Manual de instalação. Monobloco de baixa temperatura Daikin Altherma EBLQ05CAV3 EBLQ07CAV3 EDLQ05CAV3 EDLQ07CAV3

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Manual de instalação. Monobloco de baixa temperatura Daikin Altherma EBLQ05CAV3 EBLQ07CAV3 EDLQ05CAV3 EDLQ07CAV3"

Transcrição

1 Mnul de instlção Monoloco de ix tempertur Dikin Altherm EBLQ0CAV EBLQ07CAV EDLQ0CAV EDLQ07CAV Mnul de instlção Monoloco de ix tempertur Dikin Altherm Portugues

2 CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI CE - IZJAVA O SKLADNOSTI CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA CE - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE CE - ΔHΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ CE - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ CE - VYHLÁSENIE-ZHODY CE - CONFORMITEITSVERKLARING CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE CE - UYGUNLUK-BEYANI Dikin Industries Czech Repulic s.r.o declres under its sole responsiility tht the equipment to which this declrtion reltes: erklärt uf seine lleinige Verntwortung dß die Ausrüstung für die diese Erklärung estimmt ist: déclre sous s seule responsilité que l'équipement visé pr l présente déclrtion: verklrt hierij op eigen exclusieve verntwoordelijkheid dt de pprtuur wrop deze verklring etrekking heeft: declr jo su únic responsilidd que el equipo l que hce referenci l declrción: dichir sotto l propri responsilità che gli pprecchi cui è riferit quest dichirzione: δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι ο εξοπλισμός στον οποίο αναφέρεται η παρούσα δήλωση: declr so su exclusiv responsilidde que os equipmentos que est declrção se refere: EBLQ0CAV, EBLQ07CAV, EDLQ0CAV, EDLQ07CAV, заявляет, исключительно под свою ответственность, что оборудование, к которому относится настоящее заявление: erklærer under enensvrlig, t udstyret, som er omfttet f denne erklæring: deklrerr i egenskp v huvudnsvrig, tt utrustningen som erörs v denn deklrtion inneär tt: erklærer et fullstendig nsvr for t det utstyr som erøres v denne deklrsjon inneærer t: ilmoitt yksinomn omll vstuulln, että tämän ilmoituksen trkoittmt litteet: prohlšuje ve své plné odpovědnosti, že zřízení, k němuž se toto prohlášení vzthuje: izjvljuje pod isključivo vlstitom odgovornošću d oprem n koju se ov izjv odnosi: teljes felelőssége tudtán kijelenti, hogy erendezések, melyekre e nyiltkozt vontkozik: deklruje n włsną i wyłączną odpowiedzilność, że urządzeni, których t deklrcj dotyczy: declră pe proprie răspundere că echipmentele l cre se referă cestă declrţie: z vso odgovornostjo izjvlj, d je oprem nprv, n ktero se izjv nnš: kinnit om täielikul vstutusel, et käesolev deklrtsiooni ll kuuluv vrustus: декларира на своя отговорност, че оборудването, за коeто се отнася тази декларация: visišk svo tskomye skeli, kd įrng, kurii tikom ši deklrcij: r pilnu tildīu pliecin, k tālāk prkstītās iekārts, uz kurām ttiecs šī deklrācij: vyhlsuje n vlstnú zodpovednosť, že zridenie, n ktoré s vzťhuje toto vyhlásenie: tmmen kendi sorumluluǧund olmk üzere u ildirinin ilgili olduǧu donnımının şǧıdki gii olduǧunu eyn eder: re in conformity with the following stndrd(s) or other normtive document(s), provided tht these re used in ccordnce with our instructions: der/den folgenden Norm(en) oder einem nderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Vorussetzung, dß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden: sont conformes à l/ux norme(s) ou utre(s) document(s) normtif(s), pour utnt qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions: conform de volgende norm(en) of één of meer ndere indende documenten zijn, op voorwrde dt ze worden geruikt overeenkomstig onze instructies: están en conformidd con l(s) siguiente(s) norm(s) u otro(s) documento(s) normtivo(s), siempre que sen utilizdos de cuerdo con nuestrs instrucciones: sono conformi l(i) seguente(i) stndrd(s) o ltro(i) documento(i) crttere normtivo, ptto che vengno usti in conformità lle nostre istruzioni: είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό την προϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται σύμφωνα με τις οδηγίες μας: EN60--0, following the provisions of: gemäß den Vorschriften der: conformément ux stipultions des: overeenkomstig de eplingen vn: siguiendo ls disposiciones de: secondo le prescrizioni per: με τήρηση των διατάξεων των: de cordo com o previsto em: в соответствии с положениями: 0 Note* 0 Hinweis* 0 Remrque* 0 Bemerk* 0 Not* s set out in <A> nd judged positively y <B> ccording to the Certificte <C>. wie in <A> ufgeführt und von <B> positiv eurteilt gemäß Zertifikt <C>. tel que défini dns <A> et évlué positivement pr <B> conformément u Certifict <C>. zols vermeld in <A> en positief eoordeeld door <B> overeenkomstig Certifict <C>. como se estlece en <A> y es vlordo positivmente por <B> de cuerdo con el Certificdo <C>. under igttgelse f estemmelserne i: enligt villkoren i: gitt i henhold til estemmelsene i: noudtten määräyksiä: z dodržení ustnovení předpisu: prem odredm: követi (z): zgodnie z postnowienimi Dyrektyw: 06 Not* 07 Σημείωση* 08 Not* 09 Примечание* 0 Bemærk* în urm prevederilor: o upoštevnju določ: vstvlt nõuetele: следвайки клаузите на: likntis nuosttų, pteikimų: ievērojot prsīs, ks noteikts: održivjúc ustnoveni: unun koşullrın uygun olrk: delineto nel <A> e giudicto positivmente d <B> secondo il Certificto <C>. όπως καθορίζεται στο <A> και κρίνεται θετικά από το <B> σύμφωνα με το Πιστοποιητικό <C>. tl como estelecido em <A> e com o precer positivo de <B> de cordo com o Certificdo <C>. как указано в <A> и в соответствии с положительным решением <B> согласно Свидетельству <C>. som nført i <A> og positivt vurderet f <B> i henhold til Certifikt <C> estão em conformidde com (s) seguinte(s) norm(s) ou outro(s) documento(s) normtivo(s), desde que estes sejm utilizdos de cordo com s nosss instruções: соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим инструкциям: overholder følgende stndrd(er) eller ndet/ndre retningsgivende dokument(er), forudst t disse nvendes i henhold til vore instrukser: respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följnde stndrd(er) eller ndr normgivnde dokument, under förutsättning tt nvändning sker i överensstämmelse med vår instruktioner: respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende stndrd(er) eller ndre normgivende dokument(er), under forutssetning v t disse rukes i henhold til våre instrukser: vstvt seurvien stndrdien j muiden ohjeellisten dokumenttien vtimuksi edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme mukisesti: z předpokldu, že jsou využívány v souldu s nšimi pokyny, odpovídjí následujícím normám neo normtivním dokumentům: u skldu s slijedećim stndrdom(im) ili drugim normtivnim dokumentom(im), uz uvjet d se oni koriste u skldu s nšim uputm: Low Voltge 006/9/EC Electromgnetic Comptiility 00/08/EC * Informtion* Merk* Huom* Poznámk* enligt <A> och godkänts v <B> enligt Certifiktet <C>. som det fremkommer i <A> og gjennom positiv edømmelse v <B> ifølge Sertifikt <C>. jotk on esitetty sikirjss <A> j jotk <B> on hyväksynyt Sertifiktin <C> mukisesti. jk ylo uvedeno v <A> pozitivně zjištěno <B> v souldu s osvědčením <C>. 6 Megjegyzés* 7 Uwg* 8 Notă* 9 Opom* Npomen* kko je izloženo u <A> i pozitivno ocijenjeno od strne 0 Märkus* <B> prem Certifiktu <C>. (z) <A> lpján, (z) <B> igzolt megfelelést, (z) <C> tnúsítvány szerint. zgodnie z dokumentcją <A>, pozytywną opinią <B> i Świdectwem <C>. ş cum este stilit în <A> şi precit pozitiv de <B> în conformitte cu Certifictul <C>. kot je določeno v <A> in odoreno s strni <B> v skldu s certifiktom <C>. ngu on näidtud dokumendis <A> j heks kiidetud <B> järgi vstvlt sertifikdile <C> megfelelnek z lái szvány(ok)nk vgy egyé iránydó dokumentum(ok)nk, h zokt előírás szerint hsználják: spełniją wymogi nstępujących norm i innych dokumentów normlizcyjnych, pod wrunkiem że używne są zgodnie z nszymi instrukcjmi: sunt în conformitte cu următorul (următorele) stndrd(e) su lt(e) document(e) normtiv(e), cu condiţi c ceste să fie utilizte în conformitte cu instrucţiunile nostre: skldni z nslednjimi stndrdi in drugimi normtivi, pod pogojem, d se uporljjo v skldu z nšimi nvodili: on vstvuses järgmis(t)e stndrdi(te)g või teiste normtiivsete dokumentideg, kui neid ksuttkse vstvlt meie juhenditele: съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите инструкции: titink žemiu nurodytus stndrtus ir (r) kitus norminius dokumentus su sąlyg, kd yr nudojmi pgl mūsų nurodymus: td, j lietoti tilstoši ržotāj norādījumiem, tilst sekojošiem stndrtiem un citiem normtīviem dokumentiem: sú v zhode s nsledovnou(ými) normou(mi) leo iným(i) normtívnym(i) dokumentom(mi), z predpokldu, že s používjú v súlde s nšim návodom: ürünün, tlimtlrımız göre kullnılmsı koşuluyl şğıdki stndrtlr ve norm elirten elgelerle uyumludur: 0 Directives, s mended. 0 Direktiven, gemäß Änderung. 0 Directives, telles que modifiées. 0 Richtlijnen, zols gemendeerd. 0 Directivs, según lo enmenddo. 06 Direttive, come d modific. 07 Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί. 08 Directivs, conforme lterção em. 09 Директив со всеми поправками. Забележка* Pst* Piezīmes* Poznámk* Not* Direktiver, med senere ændringer. Direktiv, med företgn ändringr. Direktiver, med forettte endringer. Direktiivejä, sellisin kuin ne ovt muutettuin. v pltném znění. Smjernice, kko je izmijenjeno. irányelv(ek) és módosításik rendelkezéseit. z późniejszymi poprwkmi. както е изложено в <A> и оценено положително от <B> съгласно Сертификата <C>. kip nusttyt <A> ir kip teigimi nuspręst <B> pgl Sertifiktą <C>. kā norādīts <A> un tilstoši <B> pozitīvjm vērtējumm sskņā r sertifikātu <C>. ko olo uvedené v <A> pozitívne zistené <B> v súlde s osvedčením <C>. <A> d elirtildiği gii ve <C> Sertifiksın göre <B> trfındn olumlu olrk değerlendirildiği gii. <A> <B> <C> Directivelor, cu mendmentele respective. Direktive z vsemi sprememmi. Direktiivid koos muudtusteg. Директиви, с техните изменения. Direktyvose su ppildymis. Direktīvās un to ppildinājumos. Smernice, v pltnom znení. Değiştirilmiş hlleriyle Yönetmelikler. DAIKIN.TCF.0H08/0-0 DEKRA (NB0) 08.0-QUA/EMC P0988-A Tetsuy B Mnging Director Plzen, st of April 0

3 Índice Índice Acerc d documentção. Acerc deste documento... Acerc d cix. Unidde de exterior..... Pr retirr os cessórios d unidde de exterior... Preprção. Preprção do locl de instlção..... Requisitos do locl de instlção pr unidde de exterior.... Preprção d tugem de águ..... Pr verificr o volume de águ e o cudl.... Preprção d instlção eléctric..... Descrição gerl ds ligções eléctrics pr ctudores externos e internos... Instlção. Aertur ds uniddes..... Pr rir unidde de exterior..... Pr rir tmp d cix de distriuição d unidde de exterior.... Montgem d unidde de exterior..... Proporcionr estrutur de instlção..... Pr instlr unidde de exterior Proporcionr escomento Pr evitr que unidde de exterior ci Ligção d tugem de águ Pr ligr tugem de águ Pr proteger o circuito de águ contr congelmento Pr encher o circuito de águ Pr isolr tugem de águ Ligção d instlção eléctric Pr ligr instlção eléctric à unidde de exterior Pr ligr fonte de limentção principl Pr ligr interfce de utilizdor Pr ligr válvul de fecho..... Pr ligr o circuldor de águ quente snitári... Configurção. Descrição gerl: Configurção..... Pr ceder os comndos mis utilizdos.... Configurção ásic..... Assistente rápido: idiom/dt e hor..... Assistente rápido: Norml..... Assistente rápido: Opções..... Assistente rápido: Cpciddes (medição energétic)..... Controlo de quecimento/rrefecimento miente Controlo d águ quente snitári Número de contcto/helpdesk Estrutur do menu: Descrição gerl ds regulções do instldor Activção 8 6. List de verificção ntes d ctivção d unidde List de verificção durnte ctivção d unidde Pr efectur um purg de r Pr efectur um teste de funcionmento Pr efectur um teste de funcionmento do ctudor Pr efectur um secgem d etonilh do quecimento por ixo do piso Entreg o utilizdor 0 7. Acerc do loqueio e desloqueio... 0 EBLQ+EDLQ0+07CAV Monoloco de ix tempertur Dikin Altherm P078-B 0.0 Pr ctivr ou desctivr um loqueio de função... 0 Pr tivr ou destivr o otão de loqueio Ddos técnicos 8. Esquem eléctrico Esquem elétrico: Unidde de exterior... Acerc d documentção. Acerc deste documento Púlico-lvo Instldores utorizdos Conjunto de documentção Este documento fz prte de um conjunto de documentção. O conjunto completo é constituído por: Precuções de segurnç geris: Instruções de segurnç que deve ler ntes de instlr Formto: Ppel (n cix d unidde de exterior) Mnul de instlção d unidde de exterior: Instruções de instlção Formto: Ppel (n cix d unidde de exterior) Mnul de instlção d cix de controlo: Instruções de instlção Formto: Ppel (n cix d cix de controlo) Mnul de instlção d cix opcionl: Instruções de instlção Formto: Ppel (n cix d cix opcionl) Mnul de instlção do quecedor de reserv: Instruções de instlção Formto: Ppel (n cix do quecedor de reserv) Gui de referênci do instldor: Preprção d instlção, especificções técnics, os prátics, ddos de referênci... Formto: Ficheiros digitis em support-nd-mnuls/product-informtion/ Livro de nexo pr equipmento opcionl: Informções dicionis sore como instlr equipmento opcionl Formto: Ppel (n cix d unidde de exterior) + Ficheiros digitis em product-informtion/ As ctulizções mis recentes d documentção fornecid podem estr disponíveis no site regionl Dikin ou trvés do seu representnte. A documentção originl está escrit em inglês. Todos os outros idioms são trduções. Acerc d cix. Unidde de exterior.. Pr retirr os cessórios d unidde de exterior Arir unidde de exterior. Mnul de instlção

4 Preprção Se s válvuls de fecho forem instlds n unidde, reserve um espço mínimo de 00 mm no ldo de entrd de r. Se s válvuls de fecho NÃO forem instlds n unidde, reserve um espço mínimo de 0 mm no ldo de entrd de r. Se o sistem contiver um depósito de águ quente snitári, cumpr os requisitos seguintes: Distânci máxim permitid entre unidde de exterior e Distânci depósito de águ quente snitári 0 m Válvul de vis 0 m A unidde de exterior é conceid pens pr instlção no exterior e pr temperturs miente entre 0~ C e modo de rrefecimento, ~ C e modo de quecimento miente e ~ C em modo de funcionmento de águ quente snitári. Retire os cessórios. c d. Preprção d tugem de águ.. Pr verificr o volume de águ e o cudl Volume mínimo d águ Se Então O sistem tem um quecedor de O volume mínimo de águ é de reserv 0 l() e f O sistem NÃO tem um quecedor de reserv g () O volume mínimo de águ é de 0 l() O volume interno de águ d unidde de exterior NÃO está incluído. c d e f g Qundo circulção em cd circuito de quecimento miente é controld por válvuls controlds à distânci, é importnte que o volume mínimo de águ sej ssegurdo, mesmo que tods s válvuls estejm fechds. Precuções de segurnç geris Livro de nexo pr equipmento opcionl Mnul de instlção d unidde de exterior Mnul de operção Anel de vedção pr válvul de fecho Válvul de fecho Plc de montgem d unidde Cudl mínimo Verifique se o cudl mínimo (necessário durnte o funcionmento de descongelmento/quecedor de reserv) n instlção é grntido em quisquer condições. Preprção. Preprção do locl de instlção.. Requisitos do locl de instlção pr unidde de exterior Tenh em cont s seguintes recomendções de espçmento: >0/00 >0 >0/00 (mm) >0 (mm) Síd de r Entrd de r >0 00 Se for diciondo glicol o circuito de águ e se tempertur do circuito do circuito de águ for ixo, o cudl NÃO será presentdo n interfce de utilizdor. Nesse cso, o cudl mínimo pode ser verificdo trvés de teste d om (verifique se interfce de utilizdor NÃO present o erro 7H). Qundo circulção em cd ou em determindo circuito de quecimento miente é controld por válvuls controlds à distânci, é importnte que o cudl mínimo sej ssegurdo, mesmo que tods s válvuls estejm fechds. Cso o cudl mínimo não poss ser tingido, será gerdo um erro de fluxo 7H (sem quecimento/ funcionmento). Consulte o gui de referênci do instldor pr oter mis informções. Cudl mínimo necessário Modelos 0+07 Mnul de instlção l/min EBLQ+EDLQ0+07CAV Monoloco de ix tempertur Dikin Altherm P078-B 0.0

5 Instlção Consulte o procedimento recomenddo, conforme descrito em "6. List de verificção durnte ctivção d unidde" n págin 8.. Preprção d instlção eléctric.. Descrição gerl ds ligções eléctrics pr ctudores externos e internos Item Descrição Fios Corrente máxim de funcionme nto Fonte de limentção d unidde de exterior Fonte de limentção d unidde de exterior +GND Fonte de limentção 6, A com trifário norml por kwh Interfce de utilizdor Interfce de utilizdor () Equipmento opcionl Sond remot de exterior Componentes fornecidos loclmente Circuldor de águ quente snitári 6 Controlo do funcionmento de rrefecimento/ quecimento miente (ou válvul de fecho) Co de interligção () (c) (c) (e) 7 Co de interligção entre cix de controlo e unidde de exterior (d) () () (c) (d) (e) Consulte plc de especificções d unidde de exterior. Secção do co de 0,7 mm², mm²; comprimento máximo: 00 m. Aplicável pr ligção de interfce de utilizdor únic e de interfce de utilizdor dupl. Secção mínim do co de 0,7 mm². Secção do co de 0,7 mm², mm²; comprimento máximo: 0 m. Se o kit de válvuls EKMBHBP fizer prte do sistem, secção do co necessári é de 0,7 mm². Se o kit de válvuls EKMBHBP NÃO fizer prte do sistem, secção mínim do co necessári é de 0,7 mm². Mis especificções técnics ds diferentes ligções são indicds no interior d unidde de exterior. Instlção 8.. Pr rir tmp d cix de distriuição d unidde de exterior. Montgem d unidde de exterior.. Proporcionr estrutur de instlção Pr informções sore s opções disponíveis, contcte o seu representnte. Se unidde está instld directmente no piso, prepre conjuntos de prfusos de ncorgem, porcs e nilhs M8 ou M0, (fornecimento locl) conforme se segue: A ltur máxim d peç sliente superior dos prfusos é mm. Prend unidde de exterior os prfusos de se utilizndo porcs com rruels de resin (). Se o revestimento d áre de fixção for retirdo, s porcs enferrujm fcilmente.. Aertur ds uniddes.. Pr rir unidde de exterior PERIGO: RISCO DE ELECTROCUSSÃO PERIGO: RISCO DE QUEIMADURAS EBLQ+EDLQ0+07CAV Monoloco de ix tempertur Dikin Altherm P078-B 0.0 Mnul de instlção

6 >00 00 >00 Instlção >0/00 >0/00 < <00 (mm) >00 De qulquer form, reserve um mínimo de 00 mm de espço livre por ixo d unidde. Além disso, certifique-se de que unidde é colocd pelo menos 00 mm cim do nível máximo de neve esperdo. (mm) Altur máxim d qued de neve 8 70 <0 <0 (mm) Altur máxim d qued de neve É possível instlr unidde em suportes n prede:.. Pr instlr unidde de exterior CUIDADO NÃO retire o crtão de protecção ntes de unidde estr dequdmente instld. Mnul de instlção 6 EBLQ+EDLQ0+07CAV Monoloco de ix tempertur Dikin Altherm P078-B 0.0

7 Instlção Levnte unidde de exterior. Pr evitr dnos nos pés de suporte, NÃO incline unidde pr os ldos, de form nenhum:.. Proporcionr escomento Certifique-se de que condensção pode ser corretmente evcud. Qundo unidde se encontr em modo de rrefecimento, poderá formr-se condensção tmém n prte hidráulic. Ao drenr, certifique-se de que core tod unidde. Instle unidde de exterior conforme se segue: Se unidde for instld num clim frio, tome medids dequds pr que condensção evcud não congele. Pr informções sore s opções disponíveis, contcte o seu representnte. Reserve um mínimo de 00 mm de espço livre por ixo d unidde. Além disso, certifique-se de que unidde é colocd pelo menos 00 mm cim do nível de neve esperdo... Pr evitr que unidde de exterior ci Síd de r Alinhe corretmente unidde. Certifique-se de que prte de trás d unidde NÃO fic sliente. Retire o crtão de protecção e folh de instruções. Prepre cos conforme indicdo n ilustrção que se segue (fornecimento locl). Coloque os cos por cim d unidde de exterior. Introduz um plc de orrch entre os cos e unidde de exterior pr evitr que o co rrnhe tint (fornecimento locl). Prend s ponts dos cos. Aperte esss ponts. Crtão de protecção Folh de instruções EBLQ+EDLQ0+07CAV Monoloco de ix tempertur Dikin Altherm P078-B 0.0 Mnul de instlção 7

8 Instlção. Ligção d tugem de águ.. Pr ligr tugem de águ NÃO utilize forç excessiv qundo estelecer s ligções d tugem. As tugens deformds podem provocr vris n unidde. Certifique-se de que o inário de perto NÃO excede 0 N m. Pr fcilitr ssistênci e mnutenção, são fornecids válvuls de fecho. Monte s válvuls n entrd de águ e n síd de águ. Tenh tenção à posição: s válvuls de drengem integrds pens drenrão prte lterl do circuito onde se encontrm. Pr poder drenr pens unidde, certifique-se de que s válvuls de drengem são colocds entre s válvuls de fecho e unidde. Entrd de águ Síd de águ Aprfuse s porcs d unidde de exterior ns válvuls de fecho. Ligue tugem locl ns válvuls de fecho. Em cso de ligção com o depósito de águ quente snitári opcionl, consulte o mnul de instlção do depósito de águ quente snitári. Instle um mnómetro no sistem. Instle válvuls de purg de r nos pontos elevdos locis... Pr proteger o circuito de águ contr congelmento O congelmento pode dnificr o sistem. Pr evitr que os componentes hidráulicos congelem, o softwre está equipdo com funções especiis de proteção contr o congelmento, que incluem tivção de oms, quecedores internos e/ou funcionmento do quecedor de reserv, em cso de temperturs ixs. Todvi, em cso de flh de energi, ests funções não podem grntir proteção. Por isso, recomendmos que dicione glicol o circuito de águ. A concentrção necessári depende d tempertur exterior mis ix esperd e se pretende proteger o sistem contr reentmento ou congelmento. Pr evitr que o sistem congele, é necessário mis glicol. Utilize glicol de cordo com tel ixo presentd. Proteção contr reentmento: o glicol irá evitr que tugem reente, ms NÃO que o líquido no interior d tugem congele. Proteção contr congelmento: o glicol irá evitr que o líquido no interior d tugem congele. Tempertur exterior mis ix esperd Prevenção contr reentmento C 0% % 0 C % % C 0% % 0 C % C 0% Prevenção contr congelmento A concentrção necessári pode ser diferente medinte o tipo de glicol. Compre SEMPRE os requisitos no qudro cim com s especificções disponiilizds pelo fricnte de glicol. Se necessário, cumpr os requisitos definidos pelo fricnte de glicol. A concentrção diciond de glicol NUNCA deve exceder %. Se o líquido no sistem estiver congeldo, om NÃO conceguirá inicir. Tenh em tenção que pens evit que o sistem reente, o líquido no interior pode mesmo ssim congelr. Em cso de flh d fonte de limentção ou flh d om e NÃO for diciondo glicol o sistem, drene o sistem. Qundo águ estiver prd no interior do sistem, é muito provável que o sistem congele e fique dnificdo. Os tipos de glicol que podem ser utilizdos dependem de o sistem conter um depósito de águ quente snitári: Se O sistem contém um depósito de águ quente snitári O sistem NÃO contém um depósito de águ quente snitári () AVISO Então Utilize pens propilenoglicol () Pode utilizr propilenoglicol () ou etilenoglicol Propilenoglicol, incluindo os iniidores necessários, clssificdos como Ctegori III, segundo EN77. O etilenoglicol é tóxico. O glicol sorve águ do miente. Por isso NÃO dicione glicol que tenh sido exposto o r. Deixr o recipiente de glicol destpdo lev que concentrção de águ umente. A concentrção de glicol é, então, inferior o ssumido. Em resultdo, os componentes hidráulicos podem finl congelr. Tome medids preventivs pr grntir um exposição mínim do glicol o r. Mnul de instlção 8 EBLQ+EDLQ0+07CAV Monoloco de ix tempertur Dikin Altherm P078-B 0.0

9 Instlção Se ocorrer sorepressão, o sistem irá liertr lgum líquido trvés d válvul de segurnç. Se for diciondo glicol o sistem, tome medidsn dequds pr o recuperr com segurnç. De qulquer form, certifique-se de que mngueir flexível d válvul de segurnç está SEMPRE livre pr liertr pressão. Evite que águ se mntenh e/ ou congele no interior d mngueir. AVISO Devido à presenç de glicol, pode ocorrer corrosão do sistem. O glicol não iniido irá trnsformr-se em ácido so influênci de oxigénio. Este processo é celerdo pel presenç de core e temperturs elevds. O glicol não iniido ácido tc s superfícies de metl e form céluls de corrosão glvânic que provocm dnos sérios o sistem. Por isso, é importnte que: o trtmento d águ sej executdo correctmente por um especilist em águ qulificdo, o glicol com iniidores de corrosão sej selecciondo pr neutrlizr os ácidos formdos pel oxidção de glicóis, não sej utilizdo glicol utomóvel, visto que os respectivos iniidores de corrosão têm um tempo de vid útil limitdo e contêm silictos que podem sujr ou tpr o sistem, NÃO sej utilizd tugem glvnizd em sistems de glicol, já que su presenç pode levr à precipitção de determindos componentes no iniidor de corrosão do glicol. Adicionr glicol o circuito de águ reduz o volume máximo de águ permitido no sistem. Pr mis informções, consulte o cpítulo Pr verificr o volume de águ e o cudl no gui de referênci do instldor... Pr encher o circuito de águ Ligue mngueir de stecimento de águ à válvul de drengem e enchimento. 6 Volte encher o circuito té pressão ser de ±,0 r. 7 Repit os pssos e 6 té não ser purgdo mis r e não hver mis queds de pressão. 8 Feche válvul de drengem e enchimento. 9 Desligue mngueir de stecimento de águ d válvul de drengem e enchimento... Pr isolr tugem de águ A tugem em todo o circuito de águ TEM DE ser isold pr evitr condensção durnte o rrefecimento e redução d cpcidde de quecimento e rrefecimento. Pr evitr o congelmento d tugem de águ durnte o inverno, espessur do mteril vednte DEVE ser de, pelo menos, mm (com λ=0,09 W/mK). Se tempertur for superior 0 C e humidde for superior 80% de HR (humidde reltiv), espessur dos mteriis isolntes deve ser de pelo menos 0 mm, pr evitr condensção n superfície do vednte. Durnte o inverno, protej tugem de águ e s válvuls de fecho contr o congelmento, dicionndo fit térmic (fornecimento locl). Se tempertur exterior cir pr ixo de 0 C e não for utilizd qulquer fit térmic, recomendmos que instle s válvuls de fecho no exterior.. Ligção d instlção eléctric PERIGO: RISCO DE ELECTROCUSSÃO AVISO Utilize SEMPRE um co multicondutor pr cos de limentção... Pr ligr instlção eléctric à unidde de exterior Retire tmp d cix de distriuição. Consulte ".. Pr rir unidde de exterior" n págin. Insir s ligções prtir d prte de trás d unidde: Ar válvul de drengem e enchimento. Se estiver instld um válvul de purg de r utomátic, certifique-se de que está ert. Ench o circuito com águ té que o mnómetro (fornecimento locl) indique um pressão de ±,0 r. Purgue mior quntidde de r possível do circuito de águ. Pr oter instruções, consulte "6 Activção" n págin 8. c mm Bix tensão Alt tensão Fonte de limentção principl A distânci entre os cos de lt tensão e de ix tensão deve ser de, pelo menos, mm. c EBLQ+EDLQ0+07CAV Monoloco de ix tempertur Dikin Altherm P078-B 0.0 Mnul de instlção 9

10 Instlção Encminhmento Cos possíveis (consonte s opções instlds) Interfce de utilizdor Bix tensão Co de interligção pr cix de controlo EKCB07CAV Sond de exterior remot (opção) Fonte de limentção com trifário norml por kwh Alt tensão Fonte de limentção com tx kwh onificd Convector d om de clor (opção) Válvul de fecho (fornecimento locl) Circuldor de águ quente snitári (fornecimento locl) Controlo de operção de quecimento/rrefecimento miente c Fonte de limentção principl Fonte de limentção principl No interior d unidde, psse os cos d seguinte form:.. N Pr ligr interfce de utilizdor Se cix de controlo EKCB07CAV NÃO fizer prte do sistem, ligue interfce de utilizdor diretmente à unidde de exterior. Se cix de controlo EKCB07CAV fizer prte do sistem, pode tmém ligr interfce de utilizdor à cix de controlo. Pr o fzer, ligue interfce de utilizdor os terminis d cix de controlo XM/0+ e, em seguid, ligue cix de controlo à unidde de exterior ligndo XM/0+ os terminis d unidde de exterior XM/+. Ligções de ix tensão Fonte de limentção principl + ligções de lt tensão Certifique-se de que o co NÃO entr em contcto com rests fids. Monte tmp d cix de distriuição. Pr oter detlhes sore como ligr interfce de utilizdor à cix de controlo, consulte o gui de referênci do instldor ou o mnul de instlção à cix de controlo. # Ao instlr o fornecimento locl ou os cos opcionis, prepre o comprimento do co suficiente. Isso tornrá possível remover/reposicionr cix de distriuição e oter cesso outros componentes durnte ssistênci. Acção Ligue o co d interfce de utilizdor à unidde de exterior. CUIDADO NÃO coloque nem empurre o co com um comprimento excessivo pr o interior d unidde... XM Pr ligr fonte de limentção principl Ligue fonte de limentção principl. AP XM AP Interfce de utilizdor principl() Interfce de utilizdor opcionl GND L Mnul de instlção 0 EBLQ+EDLQ0+07CAV Monoloco de ix tempertur Dikin Altherm P078-B 0.0

11 Instlção # Acção Insir um chve de fends ns rnhurs por ixo d interfce de utilizdor e sepre cuiddosmente o pinel frontl do pinel de prede. NO XM A PCB está montd no pinel frontl d interfce de utilizdor. Tenh cuiddo pr NÃO dnificá-l. XM Fixe o pinel de prede d interfce de utilizdor à prede. Ligue como demonstrdo em A, B, C ou D. Reinstle o pinel frontl no pinel de prede. A Por trás PCB Tenh cuiddo pr NÃO trilhr clgem qundo montr o pinel frontl n unidde. () A interfce de utilizdor principl é necessári pr o funcionmento, ms tem de ser encomendd seprdmente (opção origtóri). B Pel esquerd PCB XM MS Por predefinição, válvul de fecho deve ser ligd à unidde de exterior. Contudo, se houver um cix de controlo EKCB07CAV no sistem, pode tmém ligr à cix de controlo. Pr isso, ligue os terminis d unidde de exterior XM/+ os terminis d cix de controlo X8M/6+7 e, em seguid, ligue válvul de fecho os terminis d cix de controlo X8M/6+7. XM C Por cim D Pel prte centrl de cim 6 7 XM X8M XM PCB PCB MS Ar espço pr pssgem d clgem, utilizndo um licte, etc. Prend clgem à prte frontl d cix, utilizndo o retentor d clgem e um rçdeir... Pr ligr válvul de fecho Ligue o co de controlo d válvul os terminis dequdos, conforme ilustrdo ixo. Ligue penss s válvuls NO (normlmente erts)... Pr ligr o circuldor de águ quente snitári Ligue os terminis d unidde de exterior XM/+ os terminis d prte inferior X8M/8+9 d cix de controlo EKCB07CAV. Ligue o co d om de águ quente snitári à prte inferior dos terminis d cix de controlo X8M/8+9. XM 8 9 XM X8M XM MP ~ M EBLQ+EDLQ0+07CAV Monoloco de ix tempertur Dikin Altherm P078-B 0.0 Mnul de instlção

12 Configurção Configurção. Descrição gerl: Configurção Este cpítulo descreve o que deve fzer e ser pr configurr o sistem pós instlção. Porquê A explicção reltiv à configurção neste cpítulo dá-lhe APENAS explicções ásics. Pr oter um explicção mis detlhd e informções de poio, consulte o gui de referênci do instldor. Se NÃO configurr o sistem correctmente, este poderá NÃO funcionr conforme o esperdo. A configurção influenci o seguinte: Os cálculos do softwre O que pode ver n interfce de utilizdor e efectur n mesm Como Pode configurr o sistem trvés d interfce de utilizdor. Primeir vez Assistente rápido. Qundo ACTIVAR interfce de utilizdor pel primeir vez (trvés d unidde de interior), é inicido um ssistente rápido pr judá-lo configurr o sistem. Posteriormente. Se for necessário, pode efectur posteriormente lterções à configurção. Qundo s regulções do instldor são lterds, interfce de utilizdor irá solicitr confirmção. Depois de confirmr, o ecrã DESACTIVA revemente e irá indicr ocupdo durnte vários segundos. Aceder às regulções Legend pr tels Pode ceder às regulções do instldor utilizndo dois métodos diferentes. Todvi, nem tods s regulções são cessíveis trvés de mos os métodos. Se ssim for, s coluns d tel correspondente neste cpítulo são reguld pr N/A (não plicável). Método Aceder às regulções trvés d estrutur de nvegção n estrutur do menu. Aceder às regulções trvés do código ns regulções geris. Consulte tmém: Colun ns tels # Código "Pr ceder às regulções do instldor" n págin ". Estrutur do menu: Descrição gerl ds regulções do instldor" n págin 7.. Pr ceder os comndos mis utilizdos Pr ceder às regulções do instldor Defin o nível de permissão do utilizdor pr Instldor. Aced [A]: > Regulções do instldor. Pr ceder à descrição gerl ds regulções Defin o nível de permissão do utilizdor pr Instldor. Aced [A.8]: > Regulções do instldor > Definições geris. Pr definir o nível de permissão do utilizdor pr Instldor Defin o nível de permissão do utilizdor pr Util. finl vd. Aced [6.]: > Informções > Nível permissão do utilizdor. Crregue em durnte mis de segundos. Resultdo: é presentdo um ds págins iniciis. Se NÃO crregr em qulquer otão durnte mis de hor ou crregr novmente em durnte mis de segundos, o nível de permissão do instldor mud novmente pr Utiliz. finl. Pr definir o nível de permissão do utilizdor pr Utilizdor finl vnçdo Aced o menu principl ou qulquer dos respectivos sumenus:. Crregue em durnte mis de segundos. Resultdo: O nível de permissão do utilizdor mud pr Util. finl vd. São presentds informções dicionis e + é crescentdo o título do menu. O nível de permissão do utilizdor ficrá em Util. finl vd té ser definido de outr form. Pr definir o nível de permissão do utilizdor pr Utilizdor finl Crregue em durnte mis de segundos. Resultdo: O nível de permissão do utilizdor mud pr Utiliz. finl. A interfce de utilizdor regressrá o ecrã inicil predefinido. Pr lterr um regulção gerl Por exemplo: Altere [ 0] de pr 0. Aced [A.8]: > Regulções do instldor > Definições geris. Aced o ecrã correspondente d primeir prte d regulção utilizndo o otão e c Qundo ceder os códigos ds regulções geris, é diciondo um dígito 0 dicionl à primeir prte d regulção. Por exemplo: [ 0]: irá resultr em Definições geris d 0e f Confir. Ajustr Deslocr Aced à segund prte d prte d regulção correspondente utilizndo o otão e c Definições geris d 0e f Confir. Ajustr Deslocr Resultdo: O vlor ser lterdo está gor relçdo. Altere o vlor utilizndo o otão e c d Definições geris e f Confir. Ajustr Deslocr 00 Mnul de instlção EBLQ+EDLQ0+07CAV Monoloco de ix tempertur Dikin Altherm P078-B 0.0

13 Configurção Se for necessário lterr outrs regulções, repit os pssos nteriores. 6 Crregue em pr confirmr lterção do prâmetro. 7 No menu de regulções do instldor, crregue em pr confirmr s regulções. Regul. do instldor O sistem irá reinicir. Confir. OK Cncel. Ajustr Resultdo: O sistem irá reinicir.. Configurção ásic.. Assistente rápido: idiom/dt e hor # Código Descrição [A.] N/A Idiom [] N/A Dt e hor.. Assistente rápido: Norml Regulções de quecimento/rrefecimento miente # Código Descrição [A...7] [C-07] Controlo d tempertur d unidde: 0 (Controlo d TSA): A operção d unidde é decidid com se n tempertur de síd d águ. (Contr. TDA ext.): O funcionmento d unidde é determindo pelo termóstto externo. (Controlo do TDA): O funcionmento d unidde é determindo com se n tempertur miente d interfce de utilizdor. [A...8] [7-0] Número de zons d tempertur de águ: 0 ( zon de TSA): Principl ( zons de TSA): Principl + dicionl [A...9] [F-0D] Funcionmento do circuldor: 0 (Contínuo): Funcionmento contínuo do circuldor, independentemente do estdo térmico ACTIVADO ou DESACTIVADO. (Amostr): Qundo ocorrer um estdo térmico DESLIGADO, o circuldor funcion cd minutos e tempertur d águ é verificd. Se tempertur d águ for inferior à pretendid, o funcionmento d unidde pode começr. (Pedido): Funcionmento do circuldor medinte pedido. Por exemplo: A utilizção de um termóstto d divisão e de um termóstto cri um estdo térmico ACTIVAR/DESACTIVAR. # Código Descrição [A...B] N/A Apens se existirem interfces de utilizdor: Locl. interfce de utilizdor: N unidde N divisão [A...C] [E-0D] Presenç de glicol: 0 (Não)(predefinição) (Sim).. Assistente rápido: Opções Bom de águ quente snitári extern # Código Descrição [A...A] [D-0] Circuldor de águ quente snitári: 0 (Não): NÃO instldo (Ret. secundário): Instldo pr águ quente imedit (Shunt desinf.): Instldo pr desinfecção Consulte tmém s ilustrções ixo. Circuldor de águ quente snitári instldo pr... Águ quente imedit c d e f g h Sond remot de exterior h c f g Unidde de exterior Depósito Circuldor de águ quente snitári Elemento quecedor Válvul de retenção Chuveiro Águ fri Qudro elétrico Desinfecção # Código Descrição [A...B] [C-08] Sensor externo (exterior): 0 (Não): NÃO instldo. (Sensor exterior): Sond de exterior remot, ligd à unidde de exterior. (Sensor divisão): Sond de interior remot, ligd à cix opcionl EKCB07CAV. Pode ligr pens sond remot de interior ou sond remot de exterior. Cix de controlo EKCB07CAV # Código Descrição [A...E.] [E 0] Pssos quec. de reserv: 0 (predefinição) h c d e f g EBLQ+EDLQ0+07CAV Monoloco de ix tempertur Dikin Altherm P078-B 0.0 Mnul de instlção

14 Configurção # Código Descrição [A...E.] [-0D] Tipo de BUH: (P, (/+)): 6 kw ~ 0 V (predefinição) (PN, (/)): 6 kw N~ 00 V (*9W) (PN, (/+)): 9 kw N~ 00 V (*9W) O sistem permite ligção de tipos de kits de quecedor de reserv: EKMBUHCAV: Aquecedor de reserv ~ 0 V - kw EKMBUHCA9W: Aquecedor de reserv unificdo O quecedor de reserv EKMBUHCAV pens pode ser configurdo pr ser um quecedor de reserv V. O quecedor de reserv unificdo EKMBUHCA9W pode ser configurdo de forms: V: ~ 0 V, psso de kw 6V: ~ 0 V,.º psso = kw,.º psso = + kw 6W: N~ 00 V,.º psso = kw,.º psso = + kw 9W: N~ 00 V,.º psso = kw,.º psso = +6 kw Pr configurr o quecedor de reserv (EKMBUHCAV e EKMBUHCA9W), comine s regulções [E 0] e [ 0D]: Configurção do quecedor de reserv [E-0] V (P, (/+)) 6V (P, (/+)) 6W (PN, (/)) 9W (PN, (/+)) [-0D] # Código Descrição [A...E.] [E-0] Funcionmento d AQS: O sistem é cpz de preprr águ quente snitári? 0 (Não): NÃO instldo (Sim): Instldo [A...E.] [C-0] Termóstto d divisão externo pr zon principl: (Térmico LIG/DLG): Qundo o termóstto d divisão externo usdo ou o convector d om de clor podem envir pens um estdo térmico ACTIVAR/DESACTIVAR. Sem seprção entre exigênci de quecimento ou de rrefecimento. (Pedido C/H): Qundo o termóstto d divisão externo utilizdo pode envir um estdo térmico ACTIVAR/ DESACTIVAR de quecimento/ rrefecimento em seprdo. Se houver dus zons (principl +dicionl), então pens Térmico LIG/ DLG é possível. # Código Descrição [A...E.6] [C-06] Termóstto d divisão externo pr zon dicionl: 0: N/A (Térmico LIG/DLG): Qundo o termóstto d divisão externo usdo ou o convector d om de clor podem envir pens um estdo térmico ACTIVAR/DESACTIVAR. Sem seprção entre exigênci de quecimento ou de rrefecimento. : N/A Cix opcionl EKCB07CAV Se houver dus zons (principl +dicionl), então pens Térmico LIG/ DLG é possível. # Código Descrição [A...F.] [C-0] Fonte extern do quecedor de reserv: 0 (Não): Nenhum (Bivlente): Cldeir gás, cldeir óleo : N/A : N/A [A...F.] [C-09] Síd do lrme 0 (Normlm. erto): A síd do lrme será cciond qundo ocorrer um lrme. (Norml. fechdo): A síd do lrme NÃO será cciond qundo ocorrer um lrme. Est regulção do instldor permite distinguir entre deteção de um lrme e deteção de um flh de energi. Consulte tmém tel ixo (lógic d síd do lrme). [A...F.] [D-08] Contdor de kwh externo opcionl : 0 (Não): NÃO instldo : Instldo (0, impulso/kwh) : Instldo ( impulso/kwh) : Instldo (0 impulso/kwh) : Instldo (00 impulso/kwh) : Instldo (000 impulso/kwh) [A...F.] [D-09] Contdor de kwh externo opcionl : 0 (Não): NÃO instldo : Instldo (0, impulso/kwh) : Instldo ( impulso/kwh) : Instldo (0 impulso/kwh) : Instldo (00 impulso/kwh) : Instldo (000 impulso/kwh) Mnul de instlção EBLQ+EDLQ0+07CAV Monoloco de ix tempertur Dikin Altherm P078-B 0.0

15 Configurção # Código Descrição [A...F.] [C-08] Sensor externo (interior): 0 (Não): NÃO instldo. (Sensor exterior): Sond de exterior remot, ligd à unidde de exterior. (Sensor divisão): Sond de interior remot, ligd à cix opcionl EKCB07CAV. Pode ligr pens sond remot de interior ou sond remot de exterior. # Código Descrição [A...F.6] [D-0] CCE vi input ext.: 0 (Não) (Sim).. Assistente rápido: Cpciddes (medição energétic) # Código Descrição [A...] [6-0] Cpcidde d resistênci eléctric do depósito [kw] [A...] [6-0] Cpcidde do quecedor de reserv (psso ) [kw] [A...] [6-0] Cpcidde do quecedor de reserv (psso ) [kw].. Controlo de quecimento/rrefecimento miente Tempertur de síd de águ: Zon principl # Código Descrição [A...] N/A Modo do ponto de regulção: [7.7..] [-00] [-0] [-0] [-0] 0 (Asoluto): Asoluto (Dep. do clim): Depende ds condições climtérics (As. + progr.): Asoluto + progrmdo (pens pr o controlo d tempertur de síd de águ) (DC + progrmdo): Depende ds condições climtérics + progrmdo (pens pr o controlo d tempertur de síd de águ) Curv dependente do clim (quecimento): T t [-0] [-0] [-00] [-0] T # Código Descrição [7.7..] [-06] [-07] [ 08] [-09] Curv dependente do clim (rrefecimento): T t [-08] [-09] [-06] [-07] T t : Tempertur de síd de águ pretendid (principl) T : Tempertur exterior Tempertur de síd de águ: Zon dicionl # Código Descrição [A...] N/A Modo do ponto de regulção: [7.7..] [0-00] [0-0] [0-0] [0-0] [7.7..] [0-0] [0-0] [0-06] [0-07] 0 (Asoluto): Asoluto (Dep. do clim): Depende ds condições climtérics (As. + progr.): Asoluto + progrmdo (pens pr o controlo d tempertur de síd de águ) (DC + progrmdo): Depende ds condições climtérics + progrmdo (pens pr o controlo d tempertur de síd de águ) Curv dependente do clim (quecimento): T t [0-0] [0-00] [0-0] [0-0] T t : Tempertur de síd de águ pretendid (dicionl) T : Tempertur exterior Curv dependente do clim (rrefecimento): T t [0-0] [0-0] [0-07] [0-06] T t : Tempertur de síd de águ pretendid (dicionl) T : Tempertur exterior T T T T t : Tempertur de síd de águ pretendid (principl) T : Tempertur exterior EBLQ+EDLQ0+07CAV Monoloco de ix tempertur Dikin Altherm P078-B 0.0 Mnul de instlção

16 Configurção Tempertur de síd de águ: Delt T d fonte # [A...] Código [9-09] Descrição Aquecimento: diferenç de tempertur necessári entre entrd e síd de águ. Cso sej necessári um diferenç de tempertur mínim pr o om funcionmento dos emissores de clor no modo de quecimento. [A...] [9-0A] Curv dependente do clim Ponto de regulção d tempertur de síd de águ dicionl mínimo necessário pr tingir um condição estável no ponto de regulção d divisão. Tempertur de síd de águ: Tipo de emissor # [A...7] Código [9-0B] Arrefecimento: diferenç de tempertur necessári entre entrd e síd de águ. : Lento. Por exemplo: Grnde volume de águ, circuitos de piso rdinte. Dependendo do volume de águ no sistem e do tipo dos emissores de clor, o quecimento ou o rrefecimento de um espço poderá demorr mis tempo. Est regulção pode compensr um sistem de quecimento/rrefecimento lento ou rápido, justndo cpcidde d unidde durnte o ciclo de quecimento/rrefecimento. Tempertur de síd de águ: Modulção [A...] Código [8-0] Descrição Modulção d tempertur de síd de águ: 0 (Não): Desctivd (Sim): Activd. A tempertur de síd de águ é clculd de cordo com diferenç entre tempertur miente pretendid e rel. Isto permite um melhor correspondênci d cpcidde d om de clor à cpcidde necessári rel e melhores resultdos em menos ciclos de rrnque/prgem d om de clor, em como um funcionmento mis económico. N/A [8-06]..6 # [A..] Controlo d águ quente snitári Código [6-0D] [A..] [6-0E] A tempertur máxim que os utilizdores podem seleccionr pr águ quente snitári. Pode utilizr est regulção pr limitr tempertur ns torneirs de águ quente. Qundo modulção d tempertur de síd de águ estiver tivd, curv dependente do clim tem de ser definid pr um posição superior [8-06], lém do ponto de regulção d tempertur de síd de águ mínim necessári pr tingir um condição estável no ponto de regulção de conforto n divisão. Pr umentr eficiênci, modulção pode diminuir o ponto de regulção d tempertur de síd de águ. Definindo curv dependente do clim pr um posição superior, est não pode cir pr ixo do ponto de regulção mínimo. Consulte imgem ixo. Existe um risco de prolem de conforto/flt de cpcidde de quecimento (rrefecimento) miente (no cso de funcionmento frequente de águ quente snitári, irão ocorrer interrupções frequentes e longs de quecimento/rrefecimento miente) o selecionr [6 0D]=0 ([A..] Águ quente snitári Modo ponto de regulção=apens requec.) no cso de um depósito de águ quente snitári sem um resistênci elétric do depósito intern...7 # [8-06] é (Apens progr.): O depósito de águ quente snitári APENAS pode ser quecido de cordo com um progrmção. Este é o vlor prtir do qul tempertur de síd de águ desejd é umentd ou reduzid. Tt Apens (Req. + prog.): Idêntico o, ms entre os ciclos de quecimento progrmdos, é permitido requecer. 0 C~0 C (predefinição: C) +[8-06] Descrição Águ quente snitári Modo ponto de regulção: 0 (Apens requec.): permitido requecer. Modulção máxim d tempertur de síd de águ: Requer tivção d modulção. Tempo de recção do sistem: 0: Rápido. Por exemplo: Pequeno volume de águ e ventiloconvectores. Cso sej necessári um diferenç de tempertur mínim pr o om funcionmento dos emissores de clor no modo de rrefecimento. # Descrição [6..] Número de contcto/helpdesk Código N/A Descrição O número pr o qul os utilizdores podem ligr em cso de prolems. T Mnul de instlção 6 EBLQ+EDLQ0+07CAV Monoloco de ix tempertur Dikin Altherm P078-B 0.0

17 Configurção. Estrutur do menu: Descrição gerl ds regulções do instldor [A] Regul. do instldor Idiom Disposição do sistem Climtizção Águ quente snitári (AQS) Fontes de clor Funcionmento do sistem Activção Definições geris [A.] Disposição do sistem Norml Opções Cpciddes Confirmr disposição [A..] Norml Tipo de unid. Tipo de compressor Tipo softwre int. Método contrl. unid. Número de zons de TSA Modo funcion. circul. Possível poupnç energ. Locl. interf. util. Presenç de glicol [A.] Operção em climtiz. Regulções d TSA Termóstto d divisão Âmito de funcionmento [A.] Águ quente snitári Modo ponto de regulção Desinfecção Ponto regulção máx. Modo SP conforto rmz. Curv dependente do clim [A.] Fontes de clor Aquecedor de reserv [A.6] Funcion. do sistem Reinício utomático Tx kwh onif. Controlo do consumo ener. Tempo médio Desvio sens. m. ext. Descongelmento forçdo [A.7] Activção Teste de funcionmento Secgem d etonilh do PR Purg de r Teste de func. do ctudor [A..] Opções Circuldor de AQS Sensor externo Unidde de controlo Controlo dicionl opcionl [A..] Síd d águ Principl Adicionl Delt T d fonte [A..] Termóstto d divisão Amplitude d temp. miente Desvio d temp. miente Desvio sens. divis. ext. Estágio temp. miente [A..] Âmito de funcion. Temp. DLG quec. m. Temp. lig rref. m. [A..] Desinfecção Desinfecção Di de operção Hor de início Tempertur pretendid Durção [A..] Aquecedor de reserv Modo de func. Emergênci Activr psso do BUH Temp. de equilírio [A.6.] Tx kwh FA onif. Aquecedor permitido DESAC. forç. circ. [A.6.] Ctr cons. ener. Modo Tipo Vlor mp. Vlor em kw Limites de mp. pr DI Limites de kw pr DI Prioridde [A...E] Unidde de controlo Pssos quec. de reserv Tipo de BUH Tx kwh onif. Funcionmento d AQS Tipo contcto princ. Tipo de contcto dic. [A...F] Controlo dicionl opcionl Fnt clor reser ext Síd do lrme Contdor kwh ext. Contdor kwh ext. Sensor externo CCE vi input ext. [A...] Principl Modo pto regul. TSA Amplitude de tempertur TSA moduld Tipo de emissor [A...] Adicionl Modo pto regul. TSA Amplitude de tempertur [A...] Delt T d fonte Aquecimento Arrefecimento Dependendo ds regulções do instldor selecionds, s regulções estrão visíveis/invisíveis. EBLQ+EDLQ0+07CAV Monoloco de ix tempertur Dikin Altherm P078-B 0.0 Mnul de instlção 7

18 6 Activção 6 Activção NUNCA opere unidde sem termístores e/ou interruptores/sonds de pressão. Pode ocorrer um queimdur do compressor. 6. List de verificção ntes d ctivção d unidde NÃO utilize o sistem ntes de s verificções seguintes ficrem OK. Consonte disposição do sistem, nem todos os componentes estão disponíveis. Leu integrlmente s instruções de instlção, tl como descrito no gui de referênci do instldor. A unidde de exterior está montd dequdmente. A cix de controlo está corretmente montd. A cix opcionl está corretmente montd. O quecedor de reserv está corretmente montdo. As seguintes ligções eléctrics locis form estelecids de cordo com documentção disponível e legislção plicável: Entre o pinel de limentção locl e unidde de exterior Entre unidde de exterior e cix de controlo Entre cix de controlo e cix opcionl Entre cix de controlo e o quecedor de reserv Entre o pinel de limentção locl e cix de controlo Entre o pinel de limentção locl e cix opcionl Entre unidde de exterior e s válvuls Entre cix de controlo e o termóstto d divisão Entre cix de controlo e o depósito de águ quente snitári O sistem está dequdmente ligdo à terr e os terminis de ligção à terr estão pertdos. Os fusíveis ou dispositivos de protecção loclmente instldos são instldos em conformidde com este documento e não form desvidos. A tensão d fonte de limentção está de cordo com tensão n plc de especificções d unidde. NÃO existem ligções solts nem componentes eléctricos dnificdos n cix de distriuição. NÃO existem componentes dnificdos ou tuos estrnguldos dentro d unidde de exterior. Dependendo do tipo de quecedor de reserv, o disjuntor do quecedor de reserv FB (n cix de distriuição do quecedor de reserv) está ATIVADO. Apens pr depósitos com resistênci eléctric do depósito incorpord: O disjuntor d resistênci elétric do depósito FB (n cix de distriuição d cix de controlo) está ATIVADO. O tmnho correcto dos tuos está instldo e os tuos estão dequdmente isoldos. Não existem fugs de águ dentro d unidde de exterior. As válvuls de fecho estão dequdmente instlds e totlmente erts. A válvul de segurnç purg águ o ser ert. O volume mínimo de águ é grntido em quisquer condições. Consulte Pr verificr o volume d águ em ". Preprção d tugem de águ" n págin. O softwre está equipdo com um modo instldor no locl ([ 0E]), que destiv o funcionmento utomático pel unidde. N primeir instlção, regulção [ 0E] está predefinid pr, o que signific que o funcionmento utomático está destivdo. Tods s funções de proteção são tmém destivds. Pr tivr o funcionmento utomático e s funções de proteções, defin [ 0E] pr 0. hors depois de ligr à limentção pel primeir vez, unidde definirá utomticmente [ 0E] pr 0, terminndo o modo instldor no locl e tivndo s funções de proteção. Se pós primeir instlção o instldor regress o locl, o instldor deve definir [ 0E] pr mnulmente. 6. List de verificção durnte ctivção d unidde O cudl mínimo é grntido em quisquer condições. Consulte Pr verificr o volume de águ e o cudl em ". Preprção d tugem de águ" n págin. Pr efetur um purg de r. Pr efetur um teste de funcionmento. Pr efetur um teste de funcionmento do ctudor. Função de secgem d etonilh por ixo do piso A função de secgem d etonilh por ixo do piso é inicid (se for necessário). 6.. Pr efectur um purg de r Pré-requisito: Certifique-se de que págin inicil d tempertur de síd de águ, págin inicil d tempertur miente e págin inicil d águ quente snitári estão DESATIVADAS. Aced [A.7.]: > Regulções do instldor > Activção > Purg de r. Defin o tipo. Seleccione Inicir purg de r e crregue em. Seleccione OK e crregue em. A unidde de exterior está equipd com um válvul de purg de r mnul. O procedimento de purg de r requer ção mnul. Ao purgr o r com válvul de purg de r mnul d unidde, recolh qulquer líquido que vert d válvul. Se este líquido NÃO for recolhido, poderá pingr nos componentes internos e dnificr unidde. Mnul de instlção 8 EBLQ+EDLQ0+07CAV Monoloco de ix tempertur Dikin Altherm P078-B 0.0

Manual de instalação. Aquecedor de reserva de monobloco de baixa temperatura Daikin Altherma EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W1. Manual de instalação

Manual de instalação. Aquecedor de reserva de monobloco de baixa temperatura Daikin Altherma EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W1. Manual de instalação Aquecedor de reserv de monoloco de ix tempertur Dikin EKMBUHCAV EKMBUHCA9W Portugues Índice Índice Acerc d documentção. Acerc deste documento... Acerc d cix. Aquecedor de reserv..... Pr retirr os cessórios

Leia mais

Manual de instalação. Caixa opcional para unidades de exterior com componentes hidráulicos integrados EK2CB07CAV3. Manual de instalação

Manual de instalação. Caixa opcional para unidades de exterior com componentes hidráulicos integrados EK2CB07CAV3. Manual de instalação Cix opcionl pr uniddes de exterior com componentes Portugues Índice Índice Acerc d documentção. Acerc deste documento... Acerc d cix. Cix opcionl..... Pr retirr os cessórios d cix opcionl... Preprção.

Leia mais

Manual de instalação. Aquecedor de reserva de monobloco de baixa temperatura Daikin Altherma EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W1. Manual de instalação

Manual de instalação. Aquecedor de reserva de monobloco de baixa temperatura Daikin Altherma EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W1. Manual de instalação Aquecedor de reserv de monoloco de ix tempertur Dikin EKMBUHCAV EKMBUHCA9W Portugues Índice Índice Acerc d documentção. Acerc deste documento... Acerc d cix. Aquecedor de reserv..... Pr retirr os cessórios

Leia mais

Manual de instalação. Aquecedor de reserva do monobloco de baixa temperatura ROTEX HPSU RKMBUHCA3V3 RKMBUHCA9W1. Manual de instalação

Manual de instalação. Aquecedor de reserva do monobloco de baixa temperatura ROTEX HPSU RKMBUHCA3V3 RKMBUHCA9W1. Manual de instalação Mnul de instlção Aquecedor de reserv do monoloco de ix tempertur ROTEX RKMBUHCAV RKMBUHCA9W Mnul de instlção Aquecedor de reserv do monoloco de ix tempertur ROTEX Portugues Índice Índice Acerc d documentção.

Leia mais

Manual de instalação. Caixa opcional do monobloco de baixa temperatura ROTEX HPSU RK2CB07CAV3. Manual de instalação. Portugues

Manual de instalação. Caixa opcional do monobloco de baixa temperatura ROTEX HPSU RK2CB07CAV3. Manual de instalação. Portugues Mnul de instlção Cix opcionl do monobloco de bix tempertur ROTEX HPSU RKCB07CAV Mnul de instlção Cix opcionl do monobloco de bix tempertur ROTEX HPSU Portugues Índice Mnul de instlção do quecedor de reserv:

Leia mais

Guia de referência do instalador

Guia de referência do instalador Gui de referênci do instldor Refrigerdores compctos de águ rrefecidos r e oms de clor EWAQ004BAVP EWAQ005BAVP EWYQ004BAVP EWYQ005BAVP EKCB07CAV3 EKCB07CAV3 EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W Refrigerdores compctos

Leia mais

Guia de referência do instalador

Guia de referência do instalador Gui de referênci do instldor Bom de clor geotérmic Altherm Dikin Gui de referênci do instldor Bom de clor geotérmic Altherm Dikin Portugues Índice Índice 1 Precuções de segurnç geris 3 1.1 Acerc d documentção...

Leia mais

Manual de instalação. Bomba de calor geotérmica Altherma Daikin EGSQH10S18AA9W. Manual de instalação Bomba de calor geotérmica Altherma Daikin

Manual de instalação. Bomba de calor geotérmica Altherma Daikin EGSQH10S18AA9W. Manual de instalação Bomba de calor geotérmica Altherma Daikin Mnul de instlção Bom de clor geotérmic Altherm Dikin Mnul de instlção Bom de clor geotérmic Altherm Dikin Portugues CE DECLARATION OF CONFORMITY CE DECLARACION DE CONFORMIDAD CE DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

Leia mais

Guia de referência do instalador

Guia de referência do instalador Gui de referênci do instldor Bom de clor geotérmic Altherm Dikin Gui de referênci do instldor Bom de clor geotérmic Altherm Dikin Portugues Índice Índice 1 Precuções de segurnç geris 3 1.1 Acerc d documentção...

Leia mais

Manual de instalação. Daikin Altherma Sistema split de baixa temperatura EHVH04S18CBV EHVH08S18CBV EHVH08S26CBV EHVH11S26CBV EHVH16S26CBV

Manual de instalação. Daikin Altherma Sistema split de baixa temperatura EHVH04S18CBV EHVH08S18CBV EHVH08S26CBV EHVH11S26CBV EHVH16S26CBV Mnul de instlção Dikin Altherm Sistem split de ix tempertur EHVH04S18CBV EHVH08S18CBV EHVH08S26CBV EHVH11S26CBV EHVH16S26CBV Mnul de instlção Dikin Altherm Sistem split de ix tempertur Portugues CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY

Leia mais

Guia para instalação e utilização

Guia para instalação e utilização Gui pr instlção e utilizção - + BRCHHDAW BRCHHDAS BRCHHDAK Portugues Índice Índice Precuções de segurnç geris 2. Pr o utilizdor... 3.2 Pr o instldor... 3 2 Acerc deste documento 3 Pr o utilizdor 4 3 Interfce

Leia mais

Guia de referência do instalador

Guia de referência do instalador Dikin Altherm - Sistem Split de Bix Tempertur + ERHQ0-04-06BA ERLQ0-04-06CA EHVH/X6S8+6CA Portugues Índice Índice Acerc d documentção.... Acerc deste documento... Precuções de segurnç geris.... Acerc d

Leia mais

Manual de instalação e de operações

Manual de instalação e de operações Mnul de instlção e de operções - + BRCH5W BRCH5K BRCH5S Portugues Índice Índice Precuções de segurnç geris 2. Pr o utilizdor... 2.2 Pr o instldor... 2 2 Acerc deste documento 3 Pr o utilizdor 3 3 Botões

Leia mais

Guia de referência do instalador

Guia de referência do instalador Gui de referênci do instldor Portugues Índice Índice Precuções de segurnç geris 3. Acerc d documentção... 3.. Significdo dos visos e símolos... 3. Pr o instldor... 4.. Gerl... 4.. Locl de instlção... 4..3

Leia mais

Guia de referência do instalador

Guia de referência do instalador Gui de referênci do instldor Portugues Índice Índice 1 Precuções de segurnç geris 3 1.1 Acerc d documentção... 3 1.1.1 Significdo dos visos e símolos... 3 1.2 Pr o instldor... 4 1.2.1 Gerl... 4 1.2.2 Locl

Leia mais

Tabela de regulações locais

Tabela de regulações locais 1/8 Unidades de interior aplicáveis *HBH4CA3V *HBH8CA3V *HBH16CA3V *HBX4CA3V *HBX8CA3V *HBX16CA3V *HBH8CA9W *HBH16CA9W *HBX8CA9W *HBX16CA9W *HVH4S18CA3V *HVH8S18CA3V *HVH16S18CA3V *HVX4S18CA3V *HVX8S18CA3V

Leia mais

Tabela de regulações locais

Tabela de regulações locais 1/9 Unidades de interior aplicáveis *HBH4CB3V *HBH8CB3V *HBH11CB3V *HBH16CB3V *HBX4CB3V *HBX8CB3V *HBX11CB3V *HBX16CB3V *HBH8CB9W *HBH11CB9W *HBH16CB9W *HBX8CB9W *HBX11CB9W *HBX16CB9W *HVH4S18CB3V *HVH8S18CB3V

Leia mais

Manual de instalação. Bi-bloc de baixa temperatura ROTEX HPSU RHBX04DA6V RHBX04DA9W RHBX08DA6V RHBX08DA9W

Manual de instalação. Bi-bloc de baixa temperatura ROTEX HPSU RHBX04DA6V RHBX04DA9W RHBX08DA6V RHBX08DA9W Mnul de instlção RHBX04DA6V RHBX04DA9W RHBX08DA6V RHBX08DA9W Mnul de instlção Portugues CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR

Leia mais

Guia de referência para o utilizador

Guia de referência para o utilizador Gui de referênci pr o utilizdor Dikin Altherm Sistem split de ix tempertur EABH16DA6V EABH16DA9W EABX16DA6V EABX16DA9W EAVH16S18DA6V(G) EAVH16S23DA6V(G) EAVH16S18DA9W(G) EAVH16S23DA9W(G) EAVX16S18DA6V(G)

Leia mais

Tabela de regulações locais

Tabela de regulações locais /6 Unidades de interior aplicáveis CHYHBHAAV2 CHYHBH8AAV2 Notas - P777- - 6.2 2/6 Regulações utiliz. es predefinidos Temperatura ambiente 7... Conforto (aquecimento) R/W [-7]~[-6], passo: A..2. 2 C 7...2

Leia mais

BACHFIRE. descrição MODELO. BACHFIRE E120 é uma cortina automática que, no caso de incêndio, limita e controla o fogo, com classificação E120.

BACHFIRE. descrição MODELO. BACHFIRE E120 é uma cortina automática que, no caso de incêndio, limita e controla o fogo, com classificação E120. MODELO BACHFIRE BACHFIRE E120 é um cortin utomátic que, no cso de incêndio, limit e control o fogo, com clssificção E120. A cortin é compost por: tecido de fir de vidro com revestimento de poliuretno em

Leia mais

Guia para instalação e utilização

Guia para instalação e utilização Gui pr instlção e utilizção Unidde de refrigerção com om de clor do inversor com módulo SEHVX20BAW SEHVX32BAW SEHVX40BAW SEHVX64BAW SERHQ020BAW1 SERHQ032BAW1 Unidde de refrigerção com om de clor do inversor

Leia mais

BACHFIRE EW. descrição MODELO

BACHFIRE EW. descrição MODELO MODELO BACHFIRE EW BACHFIRE EW60 é um cortin utomátic que, no cso de incêndio, limit e control o fogo, reduz emissão de rdição menos de 15kW/m2.K um distânci de 1m do tecido, com clssificção EW60. A cortin

Leia mais

Guia de referência do instalador

Guia de referência do instalador Gui de referênci do instldor Bom de clor multi Dikin hyrid módulo d om de clor CHYHBH5AA CHYHBH8AA EHYKOMB33A Portugues Índice Índice 1 Precuções de segurnç geris 4 1.1 Acerc d documentção... 4 1.1.1 Significdo

Leia mais

SUPERFIRE. descrição MODELO. BACHFIRE EI120 é uma cortina automática que, no caso de incêndio, limita e controla o fogo, com classificação EI120.

SUPERFIRE. descrição MODELO. BACHFIRE EI120 é uma cortina automática que, no caso de incêndio, limita e controla o fogo, com classificação EI120. MODELO SUPERFIRE BACHFIRE EI120 é um cortin utomátic que, no cso de incêndio, limit e control o fogo, com clssificção EI120. A cortin é compost por: tecido de fir de vidro com revestimento de poliuretno

Leia mais

Manual de instalação. Aquecedor de reserva para unidades de exterior com componentes hidráulicos integrados EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W1

Manual de instalação. Aquecedor de reserva para unidades de exterior com componentes hidráulicos integrados EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W1 Aquecedor de para unidades de exterior com componentes EKMBUHCAV EKMBUHCA9W Portugues Índice Índice Acerca da documentação. Acerca deste documento... Acerca da caixa. Aquecedor de..... Para retirar os

Leia mais

20W-60W. LED Solar iluminação externa autônoma. Manual do Usuário

20W-60W. LED Solar iluminação externa autônoma. Manual do Usuário 20W-60W LED Solr iluminção extern utônom Mnul do Usuário Prezdo cliente, Obrigdo por escolher um modo limpo e renovável de iluminção extern LED Solr. Este mnul contém instruções e recomendções pr instlção,

Leia mais

Comece aqui. Remova todas as fitas adesivas e levante o visor. Localize os componentes. Usuários de cabo USB: Não conectem o cabo USB até a etapa A2.

Comece aqui. Remova todas as fitas adesivas e levante o visor. Localize os componentes. Usuários de cabo USB: Não conectem o cabo USB até a etapa A2. Comece qui 1 Usuários de co USB: Não conectem o co USB té etp A2. Utilize este gui pr instlr o hrdwre e conectr o HP All-in-One o computdor ou um rede em funcionmento. Cso surjm prolems durnte instlção,

Leia mais

VENTOKIT IN Line NM Eletronic

VENTOKIT IN Line NM Eletronic VENTOKIT IN Line NM Eletronic Modelos: 8 / 15 / 15 turo mm Mod. 8 c d 99 e 22 15 119 22 15 119 22 d turo DESCRIÇÃO c e Renovdores de r pr mientes com pouc ou nenhum ventilção. Promovem ventilção mecânic,

Leia mais

Kit PCB do aquecedor eléctrico

Kit PCB do aquecedor eléctrico MNUL DE INSTLÇÃO Kit PC do aquecedor eléctrico ÍNDICE página Conteúdo do kit... Nome das peças... Sugestões de utilização... Instalação na unidade... Ligações eléctricas... LEI TENTMENTE ESTS INSTRUÇÕES

Leia mais

Manual de instalação e de operações

Manual de instalação e de operações Mnul de instlção e de operções Módulo d cldeir gás om de clor Dikin Altherm Hyrid A Portugues CE DECLARATION OF CONFORMITY CE DECLARACION DE CONFORMIDAD CE DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE ERKLÆRING OM SAMSVAR

Leia mais

COMPONENTES. Seccionador Tipo XMS

COMPONENTES. Seccionador Tipo XMS COMPONENTES Secciondor Tipo MS Informções geris O secciondor MS foi conceido pr conectr e isolr circuitos elétricos em veículos de trção, lém de oferecer os nossos clientes um solução complementr à utilizção

Leia mais

PORTUGUÊS. Instruções para ligação do cabo de 2 fios entre a unidade de controlo e o motor. m mm x 0, x 1,50

PORTUGUÊS. Instruções para ligação do cabo de 2 fios entre a unidade de controlo e o motor. m mm x 0, x 1,50 Instruções pr ligção do co de 2 fios entre unidde de controlo e o motor Fç ligção d unidde de controlo à jnel utilizndo o co proprido. Not: Consulte tel pr dimensão correct do co. Pr ligção o motor: Ver

Leia mais

o equipamento da embalagem e verificar os componentes Cartuchos de Tinta Iniciais Consumíveis Produto

o equipamento da embalagem e verificar os componentes Cartuchos de Tinta Iniciais Consumíveis Produto Gui de Instlção Rápid Início DCP-J40DW Lei o Gui de Segurnç de Produto ntes de configurr o equipmento. Em seguid, lei este Gui de Instlção Rápid pr o instlr e configurr correctmente. ADVERTÊNCIA AVISO

Leia mais

o equipamento da embalagem e verificar os componentes Cabo de alimentação CA Folha de transporte/ Folha de transporte para cartões plastificados

o equipamento da embalagem e verificar os componentes Cabo de alimentação CA Folha de transporte/ Folha de transporte para cartões plastificados Gui de Instlção Rápid Início ADS-2600W Lei o Gui de Segurnç de Produto ntes de configurr o equipmento. Em seguid, lei este Gui de Instlção Rápid pr o instlr e configurr correctmente. ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA

Leia mais

Série 250 Válvula de Controlo Pneumático Tipo e Tipo Válvula de Globo Tipo 3251

Série 250 Válvula de Controlo Pneumático Tipo e Tipo Válvula de Globo Tipo 3251 Série 250 Válvul de Controlo Pneumático Tipo 3251-1 e Tipo 3251-7 Válvul de Globo Tipo 3251 Aplicção Válvul de controlo pr plicções de engenhri de processos com grndes exigêncis industriis Dimensão nominl

Leia mais

SISGP - TUTORIAL PARA ACOMPANHAMENTO DE ATIVIDADES PELO RESPONSÁVEL DE ATIVIDADE

SISGP - TUTORIAL PARA ACOMPANHAMENTO DE ATIVIDADES PELO RESPONSÁVEL DE ATIVIDADE Link pr cesso o SISGP: https://sistems.sede.emrp.r/sisgp/redireciondor.php 1. Login: 2. Clicr em Acompnhmento de Atividdes ; * documento elordo pelo CTI-CNPH, com justes pelo CTI-CTAA e pelo DPD. Págin

Leia mais

INFORMAÇÕES TÉCNICAS. Modelo 100/110/120/140. Veda Porta Automático. Utilização:

INFORMAÇÕES TÉCNICAS. Modelo 100/110/120/140. Veda Porta Automático. Utilização: INFORMAÇÕES TÉCNICAS Ved Port Automático Modelo 100/110/120/140 1 Utilizção: Utilizção em port com ertur à direit ou à esquerd. Regulgem por meio do otão ciondor. Acionmento unilterl, ldo d dordiç ou pivot

Leia mais

2 50mm 4x 1x 1x a b c b A B C 1 b b a B b b 6 b b a

2 50mm 4x 1x 1x a b c b A B C 1 b b a B b b 6 b b a 50mm c A B C 4x x x 3 4 5 B 6 7 8 9 0 3 4 c c 5 A c 3 45 o 3 4 45 o 3 5 6 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Antes de utilizr o prelho, lei ests instruções de segurnç com tenção. Gurde-s por perto pr consult futur.

Leia mais

Guarde esse manual ele pode servir para futuras consultas em caso de avarias, lembrando que nossos móveis tem garantia de 2 anos.

Guarde esse manual ele pode servir para futuras consultas em caso de avarias, lembrando que nossos móveis tem garantia de 2 anos. ERÇO & CM Luis XVII Tel L.35 /.20 / P. 8,5 cm Gurde esse mnul ele pode servir pr futurs consults em cso de vris, lemrndo que nossos móveis tem grnti de 2 nos. Pr segurnç do seu eê, lei com muit tenção

Leia mais

operation a b result operation a b MUX result sum i2 cin cout cout cin

operation a b result operation a b MUX result sum i2 cin cout cout cin Módulo 5 Descrição e simulção em VHDL: ALU do MIPS Ojectivos Pretende-se que o luno descrev, n lingugem VHDL, circuitos comintórios reltivmente complexos, usndo, pr esse efeito, lguns mecnismos d lingugem

Leia mais

McAfee Email Gateway Blade Server

McAfee Email Gateway Blade Server Gui de início rápido Revisão B McAfee Emil Gtewy Blde Server versão 7.x Esse gui de início rápido serve como um roteiro ásico pr instlção do servidor lde do McAfee Emil Gtewy. Pr oter instruções detlhds

Leia mais

o equipamento da embalagem e verificar os componentes Cabo micro USB Cartão de memória SD Guia de Instalação Rápida DVD-ROM

o equipamento da embalagem e verificar os componentes Cabo micro USB Cartão de memória SD Guia de Instalação Rápida DVD-ROM Gui de Instlção Rápid DSmoile 820W Início DSmoile 820W DSmoile 920DW Origdo por escolher Brother. O seu negócio é importnte pr nós e grdecemos su preferênci. Antes de utilizr o seu equipmento, lei este

Leia mais

Luis XVII capitonê L.134,5 / A.120 / P.84,5 cm

Luis XVII capitonê L.134,5 / A.120 / P.84,5 cm BERÇO & CM Luis XVII cpitonê L.13,5 /.120 / P.8,5 cm 11110070001-08/06/17-REV.05 Válido prtir do lote: 17/0163 Clique qui pr visulizr o mnul nterior Gurde esse mnul ele pode servir pr futurs consults em

Leia mais

Manual de operações. Ar-condicionado de sala Daikin CTXM15N2V1B FTXM20N2V1B FTXM25N2V1B FTXM35N2V1B FTXM42N2V1B FTXM50N2V1B FTXM60N2V1B FTXM71N2V1B

Manual de operações. Ar-condicionado de sala Daikin CTXM15N2V1B FTXM20N2V1B FTXM25N2V1B FTXM35N2V1B FTXM42N2V1B FTXM50N2V1B FTXM60N2V1B FTXM71N2V1B CTXM15N2V1B FTXM20N2V1B FTXM25N2V1B FTXM35N2V1B FTXM42N2V1B FTXM50N2V1B FTXM60N2V1B FTXM71N2V1B Portugues Índice Índice 1 Acerc d documentção 2 1.1 Acerc deste documento... 2 2 O sistem 2 2.1 Unidde interior...

Leia mais

Manual de operações. Série split R32 FTXP20L2V1B FTXP25L2V1B FTXP35L2V1B. Manual de operações Série split R32. Portugues

Manual de operações. Série split R32 FTXP20L2V1B FTXP25L2V1B FTXP35L2V1B. Manual de operações Série split R32. Portugues FTXP20L2V1B FTXP25L2V1B FTXP35L2V1B Portugues Índice Índice 1 Acerc d documentção 2 1.1 Acerc deste documento... 2 2 O sistem 2 2.1 Unidde interior... 2 2.2 Acerc d interfce de utilizdor... 3 2.2.1 Componentes:

Leia mais

CAIXA DE FILTRAGEM BAG IN / BAG OUT

CAIXA DE FILTRAGEM BAG IN / BAG OUT Sistem de filtrgem com máxim segurnç, evit o contto direto do operdor com os filtros contmindos, sendo embldos individulmente prontos pr o descrte SACOS PLÁSTICOS INDIVIDUAIS ACOPLADOS A CADA FILTRO TAMPAS

Leia mais

Resistência de Materiais 2

Resistência de Materiais 2 Resistênci de Mteriis Ano ectivo 0/04 º Exme 8 de Jneiro de 04 Durção: hors Oservções: Não podem ser consultdos quisquer elementos de estudo pr lém do formulário fornecido. Resolver os prolems em grupos

Leia mais

Guia de referência do utilizador

Guia de referência do utilizador Gui de referênci do utilizdor CTXM15N2V1B FTXM20N2V1B FTXM25N2V1B FTXM35N2V1B FTXM42N2V1B FTXM50N2V1B FTXM60N2V1B FTXM71N2V1B Portugues Índice Índice 1 Precuções de segurnç geris 2 1.1 Acerc d documentção...

Leia mais

NOTA Exceto se especificado em contrário, as ilustrações neste manual representam o modelo ADS-2600We.

NOTA Exceto se especificado em contrário, as ilustrações neste manual representam o modelo ADS-2600We. Gui de Instlção Rápid ADS-2100e / ADS-2600We Começr qui ADS-2100e ADS-2600We Brother Industries, Ltd. 15-1, Neshiro-cho, Mizuho-ku, Ngoy 467-8561, Jpn Origdo por escolher Brother. O seu poio é importnte

Leia mais

Manual de instalação. Daikin Altherma Aquecedor de reserva EKLBUHCB6W1. Manual de instalação Daikin Altherma Aquecedor de reserva.

Manual de instalação. Daikin Altherma Aquecedor de reserva EKLBUHCB6W1. Manual de instalação Daikin Altherma Aquecedor de reserva. Portugues Índice Índice 1 Acerca da documentação 1.1 Acerca deste documento... Acerca da caixa.1 Aquecedor de....1.1 Para retirar os acessórios do.. 3 Preparação 3 3.1 Preparação do local de instalação...

Leia mais

Válvulas e acessórios para controle de fluido Válvulas Sinclair Collins

Válvulas e acessórios para controle de fluido Válvulas Sinclair Collins Informções técnics Válvuls roscds As válvuls com corpo básico de 1/4",, e 1 são disponíveis em 2 ou vis. A conexão pr válvul 2 NF é feit em linh, enqunto que pode ser montd em linh ou em ângulo. Válvuls

Leia mais

Manual de funcionamento do Epson iprojection (Windows/Mac)

Manual de funcionamento do Epson iprojection (Windows/Mac) Mnul de funcionmento do Epson iprojection (Windows/Mc) Índice 2 Apresentção do Epson iprojection 5 Funcionliddes do Epson iprojection... 6 Ligção vários dispositivos... 6 Exibição de qutro pinéis... 6

Leia mais

Hydraulics. Unidades Hidráulicas CATÁLOGO /NA BR AGOSTO 1996

Hydraulics. Unidades Hidráulicas CATÁLOGO /NA BR AGOSTO 1996 Hydrulics Uniddes Hidráulics CATÁLOGO 2600-500/NR AGOSTO 1996 Grnti Certificção Termo de grnti A Prker Hnnifin Ind. e Com. Ltd, Divisão Hidráulic, dorvnte denomind simplesmente Prker, grnte os seus produtos

Leia mais

UNIDADE III O Espaço

UNIDADE III O Espaço UNIAE III UNIAE III O Espço A Geometri espcil euclidin funcion como um mplição d Geometri pln euclidin e trt dos métodos propridos pr o estudo de ojetos espciis ssim como relção entre esses elementos.

Leia mais

Obrigado por escolher Besafe izi Kid i-size. Informação vital. Preparação para instalação SIP+

Obrigado por escolher Besafe izi Kid i-size. Informação vital. Preparação para instalação SIP+ 1 6 d c e Mnul de utilizção f h g i j k l m 7 8 10 2 3 9 c e d no sentido inverso o d mrch Altur 61-105 cm 4 5 11 12 Peso máximo 18 kg Idde 6m-4 UN regultion no. R129 i-size 8 9 Origdo por escolher Besfe

Leia mais

Luis XVII capitonê L.134,5 / A.120 / P.84,5 cm

Luis XVII capitonê L.134,5 / A.120 / P.84,5 cm ERÇO & CM Luis XVII cpitonê L.3,5 /.20 / P.8,5 cm 007000-/0/-REV.0 Gurde esse mnul ele pode servir pr futurs consults em cso de vris, lemrndo que nossos móveis tem grnti de 2 nos. Pr segurnç do seu eê,

Leia mais

ECV Dados técnicos da Empilhador de alta elevação. ECV 10 C ECV 10i C ECV 10

ECV Dados técnicos da Empilhador de alta elevação. ECV 10 C ECV 10i C ECV 10 ECV Ddos técnicos d Empilhdor de lt elevção ECV 10 C ECV 10i C ECV 10 Elevção fácil Est fich de especificções, que está em conformidde com diretriz VDI 198, fornece os vlores técnicos pens pr o equipmento

Leia mais

Válvulas Direcionais de 4/3, 4/2 e 3/2 vias com Acionamento Pneumático ou. Hidráulico. Tipos WP, WH RP /02.03

Válvulas Direcionais de 4/3, 4/2 e 3/2 vias com Acionamento Pneumático ou. Hidráulico. Tipos WP, WH RP /02.03 R 8/.3 Sustitui: 7. Válvuls Direcionis de /3, / e 3/ vis com cionmento neumático ou Hidráulico ipos W, WH mnho Nominl Séries X (W), X (WH) ressão máxim de trlho 31 r Vzão máxim L/min HD 87/1 tução fluídic

Leia mais

NOTA: Após a instalação, junte estas instruções ao produto para consulta futura por parte do proprietário.

NOTA: Após a instalação, junte estas instruções ao produto para consulta futura por parte do proprietário. IMPORTANTE: O presente documento serve de orientção pr os nossos concessionários, construtores nvis e pessol de ssistênci técnic d empres pr instlção ou ssistênci técnic correts dos nossos produtos. Se

Leia mais

Sistemas de dosificação Automáticos

Sistemas de dosificação Automáticos Sistems de dosificção Automáticos Gui de mnutenção e peçs soresselentes Série PRO Série EV Série RV Série E IMPORTANTE! Gurde est folh. Remet à Mnutenção ou Supervisores d Sl de Ferrments Tmém estão disponíveis

Leia mais

Quantidade de oxigênio no sistema

Quantidade de oxigênio no sistema EEIMVR-UFF Refino dos Aços I 1ª Verificção Junho 29 1. 1 kg de ferro puro são colocdos em um forno, mntido 16 o C. A entrd de oxigênio no sistem é controld e relizd lentmente, de modo ir umentndo pressão

Leia mais

Proteção Passiva Contra Incêndios Proteção de cablagens

Proteção Passiva Contra Incêndios Proteção de cablagens Proteção Pssiv Contr Incênios Proteção e cblgens TRIA PSC LS Proteção e cblgens TRIA PSC LS /50 cble 90 e 0 minutos com fogo pelo exterior. Ensio AIDICO IE0700 Descrição Detlhe A - Secção trnsversl TRIA

Leia mais

Guia de referência do utilizador

Guia de referência do utilizador Gui de referênci do utilizdor Portugues Índice Índice Agrdecemos-lhe por ter comprdo este produto. Por fvor: Gurde documentção pr consult futur. Público-lvo 1 Acerc deste documento 2 2 Termos de utilizção

Leia mais

Guia de referência do instalador

Guia de referência do instalador Gui de referêni do instldor EBLQ5+7CAV3 EDLQ5+7CAV3 EKCB7CAV3 EKCB7CAV3 EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W Portugues Índie Índie Preuções de segurnç geris 4. Aer d doumentção... 4.. Signifido dos visos e símolos...

Leia mais

CVM-B100 CVM-B150. Analisadores de redes para painel

CVM-B100 CVM-B150. Analisadores de redes para painel nlisdores de redes fixos CVM-100 CVM-150 nlisdores de redes pr pinel Descrição O CVM-100 e o CVM-150 são nlisdores de rede trifásicos pr instlção em pinel, com dimensões de x milímetros e 144x144 milímetros

Leia mais

P1 de CTM OBS: Esta prova contém 7 páginas e 6 questões. Verifique antes de começar.

P1 de CTM OBS: Esta prova contém 7 páginas e 6 questões. Verifique antes de começar. P de CTM 0. Nome: Assintur: Mtrícul: Turm: OBS: Est prov contém 7 págins e 6 questões. Verifique ntes de começr. Tods s resposts devem ser justificds. Não é permitido usr clculdor. As questões podem ser

Leia mais

WATERFLUX - MEDIDOR DE VAZÃO SEM NECESSIDADE DE TRECHOS RETOS - ALIMENTAÇÃO INTERNA (BATERIA) OU EXTERNA CA/CC

WATERFLUX - MEDIDOR DE VAZÃO SEM NECESSIDADE DE TRECHOS RETOS - ALIMENTAÇÃO INTERNA (BATERIA) OU EXTERNA CA/CC ATERFUX - MEDIDOR DE VAZÃO SEM NECESSIDADE DE TRECOS RETOS - AIMENTAÇÃO INTERNA (BATERIA) OU EXTERNA CA/CC PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS Montgem sem necessidde de trechos retos à montnte e à jusnte (0D:0D)

Leia mais

Antes de poder utilizar o aparelho, leia este Guia de Instalação Rápida para o instalar e configurar correctamente.

Antes de poder utilizar o aparelho, leia este Guia de Instalação Rápida para o instalar e configurar correctamente. Gui de Instlção Rápid Início DCP-6690CW Antes de poder utilizr o prelho, lei este Gui de Instlção Rápid pr o instlr e configurr correctmente. ADVERTÊNCIA O sinl de Advertênci indic-lhe o que fzer pr evitr

Leia mais

Manual de instalação e de operações

Manual de instalação e de operações Mnul de instlção e de operções - + BRC1H519W BRC1H519K BRC1H519S Portugues Índie Índie 1 Preuções de segurnç geris 2 1.1 Pr o utilizdor... 2 1.2 Pr o instldor... 3 2 Aer deste doumento 3 Pr o utilizdor

Leia mais

Luminárias Salientes RONDA 01 RONDA T5 02 EL 01 EL-LC 01 NED 01 NED T5 01 NED-LC 01 NED T5-LC 01 LUSOLUX 01 LUSOLUX-LC 01 DCE 01 DULUX 01

Luminárias Salientes RONDA 01 RONDA T5 02 EL 01 EL-LC 01 NED 01 NED T5 01 NED-LC 01 NED T5-LC 01 LUSOLUX 01 LUSOLUX-LC 01 DCE 01 DULUX 01 umináris Slientes ROND 0 ROND T5 0 8 E 0 E- 0 30 NED 0 NED T5 0 NED- 0 NED T5-0 3 USOUX 0 USOUX- 0 3 DE 0 34 DUUX 0 35 EUROUX 0 EUROUX- 0 36 S 0 S T5 0 38 E/E 0 40 ZP 0 4 7 ROND 0 ROND T5 0 Série de lumináris

Leia mais

Válvulas Direcionais de 4/3-, 4/2- e 3/2 com Acionamento Mecânico ou Manual

Válvulas Direcionais de 4/3-, 4/2- e 3/2 com Acionamento Mecânico ou Manual Válvuls Direcionis de /3-, /- e 3/ com cionmento Mecânico ou Mnul R 80/0.0 Sustitui: 0.03 /0 ipo WMR, WMU, WMM e WMD() mnho Nominl Serie 5X ressão máxim de operção 35 r Vzão máxim 0 L/min H7 Índice Conteúdo

Leia mais

Material envolvendo estudo de matrizes e determinantes

Material envolvendo estudo de matrizes e determinantes E. E. E. M. ÁREA DE CONHECIMENTO DE MATEMÁTICA E SUAS TECNOLOGIAS PROFESSORA ALEXANDRA MARIA º TRIMESTRE/ SÉRIE º ANO NOME: Nº TURMA: Mteril envolvendo estudo de mtrizes e determinntes INSTRUÇÕES:. Este

Leia mais

Guia de referência do utilizador

Guia de referência do utilizador Gui de referênci do utilizdor Portugues Índice Índice 1 Acerc deste documento 2 2 Termos de utilizção do Dikin Cloud Service 2 3 Descrição do sistem 2 3.1 Acerc do... 2 3.2 Acerc d utilizção de cookies...

Leia mais

USO DOMÉSTICO HOME Manual de Instruções Lavadora de Alta Pressão Residencial. ATENÇÃO: Leia as instruções antes do uso.

USO DOMÉSTICO HOME Manual de Instruções Lavadora de Alta Pressão Residencial. ATENÇÃO: Leia as instruções antes do uso. Mnul de Instruções Lvdor de Alt Pressão Residencil HOME 1600 ATENÇÃO: Lei s instruções ntes do uso. USO DOMÉSTICO Serviço de Atendimento 0800 770-715 Mnul de Instruções Lvdor de Alt Pressão Residencil

Leia mais

Caixa de controlo de queimadores

Caixa de controlo de queimadores 7 785 Cix de controlo de queimdores LOK6... LGK6... Cix de controlo de queimdores Pr queimdores de gás, óleo ou de 2 comustíveis de potênci médi lt Pr queimdores multietp ou modulres em funcionmento contínuo

Leia mais

DECivil Secção de Mecânica Estrutural e Estruturas MECÂNICA I ENUNCIADOS DE PROBLEMAS

DECivil Secção de Mecânica Estrutural e Estruturas MECÂNICA I ENUNCIADOS DE PROBLEMAS Eivil Secção de Mecânic Estruturl e Estruturs MEÂNI I ENUNIOS E ROLEMS Fevereiro de 2010 ÍTULO 3 ROLEM 3.1 onsidere plc em form de L, que fz prte d fundção em ensoleirmento gerl de um edifício, e que está

Leia mais

Resumo com exercícios resolvidos do assunto: Aplicações da Integral

Resumo com exercícios resolvidos do assunto: Aplicações da Integral www.engenhrifcil.weely.com Resumo com exercícios resolvidos do ssunto: Aplicções d Integrl (I) (II) (III) Áre Volume de sólidos de Revolução Comprimento de Arco (I) Áre Dd um função positiv f(x), áre A

Leia mais

Manual de instalação. Adaptador de LAN Daikin Altherma BRP069A61 BRP069A62. Manual de instalação Adaptador de LAN Daikin Altherma.

Manual de instalação. Adaptador de LAN Daikin Altherma BRP069A61 BRP069A62. Manual de instalação Adaptador de LAN Daikin Altherma. BRP069A6 BRP069A6 Portugues Índie Índie Aer d doumentção. Aer deste doumento... Aer do produto. Comptiilidde.... Requisitos do sistem... Aer d ix. Desemlr o dptdor de LAN... 4 Preprção 4 4. Requisitos

Leia mais

MANUAL DO UTILIZADOR Tipo de consola

MANUAL DO UTILIZADOR Tipo de consola MANUAL DO UTILIZADOR Tipo de consol KSD-35 DN9 KUE-35 DVN10 KSD-52 DMNU8 KAE-52 DN7 KSD-35 DVN11 O design e s especificções estão sujeitos lterção sem viso prévio pr melhori do produto. Consulte gênci

Leia mais

CVM-B100 CVM-B150. Analisadores de redes para painel

CVM-B100 CVM-B150. Analisadores de redes para painel Descrição O e o são nlisdores de rede trifásicos pr instlção em pinel, com dimensões de x milímetros e 144x144 milímetros respectivmente. mos dispõem de medição em 4 qudrntes (consumo e gerção). dequdo

Leia mais

Teoria de Linguagens 2 o semestre de 2014 Professor: Newton José Vieira Primeira Lista de Exercícios Entrega: até 16:40h de 23/10.

Teoria de Linguagens 2 o semestre de 2014 Professor: Newton José Vieira Primeira Lista de Exercícios Entrega: até 16:40h de 23/10. Pós-Grdução em Ciênci d Computção DCC/ICEx/UFMG Teori de Lingugens 2 o semestre de 2014 Professor: Newton José Vieir Primeir List de Exercícios Entreg: té 16:40h de 23/10. Oservções: O uso do softwre JFLAP,

Leia mais

PLEXO TCS TC RU C-DE.ГБ06.B PO-7D /2017-EHT

PLEXO TCS TC RU C-DE.ГБ06.B PO-7D /2017-EHT PLEXO TCS TC RU C-DE.ГБ06.B.00230 Montgem e funcionmento Sistems de conexão, ligção e terminção com cbos de clefção utolimitdores d BARTEC Tipo PSBL, PSB, MSB e HSB PLEXO TCS Mnul de Instruções 1. Aplicção

Leia mais

Diogo Pinheiro Fernandes Pedrosa

Diogo Pinheiro Fernandes Pedrosa Integrção Numéric Diogo Pinheiro Fernndes Pedros Universidde Federl do Rio Grnde do Norte Centro de Tecnologi Deprtmento de Engenhri de Computção e Automção http://www.dc.ufrn.br/ 1 Introdução O conceito

Leia mais

Escola Secundária/2,3 da Sé-Lamego Ficha de Trabalho de Matemática A Ano Lectivo 2011/12 Distribuição de probabilidades 12.º Ano

Escola Secundária/2,3 da Sé-Lamego Ficha de Trabalho de Matemática A Ano Lectivo 2011/12 Distribuição de probabilidades 12.º Ano Escol Secundári/, d Sé-Lmego Fich de Trlho de Mtemátic A Ano Lectivo 0/ Distriuição de proiliddes.º Ano Nome: N.º: Turm:. Num turm do.º no, distriuição dos lunos por idde e sexo é seguinte: Pr formr um

Leia mais

o aparelho e verifique os componentes (incluindo o cartucho de toner padrão)

o aparelho e verifique os componentes (incluindo o cartucho de toner padrão) Gui de Instlção Rápid Início MFC-8880DN Antes de utilizr o prelho, lei este Gui de Instlção Rápid pr ser como efectur configurção e instlção corrects. Pr visulizr o Gui de Instlção Rápid noutrs língus,

Leia mais

GRUPO I. Espaço de rascunho: G 2 10

GRUPO I. Espaço de rascunho: G 2 10 GRUPO I I.1) Considere o seguinte grfo de estdos de um problem de procur. Os vlores presentdos nos rcos correspondem o custo do operdor (cção) respectivo, enqunto os vlores nos rectângulos correspondem

Leia mais

Alicates. Alicate Universal. Alicate Universal Isolado - IEC CARACTERÍSTICAS E DESTAQUES: MEDIDAS CARACTERÍSTICAS: MEDIDAS E DESTAQUES:

Alicates. Alicate Universal. Alicate Universal Isolado - IEC CARACTERÍSTICAS E DESTAQUES: MEDIDAS CARACTERÍSTICAS: MEDIDAS E DESTAQUES: Alictes Alicte Universl DIN 5236 / ANSI B107.20M / ANSI B107.13M S: CAPACIDADE DE CORE COBRE ARAME MOE ARAME DURO S70301AS 6" 6 0,214 Ø2,6 Ø 2,4 Ø 2,0 160 11,5 24 52 Aplicção: puxr, prender, enrolr, deformr

Leia mais

Plano Curricular Plano Curricular Plano Curricular

Plano Curricular Plano Curricular Plano Curricular Áre de formção 523. Eletrónic e Automção Curso de formção Técnico/ de Eletrónic, Automção e Comndo Nível de qulificção do QNQ 4 Componentes de Socioculturl Durção: 775 hors Científic Durção: 400 hors Plno

Leia mais

a máquina e verificando os componentes Conjunto da unidade do cilindro (inclui Cartucho de Toner Inicial)

a máquina e verificando os componentes Conjunto da unidade do cilindro (inclui Cartucho de Toner Inicial) Gui de Configurção Rápid Início DCP-8070D Antes de usr máquin, lei este Gui de Configurção Rápid pr ser como fzer su configurção e instlção corretmente. Pr judr preprr su máquin pr uso o mis reve possível,

Leia mais

Internação WEB IAMSPE v docx. Manual de Atendimento

Internação WEB IAMSPE v docx. Manual de Atendimento Mnul de Atendimento ÍNDICE CARO CREDENCIADO, LEIA COM ATENÇÃO.... 3 SUPORTE DA MEDLINK VIA LINK DÚVIDAS... 3 FATURAMENTO... 3 PROBLEMAS DE CADASTRO... 3 PENDÊNCIA DO ATENDIMENTO... 3 CENTRAIS DE ATENDIMENTO...

Leia mais

Exercícios de Revisão Edgard Jamhour. Terceiro Bimestre: MPLS

Exercícios de Revisão Edgard Jamhour. Terceiro Bimestre: MPLS Exercícios de Revisão Edgrd Jmhour Terceiro Bimestre: MPLS Cenário 1: Considere o seguinte cenário MPLS FEC A FEC B LER1 LER2 L:1000 c L:2000 L:1001 LSR2 LSR1 d LSR3 L:1002 L:2001 L:2002 LER3 c FEC C Cenário

Leia mais

o aparelho e verifique os componentes Estrutura do tambor (incluindo o cartucho de toner inicial)

o aparelho e verifique os componentes Estrutura do tambor (incluindo o cartucho de toner inicial) Gui de Instlção Rápid Início DCP-8070D Antes de utilizr o prelho, lei este Gui de Instlção Rápid pr ser como efectur configurção e instlção corrects. Pr o judr poder utilizr o prelho o mis rpidmente possível,

Leia mais

Válvulas de comando de débito e de bloqueio Válvulas estranguladora Série CH01. Catálogo impresso

Válvulas de comando de débito e de bloqueio Válvulas estranguladora Série CH01. Catálogo impresso Válvuls de comndo de débito e de bloqueio Válvuls estrnguldor Ctálogo impresso 2 Válvuls de comndo de débito e de bloqueio Válvuls estrnguldor Qn = 38-2800 l/min Rosc intern - Rosc intern 3 Acessórios

Leia mais

MT DEPARTAMENTO NACIONAL DE ESTRADAS DE RODAGEM

MT DEPARTAMENTO NACIONAL DE ESTRADAS DE RODAGEM Inspeção visul de emblgens de microesfers de vidro retrorrefletivs Norm Rodoviári DNER-PRO /9 Procedimento Págin de RESUMO Este documento, que é um norm técnic, estbelece s condições que devem ser observds

Leia mais

Guia de referência do instalador

Guia de referência do instalador Gui de referêni do instldor Refrigerdores omptos de águ rrefeidos r e oms de lor EWAQ006BAVP EWAQ008BAVP EWYQ006BAVP EWYQ008BAVP EKCB07CAV3 EKCB07CAV3 EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W Refrigerdores omptos de águ

Leia mais

Procedimento da AASHTO/

Procedimento da AASHTO/ Procedimento d AASHTO/2001-2011 procedimento pr projeto geométrico de interseção (não nálise d operção) recomendções pr interseções sem sinlizção, com PARE, ê Preferênci, (t pr interseções PARE múltiplo)

Leia mais

Unidades de controlo

Unidades de controlo 7 761 Uniddes de controlo LEC1... Unidde de controlo pr supervisão de chm dupl ou múltipl de queimdores de óleo, gás ou queimdores de óleo / gás de tirgem forçd de qulquer fluxo de comustível, dequd pr

Leia mais