Guia de Software. Manuais do Utilizador
|
|
|
- Leonor Leveck Lima
- 10 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Manuais do Utilizador Guia de Software 1 Preparar para Impressão 2 Imprimir Documentos 3 Imprimir Documentos Guardados 4 Efectuar as Definições da Impressora Através do Painel de Controlo 5 Monitorizar e Configurar a Impressora 6 Utilizar um Servidor de Impressão 7 Configuração do Mac OS X 8 Anexo Leia este manual atentamente antes de utilizar o equipamento e mantenha-o à mão para consulta futura. Para uma utilização correcta e segura, certifique-se de que lê as Informações de Segurança antes de utilizar o equipamento.
2 Introdução Este manual contém instruções e notas detalhadas sobre a operação e utilização deste equipamento. Para a sua segurança e benefício leia este manual atentamente antes da utilização do equipamento. Guarde este manual num local acessível para consulta rápida. Não copie nem imprima itens cuja reprodução está proibida por lei. A cópia ou impressão dos seguintes itens é normalmente proibida por lei: notas bancárias, selos fiscais, obrigações, certificados de acções, letras bancárias, cheques, passaportes, cartas de condução. A lista anterior destina-se a servir de referência e não é exaustiva. Não assumimos qualquer responsabilidade pela sua integridade e precisão. Se tiver alguma dúvida relativamente à legalidade da cópia ou impressão de alguns itens consulte o seu consultor jurídico. Importante O conteúdo deste manual está sujeito a alterações sem aviso prévio. Em circunstância alguma a empresa será responsável por danos directos, indirectos, especiais, incidentais ou consequenciais relacionados com o manuseamento ou a operação do equipamento. Para obter boa qualidade de impressão, o fabricante recomenda a utilização de toner genuíno do fabricante. O fabricante não será responsável por quaisquer danos ou despesas que resultem da utilização de peças que não sejam genuínas do fabricante nos seus produtos de escritório. Algumas ilustrações deste manual podem diferir ligeiramente do equipamento. Algumas opções podem não estar disponíveis em alguns países. Para obter mais informações, contacte o seu revendedor local.
3 CONTEÚDO Como ler este manual...8 Símbolos...8 Acerca do Endereço IP...8 Informações Específicas de Modelo...9 Tipos de equipamento...9 Manuais para esta impressora...11 Lista de Opções Preparar para Impressão Antes de Utilizar a Impressora...15 Drivers e Utilitários...15 Utilizar a autenticação do utilizador...15 Aceder às funções avançadas...15 Software Incluído no CD-ROM...17 Visualizar o conteúdo do CD-ROM...17 Drivers de impressão para esta impressora...17 Download de Software Utilitário...19 SmartDeviceMonitor for Admin...19 DeskTopBinder...19 SmartDeviceMonitor for Client...20 Se a Autenticação de Utilizadores Estiver Especificada...21 Autenticação por código de utilizador (utilizando um driver de impressão)...21 Iniciar sessão (utilizando o painel de controlo)...22 Encerrar sessão (utilizando o painel de controlo)...22 Iniciar sessão (utilizando o driver de impressão)...22 Iniciar sessão (utilizando o Web Image Monitor)...23 Encerrar sessão (utilizando o Web Image Monitor) Imprimir Documentos Visualizar o Ecrã de Definições do Driver de Impressão...25 Efectuar predefinições da impressora - Propriedades da Impressora...25 Efectuar predefinições da impressora - Preferências de Impressão...25 Efectuar definições da impressora a partir de uma aplicação...26 Efectuar definições de impressora - Predefin. de 1 clique...27 Métodos de Impressão Utilizados Mais Frequentemente
4 Impressão standard...28 Efectuar Impressão Duplex ou de Folheto...30 Combinar Várias Páginas numa Única Página...34 Impressão Avançada...39 Nomes de menu e breve sumário de cada função...39 Especificar driver de impressão ou prioridade do comando de impressão...40 Imprimir numa capa...42 Inserir os Separadores...44 Imprimir com marcas de água...45 Função Agrupar...47 Impressão em Spool...48 Definir a impressão em spool...49 Visualizar ou apagar trabalhos em spool através do Web Image Monitor...49 Imprimir um Ficheiro PDF Directamente...50 Utilizar DeskTopBinder...50 Expandir funções DeskTopBinder...50 Function palette...51 Impressão Directa de PDF Utilizando a Function Palette...51 Propriedades da Impressão Directa PDF...52 Utilizar Comandos para Imprimir...53 Especificar o Código de Classificação para um Trabalho de Impressão...55 Utilizar a Impressora Virtual...57 Adicionar uma impressora virtual...57 Alterar uma configuração de uma impressora virtual...58 Confirmar a configuração de uma impressora virtual...58 Eliminar uma impressora virtual...59 Imprimir com uma impressora virtual...59 Se Ocorrerem Erros com o Formato e Tipo de Papel Especificados...61 Alterar as definições do papel nas bandejas...61 Imprimir a partir de uma Bandeja Seleccionada...62 Cancelar um Trabalho de Impressão...62 Continuar a imprimir utilizando a bandeja de alimentação manual
5 3. Imprimir Documentos Guardados Utilizar a Função de Trabalhos de Impressão...65 Ecrã de trabalhos de impressão...65 Imprimir a Partir do Ecrã de Trabalho de Impressão...68 Impressão de teste...68 Impressão bloqueada...71 Reter impressão...75 Impressão guardada...78 Imprimir a partir do Ecrã de ID de Utilizador...83 Imprimir o trabalho de impressão seleccionado...83 Imprimir Todos os Trabalhos de Impressão...84 Cancelar um Trabalho de Impressão...86 Se a Impressão Ainda Não Tiver Começado...86 Se a Impressão Já Tiver Começado Efectuar as Definições da Impressora Através do Painel de Controlo Tabela de Menus...89 Aplicar as definições do equipamento a outras impressoras...95 Sobre a função de Exportar defin equipamento...95 Exportar as definições do equipamento para um cartão SD...95 Importar as definições do equipamento guardadas no cartão SD para outras impressoras...96 Menu de Estado de Dados a Apagar...97 Visualizar o estado de dados restantes na memória...97 Menu da Entrada de papel...98 Parâmetros do menu Entrada papel...98 Alterar o Menu Entrada de papel Menu Manutenção Parâmetros do menu Manutenção Alterar o menu Manutenção Menu de Impressão de Listas/Teste Parâmetros do menu Impr listas/teste Impressão de Teste Menu Sistema Parâmetros do menu Sistema
6 Alterar o Menu do Sistema Menu de Definições de Impressão Parâmetros do Menu de Definições de impressão Alterar o Menu de Definições de impressão Menu de Opções de Segurança Parâmetros de Menu de Opções de segurança Alterar o Menu de Opções de segurança Menu Controladora Parâmetros do menu Controladora Alterar o menu Controladora Menu Idioma Parâmetros do Menu Idioma Alterar o menu Idioma Menu de Opções Parâmetros do menu Opções Consultar o Registo de Erros Monitorizar e Configurar a Impressora Utilizar o Web Image Monitor Introdução ao Web Image Monitor Visualizar a Página inicial Quando a Autenticação do Utilizador está Definida Acerca do menu e do modo Aceder ao modo administrador Visualizar a Ajuda do Web Image Monitor Registar Códigos de Classificação Configurar Códigos de Classificação Backup e Recuperação do Livro de Endereços Fazer o backup dos dados do livro de endereços Restaurar os dados do livro de endereços SmartDeviceMonitor for Admin Quando Utilizar o IPP com o SmartDeviceMonitor for Client Notificação do estado da impressora por Definir a conta para notificação por
7 Autenticação de mail Notificação automática por Notificação por a pedido Formato das Mensagens de a Pedido Utilizar um Servidor de Impressão Preparar o Servidor de Impressão Utilizar NetWare Configurar como um servidor de impressão (NetWare 3.x) Configurar como um servidor de impressão (NetWare 4.x, 5 / 5.1, 6 / 6.5) Utilizar Pure IP no ambiente NetWare 5 / 5.1 ou 6 / Configurar como uma impressora remota (NetWare 3.x) Configurar como uma impressora remota (NetWare 4.x, 5 / 5.1, 6 / 6.5) Configuração do Mac OS X Utilizar o PostScript Tipo de Trabalho Tipo de papel Ajustar ao papel Print Mode Gradação Image smoothing Composição de Cores Marca de água Texto da marca de água Tipo de letra da marca de água Tamanho da marca de água Ângulo da marca de água Estilo da marca de água Anexo Quando Utilizar o Windows Terminal Service/Citrix Presentation Server/Citrix XenApp Ambiente de Operação Drivers de Impressão Suportados Limitações Utilizar o DHCP
8 Utilizar AutoNet Configurar o Servidor WINS Utilizar o Web Image Monitor Utilizar telnet Utilizar a Função Dynamic DNS Actualizar Servidores DNS Orientados para Operação Servidores DHCP Orientados para Operação Definir a Função Dynamic DNS Precauções Ligar um Router de Marcação a uma Rede Quando a unidade de interface wireless LAN está instalada Informações de Copyright sobre as Aplicações Instaladas expat NetBSD FreeBSD 4.6.2/netipx Sablotron(Version 0.82) JPEG LIBRARY SASL RSA BSAFE Open SSL Open SSH Open LDAP Heimdal IPS TM print language emulations AppleTalk SPX/IPX WPA Supplicant nana ILU racoon TrouSerS Samba
9 Marcas Comerciais ÍNDICE
10 Como ler este manual Símbolos Este manual utiliza os seguintes símbolos: Indica pontos a que deve tomar atenção quando utilizar o equipamento e explicações de causas prováveis de encravamentos de papel, danos em originais ou perda de dados. Certifique-se de que lê estas explicações. Indica explicações suplementares das funções do equipamento e instruções para resolver erros do utilizador. Este símbolo encontra-se no fim dos capítulos. Indica onde pode encontrar informações importantes adicionais. [ ] Assinala os nomes das teclas que aparecem no visor do equipamento ou no painel de controlo. (principalmente Europa e Ásia) (principalmente América do Norte) As diferenças das funções dos modelos na Região A e na Região B são assinaladas por dois símbolos. Leia as informações assinaladas com o símbolo que corresponde à região do modelo que utilizar. Para mais informações sobre o símbolo que corresponde ao seu modelo, consulte Pág. 9 "Informações Específicas de Modelo". Acerca do Endereço IP Neste manual, "Endereço IP" abrange os ambientes IPv4 e IPv6. Leia as instruções respeitantes ao ambiente utilizado. 8
11 Informações Específicas de Modelo Esta secção descreve como pode identificar a região a que o equipamento pertence. Existe uma etiqueta na tampa frontal do equipamento, localizada na posição abaixo indicada. A etiqueta indica a região a que o equipamento pertence. Leia a etiqueta. CEC247 As seguintes informações são específicas da região. Leia as informações sob o símbolo que corresponde à região do equipamento. (principalmente Europa e Ásia) Se a etiqueta indicar o seguinte, o seu equipamento é um modelo da região A: CÓDIGO XXXX -22, V (principalmente América do Norte) Se a etiqueta indicar o seguinte, o seu equipamento é um modelo da região B: CODE XXXX V Neste manual, as dimensões são apresentadas em duas unidades de medição: métrica e polegadas. Se o seu equipamento for um modelo da Região A, consulte as unidades métricas. Se o seu equipamento for um modelo da Região B, consulte as unidades em polegadas. Tipos de equipamento Existem dois modelos desta impressora com velocidades de impressão diferentes. Na descrição de procedimentos específicos de modelo, este manual identifica os diferentes modelos de impressora como Tipo 1 ou Tipo 2. A seguinte tabela apresenta os tipos de modelos. 9
12 Tipos de modelos Tipo 1 Tipo 2 Tipos de modelos Nome do modelo SP 5200DN SP 5210DN 10
13 Manuais para esta impressora Leia atentamente este manual antes de utilizar esta impressora. Consulte os manuais relevantes para as operações que pretende realizar com a impressora. Os suportes variam de acordo com o manual. As versões impressa e electrónica do manual incluem os mesmos conteúdos. Para poder visualizar os manuais como ficheiros PDF, tem de instalar o Adobe Acrobat Reader/ Adobe Reader. Tem de estar instalado um Web browser para poder visualizar os manuais em html. Informações de Segurança Fornece informações sobre como utilizar esta impressora de forma segura. Certifique-se de que lê estas informações para evitar ferimentos e danos na impressora. Guia de Instalação Rápida Contém os procedimentos para desembalar a impressora e ligá-la ao computador. Guia de Hardware Contém informações relativas a papel, nomes e funções dos componentes da impressora e procedimentos, como, por exemplo, instalar opções, substituir consumíveis, responder a mensagens de erro e resolver encravamentos de papel. Guia de Instalação do Driver Contém os procedimentos para instalar o driver de impressão. Este manual está incluído no CD- -ROM do driver. Guia de Software (este manual) Contém informações acerca da utilização da impressora, software e respectivas funções de segurança. Guia de Segurança Este manual destina-se a administradores da impressora. Explica funções de segurança que pode utilizar para prevenir a utilização não autorizada do equipamento, a manipulação de dados ou a fuga de informação. Leia este manual quando definir as funções de segurança avançadas ou a autenticação dos utilizadores e dos administradores. Referência das Definições Web das Funções Avançadas do VM Card Contém informações sobre como configurar as definições das funções avançadas utilizando o Web Image Monitor. UNIX Supplement Contém informações sobre a utilização de comandos para operar a impressora. 11
14 Para obter o "UNIX Supplement", visite o nosso Web site ou consulte um revendedor autorizado. Este manual inclui explicações de funções e definições que podem não estar disponíveis nesta impressora. Este manual é disponibilizado apenas em inglês. Os manuais fornecidos são específicos do tipo de equipamento em questão. Os seguintes produtos de software são referidos segundo designações gerais: Designação comercial Designação geral DeskTopBinder Lite and DeskTopBinder Professional *1 SmartDeviceMonitor for Client 2 Enhanced Locked Print NX DeskTopBinder SmartDeviceMonitor for Client ELP-NX *1 Opcional 12
15 Lista de Opções Esta secção oferece uma lista de opções para esta impressora e o modo como são referidas neste manual. Lista de Opções Referido como Hard Disk Drive Type 2670 Memory Unit Type G 256 MB Memory Unit Type I 512 MB Gigabit Ethernet Board Type A IEEE a/g Interface Unit Type L Disco rígido Módulo SDRAM Módulo SDRAM Placa Ethernet Gigabit Unidade de interface wireless LAN IEEE a/g Interface Unit Type M Unidade de interface wireless LAN IEEE 1284 Interface Board Type A Placa de interface IEEE 1284 SD card for NetWare printing Type E VM CARD Type O IPDS Unit Type 5200 Cartão NetWare VM card IPDS card Para mais detalhes sobre as especificações de cada opção, consulte o Guia de Hardware. 13
16 14
17 1. Preparar para Impressão Este capítulo descreve os procedimentos de preparação para utilizar esta impressora. Antes de Utilizar a Impressora 1 Esta secção descreve as definições, procedimentos, itens e outras informações que o utilizador deve verificar antes de utilizar esta impressora. Drivers e Utilitários Para utilizar esta impressora, deve instalar o respectivo driver no seu computador. Para mais informações sobre o procedimento de instalação do driver de impressão, consulte o Guia de Instalação do Driver no CD-ROM. Esta impressora inclui dois CD-ROM: um CD-ROM com o driver e um CD-ROM com o manual. Para mais informações sobre o conteúdo do CD-ROM dos drivers, consulte Pág. 17 "Software Incluído no CD-ROM". Para além dos drivers, existem outros utilitários úteis disponíveis para esta impressora. Para mais informações sobre estes utilitários, consulte Pág. 19 "Download de Software Utilitário". Utilizar a autenticação do utilizador Através da autenticação, os administradores gerem a impressora e os respectivos utilizadores. Para activar a autenticação, é necessário registar informações acerca dos administradores e utilizadores de modo a autenticar os utilizadores através dos seus nomes de utilizador e palavras-passe para início de sessão. Existem quatro tipos de administrador. Cada administrador gere uma área específica de utilização da impressora, como definições ou registo de utilizadores. Os limites de acesso para cada utilizador são especificados pelo administrador responsável pelo acesso de utilizadores às funções da impressora, bem como aos documentos e dados nela guardados. Quando estiver definida autenticação na impressora, consulte Pág. 21 "Se a Autenticação de Utilizadores Estiver Especificada". Aceder às funções avançadas Pode aceder a várias funções antes de imprimir, utilizado a tecla [Mudar de função] nesta impressora. Utilize o seguinte procedimento para mudar entre aplicações. 15
18 1. Preparar para Impressão 1. Prima a tecla [Mudar de função]. 1 PT CEC Prima a tecla [ ] ou [ ] para seleccionar [JavaTM/X]. 3. Prima a tecla [OK]. 4. Se instalar mais de uma função avançada, utilize a tecla [ ] ou [ ] para seleccionar a função avançada que pretende aceder. 5. Prima a tecla [OK]. Em modelos do Tipo 1, só é possível mudar de função quando instalar o VM card. Este manual descreve o procedimento para alterar as definições quando seleccionar 'Impressora' como aplicação. 16
19 Software Incluído no CD-ROM Software Incluído no CD-ROM Esta secção explica o software incluído no CD-ROM "Printer Drivers" fornecido com esta impressora. Visualizar o conteúdo do CD-ROM 1 Esta secção explica como visualizar os conteúdos do CD-ROM. 1. Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM. 2. Seleccione o idioma e, em seguida, clique em [OK]. 3. Clique em [Procurar este CD-ROM]. O explorador inicia e apresenta o conteúdo do CD-ROM. Drivers de impressão para esta impressora Esta secção explica os drivers de impressão para esta impressora. É possível instalar os drivers de impressão PCL (PCL 5e e PCL 6) e os drivers de impressão PostScript 3 a partir do CD-ROM fornecido com esta impressora ou descarregá-los a partir do site do fornecedor. O CD-ROM fornecido contém os drivers de impressora para Windows XP x64/vista x64/7 x64 e Windows Server 2003 x64/2003 R2 x64/2008 x64/2008 R2. A impressão requer a instalação de um driver de impressão adequado ao seu sistema operativo. Estão incluídos os seguintes drivers no CD-ROM denominado "Printer Drivers". Sistema Operativo PCL 5e PCL 6 PostScript 3 Windows XP *1 OK OK OK Windows Vista *2 OK OK OK Windows 7 *3 OK OK OK Windows Server 2003 *4 OK OK OK Windows Server 2008 *5 OK OK OK Mac OS X *6 OK *1 Microsoft Windows XP Professional Edition/Microsoft Windows XP Home Edition 17
20 1. Preparar para Impressão 1 *2 Microsoft Windows Vista Ultimate/Microsoft Windows Vista Enterprise/Microsoft Windows Vista Business/ Microsoft Windows Vista Home Premium/Microsoft Windows Vista Home Basic *3 Microsoft Windows 7 Home Premium/Microsoft Windows 7 Professional/Microsoft Windows 7 Ultimate/ Microsoft Windows 7 Enterprise *4 Microsoft Windows Server 2003 Standard Edition/Microsoft Windows Server 2003 Enterprise Edition/ Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard Edition/Microsoft Windows Server 2003 R2 Enterprise Edition *5 Microsoft Windows Server 2008 Standard /Microsoft Windows Server 2008 Enterprise/Microsoft Windows Server 2008 Standard sem Hyper-V/Microsoft Windows Server 2008 Enterprise sem Hyper-V/ Microsoft Windows Server 2008 R2 Standard/Microsoft Windows Server 2008 R2 Enterprise *6 Mac OS X 10.2 ou superior Drivers de impressão PCL Estão incluídos dois tipos de drivers de impressão PCL (PCL 5e e PCL 6). Estes drivers permitem que o seu computador comunique com esta impressora através de uma linguagem de impressora. Driver de impressão PostScript 3 O driver de impressão PostScript 3 permite ao computador comunicar com a impressora através de uma linguagem de impressora. Ficheiros PPD Os ficheiros PPD permitem ao driver de impresssão activar funções específicas da impressora. Font Manager Para instalar novos tipos de letra de ecrã ou organizar e gerir tipos de letra já existentes no sistema. Para mais informações sobre o Font Manager, consulte o manual no CD-ROM "Printer Drivers". Para algumas aplicações pode ser necessária a instalação do driver de impressão PCL 5e. Para mais informações sobre o procedimento de instalação, consulte o Guia de Instalação do Driver. 18
21 Download de Software Utilitário Download de Software Utilitário Esta secção descreve o utilitário para esta impressora. SmartDeviceMonitor for Admin 1 Este capítulo descreve as funções disponíveis com o SmartDeviceMonitor for Admin. SmartDeviceMonitor for Admin é uma aplicação que monitoriza impressoras de rede. Monitoriza várias impressoras de rede através do endereço IP. A utilização desta aplicação é recomendada para administradores de rede. SmartDeviceMonitor for Admin possui as seguintes funções: Gestão de grupos para equipamentos Monitorização de equipamentos Restrições de operação Gerir o livro de endereços Contadores por utilizador Restrições do utilizador O SmartDeviceMonitor for Admin com todas as funcionalidades pode ser adquirido junto do seu revendedor. Contacte o seu revendedor para mais informações sobre a aquisição do software. O SmartDeviceMonitor for Admin com funcionalidades limitadas está disponível para download gratuito. Contacte o seu revendedor para mais informações sobre o download do software. Para mais informações sobre a funcionalidade, consulte o manual do SmartDeviceMonitor for Admin. DeskTopBinder Este capítulo descreve as funções disponíveis no DeskTopBinder. O DeskTopBinder deve ser instalado nos computadores cliente para a integração e gestão de vários tipos de ficheiros, como ficheiros de digitalização, ficheiros criados com aplicações e ficheiros de digitalização existentes. Este software permite a utilização de várias funções para ficheiros de digitalização guardados, como, por exemplo, visualizar ficheiros guardados. Adicionalmente, recorrendo ao software de distribuição ScanRouter, pode visualizar os ficheiros guardados em caixas de entrada do servidor de distribuição ou utilizar outras funções para ficheiros guardados. O DeskTopBinder Professional oferece todas as funcionalidades do software. Contacte o seu revendedor para mais informações sobre a aquisição do software. 19
22 1. Preparar para Impressão O DeskTopBinder Lite com funcionalidades limitadas está disponível para download gratuito. Contacte o seu revendedor para mais informações sobre o download do software. 1 Para mais informações sobre a funcionalidade, consulte a Ajuda do DeskTopBinder. SmartDeviceMonitor for Client Este capítulo descreve as funções disponíveis no SmartDeviceMonitor for Client. O SmartDeviceMonitor for Client permite gerir e imprimir, como um único documento, vários dados, como ficheiros criados com uma aplicação, imagens digitalizadas através de scanner e imagens já existentes. SmartDeviceMonitor for Client possui as seguintes funções: Verificar os consumíveis da impressora, como o papel ou toner Verificar os resultados dos trabalhos de impressão executados a partir do computador O SmartDeviceMonitor for Client está disponível para download gratuito. Contacte o seu revendedor para mais informações sobre o download do software. Para mais informações sobre a funcionalidade, consulte a Ajuda do SmartDeviceMonitor for Client. 20
23 Se a Autenticação de Utilizadores Estiver Especificada Se a Autenticação de Utilizadores Estiver Especificada Quando a autenticação de utilizador (autenticação por código de utilizador, autenticação básica, autenticação Windows, autenticação LDAP ou autenticação ISA) estiver especificada, aparece um ecrã de autenticação sempre que um utilizador tentar utilizar a impressora. A impressora só pode ser utilizada se o utilizador introduzir um nome de utilizador e palavra-passe de início de sessão válidos neste ecrã. Quando a autenticação estiver especificada, os utilizadores devem iniciar a sessão para usar a impressora e encerrar a sessão quando terminarem de usar o equipamento. O encerramento da sessão impede a utilização não autorizada da impressora, pelo que os utilizadores devem não esquecer de encerrar a sessão. 1 Consulte o administrador de utilizadores acerca do seu nome de utilizador, palavra-passe e código de utilizador para o início da sessão. Para a autenticação por código de utilizador, introduza um número registado no livro de endereços como Código de utilizador. Autenticação por código de utilizador (utilizando um driver de impressão) Para especificar o código de utilizador usando o driver de impressão, deve especificar um código de utilizador nas preferências de impressão do driver de impressão. O seguinte procedimento explica como configurar as definições do driver de impressão no Windows XP. Se utilizar outro sistema operativo, o procedimento pode variar ligeiramente. 1. No menu [Iniciar], clique em [Impressoras e faxes]. 2. Clique no ícone da impressora que pretende utilizar. 3. No menu [Ficheiro], clique em [Preferências de Impressão...]. 4. Clique no separador [DefiniçõesDetalhadas]. 5. Na caixa [Menu:], clique no ícone [Config. trab.]. 6. Introduza o código de utilizador em [Código de utilizador:], usando até 8 caracteres numéricos. 7. Clique em [OK]. 21
24 1. Preparar para Impressão Iniciar sessão (utilizando o painel de controlo) 1 Siga o procedimento abaixo para iniciar a sessão quando estiver definida a autenticação básica, a autenticação Windows, a autenticação LDAP ou a autenticação ISA. 1. Prima a tecla [Menu]. 2. Prima [Iniciar sessão]. 3. Introduza o nome de utilizador de início de sessão e, em seguida, prima a tecla [OK]. 4. Introduza a palavra-passe de início de sessão e, em seguida, prima a tecla [OK]. Com o utilizador autenticado, aparece o ecrã para a função que está a utilizar. Encerrar sessão (utilizando o painel de controlo) Siga o procedimento abaixo para encerrar a sessão quando estiver definida a sutenticação básica, a autenticação Windows ou a autenticação LDAP. 1. Prima a tecla [Menu]. 2. Prima [Encerrar Sessão]. 3. Prima [Sim]. Os utilizadores que iniciem a sessão utilizando o driver de impressão não precisam de encerrar a sessão. Iniciar sessão (utilizando o driver de impressão) Quando a autenticação básica, autenticação Windows ou autenticação LDAP estiver definida, os utilizadores devem introduzir um nome de utilizador e palavra-passe de início de sessão para utilizar a impressora e/ou imprimir um trabalho individual. O seguinte procedimento explica como configurar as definições do driver de impressão no Windows XP. Se utilizar outro sistema operativo, o procedimento pode variar ligeiramente. Definir autenticação 1. No menu [Iniciar], clique em [Impressoras e faxes]. 2. Clique no ícone da impressora para a qual pretende especificar a autenticação. 3. No menu [Ficheiro], clique em [Propriedades]. 4. Clique no separador [Opções Avançadas]. 5. No menu [Autenticação], seleccione [Autenticação do utilizador]. 6. Clique em [OK]. 22
25 Se a Autenticação de Utilizadores Estiver Especificada Definir autenticação para trabalhos de impressão indiviuais 1. No menu [Iniciar], clique em [Impressoras e faxes]. 2. Clique no ícone da impressora para a qual pretende especificar a autenticação. 3. No menu [Ficheiro], clique em [Preferências de Impressão...]. 4. Clique no separador [DefiniçõesDetalhadas]. 5. Na caixa [Menu:], clique no ícone [Config. trab.]. 6. Clique em [Autenticação...]. 7. Em [Nome do utilizador de início de sessão:], introduza um nome de utilizador para início de sessão utilizando até 32 caracteres. 8. Em [Palavra-passe de início de sessão:], introduza uma palavra-passe para início de sessão utilizando até 128 caracteres. Em seguida, em [Volte a introduzir a palavra- -passe de confirmação:], introduza de novo a palavra-passe para início de sessão e, em seguida, clique em [OK]. 1 Iniciar sessão (utilizando o Web Image Monitor) Utilize o seguinte procedimento para iniciar a sessão na impressora através do Web Image Monitor. 1. Clique em [Iniciar sessão] na área do cabeçalho do Web Image Monitor. 2. Introduza um nome de utilizador e palavra-passe para início de sessão e clique em [Iniciar sessão]. Consoante a configuração do seu Web browser, o nome de utilizador e palavra-passe para início de sessão podem ficar guardados. Se não pretender guardá-los, configure as definições do seu Web browser para que esta informação não seja guardada. Se for utilizada a Autenticação do Código de Utilizador, não pode ser utilizado o Web Image Monitor para iniciar sessão na impressora. O procedimento pode variar dependendo do Web Image Monitor utilizado. Para mais informações sobre o nome de utilizador e palavra-passe de início de sessão, consulte o administrador de rede. Encerrar sessão (utilizando o Web Image Monitor) Utilize o seguinte procedimento para encerrar a sessão do Web Image Monitor. 1. Clique em [Encerrar sessão] para encerrar a sessão. 23
26 1. Preparar para Impressão Depois de encerrar a sessão, limpe a cache no Web Image Monitor. 1 24
27 2. Imprimir Documentos Este capítulo explica como imprimir documentos com o driver de impressão. Descreve também o procedimento de configuração da Impressão Directa PDF e de outras funções de impressão. Visualizar o Ecrã de Definições do Driver de Impressão 2 Esta secção explica como abrir e configurar as propriedades do driver de impressão. O seguinte procedimento explica como configurar as definições do driver de impressão no Windows XP. Se utilizar outro sistema operativo, o procedimento pode variar ligeiramente. Efectuar predefinições da impressora - Propriedades da Impressora Para alterar as predefinições da impressora (incluindo as definições para opções), inicie sessão utilizando uma conta com autorização para gerir impressoras. Os administradores e utilizadores avançados têm permissão para gerir impressoras por predefinição. Não pode alterar as predefinições da impressora para utilizadores individuais. As definições efectuadas na caixa de diálogo [Propriedades da Impressora] são aplicadas a todos os utilizadores. 1. No menu [Iniciar], clique em [Impressoras e faxes]. 2. Clique no ícone da impressora que pretende utilizar. 3. No menu [Ficheiro], clique em [Propriedades]. 4. Efectue as definições necessárias e clique em [OK]. Dependendo das aplicações, as definições que efectuar aqui poderão não ser utilizadas como predefinições. Para mais informações, consulte a Ajuda do driver de impressão. Efectuar predefinições da impressora - Preferências de Impressão Quando o driver de impressão for distribuído a partir do servidor de impressão, os valores de definição especificados pelo servidor são apresentados como predefinições para [Predefinições de impressão...]. 25
28 2. Imprimir Documentos 2 1. No menu [Iniciar], clique em [Impressoras e faxes]. 2. Clique no ícone da impressora que pretende utilizar. 3. No menu [Ficheiro], clique em [Preferências de Impressão...]. 4. Efectue as definições necessárias e clique em [OK]. A definição é registada temporariamente como [Não registado] na área [Lista de Predefinições de Um Clique:]. Dependendo das aplicações, as definições que efectuar aqui poderão não ser utilizadas como predefinições. A definição [Não registado] é inválida se seleccionar o outro ícone de [Predefin. de 1 clique]. Se pretender confirmar a definição [Não Registado], clique em [Registar Definições Actuais...]. Para mais informações sobre a confirmação da definição, consulte Pág. 27 "Efectuar definições de impressora - Predefin. de 1 clique". Para mais informações, consulte a Ajuda do driver de impressão. Efectuar definições da impressora a partir de uma aplicação Pode efectuar definições da impressora para uma aplicação específica. Para esse efeito, abra a caixa de diálogo [Preferências de Impressão] a partir dessa aplicação. O procedimento seguinte explica como proceder às definições da impressora para uma aplicação específica utilizando o WordPad do Windows XP como exemplo. 1. No menu [Ficheiro], clique em [Imprimir...]. 2. Na lista [Seleccionar Impressora], seleccione a impressora que pretende utilizar. 3. Clique em [Preferências]. 4. Efectue as definições necessárias e clique em [OK]. Os procedimentos para abrir a caixa de diálogo [Preferências de Impressão] variam de acordo com a aplicação. Para mais informações, consulte os manuais fornecidos com a aplicação em questão. Quaisquer definições efectuadas no procedimento que se segue só são válidas para a aplicação actual. O utilizador comum pode alterar as propriedades visualizadas na caixa de diálogo de impressão de uma aplicação. As definições aí efectuadas serão utilizadas como predefinições ao imprimir a partir da aplicação. Para mais informações, consulte a Ajuda do driver de impressão. 26
29 Visualizar o Ecrã de Definições do Driver de Impressão Efectuar definições de impressora - Predefin. de 1 clique Esta secção explica como registar e utilizar as predefinições de um clique. Cada função explicada neste capítulo é pré-configurada e registada na [Lista de predefinições de um clique:] no separador [Predefin. de 1 clique]. Pode aplicar a definição relevante clicando simplesmente no nome da predefinição de um clique. Assim evita definições e impressões incorrectas. As predefinições de um clique podem ser adicionadas, modificadas e eliminadas conforme pretendido. Ao utilizar as predefinições de um clique, utilizadores sem um grande conhecimento do driver de impressão podem utilizar facilmente funções de impressão avançadas. Siga o procedimento para registar predefinições de um clique Na aplicação, no menu [Ficheiro], clique em [Imprimir]. 2. Seleccione a impressora e, em seguida, abra a caixa de diálogo [Preferências de impressão] na aplicação original do documento. 3. Especifique as definições necessárias. 4. Clique em [Registar definições actuais...]. Introduza um nome e comentário que descreva a definição e clique [OK]. O novo ícone registado aparece com o seu nome registado na área [Lista de predefinições de um clique:]. 5. Clique em [OK]. Em sistemas operativos do Windows, esta função está disponível através do driver de impressão PLC 6 ou PostScript 3. Para mais detalhes sobre como modificar e apagar predefinições de um clique, consulte a ajuda do driver de impressão. 27
30 2. Imprimir Documentos Métodos de Impressão Utilizados Mais Frequentemente 2 Este capítulo explica como utilizar as várias funções de impressão, incluindo impressão normal, impressão em duplex e impressão com agrafagem. Cada função descrita neste capítulo é configurada e registada em "Predefin. de 1 clique"". Pode também alterar os parâmetros para cada função modificando as "Predefin. de 1 clique"". Para mais informações sobre definições personalizadas, consulte Pág. 27 "Efectuar definições de impressora - Predefin. de 1 clique". Impressão standard Utilize o procedimento seguinte para imprimir documentos com a função de impressão normal do driver de impressão. Se utilizar o modelo do Tipo 2 com ELP-NX instalado, todos os trabalhos de impressão para os quais "Impressão normal" ou "Impressão bloqueada" estiver especificada são guardados no ELP- -NX quando a autenticação do utilizador for definida. Depois de dar o comando de impressão do driver de impressão, inicie a sessão no ELP-NX e imprima o trabalho. Se utilizar um modelo do Tipo 2 com ELP-NX instalado, todos os trabalhos de impressão para os quais "Impressão bloqueada" estiver especificada são guardados no ELP-NX quando a autenticação do utilizador não for definida. Lembre-se também que quaisquer trabalhos para os quais "Impressão bloqueada" não estiver especificada serão apagados de acordo com a predefinição do ELP-NX. Para mais informações sobre como imprimir utilizando ELP-NX, consulte os manuais fornecidos com a aplicação. Para mais informações sobre as definições de opções do ELP-NX, consulte o administrador. Antes da impressão, certifique-se de que as definições das opções instaladas e o papel colocado foram correctamente configurados. Para o driver de impressão PCL 6: 1. Na aplicação, no menu [Ficheiro], clique em [Imprimir]. 2. Seleccione a impressora e, em seguida, abra a caixa de diálogo [Preferências de impressão] na aplicação original do documento. 3. Clique no separador [Predefin. de 1 clique], se este não estiver já seleccionado. 4. Na lista [Tipo de trabalho:], seleccione [Impressão normal]. Se pretender imprimir várias cópias, especifique um número de conjuntos na caixa [Cópias:]. 28
31 Métodos de Impressão Utilizados Mais Frequentemente 5. Na lista de [Formato do documento:], seleccione o formato do original a ser impresso. 6. Na lista [Orientação:], seleccione [Vertical] ou [Horizontal] como orientação do original. 7. Na lista [Bandeja de entrada], seleccione a bandeja que contém o papel no qual pretende imprimir. Se seleccionar [Selecção automática bandeja] na lista [Bandeja de entrada], a bandeja é automaticamente seleccionada de acordo com o formato e tipo de papel especificados. 8. Na lista [Tipo de papel:], seleccione o tipo de papel colocado na bandeja. 9. Para guardar a definição actual na lista de predefinições de um clique, clique [Registar definições actuais...]. Introduza um nome e comentário que descreva a definição e clique [OK]. O novo ícone registado aparece na área [Lista de predefinições de um clique:]. 10. Clique em [OK] para fechar a caixa de diálogo de Preferências de Impressão. 11. Imprima o documento com a função de impressão da aplicação nativa do documento. Para o driver de impressão PCL 5e Na aplicação, no menu [Ficheiro], clique em [Imprimir]. 2. Seleccione a impressora e, em seguida, abra a caixa de diálogo [Preferências de impressão] na aplicação original do documento. 3. Na lista [Tipo de trabalho:], seleccione [Impressão normal]. Se pretender imprimir várias cópias, especifique um número de conjuntos na caixa [Cópias:]. 4. Na lista [Orientação:], seleccione [Vertical] ou [Horizontal] como orientação do original. 5. Clique no separador [Papel]. 6. Na lista de [Formato do documento:], seleccione o formato do original a ser impresso. 7. Na lista [Bandeja de entrada:], seleccione a bandeja de papel que contém o papel no qual pretende imprimir. Se seleccionar [Selecção automática bandeja] na lista [Bandeja de entrada:], a bandeja é automaticamente seleccionada de acordo com o formato e tipo de papel especificado. 8. Na lista [Tipo:], seleccione o tipo de papel que se encontra colocado na bandeja de papel. 9. Clique em [OK] para fechar a caixa de diálogo de Preferências de Impressão. 10. Imprima o documento com a função de impressão da aplicação nativa do documento. 29
32 2. Imprimir Documentos 2 Os tipos de papel colocados nas bandejas são indicados no visor da impressora. Tal permite-lhe visualizar a bandeja em que está colocado o tipo de papel seleccionado. No entanto, a definição do tipo de papel disponível na caixa de diálogo de preferências de impressão poderá ser diferente do tipo indicado no visor da impressora. Se aparecer uma mensagem de aviso notificando-o da não correspondência de um tipo de papel ou formato, consulte Pág. 61 "Se Ocorrerem Erros com o Formato e Tipo de Papel Especificados". Efectuar Impressão Duplex ou de Folheto Este capítulo explica como imprimir em ambos os lados de cada página com o driver de impressão. Para o driver de impressão PCL 6: 1. Na aplicação, no menu [Ficheiro], clique em [Imprimir]. 2. Seleccione a impressora e, em seguida, abra a caixa de diálogo [Preferências de impressão] na aplicação original do documento. 3. Para utilizar uma Predefin. de 1 clique existente, clique no separador [Predefin. de 1 clique] e, em seguida, clique no ícone na caixa [Lista de predefinições de um clique:]. Se não pretender modificar uma definição personalizada já registada no driver de impressão, altere as definições, como por exemplo, formato de papel e bandeja de papel, conforme necessário e avance para o passo Clique no separador [DefiniçõesDetalhadas]. 5. Na caixa [Menu:], clique no ícone [Editar]. 6. Seleccione impressão duplex ou de folheto. Quando estiver especificada impressão duplex, seleccione o método para encadernar as páginas na lista [2 lados:] Para mais informações, consulte Pág. 32 "Tipos de impressão em duplex". Quando estiver especificada a impressão de folheto, seleccione o método para encadernar as páginas na lista [Folheto:]. Para mais informações, consulte Pág. 33 "Tipos de impressão em folheto". 7. Altere quaisquer outras definições de impressão, se necessário. 8. Para guardar a definição actual na lista de predefinições de um clique, clique [Registar definições actuais...]. Introduza um nome e comentário que descreva a definição e clique [OK]. O novo ícone registado aparece na área [Lista de predefinições de um clique:]. 9. Clique em [OK] para fechar a caixa de diálogo de Preferências de Impressão. 30
33 Métodos de Impressão Utilizados Mais Frequentemente 10. Imprima o documento com a função de impressão da aplicação nativa do documento. Para o driver de impressão PCL 5e. 1. Na aplicação, no menu [Ficheiro], clique em [Imprimir]. 2. Seleccione a impressora e, em seguida, abra a caixa de diálogo [Preferências de impressão] na aplicação original do documento. 3. Seleccione impressão duplex ou de folheto na lista [Duplex:]. Para mais informações sobre os diferentes métodos de encadernação que podem ser seleccionados, consulte Pág. 32 "Tipos de impressão em duplex" ou Pág. 33 "Tipos de impressão em folheto". 4. Altere quaisquer outras definições de impressão, se necessário. 5. Clique em [OK] para fechar a caixa de diálogo de Preferências de Impressão. 6. Imprima o documento com a função de impressão da aplicação nativa do documento. 2 Se o documento contiver páginas com formatos de originais diferentes, podem ocorrer quebras de página. Formatos e tipos de papel suportados pela função de impressão em duplex Esta secção descreve os formatos e tipos de papel que podem ser utilizados com a função de impressão em duplex. Formatos de papel suportados pela função de impressão em duplex A4 A5 B5 B6 8 1 / 2 " 14 " 8 1 / 2 " 13 " 8 1 / 2 " 11 " 8 1 / 4 " 13 " 8 " 13 " 7 1 / 4 " 10 1 / 2 " 5 1 / 2 " 8 1 / 2 " 16K 31
34 2. Imprimir Documentos Formatos de papel personalizados 2 As bandejas 1-5 suportam papel de formato personalizado, cerca de mm (3,86 8,50 polegadas) de largura e mm (6,3 14,01 polegadas) de comprimento. Quando carregar papel de formato personalizado nas bandejas 1-5, certifique-se de que especifica o formato personalizado não só através do painel de controlo mas também através do driver de impressão. A bandeja de alimentação manual suporta papel de formato personalizado, aproximadamente mm (2,52 8,50 polegadas) de largura e mm (6,3 14,01 polegadas) de comprimento. Ao colocar papel de formato personalizado na bandeja de alimentação manual, certifique-se de que especifica o formato personalizado utilizando o painel de controlo ou o driver de impressão. Tipos de papel suportados pela função de impressão em duplex Normal EspessuraMédia Grosso 1 Grosso 2 Timbrado Especial 1 Especial 2 Cor Reciclado Tipos de impressão em duplex Esta secção explica os métodos de encadernação de páginas disponíveis na utilização da função de impressão em duplex. Ao utilizar a função de impressão em duplex, é possível seleccionar a opção de encadernar as páginas pela margem esquerda ou topo. 2 lados: Abrir para a esquerda 32
35 Métodos de Impressão Utilizados Mais Frequentemente 2 CBK520 Abrir para cima CBK521 Para especificar a impressão duplex no driver de impressão PCL 5e, seleccione [Abrir para a esquerda] ou [Abrir para cima] na lista [Duplex:] na caixa de diálogo das propriedades da impressora. Tipos de impressão em folheto Esta secção explica os métodos de encadernação de páginas disponíveis na utilização da função de impressão em folheto. Ao utilizar a função de impressão em folheto, é possível seleccionar a direcção na qual as páginas deverão abrir. Folheto: Revista Quando [Vertical] estiver seleccionado na lista [Orientação:] na caixa de diálogo das propriedades da impressora. Para mais informações, consulte a Ajuda do driver de impressão. 33
36 2. Imprimir Documentos 2 CBK531 Quando [Horizontal] estiver seleccionado na lista [Orientação:] na caixa de diálogo das propriedades da impressora. Para mais informações, consulte a Ajuda do driver de impressão. CBK532 Para especificar a impressão em folheto no driver de impressão PCL 5e, seleccione [Folheto] na lista [Duplex:] na caixa de diálogo das propriedades da impressora. Combinar Várias Páginas numa Única Página Este capítulo explica como imprimir várias páginas numa folha. A função de impressão combinada permite economizar papel através da impressão de várias folhas em formato reduzido numa folha. A função de impressão combinada não está disponível num formato de papel personalizado. Para utilizar a função de impressão combinada, especifique um formato de papel standard. Para o driver de impressão PCL 6: 1. Na aplicação, no menu [Ficheiro], clique em [Imprimir]. 2. Seleccione a impressora e, em seguida, abra a caixa de diálogo [Preferências de impressão] na aplicação original do documento. 34
37 Métodos de Impressão Utilizados Mais Frequentemente 3. Para utilizar uma Predefin. de 1 clique existente, clique no separador [Predefin. de 1 clique] e, em seguida, clique no ícone na caixa [Lista de predefinições de um clique:]. Se não pretender modificar uma definição personalizada já registada no driver de impressão, altere as definições, como por exemplo, formato de papel e bandeja de papel, conforme necessário e avance para o passo Clique no separador [DefiniçõesDetalhadas]. 5. Na caixa [Menu:], clique no ícone [Editar]. 6. Seleccione o padrão de combinação na lista [Disposição:] e, em seguida, especifique o método para combinar páginas na lista [Ordem das páginas:]. Para desenhar uma linha de bordo em redor de cada página, seleccione [Delinear bordos]. 7. Altere quaisquer outras definições de impressão, se necessário. 8. Para guardar a definição actual na lista de predefinições de um clique, clique [Registar definições actuais...]. Introduza um nome e comentário que descreva a definição e clique [OK]. O novo ícone registado aparece na área [Lista de predefinições de um clique:]. 9. Clique em [OK] para fechar a caixa de diálogo de Preferências de Impressão. 10. Imprima o documento com a função de impressão da aplicação nativa do documento. Para o driver de impressão PCL 5e Na aplicação, no menu [Ficheiro], clique em [Imprimir]. 2. Seleccione a impressora e, em seguida, abra a caixa de diálogo [Preferências de impressão] na aplicação original do documento. 3. Seleccione o padrão de combinação na lista [Disposição:] e, em seguida, especifique o método para combinar páginas na lista [Ordem das páginas:]. Para desenhar uma linha de bordo em redor de cada página, seleccione [Delinear bordos]. 4. Altere quaisquer outras definições de impressão, se necessário. 5. Clique em [OK] para fechar a caixa de diálogo de Preferências de Impressão. 6. Imprima o documento com a função de impressão da aplicação nativa do documento. Se o documento contiver páginas com formatos de originais diferentes, podem ocorrer quebras de página. Se a aplicação utilizada tiver também uma função de combinação, desactive-a. Se as funções de combinação da aplicação e do driver estiverem ambas activadas, as impressões poderão apresentar incorrecções. 35
38 2. Imprimir Documentos Para mais informações sobre a combinação de páginas com diferentes orientações e outras funções avançadas, consulte a Ajuda do driver de impressão. Tipos de impressão combinada 2 Este capítulo explica os diferentes métodos de impressão combinada disponíveis. A impressão combinada permite imprimir 2, 4, 6, 9, ou 16 páginas a tamanho reduzido numa única folha e especificar um padrão de ordenação das páginas para a combinação. Para combinar 2 páginas por folha, é possível seleccionar entre dois padrões. Quando combinar 4 ou mais páginas numa única folha de papel, estão disponíveis quatro padrões. As ilustrações seguintes mostram exemplos de padrões de ordenação para combinações de 2 e 4 páginas. 2 páginas por folha Da esq. p/direita/de cima p/baixo CBK522 CBK528 Da direita p/esq./de cima p/baixo 36
39 Métodos de Impressão Utilizados Mais Frequentemente 2 CBK527 CBK528 Ao utilizar o driver de impressão PCL 5e, seleccione um dos quatro padrões seguintes: [P/ direita, para baixo], [P/ esquerda, para baixo], [Para baixo, p/ direita], [Para baixo, p/ esquerda] 4 páginas por folha P/ direita, para baixo CBK523 P/ esquerda, para baixo 37
40 2. Imprimir Documentos 2 CBK524 Para baixo, p/ direita CBK525 Para baixo, p/ esquerda CBK526 38
41 Impressão Avançada Impressão Avançada Esta secção explica as funções de impressão avançada da impressora. Além das funções que podem ser configuradas no separador [Predefin. de 1 clique], podem ser configuradas várias funções de impressão a partir de cada ícone do [Menu:] no separador [DefiniçõesDetalhadas]. As definições para cada função descrita nesta secção podem ser alteradas utilizando os seguintes menus. Utilizando o driver de impressão PLC6 como exemplo, o seguinte procedimento explica como configurar as funções de impressão avançada da impressora. 2 Nomes de menu e breve sumário de cada função Em seguida é feita uma apresentação geral das definições disponíveis nos menus [Básico], [Papel] e [Efeitos]. Menu [Básico] Pode especificar o tipo de papel em que pretende imprimir. Formato do documento: Menu [Papel] Se as bandejas da impressora não contiverem papel que corresponda às definições do trabalho de impressão, pode continuar a imprimir usando a bandeja de alimentação manual. Para mais informações sobre esta função, consulte Pág. 40 "Especificar driver de impressão ou prioridade do comando de impressão". Pode activar/desactivar a função de separadores e capas. Tipo de papel: Pode especificar o tipo de papel em que pretende imprimir. Se as bandejas da impressora não contiverem papel que corresponda às definições do trabalho de impressão, pode continuar a imprimir usando a bandeja de alimentação manual. Para mais informações sobre esta função, consulte Pág. 40 "Especificar driver de impressão ou prioridade do comando de impressão". Capa Utilizando esta função, pode inserir uma capa alimentada a partir de uma bandeja diferente da do papel principal e imprimir nesta capa. Para mais informações, consulte Pág. 42 "Imprimir numa capa". Separador Esta função permite inserir separadores alimentados a partir de uma bandeja diferente da bandeja do papel principal e imprimir nesses mesmos separadores. Para mais informações, consulte Pág. 44 "Inserir os Separadores". 39
42 2. Imprimir Documentos 2 Menu [Efeitos] Pode activar/desactivar a função de marca de água. A função de marca de água imprime texto por baixo do conteúdo principal de cada página de um documento. Para mais informações sobre esta função, consulte Pág. 45 "Imprimir com marcas de água". Para mais informações sobre os itens do menu não explicados nesta secção, consulte a Ajuda do driver de impressão. Especificar driver de impressão ou prioridade do comando de impressão Se seleccionar [Qualquer formato/tipo] ou [QualquerTipo/FormPersnlz] para [Band. Al.Manual] em [Prioridade defin. band.] sob [Definições de impressão] utilizando o painel de controlo, pode imprimir num papel especificado sem alterar ou confirmar as definições do papel para trabalhos de impressão. Se as bandejas da impressora não contiverem papel que corresponda às definições do trabalho de impressão, pode continuar a imprimir aplicando as definições do papel especificadas no trabalho de impressão ao papel alimentado a partir da bandeja de alimentação manual. Não é necessário alterar as definições do papel utilizando o painel de controlo, mesmo que utilize frequentemente papel de formatos diferentes ou se imprimir num papel de formato invulgar. Para continuar a imprimir todos os formatos de papel com a bandeja de alimentação manual, seleccione [Qualquer formato/tipo] para [Band. Al.Manual] em [Prioridade defin. band.] sob [Definições de impressão]. Para continuar a imprimir apenas formatos de papel personalizado com a bandeja de alimentação manual, seleccione [QualquerTipo/FormPersnlz] para [Band. Al.Manual] em [Prioridade defin. band.] sob [Definições de impressão]. Para mais informações sobre cada definição do menu Definições de Impressão, consulte Pág. 118 "Parâmetros do Menu de Definições de impressão". Seleccione [Selecção automática bandeja] no driver de impressão. Se especificar [Selecção automática bandeja] quando enviar um trabalho para a impressora, a bandeja correspondente será detectada pela ordem especificada em [Prioridade de bandeja] sob [Entrada de papel]. Se seleccionar [Band. Al.Manual] para [Prioridade de bandeja], o papel será sempre alimentado pela bandeja de alimentação manual, desde que esteja carregada com papel. Para mais informações sobre as definições do driver de impressão, consulte Pág. 39 "Nomes de menu e breve sumário de cada função". Para mais informações sobre a definição [Prioridade de bandeja], consulte Pág. 98 "Parâmetros do menu Entrada papel". Se seleccionar [Qualquer formato/tipo] ou [QualquerTipo/FormPersnlz] para a bandeja de alimentação manual, os trabalhos serão impressos da seguinte maneira. 40
43 Impressão Avançada Qualquer formato/tipo Se as bandejas da impressora não contiverem papel que corresponda às definições do trabalho de impressão, a impressão pode continuar a partir da bandeja de alimentação manual com as definições do trabalho aplicadas. 2 Formato personalizado Formato personalizado PT CBK507 QualquerTipo/FormPersnlz Se as bandejas da impressora não contiverem papel que corresponda às definições do trabalho de impressão, mas o formato personalizado do papel tiver sido especificado utilizando o driver de impressão ou o comando de impressão, a impressão pode continuar através da bandeja de alimentação manual com as definições do trabalho aplicadas. Formato personalizado Formato personalizado PT CBK508 41
44 2. Imprimir Documentos 2 Quando activar esta função, a impressão poderá ser mais lenta que o normal. Se não houver papel na bandeja de alimentação manual quando um trabalho for recebido, surge uma mensagem no painel de controlo a solicitar que coloque papel. Quando aparecer esta mensagem, coloque papel do formato e tipo indicados com o lado de impressão virado para baixo na bandeja de alimentação manual. Quando imprimir um trabalho que consista de páginas de formatos diferentes e as folhas dos formatos correspondentes não estiverem colocadas em nenhuma das bandejas da impressora, cada uma destas páginas será impressa nas folhas alimentadas a partir da bandeja de alimentação manual. Apenas as páginas para as quais está colocado papel com formatos correspondentes nas bandejas da impressora serão impressas nas folhas alimentadas a partir das bandejas. Se o formato ou tipo de papel especificados para o trabalho de impressão não corresponderem ao papel colocado na bandeja de papel ou na bandeja de alimentação manual, irá aparecer uma mensagem no painel de controlo avisando-o da não correspondência. Para obter o procedimento para resolver este problema, consulte Pág. 63 "Continuar a imprimir utilizando a bandeja de alimentação manual". Imprimir numa capa Utilizando esta função, pode inserir uma capa alimentada a partir de uma bandeja diferente da do papel principal e imprimir nesta capa. Para usar esta função, tem de estar definido Agrupar. Imprime a primeira página do documento na folha de capa. Imprimir de um lado Imprime apenas um lado da folha de capa mesmo quando selecciona impressão em duplex. CBK512 Imprimir em ambos os lados Imprime em ambos os lados da folha de capa quando seleccionar impressão em duplex. Folha de capa impressa em ambos os lados 42
45 Impressão Avançada Folha de capa impressa de um lado CBK513 2 CEC304 Em branco Quando imprimir um lado CEC303 Quando imprimir em ambos os lados CEC305 As folhas de capa devem ter o mesmo formato e a mesma orientação que o restante papel. Se estiver definido Sel. auto bandeja como bandeja de alimentação do papel para o corpo do documento, o papel para o corpo será alimentado a partir de uma bandeja que contenha papel colocado na orientação vertical. Por isso, se o papel de capa estiver colocado na orientação horizontal, a orientação do papel de capa e do papel suporte serão diferentes. Para mais informações sobre métodos de impressão, consulte a Ajuda do driver de impressão. 43
46 2. Imprimir Documentos Inserir os Separadores Inserir um separador entre cada página Deixar em branco 2 CBK515 Imprimir em separador CBK517 Inserir um separador entre acetatos Deixar em branco CBK516 Imprimir em separador CBK518 Não é possível definir Agrupar quando utilizar separadores. Quando definir a impressão em duplex ou de capas, não é possível inserir separadores. O separador deve ter o mesmo formato e a mesma orientação que o restante papel. 44
47 Impressão Avançada Se tiver sido definida a opção "Sel. auto bandeja" para a bandeja de alimentação do papel do corpo do documento, o papel será alimentado a partir de uma bandeja que contenha papel com a orientação. Portanto, quando o separador tiver sido definido para a orientação, a orientação do separador de saída e do corpo do documento será diferente. Não pode definir a mesma bandeja de alimentação de papel para o papel principal e os separadores. Imprimir com marcas de água 2 Utilizando esta função, pode imprimir documentos com marcas de água no texto. Esta função aumenta a segurança e identificação de um documento incorporando um texto especificado (marca de água) em todas as páginas. Só pode especificar um tipo de marca de água de cada vez. Pode criar e aplicar marcas de água personalizadas. Para mais detalhes sobre a criação de marcas de água originais, consulte a Ajuda do driver de impressão. Tipos de marcas de água Este capítulo explica os tipos de marcas de água disponíveis. As marcas de água de texto pré-registadas disponíveis são: CONFIDENCIAL CONFIDENCIAL URGENTE PT CBK503 45
48 2. Imprimir Documentos 2 URGENTE PT CBK502 RASCUNHO RASCUNHO PT CBK504 ORIGINAL ORIGINAL PT CBK505 CÓPIA CÓPIA PT CBK501 46
49 Função Agrupar Função Agrupar Esta secção descreve a função Agrupar da impressora. A função Agrupar permite-lhe imprimir enquanto organiza as impressões em conjuntos ordenados por página, tal como ao imprimir várias cópias do mesmo trabalho. É possível guardar até 150 páginas na RAM da impressora. Se o disco rígido estiver instalado, é possível guardar até páginas. Agrupar será cancelado se ocorrer um erro durante a impressão do primeiro conjunto. A saída pode ser agrupada em conjuntos por ordem sequencial. 2 CBK511 Para mais informações sobre métodos de impressão, consulte a Ajuda do driver de impressão. 47
50 2. Imprimir Documentos Impressão em Spool 2 A impressão em spool permite que os trabalhos de impressão transferidos a partir de um computador sejam guardados temporariamente e, em seguida, impressos após terem sido transferidos. Esta função diminui o tempo de impressão, maximizando a eficácia da impressora. Através da impressão em spool, os dados de impressão são guardados no disco rígido antes da impressão. Esta função só está disponível se o disco rígido estiver instalado na impressora. Utilize o comando telnet "spoolsw clear job" para apagar um trabalho de impressão em spool. Não desligue a impressora ou computador enquanto um trabalho de impressão estiver em spool e o indicador de Entrada de Dados estiver a piscar. Os trabalhos de impressão interrompidos deste modo permanecem no disco rígido da impressora e a sua impressão é concluída quando a impressora for novamente ligada. A função de impressão em spool está disponível para dados recebidos utilizando "diprint", "lpr", "ipp", "ftp", "sftp" (TCP/IP (IPv6))" e "wsd (impressora)". Quando usar diprint, a função de impressão em spool não pode ser usada com comunicação bidireccional. O domínio reservado para a impressão em spool é de cerca de 1 GB. Quando a Impressão em spool estiver activada, o tamanho de um único trabalho de impressão não pode exceder os 500 MB. Quando receber trabalhos de vários computadores, a impressora pode imprimir em spool um máximo de dez trabalhos lpr e apenas um trabalho "diprint", "ipp", "ftp", "sftp", "smb" ou "wsd (impressora)". Se a capacidade de impressão em spool da impressora for ultrapassada, não é possível imprimir novos trabalhos. Deve aguardar antes de enviar mais trabalhos. A impressão da primeira página com a função de impressão em spool será lenta. O computador requer menos tempo de processamento de impressão quando grandes quantidades de dados se encontram em spool. Os trabalhos de spool podem ser visualizados ou apagados através do Web Image Monitor. A lista de trabalhos de impressão em spool não pode ser visualizada a partir do painel de controlo da impressora. Para mais informações sobre o comando "spoolsw clear job" no telnet, consulte o UNIX Supplement. 48
51 Impressão em Spool Definir a impressão em spool As definições de impressão em spool podem ser efectuadas usando o painel de controlo ou telnet ou o Web Image Monitor. Utilizar o painel de controlo No menu [Sistema], seleccione [Ligado] em [Impressão em spool]. Para mais informações sobre o painel de controlo, consulte Pág. 113 "Menu Sistema". Utilizar o Web Image Monitor Clique em [Configuração] na área do menu e, em seguida, defina a [Impressão em spool] no [Sistema] em "Definições do dispositivo" para [Activo]. Utilizar telnet Introduzir "spoolsw spool on". 2 Para mais informações sobre o Web Image Monitor, consulte a Ajuda do Web Image Monitor. Para mais informações sobre "Utilizar telnet", consulte o UNIX Supplement. Visualizar ou apagar trabalhos em spool através do Web Image Monitor Siga o procedimento que se segue para verificar ou apagar trabalhos em spool utilizando o Web Image Monitor. 1. Inicie sessão no Web Image Monitor como administrador. Para mais informações sobre o início de sessão, consulte Pág. 149 "Aceder ao modo administrador". 2. Na área de menu, clique em [Trabalho]. 3. No menu [Impressora], clique em [Impressão em spool]. 4. Para eliminar um trabalho, seleccione a caixa de selecção do trabalho que pretende eliminar e clique em [Apagar]. O trabalho seleccionado é eliminado. 5. Clique em [Encerrar sessão]. 6. Saia do Web Image Monitor. Para mais informações sobre o Web Image Monitor, consulte a Ajuda do Web Image Monitor. 49
52 2. Imprimir Documentos Imprimir um Ficheiro PDF Directamente Esta secção explica como imprimir ficheiros PDF directamente, sem ter de abrir uma aplicação PDF, utilizando o DeskTopBinder ou comandos UNIX. 2 Utilizar DeskTopBinder Esta secção explica como imprimir ficheiros PDF directamente, sem ter de abrir uma aplicação PDF, utilizando o DeskTopBinder. Para utilizar esta função, tem primeiro de descarregar o DeskTopBinder do web site do fabricante e instalá-lo no computador. Contacte o revendedor local para obter mais informações sobre como transferir o DeskTopBinder. Esta função apenas pode ser utilizada para ficheiros Adobe PDF genuínos. Ficheiros PDF que sejam da versão 1.7 ou anteriores são compatíveis. Não é possível imprimir ficheiros PDF criados com as funções Crypt Filter da versão PDF 1.5 ou com mais de oito componentes DeviceN Color Space. Não é possível imprimir ficheiros PDF criados utilizando funções de nota em marca de água da versão 1.6 ou conteúdos opcionais alargados. AcroForm é uma função específica da versão 1.7 do PDF e não é suportada. Se o documento incluir dados de função de conversão, poderá falhar a impressão. Se isso ocorrer, utilize o driver de impressão para imprimir o documento. Poderá não ser possível imprimir ficheiros PDF grandes utilizando a função de impressão directa de PDF. Podem ocorrer erros de formato de papel quando imprimir em papel de formato personalizado. Expandir funções DeskTopBinder Esta secção explica como expandir as funções do DeskTopBinder. Para expandir uma funcionalidade, clique no seu ícone na lista [Tipo:]. O seguinte procedimento descreve como utilizar o Extended Features Wizard para imprimir directamente ficheiros PDF. 1. No menu [Iniciar], seleccione [Todos os Programas], [DeskTopBinder] e, em seguida, clique em [Extended Features Wizard]. 50
53 Imprimir um Ficheiro PDF Directamente 2. Seleccione [Definições simples], clique em [Iniciar] e, em seguida, clique em [Seg.] repetidamente até aparecer a caixa de diálogo [Função de impressão2]. Se seleccionar [Todas as definições de funções], clique em [Iniciar] e, em seguida, clique no ícone [Saída] na lista [Tipo:]. Seleccione [Impressão directa PDF] em [Função(ões) a seleccionar:] e, em seguida, clique em [Adicionar]. 3. Na caixa de diálogo [Função de impressora2], clique em [Adicionar...]. 4. Clique [Especificar...] e introduza o endereço IP ou o nome do host da impressora. 5. Clique em [OK]. 6. Clique em [OK]. 7. Clique em [Seg.] repetidamente até aparecer [Terminar]. 8. Clique em [Concluir]. 2 Function palette A Function Palette contém botões para funções já configuradas através das funções expandidas do DeskTopBinder. Através destes botões, pode imprimir ficheiros Windows, pré-visualizar impressões, converter imagens e registar scanners para documentos sem ter de abrir o DeskTopBinder. Também pode utilizar estas funções simplesmente arrastando um ficheiro para o botão correspondente à função necessária e largando o ficheiro nesse local. 1. No menu [Iniciar] seleccione [Todos os Programas], [DeskTopBinder] e, em seguida, clique em [Function Palette]. É adicionado o ícone de Function palette à barra de tarefas apresentada no canto inferior direito do ecrã. 2. Clique com o botão direito do rato no ícone adicionado à barra de tarefas e, em seguida, clique em [Propriedades...]. 3. Clique no separador [Conteúdos], seleccione a caixa de verificação [Impressão directa PDF] no centro e, em seguida, clique em [OK]. O ecrã [Propriedades] fecha e o ícone [Impressão directa PDF] é adicionado à palette. Impressão Directa de PDF Utilizando a Function Palette Siga o procedimento abaixo indicado para imprimir os ficheiros PDF directamente. 1. Arraste o ficheiro PDF que pretende imprimir para o ícone Impressão directa PDF da Function Palette e largue-o nesse local. 2. Destaque o ficheiro PDF que pretende imprimir e clique em [OK]. 51
54 2. Imprimir Documentos Propriedades da Impressão Directa PDF PT CEC Nome de definição: Apresenta o nome de configuração do plug-in (até 63 caracteres de um só byte) 2. Mudar ícone... Muda o ícone apresentado na barra de ferramentas. 3. Impressora: Apresenta o endereço IP ou nome de host da impressora. 4. Duplex Imprime em ambos os lados da folha. 5. Esquema Imprime várias páginas numa única folha. 6. Furar (não suportado por esta impressora) Faz furos nas folhas impressas. 7. Agrafar (não suportado por esta impressora) Agrafa as folhas impressas. 8. Mostrar esta caixa de diálogo antes da impressão Aparece no modo de impressão directa de PDF se esta caixa de selecção estiver seleccionada. 9. Orientação: Especifique a orientação do original. 10. Número de cópias Especifique o número de cópias a imprimir. 11. Agrupar Faz a colecção das folhas impressas. 52
55 Imprimir um Ficheiro PDF Directamente 12. Intervalo: Especifique o papel para impressão. 13. Tamanho papel impr.: Especifique o formato de papel no qual pretende que sejam impressas as cópias. 14. Cores/Preto e branco: Especifique impressão [Preto e branco] para esta impressora. 15. Resolução: Especifique uma resolução de impressão. 2 Utilizar Comandos para Imprimir Esta secção explica como imprimir ficheiros PDF directamente utilizando os comandos de impressão, tais como "lpr", "rcp", "ftp" e "sftp". Enviar um ficheiro PDF Utilize o seguinte procedimento para enviar um ficheiro PDF para esta impressora utilizando os comandos de impressão. Em seguida encontra-se um exemplo da utilização do comando "lpr" para imprimir um ficheiro PDF especificando o endereço IP da impressora. c:\> lpr -S printer's IP address -P printer name [-o l] \path\ PDF file name A introdução do texto entre parêntesis rectos [ ] é opcional. Para mais informações sobre a impressão directa de ficheiros PDF, consulte o UNIX Supplement. Introduzir a palavra-passe de PDF Utilize o procedimento seguinte para imprimir directamente um ficheiro PDF protegido por palavra- -passe. Para imprimir um ficheiro PDF que esteja protegido por uma palavra-passe, introduza a palavra-passe utilizando o painel de controlo ou o Web Interface Monitor. Utilizar o Painel de Controlo Para introduzir uma palavra-passe PDF utilizando o painel de controlo, seleccione [Alterar palavra-passe PDF] no [Menu PDF] sob [Definições de impressão]. Utilizar o Web Image Monitor Para introduzir uma palavra-passe utilizando o Web Image Monitor, clique em [Configuração] na área do menu e, em seguida, seleccione [Palavra-passe temporária de PDF] em "Impressora". 53
56 2. Imprimir Documentos Para mais informações sobre o Web Image Monitor, consulte a Ajuda do Web Image Monitor. 2 54
57 Especificar o Código de Classificação para um Trabalho de Impressão Especificar o Código de Classificação para um Trabalho de Impressão Quando imprimir num ambiente em que são necessários códigos de classificação, tem de ser especificado um código de classificação para cada trabalho de impressão. O driver de impressão PostScript 3 não suporta os códigos de classificação e não pode ser utilizado para imprimir num ambiente em que são necessários os códigos de classificação. 2 Para o driver de impressão PCL 6: 1. Na aplicação, no menu [Ficheiro], clique em [Imprimir]. 2. Seleccione a impressora e, em seguida, abra a caixa de diálogo [Preferências de impressão] na aplicação original do documento. 3. Clique no separador [DefiniçõesDetalhadas]. 4. Na caixa [Menu:], clique no ícone [Config. trab.]. 5. Introduza o código de classificação na caixa [Código de classificação:]. Este código identifica o utilizador. O código de classificação pode conter até 32 caracteres alfanuméricos (a-z, A-Z, 0-9, "-"). 6. Efectue apenas as definições de impressão necessárias e clique em [OK]. 7. Execute o comando para imprimir. 8. O trabalho de impressão é enviado para a impressora. Para o driver de impressão PCL 5e. 1. Na aplicação, no menu [Ficheiro], clique em [Imprimir]. 2. Seleccione a impressora e, em seguida, abra a caixa de diálogo [Preferências de impressão] na aplicação original do documento. 3. Clique no separador [Acesso válido]. 4. Introduza o código de classificação na caixa [Código de classificação:]. Este código identifica o utilizador. O código de classificação pode conter até 32 caracteres alfanuméricos (a-z, A-Z, 0-9, "-"). 5. Efectue apenas as definições de impressão necessárias e clique em [OK]. 6. Execute o comando para imprimir. 7. O trabalho de impressão é enviado para a impressora. O código de classificação especificado é guardado no driver de impressão. 55
58 2. Imprimir Documentos Para alternar entre os diferentes códigos de classificação, instale o driver de impressão com nomes diferentes e especifique um código de classificação diferente para cada driver. Para mais informações sobre como visualizar o registo recolhido através do código de classificação, consulte o manual do sistema de recolha de registos externo. 2 56
59 Utilizar a Impressora Virtual Utilizar a Impressora Virtual Uma impressora virtual é uma impressora que apenas pode ser reconhecida numa rede. A impressora virtual possui várias opções de impressão, como selecção de bandeja de alimentação e impressão em duplex, que podem ser previamente configuradas. Pode também utilizar a função de interromper impressão. Esta função suspende o trabalho em curso e dá prioridade ao novo trabalho. Esta função só está disponível se o disco rígido estiver instalado na impressora. Se utilizar a impressora virtual com UNIX, Solaris e outros sistemas operativos, várias funções de impressão ficam disponíveis sem ter de introduzir manualmente os comandos de impressão habituais. 2 Adicionar uma impressora virtual Adicionar uma impressora virtual requer privilégios de administrador. Inicie a sessão utilizando uma conta com privilégios de administrador. Estão disponíveis os seguintes protocolos de Impressora Virtual: "TCP/IP (Não especificado, Normal)", "TCP/IP (Não especificado, Prioridade)", "TCP/IP (DIPRINT)", "TCP/IP (RHPP)", "TCP/ IP (IPDS)", "AppleTalk" e "NetWare". 1. Inicie sessão no Web Image Monitor como administrador. Para mais informações sobre o início de sessão, consulte Pág. 149 "Aceder ao modo administrador". 2. Na área de menus, clique em [Configuração] e, em seguida, clique em [Definições da impressora virtual] na categoria "Impressora". 3. Clique em [Adicionar]. 4. Em [Nome da impressora virtual], introduza um nome para a nova impressora e seleccione o protocolo na lista [Protocolo]. 5. Clique em [OK]. Se seleccionar [TCP/IP (DIPRINT)], [TCP/IP (IPDS)], [AppleTalk] ou [NetWare] na lista [Protocolo], não é possível especificar um nome de impressora virtual. Pode especificar um nome de impressora virtual utilizando um máximo de 47 caracteres. Pode adicionar um total de 50 impressoras virtuais. Depois de terem sido adicionadas 50 impressoras virtuais, [Adicionar] deixará de ser apresentado. 57
60 2. Imprimir Documentos Alterar uma configuração de uma impressora virtual 2 Tem de ter privilégios de administrador para poder alterar a configuração da impressora virtual. Inicie a sessão utilizando uma conta com privilégios de administrador. 1. Inicie sessão no Web Image Monitor como administrador. Para mais informações sobre o início de sessão, consulte Pág. 149 "Aceder ao modo administrador". 2. Na área de menus, clique em [Configuração] e, em seguida, clique em [Definições da impressora virtual] na categoria "Impressora". 3. Seleccione a impressora virtual cuja configuração pretende alterar e clique em [Alterar]. Se pretender configurar esta impressora virtual para impressora de interrupção, seleccione [TCP/ IP (Não especificado, Normal)] na lista de protocolo. 4. Altere a configuração conforme necessário. 5. Clique em [OK]. Para mais informações sobre a configuração da impressora virtual, consulte a Ajuda do Web Image Monitor. Confirmar a configuração de uma impressora virtual 1. Inicie o Web Image Monitor. 2. Na área de menus, clique em [Configuração] e, em seguida, clique em [Definições da impressora virtual] na categoria "Impressora". 3. Seleccione a impressora virtual cujos detalhes de configuração pretende confirmar e clique em [Detalhes]. [Detalhes] não aparece se iniciar a sessão no Web Image Monitor como administrador. Para confirmar a configuração da impressora virtual, clique em [Alterar]. Quando a função de impressora virtual está desactivada, a lista de impressoras virtuais não é visualizada, se estiver a utilizar o Web Image Monitor em modo de convidado. Para mais informações sobre a activação da função de impressora virtual, consulte Pág. 59 "Imprimir com uma impressora virtual". 58
61 Utilizar a Impressora Virtual Eliminar uma impressora virtual Tem de possuir privilégios de administrador para poder eliminar uma impressora virtual. Inicie a sessão utilizando uma conta com privilégios de administrador. 1. Inicie sessão no Web Image Monitor como administrador. Para mais informações sobre o início de sessão, consulte Pág. 149 "Aceder ao modo administrador". 2. Na área de menus, clique em [Configuração] e, em seguida, clique em [Definições da impressora virtual] na categoria "Impressora". 3. Seleccione a impressora virtual que pretende eliminar e clique em [Apagar]. 4. Clique em [OK]. 2 Não é possível eliminar a impressora virtual predefinida desta impressora. [Apagar] aparece apenas se tiver já adicionado uma impressora virtual. Imprimir com uma impressora virtual Para imprimir directamente a partir de uma impressora virtual especificada, atribua a impressora virtual ao comando de impressão. Se utilizar a função de interromper impressão, introduza o nome da impressora virtual que configurou para interromper impressão. Antes de imprimir pela primeira vez, especifique a impressora virtual que pretende utilizar. 1. Inicie sessão no Web Image Monitor como administrador. Para mais informações sobre o início de sessão, consulte Pág. 149 "Aceder ao modo administrador". 2. Na área de menu, clique em [Configuração] e clique em [Definições Básicas] na categoria "Impressora". 3. Seleccione [Activo] em [Impressora virtual] e, em seguida, clique em [OK]. 4. Envie um comando a partir do computador. Em seguida encontra-se um exemplo da utilização do comando "lpr" para imprimir um ficheiro. c:\> lpr -S printer's IP address -P virtual printer name [-o l] \path\file name Quando o trabalho em curso se encontrar numa das seguintes condições, não é possível utilizar a função de interromper impressão, mesmo que imprima com a impressora virtual configurada para 59
62 2. Imprimir Documentos 2 interromper impressão. A impressora aguarda a impressão de um novo trabalho até terminar a impressão do trabalho actual. Quando o trabalho de impressão em curso é realizado utilizando a bandeja de alimentação manual Quando uma função relacionada com capa ou separador é especificada para o trabalho de impressão em curso Se for usada uma grande quantidade de memória no trabalho de impressão em curso ou se for impresso um grande número de folhas, a memória pode não ser suficiente para processar um trabalho de impressão interrompida, ou poderá ser impressa apenas uma parte do trabalho interrompido. Se isso acontecer, certas funções do trabalho interrompido, como agrafar ou guardar dados na impressora, poderão ser canceladas ou a colecção das folhas poderá ser efectuada num número inferior à capacidade standard máxima. Para mais informações sobre a impressão directa de ficheiros PDF, consulte o UNIX Supplement. 60
63 Se Ocorrerem Erros com o Formato e Tipo de Papel Especificados Se Ocorrerem Erros com o Formato e Tipo de Papel Especificados Se o formato ou tipo de papel especificados para o trabalho de impressão não corresponderem ao papel colocado na bandeja de papel ou na bandeja de alimentação manual, irá aparecer uma mensagem no painel de controlo avisando-o da não correspondência. Resolva o erro seguindo as instruções da mensagem. 2 Alterar as definições do papel nas bandejas Utilize o seguinte procedimento para alterar o formato e tipo de papel especificados para uma bandeja e continue a imprimir. 1. No ecrã de alerta, prima [Alterar]. 2. Prima a tecla [ ] ou [ ] para seleccionar a bandeja cuja definição do formato do papel pretende alterar e, em seguida, prima a tecla [OK]. 3. Prima a tecla [ ] ou [ ] para seleccionar o formato de papel que pretende e, em seguida, prima a tecla [OK]. 4. Prima a tecla [ ] ou [ ] para seleccionar o formato de papel que pretende alterar e, em seguida, prima a tecla [OK]. 5. Prima a tecla [ ] ou [ ] para seleccionar o tipo de papel que pretende e, em seguida, prima [OK]. 6. Prima a tecla [Escape] A impressão começa se a bandeja seleccionada contiver papel que corresponda às definições de formato e tipo especificadas no trabalho de impressão. 61
64 2. Imprimir Documentos Imprimir a partir de uma Bandeja Seleccionada 2 Se a impressora não possuir uma bandeja para o formato ou tipo de papel seleccionado ou se acabar o papel seleccionado colocado na impressora, aparece uma mensagem de aviso. Se esta mensagem aparecer, proceda da seguinte forma. 1. Quando surgir a mensagem de precaução, prima [Avan pág]. 2. Prima a tecla [OK]. 3. Seleccione a bandeja para avanço de página utilizando a tecla [ ] ou [ ] a partir das que aparecem no visor do painel e, em seguida, prima a tecla [OK]. Se for seleccionada uma bandeja de formato de papel mais pequeno, o trabalho de impressão pode ser cortado ou poderão ocorrer outros problemas. Cancelar um Trabalho de Impressão Siga este procedimento para cancelar o trabalho de impressão, se aparecer uma mensagem a solicitar o avanço de página. 1. Prima [ApagTrab]. 62
65 Se Ocorrerem Erros com o Formato e Tipo de Papel Especificados 2. Prima [Actual]. Para retomar a impressão de trabalhos, prima [Retomar]. 3. Prima [Sim] para cancelar o trabalho de impressão Prima [Não] para regressar ao visor anterior. Se a impressora for partilhada por vários computadores, tenha cuidado para não cancelar acidentalmente o trabalho de impressão de outra pessoa. No Windows, se a impressora estiver ligada ao computador através de um cabo paralelo, trabalhos de impressão enviados poderão ser cancelados se for premida a tecla [Apag Trab] enquanto "Aguarde..." estiver a ser apresentado no painel de controlo. Depois de expirar o intervalo definido em [Intervalo E/S] na [Controladora], é possível enviar o trabalho de impressão seguinte. Neste caso, um trabalho de impressão enviado a partir de um computador cliente diferente não será cancelado. Não é possível parar a impressão de dados que já foram processados. Por esta razão, a impressão pode continuar por mais algumas páginas após premir na tecla [Apag Trab]. Um trabalho de impressão que contenha um grande volume de dados pode demorar um tempo considerável a parar. Para parar a impressão de dados, consulte Pág. 86 "Cancelar um Trabalho de Impressão". Continuar a imprimir utilizando a bandeja de alimentação manual Se seleccionar [Qualquer formato/tipo] ou [QualquerTipo/FormPersnlz] para a bandeja de alimentação manual, aparecerá uma mensagem de alerta sempre que o papel alimentado pela bandeja de origem não corresponder ao formato especificado no trabalho de impressão. Quando esta mensagem de alerta surgir, verifique o formato do papel carregado e faça o seguinte. 63
66 2. Imprimir Documentos 2 1. Carregue o papel do formato/tipo na bandeja de alimentação manual consoante a mensagem. 2. Prima [Cont.]. A impressão continua a partir da página onde ocorreu o erro. Para mais informações sobre [Qualquer formato/tipo] ou [QualquerTipo/FormPersnlz], consulte Pág. 40 "Especificar driver de impressão ou prioridade do comando de impressão" e Pág. 118 "Menu de Definições de Impressão". 64
67 3. Imprimir Documentos Guardados Este capítulo explica como imprimir documentos guardados na impressora. Utilizar a Função de Trabalhos de Impressão Esta secção descreve como imprimir ou apagar ficheiros guardados na impressora. Existem os seguintes tipos de trabalhos de impressão: Impr teste, Impressão bloq, Reter impr e Impr. guardada. Os ficheiros de impressão enviados a partir de computadores podem ser guardados no disco rígido da impressora. Quando utilizar a função de trabalhos de impressão, pode imprimir ou apagar os ficheiros de impressão. 3 Esta função só está disponível se o disco rígido estiver instalado na impressora. Ecrã de trabalhos de impressão Se premir [TrabImpr] no ecrã inicial, aparece um ecrã a solicitar que seleccione o tipo de trabalho de impressão. Depois de seleccionar um tipo, pode seleccionar os ficheiros de impressão da lista premindo: [ListTrab] Apresenta o ecrã Lista de Trabalhos. [ID ut] Apresenta o ecrã de ID do utilizador. Se seleccionar Impr teste, Impressão bloq e Reter impr, os ficheiros de impressão guardados na impressora são eliminados depois de terminada a impressão. Se seleccionar Reter impr, os ficheiros permanecem na impressora mesmo depois de concluída a impressão. 65
68 3. Imprimir Documentos Guardados Ecrã de Lista de Trabalhos PT CEC O tipo de trabalhos de impressão Apresenta o tipo de trabalho de impressão que seleccionar. 2. Número de página Apresenta o número de página actual. Sempre que prime a tecla [ ] ou [ ], o ecrã muda. 3. Visor de ID de utilizador, Data/Hora e Nome de Ficheiro A ID de utilizador mostra a ID do utilizador definida pelo driver de impressão. Data e Hora indicam a hora a que um trabalho de impressão foi guardado na impressora. Nome de ficheiro indica o nome do ficheiro. No entanto, "****" aparece no lugar do nome do ficheiro quando se tratar de um ficheiro de impressão bloqueada. 4. [Imprimir] Imprime um ficheiro seleccionado. 5. [Alterar] Altera ou apaga a palavra-passe de um ficheiro quando estiver definida uma palavra-passe. Para alterar a palavra-passe de um trabalho de impressão bloqueada/guardada, prima [Alterar], introduza a palavra- -passe actual e, em seguida, introduza a nova palavra-passe no ecrã de confirmação. Para apagar a palavra-passe do Trabalho de Impressão Guardado, prima [Alterar], introduza a palavra-passe actual e, em seguida, prima a tecla [OK] no ecrã de confirmação, deixando a caixa de nova palavra-passe em branco. Pode também definir palavras-passe para os ficheiros de impressão guardada que não têm actualmente palavras-passe atribuídas. 6. [Apagar] Apaga um ficheiro seleccionado. Quando premir [Alterar] para alterar ou apagar uma palavra-passe, tem de introduzir em primeiro lugar a palavra-passe existente. Se a palavra-passe introduzida for incorrecta, não é possível alterar ou apagar nenhuma das palavras-passe actuais. Pode utilizar [Alterar] para definir ou apagar palavras-passe apenas quando estão guardados ficheiros de Reter impr guardados na impressora. 66
69 Utilizar a Função de Trabalhos de Impressão Ecrã da ID de utilizador PT CEC O tipo de trabalhos de impressão Apresenta o tipo de trabalho de impressão que seleccionar. 2. Número de página Apresenta o número de página actual. Sempre que prime a tecla [ ] ou [ ], o ecrã muda. 3. ID do utilizador ID do utilizador mostra a ID do utilizador que guardou o tipo seleccionado de ficheiros. É apresentada a ID de utilizador definida pelo driver de impressão. 4. [Impr tds] São impressos todos os ficheiros guardados pelo utilizador cuja ID de utilizador foi seleccionada. 5. [ListTrab] Muda para o ecrã [ListTrab]. Apresenta apenas os trabalhos de impressão do utilizador seleccionado. 3 Para cancelar a selecção de um ficheiro, prima a tecla [Escape]. O visor não é actualizado se um ficheiro novo for guardado enquanto a lista de ficheiros guardados estiver a ser visualizada. Para actualizar o visor, prima a tecla [Menu] ou [Escape] para voltar para o ecrã inicial e, em seguida, prima novamente [TrabImpr]. Se estiver guardado na impressora um grande número de trabalhos de impressão, o processamento pode abrandar temporariamente, dependendo das funções em uso. 67
70 3. Imprimir Documentos Guardados Imprimir a Partir do Ecrã de Trabalho de Impressão Esta secção fornece instruções acerca de Impressão de teste, Impressão bloqueada, Reter impressão e Impressão guardada. 3 Se utilizar o modelo do Tipo 2 com ELP-NX instalado, todos os trabalhos de impressão para os quais "Impressão normal" ou "Impressão bloqueada" estiver especificada são guardados no ELP- -NX quando a autenticação do utilizador for definida. Depois de dar o comando de impressão do driver de impressão, inicie a sessão no ELP-NX e imprima o trabalho. Se utilizar um modelo do Tipo 2 com ELP-NX instalado, todos os trabalhos de impressão para os quais "Impressão bloqueada" estiver especificada são guardados no ELP-NX quando a autenticação do utilizador não for definida. Lembre-se também que quaisquer trabalhos para os quais "Impressão bloqueada" não estiver especificada serão apagados de acordo com a predefinição do ELP-NX. Para mais informações sobre como imprimir utilizando ELP-NX, consulte os manuais fornecidos com a aplicação. Para mais informações sobre as definições de opções do ELP-NX, consulte o administrador. Esta função só está disponível se o disco rígido estiver instalado na impressora. Impressão de teste Utilize esta função para imprimir apenas o primeiro conjunto de um trabalho de impressão com vários conjuntos. Após verificar o resultado, pode imprimir ou cancelar os restantes conjuntos utilizando o painel de controlo da impressora. Tal pode reduzir a quantidade de impressões incorrectas devido a erros no conteúdo ou de definições. Não é possível guardar um ficheiro de impressão de teste se: o disco rígido não estiver instalado na impressora. o número total de ficheiros de impressão de teste, impressão bloqueada, reter impressão e impressão guardada na impressora exceder 100. (O número máximo varia dependendo do volume dos dados no ficheiro.) o ficheiro contém mais de páginas. ficheiros enviados ou guardados na impressora tiverem, ao todo, mais de páginas. 68
71 Imprimir a Partir do Ecrã de Trabalho de Impressão Se um ficheiro de impressão de teste não tiver sido guardado correctamente, verifique o registo de erros no painel de controlo. Mesmo depois de desligar o equipamento, os documentos guardados na impressora permanecem. No entanto, as definições de [Apag auto trab temporários] ou [Apag auto trab guardados] são aplicadas primeiro. Se a aplicação tiver uma função de agrupar, certifique-se de que não é seleccionada antes de enviar um trabalho de impressão. Por predefinição, os trabalhos de impressão de teste são automaticamente agrupados pelo driver de impressão. Se for seleccionada uma opção de agrupar a partir da caixa de diálogo de impressão da aplicação, poderão ser produzidas mais impressões do que o pretendido. Se o primeiro conjunto de ficheiros de impressão de teste não sair conforme o previsto e não pretender imprimir os restantes conjuntos, apague o ficheiro de impressão de teste utilizando o painel do visor. Se imprimir os restantes conjuntos do ficheiro de impressão de teste, o trabalho será automaticamente apagado da impressora. Os ficheiros de impressão de teste impressos ou apagados utilizando o Web Image Monitor, após seleccionar [Impressão de teste] utilizando o painel de controlo, aparecerão no painel do visor. No entanto, aparecerá uma mensagem de erro se tentar imprimir ou apagar esses ficheiros de impressão de teste. Se os ficheiros guardados tiverem nomes de ficheiro semelhantes e longos, pode ser difícil reconhecer no painel do visor o ficheiro que pretende imprimir. Imprima o ficheiro que pretende imprimir verificando a ID de utilizador ou a hora a que o ficheiro foi enviado, ou alterando o nome do ficheiro para uma designação que possa ser reconhecida facilmente. Para mais informações sobre o registo de erros no painel do visor, consulte Pág. 143 "Consultar o Registo de Erros". Para mais informações sobre [Apag auto trab temporários] e [Apag auto trab guardados], consulte Pág. 102 "Menu Manutenção". 3 Enviar um ficheiro de Impressão de Teste O procedimento seguinte descreve o modo de impressão de um ficheiro de Impressão de teste com o driver de impressão PCL 6/PCL 5e ou PostScript 3. As aplicações com drivers próprios, como o PageMaker, não suportam esta função. 1. Configure a Impressão de Teste nas propriedades do driver de impressão. Para mais informações sobre a configuração de drivers de impressão, consulte os respectivos ficheiros de Ajuda. 2. Clique em [Detalhes...] e, em seguida, introduza uma ID de utilizador na caixa [ID ut:]. 69
72 3. Imprimir Documentos Guardados 3. Clique em [OK] para fechar [Detalhes...] e, em seguida, em [OK] para fechar as propriedades do driver de impressão. 4. Inicie a impressão a partir da caixa de diálogo de impressão da aplicação. Certifique-se de que define mais do que duas cópias. O trabalho de impressão de teste é enviado para a impressora e o primeiro conjunto é impresso. 3 Imprimir um ficheiro de impressão de teste utilizando o painel de controlo 1. No painel de controlo da impressora, prima [TrabImpr]. 2. Seleccione [Trab impressão teste] utilizando a tecla [ ] ou [ ] e, em seguida, prima [ListTrab]. Dependendo das definições de segurança, poderão não ser visualizados alguns trabalhos de impressão. É também possível imprimir ficheiros premindo [ID ut]. 3. Seleccione o ficheiro que pretende imprimir utilizando a tecla [ ] ou [ ] e, em seguida, prima [Imprimir]. Se pretender imprimir várias cópias, especifique um número de conjuntos na caixa [Quantidade]. Prima a tecla [Apagar] para corrigir quaisquer erros de introdução. 4. Prima [Imprimir]. Para cancelar a impressão, prima [Cancelar]. Se a quantidade de conjuntos for alterada quando [ID ut] for premido no passo 2, a quantidade alterada é aplicada a todos os ficheiros seleccionados. 70
73 Imprimir a Partir do Ecrã de Trabalho de Impressão Quando a impressão for concluída, o ficheiro guardado será apagado. Para parar a impressão depois de iniciada, prima a tecla [Apag Trab]. O ficheiro será apagado. Para mais informações sobre [ID ut], consulte Pág. 83 "Imprimir a partir do Ecrã de ID de Utilizador". Apagar ficheiros de impressão de teste Se não estiver satisfeito com a impressão de teste, pode apagar o ficheiro de impressão de teste, revê- -lo e imprimi-lo novamente até as definições serem as adequadas. 1. Prima [TrabImpr] Seleccione [Trab impressão teste] utilizando a tecla [ ] ou [ ] e, em seguida, prima [ListTrab]. Dependendo das definições de segurança, poderão não ser visualizados alguns trabalhos de impressão. 3. Seleccione o ficheiro que pretende apagar utilizando a tecla [ ] ou [ ] e, em seguida, prima [Apagar]. 4. Prima [Apagar]. Para cancelar a eliminação, prima [Cancelar]. Impressão bloqueada Utilize esta função para manter a privacidade quando imprimir documentos confidenciais na impressora através de uma rede partilhada. Normalmente, é possível imprimir dados utilizando o 71
74 3. Imprimir Documentos Guardados painel do visor, uma vez guardados na impressora. Ao usar a impressão bloqueada, não é possível imprimir a não ser que seja introduzida uma palavra-passe no painel do visor da impressora. Os seus documentos confidenciais ficarão protegidos e não serão vistos por outras pessoas. 3 Se utilizar o modelo do Tipo 2 com ELP-NX instalado, todos os trabalhos de impressão para os quais "Impressão normal" ou "Impressão bloqueada" estiver especificada são guardados no ELP- -NX quando a autenticação do utilizador for definida. Depois de dar o comando de impressão do driver de impressão, inicie a sessão no ELP-NX e imprima o trabalho. Se utilizar um modelo do Tipo 2 com ELP-NX instalado, todos os trabalhos de impressão para os quais "Impressão bloqueada" estiver especificada são guardados no ELP-NX quando a autenticação do utilizador não for definida. Lembre-se também que quaisquer trabalhos para os quais "Impressão bloqueada" não estiver especificada serão apagados de acordo com a predefinição do ELP-NX. Para mais informações sobre como imprimir utilizando ELP-NX, consulte os manuais fornecidos com a aplicação. Para mais informações sobre as definições de opções do ELP-NX, consulte o administrador. Um ficheiro de impressão bloqueada não pode ser guardado se: o disco rígido não estiver instalado na impressora. o número total de ficheiros de impressão de teste, impressão bloqueada, reter impressão e impressão guardada na impressora exceder 100. (O número máximo varia dependendo do volume dos dados no ficheiro.) o ficheiro contém mais de páginas. ficheiros enviados ou guardados na impressora tiverem, ao todo, mais de páginas. Se um ficheiro de impressão bloqueada não tiver sido correctamente guardado, consulte o registo de erros no painel de controlo. Mesmo que desligue a impressora, os documentos guardados permanecerão. No entanto, as definições de [Apag auto trab temporários] ou [Apag auto trab guardados] são aplicadas primeiro. Se a aplicação tiver uma função de agrupar, certifique-se de que não é seleccionada antes de enviar um trabalho de impressão. Os trabalhos de impressão bloqueada são automaticamente agrupados pelo driver de impressão por predefinição. Se estiver seleccionada uma opção de agrupar na caixa de diálogo de impressão, poderão ser impressos mais conjuntos do que o pretendido. Depois de impresso o ficheiro de impressão bloqueada, o trabalho é automaticamente eliminado. Os ficheiros de impressão bloqueada impressos ou apagados utilizando o Web Image Monitor, depois de seleccionar [Impressão bloq] utilizando o painel de controlo, aparecerão no painel do 72
75 Imprimir a Partir do Ecrã de Trabalho de Impressão visor. No entanto, aparecerá uma mensagem de erro se tentar imprimir ou apagar esses ficheiros de impressão bloqueada. Para mais informações sobre o registo de erros no painel do visor, consulte Pág. 143 "Consultar o Registo de Erros". Para mais informações sobre [Apag auto trab temporários] e [Apag auto trab guardados], consulte Pág. 102 "Menu Manutenção". Enviar um ficheiro de Impressão Bloqueada O procedimento seguinte descreve como imprimir um ficheiro de Impressão bloqueada com o driver de impressão PCL 6/PCL 5e ou PostScript 3. 3 As aplicações com drivers próprios, como o PageMaker, não suportam esta função. 1. Configure a impressão bloqueada nas propriedades do driver de impressão. Para mais informações sobre a configuração de drivers de impressão, consulte os respectivos ficheiros de Ajuda. 2. Clique em [Detalhes...], introduza a ID de utilizador na caixa [ID utilizador:] e, em seguida, introduza uma palavra-passe na caixa [Palavra-passe:]. 3. Clique em [OK] para fechar [Detalhes...] e, em seguida, em [OK] para fechar as propriedades do driver de impressão. 4. Inicie a impressão a partir da caixa de diálogo de impressão da aplicação. O trabalho de Impressão bloqueada é enviado para a impressora e guardado. Imprimir um ficheiro de impressão bloqueada utilizando o painel de controlo 1. No painel de controlo da impressora, prima [TrabImpr]. 2. Seleccione [Trab impressão bloqueada] utilizando a tecla [ ] ou [ ] e, em seguida, prima [ListTrab]. 73
76 3. Imprimir Documentos Guardados Dependendo das definições de segurança, poderão não ser visualizados alguns trabalhos de impressão. É também possível imprimir ficheiros premindo [ID ut]. 3. Seleccione o ficheiro que pretende imprimir utilizando a tecla [ ] ou [ ] e, em seguida, prima [Imprimir] Introduza a palavra-passe e, em seguida, prima a tecla [OK]. Aparecerá um ecrã de confirmação se a palavra-passe não for inserida correctamente. Prima [Limpar] ou a tecla [Apagar] para introduzir novamente a palavra-passe. Caso se esqueça da sua palavra-passe, peça auxílio ao seu administrador. 5. Prima [Imprimir]. Para cancelar a impressão, prima [Cancelar]. Quando a impressão for concluída, o ficheiro guardado será apagado. Para parar a impressão depois de iniciada, prima a tecla [Apag Trab]. O ficheiro será apagado. Para mais informações sobre [ID ut], consulte Pág. 83 "Imprimir a partir do Ecrã de ID de Utilizador". Apagar ficheiros de impressão bloqueada 1. Prima [TrabImpr]. 74
77 Imprimir a Partir do Ecrã de Trabalho de Impressão 2. Seleccione [Trab impressão bloqueada] utilizando a tecla [ ] ou [ ] e, em seguida, prima [ListTrab]. Dependendo das definições de segurança, poderão não ser visualizados alguns trabalhos de impressão. 3. Seleccione o ficheiro que pretende apagar utilizando a tecla [ ] ou [ ] e, em seguida, prima [Apagar] Introduza a palavra-passe e, em seguida, prima a tecla [OK]. Aparecerá um ecrã de confirmação se a palavra-passe não for inserida correctamente. Prima [Limpar] ou a tecla [Apagar] para introduzir novamente a palavra-passe. Caso se esqueça da sua palavra-passe, peça auxílio ao seu administrador. 5. Prima [Apagar]. Para cancelar a eliminação, prima [Cancelar]. Reter impressão Utilize esta função para reter um ficheiro temporariamente na impressora e imprimi-lo mais tarde a partir do computador ou do painel de controlo da impressora. Não é possível guardar um ficheiro de impressão retida se: o disco rígido não estiver instalado na impressora. o número total de ficheiros de impressão de teste, impressão bloqueada, reter impressão e impressão guardada na impressora exceder 100. (O número máximo varia dependendo do volume dos dados no ficheiro.) 75
78 3. Imprimir Documentos Guardados o ficheiro contém mais de páginas. ficheiros enviados ou guardados na impressora tiverem, ao todo, mais de páginas. 3 Se um ficheiro de impressão retida não tiver sido devidamente guardado, verifique o registo de erro no painel de controlo. Mesmo depois de desligar o equipamento, os documentos guardados na impressora permanecem. No entanto, as definições de [Apag auto trab temporários] ou [Apag auto trab guardados] são aplicadas primeiro. Se a aplicação tiver uma função de agrupar, certifique-se de que não é seleccionada antes de enviar um trabalho de impressão. Por predefinição, os trabalhos de impressão retida são automaticamente agrupados pelo driver de impressão. Se for seleccionada uma opção de agrupar a partir da caixa de diálogo de impressão da aplicação, poderão ser produzidas mais impressões do que o pretendido. Os ficheiros de reter impressão impressos ou apagados utilizando o Web Image Monitor, depois de seleccionar [Reter impressão] utilizando o painel de controlo, aparecerão no painel do visor. No entanto, aparecerá uma mensagem de erro se tentar imprimir ou apagar esses ficheiros de reter impressão. Se os ficheiros guardados tiverem nomes de ficheiro semelhantes e longos, pode ser difícil reconhecer no painel do visor o ficheiro que pretende imprimir. Imprima o ficheiro que pretende imprimir verificando a ID de utilizador ou a hora a que o ficheiro foi enviado, ou alterando o nome do ficheiro para uma designação que possa ser reconhecida facilmente. Se introduzir o nome do documento nos [Detalhes...] do driver de impressão, esse nome aparece no painel do visor. É possível, mas não obrigatório, definir um nome de ficheiro ou palavra-passe para um ficheiro de reter impressão. Para mais informações sobre o registo de erros no painel do visor, consulte Pág. 143 "Consultar o Registo de Erros". Para mais informações sobre [Apag auto trab temporários] e [Apag auto trab guardados], consulte Pág. 102 "Menu Manutenção". Enviar um ficheiro de Reter Impressão O procedimento seguinte descreve como imprimir um ficheiro de Impressão retida com o driver de impressão PCL 6/PCL 5e ou PostScript 3. As aplicações com drivers próprios, como o PageMaker, não suportam esta função. 1. Configure a função de Impressão retida nas propriedades do driver de impressão. Para mais informações sobre a configuração de drivers de impressão, consulte os respectivos ficheiros de Ajuda. 76
79 Imprimir a Partir do Ecrã de Trabalho de Impressão 2. Clique em [Detalhes...] e, em seguida, introduza uma ID de utilizador na caixa [ID ut:]. Também é possível introduzir arbitrariamente um nome de ficheiro. 3. Clique em [OK] para fechar [Detalhes...] e, em seguida, em [OK] para fechar as propriedades do driver de impressão. 4. Inicie a impressão a partir da caixa de diálogo de impressão da aplicação. O trabalho de reter impressão é enviado para a impressora e guardado. Imprimir um ficheiro de reter impressão utilizando o painel de controlo 1. No painel de controlo da impressora, prima [TrabImpr] Seleccione [Trab de reter impressão] utilizando a tecla [ ] ou [ ] e, em seguida, prima [ListTrab]. Dependendo das definições de segurança, poderão não ser visualizados alguns trabalhos de impressão. É também possível imprimir ficheiros premindo [ID ut]. 3. Seleccione o ficheiro que pretende imprimir utilizando a tecla [ ] ou [ ] e, em seguida, prima [Imprimir]. 4. Prima [Imprimir]. Para cancelar a impressão, prima [Cancelar]. Quando a impressão for concluída, o ficheiro guardado será apagado. Para parar a impressão depois de iniciada, prima a tecla [Apag Trab]. O ficheiro será apagado. 77
80 3. Imprimir Documentos Guardados Para mais informações sobre como definir drivers de impressão, consulte a Ajuda do driver de impressão. Pode também imprimir ou eliminar um ficheiro de reter impressão a partir do Web Image Monitor. Para mais informações, consulte a Ajuda do Web Image Monitor. Para mais informações sobre [ID ut], consulte Pág. 83 "Imprimir a partir do Ecrã de ID de Utilizador". Apagar ficheiros de reter impressão 3 1. Prima [TrabImpr]. 2. Seleccione [Trab de reter impressão] utilizando a tecla [ ] ou [ ] e, em seguida, prima [ListTrab]. Dependendo das definições de segurança, poderão não ser visualizados alguns trabalhos de impressão. 3. Seleccione o ficheiro que pretende apagar utilizando a tecla [ ] ou [ ] e, em seguida, prima [Apagar]. 4. Prima [Apagar]. Para cancelar a eliminação, prima [Cancelar]. Impressão guardada Utilize esta função para guardar um ficheiro na impressora e imprimi-lo posteriormente a partir do computador ou do painel de controlo da impressora. Os trabalhos não são apagados depois de impressos, pelo que não é necessário reenviar o mesmo trabalho para imprimir várias cópias. 78
81 Imprimir a Partir do Ecrã de Trabalho de Impressão Um ficheiro de impressão guardada não pode ser guardado se: o disco rígido não estiver instalado na impressora. o número total de ficheiros de impressão de teste, impressão bloqueada, reter impressão e impressão guardada na impressora exceder 100. (O número máximo varia dependendo do volume dos dados no ficheiro.) o ficheiro contém mais de páginas. ficheiros enviados ou guardados na impressora tiverem, ao todo, mais de páginas. 3 Se um ficheiro de impressão guardada não tiver sido guardado correctamente, verifique o registo de erros no painel de controlo. Mesmo depois de desligar o equipamento, os documentos guardados na impressora permanecem. No entanto, as definições de [Apag auto trab temporários] ou [Apag auto trab guardados] são aplicadas primeiro. Se a aplicação tiver uma função de agrupar, certifique-se de que não é seleccionada antes de enviar um trabalho de impressão. Por predefinição, os trabalhos de impressão guardada são automaticamente guardados pelo driver de impressão. Se for seleccionada uma opção de agrupar a partir da caixa de diálogo de impressão da aplicação, poderão ser produzidas mais impressões do que o pretendido. Os ficheiros de impressão guardada impressos ou apagados utilizando o Web Image Monitor, depois de seleccionar [Impr. guardada] utilizando o painel de controlo, aparecerão no painel do visor. No entanto, aparecerá uma mensagem de erro se tentar imprimir ou apagar esses ficheiros de impressão guardada. Se os ficheiros guardados tiverem nomes de ficheiro semelhantes e longos, pode ser difícil reconhecer no painel do visor o ficheiro que pretende imprimir. Imprima o ficheiro que pretende imprimir verificando a ID de utilizador ou a hora a que o ficheiro foi enviado, ou alterando o nome do ficheiro para uma designação que possa ser reconhecida facilmente. Se introduzir o nome do documento nos [Detalhes...] do driver de impressão, esse nome aparece no painel do visor. Para mais informações sobre o registo de erros no painel do visor, consulte Pág. 143 "Consultar o Registo de Erros". Para mais informações sobre [Apag auto trab temporários] e [Apag auto trab guardados], consulte Pág. 102 "Menu Manutenção". Enviar um ficheiro de Impressão Bloqueada O procedimento seguinte descreve como imprimir um ficheiro de Impressão guardada com o driver de impressão PCL 6/ PCL 5e ou PostScript 3. 79
82 3. Imprimir Documentos Guardados As aplicações com drivers próprios, como o PageMaker, não suportam esta função Configure a impressão guardada nas propriedades do driver de impressão. Pode seleccionar duas formas para impressão guardada: [Impressão guardada] Guarda o ficheiro na impressora e imprime-o mais tarde através do painel de controlo. [Guardar e Imprimir] (ou [Guardar e Impressão Normal]) Imprime o ficheiro imediatamente e guarda também o ficheiro na impressora. Para mais informações sobre a configuração de drivers de impressão, consulte os respectivos ficheiros de Ajuda. 2. Clique em [Detalhes...] e, em seguida, introduza uma ID de utilizador na caixa [ID ut:]. Também é possível definir um nome de ficheiro e uma palavra-passe. Tem de ser introduzida a mesma palavra-passe quando imprimir e apagar. 3. Clique em [OK] para fechar [Detalhes...] e, em seguida, em [OK] para fechar as propriedades do driver de impressão. 4. Inicie a impressão a partir da caixa de diálogo de impressão da aplicação. O trabalho de ImpresGuardada é enviado para a impressora e é guardado. Imprimir um ficheiro de impressão guardada utilizando o painel de controlo 1. No painel de controlo da impressora, prima [TrabImpr]. 2. Seleccione [Trab impressão guardada] utilizando a tecla [ ] ou [ ] e, em seguida, prima [ListTrab]. É também possível imprimir ficheiros premindo [ID ut]. 80
83 Imprimir a Partir do Ecrã de Trabalho de Impressão 3. Seleccione o ficheiro que pretende imprimir utilizando a tecla [ ] ou [ ] e, em seguida, prima [Imprimir]. Se tiver definido uma palavra-passe no driver de impressão, aparece um ecrã de confirmação de palavra-passe. Introduza a palavra-passe. Se pretender imprimir várias cópias, especifique um número de conjuntos na caixa [Quantidade]. Prima a tecla [Apagar] para corrigir quaisquer erros de introdução. 4. Prima [Imprimir]. Para cancelar a impressão, prima [Cancelar]. 3 Quando são seleccionados vários ficheiros sem definir uma quantidade, é aplicada a regra de um conjunto a menos do que o número mínimo de todas as definições. Se o número menor das definições for um conjunto, todos os ficheiros seleccionados serão impressos na quantidade de um conjunto. Se o número da quantidade definida for alterado quando [ID ut] for premido no passo 2, a quantidade alterada é aplicada a todos os conjuntos seleccionados. Para parar a impressão depois de iniciada, prima a tecla [Apag Trab]. Um ficheiro de impressão guardada não é apagado mesmo quando a tecla [Apag Trab] é premida. O ficheiro de impressão guardada enviado para a impressora não é eliminado, a não ser que apague um ficheiro ou seleccione [Apag auto trab guardados]. Pode definir ou apagar uma palavra-passe depois de enviar os ficheiros para a impressora. Seleccione o ficheiro e prima [Alterar] no ecrã de lista de trabalhos de impressão. Para definir a palavra-passe, introduza a nova palavra-passe. Para apagar a palavra-passe, deixe a caixa da palavra-passe em branco ao introduzir ou confirmar a palavra-passe nova e prima a tecla [OK]. Para mais detalhes sobre [Apag auto trab guardados], consulte Pág. 102 "Menu Manutenção". Para mais informações sobre [ID ut], consulte Pág. 83 "Imprimir a partir do Ecrã de ID de Utilizador". 81
84 3. Imprimir Documentos Guardados Apagar Ficheiros de Impressão Guardada 1. Prima [TrabImpr] Seleccione [Trab impressão guardada] utilizando a tecla [ ] ou [ ] e, em seguida, prima [ListTrab]. Dependendo das definições de segurança, poderão não ser visualizados alguns trabalhos de impressão. 3. Seleccione o ficheiro que pretende apagar utilizando a tecla [ ] ou [ ] e, em seguida, prima [Apagar]. Se tiver definido a palavra-passe no driver de impressão, introduza a palavra-passe para eliminar. Caso se esqueça da sua palavra-passe, peça auxílio ao seu administrador. 4. Prima [Apagar]. Para cancelar a eliminação, prima [Cancelar]. 82
85 Imprimir a partir do Ecrã de ID de Utilizador Imprimir a partir do Ecrã de ID de Utilizador Esta secção descreve como imprimir os ficheiros guardados na impressora a partir do ecrã ID de utilizador. Imprimir o trabalho de impressão seleccionado 1. No ecrã inicial, prima [TrabImpr] Prima [ID ut]. 3. Seleccione o ID de utilizador cujo ficheiro pretende imprimir utilizando a tecla [ ] ou [ ] e, em seguida, prima [ListTrab]. 4. Seleccione o ficheiro que pretende imprimir utilizando a tecla [ ] ou [ ] e, em seguida, prima [Imprimir]. 5. Prima [Imprimir]. Para cancelar a impressão, prima [Cancelar]. Se imprimir um ficheiro de impressão de teste, bloqueada ou retida, o ficheiro de impressão guardado na impressora é apagado depois de concluída a impressão. 83
86 3. Imprimir Documentos Guardados Imprimir Todos os Trabalhos de Impressão 1. No ecrã inicial, prima [TrabImpr] Seleccione um tipo de trabalhos de impressão que pretende imprimir utilizando a tecla [ ] ou [ ] e, em seguida, prima [ID ut]. 3. Seleccione um ID de utilizador cujo ficheiro pretende imprimir utilizando a tecla [ ] ou [ ] e, em seguida, prima [Impr tds]. 4. Prima [Imprimir]. Para cancelar a impressão, prima [Cancelar]. Se imprimir um ficheiro de impressão de teste, bloqueada ou retida, o ficheiro de impressão guardado na impressora é apagado depois de concluída a impressão. Não é possível seleccionar um trabalho de impressão que não esteja guardado na ID de utilizador seleccionada. Quando imprimir vários ficheiros de impressão de teste sem especificar o número de conjuntos no ecrã de confirmação, será aplicada a quantidade de um conjunto a menos do que o valor mais baixo de conjuntos especificado no computador para cada documento seleccionado. Se o número de conjuntos especificado no computador for "1", é impresso um conjunto de cada, para cada documento. Quando imprimir vários ficheiros de impressão bloqueada sem especificar o número de conjuntos no ecrã de confirmação, é aplicado para cada documento seleccionado o número de conjuntos mais baixo especificado no computador. 84
87 Imprimir a partir do Ecrã de ID de Utilizador Se seleccionar [Trab impressão bloqueada], introduza a palavra-passe correcta. Se houver várias palavras-passe, a impressora imprime apenas os ficheiros que correspondem à palavra-passe introduzida. Se seleccionar ficheiros de impressão guardada e alguns exigirem palavra-passe, a impressora imprime os ficheiros que correspondem à palavra-passe introduzida e os ficheiros que não exigem palavra-passe. 3 85
88 3. Imprimir Documentos Guardados Cancelar um Trabalho de Impressão Pode cancelar a impressão quer a partir da impressora quer a partir de um computador cliente. Uma vez que os procedimentos de cancelamento poderão variar com o estado do trabalho de impressão, verifique o estado do trabalho e cancele a impressão de acordo com o seguinte procedimento. 3 Se a Impressão Ainda Não Tiver Começado É possível cancelar um trabalho de impressão a partir do computador. Se a impressora for partilhada por vários computadores, tenha cuidado para não cancelar acidentalmente o trabalho de impressão de outra pessoa. Um trabalho de impressão que contenha um grande volume de dados pode demorar um tempo considerável a parar. Windows 1. Clique duas vezes no ícone da impressora na barra de tarefas do Windows. Aparece uma janela que apresenta todos os trabalhos de impressão em fila de espera para impressão. Verifique o estado actual do trabalho que pretende cancelar. 2. Seleccione o nome do trabalho que pretende cancelar. 3. No menu [Documento], clique em [Cancelar]. Mac OS X 1. Clique no ícone da impressora na plataforma. Aparece uma janela apresentando todos os trabalhos de impressão actualmente em espera para impressão. Verifique o estado actual do trabalho que pretende cancelar. 2. Seleccione o nome do trabalho que pretende cancelar. 3. Na aplicação, no menu [Trabalhos], clique em [ApagTrab]. Se a Impressão Já Tiver Começado É possível cancelar um trabalho de impressão a partir do painel de controlo da impressora. 86
89 Cancelar um Trabalho de Impressão 1. Prima a tecla [Apag Trab]. PT CEC Prima [Actual]. Para retomar a impressão de trabalhos, prima [Retomar]. 3. Prima [Sim] para cancelar o trabalho de impressão. Prima [Não] para regressar ao visor anterior. Se a impressora estiver ligada ao computador através de um cabo paralelo, os trabalhos de impressão enviados podem ser cancelados se a tecla [Apag Trab] for premida enquanto for visualizado "Aguarde..." no painel de controlo. Depois de decorrido o intervalo definido em [Intervalo E/S] em Funções de Impressora, é possível enviar o próximo trabalho de impressão. Neste caso, um trabalho de impressão enviado a partir de um computador cliente diferente não será cancelado. Não é possível parar a impressão de dados que já foram processados. Por esta razão, a impressão pode continuar por mais algumas páginas após premir na tecla [Apag Trab]. 87
90 3. Imprimir Documentos Guardados 3 88
91 4. Efectuar as Definições da Impressora Através do Painel de Controlo Este capítulo descreve o menu apresentado no painel de controlo e o modo de alterar as definições da impressora. Tabela de Menus Esta secção explica como alterar as predefinições da impressora e fornece informações sobre os parâmetros incluídos em cada menu. Estado de dados a apagar Apresenta o estado dos dados na memória. Apenas é possível apresentar este menu se todas as condições seguintes estiverem cumpridas: O disco rígido opcional e o cartão SD fornecido com o disco rígido estiverem instalados (apenas modelo de Tipo 1). [Defin apagar memória auto] estiver activado. Entrada de papel 4 Menu Form: Band. alim. manual Form: Bandeja 1 Form: Bandeja 2 Form: Bandeja 3 Form: Bandeja 4 Form: Bandeja 5 Tipo: Band. alim. manual Tipo: Bandeja 1 Tipo: Bandeja 2 Tipo: Bandeja 3 Tipo: Bandeja 4 89
92 4. Efectuar as Definições da Impressora Através do Painel de Controlo Menu Tipo: Bandeja 5 Bandeja de duplex Selecção automática Prioridade band 4 Apenas as bandejas instaladas aparecem no visor. Manutenção Menu Manutenção de qualidade Definições gerais Definições temporizador Gestão HDD Exportar defin equipamento [Gestão HDD] surge apenas quando o disco rígido for instalado. Impr listas/teste Menu Listas múltiplas Página config Registo erros Sumário de rede Lista info dos consumíveis Menu Pág. Config. PCL/Fontes 90
93 Tabela de Menus Menu Pág.Config. PS/de fontes Pág. Config. PDF/de fontes Lista de tipos de letra IPDS Hex Dump Sistema Relatório de erros de impressão Continuar auto Sobrecarga da memória Linguagem de impressora Formato secundário Predefin. ling. impressora Desligar auto Imprimir dados compactados Utilização da memória Impressão em spool Disco RAM Notificar auto por Menu 4 [Impressão em spool] surge apenas quando o disco rígido estiver instalado. [Disco RAM] aparece apenas quando o disco rígido não estiver instalado. Definições de impressão Menu Modos do equipamento 91
94 4. Efectuar as Definições da Impressora Através do Painel de Controlo Menu Menu PCL Menu PostScript Menu PDF Menu IPDS Opções de segurança 4 Segurança Avançada Bloq modo assist. técnica Versão do firmware Nível de segurança em rede Defin apagar memória auto Apagar toda a memória Defin transferir registo Encript dados equipamento Menu [Bloq modo assist. técnica] pode não aparecer dependendo da definição da impressora. Se utiliza um modelo de Tipo 1, aparecerão [Defin apagar memória auto] e [Apagar toda a memória] quando o disco rígido opcional e o cartão SD fornecido com o disco rígido estiverem instalados. Se utiliza um modelo de Tipo 1, aparecerá [Encript dados equipamento] quando o disco rígido opcional e o cartão SD fornecido com o disco rígido estiverem instalados e tiver iniciado sessão como administrador do equipamento. Controladora Memória intermédia E/S Intervalo E/S Menu 92
95 Tabela de Menus Menu Rede Interface paralelo Wireless LAN Definições USB [Interface paralelo] aparece quando está instalada a placa de interface IEEE 1284 opcional. [Wireless LAN] aparece quando está instalada a unidade de interface Wireless LAN opcional. Encerrar Prepara a impressora para desligar. Para evitar danos que causem avarias no disco rígido ou na memória, certifique-se de que encerra adequadamente a impressora antes de desligar o interruptor. 4 Para mais informações sobre como desligar a impressora, consulte o Guia de Hardware. Idioma Menu English French German Italian Spanish Dutch Norwegian Danish Swedish Polish Portuguese 93
96 4. Efectuar as Definições da Impressora Através do Painel de Controlo Menu Hungarian Czech Finnish Russo 4 Funções Avançadas Este menu não está disponível nesta impressora. 94
97 Aplicar as definições do equipamento a outras impressoras Aplicar as definições do equipamento a outras impressoras Sobre a função de Exportar defin equipamento Utilize esta função para guardar as definições de configuração da impressora num cartão SD. As informações guardadas no cartão podem ser utilizadas para restaurar a configuração da impressora. O cartão também pode ser utilizado para exportar as definições de configuração desta impressora para outras impressoras do mesmo fabricante. As definições seguintes podem ser exportadas: Todas as definições nos menus de [Sistema] Todas as definições nos menus de [Definições de impressão] [Endereço IPv4 equipamento] na [Rede] no menu [Controladora] [Porta USB fixa] nas [Definições USB] no menu [Controladora] 4 Exportar as definições do equipamento para um cartão SD 1. Certifique-se de que a impressora está desligada. 2. Introduza o cartão SD na entrada para cartões SD. 3. Ligue a impressora. 4. Prima a tecla [Menu]. PT CEC Prima a tecla [ ] ou [ ] para seleccionar [Manutenção] e, em seguida, prima a tecla [OK]. 6. Prima a tecla [ ] ou [ ] para seleccionar [Exportar defin equipamento] e, em seguida, prima a tecla [OK]. 7. Quando o ecrã de confirmação aparecer, prima [Sim]. 95
98 4. Efectuar as Definições da Impressora Através do Painel de Controlo 8. Certifique-se de que aparece a mensagem referente à conclusão bem sucedida do processo de exportação e, em seguida, prima [Sair]. 9. Desligue a impressora e, em seguida, retire o cartão SD no qual estão guardadas as definições exportadas. Para mais informações sobre a introdução do cartão SD e a localização da entrada, consulte o Guia de Hardware. 4 Importar as definições do equipamento guardadas no cartão SD para outras impressoras 1. Certifique-se de que a impressora, para a qual serão importadas as definições, está desligada. 2. Introduza o cartão SD na entrada para cartões SD. 3. Ligue a impressora ao mesmo tempo que prime e segura a tecla [Apag Trab]. 4. Quando o ecrã de confirmação aparecer, prima [Sim]. 5. Quando aparecer a mensagem referente à conclusão do processo de importação, desligue a impressora. 6. Retire o cartão SD. 7. Ligue a impressora. 8. Certifique-se de que as definições foram correctamente importadas. Modifique as definições, se for necessário. O procedimento de instalação do cartão SD e a localização da entrada de cartões SD diferem, dependendo do equipamento que utiliza. 96
99 Menu de Estado de Dados a Apagar Menu de Estado de Dados a Apagar Apresenta o estado dos dados na memória. O menu Estado de dados a apagar pode ser visualizado apenas se todas as condições seguintes estiverem cumpridas: O disco rígido opcional e o cartão SD fornecido com o disco rígido estiverem instalados (apenas modelo de Tipo 1). [Defin apagar memória auto] estiver activado. Visualizar o estado de dados restantes na memória 4 1. Prima a tecla [Menu]. PT CEC Prima a tecla [ ] ou [ ] para seleccionar [Estado de dados a apagar] e, em seguida, prima a tecla [OK]. 3. Aparece o estado actual da memória. [Existem dados para apagar.]: Os dados permanecem no interior da memória. [Não há dados para apagar de momento.]: Os dados não permanecem no interior da memória. [A apagar dados...]: Os dados estão a ser eliminados. 4. Prima a tecla [OK]. 5. Prima a tecla [Menu]. 97
100 4. Efectuar as Definições da Impressora Através do Painel de Controlo Menu da Entrada de papel Esta secção contém explicações sobre as definições do papel no menu Entrada papel, tais como formatos e tipos do papel em cada bandeja. Parâmetros do menu Entrada papel Esta secção contém explicações sobre os parâmetros que podem ser definidos no menu Entrada papel. 4 Apenas as bandejas instaladas aparecem no visor. Certifique-se de que define o tipo de papel através do painel de controlo. Se não o fizer, o resultado da impressão poderá não ser o pretendido. Form: Band. alim. manual Pode especificar o formato do papel para Band. alim. manual. Predefinição: A4 8 1 / 2 11 Form: Bandeja 1 a 5 (principalmente na Europa e na Ásia) (principalmente América do Norte) Pode especificar o formato do papel para a Bandeja 1 a 5. Predefinição: (principalmente Europa e Ásia) [DetecçãoAuto] (principalmente América do Norte) [DetecçãoAuto] Tipo: Band. alim. manual É possível especificar o tipo de papel para Band. alim. manual. Predefinição: [S/visualiz (Papel normal)] Tipo: Bandeja 1 a 5 Pode especificar o formato do papel para a Bandeja 1 a 5. Predefinição: [S/visualiz (Papel normal)] Bandeja de duplex Pode definir cada bandeja para impressão em duplex. Apenas as bandejas instaladas aparecem no visor. 98
101 Menu da Entrada de papel Bandeja 1 a Bandeja 5, Bandeja de alimentação manual Predefinição: [Ligado] Ligado Desligado Selecção automática Pode seleccionar a opção de atribuir a cada bandeja a tarefa de imprimir o formato e tipo de papel definido pelo driver de impressão. Quando utilizar papel de formato personalizado, se estiver activada a selecção automática de bandeja, tem prioridade o formato seleccionado no painel de controlo. Se esta definição estiver desactivada tem prioridade o formato seleccionado a partir do driver de impressão. Pode seleccionar várias bandejas. Se for necessário bloquear uma bandeja, tem de seleccionar a bandeja através do driver de impressão e painel de controlo. Bandeja 1 a Bandeja 5, Bandeja de alimentação manual Predefinição: [Ligado] Ligado Prioridade band Desligado Quando a selecção automática de bandeja estiver activada a partir do driver de impressão é possível definir que seja realizada em primeiro lugar uma verificação da bandeja. A bandeja aqui seleccionada é utilizada quando não está seleccionada qualquer bandeja para o trabalho de impressão. Recomenda-se que coloque na bandeja seleccionada nesta definição papel de formato e orientação mais frequentemente utilizado. Predefinição: [Bandeja 1] Bandeja 1 Bandeja 2 Bandeja 3 Bandeja 4 Bandeja 5 Bandeja alimentação manual 4 Para mais informações sobre os formatos de papel que é possível especificar, consulte o Guia de Hardware. 99
102 4. Efectuar as Definições da Impressora Através do Painel de Controlo Para mais informações sobre os tipos de papel que é possível especificar, consulte o Guia de Hardware. Alterar o Menu Entrada de papel Sel. auto band. Siga o procedimento abaixo para alterar a definição de selecção automática de bandeja. 1. Prima a tecla [Menu]. 4 PT CEC Prima a tecla [ ] ou [ ] para seleccionar [Inserção de papel] e, em seguida, prima a tecla [OK]. 3. Prima a tecla [ ] ou [ ] para seleccionar [Sel. auto bandeja] e, em seguida, prima a tecla [OK]. 4. Prima a tecla [ ] ou [ ] para seleccionar a bandeja a partir da qual pretende imprimir e, em seguida, prima a tecla [OK]. 5. Prima a tecla [ ] ou a tecla [ ] para seleccionar [Ligado] e, em seguida, prima a tecla [OK]. 6. Prima a tecla [Menu]. Prioridade das bandejas Siga o procedimento abaixo para alterar a prioridade das bandejas. 100
103 Menu da Entrada de papel 1. Prima a tecla [Menu]. PT CEC Prima a tecla [ ] ou [ ] para seleccionar [Inserção de papel] e, em seguida, prima a tecla [OK]. 3. Prima a tecla [ ] ou [ ] para seleccionar [Prioridade de bandeja] e, em seguida, prima a tecla [OK]. 4. Prima a tecla [ ] ou [ ] para seleccionar a bandeja que pretende usar e, em seguida, prima a tecla [OK] 5. Prima a tecla [Menu]
104 4. Efectuar as Definições da Impressora Através do Painel de Controlo Menu Manutenção É possível definir as condições de impressão, como a densidade e a calibração, assim como a gestão da impressora, como apagar trabalhos de impressão temporários do disco rígido. Parâmetros do menu Manutenção Esta secção contém explicações sobre os parâmetros que podem ser definidos no menu Manutenção. 4 Manutenção de qualidade Ajuste densidade imagem Registo Ajustar a densidade da imagem de impressão pode evitar que apareçam pontos claros ou manchas nas páginas impressas. É possível especificar um valor de densidade entre 3 e 3. Apenas altere o valor predefinido desta definição se necessário. Para obter mais informações sobre o ajuste da densidade da imagem de impressão, consulte o Guia de Hardware. É possível ajustar a posição inicial da página de impressão. Para mais informações, consulte o Guia de Hardware. Imprimir folha de teste Pode imprimir a folha de teste do registo. Apenas as bandejas instaladas aparecem no painel do visor. Ajuste Bandeja 1 Bandeja 2 Bandeja 3 Bandeja 4 Bandeja 5 Bandeja alimentação manual Unidade de duplex Pode seleccionar a posição inicial para imprimir numa página. Apenas as bandejas instaladas aparecem no painel do visor. Horizontal: Bandeja 1 Horizontal: Bandeja 2 Horizontal: Bandeja 3 102
105 Menu Manutenção Horizontal: Bandeja 4 Horizontal: Bandeja 5 Horizontal: Bandeja de alimentação manual Horizontal: Verso Vertical: Bandeja 1 Vertical: Bandeja 2 Vertical: Bandeja 3 Vertical: Bandeja 4 Vertical: Bandeja 5 Vertical: Bandeja de alimentação manual Vertical: Verso 4 Definições gerais Definição do papel normal Pode seleccionar o tipo de papel normal. Bandeja 1 a Bandeja 5, Bandeja de alimentação manual Predefinição: [Papel normal 2] Papel normal 1 Papel normal 2 Definição de papel timbrado Pode seleccionar o tipo de papel timbrado. Bandeja 1 a Bandeja 5, Bandeja de alimentação manual Predefinição: [Pap timbr 1] Pap timbr 1 Pap timbr 2 Pap timbr 3 Definição do papel de etiqueta Pode seleccionar o tipo de papel de etiqueta. Predefinição: [Papel de etiqueta 1] Papel de etiqueta 1 Papel de etiqueta 2 Papel de etiqueta 3 Papel de etiqueta 4 103
106 4. Efectuar as Definições da Impressora Através do Painel de Controlo 4 Definição de envelope Pode seleccionar o tipo de envelope. Predefinição: [Envelope 3] Envelope 1 Envelope 2 Envelope 3 Envelope 4 Alerta de substituição Utilize esta função para especificar o momento em que o indicador de alerta se acenderá, solicitando ao utilizador que substitua os consumíveis. Cartucho impr/kit manut. Predefinição: [Normal] Avisar mais cedo Normal Avisar mais tarde Ver info. de consumíveis É possível seleccionar se pretende ou não visualizar a quantidade de toner no ecrã inicial. Predefinição: [Ligado] Ligado Desligado Menu protegido Pode seleccionar a opção de proteger ou não as definições de menu. Se activar esta definição, tem de especificar o nível de protecção. Se pretender reduzir o nível de protecção, desactive esta definição ou seleccione [Nível 1]. Poderá não conseguir alterar esta definição dependendo da definição da impressora. Predefinição: [Nível 2] Nível 1 Nível 2 Desligado Bloquear impressão lista/teste É possível definir se é ou não proibida a impressão de teste/lista. Poderá não conseguir alterar esta definição dependendo da definição da impressora. Predefinição: [Desligado] Ligado 104
107 Menu Manutenção Desligado Unidade de medição Pode especificar a unidade de medição. Predefinição: [mm] [pol] mm pol. Tons das teclas do painel (principalmente na Europa e na Ásia) (principalmente América do Norte) Pode seleccionar se o painel de controlo emite ou não um sinal sonoro. Predefinição: [Ligado] Ligado Desligado Sinal sonoro de aquecimento É possível seleccionar se um sinal sonoro é emitido ou não quando a impressora terminar o aquecimento. Predefinição: [Desligado] Ligado Desligado Contraste do visor É possível especificar a densidade do visor seleccionando um de sete níveis. Repetição tecla Pode especificar se arrasta ou não o painel do ecrã quando mantiver premida a tecla [ ] ou [ ]. Quando activar esta definição, especifique a velocidade de arrastamento. (Se definir o tempo de repetição para "Longo", a velocidade de arrastamento fica lenta.) Predefinição: [Normal] Não repetir Normal Tempo de repetição: Médio Tempo de repetição: Longo Prioridade de função Especifique a função seleccionada como predefinição sempre que ligar a impressora ou activar o modo de poupança de energia
108 4. Efectuar as Definições da Impressora Através do Painel de Controlo A ordem dos itens neste menu reflecte a ordem das funções visualizadas quando a tecla [Mudar de função] é premida. Predefinição: [Impressora] Impressora Funções Avançadas 1 Funções Avançadas 2 Funções Avançadas 3 4 Definições temporizador Tempor repos. auto Especifique o tempo que a impressora deve aguardar antes de apresentar o ecrã inicial a seguir à última utilização (reposição automática). Esta função estará activa quando a impressora se encontrar nos seguintes estados: a realizar operações de menu normais. a apresentar uma mensagem de alerta relativamente à autenticação. Se suspender a impressão premindo a tecla [Suspender/ Continuar], o equipamento irá retomar a impressão quando tiver decorrido o tempo especificado por esta definição. Se activar esta definição, poderá especificar o número de segundos que a impressora aguarda antes de realizar a reposição automática. Especifique um tempo de espera entre 10 e 999 segundos (em variações de um segundo). O tempo de espera predefinido é de 60 segundos. Predefinição: [Ligado] Ligado Definir data Desligado Defina a data do relógio interno da impressora. Definir hora Defina a hora do relógio interno da impressora. Gestão HDD Especifique as definições relacionadas com a eliminação de dados guardados no disco rígido. Este menu aparece apenas se o disco rígido estiver instalado. Apg todos trab temporários Utilize esta função para apagar de uma vez todos os documentos guardados temporariamente no disco rígido (dados de Impressão de Teste, Impressão Bloqueada e Reter Impressão). 106
109 Menu Manutenção Apag todos trab guardados Utilize esta função para apagar de uma vez todos os dados de impressão guardada guardados no disco rígido. Apag auto trab temporários Especifique se pretende que os documentos guardados temporariamente no disco rígido (dados de impressão de teste, impressão bloqueada e impressão retida) sejam ou não eliminados automaticamente. Se activar esta definição, poderá especificar o número de horas que a impressora aguarda antes de eliminar documentos. Especifique um tempo de espera entre uma e 200 horas (em variações de uma hora). O tempo de espera predefinido é de oito horas. Predefinição: [Desligado] Ligado Desligado Apag todos trab guardados Especifique se pretende que os dados de Impressão Guardada guardados no disco rígido sejam ou não apagados automaticamente. Se activar este definição, poderá especificar o número de dias que a impressora aguarda antes de eliminar documentos. Especifique um tempo de espera entre um e 180 dias (em variações de um dia). O tempo de espera predefinido é de três dias. Predefinição: [Ligado] Ligado Desligado Repor tipos de letra IPDS Utilize esta função para apagar todos os tipos de letra IPDS capturados. Este menu aparece apenas quando o cartão IPDS opcional estiver instalado. 4 Exportar defin equipamento Utilize esta função para guardar as definições desta impressora num cartão SD. A informação guardada pode depois ser utilizada para restaurar as definições desta impressora ou transposta para outras impressoras do mesmo fabricante. Para mais informações, consulte Pág. 95 "Aplicar as definições do equipamento a outras impressoras". Alterar o menu Manutenção Este capítulo explica como alterar o menu de manutenção através de exemplos. 107
110 4. Efectuar as Definições da Impressora Através do Painel de Controlo Eliminação automática de trabalhos temporários do disco rígido Siga o procedimento abaixo para definir a eliminação automática de trabalhos temporários guardados no disco rígido. 1. Prima a tecla [Menu]. 4 PT CEC Prima a tecla [ ] ou [ ] para seleccionar [Manutenção] e, em seguida, prima a tecla [OK]. 3. Prima a tecla [ ] ou [ ] para seleccionar [Gestão HDD] e prima a tecla [OK]. 4. Prima a tecla [ ] ou [ ] para seleccionar [Apag auto trab temporários] e, em seguida, prima a tecla [OK]. 5. Prima a tecla [ ] ou a tecla [ ] para seleccionar [Ligado] e, em seguida, prima a tecla [OK]. 6. Prima a tecla [ ] ou [ ] para definir o temporizador de eliminação automática em horas entre 1 a Prima a tecla [OK]. 8. Prima a tecla [Menu]. 108
111 Menu de Impressão de Listas/Teste Menu de Impressão de Listas/Teste O menu de impressão de listas/teste permite-lhe imprimir listas com a configuração da impressora e o estado das definições de condições relacionadas com impressão. Parâmetros do menu Impr listas/teste Esta secção contém explicações sobre os parâmetros que podem ser definidos menu de impressão de listas/teste. Listas múltiplas É possível imprimir a página de configuração e registo de erros, sumário de rede e lista de consumíveis. Página config Pode imprimir a configuração actual da impressora. Para mais informações, consulte Pág. 110 "Interpretar a página de configuração". Registo erros Pode imprimir um relatório de erros. Sumário de rede Pode imprimir o estado do dispositivo de rede. Lista info dos consumíveis Menu É possível imprimir a lista de consumíveis. Pode imprimir uma lista de menus com todos os menus disponíveis. Config. PCL/Pág. de fontes Pode imprimir a configuração actual e a lista de fontes PCL instalada. Pág.Config. PS/de fontes Pode imprimir a configuração actual e a lista de fontes PostScript instalada. Pág. Config. PDF/de fontes Pode imprimir a configuração actual e lista de fontes PDF instalada. Lista de tipos de letra IPDS Pode imprimir uma lista de tipos de letra suportados por IPDS. Este menu aparece apenas quando o cartão IPDS opcional estiver instalado. Hex Dump Pode imprimir os dados enviados pelo computador através de Hex Dump
112 4. Efectuar as Definições da Impressora Através do Painel de Controlo Impressão de Teste Siga o procedimento que se segue para imprimir a folha de configuração. A página de configuração é impressa em papel com formato A4 ou Letter (8 1 / 2 " 11"); por isso, coloque estes formatos de papel na mesma bandeja de papel. Imprimir uma Página de Configuração 4 Siga o procedimento seguinte para imprimir a página de configuração. 1. Prima a tecla [Menu]. PT CEC Prima a tecla [ ] ou a tecla [ ] para seleccionar [Lista/Impressão de teste] e, em seguida, prima a tecla [OK]. 3. Prima a tecla [ ] ou a tecla [ ] para seleccionar [Folha de configuração] e, em seguida, prima a tecla [OK]. Depois de impressa a página de configuração o ecrã regressa ao menu Lista/Impressão de teste. 4. Prima a tecla [Menu]. Interpretar a página de configuração Os significados dos itens na página de configuração são os seguintes: Referência do sistema ID de equipamento Mostra o número de série que o fabricante atribuiu à placa. Memória total Apresenta o estado da memória total. 110
113 Menu de Impressão de Listas/Teste Contador de total Indica o número total de páginas impressas pela impressora até à data. Versão do firmware Impressora Mostra o número da versão do firmware do driver de impressão. Sistema Apresenta o número de versão do firmware do sistema. Motor Mostra o número da versão de firmware do motor da impressora. NIB Mostra o número da versão da placa de rede. Ligação do dispositivo Mostra os nomes de opções de dispositivos instalados na impressora. Disco: Font/Macro Download Mostra o estado do disco rígido Linguagem de impressora Mostra o número da versão da linguagem da impressora. Acessórios do equipamento Entrada de papel Mostra as opções instaladas na impressora. Mostra as definições de Inserção de Papel actuais. Para mais informações, consulte Pág. 98 "Menu da Entrada de papel". Manutenção Sistema Mostra as definições de Manutenção actuais. Para mais informações, consulte Pág. 102 "Menu Manutenção". Mostra as definições de Sistema actuais. Para mais informações, consulte Pág. 113 "Menu Sistema". Modos do equipamento Mostra as definições de modos do equipamento actuais. Para mais informações, consulte Pág. 118 "Menu de Definições de Impressão". Menu PCL Mostra as definições PCL actuais. Para mais informações, consulte Pág. 118 "Menu de Definições de Impressão"
114 4. Efectuar as Definições da Impressora Através do Painel de Controlo 4 Menu PostScript Mostra as definições PS actuais. Para mais informações, consulte Pág. 118 "Menu de Definições de Impressão". Menu PDF Mostra as definições PDF actuais. Para mais informações, consulte Pág. 118 "Menu de Definições de Impressão". Menu IPDS Apresenta as definições IPDS actuais. Para mais informações, consulte Pág. 118 "Menu de Definições de Impressão". Controladora Mostra as definições actuais da controladora. Quando DHCP estiver activo na rede, o endereço IPv4, a máscara de sub-rede e o endereço de gateway aparecem entre parêntesis. Para mais informações, consulte Pág. 135 "Menu Controladora". Informação Interface São mostradas as informações do interface. Tipo de papel do utilizador Aparecem os tipos de papel do utilizador registados. 112
115 Menu Sistema Menu Sistema O menu Sistema permite definir as funções básicas da impressora. Apesar de poder utilizar a impressora através das predefinições, também é possível alterar as suas definições de modo mais adequado às suas necessidades de impressão. As alterações às definições efectuadas são mantidas mesmo após desligar o equipamento. Parâmetros do menu Sistema Esta secção explica os parâmetros que podem ser definidos no menu Sistema. Relatório de erros de impressão Seleccione se pretende ou não a impressão de um relatório de erros quando ocorrer um erro de impressora ou um erro de memória. Predefinição: [Desligado] Ligado Desligado Continuar auto Especifique se a impressão deve continuar após um erro de sistema. Se activar esta definição, especifique durante quanto tempo a impressora deve mostrar o erro antes de retomar a impressão. Quando [Continuar auto] estiver definido para Ligado, e ocorrer um determinado erro na impressora durante a impressão, o trabalho pode ser cancelado ou a impressão não produzirá o resultado pretendido. Quando um trabalho é cancelado devido a erro, a impressora inicia automaticamente o trabalho seguinte na fila de espera. Predefinição: [Desligado] Desligado Imediata 1 minuto 5 minutos 10 minutos 15 minutos Sobrecarga da memória É possível especificar se pretende imprimir ou não um relatório de erros quando a memória fica sobrecarregada. Predefinição: [Não imprimir] Não imprimir 4 113
116 4. Efectuar as Definições da Impressora Através do Painel de Controlo 4 Info de erros Linguagem de impressora Pode especificar o idioma da impressora. Predefinição: [Auto] Auto PCL PS PDF Formato secundário Especifique se pretende que o formato de papel mude automaticamente quando o papel do formato especificado não se encontrar colocado na bandeja. Esta função suporta apenas a comutação automática entre papel de formato A4 e Letter (8 1/2" x 11"). A comutação de papel pode provocar o corte das margens da página ou outros resultados de impressão indesejáveis. Isto deve-se à diferença da área de impressão máxima entre A4 e Letter (8 1/2" x 11"). Predefinição: [Auto] Auto Desligado Predefin. ling. impressora Seleccione a linguagem da impressora que deve ser utilizada quando a impressora não conseguir detectar a linguagem da impressora. Predefinição: [PCL] PCL PS PDF Desligar auto Utilize esta função para reduzir o consumo de energia da impressora quando esta não estiver a ser utilizada. Desligar auto Lig/Deslig Pode seleccionar se pretende ou não activar o modo de Desligar Automático. Predefinição: [Ligado] Ligado Desligado 114
117 Menu Sistema Temporiz. p/ desligar auto Pode especificar a duração de tempo que a impressora aguarda antes de entrar no modo de Desligar Automático. A impressora entra no modo de Desligar Automático se o utilizador não introduzir qualquer dado durante a duração de tempo especificada. Quando a impressora está no modo de Desligar Automático, demora mais tempo até começar a imprimir. Predefinição: [1 minuto] 1 minuto 5 minutos 15 minutos 30 minutos 45 minutos 60 minutos Imprimir dados compactados Especifique se pretende ou não imprimir dados compactados. O formato de compactação suportado é GZIP. Predefinição: [Desligado] Ligado Desligado Utilização da memória Seleccione a memória a ser utilizada a partir de prioridade de fontes ou prioridade de frame. Predefinição: [Prioridade frame] PrioridadeFonte Atribui mais memória à área de trabalho PDL. Seleccione esta definição se a impressão falhar devido a insuficiência de memória. PrioridadeFrame Atribui mais memória ao processamento de imagem. Seleccione esta definição para aumentar a velocidade de impressão. Dependendo do documento que estiver a imprimir, esta definição poderá não ser eficaz. Impressão em spool Especifique se a impressão em spool deve ser concluída antes de iniciar a impressão. A impressão em spool memoriza temporariamente na impressora um trabalho de impressão enviado, imprimindo-o em seguida. Esta função só está disponível se o disco rígido estiver instalado na impressora. Predefinição: [Desligado] Ligado Desligado 4 115
118 4. Efectuar as Definições da Impressora Através do Painel de Controlo 4 Disco RAM Se o disco rígido opcional não estiver instalado para impressão directa de PDF, seleccione um valor igual ou superior a 2 MB. Esta função é visualizada apenas se não estiver instalado qualquer disco rígido. Para mais informações sobre o módulo SDRAM opcional, consulte o Guia de Hardware. Predefinição: [4 MB] 0 MB 2 MB 4 MB 8 MB Notificar auto por Especifique se deve ser enviada uma mensagem de erro para um endereço de predefinido quando ocorrer um erro na impressora. Depois de alterar a definição, desligue a energia por instantes e, em seguida, volte a ligá-la. Para mais informações, consulte a Ajuda do Web Image Monitor. Predefinição: [Ligado] Ligado Desligado Alterar o Menu do Sistema Siga o procedimento seguinte para alterar as definições do Temporiz. p/ desligar auto. 1. Prima a tecla [Menu]. PT CEC Prima a tecla [ ] ou [ ] para seleccionar [Sistema] e, em seguida, prima a tecla [OK]. 3. Prima a tecla [ ] ou [ ] para seleccionar [Desligar auto] e, em seguida, prima a tecla [OK]. 116
119 Menu Sistema 4. Prima a tecla [ ] ou [ ] para seleccionar [Temporiz. p/ desligar auto] e, em seguida, prima a tecla [OK]. 5. Prima a tecla [ ] ou [ ] para seleccionar o tempo de execução necessário para mudar para o modo de desligar automaticamente. 6. Prima a tecla [OK]. 7. Prima a tecla [Menu]
120 4. Efectuar as Definições da Impressora Através do Painel de Controlo Menu de Definições de Impressão O Menu Sistema permite definir condições de impressão. Parâmetros do Menu de Definições de impressão 4 Esta secção explica os parâmetros que podem ser definidos no menu Definições de impressão. Modos do equipamento Cópias Especifique o número de cópias a imprimir. Se o número de cópias a imprimir for especificado através de comando ou do driver de impressão, então esta definição perde a prioridade. Predefinição: 1 1 a 999 Formato da página Especifique o formato de papel predefinido. O formato de papel predefinido é utilizado quando o formato de papel não se encontrar especificado nos dados de impressão. Predefinição: A4 8 1 / 2 11 (principalmente Europa e Ásia) (principalmente América do Norte) (principalmente na Europa e Ásia) A4, A5, A6, B5 JIS, B6 JIS, C5 Env., C6 Env., DL Env., 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 13, 8 1 / 2 11, 8 1 / 4 13, 8 13, 7 1 / / 2, 5 1 / / 2, 4 1 / / 2, 3 7 / / 2, 16K, FormPersonlz (principalmente na América do Norte) 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 13, 8 1 / 2 11, 8 1 / 4 13, 8 13, 7 1 / / 2, 5 1 / / 2, 4 1 / / 2, 3 7 / / 2, A4, A5, A6, B5 JIS, B6 JIS, C5 Env., C6 Env., DL Env., 16K, FormPersonlz Impressão Margem a Margem Seleccione se pretende imprimir em toda a área da folha não deixando quaisquer margens nas extremidades. Predefinição: [Desligado] Ligado Desligado 118
121 Menu de Definições de Impressão Duplex Seleccione se pretende imprimir nos dois lados da folha. Se especificar a impressão duplex, deve também especificar o método de encadernação. Predefinição: [Desligado] Desligado Conj sent horiz Conj sent vert Rodar 180 graus Seleccione se pretende ou não rodar a imagem de impressão em 180 graus. Predefinição: [Desligado] Ligado Desligado Impressão de página em branco Seleccione se devem ser impressas páginas em branco. Predefinição: [Ligado] Ligado Desligado Melhoramento de contornos Seleccione se pretende ou não melhorar os contornos dos textos e das imagens quando imprimir. Quando esta definição está activada, a gradação das imagens poderá perder qualidade. Predefinição: [Ligado] Ligado Desligado Poupança de toner Reduz o consumo de toner ao imprimir. Quando esta definição está activada, a qualidade da impressão poderá diminuir. Predefinição: [Desligado] Ligado Desligado Definição papel timbrado Seleccione se pretende ou não imprimir em papel com um lado de impressão ou direcção de impressão fixa (papel timbrado, por exemplo). Para mais informações, consulte o Guia de Hardware. Predefinição: [Detecção auto] 4 119
122 4. Efectuar as Definições da Impressora Através do Painel de Controlo 4 Desligado Não imprimir com o modo de impressão de papel timbrado. Detecção auto Seleccione se pretende ou não imprimir utilizando o modo de papel timbrado sempre que é especificada uma página com um lado de impressão ou direcção de impressão fixa como primeira página. Ligado (sempre) Imprimir com o modo de papel timbrado regularmente. Prioridade de definição de bandeja Especifique se as definições de formato e tipo de papel aplicadas são ou não as mesmas especificadas com o painel de controlo, driver de impressão e comando de impressão. Bandeja alimentação manual Especifique se as definições do formato e tipo de papel aplicadas na bandeja de alimentação manual são aquelas especificadas com o painel de controlo, driver de impressão ou comando de impressão. Predefinição: [Controlador/Comando] Controlador/Comando Quando a bandeja de papel de origem for especificada para um trabalho de impressão, as definições do papel especificadas com o driver de impressão ou comando de impressão são aplicadas, independentemente de quaisquer definições especificadas com o painel de controlo. Definições do equipamento As definições de papel especificadas no painel de controlo da impressora são aplicadas a todos os trabalhos de impressão. Ocorrerá um erro se as definições de papel especificadas com o driver de impressão ou o comando de impressão não corresponderem àquelas especificadas com o painel de controlo. Qualquer formato/tipo Se as bandejas da impressora não contiverem papel que corresponda às definições do trabalho de impressão, a impressão pode continuar a partir da bandeja de alimentação manual com as definições do trabalho aplicadas. QualquerTipo/FormPersnlz Se as bandejas da impressora não contiverem papel que corresponda às definições do trabalho de impressão, mas o formato personalizado do papel tiver sido especificado utilizando o driver de impressão ou o comando de impressão, a impressão pode continuar através da bandeja de alimentação manual com as definições do trabalho aplicadas. Bandeja 1 a 5 120
123 Menu de Definições de Impressão Especifique se as definições de formato e tipo de papel aplicadas às Bandejas 1 a 5 são as especificadas com o painel de controlo, driver de impressão ou comando de impressão. Predefinição: [Definições do equipamento] Controlador/Comando Definições do equipamento Comutação de bandeja Pode especificar se a impressora muda ou não as bandejas de papel automaticamente se não estiver colocado papel do formato e tipo especificados na bandeja designada pelo driver. Predefinição: [Desligado] Ligado Desligado Comut auto avançada band Menu PCL Esta definição permite à impressora mudar as bandejas de papel automaticamente, independentemente de a bandeja ser seleccionada manual ou automaticamente. Predefinição: [Desligado] Ligado Desligado Pode definir as condições quando utilizar o PCL para impressão. Orientação Seleccione a orientação da página. Predefinição: [Vertical] Vertical Horizontal Linhas por pág Especifique o número de linhas por página entre 5 a 128. O formato de papel predefinido é utilizado quando o formato de papel não é especificado nos dados de impressão. Predefinição: (principalmente na Europa e na Ásia) (principalmente América do Norte) 4 121
124 4. Efectuar as Definições da Impressora Através do Painel de Controlo 4 Fontes Especifique a localização do tipo de letra predefinido. Quando seleccionar [RAM], apenas pode seleccionar fontes transferidas para a RAM da impressora. Quando seleccionar [Disco rígido], apenas pode seleccionar tipos de letras transferidas para o disco rígido. Quando seleccionar [Transferência de fontes SD], só pode seleccionar os tipos de letra transferidos para o cartão SD. Predefinição: [Residente] Residente RAM Disco rígido SD Transferência de fontes SD Número de fonte Especifique a ID do tipo de letra predefinido que pretende utilizar. Predefinição: 0 0 a 63 (Residente) 1 a X (Download; X é o número de tipos de letra descarregados) Tamanho ponto Especifique o tamanho de ponto que pretende utilizar entre 4 e 999,75 em variações de 0,25 para o tipo de letra predefinido. Esta definição aplica-se apenas a fontes de dimensão variável. Predefinição: 12,00 pontos Tamanho fonte Especifique o número de caracteres por polegada que pretende utilizar entre 0,44 e 99,99 em variações de 0,01 para o tipo de letra predefinido. Esta definição aplica-se apenas a fontes de dimensão fixa. Predefinição: 10,00 pitches Conj caracteres Pode especificar o conjunto de caracteres para a fonte predefinida. Predefinição: [PC-8] Os conjuntos disponíveis são os seguintes: Roman-8, Roman-9, ISO L1, ISO L2, ISO L5, ISO L6, ISO L9, PC-775, PC-8, PC-8 D/N, PC-850, PC-852, PC-858, PC8-TK, PC-1004, Win L1, Win L2, Win L5, Win Baltic, 122
125 Menu de Definições de Impressão Desktop, PS Text, MS Publ, Math-8, PS Math, Pifont, Legal, ISO 4, ISO 6, ISO 11, ISO 15, ISO 17, ISO 21, ISO 60, ISO 69, Win 3.0, MC Text, UCS-2, PC-864, Arabic-8, Win Arabic, PC-866, PC-866U, ISO Cyrillic, Win Cyrillic, PC-851, Greek-8, ISO Greek, PC-8 Greek, Win Greek, PC-862, Hebrew-7, Hebrew-8, ISO Hebrew Courier Font Seleccione o tipo de tipo de letra courier. Predefinição: [Normal] Normal Escuro LarguraA4Expand Seleccione se a largura da área de impressão das folhas A4 deve ser aumentada reduzindo as margens laterais. Predefinição: [Desligado] Ligado Desligado Anexar CR a LF Seleccione se deve ser anexo um código CR a cada código LF para imprimir dados de texto de forma nítida. Predefinição: [Desligado] Resolução Ligado Desligado Pode especificar a resolução de impressão em pontos por polegada. Predefinição: [600dpi] 300dpi 600dpi Menu PostScript É possível definir condições para a impressão com Postscript. Tempo para trabalho Pode especificar o tempo de espera da impressora (em segundos) antes de cancelar o trabalho actual quando o trabalho for interrompido durante o processamento. Se seleccionar Utilizar definições equip., introduza um valor entre 0 e 999. (Predefinição: 0) Predefinição: [Utilizar driver/comando] Utilizar driver/comando Utilizar definições equip
126 4. Efectuar as Definições da Impressora Através do Painel de Controlo 4 Tempo de espera Pode definir o tempo de espera da impressora (em segundos) antes de cancelar a recepção de um trabalho quando a impressora não conseguir detectar o fim do trabalho. Se seleccionar Utilizar definições equip., introduza um valor entre 0 e 999. (Predefinição: 300) Predefinição: [Utilizar driver/comando] Utilizar driver/comando Utilizar definições equip. Formato de Dados Seleccione o formato de dados entre Dados binários ou TBCP. Esta definição não é eficaz quando utilizar uma ligação paralela ou EtherTalk. Se utilizar uma ligação paralela ou USB o trabalho de impressão é cancelado se forem enviados dados binários a partir do driver de impressão. Predefinição: [TBCP] Se utilizar uma ligação Ethernet, o trabalho de impresão é cancelado se: Resolução O formato de dados do driver de impressão é TBCP e o formato de dados seleccionado no painel de controlo é Dados Binários. O formato de dados do driver de impressão é binário e o formato de dados seleccionado no painel de controlo é TBCP. Seleccione a resolução. Predefinição: [600dpi Rápido] 300dpi 600dpi Rápido 600dpi Standard Detecção auto orientação Menu PDF Especifique a detecção automática da orientação. Predefinição: [Ligado] Ligado Desligado É possível definir condições na impressão com PDF. Alterar palavra-passe PDF Especifique a palavra-passe para o ficheiro PDF que executa a Impressão Directa de PDF. Se não definir uma palavra-passe de PDF, este menu não aparece. A palavra-passe pode ser definida através de Web Image Monitor mas pode ser enviada através da rede. Para uma 124
127 Menu de Definições de Impressão maior segurança utilize este menu no painel de controlo para definir directamente a palavra- -passe. Palavra-passe para grupo PDF Esta definição não está disponível nesta impressora. Impressão por ordem inversa Esta definição permite que a impressão comece a partir da última página do documento. Utilize esta função quando a impressão sair com a face para cima na bandeja de saída. Isto permite imprimir um documento pela ordem das páginas. Predefinição: [Desligado] Resolução Ligado Desligado Especifique a resolução para o ficheiro PDF que executa a Impressão Directa de PDF. Predefinição: [600dpi Rápido] 300dpi 600dpi Rápido 600dpi Standard Detecção auto orientação Menu IPDS Especifique a detecção automática da orientação para o ficheiro PDF que executa a Impressão Directa de PDF. Predefinição: [Ligado] Ligado Desligado É possível definir condições quando utilizar IPDS para impressão. Formulário de bandeja Especifique um formulário IPDS para cada bandeja de papel. Para cada bandeja de papel, seleccione o formulário IPDS que pretende atribuir à bandeja. Apenas as bandejas instaladas aparecem no visor. Bandeja 1 Bandeja 2 Bandeja 3 Bandeja 4 Bandeja 5 Bandeja alimentação manual 4 125
128 4. Efectuar as Definições da Impressora Através do Painel de Controlo 4 Modo de emulação Especifique o modo de emulação. Predefinição: [Nativo] Nativo 4028 Modo de impressão Especifique o modo de impressão. Predefinição: [Avançado] Standard Melhorado PágCódPredefin Especifique a página de códigos predefinida. Predefinição: 37 37, 38, 260, 273, 274, 276, 277, 278, 280, 281, 284, 285, 286, 287, 288, 290, 297, 420, 423, 424, 500, 870, 871, 875, 880, 892, 893, 905, 1025, 1026, 1140, 1141, 1142, 1143, 1144, 1145, 1146, 1147, 1148, 1149 FGID predefinida Especifique a FGID (Font Typeface Global Identifier) predefinida, que identifica a fonte residente predefinida da impressora. Predefinição: 416 3, 11, 12, 18, 19, 46, 85, 86, 92, 111, 112, 159, 164, 203, 221, 223, 254, 256, 281, 283, 290, 304, 305, 306, 318, 319, 400, 404, 416, 420, 424, 428, 432, 2304, 2305, 2306, 2307, 2308, 2309, 2310, 2311, 5687, 5707, 5815, 5835, Caracteres por polegada Especifique o número de caracteres por polegada (tamanho) para a fonte predefinida. Os valores válidos são 5,0 a 30,0 em unidades de um décimo de polegada. Predefinição: 10,0 ÁreaImprVálida Pág. Active ou desactive a verificação da área de impressão válida. Predefinição: [Ligado] Ligado Desligado Especifique a forma como os dados são posicionados na página. Predefinição: [Toda] 126
129 Menu de Definições de Impressão Toda Comp1 Comp2 Imprimir Extremidade a extremidade Active ou desactive a impressão "Extremidade a extremidade". Predefinição: [Desligado] Ligado Desligado Substituição de tipos de letra Cache Activa ou desactiva a substituição de tipos de letra. Predefinição: [Desligado] Ligado Desligado Especifique se pretende aplicar a cache para sobreposições repetidas. Predefinição: [Desligado] Ligado Desligado Captura de tipos de letra Active ou desactive a captura de tipos de letra. Este menu aparece apenas quando o disco rígido está instalado. Predefinição: [Ligado] Resolução Ligado Desligado Especifica a resolução comunicada ao host no comando "IPDS XOAOPC" para fontes codificadas com raster e suporte de imagem IM1. Predefinição: [Auto] Auto 240dpi 300dpi 600dpi 4 127
130 4. Efectuar as Definições da Impressora Através do Painel de Controlo 4 CadeiaCaractGrf Especifique o método de processamento Cadeia caracteres gráficos (Graphic Character Sizing). Predefinição: [Auto] Auto Escala de caracteres Activação de tipos letra Código de barras Especifique o protocolo do nível do código de barras. Predefinição: [Auto] Auto 4028 Nativo Desenhar caixas Especifique o processamento Desenhar caixas. Predefinição: [Desligado] Ligado Desligado Simulação de cor Especifique como os controlos de especificação de cor são processados numa impressora monocromática. Predefinição: [Fidelity] Fidelity Legacy Simulação de cor do texto Especifique como os controlos de especificação de cor do texto são processados numa impressora laser monocromática. Predefinição: [Ligado] Ligado Desligado Reserva de bandeja Reserva a origem do papel (bandeja de entrada) para uma ID utilizada pelo host para a origem do papel. Predefinição: [Auto] 128
131 Menu de Definições de Impressão Bandeja IPDS Auto Alterar o Menu de Definições de impressão Siga o procedimento abaixo para alterar Prioridade defin. band.. 1. Prima a tecla [Menu]. 4 PT CEC Prima a tecla [ ] ou [ ] para seleccionar [Definições de impressão] e, em seguida, prima a tecla [OK]. 3. Prima a tecla [ ] ou [ ] para seleccionar [Modos do equipamento] e, em seguida, prima a tecla [OK]. 4. Prima a tecla [ ] ou [ ] para seleccionar [Prioridade defin. band.] e, em seguida, prima a tecla [OK]. 5. Prima a tecla [ ] ou [ ] para seleccionar o formato ou tipo de papel que pretende alterar e, em seguida, prima a tecla [OK]. 6. Prima a tecla [ ] ou a tecla [ ] para seleccionar o item de definição pretendido e, em seguida, prima a tecla [OK]. 7. Prima a tecla [Menu]. 129
132 4. Efectuar as Definições da Impressora Através do Painel de Controlo Menu de Opções de Segurança O menu de sistema permite definir as condições de impressão. Parâmetros de Menu de Opções de segurança 4 Esta secção explica os parâmetros que é possível definir no menu de opções de segurança. Segurança Avançada Dependendo da definição da impressora, algumas das definições listadas abaixo podem não aparecer. Código encript controlador Especifique o código de encriptação do driver. Encriptar livro endereços Seleccione se pretende encriptar os dados do livro de endereços da impressora. Predefinição: [Desligado] Ligado Desligado Restring visor info utiliz Seleccione se pretende apresentar a informação de utilizador como ******** quando verificar informações de trabalho sem se encontrar autenticado através da autenticação de utilizador. Predefinição: [Desligado] Ligado Desligado Melhorar protecção fich Seleccione se pretende bloquear automaticamente ficheiros protegidos por palavra-passe, caso seja introduzida dez vezes uma palavra-passe incorrecta. Quando um ficheiro se encontra bloqueado não é possível seleccioná-lo mesmo se for introduzida a palavra-passe correcta. Predefinição: [Desligado] Ligado Desligado Definições através de SNMPv1 e v2 Seleccione se pretende proibir alterações às definições da impressora através de acesso pelo protocolo SNMPv1 e v2. 130
133 Menu de Opções de Segurança Predefinição: [Não proibir] Proibir Não proibir Encriptação simples Seleccione se pretende aplicar a encriptação simples (utilização restrita) quando não for possível utilizar a encriptação avançada. Predefinição: [Não restringir] Restringir Não restringir Autenticar trabalho actual Seleccione se é necessária a autenticação para operações como, por exemplo, cancelar trabalhos. Se estiver definida para [Privilégio início sessão], apenas os utilizadores autorizados ou o administrador podem operar a impressora. Se estiver definida para [Privilégio de acesso], os utilizadores que enviam um trabalho de impressão ou o administrador podem operar a impressora. Predefinição: [Desligado] Privilégio início sessão Privilégio de acesso Desligado PolíticaP-passe Especifique o formato da palavra-passe: tipos de caracteres a serem utilizados e comprimento mínimo. Os caracteres válidos para as palavras-passe são letras maiúsculas, letras minúsculas, números decimais e símbolos como #. Se a complexidade for definida para [Nível 1], as palavras-passe têm de utilizar dois tipos destes caracteres; se definida para [Nível 2], três tipos. Definição de complexidade Predefinição: [Não restringir] Nível 2 Nível 1 Não restringir N. mínimo de caracteres Se for definido para 0, o comprimento mínimo não se encontra especificado. Predefinição: 0 Entre 0 e
134 4. Efectuar as Definições da Impressora Através do Painel de Controlo Service Seleccione se pretende proibir Service. Se gostaria de definir para Proibir, contacte o seu representante de assistência técnica. Predefinição: [Não proibir] Proibir Não proibir Actualizar firmware Seleccione se pretende proibir Actualizar firmware. Se gostaria de definir para Proibir, contacte o seu representante de assistência técnica. Predefinição: [Não proibir] Proibir Não proibir Alterar estrutura firmware Seleccione se pretende proibir Alterar estrutura firmware. Se gostaria de definir para Proibir, contacte o seu representante de assistência técnica. Predefinição: [Não proibir] Proibir Não proibir Bloquear modo assistência técnica Seleccione se pretende proibir o acesso ao modo de assistência técnica. Esta definição aparece apenas quando o utilizador tiver iniciado sessão como administrador do equipamento. Predefinição: [Desligado] Ligado Desligado Versão do firmware Mostra o número da versão de firmware da impressora. Nível de segurança em rede Especifique o nível de segurança de rede. Predefinição: [Nível 0] Nível 0 Nível 1 Nível 2 132
135 Menu de Opções de Segurança Defin apagar memória auto Seleccione se pretende apagar a memória automaticamente. Se estiver definido para ligado, especifique o número de substituições. Para especificar o número de substituições de memória, seleccione [Números aleatórios]. Se utiliza o modelo de Tipo 1, esta definição aparece apenas quando o disco rígido opcional e o cartão SD fornecido com o disco rígido estão instalados. Predefinição: [Desligado] Ligado Apag.HDD NSA DoD Números aleatórios Desligado Apagar toda a memória Nº vezes apagar: Entre 1 e 9 Seleccione para eliminar todos os dados no interior da memória. Quando eliminar a memória, especifique o número de substituições. Para especificar o número de substituições de memória, seleccione [Números aleatórios]. Se utiliza o modelo de Tipo 1, esta definição aparece apenas quando o disco rígido opcional e o cartão SD fornecido com o disco rígido estão instalados. Predefinição: [Números aleatórios] Apag.HDD NSA DoD Números aleatórios Nº vezes apagar: Entre 1 e 9 Defin transferir registo É possível seleccionar o envio ou não de informação de registo para o servidor de colecção de registos. Predefinição: [Desligado] Ligado (Apenas disponível a partir do servidor de recolha de registos.) Desligado Encript dados equipamento Dados encriptados guardados no disco rígido. Depois de encriptar os dados, aparece o seguinte menu no visor do painel de controlo. Se utiliza o modelo de Tipo 1, esta definição aparece apenas quando o disco rígido opcional e o cartão SD fornecido com o disco rígido estão instalados. Actualizar código encript 4 133
136 4. Efectuar as Definições da Impressora Através do Painel de Controlo Actualize o código de encriptação. Cancelar encriptação Cancele as definições de encriptação. Imprimir código encript Imprima o código de encriptação. Alterar o Menu de Opções de segurança 4 Siga o procedimento abaixo para apagar os dados da memória. Se utiliza o modelo de Tipo 1, esta definição aparece apenas quando o disco rígido opcional e o cartão SD fornecido com o disco rígido estão instalados. 1. Prima a tecla [Menu]. PT CEC Prima a tecla [ ] ou [ ] para seleccionar [Opções de segurança] e, em seguida, prima a tecla [OK]. 3. Prima a tecla [ ] ou [ ] para seleccionar [Segurança Avançada] e, em seguida, prima a tecla [OK]. 4. Prima a tecla [ ] ou [ ] para seleccionar [Apagar toda a memória] e, em seguida, prima a tecla [OK]. 5. Prima a tecla [ ] ou [ ] para seleccionar [Ligado] e, em seguida, prima [Xs aapag]. 6. Prima a tecla [ ] ou [ ] para introduzir os tempos de substituição e prima a tecla [OK]. 7. Prima a tecla [ ] ou a tecla [ ] para seleccionar [Ligado] e, em seguida, prima a tecla [OK]. 8. Prima a tecla [Menu]. 134
137 Menu Controladora Menu Controladora É possível definir as configurações das ligações e comunicações em rede quando usar uma ligação paralela entre a impressora e o computador. A configuração alterada é mantida mesmo que a impressora seja desligada. Parâmetros do menu Controladora Esta secção explica os parâmetros que podem ser definidos no menu Controladora. Memória intermédia E/S Seleccione o tamanho de Intervalo E/S. Normalmente, não é necessário alterar esta definição. Predefinição: [128 KB] 128 KB 256 KB Intervalo E/S Rede Especifique quantos segundos a impressora deve aguardar antes de terminar o trabalho de impressão. Se a operação de impressão for frequentemente interrompida por dados de outras portas, pode aumentar o período de intervalo. Predefinição: [15 segundos] 10 segundos 15 segundos 20 segundos 25 segundos 60 segundos Pode efectuar as definições relacionadas com a rede. Para mais informações, consulte o Guia de Hardware. Endereço IPv4 do equipamento Seleccione se pretende definir o endereço IPv4 automática ou manualmente. Predefinição: [Obtenção auto (DHCP)] Obten. auto end. IP (DHCP) Quando DHCP estiver activado não é possível alterar o endereço IPv4, o endereço da máscara de sub-rede e o endereço de gateway. Para poder alterá-los desactive DHCP. Contacte o seu administrador para obter informações sobre a configuração de rede. Especificar 4 135
138 4. Efectuar as Definições da Impressora Através do Painel de Controlo 4 End. IP Especifique o endereço IPv4 manualmente. Predefinição: M subred Especifique a máscara de sub-rede manualmente. Predefinição: Gateway Especifique o endereço de gateway manualmente. Predefinição: DefiniçãoAuto-configIPv6 IPsec Seleccione se pretende activar ou desactivar a auto-configuração do endereço IPv6 auto- -configurável. Predefinição: [Activo] Activo Inactivo É uma função de segurança. Para mais informações, consulte o seu administrador. Predefinição: [Inactivo] Activo Inactivo NW Frame Type Especifique o tipo de moldura para NetWare. Predefinição: [Selecção auto] Selecção auto Ethernet II Ethernet Ethernet Ethernet SNAP Protocolo efectivo Especifique o protocolo efectivo. IPv4 Predefinição: [Activo] Activo 136
139 Menu Controladora IPv6 Inactivo Predefinição: [Inactivo] Activo Inactivo NetWare Predefinição: [Inactivo] SMB Activo Inactivo Predefinição: [Activo] Activo Inactivo AppleTalk Predefinição: [Inactivo] Activo VelocidEthernet Inactivo Especifique a velocidade da rede para operar a impressora. Predefinição: [Selecção auto] Selecção auto 10Mbps Half Duplex 10Mbps Full Duplex 100Mbps Half Duplex 100Mbps Full Duplex Aut IEEE802.1X (Ethernet) Especifique a autenticação IEEE 802.1X Ethernet. Para mais informações sobre a autenticação IEEE 802.1X, consulte o Guia de Hardware. Predefinição: [Inactivo] Activo Inactivo Rep predef aut IEEE802.1X Reponha a predefinição de IEEE 802.1X
140 4. Efectuar as Definições da Impressora Através do Painel de Controlo 4 Tipo de Rede Seleccione Ethernet ou Wireless LAN. Este menu só aparece quando a unidade de interface Wireless LAN opcional está instalada. Predefinição: [Ethernet] Ethernet Wireless LAN Permitir Comunic SSL/TLS Defina a comunicação encriptada para SSL/TLS. Se definir para [Só texto cifrado], tem de instalar a certificação SSL para a impressora. Interface paralelo Predefinição: [Prioridade texto cifrado] Só texto cifrado Prioridade texto cifrado TextCifrado/TextClaro Especifique as definições do interface paralelo. Este menu aparece quando a placa de interface IEEE 1284 estiver instalada. Temporização paralela Especifique a temporização do interface paralelo. Predefinição: [ACK a 0] ACK a 1 ACK a 0 STB desligado Velocid. comunic. paralela Especifique se deve utilizar a transferência DMA para recepção de dados. Predefinição: [Alta velocidade] Alta velocidade Standard Estado sinal de selecção Especifique o nível do sinal de selecção do interface paralelo. Predefinição: [Alto] Alto Baixa Entrada principal Normalmente não é necessário alterar esta definição. 138
141 Menu Controladora Predefinição: [Inactivo] Activo Inactivo Comunicação bidireccional Wireless LAN Seleccione se pretende activar ou desactivar a comunicação bidireccional. Predefinição: [Ligado] Ligado Desligado Configure as definições para wireless LAN. Este menu só aparece quando a unidade de interface Wireless LAN opcional está instalada. Modo Comunicação Especifique o modo de transmissão para wireless LAN. Predefinição: [Modo de Infra-estrutura] Modo Ad-hoc Modo de Infra-estrutura Definição SSID Especifica SSID para diferenciar o ponto de acesso em [Modo de Infra-estrutura] ou [Modo Ad-hoc]. Os caracteres que podem ser utilizados são ASCII 0x20-0x7e (32 bytes). Se o [Modo Ad-hoc] for especificado em branco, aparece "ASSID". Canal Ad-hoc Especifique o canal a utilizar quando [Modo Ad-hoc] tiver sido seleccionado. Defina o canal que corresponde ao tipo de wireless LAN utilizada. O canal em utilização poderá diferir dependendo do país. Estão disponíveis os seguintes canais: (essencialmente Europa e Ásia) Wireless LAN IEEE a/b/g Frequência: MHz (1-13 canais) MHz (36, 40, 44, e 48 canais) Em alguns países, estão disponíveis apenas os canais que se seguem: Wireless LAN IEEE b/g Frequência: 4 139
142 4. Efectuar as Definições da Impressora Através do Painel de Controlo MHz (1-11 canais) Predefinição: [11] (essencialmente América do Norte) Wireless LAN IEEE a/b/g Frequência: MHz (1-11 canais) MHz (36, 40, 44, e 48 canais) Predefinição: [11] Método de segurança Seleccione se pretende activar a encriptação e especifique o tipo de segurança quando a encriptação estiver activada. WPA aparece apenas quando a unidade de interface wireless LAN opcional estiver instalada. Predefinição: [Desligado] Desligado WEP Prima [Detalhes] e, em seguida, introduza o código WEP utilizando caracteres hexadecimais e ASCII. WPA Prima [Detalhes] e, em seguida, seleccione os Métodos de autenticação e de encriptação. Seleccione um dos seguintes Métodos de encriptação: TKIP, CCMP(AES) Sinal LAN sem fio Seleccione um dos seguintes Métodos de autenticação: WPA-PSK, WPA, WPA2-PSK, WPA2 É possível verificar a intensidade do sinal ao utilizar rede wireless LAN. Rest. predefinições Definições USB Reponha a predefinição de rede wireless LAN. Configure os parâmetros de comunicação para a ligação do computador com a impressora via USB. Velocidade USB Predefinição: [Selecção auto] Selecção auto 140
143 Menu Controladora Velocidade máx Porta USB fixa Predefinição: [Desligado] Nível 1 Nível 2 Desligado Para mais informações sobre como configurar as definições utilizando o Web Image Monitor, consulte Pág. 145 "Utilizar o Web Image Monitor" e a Ajuda do Web Image Monitor. Alterar o menu Controladora 4 Siga o procedimento abaixo para alterar a definição Intervalo E/S 1. Prima a tecla [Menu]. PT CEC Prima a tecla [ ] ou a tecla [ ] para seleccionar [Controladora] e, em seguida, prima a tecla [OK]. 3. Prima a tecla [ ] ou [ ] para visualizar [Intervalo E/S] e, em seguida, prima a tecla [OK]. 4. Prima a tecla [ ] ou [ ] para seleccionar o tempo de intervalo necessário para terminar uma operação de impressão e, em seguida, prima a tecla [OK]. 5. Prima a tecla [Menu]. 141
144 4. Efectuar as Definições da Impressora Através do Painel de Controlo Menu Idioma Pode definir o idioma a apresentar no menu. Parâmetros do Menu Idioma 4 É possível seleccionar o idioma que utiliza. Predefinição: [English] Os idiomas disponíveis são os seguintes: Inglês, Francês, Alemão, Italiano, Espanhol, Neerlandês, Norueguês, Dinamarquês, Sueco, Polaco, Português, Húngaro, Checo, Finlandês, Russo. Alterar o menu Idioma Siga o procedimento abaixo para alterar o idioma do interface. 1. Prima a tecla [Menu]. PT CEC Prima a tecla [ ] ou [ ] para seleccionar [Idioma] e, em seguida, prima a tecla [OK]. 3. Prima a tecla [ ] ou [ ] para seleccionar o idioma pretendido e, em seguida, prima a tecla [OK]. 4. Prima a tecla [Menu]. 142
145 Menu de Opções Menu de Opções Através do menu de opções, pode configurar as definições relacionadas com os avanços de página e registos de erro. Esta secção fornece uma lista das definições configuráveis e explica como verificar registos de erro. Parâmetros do menu Opções Avanço de página Imprime os dados que não puderam ser impressos, devido a erros como a ausência de um código de linha. Registo erros Se não for possível imprimir um documento devido a erros ou outras causas, é criado um registo de erros. Pode verificar o registo de erros através do painel de controlo. Todos Trab impressão teste Trab impressão bloqueada Trab de reter impressão Trab impressão guardada 4 Consultar o Registo de Erros Se um documento não puder ser impresso devido a um erro de impressão, identifique a causa do erro consultando o registo de erros no painel de controlo. Os 30 erros mais recentes ficam guardados no registo de erro. Se for acrescentado um novo erro quando já existirem 30 erros guardados, o erro mais antigo será apagado. No entanto, se o erro mais antigo pertencer a um dos seguintes trabalhos de impressão, não é eliminado. O erro é guardado separadamente até o número desses erros atingir 30. Pode verificar qualquer um destes trabalhos de impressão para obter informações do registo de erros. Trab impressão teste Trab impressão bloqueada Trab de reter impressão Trab impressão guardada Se o interruptor de alimentação for desligado, o registo é apagado. 143
146 4. Efectuar as Definições da Impressora Através do Painel de Controlo 1. Prima [Opção]. 2. Seleccione a tecla [Reg erros] utilizando a tecla [ ] ou a tecla [ ] e, em seguida, prima a tecla [OK] Seleccione um tipo de trabalho de impressão utilizando a tecla [ ] ou [ ] e, em seguida, prima a tecla [OK]. Se seleccionar [Todos], aparecem todos os registos de erros. 4. Seleccione o registo de erros que pretende verificar utilizando a tecla [ ] ou [ ]. Prima a tecla [Menu] até aparecer o ecrã inicial após consultar o registo. Para imprimir ficheiros que aparecem no registo de erros, envie-os novamente após os ficheiros guardados terem sido impressos ou apagados. 144
147 5. Monitorizar e Configurar a Impressora Este capítulo explica como utilizar o Web Image Monitor e outras aplicações para monitorizar a impressora ou alterar as suas definições. Utilizar o Web Image Monitor Utilizando o Web Image Monitor, pode verificar o estado da impressora e alterar as definições. Introdução ao Web Image Monitor Operações disponíveis As seguintes operações podem ser realizadas remotamente através do Web Image Monitor a partir de um computador cliente. Visualizar as definições ou o estado da impressora Verificar o estado ou o histórico dos trabalhos de impressão Interromper os trabalhos de impressão actuais Repor a impressora Gerir o livro de endereços Efectuar definições da impressora Efectuar as definições do protocolo de rede Efectuar as definições de segurança Configurar a impressora Para realizar as operações a partir do Web Image Monitor, é necessário TCP/IP. Depois de configurar a impressora para utilizar TCP/IP, as operações a partir do Web Image Monitor ficam disponíveis. Web Browser recomendado Windows: Internet Explorer 6.0 ou superior Firefox 2,0 ou superior Mac OS X: Firefox 2,0 ou superior Safari 3,0 ou posterior 5 145
148 5. Monitorizar e Configurar a Impressora O Web Image Monitor suporta software de leitura de ecrã. Recomendamos JAWS 7.0 ou superior. 5 Web Image Monitor não suporta Safari executado no Mac OS X Podem ocorrer problemas de visualização e funcionamento se não activar o JavaScript e os cookies ou se estiver a utilizar um Web Browser não recomendado. Se estiver a utilizar um servidor proxy, altere as definições do Web browser. Contacte o seu administrador para obter mais informações sobre as definições. Se clicar no botão retroceder do seu browser, mas não aparecer a página anterior, clique no botão actualizar do browser e tente novamente. A informação da impressora não é actualizada automaticamente. Para realizar uma actualização, clique em [Actualizar] na área de visualização. Recomendamos que utilize o Web Image Monitor na mesma rede. Se a impressora estiver protegida por uma firewall, não é possível aceder-lhe a partir de computadores fora da firewall. Quando utilizar a impressora em DHCP, o endereço IP pode ser automaticamente alterado pelas definições do servidor DHCP. Active a definição DDNS na impressora e efectue a ligação utilizando o nome de host da impressora. Como alternativa, defina um endereço IP estático para o servidor DHCP. Se a porta HTTP estiver desactivada, não poderá ser estabelecida a ligação à impressora através do URL respectivo. A definição SSL tem de ser activada nesta impressora. Para mais informações, consulte o seu administrador. Quando utilizar o protocolo de encriptação SSL, insira o endereço da impressora)/. Se utilizar o Firefox, as fontes e cores poderão ser diferentes ou as tabelas poderão ficar desformatadas. Quando utilizar um nome de host no Windows Server 2003/2003 R2/2008/2008 R2 com protocolo IPv6, efectue a resolução do nome de host com um servidor DNS externo. O ficheiro host não pode ser utilizado. Para utilizar o JAWS 7.0 no Web Image Monitor, tem de executar o Windows OS e Microsoft Internet Explorer 5.5 SP2 ou uma versão mais recente. Se utilizar o Internet Explorer 8, o download é mais lento que em outros browsers. Para fazer o download mais rapidamente com o Internet Explorer 8, abra o menu [Opções de internet] do browser e registe o URL da impressora como site de confiança. Em seguida, desactive o filtro SmartScreen para sites de confiança. Para mais informações sobre estas definições, consulte os ficheiros de Ajuda do Internet Explorer 8. O processo para abrir o Web Image Monitor pode ser simplificado adicionando o URL do Web Image Monitor aos favoritos do seu Web browser. Quando adicionar um favorito, faça-o na 146
149 Utilizar o Web Image Monitor primeira página antes de iniciar a sessão no Web Image Monitor. Se o favorito for adicionado depois do utilizador ter iniciado a sessão na primeira página, pode não ser apresentado correctamente. Visualizar a Página inicial Esta secção explica a página inicial e o modo de visualizar o Web Image Monitor. 1. Inicie o Web browser. 2. Introduza " IP ou nome do host da impressora)/" na barra do URL do seu Web browser. Se o nome de host da impressora tiver sido registado no servidor DNS ou WINS, pode introduzi- -lo. Quando definir SSL, um protocolo para comunicação encriptada, no ambiente em que é emitida a autenticação de servidor, introduza " IP ou nome de host da impressora)/". Cada página do Web Image Monitor está dividida da seguinte forma: 5 PT CEC Área do menu Se seleccionar o menu, o seu conteúdo será visualizado na área de trabalho ou na área secundária. 2. Área de separadores Aparecem detalhes sobre cada menu. 3. Área de cabeçalhos Aparece a caixa de diálogo para mudar para os modos de utilizador e de administrador e o menu de cada modo. Aparece a link para a ajuda e a caixa de diálogo de procura por palavra-chave. 4. Ajuda Utilize a Ajuda para visualizar ou transferir o conteúdo do ficheiro de Ajuda. 147
150 5. Monitorizar e Configurar a Impressora 5. Área de visualização Apresenta o conteúdo do item seleccionado na área do menu. As informações da impressora na área de visualização não são actualizadas automaticamente. Clique em [Actualizar] na parte superior direita da área de visualização para actualizar as informações da impressora. Clique no botão [Actualizar] do Web browser para actualizar o ecrã completo do browser. Quando a Autenticação do Utilizador está Definida Para mais informações sobre o início e o encerramento de sessão no Web Image Monitor, consulte Pág. 21 "Se a Autenticação de Utilizadores Estiver Especificada". Acerca do menu e do modo 5 Existem dois modos disponíveis com o Web Image Monitor: modo de visitante e modo de administrador. Modo Visitante No modo de convidado, pode visualizar o estado da impressora, as definições e o estado do trabalho de impressão, mas não pode alterar as definições da impressora. PT CEC Página principal São apresentados os separadores [Estado], [Consumíveis], [Informações do dispositivo] e [Contador]. Na área de trabalho, são apresentados detalhes do menu de separadores. 2. Impressora: Trabalhos de impressão Permite visualizar uma lista de trabalhos de Impressão de teste, Impressão bloqueada, Reter impressão e Impressão guardada. 3. Trabalho Apresenta todos os ficheiros de impressão. 4. Configuração Visualizar as definições de impressora e rede actuais. 148
151 Utilizar o Web Image Monitor Modo Administrador No modo de administrador, pode configurar várias definições da impressora. PT CEC Página principal São apresentados os separadores [Estado], [Consumíveis], [Informações do dispositivo] e [Contador]. Na área de trabalho, são apresentados detalhes do menu de separadores. 2. Impressora: Trabalhos de impressão Permite visualizar uma lista de trabalhos de Impressão de teste, Impressão bloqueada, Reter impressão e Impressão guardada. 3. Trabalho Apresenta todos os ficheiros de impressão. 4. Livro de endereços Pode registar, visualizar, alterar e eliminar as informações do utilizador. 5. Configuração Efectue as definições do sistema para a impressora, as definições do interface e de segurança. 6. Repor dispositivo Clique para reiniciar a impressora. Se estiver a ser processado um trabalho de impressão, a impressora é reiniciada depois do trabalho de impressão terminar. Este botão está localizado na página inicial. 7. Apagar trabalho da impressora Clique para apagar os trabalhos de impressão actuais e os trabalhos de impressão em fila. Este botão está localizado na página inicial. 5 Para mais informações sobre mensagens e definições, consulte a Ajuda do Web Image Monitor Aceder ao modo administrador Siga o procedimento apresentado em seguida para aceder ao Web Image Monitor no modo de administrador. 149
152 5. Monitorizar e Configurar a Impressora 1. Clique em [Iniciar sessão] na área do cabeçalho do Web Image Monitor. 2. Introduza um nome de utilizador e palavra-passe para início de sessão e clique em [Iniciar sessão]. Para mais informações sobre o nome de utilizador e palavra-passe de início de sessão, consulte o administrador de rede. Consoante a configuração do seu Web browser, o nome de utilizador e palavra-passe para início de sessão podem ficar guardados. Se não pretender guardá-los, configure as definições do seu Web browser para que esta informação não seja guardada. Visualizar a Ajuda do Web Image Monitor 5 Quando utilizar a Ajuda pela primeira vez, clique no ícone marcado com "?" ( ) faz surgir o seguinte ecrã, no qual pode visualizar a Ajuda de duas maneiras diferentes, como ilustrado em baixo: Visualizar a Ajuda no nosso Web site Visualizar a Ajuda do seu computador. Transferir e consultar a Ajuda Pode fazer o download da Ajuda para o seu computador. Quanto ao URL da Ajuda, pode especificar o caminho para o ficheiro local para visualizar a Ajuda sem ter de ligar à Internet. Clicando em "?" ( ) na área de cabeçalho, aparecem os conteúdos da Ajuda. Clicando em "?" ( ), o ícone da Ajuda da área de visualização, aparece a Ajuda para os itens de definição na área de visualização. Transferir a Ajuda 1. Na lista [Sistema operativo], seleccione o sistema operativo. 2. Na lista [Idioma], seleccione o idioma. 3. Clique em [Download]. 4. Siga as instruções fornecidas no ecrã para transferir a Ajuda. 5. Guarde o ficheiro compactado transferido num local e, em seguida, descompacte o ficheiro. Para criar uma link para o botão Ajuda ( servidor web. ), guarde os ficheiros de Ajuda transferidos num Ligação para o URL da Ajuda transferida Pode ligar o URL do ficheiro de Ajuda num servidor Web ao botão "?". 150
153 Utilizar o Web Image Monitor 1. Inicie sessão no Web Image Monitor como administrador. Para mais informações sobre o início de sessão, consulte Pág. 149 "Aceder ao modo administrador". 2. Na área do menu, clique em [Configuração]. 3. Clique em [Página Web]. 4. Na caixa [Definir endereço de URL da Ajuda], introduza o URL do ficheiro de Ajuda. Se tiver guardado o ficheiro de Ajuda em "C:\HELP\EN ", introduza "file://c:/help/". Por exemplo, se tiver guardado o ficheiro num servidor Web, e o URL do ficheiro índice for " a.b.c.d/help/en/index.html", introduza " 5. Clique em [OK]. Se guardar os ficheiros de Ajuda no disco rígido, terá de acedê-los directamente - não é possível aceder a esses ficheiros através de ligação utilizando o botão Ajuda ( )
154 5. Monitorizar e Configurar a Impressora Registar Códigos de Classificação Este capítulo explica os códigos de classificação. Se registar códigos de classificação, a impressora regista o número de impressões efectuadas com cada código. Pode registar os códigos de classificação para utilizadores individuais e finalidades específicas, permitindo-lhe monitorizar a utilização da impressora por cada utilizador. Por exemplo, pode gerir contas de acordo com clientes individuais ou títulos de conta. Processo Baseado em Código de Classificação (exemplo) 5 CBK Divisões, secções, departamentos, equipas de projecto, utilizadores, etc., a ser geridos. 2. É introduzido o código de classificação adequado para o trabalho de impressão. 3. O trabalho é impresso. 4. Os códigos de classificação são recolhidos e geridos por um sistema de recolha de registos externo. 152
155 Registar Códigos de Classificação Para mais informações sobre como introduzir códigos de classificação, consulte Pág. 55 "Especificar o Código de Classificação para um Trabalho de Impressão". Quando imprimir num ambiente em que sejam necessários códigos de classificação, os trabalhos de impressão que não tenham código de classificação não podem ser impressos. Para mais informações, consulte Pág. 153 "Configurar Códigos de Classificação". Configurar Códigos de Classificação Utilize o Web Image Monitor para especificar se pretende aplicar a requisição de código de classificação aos trabalhos de impressão. A página de configuração pode ser impressa em qualquer altura. A predefinição para a requisição de código de classificação é "Opcional" Inicie sessão no Web Image Monitor como administrador. Para mais informações sobre o início de sessão, consulte Pág. 149 "Aceder ao modo administrador". 2. Clique em [Configuração] na área de menu e clique em [Registos]. 3. Certifique-se de que [Necessário] ou [Opcional] está seleccionado para [Código de classificação] na coluna [Definições comuns para todos os registos]. Se "Necessário" for seleccionado para a definição de requisição de código de classificação no Web Image Monitor, qualquer trabalho de impressão sem código de classificação especificado não será impresso. 4. Clique em [OK]. 5. Clique em [Encerrar sessão]. 6. Saia do Web Image Monitor. 153
156 5. Monitorizar e Configurar a Impressora Backup e Recuperação do Livro de Endereços Através do Web Image Monitor, pode guardar ou recuperar os dados do livro de endereços da impressora. Fazer o backup dos dados do livro de endereços Siga o procedimento abaixo para guardar uma cópia dos dados do livro de endereços da impressora Inicie sessão no Web Image Monitor como administrador. Para mais informações sobre o início de sessão, consulte Pág. 149 "Aceder ao modo administrador". 2. Clique em [Livro de endereços]. 3. Clique em [Manutenção]. 4. Introduza o código de encriptação e clique em [Backup]. Introduza o código de encriptação definida quando o livro de endereços foi encriptado. Para mais informações, consulte o seu administrador. Restaurar os dados do livro de endereços Siga o procedimento abaixo para restaurar na impressora os dados do livro de endereços previamente guardados. 1. Inicie sessão no Web Image Monitor como administrador. Para mais informações sobre o início de sessão, consulte Pág. 149 "Aceder ao modo administrador". 2. Clique em [Livro de endereços]. 3. Clique em [Manutenção]. 4. Clique em [Restaurar]. 5. Seleccione o ficheiro a restaurar seguindo as instruções no ecrã. 6. Clique em [OK]. 7. Confirme a mensagem e clique em [OK]. 8. Clique em [Retroceder]. 9. Clique em [Encerrar sessão]. O restauro irá substituir todos os dados de endereços actualmente na impressora. O restauro também irá repor todos os contadores de utilizador. 154
157 Backup e Recuperação do Livro de Endereços Para mais informações sobre como registar dados no livro de endereços, consulte a Ajuda do Web Image Monitor
158 5. Monitorizar e Configurar a Impressora SmartDeviceMonitor for Admin Com o SmartDeviceMonitor for Admin pode monitorizar e gerir vários equipamentos ligados em rede. A utilização deste software é recomendada apenas para administradores. Pode fazer download do SmartDeviceMonitor for Admin do website do fabricante. Para mais detalhes sobre o SmartDeviceMonitor for Admin, consulte o manual fornecido com o software
159 Quando Utilizar o IPP com o SmartDeviceMonitor for Client Quando Utilizar o IPP com o SmartDeviceMonitor for Client Quando utilizar IPP com SmartDeviceMonitor for Client, tenha em conta o seguinte: Para utilizar esta função, tem primeiro de fazer o download do SmartDeviceMonitor for Client do web site do fabricante e instalá-lo no computador. Contacte o seu revendedor para informações sobre como fazer o download do SmartDeviceMonitor for Client. Não podem ser impressos documentos se o utilizador iniciar sessão no Windows utilizando um nome de utilizador com caracteres que não sejam letras alfanuméricas de um só byte. Os nomes da porta IPP para o SmartDeviceMonitor for Client e da porta standard IPP para o sistema operativo têm de ser diferentes um do outro. Quando definir o SSL, um protocolo para comunicação encriptada, num ambiente onde esteja instalado um certificado do dispositivo, introduza da impressora)/. O Internet Explorer tem de estar instalado no seu computador. Utilize a versão mais recente. Recomenda-se o Internet Explorer 6.0 ou superior. Se aparecer a caixa de diálogo [Aviso de Segurança] quando aceder à impressora utilizando o IPP para criar ou configurar uma porta IPP, ou, quando imprimir, instale o certificado. Para seleccionar a localização de destino do certificado quando utilizar o Assistente de Importação de Certificados, clique em [Colocar todas as certificações no seguinte destino] e, em seguida, clique em [Computador Local] em [Autoridades de Certificação de Raiz Autorizadas]. 5 Para mais informações sobre as definições SSL, consulte o seu administrador de rede. 157
160 5. Monitorizar e Configurar a Impressora Notificação do estado da impressora por e- -mail Sempre que uma bandeja de papel fica vazia ou que existe um encravamento de papel, é enviado um aviso de para os endereços registados para notificação do estado da impressora. Para esta notificação, pode efectuar as definições de notificação por . É possível definir a temporização da notificação e conteúdo do . 5 Consoante a aplicação de , um aviso de phishing pode aparecer após receber uma mensagem de . Para evitar o aparecimento de avisos de phishing após receber de um remetente especificado, tem de adicionar o remetente à sua lista de exclusão da aplicação de . Para mais informações sobre o modo de o efectuar, consulte a Ajuda da sua aplicação de . As funções de notificação de que pode definir são as seguintes: Notificação automática por As informações que incluem o estado da impressora são enviadas automaticamente por . Antes de utilizar esta função, registe o endereço de que pretende utilizar. Notificação por a pedido As informações que incluem o estado da impressora são enviadas por quando é recebido um pedido do administrador. As informações que podem ser enviadas através de notificação automática por são as seguintes: Contactar assistência técnica Sem toner Toner quase vazio Encravamento de papel Tampa aberta Sem papel Quase sem papel Erro da bandeja de papel Bandeja de saída cheia Erro de ligação da unidade Embalagem de toner usado cheia A embalagem de toner usado está quase cheia. Memória de armazenamento de ficheiros quase cheia 158
161 Notificação do estado da impressora por Violação do acesso ao dispositivo É necessário proceder à substituição: Unidade É necessário proceder à substituição em breve: Unidade É necessário proceder à substituição: Cartucho de impressão É necessário proceder à substituição em breve: Cartucho de impressão Toner quase vazio (Selecção de nível disponível) 1. No Menu do [Sistema], defina [Notificar auto por ] para [Ligado], utilizando o painel de controlo da impressora. (A predefinição é [Ligado].) 2. Inicie sessão no Web Image Monitor como administrador. Para mais informações sobre o início de sessão, consulte Pág. 149 "Aceder ao modo administrador". 3. Na área do menu, clique em [Configuração]. 4. Em "Definições do dispositivo", clique em [ ]. 5. Efectue as seguintes definições: Itens na coluna Recepção: Efectue as definições necessárias para enviar e receber . Itens na coluna SMTP: Configure o servidor SMTP. Verifique o ambiente de mail e especifique os itens necessários. Pode também efectuar a autenticação do mail para o servidor SMTP. Itens na coluna POP antes de SMTP: Configure o servidor POP. Verifique o ambiente de mail e especifique os itens necessários. Pode também efectuar a autenticação do mail para o servidor POP. Itens na coluna POP/IMAP4 : Configure o servidor POP3 ou IMAP4. Verifique o ambiente de mail e especifique os itens necessários. Itens na coluna Porta de comunicação por Configure a porta que pretende utilizar para aceder ao servidor de correio. Itens na coluna Conta de notificação por Especifique os itens se pretender utilizar a notificação por Clique em [OK]. 7. Clique em [Encerrar sessão]. 8. Saia do Web Image Monitor. 5 Para mais informações sobre o Web Image Monitor, consulte Pág. 145 "Utilizar o Web Image Monitor". Para mais informações sobre as definições, consulte a Ajuda do Web Image Monitor. 159
162 5. Monitorizar e Configurar a Impressora Definir a conta para notificação por Antes de utilizar a notificação automática por ou a notificação por a pedido, configure uma conta de para utilizar com a função. Efectue a seguinte tarefa de configuração no Web Image Monitor Inicie sessão no Web Image Monitor como administrador. Para mais informações sobre o início de sessão, consulte Pág. 149 "Aceder ao modo administrador". 2. Na área do menu, clique em [Configuração]. 3. Em "Definições do dispositivo", clique em [ ]. 4. Efectue as seguintes definições em Conta de notificação por Endereço de para notificação por Introduza o endereço com caracteres alfanuméricos. Tal aparecerá como o remetente (De:) na notificação por . Envia pedidos de notificação por para este endereço. Receber notificação por Especifique se pretende utilizar a notificação por a pedido. Nome do utilizador da notificação por Introduza o nome de utilizador especificado para a conta de em "Endereço de para notificação por ". Palavra-passe da notificação por Introduza a palavra-passe especificada para a conta de em "Endereço de para notificação por ". 5. Clique em [OK]. 6. Clique em [Encerrar sessão]. 7. Saia do Web Image Monitor. Não é possível especificar como destinatário da notificação por o nome de utilizador e endereço de já registados como destino de . Autenticação de mail Pode configurar a autenticação de mail para evitar a utilização ilegal do servidor de mail. Autenticação SMTP Especifique a autenticação de SMTP. Quando o mail é enviado para o servidor SMTP, a autenticação é efectuada através do protocolo SMTP AUTH, que solicita ao remetente da mensagem de mail a introdução do nome de utilizador e da palavra-passe. Esta acção evita a utilização ilegal do servidor SMTP. 1. Inicie sessão no Web Image Monitor como administrador. 160
163 Notificação do estado da impressora por Para mais informações sobre o início de sessão, consulte Pág. 149 "Aceder ao modo administrador". 2. Na área do menu, clique em [Configuração]. 3. Em "Definições do dispositivo", clique em [ ]. 4. Efectue as seguintes definições na coluna SMTP: Nome do servidor SMTP: Introduza o endereço IP ou nome de host do servidor SMTP Nº porta SMTP: Introduza o número de porta utilizado quando enviar para o servidor SMTP. Autenticação SMTP: Active ou desactive a autenticação SMTP. Endereço de da autenticação SMTP: Introduza o endereço de . Nome do utilizador de autenticação SMTP: Introduza o nome da conta SMTP. Palavra-passe de autenticação SMTP: Para definir ou alterar a palavra-passe para autenticação SMTP. Encriptação de autenticação SMTP: Seleccione se pretende encriptar a palavra-passe ou não. [Selecção automática]: se o método de autenticação for PLAIN, LOGIN, CRAM-MD5 ou DIGEST-MD5. [Activo]: Se o método de autenticação for CRAM-MD5 ou DIGEST-MD5. [Inactivo]: Se o método de autenticação for PLAIN ou LOGIN. 5. Clique em [OK]. 6. Clique em [Encerrar sessão]. 7. Saia do Web Image Monitor. Autenticação POP antes de SMTP Seleccione se pretende iniciar sessão no servidor POP3 antes de enviar o mail. 1. Inicie sessão no Web Image Monitor como administrador. Para mais informações sobre o início de sessão, consulte Pág. 149 "Aceder ao modo administrador". 2. Na área do menu, clique em [Configuração]. 3. Em "Definições do dispositivo", clique em [ ]. 4. Efectue as seguintes definições na coluna POP antes de SMTP: POP antes de SMTP: Active ou desactive o POP antes do SMTP. Endereço de POP: Introduza o endereço de . Nome de utilizador POP: Introduza o nome da conta POP. Palavra-passe POP: Para definir ou alterar a palavra-passe POP
164 5. Monitorizar e Configurar a Impressora Definição de limite de tempo após autenticação POP: Introduza o tempo disponível antes de ligar ao servidor SMTP, após iniciar a sessão no servidor POP. 5. Clique em [OK]. 6. Clique em [Encerrar sessão]. 7. Saia do Web Image Monitor. Notificação automática por Inicie sessão no Web Image Monitor como administrador. Para mais informações sobre o início de sessão, consulte Pág. 149 "Aceder ao modo administrador". 2. Na área do menu, clique em [Configuração]. 3. Em "Definições do dispositivo", clique em [Notificação automática por ]. Aparece a caixa de diálogo para efectuar as definições de notificação. 4. Efectue as seguintes definições: Mensagem de notificação: Pode definir esta opção de acordo com as suas necessidades, por exemplo, o local da impressora, informações de contacto do representante da assistência técnica. Itens na coluna Grupos a notificar: É possível agrupar os endereços de notificação por conforme necessário. Itens da coluna Seleccionar grupos/itens a notificar: Seleccione os grupos para cada tipo de notificação, como o estado da impressora e erros. Para efectuar as definições detalhadas para estes itens, clique em [Editar] a seguir a "Definições detalhadas de cada item". 5. Clique em [OK]. 6. Clique em [Encerrar sessão]. 7. Saia do Web Image Monitor. Para mais informações sobre o Web Image Monitor, consulte Pág. 145 "Utilizar o Web Image Monitor". Para mais informações sobre as definições, consulte a Ajuda do Web Image Monitor. 162
165 Notificação do estado da impressora por Notificação por a pedido 1. Inicie sessão no Web Image Monitor como administrador. Para mais informações sobre o início de sessão, consulte Pág. 149 "Aceder ao modo administrador". 2. Na área do menu, clique em [Configuração]. 3. Em "Definições do dispositivo", clique em [Notificação por a pedido]. 4. Efectue as seguintes definições: Assunto da notificação: Introduza uma cadeia de texto a adicionar à linha do assunto nos e- -mails de resposta. Mensagem de notificação: Pode definir esta opção de acordo com as suas necessidades, por exemplo, o local da impressora, informações de contacto do representante da assistência técnica. Restrição às informações do estado do dispositivo: Seleccione se pretende ou não permitir o acesso a informações como o estado e as definições da impressora. Itens na coluna Definições de Endereço de a receber/nome do domínio: Introduza um endereço de ou o nome do domínio para pedir informações por e receber um de resposta. 5. Clique em [OK]. 6. Clique em [Encerrar sessão]. 7. Saia do Web Image Monitor. 5 Para mais informações sobre o Web Image Monitor, consulte Pág. 145 "Utilizar o Web Image Monitor". Para mais informações sobre as definições, consulte a Ajuda do Web Image Monitor. Formato das Mensagens de a Pedido Para utilizar a "notificação de a pedido", é necessário enviar um de pedido num formato específico para a impressora. Utilizando o software de mail, insira o seguinte: Formato do de pedido 163
166 5. Monitorizar e Configurar a Impressora Item Descrição Para Assunto De Introduza o endereço de especificado em "Endereço de para notificação por e- -mail". Introduza "estadopedido". Especifique um endereço de válido. As informações do equipamento serão enviadas para o endereço especificado neste campo. 5 A mensagem de mail não pode ter mais de 1 MB. O poderá seguir incompleto se for enviado imediatamente após ligar o equipamento. O assunto não distingue maiúsculas de minúsculas. O corpo de um de pedido não tem significado. Qualquer texto escrito no corpo do é ignorado. 164
167 6. Utilizar um Servidor de Impressão Este capítulo explica o modo de configurar a impressora como uma impressora de rede. Preparar o Servidor de Impressão Esta secção explica como configurar a impressora como uma impressora de rede em Windows. A impressora é configurada para permitir a utilização por parte de clientes em rede. Quanto a impressora de rede está ligada via SmartDeviceMonitor for Client, pode configurar a função de notificação de impressão para notificar os clientes dos seus trabalhos de impressão. No Windows XP Professional ou Windows Server 2003/2003 R2/2008/2008 R2, para alterar as propriedades da impressora na pasta [Impressoras], necessita da autenticação de acesso a Gestão de Impressoras; no Windows Vista/7, necessita da autenticação de acesso a Controlo Total. Inicie a sessão no servidor de ficheiros como administador. 1. Abra a janela [Impressoras e Faxes] a partir do menu [Iniciar]. 2. Clique no ícone da impressora que pretende utilizar. No menu [Ficheiro], clique em [Propriedades]. 3. No separador [Partilha], clique em [Partilhar esta impressora]. 4. Para partilhar a impressora com utilizadores que utilizem uma versão diferente do Windows, clique em [Controladores adicionais...]. Se tiver instalado um driver alternativo através da selecção de [Partilhar Como:] durante a instalação do driver de impressão, pode ignorar este passo. 5. No separador [Avançado], clique no botão [Predefinições de impressão...]. Especifique os valores predefinidos do driver de impressão que serão distribuídos pelos computadores cliente e depois clique em [OK]. 6. Clique em [OK] e, em seguida, feche as propriedades da impressora
168 6. Utilizar um Servidor de Impressão Utilizar NetWare Esta secção descreve o procedimento de definição de impressoras de rede no ambiente NetWare. No ambiente NetWare pode ligar a impressora como "servidor de impressão" ou "impressora remota". Não é possível utilizar IPv6 com esta função. 6 Este procedimento pressupõe que o ambiente já está preparado para que o NetWare execute o serviço de impressão. Este procedimento é explicado juntamente com os seguintes exemplos de definições: Nome do servidor de ficheiros...caree Nome do servidor de impressão...pserv Nome da impressora...r-prn Nome de fila...r-queue Configurar como um servidor de impressão (NetWare 3.x) Siga o procedimento que se segue para ligar a impressora como um servidor de impressão com o NetWare 3.x. 1. Inicie sessão no Web Image Monitor como administrador. Para mais informações sobre o início de sessão, consulte Pág. 149 "Aceder ao modo administrador". 2. Clique em [Configuração] na área de menu e, em seguida, clique em [Definições de impressão NetWare]. Nome do servidor de impressão: Introduza o nome do servidor de impressão. Para utilizar a placa de rede como um servidor de impressão, introduza o nome de um servidor de impressão que não esteja activado no servidor de ficheiros. Utilize até 47 caracteres. Modo de início de sessão: Especifique se pretende designar um servidor de ficheiros ou uma árvore NDS quando iniciar sessão no NetWare. Nome do servidor de ficheiros: Quando introduzir aqui um nome de servidor de ficheiros, só é procurado o servidor de ficheiros especificado. Este item é obrigatório. Utilize até 47 caracteres. Árvore NDS: Para activar o modo NDS, introduza o nome da árvore NDS em que pretende efectuar o início de sessão. Utilize até 32 caracteres alfanuméricos. Nome do contexto NDS: Para activar o modo NDS, introduza o contexto do servidor de impressão. Utilize até 127 caracteres. 166
169 Utilizar NetWare Modo de Operação: Especifique se pretende utilizar a placa de interface como um servidor de impressão ou uma impressora remota. N. impressora remota: Este item tem efeito quando a placa de interface está especificada como uma impressora remota. Introduza o mesmo número como número da impressora que vai ser criada no servidor de impressão (0 a 254 caracteres). Tempo limite para trabalho: Quando a placa de interface é utilizada como uma impressora remota NetWare, a impressora não detecta quando um trabalho de impressão termina. Sendo assim, a impressora termina a impressão após ter passado um determinado período de tempo desde a última recepção de dados de impressão (por exemplo, quando não recebe dados de impressão passado um determinado período de tempo). Especifique aqui este período de tempo (de 3 a 255 segundos). O valor inicial é 15 (segundos). Tipo de frame: Seleccione o tipo de frame no menu. Protocolo do servidor de impressão: Seleccione o protocolo para NetWare no menu. Protocolo de Distribuição NCP: Seleccione o protocolo para distribuição NCP. 3. Confirme as definições e, em seguida, clique em [Nome do dispositivo]. A configuração está agora concluída. Aguarde alguns minutos antes de voltar a iniciar Web Image Monitor. 4. Clique em [Encerrar sessão]. 6 Para verificar se a configuração está correcta, introduza o seguinte comando. F:> USERLIST Se a impressora funcionar de acordo com a configuração, o nome do servidor de impressão aparece como um utilizador ligado. Se não conseguir identificar a impressora que pretende configurar, verifique o nome da impressora na página de configuração impressa a partir da impressora. Para mais informações sobre a impressão de uma página de configuração, consulte Pág. 110 "Impressão de Teste". Se não aparecerem nomes de impressoras na lista, faça corresponder os tipos de frame de IPX/ SPX para o computador e impressora. Utilize a caixa de diálogo [Rede] do Windows para alterar o tipo de frame do computador. Para mais informações sobre o Web Image Monitor, consulte Pág. 145 "Utilizar o Web Image Monitor". Configurar como um servidor de impressão (NetWare 4.x, 5 / 5.1, 6 / 6.5) Siga o procedimento apresentado em baixo para ligar a impressora como um servidor de impressão utilizando o NetWare 4.x, NetWare 5 / 5.1 ou NetWare 6 /
170 6. Utilizar um Servidor de Impressão Quando utilizar a impressora como um servidor de impressão no NetWare 4.x, NetWare 5 / 5.1, or NetWare 6 / 6.5, defina-a para o modo NDS. Quando utilizar NetWare 5 / 5.1 ou NetWare 6 / 6.5, defina a impressora como um servidor de impressão. 1. Inicie sessão no Web Image Monitor como administrador. Para mais informações sobre o início de sessão, consulte Pág. 149 "Aceder ao modo administrador". 2. Clique em [Configuração] na área de menu e, em seguida, clique em [Definições de impressão NetWare]. 3. Confirme as definições e, em seguida, clique em [Nome do dispositivo]. 4. Clique em [Encerrar sessão]. 5. Saia do Web Image Monitor. 6 Para verificar se a configuração está correcta, introduza o seguinte comando. F:> USERLIST Se a impressora funcionar de acordo com a configuração, o nome do servidor de impressão aparece como um utilizador ligado. Se não conseguir identificar a impressora que pretende configurar, verifique o nome da impressora na página de configuração impressa a partir da impressora. Para mais informações sobre a impressão de uma página de configuração, consulte Pág. 110 "Impressão de Teste". Se não aparecerem nomes de impressoras na lista, faça corresponder os tipos de frame de IPX/ SPX para o computador e impressora. Utilize a caixa de diálogo [Rede] do Windows para alterar o tipo de frame do computador. Para mais informações sobre o Web Image Monitor, consulte Pág. 145 "Utilizar o Web Image Monitor". Utilizar Pure IP no ambiente NetWare 5 / 5.1 ou 6 / 6.5 Siga o procedimento em baixo para ligar a impressora como um servidor de impressão num ambiente pure IP do NetWare 5 / 5.1 ou NetWare 6 / 6.5. Quando criar um servidor de impressão com fila num ambiente IP do NetWare 5/5.1 ou do NetWare 6.0, crie uma fila de impressão no servidor de ficheiros utilizando o administrador do NetWare. 168
171 Utilizar NetWare Esta impressora não está disponível como uma impressora remota para utilizar num ambiente pure IP. Para utilizar a impressora num ambiente Pure IP, defina-a para IPv4. Configurar com o NWadmin 1. Inicie o NWadmin no Windows. Para mais informações sobre o NWadmin, consulte os manuais do NetWare. 2. Seleccione o objecto em que se encontra a fila de impressão na árvore de directórios e clique em [Criar] no menu [Objecto]. 3. Na caixa [Categoria de novo objecto], clique em [Fila de Impressão] e clique em [OK]. 4. Na caixa [Nome da Fila de Impressão], introduza o nome da fila de impressão. 5. Na caixa [Volume da Fila de Impressão], clique em [Pesquisar]. 6. Na caixa [Objectos Disponíveis], clique no volume em que a fila de impressão foi criada e clique em [OK]. 7. Verifique as definições e clique em [Criar]. 8. Seleccione o objecto em que se encontra a impressora e clique em [Criar] no menu [Objecto]. 9. Na caixa [Categoria de novo objecto], clique em [Impressora] e clique em [OK]. Para o NetWare 5, clique em [Impressora (Não NDPS)]. 10. Na caixa [Nome da impressora], introduza o nome da impressora. 11. Seleccione a caixa de verificação [Defina propriedades adicionais] e clique em [Criar]. 12. Clique em [Atribuições] e clique em [Adicionar] na área de [Atribuições]. 13. Na caixa [Objectos disponíveis], clique na fila criada e clique em [OK]. 14. Clique em [Configuração], clique em [Paralela] na lista [Tipo de impressora] e clique em [Comunicação]. 15. Clique em [Carga manual] na área de [Tipo de comunicação] e clique em [OK]. 16. Verifique as definições e clique em [OK]. 17. Seleccione um contexto especificado e clique em [Criar] no menu [Objecto]. 18. Na caixa [Categoria de novo objecto], clique em [Servidor de Impressão] e clique em [OK]. Para o NetWare 5, clique em [Servidor de Impressão (Não NDPS)]. 19. Na caixa [Nome do Servidor de Impressão], introduza o nome do servidor de impressão. 20. Seleccione a caixa de verificação [Defina propriedades adicionais] e clique em [Criar]. 21. Clique em [Atribuições] e clique em [Adicionar] na área de [Atribuições]. 22. Na caixa [Objectos disponíveis], clique na fila criada e clique em [OK]. 23. Verifique as definições e clique em [OK]
172 6. Utilizar um Servidor de Impressão 24. Inicie o servidor de impressão através da introdução dos seguintes comandos na consola do servidor NetWare. Se o servidor de impressão estiver em funcionamento, saia e reinicie-o. Para sair CAREE: unload pserver Para iniciar CAREE: load pserver print_server_name Configurar com o Web Image Monitor 6 1. Inicie sessão no Web Image Monitor como administrador. Para mais informações sobre o início de sessão, consulte Pág. 149 "Aceder ao modo administrador". 2. Clique em [Configuração] na área de menu e, em seguida, clique em [Definições de impressão NetWare]. 3. Confirme as definições e, em seguida, clique em [Nome do dispositivo]. 4. Clique em [Encerrar sessão]. 5. Saia do Web Image Monitor. Se não conseguir identificar a impressora que pretende configurar, verifique o nome da impressora na página de configuração impressa a partir da impressora. Para mais informações sobre a impressão de uma página de configuração, consulte Pág. 110 "Impressão de Teste". Se não aparecerem nomes de impressoras na lista, faça corresponder os tipos de frame de IPX/ SPX para o computador e impressora. Utilize a caixa de diálogo [Rede] do Windows para alterar o tipo de frame do computador. Para mais informações sobre o Web Image Monitor, consulte Pág. 145 "Utilizar o Web Image Monitor". Configurar como uma impressora remota (NetWare 3.x) Siga o seguinte procedimento para utilizar a impressora como uma impressora remota com o NetWare 3.x. Definir utilizando o PCONSOLE 1. Introduza "PCONSOLE" a partir da linha de comandos. F:> PCONSOLE 170
173 Utilizar NetWare 2. Crie uma fila de impressão. Quando utilizar a fila de impressão existente, vá para o procedimento de criação de impressoras. 3. A partir do menu [Opções Disponíveis], seleccione [Informação da Fila de Impressão] e prima a tecla [Enter]. 4. Prima a tecla [Insert] e introduza um nome de fila de impressão. 5. Prima a tecla [Esc] para voltar para o menu [Opções Disponíveis]. 6. Configure a ligação de rede de uma impressora. 7. No menu [Opções Disponíveis], clique em [Informação do Servidor de Impressão] e prima a tecla [Enter]. 8. Para criar um novo servidor de impressão, prima a tecla [Insert] e introduza um nome de servidor de impressão. Para um servidor de impressão actualmente definido, seleccione um servidor de impressão na lista de [Servidor de Impressão]. 9. A partir do menu [Informação do Servidor de Impressão], seleccione [Configuração do Servidor de Impressão]. 10. A partir do menu [Configuração do Servidor de Impressão], seleccione [Configuração de Impressora]. 11. Seleccione a impressora indicada como [Não Instalada]. 12. Para alterar o nome da impressora, introduza um nome novo. Está atribuída uma designação "impressora x" à impressora. O "x" representa o número da impressora seleccionada. 13. Para tipo, seleccione [Paralela Remota, LPT1]. O IRQ, o tamanho da memória temporária, o formulário inicial e o modo de serviço da fila são configurados automaticamente. 14. Prima a tecla [Esc] e clique em [Sim] na mensagem de confirmação. 15. Prima a tecla [Esc] para retroceder ao [Menu de Configuração do Servidor de Impressão]. 16. Atribua filas de impressão à impressora criada. 17. A partir do [Menu de Configuração do Servidor de Impressão], seleccione [Filas Assistidas por Impressora]. 18. Seleccione a impressora criada. 19. Prima a tecla [Insert] para seleccionar uma fila assistida pela impressora. Pode seleccionar várias filas. 20. Siga as instruções fornecidas no ecrã para efectuar outras definições necessárias. Se efectuar estes passos, certifique-se de que as filas são atribuídas
174 6. Utilizar um Servidor de Impressão 21. Prima a tecla [Esc] até aparecer "Sair?" e depois seleccione [Sim] para sair de PCONSOLE. 22. Inicie o servidor de impressão através da introdução dos seguintes comandos na consola do servidor NetWare. Se o servidor de impressão estiver em funcionamento, saia e reinicie-o. Para sair CAREE: unload pserver Para iniciar CAREE: load pserver print_server_name Se a impressora funcionar como está configurada, aparece a mensagem "À espera de trabalho". Configurar com o Web Image Monitor 6 1. Inicie sessão no Web Image Monitor como administrador. Para mais informações sobre o início de sessão, consulte Pág. 149 "Aceder ao modo administrador". 2. Clique em [Configuração] na área de menu e, em seguida, clique em [Definições de impressão NetWare]. 3. Confirme as definições e, em seguida, clique em [Nome do dispositivo]. A configuração está agora concluída. Aguarde alguns minutos antes de voltar a iniciar o Web Image Monitor. 4. Clique em [Encerrar sessão]. 5. Saia do Web Image Monitor. Se não conseguir identificar a impressora que pretende configurar, verifique o nome da impressora na página de configuração impressa a partir da impressora. Para mais informações sobre a impressão de uma página de configuração, consulte Pág. 110 "Impressão de Teste". Se não aparecerem nomes de impressoras na lista, faça corresponder os tipos de frame de IPX/ SPX para o computador e impressora. Utilize a caixa de diálogo [Rede] do Windows para alterar o tipo de frame do computador. Para mais informações sobre o Web Image Monitor, consulte Pág. 145 "Utilizar o Web Image Monitor". Configurar como uma impressora remota (NetWare 4.x, 5 / 5.1, 6 / 6.5) Siga o procedimento em baixo para utilizar a impressora como uma impressora remota com o NetWare 4.x, 5 / 5.1 e 6 /
175 Utilizar NetWare Para utilizar a impressora como uma impressora remota no NetWare 4.x, 5 / 5.1, 6 / 6.5, defina-a para o modo NDS. Não utilize a impressora como uma impressora remota quando utilizar o Pure IP. Configurar com o NWadmin 1. Inicie o NWadmin no Windows. Para mais informações sobre o NWadmin, consulte os manuais do NetWare. 2. Configure a ligação de rede de uma fila de impressão. Seleccione o objecto em que se encontra a fila de impressão na árvore de directórios e clique em [Criar] no menu [Objecto]. 3. Na caixa [Categoria de novo objecto], clique em [Fila de Impressão] e clique em [OK]. 4. Na caixa [Nome da Fila de Impressão], introduza o nome da fila de impressão. 5. Na caixa [Volume da Fila de Impressão], clique em [Pesquisar]. 6. Na caixa [Objectos Disponíveis], clique no volume em que a fila de impressão foi criada e clique em [OK]. 7. Verifique as definições e clique em [Criar]. 8. Configure a ligação de rede de uma impressora. Seleccione o objecto em que se encontra a impressora e clique em [Criar] no menu [Objecto]. 9. Na caixa [Categoria de novo objecto], clique em [Impressora] e clique em [OK]. Para o NetWare 5, clique em [Impressora (Não NDPS)]. 10. Na caixa [Nome da impressora], introduza o nome da impressora. 11. Seleccione a caixa de verificação [Defina propriedades adicionais] e clique em [Criar]. 12. Atribua filas de impressão à impressora criada. Clique em [Atribuições] e clique em [Adicionar] na área de [Atribuições]. 13. Na caixa [Objectos disponíveis], clique na fila criada e clique em [OK]. 14. Clique em [Configuração], clique em [Paralela] na lista [Tipo de impressora] e clique em [Comunicação]. 15. Clique em [Carga manual] na área de [Tipo de comunicação] e clique em [OK]. Verifique as definições e clique em [OK]. 16. Configure a ligação de rede a um servidor de impressão. Seleccione um contexto especificado e clique em [Criar] no menu [Objecto]. 17. Na caixa [Categoria de novo objecto], clique em [Servidor de Impressão] e clique em [OK]. Para o NetWare 5, clique em [Servidor de Impressão (Não NDPS)]. 18. Na caixa [Nome do servidor de impressão:], introduza o nome do servidor de impressão
176 6. Utilizar um Servidor de Impressão Seleccione a caixa de verificação [Defina propriedades adicionais] e clique em [Criar]. 20. Atribua a impressora ao servidor de impressão criado. Clique em [Atribuições] e clique em [Adicionar] na área de [Atribuições]. 21. Na caixa [Objectos disponíveis], clique na fila criada e clique em [OK]. 22. Na área [Impressoras], clique na impressora atribuída por si e, em seguida, clique em [Número da Impressora]. 23. Introduza o número da impressora e clique em [OK]. Verifique as definições e clique em [OK]. 24. Inicie o servidor de impressão através da introdução dos seguintes comandos na consola do servidor NetWare. Se o servidor de impressão estiver em funcionamento, saia e reinicie-o. Para sair CAREE: unload pserver Para iniciar CAREE: load pserver print_server_name 25. Introduza o nome do servidor da impressora como nome de contexto e prima a tecla [Enter]. 26. Seleccione o nome da impressora no menu do contexto e prima a tecla [Enter]. Configurar com o Web Image Monitor 1. Inicie sessão no Web Image Monitor como administrador. Para mais informações sobre o início de sessão, consulte Pág. 149 "Aceder ao modo administrador". 2. Clique em [Configuração] na área de menu e, em seguida, clique em [Definições de impressão NetWare]. 3. Confirme as definições e, em seguida, clique em [Nome do dispositivo]. A configuração está agora concluída. Aguarde alguns minutos antes de voltar a iniciar o Web Image Monitor. 4. Clique em [Encerrar sessão]. 5. Saia do Web Image Monitor. Se não conseguir identificar a impressora que pretende configurar, verifique o nome da impressora na página de configuração impressa a partir da impressora. Para mais informações sobre a impressão de uma página de configuração, consulte Pág. 110 "Impressão de Teste". 174
177 Utilizar NetWare Se não aparecerem nomes de impressoras na lista, faça corresponder os tipos de frame de IPX/ SPX para o computador e impressora. Utilize a caixa de diálogo [Rede] do Windows para alterar o tipo de frame do computador. Para mais informações sobre o Web Image Monitor, consulte Pág. 145 "Utilizar o Web Image Monitor"
178 6. Utilizar um Servidor de Impressão 6 176
179 7. Configuração do Mac OS X Este capítulo explica como utilizar esta impressora com PostScript 3. Utilizar o PostScript 3 A seguinte secção explica como utilizar o driver de impressão PostScript 3. Para mais detalhes sobre a instalação do driver de impressão PostScript 3, consulte o Guia de Instalação do Driver. Tipo de Trabalho Utilize esta função para seleccionar o tipo de trabalho de impressão. Se utilizar um modelo do Tipo 2 com ELP-NX instalado, todos os trabalhos de impressão para os quais "Impressão bloqueada" estiver especificada são guardados no ELP-NX quando a autenticação do utilizador não for definida. Lembre-se também que quaisquer trabalhos para os quais "Impressão bloqueada" não estiver especificada serão apagados de acordo com a predefinição do ELP-NX. Para mais informações sobre como imprimir utilizando ELP-NX, consulte os manuais fornecidos com a aplicação. Para mais informações sobre as definições de opções do ELP-NX, consulte o administrador. A tabela seguinte mostra os separadores ou menus onde pode seleccionar esta função. [Job Type:] na caixa de diálogo de impressão [Registo de Trabalhos]. Pode seleccionar os seguintes itens: Impressão normal Seleccione esta opção para impressão normal. O trabalho de impressão começa imediatamente a seguir à ordem de impressão. Sample Print Utilize esta função para imprimir apenas um conjunto de vários trabalhos de impressão. Os outros conjuntos são guardados na impressora. O trabalho guardado pode ser impresso a partir do painel de controlo da impressora. Pode também apagar o trabalho guardado. 7 Uma ID de utilizador pode conter até oito caracteres alfanuméricos (a-z, A-Z, 0-9). A palavra-passe pode conter entre 4 a 8 dígitos. Introduzir o ID de utilizador ajuda-o a distinguir os seus trabalhos de impressão de outros. 177
180 7. Configuração do Mac OS X Locked Print Utilize esta função para guardar documentos na memória da impressora com uma palavra-passe e, em seguida, edite-os e imprima-os como pretender. Hold Print Uma ID de utilizador pode conter até oito caracteres alfanuméricos (a-z, A-Z, 0-9). A palavra-passe pode conter entre 4 a 8 dígitos. Introduzir o ID de utilizador ajuda-o a distinguir os seus trabalhos de impressão de outros. Utilize esta função para reter um ficheiro temporariamente na impressora e imprimi-lo mais tarde a partir do computador ou do painel de controlo da impressora. 7 Stored Print "User ID:" pode conter até oito caracteres alfanuméricos (a- z, A- Z, 0-9). "File Name:" pode conter até 16 caracteres alfanuméricos (a-z, A-Z, 0-9). Introduzir o ID de utilizador ajuda-o a distinguir os seus trabalhos de impressão de outros. Utilize esta função para guardar um ficheiro na impressora e imprimi-lo posteriormente a partir do computador ou do painel de controlo da impressora. Uma ID de utilizador pode conter até oito caracteres alfanuméricos (a-z, A-Z, 0-9). A palavra-passe pode conter entre 4 a 8 dígitos. O nome de ficheiro pode conter até 16 caracteres alfanuméricos (a-z, A-Z, 0-9). Pode atribuir uma palavra-passe a um documento guardado mas a atribuição de palavra- -passe não é obrigatória. Introduzir o ID de utilizador ajuda-o a distinguir os seus trabalhos de impressão de outros. Store and Print Utilize esta função para imprimir o ficheiro imediatamente e para guardar o ficheiro na impressora. Uma ID de utilizador pode conter até oito caracteres alfanuméricos (a-z, A-Z, 0-9). A palavra-passe pode conter entre 4 a 8 dígitos. O nome de ficheiro pode conter até 16 caracteres alfanuméricos (a-z, A-Z, 0-9). Pode atribuir uma palavra-passe a um documento guardado mas a atribuição de palavra- -passe não é obrigatória. Introduzir o ID de utilizador ajuda-o a distinguir os seus trabalhos de impressão de outros. 178
181 Utilizar o PostScript 3 Utilizar impressão de teste Necessita do Mac OS X 10.2 ou posterior para utilizar esta função. Esta função só está disponível se o disco rígido estiver instalado na impressora. O número de páginas que a impressora pode guardar varia de acordo com o conteúdo das imagens de impressão. No máximo, a impressora pode guardar 100 trabalhos ou páginas para impressão de teste, impressão bloqueada, impressão retida e impressão guardada. Os ficheiros de impressão de teste não irão aparecer no painel de visualização se já tiverem sido executados através do Web browser antes de seleccionar [Sample Print] no painel de controlo. Os ficheiros de impressão de teste impressos ou apagados através do Web Image Monitor após seleccionar [Sample Print] utilizando o painel de controlo aparecem no visor. No entanto, aparecerá uma mensagem de erro se tentar imprimir ou apagar esses ficheiros de impressão de teste. Se a aplicação tiver uma função de agrupar, desactive-a antes de enviar um trabalho de impressão. Por predefinição, os trabalhos de impressão de teste são automaticamente agrupados pelo driver de impressão. Se a opção de agrupar for seleccionada na caixa de diálogo de impressão da aplicação, podem ser efectuadas mais impressões do que o pretendido. Os trabalhos de impressão não são guardados no disco rígido nos seguintes casos. Pode verificar o registo de erros dos trabalhos não guardados. Quando existem 100 trabalhos de impressão de teste, impressão bloqueada, impressão retida e impressão guardada guardados no disco rígido. Quando o número total de páginas guardadas no disco rígido exceder as Enviar um ficheiro de Impressão de Teste 1. Na aplicação, no menu [Ficheiro], clique em [Imprimir]. 2. Especifique o número de cópias para duas ou mais. O trabalho de Impressão de teste é enviado para a impressora e é impresso um conjunto. 3. No menu, clique em [Registo de Trabalhos]. 4. No menu [Job Type:], seleccione [Sample Print]. 5. Na caixa [User ID:], introduza uma ID de utilizador com até oito caracteres alfanuméricos (a-z, A-Z, 0-9). A ID de utilizador relaciona o utilizador aos seus trabalhos. 6. Verifique a impressão para confirmar se as definições estão correctas. Se as definições estiverem correctas, efectue os passos seguintes para imprimir os restantes conjuntos. 179
182 7. Configuração do Mac OS X Imprimir um ficheiro de impressão de teste seleccionado. Utilize o painel de controlo da impressora para imprimir um trabalho guardado. Para mais informações, consulte Pág. 70 "Imprimir um ficheiro de impressão de teste utilizando o painel de controlo". Apagar apenas um ficheiro de impressão de teste seleccionado Se pretender apagar um trabalho guardado, consulte Pág. 71 "Apagar ficheiros de impressão de teste". Utilizar impressão bloqueada 7 Necessita do Mac OS X 10.2 ou posterior para utilizar esta função. Esta função só está disponível se o disco rígido estiver instalado na impressora. O número de páginas que a impressora pode guardar varia de acordo com o conteúdo das imagens de impressão. No máximo, a impressora pode guardar 100 trabalhos ou páginas para impressão de teste, impressão bloqueada e reter impressão. Os ficheiros de Impressão Bloqueada não aparecerem no painel de visualização se já tiverem sido impressos ou apagados através do Web Image Monitor antes de seleccionar [Locked Print] através do painel de controlo. Os ficheiros de impressão bloqueada impressos ou apagados através do Web Image Monitor após ter seleccionado [Locked Print] através do painel de controlo irão ainda aparecer no visor. No entanto, aparecerá uma mensagem de erro se tentar imprimir ou apagar esses ficheiros de impressão bloqueada. Se a aplicação tiver uma função de agrupar, desactive-a antes de enviar um trabalho de impressão. Por predefinição, os trabalhos de impressão bloqueada são automaticamente agrupados pelo driver de impressão. Se a opção de agrupar for seleccionada na caixa de diálogo de impressão da aplicação, podem ser efectuadas mais impressões do que o pretendido. Os trabalhos de impressão não são guardados no disco rígido nos seguintes casos. Pode verificar o registo de erros dos trabalhos não guardados. Quando existem 100 trabalhos de impressão de teste, impressão bloqueada, impressão retida e impressão guardada guardados no disco rígido. Quando o número total de páginas guardadas no disco rígido exceder as Enviar um ficheiro de Impressão Bloqueada 1. Na aplicação, clique em [Imprimir] no menu [Ficheiro]. 2. No menu, clique em [Registo de Trabalhos]. 3. No menu [Job Type:], clique em [Locked Print]. 180
183 Utilizar o PostScript 3 4. Na caixa [User ID:], introduza uma ID de utilizador com até oito caracteres alfanuméricos (a-z, A-Z, 0-9) e, em seguida, introduza uma palavra-passe de 4 a 8 dígitos na caixa Palavra-passe:. A ID de utilizador relaciona o utilizador aos seus trabalhos. 5. Após efectuar as definições necessárias, clique em [Imprimir]. O ficheiro de documento é guardado na impressora. Para imprimir o documento, realize os seguintes passos. Imprimir um ficheiro de impressão bloqueada seleccionado Utilize o painel de controlo da impressora para imprimir um trabalho guardado. Para mais informações, consulte Pág. 73 "Imprimir um ficheiro de impressão bloqueada utilizando o painel de controlo". Apagar apenas um ficheiro de impressão bloqueada seleccionado Se pretender apagar um trabalho guardado, consulte Pág. 74 "Apagar ficheiros de impressão bloqueada". Utilizar reter impressão Necessita do Mac OS X 10.2 ou posterior para utilizar esta função. Esta função só está disponível se o disco rígido estiver instalado na impressora. O número de páginas que a impressora pode guardar varia de acordo com o conteúdo das imagens de impressão. No máximo, a impressora pode guardar 100 trabalhos ou páginas para impressão de teste, impressão bloqueada e reter impressão. Os ficheiros de reter impressão não aparecem no painel de visualização se já tiverem sido impressos ou apagados através do Web Image Monitor antes de seleccionar [Hold Print] através do painel de controlo. Os ficheiros de reter impressão impressos ou apagados através do Web Image Monitor após ter seleccionado [Hold Print] através do painel de controlo aparecem no visor. No entanto, aparecerá uma mensagem de erro se tentar imprimir ou apagar esses ficheiros de reter impressão. Se a aplicação tiver uma função de agrupar, certifique-se de que a desactiva antes de enviar um trabalho de impressão. Por predefinição, os trabalhos de reter impressão são automaticamente agrupados pelo driver de impressão. Se a opção de agrupar for seleccionada na caixa de diálogo de impressão da aplicação, podem ser efectuadas mais impressões do que o pretendido. Os trabalhos de impressão não são guardados no disco rígido nos seguintes casos. Pode verificar o registo de erros dos trabalhos não guardados. Quando existem 100 trabalhos de impressão de teste, impressão bloqueada, impressão retida e impressão guardada guardados no disco rígido
184 7. Configuração do Mac OS X Quando o número total de páginas guardadas no disco rígido exceder as Enviar um ficheiro de Reter Impressão 7 1. Na aplicação, clique em [Imprimir] no menu [Ficheiro]. 2. No menu, clique em [Registo de Trabalhos]. 3. No menu [Job Type:], clique em [Hold Print]. 4. Na caixa [User ID:], introduza uma ID de utilizador com até oito caracteres alfanuméricos (a-z, A-Z, 0-9). Pode também ser definido o [Nome de ficheiro]. A ID de utilizador relaciona o utilizador aos seus trabalhos. 5. Após efectuar as definições necessárias, clique em [Imprimir]. O ficheiro de documento é guardado na impressora. Para imprimir o documento, realize os seguintes passos. Imprimir um ficheiro de impressão retida seleccionado Utilize o painel de controlo da impressora para imprimir um trabalho guardado. Para mais informações, consulte Pág. 77 "Imprimir um ficheiro de reter impressão utilizando o painel de controlo". Apagar um ficheiro de impressão retida seleccionado Se pretender apagar um trabalho guardado, consulte Pág. 78 "Apagar ficheiros de reter impressão". Utilizar impressão guardada Necessita do Mac OS X 10.2 ou posterior para utilizar esta função. Esta função só está disponível se o disco rígido estiver instalado na impressora. Os ficheiros de impressão guardada não aparecem no painel do visor se já tiverem sido impressos e apagados através do Web Image Monitor antes de seleccionar [Stored Print] através do painel de controlo. Os ficheiros de impressão guardada impressos ou apagados através do Web Image Monitor após ter seleccionado [Stored Print] através do painel de controlo aparecem no visor. No entanto, aparecerá uma mensagem de erro se tentar imprimir ou apagar esses ficheiros de impressão guardada. Se a aplicação tiver uma função de agrupar, certifique-se de que a desactiva antes de enviar um trabalho de impressão. Por predefinição, os trabalhos de impressão guardada são automaticamente agrupados pelo driver de impressão. Se a opção de agrupar for seleccionada na caixa de diálogo de impressão da aplicação, podem ser efectuadas mais impressões do que o pretendido. 182
185 Utilizar o PostScript 3 Os trabalhos de impressão não são guardados no disco rígido nos seguintes casos. Pode verificar o registo de erros dos trabalhos não guardados. Quando existem 100 trabalhos de impressão de teste, impressão bloqueada, impressão retida e impressão guardada guardados no disco rígido. Quando o número total de páginas guardadas no disco rígido exceder as Enviar um ficheiro de Impressão Bloqueada 1. Na aplicação, clique em [Imprimir] no menu [Ficheiro]. 2. No menu, clique em [Registo de Trabalhos]. 3. No menu [Job Type:], clique em [Stored Print] ou em [Store and Print]. [Stored Print] Guarda o ficheiro na impressora e imprime-o mais tarde através do painel de controlo. [Store and Print] Imprime o ficheiro imediatamente e guarda também o ficheiro na impressora. 4. Na caixa [User ID:], introduza uma ID de utilizador com até oito caracteres alfanuméricos (a-z, A-Z, 0-9) e, em seguida, introduza uma palavra-passe de 4 a 8 dígitos na caixa [Password:]. Pode também ser definido o [Nome de ficheiro]. A ID de utilizador relaciona o utilizador aos seus trabalhos. Pode atribuir uma palavra-passe a um documento guardado mas a atribuição de palavra-passe não é obrigatória. Tem de ser introduzida a palavra-passe quando imprimir ou apagar. 5. Após efectuar as definições necessárias, clique em [Imprimir]. O ficheiro de documento é guardado na impressora. Para imprimir o documento, realize os seguintes passos. Imprimir um ficheiro de impressão guardada seleccionado Utilize o painel de controlo da impressora para imprimir um trabalho guardado. Para mais informações, consulte Pág. 80 "Imprimir um ficheiro de impressão guardada utilizando o painel de controlo". Apagar um ficheiro de impressão guardada seleccionado Se pretender apagar um trabalho guardado, consulte Pág. 82 "Apagar Ficheiros de Impressão Guardada". 7 Tipo de papel Utilize esta função para seleccionar o tipo de papel. O seguinte mostra onde pode seleccionar esta função. 183
186 7. Configuração do Mac OS X [Paper Type] é apresentado em [Grupo 1] na lista [Grupos de Funcionalidades:] em [Funcionalidades da Impressora] na caixa de diálogo de impressão. Ajustar ao papel 7 Quando o formato do documento difere do formato do papel, defina a opção de imprimir ou não de acordo com o formato do papel. O seguinte mostra onde pode seleccionar esta função. [Adaptar ao Papel] é apresentado em [Grupo 1] na lista [Grupos de Funcionalidades:] em [Funcionalidades da Impressora] na caixa de diálogo de impressão. Prompt User A impressão é efectuada com o formato do documento a ser impresso mantido inalterado. Nearest Size and Scale Se o formato do papel for inferior ao formato do papel seleccionado, o driver reduz o formato de impressão. Se o formato do papel for superior ao formato do documento a ser impresso, a impressão não será ajustada ao formato do papel. Nearest Size and Crop A impressão é efectuada independentemente das diferenças entre o formato de papel seleccionado e o real. No entanto, a impressão não é ajustada para se adaptar ao formato do papel. Print Mode Utilize este modo para seleccionar o modo de impressão que pretende utilizar. [Print Mode] é visualizado em [Geral 1] na lista [Grupos de Funções:] em [Funções de Impressora] na caixa de diálogo de impressão. Desligado Imprime em qualidade normal. Melhoramento de contornos Seleccione se pretende ou não melhorar os contornos dos textos e das imagens quando imprimir. Se esta definição estiver activada, a gradação das imagens poderá perder qualidade. Toner Saving 1 Reduz o consumo de toner ao imprimir. Se esta definição estiver activada, a qualidade da impressão poderá diminuir. 184
187 Utilizar o PostScript 3 Toner Saving 2 Reduz ainda mais o consumo de toner ao imprimir. Se esta definição estiver activada, a qualidade da impressão poderá diminuir. Gradação Use isto para seleccionar um tipo de gradação em função do seu objectivo. O seguinte mostra onde pode seleccionar esta função. [Gradation] é apresentado em [Geral 1] na lista [Grupos de Funções:] em [Funções de impressora] na caixa de diálogo de impressão. Para mais informações sobre os tipos de gradação, consulte a Ajuda do driver de impressão. Image smoothing Utilize esta função para seleccionar o melhoramento da imagem. O seguinte mostra onde pode seleccionar esta função. [Image Smoothing] é mostrado sob [Grupo 1] em [Grupos de Funcionalidades:] em [Funcionalidades da Impressora] na caixa de diálogo de impressão. Pode seleccionar os seguintes itens: Desligado Ligado Auto Desactiva o melhoramento da imagem. Procede ao melhoramento da imagem de forma incondicional. Efectua o melhoramento de imagem automaticamente para imagens que têm uma resolução inferior a 25% da resolução suportada da impressora. Less than 90 ppi a Less than 300 ppi Efectua o melhoramento de imagem apenas quando a imagem tem uma resolução (pixels por polegada) inferior ao valor respectivo seleccionado na lista. 7 Quando está seleccionado [Auto], o processamento de dados pode demorar bastante tempo. Quando Image Smoothing é utilizada para imagem de máscara, esta função poderá ter um efeito inesperado no resultado da impressão. 185
188 7. Configuração do Mac OS X Composição de Cores Utilize esta função para definir o modo de composição de cores. O seguinte mostra onde pode seleccionar esta função. [Dithering] é apresentado em [Grupo 1] na lista [Grupos de Funcionalidades:] em [Funcionalidades da Impressora] na caixa de diálogo de impressão. Pode seleccionar os seguintes itens: Auto Utilize esta definição para configurar automaticamente o melhor método de composição de cores de acordo com o aspecto do documento a ser impresso. Fotográfica Texto Efectua a composição de cores utilizando um padrão adequado para fotografias. Efectua a composição de cores utilizando um padrão adequado para texto. 7 Marca de água Define a função da marca de água. O seguinte mostra onde pode seleccionar esta função. [Watermark:] é apresentado em [Geral 2] na lista [Grupos de Funções:] em [Funções de impressora] na caixa de diálogo de impressão. Texto da marca de água Seleccione o tipo de texto da marca de água. O seguinte mostra onde pode seleccionar esta função. [Watermark Text] é apresentado em [Geral 2] na lista [Grupos de Funções:] em [Funções de impressora] na caixa de diálogo de impressão. Tipo de letra da marca de água Seleccione o tipo de letra da marca de água. O seguinte mostra onde pode seleccionar esta função. [Watermark Font] é apresentado em [Geral 2] na lista [Grupos de Funções:] em [Funções de impressora] na caixa de diálogo de impressão. 186
189 Utilizar o PostScript 3 Tamanho da marca de água Selecciona o tamanho da marca de água. O seguinte mostra onde pode seleccionar esta função. [Watermark Size] é apresentado em [Geral 2] na lista [Grupos de Funções:] em [Funções de impressora] na caixa de diálogo de impressão. Ângulo da marca de água Selecciona o ângulo da marca de água. O seguinte mostra onde pode seleccionar esta função. [Watermark Angle] é apresentado em [Geral 2] na lista [Grupos de Funções:] em [Funções de impressora] na caixa de diálogo de impressão. Estilo da marca de água Selecciona o estilo da marca de água. O seguinte mostra onde pode seleccionar esta função. [Watermark Style] é apresentado em [Geral 2] na lista [Grupos de Funções:] em [Funções de impressora] na caixa de diálogo de impressão
190 7. Configuração do Mac OS X 7 188
191 8. Anexo Quando Utilizar o Windows Terminal Service/ Citrix Presentation Server/Citrix XenApp Em seguida é apresentada a explicação sobre como utilizar Windows Terminal Service e Manutenção. Ambiente de Operação Os seguintes sistemas operativos e versões de Citrix Presentation Server/Citrix XenApp são suportados. Citrix Presentation Server 4.5/ Citrix XenApp 5.0 Windows Server 2003/2003 R2 Windows Server 2008/2008 R2 Drivers de Impressão Suportados Quando o Windows Terminal Service está a funcionar Drivers de impressão PCL Driver de impressão PostScript 3 8 Limitações As limitações seguintes aplicam-se ao ambiente Windows Terminal Service. Estas limitações estão incorporadas em Windows Terminal Service ou Citrix Presentation Server/Citrix XenApp. Citrix Presentation Server/Citrix XenApp [Criar automaticamente impressoras cliente] Utilizando [Auto-creating client printers] poderá seleccionar uma impressora lógica criada copiando os dados da impressora local do cliente para o Citrix Presentation Server/Citrix XenApp. Recomendamos vivamente que teste esta função no seu ambiente de rede antes de a utilizar em trabalho. As definições para equipamento opcional não serão guardadas no servidor após o equipamento ser desligado. As definições para equipamento opcional voltam às predefinições sempre que o computador cliente iniciar sessão no servidor. Quando imprimir um grande número de imagens bitmap ou utilizar o servidor num ambiente WAN através de linhas de ligação por marcação, como por exemplo RDIS, a impressão 189
192 8. Anexo pode não ser possível ou podem ocorrer erros, dependendo dos valores de transferência de dados. Citrix Presentation Server/Citrix XenApp [Replicação do driver de impressão] Utilizando [Printer driver replication], é possível distribuir drivers de impressão por todos os servidores de um conjunto de servidores. Recomendamos vivamente que teste esta função no seu ambiente de rede antes de a utilizar em trabalho. Se os drivers de impressão não forem copiados correctamente, instale-os directamente em cada servidor
193 Utilizar o DHCP Utilizar o DHCP Pode utilizar a impressora num ambiente DHCP. Pode também registar o nome do NetBIOS da impressora num servidor WINS quando estiver a funcionar. As impressoras que registam o nome NetBIOS da impressora num servidor WINS têm de ser configuradas para o servidor WINS. Os servidores DHCP suportados são o Microsoft DHCP Server incluído no Windows Server 2003/2003 R2/2008/2008 R2 e o servidor DHCP incluído no NetWare e UNIX. Se não utilizar o servidor WINS, reserve o endereço IP da impressora no servidor DHCP de modo a que o mesmo endereço IP seja atribuído todas as vezes. Para utilizar o servidor WINS, altere a definição do servidor WINS para "active" utilizando o painel de controlo. Utilizando o servidor WINS, pode configurar o nome de host através da porta da impressora de rede remota. Não é suportado o agente DHCP relay. Se utilizar o agente DHCP relay numa rede através de RDIS, tal resultará num aumento dos custos da linha. Isto deve-se ao facto do seu computador se ligar à linha RDIS sempre que um pacote for transferido a partir da impressora. Se houver mais do que um servidor DHCP, utilize a mesma definição para todos os servidores. A impressora funciona utilizando dados do servidor DHCP que responder primeiro. Os servidores DHCP podem ser operados num ambiente IPv6, mas não podem ser configurados para atribuir endereços IPv6 ou obter nomes de host. 8 Utilizar AutoNet Se o endereço IPv4 da impressora não for atribuído através de um servidor DHCP automaticamente, um endereço IP temporário começado por e não usado na rede pode ser seleccionado automaticamente pela impressora. É atribuída prioridade ao endereço IP atribuído pelo servidor DHCP em detrimento daquele que é seleccionado por AutoNet. Pode confirmar o endereço IPv4 actual na página de configuração. Para mais informações sobre a página de configuração, consulte Pág. 110 "Impressão de Teste". Quando AutoNet estiver a funcionar, o nome de NetBIOS não é registado no servidor WINS. A impressora não consegue comunicar com dispositivos que não tenham a função AutoNet. Contudo, esta impressora pode comunicar com computadores Macintosh a utilizarem o sistema operativo Mac OS X ou superior. 191
194 8. Anexo Configurar o Servidor WINS A impressora pode ser configurada para registar o seu nome de NetBIOS com um servidor WINS quando está ligada. Isto permite que o nome de NetBIOS da impressora seja especificado a partir de SmartDeviceMonitor for Admin mesmo num ambiente DHCP. Este capítulo explica a configuração do servidor WINS. Os servidores WINS são suportados pelo Windows Server 2003 ou posterior. Para mais informações acerca das definições do servidor WINS, consulte a Ajuda do Windows. Se não houver resposta a partir do servidor WINS, o nome do NetBIOS é registado através de transmissão. O nome do NetBIOS pode ter até 13 caracteres alfanuméricos. Utilizar o Web Image Monitor 8 1. Inicie sessão no Web Image Monitor como administrador. Para mais informações sobre o início de sessão, consulte Pág. 149 "Aceder ao modo administrador". 2. Na área do menu, clique em [Configuração]. 3. Clique em [Rede] e, em seguida, clique em [IPv4]. 4. Certifique-se de que [Activo] está seleccionado para [WINS] na coluna [Ethernet + Wireless LAN] e introduza o endereço IPv4 do servidor WINS no [Servidor WINS principal] e [Servidor WINS secundário]. 5. Clique em [OK]. 6. Saia do Web Image Monitor. Utilizar telnet Utilize o comando telnet "wins" para configurar WINS. Para mais informações, consulte o UNIX Supplement. 192
195 Utilizar a Função Dynamic DNS Utilizar a Função Dynamic DNS Dynamic DNS é uma função que actualiza (regista e elimina) de modo dinâmico registos (registo A, registo AAA e registo PTR e CNAME) geridos pelo servidor DNS. Quando um servidor DNS faz parte do ambiente de rede a que está ligada esta impressora, um cliente DNS, os registos poderão ser actualizados de modo dinâmico através desta função. Actualizar O procedimento de actualização depende do endereço IP da impressora ser estático ou obtido pelo DHCP. A actualização dinâmica que usa autenticação de mensagem (TSIG, SIG(0)) não é suportada. Para uma definição de IPv4 estático Se o endereço IP ou o nome do host forem alterados, os registos A e PTR são actualizados. Se o registo A estiver registado, CNAME também é registado. Os CNAME que podem ser registados são os seguintes: Ethernet e Wireless LAN RNPXXXXXX (XXXXXX representa os últimos 3 bytes hexadecimais do endereço MAC) Contudo, se CNAME (PRNXXXXXX) se sobrepuser ao nome do host, CNAME não será registado. Para definições DHCPv4 Em substituição da impressora, o servidor DHCP actualiza o registo e acontece um dos seguintes casos: Quando a impressora obtém o endereço IP do servidor DHCP, o servidor DHCP actualiza os registos A e PTR. Quando a impressora obtém o endereço IP do servidor DHCP, a impressora actualiza o registo A e o servidor DHCP actualiza o registo PTR. Se o registo A estiver registado, CNAME também é registado. Os CNAME que podem ser registados são os seguintes: Ethernet e Wireless LAN RNPXXXXXX (XXXXXX representa os últimos 3 bytes hexadecimais do endereço MAC) Para definições IPv6 A impressora actualiza os registos AAAA e PTR. Regista também CNAME quando o registo AAAA é actualizado
196 8. Anexo Quando um endereço auto-configurável é definido de novo, é também automaticamente registado no servidor DNS. Quando não utilizar a função Dynamic DNS, os registos geridos pelo servidor DNS têm de ser actualizados manualmente, se alterar o endereço IP da impressora. Para actualizar o registo com a impressora, o servidor DNS tem de ter uma das opções seguintes. Não possuir definições de segurança. Se tiver definições de segurança, o cliente especificado por IP (esta impressora) permite a actualização. Servidores DNS Orientados para Operação 8 Para definição de IP estático Servidores DNS Microsoft com funções standard Windows Server 2003/2003 R2/2008/2008 R2 BIND ou superior Para configurar DHCP, quando a impressora actualiza o registo A Servidores DNS Microsoft com funções standard Windows Server 2003/2003 R2/2008/2008 R2 BIND ou superior Para configurar DHCP, quando o servidor DHCP actualiza os registos Servidores DNS Microsoft com funções standard Windows Server 2003/2003 R2/2008/2008 R2 BIND ou superior Servidores DNS com características NetWare 5 (ou versão superior) standard Para definição IPv6 Servidores DNS Microsoft com funções standard Windows Server 2003/2003 R2/2008/2008 R2 BIND ou superior Servidores DHCP Orientados para Operação Como substitutos da impressora, os servidores DHCP capazes de actualizar os registos A e PTR são os seguintes: Servidores DHCP Microsoft com funções standard Windows Server 2003/2003 R2/2008 ISC DHCP 3.0 ou superior 194
197 Utilizar a Função Dynamic DNS Servidor DHCP com funções NetWare 5 standard Definir a Função Dynamic DNS Utilize o comando telnet "dns" para configurar DNS. Para mais informações, consulte o UNIX Supplement
198 8. Anexo Precauções Preste atenção ao seguinte quando utilizar a placa de rede. Quando for necessária uma configuração, siga os procedimentos adequados em baixo. Ligar um Router de Marcação a uma Rede Quando utilizar NetWare (servidor de ficheiros) Se o servidor de ficheiros NetWare e a impressora se encontrarem em lados opostos do router, os pacotes são enviados continuamente, podendo incorrer em despesas de comunicação. Porque a transmissão de pacotes é uma característica do NetWare, necessita de alterar a configuração do router. Se a rede que estiver a utilizar não lhe permitir configurar o router, configure a impressora. Configurar o router Filtre os pacotes de modo a que não passem através do router de marcação. Configurar a impressora com NetWare 8 1. Seguindo o método de instalação descrito anteriormente neste manual, configure o servidor de ficheiros. 2. Defina o tipo de frame para ambiente NetWare. Configurar a impressora sem NetWare 1. Quando não imprimir, a placa de rede envia pacotes através da rede. Defina o NetWare como "inactivo". O endereço MAC da impressora que efectua a filtragem é impresso na página de configuração da impressora. Para mais informações sobre a impressão de uma página de configuração, consulte Pág. 110 "Impressão de Teste". Para mais informações sobre a configuração da impressora, se não for possível configurar o router, consulte as seguintes instruções. Para mais informações sobre a selecção do tipo de frame, consulte o Guia de Hardware. Para mais informações sobre a selecção de um protocolo, consulte o Guia de Hardware. Quando a unidade de interface wireless LAN está instalada Quando utilizar o interface wireless LAN na rede, tenha em conta o seguinte: 196
199 Precauções Se a área da rede proporcionar um ambiente de rádio fraco Quando as condições de ondas de rádio são fracas, a rede pode não funcionar devido a ligações interrompidas ou falhadas. Quando verificar o sinal de wireless LAN e o ponto de acesso, siga o procedimento em baixo para melhorar a situação: Posicione o ponto de acesso mais perto da impressora. Elimine quaisquer obstáculos no espaço entre o ponto de acesso e a impressora. Mova os aparelhos geradores de ondas de rádio, como microondas, para longe da impressora e do ponto de acesso. Para mais informações sobre como verificar o estado das ondas de rádio, consulte o Guia de Hardware. Para mais informações sobre as condições das ondas de rádio no ponto de acesso, consulte o manual do ponto de acesso
200 8. Anexo Informações de Copyright sobre as Aplicações Instaladas expat 8 Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Centre, Ltd. and Clark Cooper. Copyright (c) 2001, 2002 Expat maintainers. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. NetBSD [I] Copyright Notice of NetBSD For all users to use this product: This product contains NetBSD operating system: For the most part, the software constituting the NetBSD operating system is not in the public domain; its authors retain their copyright. The following text shows the copyright notice used for many of the NetBSD source code. For exact copyright notice applicable for each of the files/binaries, the source code tree must be consulted. A full source code can be found at Copyright (c) The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 198
201 Informações de Copyright sobre as Aplicações Instaladas 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement: This product includes software developed by the NetBSD Foundation, Inc. and its contributors. 4. Neither the name of The NetBSD Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE NETBSD FOUNDATION, INC. AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE [II] Authors Name List All product names mentioned herein are trademarks or registered trade-marks of their respective owners. The following notices are required to satisfy the license terms of the software that we have mentioned in this document: This product includes software developed by the University of California,Berkeley and its contributors. This product includes software developed by the NetBSD Foundation. This product includes software developed by The NetBSD Foundation, Inc. and its contributors. This product includes software developed for the NetBSD Project. See for information about NetBSD. This product contains software developed by Ignatios Souvatzis for the NetBSD project. This product contains software written by Ignatios Souvatzis and MichaelL. Hitch for the NetBSD project. This product contains software written by Michael L. Hitch for the NetBSD project. This product includes cryptographic software written by Eric Young([email protected]) This product includes cryptographic software written by Eric Young([email protected]) This product includes software designed by William Allen Simpson. This product includes software developed at Ludd, University of Lulea,Sweden and its contributors. This product includes software developed at Ludd, University of Lulea
202 8. Anexo 8 This product includes software developed at the Information Technology Division, US Naval Research Laboratory. This product includes software developed by Berkeley Software Design, Inc. This product includes software developed by David Jones and Gordon Ross This product includes software developed by Gordon W. Ross and Leo Weppelman. This product includes software developed by Hellmuth Michaelis and Joerg Wunsch This product includes software developed by Internet Research Institute, Inc. This product includes software developed by Leo Weppelman and Waldi Ravens. This product includes software developed by Mika Kortelainen This product includes software developed by Aaron Brown and Harvard University. This product includes software developed by Adam Ciarcinski for the NetBSD project. This product includes software developed by Adam Glass and Charles M.Hannum. This product includes software developed by Adam Glass. This product includes software developed by Advanced Risc Machines Ltd. This product includes software developed by Alex Zepeda, and Colin Wood for the NetBSD Projet. This product includes software developed by Alex Zepeda. This product includes software developed by Alistair G. Crooks. This product includes software developed by Alistair G. Crooks. for the NetBSD project. This product includes software developed by Allen Briggs This product includes software developed by Amancio Hasty and Roger Hardiman This product includes software developed by Berkeley Software Design, Inc. This product includes software developed by Berkeley Software Design, Inc. This product includes software developed by Bill Paul. This product includes software developed by Bodo Moeller. (If available, substitute umlauted o for oe) This product includes software developed by Boris Popov. This product includes software developed by Brad Pepers This product includes software developed by Bradley A. Grantham. This product includes software developed by Brini. This product includes software developed by Causality Limited. This product includes software developed by Charles D. Cranor and Seth Widoff. This product includes software developed by Charles D. Cranor and Washington University. 200
203 Informações de Copyright sobre as Aplicações Instaladas This product includes software developed by Charles D. Cranor, Washington University, and the University of California, Berkeley and its contributors. This product includes software developed by Charles D. Cranor, Washington University, the University of California, Berkeley and its contributors. This product includes software developed by Charles D. Cranor. This product includes software developed by Charles Hannum. This product includes software developed by Charles M. Hannum, by the University of Vermont and State Agricultural College and Garrett A.Wollman, by William F. Jolitz, and by the University of California,Berkeley, Lawrence Berkeley Laboratory, and its contributors. This product includes software developed by Charles M. Hannum. This product includes software developed by Christian E. Hopps, Ezra Story, Kari Mettinen, Markus Wild, Lutz Vieweg and Michael Teske. This product includes software developed by Christian E. Hopps. This product includes software developed by Christian Limpach This product includes software developed by Christopher G. Demetriou for the NetBSD Project. This product includes software developed by Christopher G. Demetriou. This product includes software developed by Christos Zoulas. This product includes software developed by Chuck Silvers. This product includes software developed by Colin Wood for the NetBSD Project. This product includes software developed by Colin Wood. This product includes software developed by Cybernet Corporation and Nan Yang Computer Services Limited This product includes software developed by Daishi Kato This product includes software developed by Dale Rahn. This product includes software developed by Daniel Widenfalk and Michael L. Hitch. This product includes software developed by Daniel Widenfalk for the NetBSD Project. This product includes software developed by Darrin B. Jewell This product includes software developed by David Miller. This product includes software developed by Dean Huxley. This product includes software developed by Eduardo Horvath. This product includes software developed by Eric S. Hvozda. This product includes software developed by Eric S. Raymond This product includes software developed by Eric Young This product includes software developed by Eric Young This product includes software developed by Eric Young 8 201
204 8. Anexo 8 This product includes software developed by Ezra Story and by Kari Mettinen. This product includes software developed by Ezra Story, by Kari Mettinen and by Bernd Ernesti. This product includes software developed by Ezra Story, by Kari Mettinen, Michael Teske and by Bernd Ernesti. This product includes software developed by Ezra Story, by Kari Mettinen, and Michael Teske. This product includes software developed by Ezra Story. This product includes software developed by Frank van der Linden for the NetBSD Project. This product includes software developed by Gardner Buchanan. This product includes software developed by Gary Thomas. This product includes software developed by Gordon Ross This product includes software developed by Gordon W. Ross This product includes software developed by HAYAKAWA Koichi. This product includes software developed by Harvard University and its contributors. This product includes software developed by Harvard University. This product includes software developed by Herb Peyerl. This product includes software developed by Hubert Feyrer for the NetBSD Project. This product includes software developed by Iain Hibbert This product includes software developed by Ian F. Darwin and others. This product includes software developed by Ian W. Dall. This product includes software developed by Ichiro FUKUHARA. This product includes software developed by Ignatios Souvatzis for the NetBSD Project. This product includes software developed by Internet Initiative Japan Inc. This product includes software developed by James R. Maynard III. This product includes software developed by Jared D. McNeill. This product includes software developed by Jason L. Wright This product includes software developed by Jason R. Thorpe for And Communications, This product includes software developed by Joachim Koenig-Baltes. This product includes software developed by Jochen Pohl for The NetBSD Project. This product includes software developed by Joerg Wunsch This product includes software developed by John Birrell. This product includes software developed by John P. Wittkoski. This product includes software developed by John Polstra. This product includes software developed by Jonathan R. Stone for the NetBSD Project. 202
205 Informações de Copyright sobre as Aplicações Instaladas This product includes software developed by Jonathan Stone and Jason R. Thorpe for the NetBSD Project. This product includes software developed by Jonathan Stone. This product includes software developed by Jukka Marin. This product includes software developed by Julian Highfield. This product includes software developed by Kazuhisa Shimizu. This product includes software developed by Kazuki Sakamoto. This product includes software developed by Kenneth Stailey. This product includes software developed by Kiyoshi Ikehara. This product includes software developed by Klaus Burkert,by Bernd Ernesti, by Michael van Elst, and by the University of California, Berkeley and its contributors. This product includes software developed by LAN Media Corporation and its contributors. This product includes software developed by Leo Weppelman for the NetBSD Project. This product includes software developed by Leo Weppelman. This product includes software developed by Lloyd Parkes. This product includes software developed by Luke Mewburn. This product includes software developed by Lutz Vieweg. This product includes software developed by MINOURA Makoto, Takuya Harakawa. This product includes software developed by Manuel Bouyer. This product includes software developed by Marc Horowitz. This product includes software developed by Marcus Comstedt. This product includes software developed by Mark Brinicombe for the NetBSD project. This product includes software developed by Mark Brinicombe. This product includes software developed by Mark Murray This product includes software developed by Mark Tinguely and Jim Lowe This product includes software developed by Markus Wild. This product includes software developed by Martin Husemann and Wolfgang Solfrank. This product includes software developed by Masanobu Saitoh. This product includes software developed by Masaru Oki. This product includes software developed by Mats O Jansson and Charles D.Cranor. This product includes software developed by Mats O Jansson. This product includes software developed by Matt DeBergalis This product includes software developed by Matthew Fredette. This product includes software developed by Matthias Pfaller
206 8. Anexo 8 This product includes software developed by Michael Graff for the NetBSD Project. This product includes software developed by Michael Graff. This product includes software developed by Michael L. Hitch. This product includes software developed by Michael Shalayeff. This product includes software developed by Michael Smith. This product includes software developed by Mike Glover and contributors. This product includes software developed by Mike Pritchard. This product includes software developed by Minoura Makoto. This product includes software developed by Nan Yang Computer Services Limited. This product includes software developed by Niels Provos. This product includes software developed by Niklas Hallqvist, Brandon Creighton and Job de Haas. This product includes software developed by Niklas Hallqvist. This product includes software developed by Onno van der Linden. This product includes software developed by Paul Kranenburg. This product includes software developed by Paul Mackerras. This product includes software developed by Per Fogelstrom This product includes software developed by Peter Galbavy. This product includes software developed by Phase One, Inc. This product includes software developed by Philip A. Nelson. This product includes software developed by Philip L. Budne. This product includes software developed by RiscBSD. This product includes software developed by Roar Thronaes. This product includes software developed by Rodney W. Grimes. This product includes software developed by Roger Hardiman This product includes software developed by Roland C. Dowdeswell. This product includes software developed by Rolf Grossmann. This product includes software developed by Ross Harvey for the NetBSD Project. This product includes software developed by Ross Harvey. This product includes software developed by Scott Bartram. This product includes software developed by Scott Stevens. This product includes software developed by Shingo WATANABE. This product includes software developed by Softweyr LLC, the University of California, Berkeley, and its contributors. 204
207 Informações de Copyright sobre as Aplicações Instaladas This product includes software developed by Soren S. Jorvang. This product includes software developed by Stephan Thesing. This product includes software developed by Steve Woodford. This product includes software developed by Takashi Hamada This product includes software developed by Takumi Nakamura. This product includes software developed by Tatoku Ogaito for the NetBSD Project. This product includes software developed by Terrence R. Lambert. This product includes software developed by Tetsuya Isaki. This product includes software developed by Thomas Gerner This product includes software developed by Thomas Klausner for the NetBSD Project. This product includes software developed by Tobias Weingartner. This product includes software developed by Todd C. Miller. This product includes software developed by Tohru Nishimura and Reinoud Zandijk for the NetBSD Project. This product includes software developed by Tohru Nishimura for the NetBSD Project. This product includes software developed by Tohru Nishimura. for the NetBSD Project. This product includes software developed by TooLs GmbH. This product includes software developed by Toru Nishimura. This product includes software developed by Trimble Navigation, Ltd. This product includes software developed by WIDE Project and its contributors. This product includes software developed by Waldi Ravens. This product includes software developed by Wasabi Systems for Zembu Labs, Inc. This product includes software developed by Winning Strategies, Inc. This product includes software developed by Wolfgang Solfrank. This product includes software developed by Yasushi Yamasaki This product includes software developed by Zembu Labs, Inc. This product includes software developed by the Alice Group. This product includes software developed by the Center for Software Science at the University of Utah. This product includes software developed by the Charles D. Cranor, Washington University, University of California, Berkeley and its contributors. This product includes software developed by the Computer Systems Engineering Group at Lawrence Berkeley Laboratory
208 8. Anexo 8 This product includes software developed by the David Muir Sharnoff. This product includes software developed by the Harvard University and its contributors. This product includes software developed by the Kungliga Tekniska Hogskolan and its contributors. This product includes software developed by the Network Research Group at Lawrence Berkeley Laboratory. This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. ( This product includes software developed by the PocketBSD project and its contributors. This product includes software developed by the RiscBSD kernel team This product includes software developed by the RiscBSD team. This product includes software developed by the SMCC Technology Development Group at Sun Microsystems, Inc. This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its contributors, as well as the Trustees of Columbia University. This product includes software developed by the University of California, Lawrence Berkeley Laboratory and its contributors. This product includes software developed by the University of California, Lawrence Berkeley Laboratory. This product includes software developed by the University of Illinois at Urbana and their contributors. This product includes software developed by the University of Vermont and State Agricultural College and Garrett A. Wollman. This product includes software developed by the University of Vermont and State Agricultural College and Garrett A. Wollman, by William F. Jolitz, and by the University of California, Berkeley, Lawrence Berkeley Laboratory, and its contributors. This product includes software developed for the FreeBSD project This product includes software developed for the NetBSD Project by Bernd Ernesti. This product includes software developed for the NetBSD Project by Christopher G. Demetriou. This product includes software developed for the NetBSD Project by Christos Zoulas This product includes software developed for the NetBSD Project by Emmanuel Dreyfus. This product includes software developed for the NetBSD Project by Frank van der Linden This product includes software developed for the NetBSD Project by Ignatios Souvatzis. This product includes software developed for the NetBSD Project by Jason R. Thorpe. This product includes software developed for the NetBSD Project by John M. Vinopal. This product includes software developed for the NetBSD Project by Matthias Drochner. This product includes software developed for the NetBSD Project by Michael L. Hitch. 206
209 Informações de Copyright sobre as Aplicações Instaladas This product includes software developed for the NetBSD Project by Perry E. Metzger. This product includes software developed for the NetBSD Project by Scott Bartram and Frank van der Linden This product includes software developed for the NetBSD Project by Allegro Networks, Inc., and Wasabi Systems, Inc. This product includes software developed for the NetBSD Project by Genetec Corporation. This product includes software developed for the NetBSD Project by Jonathan Stone. This product includes software developed for the NetBSD Project by Piermont Information Systems Inc. This product includes software developed for the NetBSD Project by SUNET,Swedish University Computer Network. This product includes software developed for the NetBSD Project by Shigeyuki Fukushima. This product includes software developed for the NetBSD Project by Wasabi Systems, Inc. This product includes software developed under OpenBSD by Per Fogelstrom Opsycon AB for RTMX Inc, North Carolina, USA. This product includes software developed under OpenBSD by Per Fogelstrom. This software is a component of "386BSD" developed by William F. Jolitz,TeleMuse. This software was developed by Holger Veit and Brian Moore for use with "386BSD" and similar operating systems. "Similar operating systems" includes mainly non-profit oriented systems for research and education, including but not restricted to "NetBSD", "FreeBSD", "Mach" (by CMU). This software includes software developed by the Computer Systems Labora-tory at the University of Utah. This product includes software developed by Computing Services at Carnegie Mellon University ( This product includes software developed by Allen Briggs. In the following statement, "This software" refers to the Mitsumi CD-ROM driver: This software was developed by Holger Veit and Brian Moore for use with "386BSD" and similar operating systems. "Similar operating systems" includes mainly non-profit oriented systems for research and education, including but not restricted to "NetBSD", "FreeBSD", "Mach" (by CMU). In the following statement, "This software" refers to the parallel port driver: This software is a component of "386BSD" developed by William F. Jolitz, TeleMuse. 8 FreeBSD 4.6.2/netipx Copyright (c) 1984, 1985, 1986, 1987, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. 207
210 8. Anexo Modifications Copyright (c) 1995, Mike Mitchell Modifications Copyright (c) 1995, John Hay Sablotron(Version 0.82) 8 Copyright (c) 2000 Ginger Alliance Ltd. All Rights Reserved a) The application software installed on this product includes the Sablotron software Version 0.82 (hereinafter, "Sablotron 0.82"), with modifications made by the product manufacturer. The original code of the Sablotron 0.82 is provided by Ginger Alliance Ltd., the initial developer, and the modified code of the Sablotron 0.82 has been derived from such original code provided by Ginger Alliance Ltd. b) The product manufacturer provides warranty and support to the application software of this product including the Sablotron 0.82 as modified, and the product manufacturer makes Ginger Alliance Ltd., the initial developer of the Sablotron 0.82, free from these obligations. c) The Sablotron 0.82 and the modifications thereof are made available under the terms of Mozilla Public License Version 1.1 (hereinafter, "MPL 1.1"), and the application software of this product constitutes the "Larger Work" as defined in MPL 1.1. The application software of this product except for the Sablotron 0.82 as modified is licensed by the product manufacturer under separate agreement(s). d) The source code of the modified code of the Sablotron 0.82 is available at: -download.com/services/device/sablot/notice082.html e) The source code of the Sablotron software is available at: f) MPL 1.1 is available at: JPEG LIBRARY The software installed on this product is based in part on the work of the Independent JPEG Group. SASL Copyright (c) 2001 Carnegie Mellon University. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. The name "Carnegie Mellon University" must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission. 208
211 Informações de Copyright sobre as Aplicações Instaladas For permission or any other legal details, please contact: Office of Technology Transfer Carnegie Mellon University 5000 Forbes Avenue Pittsburgh, PA (412) , fax: (412) Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: "This product includes software developed by Computing Services at Carnegie Mellon University ( CARNEGIE MELLON UNIVERSITY DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS, IN NO EVENT SHALL CARNEGIE MELLON UNIVERSITY BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. RSA BSAFE 8 This product includes RSA BSAFE (c) cryptographic software from RSA Security Inc. RSA, BSAFE are either registered trademarks or trademarks of RSA Security Inc. in the United States and/or other countries. RSA Security Inc.All rights reserved. Open SSL Copyright (c) The OpenSSL Project. All rights reserved. 209
212 8. Anexo 8 Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. ( 4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission. For written permission, please contact [email protected]. 5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL" nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project. 6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit ( THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT "AS IS" AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. This product includes cryptographic software written by Eric Young ([email protected]). This product includes software written by Tim Hudson ([email protected]). Original SSLeay License Copyright (C) Eric Young ([email protected]) All rights reserved. This package is an SSL implementation written by Eric Young ([email protected]). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms except that the holder is Tim Hudson ([email protected]). 210
213 Informações de Copyright sobre as Aplicações Instaladas Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed. If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used. This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the package. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement: "This product includes cryptographic software written by Eric Young ([email protected])" The word 'cryptographic' can be left out if the rouines from the library being used are not cryptographic related :-). 4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you must include an acknowledgement: "This product includes software written by Tim Hudson ([email protected])" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.] 8 Open SSH The licences which components of this software fall under are as follows. First, we will summarize and say that all components are under a BSD licence, or a licence more free than that. OpenSSH contains no GPL code. 1) Copyright (c) 1995 Tatu Ylonen <[email protected]>, Espoo, Finland All rights reserved 211
214 8. Anexo 8 As far as I am concerned, the code I have written for this software can be used freely for any purpose. Any derived versions of this software must be clearly marked as such, and if the derived work is incompatible with the protocol description in the RFC file, it must be called by a name other than "ssh" or "Secure Shell". [Tatu continues] However, I am not implying to give any licenses to any patents or copyrights held by third parties, and the software includes parts that are not under my direct control. As far as I know, all included source code is used in accordance with the relevant license agreements and can be used freely for any purpose (the GNU license being the most restrictive); see below for details. [However, none of that term is relevant at this point in time. All of these restrictively licenced software components which he talks about have been removed from OpenSSH, i.e., - RSA is no longer included, found in the OpenSSL library - IDEA is no longer included, its use is deprecated - DES is now external, in the OpenSSL library - GMP is no longer used, and instead we call BN code from OpenSSL - Zlib is now external, in a library - The make-ssh-known-hosts script is no longer included - TSS has been removed - MD5 is now external, in the OpenSSL library - RC4 support has been replaced with ARC4 support from OpenSSL - Blowfish is now external, in the OpenSSL library [The licence continues] Note that any information and cryptographic algorithms used in this software are publicly available on the Internet and at any major bookstore, scientific library, and patent office worldwide. More information can be found e.g. at " The legal status of this program is some combination of all these permissions and restrictions. Use only at your own responsibility. You will be responsible for any legal consequences yourself; I am not making any claims whether possessing or using this is legal or not in your country, and I am not taking any responsibility on your behalf. NO WARRANTY BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 212
215 Informações de Copyright sobre as Aplicações Instaladas IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. 2) The 32-bit CRC compensation attack detector in deattack.c was contributed by CORE SDI S.A. under a BSD-style license. Cryptographic attack detector for ssh - source code Copyright (c) 1998 CORE SDI S.A., Buenos Aires, Argentina. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that this copyright notice is retained. THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL CORE SDI S.A. BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OR MISUSE OF THIS SOFTWARE. Ariel Futoransky <[email protected]> < 3) One component of the ssh source code is under a 3-clause BSD license, held by the University of California, since we pulled these parts from original Berkeley code. Copyright (c) 1983, 1990, 1992, 1993, 1995 The Regents of the University of California. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, 8 213
216 8. Anexo 8 SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 4) Remaining components of the software are provided under a standard 2-term BSD licence with the following names as copyright holders: Markus Friedl Theo de Raadt Niels Provos Dug Song Kevin Steves Daniel Kouril Wesley Griffin Per Allansson Jason Downs Solar Designer Todd C. Miller Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 5) 214
217 Informações de Copyright sobre as Aplicações Instaladas Portable OpenSSH contains the following additional licenses: c) Compatibility code (openbsd-compat) Apart from the previously mentioned licenses, various pieces of code in the openbsd-compat/ subdirectory are licensed as follows: Some code is licensed under a 3-term BSD license, to the following copyright holders: Todd C. Miller Theo de Raadt Damien Miller Eric P. Allman The Regents of the University of California Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 8 Open LDAP Copyright (c) The OpenLDAP Foundation, Redwood City, California, USA. All Rights Reserved. Permission to copy and distribute verbatim copies of this document is granted. The OpenLDAP Public License Version 2.8, 17 August Redistribution and use of this software and associated documentation ("Software"), with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions in source form must retain copyright statements and notices, 215
218 8. Anexo 2. Redistributions in binary form must reproduce applicable copyright statements and notices, this list of conditions, and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution, and 3. Redistributions must contain a verbatim copy of this document. The OpenLDAP Foundation may revise this license from time to time. Each revision is distinguished by a version number. You may use this Software under terms of this license revision or under the terms of any subsequent revision of the license. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OPENLDAP FOUNDATION AND ITS CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OPENLDAP FOUNDATION, ITS CONTRIBUTORS, OR THE AUTHOR(S) OR OWNER(S) OF THE SOFTWARE BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The names of the authors and copyright holders must not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealing in this Software without specific, written prior permission. Title to copyright in this Software shall at all times remain with copyright holders. 8 Heimdal Copyright (c) Kungliga Tekniska Högskolan (Royal Institute of Technology, Stockholm, Sweden). All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. Neither the name of the Institute nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE INSTITUTE AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE INSTITUTE OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES 216
219 Informações de Copyright sobre as Aplicações Instaladas (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. IPS TM print language emulations Copyright (c) Zoran Corporation. All rights reserved. AppleTalk Copyright (c) 1990,1991 Regents of The University of Michigan. All Rights Reserved. Permission to use, copy, modify, and distribute this software and its documentation for any purpose and without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice appears in all copies and that both that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation, and that the name of The University of Michigan not be used in advertising or publicity pertaining to distribution of the software without specific, written prior permission. This software is supplied as is without expressed or implied warranties of any kind. This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its contributors. SPX/IPX 8 Copyright (c) 1984, 1985, 1986, 1987, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Modifications Copyright (c) 1995, Mike Mitchell Modifications Copyright (c) 1995, John Hay WPA Supplicant Copyright (c) , Jouni Malinen <[email protected]> and contributors All Rights Reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 217
220 8. Anexo 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. Neither the name (s) of the above-listed copyright holder (s) nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. nana 8 Copyright (c) 1995,1996,1997,1998 Phil Maker All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. ILU Copyright (c) Xerox Corporation. All Rights Reserved. 218
221 Informações de Copyright sobre as Aplicações Instaladas Unlimited use, reproduction, modification, and distribution of this software and modified versions thereof is permitted. Permission is granted to make derivative works from this software or a modified version thereof. Any copy of this software, a modified version thereof, or a derivative work must include both the above copyright notice of Xerox Corporation and this paragraph. Any distribution of this software, a modified version thereof, or a derivative work must comply with all applicable United States export control laws. This software is made available AS IS, and XEROX CORPORATION DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND NOTWITHSTANDING ANY OTHER PROVISION CONTAINED HEREIN, ANY LIABILITY FOR DAMAGES RESULTING FROM THE SOFTWARE OR ITS USE IS EXPRESSLY DISCLAIMED, WHETHER ARISING IN CONTRACT, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE) OR STRICT LIABILITY, EVEN IF XEROX CORPORATION IS ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. racoon Copyright (C) 1995, 1996, 1997, and 1998 WIDE Project. All rights reserved. TrouSerS THE ACCOMPANYING PROGRAM IS PROVIDED UNDER THE TERMS OF THIS COMMON PUBLIC LICENSE ("AGREEMENT"). ANY USE, REPRODUCTION OR DISTRIBUTION OF THE PROGRAM CONSTITUTES RECIPIENT'S ACCEPTANCE OF THIS AGREEMENT. 1. DEFINITIONS "Contribution" means: a) in the case of the initial Contributor, the initial code and documentation distributed under this Agreement, and b) in the case of each subsequent Contributor: i) changes to the Program, and ii) additions to the Program; where such changes and/or additions to the Program originate from and are distributed by that particular Contributor. A Contribution 'originates' from a Contributor if it was added to the Program by such Contributor itself or anyone acting on such Contributor's behalf. Contributions do not include additions to the Program which: (i) are separate modules of software distributed in conjunction with the Program under their own license agreement, and (ii) are not derivative works of the Program. "Contributor" means any person or entity that distributes the Program
222 8. Anexo 8 "Licensed Patents " mean patent claims licensable by a Contributor which are necessarily infringed by the use or sale of its Contribution alone or when combined with the Program. "Program" means the Contributions distributed in accordance with this Agreement. "Recipient" means anyone who receives the Program under this Agreement, including all Contributors. 2. GRANT OF RIGHTS a) Subject to the terms of this Agreement, each Contributor hereby grants Recipient a non-exclusive, worldwide, royalty-free copyright license to reproduce, prepare derivative works of, publicly display, publicly perform, distribute and sublicense the Contribution of such Contributor, if any, and such derivative works, in source code and object code form. b) Subject to the terms of this Agreement, each Contributor hereby grants Recipient a non-exclusive, worldwide, royalty-free patent license under Licensed Patents to make, use, sell, offer to sell, import and otherwise transfer the Contribution of such Contributor, if any, in source code and object code form. This patent license shall apply to the combination of the Contribution and the Program if, at the time the Contribution is added by the Contributor, such addition of the Contribution causes such combination to be covered by the Licensed Patents. The patent license shall not apply to any other combinations which include the Contribution. No hardware per se is licensed hereunder. c) Recipient understands that although each Contributor grants the licenses to its Contributions set forth herein, no assurances are provided by any Contributor that the Program does not infringe the patent or other intellectual property rights of any other entity. Each Contributor disclaims any liability to Recipient for claims brought by any other entity based on infringement of intellectual property rights or otherwise. As a condition to exercising the rights and licenses granted hereunder, each Recipient hereby assumes sole responsibility to secure any other intellectual property rights needed, if any. For example, if a third party patent license is required to allow Recipient to distribute the Program, it is Recipient's responsibility to acquire that license before distributing the Program. d) Each Contributor represents that to its knowledge it has sufficient copyright rights in its Contribution, if any, to grant the copyright license set forth in this Agreement. 3. REQUIREMENTS A Contributor may choose to distribute the Program in object code form under its own license agreement, provided that: a) it complies with the terms and conditions of this Agreement; and b) its license agreement: i) effectively disclaims on behalf of all Contributors all warranties and conditions, express and implied, including warranties or conditions of title and non-infringement, and implied warranties or conditions of merchantability and fitness for a particular purpose; ii) effectively excludes on behalf of all Contributors all liability for damages, including direct, indirect, special, incidental and consequential damages, such as lost profits; iii) states that any provisions which differ from this Agreement are offered by that Contributor alone and not by any other party; and 220
223 Informações de Copyright sobre as Aplicações Instaladas iv) states that source code for the Program is available from such Contributor, and informs licensees how to obtain it in a reasonable manner on or through a medium customarily used for software exchange. When the Program is made available in source code form: a) it must be made available under this Agreement; and b) a copy of this Agreement must be included with each copy of the Program. Contributors may not remove or alter any copyright notices contained within the Program. Each Contributor must identify itself as the originator of its Contribution, if any, in a manner that reasonably allows subsequent Recipients to identify the originator of the Contribution. 4. COMMERCIAL DISTRIBUTION Commercial distributors of software may accept certain responsibilities with respect to end users, business partners and the like. While this license is intended to facilitate the commercial use of the Program, the Contributor who includes the Program in a commercial product offering should do so in a manner which does not create potential liability for other Contributors. Therefore, if a Contributor includes the Program in a commercial product offering, such Contributor ("Commercial Contributor") hereby agrees to defend and indemnify every other Contributor ("Indemnified Contributor") against any losses, damages and costs (collectively "Losses") arising from claims, lawsuits and other legal actions brought by a third party against the Indemnified Contributor to the extent caused by the acts or omissions of such Commercial Contributor in connection with its distribution of the Program in a commercial product offering. The obligations in this section do not apply to any claims or Losses relating to any actual or alleged intellectual property infringement. In order to qualify, an Indemnified Contributor must: a) promptly notify the Commercial Contributor in writing of such claim, and b) allow the Commercial Contributor to control, and cooperate with the Commercial Contributor in, the defense and any related settlement negotiations. The Indemnified Contributor may participate in any such claim at its own expense. For example, a Contributor might include the Program in a commercial product offering, Product X. That Contributor is then a Commercial Contributor. If that Commercial Contributor then makes performance claims, or offers warranties related to Product X, those performance claims and warranties are such Commercial Contributor's responsibility alone. Under this section, the Commercial Contributor would have to defend claims against the other Contributors related to those performance claims and warranties, and if a court requires any other Contributor to pay any damages as a result, the Commercial Contributor must pay those damages. 5. NO WARRANTY EXCEPT AS EXPRESSLY SET FORTH IN THIS AGREEMENT, THE PROGRAM IS PROVIDED ON AN "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES OR CONDITIONS OF TITLE, NON- -INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Each Recipient is solely responsible for determining the appropriateness of using and distributing the Program and assumes all risks associated with its exercise of rights under this Agreement, including but not limited to the risks and costs of program errors, compliance with applicable laws, damage to or loss of data, programs or equipment, and unavailability or interruption of operations
224 8. Anexo 8 6. DISCLAIMER OF LIABILITY EXCEPT AS EXPRESSLY SET FORTH IN THIS AGREEMENT, NEITHER RECIPIENT NOR ANY CONTRIBUTORS SHALL HAVE ANY LIABILITY FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING WITHOUT LIMITATION LOST PROFITS), HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OR DISTRIBUTION OF THE PROGRAM OR THE EXERCISE OF ANY RIGHTS GRANTED HEREUNDER, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. 7. GENERAL If any provision of this Agreement is invalid or unenforceable under applicable law, it shall not affect the validity or enforceability of the remainder of the terms of this Agreement, and without further action by the parties hereto, such provision shall be reformed to the minimum extent necessary to make such provision valid and enforceable. If Recipient institutes patent litigation against a Contributor with respect to a patent applicable to software (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit), then any patent licenses granted by that Contributor to such Recipient under this Agreement shall terminate as of the date such litigation is filed. In addition, if Recipient institutes patent litigation against any entity (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the Program itself (excluding combinations of the Program with other software or hardware) infringes such Recipient's patent(s), then such Recipient's rights granted under Section 2(b) shall terminate as of the date such litigation is filed. All Recipient's rights under this Agreement shall terminate if it fails to comply with any of the material terms or conditions of this Agreement and does not cure such failure in a reasonable period of time after becoming aware of such noncompliance. If all Recipient's rights under this Agreement terminate, Recipient agrees to cease use and distribution of the Program as soon as reasonably practicable. However, Recipient's obligations under this Agreement and any licenses granted by Recipient relating to the Program shall continue and survive. Everyone is permitted to copy and distribute copies of this Agreement, but in order to avoid inconsistency the Agreement is copyrighted and may only be modified in the following manner. The Agreement Steward reserves the right to publish new versions (including revisions) of this Agreement from time to time. No one other than the Agreement Steward has the right to modify this Agreement. IBM is the initial Agreement Steward. IBM may assign the responsibility to serve as the Agreement Steward to a suitable separate entity. Each new version of the Agreement will be given a distinguishing version number. The Program (including Contributions) may always be distributed subject to the version of the Agreement under which it was received. In addition, after a new version of the Agreement is published, Contributor may elect to distribute the Program (including its Contributions) under the new version. Except as expressly stated in Sections 2(a) and 2(b) above, Recipient receives no rights or licenses to the intellectual property of any Contributor under this Agreement, whether expressly, by implication, estoppel or otherwise. All rights in the Program not expressly granted under this Agreement are reserved. This Agreement is governed by the laws of the State of New York and the intellectual property laws of the United States of America. No party to this Agreement will bring a legal action under this Agreement 222
225 Informações de Copyright sobre as Aplicações Instaladas more than one year after the cause of action arose. Each party waives its rights to a jury trial in any resulting litigation. Para obter o código fonte para abrir o TrouSerS (Version 0.27), fornecido com este equipamento, aceda ao Web site no seguinte URL: O controlo da versão TrouSerS é através do CVS da SourceForge. Para métodos de obtenção do código fonte, aceda ao Web site no seguinte URL: group_id= Samba For SMB transmission, this machine uses Samba. Copyright (c) Andrew Tridgell This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA. É possível fazer o download do código fonte para a transmissão SMB por este equipamento pode ser transferido a partir do seguinte site: Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA USAEveryone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation's software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to your programs, too. When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things
226 8. Anexo 8 To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it. For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights. We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software. Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors' reputations. Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The "Program", below, refers to any such program or work, and a "work based on the Program" means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification".) Each licensee is addressed as "you". Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does. 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program. You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. 2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: 224
227 Informações de Copyright sobre as Aplicações Instaladas a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License. c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.) These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program. In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License. 3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following: a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.) The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the 8 225
228 8. Anexo 8 executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable. If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code. 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. 5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it. 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License. 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program. If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice. This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 226
229 Informações de Copyright sobre as Aplicações Instaladas 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License. 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License which applies to it and "any later version", you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally. NO WARRANTY 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS ), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Programs If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms
230 8. Anexo 8 To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found. one line to give the program's name and a brief idea of what it does.copyright (C) This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA USA Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode: Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type `show c' for details. The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate parts of the General Public License. Of course, the commands you use may be called something other than `show w' and `show c'; they could even be mouse-clicks or menu items--whatever suits your program. You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary. Here is a sample; alter the names: Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program `Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker. signature of Ty Coon, 1 April 1989 Ty Coon, President of Vice This General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use the GNU Library General Public License instead of this License. 228
231 Marcas Comerciais Marcas Comerciais Adobe, Acrobat, Acrobat Reader, PageMaker, PostScript e Reader são marcas comerciais registadas ou marcas comerciais da Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos e/ou noutros países. Apple, AppleTalk, Bonjour, EtherTalk, Macintosh, Mac OS e Safari são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos Estados Unidos e noutros países. Citrix, Citrix Presentation Server e Citrix XenApp são marcas comerciais registadas ou marcas comerciais da Citrix Systems, Inc nos Estados Unidos e/ou noutros países. Firefox é uma marca comercial registada da Mozilla Foundation. IPDS é uma marca comercial da Ricoh Co., Ltd. IPS é uma marca comercial ou uma marca comercial registada da Zoran Corporation e/ou suas subsidiárias nos Estados Unidos ou noutros países. JAWS é uma marca comercial registada da Freedom Scientific, Inc., St. Petersburg, Florida e/ou noutros países. Microsoft, Windows, Windows Server e Windows Vista são marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países. Monotype é uma marca comercial registada da Monotype Imaging, Inc. NetWare, IPX, IPX/SPX são marcas comerciais registadas ou marcas comerciais da Novell, Inc. OpenLDAP é uma marca comercial registada da OpenLDAP Foundation. PCL é uma marca comercial registada da Hewlett-Packard Company. UNIX é uma marca comercial registada do The Open Group. UPnP TM é uma marca comercial da UPnP Implementers Corporation. Outras designações comerciais aqui utilizadas têm um propósito meramente identificativo e podem ser marcas comerciais das respectivas empresas. Renunciamos a quaisquer direitos sobre essas marcas. As designações comerciais dos sistemas operativos Windows são as seguintes: As designações comerciais do Windows XP são as seguintes: Microsoft Windows XP Professional Edition Microsoft Windows XP Home Edition Microsoft Windows XP Professional x 64 Edition As designações comerciais do Windows Vista são as seguintes: Microsoft Windows Vista Ultimate Microsoft Windows Vista Business Microsoft Windows Vista Home Premium Microsoft Windows Vista Home Basic Microsoft Windows Vista Enterprise 8 229
232 8. Anexo 8 As designações comerciais do Windows 7 são as seguintes: Microsoft Windows 7 Home Premium Microsoft Windows 7 Professional Microsoft Windows 7 Ultimate Microsoft Windows 7 Enterprise As designações comerciais do Windows Server 2003 são as seguintes: Microsoft Windows Server 2003 Standard Edition Microsoft Windows Server 2003 Enterprise Edition As designações comerciais do Windows Server 2003 R2 são as seguintes: Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard Edition Microsoft Windows Server 2003 R2 Enterprise Edition As designações comerciais do Windows Server 2008 são as seguintes: Microsoft Windows Server 2008 Standard Microsoft Windows Server 2008 Enterprise Microsoft Windows Server 2008 Standard sem Hyper-V TM Microsoft Windows Server 2008 Enterprise sem Hyper-V TM As designações comerciais do Windows Server 2008 R2 são as seguintes: Microsoft Windows Server 2008 R2 Standard Microsoft Windows Server 2008 R2 Enterprise 230
233 ÍNDICE A Agrupar...47 Ajuda do Web Image Monitor Ajustar ao Papel Alterar as definições do papel nas bandejas...61 Ambiente Pure IP Ângulo da marca de água Antes de utilizar a impressora...15 Apagar trabalho...62 Autententicação de utilizadores...21 Autenticação do utilizador AutoNet Avanço de página...62 B Bandeja seleccionada...62 C Cancelar um trabalho de impressão...86 Capas...42 CD-ROM...17 Citrix Presentation Server Citrix XenApp Código de classificação Código de classificação para um trabalho de impressão...55 Código de classificação, configurar Comandos...53 Combinar várias páginas numa única página...34 Composição de Cores Conta para notificação por Continuar a imprimir utilizando a bandeja de alimentação manual...63 Controladora D Definições de impressão DeskTopBinder...19, 50, 51 DeskTopBinder Lite...19 DeskTopBinder Professional...19 DHCP Driver de impressão...17, 55 Driver de impressão PostScript Drivers de impressão suportados Dynamic DNS E Ecrã de definições do driver de impressão...25 Ecrã de Trabalhos de Impressão...65 Efectuar Definições da Impressora...26 Efectuar predefinições da impressora...25 Endereço IP...8 Entrada de papel...98 Enviar um ficheiro PDF...53 Estado da impressora Estado de dados a apagar...97 Estilo da marca de água Exportar definições do equipamento...95 F Fazer o download de software utilitário...19 Folha de configuração Formato das mensagens de a pedido Função de interromper impressão...57 Função de trabalhos de impressão...65 Function Palette...51 G Gradação Guardar e Imprimir I Idioma Image Smoothing Impr listas/teste Impr teste...83 Impr. guardada...83 Impressão avançada...39 Impressão bloq...83 Impressão bloqueada...71 Impressão de folheto...30 Impressão de teste...68 Impressão directa de PDF...51 Impressão directa PDF...52 Impressão duplex...30 Impressão em spool...48 Impressão guardada...78 Impressão standard
234 Impressora remota...170, 172 Impressora virtual...57 Imprimir um ficheiro PDF directamente...50 Informações de Copyright Informações específicas de modelo...9 IPP L Limitações Lista de opções...13 M Mac OS X...86 Manuais...11 Manutenção Marca de água Marcas de água...45 Menu de acabamento...39 Menu de opções Menu de papel...39 Métodos de impressão utilizados mais frequentemente...28 Modo Administrador Modo Visitante N NetWare NetWare 3.x...166, 170 NetWare 4.x...167, 172 NetWare , 168, 172 NetWare , 168, 172 NetWare , 168, 172 NetWare , 168, 172 O Opções de segurança P Página de configuração Palavra-passe de PDF...53 Predefin. de 1 clique...27 Predefinições...27 Print mode Prioridade do comando de impressão...40 Prioridade do driver de impressão...40 R Reg erros Reter impr...83 Reter impressão...75 Router de Marcação S ScanRouter...19 Se ocorrerem erros com o formato e tipo de papel especificados...61 Separadores...44 Servidor de impressão...165, 166, 167 Servidor WINS Símbolos...8 Sistema...113, 118 SmartDeviceMonitor for Admin...19, 156 SmartDeviceMonitor for Client...20, 157 Software utilitário...19 T Tamanho da marca de água Texto da marca de água Tipo de letra da marca de água Tipo de Papel Tipos de equipamento...9 Tipos de impressão combinada...36 Tipos de impressão em duplex...32 Tipos de impressão em folheto...33 U User ID...83 W Web Image Monitor...145, 153, 192 autenticação de mail notificação automática por Notificação por notificação por a pedido Web Image Monitor, backup livro de endereços Web Image Monitor, recuperar livro de endereços Windows...86 Windows Terminal Service Wireless LAN PT PT M
235 2011
236 Manuais do Utilizador Guia de Software PT PT M
Guia de Software. Manuais do Utilizador
Manuais do Utilizador Guia de Software 1 Preparar para Impressão 2 Imprimir Documentos 3 Imprimir Documentos Guardados 4 Efectuar as Definições da Impressora Através do Painel de Controlo 5 Monitorizar
VM Card. Referência das Definições Web das Funções Avançadas. Manuais do Utilizador
VM Card Manuais do Utilizador Referência das Definições Web das Funções Avançadas 1 Introdução 2 Ecrãs 3 Definição de Arranque 4 Informações de Função Avançada 5 Instalar 6 Desinstalar 7 Ferramentas do
Seu manual do usuário EPSON LQ-630 http://pt.yourpdfguides.com/dref/1120693
Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual do usuário (informação,
Guia de Rede. Configuração do Windows Utilizar um Servidor de Impressão Monitorizar e Configurar a Impressora Apêndice
Guia de Rede 1 2 3 4 Configuração do Windows Utilizar um Servidor de Impressão Monitorizar e Configurar a Impressora Apêndice Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar o equipamento e mantenha-o
Manual do utilizador Guia de Software
Manual do utilizador Guia de Software Leia Isto Primeiro Manuais para esta impressora...8 Preparar para impressão Instalação Rápida...9 Confirmar o método de ligação...11 Ligação de rede...11 Ligação local...14
Software da Impressora
Software da Impressora Acerca do Software da Impressora O software Epson inclui o controlador de impressão e o EPSON Status Monitor 3. O controlador de impressão é um software que permite controlar a impressora
Para os utilizadores do RICOH Smart Device Connector: Configurar o equipamento
Para os utilizadores do RICOH Smart Device Connector: Configurar o equipamento CONTEÚDO 1. Para todos os Utilizadores Introdução...3 Como Ler Este Manual...3 Marcas Comerciais...4 O que é o RICOH Smart
Guia de Instalação de Software
Guia de Instalação de Software Este manual explica como instalar o software através de uma ligação USB ou de rede. A ligação de rede não se encontra disponível para os modelos SP 200/200S/203S/203SF/204SF.
Este manual utiliza duas unidades de medição. Este equipamento utiliza a versão métrica.
Guia de Rede Para uma utilização segura e correcta, certifique-se de que lê as Informações de Segurança em "Referência de Cópia" antes de utilizar o equipamento. Introdução Este manual contém instruções
Guia de Instalação do Software
Guia de Instalação do Software Este manual explica como instalar o software através de uma ligação USB ou de rede. A ligação de rede não se encontra disponível para os modelos SP 200/200S/203S/203SF/204SF.
Manual do utilizador Guia de Software
Manual do utilizador Guia de Software Leia Isto Primeiro Manuais para esta impressora...11 Como Consultar este Manual...12 Símbolos...12 Descrição do modelo especificado...13 Utilizar as teclas...14 Preparar
Manuais do Utilizador Guia de Software
Manuais do Utilizador Guia de Software Leia Isto Primeiro Manuais para esta impressora...12 Descrição do Modelo Especificado...13 Como Consultar este Manual...14 Símbolos...14 Utilizar Teclas...15 Preparar
Printer/Scanner Unit Type 8000. Referência de Impressora. Manuais do Utilizador
Printer/Scanner Unit Type 8000 Manuais do Utilizador Referência de Impressora 1 2 3 4 5 6 Preparar o Equipamento Configurar o Controlador de Impressora Outras Operações de Impressão Guardar e imprimir
Câmara Digital Guia de Software
Câmara Digital / Câmara Digital Guia de Software Todos os direitos reservados. Esta publicação não pode ser integral ou parcialmente reproduzida, arquivada nem transmitida por qualquer processo electrónico,
São utilizados dois tipos de unidade de medição neste manual. Para este equipamento, utilize a versão métrica.
Guia de Rede 1 2 3 4 5 6 7 Funções Disponíveis em Rede Ligar o Cabo de Rede à Rede Configurar o Equipamento numa Rede Configuração do Windows Utilizar a Função de Impressora Configurar a Placa de Rede
Manual de Definições Gerais
Manual do utilizador Manual de Definições Gerais 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ligar o equipamento Definições do Sistema Funções de Copiador Funções de Fax Funções de Impressora Funções de Scanner Registar Endereços
Referência de Scanner
Manual do Utilizador Referência de Scanner 1 2 3 4 5 6 7 Enviar Ficheiros de Digitalização por E-mail Enviar ficheiros de digitalização para pastas Guardar ficheiros através da função de scanner Entrega
QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050
QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050 Manual de instalação do software Português LB9155001 Funcionalidades P-touch Editor Controlador da impressora P-touch Address Book (apenas Windows ) Introdução Torna
Manual de utilizador
Manual de utilizador Índice Introdução... 1 NOTAS IMPORTANTES... 1 Declarações Legais... 3 Instalação e Configuração... 5 Requisitos do Sistema... 5 Instalação... 5 Activação... 7 Actualização Automática...
AR-NB2 KIT DE EXPANSÃO PARA REDE. MANUAL DE CONFIGURAÇÃO DO SOFTWARE (da impressora de rede) MODELO
MODELO AR-NB2 KIT DE EXPANSÃO PARA REDE MANUAL DE CONFIGURAÇÃO DO SOFTWARE (da impressora de rede) INTRODUÇÃO ANTES DA INSTALAÇÃO LIGAR A UMA REDE AMBIENTE DE INSTALAÇÃO E PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO CONFIGURAR
Guia de Software. Manual do utilizador
Manual do utilizador Guia de Software 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Preparar para impressão Configurar o controlador de impressora Outras operações de impressão Efectuar as Definições da Impressora Através do Painel
Ambiente de trabalho. Configurações. Acessórios
Ambiente de trabalho Configurações Acessórios O Sistema Operativo (SO) é o conjunto de programas fundamentais que permitem que o computador funcione e comunique com o exterior. Actualmente, o Windows é
Como utilizar o P-touch Transfer Manager
Como utilizar o P-touch Transfer Manager Versão 0 POR Introdução Nota importante O conteúdo deste documento e as especificações do produto estão sujeitos a alteração sem aviso prévio. A Brother reserva
Instalar o Software da Impressora... 2. Consulte o Manual do Usuário para obter informações e instruções detalhadas não abordadas neste manual.
GUIA RÁPIDO para o utilizador do Windows Vista ÍNDICE Capítulo 1: REQUISITOS DO SISTEMA... 1 Capítulo 2:... 2 Instalar o Software da Impressora... 2 Instalar o Software para a Impressão em Rede... 5 Capítulo
Referência de Impressora
Manual do Utilizador Referência de Impressora 1 2 3 4 5 6 7 Preparar o Equipamento Configurar o Controlador de Impressora Outras Operações de Impressão Impressão directa a partir de uma câmara digital
UNIDADE 2: Sistema Operativo em Ambiente Gráfico
Ambiente Gráfico Configurações Acessórios O Sistema Operativo (SO) é o conjunto de programas fundamentais que permitem que o computador funcione e que comunique com o exterior. Actualmente o Windows é
Manuais do Utilizador Guia de Software
Manuais do Utilizador Guia de Software Para uma utilização correcta e segura, certifique-se de que lê as "Informações de Segurança" antes de utilizar o equipamento. CONTEÚDO Aviso... 6 Introdução...6
Manual Brother Image Viewer para Android
Manual Brother Image Viewer para Android Versão 0 POR Definições de notas Ao longo deste Manual do Utilizador, é utilizado o seguinte ícone: NOTA As Notas indicam o que fazer perante uma determinada situação
Guia rápido do utilizador
Guia rápido do utilizador Índice Relatório de roubo 3 Criar um novo relatório de roubo 4 Fornecer detalhes do relatório de roubo Secção 1. Especificar o computador 5 Fornecer detalhes do relatório de roubo
Auto-Suporte Perguntas Frequentes - FAQ
Linha Tópico Produtos Objetivo Laser Mono Linha 2000 Funções do Drive de Impressão HL2140, HL2170W Conversão de dados do formato utilizado pelo computador para o formulário utilizado por uma impressora
Guia de Instalação do "Google Cloud Print"
Guia de Instalação do "Google Cloud Print" Versão A POR Definições de notas Ao longo deste manual do utilizador, é utilizado o estilo de nota seguinte: As Notas indicam o que fazer se ocorrerem determinadas
MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA DO MODEM OPTIONS FOR NOKIA 7650. Copyright 2002 Nokia. Todos os direitos reservados 9354493 Issue 2
MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA DO MODEM OPTIONS FOR NOKIA 7650 Copyright 2002 Nokia. Todos os direitos reservados 9354493 Issue 2 Índice 1. INTRODUÇÃO...1 2. INSTALAR O MODEM OPTIONS FOR NOKIA 7650...1 3. SELECCIONAR
Gestor de ligações Manual do Utilizador
Gestor de ligações Manual do Utilizador 1.0ª Edição PT 2010 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting People e o logótipo Nokia Original Accessories são marcas comerciais ou marcas registadas
Guia de Instalação do "Google Cloud Print"
Guia de Instalação do "Google Cloud Print" Versão A POR Definições de notas Ao longo deste manual do utilizador, é utilizado o estilo de nota seguinte: As Notas indicam o que fazer se ocorrerem determinadas
Guia de Manutenção. Preparação Instalar o DeskTopBinder V2 Lite Apêndice
Guia de Manutenção 1 2 3 Preparação Instalar o DeskTopBinder V2 Lite Apêndice Prefácio DeskTopBinder V2 Lite pode integrar e gerir diversos dados, tais como: ficheiros criados através de aplicações, dados
Guia de Definições de Wi-Fi
Guia de Definições de Wi-Fi uu Introdução Existem dois modos de wireless LAN: modo de infra-estrutura para ligação através de um ponto de acesso e modo ad-hoc para estabelecer ligação directa com um equipamento
Printer/Scanner Unit Type 3030. Referência de Scanner. Manual do Utilizador
Printer/Scanner Unit Type 3030 Manual do Utilizador Referência de Scanner 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Para Começar Enviar Ficheiros de Digitalização por E-mail Enviar Ficheiros de Digitalização Utilizando a Função
Aplicações de Escritório Electrónico
Universidade de Aveiro Escola Superior de Tecnologia e Gestão de Águeda Curso de Especialização Tecnológica em Práticas Administrativas e Tradução Aplicações de Escritório Electrónico Folha de trabalho
EM4590R1 Repetidor Sem Fios WPS
EM4590R1 Repetidor Sem Fios WPS EM4590R1 Repetidor Sem Fios WPS 2 PORTUGUÊS Índice 1.0 Introdução... 2 1.1 Conteúdo da embalagem... 2 2.0 Onde colocar o repetidor sem fios WPS EM4590?... 3 3.0 Configurar
QNAP Surveillance Client para MAC
QNAP Surveillance Client para MAC Chapter 1. Instalar o QNAP Surveillance Client 1. Clique duas vezes em "QNAP Surveillance Client V1.0.1 Build 5411.dmg". Após alguns segundos, é exibida a seguinte imagem.
Mac OS X 10.6 Snow Leopard Manual de Instalação e Configuração
Mac OS X 10.6 Snow Leopard Manual de Instalação e Configuração Leia este documento antes de instalar o Mac OS X. Ele inclui informações importantes acerca da instalação do Mac OS X. Requisitos de sistema
GUIA DE INSTALAÇÃO DE SOFTWARE
GUIA DE INSTALAÇÃO DE SOFTWARE SISTEMA MULTIFUNÇÕES DIGITAL Página INTRODUÇÃO ANTES DA INSTALAÇÃO INSTALAR O DRIVER DA IMPRESSORA LIGAÇÃO A UM COMPUTADOR 9 CONFIGURAR O CONTROLADOR DA IMPRESSORA 0 COMO
Boot Camp Manual de Instalação e Configuração
Boot Camp Manual de Instalação e Configuração Índice 3 Introdução 4 Descrição geral da instalação 4 Passo 1: Verificar se existem actualizações 4 Passo 2: Preparar o computador Mac para o Windows 4 Passo
Boot Camp Manual de Instalação e Configuração
Boot Camp Manual de Instalação e Configuração Contéudo 3 Introdução 4 Elementos necessários 5 Descrição geral da instalação 5 Passo 1: Verificar se existem actualizações 5 Passo 2: Preparar o computador
Acronis Servidor de Licença. Manual do Utilizador
Acronis Servidor de Licença Manual do Utilizador ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 3 1.1 Descrição geral... 3 1.2 Política de licenças... 3 2. SISTEMAS OPERATIVOS SUPORTADOS... 4 3. INSTALAR O SERVIDOR DE LICENÇA
Boot Camp Manual de Instalação e Configuração
Boot Camp Manual de Instalação e Configuração Conteúdo 3 Introdução 3 Elementos necessários 4 Descrição geral da instalação 4 Passo 1: Verificar se existem actualizações 4 Passo 2: Preparar o computador
Guia de configuração do software
Guia de configuração do software ANTES DE INSTALAR O SOFTWARE CONFIGURAÇÃO NUM AMBIENTE WINDOWS CONFIGURAÇÃO NUM AMBIENTE MACINTOSH RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Obrigado por ter adquirido este produto. Este
Guia de configuração do software
SISTEMA MULTIFUNÇÕES DIGITAL DE COR TOTAL Guia de configuração do software ANTES DE INSTALAR O SOFTWARE CONFIGURAÇÃO NUM AMBIENTE WINDOWS ICONFIGURAÇÃO NUM AMBIENTE MACINTOSH RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Obrigado
Segurança e recuperação Manual do utilizador
Segurança e recuperação Manual do utilizador Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft é uma marca comercial registada da Microsoft Corporation nos E.U.A. As informações contidas
Boot Camp Manual de Instalação e Configuração
Boot Camp Manual de Instalação e Configuração Conteúdo 3 Introdução 3 Do que necessita 4 Descrição geral da instalação 4 Passo 1: Procurar actualizações 4 Passo 2: Preparar o computador Mac para o Windows
ZSRest. Manual Profissional. Comandos Rádio X64. V2011-Certificado
Manual Profissional Comandos Rádio X64 V2011-Certificado 1 1. Índice 2. INTRODUÇÃO... 2 3. Configuração inicial... 3 4. Configurações X64... 5 a) Definições Gerais... 5 b) Documentos e Periféricos... 8
Router Smart WiFi AC1600
Marcas comerciais NETGEAR, o logótipo NETGEAR e Connect with Innovation são marcas registadas e/ou marcas comerciais registadas da NETGEAR, Inc. e/ou das suas subsidiárias nos Estados Unidos e/ou em outros
Relatório SHST - 2003
Relatório da Actividade dos Serviços de Segurança, Higiene e Saúde no Trabalho Relatório SHST - 2003 Programa de Validação e Encriptação Manual de Operação Versão 1.1 DEEP Departamento de Estudos, Estatística
Manual de Configuração do Software
SISTEMA MULTIFUNÇÕES DIGITAL Manual de Configuração do Software ANTES DE INSTALAR O SOFTWARE CONFIGURAÇÃO NUM AMBIENTE WINDOWS CONFIGURAÇÃO NUM AMBIENTE MACINTOSH RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Obrigado por ter
Guia Passo a Passo de Actualização do Windows 8.1
Guia Passo a Passo de Actualização do Windows 8.1 Instalação e Actualização do Windows 8.1 Actualizar o BIOS, aplicações, controladores e executar o Windows Update Seleccionar o tipo de instalação Instalar
Guia Inicial para Scanner e Fax
Guia Inicial para Scanner e Fax Para obter informação que não conste no manual impresso, consulte os ficheiros HTML/PDF no CD-ROM fornecido. 1 2 3 Utilizar a Função de Scanner Utilizar a Função de Fax
OneTouch ZOOM Pro Diabetes Management Software. Guia de Instalação. Procedimento de instalação
OneTouch ZOOM Pro Diabetes Management Software com SnapShot Guia de Instalação Procedimento de instalação 1. Insira o CD de instalação do OneTouch Zoom Pro na unidade de CD-ROM. NOTA: Se instalar o programa
Guia de funcionamento do projector em rede
Guia de funcionamento do projector em rede Tabela de conteúdos Preparação...3 Ligar o projector ao seu computador...3 Ligação sem fios (para alguns modelos)... 3 QPresenter...5 Requisitos mínimos do sistema...5
Calculadora Virtual HP Prime
Calculadora Virtual HP Prime Número de peça HP: NW280-3002 Edição 2, fevereiro de 2014 Avisos Legais Este manual e os exemplos nele incluídos são fornecidos "tal como estão" e estão sujeitos a alteração
Utilizar Serviços web para digitalização na rede (Windows Vista SP2 ou superior, Windows 7 e Windows 8)
Utilizar Serviços web para digitalização na rede (Windows Vista SP2 ou superior, Windows 7 e Windows 8) O protocolo de Serviços web permite que os utilizadores de Windows Vista (SP2 ou superior), Windows
Impressão do Manual do Utilizador
bibliopac Interface WWW Versão 2003 Guia de instalação rápida Junho 2003 ATENÇÃO! Impressão do Manual do Utilizador No CD de instalação está disponível o ficheiro Interface WWW Manual.PDF. Este manual,
Placa de rede local sem fios Nokia C110/C111. Manual de Instalação
Placa de rede local sem fios Nokia C110/C111 Manual de Instalação DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE A NOKIA MOBILE PHONES Ltd declara ser a única responsável pela conformidade dos produtos DTN-10 e DTN-11 com
MANUAL DE INICIAÇÃO RÁPIDA PARA O. NOKIA PC SUITE 4.81 PARA NOKIA 6310i. Copyright Nokia Corporation 2002. Todos os direitos reservados.
MANUAL DE INICIAÇÃO RÁPIDA PARA O NOKIA PC SUITE 4.81 PARA NOKIA 6310i Copyright Nokia Corporation 2002. Todos os direitos reservados. Issue 2 Índice 1. INTRODUÇÃO...1 2. REQUISITOS DO SISTEMA...1 3. INSTALAR
Guia de Instalação do "Google Cloud Print"
Guia de Instalação do "Google Cloud Print" Versão A POR Definições de notas Ao longo deste manual do utilizador, é utilizado o estilo de nota seguinte: As Notas indicam o que fazer se ocorrerem determinadas
MANUAL DE INICIAÇÃO RÁPIDA PARA. Instalar o Nokia Connectivity Cable Drivers
MANUAL DE INICIAÇÃO RÁPIDA PARA Instalar o Nokia Connectivity Cable Drivers Índice 1. Introdução...1 2. Requisitos...1 3. Instalar O Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Antes da instalação...2 3.2
BlackBerry Internet Service. Versão: 4.5.1. Manual do Utilizador
BlackBerry Internet Service Versão: 4.5.1 Manual do Utilizador Publicado: 2014-01-09 SWD-20140109134740230 Conteúdos 1 Como começar... 7 Acerca dos planos de serviço de mensagens para o BlackBerry Internet
Conteúdo do pacote. Lista de terminologia. Powerline Adapter
Powerline Adapter Note! Não expor o Powerline Adapter a temperaturas extremas. Não deixar o dispositivo sob a luz solar directa ou próximo a elementos aquecidos. Não usar o Powerline Adapter em ambientes
Guia de Imprimir/ Digitalizar Portátil para o Brother iprint&scan (ios)
Guia de Imprimir/ Digitalizar Portátil para o Brother iprint&scan (ios) Antes de utilizar o equipamento Brother Definições de notas Ao longo deste Manual do Utilizador, são utilizados os seguintes símbolos
Referência Impressora / Scanner
Manual do Utilizador Referência Impressora / Scanner 1 2 3 4 5 6 Começar Instalar o Software Utilizar a Função de Impressora Utilizar a Função de Scanner TWAIN Resolução de Problemas Apêndice Leia este
Como iniciar o P-touch Editor
Como iniciar o P-touch Editor Versão 0 POR Introdução Nota importante O conteúdo deste documento e as especificações do produto estão sujeitos a alteração sem aviso prévio. A Brother reserva o direito
Guia Rápido do Contacts
Guia Rápido do Contacts IPBRICK SA 12 de Novembro de 2014 1 Conteúdo 1 Introdução 3 2 IPBrick - Contactos 3 2.1 Separador Administração........................ 4 2.1.1 Requisitos dos ficheiros.csv..................
Migrar para o Access 2010
Neste Guia Microsoft O aspecto do Microsoft Access 2010 é muito diferente do Access 2003, pelo que este guia foi criado para ajudar a minimizar a curva de aprendizagem. Continue a ler para conhecer as
1 Ajuda da Internet M vel Clix
1 Ajuda da Internet M vel Clix Descrição geral Esta aplicação permite Ligar/Desligar por intermédio de uma PC Card / Modem USB. Janela principal da Internet M vel Clix Indica o estado de roaming Minimizes
Verificar o conteúdo da embalagem
Verificar o conteúdo da embalagem suporte de papel CD-ROM do guia do Utilizador e do software da impressora pacote de tinteiros (contém tinteiros a cores e preto.) Utilização diária Instalação cabo de
Impressora multifunções digital P&B. Copiador Impressora Fax Scanner
Impressora multifunções digital P&B Copiador Impressora Fax Scanner MP 4002AD/SP MP 5002AD/SP 40 P&B 50 ppm ppm P&B Soluções inteligentes para uma excelente produtividade No actual contexto de trabalho
WEBSITE DEFIR PRO WWW.DEFIR.NET
MANUAL DO UTILIZADOR WEBSITE DEFIR PRO WWW.DEFIR.NET 1. 2. PÁGINA INICIAL... 3 CARACTERÍSTICAS... 3 2.1. 2.2. APRESENTAÇÃO E ESPECIFICAÇÕES... 3 TUTORIAIS... 4 3. DOWNLOADS... 5 3.1. 3.2. ENCOMENDAS (NOVOS
Manual do utilizador. Aplicação de agente
Manual do utilizador Aplicação de agente Versão 8.0 - Otubro 2010 Aviso legal: A Alcatel, a Lucent, a Alcatel-Lucent e o logótipo Alcatel-Lucent são marcas comerciais da Alcatel-Lucent. Todas as outras
Guia Rápido de Vodafone Conferencing
Guia de Utilizador Vodafone Guia Rápido de Vodafone Conferencing O seu pequeno manual para criar, participar e realizar reuniões de Vodafone Conferencing. Vodafone Conferencing Visão geral O que é uma
MANUAL DO UTILIZADOR DO BACKUP HD SERIES
MANUAL DO UTILIZADOR DO BACKUP HD SERIES OBRIGADO por ter adquirido a aplicação ClickFree Backup. Estas instruções foram reunidas para o ajudar a utilizar o produto, mas de um modo geral esperamos que
O AMBIENTE DE TRABALHO DO WINDOWS
O AMBIENTE DE TRABALHO DO WINDOWS O Windows funciona como um Sistema Operativo, responsável pelo arranque do computador. Um computador que tenha o Windows instalado, quando arranca, entra directamente
Utilizar o Cisco UC 320W com o Windows Small Business Server
Utilizar o Cisco UC 320W com o Windows Small Business Server Esta nota de aplicação explica como implementar o Cisco UC 320W num ambiente do Windows Small Business Server. Índice Este documento inclui
Guia de actualização de firmware
Modelo N.º Guia de actualização de firmware Este manual explica como actualizar o firmware do controlador da máquina e o firmware PDL. Pode descarregar estas actualizações a partir do nosso sítio Web.
