2 4vezes. Cilindro compacto/modelo de guia da haste. Haste guiada. A carga pode ser montada directamente.

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "2 4vezes. Cilindro compacto/modelo de guia da haste. Haste guiada. A carga pode ser montada directamente."

Transcrição

1 CAT.EUS-1 B -PO Cilindro compacto/modelo de guia da haste Resistência à carga lateral 24vezes Em comparação com a série de cilindros compactos CQ Precisão antigiro ±0.2 ou menos Consulte a pág. 3 para obter mais informações. Haste guiada s ø, ø, ø adicionados à série. A carga pode ser montada directamente. Dimensões externas Casquilho de bronze Dimensões de montagem compatíveis com as séries CQS, CQ2. O detector magnético pode ser montado/- desmontado mesmo quando a placa se contrai. Variações Série Curso standard Amortecimento, CQM, 32, Amortecedor elástico,,,

2 Cilindro compacto/modelo de haste guiada ø, ø, ø, ø, ø32, ø, ø, ø, ø, ø Sem detector magnético Com detector magnético mm mm mm mm 32 32mm Tipo mm mm mm mm mm CQM CDQM B B Com detector magnético Montagem B Orifício passante (Standard) A Duas extremidades roscadas (ø32 a ø) Função especial Nota 1) Os corpos dos cilindros de ø a ø são comuns para os modelos B (orifício passante) e A (duas extremidades roscadas). O símbolo para encomendar é unificado para B para esses tamanhos. Nota 2) Contacte a SMC para outros tipos de montagem. Entrada eléctrica Saída dir. do cabo Saída dir. do cabo Saída dir. do cabo Cablagem (saída) 3 fios (equiv. NPN) 2fios Como encomendar CC Tensão CA MB S Número de detectores magnéticos S n 2 unids. 1 unid. n unids. Tipo de detector magnético Sem detector magnético (cilindro com íman incorporado) Consulte a tabela abaixo para obter a referência do detector magnético. Os detectores magnéticos são embalados juntamente quando enviados (desmontados). (Excepto para o D-PDWL) Curso do cilindro Consulte a página seguinte para os cursos standard e intermédios. Detectores magnéticos aplicáveis/consulte o Best Pneumatics para obter mais pormenores sobre os detectores magnéticos. Tipo estado sólido Tipo Reed Indicação de diagnóstico (LED bicolor) Indicação de diagnóstico (LED bicolor) À prova de água (LED bicolor) À prova de campos magnéticos (LED bicolor) Sim Não Sim Conector Não Saída dir. do cabo Sim Conector LED indicador TN TF 3 fios (NPN) 3 fios (PNP) 2fios 3 fios (NPN) Sim 3 fios (PNP) 2fios Ligação roscada rosca M ø a ø Rc NPT ø32 a ø G Nota 3) Rosca M a utilizar excepcionalmente no modelo sem detector magnético com curso.de ø32 24 V 24 V V V V, V V V V, V V, V V V, V V V, V 0 V V Montagem sobre calha Montagem directa Comprimento do cabo (m) ø32 a ø ø a ø 0. 3 Nenhum Perpendicular Em linha Perpendicular Em linha () (L) (Z) (N) AH AV A A0V A3V MNV MPV MBV MNWV MPWV MBWV Símbolos do compr. do cabo: 0. m (Exemplo) A3C Os detectores de estado sólido assinalados com são fabricados por encomenda. 3 m L A3CL m Z A3CZ Nenhum. N A3CN Para além dos modelos indicados na tabela acima, existem outros detectores magnéticos que podem ser utilizados. Para obter mais informações, consulte a página. Modelo D-PDWL: Disponível apenas ø a ø. A2 A3 A A3C AC AW FNV FPV FBV JC FNWV FBWV FBAV A2H A3H AH F FP J FW FPW JW FBA PDW A0 A3 MN MP MB MNW MPW MBW MBA Circuito CI Circuito CI Circuito CI Circuito CI Circuito CI Relé, PLC Relé, PLC Características das execuções especiais Sem led indicador 1 Cabo flexível Conector pré-ligado 1 Consulte o Best Pneumatics

3 Cilindro compacto/modelo de haste guiada Características técnicas q Não utilize o produto como um batente. w Não desmonte nem modifique o produto. Modelo Funcionamento Fluido Pressão de teste Pressão máxima de trabalho Modelo pneumático (sem lubrificação) Duplo efeito, haste simples Ar 1. MPa 1.0 MPa Pressão mínima de trabalho ø, ø ø a ø 0. MPa 0,1 MPa Temperatura ambiente e do fluido Sem detector magnético: C a 0 C (sem congelação) Com detector magnético : C a C (sem congelação) Amortecimento Amortecedor elástico nos dois lados Tolerância do compr. do curso +1.0 mm 0 Montagem Orifícios passantes Velocidade do êmbolo ø a ø ø a ø a 0 mm/s a 0 mm/s Curso standard,, 32,,,, Curso standard,, 1,,,,, 1,,,, 3,, 4,,, 1,,,, 3,, 4,,,, 1,,,, 3,, 4,,, Fabrico de cursos intermédios Força teórica 32 Peso do suporte de montagem magnético Ref. do suporte de montagem Unidade: N Sentido de Pressão de trabalho (MPa) funcionamento ENTRADA ENTRADA ENTRADA ENTRADA ENTRADA ENTRADA ENTRADA ENTRADA ENTRADA ENTRADA ENTRADA BQ-2 BQP1-0 do cilindro aplicável ø32 a ø ø a ø Peso (g) 1. Descrição Os espaçadores são instalados num cilindro de curso standard. Descrição a 32 Disponível em incrementos de curso de 1 mm a Disponível em incrementos de curso de mm Margem do curso intermédio Margem do curso intermédio, 1 a 2, 1 a a a a Exemplo) Referência: CQMB3 Cria-se instalando um espaçador de 1 mm num cilindro de curso standard CQMB32-. Dimensão B: mm. Peso Sem detector magnético Curso do cilindro Adicione o peso dos detectores magnéticos e dos suportes de montagem. Consulte as páginas a 1 para obter o peso magnético Com detector magnético (com íman incorporado) Curso do cilindro Unidade: g Unidade: g

4 Precisão antigiro da placa A precisão antigiro sem carga foi concebida para ser igual ou inferior aos valores indicados na tabela abaixo na extremidade contraída do cilindro (placa)., a Precisão antigiro ±0.2 ±0.1 +θ θ Binário rotativo admissível da placa Utilize estritamente dentro da margem admissível de rotação da placa. Se utilizar fora desta margem pode provocar um redução da vida útil ou danos no dispositivo. T T Unidade: N. m Curso do cilindro lateral admissível da placa Utilize estritamente dentro da margem admissível de carga lateral da placa. Se utilizar fora desta margem pode provocar um redução da vida útil ou danos no dispositivo. lateral Energia cinética admissível Utilize estritamente dentro da margem admissível do peso da carga e velocidade máxima. Se utilizar fora desta margem pode provocar um impacto excessivo, que pode provocar danos no dispositivo. 0.0 Pressão de trabalho: 0. MPa lateral admissível da placa (N) 0 Curso Distância excêntrica ø,ø ø,ø ø ø ø ø ø ø32 Peso da carga (kg) Velocidade máxima do êmbolo (mm/s) ø ø ø ø ø ø32 ø ø ø ø Curso + Distância excêntrica

5 Cilindro compacto/modelo de haste guiada Construção ø a ø o t!!1 w!!2 q r! e!3 Com detector magnético (Íman incorporado)!4 - -!0 u y ø32 a ø o t!!1 wi!!2 q r! e!3 Com detector magnético (Íman incorporado)!4!0 u y ø a ø i Lista de peças N.º Descrição 1 Tubo do cilindro Material Liga de alumínio Observações Anodizado endurecido 2 3 Casquilho Êmbolo Liga de alumínio Liga de alumínio fundido Liga de alumínio ø a ø Anodizado ø a ø Cromado, revestido Cromado Haste do êmbolo Placa Haste guiada Casquilho Casquilho Parafuso da tampa sextavado Parafuso da tampa sextavado Anilha de segurança Batente A Batente B Íman Junta da haste Junta do êmbolo Junta Aço inoxidável Aço ao carbono Liga de alumínio Aço inoxidável Liga sinterizada impregnada em óleo Liga de bronze Aço ao carbono Aço ao carbono Aço para ferramentas Uretano Uretano NBR NBR NBR ø a ø ø32 a ø Cromado endurecido Anodizado Cromado endurecido ø a ø Niquelado Niquelado Revestimento de fosfato 4

6 Parafuso de montagem Método de montagem: O parafuso de montagem para o modelo de orifício passante da série CQMB está disponível como opção. Encomenda: Adicione a palavra Parafuso em frente dos parafusos a utilizar. Exemplo) Parafuso M3 x l 2 unids. Parafuso de montagem Rosca OA Nota) Para instalar um cilindro com um diâmetro de a mm com orifício passante, certifique-se de que utiliza a anilha fornecida. Parafuso de montagem para a série CQM/sem detector magnético Modelo C D Parafuso de montagem CQMB- - M3 x l x l -1 3 x 3l. - x l - - CQMB- - 4 x 4l x l M3 x l x l -1 3 x 3l. - x l - - CQMB x 4l x l M x l x l x 3l x l - 4 x 4l. - x l CQMB x l x l x l x 0l M x l x 3l x l x 4l - x l. - x l x l x l x 0l x l Modelo C D Parafuso de montagem CQMB CQMB CQMB M x l x 3l x l x 4l x l x l x l x l x 0l x l x 1l x 13l M x 3l x l x 4l x l x l x l x l x 0l x l x l x 11l x 1l M x 4l x l x l x l x l x 0l x l x l x l x 1l x l Modelo C D Parafuso de montagem CQMB CQMB CQMB M x l x l x l x l x 0l x l x l x l x 0l x l x 1l M x l x l x l x 0l x l x l x l x 0l x l x 1l x 1l M x l x 0l x l x l x l x 0l x l x l x l x 1l x l

7 Cilindro compacto/modelo de haste guiada Parafuso de montagem para CDQM/Com detector magnético (com íman incorporado) Modelo C D Parafuso de montagem CDQMB- - 3 M3 x l x 3l -1 x l. - 4 x 4l - - CDQMB- - 3 x l x l M3 x l x 3l -1 x l. - 4 x 4l - - CDQMB x l x l M x 3l x l x 4l x l - x l. - x l CDQMB x l x 0l x l x l M x l x 4l x l x l - x l. - x l x 0l x l x l x l Modelo C D Parafuso de montagem CDQMB32- M x l x 4l x l x l x l - x l x 0l x l x l x l x 1l x 13l CDQMB- 4 M x 4l x l x l x l x l - 0 x 0l. - 3 x l CDQMB x l x l x 0l x 11l x 1l M x l x l x l x 0l x l x l x l x 0l x l x 1l x l Modelo C D Parafuso de montagem CDQMB CDQMB CDQMB M x l x l x 0l x l x l x l x 0l x l x l x l x 1l M x l x 0l x l x l x l x 0l x l x l x l x 1l x 1l M x l x l x l x 0l x l x l x l x 1l x 11l x 1l x l

8 Dimensões ø a ø V ø V ø 2-M Detector magnético 2 x 2-øOB profundidade do orifício RB 2-øHB passante Q F KA 2-øHA passante øib T 2-øN passante øia M EB EA Anilha 4 unids. W L Nota) 2 x 2-RA B + Curso 2 x 2OA (RB) KA V ( KB) M EB A + Curso EA ø, ø Margem do curso a a a a Sem detector magnético A B Com detector magnético A B EA 2 3 EB F.. HA M3 M3 M4 M OA M4 M4 M M HB IA IB KA ± 0.1 ± ± ± 0.1 KB L M Nota) Para os seguintes diâmetro/cursos, o orifício passante é roscado. Standard sem detector magnético: ø e ø; curso, ø; curso a 1, ø; curso a, Íman incorporado com detector magnético: ø; curso N OB.. Q.. 11 RA RB 4 4 T V. 2 W

9 Cilindro compacto/modelo de haste guiada Dimensões ø32 a ø 2-P Detector magnético V KA 2-øHA passante 2-øHB passante Q F U øib 2-øN passante 2 x 2øOB profundidade do orifício RB øia Z M EC EB EA Raio mín. de curvatura do cabo W L A + Curso B + Curso Detector magnético D-A/A KA ( KB) M EC EB EA S J 2 x 2RA 2 x 2OA Duas extremidades roscadas (CQMA) 32 Margem do curso a, a, a, A B Sem detector magnético F Q P TN TF M Rc1/ Rc1/ Rc1/4 NPT1/ NPT1/ NPT1/4 G1/ G1/ G1/4 A.. B Com detector magnético P F Q TN TF Rc1/ Rc1/ Rc1/4 NPT1/ NPT1/ NPT1/4 G1/ G1/ G1/4 EA EB 43 2 EC HA M M M OA M M M HB IA IB.. 4. J 4. KA 2 ± ± ± 0.2 KB L M 34 N... OB 11 RA RB S. U V 3 4 W Z 1

10 Dimensões ø a ø 2-P Q Detector magnético F V KA U øib 2-HA passante 2-øHB passante 2-øN passante 2 x 2øOB profundidade do orifício RB øia 22 Z M EC EB EA Raio mín. de curvatura do cabo 11 W L B + Curso A + Curso Detector magnético D-A/A KA ( KB) M EC EB EA S J 2 x 2 x -RA 2 x 2OA Duas extremidades roscadas (CQMA) Margem do curso Sem detector Com detector A B A B EA EB EC F HA HB IA IB J KA KB L M a, a, a, M M M ± 0.2 ± 0.2 ± N OA M M M OB Rc1/4 Rc3/ Rc3/ P TN NPT1/4 NPT3/ NPT3/ TF G1/4 G3/ G3/ Q 1 23 RA RB S U 4... V 113 W Z 1 2 2

11 Cilindro compacto/modelo de haste guiada Detectores magnéticos/posição e altura de montagem adequada para detecção no fim do curso Tipo Reed D-A Tipo estado sólido D-M D-MBAL D-M W ø A B W A B A W ø, ø, ø A B A W ø32 a ø A altura de montagem Hs só existe para o modelo D-MBAL. Modelos de detector magnético D-A D-M D-M W D-MBAL Símbolo A B W A B W A B W (4) (4.) (1) -3. (-1) (-0.) (-3) -. (-) -11. (-) - (-13.) -21 (-1.) HS Nota 1) As dimensões entre ( ) referem-se a D-A3. Nota 2) O sinal menos na coluna W significa a montagem interior a partir da extremidade do cilindro. Tipo Reed D-A H D-AH Tipo estado sólido D-F D-J D-F W D-JW D-FBAL D-FF D-FNTL ø32 a ø HS Modelos de D-A H D-F D-JW detector magnético D-AH D-J D-FBAL D-F W D-FF D-FNTL Símbolo A B Hs A B Hs A B Hs A SMC SMC B Tipo estado sólido D-PDW ø a ø HS A B Modelos de detector magnético Símbolo D-PDW A B Hs

12 Detectores magnéticos/posição e altura de montagem adequada para detecção no fim do curso Tipo Reed D-A V Tipo estado sólido D-M V D-M WV ø HS A B HS A B ø, ø, ø HS A B ø32 a ø Modelos de detector magnético D-A V D-M V D-M WV Símbolo A B Hs A B Hs Tipo Reed D-A D-A D-A3C D-AC D-AW Tipo estado sólido D-F V D-JC D-F WV D-FBAVL ø32 a ø HS A B Modelos de detector magnético Símbolo 32 A B Hs A B Hs A B Hs A B Hs A B Hs (.).() 11.().(1) 1(1.) 24(24.) (.) 13(13.) 11(11.) 13.() 1.(1) 21(21.) D-A D-A As dimensões entre ( ) referem-se a D-A2. D-A3C D-AC D-AW D-F V D-FBAVL D-F WV D-JC 11

13 Cilindro compacto/modelo de haste guiada Número de superfícies e ranhuras em que se pode montar um detector magnético (através de montagem directa). A tabela abaixo mostra o número das superfícies e ranhuras em que o detector magnético pode ser montado, por modelo de detector. D A C Abertura da ligação Margem de trabalho B Vista desde a extremidade da haste do êmbolo Modelo de detector D-A (V), M (V), M W(V) D-A, A, F, J A B C D A B C D (N.º da ranhura de montagem) Modelos de detector magnético 32 D-F, D-F V D-J, D-JC D-F W, D-F WV D-JW.. D-FBAL, D-FBAVL D-FNTL, D-FF D-M W, D-M WV D-MBAL D-A, D-A D-A (V) D-M, D-M (V) As margens de trabalho são indicadas como guias de referência incluindo a histerese e não são valores garantidos (assumindo cerca de % de variações). Podem variar significativamente consoante o ambiente de trabalho. 32 (N.º da ranhura de montagem) (1) (N.º da ranhura de montagem) Ref. do suporte de montagem magnético 32,,,,, (1) Ref. do suporte montagem BQ-2 BQP1-0 (N.º da ranhura de montagem) (1) (N.º da ranhura de montagem) Observações Parafuso de montagem (M3 x 0. x ) Espaçador do detector Porca de montagem Suporte de montagem Porca de montagem Parafuso da tampa sextavado (M3 x 0. x, anilha de mola 2 unids.) Parafuso Phillips de cabeça redonda (M3 x 0. x, anilha de mola 2 unids.) (N.º da ranhura de montagem) (N.º da ranhura de montagem) Detector aplicável Tipo Reed Tipo estado sólido D-F, J D-F V D-A, A D-JC D-A3C, AC D-F W, JW D-A H, AH D-F WV D-AW D-FBAL, FBAVL D-FF D-FNTL D-PDWL (N.º da ranhura de montagem) Curso mínimo de montagem magnético [Conjunto de parafusos de montagem em aço inoxidável] Também está disponível o seguinte conjunto de parafusos de montagem (porca incluída) em aço inoxidável. Utilize de acordo com o ambiente de trabalho (encomende o espaçador magnético em separado, visto que não está incluído). Para BBA2: D-A/A/F/J O detector D-FBAL/FBAVL é montado no cilindro com os parafusos em aço inoxidável acima indicados quando são enviados. Quando um detector é enviado de forma independente, incluem-se os parafusos BBA2. a 32,,,,, Modelo de detector N.º de detectores 2 unids. 1 unid. 2 unids. 1 unid. D-A D-A V D-M D-M W D-M V D-M WV D-MBAL ,,,,, Modelos detector D-F V D-JC N.º de detectores 2 unids. 1 unid. D-A D-A D-A3C D-AC D-F WV D-FBAVL 1 D-A H D-AH D-F D-J 1 1 D-AW 1 D-F W D-JW D-FBAL D-FNT D-FF D-PDW 1 1 Para além dos modelos indicados na secção Como encomendar são também aplicáveis os seguintes detectores magnéticos. Consulte o Best Pneumatics para obter mais pormenores. Tipo Modelo Entrada eléctrica Funções aplicável Tipo estado sólido D-FNTL Saída directa do cabo (em linha) Com temporizador ø32 a ø Também está disponível com conector pré-ligado para o D-FNTL. Contacte a SMC para obter mais informações. Para obter mais informações, consulte o Best Pneumatics. Contacte a SMC para obter mais informações sobre os detectores magnéticos de estado sólido normalmente fechados (N.F. = contacto b) tal como os modelos D-FG e D-FH. Para obter mais informações, consulte o Best Pneumatics.

14 Montagem magnético Para montar os detectores magnéticos, siga as instruções mostradas abaixo. ø a ø/montagem directa ø32 a ø/montagem sobre calha ø a ø/d-pdwl Chave precisa Parafuso de montagem (Detector magnético incorporado) Parafuso de montagem magnético (M3 x l) Anilha de mola (tamanho normal: 3) Suporte de montagem Parafuso de montagem para o suporte de montagem Parafuso de tampa hexagonal (M3 x l) Espaçador Porca de montagem magnético Porca de montagem Utilize uma chave de relojoeiro com um diâmetro de aperto de a mm ao apertar o parafuso de montagem magnético. O binário de aperto deve ser de 0. a 0. N. m. O binário de aperto do parafuso de montagem magnético deve ser de 0. a 0. N. m. No caso dos cilindros com ímans integrados, os suportes de montagem dos detectores desmontados são enviados juntos. Parafuso de montagem Parafuso Phillips de cabeça redonda com anilha de mola (M3 x l) 1. Monte o suporte de montagem na porca de montagem apertando o parafuso de montagem para fixar ligeiramente o suporte através do orifício de montagem na parte de cima do suporte. 2. Insira o conjunto do suporte de montagem (suporte + porca) na ranhura de montagem e coloque-o na posição de montagem magnético. 3. Pressione ligeiramente o parafuso de montagem no detector magnético através do orifício de montagem para tentar fixar o suporte de montagem. 4. Depois de voltar a confirmar a posição de detecção, aperte o parafuso de montagem do suporte de montagem e o parafuso de montagem e fixe o detector magnético (o binário de aperto deve ser de 0.0 a 0. N. m). 13

15 Características magnético Características comuns magnético Tipo Fuga de corrente Tempo de trabalho Resistência de impacto Resistência do isolamento Resistência dieléctrica Temperatura ambiente Protecção Tipo Reed Nenhum 1.2 ms 0 m/s 2 Tipo estado sólido 3 fios: µa ou menos, 2 fios: 0, ma ou menos Nota 2) 1 ms ou menos 0 m/s 2 MΩ ou mais a 0 VCC Mega (entre o cabo e a caixa) Nota 1) VCA durante 1 min. (entre o cabo e a caixa) 0 VCA durante 1 min. (entre o cabo e a caixa) a C IP norma IEC2, construção à prova de água (JIS C 0) Nota1) Tipo de conector (D-A3C/AC) e A/A Modelo V: 0 V CA/min. (entre o cabo e a caixa) Nota 2) Excepto para o detector de estado sólido com temporizador (FNTL) e detector de estado sólido resistente a fortes campos magnéticos com LED bicolor (D-PDWL). Comprimento do cabo Indicação do comprimento do cabo (Exemplo) D-MP L Comprimento do cabo 0. m L 3 m Z m N Nenhum Aplicável apenas para o modelo com conector (D- C). Nota 1) Compr. do cabo Z: m aplicável a detectores magnéticos Detector tipo Reed: D-A3 (C) (H), AC Detector de estado sólido: Todos os modelos são fabricados por encomenda. Nota 2) O comprimento standard do cabo de estado sólido com temporizador ou com visor bicolor à prova de água é de 3 metros. (Não disponível 0. m) Nota 3) O comprimento standard do cabo de estado sólido para visor bicolor resistente a campos magnéticos fortes é de 3 e metros. Nota 4) Para detectores de estado sólido com cabo flexível, adicione 1 no final do comprimento do cabo. (Exemplo) D-MPVL- 1 Caixa de protecção dos contactos/cd-p11, CD-P <Detector aplicável> D-A e D-A V, D-A (H), (C) e D-A detectores (H), (C) não têm circuito de protecção dos contactos interno. q A carga de funcionamento é uma carga de indução. w O comprimento da ligação à carga é de m ou mais. e A tensão de carga é de ou 0 VCA. Deve utilizar uma caixa de protecção de contactos para qualquer um dos casos mencionados acima. A vida útil dos contactos pode ficar reduzida. O D-A2 (H) tem de ser utilizado com caixa de protecção de contactos independentemente dos tipos de carga e comprimento do cabo. Características técnicas Referência Tensão da carga Corrente máx. da carga Comprimento do cabo CD-P11 VCA 0 VCA ma. ma Lado de ligação : 0. m Lado de ligação da carga: 0. m CD-P 24 VCC ma Execução flexível Referências dos cabos com conectores (aplicável apenas ao modelo tipo conector) Modelo Comprimento do cabo D-LC0 0. m D-LC 3 m D-LC m Circuito interno CD-P11 Supressor de picos Bobina de indutância Histerese magnético A histerese é a distância percorrida pelo movimento do êmbolo que em dois pontos distintos activa e desactiva o detector magnético. Esta histerese está incluída na margem de trabalho (um lado). CD-P Díodo Zener Bobina de indutância (+) (-) Dimensões Histerese Posição de trabalho (ON) Detector tipo Reed: 2 mm ou menos Nota) Detector de estado sólido: 1 mm ou menos Posição de trabalho (OFF) Nota) A histerese pode variar devido ao ambiente de trabalho. Contacte a SMC se a histerese provocar problemas de funcionamento. Ligação da caixa de protecção dos contactos Para ligar um detector a uma caixa de protecção de contactos, ligue o cabo desde o lado da caixa de protecção de contactos assinalado com SWITCH aos cabos provenientes magnético. O detector deve estar o mais perto possível da caixa de protecção dos contactos, com um cabo de comprimento não superior a 1 metro entre eles.

16 Cablagem básica Ligações e exemplos magnético Detector estado sólido 3 fios NPN Circuito principal Detector de estado sólido 3 fios PNP Circuito principal 2 fios <Estado sólido> Circuito principal 2 fios <Detector tipo Reed> LED indicador, circuito de protecção, etc. (As fontes de alimentação e da carga estão separadas.) Circuito principal Circuito principal LED indicador, circuito de protecção, etc. Exemplos da ligação a PLC Características da entrada a PLC com Com + 3 fios NPN 3 fios PNP Entrada Detector Detector Cast. Entrada O método de ligação vai variar dependendo das características de entrada PLC aplicáveis. COM Circuito interno PLC 2 fios 2 fios Entrada COM Entrada Circuito interno PLC Detector Detector COM Circuito interno PLC Exemplo de ligação E (Série) e OU (Paralelo) 3 fios ligação em série E para saída NPN (com relés) Detector 1 Cast. Detector 2 Relé Relé Contacto do relé Circuito interno PLC 2 fios com 2 detectores ligados em série E 2 fios com 2 detectores ligados em série OU Cast. Cast. Detector 1 Detector 2 Cast. COM ligação em série E para saída NPN (efectuada apenas com detectores) O LED indicador acende quando os dois detectores estiverem no estado ON. ligação em paralelo OU para saída NPN Detector 1 Detector 2 Cast. Cast. Detector 1 Detector 2 Cast. Quando estiverem ligados dois detectores em série, a carga pode ter um funcionamento defeituoso porque a tensão de carga baixa quando está no estado ON. Os LED indicadores acendem se os 2 detectores estiverem no estado ON. Tensão de carga ON = Tensão da fonte Queda de alimentação interna x 2 unids. de tensão = 24V 4V x 2 unids. = V Exemplo: A fonte de alimentação é de 24VCC. A queda de tensão interna no detector é de 4V. Detector 1 Detector 2 <Estado sólido> Quando estão dois detectores ligados em paralelo, pode ocorrer um funcionamento deficiente porque a tensão da carga vai aumentar no estado OFF. Tensão da carga no estado OFF = Fuga de corrente x 2 unids. x Impedância da carga = 1mA x 2 unids. x 3kΩ = V Exemplo: Impedância da carga é de 3kΩ. A fuga de corrente é de 1mA. <Detector tipo Reed> Como não existe uma fuga de corrente, a tensão de carga não aumenta quando está desligada. No entanto, dependendo do número de detectores no estado ON, o LED indicador pode ficar pouco iluminado ou nem mesmo acender devido à dispersão e redução da corrente dos detectores. 1

17 Detector tipo Reed: Modelo de montagem directa D-A0(V)/D-A3(V)/D-A(V) Saída directa do cabo Entrada eléctrica: em linha Precauções de trabalho Fixe o detector com o parafuso existente instalado no corpo. O detector pode ficar danificado se for utilizado outro parafuso. Circuito interno magnético D-A0(V) Tipo Reed Caixa de protecção contactos CD-P11 CD-P (±) (±) Características magnético PLC: Abreviatura de controlador lógico programável D-A0/D-A0V (sem LED indicador) Ref. D-A0/D-A0V Tensão da carga Corrente de carga máx. Circuito de protecção contacto 24 V CA/CC ou menos ma Circuito CI, relé, PLC 4 V CA/CC ou menos ma Nenhum V CA/CC ou menos ma Resistência interna 1 Ω ou menos (incluindo o comprimento do cabo de 3 m) D-A3/D-A3V/D-A/D-AV (com LED indicador) Ref. D-A3/D-A3V Tensão da carga Nota 3) Margem corrente da carga e corrente máx. da carga Circuito de protecção contacto Queda interna de tensão 24 VCC a ma Relé, PLC VCA a ma Nenhum D-A3 2.4 V ou menos (a ma)/3 V ou menos (a ma) D-A3V 2. V ou menos D-A/D-AV Circuito CI 4 a VCC ma 0. V ou menos LED indicador LED vermelho ilumina-se quando se acende Cabos D-A0(V)/D-A3(V) Cabo de vinil à prova de óleo para trabalhos difíceis: ø2., 0.1 mm 2 x 2 núcleos (castanho, azul), 0, m D-A(V) Cabo de vinil à prova de óleo para trabalhos difíceis: ø2., 0.1 mm 2 x 3 núcleos (castanho, preto, azul), 0, m Nota 1) Consulte as características gerais tipo Reed na pág.. Nota 2) Consulte o comprimento do cabo na pág.. Peso Para obter mais informações sobre produtos certificados de acordo com as normas internacionais, visite-nos em Unidade: g D-A3(V) Tipo Reed Díodo LED Resistência Díodo Zener Caixa de protecção contactos CD-P11 CD-P (+) () Modelo Compr. do cabo: 0. m Compr. do cabo: 3 m Dimensões D-A0/D-A3/D-A D-A0 D-A0V M2, x 4l Parafuso de ajuste simples D-A3 D-A3V D-A 41 D-AV 41 Unidade: mm LED indicador O modelo D-A0 é enviado sem LED indicador D-A(V) Tipo Reed Díodo LED Resistência Díodo de prevenção de corrente inversa CC (+) CC () (+) Fonte de alim. CC () Posição de máx. sensibilidade Nota) q No caso da carga de trabalho for uma carga indutiva. w No caso em que a cablagem da carga é superior a m. e No caso em que a tensão da carga for de VCA. Utilize uma caixa de protecção de contactos com o detector para qualquer um dos casos mencionados acima. (Consulte a página, para obter mais informações sobre a caixa de protecção de contactos.) D-A0V/D-A3V/D-AV M2, x 4l Parafuso de ajuste simples ( ): dimensões para D-A3. Posição máx. sensibilidade LED indicador O modelo D-A0 é enviado sem LED indicador

18 Detector de estado sólido: Modelo de montagem directa D-MN(V)/D-MP(V)/D-MB(V) Saída dir. do cabo A corrente de carga de 2 fios é reduzida (2. à ma) Sem chumbo Certificado UL (modelo 244) é utilizado cabo de chumbo. Precauções de trabalho Fixe o detector com o parafuso existente instalado no corpo. O detector pode ficar danificado se for utilizado outro parafuso. Circuito interno magnético D-MN(V) Circuito principal CC (+) Características magnético D-M, D-M V (Com LED indicador) Ref. Sentido da entrada eléctrica Tipo de cablagem Tipo de saída Tensão da fonte de alim. Consumo de corrente Tensão da carga Corrente de carga Queda interna de tensão Fuga de corrente LED indicador Peso Ref. Comprimento do cabo (m) Dimensões D-M D-MN Em linha D-MNV Perpendicular D-MP Em linha D-MPV Perpendicular 3 fios NPN PNP Circuito CI, relé, PLC,, 24 VCC (4. a 2 V) 2 VCC ou menos ma ou menos 0. V ou menos 0. 3 ma ou menos µa ou menos a 24 VCC D-MN(V) 41 Para obter mais informações sobre produtos certificados de acordo com as normas internacionais, visite-nos em PLC: Abreviatura de controlador lógico programável LED vermelho ilumina-se quando se acende. D-MP(V) 41 D-MB D-MBV Em linha Perpendicular 2 fios Relé 24 VCC, PLC 24 VCC ( a 2 VCC) 2, a ma 4 V ou menos 0, ma ou menos Cabos Cabo de vinil para trabalhos difíceis resistente ao óleo: ø2. x 3.2 elipsoidal, 0.1 mm 2, D-MB(V) 0.1 mm 2 x 2 núcleos D-MN(V), D-MP(V) 0.1 mm 2 x 3 núcleos Nota 1) Consulte as características gerais magnético tipo estado sólido na pág.. Nota 2) Consulte o comprimento do cabo na pág Posição máx. sensibilidade 22 0 (00) Unidade: g D-MB(V) 3 Unidade: mm CC () Parafuso de montagem M2. x 4l Parafuso de ajuste simples D-MP(V) LED indicador 2. CC (+) Circuito principal CC () D-M V (00) (00) D-MB(V) 2. (+) Circuito principal () Parafuso de montagem M2. x 4l Parafuso de ajuste simples 2 LED indicador (00) 1 2. Posição de máx. sensibilidade

19 Detectores magnéticos de estado sólido com LED bicolor: Modelo de montagem directa D-FNW(V)/D-FPW(V)/D-FBW(V) Saída directa do cabo Precauções de trabalho Fixe o detector com o parafuso existente instalado no corpo. O detector pode ficar danificado se for utilizado outro parafuso. Circuito interno magnético D-FNW(V) Circuito principal CC (+) Características magnético PLC: Abreviatura de controlador lógico programável D-F W/D-F WV (Com LED indicador) Ref. Sentido entrada eléctrica Tipo de cablagem Tipo de saída Tensão da fonte de alim. Consumo de corrente Tensão Corrente de carga Queda interna de tensão Fuga de corrente LED indicador Peso Para obter mais informações sobre produtos certificados de acordo com as normas internacionais, visite-nos em D-FNW Em linha D-FNWV Perpendicular D-FPW Em linha D-FPWV Perpendicular 3 fios NPN PNP Circuito CI, relé, PLC,, 24 VCC (4, a 2 VCC) ma ou menos 2 VCC ou menos ma ou menos ma ou menos 1. V ou menos (0. V ou menos com uma 0. V ou menos corrente de carga de ma) µa ou menos a 24 VCC D-FBW Em linha 2 fios D-FBWV Perpendicular Relé 24 VCC, PLC 24 VDC ( a 2 VDC) a ma 4 V ou menos 0. ma ou menos Posição de trabalho... Ilumina-se o LED vermelho Posição de trabalho ideal... Ilumina-se o LED verde Cabos Cabo de vinil para trabalhos difíceis resistente ao óleo: ø2., 0.1 mm 2 x 3 núcleos (castanho, preto, azul), 0.1 mm 2 x 2 núcleos (castanho, azul), 0, m Nota 1) Consulte as características gerais magnético tipo estado sólido na pág.. Nota 2) Consulte o comprimento do cabo na pág.. Unidade: g D-FPW(V) CC () Ref. Comprimento do cabo (m) 0. 3 D-FNW(V) 34 D-FPW(V) 34 D-FBW(V) 32 2 Circuito principal CC (+) CC () Dimensões D-F W Posição de máxima sensibilidade 2. 4 Unidade: mm D-FBW(V) Parafuso de montagem M2. x 4l Parafuso de ajuste simples (+) 2 LED indicador ø2. Circuito principal () D-F WV ø2. 3. LED indicador/método display Margem de trabalho ON Indicador Vermelho Verde Vermelho OFF Posição máx. sensibilidade Parafuso de montagem M2. x 4l Parafuso de ajuste simples LED indicador Posição de trabalho ideal

20 Modelo com LED bicolor à prova de água Detector de estado sólido: Modelo de montagem directa D-MBAL Saída directa do cabo Modelo à prova de água (líquido refrigerante) Precauções de trabalho qconsulte a SMC se utilizar um líquido refrigerante para além de soluções à base de água. wutilize unicamente os parafusos de montagem incluídos no corpo magnético para fixar o detector. Pode provocar danos no detector se utilizar outro tipo de parafusos. Características magnético D-MBAL (Com LED indicador) Ref. Tipo de cablagem Tipo de saída Tensão da fonte de alimentação Consumo de corrente Tensão da carga Corrente de carga Queda interna de tensão Fuga de corrente LED indicador PLC: Controlador lógico programável D-MBAL 2 fios Relé 24 VCC, PLC 24 VDC ( a 2 VDC) a ma V ou menos 1 ma ou menos a 24 VCC Posição de trabalho... Ilumina-se o LED vermelho Posição de funcionamento óptimo... Ilumina-se o LED verde Cabos Cabo de vinil para trabalhos difíceis resistente ao óleo, ø2., 0. m 0.1 mm 2 x 2 núcleos (castanho, azul) Nota 1) Consulte as características gerais magnético na pág.. Nota 2) Consulte a página para o comprimento do cabo. Peso Para obter mais informações sobre produtos certificados de acordo com as normas internacionais, visite-nos em Unidade: g Circuito interno magnético Modelo Comprimento do cabo (m) 0. 3 D-MBA 3 Circuito principal (+) Dimensões Unidade: mm () LED indicador ON Posição de máx. sensibilidade Margem de trabalho Indicador Vermelho Verde Vermelho OFF M2, x 4 Parafuso de ajuste simples LED indicador Posição máx. sensibilidade 1

21 Normas de segurança O objectivo destas precauções é evitar situações de risco e/ou danos no equipamento. Estas normas indicam o grau de perigo potencial através das etiquetas "", "Advertência" ou "Perigo". Para garantir a segurança, observe as normas ISO 44 Nota 1), JIS B 30 Nota 2) e os outros regulamentos de segurança. : O uso indevido pode causar prejuízos ou danos no equipamento. Advertência : O uso indevido pode causar sérias lesões e inclusive a morte. Perigo : Em casos extremos pode causar sérias lesões e inclusive a morte. Nota 1) ISO 44 : Sistemas pneumáticos -- Recomendações para aplicações de transmissões e sistemas de controlo. Nota 2) JIS B 30 : Normativa para sistemas pneumáticos. Advertência 1. A compatibilidade do equipamento eléctrico é da responsabilidade exclusiva da pessoa que desenha ou decide as suas especificações. Uma vez que os produtos aqui especificados podem ser utilizados em diferentes condições de trabalho, a sua compatibilidade para uma aplicação determinada deve basear-se em especificações ou na realização de provas para confirmar a viabilidade do equipamento sob as condições da operação. 2. As máquinas e equipamentos pneumáticos devem ser utilizados só por pessoal qualificado. O ar comprimido pode ser perigoso se utilizado incorrectamente. O manuseamento, assim como os trabalhos de montagem e reparação, devem ser realizados por pessoal qualificado. 3. Não realize trabalhos de manutenção em máquinas e equipamento, nem tente substituir componentes sem tomar as medidas de segurança correspondentes. 1.A inspecção e manutenção do equipamento não devem ser efectuados sem antes ter sido confirmado que todos os elementos do sistema se encontram num estado seguro. 2.Para substituir componentes, confirme que foram tomadas as medidas de segurança tal como se indica acima. Elimine a pressão que alimenta o equipamento e expulse todo o ar residual do sistema. 3.Antes de reiniciar o equipamento tome as medidas necessárias para evitar possíveis acidentes de arranque, entre outros, com a haste do cilindro (introduza gradualmente ar no sistema para criar uma contrepressão). 4. Consulte a SMC se prever o uso do produto numa das seguintes condições: 1.As condições da aplicação fora das especificações indicadas ou se o produto for usado ao ar livre (intempérie). 2.Em aplicações onde o tipo de fluido, ou o seu conteúdo de aditivos, possa ocasionar algum perigo. 3.Se o produto for usado para aplicações que possam provocar consequências negativas em pessoas, bens ou animais e requer uma análise especial de segurança. Página final 1

22 Precauções do actuador 1 Leia atentamente antes de utilizar. Advertência 1. Existe o perigo de um movimento repentino pelos cilindros pneumáticos se as peças deslizantes do aparelho forem torcidas, etc., e vão ocorrer alterações na força. Nesses casos, podem ocorrer ferimentos; p. ex., entalando as mãos ou os pés no aparelho, ou podem ocorrer danos no próprio aparelho. Realize o ajuste de forma a assegurar um movimento suave do aparelho e monte de forma a evitar riscos de ferimentos. 2. É aconselhável utilizar uma cobertura de protecção para minimizar o risco de ferimentos. Se um objecto em funcionamento ou peças em movimento do cilindro representarem um perigo de ferimento, coloque uma estrutura para evitar o contacto com o corpo. 3. Aperte bem todas as peças imóveis e as peças ligadas de forma a não ficarem soltas. Quando um cilindro funciona com uma frequência elevada ou é instalado num local com muitas vibrações, certifique-se de que todas as peças estão bem fixas. 4. Pode ser necessário um circuito de desaceleração ou um amortecedor hidráulico, etc. Quando um objecto accionado é utilizado a alta velocidade ou a carga é pesada, o amortecimento do cilindro não vai ser suficiente para absorver o impacto. Instale um circuito de desaceleração para reduzir a velocidade antes do amortecimento, ou instale um amortecedor hidráulico externo para absorver o impacto. Neste caso, a rigidez do aparelho também deve ser examinada.. Tenha em conta a possibilidade de uma queda da pressão de trabalho devido a uma falha de corrente, etc. Quando um cilindro é utilizado num mecanismo de aperto, existe o risco de queda das cargas se houver uma redução da força de aperto devido a uma queda de pressão do circuito provocada por uma falha de energia, etc. Assim, deve instalar um equipamento de segurança para evitar danos no aparelho ou ferimentos. Os mecanismos de suspensão e os dispositivos de elevação também devem ser tidos em conta para prevenção de quedas.. Tenha em conta uma possível perda de energia. Deve ser tomadas medidas para evitar ferimentos ou danos no equipamento no caso de haver uma falha de energia no equipamento controlado por pneumáticos, electricidade ou hidráulicos, etc.. Coloque um circuito que evite a oscilação repentina dos objectos accionados. Quando um cilindro é activado por uma válvula de controlo direccional de centro em escape ou quando iniciar depois de libertar pressão residual do circuito, etc., o êmbolo e o objecto accionado vão oscilar a velocidades elevadas se for aplicada pressão a um lado do cilindro devido à ausência de pressão de ar no interior do cilindro. Assim, deve seleccionar equipamento e circuitos concebidos para evitar oscilações repentinas, visto que existe o perigo de ferimentos e/ou danos no equipamento quando isso acontecer.. Tenha em conta as paragens de emergência. Instale de forma a evitar ferimentos e/ou danos no aparelho e no equipamento quando este for interrompido por um dispositivo de segurança em condições anormais, um corte de energia ou uma paragem manual de emergência.. Tenha em conta a acção quando reiniciar o funcionamento depois de uma paragem de emergência ou uma paragem anormal. Coloque o aparelho de forma a evitar ferimentos ou danos no equipamento ao reiniciá-lo. Quando o cilindro tiver de ser reposicionado na posição inicial, instale um equipamento manual de segurança. Página final 2 Desenho Advertência Selecção 1. Confirme as características. Os produtos descritos neste catálogo foram concebidos para serem utilizados em sistemas industriais de ar comprimido. Se os produtos forem utilizados em condições em que a pressão, temperatura, etc., se situarem fora da margem das características técnicas, podem ocorrer danos e/ou um funcionamento defeituoso. Não utilize nestas condições (consulte as características). Consulte a SMC se utilizar outro fluido para além do ar comprimido. 2. Paragens intermédias Quando se efectua uma paragem intermédia de um êmbolo de um cilindro com uma válvula de controlo direccional de 3 posições centros fechados, é difícil conseguir posições de paragem precisas e exactas como quando se utiliza pressão hidráulica devido à capacidade de compressão do ar. Para além disso, uma vez que não se pode garantir a isenção total de fugas de ar das válvulas e dos cilindros, pode não ser possível fixar uma posição parada durante um longo período de tempo. Consulte a SMC sempre que precisar de manter uma posição de retenção durante longos períodos de tempo. 1. Utilize dentro do limite do curso máximo utilizável. Vai provocar danos na haste do êmbolo se a utilizar para além do curso máximo. Consulte o procedimento de selecção do modelo de cilindro pneumático para obter o curso máximo utilizável. 2. Utilize o êmbolo dentro de uma margem de forma a não ocorrerem danos provocados por choque no final do curso. 3. Utilize um controlador de velocidade para ajustar a velocidade de accionamento do cilindro, aumentando gradualmente de uma velocidade reduzida à velocidade pretendida. Montagem 1. Certifique-se de que alinha correctamente o centro do eixo da haste com o sentido da carga e do movimento quando está ligado. Quando o alinhamento não é realizado correctamente, a haste e os tubos podem provocar problemas e podem ficar danificados devido ao atrito entre zonas como a superfície interna do tubo, os casquilhos, a superfície da haste e vedantes. 2. Quando se utiliza uma guia externa, ligue a extremidade da haste e a carga de forma a não haver qualquer interferência em nenhum momento dentro do curso. 3. Não risque nem provoque ranhuras no tubo do cilindro ou nas secções deslizantes da haste do tubo golpeando-os com outros objectos. Os diâmetros do cilindro são fabricados para tolerâncias precisas, de forma que a mais pequena deformação pode provocar um funcionamento defeituoso. Do mesmo modo, os riscos e ranhuras na haste do tubo podem provocar danos nos vedantes e, consequentemente, fugas de ar. 4. Evite o encravamento das partes giratórias. Evite a aderência das peças rotativas (cavilha, etc.) através da aplicação de lubrificante.

23 Precauções do actuador 2 Leia atentamente antes de utilizar. Montagem. Não utilize o equipamento antes de verificar que funciona adequadamente. Verifique a montagem correcta realizando uma função adequada de testes de fugas depois de ligar o ar comprimido e a energia depois da montagem, manutenção ou conversões.. Manual de instruções O produto deve ser montado e utilizado depois de ler cuidadosamente o manual e de compreender o seu conteúdo. Guarde o manual num sítio onde possa ser consultado em caso de necessidade. Tubagem 1. Preparação antes da ligação Antes de ligar a tubagem, esta deve ser bem limpa com ar ou água para eliminar as aparas, óleo de corte e outros detritos. 2. Uso de fita vedante Quando unir os tubos e acessórios, procure que não cheguem à parte inferior da tubagem fragmentos procedentes das roscas dos tubos, nem material vedante. Assim, quando usar fita Teflon, deixe no extremo final entre 1. a 2 filetes sem cobrir. Deixe aprox. 2 roscas Sentido de enrolamento Fita de teflon Lubrificação 1. Lubrificação de modelos de cilindros sem necessidade de lubrificação O cilindro já vem lubrificado de fábrica e pode ser utilizado sem necessitar de qualquer lubrificação adicional. No entanto, no caso de necessitar de ser lubrificado, certifique-se de que utiliza óleo de turbina classe 1 ISO VG32 (sem aditivos). Se interromper posteriormente a lubrificação pode provocar um funcionamento defeituoso visto que o novo lubrificante vai anular o lubrificante original. Se efectuar a lubrificação uma vez, esta tem de ser continuada. Alimentação de ar Advertência 1. Utilize ar limpo. Se o ar comprimido contiver químicos, óleos sintéticos com solventes orgânicos, sal ou gases corrosivos, etc., pode provocar danos ou um funcionamento defeituoso. Lubrificação 1. Instale filtros de ar. Instale filtros de ar no lado de entrada das válvulas. O grau de filtragem deve ser µm ou mais fino. Alimentação de ar 2. Instale um refrigerador, um secador de ar ou um separador de água, etc. O ar que contenha uma purga excessiva pode provocar um funcionamento defeituoso das válvulas e de outros equipamentos pneumáticos. Para o evitar, instale um refrigerador, um secador de ar ou um separador de água. 3. Utilize o produto dentro da margem especificada para temperatura ambiente e de fluido. Tome medidas para evitar a congelação, visto que a humidade dentro dos circuitos congela abaixo de C, e isso pode provocar danos nas juntas e provocar um funcionamento defeituoso. Consulte o catálogo Best Pneumatics da SMC para obter mais informações sobre a qualidade do ar comprimido. Ambiente de trabalho Advertência 1. Não utilize em ambientes com perigo de corrosão. 2. Em ambientes com pó ou com frequência de salpicos de água ou óleo sobre o equipamento, tome as devidas medidas para proteger a haste. 3. Quando utilizar detectores magnéticos, não utilize em ambientes com campos magnéticos fortes. Advertência Manutenção 1. A manutenção deve ser efectuada de acordo com o procedimento indicado no manual de instruções. Se utilizar incorrectamente, pode ocorrer um funcionamento defeituoso ou danos no equipamento. 2. Para retirar o equipamento e abastecer/- expulsar o ar comprimido Quando o equipamento é retirado, primeiro tome as medidas apropriadas para evitar quedas de objectos em funcionamento e a desconexão do equipamento, etc. Em seguida, corte a pressão de entrada e a energia e liberte todo o ar comprimido do sistema. Quando reiniciar a máquina, proceda com cuidado depois de confirmar as medidas de prevenção contra oscilações. 1. Descarga de purga Elimine regularmente a purga dos filtros de ar. Página final 3

24 Precauções magnético 1 Leia atentamente antes de utilizar. Advertência 1. Confirme as características. Leia as características atentamente e utilize este produto de forma adequada. O produto pode ficar danificado ou ter um funcionamento defeituoso se for utilizado fora da margem das características da corrente de carga, de tensão, da temperatura ou do impacto. 2. Tome as precauções adequadas quando utilizar vários cilindros com montagens muito aproximadas. Quando dois ou mais cilindros com detector magnético são alinhados próximo uns dos outros, as interferências do campo magnético podem provocar o funcionamento defeituoso dos detectores. Mantenha uma separação mínima entre cilindros de mm. (Quando o intervalo admissível for indicado para cada série do cilindro, utilize o valor especificado.) 3. Controle a duração de tempo que um detector está ligado numa posição de curso intermédio. Quando colocar um detector numa posição intermédia do curso e a carga for transportada no momento em que passa o êmbolo, o detector magnético entra em funcionamento, mas se a velocidade for muito elevada o tempo de funcionamento fica reduzido e poderá não ser possível utilizar a carga correctamente. A velocidade máxima detectável do êmbolo é: V(mm/s) = Margem de trabalho 0 Tempo de trabalho da carga (ms) 4. A cablagem tem de ser o mais curta possível. <Detector tipo Reed> Quanto maior é a cablagem para uma carga, maior é a corrente de arranque para o estado ligado, e isto pode diminuir a vida útil do produto (o detector fica activado permanentemente). 1) Utilize uma caixa de protecção dos contactos quando o comprimento do cabo for igual ou superior a m. <Detector de estado sólido> 2) Embora o comprimento do cabo não deva afectar o funcionamento, utilize uma cablagem de m ou mais curta.. Tome as devidas precauções em relação à queda interna de tensão. <Detector tipo Reed> 1) Detectores com LED indicador (Excepto D-A, AV, D- AH) Se os detectores estiverem ligado em série como mostra o esquema abaixo, lembre-se que vai ocorrer uma grande queda de tensão devido à resistência interna do LED indicador (consulte a queda interna de tensão nas características magnético). [A queda de tensão será n vezes maior quando estiverem ligados n detectores.] Embora o detector possa funcionar correctamente, a carga pode não mover-se. Página final 4 Desenho e selecção Da mesma forma, quando utilizar abaixo de uma tensão específica, é possível que a carga possa ser ineficaz mesmo que a função magnético seja normal. Assim, deve respeitar a fórmula indicada abaixo depois de confirmar a tensão mínima de funcionamento da carga. Tensão Queda interna de de alim. Tensão mínima de tensão > trabalho da carga 2) Se a resistência interna do LED indicador provocar problemas, seleccione um detector sem LED indicador (Modelo A0, A0V, A (H), (C)). <Detector de estado sólido> 3) Geralmente, a queda interna de tensão é maior com um detector de estado sólido com dois fios do que com um detector tipo reed. Tome as mesmas precauções do ponto 1) indicado acima. Além disso, note que não é possível aplicar um relé de VCC.. Preste atenção à corrente de fuga. <Detector de estado sólido> Com um detector de estado sólido de 2 fios, a corrente (corrente de fuga) passa para a carga para activar o circuito interno mesmo quando estiver desligado. Corrente para accionar a carga (condição OFF) Se não forem respeitadas as condições da fórmula indicada acima, não vai reposicionar-se correctamente (permanece ligado). Utilize um detector com 3 fios se esta característica não puder ser cumprida. Além disso, o fluxo da fuga de corrente para a carga será n vezes maior quando estiverem n detectores ligados em paralelo.. Não utilize uma carga que crie picos de tensão. <Detector tipo Reed> Se deslocar uma carga como um relé que crie picos de tensão, utilize uma caixa de protecção de contactos. <Detector de estado sólido> Embora o díodo de zener esteja ligado ao lado de saída do detector de estado sólido para evitar picos de tensão, o produto pode ficar danificado se forem aplicados picos de tensão de forma constante. Quando uma carga accionada directamente, como um relé ou electroválvula, que gera picos de tensão for transportada directamente, utilize um detector com um elemento de absorção de picos incorporado.. Precauções para utilização num circuito de segurança. Quando um detector magnético for utilizado para um sinal de segurança que necessite de uma grande fiabilidade, aplique um sistema de segurança duplo para evitar problemas de funcionamento disponibilizando uma função de protecção mecânica, ou utilizando outro detector (sensor) juntamente com o detector magnético. Efectue sempre uma inspecção periódica e certifique-se do correcto funcionamento do produto.. Certifique-se de que existe espaço suficiente para efectuar as operações de manutenção. Quando instalar uma aplicação, não se esqueça de deixar um espaço suficiente para as operações de manutenção e inspecção. > Fuga de corrente

Cilindro de montagem livre

Cilindro de montagem livre CAT.EUS- B -PO Cilindro de montagem livre Um cilindro pneumático de perfil reduzido com várias superfícies que permitem montagem directa. Proposto com muitas variações. Poupança de espaço O corpo rectangular

Leia mais

Pinça pneumática de abertura angular e grande força de aperto. Como encomendar

Pinça pneumática de abertura angular e grande força de aperto. Como encomendar Pinça pneumática de abertura angular e grande força de aperto Série MHT2 ø2, ø40, ø50, ø6 Ideal para prender peças pesadas. O mecanismo angular prende a peça mesmo quando baixa a pressão. Possibilidade

Leia mais

Série MX. Mesa linear. Variações. Série MXU P Mesa compacta. Série MXH P Série MXS P Série MXQ P

Série MX. Mesa linear. Variações. Série MXU P Mesa compacta. Série MXH P Série MXS P Série MXQ P Mesa linear Série MX Variações Mesa compacta Com guia linear miniatura Compacta com um elevado grau de liberdade para a instalação e a tubagem Série MXH Com guia linear Grande rigidez, grande precisão

Leia mais

Informação. Os tamanhos de ø80 e ø100 são adicionados ao Cilindro Compacto (Série CQ2) / Série Limpa. Como encomendar

Informação. Os tamanhos de ø80 e ø100 são adicionados ao Cilindro Compacto (Série CQ2) / Série Limpa. Como encomendar ilindro ompacto/série impa Série 2NS Informação --4 Shinbashi, Minato-ku, Tóquio -, APÃO UR http://www.smcworld.com 04 SM orporation Todos os direitos reservados 04-EUS0-PO Publicado: unho, 0 D-DNP P-

Leia mais

Pinça pneumática de 180 de abertura. Série MHY2/MHW2. O modelo de alavanca é agora standard! 2.8-1

Pinça pneumática de 180 de abertura. Série MHY2/MHW2. O modelo de alavanca é agora standard! 2.8-1 Pinça pneumática de 8 de abertura Modelo de alavanca Modelo com pinhão-cremalheira érie MHY2/MHW2 modelo de alavanca é agora standard! 2.8- â Pinça pneumática de 8 de abertura Modelo com alavanca Modelo

Leia mais

Accionamento rotativo

Accionamento rotativo ccionamento rotativo Pinça pneumática ( dedos ) (3 dedos ) MHR/MDHR, MHR3/MDHR3 lta precisão - Repetitividade ±.1mm O mecanismo de abertura e fecho paralelos utilizando uma guia de rolete transversal permite

Leia mais

Vedação elástica Electroválvula de 3 vias fecho por clappet. Características técnicas. Configuração Funcionamento Margem da pressão de funcionamento

Vedação elástica Electroválvula de 3 vias fecho por clappet. Características técnicas. Configuração Funcionamento Margem da pressão de funcionamento Vedação elástica Electroválvula de 3 vias fecho por clappet Série Leve:.kg Grande capacidade de caudal: /Nl/min 2857.65 Consumo reduzido de energia 4.8W (Standard) 2W (Baixo consumo) Não é necessária lubrificação

Leia mais

CAT.ES E -PO. Cilindro de dupla haste. Série CXS. Cilindro de dupla haste com amortecimento pneumático Série de modelo compacto CXSJ.

CAT.ES E -PO. Cilindro de dupla haste. Série CXS. Cilindro de dupla haste com amortecimento pneumático Série de modelo compacto CXSJ. CAT.ES -3 E -PO Cilindro de dupla haste Série Novo: Cilindro de dupla haste com amortecimento pneumático Série de modelo compacto J Cilindro de dupla haste com função de guia para aplicações de pick-and-place

Leia mais

Pinça pneumática de abertura angular. Características técnicas. Fluído. Funcionamento

Pinça pneumática de abertura angular. Características técnicas. Fluído. Funcionamento Pinça pneumática de abertura angular Série Standard O mecanismo de êmbolo duplo proporciona uma força de aperto acrescida, ao mesmo tempo que mantém um desenho compacto Regulador de caudal incorporado

Leia mais

Série MSU Tipo palheta/tamanhos 1, 3, 7, 20

Série MSU Tipo palheta/tamanhos 1, 3, 7, 20 Mesa rotativa Série MSU Tipo palheta/tamanhos 1, 3, 7, 20 Flexão superior da mesa Elevada precisão mm ou menos Flexão axial da mesa mm ou menos CRB CRBU CRJ CRA1 CRQ MRQ MSQ MSU Série MSUB Série MSUA Nova

Leia mais

Série MHL2 Modelo de abertura paralela/ø10, ø16, ø20, ø25, ø32, ø40

Série MHL2 Modelo de abertura paralela/ø10, ø16, ø20, ø25, ø32, ø40 Iindicador Pinça pneumática autocentrante e de longo curso Série MHL de abertura paralela/ø, ø6, ø, ø, ø3, ø MHL 6 D Como encomendar Y9 S Grande abertura Número de dedos dedos Número de detectores magnéticos

Leia mais

Cilindro sem haste acoplado magneticamente

Cilindro sem haste acoplado magneticamente CAT.EUS-2 C -PO Cilindro sem haste acoplado magneticamente Nova Foram adicionados os tamanhos ø, ø, ø, e ø. Versão actualizada do cilindro sem haste acoplado magneticamente de perfil reduzido Modelo básico

Leia mais

Regulador de pressão miniatura. Características standard. Modelo no lado de ENTRADA lado de SAÍDA (D.E do tubo aplicável)

Regulador de pressão miniatura. Características standard. Modelo no lado de ENTRADA lado de SAÍDA (D.E do tubo aplicável) Regulador de pressão miniatura ARJ020F Compacto e leve (6g) Pressão de abertura reduzida 0.02MPa standard equipado com função de caudal inverso Características standard Rosca lig. Fluído no lado de ENTRADA

Leia mais

Série SRP. Regulador de aço inoxidável, de grande precisão e baixo consumo de caudal. Regulador de precisão de elevada pureza

Série SRP. Regulador de aço inoxidável, de grande precisão e baixo consumo de caudal. Regulador de precisão de elevada pureza Regulador de aço inoxidável, de grande precisão e baixo consumo de caudal Atinge um consumo de caudal "inferior a um litro" Volume alivio 0.5l/min(ANR) ou menos (pressão secundária 0.2MPa) Aprox. 1/4 do

Leia mais

Transdutor proporcional de vácuo. Características standard. Tensão. Consumo. 4 Entrada pré-ajustada. Entrada pré-ajustada. Saída. analógica Saída do

Transdutor proporcional de vácuo. Características standard. Tensão. Consumo. 4 Entrada pré-ajustada. Entrada pré-ajustada. Saída. analógica Saída do Transdutor proporcional de vácuo Série /291 Características standard Modelo em linha recta Diagrama da tubagem/cablagem Sinal de entrada (V CC, ma CC) Modelo em ângulo recto OUT Reservatório Bomba de vácuo,

Leia mais

Fluído Pressão máx. funcionamento Pressão mín. funcionamento Pressão de teste Temp. ambiente e do fluído Grau de filtragem Duração do filtro

Fluído Pressão máx. funcionamento Pressão mín. funcionamento Pressão de teste Temp. ambiente e do fluído Grau de filtragem Duração do filtro Filtro de linha Série A série é montada na tubagem principal para eliminar impurezas do ar comprimido, tais como óleo, água e matérias estranhas. Melhora as capacidades do secador secundário, prolonga

Leia mais

capítulo 7 Atuadores rotativos 7-1

capítulo 7 Atuadores rotativos 7-1 capítulo 7 7 Atuadores rotativos 7-1 Atuador rotativo tipo pinhão-cremalheira tamanhos 30, 50, 63, 80 e 100 Série CRA1 Tipo pinhão-cremalheira. Com amortecimento pneumático incorporado. Com e sem regulagem

Leia mais

Cilindro antigiro de precisão. Série MTS. ø8, ø12, ø16, ø20, ø25, ø32, ø40. Tamanho ø8 introduzido na série MTS! 4.6-1

Cilindro antigiro de precisão. Série MTS. ø8, ø12, ø16, ø20, ø25, ø32, ø40. Tamanho ø8 introduzido na série MTS! 4.6-1 Cilindro antigiro de precisão Série MTS, ø, ø6, ø, ø, ø, ø Tamanho introduzido na série MTS!.6- Cilindro de precisão Cilindro antigiro de prec Precisão antigiro:. ou menos (. ou menos para, dentro dos

Leia mais

Pinça de abertura paralela. Série MHZ. ø6, ø10, ø16, ø20, ø25, ø32, ø40

Pinça de abertura paralela. Série MHZ. ø6, ø10, ø16, ø20, ø25, ø32, ø40 Pinça de abertura paralela Série MHZ ø, ø, ø, ø, ø, ø, ø Actualização da série com novos modelos acrescentadose mais variações de tamanhos Introdução da série de curso longo/mhzl e série compacta/mhza-

Leia mais

Cilindro com haste-guia miniatura

Cilindro com haste-guia miniatura Cilindro com haste-guia miniatura Série recisão no antigiro argura Altura Comprimento total : ±0,1 Montagem em 2 direções. Dois sensores magnéticos podem ser montados até mesmo para cursos. Fiação/tubulação

Leia mais

Válvula de potência. Uma variedade de circuitos de construção simples Paragens intermédias e de emergência com cilindros de grande diâmetro

Válvula de potência. Uma variedade de circuitos de construção simples Paragens intermédias e de emergência com cilindros de grande diâmetro Válvula de potência Válvula de 3 posições Série VEX3 Uma variedade de circuitos de construção simples Paragens intermédias e de emergência com cilindros de grande diâmetro Construção do sistema com VEX

Leia mais

Mesa com guia. Série MGF. Mesa de grande robustez e precisão de guiamento para elevação e transferência de cargas. Mesa com guia.

Mesa com guia. Série MGF. Mesa de grande robustez e precisão de guiamento para elevação e transferência de cargas. Mesa com guia. Mesa com guia Série MGF ø, ø, ø0 Mesa de grande robustez e precisão de guiamento para elevação e transferência de cargas. Compacta A altura reduzida do conjunto proporciona um desenho compacto. Altura

Leia mais

Cilindro rotativo compacto Modelo com Pinhão-Cremalheira/Dimensões: 10, 15, 20, 30, 40

Cilindro rotativo compacto Modelo com Pinhão-Cremalheira/Dimensões: 10, 15, 20, 30, 40 CAT.EUS-17 B -PO Cilindro rotativo compacto Modelo com Pinhão-Cremalheira/Dimensões:,,,, Dimensões : 17 mm : mm : 29 mm : 33 mm : 37 mm Série CRQ2 Foi adicionado modelo rotativo. Cilindro rotativo compacto

Leia mais

AMG Modelo (1) Rosca da ligação (Dim. nominal B) Peso (kg)

AMG Modelo (1) Rosca da ligação (Dim. nominal B) Peso (kg) Separador de água Série O separador de água da Série está instalado na linha de ar para eliminar humidade de água do ar comprimido. Indicado para situações em que "é necessário eliminar a água, mas o ar

Leia mais

Best Pneumatics 4 Manual do manómetro Manómetro de utilização geral: G Manómetro sem óleo/peças externas sem cobre:

Best Pneumatics 4 Manual do manómetro Manómetro de utilização geral: G Manómetro sem óleo/peças externas sem cobre: Best Pneumatics 4 Manual do manómetro Manómetro de utilização geral: G P..5-2 Manómetro sem óleo/peças externas sem cobre: G46E P..5-6 Manómetro para regulador "Salas limpas": G46- - -SR P..5-6 Tratamento

Leia mais

Antes de usar. Série CXWM/CXWL CXW M L. Série CXW

Antes de usar. Série CXWM/CXWL CXW M L. Série CXW Série /L Antes de usar 1. Como mudar das especificações de sensor não magnético para especificações de sensor magnético. Como alterar o modelo de montagem das especificações do sensor magnético Série L

Leia mais

Mesa linear pneumática

Mesa linear pneumática CAT.EUS-1 A -PO Mesa linear pneumática Série MXJ Altura: mm/distância: mm/compr.: mm (MXJ) Paralelismo de deslocamento: 0.00 mm Nota 1) Nota ) Precisão da montagem anterior: 0.01 mm Precisão da montagem

Leia mais

Regulador para 20 Kgf/cm 2. Como encomendar. Manómetro. Ligação 1/8 1/4

Regulador para 20 Kgf/cm 2. Como encomendar. Manómetro. Ligação 1/8 1/4 Regulador para 2 Kgf/cm 2 RX 2 Como encomendar RX2 1 Regulador 1 Margem pressão de regulação.5 a.85mpa {.51 a 8.7kgf/cm²}.5 a.3mpa {.51 a 3.1kgf/cm²} Tipo de rosca - N F Rc(PT) NPT (PF) Ligação 1 2 cessórios/opções

Leia mais

Cilindro rotativo tipo palheta Série CRB2/CRBU2/CRB1

Cilindro rotativo tipo palheta Série CRB2/CRBU2/CRB1 CAT.ES-9 A -PO Cilindro rotativo tipo palheta Série CRB2/CRBU2/CRB1 Rotação: 9, 18, 27 Todas as séries podem rodar até 27. A utilização de vedações e batentes especialmente concebidos permite agora que

Leia mais

Válvula de saída do actuador Funcionamento a alta velocidade, saída a alta velocidade. Válvula de accionamento por compressão de ar

Válvula de saída do actuador Funcionamento a alta velocidade, saída a alta velocidade. Válvula de accionamento por compressão de ar Válvula de 2 vias para ar comprimido e controlo do circuito hidro-pneumático Válvula para fluídos Série VN Válvula de 2 vias universal Exclusivamente para sistema de pressão pneumática e controlo do circuito

Leia mais

Cilindro de velocidade uniforme

Cilindro de velocidade uniforme CAT.ES-1 A -PO Cilindro de velocidade uniforme Pressão nima de trabalho mínima de trabalho.1 a.3 MPa Pressão mínima de trabalho MPa.4.3.2.1 16 5 63 3 5 6 9 mm (Cálculos com base em JIS B3) Série CQSY/CQ2Y/CM2Y/CG1Y/CA2Y

Leia mais

capítulo 8 Pinças pneumáticas (Garras) 8-1

capítulo 8 Pinças pneumáticas (Garras) 8-1 capítulo Pinças pneumáticas (Garras) -1 Pinças pneumáticas de abertura angular. Série MHC2 Alta repetibilidade ±0,01mm O mecanismo de êmbolo duplo proporciona uma maior força de aperto, ao mesmo tempo

Leia mais

Mesa de guia. Série MGF. ø40, ø63, ø100. Altura de montagem muito reduzida. Guia de diâmetro grande (Resistente à carga excêntrica)

Mesa de guia. Série MGF. ø40, ø63, ø100. Altura de montagem muito reduzida. Guia de diâmetro grande (Resistente à carga excêntrica) Mesa de guia ø, ø, ø O cilindro compacto de perfil baixo usa uma grande bucha de orientação concêntrica para proporcionar excelente resistência à carga excêntrica. Altura de montagem muito reduzida O cilindro

Leia mais

Mesa rotativa de 3 posições

Mesa rotativa de 3 posições CAT.EUS-17 A -PO Mesa rotativa de posições Margem de ajuste da posição de paragem Do centro: ± Margem de rotação: 0~9 A posição pretendida é ajustável entre 0 e 9 desde a posição centrada até aos lados

Leia mais

Características técnicas. Válvula de 2 vias/série VHK2. Listagem de peças. Tipo standard. Não inflamável. Tipo standard.

Características técnicas. Válvula de 2 vias/série VHK2. Listagem de peças. Tipo standard. Não inflamável. Tipo standard. Válvula de comando manual érievhk Grande área efectiva: a mm 2 Força de accionamento do comando reduzida: 0.43 a 1.4 kgfcm Construção tipo válvula de assento com mínima perda de carga A série começa com

Leia mais

Série CY1F. Cilindro sem haste de arrasto magnético com guia de perfil reduzido

Série CY1F. Cilindro sem haste de arrasto magnético com guia de perfil reduzido CAT.ES0-170 A -PO Cilindro sem haste de arrasto magnético com guia de perfil reduzido Tamanho: ø, ø, ø Nova série de cilindro sem haste de arrasto magnético apresentando um desenho de perfil compacto e

Leia mais

Características técnicas. Modelo VEX Tipo de funcionamento Fluido Pressão de teste Pressão máx. funcionamento

Características técnicas. Modelo VEX Tipo de funcionamento Fluido Pressão de teste Pressão máx. funcionamento Válvula de potência Válvula reguladora Série 1 Regulador com grande capacidade de escape Regulador de 3 vias de grande capacidade de escape equipado com uma ligação de alívio com a mesma dimensão que a

Leia mais

Microcilindros CJ2X/CUX/CQSX/CQ2X/CM2X

Microcilindros CJ2X/CUX/CQSX/CQ2X/CM2X PO97-2-C Microcilindros CJ2X/CUX/CQSX/CQ2X/CM2X (ø, ø) (ø a ø32) (ø12 a ø25) (ø32 a ø0) (ø a ø) Compatível com salas limpas Série -/11- Atinge um funcionamento estável a baixa velocidade, mesmo a 0.5mm/s

Leia mais

Série CQS. Cilindro compacto. A forma quadrada do cilindro permite maior flexibilidade de aplicações

Série CQS. Cilindro compacto. A forma quadrada do cilindro permite maior flexibilidade de aplicações ilindro compacto Série QS ø, ø, ø, ø Ideal para máquinas de pequenas dimensões Os detectores magnéticos - e -M não sobressaem no perfil de montagem. forma quadrada do cilindro permite maior flexibilidade

Leia mais

*Magnético e Ajuste de Ângulo *Disponível somente até o tamanho de 40.

*Magnético e Ajuste de Ângulo *Disponível somente até o tamanho de 40. Cilindro Rotativo de Palheta Simples - Série CRS C R S - - CRS Ø,5,, 3 e 4mm CRS Ø5,8 e mm. Tamanho (mm) 5 3 4 *Corpo Quadrado. Características Técnica Tamanho,5,,3,4mm 5* 63* 8* * Angulo de Rotação 9

Leia mais

Série RSH/RS1H. Para parar suavemente as paletes. Cilindro stopper com amortecedor hidráulico incorporado. Cilindro stopper para trabalhos difíceis

Série RSH/RS1H. Para parar suavemente as paletes. Cilindro stopper com amortecedor hidráulico incorporado. Cilindro stopper para trabalhos difíceis CAT.ES-118 B -PO Cilindro stopper para trabalhos difíceis Série RSH/RS1H ø, ø32 ø, ø63, ø80 Para parar suavemente as paletes Cilindro stopper com amortecedor hidráulico incorporado Cilindro stopper para

Leia mais

AM Modelo. Caudal nominal (1) (l/mín (ANR)) Rosca da ligação (Dim. nominal B) Peso (kg) 1 /4, 3 /8, 1 /2 1 /8, 1 /4, 3 /8

AM Modelo. Caudal nominal (1) (l/mín (ANR)) Rosca da ligação (Dim. nominal B) Peso (kg) 1 /4, 3 /8, 1 /2 1 /8, 1 /4, 3 /8 Filtro fino micrónico Série AM A Série AM pode separar e eliminar os resíduos de óleo em ar comprimido, que é geralmente difícil de eliminar com os filtros de ar habituais, assim como remover partículas

Leia mais

AV2000/3000/4000/5000

AV2000/3000/4000/5000 Válvula de arranque progressivo Introdução da série! Válvula de arranque progressivo que aumenta gradualmente a entrada de pressão inicial num sistema pneumático e que liberta rapidamente o ar do sistema

Leia mais

e-actuadores sem haste

e-actuadores sem haste e-actuadores sem haste Modelo básico Série E-MYB Modelo com guiamento por rodízio Série E-MYC Modelo de guia linear de eixo duplo Série E-MYHT Modelo de guia linear de eixo simples Série E-MYH São adicionadas

Leia mais

Cilindro antigiro de dupla força Cilindro de dupla força

Cilindro antigiro de dupla força Cilindro de dupla força CAT.ES- E -PO Cilindro antigiro de dupla força Cilindro de dupla força (sem mecanismo antigiro) Agora disponível em ø e ø. Cilindro antigiro de dupla força Cilindro de dupla força Série MGZ/Série MGZR

Leia mais

Série MY2. Adição à nova série MY2C Modelo com guiamento por rodízio. Cilindro sem haste com rótula de compensação mecânica.

Série MY2. Adição à nova série MY2C Modelo com guiamento por rodízio. Cilindro sem haste com rótula de compensação mecânica. CAT.ES0- B -PO Cilindro sem haste com rótula de compensação mecânica Série MY ø, ø, ø Adição à nova série MYC Modelo com guiamento por rodízio Desenho de perfil compacto e reduzido Cilindro sem haste com

Leia mais

ISE2. Série ZSE2. Pressostato tipo estado sólido. (Para vácuo) (Para sobrepressão) Para equipamentos pneumáticos em geral

ISE2. Série ZSE2. Pressostato tipo estado sólido. (Para vácuo) (Para sobrepressão) Para equipamentos pneumáticos em geral Resposta rápida 10mS Pressostato tipo estado sólido Série ZSE2 (Para vácuo) ISE2 (Para sobrepressão) Cablagem simples e fácil Modelo com conector Para equipamentos pneumáticos em geral Pode ser integrado

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Placa de cerâmica de vidro KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Antes da montagem,instalação e pt-pt início de funcionamento é imprescindível

Leia mais

Actuador pneumático de duplo efeito e um quarto de volta, com binários de saída até Nm.

Actuador pneumático de duplo efeito e um quarto de volta, com binários de saída até Nm. Design de Forquilha BIFFI Actuador pneumático de duplo efeito e um quarto de volta, com binários de saída até 248.500 Nm. Características e Vantagens O design de forquilha produz um binário de arranque

Leia mais

Série MGJ ±0.1. Montagem em 2 sentidos. Podem ser montados dois detectores magnéticos mesmo em cursos de 5 mm Cablagem/tubagem integral num só sentido

Série MGJ ±0.1. Montagem em 2 sentidos. Podem ser montados dois detectores magnéticos mesmo em cursos de 5 mm Cablagem/tubagem integral num só sentido CAT.ES20-181 A -PO Cilindro miniatura com haste guiada Tamanho real (MGJ-) Precisão antigiro : Altura Série MGJ ±0.1 Montagem em 2 sentidos Distância Comprimento total Podem ser montados dois detectores

Leia mais

Fluxostato tipo de palheta. Como encomendar IF3 1 1 N Tipo de palheta. Revestimento. Standard (Não resistente à água)

Fluxostato tipo de palheta. Como encomendar IF3 1 1 N Tipo de palheta. Revestimento. Standard (Não resistente à água) Fluxostato Fluxostato tipo de palheta Série IF3 Os fluxostatos da série IF3 detectam e confirmam o do líquido, utilizados geralmente com equipamentos de ar condicionado, abastecimento de água, etc. Como

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias/kit de válvula de 3 vias para ventilo-convectores EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias/kit de válvula de 3 vias para ventilo-convectores EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 MANUAL DE INSTALAÇÃO Kit de válvula de vias/kit de válvula de vias EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Kit de válvula de vias/kit de válvula de vias para ventilo-convectores Leia atentamente este manual

Leia mais

CAT.ES A -PO. Pinça pneumática de perfil reduzido. Série MHF2. Nova pinça pneumática de perfil reduzido com um desenho compacto.

CAT.ES A -PO. Pinça pneumática de perfil reduzido. Série MHF2. Nova pinça pneumática de perfil reduzido com um desenho compacto. CAT.S-166 A -PO Pinça pneumática de perfil reduzido Nova pinça pneumática de perfil reduzido com um desenho compacto. Pinça pneumática de perfil reduzido A altura é de aproximadamente 1/ do tamanho da

Leia mais

Junta rotativa com junta de metal de força reduzida

Junta rotativa com junta de metal de força reduzida CAT.ES0- C -PO com junta de metal de força reduzida Longa duração MQR : bilião de rotações MQR : 0. bilião de rotações MQR : 0. bilião de rotações MQR8 : 0. bilião de rotações MQR: 0. bilião de rotações

Leia mais

ISE4B. Série ZSE4B. Pressostato/vácuostato digital. Com visualizador com luz LCD. (Para vácuo) (Para sobrepressão)

ISE4B. Série ZSE4B. Pressostato/vácuostato digital. Com visualizador com luz LCD. (Para vácuo) (Para sobrepressão) Para equipamentos pneumáticos em geral Com visualizador com luz LCD Pressostato/vácuostato digital Série ZSE4B (Para vácuo) ISE4B (Para sobrepressão) Selecção das unidades de registo As unidades do visualizador

Leia mais

Unidade deslizante. Série CX2/CXWM/CXWL

Unidade deslizante. Série CX2/CXWM/CXWL Unidade deslizante Série CX/M/L Rolamento deslizante/cx:ø0, ø, ø5 M: ø0, ø6, ø0, ø5, ø3 Rolamento de bucha de esferas/l: ø0, ø6, ø0, ø5, ø3 Equipada com amortecedores de impacto para absorver impacto e

Leia mais

e-actuator Modelo controlo remoto Modelo com 5 pontos de paragem Série E-MY2C Modelo guía de alta precisão Série E-MY2H Não precisa de programação

e-actuator Modelo controlo remoto Modelo com 5 pontos de paragem Série E-MY2C Modelo guía de alta precisão Série E-MY2H Não precisa de programação CAT.EUS00- C -PO Modelo controlo remoto Modelo com pontos de paragem Repetitividade de posicionamento Ambas extremidades Intermedio e-actuator Modelo com controlo integrado Modelo com controlo remoto Modelo

Leia mais

Vedação elástica VP300/500/700

Vedação elástica VP300/500/700 Válvula de pilotagem accionada por clappet de vias Vedação elástica 00/500/700 Grande capacidade de caudal Cv1.0 (00), Cv2. (500), Cv.0 (700) Consumo reduzido de energia: 1.8W(CC) É possível utilizar como

Leia mais

Microcilindros. Duplo efeito: ø4 / Haste recolhida : ø2.5, ø4. Haste simples 2.5. n. recolhida. Como encomendar/duplo efeito.

Microcilindros. Duplo efeito: ø4 / Haste recolhida : ø2.5, ø4. Haste simples 2.5. n. recolhida. Como encomendar/duplo efeito. Microcilindros Duplo efeito: ø / Haste recolhida : ø2., ø Variações Série Funcionamento standard B Básica mm Duplo efeito Simples Efeito Haste simples Haste simples n. recolhida 2. standard,, 1,,,, 1,

Leia mais

Regulador de caudal rápido de segurança (Válvula SSC) Modelo. Tipo. ASS100 ASS300 ASS500 ASS600 ASS110 ASS310 Características técnicas

Regulador de caudal rápido de segurança (Válvula SSC) Modelo. Tipo. ASS100 ASS300 ASS500 ASS600 ASS110 ASS310 Características técnicas Regulador de caudal rápido de segurança (Válvula SSC) Série ASS Modelo de regulação de saída: Um regulador de caudal com função de controlo de velocidade do cilindro, regulador fixo e função de entrada

Leia mais

Regulador Tipo para grandes caudais de ar. Fig. 1 Regulador Tipo Instruções de Montagem e Operação EB PT

Regulador Tipo para grandes caudais de ar. Fig. 1 Regulador Tipo Instruções de Montagem e Operação EB PT Regulador Tipo 4708-45 para grandes caudais de ar Fig. 1 Regulador Tipo 4708-45 Instruções de Montagem e Operação EB 8546-1 PT Edição de Janeiro de 2009 Índice Índice Página 1 Concepção e princípio de

Leia mais

Super filtro submicrónico coalescente AME Modelo (1) Rosca da ligação (Dim. nominal B) Peso (kg)

Super filtro submicrónico coalescente AME Modelo (1) Rosca da ligação (Dim. nominal B) Peso (kg) Super filtro submicrónico coalescente Série AME A Série AME separa e absorve no ar comprimido as partículas finas de óleo no estado de aerosol e transforma o ar comprimido lubrificado com óleo na quantidade

Leia mais

ESTRADA Cubo da frente / Cubo livre de 11 mudanças

ESTRADA Cubo da frente / Cubo livre de 11 mudanças (Portuguese) DM-HB0003-04 Manual do Revendedor ESTRADA Cubo da frente / Cubo livre de 11 mudanças HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 AVISO IMPORTANTE Este manual do revendedor destina-se principalmente

Leia mais

Retenção! Cilindro de retenção com pino. Posicionamento e retenção em simultâneo! Série CKQ/CLKQ. 10 mm CAT.ES Construção.

Retenção! Cilindro de retenção com pino. Posicionamento e retenção em simultâneo! Série CKQ/CLKQ. 10 mm CAT.ES Construção. C.ES2-1 -PO Cilindro de retenção com pino Retenção! Posicionamento e retenção em simultâneo! Construção Pino de guia raço de retenção (Quando desbloqueado) 1 mm Série CKQ/CLKQ São possíveis múltiplas combinações.

Leia mais

Comprimento do fio torcido (comprimento total) 27 (40) 49 (62) 27 (43) 49 (65) 27 (43) 49 (65) 27 (39) 49 (61) 27 (40) 49 (62) 27 (43) 49 (65)

Comprimento do fio torcido (comprimento total) 27 (40) 49 (62) 27 (43) 49 (65) 27 (43) 49 (65) 27 (39) 49 (61) 27 (40) 49 (62) 27 (43) 49 (65) Sensor de proximidade cilíndrico E2A Montagem segura com maior distância de detecção Garante uma distância de detecção de, a 2 vezes superior à dos sensores convencionais OMRON. Os problemas existentes,

Leia mais

Instruções de Montagem e Operação EB 8311 PT. Actuador Pneumático Tipo 3277

Instruções de Montagem e Operação EB 8311 PT. Actuador Pneumático Tipo 3277 Actuador Pneumático Tipo 3277 Fig. 1 Actuador Pneumático Tipo 3277 Fig. 2 Actuador Pneumático Tipo 3277-5 Instruções de Montagem e Operação EB 8311 PT Edição de Julho de 2006 Concepção e princípio de funcionamento

Leia mais

CAT.PO D. Pinça de abertura paralela. Série MHZ

CAT.PO D. Pinça de abertura paralela. Série MHZ CAT.PO- D Pinça de abertura paralela Série MHZ Actualização da série com novos modelos acrescentados e mais variações de tamanhos Introdução da série de curso longo/mhzl e série compacta/mhza- ø, ø e ø

Leia mais

ISE40. Série ZSE40. Pressão combinada (ZSE40F) 3 tipos de ligação Diferentes métodos de ligação para facilitar a posição da instalação.

ISE40. Série ZSE40. Pressão combinada (ZSE40F) 3 tipos de ligação Diferentes métodos de ligação para facilitar a posição da instalação. Pressostato digital de grande precisão Série ZSE40 (Para pressão de vácuo/combinada) ISE40 (Para pressão positiva) combinada (ZSE40F) Detecta a pressão de aspiração (vácuo) e a pressão de alívio (pressão

Leia mais

Cubo de Travão de Disco de Estrada

Cubo de Travão de Disco de Estrada (Portuguese) DM-HB0004-01 Manual do Revendedor Cubo de Travão de Disco de Estrada HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 AVISO IMPORTANTE Este manual do revendedor destina-se principalmente a ser utilizado

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias/kit de válvula de 3 vias para ventilo-convectores EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias/kit de válvula de 3 vias para ventilo-convectores EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 MANUAL DE INSTALAÇÃO Kit de válvula de vias/kit de válvula de vias EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Kit de válvula de vias/kit de válvula de vias para ventilo-convectores Leia atentamente este manual

Leia mais

Informação. Transmissão em série Electroválvula de 5 vias para EX510. Variações do bloco. Série VQZ. Com corpo roscado

Informação. Transmissão em série Electroválvula de 5 vias para EX510. Variações do bloco. Série VQZ. Com corpo roscado Informação -- Shinbashi, Minato-ku, Tóquio 0-9, JÃO URL http://www.smcworld.com 00 SMC Corporation Todos os direitos reservados Transmissão em série Electroválvula de vias para EX0 Série VQZ Variações

Leia mais

Cilindro sem haste do pistão Cilindro com fenda Série GSU. Catálogo impresso

Cilindro sem haste do pistão Cilindro com fenda Série GSU. Catálogo impresso Cilindro sem haste do pistão Cilindro com fenda Catálogo impresso 2 Cilindro sem haste do pistão Cilindro com fenda Unidade de carro, Ø 16-25 mm Conexões: M5 - G 1/8 com efeito duplo com pistão magnético

Leia mais

Kit de melhoria de sensor do excêntrico Broca direcional 4045 AVISO

Kit de melhoria de sensor do excêntrico Broca direcional 4045 AVISO Form No. Kit de melhoria de sensor do excêntrico Broca direcional 4045 Modelo nº 132-4165 3395-940 Rev A Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento do Estado da Califórnia

Leia mais

Cilindros de simples ação

Cilindros de simples ação Série C Diâmetros... Temperatura ambiente. Temperatura do fluido.. Fluido... Pressão de trabalho... Materiais... Cilindros de simples ação Cilindros pneumáticos compactos de simples e dupla ação, com haste

Leia mais

Transdutores proporcionais de pressão. Transdutores proporcionais de vácuo

Transdutores proporcionais de pressão. Transdutores proporcionais de vácuo Transdutor proporcional de pressão Transdutor proporcional de vácuo Novo Cablagem reduzida Protocolos Fieldbus aplicáveis Compacto e leve Peso: g Nota ) (ITV) Consumo de energia: 4 W Nota ) ou menos Transdutores

Leia mais

Fluxostatos digitais. Novo PFA Tubo. Super PFA. Série PF2A. Série PF2W. Série PF2D. Monitor de fluxo de 4 canais 1. Série PF2 200 CAT.

Fluxostatos digitais. Novo PFA Tubo. Super PFA. Série PF2A. Série PF2W. Série PF2D. Monitor de fluxo de 4 canais 1. Série PF2 200 CAT. CAT.EUS005 A PO Fluxostatos digitais Para ar Série PFA Para água Série PFW Para água desionizada e químicos Corpo e sensor Novo PFA Tubo PFA Super PFA Série PFD Monitor de fluxo de canais Série PF00 É

Leia mais

DETECTORES DE POSIÇÃO "PERFIL T"

DETECTORES DE POSIÇÃO PERFIL T DETECTORES DE POSIÇÃO "PERFIL T" DE INTERRUPTOR (ILS) e MAGNÉTICO-RESISTIVO (MR) adaptáveis sobre cilindros pneumáticos com ranhuras em perfil "T" ou com calhas 2 P292-PT-R0 Série 88 DETECTORES DE POSIÇÃO

Leia mais

Cilindro compacto guiado

Cilindro compacto guiado Cilindro compacto guiado Série ø, ø, ø, ø, ø, ø, ø, ø, ø, ø0 Cilindro pneumático com guia integrado que atingiu resistência à carga lateral e alta precisão no antigiro. Cilindro que economiza espaço. Adequado

Leia mais

Série MY1 W. Cilindro sem haste com rótula de compensação mecânica com cobertura protectora. ø16, ø20, ø25, ø32, ø40, ø50, ø63

Série MY1 W. Cilindro sem haste com rótula de compensação mecânica com cobertura protectora. ø16, ø20, ø25, ø32, ø40, ø50, ø63 CT.ES- -PO Cilindro sem haste com rótula de compensação mecânica com cobertura protectora Série MY W ø, ø, ø, ø, ø, ø, ø presentamos o cilindro sem haste com rótula de compensação mecânica e cobertura

Leia mais

Actuador pneumático de retorno por mola e de um quarto de volta, para binários de fim da mola até Nm.

Actuador pneumático de retorno por mola e de um quarto de volta, para binários de fim da mola até Nm. Design de Forquilha BIFFI Actuador pneumático de retorno por mola e de um quarto de volta, para binários de fim da mola até 77.400 Nm. Características e Vantagens O design de forquilha produz um binário

Leia mais

Série VC Electroválvula de 2 vias de accionamento directo para água quente. Série VCB VX VN VQ VDW VC LV PA

Série VC Electroválvula de 2 vias de accionamento directo para água quente. Série VCB VX VN VQ VDW VC LV PA Série VC Electroválvula de vias de accionamento directo para água quente VX VN VQ VDW VC LV P.-1 Válvula para água quente multiusos Electroválvula de vias de accionamento directo para Água Quente Maior

Leia mais

Modelo de gama de tempo longo (0.1 min a 10 h) 24 VAC;

Modelo de gama de tempo longo (0.1 min a 10 h) 24 VAC; Temporizador de estado sólido Temporizador ultra-compacto para base, compatível com o relé G2R Configuração de pinos compatível com os relés G2R com montagem em bases P2R/P2RF. Gamas de temporização múltiplas

Leia mais

Conteúdo. N.º do art.: MLC500T EX2 Cortina de luz de segurança, emissor

Conteúdo. N.º do art.: MLC500T EX2 Cortina de luz de segurança, emissor N.º do art.: 68040318 MLC500T30-1800-EX2 Cortina de luz de segurança, emissor A imagem pode divergir Conteúdo Dados técnicos Receptores apropriados Desenhos dimensionados Ligação elétrica Diagramas de

Leia mais

Kit de actualização de componente da transmissão Modelo 44905, ou de Rolo de greens GreensPro 1200

Kit de actualização de componente da transmissão Modelo 44905, ou de Rolo de greens GreensPro 1200 Form No. 8-645 Rev A Kit de actualização de componente da transmissão Modelo 44905, 44906 ou 44907 de Rolo de greens GreensPro 00 Modelo nº 7-5899 Modelo nº 7-5907 Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA

Leia mais

Manual de instalação

Manual de instalação Manual de instalação Utilizar o Produto em Segurança Instruções de Segurança Este manual explica como instalar o projector numa calha de iluminação utilizando o Suporte de Calha. Leia este manual atentamente

Leia mais

Conteúdo. N.º do art.: MLC500T EX2 Cortina de luz de segurança, emissor

Conteúdo. N.º do art.: MLC500T EX2 Cortina de luz de segurança, emissor N.º do art.: 68040206 MLC500T20-600-EX2 Cortina de luz de segurança, emissor A imagem pode divergir Conteúdo Dados técnicos Receptores apropriados Desenhos dimensionados Ligação elétrica Diagramas de conexão

Leia mais

Características standard. Modelo VEX Ar 1.5MPa 0 a1.0mpa 0.05 a 0.9MPa Temp. ambiente e do fluido. Pressão de pilotagem

Características standard. Modelo VEX Ar 1.5MPa 0 a1.0mpa 0.05 a 0.9MPa Temp. ambiente e do fluido. Pressão de pilotagem Válvula de potência Válvula economizadora Série O circuito convencional da combinação de válvulas foi condensado numa única válvula. Estão garantidas três funções (regulador de pressão, válvula de comutação

Leia mais

Instalação. Kit de actualização de emissões Greensmaster Unidade de tracção Peças soltas. Instruções de instalação. Modelo nº

Instalação. Kit de actualização de emissões Greensmaster Unidade de tracção Peças soltas. Instruções de instalação. Modelo nº Kit de actualização de emissões Greensmaster Unidade de tracção 3150 Modelo nº 121-2558 Form No. 3372-894 Rev A Instruções de instalação Instalação Peças soltas Utilize a tabela abaixo para verificar se

Leia mais

Filtro de eliminação de odores. Modelo. Rosca da ligação (Dim. nominal B) Peso (kg)

Filtro de eliminação de odores. Modelo. Rosca da ligação (Dim. nominal B) Peso (kg) Filtro de eliminação de odores A microfiltros para remoção de odores, elimina os odores no ar comprimido através de um filtro de carvão activo. Estas unidades foram concebidas para uma utilização nas indústrias

Leia mais

Filtro de linha principal Série AFF

Filtro de linha principal Série AFF iltro de linha principal Série A RoHS Pode remover impurezas como óleo água e substâncias estranhas do ar comprimido e pode aprimorar a função de um secador a jusante estender a vida útil do filtro de

Leia mais

AS22 1FE-01 AS23 1FE-01 AS22 1FE-02 AS32 1FE-03 AS42 1FE-04 AS23 1FE-02 AS33 1FE-03 AS43 1FE-04. Especificações. Taxa de vazão e condutância sônica

AS22 1FE-01 AS23 1FE-01 AS22 1FE-02 AS32 1FE-03 AS42 1FE-04 AS23 1FE-02 AS33 1FE-03 AS43 1FE-04. Especificações. Taxa de vazão e condutância sônica A pressão residual pode ser facilmente liberada com o pressionamento do botão. Válvula reguladora de vazão com válvula de alívio de pressão residual com conexão instantânea Série FE Liberar Apertar Liberar

Leia mais

MRQ. Tamanho: 32, 40 Cilindro rotativo e linear integrado num conjunto compacto de unidade rotativa rectilinea.

MRQ. Tamanho: 32, 40 Cilindro rotativo e linear integrado num conjunto compacto de unidade rotativa rectilinea. Cilindro compacto linear e rotativo Série MRQ :, Cilindro rotativo e linear integrado num conjunto compacto de unidade rotativa rectilinea. O movimento linear e rotativo pode ser definido de forma independente.

Leia mais

(1) zona de temp. ( ) Potências nominais das versões sem visualização ambiente cab. magnética (4) (TS) tipo (2) eléctrica.

(1) zona de temp. ( ) Potências nominais das versões sem visualização ambiente cab. magnética (4) (TS) tipo (2) eléctrica. MINI-ELECTROVÁLVULA plano de acoplamento ISO 58 (CNOMO, tamanho 5) de comando directo, corpo de aplicação conector tamanho 5 NF / Série 0 0007PT-0/R0 APRESENTAÇÃO Electroválvula de pilotagem compacta e

Leia mais

Válvula de accionamento pneumático 3 vias VPA300/500/700

Válvula de accionamento pneumático 3 vias VPA300/500/700 Válvula de accionamento pneumático vias VPA00/500/700 VPA7 Série Corpo roscado Montagem em placa base Rosca da ligação Área efectiva (mm )(Nl/min) Peso (kg) ( corpo roscado/montagem em placa base) (1)

Leia mais

Ventosas de vácuo para trabalhos difíceis. ø40, ø50, ø63, ø80, ø100, ø125 NBR, borracha de silício, borracha de uretano, borracha de flúor, EPR K K K

Ventosas de vácuo para trabalhos difíceis. ø40, ø50, ø63, ø80, ø100, ø125 NBR, borracha de silício, borracha de uretano, borracha de flúor, EPR K K K Ventosas de vácuo para trabalhos difíceis Série T/ Indicado para materiais pesados ou objectos com grandes áreas de superfície Exemplos: raios catódicos, carroçarias Diâm. da ventosa Materiais da ventosa

Leia mais

Series MRHQ Tamanhos: 10, 16, 20, 25

Series MRHQ Tamanhos: 10, 16, 20, 25 Pinça rotativa ideal para a retenção e a rotação das peças em linhas de transporte «Produtos anteriores» Pinça pneumática MHQG2 Adaptador Mesa rotativa MSUB Fácil regulação da margem de rotação O indicador

Leia mais

Características técnicas. VFM Rolete metálico Rolete metálico escamoteável. Pino com rolete longitudinal. Botão de pressão (cogumelo)

Características técnicas. VFM Rolete metálico Rolete metálico escamoteável. Pino com rolete longitudinal. Botão de pressão (cogumelo) Válvula de accionamento mecânico/vedação elástica de 5 vias Série VFM300 Desenho compacto, grande capacidade de caudal/ Nl/min:982 Elevada frequência de trabalho, grande vida útil/300c.p.m. Possibilidade

Leia mais

Mesa linear extraplana. ø8, ø12, ø16, ø20. Montagem no corpo (orifícios roscados)

Mesa linear extraplana. ø8, ø12, ø16, ø20. Montagem no corpo (orifícios roscados) esa linear extraplana Série XF ø, ø, ø, ø esa linear de translação de formato estreito e compacto com desenho paralelo para a guia e cilindro. O desenho paralelo da guia e do cilindro proporciona um deslizamento

Leia mais

V. Módulo de transferência solar (2011/04) PT

V. Módulo de transferência solar (2011/04) PT 6720642680-00.1V Módulo de transferência solar 6 720 647 127 (2011/04) PT Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança............................... 3 1.1 Esclarecimento dos símbolos..........

Leia mais

Instruções de Utilização. Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor

Instruções de Utilização. Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor Instruções de Utilização Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor 0397.. Índice Instruções de Utilização Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor 2

Leia mais