOS NBR Viton GRADE DE CODIFICAÇÃO 1.1/ C N

EngeCAD Serviços e Comércio de componentes Ltda. Cilindros Pneumáticos Normalizados DNC

11. Dimensionamento. Ligações Aparafusadas Parte III

Filtros de fluido duplos invertidos de alta pressão

PINÇA DE PRECISÃO COM DUAS GARRAS PARALELAS SÉRIE P3

Manual de Peças RM 1902-S. Página 01

Atuador Pneumático. Controle Simples Ação / Dupla Ação Material - Alumínio

Relé industrial / Industrial relay

AlmeGA SistemPro ALMEGA SISTEMPRO MONTAGEM E COMERCIO DE EQUIPAMENTOS DE PRODUÇÃO PARA USINAGEM LTDA. ME.

CONFEDERAÇÃO BRASILEIRAA AUTOMOBILISMO

MOTOR 125cc 2013 REFRIGERADO A ÀGUA

capítulo 7 Atuadores rotativos 7-1

Installation Instructions

TIRANTE FT TENSION ROD

Sistemas para fachadas e fixação pontual facade and point-fixed systems

Cilindro de bielas de pistão Cilindro de guia Série GPC. Catálogo impresso

Duplo efeito CHL2-10D CHL2-25D2. Modelo MODELO CHL2-10D

Braço extrator de bancada FX2

CILINDROS ROTATIVOS DE 2 POSIÇÕES ( )

Rev. I ADAPTADOR MODULAR

Braço extrator de bancada FX2

Transcrição:

Guia linear com eixo de esferas circulantes série Sistema de guia de esferas recirculantes. Fixação fácil e económico. Diversas opções de montagem com porcas em T. Kits opcionais para acessórios. Disponível em qualquer comprimento até 6000mm. É possível mais do que uma carreira por carril. Ranhuras de porca em T para aperto T-nut grooves for fastening Linear guidance with recirculating ball-bearing series Recirculating ball-bearing guide system. Easy fitting and inexpensive. Several mounting options with T-nuts. Optional kits for accessories. Available in any length up to 6000mm. More than one carrier per rail is possible. Carreira com rolamento de esferas circulante Carrier with recirculating ball bearings Barras de aço endurecido Hardened steel bars Ranhuras de porca em T para aperto T-nut grooves for fastening Perfil extrudado de alumínio, a cortar mediante pedido Aluminum extruded profile, to be cut on demand A carreira é feita em perfil extrudado de alumínio, onde se situam receptáculos para a circulação dos rolamentos de esferas e as ranhuras para as porcas em T. Graças ao perfil especial da carreira, com quatro parafusos de ajuste, é possível definir a folga da carreira para zero e ajustar a pré-carga de rolamentos correcta. A estrutura da carreira, a montagem das barras, a pré-carga e a primeira lubrificação são realizadas na Gimatic. Podem ser montadas duas ou mais carreiras, a pedido, no mesmo carril, para a aumentar a capacidade de carga ou para obter duas ou mais corrediças independentes. The carrier is made from an aluminium extruded profile, in which the housings for the recirculating ball bearings and the T-nut grooves are located. Thanks to the carrier special profile, with four adjustment screws, it is possible to set to zero the carrier backlash and to adjust the correct bearing preload. The carrier assembling, mounting on the bars, preloading and the first lubrication are made in Gimatic. Two or more carriers, on demand, can be mounted on the same rail, to increase the load capacity or to get two or more independent slides. Parafusos de ajuste Adjustment screws Ranhura de porca em T T-nut groove Rolamento de esferas circulante Recirculating ball bearing Pinos endurecidos Hardened pins 660 Guias lineares com rolamentos circulantes www.gimatic.com

Exemplo de aplicação Manipulador Y-X com paragem intermédia ao longo de Y, alimentado por cilindros pneumáticos. Application example Y-X manipulator with intermediate stop along Y, powered by pneumatic cylinders. X Y Exemplo de aplicação Manipulador Y-Z Pick & Place, alimentado por cilindros pneumáticos. Application example Y-Z Pick & Place manipulator, powered by pneumatic cylinders. Y Z www.gimatic.com Guias lineares com rolamentos circulantes 661

Exemplo de aplicação Manipulador Y-Z Pick & Place, alimentado por motores lineares. Application example Y-Z Pick & Place manipulator, powered by linear motors. Y Z Exemplo de aplicação Manipulador X-Y-Z, alimentado por motores lineares. Application example X-Y-Z manipulator, powered by linear motors. LMY01 00 Z Y X 662 Guias lineares com rolamentos circulantes 00 www.gimatic.com

Exemplo de aplicação Gantry de 3 eixos, montado com 4 guias, alimentado por motores lineares. Application example 3-axis gantry, assembled with 4 guidances, powered by linear motors. K-021 K-013 Exemplo de aplicação Gantry de 3 eixos, montado com 4 guias, alimentado por cilindros pneumáticos. Application example 3-axis gantry, assembled with 4 guidances, powered by pneumatic cylinders. K-012 K-021 www.gimatic.com Guias lineares com rolamentos circulantes 663

Cargas de segurança As cargas excessivas poderão danificar a unidade, causas disfunções e colocar em perigo a segurança do operador. O factor de carga LF deve ser inferior a 1. Safety loads Excessive loads can damage the unit, cause functioning troubles and endanger the safety of the operator. The load factor LF must be lower than 1. max Fx Fz Mx My Mz 2500 N 2500 N 56 Nm 50 Nm 56 Nm Momento de inércia para perfil extrudado de alumínio Area moment of inertia for the extruded aluminum profile Ix= 267709 mm 4 Iz= 907959 mm 4 664 Guias lineares com rolamentos circulantes www.gimatic.com

Dimensions (mm) Dimensions (mm) // 0.1 Cálculo do peso O peso da carreira é de 0.82 kg. O peso da guia (perfil de alumínio + barras em aço) é de 4.22 kg/m. Weight calculation The weight of the carrier is 0.82 kg. The weight of the guidance (alu profile plus steel bars) is 4.22 kg/m. Ranhuras porca em T Existem também dois tamanhos de ranhuras na guia (6 e 8). É possível usar nelas quatro tipos de porcas em T. T-nut grooves There are two groove sizes on the guidance (6 and 8). And it is possible to use in them four T-nut types. Porca Nut 6 8 25-09 (M4) 25-23 (M5) Ranhura Slot 25-10 (M6) VITE-243 (M6 Bosch) www.gimatic.com Guias lineares com rolamentos circulantes 665

Código de encomenda Ordering code Curso [mm] (*) Stroke [mm] (*) O0 Para cilindros ISO Ø20, Ø25, Ø32 For ISO cylinders Ø20, Ø25, Ø32 O1 Para cilindros sem haste Ø25 For rodless cylinders Ø25 06 Transmissão Omega, com montagem de bloqueio de mandril de Ø12 Omega transmission, with Ø12 shaft locking assembly s [mm] 00 0 5830 (1) 1560g+4.2g/mm m s [mm] 01 0 5740 (1) 1980g+4.2g/mm m s [mm] 06 0 5700 (2) 3220g+4.3g/mm m 07 Correia e roldanas, com montagem de bloqueio de mandril de Ø12. Belt drive and pulleys, with Ø12 shaft locking assembly. 08 Com duas carreiras auto-centrantes With two self-centering carriers s [mm] 07 0 1500 (2) 3660g+4.4g/mm m s [mm] 08 140 2000 (1) 3000g+4.3g/mm m 666 (*) Para o 08 o curso e como o inter eixo máximo entre duas carreiras. (1) É possível encomendar qualquer comprimento de guia em passos de 1mm. (2) É possível encomendar qualquer comprimento de guia em passos de 100mm. O comprimento total da guia é a soma da deslocação da carreira mais o comprimento do curso zero: 170mm para 00; 260mm para 01; 265mm para 06; 220mm para 07; 210mm para 08. O comprimento total da guia deve ser inferior a 6000mm. Existem também várias interfaces em opção, kits com os suportes para montar os cilindros, batentes de fim de curso, amortecedores e sensores. São vendidos em embalagens individuais, não montados com a guia. Os cilindros não são fornecidos Guias lineares com rolamentos circulantes (*) For the 08 the stroke is intended like the maximum interaxis between the two carriers. (1) It is possible to order any guidance length in 1mm steps. (2) I t is possible to order any guidance length in 100mm steps. The total length of the guidance is the sum of the carrier travel plus the zero stroke length: 170mm for 00; 260mm for 01; 265mm for 06; 220mm for 07; 210mm for 08. The total length of the guidance must be lower than 6000mm. There are also several optional interfaces and kits with the brackets to mount the cylinders, the end stroke stoppers, the shock-absorbers and the sensors. They are sold in single packages, not assembled with the guidance. The cylinders are not supplied. www.gimatic.com

As peças fornecidas com os códigos de encomenda estão aqui em realce. The parts supplied with the ordering codes are here highlighted. (Curso zero) (Zero stroke) 00 (Curso zero) (Zero stroke) 01 (Curso zero) (Zero stroke) 06 (Curso zero) (Zero stroke) 07 (Mínimo) (Minimum) 08 www.gimatic.com Guias lineares com rolamentos circulantes 667

Optional kits Optional kits Placa terminal para aperto dos amortecedores, parafusos de fim de curso e sensores indutivos End plate for the fastening of shock-absorbers, end stroke grub screws and inductive sensors K-008 Suporte para o aperto lateral dos amortecedores, ou dos parafusos de fixação de fim de curso Bracket for the side fastening of shock-absorbers, or end stroke grub screws K-007 K-020 K-025 K-026 Placa de interface de montagem para a carreira Mounting interface plate for the carrier K-013 Parafuso bóia de fim de curso End stroke grub screw K-024 Suporte de cilindro Ø20 / Ø25 Cylinder holder Ø20 / Ø25 K-002 Cilindro ISO 6432 Ø20 / Ø25 (não fornecido) ISO 6432 cylinder Ø20 / Ø25 (not supplied) Bloco terminal para hastes de cilindro Ø25 e Ø32 End block for cylinder rods Ø25 and Ø32 K-016 Suporte de cilindro Ø32 Cylinder holder Ø32 K-019 Placa de interface terminal End interface plate K-012 Placa em aço para a carreira Steel plate for the carrier K-004 Cilindro ISO 15552 Ø32 (não fornecido) ISO 15552 cylinder Ø32 (not supplied) Suporte de cilindro Cylinder holder K-002 (Ø20 / Ø25) K-018 (Ø32) Parafuso de haste de cilindro Cylinder rod bolt K-003 (Ø25 / Ø32) K-017 (Ø20) Kit de aperto para cilindro sem haste Ø25 Fastening kit for rodless cylinder Ø25 K-005 (Origa) K-006 (Festo) K-022 (Ultraline) K-023 (Norgren) Amortecedor Shock-absorber SPM25MC1SB PM25MC-2SB-SP22039 668 Guias lineares com rolamentos circulantes www.gimatic.com

K-001 (832 g) Carreitra adicional Additional carrier K-002 (93 g) Suporte de cilíndro Ø20 / Ø25 Cylinder holder Ø20 / Ø25 K-003 (57 g) Junta M10x1.25 para cilíndro de haste Ø25 / Ø32 Rod bolt M10x1.25 for cylinder Ø25 / Ø32 K-004 (59 g) Placa de aço para carreira Steel plate for the carrier K-005 (268 g) Kit de fixação para cilíndro sem haste Origa Ø25 (OSP-P25) Fastening kit for Origa rodless cylinder Ø25 (OSP-P25) K-006 (314 g) Kit de fixação para cilíndro sem haste Festo Ø25 (DGC-K-25) Fastening kit for Festo rodless cylinder Ø25 (DGC-K-25) K-007 (69 g) Rebordo roscado (M14x1.5) para aperto lateral dos amortecedores ou dos parafusos de fixação par cilíndros Ø20 and Ø25 Threaded bracket (M14x1.5) for the side fastening of shock absorbers or end stroke grub screws for cylinders Ø20 and Ø25 www.gimatic.com Guias lineares com rolamentos circulantes 669

K-008 (137 g) Cabeçote End plate 25-09 (5 g) Porca em T M4 para ranhura 6 (1 peça) M4 T-nut for slot 6 (1 piece) 25-10 (9 g) Porca em T M6 para ranhura 6 (1 peça) M6 T-nut for slot 8 (1 piece) VITE-243 (7 g) Porca em T M6 Bosch permuitável para ranhura 8 (1 peça) M6 T-nut Bosch interchangeable for slot 8 (1 piece) K-012 (137 g) Placa de interface terminal End interface plate K-013 (262 g) Interface de montagem para carreira Mounting interface plate for the carrier 25-23 (5 g) Porca em T M5 para ranhura 6 (1 peça) M5 T-nut for slot 6 (1 piece) K-015 (16 g) Adaptador suporte d esensor M14x1.5 / M8x1 (1 peça) Sensor holder adaptor M14x1.5 / M8x1 (1 piece) K-016 (24 g) Bloco terminal M10x1.25 para haste de cilíndro Ø25 / Ø32 (1 peça) End block M10x1.25 for the rod of a cylinder Ø25 / Ø32 (1 piece) K-017 (57 g) Junta M8 para cilíndro Ø20 Rod bolt M8 for cylinder Ø20 K-018 (130 g) Suporte de junta para cilíndro Ø32 Rod bolt holder for cylinder Ø32 K-019 (172 g) Suporte de cilíndro Ø32 Cylinder holder Ø32 670 Guias lineares com rolamentos circulantes www.gimatic.com

K-020 (96 g) Rebordo roscado (M14x1.5) para aperto lateral dos amortecedores ou dos parafusos de fixação par cilíndro Ø32 Threaded bracket (M14x1.5) for the side fastening of shock absorbers or end stroke grub screws for cylinder Ø32 K-021 (170 g) Rebordo de montagem 90 (1 peça) 90 mounting bracket (1 piece) K-022 (320 g) Kit de fixação para cilíndro sem haste Ultraline Ø25 (KCLS9A1X025) Fastening kit for Ultraline rodless cylinder Ø25 (KCLS9A1X025) K-023 (315 g) Kit de fixação para cilíndro sem haste Norgren Ø25 (M/44025) Fastening kit for Norgren rodless cylinder Ø25 (M/44025) K-024 (55 g) Parafusos de fixação End stroke grub screw K-025 (72 g) Rebordo Ø15 para aperto lateral dos amortecedores ou dos parafusos de fixação par cilíndros Ø20 e Ø25 Bracket Ø15 for the side fastening of shock absorbers or end stroke grub screws for cylinders Ø20 and Ø25 K-026 (100 g) Rebordo Ø15 para aperto lateral dos amortecedores ou dos parafusos de fixação par cilíndro Ø32 Bracket Ø15 for the side fastening of shock absorbers or end stroke grub screws for cylinder Ø32 www.gimatic.com Guias lineares com rolamentos circulantes 671

K-027 (100 g) Rebordo para junta corrediça LinMot PL01-20 Bracket for slider bolt for LinMot PL01-20 K-028 (60 g) Junta corrediça para LinMot PL01-20 Slider bolt for LinMot PL01-20 K-029 (280 g) Placa de interface para flange LinMot PF02-37 Interface plate for LinMot flange PF02-37 K-031 (30 g) Placa para batente de carreira Emergency stopper plate K-034 (800 g) Rosldana para correia de transmissão Pulley for belt drive K-035 (135 g) Transmissão para auto-centrado da pinça Transmission wheel for self-centering gripper K-036 (35 g) Gancho de correia para auto-centrado de pinça Belt clamp for self-centering gripper 672 Guias lineares com rolamentos circulantes www.gimatic.com

K-037 (135 g) Gancho de correia para corria de transmissão Belt clamp for belt drive K-038 (950 g) Montagem de roldanas para transmissão omega Pulleys assembly for omega transmission K-039 (100 g) Gancho de correia para transmissão omega Belt clamp for omega transmission K-041 (25 g) Interface para redutor epicicloidal Adapter plate for planetary gear K-042 (35 g) Sistema de bloqueio, correia de tensão e tomadas para 07 Locking assembly, belt tensioner and plugs for 07 K-043 (380 g) Placa de interface para flange LinMot PF01-48 (para guia Gimatic 01) Interface plate for LinMot flange PF01-48 (for Gimatic 01 guidance) www.gimatic.com Guias lineares com rolamentos circulantes 673

K-044 (120 g) Rebordo para junta corrediça LinMot PL01-48 (para guía Gimatic 01) Bracket for slider bolt for LinMot PL01-48 (for Gimatic 01 guidance) K-045 (55 g) Junta corrediça LinMot PL01-48 (para guía Gimatic 01) Slider bolt for LinMot PL01-48 (for Gimatic 01 guidance) K-046 (8 g) Batente borracha Rubber stopper K-050 (30 g) Rebordos de sensores Sensor brackets 25-97 (3 g) Porca em T M4 para ranhura 6 (1peça) M4 rhombus T-nut for slot 6 (1 piece) 25-98 (6 g) Porca em T M6 para ranhura 8 (1 piece) M6 rhombus T-nut for slot 8 (1 piece) LP23-54 Cinta plana para 08 Flat belt for 08 (20 g/m) 25-108 Cinta dentada para 06 Timing belt for 06 LM-111 Cinta dentada para 07 Timing belt for 07 (90 g/m) (90 g/m) 674 Guias lineares com rolamentos circulantes www.gimatic.com

Exemplo: Corrediça com orifício de pistão de 20mm (ISO 6432) e curso de 50mm Example: Slide with 20mm piston bore (ISO 6432) and 50mm stroke (170 +Curso) (170 + Stroke) Cilindro ISO 6432 Ø20 (não fornecido) ISO 6432 cylinder Ø20 (not supplied) Cuidado A parte lateral da carreira com os parafusos de ajuste dobra, quando a pré-carga é definida. Assim, o cilindro, ou outras peças que exigem um posicionamento exacto, não devem ser montadas nessa parte lateral. (A) Caution The side of the carrier with the adjustment screws bends, when the preload is set. Thus, the cylinder, or other parts needing a precise positioning, should not be mounted on that side. www.gimatic.com Guias lineares com rolamentos circulantes 675

Exemplo: Corrediça com orifício de pistão de 25mm (ISO 6432) e curso de 100mm, com amortecedores hidráulicos nas placas terminais Example: Slide with 25mm piston bore (ISO 6432) and 100mm stroke, with hydraulic shockabsorbers on the end plates (170 + Curso) (170 + Stroke) Cilindro ISO 6432 Ø25 (não fornecido) ISO 6432 cylinder Ø25 (not supplied) (B) Cuidado A tampa plástica vermelha não deve ser removida, quando a placa em aço K-004 (funcionando contra o amortecedor) é usada. Remova apenas os três parafusos curtos e aperte ambas as protecções em plástico e aço, com parafusos mais longos, fornecidos no kit K-004. 676 Guias lineares com rolamentos circulantes Caution The red plastic cover must not be removed, when the steel plate K-004 (working against the shock-absorber) is used. Remove only its three short screws and then fasten both the plastic and steel protections, with the longer screws, supplied in the kit K-004. www.gimatic.com

Exemplo: Corrediça com orifício de pistão de 32mm (ISO 15552) e 160mm de curso, com amortecedores hidráulicos de um lado Example: Slide with 32mm piston bore (ISO 15552) and 160mm stroke, with hydraulic shock-absorbers on one side (170 + Curso) (170 + Stroke) Cilindro ISO 15552 Ø32 (não fornecido) ISO 15552 cylinder Ø32 (not supplied) www.gimatic.com Guias lineares com rolamentos circulantes 677

Exemplo: Duas corrediças independentes no mesmo perfil com orifício de pistão de 25mm (ISO 6432) e curso de 2x100mm, com amortecedores hidráulicos Example: Two independent slides on the same profile with 25mm piston bore (ISO 6432) and 2x100mm stroke, with hydraulic shock-absorbers Cilindro ISO 6432 Ø25 (não fornecido) ISO 6432 cylinder Ø25 (not supplied) 678 Guias lineares com rolamentos circulantes Cilindro ISO 6432 Ø25 (não fornecido) ISO 6432 cylinder Ø25 (not supplied) www.gimatic.com

Exemplo: Corrediça, curso de 160mm, alimentada por um motor linear LinMot Example: Slide, 160mm stroke, powered by a LinMot linear motor (não fornecido) (not supplied) (não fornecido) (not supplied) (não fornecido) (not supplied) www.gimatic.com Guias lineares com rolamentos circulantes 679

Exemplo: Corrediça com orifício de pistão de 25mm e curso de 500mm, com amortecedores hidráulico, alimentadas por um cilindro sem haste Festo Example: Slide with 25mm piston bore and 500mm stroke, with hydraulic shock-absorbers, powered by the Festo rodless cylinder (260 + Curso) (260 + Stroke) Cilindro sem haste Festo Ø25 (não fornecido) Festo rodless cylinder Ø25 (not supplied) 680 Guias lineares com rolamentos circulantes www.gimatic.com

Kit para aperto de cilindro sem haste Kit for fastening rodless cylinder K-005 + Origa OSP-P25 K-006 + Festo DGC-K-25 K-22 + Ultraline KCLS9A1X025 K-023: Norgren LINTRA M/44025 A B Origa OSP-P25 + K-005 48 mm 65 mm Festo DGC-K-25 + K-006 52 mm 65 mm Ultraline KCLS9A1X025 + K-022 52 mm 65 mm Norgren Lintra M/44025 + K-023 52 mm 65 mm www.gimatic.com Guias lineares com rolamentos circulantes 681

Exemplo: Corrediça com transmissão Omega (curso de 300mm), alimentada por um servomotor e um redutor. Example: Slide with omega transmission (300mm stroke) powered by servomotor and gear reducer 565 (265 + Curso/ Stroke) 300 (Curso/ Stroke) HF-KE23BW1-S100 (200W) Motor Mitsubishi (não fornecido) Mitsubishi motor (not supplied) LC050.1.5.12.14.30.50.70 Redutor Tecnoingranaggi (não fornecido) Tecnoingranaggi gear reducer (not supplied) K-041 Interface Interface Belt Belt Carga admitida na correia Allowable tensile load on the belt Diâmetro da unidade de bloqueio Lock unit diameter Binário para aperto da unidade de bloqueio Locking set installation torque Curso para cada rotação da roldana Stroke per pulley revolution Inércia das roldanas Pulleys inertia Massa da carreira Carrier mass Fricção da carreira Carrier friction Carga dinâmica dos rolamentos (C) Bearings dynamic load rate (C) T5-25 1960 N 12 mm 1.2 Nm 130 mm 57 Kgmm 2 1.77 kg 30 N 4940 N 682 Guias lineares com rolamentos circulantes Carga estática dos rolamentos (Co) Bearings static load rate (Co) Velocidade máxima Maximum speed Repetitividade Repeatability 3450 N 2 m/s ±0.1 mm www.gimatic.com

Exemplo: Corrediça com correia (curso de 300mm), alimentada por um servomotor e um redutor. Example: Slide with belt drive (300mm stroke) powered by servomotor and gear reducer 300 (Curso/ Stroke) HF-KE23BW1-S100 (200W) Motor Mitsubishi (não fornecido) Mitsubishi motor (not supplied) LC050.1.5.12.14.30.50.70 Redutor Tecnoingranaggi (não fornecido) Tecnoingranaggi gear reducer (not supplied) K-041 Interface Interface Correia Belt Carga admitida na correia Allowable tensile load on the belt Diâmetro da unidade de bloqueio Lock unit diameter Binário para aperto da unidade de bloqueio Locking set installation torque Curso para cada rotação da roldana Stroke per pulley revolution Inércia das roldanas Pulleys inertia Massa da carreira Carrier mass Fricção da carreira Carrier friction AT5-25 1840 N 12 mm 1.2 Nm 130 mm 78 Kgmm 2 1.09 kg 24 N Carga dinâmica dos rolamentos (C) Bearings dynamic load rate (C) 4940 N Carga estática dos rolamentos (Co) 3450 N Bearings static load rate (Co) Velocidade máxima Maximum speed 2 m/s Repetitividade Repeatability ±0.1 mm www.gimatic.com Guias lineares com rolamentos circulantes 683

Exemplo: Pinça auto-centrante (inter eixo: 400mm) alimentada por cilindros de 25mm ISO 6432. Example: Selfcentering gripper (interaxis: 400mm) powered by 25mm ISO 6432 cylinders INTER EIXO DE CARREIRA + (105x2) 610 CARRIER INTERAXIS + (105x2) (INTER EIXO DE CARREIRA) 400 (CARRIER INTERAXIS) Curso Stroke Força total a 6 bar Total force at 6 bar 2x130 mm 250 N Cilindro ISO 6432 Ø25 (não fornecido) ISO 6432 cylinder Ø25 (not supplied) Cilindro ISO 6432 Ø25 (não fornecido) ISO 6432 cylinder Ø25 (not supplied) Cilindro ISO 6432 Ø25 (não fornecido) ISO 6432 cylinder Ø25 (not supplied) Curso Stroke Força total a 6 bar Total force at 6 bar 2x130 mm 500 N 684 Guias lineares com rolamentos circulantes www.gimatic.com

Exemplo: Pinça auto-centrante (inter eixo: 400mm) alimentada por cilindros de 32mm ISO 15552. Example: Selfcentering gripper (interaxis: 400mm) powered by 32mm ISO 15552 cylinders INTER EIXO DE CARREIRA + (105x2) 610 CARRIER INTERAXIS + (105x2) (INTER EIXO DE CARREIRA) 400 (CARRIER INTERAXIS) Cilindro ISO 15552 Ø32 (não fornecido) ISO 15552 cylinder Ø32 (not supplied) Curso Stroke Força total a 6 bar Total force at 6 bar 2x130 mm 400 N Cilindro ISO 15552 Ø32 (não fornecido) ISO 15552 cylinder Ø32 (not supplied) Cilindro ISO 15552 Ø32 (não fornecido) ISO 15552 cylinder Ø32 (not supplied) Curso Stroke Força total a 6 bar Total force at 6 bar 2x130 mm 800 N www.gimatic.com Guias lineares com rolamentos circulantes 685

Sensores A posição operativa pode ser verificada por um ou mais sensores magnéticos (em opção), que detectam a posição do magneto. Assim, uma grande massa de material ferromagnético ou de campos magnéticos intensos podem causar perturbações aos sensores. Sensors The operating position can be checked by one or more magnetic sensors (optional), that detect the position by a magnet. Therefore a near big mass of ferromagnetic material or intense magnetic fields may cause sensing troubles. Use sensores: Use sensors: OUT PNP Magneto-resistive NPN OUT... SS4N225-G PNP Cabo 2.5m / 2.5m cable SS4M225-G NPN Cabo 2.5m / 2.5m cable SS3N203-G PNP Conector M8 / M8 snap plug connector SS3M203-G NPN Conector M8 / M8 snap plug connector É necessário um kit K-050 para montar dois sensores. One kit K-050 is necessary to mount two sensors. 1 2 3 1 2 3 Magneto Magnet 686 Guias lineares com rolamentos circulantes www.gimatic.com

Lubrificação Verifique periodicamente as barras de aço e lubrifique se estiverem secas A lubrificação adequada está disponível em bisnagas de 90 gramas. Código de encomenda: GLP500-90. Lubrication Periodically check the steel bars and lubricate when dry. The suitable grease is available in 90 grams tubes. Ordering code: GLP500-90. Remova os três parafusos e a placa de plástico vermelha. Remove the three screws and then the red plastic plate. Lubrifique as barras em aço. Lubricate the steel bars. Desloque a carreira para distribuir o lubrificante nos rolamentos de esferas. Move the carrier to distribute the lubricant in the ball bearings. www.gimatic.com Guias lineares com rolamentos circulantes 687

Amortecedores Shock-absorbers SPM25MC-1B-SP21365B Peso: 67 g Weight: 67 g PM25MC-2B-SP22039 Peso 75 g Weight: 75 g A B C SPM25MC-1B-SP21365B 92.5 mm 79 mm 70 mm PM25MC-2B-SP22039 107.5 mm 91.5 mm 81.5 mm K-024 Parafuso de fixação de fim de curso M14x1.5x50 Peso: 55 g K-024 End stroke grub screw M14x1.5x50 Weight: 55 g 688 Guias lineares com rolamentos circulantes www.gimatic.com

Suportes para amortecedores e parafusos de fixação de fim de curso Brackets for shock-absorbers or end stroke grub screws K-007 Peso: 69 g Weight: 69 g K-020 Peso: 96 g Weight: 96 g K-025 Peso: 72 g Weight: 72 g Dimensões (mm) Dimensions (mm) K-026 Peso: 100 g Weight: 100 g Exemplo de aplicação Application example K-007 Atenção Quando os suportes de rosca (K-007 ou K-020) são usados na parte lateral da carreira com parafusos de ajuste, o desalinhamento mostrado na foto torna-se possível. Os suportes sem rosca (K-025 ou K-026) evitam este problema. (C) Caution When the threaded brackets (K-007 or K-020) are used on the side of the carrier with the adjustment screws, the misalignment showed in the photo is possible. The brackets without thread (K-025 or K-026) avoid this problem. www.gimatic.com Guias lineares com rolamentos circulantes 689

K-012 Placa de interface terminal Deve ser fixada no lado terminal do perfil de alumínio, com quatro parafusos (fornecidos) e torna possível montar directamente uma segunda guia ou uma unidade giratória R32/3. Pode também ser usada para montar outros componentes Peso: 137 g K-012 End interface plate It must be fixed at the end side of the aluminium profile, by four screws (supplied) and it makes possible to mount directly a second guidance, or a R32/3 swiveling unit. It can be used also to mount other components. Weight: 137 g 690 Guias lineares com rolamentos circulantes www.gimatic.com

FTK24 K-012 FTK25 K-012 FTK23 K-012 R32 www.gimatic.com Guias lineares com rolamentos circulantes 691

K-013 Placa de interface de montagem Deve ser fixada no lado terminal do perfil de alumínio ou na carreira e torna possível montar directamente uma segunda guia ou uma unidade giratória R32/3 ou um actuador linear M25. Pode também ser usada para montar outros componentes Peso: 262 g K-013 Mounting interface plate It must be fixed at the end side of the aluminium profile, or on the carrier and it makes possible to mount directly a second guidance, or a R32/3 swiveling unit, or a linear actuator M25. It can be used also to mount other components. Weight: 262 g 692 Guias lineares com rolamentos circulantes www.gimatic.com

K-013 FTK26 K-013 FTK27 FTK32 K-013 www.gimatic.com Guias lineares com rolamentos circulantes 693

Associação com outros componentes Gimatic Matching other Gimatic components R32 K-013 M6x14 DIN 912 L40 I26 M6x14 DIN 912 K-010 M6x14 DIN 912 M25 K-011 Ø4x16 DIN 6325 K-013 M6x14 DIN 912 694 Guias lineares com rolamentos circulantes www.gimatic.com

K-021 Suporte de montagem 90 As porcas e parafusos são fornecidos separadamente: códigos FTK... Peso: 170 g K-021 90 mounting bracket Nuts and screws are supplied apart: codes FTK... Weight: 170 g (2x) FTK33 (2x) FTK35 (2x) FTK35 (2x) FTK34 K-013 (2x) FTK33 FTK24 K-012 www.gimatic.com Guias lineares com rolamentos circulantes 695

Porcas para aperto Nuts for fastening Ranhura Peso Slot Weight A B C ØD M 25-09 13 6 8 Ø6.2 M4 6 5 g 25-10 16 7.3 9.8 Ø8 M6 8 9 g VITE-243 16 6.3 8.3 Ø8 M6 8 7 g 25-23 13 6 8 Ø6.2 M5 6 5 g K-031 Placa de paragem de emergência A placa terminal K-031 é um batente de emergência, para evitar que a carreira saia do seu carril. Pode também ser usada para montar um protector de borracha (K-046). Nas unidades montadas na fábrica com a placa terminal K-031, as barras em aço não são calafetadas no perfil de alumínio. Por conseguinte, se a placa terminal for removida, uma das placas K-008 ou K-012 deverá ser montada, para segurar as barras de aço nos devido receptáculo Peso: 30 g K-031 Emergency stop plate The end plate K-031 is an emergency stopper, to avoid the carrier going out of the rail. It can be used also to mount a rubber damper (K-046). In the units assembled in factory with the end plate K-031, the steel bars are not caulked in the aluminium profile. Therefore, if the end plate is removed, one of the plates K-008 or K-012 must be mounted, to hold the steel bars in their housing. Weight: 30 g K-046 K-031 696 Guias lineares com rolamentos circulantes www.gimatic.com

Notas Notes www.gimatic.com Guias lineares com rolamentos circulantes 697