BOLETIM ESTATÍSTICO. Statistical Bulletin Lisboa,

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "BOLETIM ESTATÍSTICO. Statistical Bulletin Lisboa,"

Transcrição

1

2

3 BOLETIM ESTATÍSTICO Statistical Bulletin Lisboa,

4 BOLETIM ESTATÍSTICO 2017 Banco de Portugal Av. Almirante Reis, Lisboa Edição Departamento de Estatística Design, impressão, acabamento e distribuição Departamento de Serviços de Apoio O Boletim Estatístico foi redigido segundo o novo Acordo Ortográfico.

5 BPstat Estatísticas online Acesso online através da Internet à Base de Dados Estatística Interativa do Banco de Portugal O BPstat Estatísticas online corresponde a um sistema de acesso online através da Internet à Base de Dados Estatística Interativa do Banco de Portugal, possibilitando a difusão de estatísticas relevantes sobre a economia portuguesa, estando disponível em versão portuguesa e inglesa. O seu objetivo principal consiste em facultar um acesso fácil e célere às séries estatísticas produzidas pelo Banco de Portugal e às principais estatísticas e indicadores económicos da responsabilidade de outras instituições. Este serviço disponibiliza, além de um conjunto alargado de informação estatística (dados e metainformação), diversas funcionalidades que permitem aos utilizadores personalizar e utilizar este sistema de uma forma interativa. O acesso ao BPstat Estatísticas online pode ser efetuado através da página principal do sítio do Banco de Portugal na Internet A informação estatística encontra-se acessível sob duas formas: séries cronológicas e exploração multidimensional. A vertente cronológica disponibiliza a informação estatística de uma forma estruturada a partir de uma árvore de domínios estatísticos. A vertente multidimensional disponibiliza a informação estatística cruzando as diversas dimensões de análise dos domínios estatísticos. Todos os domínios estatísticos estão disponíveis na vertente cronológica e na vertente multidimensional, sendo que, pela sua natureza, esta última permite uma exploração mais detalhada dos dados estatísticos. Os utilizadores podem aceder a quadros predefinidos ou construir os seus próprios quadros, podendo para cada domínio selecionar as dimensões pretendidas (por exemplo: tipo de operação, setor de atividade económica, setor institucional e território) e, dentro de cada uma das dimensões, os respetivos membros (por exemplo: França e Espanha na dimensão território). Os dados podem ser visualizados sob a forma de gráficos na vertente multidimensional, podendo proceder-se à respetiva impressão ou, ainda, efetuar a exportação dos quadros e da metainformação associada para uma folha de cálculo. Os utilizadores podem guardar e aceder a quadros estatísticos que tenham sido previamente construídos, através da funcionalidade Favoritos. Tal permite, nos acessos posteriormente efetuados, visualizar de forma imediata as atualizações das estatísticas selecionadas. É ainda possível criar Alertas, o que permite a receção de um aviso através de de todas as atualizações sobre a informação escolhida pelo utilizador. O registo é necessário para beneficiar destas funcionalidades. Após o registo as mesmas ficam disponíveis através da opção Área pessoal na barra superior. Internet online access to the Banco de Portugal Statistical Interactive Database BPstat Statistics online is an Internet online access to the Banco de Portugal Statistical Interactive Database, providing relevant statistical information about the Portuguese economy, available on the Banco de Portugal: The main purpose of this web-based information service is to make available an easy and quick access to the statistics compiled by Banco de Portugal, as well as to the statistics and economic indicators compiled by other institutions. This service provides not only a wide range of statistical information (data and metadata), but there are also functionalities enabling personalised and interactive use of the system. Statistical information is available in two formats: time series analysis and multidimensional analysis. The time series analysis approach offers the possibility of exploring the data of the statistical domains organised in hierarchical structures. The multidimensional analysis enables the possibility of combining several dimensions of the statistical domains. All the statistical domains are available in the Time series and in the multidimensional components. However, by its nature, the last allows a more detailed exploration of the statistical data. In the multidimensional analysis, users may access predefined tables or proceed to the construction of personalised tables. It is possible for each domain to select the dimensions for analysis (i.e., Data Type, Resident Economic Activity, Institutional Sector and Territory) and, for each dimension, the respective members (i.e., France and Spain in the dimension Territory). Data may be visualised as a chart, printed or exported to a spreadsheet (data and/or metadata). Users may save personalised statistical tables for future access via the Favourites option. This functionality leads to the immediate visualization of the selected statistical series duly updated. It is also possible to create Alerts messages, allowing the users to be notified by of updates relating to the subscribed data. Access to the functionalities Favourites and Alerts requires registration. After registration, these functionalities become available under the option Personal area on the upper bar. For further information please read the Help or contact us via the address estatisticas.online@bportugal.pt, or via the phone number: Para qualquer esclarecimento adicional sobre a utilização deste serviço do Banco de Portugal poderá recorrer aos seguintes contactos: estatisticas.online@bportugal.pt ou telefone:

6 Notas aos Quadros Os quadros apresentados no Boletim Estatístico incluem dois tipos de notas: Notas identificadas por letras, cujo texto informativo é apresentado nas Notas explicativas, constantes do Capítulo L. Notas identificadas por números ou outros símbolos, cujo texto informativo é apresentado no final do próprio quadro. Notes in the Tables There are two types of notes to the tables in the Statistical Bulletin: Notes identified by letters, and these will be found in the Explanatory notes in Chapter L. Notes identified by figures or other characters, and these will be found at the bottom of the table. Special Data Dissemination Standard (SDDS) Plus O Special Data Dissemination Standard (SDDS) Plus corresponde a um conjunto de indicadores estatísticos padronizados, criado pelo Fundo Monetário Internacional (FMI) com o objetivo de reforçar a transparência, integridade, atualidade e qualidade da informação estatística. Inclui informação sobre dados macroeconómicos, política de divulgação ao público, política de revisões e metodologias subjacentes à produção da informação estatística. A informação estatística relativa a Portugal, abrangida pelo SDDS Plus, é compilada pela Direção Geral do Orçamento do Ministério das Finanças, pelo Instituto Nacional de Estatística, pela Euronext Lisboa e pelo Banco de Portugal. O SDDS Plus sucede ao SDDS e é o nível mais exigente de difusão estatística definido pelo FMI. Portugal foi um dos nove países aderentes na data do seu lançamento, a 18 de novembro de Portugal já pertencia, desde outubro de 1998, ao grupo de países do SDDS. O SDDS foi criado em abril de 1996 pelo FMI com o objetivo de reforçar a transparência, integridade, atualidade e qualidade da informação estatística, facilitando, assim, o acesso aos mercados de capitais internacionais. O SDDS Plus segue o referencial de qualidade do FMI - Data Quality Assessment Framework (DQAF) - que permite definir uma metodologia de avaliação da qualidade da informação estatística. O DQAF cobre os vários aspetos da recolha, processamento e difusão de dados, por comparação com as boas práticas e os conceitos, definições e metodologias internacionalmente aceites. Special Data Dissemination Standard (SDDS) Plus The Special Data Dissemination Standard (SDDS) Plus is a set of standardised statistical indicators, created by the International Monetary Fund (IMF) with the purpose of strengthening the transparency, integrity, relevance and quality of statistical information. It includes information on macroeconomic indicators, dissemination and revision policies, as well as the methodology underlying the production of statistical information. SDDS Plus statistical information pertaining to Portugal is compiled by the Directorate-General for Budget of the Ministry of Finance, Statistics Portugal, Euronext Lisboa and the Banco de Portugal. The SDDS Plus substitutes the SDDS and is the most demanding data standard defined by the IMF. Portugal is one of the nine countries joining at its inception, on 18 November Portugal was already a member of SDDS, a system the IMF created in April 1996 to facilitate the access to international capital markets. The SDDS Plus follows the IMF quality standard the Data Quality Assessment Framework (DQAF), which provides a methodology for the evaluation of quality for statistical data. The DQAF covers different aspects related to the collection, processing and data dissemination, assessing existing practices against best practices, including internationally accepted concepts, definitions and methodologies.

7 Índice Contents A. PRINCIPAIS INDICADORES A. MAIN INDICATORS A.1 Contas nacionais 21 A.2 Indicadores de atividade económica 23 A.3 Mercado de trabalho 25 A.4 Produtividade e custos laborais 27 A.5 Preços 29 A.6 Contas financeiras 31 A.7 Agregados monetários 33 A.8 Operações de política monetária 35 A.9 Empréstimos e depósitos bancários 37 A.10 Taxas de juro bancárias - Empréstimos e depósitos 39 A.11 Empréstimos concedidos pelo setor financeiro 41 A.12 Mercados financeiros 43 A.13 Taxas de câmbio 45 A.14 Finanças públicas 47 A.15 Dívida e financiamento das administrações públicas 49 A.16 Balança de pagamentos 51 A.17 Comércio internacional de bens e serviços 53 A.18 Posição de investimento internacional 55 A.19 Empresas não financeiras da central de balanços 57 A.20 Endividamento do setor não financeiro 59 A.21 Agregados de crédito total ao setor não financeiro residente, exceto administrações públicas 61 A.22 Indicadores económico-financeiros das empresas não financeiras privadas 63 A.23 Fundos de investimento 67 A.24 Estatísticas bancárias internacionais em base consolidada 69 A.25 Emissões de títulos 71 A.26 Estabilidade financeira 73.A.1 National accounts 22.A.2 Economic activity indicators 24.A.3 Labour market 26.A.4 Productivity and labour costs 28.A.5 Prices 30.A.6 Financial accounts 32.A.7 Monetary aggregates 34.A.8 Monetary policy operations 36.A.9 Banking loans and deposits 38.A.10 Banking interest rates - loans and deposits 40.A.11 Loans granted by the financial sector 42.A.12 Financial markets 44.A.13 Exchange rates 46.A.14 Public finances 48.A.15 General government debt and financing 50.A.16 Balance of payments 52.A.17 External trade of goods and services 54.A.18 International investment position 56.A.19 Non-financial corporations from the central balance-sheet. database 58 A.20 Non-financial sector indebteness 60.A.21 credit granted to the non-financial sector, excluding. general government 62 A.22 Economic and financial indicators of the private. non-financial corporations 65 A.23 Investment funds 68 A.24 International consolidated banking statistics 70 A.25 Securities issues 72 A.26 Financial stability 74 B. ESTATÍSTICAS MONETÁRIAS E FINANCEIRAS B. MONETARY AND FINANCIAL STATISTICS B.0 Agregados monetários e principais contrapartidas B.0 Monetary aggregates and main counterparts B.0.1 Agregados monetários da área do euro 77 B.0.2 Contribuição nacional para os agregados monetários da área do euro 77 B.0.3 Principais contrapartidas do M3 da área do euro 78 B.0.4 Contribuição nacional para as principais contrapartidas do M3 da área do euro 78 B.0.5 Agregados monetários da área do euro e contribuição nacional 79 B.0.1 Euro area monetary aggregates 77 B.0.2 National contribution for the euro area monetary. aggregates 77 B.0.3 Main counterparts of euro area M3 78 B.0.4 National contribution for the main counterparts. of euro area M3 78 B.0.5 Monetary aggregates of the euro area and national. contribution 79 B.1 Síntese monetária B.1 Monetary survey B.1.1 Síntese monetária - Ativo 81 B.1.1 Síntese monetária - Passivo 81 B.1.2 Contrapartida da variação dos passivos até 2 anos face ao setor não monetário exceto administração central 82 B.1.3 Agregados de crédito interno 83 B.1.4 Passivos até 2 anos face ao setor residente não monetário (exceto administração central) 83 B.1.5 Por memória: empréstimos cedidos por outras IFM em operações de titularização 84 B.1.1 Monetary survey - Assets 81 B.1.1 Monetary survey - Liabilities 81 B.1.2 Counterparts to changes in liabilities up to 2 years. vis-à-vis non-monetary sector except central. government 82 B.1.3 Domestic credit aggregates 83 B.1.4 Liabilities up to 2 years vis-à-vis non-monetary resident. sector (except central government ) 83 B.1.5 Memo items: loans sold by other MFI through. securitisation 84 B.2 Sinopse do balanço do Banco de Portugal B.2 Synopsis of balance sheet of the Banco de Portugal B.2.1 Sinopse do balanço do Banco de Portugal 85 B Sinopse dos ativos do Banco de Portugal face a residentes 85 B.2.1 Synopsis of balance sheet of the. Banco de Portugal 85 B Synopsis of assets of the Banco de Portugal vis-à-vis. residents 85

8 B B B B.2.4 Sinopse dos passivos do Banco de Portugal face a residentes 86 Sinopse dos ativos do Banco de Portugal face a não residentes 86 Sinopse dos passivos do Banco de Portugal face a não residentes 87 Sinopse dos ativos e passivos do Banco de Portugal face a não residentes 87 B Synopsis of liabilities of the Banco de Portugal vis-à-vis. residents 86 B Synopsis of assets of the Banco de Portugal vis-à-vis. non-residents 86 B Synopsis of liabilities of the Banco de Portugal vis-à-vis. non-residents 87 B.2.4 Synopsis of assets and liabilities of the Banco de. Portugal vis-à-vis non-residents 87 B.3 Balanço das outras instituições financeiras monetárias B.3 Balance sheet of the other monetary financial institutions B.3.0 B.3.0 B.3.1 B B B B B B.3.4 B.3.5 B.3.6 B B B.3.8 Balanço consolidado das outras instituições financeiras monetárias (residentes) - Ativo 89 Balanço consolidado das outras instituições financeiras monetárias (residentes) - Passivo 89 Ativos e passivos das outras instituições financeiras monetárias face a instituições financeiras monetárias 90 Ativos e passivos das outras instituições financeiras monetárias face a instituições financeiras não monetárias exceto sociedades de seguros e fundos de pensões 90 Ativos e passivos das outras instituições financeiras monetárias face a sociedades de seguros e fundos de pensões 91 Ativos e passivos das outras instituições financeiras monetárias face à administração central 91 Ativos das outras instituições financeiras monetárias face às administrações públicas exceto administração central 92 Passivos das outras instituições financeiras monetárias face às administrações públicas exceto administração central 92 Ativos e passivos das outras instituições financeiras monetárias face a sociedades não financeiras 93 Ativos e passivos das outras instituições financeiras monetárias face a particulares 93 Ativos e passivos das outras instituições financeiras monetárias face a emigrantes 94 Ativos das outras instituições financeiras monetárias face a não residentes 94 Passivos das outras instituições financeiras monetárias face a não residentes 95 Ativos e passivos das outras instituições financeiras monetárias - Setor não especificado 95 B.3.0 Other (resident) monetary financial institutions. consolidated balance sheet - Assets 89 B.3.0 Other (resident) monetary financial institutions. consolidated balance sheet - Liabilities 89 B.3.1 Assets and liabilities of other monetary financial. institutions vis-à-vis monetary financial institutions 90 B Assets and liabilities of other monetary financial. institutions vis-à-vis non-monetary financial institutions. except insurance cxorporations and pension funds 90 B Assets and liabilities of other monetary financial. institutions vis-à-vis insurance corporations and pension. funds 91 B Assets and liabilities of other monetary financial. institutions vis-à-vis central government 91 B Assets of other monetary financial institutions vis-à-vis. general government except central government 92 B Liabilities of other monetary financial institutions. vis-à-vis general government except. central government 92 B.3.4 Assets and liabilities of other monetary financial. institutions vis-à-vis non-financial corporations 93 B.3.5 Assets and liabilities of other monetary financial. institutions vis-à-vis private individuals 93 B.3.6 Assets and liabilities of other monetary financial. institutions vis-à-vis emigrants 94 B Assets of other monetary financial institutions. vis-à-vis non-residents 94 B Liabilities of other monetary financial institutions. vis-à-vis non-residents 95 B.3.8 Assets and liabilities of other monetary financial. institutions - Non-specified sector 95 B.4 Detalhes dos ativos das outras instituições financeiras monetárias face a residentes B.4 Details of the assets of other monetary financial. institutions vis-à-vis residents B B B B B B B B Empréstimos de outras instituições financeiras monetárias às instituições financeiras não monetárias 97 Empréstimos de outras instituições financeiras monetárias às administrações públicas exceto administração central 97 Empréstimos de outras instituições financeiras monetárias às sociedades não financeiras 98 Empréstimos de outras instituições financeiras monetárias a particulares 98 Empréstimos de outras instituições financeiras monetárias a particulares por finalidade 99 Empréstimos de outras instituições financeiras monetárias a sociedades não financeiras 100 Empréstimos de outras instituições financeiras monetárias a sociedades não financeiras da indústria transformadora 101 Empréstimos de outras instituições financeiras monetárias a sociedades não financeiras B Loans of other monetary financial institutions to non-. monetary financial institutions 97 B Loans of other monetary financial institutions. to general government except central government 97 B Loans of other monetary financial institutions. to non-financial corporations 98 B Loans of other monetary financial institutions to private. individuals 98 B Loans of other monetary financial institutions to private. individuals by purpose 99 B Loans of other monetary financial institutions to non-. financial corporations 100 B Loans of other monetary financial institutions to non-. financial corporations of the manufacturing. industry 101 B Loans of other monetary financial institutions to non-. financial corporations by branch of activity 102

9 B.4.3 B.4.4 por ramo de atividade 102 Ativos em moeda estrangeira de outras instituições financeiras monetárias face ao setor não monetário 103 Empréstimos de outras instituições financeiras monetárias a sociedades não financeiras e particulares 103 B.4.3 Assets denominated in foreign currency of other. monetary financial institutions vis-à-vis non-monetary. sector 103 B.4.4 Loans of other monetary financial institutions to non-. financial corporations and to private individuals 103 B.5 Detalhes dos passivos das outras instituições financeiras monetárias face a residentes B.5 Details of the liabilities of other monetary. financial institutions vis-à-vis residents B B B B B B B.5.2 B B Depósitos e equiparados de instituições financeiras não monetárias exceto sociedades de seguros e fundos de pensões em outras instituições financeiras monetárias 105 Depósitos e equiparados de sociedades de seguros e fundos de pensões em outras instituições financeiras monetárias 105 Depósitos e equiparados da administração central em outras instituições financeiras monetárias 106 Depósitos e equiparados das administrações públicas exceto administração central em outras instituições financeiras monetárias 106 Depósitos e equiparados de sociedades não financeiras em outras instituições financeiras monetárias 107 Depósitos e equiparados de particulares em outras instituições financeiras monetárias 107 Depósitos e equiparados em moeda estrangeira do setor não monetário em outras instituições financeiras monetárias 108 Depósitos e equiparados de instituições financeiras não monetárias, sociedades não financeiras e particulares em outras IFM 108 Depósitos e equiparados de emigrantes em outras instituições financeiras monetárias 109 B Deposits and deposit-like instruments of non-monetary. financial institutions except insurance corporations and. pension funds with other monetary financial. institutions 105 B Deposits and deposit-like instruments of insurance. corporations and pension funds with other. monetary financial institutions 105 B Deposits and deposit-like instruments of central. government with other monetary financial. institutions 106 B Deposits and deposit-like instruments of general. government except central government with other. monetary financial institutions 106 B Deposits and deposit-like instruments of non-financial. corporations with other monetary financial. institutions 107 B Deposits and deposit-like instruments of private. individuals with other monetary financial. institutions 107 B.5.2 Foreign currency deposits and deposit-like instruments. of non-monetary sector with other monetary. financial institutions 108 B Deposits and deposit-like instruments of non-monetary. financial institutions, non-financial corporations and. private individuals with other MFI 108 B Deposits and deposit-like instruments of emigrants. with other monetary financial institutions 109 B.6 Detalhes dos ativos e passivos de outras instituições financeiras monetárias face a não residentes B.6 Details of the assets and liabilities of other monetary. financial institutions vis-à-vis non-residents B B B.6.2 B B B B Ativos e passivos das outras instituições financeiras monetárias face a instituições financeiras monetárias não residentes 111 Ativos e passivos das outras instituições financeiras monetárias face ao setor não monetário não residente 111 Ativos e passivos das outras instituições financeiras monetárias face a não residentes 112 Ativos das outras instituições financeiras monetárias face a instituições financeiras monetárias não residentes 112 Passivos das outras instituições financeiras monetárias face a instituições financeiras monetárias não residentes 113 Ativos das outras instituições financeiras monetárias face ao setor não monetário não residente 113 Passivos das outras instituições financeiras monetárias face ao setor não monetário não residente 114 B Assets and liabilities of other monetary financial institu. tions vis-à-vis non-resident monetary financial. institutions 111 B Assets and liabilities of other monetary financial. institutions vis-à-vis non-resident non-monetary. sector 111 B.6.2 Assets and liabilities of other monetary financial. institutions vis-à-vis non-residents 112 B Assets of other monetary financial vis-à-vis non-resi. dent monetary financial institutions 112 B Liabilities of other monetary financial institutions. vis-à-vis non-resident monetary financial. institutions 113 B Assets of other monetary financial institutions vis-à-vis. non-resident non-monetary sector 113 B Liabilities of other monetary financial institutions. vis-à-vis non-resident non-monetary sector 114 B.7 Taxas de juro e rendibilidade das instituições financeiras monetárias B.7 Monetary financial institutions interest rates and. profitability B.7.0 Taxas de juro diretoras do BCE 115 B Taxas de juro sobre novas operações de empréstimos concedidos por instituições financeiras monetárias a residentes na área do euro 116 B Montantes de novas operações de empréstimos B.7.0 Key ECB interest rates 115 B Interest rates on new loans granted by monetary. financial institutions to residents in. the euro area 116 B New loans granted by monetary financial institutions

10 B B B B B B concedidos por instituições financeiras monetárias a residentes na área do euro 117 Taxas de juro sobre novas operações de depósitos com prazo acordado de residentes na área do euro em instituições financeiras monetárias 118 Montantes de novas operações de depósitos com prazo acordado de residentes na área do euro em instituições financeiras monetárias 118 Taxas de juro de saldos de empréstimos concedidos por instituições financeiras monetárias a residentes na área do euro 119 Saldos de empréstimos concedidos por instituições financeiras monetárias a residentes na área do euro 119 Taxas de juro de saldos de depósitos com prazo acordado de residentes na área do euro em instituições financeiras monetárias 120 Saldos de depósitos com prazo acordado de residentes na área do euro em instituições financeiras monetárias 120. to residents in the euro area 117 B Interest rates on new deposits with agreed maturity. placed by residents in the euro area with. monetary financial institutions 118 B New deposits with agreed maturity placed by. residents in the euro area with monetary. financial institutions 118 B Interest rates on outstanding amounts of loans. granted by monetary financial institutions. to residents in the euro area 119 B Outstanding amounts of loans granted by monetary. financial institutions to residents. in the euro area 119 B Interest rates on outstanding amounts of deposits with. agreed maturity placed by residents in the euro area. with monetary financial institutions 120 B Outstanding amounts of deposits with agreed maturity. placed by residents in the euro area with monetary. financial institutions 120 B.8 Informação sobre instituições financeiras não monetárias B.8 Information on non-monetary financial institutions B B B B B B Balanço agregado dos fundos de investimento portugueses - Por tipo de instrumento 121 Valor das unidades de participação emitidas por fundos de investimento, por política de investimento e tipo de fundo 121 Aplicações dos fundos de investimento em títulos - Por país de residência e setor institucional do emitente e tipo de título 122 Responsabilidades dos fundos de investimento por unidades de participação emitidas - Por país de residência e setor institucional do investidor 122 Transações dos fundos de investimento - Por tipo de instrumento 123 Transações dos fundos de investimento em títulos - Por país de residência e setor institucional do emitente e tipo de título 123 B Balanço dos outros intermediários financeiros (exceto sociedades de seguros e fundos de pensões) 124 B Balanço dos auxiliares financeiros 124 B Ativos de outros intermediários financeiros (exceto sociedades de seguros e fundos de pensões) e auxiliares financeiros sob a forma de depósitos e outras aplicações similares 125 B Títulos em carteira de outros intermediários financeiros (exceto sociedades de seguros e fundos de pensões) e auxiliares financeiros 125 B Créditos concedidos por outros intermediários financeiros (exceto sociedades de seguros e fundos de pensões) e auxiliares financeiros 126 B Ativos diversos de outros intermediários financeiros (exceto sociedades de seguros e fundos de pensões) e auxiliares financeiros 126 B Passivos de outros intermediários financeiros (exceto sociedades de seguros e fundos de pensões) e auxiliares financeiros sob a forma de empréstimos e outros recursos similares 127 B Capital e reservas de outros intermediários financeiros (exceto sociedades de seguros e fundos de pensões) e auxiliares financeiros 127 B Passivos diversos de outros intermediários financeiros (exceto sociedades de seguros e fundos de pensões) e auxiliares financeiros 128 B.8.3 Balanço das instituições financeiras cativas e prestamistas 129 B Sociedades gestoras de participações sociais do setor financeiro 129 B Balanço agregado dos fundos e das sociedades de titularização de créditos 130 B Ativos titularizados por fundos e sociedades B Balance sheet of portuguese investment funds. - By type of instrument 121 B Investment fund shares/units issued broken down. by investment policy and type of fund 121 B Assets of investment funds in securities - By country. of residence and institutional sector of the issuer. and type of security 122 B Liabilities of investment funds by units issued - By. country of residence and institutional sector of the. investor 122 B Transactions of investment funds - By type. of instrument 123 B Transactions of investment funds in securities - By country. of residence and institutional sector of the issuer and type of. security 123 B Balance sheet of other financial intermediaries. (except insurance corporations and pension funds) 124 B Balance sheet of financial auxiliaries 124 B Deposits and other similar investments of other financial. intermediaries (except insurance corporations and pension funds). and financial auxiliaries 125 B Securities held by other financial intermediaries. (except insurance corporations and pension funds) and financial. auxiliaries 125 B Loans and advances granted by other financial. intermediaries (except insurance corporations and pension funds). and financial auxiliaries 126 B Other assets of other financial intermediaries. (except insurance corporations and pension funds) and. financial auxiliaries 126 B Loans and other similar resources of other financial. intermediaries (except insurance corporations and pension funds). and financial auxiliaries 127 B Capital and reserves of other financial intermediaries. (except insurance corporations and pension funds) and financial. auxiliaries 127 B Other liabilities of other financial intermediaries. (except insurance corporations and pension funds) and financial. auxiliaries 128 B.8.3 Balance sheet of captive financial institutions and. money lenders 129 B Financial holding corporations 129 B Balance sheet of securitisation funds and corporations 130 B Securitised assets by securitisation funds and corporations 130

11 de titularização de créditos 130 B Transações dos fundos e das sociedades de titularização de créditos 131 B Transações de ativos titularizados por fundos e sociedades de titularização de créditos 131 B Outros intermediários financeiros especializados na concessão de crédito 132 B Intermediários financeiros - Outros 132 B Transactions of securitisation funds and corporations 131 B Transactions of securitised assets by securitisation. funds and corporations 131 B Other financial intermediaries engaged in lending 132 B Financial intermediaries - Other 132 B.9 Empréstimos concedidos pelo setor financeiro B.9 Loans granted by the financial sector B Indicadores de atividade da Central de Responsabilidades de Crédito 133 B Indicadores de relacionamento com entidades do setor financeiro no âmbito da concessão de crédito 133 B Número de pessoas singulares residentes avalistas/fiadores 134 B Repartição por produto financeiro dos empréstimos concedidos a sociedades não financeiras 135 B Repartição por dimensão de empresa dos empréstimos concedidos a sociedades não financeiras 136 B Repartição por ramo de atividade económica dos empréstimos concedidos a sociedades não financeiras 137 B Repartição por ramo de atividade económica dos empréstimos concedidos a sociedades não financeiras da indústria transformadora 138 B Repartição territorial dos empréstimos concedidos a sociedades não financeiras 142 B Repartição dos empréstimos concedidos, por escalão de endividamento das sociedades não financeiras 143 B Repartição por prazo original e prazo residual dos empréstimos concedidos a sociedades não financeiras 145 B Repartição por tipo de garantia do montante de empréstimos concedidos a sociedades não financeiras 145 B Repartição por finalidade dos empréstimos concedidos a famílias 147 B Repartição territorial dos empréstimos concedidos a famílias B Repartição territorial dos empréstimos concedidos a famílias - Habitação 150 B Repartição territorial dos empréstimos concedidos a famílias - Consumo e outros fins 151 B Repartição dos empréstimos concedidos, por escalão de endividamento das famílias 153 B Repartição por prazo original e prazo residual dos empréstimos concedidos a famílias B Repartição por prazo original e prazo residual dos empréstimos concedidos a famílias - Habitação 154 B Repartição por prazo original e prazo residual dos empréstimos concedidos a famílias - Consumo e outros fins 155 B Repartição por tipo de garantia do montante de empréstimos concedidos a famílias B Repartição por tipo de garantia do montante de empréstimos concedidos a famílias - Habitação 156 B Repartição por tipo de garantia do montante de empréstimos concedidos a famílias - Consumo e outros fins 156 B Central Credit Register activity indicators 133 B Relationship indicators with financial sector entities. within loans context 133 B Number of resident individuals acting as a guarantor 134 B Breakdown of loans granted to non-financial corporations. by financial product 135 B Breakdown of loans granted to non-financial corporations. by size 136 B Breakdown of loans granted to non-financial corporations. by sector of activity 137 B Breakdown of loans granted to non-financial corporations. of manufacturing industry by sector of activity 138 B Breakdown of loans granted to non-financial corporations. by region 142 B Breakdown of loans granted to non-financial corporations. by bracket of credit amount 143 B Breakdown of loans granted to non-financial corporations. by original and residual maturity 145 B Breakdown of loans granted to non-financial corporations. by type of guarantee 145 B Breakdown of loans granted to households by purpose 147 B Breakdown of loans granted to households by region B Breakdown of loans granted to households by region. - House purchase 150 B Breakdown of loans granted to households by region. - Consumption and other purposes 151 B Breakdown of loans granted to households by bracket of. credit amount 153 B Breakdown of loans granted to households by original and. residual maturity B Breakdown of loans granted to households by original and. residual maturity - House purchase 154 B Breakdown of loans granted to households by original and. residual maturity - Consumption and other purposes 155 B Breakdown of loans granted to households by type of guarantee B Breakdown of loans granted to households by type of guarantee. - House purchase 156 B Breakdown of loans granted to households by type of guarantee. - Consumption and other purposes 156 B.10 Mercados de títulos B.10 Securities markets B B B B Títulos emitidos - de ações e títulos de dívida - Por prazo, moeda, mercado de emissão e setor institucional do emitente - Emissões líquidas 157 Títulos emitidos por instituições financeiras monetárias - de ações e títulos de dívida - Por prazo, moeda e mercado de emissão - Emissões líquidas 157 Títulos emitidos por instituições financeiras não monetárias - de ações e títulos de dívida - Por prazo, moeda, mercado de emissão e subsector institucional - Emissões líquidas 158 Títulos emitidos por administrações públicas - de ações e títulos de dívida - Por prazo, moeda, mercado de emissão B Securities issued - shares and debt securities. - By maturity, currency, issuance market and issuing. sector - Net issues 157 B Securities issued by monetary financial institutions - shares. and debt securities - By maturity, currency and issuance market. - Net issues 157 B Securities issued by non-monetary financial institutions. - shares and debt securities - By maturity, currency,. issuance market and issuing sub-sector - Net issues 158 B Securities issued by the general government. - debt securities - By maturity, currency,

12 e subsetor institucional - Emissões líquidas 158 B Títulos emitidos pelo setor não financeiro (exceto administrações públicas) - de ações e títulos de dívida - Por prazo, moeda e mercado de emissão - Emissões líquidas 159 B Títulos emitidos por ramo de atividade económica - de ações e títulos de dívida - Emissões líquidas 159 B Títulos emitidos - de ações e títulos de dívida - Por prazo, moeda, mercado de emissão e setor institucional de emitente - Saldos em fim de mês 160 B Títulos emitidos por instituições financeiras monetárias - de ações e títulos de dívida - Por prazo, moeda e mercado de emissão - Saldos em fim de mês 160 B Títulos emitidos por instituições financeiras não monetárias - de ações e títulos de dívida - Por prazo, moeda, mercado de emissão e subsetor institucional - Saldos em fim de mês 161 B Títulos emitidos por administrações públicas - de ações e títulos de dívida - Por prazo, moeda, mercado de emissão e subsetor institucional - Saldos em fim de mês 161 B Títulos emitidos pelo setor não financeiro (exceto administrações públicas) - de ações e títulos de dívida - Por prazo, moeda e mercado de emissão - Saldos em fim de mês 162 B Títulos emitidos por ramo de atividade - de ações e títulos de dívida - Saldos em fim de periodo 162 B Indexantes 163 B Taxas de juro de curto prazo (3 meses) e taxas de rendibilidade de longo prazo (10 anos) 164 B Taxas de rendibilidade de obrigações do tesouro 164 B Índices de cotações de ações 165. issuance market and issuing sub-sector - Net issues 158 B Securities issued by non-financial corporations (other than. the general government) - shares and debt securities. - By maturity, currency and issuance market - Net issues 159 B Securities issued by branch of activity - shares. and debt securities - Net issues 159 B Securities issued - shares and debt securities - By maturity, currency, issuance market and issuing sector - End-of-month. figures 160 B Securities issued by monetary financial institutions - shares. and debt securities - By maturity, currency and issuance market. - End-of-month figures 160 B Securities issued by non-nonetary financial institutions - shares and debt securities - By maturity, currency,. issuance market and issuing sector - End-of-month figures 161 B Securities issued by the general government - debt. securities - By maturity, currency, issuance market and issuing. sector - End-of-month figures 161 B Securities issued by non-financial corporations. (other than the general government) - shares. and debt securities - By maturity, currency and issuance. market - End-of-month figures 162 B Securities issued by branch of activity - shares. and debt securities - Outstanding amounts 162 B Reference rates 163 B Short-term interest rates (3 months) and long-term yields. (10 years) 164 B Yield on treasury bonds 164 B Share price indices 165 C. ESTATÍSTICAS DA BALANÇA DE PAGAMENTOS E DA POSIÇÃO DE INVESTIMENTO INTERNACIONAL C. BALANCE OF PAYMENTS AND INTERNATIONAL INVEST- MENT POSITION STATISTICS C.0 Estatísticas da balança de pagamentos C.0 Balance of payments statistics C.0.1 Balança de pagamentos 169 C.0.1 Balance of payments 169 C.1 Balanças corrente e de capital C.1 Current and capital accounts C Balanças corrente e de capital 171 C Balanças corrente e de capital - Séries ajustadas de sazonalidade 172 C Balanças corrente e de capital - Principais componentes 173 C Balanças corrente - Principais componentes 173 C Balança de serviços - Serviços de transformação, manutenção e reparação 174 C Balança de serviços - Transportes 174 C Balança de serviços - Viagens e turismo, construção, serviços de seguros e pensões e serviços financeiros 175 C Balança de serviços - Direitos e serviços de telecomunicações, informáticos e de informação 175 C Balança de serviços - Outros serviços fornecidos por empresas 176 C Balança de serviços - Serviços pessoais, culturais e recreativos e bens e serviços das administrações públicas 176 C Rendimento primário 177 C Rendimento primário - Rendimentos de investimento direto 177 C Rendimento primário - Rendimentos de investimento de carteira 178 C Rendimento primário - Rendimentos de outro investimento e de ativos de reserva 178 C.1.4 Rendimento secundário 179 C.1.5 Balança de capital 179 C.1.6 Transferências com a União Europeia 180 C.1.7 Balança de pagamentos tecnológica 180 C Current and capital accounts 171 C Current and capital accounts - Seasonally adjusted series 172 C Current and capital accounts - Main items 173 C Current account - Main items 173 C Services account - Manufacturing, maintenance and. repairs services 174 C Services account - Transport 174 C Services account - Travel, construction, insurance and pension. services and financial services 175 C Services account - Charges and telecommunications, computer. and information services 175 C Services account - Other business services 176 C Services account - Personal, cultural and recreational services. and government goods and services 176 C Primary income 177 C Primary income - Direct investment income 177 C Primary income - Portfolio investment income 178 C Primary income - Other investment income and. reserve assets 178 C.1.4 Secondary income 179 C.1.5 Capital account 179 C.1.6 Transfers with the European Union 180 C.1.7 Technological balance of payments 180 C.2 Balança financeira C.2 Financial account C.2.0 Balança financeira - Principais componentes por instrumento financeiro 181 C.2.0 Financial account - Main items by financial instrument 181

13 C.2.1 Balança financeira - Principais componentes 182 C.2.2 Balança financeira - Por setor institucional 182 C Investimento direto - Por instrumento financeiro 183 C Investimento direto - Principais setores institucionais 184 C Investimento direto - Por tipo de relação entre empresas 184 C Investimento direto - Informação complementar de acordo com o princípio direcional 185 C Investimento de carteira - Por instrumento financeiro 185 C Investimento de carteira - Por setor institucional 186 C Investimento de carteira - Participações de capital e de fundos de investimento 187 C Investimento de carteira - Títulos de dívida de curto prazo 187 C Investimento de carteira - Títulos de dívida de longo prazo 188 C.2.5 Derivados financeiros e opções sobre ações concedidas a empregados 188 C Outro investimento - Por instrumento financeiro 189 C Outro investimento - Principais setores institucionais 190 C.2.7 Ativos de reserva - Por instrumento financeiro 190 C.2.1 Financial account - Main items 182 C.2.2 Financial account - By institutional sector 182 C Direct investment - By financial instrument 183 C Direct investment - Main institutional sectors 184 C Direct investment - By type of relationship between. enterprises 184 C Direct investment - Addicional information according. to directional principle 185 C Portfolio investment - By financial instrument 185 C Portfolio investment - By institutional sector 186 C Portfolio investment - Equity and investment fund shares 187 C Portfolio investment - Short-term debt securities 187 C Portfolio investment - Long-term debt securities 188 C.2.5 Financial derivatives and employee stock options 188 C Other investment - By financial instrument 189 C Other investment - Main institutional sectors 190 C.2.7 Reserve assets - By financial instrument 190 C.3 Posição de investimento internacional C.3 International investment position C Posição de investimento internacional - Principais componentes por instrumento financeiro 191 C Posição de investimento internacional - Principais componentes por instrumento financeiro 192 C.3.1 Posição de investimento internacional - Por setor institucional 193 C.3.2 Posição de investimento internacional - Principais componentes 194 C Investimento direto - Por instrumento financeiro 194 C Investimento direto - Principais setores institucionais 195 C Investimento direto - Por tipo de relação entre empresas 195 C Investimento direto - Informação complementar de acordo com o princípio direcional 196 C Investimento de carteira - Por instrumento financeiro 196 C Investimento de carteira - Por setor institucional 197 C Investimento de carteira - Participações de capital e de fundos de investimento 198 C Investimento de carteira - Títulos de dívida de curto prazo 198 C Investimento de carteira - Títulos de dívida de longo prazo 199 C.3.5 Derivados financeiros e opções sobre ações concedidas a empregados 199 C Outro investimento - Por instrumento financeiro 200 C Outro investimento - Principais setores institucionais 201 C.3.7 Ativos de reserva - Por instrumento financeiro 201 C International investment position - Main items by financial. instrument 191 C International investment position - Main items by financial. instrument 192 C.3.1 International investment position - By institutional sector 193 C.3.2 International investment position - Main items 194 C Direct investment - By financial instrument 194 C Direct investment - Main institutional sectors 195 C Direct investment - By type of relationship between. enterprises 195 C Direct investment - Addicional information according to. directional principal 196 C Portfolio investment - By financial instrument 196 C Portfolio investment - By institutional sector 197 C Portfolio investment - Equity and investment fund shares 198 C Portfolio investment - Short-term debt securities 198 C Portfolio investment - Long-term debt securities 199 C.3.5 Financial derivatives and employee stock options 199 C Other investment - By financial instrument 200 C Other investment - Main institutional sectors 201 C.3.7 Reserve assets - By financial instrument 201 C.4 Dívida externa C.4 External debt C C Dívida externa bruta - Por setor institucional e instrumento financeiro 203 Dívida externa líquida - Por setor institucional e instrumento financeiro 204 C Gross external debt position - By institutional sector and. financial instrument 203 C Net external debt position - By institutional sector and. financial instrument 204 C.5 Estatísticas bancárias internacionais em base consolidada C.5 International consolidated banking statistics C.5.1 C.5.2 C.5.3 Ativos internacionais dos grupos bancários portugueses - Em base consolidada - Ótica do risco imediato 205 Ativos internacionais dos grupos bancários portugueses - Em base consolidada - Ótica do risco de última instância 205 Ativos internacionais dos grupos bancários portugueses - Em base consolidada - Por agregado geográfico da contraparte não residente 206 C.5.1 Foreign claims of portuguese banking groups. - Consolidated activity - Immediate risk basis 205 C.5.2 Foreign claims of portuguese banking groups. - Consolidated activity - Ultimate risk basis 205 C.5.3 Foreign claims of portuguese banking groups. - Consolidated activity - By geographical aggregate of. the non resident counterparty 206 D. ESTATÍSTICAS CAMBIAIS D. EXCHANGE RATE STATISTICS D.1 Taxas de câmbio D.1 Exchange rates D.1 Taxas de conversão irrevogáveis para o euro 209 D.1 Irrevocable conversion rates for the euro 209

14 D.1.1 Taxas de câmbio de referência do euro - Valores médios 209 D Taxas de câmbio de referência do euro - Valores médios 210 D Taxas de câmbio de referência do euro - Fim de período 211 D Direito de saque especial - Ouro - Valores médios 213 D Taxas de câmbio efetivas do euro - Valores médios 213 D Índices cambiais efetivos para Portugal - Valores médios 214 D Direito de saque especial - Ouro - Fim de período 214 D.1.3 Taxas de câmbio do euro em relação a outras moedas - Valores de referência - Fim de período 215 D.1.1 Euro reference exchange rates - Averages 209 D Euro reference exchange rates - Averages 210 D Euro reference exchange rates - End-of-period 211 D Special drawing rights - Gold - Averages 213 D Euro effective exchange rates - Averages 213 D Effective exchange rate indices for Portugal - Averages 214 D Special drawing rights - Gold - End-of-period 214 D.1.3 Euro exchange rates against other currencies - Reference. figures - End-of-period 215 D.2 Atividade nos mercados de câmbios e de produtos derivados D.2 Foreign exchange and derivatives market activity D.2.1 Transações no mercado de câmbios - Global 219 D.2.2 Transações no mercado de câmbios - Euro contra outras moedas 219 D.2.3 Transações no mercado de câmbios - Euro contra o dólar dos EUA 220 D.2.4 Transações no mercado de câmbios - Euro contra a libra esterlina 220 D.2.5 Transações de derivados sobre taxas de juro de uma só moeda - Global 221 D.2.6 Transações de derivados sobre taxas de juro de uma só moeda - Euro 221 D.2.1 Foreign exchange market turnover - Global 219 D.2.2 Foreign exchange market turnover - Euro against. other currencies 219 D.2.3 Foreign exchange market turnover - Euro against US dollar 220 D.2.4 Foreign exchange market turnover - Euro against pound. sterling 220 D.2.5 Single currency interest rate derivatives turnover - Global 221 D.2.6 Single currency interest rate derivatives turnover - Euro 221 E. ESTATÍSTICAS DAS FINANÇAS PÚBLICAS E. PUBLIC FINANCE STATISTICS E.1 Financiamento das administrações públicas E.1 General government financing E.1.1 Financiamento das administrações públicas 225 E.1.2 Financiamento da administração central 226 E Financiamento do Estado 226 E Financiamento dos serviços e fundos autónomos 227 E.1.3 Financiamento da administração regional e local 228 E Financiamento da administração regional 228 E Financiamento da administração local 229 E.1.4 Financiamento dos fundos de segurança social 229 E.1.5 Dívida direta do Estado 230 E.1.1 General government financing 225 E.1.2 Central government financing 226 E State financing 226 E Autonomous services and funds financing 227 E.1.3 Regional and local government financing 228 E Regional government financing 228 E Local government financing 229 E.1.4 Social security funds financing 229 E.1.5 Direct State debt 230 E.2 Receitas e despesas do Estado e da segurança social E.2 State and social security revenue and expenditure E.2.1 Receitas e despesas do Estado 231 E.2.2 Receitas e despesas da segurança social 232 E.2.1 State revenue and expenditure 231 E.2.2 Social security revenue and expenditure 232 E.3 Capacidade/necessidade líquida de financiamento e dívida das administrações públicas E.3 Net lending/net borrowing and debt of general government E.3.1 Capacidade (+) / necessidade (-) de financiamento das administrações públicas 233 E.3.2 Dívida bruta das administrações públicas - desagregação por subsector emitente 234 E.3.3 Dívida bruta das administrações públicas - desagregação por instrumento financeiro 234 E.3.4 Ajustamento entre a capacidade / necessidade líquida de financiamento e a variação da dívida das administrações públicas 235 E.3.5 Receitas das administrações públicas (contas nacionais) 235 E.3.6 Despesas das administrações públicas (contas nacionais) 236 E.3.1 Net lending (+) / net borrowing (-) of general. government 233 E.3.2 General government gross debt - Breakdown by issuer. subsector 234 E.3.3 General government gross debt - Breakdown by financial. instrument 234 E.3.4 Adjustment between net lending / net borrowing and. change in debt of general government 235 E.3.5 General government revenue (national accounts) 235 E.3.6 General government expenditure (national accounts) 236 F. CONTAS NACIONAIS FINANCEIRAS F. NATIONAL FINANCIAL ACCOUNTS F.1 Contas nacionais financeiras - Transações F.1 Nacional financial accounts - Transactions F F F F Contas nacionais financeiras - Transações - Por setor institucional e instrumento financeiro Contas nacionais financeiras - Transações - Por setor institucional e instrumento financeiro Contas nacionais financeiras - Transações - Por setor institucional e instrumento financeiro Contas nacionais financeiras - Transações F National financial accounts - Transactions. - By institutional sector and financial instrument F National financial accounts - Transactions. - By institutional sector and financial instrument F National financial accounts - Transactions. - By institutional sector and financial instrument F National financial accounts - Transactions

15 - Por setor institucional e instrumento financeiro F Contas nacionais financeiras - Transações - Por setor institucional e instrumento financeiro F Contas nacionais financeiras - Transações - da economia 244 F Contas nacionais financeiras - Transações - Setor institucional - Sociedades não financeiras 245 F Contas nacionais financeiras - Transações - Setor institucional - Sociedades financeiras 246 F Contas nacionais financeiras - Transações - Setor institucional - Administrações públicas 247 F Contas nacionais financeiras - Transações - Setor institucional - Particulares 248 F Contas nacionais financeiras - Transações - Setor institucional - Resto do mundo 249 F Contas nacionais financeiras - Transações - Instrumento financeiro - Numerário e depósitos 250 F Contas nacionais financeiras - Transações - Instrumento financeiro - Títulos de dívida 250 F Contas nacionais financeiras - Transações - Instrumento financeiro - Empréstimos 251 F Contas nacionais financeiras - Transações - Instrumento financeiro - Ações e outras participações 251 F da economia 252 F Sociedades não financeiras 252 F Sociedades financeiras 253 F Administrações públicas 253 F Particulares 254 F Resto do mundo By institutional sector and financial instrument F National financial accounts - Transactions. - By institutional sector and financial instrument F National financial accounts - Transactions. - economy 244 F National financial accounts - Transactions. - Institutional sector - Non-financial corporations 245 F National financial accounts - Transactions. - Institutional sector - Financial corporations 246 F National financial accounts - Transactions. - Institutional sector - General government 247 F National financial accounts - Transactions. - Institutional sector - Households + NPISH 248 F National financial accounts - Transactions. - Institutional sector - Rest of the world 249 F National financial accounts - Transactions. - Financial instrument - Currency and deposits 250 F National financial accounts - Transactions. - Financial instrument - Debt securities 250 F National financial accounts - Transactions. - Financial instrument - Loans 251 F National financial accounts - Transactions. - Financial instrument - Shares and other equity 251 F economy 252 F Non-financial corporations 252 F Financial corporations 253 F General government 253 F Households + NPISH 254 F Rest of the world 254 F.2 Contas nacionais financeiras - Patrimónios financeiros F.2 Nacional financial accounts - Financial assets and liabilities F Contas nacionais financeiras - Patrimónios financeiros Por setor institucional e instrumento financeiro F Contas nacionais financeiras - Patrimónios financeiros Por setor institucional e instrumento financeiro F Contas nacionais financeiras - Patrimónios financeiros Por setor institucional e instrumento financeiro F Contas nacionais financeiras - Patrimónios financeiros Por setor institucional e instrumento financeiro F Contas nacionais financeiras - Patrimónios financeiros Por setor institucional e instrumento financeiro F Contas nacionais financeiras - Patrimónios financeiros Por setor institucional e instrumento financeiro F Contas nacionais financeiras - Patrimónios financeiros da economia 261 F Contas nacionais financeiras - Patrimónios financeiros Setor institucional - Sociedades não financeiras 262 F Contas nacionais financeiras - Patrimónios financeiros Setor institucional - Sociedades financeiras 263 F Contas nacionais financeiras - Patrimónios financeiros Setor institucional - Administrações públicas 264 F Contas nacionais financeiras - Patrimónios financeiros Setor institucional - Particulares 265 F Contas nacionais financeiras - Patrimónios financeiros Setor institucional - Resto do mundo 266 F Contas nacionais financeiras - Patrimónios financeiros Instrumento financeiro - Numerário e depósitos 267 F Contas nacionais financeiras - Patrimónios financeiros Instrumento financeiro - Títulos de dívida 267 F Contas nacionais financeiras - Patrimónios financeiros Instrumento financeiro - Empréstimos 268 F Contas nacionais financeiras - Patrimónios financeiros Instrumento financeiro - Ações e outras participações 268 F da economia 269 F Sociedades não financeiras 269 F Sociedades financeiras 270 F Administrações públicas 270 F Particulares 271 F National financial accounts - Financial assets and liabilities. By institutional sector and financial instrument F National financial accounts - Financial assets and liabilities. By institutional sector and financial instrument F National financial accounts - Financial assets and liabilities. By institutional sector and financial instrument F National financial accounts - Financial assets and liabilities. By institutional sector and financial instrument F National financial accounts - Financial assets and liabilities. By institutional sector and financial instrument F National financial accounts - Financial assets and liabilities. By institutional sector and financial instrument F National financial accounts - Financial assets and liabilities. economy 261 F National financial accounts - Financial assets and liabilities. Institutional sector - Non-financial corporations 262 F National financial accounts - Financial assets and liabilities. Institutional sector - Financial corporations 263 F National financial accounts - Financial assets and liabilities. Institutional sector - General government 264 F National financial accounts - Financial assets and liabilities. Institutional sector - Households + NPISH 265 F National financial accounts - Financial assets and liabilities. Institutional sector - Rest of the world 266 F National financial accounts - Financial assets and liabilities. Financial instrument - Currency and deposits 267 F National financial accounts - Financial assets and liabilities. Financial instrument - Debt securities 267 F National financial accounts - Financial assets and liabilities. Financial instrument - Loans 268 F National financial accounts - Financial assets and liabilities. Financial instrument - Shares and other equity 268 F economy 269 F Non-financial corporations 269 F Financial corporations 270 F General government 270 F Households + NPISH 271

16 F Resto do mundo 271 G. ESTATÍSTICAS DAS EMPRESAS NÃO FINANCEIRAS DA CENTRAL DE BALANÇOS G.1 Número de empresas do universo de referência G.1 Número de empresas do universo de referência - Repartição por setor e dimensão das empresas 275 G.2 Balanço G.2 Balanço - Principais componentes 276 G.3 Ativo G.3 Ativo - Repartição por setor e dimensão das empresas 276 G.4 Demonstração dos resultados G.4 Demonstração de resultados - Principais componentes 277 G.5 Rendimentos G.5 Rendimento - Repartição por setor e dimensão das empresas 277 G.6 Rácios económico-financeiros G.6.1 das empresas 278 G.6.2 Empresas públicas não incluídas no setor das administrações públicas 279 G.6.3 Empresas privadas 279 G Indústrias 280 G Eletricidade, gás e água 280 G Construção 281 G Comércio 281 G Transportes e armazenagem 282 G Outros serviços 282 G Sedes sociais 283 G Pequenas e médias empresas 284 G Grandes empresas 284 H. ESTATÍSTICAS GERAIS H.0 Contas nacionais trimestrais F Rest of the world 271 G. STATISTICS ON NON-FINANCIAL CORPORATIONS FROM THE CENTRAL BALANCE SHEET DATABASE G.1 Number of corporations in the reference population G.1 Number of corporations in the reference population -. By sector and by size 275 G.2 Balance sheet G.2 Balance sheet - Main components 276 G.3 Assets G.3 Assets - By sector and by size 276 G.4 Profit and loss account G.4 Profit and loss account - Main components 277 G.5 Income G.5 Income - By sector and by size 277 G.6 Economic and financial ratios G.6.1 corporations 278 G.6.2 Public corporations not included in the general. government sector 279 G.6.3 Private corporations 279 G Manufactoring, mining and quarrying 280 G Electricity, gas and water 280 G Construction 281 G Wholesale and retail trade, repair of motor vehicles. and motorcycles 281 G Transportation and storage 282 G Other services 282 G Head offices 283 G Small and medium-sized corporations 284 G Large corporations 284 H. GENERAL STATISTICS H.0 Quarterly national accounts H.0.1 H.0.2 Contas nacionais trimestrais - Ótica da despesa - base 2011 (PIB pm) 287 Contas nacionais trimestrais - Ótica da despesa - base 2011 (PIB pm) - Taxas de variação homóloga 287 H.0.1 Quarterly national accounts - Expenditure approach base (GDP mp) 287 H.0.2 Quarterly national accounts - Expenditure approach base (GDP mp) - Year-on-year rate of changes 287 H.1 Indicadores de atividade económica H.1.1 Índices de produção industrial 289 H.1.2 Índices de volume de negócios na indústria 289 H.1.3 Inquérito de conjuntura à indústria transformadora -, saldos de respostas extremas 290 H.1.4 Inquérito de conjuntura à indústria transformadora - Bens de consumo, saldos de respostas extremas 290 H.1.5 Inquérito de conjuntura à indústria transformadora - Bens intermédios, saldos de respostas extremas 291 H.1.6 Inquérito de conjuntura à indústria transformadora - Fabricação de automóveis, saldos de respostas extremas 291 H.1.7 Inquérito de conjuntura à indústria transformadora - Outros bens de equipamento, saldos de respostas extremas 292 H.1.8 Capacidade produtiva na indústria transformadora 292 H.1.9 Construção e obras públicas 293 H.1.10 Licenças de construção e obras concluídas 293 H.1.11 Inquérito de conjuntura à construção e obras públicas 294 H.1.12 Energia 295 H.1 Economic activity indicators H.1.1 Industrial production indices 289 H.1.2 Industrial turnover indices 289 H.1.3 Manufacturing survey -, balance of respondents 290 H.1.4 Manufacturing survey - Consumption, balance. of respondents 290 H.1.5 Manufacturing survey - Intermediate goods, balance. of respondents 291 H.1.6 Manufacturing survey - Vehicles manufacturing, balance. of respondents 291 H.1.7 Manufacturing survey - Other equipment goods, balance. of respondents 292 H.1.8 Rate of capacity utilization in manufacturing 292 H.1.9 Construction and public works 293 H.1.10 Permits issued and building completions 293 H.1.11 Construction and public works survey 294 H.1.12 Energy 295

17 H.1.13 Índice de volume de negócios - Serviços 295 H.1.14 Índice de volume de negócios no comércio a retalho 296 H.1.15 Índice de volume de negócios no comércio a retalho deflacionado 296 H.1.16 Inquérito de conjuntura ao comércio 297 H.1.17 Turismo: dormidas na hotelaria 297 H.1.18 Viaturas 298 H.1.19 Indicadores de confiança 298 H.1.13 Turnover index in services 295 H.1.14 Retail trade index 296 H.1.15 Real retail trade turnover index 296 H.1.16 Trade survey 297 H.1.17 Tourism: number of nights spent 297 H.1.18 Vehicles 298 H.1.19 Confidence indicators 298 H.2 Emprego e salários H.2 Employment and wages H.2.1 Emprego e desemprego 299 H.2.2 População e atividade 299 H.2.3 Emprego por ramo de atividade 300 H.2.4 Emprego por situação na profissão 300 H.2.5 Emprego por número de horas semanais trabalhadas 301 H.2.6 Desemprego por duração da procura de emprego 301 H.2.7 Desemprego registado e ofertas de emprego 302 H.2.8 Salários: contratação coletiva 302 H.2.9 Variação das remunerações declaradas à segurança social 303 H.2.1 Population and unemployment 299 H.2.2 Population and activity 299 H.2.3 Employment by branch of activity 300 H.2.4 Employment by contractual relationship 300 H.2.5 Employment by weekly labour time 301 H.2.6 Unemployment by job seeking time 301 H.2.7 Registered unemployment and new job vacancies 302 H.2.8 Wages: collective agreements 302 H.2.8 Changes in compensation of employees. declared to social security 303 H.3 Inflação H.3 Inflation H.3.1 Índice harmonizado de preços no consumidor e índice de preços no consumidor 305 H.3.2 Índice harmonizado de preços no consumidor 305 H.3.3 Índice harmonizado de preços no consumidor por agregados 306 H.3.4 Índice de preços no consumidor por classes 307 H.3.1 Harmonized index of consumer prices. and consumer price index 305 H.3.2 Harmonized index of consumer prices 305 H.3.3 Harmonized index of consumer prices by aggregates 306 H.3.4 Consumer price index by items 307 I. ESTATÍSTICAS DE EMISSÃO MONETÁRIA I. STATISTICS ON CURRENCY ISSUANCE I.1 Emissão de notas I.1 Banknotes issuance I.1.1 Notas colocadas em circulação pelo Banco de Portugal 311 I.1.2 Notas colocadas em circulação pelo Eurosistema 311 I.1.3 Depósitos de notas realizados no Banco de Portugal 312 I.1.4 Levantamentos de notas realizados no Banco de Portugal 312 I.1.5 Sistemas de escolha de notas do Banco de Portugal 313 I.1.6 Notas contrafeitas detetadas em Portugal 313 I.1.7 Notas de escudo por recolher 314 I.1.1 Banknotes put into circulation by the Banco de Portugal 311 I.1.2 Banknotes put into circulation by the Eurosystem 311 I.1.3 Deposits of banknotes in the Banco de Portugal 312 I.1.4 Withdrawals of banknotes in the Banco de Portugal 312 I.1.5 Banco de Portugal s banknotes sorting systems 313 I.1.6 Counterfeit banknotes detected in Portugal 313 I.1.7 Banknotes denominated in escudo to be withdrawn. from circulation 314 I.2 Emissão de moedas I.2 Coins issuance I.2.1 Moedas colocadas em circulação pelo Banco de Portugal 315 I.2.2 Moedas de coleção colocadas em circulação pelo Banco de Portugal 315 I.2.3 Depósitos de moedas realizados no Banco de Portugal 316 I.2.4 Levantamentos de moedas realizados no Banco de Portugal 316 I.2.1 Coins put into circulation by the Banco de Portugal 315 I.2.2 Collector coins put into circulation by the. Banco de Portugal 315 I.2.3 Deposits of coins in the Banco de Portugal 316 I.2.4 Withdrawals of coins in the Banco de Portugal 316 J. SISTEMAS DE PAGAMENTOS J. PAYMENT SYSTEM J.1 Caracterização geral do sistema de pagamentos português J.1 Characterization of the Portuguese payment system J.1.1 Instituições que oferecem serviços de pagamento em Portugal 319 J.1.2 Número de participantes nos sistemas de compensação e liquidação em Portugal 319 J.1.3 Transações por tipo de instrumento de pagamento 320 J.1.4 Número de cartões de pagamento emitidos em Portugal 321 J.1.5 Número de caixas automáticos e de terminais de pagamento automático em Portugal 321 J.1.6 Transações efetuadas com cartões 322 J.1.1 Institutions offering payment services in Portugal 319 J.1.2 Number of participants in the portuguese clearing. and settlement systems 319 J.1.3 Transactions per type of payment instrument 320 J.1.4 Number of payment cards issued in Portugal 321 J.1.5 Number of ATM and POS terminals in Portugal 321 J.1.6 Payment card transactions 322

18 J.2 Sistemas de liquidação e compensação interbancária em Portugal J.2 Interbank clearing and settlement systems in Portugal J.2.1 Movimento global dos sistemas de liquidação por bruto 323 J 2.2 Operações transnacionais enviadas e recebidas através do TARGET2-PT 323 J.2.3 Movimento global do sistema de liquidação por compensação - Apresentados por tipo de sistema 324 J.2.4 Movimento global do sistema de liquidação por compensação - Devolvidos por tipo de sistema 324 J.2.5 Operações de grande montante 325 J.2.1 Transactions in the gross settlement systems 323 J 2.2 Cross-border transactions sent and received. through TARGET2-PT 323 J.2.3 Transactions in the clearing system - Submitted by type. of system 324 J.2.4 Transactions in the clearing system - Returned by type. of system 324 J.2.5 Large-value transactions 325 J.3 Instrumentos de pagamento nos sistemas de compensação e liquidação J.3 Payment instruments in the interbank clearing and settlement systems J.3.1 J.3.2 J.3.3 J.3.4 J.3.5 J.3.6 J.3.7 J J J J J.3.8 Cheques devolvidos (desagregados por motivo de devolução) 327 Débitos diretos SEPA CORE (desagregados por tipo de operação) 327 Débitos diretos SEPA CORE (desagregados por motivos de rejeição) 328 Débitos diretos SEPA B2B (desagregados por tipo de operação) 328 Débitos diretos SEPA B2B (desagregados por motivos de rejeição) 329 Débitos diretos - Credores ativos e autorizações de débito em conta (ADC) 329 Operações com cartões processadas na rede Multibanco - Operações com impacto financeiro 330 Operações com cartões processadas na rede Multibanco - Levantamentos de numerário - Por tipo 330 Operações com cartões processadas na rede Multibanco - Levantamentos de numerário - Por denominação 331 Operações com cartões processadas na rede Multibanco - Pagamentos 331 Operações com cartões processadas na rede Multibanco - Compras 332 Operações com cartões processadas na rede Multibanco - Operações sem impacto financeiro 332 J.3.1 Returned cheques (by reason of return) 327 J.3.2 Direct debits SEPA CORE (by type of operation) 327 J.3.3 Direct debits SEPA CORE (by reason of rejection) 328 J.3.4 Direct debits SEPA B2B (by type of operation) 328 J.3.5 Direct debits SEPA B2B (by reason of rejection) 329 J.3.6 Direct debits - Active creditors and debit authorisations 329 J.3.7 Card transactions processed through the Multibanco network. - Operations with financial impact 330 J Card transactions processed through the Multibanco network. - Cash withdrawals By type 330 J Card transactions processed through the Multibanco network. - Cash withdrawals - By denomination 331 J Card transactions processed through the Multibanco network. - Payments 331 J Card transactions processed through the Multibanco network. - Purchases 332 J.3.8 Card transactions processed through the Multibanco network. - Operations without financial impact 332 K. ENDIVIDAMENTO DO SETOR NÃO FINANCEIRO K. NON-FINANCIAL SECTOR INDEBTEDNESS K.1 Dívida total, principais indicadores K.1 debt, main indicators K.1.1 Rácios de endividamento 335 K.1.2 Dívida por setor, atividade e dimensão 336 K.1.3 Dívida, por setor devedor e financiador 337 K.1.1 Indebtedness ratios 335 K.1.2 Debt by sector, activity and dimension 336 K.1.3 Debt, by debtor and creditor sectors 337 K.2 Dívida total, por setor devedor K.2 debt, by category of borrower K.2.1 Dívida das administrações públicas 339 K.2.2 Dívida das empresas públicas 340 K Dívida das empresas públicas incluídas na administração central 340 K Dívida das empresas públicas incluídas na administração regional e local 341 K Dívida das empresas públicas não incluídas nas administrações públicas 341 K.2.3 Dívida das empresas privadas 342 K.2.4 Dívida de particulares 342 K.2.1 General government debt 339 K.2.2 Public corporations debt 340 K Debt of public corporations included in central government 340 K Debt of public corporations included in local government 341 K Debt of public corporations not included in general government 341 K.2.3 Private corporations debt 342 K.2.4 Private individuals debt 342 K.3 Dívida junto do setor financeiro residente K.3 Debt vis-à-vis the resident financial sector K.3.1 Dívida das administrações públicas junto do setor financeiro residente 343 Dívida das empresas públicas junto do setor financeiro residente 343 Dívida das empresas públicas incluídas na administração central junto do setor financeiro residente 344 Dívida das empresas públicas incluídas na administração K.3.1 General government debt vis-à-vis the resident financial sector 343 Public corporations debt vis-à-vis the resident financial sector 343 Debt of public corporations included in central goverment vis-à-vis the resident financial sector 344 Debt of public corporations included in local government K.3.2 K.3.2 K K K K.3.2.2

19 regional e local junto do setor financeiro residente 344 vis-à-vis the resident financial sector 344 K Dívida das empresas públicas não incluídas nas administrações públicas junto do setor financeiro residente 345 K Debt of public corporations not included in general government vis-à-vis the resident financial sector 345 K.3.3 Dívida das empresas privadas junto do setor financeiro residente 345 K.3.3 Private corporations debt vis-à-vis the resident financial sector 345 K Dívida das empresas privadas junto do setor financeiro residente, por setor de atividade económica 346 K Private corporations debt vis-à-vis the resident financial sector, by economic activity of the company 346 K Dívida das empresas privadas junto do setor financeiro residente, por dimensão da empresa 346 K Private corporations debt vis-à-vis the resident financial sector, by size of the company 346 K.3.4 Dívida de particulares junto do setor financeiro residente 347 K.3.4 Private individuals debt vis-à-vis the resident financial sector 347 L. NOTAS L. NOTES Notas explicativas 351 Nomenclatura de instrumentos financeiros e outras rubricas nas estatísticas monetárias e financeiras 361 Desagregação dos setores institucionais SEC Glossário 367 Sinais convencionais utilizados nos quadros 368 Suplementos ao Boletim Estatístico 369 Explanatory notes 351 Financial instruments and other items in monetary and financial statistics 362 Institutional sectors breakdown - ESA Glossary 367 Conventions used in the tables 368 Supplements to the Statistical Bulletin 369.

20

21 A Principais indicadores Main Indicators

22

23 Outubro A.1 Contas nacionais Fonte: Banco de Portugal, Instituto Nacional de Estatística, Banco Central Europeu, Eurostat e Bureau of Economic Analysis Portugal Área Euro (1) EUA 4ºT ºT ºT ºT ºT ºT ºT ºT ºT (taxa de variação homóloga - tvh - em percentagem) Produto interno bruto (PIB) em volume (2) Consumo privado Consumo público Formação bruta de capital fixo (FBCF) Procura interna (3) Exportações Importações (taxa de variação em cadeia - tvc - em percentagem) 8 Produto interno bruto (PIB) em volume (2) Portugal Área Euro (1) EUA 4ºT ºT ºT ºT ºT ºT ºT ºT ºT (em percentagem do rendimento disponível (4) ) Taxa de poupança dos particulares PIB e Procura interna em volume - tvh 15 PIB e Procura externa em volume - tvh em percentagem em percentagem PIB Consumo público Consumo privado FBCF -10 PIB Exportações Importações 4 Indicadores coincidentes da atividade económica e do consumo privado - tvh Holanda PIB (em volume) - 2º Trimestre de 2017 (5) Taxa de variação face ao trim. anterior (%) 1.5 tvh (%) 3.8 Espanha Estados Unidos em percentagem 2 0 Área Euro Alemanha Áustria Grécia França Bélgica Portugal Itália Reino Unido Atividade económica Consumo privado (1) Área do euro: composição de 19 países. (2) Valores corrigidos de sazonalidade. (3) Inclui variação de stocks. (4) Para Portugal e área do euro inclui ajustamento pela variação de participação líquida das famílias nos fundos de pensões; os valores correspondem ao ano terminado em cada trimestre. (5) Fonte: Eurostat - estimativa. Todos os dados estão corrigidos de sazonalidade e de efeitos de calendário.

24 22 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico A.1 National accounts Source: Banco de Portugal, Instituto Nacional de Estatística, European Central Bank, Eurostat and Bureau of Economic Analysis Portugal Euro Area (1) USA 2016 Q Q Q Q Q Q Q Q Q2 (year-on-year rate of change - y.r. - in percentage) Real Gross domestic product (GDP) (2) Private consumption Government consumption Gross fixed capital formation (GFCF) Domestic demand (3) Exports Imports (chain rate of change - c.r. - in percentage) 8 Real Gross domestic product (GDP) (2) Portugal Euro Area (1) USA 2016 Q Q Q Q Q Q Q Q Q2 (in percentage of the disposable income (4) ) Households saving ratio Real GDP and domestic demand - y.r. 15 Real GDP and external demand - y.r in percentage in percentage GDP Government consumption -10 Private consumption GFCF GDP Exports Imports 4 Economic activity and private consumption coincident indicators - y.r. Netherlands Real GDP - 2 nd Quarter of 2017 (5) Rate of change vs previous quarter (%) 1.5 y.r.(%) 3.8 Spain in percentage 2 0 USA Euro Area Germany Austria Greece France Belgium Portugal Italy Economic activity Private consumption United Kingdom (1) Euro Area: fixed composition 19 countries. (2) Seasonally adjusted. (3) Including changes in inventories. (4) For Portugal and Euro Area includes adjustment for the change in net equity of households in pension fund reserves; based on four-quarter cumulated transactions. (5) Source: Eurostat - estimate. All data are seasonally and workind days adjusted.

25 Outubro A.2 Indicadores de atividade económica Fonte: Instituto Nacional de Estatística, Associação do Comércio Automóvel de Portugal, Eurostat, Comissão Europeia, Organização para a Cooperação e Desenvolvimento Económico, Federal Reserve System e Association des Constructeurs Européens d Automobiles Portugal Área do euro (1) EUA dez-16 jul-17 ago-17 set-17 dez-16 jul-17 ago-17 set-17 dez-16 jul-17 ago-17 set-17 (taxa de variação homóloga - tvh - em percentagem) Índice de produção industrial (IPI) 1 (excluindo construção) Bens de consumo Bens intermédios Bens de investimento Energia Vendas a retalho (volume) Matrículas de veículos (5) 7 Ligeiros de passageiros Comerciais pesados (em índice) Indicadores de confiança (2)(3) 9 Indicador de sentimento económico (saldos de respostas extremas - sre (4) ) (em índice) 10 Indicador de confiança dos consumidores Indicador de confiança na indústria IPI total (excluindo construção) - tvh 120 Indicador de sentimento económico em percentagem 5 0 em índice em índice Portugal Área do euro EUA Portugal Área do euro EUA (escala direita) 10 Indicador de confiança dos consumidores Indicador de confiança na indústria sre em índice sre em índice Portugal Área do euro EUA (escala direita) Portugal Área do euro EUA (escala direita) (1) Área do euro: composição de 19 países. (2) Valores corrigidos de sazonalidade. (3) Os valores absolutos dos índices não são comparáveis. Para os EUA os indicadores utilizados são: - Indicador avançado composto (índice); Fonte: OCDE. - Indicador de confiança dos consumidores (índice); Fonte: Thomson Reuters / University of Michigan. - Indicador de confiança na indústria (índice); Fonte: Institute for Supply and Management. (4) Os saldos de respostas extremas correspondem à diferença entre as percentagens de resposta positiva e negativa. (5) As matrículas de veículos consideram as matrículas de todos os veículos novos efetuadas pelos representantes legais da marca (vendas de veículos) assim como as matrículas de veículos importados usados.

26 24 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico A.2 Economic activity indicators Source: Instituto Nacional de Estatística, Associação do Comércio Automóvel de Portugal, Eurostat, European Comission, Organization for Economic Co-Operation and Development, Federal Reserve System and European Automobile Manufacturers Association Portugal Euro Area (1) USA Dec-16 Jul-17 Aug-17 Sep-17 Dec-16 Jul-17 Aug-17 Sep-17 Dec-16 Jul-17 Aug-17 Sep-17 (year-on-year rate of change - y.r. - in percentage) Industrial production index (IPI) 1 Overall (excluding construction) Consumer goods Intermediate goods Investment goods Energy Retail trade (volume) Vehicle registrations (5) 7 Passenger vehicles Commercial vehicles (above 3.5 ton.) (in index) Confidence indicators (2)(3) 9 Economic sentiment indicator (balance of respondents (4) ) (in index) 10 Consumer confidence indicator Industry confidence indicator IPI overall (excluding construction) - y.r. 120 Economic sentiment indicator in percentage 5 0 in index in index Portugal Euro Area USA Portugal Euro Area USA (right hand scale) 10 Consumer confidence indicator Industry confidence indicator balance of respondents in index balance of respondents in index Portugal Euro Area USA (right hand scale) Portugal Euro Area USA (right hand scale) (1) Euro Area: fixed composition 19 countries. (2) Seasonally adjusted. (3) The comparison of the absolut values is not possible. The USA indexes are: - Leading indicator (index); Source: OECD. - Consumer confidence (index); Source: Thomson Reuters / University of Michigan. - Business confidence: manufacturing (index); Source: Institute for Supply and Management. (4) Data is presented as a balance between the percentage of positive and negative answers. (5) The registrations include the registrations of new vehicles by official automobile suppliers (sales of vehicles) as well as the registrations of imported used vehicles.

27 Outubro A.3 Mercado de trabalho Fonte: Instituto Nacional de Estatística, Eurostat e Bureau of Labor Statistics Portugal (1) Área do euro (2) abr-17 mai-17 jun-17 jul-17 ago-17 abr-17 mai-17 jun-17 jul-17 ago-17 (taxa de variação homóloga - tvh - em percentagem) Desemprego (em percentagem) 2 Taxa de desemprego Portugal (3) Área do euro (2) 2ºT ºT ºT ºT ºT ºT ºT ºT ºT ºT (taxa de variação homóloga - tvh - em percentagem) Emprego População ativa (em percentagem) 5 Taxa de atividade (4) Mercado de trabalho - Portugal Emprego - tvh pessoas ago/12 ago/13 ago/14 ago/15 ago/16 ago/ pessoas em percentagem T T T T Emprego Desemprego (escala direita) Portugal Área do euro 18 Taxa de desemprego 76 Taxa de atividade em percentagem em percentagem T T T T T T T T Portugal Área do euro Portugal Área do euro (1) Valores corrigidos de sazonalidade apurados com base no Inquérito ao Emprego para o escalão etário dos 15 aos 74 anos. Os valores mensais referem-se a estimativas de trimestres móveis centrados, em que o mês de referência corresponde ao mês central de cada um desses trimestres. (2) Composição de 19 países. (3) O INE introduziu uma nova metodologia no inquérito ao emprego no 1º trimestre de Em consequência, os dados para Portugal a partir deste período, apresentados no quadro e gráficos, não são comparáveis com os obtidos com a metodologia anterior. (4) Taxa de atividade para indivíduos com idade compreendida entre os 15 e os 64 anos.

28 26 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico A.3 Labour market Source: Instituto Nacional de Estatística, Eurostat and Bureau of Labor Statistics Portugal (1) Euro Area (2) Apr-17 May-17 Jun-17 Jul-17 Aug-17 Apr-17 May-17 Jun-17 Jul-17 Aug-17 (year-on-year rate of change - y.r. - in percentage) Unemployment (in percentage) 2 Unemployment rate Portugal (3) Euro Area (2) 2016 Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q2 (year-on-year rate of change - y.r. - in percentage) Employment Labour force (in percentage) 5 Participation rate (4) Labour market - Portugal Employment - y.r persons Aug/12 Aug/13 Aug/14 Aug/15 Aug/16 Aug/17 Employment Unemployment (right hand scale) 10 3 persons in percentage Q Portugal Q Q Euro Area Q Unemployment rate 76 Participation rate in percentage in percentage Q Q Q Q Q Q Q Q Portugal Euro Area Portugal Euro Area (1) Seasonally adjusted values based on the Labour Force Survey for population aged between 15 and 74 years old. Monthly figures refer to estimates for centered moving quarters, where the reference month is the mid-one of each quarter. (2) Fixed composition 19 countries. (3) INE introduced a new methodology in the employment survey in the 1st quarter of Consequently, data for Portugal in the table and in the charts, starting on this period, are not comparable with the ones obtained with the previous methodology. (4) Participation rate for the group aged between 15 and 64 years.

29 Outubro A.4 Produtividade e custos laborais Fontes: Banco de Portugal, Instituto Nacional de Estatística, Ministério da Economia e do Emprego, Instituto de Informática do Ministério da Solidariedade e Segurança Social, Banco Central Europeu e Eurostat Portugal Área do euro (1) Diferencial (taxa de variação anual - tva - em percentagem) (em pontos percentuais) Remunerações por trabalhador (2) Produtividade (3) Custos unitários do trabalho (4) Portugal dez-16 jan-17 fev-17 mar-17 abr-17 mai-17 jun-17 jul-17 ago-17 (taxa de variação (5) - em percentagem) Remunerações médias implícitas na contratação coletiva - excluindo Administrações públicas Remunerações declaradas à segurança social (taxa de variação acumulada (6) - em percentagem) Custos unitários do trabalho relativos (7) em índice Portugal Área Euro Alemanha Espanha França Grécia Irlanda Itália (1) Área Euro: composição de 19 países. As séries anuais são calculadas a partir de séries trimestrais corrigidas de dias úteis. (2) As remunerações por trabalhador correspondem ao rácio entre as remunerações dos trabalhadores e o emprego por conta de outrem. Nos dados para Portugal, as remunerações dos trabalhadores foram ajustadas dos efeitos diretos da venda de créditos tributários por parte das Administrações públicas em Para mais detalhes, ver Caixa 6.1 "Efeitos orçamentais das medidas temporárias implementadas entre 2002 e 2004", Relatório Anual de 2004 do Banco de Portugal. Adicionalmente, a série das remunerações foi construída a partir da informação das contas nacionais em SEC 2010 e base 2011, reproduzindo a mesma metodologia para o período anterior a Para mais detalhes sobre esta metodologia, ver Caixa 2 "Custos unitários do trabalho relativos em Portugal: questões metodológicas e evolução na última década", Boletim Económico do Verão de 2010 do Banco de Portugal. A série relativa ao emprego por conta de outrem está medida em número de indivíduos. (3) A produtividade corresponde ao rácio entre o PIB em volume e o emprego total. A série relativa ao emprego total está medida em número de indivíduos. (4) Os custos unitários do trabalho correspondem ao rácio entre as remunerações por trabalhador e a produtividade. (5) As taxas apresentadas para cada mês correspondem às variações intertabelas anualizadas ponderadas pelo número de trabalhadores abrangidos. (6) As remunerações consideradas contemplam todos os tipos de remuneração existentes no Sistema de Gestão de Remunerações do Instituto de Informática relativas a trabalhadores por conta de outrem e membros de orgãos estatutários que estejam identificados no Sistema de Identificação e Qualificação da Segurança Social. Os tipos de remuneração existentes incluem: remuneração de carácter permanente, subsídios de férias e natal e outros tipos de remuneração (nomeadamente comissões, promoções, remuneração variável e outros subsídios). A base de dados de Gestão de Remunerações é um repositório em permanente actualização, existindo sempre uma percentagem de declarações de remunerações por entregar, principalmente nos últimos 4 meses. (7) As séries apresentadas referem-se aos índices cambiais efectivos deflacionados pelos custos unitários do trabalho relativos. Uma variação positiva significa um aumento dos custos relativos dos exportadores. No caso de Portugal, procedeu-se a um ajustamento dos dados das remunerações (para mais detalhes ver nota 2). Os valores para a Área Euro referem-se a um conjunto de 19 parceiros comerciais. No caso dos restantes países, incluindo Portugal, as séries são calculadas em relação aos outros 18 países da Área Euro e a um grupo de 19 parceiros comerciais não pertencentes à Área Euro.

30 28 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico A.4 Productivity and labour costs Sources: Banco de Portugal, Instituto Nacional de Estatística, Ministério da Economia e do Emprego, Instituto de Informática do Ministério da Solidariedade e Segurança Social, European Central Bank and Eurostat Portugal Euro Area (1) Differential (annual rate of change - a.r. - in percentage) (in percentage points) Compensation per employee (2) Productivity (3) Unit labour costs (4) Portugal Dec-16 Jan-17 Feb-17 Mar-17 Apr-17 May-17 Jun-17 Jul-17 Aug-17 (rate of change (5) - in percentage) Implicit average negotiated wage growth - excluding general government... 5 Compensation of employees declared to Social Security (accumulated rate of change (6) - in percentage) Relative unit labour costs (7) in index Portugal Euro Area Germany Spain France Greece Ireland Italy (1) Euro Area: fixed composition 19 countries. The annual series are computed on quarterly series working day adjusted. (2) Compensation per employee is calculated as the ratio of compensation of employees to employees. In the case of Portuguese data, compensation per employee is adjusted for the direct effects of the sale of tax credits by the general government in For more details see Box 6.1 Budgetary effects of the temporary measures implemented from 2002 to 2004", Annual Report 2004, Banco de Portugal. In addition, the series on compensation per employee is based on data from the national accounts ESA 2010 base 2011, applying the same methodology for the period prior to For more details about this methodology, see Box 2 "Relative unit labour costs in Portugal: methodological issues and developments in the last decade", Economic Bulletin Summer 2010, Banco de Portugal. Employment is measured as number of individuals. (3) Productivity is calculated as the ratio of real GDP to total employment. employment is measured as number of individuals. (4) Unit labour costs are calculated as the ratio of compensation per employee to productivity. (5) Rates for each month are based on the annual increase of the negotiated wages weighted by the number of workers covered. (6) compensation includes all types of payments to employees reported in the Compensations Management System of Instituto de Informática and identified in the Identification and Qualification System of the Social Security. The categories of compensations included are: permanent compensation, vacation and christmas subsidies and other types of compensation (namely bonuses, promotions, variable income and other subsidies). The Compensations Management database is permanently updated. Nevertheless, there are some reporting delays that affect mainly the last 4 months. (7) The series plotted refer to real effective exchange rates deflated by the relative unit labour costs. A positive change means an increase in the relative costs of exporting. For Portugal, compensation data were adjusted (for more details see note 2). Figures for the Euro Area refer to a group of 19 trading partners. For the other countries, including Portugal, the series are calculated vis-à-vis the 18 other Euro Area countries and a group of 19 non-euro Area trading partners.

31 Outubro A.5 Preços Fonte: Instituto Nacional de Estatística, Banco Central Europeu, Eurostat e Bureau of Labor Statistics Portugal Área do euro (1) EUA (2) jul-17 ago-17 set-17 jul-17 ago-17 set-17 jul-17 ago-17 set-17 (taxa de variação homóloga - tvh - em percentagem) Índice harmonizado de preços no consumidor (IHPC) Bens Alimentares Não transformados Transformados Industriais Não energéticos Energéticos Serviços IHPC excl. alimentares não transformados e energéticos (3) Portugal Área do euro (1) EUA (2) (taxa de variação média - em percentagem) Índice harmonizado de preços no consumidor (IHPC) Bens Alimentares Não transformados Transformados Industriais Não energéticos Energéticos Serviços IHPC excl. alimentares não transformados e energéticos (3) IHPC - tvh 6 IHPC - tvh 2 4 em percentagem em percentagem Diferencial (4) Portugal Área do euro Diferencial (4) Bens Serviços em percentagem Preços das matérias primas não-energéticas - tvh 25 (5) em euros Preço do Brent (6) (por barril) (1) Área do euro: composição variável. (2) Índice de preços no consumidor (IPC). (3) Para os EUA, IPC excluindo alimentares e energéticos. (4) O diferencial é medido em pontos percentuais (p.p.). (5) Fonte: BCE. Este indicador refere-se a preços expressos em euros, ponderados de acordo com a estrutura das importações da área do euro no período (6) Fonte: BCE. Brent Blend (para entrega a um mês).

32 30 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico A.5 Prices Source: Instituto Nacional de Estatística, European Central Bank, Eurostat and Bureau of Labor Statistics Portugal Euro Area (1) USA (2) Jul-17 Aug-17 Sep-17 Jul-17 Aug-17 Sep-17 Jul-17 Aug-17 Sep-17 (year-on-year rate of change - y.r. - in percentage) Harmonized index of consumer prices (HICP) Goods Food Unprocessed Processed Industrial Non-energy Energy Services HICP excl. unprocessed food and energy (3) Portugal Euro Area (1) USA (2) (average rate of change - in percentage) Harmonized index of consumer prices (HICP) Goods Food Unprocessed Processed Industrial Non-energy Energy Services HICP excl. unprocessed food and energy (3) HICP - y.r 6 HICP - y.r. 2 4 in percentage 1 0 in percentage Differential (4) Portugal Euro Area Differential (4) Goods Services in percentage Non-energy commodity prices - y.r. 25 (5) in euros Brent crude price (6) (per barrel) (1) Euro Area: changing composition. (2) Consumer price index (CPI). (3) For USA, CPI excluding food and energy. (4) The differential is measured in percentage points (pp). (5) Source: ECB. This indicator refers to prices expressed in euro, weighted according to the structure of Euro Area imports in the period. (6) Source: ECB. Brent Blend (for one-month forward delivery).

33 Outubro A.6 Contas financeiras Fonte: Banco de Portugal, Instituto Nacional de Estatística e Banco Central Europeu Portugal Área do euro (1) 2ºT ºT ºT ºT ºT ºT ºT ºT ºT ºT (em percentagem do PIB (2) ) Capacidade (+) / necessidade (-) líquida de financiamento, por setor institucional Valores acumulados dos quatro últimos trimestres 1 da economia Sociedades não financeiras Sociedades financeiras Administrações públicas Particulares Portugal 6 Área do euro ºT 4ºT 1ºT 2ºT 3ºT 4ºT 1ºT 2ºT 3ºT 4ºT 1ºT 2ºT 3ºT 4ºT 1ºT 2ºT 3ºT 4ºT 1ºT 2ºT 3ºT 4ºT 1ºT 2ºT -12 3ºT 4ºT 1ºT 2ºT 3ºT 4ºT 1ºT 2ºT 3ºT 4ºT 1ºT 2ºT 3ºT 4ºT 1ºT 2ºT 3ºT 4ºT 1ºT 2ºT 3ºT 4ºT 1ºT 2ºT da economia Sociedades Não Financeiras Sociedades Financeiras Administrações Públicas Particulares Portugal Área do euro (1) 2ºT ºT ºT ºT ºT ºT ºT ºT ºT ºT (em percentagem do PIB (2) ) Ativos financeiros líquidos, por setor institucional Posições em fim de período 6 da economia Sociedades não financeiras Sociedades financeiras Administrações públicas Particulares Portugal 200 Área do euro ºT 4ºT 1ºT 2ºT 3ºT 4ºT 1ºT 2ºT 3ºT 4ºT 1ºT 2ºT 3ºT 4ºT 1ºT 2ºT 3ºT 4ºT 1ºT 2ºT 3ºT 4ºT 1ºT 2ºT ºT 4ºT 1ºT 2ºT 3ºT 4ºT 1ºT 2ºT 3ºT 4ºT 1ºT 2ºT 3ºT 4ºT 1ºT 2ºT 3ºT 4ºT 1ºT 2ºT 3ºT 4ºT 1ºT 2ºT da economia Sociedades Não Financeiras Sociedades Financeiras Administrações Públicas Particulares (1) Área do euro: composição de 19 países. (2) O valor do PIB corresponde ao acumulado dos quatro últimos trimestres.

34 32 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico A.6 Financial accounts Source: Banco de Portugal, Instituto Nacional de Estatística and European Central Bank Portugal Euro Area (1) 2016 Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q2 (as a percentage of GDP (2) ) Net lending (+) / net borrowing (-), by institutional sector Four quarters cumulated flows 1 economy Non-financial corporations Financial corporations General government Households Portugal Q3 Q4 Q1 Q2 Q3 Q4 Q1 Q2 Q3 Q4 Q1 Q2 Q3 Q4 Q1 Q2 Q3 Q4 Q1 Q2 Q3 Q4 Q1 Q Euro Area Q3 Q4 Q1 Q2 Q3 Q4 Q1 Q2 Q3 Q4 Q1 Q2 Q3 Q4 Q1 Q2 Q3 Q4 Q1 Q2 Q3 Q4 Q1 Q economy Non-financial corporations Financial corporations General government Households Portugal Euro Area (1) 2016 Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q2 (as a percentage of GDP (2) ) Net financial assets, by institutional sector End of period outstanding amounts 6 economy Non-financial corporations Financial corporations General government Households Portugal 200 Euro Area Q3 Q4 Q1 Q2 Q3 Q4 Q1 Q2 Q3 Q4 Q1 Q2 Q3 Q4 Q1 Q2 Q3 Q4 Q1 Q2 Q3 Q4 Q1 Q Q3 Q4 Q1 Q2 Q3 Q4 Q1 Q2 Q3 Q4 Q1 Q2 Q3 Q4 Q1 Q2 Q3 Q4 Q1 Q2 Q3 Q4 Q1 Q economy Non-financial corporations Financial corporations General government Households (1) Euro Area: fixed composition 19 countries. (2) GDP figures refer to the last four quarters cumulated flows.

35 Outubro A.7 Agregados monetários Fonte: Banco de Portugal e Banco Central Europeu Área do euro (1) Contribuição de Portugal (2) dez-15 ago-16 dez-16 jul-17 ago-17 dez-15 ago-16 dez-16 jul-17 ago-17 (10 9 euros) Posições em fim de mês 1 M M M (taxa de variação anual - tva - em percentagem) 4 M M M em percentagem 30 Evolução do M1 - tva ago-12 ago-13 ago-14 ago-15 ago-16 ago-17 Contribuição de Portugal Área do euro 15 Evolução do M2 - tva 10 em percentagem ago-12 ago-13 ago-14 ago-15 ago-16 ago-17 Contribuição de Portugal Área do euro 20 Evolução do M3 - tva em percentagem ago-12 ago-13 ago-14 ago-15 ago-16 ago-17 Contribuição de Portugal Área do euro (1) Área do euro: composição variável. (2) Para Portugal, os agregados apresentados excluem a circulação monetária.

36 34 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico A.7 Monetary aggregates Source: Banco de Portugal and European Central Bank Euro Area (1) Portuguese contribution (2) Dec-15 Aug-16 Dec-16 Jul-17 Aug-17 Dec-15 Aug-16 Dec-16 Jul-17 Aug-17 (10 9 euros) End-of-month outstanding amounts 1 M M M (annual rate of change - a.g.r. - in percentage) 4 M M M in percentage 30 Evolution of M1 - a.g.r Aug-12 Aug-13 Aug-14 Aug-15 Aug-16 Aug-17 Portuguese contribution Euro Area 15 Evolution of M2 - a.g.r. 10 in percentage Aug-12 Aug-13 Aug-14 Aug-15 Aug-16 Aug-17 Portuguese contribution Euro Area 20 Evolution of M3 - a.g.r. in percentage Aug-12 Aug-13 Aug-14 Aug-15 Aug-16 Aug-17 Portuguese contribution Euro Area (1) Euro Area: changing composition. (2) In the case of Portugal, these aggregates exclude the currency in circulation.

37 Outubro A.8 Operações de política monetária Fonte: Banco de Portugal e Banco Central Europeu /abr 13/mai 13/abr 13/jul 09/nov 14/dez 11/jul 08/mai 13/nov 11/jun 10/set 09/dez 16/mar (em percentagem) Taxas de juro diretoras do BCE 1 Facilidade permanente de depósito Facilidade permanente de cedência de liquidez Operações principais de refinanciamento set out nov dez jan fev mar abr mai jun jul ago set () Operações de cedência e absorção de liquidez Posições em fim de mês 4 Operações de cedência de liquidez das quais: Operações principais de refinanciamento Operações de refinanciamento de prazo alargado Facilidade permanente de cedência Outras operações de cedência (1) Operações de absorção de liquidez das quais: Facilidade permanente de depósito Outras operações de absorção (2) Taxas de juro diretoras do BCE 2 em percentagem set/12 mar/13 set/13 mar/14 set/14 mar/15 set/15 mar/16 set/16 mar/17 set/17 Facilidade permanente de depósito Facilidade permanente de cedência de liquidez Operações principais de refinanciamento Operações de política monetária euros set/12 mar/13 set/13 mar/14 set/14 mar/15 set/15 mar/16 set/16 mar/17 set/17 Cedência menos absorção de liquidez (1) Inclui as "operações ocasionais de regularização de liquidez" e as "operações estruturais de ajustamento de liquidez". (2) Inclui "Depósitos a prazo" e "Acordos de recompra".

38 36 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico A.8 Monetary policy operations Source: Banco de Portugal and European Central Bank Apr/08 May/13 Apr/13 Jul/13 Nov/09 Dec/14 Jul/11 May/08 Nov/13 Jun/11 Sep/10 Dec/09 Mar/16 (in percentage) Key ECB interest rates 1 Deposit facility Marginal lending facility Main refinancing operations Sep Oct Nov Dec Jan Feb Mar Apr May Jun Jul Aug Sep () Provision and absorption of liquidity End-of-month outstanding amounts 4 Provisions of liquidity of which: Main refinancing operations Longer-term refinancing operations Marginal lending facility Other operations (1) Absorption of liquidity of which: Deposit facility Other operations (2) Key ECB interest rates 2 in percentage Sep/12 Mar/13 Sep/13 Mar/14 Sep/14 Mar/15 Sep/15 Mar/16 Sep/16 Mar/17 Sep/17 Deposit facility Marginal lending facility Main refinancing operations Monetary policy operations euros Sep/12 Mar/13 Sep/13 Mar/14 Sep/14 Mar/15 Sep/15 Mar/16 Sep/16 Mar/17 Sep/17 Provision minus absorption of liquidity (1) Includes "Fine-tuning operations" and "Structural operations". (2) Includes "Fixed-term deposits" and "Reserve transactions".

39 Outubro A.9 Empréstimos e depósitos bancários (1) Fonte: Banco de Portugal e Banco Central Europeu Portugal (2) Área do euro (3) dez-15 ago-16 dez-16 jul-17 ago-17 dez-15 ago-16 dez-16 jul-17 ago-17 (taxa de variação anual - tva - em percentagem) Empréstimos 1 Empréstimos a sociedades não financeiras (SNF) Empréstimos a particulares Habitação Consumo Outros fins Empréstimos a sociedades não financeiras e particulares Por memória: 7 Empréstimos a SNF ajustados de vendas de carteiras de crédito Depósitos 8 Depósitos de sociedades não financeiras Depósitos de particulares dos quais: Depósitos à vista Depósitos com prazo acordado Por memória: Excluindo depósitos junto de balcões bancários situados nas zonas francas da Madeira e dos Açores 12 Sociedades não financeiras Particulares em percentagem Empréstimos a sociedades não financeiras e a particulares (habitação) - tva -8 ago-12 ago-13 ago-14 ago-15 ago-16 ago-17 em percentagem 12 Depósitos de particulares - tva ago-12 ago-13 ago-14 ago-15 ago-16 ago-17 Portugal - Sociedades não financeiras Portugal - Particulares, habitação Área Euro - Sociedades não financeiras Área Euro - Particulares, habitação Portugal Área Euro 20 Ativos líquidos sobre o exterior do setor monetário 60 Financiamento do eurosistema a bancos em Portugal euros euros ago-12 ago-13 ago-14 ago-15 ago-16 ago-17 Ativos líquidos sobre o exterior Ativos líquidos sobre o exterior -OIFM Ativos líquidos sobre o exterior -Banco de Portugal 0 ago-12 ago-13 ago-14 ago-15 ago-16 ago-17 Outras operações de cedência de liquidez Operações de cedência de liquidez - Operações principais de refinanciamento Operações de cedência de liquidez - Operações de refinanciamento de prazo alargado (1) Compreende os empréstimos e depósitos em bancos, caixas económicas e caixas de crédito agrícola mútuo que, conjuntamente com os fundos do mercado monetário, constituem o subsetor outras instituições financeiras monetárias (OIFM). (2) Os empréstimos excluem crédito titulado e incluem crédito a emigrantes. Taxas de variação anual ajustadas de operações de titularização desreconhecidas. (3) Área do euro: composição variável.

40 38 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico A.9 Banking (1) loans and deposits Source: Banco de Portugal and European Central Bank Portugal (2) Euro Area (3) Dec-15 Aug-16 Dec-16 Jul-17 Aug-17 Dec-15 Aug-16 Dec-16 Jul-17 Aug-17 (annual rate of change - a.g.r. - in percentage) Loans 1 Loans to non-financial corporations Loans to households Housing Consumption Other purposes Loans to non-financial corporations and households Memo item: 7 Loans to non-financial corporations adjusted for sales of loans portfolios Deposits 8 Deposits of non-financial corporations Deposits of households of which: Overnight deposits Deposits with agreed maturity Memo item: Excluding deposits in banks' branches located in Madeira and Azores off-shores 12 Non-financial corporations Households in percentage Loans to non-financial corporations and households (housing) - a.r. -8 Aug-12 Aug-13 Aug-14 Aug-15 Aug-16 Aug-17 in percentage 12 Deposits of households - a.r Aug-12 Aug-13 Aug-14 Aug-15 Aug-16 Aug-17 Portugal - non-financial corporations Portugal - households (housing) Euro Area - non-financial corporations Euro Area - households (housing) Portugal Euro Area 20 Net external assets 60 Eurosystem financing to banks in Portugal euros euros Aug-12 Aug-13 Aug-14 Aug-15 Aug-16 Aug-17 Net external assets Net external assets - banks Net external assets - Banco de Portugal 0 Aug-12 Aug-13 Aug-14 Aug-15 Aug-16 Aug-17 Provisions of Liquidity - Other operations Provisions of Liquidity - Main refinancing operations Provisions of Liquidity - Longer term refinancing operations (1) Includes loans and deposits on universal banks, savings banks and mutual agricultural credit banks which, along with money market funds, are the subsector of Other monetary financial institutions (OMFIs). (2) Loans excludes securities and includes credit to emigrants. Annual growth rates adjusted for derecognised securitisation operations. (3) Euro Area: changing composition.

41 Outubro A.10 Taxas de juro bancárias (1) - Empréstimos e depósitos (2) Fonte: Banco de Portugal e Banco Central Europeu (com cálculos do Banco de Portugal) Portugal Área do euro (3) dez-15 ago-16 dez-16 jul-17 ago-17 dez-15 ago-16 dez-16 jul-17 ago-17 (taxa acordada anualizada - taa - em percentagem) Empréstimos 1 Sociedades não financeiras Operações até 1 milhão de euros Operações acima de 1 milhão de euros Particulares: 4 Habitação Consumo Outros fins Depósitos 7 Sociedades não financeiras: com prazo acordado, até 1 ano Particulares: com prazo acordado, até 1 ano Empréstimos a sociedades não financeiras - taxa acordada anualizada 8 7 Empréstimos a particulares (habitação) - taxa acordada anualizada 6 6 em percentagem em percentagem ago/12 nov/13 fev/15 mai/16 ago/17 0 ago/12 nov/13 fev/15 mai/16 ago/17 Portugal (<1 MEUR) Área do euro (<1 MEUR) Portugal (>1 MEUR) Área do euro (>1 MEUR) Portugal Área do euro 3 Depósitos de sociedades não financeiras com prazo acordado (até 1 ano) - taxa acordada anualizada 3 Depósitos de particulares com prazo acordado (até 1 ano) - taxa acordada anualizada 2 2 em percentagem 1 em percentagem 1 0 ago/12 nov/13 fev/15 mai/16 ago/17 Portugal Área do euro Taxa de referência do BCE (4) 0 ago/12 nov/13 fev/15 mai/16 ago/17 Portugal Área do euro Taxa de referência do BCE (4) (1) Compreende as taxas praticadas pelos bancos, caixas económicas e caixas de crédito agrícola mútuo que, conjuntamente com os fundos do mercado monetário, constituem o subsetor outras instituições financeiras monetárias (OIFM). (2) Taxas de juro bancárias sobre novas operações de empréstimos e depósitos de residentes na Área do euro. (3) Área do euro: composição variável. (4) Taxa fixa (leilões de taxa fixa) ou taxa marginal (leilões de taxa variável) das operações principais de refinanciamento do Eurosistema (valor final do mês).

42 40 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico A.10 Banking (1) interest rates - Loans and deposits (2) Source: Banco de Portugal and European Central Bank (with calculations by Banco de Portugal) Portugal Euro Area (3) Dec-15 Aug-16 Dec-16 Jul-17 Aug-17 Dec-15 Aug-16 Dec-16 Jul-17 Aug-17 (annualised agreed rates - aar - in percentage) Loans 1 Non-financial corporations Transactions up to and including 1 million euros Transactions over 1 million euros Households: 4 Housing Consumption Other purposes Deposits 7 Non-financial corporations: with agreed maturity, up to 1 year Households: with agreed maturity, up to 1 year Loans to non-financial corporations - aar 8 Loans to households (housing) - aar in percentage in percentage Aug/12 Nov/13 Feb/15 May/16 Aug/17 Portugal (<1 MEUR) Portugal (>1 MEUR) Euro Area (<1 MEUR) Euro Area (>1 MEUR) 0 Aug/12 Nov/13 Feb/15 May/16 Aug/17 Portugal Euro Area 3 Deposits of non-financial corporations with agreed maturity (up to 1 year) - aar 3 Deposits of households with agreed maturity (up to 1 year) - aar 2 2 in percentage in percentage Aug/12 Nov/13 Feb/15 May/16 Aug/17 Portugal Euro Area ECB reference rate (4) 0 Aug/12 Nov/13 Feb/15 May/16 Aug/17 Portugal Euro Area ECB reference rate (4) (1) Includes the rates set by universal banks, savings banks and mutual agricultural credit banks which, along with money market funds, are the subsector of Other monetary financial institutions (OMFIs). (2) Banking interest rates on new loans and deposits of residents in the Euro Area. (3) Euro Area: changing composition. (4) Fixed rate (fixed rate tenders) or marginal rate (variable rate tenders) in Eurosystem main refinancing operations (end-of-month value).

43 Outubro A.11 Empréstimos concedidos pelo setor financeiro (1) Fonte: Banco de Portugal Central de Responsabilidades de Crédito dez-2015 ago-2016 dez-2016 jul-2017 ago-2017 dez-2015 ago-2016 dez-2016 jul-2017 ago-2017 (saldos em fim de período - ) (taxa de variação anual - tva - em percentagem) Empréstimos concedidos 1 Sociedades não financeiras (SNF) Por dimensão (2) : 2 Microempresas Pequenas empresas Médias empresas Grandes empresas Por estatuto: 6 Empresas públicas Empresas privadas das quais: Empresas exportadoras (3) Particulares Instituições sem fins lucrativos ao serviço das famílias Famílias Habitação Consumo e outros fins Por memória: 14 Empréstimos a SNF ajustados de vendas de carteiras de crédito (rácio de crédito vencido - em percentagem) (4) (devedores com crédito vencido - em percentagem) Empréstimos em incumprimento 15 Sociedades não financeiras (SNF) Por dimensão (2) : 16 Microempresas Pequenas empresas Médias empresas Grandes empresas Por estatuto: 20 Empresas públicas Empresas privadas das quais: Empresas exportadoras (3) Particulares Instituições sem fins lucrativos ao serviço das famílias Famílias Habitação Consumo e outros fins em percentagem Empréstimos concedidos às sociedades não financeiras - tva ago/12 ago/13 ago/14 ago/15 ago/16 ago/17 em percentagem Empréstimos concedidos às famílias - tva ago/12 ago/13 ago/14 ago/15 ago/16 ago/17 Empresas exportadoras privadas Habitação Consumo e outros fins (1) Estas estatísticas abrangem os empréstimos concedidos por entidades do setor financeiro residentes em Portugal incluindo, além dos bancos, caixas económicas e caixas de crédito agrícola mutuo, instituições financeiras não monetárias que concedem crédito, nomeadamente instituições financeiras de crédito (IFIC), sociedades financeiras para aquisições a crédito (SFAC), sociedades de leasing e de factoring e sociedades de garantia mútua. (2) Exclui as sociedades gestoras de participações sociais não financeiras. Classificação baseada na Recomendação da Comissão 2003/361/EC de 6 de maio de 2003: Microempresas: número de empregados inferior a 10 e volume de negócios e/ou balanço total anual não excede 2 milhões de euros; Pequenas empresas: número de empregados inferior a 50 e volume de negócios e/ou balanço total anual não excede 10 milhões de euros; Médias empresas: número de empregados inferior a 250 e volume de negócios não excede 50 milhões de euros ou balanço total anual não excede 43 milhões de euros; Grandes empresas: casos restantes. (3) Empresas privadas exportadoras, definidas de acordo com os seguintes critérios a) pelo menos 50% do volume de negócios proveniente de exportações, ou b) pelo menos 10% do volume de negócios proveniente de exportações e o montante destas superior a 150 mil euros. (4) Rácio entre o crédito vencido e os empréstimos concedidos em cada categoria.

44 42 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico A.11 Loans granted by the financial sector (1) Source: Banco de Portugal Central Credit Register Dec-2015 Aug-2016 Dec-2016 Jul-2017 Aug-2017 Dec-2015 Aug-2016 Dec-2016 Jul-2017 Aug-2017 (end-of-period figures - ) (annual rate of change - a.r. - in percentage) Granted loans 1 Non-financial corporations (NFC) By size (2) : 2 Micro corporations Small corporations Medium-sized corporations Large corporations By statute: 6 Public corporations Private corporations of which: Exporting corporations (3) Households and NPISH Non-profit institutions serving households (NPISH) Households House purchase Consumption and other purposes Memo item: 14 Loans to NFC adjusted for sales of loans portfolios (overdue loans ratio - in percentage) (4) (borrowers with overdue loans - in percentage) Loans in default 15 Non-financial corporations (NFC) By size (2) : 16 Micro corporations Small corporations Medium-sized corporations Large corporations By statute: 20 Public corporations Private corporations of which: Exporting companies (3) Households and NPISH Non-profit institutions serving households (NPISH) Households House purchase Consumption and other purposes in percentage Loans to non-financial corporations - a.r Aug/12 Aug/13 Aug/14 Aug/15 Aug/16 Aug/17 Private exporting companies in percentage Loans to households - a.r Aug/12 Aug/13 Aug/14 Aug/15 Aug/16 Aug/17 House purchase Consumption and other purposes (1) This statistics cover loans granted by financial sector entities residents in Portugal including, besides banks, savings banks and mutual agricultural credit banks, non-monetary financial institutions that grant credit, namely credit financial institutions, factoring and financial leasing companies, credit-purchase financing companies and mutual guarantee companies. (2) Holding companies are excluded from this classification. Classification based on the Commission Recommendation 2003/361/EC of 6 May 2003 concerning the definition of micro, small and medium sized enterprises: Micro corporations - number of employees below 10 and turnover and/or annual balance sheet total not above 2 million euros; Small corporations - number of employee below 50 and turnover and/or annual balance sheet total not above 10 million euros; Medium sized corporations - number of employees below 250 and turnover not above 50 million euros and/or annual balance sheet total not above 43 million euros; Large corporations - remaining cases. (3) Private-owned exporting companies, defined as follows: a) companies that export more than 50% of the turnover; or b) companies that export more than 10% of the turnover and the total amount exceeds 150 thousand euro. (4) Ratio between overdue loans and the total amount of granted loans by each category.

45 Outubro A.12 Mercados financeiros Fonte: Banco de Portugal, Banco Central Europeu, NYSE Euronext, Reuters e MSCI set out nov dez jan fev mar abr mai jun jul ago set (em percentagem) Taxas de rendibilidade de obrigações do Tesouro (OT) (10 anos) Média mensal 1 Portugal Alemanha (1) EUA (em índice) Índices de cotações de ações Fim de período 4 PSI Euro Stoxx Dow Jones Industrial Average Nikkei MSCI BRIC (2) (taxa de variação em cadeia - em percentagem) 9 PSI Euro Stoxx Dow Jones Industrial Average Nikkei MSCI BRIC (2) em percentagem Curva de rendimentos do mercado monetário na área do euro mês 3 meses 6 meses 12 meses Diferencial (escala direita) 2017/09/ /08/ em pontos base em percentagem Taxas de rendibilidade de OT (10 anos) - média mensal Portugal Alemanha EUA base: Dez-05=100 Índices de cotações de ações - fim de período PSI 20 Euro Stoxx 50 MSCI BRIC em pontos base Diferencial das taxas de rendibilidade de OT (10 anos) face à Alemanha Portugal Espanha Itália Irlanda (1) Taxa de OT da Alemanha, usada vulgarmente como taxa de referência da área do euro. (2) Acrónimo que designa um conjunto de países formado por Brasil, Rússia, Índia e China.

46 44 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico A.12 Financial markets Source: Banco de Portugal, European Central Bank, NYSE Euronext, Reuters and MSCI Sep Oct Nov Dec Jan Feb Mar Apr May Jun Jul Aug Sep (in percentage) Yield on treasury bonds (10 years) Monthly average 1 Portugal Germany (1) USA (in index) Share price indices End-of-month 4 PSI Euro Stoxx Dow Jones Industrial Average Nikkei MSCI BRIC (2) (chain rate of change - in percentage) 9 PSI Euro Stoxx Dow Jones Industrial Average Nikkei MSCI BRIC (2) in percentage Money market yield curve in the euro area month 3 months 6 months 12 months Diferencial (right-hand scale) 2017/09/ /08/ in basis points in percentage Yield on treasury bonds (10 years) - monthly average Portugal Germany USA base: Dec-05=100 Share price indices - end of period PSI 20 Euro Stoxx 50 MSCI BRIC in basis points Yield spread over Germany's 10-year bonds Portugal Spain Italy Ireland (1) Yield on Germany treasury bonds, usually used as Euro Area reference rate. (2) A grouping acronym that refers to the countries of Brazil, Russia, India and China.

47 Outubro A.13 Taxas de câmbio Fonte: Banco Central Europeu e Federal Reserve System set out nov dez jan fev mar abr mai jun jul ago set (em unidades de moeda estrangeira) Taxas de câmbio bilaterais do euro (1) Média mensal 1 Dólar EUA (USD) Iene japonês (JPY) Libra esterlina (GBP) Franco suiço (CHF) Real do Brasil (BRL) (taxa de variação em cadeia - em percentagem) 6 Dólar EUA (USD) Iene japonês (JPY) Libra esterlina (GBP) Franco suiço (CHF) Real do Brasil (BRL) set out nov dez jan fev mar abr mai jun jul ago set (taxa de variação homóloga - tvh - em percentagem) Índice de taxas de câmbio efetivas - grupo dos 19 (ITCE-19) (2) Portugal (3) : 11 Nominal Real (IPC) (4) Área do euro (5) : 13 Nominal Real (IPC) (4) (taxa de variação média móvel de 12 meses - em percentagem) Portugal (3) : 15 Nominal Real (IPC) (4) Área do euro (5) : 17 Nominal Real (IPC) (4) em percentagem ITCE - 19 real (IPC) - tvh Portugal Área do euro EUA(6) 1.24 Taxas de câmbio de referência diárias do Euro $ /06 15/07 30/07 14/08 29/08 13/09 28/09 USD JPY (escala direita) (1) X unidades de moeda estrangeira por 1 euro. (2) Valores referentes ao grupo de 19 parceiros comerciais. Para mais informações, consultar (3) Índice cambial efetivo. (4) IPC - índice de preços no consumidor. (5) Área do euro: composição de 19 países. (6) Para os EUA considera-se o grupo dos 26 maiores parceiros comerciais.

48 46 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico A.13 Exchange rates Source: European Central Bank and Federal Reserve System Sep Oct Nov Dec Jan Feb Mar Apr May Jun Jul Aug Sep (in foreign currency units) Euro bilateral exchange rates (1) Monthly average 1 US dollar (USD) Japanese yen (JPY) Pound sterling (GBP) Swiss franc (CHF) Brazilian real (BRL) (chain rate of change - in percentage) 6 US dollar (USD) Japanese yen (JPY) Pound sterling (GBP) Swiss franc(chf) Brazilian real (BRL) Sep Oct Nov Dec Jan Feb Mar Apr May Jun Jul Aug Sep (year-on-year rate of change - y.r. - in percentage) Effective exchange rate indices - group of 19 (EER-19) (2) Portugal (3) : 11 Nominal Real (CPI) (4) Euro Area (5) : 13 Nominal Real (CPI) (4) (12 month moving average rate of change - in percentage) Portugal (3) : 15 Nominal Real (CPI) (4) Euro Area (5) : 17 Nominal Real (CPI) (4) in percentage EER - 19 real (CPI) - y.r Portugal Euro Area USA(6) 1.24 Euro daily reference exchange rates $ /06 15/07 30/07 14/08 29/08 13/09 28/09 USD JPY (right hand scale) (1) X foreign currency units per 1 Euro. (2) Figures referring to the 19 trading partner group. Further information is available on (3) Effective exchange rate. (4) CPI - consumer price index. (5) Euro Area: fixed composition 19 countries. (6) For the U.S. it is considered the group of 26 largest trading partners.

49 Outubro A.14 Finanças públicas Fonte: Banco de Portugal, Instituto Nacional de Estatística e Eurostat Portugal Área Euro (1) 2ºT ºT ºT ºT ºT ºT ºT ºT ºT ºT (em percentagem do PIB) Administrações públicas 1 Saldo global Receitas totais Impostos sobre rendimento e património Impostos sobre bens e serviços Contribuições sociais Outras receitas Despesas totais Prestações sociais Remunerações Consumo intermédio Juros da dívida pública Formação bruta de capital fixo Outras despesas Por memória: saldo primário Dívida pública (ótica do PDE) Repartição por maturidade original: 16 Curto prazo Longo prazo Portugal Área Euro (1) (em percentagem do PIB) Administrações públicas 18 Saldo global Dívida pública Ajustamento défice-dívida Portugal Área do euro 140 em percentagem do PIB em percentagem do PIB em percentagem do PIB em percentagem do PIB Saldo global Saldo primário Dívida pública (escala direita) Administrações públicas (ótica do PDE) Holanda Finlândia Alemanha Irlanda Áustria Área do euro França Espanha Bélgica Portugal Itália Grécia Dívida pública (em percentagem do PIB) (2) Holanda Finlândia Alemanha Irlanda Áustria Área do euro França Espanha Bélgica Portugal Itália Grécia Défice (simétrico do saldo), var. da dívida e ajustamento défice-dívida (em percentagem do PIB) Défice (simétrico do saldo) Ajustamento défice-dívida Variação da dívida (1) Área do euro: composição de 19 países (na ótica do SEC2010). (2) A linha a tracejado refere-se ao valor definido pelo Tratado de Maastricht.

50 48 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico A.14 Public finances Source: Banco de Portugal, Instituto Nacional de Estatística and Eurostat Portugal Euro Area (1) 2016 Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q2 (as a percentage of GDP) General government 1 Balance revenue Taxes on income and wealth Taxes on products Social contributions Other revenue expenditure Social benefits Compensation of employees Intermediate consumption Interest on public debt Gross fixed capital formation Other expenditure Memo item: primary balance Public debt (EDP approach) Breakdown by original maturity: 16 Short-term Long-term Portugal Euro Area (1) (as a percentage of GDP) General government 18 Balance Public debt Deficit-debt adjustment Portugal Euro Area 140 as a percentage of GDP as a percentage of GDP as a percentage of GDP as a percentage of GDP Balance Primary balance Public debt (right hand scale) General government (EDP approach) Netherlands Finland Germany Ireland Austria Euro area France Spain Belgium Portugal Italy Greece Public debt (as a percentage of GDP) (2) Netherlands Finland Germany Ireland Austria Euro area France Spain Belgium Portugal Italy Greece Deficit (symmetric of the balance), change in debt and deficit-debt adjustment (as a % of GDP) Deficit (symmetric of the balance) Deficit-debt adjustment Change in debt (1) Euro Area: fixed composition 19 countries (under ESA2010). (2) Dotted line refers to value defined by the Maastricht Treaty.

51 Outubro A.15 Dívida e financiamento das administrações públicas Fonte: Banco de Portugal e Instituto Nacional de Estatística ago-16 set-16 out-16 nov-16 dez-16 jan-17 fev-17 mar-17 abr-17 mai-17 jun-17 jul-17 ago-17 () Posições em fim de período 1 Dívida na ótica de Maastricht (1) Numerário e depósitos Empréstimos Curto prazo Longo prazo Títulos Curto prazo Longo prazo Por memória: 9 Dívida na ótica de Maastricht líquida de ativos em depósitos das administrações públicas (em percentagem do PIB) (2) 10 Dívida na ótica de Maastricht ago-16 set-16 out-16 nov-16 dez-16 jan-17 fev-17 mar-17 abr-17 mai-17 jun-17 jul-17 ago-17 () Fluxos acumulados desde o início do ano Financiamento das administrações públicas (3)... Por subsetor: Administração central Administração regional Administração local Fundos de segurança social... Por contraparte: Bancos (4) Outros setores residentes (5) Resto do mundo Por instrumento financeiro: 19 Títulos Empréstimos e depósitos (em percentagem do PIB) (2) 21 Financiamento das administrações públicas euros Dívida pública 180 ago-13 ago-14 ago-15 ago-16 ago-17 Dívida na ótica de Maastricht Dívida na ótica de Maastricht líquida de ativos em depósitos das administrações públicas 10 9 euros Dívida pública - variação mensal por instrumento ago-15 fev-16 ago-16 fev-17 ago-17 Numerário e depósitos Empréstimos Títulos euros jan Financiamento das administrações públicas fev mar abr mai jun jul ago set out nov dez 10 9 euros Financiamento das administrações públicas por contraparte transações acumuladas desde o início do ano Resto do mundo Outros sectores residentes Bancos 2016 ago-16 ago-17 (1) Dívida calculada de acordo com a definição utilizada no Procedimento dos Défices Excessivos (Regulamento (CE) 479/2009, de 25 de maio), isto é, dívida bruta consolidada das administrações públicas (AP) ao valor nominal ou facial vulgo, dívida de Maastricht). Este conceito inclui os passivos nos instrumentos de numerário e depósitos (AF.2), títulos de dívida (AF.3) e empréstimos (AF.4). No quadro, a dívida das administrações públicas é consolidada ao nível deste setor institucional, isto é, inclui apenas os passivos face a outros setores da economia. (2) O valor nominal do PIB utilizado para o cálculo dos rácios corresponde ao divulgado pelo Instituto Nacional de Estatística (INE). Para o trimestre mais recente, caso este valor não esteja ainda disponível, é feita uma extrapolação do PIB nominal para esse trimestre com base na informação parcial divulgada pelo INE. Assim, a metodologia de cálculo tem em consideração o valor nominal do PIB do trimestre homólogo, a taxa de variação homóloga em volume divulgada pelo INE relativamente ao trimestre mais recente, e o último valor da taxa de variação homóloga do deflator do PIB publicado pelo INE. No caso das séries relativas a posições, o valor nominal do PIB utilizado nos rácios corresponde ao valor acumulado dos últimos quatro trimestres, independentemente do trimestre a que diga respeito; no caso das séries sobre fluxos, o valor nominal do PIB utilizado nos rácios corresponde ao valor acumulado desde o início do ano até ao trimestre a que os valores dizem respeito. (3) Variação dos passivos sob a forma de depósitos, títulos e empréstimos, obtidos junto de residentes e não residentes, e de outros débitos contraídos junto de não residentes, líquida de aplicações em ativos sob a forma de depósitos e títulos junto de IFM residentes e não residentes, e de títulos, empréstimos e outros créditos contraídos junto de não residentes. (4) Compreende os bancos, as caixas económicas e as caixas de crédito agrícola mútuo que, conjuntamente com os fundos do mercado monetário, constituem o subsetor outras instituições financeiras monetárias (OIFM). (5) Inclui instituições financeiras não monetárias, sociedades não financeiras e particulares.

52 50 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico A.15 General government debt and financing Source: Banco de Portugal and Instituto Nacional de Estatística Aug-16 Sep-16 Oct-16 Nov-16 Dec-16 Jan-17 Feb-17 Mar-17 Apr-17 May-17 Jun-17 Jul-17 Aug-17 () End of period outstanding amounts 1 Maastricht debt (1) Currency and deposits Loans Short-term Long-term Securities Short-term Long-term Memo item: 9 Maastricht net debt of assets in deposits of general government (as a percentage of GDP) (2) 10 Maastricht debt Aug-16 Sep-16 Oct-16 Nov-16 Dec-16 Jan-17 Feb-17 Mar-17 Apr-17 May-17 Jun-17 Jul-17 Aug-17 () Cumulative flows since the beginning of the year General government financing (3) By sub-sector: Central government Regional government Local government Social security funds By counterpart: Banks (4) Other resident sectors (5) Rest of the world By financial instrument: 19 Securities Loans and deposits (as a percentage of GDP) (2) 21 General government financing euros 260 Public debt Aug-13 Aug-14 Aug-15 Aug-16 Aug-17 Public debt Maastricht net debt of assets in deposits of general government 10 9 euros Public debt - monthly change by instrument Aug-15 Feb-16 Aug-16 Feb-17 Aug-17 Currency and deposits Loans Securities 10 9 euros Jan Feb General government financing Mar Apr May Jun Jul Aug Sep Oct Nov Dec 10 9 euros General government financing by counterpart cumulative flows since the beginning of the year Rest of the world Banks Other resident sectors Aug-16 Aug-17 (1) Debt compiled according to the definition of the Excessive Deficit Procedure (Regulation (CE) 479/2009, of 25 May), i.e., general government consolidated gross debt at nominal or face value (Maastricht debt). It includes the liabilities in currency and deposits (AF.2), debt securities (AF.3) and loans (AF.4). In the table, the debt of general government is consolidated within this sector, therefore including only its liabilities vis-à-vis the other sectors of the economy. (2) The nominal GDP figures used for the calculation of the ratios are published by Instituto Nacional de Estatística (INE). For the latest quarter, and when such figure is not available, an extrapolation for the nominal GDP of this quarter is performed, based on partial information disseminated by INE. Therefore, the estimate takes into account the GDP of the same quarter of the previous year, the published year-on-year change rate in volume for the latest quarter, and the last published figure for the year-on-year growth rate of the GDP deflator. For the series on stocks, the nominal GDP used in the calculation of the ratios corresponds to the accumulated GDP of the last four quarters, regardless the quarter to which it relates; in the case of flows, the nominal GDP used in the calculation of the ratios corresponds to the accumulated amount since the beginning of the year until the quarter to which the figures relate. (3) Change of liabilities in the form of deposits, securities and loans obtained from residents and non-residents, and other accounts payable obtained from non-residents, net of investments in assets in the form of deposits and securities with MFIs residents and non-residents, and of securities, loans and other credit facilities with non-residents. (4) Includes universal banks, savings banks and mutual agricultural credit banks which, along with money market funds, are the subsector of Other monetary financial institutions (OMFIs). (5) Includes Non-monetary financial institutions, Non-financial corporations and Households.

53 Outubro A.16 Balança de pagamentos Fonte: Banco de Portugal, Instituto Nacional de Estatística, Banco Central Europeu, Eurostat e Bureau of Economic Analysis Portugal (1) Área do euro (2) EUA (3) jan-ago/16 jan-ago/17 jan-jun/16 jan-jun/17 jan-jun/16 jan-jun/17 jan-jun/16 jan-jun/17 () (em percentagem do PIB) Balanças corrente e de capital Balança corrente Bens (4) Serviços Rendimento primário Rendimento secundário da qual: remessas de emigrantes/imigrantes Balança de capital Balança financeira (5) Investimento direto Investimento de carteira Derivados financeiros (6) e opções concedidas a empregados Outro investimento Ativos de reserva Erros e omissões Evolução do saldo acumulado das balanças corrente e de capital 40 Decomposição do saldo acumulado das balanças corrente e de capital euros euros euros jan fev mar abr mai jun jul ago set out nov dez Bens e serviços Balança de capital Rendimentos Balanças corrente e de capital 10 9 euros Investimento direto 10 9 euros Decomposição da variação acumulada de ativos líquidos sobre o exterior setor institucional euros Ativos Passivos Banco Central (BC) Setor financeiro, exceto BC Variação ativos líquidos Administrações públicas Soc. não financeiras e particulares (1) O valor nominal do PIB utilizado para o cálculo dos rácios corresponde ao divulgado pelo Instituto Nacional de Estatística (INE). Para o trimestre mais recente, caso este valor não esteja ainda disponível, é feita uma extrapolação do PIB nominal para esse trimestre com base na informação parcial divulgada pelo INE. Assim, a metodologia de cálculo tem em consideração o valor nominal do PIB do trimestre homólogo, a taxa de variação homóloga em volume divulgada pelo INE relativamente ao trimestre mais recente, e o último valor da taxa de variação homóloga do deflator do PIB publicado pelo INE. No caso das séries relativas a posições, o valor nominal do PIB utilizado nos rácios corresponde ao valor acumulado dos últimos quatro trimestres, independentemente do trimestre a que diga respeito; no caso das séries sobre fluxos, o valor nominal do PIB utilizado nos rácios corresponde ao valor acumulado desde o início do ano até ao trimestre a que os valores dizem respeito. (2) Área do euro: composição de 19 países. (3) Os valores da balança de pagamentos, para o período corrente, são preliminares porque não está disponível o saldo da balança de capital e o saldo da balança financeira e o valor de erros e omissões são calculados sem o valor líquido de derivados financeiros. (4) Com base em informação do comércio internacional ajustada para valores f.o.b. (5) Um sinal positivo (negativo) corresponde a um aumento líquido (diminuição líquida) de ativos. (6) Derivados financeiros que não reservas

54 52 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico A.16 Balance of payments Source: Banco de Portugal, Instituto Nacional de Estatística, European Central Bank, Eurostat and Bureau of Economic Analysis Portugal (1) Euro Area (2) USA (3) Jan-Aug/16 Jan-Aug/17 Jan-Jun/16 Jan-Jun/17 Jan-Jun/16 Jan-Jun/17 Jan-Jun/16 Jan-Jun/17 () (as a percentage of GDP) Current and capital accounts Current account Goods (4) Services Primary income Secondary income of which: Migrants' remittances Capital account Financial account (5) Direct investment Portfolio investment Financial derivatives (6) and employee stock options Other investment Reserve assets Errors and omissions Current and capital accounts 40 Current and capital accounts balance, by main components euros euros euros Jan Feb Mar Apr May Jun Jul Aug Sep Oct Nov Dec Goods and services Capital account Income Current and capital accounts Direct Investment Net foreign assets change, by institutional sector euros euros euros Assets Liabilities Non-financial corp. and households General government Net foreign assets changes Financial corp., excl. central bank Central bank (1) The nominal GDP figures used for the calculation of the ratios are published by Instituto Nacional de Estatística (INE). For the latest quarter, and when such figure is not available, an extrapolation for the nominal GDP of this quarter is performed, based on partial information disseminated by INE. Therefore, the estimate takes into account the GDP of the same quarter of the previous year, the published year-on-year change rate in volume for the latest quarter, and the last published figure for the year-on-year growth rate of the GDP deflator. For the series on stocks, the nominal GDP used in the calculation of the ratios corresponds to the accumulated GDP of the last four quarters, regardless the quarter to which it relates; in the case of flows, the nominal GDP used in the calculation of the ratios corresponds to the accumulated amount since the beginning of the year until the quarter to which the figures relate. (2) Euro Area: fixed composition 19 countries. (3) Preliminary balance of payments values for the current period because the capital account is not available and the financial account and errors and omissions do not include the net value of financial derivatives. (4) Based on data from international trade adjusted to f.o.b. values. (5) A plus (minus) sign means a net increase (net decrease) on assets. (6) Financial derivatives other than reserves

55 Outubro A.17 Comércio internacional de bens e serviços Fonte: Banco de Portugal e Instituto Nacional de Estatística Exportações Importações jan-ago/16 jan-ago/17 jan-ago/17 jan-ago/16 jan-ago/17 jan-ago/17 () (tvh - em %) () (tvh - em %) Bens Por grandes categorias económicas 2 Bens de consumo Bens intermédios Bens de equipamento Combustíveis Outros Por memória : excluindo combustíveis Por zona económica 8 Intra União Europeia do qual: Alemanha Espanha França Itália Reino Unido Extra União Europeia do qual: Angola Brasil China EUA Serviços (2) Serviços de transformação de recursos materiais pertencentes a terceiros Serviços de manutenção e reparação Transportes Viagens e turismo Outros serviços fornecidos por empresas Serviços pessoais, culturais e recreativos Bens e serviços das administrações públicas n.i.n.r. (1) em percentagem mai/16 ago/16 Bens Exportações - tvh nov/16 fev/17 Serviços mai/17 ago/17 em percentagem mai/16 ago/16 Importações - tvh Bens nov/16 fev/17 mai/17 Serviços ago/17 Comércio de bens Exportações jan-ago/ Intra-Área Euro Importações jan-ago/ Extra-Área Euro Reino Unido Outros países da UE EUA África Ásia 8 - América Latina Outros (1) n.i.n.r. - não incluídos noutra rubrica. (2) Valores da balança de pagamentos.

56 54 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico A.17 External trade of goods and services Source: Banco de Portugal and Instituto Nacional de Estatística Exports Imports Jan-Aug/16 Jan-Aug/17 Jan-Aug/17 Jan-Aug/16 Jan-Aug/17 Jan-Aug/17 () (y.r. - in %) () (y.r. - in %) Goods By broad economic categories 2 Consumer goods Intermediary goods Equipment goods Fuels Others Memo : excluding fuels By region 8 Intra-European Union of which: Germany Spain France Italy United Kingdom Extra-European Union of which: Angola Brazil China USA Services (3) Manufacturing services on physical inputs owned by others Maintenance and repair services n.i.e Transportation Travel Other business services Personal, cultural and recreational services Government goods and services n.i.e. (1) in percentage May/16 Aug/16 Goods Exports - y.r. Nov/16 Feb/17 May/17 Services Aug/17 in percentage May/16 Aug/16 Goods Imports - y.r. Nov/16 Feb/17 May/17 Services Aug/17 Goods trade Exports Jan-Aug/ Intra-Euro Area Imports Jan-Aug/ Extra-Euro Area United Kingdom Other EU countries USA Africa Asia Latin America 9 - Others (1) n.i.e. - not included elsewhere. (2) Balance of payments values.

57 Outubro A.18 Posição de investimento internacional Fonte: Banco de Portugal, Instituto Nacional de Estatística, Banco Central Europeu e Bancos Centrais Nacionais Portugal (1) Área do euro (2) 4ºT ºT ºT ºT ºT ºT (em percentagem do PIB) Posições em fim de período 1 Posição de investimento internacional (PII) (3) Ativos Investimento direto Investimento de carteira Derivados financeiros (4) e opções concedidas a empregados Outro investimento Ativos de reserva Passivos Investimento direto Investimento de carteira Outro investimento Dívida externa líquida (5) PII - Países da área do euro (6) em percentagem do PIB IE GR CY PT ES SK EE SI FR IT AE FI AT LU MT BE DE NL -202 Posição de investimento internacional (PII) de Portugal (2ºT 2017) 150 Dívida externa líquida e posição de investimento internacional (2002-2ºT 2017) Mil milhões de euros, escala invertida em percentagem do PIB Posição dez 2016 Transações Variações de preço Variações cambiais Outros ajustamentos Posição jun 2017 Dívida externa líquida Posição de investimento internacional (1) O valor nominal do PIB utilizado para o cálculo dos rácios corresponde ao divulgado pelo Instituto Nacional de Estatística (INE). Para o trimestre mais recente, caso este valor não esteja ainda disponível, é feita uma extrapolação do PIB nominal para esse trimestre com base na informação parcial divulgada pelo INE. Assim, a metodologia de cálculo tem em consideração o valor nominal do PIB do trimestre homólogo, a taxa de variação homóloga em volume divulgada pelo INE relativamente ao trimestre mais recente, e o último valor da taxa de variação homóloga do deflator do PIB publicado pelo INE. No caso das séries relativas a posições, o valor nominal do PIB utilizado nos rácios corresponde ao valor acumulado dos últimos quatro trimestres, independentemente do trimestre a que diga respeito; no caso das séries sobre fluxos, o valor nominal do PIB utilizado nos rácios corresponde ao valor acumulado desde o início do ano até ao trimestre a que os valores dizem respeito. (2) Área do euro: composição de 19 países. (3) Calculada através da diferença entre ativos e passivos. (4) Derivados financeiros que não reservas. Valores líquidos. (5) Corresponde ao simétrico do conceito de dívida externa líquida preconizado por organismos internacionais. É calculada a partir da PII excluindo as componentes de participação no capital de empresas e lucros reinvestidos de investimento direto, ações e outras participações de investimento de carteira, derivados financeiros (que não reservas) e opções sobre ações concedidas a empregados. (6) Dados de acordo com a 6ª edição do Manual da Balança de Pagamentos e da Posição de Investimento Internacional do FMI. (7) Compreende os bancos, as caixas económicas e as caixas de crédito agrícola mútuo que, conjuntamente com os fundos do mercado monetário, constituem o subsetor outras instituições financeiras monetárias (OIFM).

58 56 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico A.18 International investment position Source: Banco de Portugal, Instituto Nacional de Estatística, European Central Bank and National Central Banks Portugal (1) Euro Area (2) 2016 Q Q Q Q Q Q2 (as a percentage of GDP) End-of-period outstanding amounts 1 International investment position (IIP) (3) Assets Direct investment Portfolio investment Financial derivatives (4) and employee stock options Other investment Reserve assets Liabilities Direct investment Portfolio investment Other investment Net external debt (5) IIP - Euro Area countries (6) % GDP IE GR CY PT ES SK EE SI FR IT AE FI AT LU MT BE DE NL -202 Portuguese International Investment Position (IIP) (2017 Q2) 150 Net External Debt and International Investment Position ( Q2) EUR 10 9, inverted scale % GDP Stock Dec 2016 Transactions Price changes Exchange rate changes Other Adjustments Stock Jun 2017 Net External Debt International Investment Position (1) The nominal GDP figures used for the calculation of the ratios are published by Instituto Nacional de Estatística (INE). For the latest quarter, and when such figure is not available, an extrapolation for the nominal GDP of this quarter is performed, based on partial information disseminated by INE. Therefore, the estimate takes into account the GDP of the same quarter of the previous year, the published year-on-year change rate in volume for the latest quarter, and the last published figure for the year-on-year growth rate of the GDP deflator. For the series on stocks, the nominal GDP used in the calculation of the ratios corresponds to the accumulated GDP of the last four quarters, regardless the quarter to which it relates; in the case of flows, the nominal GDP used in the calculation of the ratios corresponds to the accumulated amount since the beginning of the year until the quarter to which the figures relate. (2) Euro Area: fixed composition 19 countries. (3) Calculated as the difference between assets and liabilities. (4) Financial derivatives other than reserves. Net figures. (5) It corresponds to the opposite sign of the net external debt as defined by international organizations. It is based on the IIP excluding equity capital and reinvested earnings from direct investment, shares and other equity from portfolio investment, financial derivatives. (6) Data according to the 6th edition of the Balance of Payments and International Investment Position Manual. (7) Includes universal banks, savings banks and mutual agricultural credit banks which, along with money market funds, are the subsector of other monetary financial institutions (OMFIs).

59 Outubro A.19 Empresas não financeiras da central de balanços Fonte: Banco de Portugal jun set dez mar jun set dez mar jun set dez mar jun (EBITDA (1) / do ativo - em percentagem) das empresas não financeiras Empresas públicas (2) Empresas privadas Empresas privadas por setor de atividade económica 4 Indústrias (B+C) Eletricidade, gás e água (D+E) Construção (F) Comércio (G) Transportes e armazenagem (H) Outros serviços Sedes sociais (M, 70100) Empresas privadas por dimensão (excluindo Sedes sociais) 11 Pequenas e médias empresas Grandes empresas em percentagem 100% 80% 60% 40% 20% 0% Estrutura do financiamento (em % do total do ativo) jun Capital próprio Financiamentos obtidos Fornecedores Outros Juros suportados / Financiamentos obtidos (em percentagem) Prazos médios de recebimentos (3) Custo do financiamento e pressão financeira (evolução entre 2ºT-2016 e 2ºT-2017) EBITDA / Juros suportados (unidades) Todas as empresas Indústrias (B+C) Elet., gás e água (D+E) Construção (F) Comércio (G) Transportes e armazenagem (H) Outros serviços Sedes sociais (M, 70100) nº de dias nº de dias set dez mar jun set dez mar jun set dez mar jun set dez mar jun Empresas públicas(2) e Empresas privadas 0 set dez mar jun set dez mar jun set dez mar jun set dez mar jun Empresas privadas por setor de atividade económica Empresas públicas(2) Empresas privadas Indústrias (B+C) Construção (F) Transportes e armazenagem (H) Elet, gás e água (D+E) Comércio (G) Outros serviços Prazos médios de pagamentos (4) nº de dias nº de dias set dez mar jun set dez mar jun set dez mar jun set dez mar jun Empresas públicas(2) e Empresas privadas 0 set dez mar jun set dez mar jun set dez mar jun set dez mar jun Empresas privadas por setor de atividade económica Empresas públicas(2) Empresas privadas Indústrias (B+C) Construção (F) Transportes e armazenagem (H) Elet, gás e água (D+E) Comércio (G) Outros serviços (1) Resultado antes de depreciações e amortizações, juros suportados e impostos (2) Empresas públicas não incluídas no setor das administrações públicas (3) Prazos médios de recebimentos = 365*[Clientes] / [Vendas e servicos prestados ajustados de IVA na componente interna]. (4) Prazos médios de pagamentos= 365*[Fornecedores] / [Compras de mercadorias, de matérias primas, subsidiárias e de consumo + Fornecimentos e serviços externos, ajustados de IVA na componente interna].

60 58 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico A.19 Non-financial corporations from the central balance-sheet database Source: Banco de Portugal Jun Sep Dec Mar Jun Sep Dec Mar Jun Sep Dec Mar Jun (EBITDA (1) / assets - in percentage) non-financial corporations Public corporations (2) Private corporations Private corporations by economic activities 4 Industry (B+C) Electricity, gas and water (D+E) Construction (F) Commerce (G) Transportation (H) Other services Head offices (M, 70100) Private corporations by size (excluding Head offices) 11 Small and medium-sized corporations Large corporations in percentage 100% 80% 60% 40% 20% 0% Structure of funding (in % of total assets) Jun Equity Obtained funding Trade creditors Others Interest expenses / Obtained funding (in percentage) Cost of debt and financial pressure (evolution between 2016 Q2 and 2017 Q2) EBITDA / Interest expenses (units) non-financial corporations Industry (B+C) Electricity, gas and water (D+E) Construction (F) Commerce (G) Transportation (H) Other services Head offices (M, 70100) Days accounts receivables (3) nr. of days nr. of days Sep Dec Mar Jun Sep Dec Mar Jun Sep Dec Mar Jun Sep Dec Mar Jun Public corporations(2) and Private corporations 0 Sep Dec Mar Jun Sep Dec Mar Jun Sep Dec Mar Jun Sep Dec Mar Jun Private corporations by economic activities Public corporations(2) Private corporations Days accounts payables (4) Industry (B+C) Construction (F) Transportation (H) Electricity, gas and water (D+E) Commerce (G) Other services nr. of days nr. of days Sep Dec Mar Jun Sep Dec Mar Jun Sep Dec Mar Jun Sep Dec Mar Jun Public corporations(2) and Private corporations 0 Sep Dec Mar Jun Sep Dec Mar Jun Sep Dec Mar Jun Sep Dec Mar Jun Private corporations by economic activities Public corporations(2) Private corporations Industry (B+C) Construction (F) Transportation (H) Electricity, gas and water (D+E) Commerce (G) Other services (1) Earnings before depreciations and amortizations, interest expenses and income tax (2) Public corporations not included in the general government sector (3) Days accounts receivables = 365*[Trade debtors] / [Net turnover, VAT adjusted for domestic transactions]. (4) Days accounts payables = 365*[Trade creditors] / [Purchases of goods for resale, raw materials, secondary and consumables + External supplies and services, VAT adjusted for domestic transactions].

61 Outubro A.20 Endividamento (1) do setor não financeiro Fonte: Banco de Portugal e Instituto Nacional de Estatística ago-2016 mar-2017 abr-2017 mai-2017 jun-2017 jul-2017 ago-2017 jun-2016 mar-2017 jun-2017 () (em percentagem do PIB (1) ) Dívida total 1 Administrações públicas Empresas públicas Empresas públicas incluídas nas administrações públicas (1) Empresas públicas não incluídas nas administrações públicas Setor público não financeiro (1 + 4) Empresas privadas PMEs (1) Microempresas (344 mil) Pequenas empresas (34 mil) Médias empresas (6 mil) Grandes empresas (1) (1 milhar) SGPS não financeiras (2 mil) Particulares (1) do qual: habitação Setor privado não financeiro (6 + 13) endividamento do setor não financeiro (5 + 15) Endividamento do setor não financeiro por setor devedor 350 Endividamento por setor devedor e financiador mil milhões de euros mil milhões de euros Financiado por: ago/16 jul/17 ago/17 ago/16 jul/17 ago/17 ago/16 jul/17 ago/17 Setor público não financeiro Empresas privadas Particulares Setor público não financeiro Empresas privadas Particulares Administrações públicas Setor financeiro Empresas Particulares Exterior Endividamento das empresas privadas, por CAE: ago -17 Endividamento das empresas privadas, por dimensão: ago-17 Indústrias (B+C) K, J I H Outras G B+C F+L D+E Eletricidade, gás e água (D+E) Construção (F) + Ativ. Imob. (L) Comércio (G) Transportes (H) Alojamento e restauração (I) Informação e de comunicação (J) SGPS (K, 64202) 31% 9% 19% 25% 16% Microempresas Pequenas empresas Médias empresas Grandes empresas SGPS não financeiras Outras atividades (1) Para mais informação ver notas ao quadro K.1.1 do capítulo K do Boletim Estatístico.

62 60 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico A.20 Non-financial sector indebtedness (1) Source: Banco de Portugal and Instituto Nacional de Estatística Aug-2016 Mar-2017 Apr-2017 May-2017 Jun-2017 Jul-2017 Aug-2017 Jun-2016 Mar-2017 Jun-2017 () (as a percentage of GDP (1) ) debt 1 General government Public corporations Public corporations included in general government (1) Public corporations not included in general government Non-financial public sector (1 + 4) Private corporations Micro, small and medium corporations (1) Micro corporations (344 thousand) Small corporations (34 thousand) Medium corporations (6 thousand) Large corporations (1) (1 thousand) Non-financial holdings (2 thousand) Private individuals (1) of which: housing Non-financial private sector (6 + 13) non-financial sector indebtedness (5 + 15) Indebtedness of the non-financial sector by debtor sector 350 Indebtedness by debtor and creditor sectors in billion euros in billion euros Aug/16 Jul/17 Aug/17 Aug/16 Jul/17 Aug/17 Aug/16 Jul/17 Aug/17 0 Non-financial public sector Private corporations Private individuals Financed by: Non-financial public sector Private corporations Private individuals General government Financial sector Corporations Private individuals External Private corporations indebtedness, by NACE: Aug-17 Private corporations indebtedness, by size: Aug -17 Industry (B+C) K, J I H Other G B+C F+L D+E Electricity, gas and water (D+E) Construction (F) + Real estate activity (L) Commerce (G) Transportation (H) Accomodation and food service (I) Information and communication (J) 31% 9% 19% 25% 16% Micro corporations Small corporations Medium corporations Large corporations Non-financial holdings Non-financial holdings (K, 64202) (1) For more information see notes for Table K.1.1, on chapter K of the Statistical Bulletin.

63 Outubro A.21 Agregados de crédito total ao setor não financeiro residente, exceto administrações públicas (1) Fonte: Banco de Portugal ago-16 set-16 out-16 nov-16 dez-16 jan-17 fev-17 mar-17 abr-17 mai-17 jun-17 jul-17 ago-17 (t.v.a) Crédito ao setor não financeiro, exceto administrações públicas Crédito a sociedades não financeiras Crédito a sociedades não financeiras privadas Crédito a sociedades não financeiras públicas que não consolidam nas administrações públicas Crédito a particulares Crédito a particulares para aquisição de habitação Crédito a particulares para consumo e outros fins Agregados de crédito total ao setor não financeiro residente, exceto administrações públicas 0 em percentagem ago/13 ago/14 ago/15 ago/16 ago/17 Crédito ao setor não financeiro, exceto administrações públicas Crédito a sociedades não financeiras Crédito a particulares 10 Crédito a sociedades não financeiras, exceto as que não consolidam nas administrações públicas 5 4 Crédito a particulares em percentagem ago/13 ago/14 ago/15 ago/16 ago/17 Crédito a sociedades não financeiras privadas Crédito a sociedades não financeiras públicas que não consolidam nas administrações públicas em percentagem ago/13 ago/14 ago/15 ago/16 ago/17 Crédito a particulares para aquisição de habitação Crédito a particulares para consumo e outros fins (1) Taxas de variação anual dos saldos em fim de período, numa ótica consolidada, i.e., excluindo operações entre entidades do mesmo setor institucional. São incluídos empréstimos, títulos de dívida e créditos comerciais. As séries encontram-se ajustadas de operações de titularização, reclassificações, abatimentos ao ativo e reavaliações cambiais e de preço. Quando relevante, os valores são ajustados do efeito de vendas

64 62 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico A.21 credit granted to the non-financial sector, excluding general government (1) Source: Banco de Portugal Aug-16 Sep-16 Oct-16 Nov-16 Dec-16 Jan-17 Feb-17 Mar-17 Apr-17 May-17 Jun-17 Jul-17 Aug-17 (annual rate of change - in percentage) Credit granted to the non-financial sector, excluding general government Credit granted to non-financial corporations Credit granted to private non-financial corporations Credit granted to public non-financial corporations non-consolidating in general government Credit granted to private individuals Credit granted to private individuals for house purchase Credit granted to private individuals for consumption and other purposes credit granted to the non-financial sector, excluding general government 0 in percentage Aug/13 Aug/14 Aug/15 Aug/16 Aug/17 Credit granted to the non-financial sector, excluding general government Credit granted to non-financial corporations Credit granted to private individuals 10 Credit granted to non-financial corporations nonconsolidating in general government 5 4 Credit granted to private individuals in percentage Aug/13 Aug/14 Aug/15 Aug/16 Aug/17 Credit granted to private non-financial corporations Credit granted to public non-financial corporations non-consolidating in general government in percentage Aug/13 Aug/14 Aug/15 Aug/16 Aug/17 Credit granted to private individuals for house purchase Credit granted to private individuals for consumption and other purposes (1) Annual rates of change of outstanding amounts, on a consolidated basis, i.e., excluding operations between entities of the same institutional sector. They consider loans, debt securities and trade credits. The figures are adjusted for securitisation operations, reclassifications, write-offs / write-downs, exchange rate changes and price revaluations. Whenever relevant, the figures are also adjusted for credit portfolio sales.

65 Outubro A.22 Indicadores económico-financeiros das empresas não financeiras privadas (1) (continua) Fonte: Banco de Portugal (em percentagem, salvo indicação em contrário) Representatividade da informação da Central de Balanços 1 Número de empresas Volume de negócios Rácios de rendibilidade 3 Rendibilidade dos capitais próprios Efeito da atividade de exploração e financeira Efeito da atividade de financiamento (em unidades) Efeito fiscal (em unidades) Rendibilidade do ativo Rendibilidade do investimento Rendibilidade operacional do investimento Resultado líquido / dos rendimentos EBITDA (2) / dos rendimentos Rácios de atividade (número de dias) 12 Prazos médios de recebimentos Prazos médios de pagamentos Prazos médios de rotação dos inventários Rácios de financiamento 15 Financiamentos obtidos / EBITDA (2) (em unidades) EBITDA (2) / Juros suportados (em unidades) Juros suportados / Financiamentos obtidos Juros suportados / Volume de negócios Rácios de estrutura financeira 19 Passivo / Capital próprio (em unidades) Liquidez geral Liquidez reduzida Passivo corrente / Passivo Alavancagem financeira Distribuição de rendimentos 24 Fornecedores Empregados Bancos e outros financiadores Estado Empresa - autofinanciamento Outros Rendibilidade dos capitais próprios 20 Financiamentos obtidos / EBITDA em percentagem PME Grandes empresas Empresas exportadoras 0 do qual: empresas exportadoras microempresas pequenas empresas médias empresas detalhe por dimensão grandes empresas (1) Exclui as sociedades gestoras de participações sociais. Para mais informação sobre os rácios, ver metainformação disponível no BPstat. (2) Resultado antes de depreciações e amortizações, juros suportados e impostos.

66 64 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico A.22 Indicadores económico-financeiros das empresas não financeiras privadas (1) (continuação) Fonte: Banco de Portugal (em percentagem) Fontes de financiamento (em % do ativo) 30 Capital próprio Mercado de valores mobiliários Empréstimos Instituições de crédito Empresas participantes e participadas Outros financiadores Fornecedores Outros (em milhões de euros, salvo indicação em contrário) Empréstimos junto de instituições de crédito residentes 38 Empréstimos totais N.º médio de instituições credoras por devedor (em unidades) Empréstimos totais, por maturidade original 40 Até 1 ano Mais de 1 ano Indeterminado (2) Empréstimos totais, por maturidade residual 43 Até 1 ano Mais de 1 ano Indeterminado (2) (em percentagem) Indicadores de risco Crédito vencido junto de instituições de crédito residentes 46 Rácio de crédito vencido (3) Rácio de crédito vencido até 1 ano (3) Rácio de crédito vencido a mais de 1 ano (3) Devedores com crédito vencido (em % do número de devedores) Empresas com juros suportados > EBITDA (em % do número de empresas) Empresas com EBITDA negativo (em % do número de empresas) Empresas com resultado líquido negativo (em % do número de empresas) Empresas com capital próprio negativo (em % do número de empresas) Passivo das empresas com juros suportados > EBITDA (em % do passivo) Empréstimos em incumprimento Indicadores de risco (em percentagem do número de empresas): Grandes empresas Indústrias Em percentagem Rácio de crédito vencido a mais de 1 ano Rácio de crédito vencido até 1 ano Rácio de crédito vencido Empresas exportadoras Outras atividades PME Consultoria, técnicas e administrativas Atividades imobiliárias Resultado líquido negativo Juros suportados > EBITDA Eletricidade, gás e água Construção Comércio Transportes e armazenagem Alojamento e restauração EBITDA negativo Capital próprio negativo (1) Exclui as sociedades gestoras de participações sociais. Para mais informação sobre os rácios, ver metainformação disponível no BPstat. (2) A categoria de prazo indeterminado inclui os empréstimos relativamente aos quais a atribuição de prazo original não é possível. Pode incluir entre outros os produtos financeiros, créditos em conta corrente e descobertos em depósitos à ordem. (3) Rácio entre o crédito vencido e os empréstimos totais.

67 Outubro A.22 Economic and financial indicators of the private non-financial corporations (1) (to be continued) Source: Banco de Portugal (In percentage, unless otherwise indicated) Coverage rates for the CBSD data 1 Number of corporations Turnover Ratios of profitability 3 Return on equity Operational and financial components Borrowing component (in units) Fiscal effect (in units) Return on assets Return on investment Operating profitability (on investments) Net profits / Revenues EBITDA (2) / Revenues Ratios of activity (number of days) 12 Accounts receivables in days Accounts payables in days Days sales of inventories Ratios of funding and debt service 15 Obtained funding / EBITDA (2) (in units) EBITDA (2) / Interest expenses (in units) Interest expenses / Obtained funding Interest expenses / Turnover Ratios of financial structure 19 Liabilities / Equity (in units) Current ratio Acid ratio Short term debt / Liabilities Financial leverage Distribution of revenues 24 Suppliers Employees Banks and other lenders Government Corporation, self-financing Other Return on equity 20 Obtained funding / EBITDA In percentage SMEs Large corporations Exporting corporations 0 Of which: Exporting corporations Micro corporations Small corporations By size class Medium corporations Large corporations (1) Exclude non-financial holdings. For more information on ratios, see metadata available in BPstat. (2) Earnings before depreciations and amortisations, interest expenses and income tax.

68 66 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico A.22 Economic and financial indicators of the private non-financial corporations (1) (continued) Source: Banco de Portugal (In percentage) Sources of funding (in % of assets) 30 Equity Securities market Loans Credit institutions Participated and participant companies Other funders Trade creditors Others (In million euros unless otherwise indicated) Domestic loans granted by resident credit instituitions 38 loans Average number of financial institutions per borrower (in units) loans, by original maturity 40 Up to 1 year More than 1 year Undetermined (2) loans, by residual maturity 43 Up to 1 year More than 1 year Undetermined (2) (In percentage) Risk indicators Overdue loans granted by resident credit instituitions 46 Overdue loans ratio (3) Overdue loans ratio - up to 1 year (3) Overdue loans ratio - over 1 year (3) Borrowers with overdue loans (in % of number of borrowers) Corporations with interest expenses > EBITDA (in % of number of corporations) Corporations with negative EBITDA (in % of number of corporations) Corporations with negative net profits (in % of number of corporations) Corporations with negative equity (in % of number of corporations) Liabilities of corporations with interest expenses > EBITDA (in % of liabilities) Loans in default Risk indicators (in percentage of the number of corporations): Large corporations Industry 12 SMEs Electricity, gas and water In percentage 10 8 Exporting corporations Construction 6 4 Other activities Trade Consultancy, technical and administrative activities Real estate activities Transportation Accommodation and food services Overdue loans ratio over 1 year Overdue loans ratio up to 1 year Negative net profits Negative EBITDA Overdue loans ratio Interest expenses > EBITDA Negative equity (1) Exclude non-financial holdings. For more information on ratios, see metadata available in BPstat. (2) The undetermined maturity category includes loans for which the assignment of the original maturity is not possible. It may include among others the financial products, credit on current accounts and overdrafts. (3) Ratio between overdue loans and the total amount of loans.

69 Outubro A.23 Fundos de investimento (1) Fonte: Banco de Portugal, Comissão do Mercado de Valores Mobiliários e Banco Central Europeu Portugal Área Euro dez-2015 ago-2016 dez-2016 jul-2017 ago-2017 dez-2015 ago-2016 dez-2016 jul-2017 ago-2017 (saldos em fim de período euros) Aplicações 1 Depósitos e equiparados (2) Títulos de divida Títulos de capital Ativos não financeiros (3) Recursos 5 Unidades de participação emitidas (4) das quais - Por politica de investimento (5) 6 Fundos de ações Fundos de obrigações Fundos imobiliários das quais - Por investidor: 9 Instituições financeiras monetárias Sociedades de seguros e fundos de pensões Particulares Não residentes Por memória: 13 Unidades de participação emitidas por fundos do mercado monetário (1) euros Aplicações dos fundos de investimento por instrumento - posições em fim de período 0 ago-12 ago-13 ago-14 ago-15 ago-16 ago-17 Depósitos e equiparados Títulos de capital Títulos de dívida Ativos não financeiros 10 9 euros Aplicações dos fundos de investimento em títulos nacionais e estrangeiros - posições em fim de período 0 ago-12 ago-13 ago-14 ago-15 ago-16 ago-17 Títulos de capital estrangeiros Títulos de capital nacionais Títulos de dívida estrangeiros Títulos de dívida nacionais 10 9 euros Unidades de participação emitidas - total e por política de investimento do fundo - Posições em fim de período 0 0 ago-12 ago-13 ago-14 ago-15 ago-16 ago-17 Fundos de ações Fundos de obrigações Fundos imobiliários de unidades de participação emitidas (escala da direita) euros 10 9 euros Principais setores investidores em unidades de participação - Posições em fim de período 0 ago-12 ago-13 ago-14 ago-15 ago-16 ago-17 Particulares Instituições financeiras monetárias Sociedades de seguros e fundos de pensões (1) Excluindo fundos do mercado monetário que, nas estatísticas do Eurosistema, são considerados Outras Instituições Financeiras Monetárias. Deste modo a informação relativa a este tipo de fundos é apresentada apenas por memória. (2) Os depósitos e equiparados, incluem para além dos depósitos, os empréstimos não titulados, prestações acessórias e suprimentos. (3) Os ativos não financeiros correspondem, principalmente, às aplicações de fundos de investimento imobiliário em imóveis. (4) O valor das unidades de participação corresponde ao valor líquido global, e inclui os montantes aplicados pelo fundo de investimento acrescidos de ativos diversos e abatidos de empréstimos e de passivos diversos. (5) Ver notas (a) e (b) ao quadro B no Boletim Estatístico. (6) Área do Euro: composição variável.

70 68 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico A.23 Investment funds (1) Source: Banco de Portugal, Securities Market Comission and European Central Bank Portugal Euro Area Dec-2015 Aug-2016 Dec-2016 Jul-2017 Aug-2017 Dec-2015 Aug-2016 Dec-2016 Jul-2017 Aug-2017 (end-of-period figures euros) Assets 1 Deposits and loan claims (2) Debt securities Shares and other equity Non-financial assets (3) Liabilities 5 Shares / units issued by investment funds (4) Of which - By investment policy (5) 6 Equity funds Bond funds Real estate funds Of which - By institutional sector of the investor: 9 Monetary financial institutions Insurance corporations and pension funds Private individuals Investors non-residents in Portugal Memo item: 13 Shares / units issued by money market funds (1) euros Assets of investment funds by instrument - End-of-period 16 figures Aug-12 Aug-13 Aug-14 Aug-15 Aug-16 Aug-17 Deposits and loan claims Shares and other equity Debt securities Non-financial assets 10 9 euros Assets of investment funds in domestic and foreign securities - End-of-perod figures 0 Aug-12 Aug-13 Aug-14 Aug-15 Aug-16 Aug-17 Foreign equity securities National equity securities Foreign debt securities National debt securities 10 9 euros Investment funds shares/units issued - total and broken down by investment policy - End-of-period figures 0 0 Aug-12 Aug-13 Aug-14 Aug-15 Aug-16 Aug-17 Equity funds Bond funds Real estate funds of investment funds shares/units issued (right scale) euros 10 9 euros Investors in investment funds shares/units broken down by institutional sector - End-of-period figures 0 Aug-12 Aug-13 Aug-14 Aug-15 Aug-16 Aug-17 Private individuals Monetary financial institutions Insurance corporations and pension funds (1) Excluding money markey funds, which in the statistics of the Eurosystem are considered as other monetary financial institutions. (2) Deposits and loan claims include, other than deposits, loans and shareholders loans. (3) The non-financial assets correspond mostly to the assets held by real estate funds in real estate. (4) The amount of the investment fund shares/units correspond to funds' net value and include the amount invested plus sundry assets less loans and sundry liabilities. (5) View notes (a) and (b) in table B in Statistical Bulletin. (6) Euro Area: changing composition.

71 Outubro A.24 Estatísticas bancárias internacionais em base consolidada Fonte: Banco de Portugal jun set dez mar jun set dez mar jun set dez mar jun () Posições em fim de período Ativos internacionais dos bancos portugueses (1) 1 Ótica do risco imediato Ótica do risco de última instância Ativos externos Ativos locais Transferências de risco líquidas (2) Por agregado geográfico (3) União Europeia 6 Ótica do risco de última instância Transferências de risco líquidas Países Africanos de Língua Oficial Portuguesa 8 Ótica do risco de última instância Transferências de risco líquidas BRICS 10 Ótica do risco de última instância Transferências de risco líquidas Centros financeiros Off-shore 12 Ótica do risco de última instância Transferências de risco líquidas Outros 14 Ótica do risco de última instância Transferências de risco líquidas Ativos financeiros internacionais dos bancos portugueses, óticas do risco e transferências de risco líquidas Transferências de risco líquidas, por principais agregados geográficos euros euros 10 9 euros ºT ºT ºT ºT 2017 Risco imediato Risco última instância Transferências de risco líquidas (escala direita) ºT ºT ºT ºT 2017 UE PALOP BRICS Off-shore Outros (1) A publicação dos dados do primeiro trimestre de 2017 incorpora revisões em resultado das novas orientações do Banco de Pagamentos Internacionais. (2) As transferências de risco líquidas correspondem à diferença entre a ótica do risco de última instância e a ótica do risco imediato. O sinal positivo (negativo) reflete uma maior (menor) exposição ao risco de Portugal face ao exterior na ótica de última instância. (3) Ver composição dos agregados geográficos no BPstat Estatísticas online.

72 70 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico A.24 International consolidated banking statistics Source: Banco de Portugal Jun Sep Dec Mar Jun Sep Dec Mar Jun Sep Dec Mar Jun () End of period outstanding amounts Foreign claims (1) 1 Immediate risk basis Ultimate risk basis External claims Local claims Net risk transfers (2) By geographical aggregates (3) European Union 6 Ultimate risk basis Net risk transfers Portuguese Speaking African Countires 8 Ultimate risk basis Net risk transfers BRICS 10 Ultimate risk basis Net risk transfers Off-shore Financial Centers 12 Ultimate risk basis Net risk transfers Others 14 Ultimate risk basis Net risk transfers Foreign claims - risk basis and Net risk transfers Net risk transfers, by main geographical aggregates euros euros euros Q Q4 Q1 - Immediate risk basis - Ultimate risk basis Net risk transfers (right hand scale) 2017 Q Q Q Q Q2 European Union PALOP BRICS Off-shore Others (1) Data for the first quarter of 2017 incorporate revisions to data in the wake of the new guidelines issued by the Bank for International Settlements. (2) Net risk transfers represent the difference between ultimate risk basis and immediate risk basis. A positive (negative) sign reflects a higher (lower) risk exposure of Portugal vis-à-vis foreign countries at the ultimate risk basis. (3) The composition of geographical aggregates can be found in BPstat Statistics online.

73 Outubro A.25 Emissões de títulos Fonte: Banco de Portugal e Banco Central Europeu ago-2016 jun-2017 jul-2017 ago-2017 ago-2016 jun-2017 jul-2017 ago-2017 ago-2016 jun-2017 jul-2017 ago-2017 (emissões líquidas mensais -) (emissões líquidas acumuladas em 12 meses -) (saldos em fim de mês - ) Títulos de dívida do qual: Sociedades não financeiras Sociedades financeiras Administrações públicas Ações do qual: Sociedades não financeiras Sociedades financeiras Administrações públicas (1) set-2016 out-2016 nov-2016 dez-2016 jan-2017 fev-2017 mar-2017 abr-2017 mai-2017 jun-2017 jul-2017 ago-2017 (taxa de variação anual - em percentagem) Títulos de dívida (2) 9 Portugal Área do euro (3) Ações cotadas 11 Portugal Área do euro (3) Títulos emitidos, por instrumento - emissões líquidas 5 50 Títulos emitidos, por setor institucional - emissões líquidas euros euros 10 9 euros euros ago-16 jul-17 ago ago-16 jul-17 ago-17-3 Títulos de dívida Ações Sociedades não financeiras Sociedades financeiras Administrações públicas 500 Títulos emitidos, por instrumento - saldos em fim de mês 200 Títulos emitidos, por setor institucional - saldos em fim de mês euros euros ago-12 ago-13 ago-14 ago-15 ago-16 ago-17 Títulos de dívida Ações 80 ago-12 ago-13 ago-14 ago-15 ago-16 ago-17 Sociedades não financeiras Sociedades financeiras Administrações públicas (1) Ações não cotadas emitidas por empresas públicas incluídas nas administrações públicas. (2) A valor nominal. (3) Área do euro: composição de 19 países.

74 72 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico A.25 Securities issues Source: Banco de Portugal and European Central Bank Aug-2016 Jun-2017 Jul-2017 Aug-2017 Aug-2016 Jun-2017 Jul-2017 Aug-2017 Aug-2016 Jun-2017 Jul-2017 Aug-2017 (monthly net issues - ) (sum of 12 months of net issues -) (end-of-month outstanding amount - ) Debt securities of which: Non-financial corporations Financial corporations General government Shares of which: Non-financial corporations Financial corporations General government (1) Sep-2016 Oct-2016 Nov-2016 Dec-2016 Jan-2017 Feb-2017 Mar-2017 Apr-2017 May-2017 Jun-2017 Jul-2017 Aug-2017 (annual rate of change - in percentage) Debt (2) 9 Portugal Euro area (3) Listed shares 11 Portugal Euro area (3) Securities issues, by instrument - net issues 5 50 Securities issues, by institutional sector - net issues euros euros 10 9 euros euros Aug-16 Jul-17 Aug Aug-16 Jul-17 Aug-17-3 Debt securities Shares Non-financial corporations Financial corporations General government 500 Securities issues, by instrument - end-of-month outstanding amount 200 Securities issues, by instrument - end-of-month outstanding amount euros euros Aug-12 Aug-13 Aug-14 Aug-15 Aug-16 Aug-17 Debt securities Shares 80 Aug-12 Aug-13 Aug-14 Aug-15 Aug-16 Aug-17 Non-financial corporations Financial corporations General government (1) Unquoted shares issued by public corporations included in the general government. (2) Nominal value. (3) Euro Area: fixed composition 19 countries.

75 Outubro A.26 Estabilidade financeira Fonte: Banco de Portugal ºT ºT ºT ºT ºT (valor de final de período - ) Indicadores do sistema bancário português 1 Ativo total (1) Empréstimos a clientes (líquido) (1) Depósitos de clientes (1) Depósitos de bancos centrais (1) (em percentagem) 5 Rácio de transformação (empréstimos / depósitos) (1) Rácio de empréstimos non-performing (NPL) (2) Rendibilidade do ativo (ROA) (1)(3) Rácio de fundos próprios (4) em percentagem Rácio de transformação (empréstimos / depósitos) (1) T T T T T em percentagem T Rácio de empréstimos non-performing (NPL) (2) T T T T Rendibilidade do ativo (ROA) (1)(3) 14 Rácio de fundos próprios (4) em percentagem T T T T T em percentagem T T T T T set out nov dez jan fev mar abr mai jun jul ago set (valor de final de período índice) Indicador Compósito de Stress Financeiro (5) 9 ICSF Indicador Compósito de Stress Financeiro - ICSF para Portugal (dados diários) 0.8 em índice jan 2007 jan 2008 jan 2009 jan 2010 jan 2011 jan 2012 jan 2013 jan 2014 jan 2015 jan 2016 jan 2017 (1) Informação obtida ao abrigo da Instrução do Banco de Portugal n.º 23/2004, do Regulamento de Execução (UE) n.º 680/2014 e do Aviso do Banco de Portugal n.º 2/2016. (2) O rácio de empréstimos non-performing corresponde ao montante de empréstimos non-performing em relação ao total de empréstimos, de acordo com os ITS da EBA. Este rácio veio substituir o rácio de crédito em risco enquanto indicador da qualidade dos ativos, sendo o conceito de empréstimos non-performing mais abrangente do que o de crédito em risco. (3) Fórmula: Resultado antes de impostos apurado no período desde o início do ano até à data de referência / Ativo (médio no mesmo período). Valores anualizados. (4) Informação para o Rácio Core Tier 1 até 2013 (inc.) e para o Rácio Common Equity Tier 1 a partir de 2014 (inc.). (5) Para consulta da metodologia de cálculo ver: Banco de Portugal, Artigos de Estabilidade Financeira, nº 1, novembro de Indicador compósito de stress financeiro para Portugal.

76 74 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico A.26 Financial stability Source: Banco de Portugal Q Q Q Q Q2 (end-of-period figures ) Portuguese banking sector indicators 1 assets (1) Loans to customers (net) (1) Deposits from customers (1) Deposits from central banks (1) (in percentage) 5 Loan-to-deposit ratio (1) Non-performing loans ratio (2) Return on assets (1)(3) Own funds ratio (4) in percentage Loan-to-deposit ratio (1) Q Q Q Q Q in percentage Q Non-performing loans ratio (2) Q Q Q Q Return on assets (1)(3) 14 Own funds ratio (4) in percentage in percentage Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Sep Oct Nov Dec Jan Feb Mar Apr May Jun Jul Aug Sep (end-of-period figures index) Composite indicator of financial stress (5) 9 ICSF Composite indicator of financial stress - ICSF for Portugal (daily data) 0.8 in index Jan 2007 Jan 2008 Jan 2009 Jan 2010 Jan 2011 Jan 2012 Jan 2013 Jan 2014 Jan 2015 Jan 2016 Jan 2017 (1) Information from Instruction No 23/2004 of Banco de Portugal, Implementing Regulation (EU) No 680/2014 of the Commission and Notice No 2/2016 of Banco de Portugal. (2) The non-performing loans ratio is the amount of loans non-performing in relation to total loans, according to EBA s ITS on Supervisory Reporting. This ratio replaces the credit at risk ratio as an asset quality indicator, being the concept of nonperforming loans broader than the concept of credit at risk. (3) Profit or loss before tax (since the beginning of the year to the reference date) / Average assets (for the same period). Annualised figures. (4) Data for the Core Tier 1 ratio until 2013 (inc) and the Common Equity Tier 1 after 2014 (inc). (5) The ICSF tries to identify the most relevant stress events and to measure the financial stress level in Portuguese financial markets since For a detailed explanation see: 'Composite Indicator of Financial Stress for Portugal', Financial Stability Papers of Banco de Portugal, Braga, J.; Pereira, I.; Reis, T. (2014).

77 B Estatísticas monetárias e financeiras Monetary and Financial Statistics B.0 Agregados monetários e principais contrapartidas Monetary aggregates and main counterparts B.1 Síntese monetária Monetary survey B.2 Sinopse do balanço do Banco de Portugal Synopsis of balance sheet of the Banco de Portugal B.3 Balanço das outras instituições financeiras monetárias Balance sheet of the other monetary financial institutions B.4 Detalhes dos ativos das outras instituições financeiras monetárias face a residentes Details of the assets of other monetary financial institutions vis-à-vis residents B.5 Detalhes dos passivos das outras instituições financeiras monetárias face a residentes Details of the liabilities of other monetary financial institutions vis-à-vis residents B.6 Detalhes dos ativos e passivos das outras instituições financeiras monetárias face a não residentes Details of the assets and liabilities of other monetary financial institutions vis-à-vis non-residents B.7 Taxas de juro e rendibilidade das instituições financeiras monetárias Monetary financial institutions interest rates and profitability B.8 Informação sobre instituições financeiras não monetárias Information on non-monetary financial institutions B.9 Empréstimos concedidos pelo setor financeiro Loans granted by the financial sector B.10 Mercados de títulos Securities markets

78

79 Outubro B.0.1 Agregados monetários da área do euro (a) Euro area monetary aggregates (a) Saldos em fim de mês End-of-month figures Fonte / Source: Banco Central Europeu / European Central Bank M3 Circulação monetária Passivos à vista M1 Outros depósitos e equiparados até 2 anos (1) Depósitos com pré-aviso até 3 meses M2 Acordos de recompra Títulos exceto capital até 2 anos (2) M3 Currency in circulation Overnight deposits M1 Other deposits and deposit-like instruments up to 2 years (1) Deposits redeemable at notice up to 3 months M2 Repurchase agreements Securities other than capital up to 2 years (2) 1 2 3= = Dez Dez Dez Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago (1) Exceto passivos à vista, depósitos com pré-aviso e acordos de recompra. / Except overnight deposits, deposits redeemable at notice and repurchase agreements. (2) Inclui unidades de participação de fundos do mercado monetário e títulos do mercado monetário. / Includes money market funds shares/units and money market paper. B.0.2 Contribuição nacional para os agregados monetários da área do euro (a) Saldos em fim de mês National contribution for the euro area monetary aggregates (a) End-of-month figures, Banco Central Europeu / European Central Bank M3, excluindo circulação monetária Por memória: M2, excluindo circulação monetária Acordos de recompra Títulos exceto capital Emissão monetária até 2 anos (2) deduzida de numerário M1, excluindo Outros depósitos e Depósitos com pré-aviso denominado em euros circulação monetária equiparados até 3 meses na posse de IFM até 2 anos (1) residentes (3) M3, excluding currency in circulation Memo items: M1, excluding currency in circulation Other deposits and deposit-like instruments up to 2 years (1) M2, excluding currency in circulation Repurchase Deposits redeemable at agreements notice up to 3 months Securities other than Notes and coins issued capital up to 2 years (2) excluding those held by resident MFIs (3) = = Dez Dez Dez Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago (1) Exceto passivos à vista, depósitos com pré-aviso e acordos de recompra. / Except overnight deposits, deposits redeemable at notice and repurchase agreements. (2) Inclui unidades de participação de fundos do mercado monetário e títulos do mercado monetário. / Includes money market funds shares/units and money market paper. (3) Sobre o conceito ver notas no fim da publicação. / For information on this concept see notes at the end of this publication.

80 78 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico B.0.3 Principais contrapartidas do M3 da área do euro (a) Main counterparts of euro area M3 (a) Saldos em fim de mês End-of-month figures Fonte / Source: Banco Central Europeu / European Central Bank Outros depósitos e equiparados a mais de 2 anos (1) Other deposits and deposit-like instruments over 2 years (1) Depósitos com pré-aviso a mais de 3 meses Deposits redeemable at notice over 3 months Títulos exceto capital a mais de 2 anos Securities other than capital over 2 years Responsabilidades não monetárias das IFM Crédito ao setor não monetário Disponibilidades líquidas face ao resto do mundo Capital e reservas Administrações públicas (AP) Setor não monetário (exceto AP) MFIs non-monetary liabilities Credit to the non-monetary sector Net external assets Capital and reserves General government (GG) Non-monetary sector (except GG) = = Dez Dez Dez Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago (1) Exceto passivos à vista, depósitos com pré-aviso e acordos de recompra. / Except overnight deposits, deposits redeemable at notice and repurchase agreements. B.0.4 Contribuição nacional para as principais contrapartidas do M3 da área do euro (a) Saldos em fim de mês National contribution for the main counterparts of euro area M3 (a) End-of-month figures, Banco Central Europeu / European Central Bank Outros depósitos e equiparados a mais de 2 anos (1) Other deposits and deposit-like instruments over 2 years (1) Depósitos com pré-aviso a mais de 3 meses Deposits redeemable at notice over 3 months Títulos exceto capital a mais de 2 anos Securities other than capital over 2 years Responsabilidades não monetárias das IFM Crédito ao setor não monetário Disponibilidades líquidas face ao resto do mundo Capital e reservas Administrações públicas (AP) Setor não monetário (exceto AP) MFIs non-monetary liabilities Credit to the non-monetary sector Net external assets Capital and reserves General government (GG) Non-monetary sector (except GG) = = Dez Dez Dez Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago (1) Exceto passivos à vista, depósitos com pré-aviso e acordos de recompra. / Except overnight deposits, deposits redeemable at notice and repurchase agreements.

81 Outubro B.0.5 Agregados monetários da área do euro e contribuição nacional (a)(b)(c) Taxas de variação anual Monetary aggregates of the euro area and national contribution (a)(b)(c) Annual growth rates Fonte / Source: Banco Central Europeu / European Central Bank Agregados monetários da área do euro Contribuição nacional Peso relativo da contribuição nacional M1 M2 M3 M1, excluindo circulação monetária M2, excluindo circulação monetária M3, excluindo circulação monetária M1, excluindo circulação monetária M2, excluindo circulação monetária M3, excluindo circulação monetária Euro area monetary aggregates National contribution Relative weight of national contribution M1 M2 M3 M1, excluding currency in circulation M2, excluding currency in circulation M3, excluding currency in circulation M1, excluding currency in circulation M2, excluding currency in circulation Em percentagem / In percentage M3, excluding currency in circulation Dez Dez Dez Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago

82

83 Outubro B.1.1 Síntese monetária - Ativo (continua) Monetary survey - Assets (to be continued) Saldos em fim de mês End-of-month figures Ativos líquidos sobre o exterior (1) Crédito às administrações públicas Crédito interno (exceto administrações públicas) Por memória: Banco de Outras Crédito à Crédito às Particulares Sociedades Instituições financeiras não monetárias Ativos líquidos Crédito sobre o líquido à Portugal instituições administração administrações emigrantes) financeiras exterior de administração (incluindo não Instituições Sociedades financeiras central financeiras não e fundos de de seguros monetárias (AC) públicas OIFM denominados central (exceto AC) monetárias pensões em euros exceto sociedades de seguros e fundos de pensões Net external assets (1) Credit to the general government Domestic credit (except general government) Memo Items: Banco de Portugal Other monetary financial institutions Credit to the central government (CG) Credit to the general government (except CG) Private individuals (including emigrants) Nonfinancial corporations Non-monetary financial institutions except insurance corporations and pension funds Non-monetary financial institutions Net external assets of Insurance other MFIs corporations denominated in and pension funds euros Net credit to the central government 1 2 3= = = = = Dez Dez Dez Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago B.1.1 Síntese monetária - Passivo (continuação) Monetary survey - Liabilities (continued) Saldos em fim de mês End-of-month figures Emissão monetária deduzida de numerário denominado em euros na posse de IFM residentes (2) Notes and coins issued excluding those held by resident MFIs (2) Administrações públicas (AP) General government (GG) Particulares (incluindo emigrantes) Private individuals (including emigrants) Sociedades não financeiras Non-financial corporations Depósitos e equiparados Títulos Unidades de Capital e Diversos Por memória: exceto capital participação reservas (3)(4) (líquidos) de fundos Passivos até 2 do mercado monetário Instituições financeiras não monetárias Deposits and deposit-like instruments Non-monetary financial institutions Securities other than capital Money market funds shares/units anos face ao setor não monetário (exceto AC) Capital and reserves (3)(4) Other (net) Memo Items: Liabilities up to 2 years vis-à-vis non-monetary resident sector (except CG) = = Dez Dez Dez Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago (1) Exclui passivos sob a forma de títulos. / Excludes liabilities for securities issued. (2) Sobre o conceito, ver notas no fim da publicação. / For information on this concept see notes at the end of this publication. (3) A noção de capital e reservas para fins estatísticos inclui provisões para créditos vencidos. / The capital and reserves definition for statistical purposes includes provisions for overdue loans. (4) A partir de janeiro de 2003, inclui proveitos por natureza, líquidos de custos por natureza. / From January 2003 onwards, includes operating income net of operating costs.

84 82 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico B.1.2 Contrapartida da variação dos passivos até 2 anos face ao setor não monetário exceto administração central (AC) (1)(2) (continua) Variações de saldos em fim de mês Counterparts to changes in liabilities up to 2 years vis-à-vis non-monetary sector except central government (CG) (1)(2) (to be continued) Changes in end-of-month figures Passivos até 2 anos face ao setor não monetário (exceto AC) Liabilities up to 2 years vis-à-vis non-monetary sector (exc. CG) Crédito às administrações públicas (AP) (4) Credit to the general government (GG) (4) Crédito ao setor não monetário (exceto AP) Credit to the nonmonetary sector (exc. GG) Variações de 12 meses (3) Contrapartida interna Contrapartida externa Passivos até 2 anos Outras Banco de Outras face ao Portugal instituições setor não financeiras monetário monetárias (exceto AC) Crédito às administrações públicas (4) Crédito ao setor não monetário (exceto AP) / Em percentagem / In percentage Percentagem das variações de 12 meses Contrapartida interna Contrapartida externa Outras Banco de Outras Portugal instituições financeiras monetárias 12 month changes (3) 12 month changes percentage Domestic counterpart External counterpart Liabilities Domestic counterpart External counterpart up to 2 Other Banco de Other Credit to Credit to Other Banco de Other years Portugal monetary the general the non- Portugal monetary vis-à-vis financial government monetary financial non-monetary sector sector institutions institutions (exc. GG) (exc. CG) 1= = = Dez Dez Dez Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago B.1.2 Contrapartida da variação dos passivos até 2 anos face ao setor não monetário exceto administração central (AC) (1)(2) (continuação) Variações de saldos em fim de mês Counterparts to changes in liabilities up to 2 years vis-à-vis non-monetary sector except central government (CG) (1)(2) (continued) Changes in end-of-month figures Passivos até 2 anos face ao setor não monetário (exceto AC) Liabilities up to 2 years visà-vis nonmonetary sector (except CG) Crédito às administrações públicas (AP) (4) Credit to the general government (GG) (4) Crédito ao setor não monetário (exceto AP) Credit to the nonmonetary sector (except GG) Variação mensal (3) Variação acumulada desde o início do ano (3) Contrapartida interna Contrapartida externa Passivos Contrapartida interna Contrapartida externa até 2 anos Outras Banco de Outras Crédito às Crédito ao Outras Banco de Outras face ao Portugal instituições administrações monetário financeiras setor não Portugal instituições setor não financeiras monetário monetárias (exceto AC) públicas (4) (exceto AP) monetárias Monthly changes (3) Cumulative changes since the beginning of the year (3) Domestic counterpart External counterpart Liabilities Domestic counterpart External counterpart up to 2 Other Banco de Other Credit to Credit to Other Banco de Other years visà-vis non- Portugal monetary the general the non- Portugal monetary financial government (4) sector institutions monetary financial monetary institutions sector (except (except GG) CG) 17= = = = = = Dez Dez Dez Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago (1) As percentagens correspondem a contrapartidas em percentagem dos passivos até 2 anos face ao setor não monetário (exceto administração central) no início do período. / The percentages are counterparts in percentage of liabilities up to 2 years vis-à-vis non-monetary sector (except central government) in the beginning of the period. (2) Circulação monetária é igual à emissão monetária (sobre o conceito, ver notas no fim da publicação) deduzida de notas e moedas na posse de outras IFM. / Currency is equal to notes and coins (for information on this concept, see notes at the end of this publication) excluding those held by other MFI. (3) Variações calculadas com base em saldos em fim de mês corrigidos de reclassificações, de reavaliações cambiais e de preço e de abatimentos ao ativo. / Changes in end-of-month figures corrected of reclassifications, exchange rate changes, price revaluations and write-offs/write-downs. (4) Líquido dos passivos face à administração central. / Net of liabilities vis-à-vis central government.

85 Outubro B.1.3 Agregados de crédito interno (1) Domestic credit aggregates (1) Taxas de variação anual (a) Annual growth rates (a) Em percentagem / In percentage Taxas de variação anual (a) Taxas de variação anual (a) ajustadas de operações de titularização Crédito às administações públicas (2) Crédito ao setor não monetário exceto administrações públicas Crédito interno total Crédito às administações públicas (2) Crédito ao setor não monetário exceto administrações públicas Crédito interno total do qual: Crédito às administrações públicas Crédito a instituições financeiras não monetárias (exceto AC) Crédito a sociedades não financeiras Crédito a do qual: Crédito a particulares (3) instituições Crédito às administrações públicas (exceto AC) financeiras não monetárias Crédito a sociedades não financeiras Crédito a particulares (3) Annual growth rates (a) Annual growth rates (a) adjusted for securitisation operations Credit to the general government (2) of which: Credit to the general Credit to the non-monetary financial institutions government (except CG) Credit to non-financial corporations Credit to the non-monetary sector except general government Credit to private individuals (3) domestic credit Credit to the general government (2) of which: Credit to the general Credit to nonmonetary financial institutions government (except CG) Credit to nonfinancial corporations Credit to the non-monetary sector except general government Credit to private individuals (3) domestic credit Dez Dez Dez Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago (1) Inclui crédito titulado e não titulado. / Includes securities and loans. (2) Líquido dos passivos face à administração central. / Net of liabilities vis-à-vis central government. (3) Inclui crédito a emigrantes. / Includes credit to emigrants. B.1.4 Passivos até 2 anos face ao setor residente não monetário (exceto administração central - AC) Saldos em fim de mês Liabilities up to 2 years vis-à-vis non-monetary resident sector (except central government - CG) End-of-month figures Emissão monetária deduzida de numerário denominado em euros na posse de IFM residentes (1) Notes and coins issued excluding those held by resident MFI (1) Responsabilidades à vista Overnight deposits Acordos de recompra Repurchase agreements Outros depósitos e equiparados (2) Other deposits and deposit-like instruments (2) Títulos exceto capital Instrumento financeiro Setor institucional Moeda Securities other than capital Unidades de participação de fundos do mercado monetário Instituições financeiras não monetárias Administrações públicas (exceto AC) Setor não financeiro (exceto administrações públicas (3) Setor não especificado Euro (4) Outras moedas Financial instrument Institutional sector Currency Money market funds shares/units Non-monetary financial institutions General government (except CG) Non-financial sector (except general goverrnment (3) Non-specified sector Euro (4) Other currencies = = = Dez Dez Dez Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago (1) Sobre o conceito, ver notas no fim da publicação. / For information on this concept see notes at the end of this publication. (2) Exceto depósitos com pré-aviso superior a três meses. / Excluding deposits redeemable at notice over three months. (3) Inclui emigrantes. / Includes emigrants. (4) Inclui saldos nas denominações nacionais do euro. / Includes balances expressed in the national denominations of the euro.

86 84 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico B.1.5 Por memória: empréstimos cedidos por outras IFM Memo items: loans sold by other MFI em operações de titularização (1)(2) through securitisation (1)(2) Saldos em fim de mês (3) End-of-month figures (3) Setor residente Setor não financeiro Instituições financeiras não monetárias Setor não residente Administrações públicas (AP) Sociedades não financeiras Particulares (4) do qual: Instituições financeiras não Para aquisição monetárias exceto sociedades de de habitação seguros e fundos de pensões Sociedades de seguros e fundos de pensões Resident sector Non-financial sector Non-monetary financial institutions Non-resident sector General government (GG) Non-financial corporations Private of which: Non-monetary individuals (4) financial Housing institutions except insurance corporations and pension funds Insurance corporations and pension funds = =6+7 9= = Dez Dez Dez Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago (1) Não inclui crédito titulado e inclui apenas os empréstimos que foram retirados do ativo das outras IFM. / Excludes securities and includes only loans redrawn from the other MFIs balance sheet. (2) Informação desagregada de acordo com as características originais do crédito. / The data is brokendown according to its original features. (3) Valores registados em contas extrapatrimoniais. / Values recorded in off-balance sheet accounts. (4) Inclui emigrantes. / Includes emigrants.

87 Outubro B.2.1 Sinopse do balanço do Banco de Portugal Synopsis of balance sheet of the Banco de Portugal Saldos em fim de mês End-of-month figures Residentes Não residentes Imóveis, mobiliário e material Ativos Passivos Residentes (1) Não residentes Setor não especificado Assets Capital e reservas Outros passivos (líquidos) (2) Residents Non-residents Fixed assets Residents (1) Non-residents Non-specified sector Capital and reserves Other liabilities (net) (2) = = Dez Dez Dez Liabilities 16 Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set (1) Inclui as responsabilidades por Emissão monetária (sobre o conceito, ver notas no fim da publicação). / Includes liabilities for Notes and coins (for information on this concept, see notes at the end of this publication). (2) A partir de janeiro de 2002, inclui a contrapartida da discrepância entre o montante de notas denominadas em euros legalmente emitidas e o montante efetivamente colocado em circulação (ver notas no fim da publicação, sobre o conceito de Emissão monetária ). / Since January 2002 it includes the counterpart of the adjustment between the value of euro banknotes legally issued and the value of the euro banknotes put into circulation (see notes at the end of this publication for information on the concept of Notes and coins ) B Sinopse dos ativos do Banco de Portugal face a residentes Synopsis of assets of the Banco de Portugal vis-à-vis residents Saldos em fim de mês End-of-month figures Operações principais de refinanciamento Outras instituições financeiras monetárias do qual: Operações de cedência de liquidez Operações de refinanciamento de prazo alargado Facilidade permanente de cedência Outras operações de cedência (1) Instituições financeiras não monetárias exceto sociedades de seguros e fundos de pensões Sociedades financeiras Sociedades de seguros e fundos de pensões Administração central Administrações públicas exceto administração central Setor não financeiro exceto administrações públicas Main refinancing operations Longer-term refinancing operations Other monetary financial institutions of which: Provision of liquidity Marginal lending facility Other operations (1) Non-monetary financial institutions except insurance corporations and pension funds Financial corporations Insurance corporations and pension funds Central government General government except central government Nonfinancial sector except general government = = Dez Dez Dez Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set (1) Inclui as Operações ocasionais de regularização de liquidez e as Operações estruturais de ajustamento de liquidez. / Includes Fine-tuning operations and Structural operations.

88 86 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico B Sinopse dos passivos do Banco de Portugal face a residentes Synopsis of liabilities of the Banco de PortugaL vis-à-vis residents Saldos em fim de mês End-of-month figures Emissão monetária (1) Outras instituições financeiras monetárias Passivos por absorção de liquidez Instituições Sociedades Outras Instituições Outros passivos Sociedades Administração central financeiras de seguros instituições financeiras de seguros Facilidade Outras não e fundos de financeiras não e fundos de permanente operações de monetárias pensões monetárias monetárias pensões de depósito absorção (2) exceto exceto sociedades sociedades de seguros de seguros e fundos de e fundos de pensões pensões Notes and coins (1) Other monetary financial institutions Liabilities related to the absorption of liquidity Non-monetary Insurance Other Non-mone- Other liabilities Insurance Central government financial corporations monetary tary financial corporations Deposit Other operations except funds institutions except funds institutions and pension financial institutions and pension facility insurance insurance corporations corporations and pension and pension funds funds Administrações públicas (exceto administração central) General government (except central government) = = Dez Dez Dez Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set (1) Sobre o conceito, ver notas no fim da publicação. / For information on this concept, see notes at the end of this publication. (2) Inclui Depósitos a prazo e Acordos de recompra. / Includes Fixed-term deposits and Reverse transactions. B Sinopse dos ativos do Banco de Portugal face a não residentes Synopsis of assets of the Banco de Portugal vis-à-vis non-residents Por instrumento financeiro e prazo - Saldos em fim de mês By financial instrument and maturity - End-of-month figures Numerário Ouro monetário (1) Direitos de saque especiais Ativos face ao FMI Créditos e equiparados Títulos exceto ações Ações e outras participações Até 1 ano A mais de 1 ano Até 1 ano A mais de 1 ano Notes and coins Monetary gold (1) Special drawing rights Assets vis-à-vis IMF Credits and credit-like instruments Securities other than shares Shares and other equity Up to 1 year Over 1 year Up to 1 year Over 1 year = = = Dez Dez Dez Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set (1) Inclui o ouro afeto a swaps. / Includes gold swaps.

89 Outubro B Sinopse dos passivos do Banco de Portugal face a não residentes Synopsis of liabilities of the Banco de Portugal vis-à-vis non-residents Por instrumento financeiro e prazo - Saldos em fim de mês By financial instrument and maturity - End-of-month figures Contrapartida dos direitos de saque especiais Counterpart of special drawing rights Depósitos e equiparados À vista Até 1 ano A mais de 1 ano Deposits and deposit-like instruments Overnight Up to 1 year Over 1 year = = Dez Dez Dez Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set B.2.4 Sinopse dos ativos e passivos do Banco de Portugal face a não residentes Por países da área do euro e fora da área do euro - Saldos em fim de mês Synopsis of assets and liabilities of the Banco de Portugal vis-à-vis non-residents By euro area and non-euro area countries - End-of-month figures Ativos Passivos Instituições financeiras monetárias Setor não monetário Instituições financeiras monetárias Setor não monetário Países da Países fora Países da Países fora Países da Países fora Países da Países fora área do da área do área do da área do área do da área do área do da área do euro euro euro euro euro euro euro euro Assets Liabilities Monetary financial institutions Non-monetary sector Monetary financial institutions Non-monetary sector Euro area countries Non-euro area countries Euro area countries Non-euro area countries 1 2 3= =4+5 7= = = = Dez Dez Dez Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Euro area countries Non-euro area countries Euro area countries Non-euro area countries

90

91 Outubro B.3.0 Balanço consolidado das outras instituições financeiras monetárias (residentes) (1)(a) - Ativo (continua) Saldos em fim de mês Other (resident) monetary financial institutions consolidated balance sheet (1)(a) - Assets (to be continued) End-of-month figures Ativos face ao Banco de Portugal (2) Assets vis-à-vis Banco de Portugal (2) Sede e sucursais da própria instituição Departments abroad Face a outras IFM Outras IFM exceto sede e sucursais da própria instituição Other MFIs excluding departments abroad Vis-à-vis other MFIs Ativos face ao exterior Ativos face ao setor não monetário residente Créditos e equiparados Títulos Empréstimos Títulos Face a de outras de outros outros IFM setores setores Assets vis-à-vis non-residents Assets vis-à-vis the non-monetary resident sector Credits and credit-like instruments Securities Loans Securities Vis-à-vis other sectors Issued by other MFIs Issued by other sectors Ativos diversos (líquidos de passivos diversos) Remaining assets (net from remaining liabilities) do ativo assets = = =7+8 10= = = Dez Dez Dez Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago B.3.0 Balanço consolidado das outras instituições financeiras monetárias (residentes) (1)(a) - Passivo (continuação) Saldos em fim de mês Other (resident) monetary financial institutions consolidated balance sheet (1)(a) - Liabilities (continued) End-of-month figures Passivos face ao Banco de Portugal Sede e sucursais da própria instituição Liabilities visà-vis Banco de Portugal Departments abroad Outras IFM exceto sede e sucursais da própria instituição Depósitos e equiparados de não residentes Depósitos e equiparados Títulos exceto capital Capital e reservas (3)(4) Face a outras IFM Face a outros do setor não do qual: setores monetário residente Provisões para créditos vencidos (3) Unidades de participação em fundos do mercado monetário Deposits and deposit-like instruments vis-à-vis non-residents Deposits and deposit-like Securities other than capital Capital and reserves (3)(4) Vis-à-vis other MFIs Vis-à-vis other instruments of which: Other MFIs excluding departments sectors vis-à-vis non-monetary resident sector Provisions for overdue loans (3) Money market funds shares/ units abroad do passivo liabilities = = = Dez Dez Dez Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago (1) Sobre metodologias e conceitos ver suplemento 1/01 ao Boletim Estatístico de agosto 2001 e notas no fim da publicação. Este quadro encontra-se referenciado como A.3.13 naquele suplemento devido às alterações entretanto ocorridas na numeração dos quadros. Devido a atualização de legislação, sugere-se também a consulta do regulamento (UE) N.º 1071/2013 do Banco Central Europeu, de 24 de setembro de 2013, relativo ao balanço do setor das instituições financeiras monetárias (reformulação) (BCE/2013/33) e da instrução Nº 25/2014 do Banco de Portugal, de 15 de dezembro de 2014, relativo às estatísticas de balanço e de taxas de juro das instituições financeiras monetárias. / For information on methodologies and concepts please see supplement to the Statistical Bulletin 1/01 of August 2001 and see notes at the end of this publication. This table was referenced as A.3.13 in that supplement due to the changes in the numbering sequence of the tables. Due to updates on legislation, it is also recommended the consultation of Regulation (EU) No. 1071/2013 of the European Central Bank, of 24 September 2013, concerning the balance sheet of the monetary financial institutions sector (ECB/2013/33) and of instruction No. 25/2014 of the Banco de Portugal, of 15 December 2014, concerning the statistics of the balance sheet and interest rate of the monetary financial institutions. (2) A partir de janeiro de 2002 inclui, também, as notas e moedas denominadas em euros na posse de outras IFM. / Since January 2002 also includes notes and coins denominated in euros held by other MFIs. (3) A noção de capital e reservas para fins estatísticos inclui provisões específicas para créditos vencidos. Anteriormente as referidas provisões estavam incluidas nos Passivos diversos. / The capital and reserves for statistical purposes includes specific provisions for overdue loans. These provisions were previously included in Remaining liabilities. (4) Inclui os proveitos por natureza, líquidos de custos por natureza. / Includes operating income, net from operating costs.

92 90 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico B.3.1 Ativos e passivos das outras instituições financeiras monetárias face a instituições financeiras monetárias Saldos em fim de mês Assets and liabilities of other monetary financial institutions vis-à-vis monetary financial institutions End-of-month figures Numerário (1) Créditos e equiparados Títulos exceto ações Unidades de participação de fundos do mercado monetário Notes and coins (1) Credits and credit-like instruments Securities other than shares Money market funds shares/units Ações e outras participações Ativos Passivos Por memória: Depósitos e equiparados Cheques Assets Liabilities Memo items: Shares and other equity Deposit and deposit-like Cheques instruments = Dez Dez Dez Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago (1) Inclui notas e moedas denominadas em euros. / Includes notes and coins denominated in euros. B Ativos e passivos das outras instituições financeiras monetárias face a instituições financeiras não monetárias exceto sociedades de seguros e fundos de pensões Saldos em fim de mês Assets and liabilities of other monetary financial institutions vis-à-vis non-monetary financial institutions except insurance corporations and pension funds End-of-month figures Ativos Passivos Empréstimos e outras disponibilidades Créditos vencidos Títulos exceto ações Ações e outras participações Depósitos Acordos de recompra Outros depósitos e transferíveis (1) equiparados Assets Liabilities Loans and other assets Overdue loans Securities other than shares Shares and other equity Transferable deposits (1) Repurchase agreements Other deposits and deposit-like instruments = = Dez Dez Dez Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago (1) A partir de janeiro de 2003 inclui outros passivos à vista. / From January 2003 onwards includes other overnight deposits.

93 Outubro B Ativos e passivos das outras instituições financeiras monetárias face a sociedades de seguros e fundos de pensões Saldos em fim de mês Assets and liabilities of other monetary financial institutions vis-à-vis insurance corporations and pension funds End-of-month figures Ativos Passivos Empréstimos e outras disponibilidades Créditos vencidos Títulos exceto ações Ações e outras participações Depósitos Acordos de recompra Outros depósitos e transferíveis (1) equiparados Assets Liabilities Loans and other assets Overdue loans Securities other than shares Shares and other equity Transferable deposits (1) Repurchase agreements Other deposits and deposit-like instruments = = Dez Dez Dez Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago (1) A partir de janeiro de 2003 inclui outros passivos à vista. / From January 2003 onwards includes other overnight deposits B Ativos e passivos das outras instituições financeiras monetárias face à administração central Saldos em fim de mês Assets and liabilities of other monetary financial institutions vis-à-vis central government End-of-month figures Ativos Títulos exceto ações do qual: Depósitos Estado transferíveis (1) Assets Securities other of which: Transferable than shares State deposits (1) Passivos do qual: Estado Liabilities of which: State Empréstimos Ações e outras participações Outros depósitos e equiparados Loans Shares and other equity Other deposits and deposit-like instruments = = Dez ND Dez Dez Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago (1) A partir de janeiro de 2003 inclui outros passivos à vista. / From January 2003 onwards includes other overnight deposits.

94 92 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico B Ativos das outras instituições financeiras monetárias face às administrações públicas exceto administração central Saldos em fim de mês Assets of other monetary financial institutions vis-à-vis general government except central government End-of-month figures Instrumento financeiro Setor institucional Empréstimos Títulos Administração regional Administração local Fundos de Açores Madeira Continente Açores Madeira segurança social Financial instrument Institutional sector Loans Securities Regional government Local government Social security funds Azores Madeira Mainland Azores Madeira = = =1+2= Dez Dez Dez Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago B Passivos das outras instituições financeiras monetárias face às administrações públicas exceto administração central Saldos em fim de mês Liabilities of other monetary financial institutions vis-à-vis general government except central government End-of-month figures Instrumento financeiro Setor institucional Depósitos Acordos de Outros Administração regional Administração local Fundos de transferíveis (1) recompra depósitos e segurança Açores Madeira Continente Açores Madeira equiparados social Financial instrument Institutional sector Transferable deposits (1) Repurchase agreements Other deposits and deposit-like instruments Regional government Local government Social security funds Azores Madeira Mainland Azores Madeira = = =1+2+3= Dez Dez Dez Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago (1) A partir de janeiro de 2003 inclui outros passivos à vista. / From January 2003 onwards includes other overnight deposits.

95 Outubro B.3.4 Ativos e passivos das outras instituições financeiras monetárias face a sociedades não financeiras Saldos em fim de mês Assets and liabilities of other monetary financial institutions vis-à-vis non-financial corporations End-of-month figures Empréstimos e outras disponibilidades Créditos vencidos Títulos exceto ações Ações e outras participações Ativos Passivos Por memória: Depósitos Acordos de Outros depósitos e Fluxo mensal de transferíveis (1) recompra equiparados créditos abatidos ao ativo Assets Liabilities Memo items: Loans and other assets Overdue loans Securities other than shares Shares and other equity Transferable deposits (1) Repurchase agreements Other deposits and deposit-like instruments Monthly write-off loans = = Dez Dez Dez Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago (1) A partir de janeiro de 2003 inclui outros passivos à vista. / From January 2003 onwards includes other overnight deposits. B.3.5 Ativos e passivos das outras instituições financeiras monetárias face a particulares Saldos em fim de mês Assets and liabilities of other monetary financial institutions vis-à-vis private individuals End-of-month figures Ativos Passivos Por memória: Créditos e equiparados Títulos Depósitos e equiparados Fluxo mensal de créditos abatidos ao ativo Assets Liabilities Memo Items: Credits and credit-like instruments Securities Deposits and deposit-like instruments Monthly write-off loans 1 2 3= Dez Dez Dez Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago

96 94 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico B.3.6 Ativos e passivos das outras instituições financeiras monetárias face a emigrantes Saldos em fim de mês Assets and liabilities of other monetary financial institutions vis-à-vis emigrants End-of-month figures Ativos Passivos Créditos e equiparados Depósitos e equiparados Assets Liabilities Credits and credit-like instruments Deposits and deposit-like instruments Dez Dez Dez Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago (1) Inclui a conta poupança emigrante. / Includes emigrants savings deposits. B Ativos das outras instituições financeiras monetárias face a não residentes Saldos em fim de mês Assets of other monetary financial institutions vis-à-vis non-residents End-of-month figures Numerário (1) Notes and coins (1) Depósitos transferíveis Transferable deposits Outros depósitos e equiparados Other deposits and deposit-like instruments Créditos vencidos Overdue loans Instrumento financeiro Setor institucional Títulos Ações e Instituições financeiras monetárias Instituições Administrações Sociedades Particulares (3) exceto outras financeiras públicas não ações (2) Bancos Outras IFM participações não financeiras centrais (1) Sede e Outras monetárias sucursais da própria instituição Financial instrument Institutional sector Securities other than shares (2) Shares and other equity Central banks (1) Monetary financial institutions Other MFIs Departments Other abroad Nonmonetary financial institutions General government Nonfinancial corporations Private individuals (3) =1+...6= Dez Dez Dez Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago (1) Não inclui notas e moedas denominadas em euros na posse das outras IFM que são consideradas uma disponibilidade face ao Banco de Portugal. / Does not include notes and coins denominated in euros held by other MFIs, which are viewed as an asset vis-à-vis the Banco de Portugal. (2) Inclui unidades de participação de fundos do mercado monetário e títulos do mercado monetário. / Includes money market funds shares/units and money market paper. (3) Não inclui emigrantes. / Excludes emigrants.

97 Outubro B Passivos das outras instituições financeiras monetárias face a não residentes (1) Saldos em fim de mês Liabilities of other monetary financial institutions vis-à-vis non-residents (1) End-of-month figures Instrumento financeiro Setor institucional Depósitos Acordos de Outros depósitos Instituições financeiras monetárias Instituições Administrações Sociedades não Particulares (2) transferíveis recompra e equiparados financeiras não públicas financeiras Bancos centrais Outras IFM monetárias Sede e sucursais Outras da própria instituição Financial instrument Institutional sector Transferable Repurchase Deposits and Monetary financial institutions Non-monetary General Non-financial Private deposits agreements deposit-like financial government corporations Central banks Other MFIs instruments institutions individuals (2) Departments Other abroad =1+2+3= Dez Dez Dez Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago (1) Exclui passivos sob a forma de títulos. / Excludes liabilities for securities issued. (2) Não inclui emigrantes. / Excludes emigrants. B.3.8 Ativos e passivos das outras instituições financeiras monetárias - setor não especificado Saldos em fim de mês Assets and liabilities of other monetary financial institutions - non-specified sector End-of-month figures Ativos Passivos Imóveis, mobiliário e material Títulos exceto capital Unidades de participação de Capital e reservas (1) Outros passivos fundos do mercado monetário (líquidos) Assets Liabilities Fixed assets Securities other than capital Money market funds shares/units Capital and reserves (1) Other liabilities (net) = Dez Dez Dez Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago (1) A noção de capital e reservas para fins estatísticos inclui provisões para créditos vencidos. A partir de janeiro de 2003 inclui proveitos por natureza, líquidos de custos por natureza. / The capital and reserves definition for statistical purposes includes provisions for overdue loans. From January 2003 onwards, includes operating income, net from operating costs.

98

99 Outubro B Empréstimos de outras instituições financeiras monetárias às instituições financeiras não monetárias (1) Por prazo - Saldos em fim de mês Loans of other monetary financial institutions to non-monetary financial institutions (1) By maturity - End-of-month figures Instituições financeiras não monetárias exceto sociedades de seguros e fundos de pensões Até 1 ano De 1 a 5 anos A mais de 5 anos Up to 1 year Non-monetary financial institutions except insurance corporations and pension funds From 1 to 5 years Sociedades de seguros e fundos de pensões Até 1 ano De 1 a 5 anos A mais de 5 anos Over 5 years Up to 1 year From 1 to 5 years Insurance corporations and pension funds Até 1 ano De 1 a 5 anos A mais de 5 anos Over 5 years Up to 1 year From 1 to 5 years Over 5 years = = =1+5 10=2+6 11=3+7 12=4+8= Dez Dez Dez Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago (1) Não inclui crédito titulado. / Excludes securities. B Empréstimos de outras instituições financeiras monetárias às administrações públicas exceto administração central (1) Por prazo - Saldos em fim de mês Loans of other monetary financial institutions to general government except central government (1) By maturity - End-of-month figures Até 1 ano De 1 a 5 anos A mais de 5 anos Up to 1 year From 1 to 5 years do qual: Administração regional Administração local Até 1 ano De 1 a 5 anos A mais de Até 1 ano De 1 a 5 anos A mais de 5 anos 5 anos of which: Over 5 years Regional government Local government Up to 1 year From 1 to 5 years Over 5 years Up to 1 year From 1 to 5 years Over 5 years = = = Dez Dez Dez Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago (1) Não inclui crédito titulado. / Excludes securities.

100 98 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico B Empréstimos de outras instituições financeiras monetárias às sociedades não financeiras (1) Por prazo - Saldos em fim de mês Loans of other monetary financial institutions to non-financial corporations (1) By maturity - End-of-month figures Até 1 ano De 1 a 5 anos A mais de 5 anos do qual: Créditos vencidos Up to 1 year From 1 to 5 years Over 5 years of which: Overdue loans = Dez Dez Dez Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago (1) Não inclui crédito titulado. / Excludes securities. B Empréstimos de outras instituições financeiras monetárias a particulares (1) (continua) Por finalidade e prazo - Saldos em fim de mês Loans of other monetary financial institutions to private individuals (1) (to be continued) By purpose and maturity - End-of-month figures Habitação Consumo Até 1 ano De 1 a 5 anos A mais de 5 anos do qual: Até 1 ano De 1 a 5 anos A mais de 5 anos do qual: Céditos vencidos Créditos vencidos Housing Consumption Up to 1 year From 1 to 5 years Over 5 years of which: Up to 1 year From 1 to 5 years Over 5 years of which: Overdue loans Overdue loans = = Dez Dez Dez Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago

101 Outubro B Empréstimos de outras instituições financeiras monetárias a particulares (1) (continuação) Por finalidade e prazo - Saldos em fim de mês Loans of other monetary financial institutions to private individuals (1) (continued) By purpose and maturity - End-of-month figures Outros fins Até 1 ano De 1 a 5 anos A mais de 5 anos do qual: Até 1 ano De 1 a 5 anos A mais de 5 anos do qual: Créditos vencidos Créditos vencidos Other purposes Up to 1 year From 1 to 5 years Over 5 years of which: Up to 1 year From 1 to 5 years Over 5 years of which: Overdue loans Overdue loans = = = = Dez Dez Dez Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago (1) Não inclui crédito titulado e inclui crédito a emigrantes. / Excludes securities and includes credit to emigrants. B Empréstimos de outras instituições financeiras monetárias a particulares por finalidade (1) Estrutura e taxas de variação anual (a) Loans of other monetary financial institutions to private individuals by purpose (1) Relative weight and annual growth rates (a) Em percentagem / In percentage Taxas de variação anual (a) Taxas de variação anual (a) ajustadas de operações de titularização Peso no total Habitação Consumo Outros fins Habitação Consumo Outros fins Habitação Consumo Outros fins Annual growth rates (a) Annual growth rates (a) adjusted for securitisation operations Relative weight Housing Consumption Other purposes Housing Consumption Other purposes Housing Consumption Other purposes Dez Dez Dez Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago (1) Não inclui crédito titulado e inclui crédito a emigrantes. / Excludes securities and includes credit to emigrants.

102 100 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico B Empréstimos de outras instituições financeiras monetárias a sociedades não financeiras (1) (continua) Por ramo de atividade - Saldos em fim de mês Loans of other monetary financial institutions to non-financial corporations (1) (to be continued) By branch of activity - End-of-month figures CAE - Rev.3 NACE Rev.2 A B C D+E F G H I Agricultura, produção Indústrias Indústrias Construção Transportes e Alojamento, restauração animal, caça, floresta extrativas transformadoras armazenagem e similares e pesca Elet., gás, vapor e água; captação, tratam. e distribuição de água; saneamento, gestão de resíduos e despoluição Comércio por grosso e a retalho, reparação de veículos automóveis e motociclos do qual: do qual: do qual: do qual: do qual: do qual: do qual: do qual: Créditos vencidos Agriculture, forestry and fishing Créditos vencidos Créditos vencidos Créditos vencidos Mining and quarrying Manufacturing Electricity, gas steam and air conditioning supply; water supply; sewerage, waste management and remediation activities Créditos vencidos Construction Créditos vencidos Wholesale and retail trade; repair of motor vehicles and motorcycles Créditos vencidos Transportation and storage Créditos vencidos Accommodation and food service activities of which: of which: of which: of which: of which: of which: of which: of which: Overdue loans Overdue loans Overdue loans Overdue loans Dez Dez Dez Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago Overdue loans Overdue loans Overdue loans Overdue loans B Empréstimos de outras instituições financeiras monetárias a sociedades não financeiras (1) (continuação) Por ramo de atividade - Saldos em fim de mês Loans of other monetary financial institutions to non-financial corporations (1) (continued) By branch of activity - End-of-month figures CAE - Rev.3 NACE Rev.2 J K(64202) L M+N P+Q+R+S Atividades de informação e Atividades imobiliárias Atividades de consultoria, de comunicação técnicas e administrativas Atividades das sociedades gestoras de participações sociais não financeiras Educação, saúde e outras atividades de serviços sociais e pessoais Outras atividades do qual: do qual: do qual: do qual: do qual: do qual: do qual: Créditos vencidos Information and communication Créditos vencidos Créditos vencidos Créditos vencidos Non-financial holdings Real estate activities Professional, scientific and technical services; administrative and support service activities Créditos vencidos Education, human health and social work activities; arts, entertainment and recreation Créditos vencidos Other activities Créditos vencidos of which: of which: of which: of which: of which: of which: of which: Overdue loans Overdue loans Overdue loans Dez Dez Dez Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago (1) Não inclui crédito titulado. / Excludes securities. Overdue loans Overdue loans Overdue loans Overdue loans

103 Outubro B Empréstimos de outras instituições financeiras monetárias a sociedades não financeiras da indústria transformadora (1) (continua) Por ramo de atividade - Saldos em fim de mês Loans of other monetary financial institutions to non-financial corporations of the manufacturing industry (1) (to be continued) By branch of activity - End-of-month figures CAE - Rev.3 NACE Rev Indústrias alimentares, bebidas e tabaco Manufacture of food products, beverages and tobacco Fabricação de têxteis e vestuário Manufacture of textiles Indústria do couro e dos produtos do couro Manufacture of leather and related products Indústrias da madeira, cortiça e suas obras, exceto mobiliário; fabricação de obras de cestaria e de espartaria Wood and cork industries, except furniture; manufacture of articles of straw and plaiting materials Fabricação de pasta, de papel, cartão e impressão e reprodução de suportes gravados Manufacture of paper and paper products; printing and reproduction of recorded media Fabricação de coque, produtos petrolíferos refinados, produtos químicos, fibras sintéticas e produtos farmacêuticos Manufacture of coke, refined petroleum products, chemical products, man-made fibres and pharmaceutical products Fabricação de artigos de borracha e de matérias plásticas Manufacture of rubber and plastic products Fabricação de outros produtos minerais não metálicos Manufacture of other non-metallic mineral products Dez Dez Dez Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago B Empréstimos de outras instituições financeiras monetárias a sociedades não financeiras da indústria transformadora (1) (continuação) Por ramo de atividade - Saldos em fim de mês Loans of other monetary financial institutions to non-financial corporations of the manufacturing industry (1) (continued) By branch of activity - End-of-month figures CAE - Rev NACE Rev.2 Indústrias metalúrgicas Fabricação de equipamentos Fabricação de máquinas Fabricação de veículos Fabricação de mobiliário Outras indústrias de base e fabricação de informáticos, para comunicações, e equipamentos, n.e.; automóveis, reboques, com- transformadoras produtos metálicos, exceto produtos eletrónicos, reparação, manutenção e ponentes para automóveis máquinas e equipamentos óticos e equipamento elétrico instalação de máquinas e e outro equipamento de equipamentos transporte Manufacture of basic metals and metal products, except machinery and equipment Manufacture of computers, communication equipment, electronic and optical products and electrical equipment Manufacture of machinery and equipment n.e.c.; repair, maintenance and installation of machinery and equipment Manufacture of motor vehicles, trailers, parts and accessories for motor vehicles and other transport equipment Manufacture of furniture Other manufacturing activities = Dez Dez Dez Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago (1) Não inclui crédito titulado. / Excludes securities.

104 102 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico B Empréstimos de outras instituições financeiras monetárias a sociedades não financeiras por ramo de atividade (1)* (continua) Estrutura e taxas de variação anual (a) Loans of other monetary financial institutions to non-financial corporations by branch of activity (1)* (to be continued) Relative weight and annual growth rates (a) Em percentagem / In percentage CAE - Rev.3 NACE Rev.2 (1.6 NACE A B C D+E F G H I Taxas de variação anual (a) Agricultura, produção animal, caça, floresta e pesca Indústrias extrativas Indústrias transformadoras Construção Transportes e armazenagem Alojamento, restauração e similares Eletricidade, gás, vapor e água; Captação, tratamento e distribuição de água; saneamento, gestão de resíduos e despoluição Comércio por grosso e a retalho, reparação de veículos automóveis e motociclos (1.6%) (0.4%) (12.7%) (3.7%) (22.6%) (13.1%) (7.2%) (4.0%) Annual growth rates (a) Accommodation and food service activities Agriculture, forestry and fishing Mining and quarrying Manufacturing Electricity, gas steam and air conditioning supply; water supply; sewerage, waste management and remediation activities Construction Wholesale and retail trade; repair of motor vehicles and motorcycles Transportation and storage Dez Dez Dez Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago B Empréstimos de outras instituições financeiras monetárias a sociedades não financeiras por ramo de atividade (1)* (continuação) Estrutura e taxas de variação anual (a) Loans of other monetary financial institutions to non-financial corporations by branch of activity (1)* (continued) Relative weight and annual growth rates (a) CAE - Rev.3 NACE Rev.2 (1.6 NACE Atividades de informação e de comunicação J K (64202) L M+N Atividades das sociedades gestoras de participações sociais não financeiras Atividades imobiliárias Atividades de consultoria, técnicas e administrativa Educação, saúde e outras atividades Em percentagem / In percentage Taxas de variação anual (a) (1.0%) (9.2%) (14.6%) (6.5%) (3.4%) (100%) Information and communication Non-financial holdings Real estate activities Professional, scientific and technical services; administrative and support service activities Education, human health and other activities Annual growth rates (a) Dez Dez Dez Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago (1) Não inclui crédito titulado. / Excludes securities. *Entre parêntesis é indicado o peso de cada ramo de atividade no total em termos de saldos em fim de mês (média do último ano). / The value between brackets refers to the relative weight of each branch of activity in terms of end-of-month stocks (previous year average).

105 Outubro B.4.3 Ativos em moeda estrangeira (1) de outras instituições financeiras monetárias face ao setor não monetário Por setor institucional - Saldos em fim de mês Assets denominated in foreign currency (1) of other monetary financial institutions vis-à-vis non-monetary sector By institutional sector - End-of-month figures Instituições financeiras não monetárias Non-monetary financial institutions Setor institucional Administrações públicas Sociedades não financeiras Particulares (2) Empréstimos Títulos exceto ações Ações e outras participações Institutional sector General government Non-financial corporations Private individuals (2) Loans Securities other than shares Shares and other equity = = Dez Dez Dez Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago (1) Até janeiro de 2002 corresponde a moedas que não escudos e euros, a partir desta data, reflete os saldos denominados em moedas que não euros. / Up to January 2002 corresponds to currencies other than escudos or euros, afterwards reflects balances denominated in currencies other than euros. (2) Inclui emigrantes. / Includes emigrants. B.4.4 Empréstimos de outras instituições financeiras monetárias a sociedades não financeiras e particulares (1)(2) Por distrito / região autónoma - Saldos em fim de ano Loans of other monetary financial institutions to non-financial corporations and to private individuals (1)(2) By administrative region - End-of-year figures Aveiro Beja Braga Bragança Castelo Branco Coimbra Évora Faro Guarda Leiria Lisboa Portalegre Dez Dez Dez Dez Dez Porto Santarém Setúbal Viana do Castelo Vila Real Viseu Açores do qual / of which: Madeira do qual / of which: Off-shore Off-shore = Dez Dez Dez Dez Dez (1) Não inclui crédito titulado. / Excludes securities. (2) Inclui emigrantes. / Includes emigrants.

106

107 Outubro B Depósitos e equiparados de instituições financeiras não monetárias exceto sociedades de seguros e fundos de pensões em outras instituições financeiras monetárias Saldos em fim de mês Deposits and deposit-like instruments of non-monetary financial institutions except insurance corporations and pension funds with other monetary financial institutions End-of-month figures Depósitos com pré-aviso Responsabilidades à vista Outros depósitos e equiparados Até 1 ano De 1 a 2 anos A mais de 2 anos Deposits redeemable Overnight deposits Other deposits and deposit-like instruments at notice Up to 1 year From 1 to 2 years Over 2 years = = Dez Dez Dez Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago B Depósitos e equiparados de sociedades de seguros e fundos de pensões em outras instituições financeiras monetárias Saldos em fim de mês Deposits and deposit-like instruments of insurance corporations and pension funds with other monetary financial institutions End-of-month figures Depósitos com pré-aviso Responsabilidades à vista Outros depósitos e equiparados Até 1 ano De 1 a 2 anos A mais de 2 anos Deposits redeemable Overnight deposits Other deposits and deposit-like instruments at notice Up to 1 year From 1 to 2 years Over 2 years = = Dez Dez Dez Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago

108 106 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico B Depósitos e equiparados da administração central em outras instituições financeiras monetárias Saldos em fim de mês Deposits and deposit-like instruments of central government with other monetary financial institutions End-of-month figures Depósitos com pré-aviso Responsabilidades à vista Outros depósitos e equiparados Até 1 ano De 1 a 2 anos A mais de 2 anos Deposits redeemable Overnight deposits Other deposits and deposit-like instruments at notice Up to 1 year From 1 to 2 years Over 2 years = = Dez Dez Dez Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago B Depósitos e equiparados das administrações públicas exceto administração central em outras instituições financeiras monetárias Saldos em fim de mês Deposits and deposit-like instruments of general government except central government with other monetary financial institutions End-of-month figures Depósitos com pré-aviso Responsabilidades à vista Outros depósitos e equiparados Até 1 ano De 1 a 2 anos A mais de 2 anos Deposits redeemable Overnight deposits Other deposits and deposit-like instruments at notice Up to 1 year From 1 to 2 years Over 2 years = = Dez Dez Dez Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago

109 Outubro B Depósitos e equiparados de sociedades não financeiras em outras instituições financeiras monetárias Saldos em fim de mês Deposits and deposit-like instruments of non-financial corporations with other monetary financial institutions End-of-month figures Depósitos com pré-aviso Responsabilidades à vista Outros depósitos e equiparados Deposits redeemable at notice Até 1 ano De 1 a 2 anos A mais de 2 anos Overnight deposits Other deposits and deposit-like instruments Up to 1 year From 1 to 2 years Over 2 years = = Dez Dez Dez Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago B Depósitos e equiparados de particulares em outras instituições financeiras monetárias (1) Saldos em fim de mês Deposits and deposit-like instruments of private individuals with other monetary financial institutions (1) End-of-month figures Depósitos com pré-aviso Responsabilidades à vista Outros depósitos e equiparados Até 1 ano De 1 a 2 anos A mais de 2 anos Deposits redeemable Overnight deposits Other deposits and deposit-like instruments at notice Up to 1 year From 1 to 2 years Over 2 years = = Dez Dez Dez Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago (1) Inclui emigrantes. / Includes emigrants

110 108 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico B.5.2 Depósitos e equiparados em moeda estrangeira (1) do setor não monetário em outras instituições financeiras monetárias Por setor institucional - Saldos em fim de mês Foreign currency (1) deposits and deposit-like instruments of non-monetary sector with other monetary financial institutions By institutional setor - End-of-month figures Instituições financeiras não monetárias Non-monetary financial institutions Setor institucional Administrações públicas Sociedades não financeiras Particulares (2) Depósitos Equiparados a depósitos Institutional sector General government Non-financial corporations Private individuals (2) Deposits Deposit-like instruments = = Dez Dez Dez Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago (1) Até janeiro de 2002 corresponde a moedas que não escudos e euros, a partir desta data, reflete os saldos denominados em moedas que não euros. / Up to January 2002 corresponds to currencies other than escudos or euros, afterwards reflects balances denominated in currencies other than euros. (2) Inclui emigrantes. / Includes emigrants. B Depósitos e equiparados de instituições financeiras não monetárias, sociedades não financeiras e particulares em outras IFM Por distrito / região autónoma - Saldos em fim de ano Deposits and deposit-like instruments of non-monetary financial institutions, non-financial corporations and private individuals with other MFI By administrative region - End-of-year figures Aveiro Beja Braga Bragança Castelo Branco Coimbra Évora Faro Guarda Leiria Lisboa Portalegre Dez Dez Dez Dez Dez Porto Santarém Setúbal Viana do Castelo Vila Real Viseu Açores do qual / of which: Madeira do qual / of which: Off-shore Off-shore = Dez Dez Dez Dez Dez

111 Outubro B Depósitos e equiparados de emigrantes em outras instituições financeiras monetárias Por distrito / região autónoma - Saldos em fim de ano Deposits and deposit-like instruments of emigrants with other monetary financial institutions By administrative region - End-of-year figures Aveiro Beja Braga Bragança Castelo Branco Coimbra Évora Faro Guarda Leiria Lisboa Portalegre Dez Dez Dez Dez Dez Porto Santarém Setúbal Viana do Castelo Vila Real Viseu Açores do qual / of which: Madeira do qual / of which: = Dez Dez Dez Dez Dez Off-shore Off-shore

112

113 Outubro B Ativos e passivos das outras instituições financeiras monetárias face a instituições financeiras monetárias não residentes Por instrumento financeiro e prazo - Saldos em fim de mês Assets and liabilities of other monetary financial institutions vis-à-vis non-resident monetary financial institutions By financial instrument and maturity - End-of-month figures Numerário Créditos e equiparados Títulos exceto ações Ações e outras participações Notes and coins Até 1 ano A mais de 1 ano Até 1 ano A mais de 1 ano Credits and credit-like instruments Securities other than shares Shares and other equity Ativos Passivos (1) Depósitos à vista (2) Até 1 ano A mais de 1 ano Outros depósitos e equiparados Por memória: Acordos de recompra Assets Liabilities (1) Overnight deposits Other deposits and deposit-like instruments Memo item: Up to 1 year Over 1 year Up to 1 year Over 1 year (2) Up to 1 year Over 1 year Repurchase agreements = = = = = Dez Dez Dez Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago (1) Não inclui títulos emitidos. / Excludes securities issued. (2) Inclui unidades de participação de fundos do mercado monetário e títulos do mercado monetário. / Includes money market funds shares/units and money market paper. B Ativos e passivos das outras instituições financeiras monetárias face ao sector não monetário não residente Por instrumento financeiro e prazo - Saldos em fim de mês Assets and liabilities of other monetary financial institutions vis-à-vis non-resident non-monetary sector By financial instrument and maturity - End-of-month figures Ativos Passivos (1) Até 1 ano A mais de 1 ano Empréstimos Títulos exceto ações Ações e outras Até 1 ano A mais de participações 1 ano Depósitos à vista Até 1 ano A mais de 1 ano Outros depósitos e equiparados Assets Liabilities (1) Loans Securities other than shares Shares and Overnight Other deposits and deposit-like instruments other equity deposits Up to 1 year Over 1 year Up to 1 year Over 1 year Up to 1 year Over 1 year 1 2 3= = = = = Dez Dez Dez Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago (1) Não inclui títulos emitidos. / Excludes securities issued.

114 112 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico B.6.2 Ativos e passivos das outras instituições financeiras monetárias face a não residentes (1) Por moeda - Saldos em fim de trimestre Assets and liabilities of other monetary financial institutions vis-à-vis non-residents (1) By currency - End-of-quarter figures Ativos Passivos Instituições financeiras monetárias Setor não monetário Instituições financeiras monetárias Setor não monetário Euro (2)(3) Outras moedas Euro (2) Outras moedas Euro (2) Outras moedas Euro (2) Outras moedas Assets Liabilities Monetary financial institutions Non-monetary sector Monetary financial institutions Non-monetary sector Euro (2)(3) Other currencies Euro (2) Other currencies Euro (2) Other currencies Euro (2) Other currencies 1 2 3= =4+5 7= = = = Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun (1) Não inclui passivos por títulos emitidos. / Excludes liabilities for securities issued. (2) Inclui saldos nas denominações nacionais do euro. / Includes balances expressed in the national denominations of the euro. (3) Não inclui notas e moedas denominadas em euros na posse das outras IFM que são consideradas uma disponibilidade face ao Banco de Portugal. / Does not include notes and coins denominated in euros held by other MFI, which are viewed as an asset vis-à-vis the Banco de Portugal. B Ativos das outras instituições financeiras monetárias face a instituições financeiras monetárias não residentes Por país - Saldos em fim de trimestre Assets of other monetary financial institutions vis-à-vis non-resident monetary financial institutions By country - End-of-quarter figures Outros países da área do euro (1) Outros países da União Europeia Países fora da União Europeia Por memória: Alemanha Espanha França Itália Luxemburgo Reino Unido Brasil EUA Euro area (1) Other European Union countries Non-European Union countries Memo items: Germany Spain France Italy Luxembourg United Kingdom Brazil USA = Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun (1) Não inclui notas e moedas denominadas em euros na posse das outras IFM que são consideradas uma disponibilidade face ao Banco de Portugal. / Does not include notes and coins denominated in euros held by other MFI, which are viewed as an asset vis-à-vis the Banco de Portugal.

115 Outubro B Passivos das outras instituições financeiras monetárias face a instituições financeiras monetárias não residentes (1) Por país - Saldos em fim de trimestre Liabilities of other monetary financial institutions vis-à-vis non-resident monetary financial institutions (1) By country - End-of-quarter figures Outros países da área do euro Outros países da União Europeia Países fora da União Europeia Por memória: Alemanha Espanha França Itália Luxemburgo Reino Unido Brasil EUA Euro area Other European Union countries Non-European Union countries Memo items: Germany Spain France Italy Luxembourg United Kingdom Brazil USA = Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun (1) Não inclui passivos por títulos emitidos. / Excludes liabilities for securities issued. B Ativos das outras instituições financeiras monetárias face ao setor não monetário não residente Por país - Saldos em fim de trimestre Assets of other monetary financial institutions vis-à-vis non-resident non-monetary sector By country - End-of-quarter figures Outros países da área do euro Outros países da União Europeia Países fora da União Europeia Por memória: Alemanha Espanha França Itália Luxemburgo Reino Unido Brasil EUA Euro area Other European Union countries Non-European Union countries Memo items: Germany Spain France Italy Luxembourg United Kingdom Brazil USA = Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun

116 114 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico B Passivos das outras instituições financeiras monetárias face ao setor não monetário não residente (1) Por país - Saldos em fim de trimestre Liabilities of other monetary financial institutions vis-à-vis non-resident non-monetary sector (1) By country - End-of-quarter figures Outros países da área do euro Outros países da União Europeia Países fora da União Europeia Por memória: Alemanha Espanha França Itália Luxemburgo Reino Unido Brasil EUA Euro area Other European Union countries Non-European Union countries Memo items: Germany Spain France Italy Luxembourg United Kingdom Brazil USA = Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun (1) Não inclui passivos por títulos emitidos. / Excludes liabilities for securities issued.

117 Outubro B.7.0 Taxas de juro diretoras do BCE Key ECB interest rates Fonte / Source: Banco Central Europeu / European Central Bank Com efeitos Facilidade permanente de depósito Facilidade permanente de cedência de liquidez Com efeitos a partir de (1) a partir de (1) Níveis em percentagem por ano; variações em pontos percentuais / Levels in percentage per annum; changes in percentage points Operações principais de refinanciamento Leilões de taxa fixa Leilões de taxa variável Variação Taxa fixa Taxa mínima de proposta Nível Variação Nível Variação Nível Nível Date with effect from (1) Deposit facility Marginal lending facility Date with effect from (1) Main refinancing operations Fixed rate tenders Variable rate tenders Change Fixed rate Minimum bid rate Level Change Level Change Level Level Jan Jan Jan 4 (2) Jan Abr Abr Nov Nov Fev Fev Mar Mar Abr Mai Jun Jun Jun 28 (3) Jun 28 (3) Set Set Out Out Mai Mai Ago Set Set Set Nov Nov Dez Dez Mar Mar Jun Jun Dez Dez Mar Mar Jun Jun Ago Ago Out Out Dez Dez Mar Mar Jun Jun Jul Jul Out Out 9 (4) Out 15 (5) Nov Nov Dez Dez Jan Jan Mar Mar Abr Abr Mai Mai Abr Abr Jul Jul Nov Nov Dez Dez Jul Jul Mai Mai Nov Nov Jun Jun Set Set Dez Mar Mar (1) O Conselho do BCE, no âmbito das decisões de política monetária, fixa simultaneamente as taxas de juro de facilidade permamente de depósito e de cedência de liquidez e a taxa mínima de proposta das operações principais de refinanciamento. Estas taxas têm efeito, salvo indicação em contrário, (i) no dia seguinte ao da reunião do Conselho do BCE para as facilidades permanentes e (ii) a partir da liquidação da primeira operação após aquela reunião para as operações principais de refinanciamento. / In the context of monetary policy decisions, the Governing Council of the ECB sets, on a simultaneous basis, the interest rates on the marginal lending and deposit facilities and the minimum bid rate on the main refinancing operations. Unless otherwise stated, these interest rates have effect from: (i) the day following the meeting of the Governing Council in the case of standing facilities and (ii) the settlement date of the first operation following the above meeting in the case of main refinancing operations. (2) Em 22 de dezembro de 1998, o BCE anunciou que, como medida excecional, entre 4 e 21 de janeiro de 1999, seria aplicado um corredor estreito de 50 pontos base entre a taxa de juro da facilidade permanente de cedência de liquidez e a taxa de juro da facilidade permanente de depósito, com o objetivo de facilitar a transição para o novo sistema pelos participantes no mercado. / On 22 December 1998 the ECB announced that, as an exceptional measure between 4 and 21 January 1999, a narrow corridor of 50 basis points would be applied between the interest rates for the marginal lending facility and the deposit facility, aimed at facilitating the transition to the new regime by market participants. (3) Em 8 de junho de 2000, o BCE anunciou que, a partir da operação a ser liquidada em 28 de junho de 2000, as operações principais de refinanciamento do Eurosistema seriam realizadas sob a forma de leilões de taxa variável. A taxa mínima de proposta refere-se à taxa de juro mínima à qual as contrapartes deverão colocar as suas propostas. / On 8 June 2000 the ECB announced that, starting from the operation to be settled on 28 June 2000, the main refinancing operations of the Eurosystem would be conducted as variable rate tenders. The minimum bid rate refers to the minimum interest rate at which counterparties may place their bids. (4) Em 9 de outubro de 2008, o BCE reduziu a amplitude do corredor das facilidades permanentes de 200 pontos base para 100 pontos base em torno da taxa de juro aplicável às operações principais de refinanciamento do Eurosistema. Assim, a partir desta data, a taxa da facilidade permanente de cedência de liquidez foi reduzida de 100 pontos base para 50 pontos base acima da taxa de juro aplicável às operações principais de refinanciamento e a taxa da facilidade permanente de depósito passou de 100 pontos base para 50 pontos base abaixo da taxa de juro aplicável às operações principais de refinanciamento. / As of 9 October 2008, the ECB has narrowed the corridor of standing facilities from 200 basis points to 100 basis points around the interest rate on the main refinancing operation. Therefore, as of this date, the rate of the marginal lending facility has been reduced from 100 to 50 basis points above the interest rate on the main refinancing operation and the rate of the deposit facility has increased from 100 basis points to 50 basis points below the interest rate on the main refinancing operation. (5) Em 8 de outubro de 2008, o BCE anunciou que as operações principais de refinanciamento semanais passariam a ser realizadas através de procedimento de leilão de taxa fixa com colocação total à taxa de juro aplicável às operações principais de refinanciamento a partir da operação a liquidar em 15 de outubro. Esta alteração substituiu a decisão prévia (tomada no mesmo dia) de reduzir em 50 pontos base a taxa mínima de proposta nas operações principais de refinanciamento realizadas através de leilões de taxa variável. / On 8 October 2008 the ECB announced that, starting from the operation to be settled on 15 October, the weekly main refinancing operations would be carried out through a fixed-rate tender procedure with full allotment at the interest rate on the main refinancing operations. This change overrode the previous decision (made on the same day) to cut by 50 basis points the minimum bid rate on the main refinancing operations conducted as variable rate tenders.

118 116 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico B Taxas de juro sobre novas operações de empréstimos (1) concedidos por instituições financeiras monetárias a residentes na área do euro (a) Médias ponderadas Interest rates on new loans (1) granted by monetary financial institutions to residents in the euro area (a) Weighted averages Sociedades não financeiras Operações até 1 milhão de euros Operações acima de 1 milhão de euros Em percentagem / In percentage Particulares Para habitação Para consumo Para outros fins do qual: do qual: do qual: TAEG (3) do qual: do qual: TAEG (3) do qual: com prazo de fixação inicial de taxa até 1 ano (2) Transactions up to and including EUR 1 million com prazo de fixação inicial de taxa até 1 ano (2) Non-financial corporations Transactions over EUR 1 million com prazo de fixação inicial de taxa até 1 ano (2) com prazo de fixação inicial de taxa até 1 ano (2) com prazo de fixação inicial de taxa de 1 a 5 anos (2) com prazo de fixação inicial de taxa até 1 ano (2) Private individuals For house purchases Consumer credit Other purposes of which: of which: of which: APRC (3) of which: of which: APRC (3) of which: with initial rate fixation up to 1 year (2) with initial rate fixation up to 1 year (2) with initial rate fixation up to 1 year (2) with initial rate fixation up to 1 year (2) with initial rate fixation over 1 and up to 5 years (2) with initial rate fixation up to 1 year (2) Dez Dez Dez Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago (1) Operações denominadas em euros e excluindo os descobertos bancários. / Transactions denominated in euros and excluding bank overdrafts. (2) Inclui operações a taxa variável. / Includes floating rate loans. (3) Taxa anual de encargos efetiva global. / Annual percentage rate of charge. Chama-se a atenção para o facto da desagregação por prazos usada neste quadro corresponder aos prazos de fixação inicial da taxa de juro e não à maturidade contratual, que é o critério de desagregação aplicado às estatísticas das taxas de juro sobre saldos (ver nota aos quadros B e B.7.1.6). Por exemplo, um novo empréstimo ao consumo a três anos com taxa de juro indexada, revista de 6 em 6 meses, é classificado neste quadro no segmento Empréstimos a particulares para consumo com prazo de fixação inicial de taxa até 1 ano, enquanto que um outro novo empréstimo ao consumo a três anos com taxa de juro fixa é classificado neste mesmo quadro no segmento Empréstimos a particulares para consumo com prazo de fixação inicial de taxa de 1 a 5 anos ; nos quadros B e B estas duas operações são, em ambos os casos, classificadas no segmento Empréstimos a particulares para consumo e outros fins - operações de 1 a 5 anos. Saliente-se, ainda, que as taxas de juro das novas operações de empréstimos apresentadas neste quadro, por serem agregadas com recurso exclusivo aos montantes das operações e por estarem desagregadas por prazo de fixação inicial de taxa e não por prazo contratual, não podem ser interpretadas como o contributo na margem para as taxas de juro dos saldos (ver notas no fim da publicação relativas a este capítulo). Tal implica, nomeadamente, que se perde o significado habitual dos spreads face aos indexantes relevantes. It should be noted that the maturity breakdown used in this table refers to the initial rate fixation period and not to the original maturity, which is the criterion applied to interest rate statistics on outstanding amounts (see note to tables B and B.7.1.6). For example, a new consumer credit at 3 years with indexed interest rate, revised every 6 months, is classified in this table in the segment Consumer credit to private individuals with an initial rate fixation up to 1 year, whereas another new consumer credit at 3 years with fixed interest rate is classified under Consumer credit to private individuals with an initial rate fixation over 1 and up to 5 years ; in tables B and B these transactions are both recorded under Consumer credit and loans to other purposes to private individuals - over 1 and up to 5 years. Additionally, given that the interest rates on new business loans presented in this table are weighted only by volumes and that the breakdown refers to the initial rate fixation period and not to the original maturity, the interest rates on new business should not be interpreted as a contribute at the margin to the interest rates on outstanding amounts (see notes to this chapter at the end of this publication). In particular, this implies that the usual meaning of spreads vis-à-vis the relevant reference rates is lost.

119 Outubro B Montantes de novas operações de empréstimos (1) concedidos por instituições financeiras monetárias a residentes na área do euro (a) Volumes mensais New loans (1) granted by monetary financial institutions to residents in the euro area (a) Monthly volumes Sociedades não financeiras Particulares Operações até 1 milhão de euros Operações acima de 1 milhão de euros Para habitação Para consumo Para outros fins do qual: do qual: do qual: do qual: do qual: do qual: com prazo de fixação inicial de taxa até 1 ano (2) Transactions up to and including EUR 1 million com prazo de fixação inicial de taxa até 1 ano (2) com prazo de fixação inicial de taxa até 1 ano (2) com prazo de fixação inicial de taxa até 1 ano (2) com prazo de fixação inicial de taxa de 1 a 5 anos (2) com prazo de fixação inicial de taxa até 1 ano (2) Non-financial corporations Private individuals Transactions over EUR 1 million For house purchases Consumer credit Other purposes of which: of which: of which: of which: of which: of which: with initial rate fixation up to 1 year (2) with initial rate fixation up to 1 year (2) with initial rate fixation up to 1 year (2) with initial rate fixation up to 1 year (2) with initial rate fixation over 1 and up to 5 years (2) with initial rate fixation up to 1 year (2) Dez Dez Dez Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago (1) Operações denominadas em euros e excluindo os descobertos bancários. / Transactions denominated in euros and excluding bank overdrafts. (2) Inclui operações a taxa variável. / Includes floating rate loans. Chama-se a atenção para o facto da desagregação por prazos usada neste quadro corresponder aos prazos de fixação inicial da taxa de juro e não à maturidade contratual, que é o critério de desagregação aplicado às estatísticas das taxas de juro sobre saldos (ver nota aos quadros B e B.7.1.6). Por exemplo, um novo empréstimo ao consumo a três anos com taxa de juro indexada, revista de 6 em 6 meses, é classificado neste quadro no segmento Empréstimos a particulares para consumo com prazo de fixação inicial de taxa até 1 ano, enquanto que um outro novo empréstimo ao consumo a três anos com taxa de juro fixa é classificado neste mesmo quadro no segmento Empréstimos a particulares para consumo com prazo de fixação inicial de taxa de 1 a 5 anos ; nos quadros B e B estas duas operações são, em ambos os casos, classificadas no segmento Empréstimos a particulares para consumo e outros fins - operações de 1 a 5 anos. It should be noted that the maturity breakdown used in this table refers to the initial rate fixation period and not to the original maturity, which is the criterion applied to interest rate statistics on outstanding amounts (see note to tables B and B.7.1.6). For example, a new consumer credit at 3 years with indexed interest rate, revised every 6 months, is classified in this table in the segment Consumer credit to private individuals with an initial rate fixation up to 1 year, whereas another new consumer credit at 3 years with fixed interest rate is classified under Consumer credit to private individuals with an initial rate fixation over 1 and up to 5 years ; in tables B and B these transactions are both recorded under Consumer credit and loans to other purposes to private individuals - over 1 and up to 5 years.

120 118 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico B Taxas de juro sobre novas operações de depósitos com prazo acordado (1) de residentes na área do euro em instituições financeiras monetárias (a) Médias ponderadas Interest rates on new deposits with agreed maturity (1) placed by residents in the euro area with monetary financial institutions (a) Weighted averages Em percentagem / In percentage Sociedades não financeiras Particulares do qual: do qual: Até 1 ano Até 1 ano Non-financial corporations Private individuals of which: of which: Up to 1 year Up to 1 year Dez Dez Dez Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago (1) Operações denominadas em euros relativas a depósitos a prazo e de poupança e equiparados a depósitos (excluindo acordos de recompra e depósitos com pré-aviso). / Transactions denominated in euros regarding deposits with agreed maturity, savings deposits and deposit-like instruments (excluding repurchase agreements and deposits redeemable at notice). As taxas de juro das novas operações de depósito apresentadas neste quadro, por serem agregadas com recurso exclusivo aos montantes das operações, não podem ser interpretadas como o contributo na margem para as taxas de juro dos saldos (ver notas no fim da publicação relativas a este capítulo). Tal implica, nomeadamente, que se perde o significado habitual dos spreads face aos indexantes relevantes. Given that the interest rates on new business loans presented in this table are weighted only by volumes and that the breakdown refers to the initial rate fixation period of the rate and not to the original maturity, the interest rates on new business should not be interpreted as a contribute at the margin to the interest rates on outstanding amounts (see notes to this chapter at the end of this publication). In particular, this implies that the usual meaning of spreads vis-á-vis the relevant reference rates is lost. B Montantes de novas operações de depósitos com prazo acordado (1) de residentes na área do euro em instituições financeiras monetárias (a) Volumes mensais New deposits with agreed maturity (1) placed by residents in the euro area with monetary financial institutions (a) Monthly volumes Sociedades não financeiras Particulares do qual: do qual: Até 1 ano Até 1 ano Non-financial corporations Private individuals of which: of which: Up to 1 year Up to 1 year Dez Dez Dez Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago (1) Operações denominadas em euros relativas a depósitos a prazo e de poupança e equiparados a depósitos (excluindo acordos de recompra e depósitos com pré-aviso). / Transactions denominated in euros regarding deposits with agreed maturity, savings deposits and deposit-like instruments (excluding repurchase agreements and deposits redeemable at notice).

121 Outubro B Taxas de juro de saldos de empréstimos (1) concedidos por instituições financeiras monetárias a residentes na área do euro (a) Médias ponderadas Interest rates on outstanding amounts of loans (1) granted by monetary financial institutions to residents in the euro area (a) Weighted averages do qual: Até 1 ano (2) Em percentagem / In percentage Sociedades não financeiras Particulares Por memória: descobertos bancários Habitação Consumo e outros fins Sociedades não Particulares Até 1 ano (2) De 1 a 5 anos (2) A mais de 5 De 1 a 5 anos (2) A mais de 5 financeiras anos (2) A mais de 5 anos (2) anos (2) Non-financial corporations Private individuals Memo items: bank overdrafts For house purchases Consumer credit and other purposes Non-financial Private individuals Up to 1 year (2) Over 1 and Over 5 years (2) of which: Up to 1 year (2) Over 1 and Over 5 years (2) corporations up to up to Over 5 years (2) 5 years (2) 5 years (2) Dez Dez Dez Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago (1) Operações denominadas em euros. / Transactions denominated in euros. (2) O prazo relevante é o prazo contratual das operações. / Breakdown by original maturity. Note-se que a desagregação por prazos usada neste quadro corresponde à maturidade contratual, enquanto nos quadros B e B.7.1.2, relativos a novas operações, o critério de desagregação respeita aos prazos de fixação inicial da taxa de juro (ver nota aos quadros B e B.7.1.2). Por exemplo, tanto um empréstimo ao consumo a três anos com taxa de juro indexada, revista de 6 em 6 meses, como um empréstimo ao consumo a três anos com taxa de juro fixa são classificados neste quadro no mesmo segmento, ou seja em Empréstimos a particulares para consumo e outros fins - operações de 1 a 5 anos, enquanto nos quadros B e B estas duas operações são classificadas em segmentos distintos, respetivamente em Empréstimos a particulares para consumo com prazo de fixação inicial de taxa até 1 ano e em Empréstimos a particulares para consumo com prazo de fixação inicial de taxa de 1 a 5 anos. It should be noted that the maturity breakdown used in this table refers to the original maturity and not to the initial rate fixation period, which is the criterion applied to the interest rate statistics on new business (see note to tables B and B.7.1.2). For example, both a new consumer credit at 3 years with indexed interest rate, revised every 6 months, and with fixed interest rate are classified in this table in the same segment Consumer credit and loans to other purposes to private individuals - over 1 and up to 5 years, whereas in tables B and B they are included in separate segments, Consumer credit to private individuals with an initial rate fixation up to 1 year and consumer credit to private individuals with an initial rate fixation over 1 and up to 5 years, respectively. B Saldos de empréstimos (1) concedidos por instituições financeiras monetárias a residentes na área do euro (2)(a) Saldos em fim de mês Outstanding amounts of loans (1) granted by monetary financial institutions to residents in the euro area (2)(a) End-of-month figures do qual: Até 1 ano (3) Sociedades não financeiras Particulares Por memória: descobertos bancários Habitação Consumo e outros fins Sociedades não Particulares Até 1 ano (3) De 1 a 5 anos (3) A mais de 5 De 1 a 5 anos (3) A mais de 5 financeiras anos (3) A mais de 5 anos (3) anos (3) Non-financial corporations Private individuals Memo items: bank overdrafts For house purchases Consumer credit and other purposes Non-financial Private individuals Up to 1 year (3) Over 1 and Over 5 years (3) of which: Up to 1 year (3) Over 1 and Over 5 years (3) corporations up to up to Over 5 years (3) 5 years (3) 5 years (3) 1= = Dez Dez Dez Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago (1) Operações denominadas em euros. / Transactions denominated in euros. (2) Inclui crédito vencido. / Includes overdue loans. (3) O prazo relevante é o prazo contratual das operações. / Breakdown by original maturity. Note-se que a desagregação por prazos usada neste quadro corresponde à maturidade contratual, enquanto nos quadros B e B.7.1.2, relativos a novas operações, o critério de desagregação respeita aos prazos de fixação inicial da taxa de juro (ver nota aos quadros B e B.7.1.2). Por exemplo, tanto um empréstimo ao consumo a três anos com taxa de juro indexada, revista de 6 em 6 meses, como um empréstimo ao consumo a três anos com taxa de juro fixa são classificados neste quadro no mesmo segmento, ou seja em Empréstimos a particulares para consumo e outros fins - operações de 1 a 5 anos, enquanto nos quadros B e B estas duas operações são classificadas em segmentos distintos, respetivamente em Empréstimos a particulares para consumo com prazo de fixação inicial de taxa até 1 ano e em Empréstimos a particulares para consumo com prazo de fixação inicial de taxa de 1 a 5 anos. It should be noted that the maturity breakdown used in this table refers to the original maturity and not to the initial rate fixation period, which is the criteria applied to the interest rate statistics on new business (see note to tables B and B.7.1.2). For example, both a new consumer credit at 3 years with indexed interest rate, revised every 6 months, and with fixed interest rate are classified in this table in the same segment Consumer credit and loans to other purposes to private individuals - over 1 and up to 5 years, whereas in tables B and B they are included in separate segments, Consumer credit to private individuals with an initial rate fixation up to 1 year and Consumer credit to private individuals with an initial rate fixation over 1 and up to 5 years, respectively.

122 120 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico B Taxas de juro de saldos de depósitos com prazo acordado (1) de residentes na área do euro em instituições financeiras monetárias (a) Médias ponderadas Interest rates on outstanding amounts of deposits with agreed maturity (1) placed by residents in the euro area with monetary financial institutions (a) Weighted averages Em percentagem / In percentage Sociedades não financeiras e particulares Sociedades não financeiras Particulares Depósitos com prazo acordado (1) Responsabilidades à vista Depósitos com prazo acordado (1) Responsabilidades à vista Depósitos com prazo acordado (1) Depósitos até 2 anos Depósitos a mais de 2 anos Até 2 anos A mais de 2 anos Até 2 anos A mais de 2 anos Non-financial corporations and private individuals Non-financial corporations Private individuals Deposits with agreed maturity (1) Overnight Deposits with agreed maturity (1) Overnight Deposits with agreed maturity (1) Deposits up to 2 years Deposits over 2 years Up to 2 years Over 2 years Up to 2 years Over 2 years Dez Dez Dez Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago (1) Operações denominadas em euros relativas a depósitos a prazo e de poupança e equiparados a depósitos (excluindo responsabilidades à vista, acordos de recompra e depósitos com pré-aviso). / Transactions denominated in euros regarding deposits with agreed maturity, savings deposits and deposit-like instruments (excluding overnight deposits, repurchase agreements and deposits redeemable at notice). B Saldos de depósitos com prazo acordado (1) de residentes na área do euro em instituições financeiras monetárias (a) Saldos em fim de mês Outstanding amounts of deposits with agreed maturity (1) placed by residents in the euro area with monetary financial institutions (a) End-of-month figures Sociedades não financeiras e particulares Sociedades não financeiras Particulares Depósitos com prazo acordado (1) Responsabilidades à vista Depósitos com prazo acordado (1) Responsabilidades à vista Depósitos com prazo acordado (1) Depósitos até 2 anos Depósitos a mais de 2 anos Até 2 anos A mais de 2 anos Até 2 anos A mais de 2 anos Non-financial corporations and private individuals Non-financial corporations Private individuals Deposits with agreed maturity (1) Overnight Deposits with agreed maturity (1) Overnight Deposits with agreed maturity (1) Deposits up to 2 years Deposits over 2 years Up to 2 years Over 2 years Up to 2 years Over 2 years 1=4+7 2= Dez Dez Dez Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago (1) Operações denominadas em euros relativas a depósitos a prazo e de poupança e equiparados a depósitos (excluindo responsabilidades à vista, acordos de recompra e depósitos com pré-aviso). / Transactions denominated in euros regarding deposits with agreed maturity, savings deposits and deposit-like instruments (excluding overnight deposits, repurchase agreements and deposits redeemable at notice).

123 Outubro B Balanço agregado dos fundos de investimento portugueses (1) Por tipo de instrumento Posições em fim de período Balance sheet of portuguese investment funds (1) By type of instrument End-of-period figures Títulos de dívida Ações e outras Empréstimos Unidades de Fonte / Source: CMVM e Banco de Portugal / Securities Market Commission and Banco de Portugal Ativo Passivo Depósitos e Unidades de Ativos não Outros passivos (5) equiparados (2) participações (excluindo unidades de participação de FI) participação financeiros (3) Outros ativos participação Assets Liabilities Deposits and loan claims (2) Securities other than shares Shares and other equity (excluding IF shares/units) Investment fund shares/units Non-financial Other assets (4) Loans Investment fund assets (3) shares/units Other liabilities (5) =1+...6= Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago (1) Excluindo fundos do mercado monetário que, nas estatísticas do Eurosistema, são considerados outras instituições financeiras monetárias. / Excluding money market funds, which in the statistics of the Eurosystem are considered as other monetary financial institutions. (2) Os depósitos e equiparados incluem, para além dos depósitos, os empréstimos não titulados, prestações acessórias e suprimentos. / Deposits and loan claims include, other than deposits, loans and shareholders loans. (3) Os ativos não financeiros correspondem, principalmente, às aplicações de fundos de investimento imobiliário em imóveis. / The non-financial assets correspond mostly to the assets held by real estate funds in real estate. (4) Os outros ativos incluem as aplicações em derivados e ativos diversos. / The other assets include financial derivatives and remaining assets. (5) Os outros passivos incluem as responsabilidades em derivados e passivos diversos. / The other liabilities include liabilities in financial derivatives and remaining liabilities. B Valor das unidades de participação emitidas por fundos de investimento, por política de investimento e tipo de fundo (a)(b)(1) Posições em fim de período Investment fund shares / units issued broken down by investment policy and type of fund (a)(b)(1) End-of-period figures Fonte / Source: CMVM e Banco de Portugal / Securities Market Commission and Banco de Portugal Política de investimento (a) Variabilidade do capital (b) Por memória: Fundos do mercado Fundos de ações Fundos de Fundos mistos Fundos imobiliários Hedge funds Outros fundos Fundos abertos Fundos fechados obrigações monetário (2) Investment policy (a) Types of funds (b) Memo item: Money market Equity funds Bond funds Mixed funds Real estate funds Hedge funds Other funds Open-end funds Closed-end funds funds (2) = = Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago (1) O valor das unidades de participação corresponde ao valor líquido global, e inclui os montantes aplicados pelo fundo de investimento acrescidos de ativos diversos e abatidos de empréstimos e de passivos diversos. / The amount of the investment fund shares / units correspond to the funds net value and include the amounts invested plus sundry assets less loans and sundry liabilities. (2) Os fundos do mercado monetário são apresentados por memória, dado que, nas estatísticas do Eurosistema, são considerados outras instituições financeiras monetárias, deste modo o valor das unidades de participação destes fundos não se encontra englobado na coluna de. / The money market funds are presented as memo item due to the fact that in the statistics of the Eurosystem, they are considered other monetary financial institutions, consequently the amount of shares / units issued by this type of funds are not included in the column of.

124 122 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico B Aplicações dos fundos de investimento em títulos (1) Assets of investment funds in securities (1) Por país de residência e setor institucional do emitente e tipo de título By country of residence and institutional sector of the issuer and type of security Posições em fim de período End-of-period figures Fonte / Source: CMVM e Banco de Portugal / Securities Market Commission and Banco de Portugal Títulos emitidos por residentes em Portugal Títulos emitidos por não residentes em Portugal União Europeia Resto do mundo Instituições financeiras monetárias Sociedades de seguros e fundos de pensões Sociedades não financeiras e particulares União monetária Títulos de dívida Securities other than shares Ações e outras participações (2) Monetary financial institutions Shares and other equity (2) Outros intermediários financeiros e auxiliares financeiros Títulos de dívida Ações e outras participações (2) Other financial intermediaries and financial auxiliaries Securities other than shares Shares and other equity (2) Títulos de dívida Ações e outras participações (2) Insurance corporations and pension funds Securities other than shares Shares and other equity (2) Administrações públicas Títulos de dívida General government Securities other than shares Títulos de dívida Ações e outras participações Títulos de dívida Ações e outras participações (2) Títulos de dívida Ações e outras participações (2) Títulos de dívida Ações e outras participações (2) Securities issued by residents in Portugal Securities issued by non-residents in Portugal European Union Rest of the world Non-financial corporations Monetary union and private individuals Securities other than shares Shares and other equity Securities other than shares Shares and other equity (2) Securities other than shares Shares and other equity (2) Securities other than shares Shares and other equity (2) = = Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago (1) Excluindo fundos do mercado monetário que, nas estatísticas do Eurosistema, são considerados outras instituições financeiras monetárias. / Excluding money market funds, which in the statistics of the Eurosystem are considered as other monetary financial institutions. (2) Incluindo unidades de participação. / Including investment funds shares / units. B Responsabilidades dos fundos de investimento por unidades de participação emitidas (1) Por país de residência e setor institucional do investidor Posições em fim de período Liabilities of investment funds by units issued (1) By country of residence and institutional sector of the investor End-of-period figures Fonte / Source: CMVM e Banco de Portugal / Securities Market Commission and Banco de Portugal Investidores residentes em Portugal Investidores não residentes em Portugal Instituições Outros Sociedades Administrações Sociedades não Particulares União Europeia Resto do financeiras intermediários de seguros públicas financeiras mundo União monetárias financeiros e fundos de monetária e auxiliares pensões financeiros Investors residents in Portugal Investors non-residents in Portugal Monetary financial institutions Other financial intermediaries and financial auxiliaries Insurance corporations and pension funds General government Non-financial corporations Private individuals European Union Rest of the world Monetary union = = = Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago (1) Excluindo fundos do mercado monetário que, nas estatísticas do Eurosistema, são considerados outras instituições financeiras monetárias. / Excluding money market funds, which in the statistics of the Eurosystem are considered as other monetary financial institutions.

125 Outubro B Transações dos fundos de investimento (1) Transactions of investment funds (1) Por tipo de instrumento By type of instrument Transações líquidas mensais (2) Monthly net transactions (2) Títulos de dívida Ações e outras Empréstimos Unidades de Fonte / Source: CMVM e Banco de Portugal / Securities Market Commission and Banco de Portugal Ativo Passivo Depósitos e Unidades de Ativos não Outros passivos (6) equiparados (3) participações (excluindo unidades de participação de FI) participação financeiros (4) Outros ativos participação Assets Liabilities Deposits and loan claims (3) Securities other than shares Shares and other equity (excluding IF shares/units) Investment fund shares/units Non-financial Other assets (5) Loans Investment fund assets (4) shares/units Other liabilities (6) =1+...6= Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago (1) Excluindo fundos do mercado monetário que, nas estatísticas do Eurosistema, são considerados outras instituições financeiras monetárias, / Excluding money market funds, which in the statistics of the Eurosystem are considered as other monetary financial institutions. (2) Transações correspondem ao total das aquisições abatido do total das vendas. / Transactions correspond to the total of acquisitions net of the total of sales. (3) Os depósitos e equiparados incluem, para além dos depósitos, os empréstimos não titulados, prestações acessórias e suprimentos. / Deposits and loan claims include, other than deposits, loans and shareholders loans. (4) Os ativos não financeiros correspondem, principalmente, às aplicações de fundos de investimento imobiliário em imóveis. / The non-financial assets correspond mostly to the assets held by real estate funds in real estate. (5) Os outros ativos incluem as aplicações em derivados e ativos diversos. / The other assets include financial derivatives and remaining assets. (6) Os outros passivos incluem as responsabilidades em derivados e passivos diversos. / The other liabilities include liabilities in financial derivatives and remaining liabilities. B Transações dos fundos de investimento em títulos (1) Transactions of investment funds in securities (1) Por país de residência e setor institucional do emitente e tipo de título By country of residence and institutional sector of the issuer and type of security Transações líquidas mensais (2) Monthly net transactions (2) Fonte / Source: CMVM e Banco de Portugal / Securities Market Commission and Banco de Portugal Títulos emitidos por residentes em Portugal Títulos emitidos por não residentes em Portugal União Europeia Resto do mundo Instituições financeiras monetárias Sociedades de seguros e fundos de pensões Sociedades não financeiras e particulares União monetária Títulos de dívida Securities other than shares Ações e outras participações (3) Monetary financial institutions Shares and other equity (3) Outros intermediários financeiros e auxiliares financeiros Títulos de dívida Ações e outras participações (3) Other financial intermediaries and financial auxiliaries Securities other than shares Shares and other equity (3) Títulos de dívida Ações e outras participações (3) Insurance corporations and pension funds Securities other than shares Shares and other equity (3) Administrações públicas Títulos de dívida General government Securities other than shares Títulos de dívida Ações e outras participações Títulos de dívida Ações e outras participações (3) Títulos de dívida Ações e outras participações (3) Títulos de dívida Ações e outras participações (3) Securities issued by residents in Portugal Securities issued by non-residents in Portugal European Union Rest of the world Non-financial corporations Monetary union and private individuals Securities other than shares Shares and other equity Securities other than shares Shares and other equity (3) Securities other than shares Shares and other equity (3) Securities other than shares Shares and other equity (3) = = Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago (1) Excluindo fundos do mercado monetário que, nas estatísticas do Eurosistema, são considerados outras instituições financeiras monetárias, / Excluding money market funds, which in the statistics of the Eurosystem are considered as other monetary financial institutions. (2) Transações correspondem ao total das aquisições abatido do total das vendas. / Transactions correspond to the total of acquisitions net of the total of sales. (3) Incluindo unidades de participação. / Including investment funds shares / units.

126 124 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico B Balanço dos outros intermediários financeiros (a)* (exceto sociedades de seguros e fundos de pensões) Saldos em fim de trimestre Balance sheet of other financial intermediaries (a)* (except insurance corporations and pension funds) End-of-quarter figures Fonte / Source: CMVM e Banco de Portugal / Securities Market Commission and Banco de Portugal Ativos sob a forma de depósitos e outras aplicações similares Deposits and other similar investments Títulos em carteira Securities Créditos concedidos Loans and advances Ativos diversos Ativos Passivos Passivos sob a forma de empréstimos e outros recursos similares Empréstimos subordinados Obrigações (exceto subordinadas) e outros títulos de rendimento fixo Capital e reservas Passivos diversos Assets Liabilities Other assets Loans and other similar resources Subordinated loans Bonds (excluding subordinated bonds) and other fixedincome securities Capital and reserves Other liabilities = = Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun * As séries apresentadas foram afetadas pelas alterações do normativo contabilístico de janeiro 1999 e janeiro / The change of the accounting framework as of January 1999 and as of January 2005 affected the series presented. B Balanço dos auxiliares financeiros (a)* Balance sheet of financial auxiliaries (a)* Saldos em fim de trimestre End-of-quarter figures Ativos sob a forma de depósitos e outras aplicações similares Deposits and other similar investments Títulos em carteira Securities Créditos concedidos Loans and advances Ativos diversos Ativos Passivos Passivos sob a forma de empréstimos e outros recursos similares Empréstimos subordinados Obrigações (exceto subordinadas) e outros títulos de rendimento fixo Capital e reservas Passivos diversos Assets Liabilities Other assets Loans and other similar resources Subordinated loans Bonds (excluding subordinated bonds) and other fixedincome securities Capital and reserves Other liabilities = = Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun * As séries apresentadas foram afetadas pelas alterações do normativo contabilístico de janeiro 1999 e janeiro / The change of the accounting framework as of January 1999 and as of January 2005 affected the series presented.

127 Outubro B Ativos de outros intermediários financeiros (exceto sociedades de seguros e fundos de pensões) e auxiliares financeiros sob a forma de depósitos e outras aplicações similares (a)* Saldos em fim de trimestre Deposits and other similar investments of other financial intermediaries (except insurance corporations and pension funds) and financial auxiliaries (a)* End-of-quarter figures Fonte / Source: CMVM e Banco de Portugal / Securities Market Commission and Banco de Portugal Instituições financeiras residentes Instituições financeiras monetárias dos quais: depósitos à ordem Instituições financeiras não monetárias Intermediários Auxiliares Inter- Auxiliares Inter- Auxiliares financeiros mediários financeiros mediários financeiros financeiros financeiros financeiros Financial intermediaries Intermediários financeiros Instituições financeiras não residentes Auxiliares financeiros Intermediários financeiros Auxiliares financeiros Resident financial institutions Non-resident financial institutions Monetary financial institutions of which: demand deposits Non-monetary financial institutions Financial Financial Financial Financial Financial auxiliaries auxiliaries auxiliaries auxiliaries auxiliaries Financial intermediaries Financial intermediaries 1 2 3= = = = = = =13+14 Financial intermediaries Financial intermediaries 12 Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun *As séries apresentadas foram afetadas pelas alterações do normativo contabilístico de janeiro 1999 e janeiro / The change of the accounting framework as of January 1999 and as of January 2005 affected the series presented. B Títulos em carteira de outros intermediários financeiros (exceto sociedades de seguros e fundos de pensões) e auxiliares financeiros (a)* Saldos em fim de trimestre Securities held by other financial intermediaries (except insurance corporations and pension funds) and financial auxiliaries (a)* End-of-quarter figures Fonte / Source: CMVM e Banco de Portugal / Securities Market Commission and Banco de Portugal Títulos de rendimento fixo Títulos de rendimento variável Títulos de rendimento não especificado Residentes Não residentes Intermediários financeiros Auxiliares financeiros Intermediários financeiros Auxiliares financeiros Intermediários financeiros Auxiliares financeiros Intermediários financeiros Auxiliares financeiros Intermediários financeiros Auxiliares financeiros Securities other than shares Shares and other equity Non-specified securities Residents Non-residents Financial intermediaries Financial auxiliaries Financial intermediaries Financial auxiliaries Financial intermediaries Financial auxiliaries Financial intermediaries Financial auxiliaries Financial intermediaries Financial auxiliaries 1 2 3= = = = = = = Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun * As séries apresentadas foram afetadas pelas alterações do normativo contabilístico de janeiro 1999 e janeiro / The change of the accounting framework as of January 1999 and as of January 2005 affected the series presented.

128 126 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico B Créditos concedidos por outros intermediários financeiros (exceto sociedades de seguros e fundos de pensões) e auxiliares financeiros (a)* Saldos em fim de trimestre Loans and advances granted by other financial intermediaries (except insurance corporations and pension funds) and financial auxiliaries (a)* End-of-quarter figures Fonte / Source: CMVM e Banco de Portugal / Securities Market Commission and Banco de Portugal Créditos concedidos (exceto crédito vencido) Créditos vencidos Por memória: Residentes Não residentes Setor não Residentes Não residentes Setor não dos quais: Empréstimos A curto prazo especificado especificado cedidos em Concedidos por A médio e longo Prazo não operações de auxiliares prazos especificado titularização financeiros Loans and advances (excluding overdue loans) Overdue loans Memo item: Short-term Medium and long term Residents Non-residents Non-specified sector Non-specified term Residents Non-residents Non-specified sector of which: Granted by financial auxiliaries Loans sold through securitisation = Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun * As séries apresentadas foram afetadas pelas alterações do normativo contabilístico de janeiro 1999 e janeiro / The change of the accounting framework as of January 1999 and as of January 2005 affected the series presented. B Ativos diversos de outros intermediários financeiros (exceto sociedades de seguros e fundos de pensões) e auxiliares financeiros (a)* Saldos em fim de trimestre Other assets of other financial intermediaries (except insurance corporations and pension funds) and financial auxiliaries (a)* End-of-quarter figures Fonte / Source: CMVM e Banco de Portugal / Securities Market Commission and Banco de Portugal Imobilizações corpóreas Adiantamentos Contas a regularizar Diversos Intermediários financeiros Auxiliares financeiros Intermediários financeiros Auxiliares financeiros Intermediários financeiros Auxiliares financeiros Intermediários financeiros Auxiliares financeiros Intermediários financeiros Auxiliares financeiros Fixed assets Trade credits and advances Other accounts receivable Other Financial intermediaries Financial auxiliaries Financial intermediaries Financial auxiliaries Financial intermediaries Financial auxiliaries Financial intermediaries Financial auxiliaries Financial intermediaries Financial auxiliaries 1 2 3= = = = = = = Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun * As séries apresentadas foram afetadas pelas alterações do normativo contabilístico de janeiro 1999 e janeiro / The change of the accounting framework as of January 1999 and as of January 2005 affected the series presented.

129 Outubro B Passivos de outros intermediários financeiros (exceto sociedades de seguros e fundos de pensões) e auxiliares financeiros sob a forma de empréstimos e outros recursos similares (a)* Saldos em fim de trimestre Loans and other similar resources of other financial intermediaries (except insurance corporations and pension funds) and financial auxiliaries (a)* End-of-quarter figures Fonte / Source: CMVM e Banco de Portugal / Securities Market Commission and Banco de Portugal Instituições financeiras residentes Instituições financeiras não residentes Setor não especificado Instituições financeiras monetárias Instituições financeiras não monetárias Intermediários financeiros Auxiliares financeiros Intermediários financeiros Auxiliares financeiros Intermediários financeiros Auxiliares financeiros Intermediários financeiros Auxiliares financeiros Intermediários financeiros Auxiliares financeiros Resident financial institutions Non-resident financial institutions Non-specified sector Monetary financial institutions Non-monetary financial institutions Financial intermediaries Financial auxiliaries Financial intermediaries Financial auxiliaries Financial intermediaries Financial auxiliaries Financial intermediaries Financial auxiliaries Financial intermediaries Financial auxiliaries 1 2 3= = = = = = = Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun * As séries apresentadas foram afetadas pelas alterações do normativo contabilístico de janeiro 1999 e janeiro / The change of the accounting framework as of January 1999 and as of January 2005 affected the series presented. B Capital e reservas de outros intermediários financeiros (exceto sociedades de seguros e fundos de pensões) e auxiliares financeiros (a)* Saldos em fim de trimestre Capital and reserves of other financial intermediaries (except insurance corporations and pension funds) and financial auxiliaries (a)* End-of-quarter figures Fonte / Source: CMVM e Banco de Portugal / Securities Market Commission and Banco de Portugal Capital Reservas e resultados Provisões para riscos diversos Intermediários financeiros Auxiliares financeiros Intermediários financeiros Auxiliares financeiros Intermediários financeiros Auxiliares financeiros Intermediários financeiros Auxiliares financeiros Equity capital Reserves and net income Provisions for sundry risks Financial intermediaries Financial auxiliaries Financial intermediaries Financial auxiliaries Financial intermediaries Financial auxiliaries Financial intermediaries Financial auxiliaries 1 2 3= = =7+8 10= = = Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun * As séries apresentadas foram afetadas pelas alterações do normativo contabilístico de janeiro 1999 e janeiro / The change of the accounting framework as of January 1999 and as of January 2005 affected the series presented.

130 128 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico B Passivos diversos de outros intermediários financeiros (exceto sociedades de seguros e fundos de pensões) e auxiliares financeiros (a)* Saldos em fim de trimestre Other liabilities of other financial intermediaries (except insurance corporations and pension funds) and financial auxiliaries (a)* End-of-quarter figures Fonte / Source: CMVM e Banco de Portugal / Securities Market Commission and Banco de Portugal Adiantamentos Contas a regularizar Diversos Intermediários financeiros Auxiliares financeiros Intermediários financeiros Auxiliares financeiros Intermediários financeiros Auxiliares financeiros Intermediários financeiros Auxiliares financeiros Trade credits and advances Other accounts payable Other Financial intermediaries Financial auxiliaries Financial intermediaries Financial auxiliaries Financial intermediaries Financial auxiliaries Financial intermediaries 1 2 3= = =7+8 10= = = Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun * As séries apresentadas foram afetadas pelas alterações do normativo contabilístico de janeiro 1999 e janeiro / The change of the accounting framework as of January 1999 and as of January 2005 affected the series presented. Financial auxiliaries B.8.3 Balanço das instituições financeiras cativas e prestamistas (a)* Balance sheet of captive financial institutions and money lenders (a)* Saldos em fim de semestre End-of-semester figures Ativos sob a forma de depósitos e outras aplicações similares Deposits and other similar investments Títulos em carteira Securities Créditos concedidos Loans and advances Ativos Passivos Ativos diversos Passivos sob a Empréstimos Obrigações (exceto Capital e reservas Passivos diversos forma de subordinados subordinadas) e empréstimos outros títulos de e outros recursos rendimento fixo similares Assets Liabilities Other assets Loans and other similar resources Subordinated loans Bonds (excluding subordinated bonds) and other fixedincome securities Capital and reserves Other liabilities = = Dez Jun Dez Jun Dez Jun Dez Jun Dez Jun Dez Jun Dez Jun Dez Jun Dez Jun Dez Jun Dez Jun * As séries apresentadas foram afetadas pelas alterações do normativo contabilístico de janeiro 1999 e janeiro / The change of the accounting framework as of January 1999 and as of January 2005 affected the series presented.

131 Outubro B Sociedades gestoras de participações sociais Financial holding corporations (1)* do setor financeiro (holdings) (1)* Saldos em fim de semestre End-of-semester figures Ativos sob a forma de depósitos e outras aplicações similares Deposits and other similar investments Títulos em carteira Securities Créditos concedidos Loans and advances Ativos Passivos Por memória: dos quais: Ativos diversos Passivos sob Empréstimos Obrigações Capital e Passivos Resultado de a forma de subordinados (exceto reservas diversos exploração Créditos empréstimos e subordinadas) e vencidos outros recursos outros titulos de similares rendimento fixo Assets Liabilities Memo items: of which: Other assets Loans and Overdue loans other similar resources Subordinated loans Bonds (excluding subordinated bonds) and other fixed-income securities Capital and reserves Other liabilities Operating profit/loss = = Dez Jun Dez Jun Dez Jun Dez Jun Dez Jun Dez Jun Dez Jun Dez Jun Dez Jun Dez Jun Dez Jun * As séries apresentadas foram afetadas pelas alterações do normativo contabilístico de janeiro 1999 e janeiro / The change of the accounting framework as of January 1999 and as of January 2005 affected the series presented. (1) Inclui informação de sociedades gestoras de participações sociais do setor financeiro, supervisionadas pelo Banco de Portugal, que apenas detêm, direta ou indiretamente, sociedades financeiras nacionais, sem prestarem qualquer serviço ou atividade de gestão. / Includes data on financial holding corporations supervised by Banco de Portugal, that only hold, directly or indirectly, Portuguese financial institutions, but do not undertake any management activities. B Balanço agregado dos fundos e das sociedades de titularização de créditos Por tipo de instrumento Saldos em fim de trimestre Balance sheet of securitisation funds and corporations By type of instrument End-of-quarter figures Fonte / Source: CMVM e Banco de Portugal / Securities Market Commission and Banco de Portugal Ativos sob a forma de depósitos e outras aplicações similares Deposits and other similar investments Empréstimos Securitised loans Outros ativos titularizados (1) Ativos titularizados dos quais: Crédito vencido Securitised assets Other securitised of which: assets (1) Overdue loans Títulos de dívida Securities other than shares Ações e outras participações Shares and other equity Ativo Passivo Por memória: Outros ativos (2) Other assets (2) Passivos sob a forma de empréstimos e outros recursos similares Títulos de dívida emitidos Capital e reservas Outros passivos (3) Resultado de exploração Assets Liabilities Memo items: Loans and other similar resources Debt securities issued Capital and reserves Other liabilities (3) Operating profit / loss = = Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun (1) Inclui papel comercial titularizado. / Includes securitised commercial paper. (2) Os outros ativos incluem as aplicações em derivados financeiros, ativos imobilizados e ativos diversos. / The other assets include assets in financial derivatives, fixed assets and remaining assets. (3) Os outros passivos incluem as responsabilidades em derivados financeiros e passivos diversos. / The other liabilities include liabilities in financial derivatives and remaining liabilities.

132 130 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico B Ativos titularizados por fundos e sociedades de titularização de créditos Por país e setor institucional do cedente e setor institucional devedor e prazo Saldos em fim de trimestre Securitised assets by securitisation funds and corporations By country, institutional sector of the originator and of the debtor and maturity End-of-quarter figures Fonte / Source: CMVM e Banco de Portugal / Securities Market Commission and Banco de Portugal Instituições financeiras monetárias Instituições financeiras não monetárias Administrações públicas Instituições financeiras monetárias Devedor original residente em Portugal Devedor Sociedades não financeiras Particulares original não residente Até 1 ano A mais de em Portugal 1 ano Ativos titularizados cedidos por residentes em Portugal Instituições Administrações Sociedades financeiras não finan- não monetárias públicas ceiras Ativos titularizados cedidos por não residentes em Portugal Por memória: Ativos cedidos por IFM residentes não desreconhecidos do balanço Monetary financial institutions Non-monetary financial institutions General government Monetary financial institutions Original debtor resident in Portugal Original debtor nonresident in Non-financial corporations Privateindividuals Up to 1 year Over 1 year Portugal Securitised assets originated by residents in Portugal General government Non-monetary financial institutions Non-financial corporations Securitised assets originated by nonresidents in Portugal Memo items: Assets granted by resident MFIs not derecognised from the balance sheet = = = Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun B Transações dos fundos e das sociedades de titularização de créditos Por tipo de instrumento Transações líquidas trimestrais Transactions of securitisation funds and corporations By type of instrument Quarterly net transactions Fonte / Source: CMVM e Banco de Portugal / Securities Market Commission and Banco de Portugal Ativos sob a forma de depósitos e outras aplicações similares Deposits and other similar investments Empréstimos Securitised loans Ativos titularizados Outros ativos dos quais: titularizados (1) Crédito vencido Securitised assets Other securitised of which: assets (1) Overdue loans Títulos de dívida Securities other than shares Ações e outras participações Shares and other equity Outros ativos (2) Other assets (2) Ativo Passivo Passivos sob a forma de empréstimos e outros recursos similares Títulos de dívida emitidos Capital e reservas Outros passivos (3) Assets Liabilities Loans and other similar resources Debt securities issued Capital and reserves Other liabilities (3) = = Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun (1) Inclui papel comercial titularizado. / Includes securitised commercial paper. (2) Os outros ativos incluem as aplicações em derivados financeiros, ativos imobilizados e ativos diversos / The other assets include assets in financial derivatives, fixed assets and remaining assets. (3) Os outros passivos incluem as responsabilidades em derivados financeiros e passivos diversos. / The other liabilities include liabilities in financial derivatives and remaining liabilities.

133 Outubro B Transações de ativos titularizados por fundos e sociedades de titularização de créditos Por país e setor institucional do cedente e setor institucional devedor e prazo Transações líquidas trimestrais Transactions of securitised assets by securitisation funds and corporations By country, institutional sector of the originator and of the debtor and maturity Quarterly net transactions Fonte / Source: CMVM e Banco de Portugal / Securities Market Commission and Banco de Portugal Instituições financeiras monetárias Instituições financeiras não monetárias Administrações públicas Instituições financeiras monetárias Devedor original residente em Portugal Devedor Sociedades não financeiras Particulares original não residente Até 1 ano A mais de em Portugal 1 ano Ativos titularizados cedidos por residentes em Portugal Instituições Administrações Sociedades financeiras não finan- não monetárias públicas ceiras Ativos titularizados cedidos por não residentes em Portugal Por memória: Ativos cedidos por IFM residentes não desreconhecidos do balanço Monetary financial institutions Non-monetary financial institutions General government Monetary financial institutions Original debtor resident in Portugal Original debtor nonresident in Non-financial corporations Privateindividuals Up to 1 year Over 1 year Portugal Securitised assets originated by residents in Portugal General government Non-monetary financial institutions Non-financial corporations Securitised assets originated by nonresidents in Portugal Memo items: Assets granted by resident MFIs not derecognised from the balance sheet = = = Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun B Outros intermediários financeiros especializados na concessão de crédito (1)* Saldos em fim de trimestre Other financial intermediaries engaged in lending (1)* End-of-quarter figures Ativos sob a forma de depósitos e outras aplicações similares Deposits and other similar investments Títulos em carteira Securities Créditos concedidos Loans and advances Ativos Passivos Por memória: dos quais: Ativos diversos Passivos sob Empréstimos Obrigações Capital e Passivos Resultado de a forma de subordinados (exceto reservas diversos exploração Créditos empréstimos e subordinadas) e vencidos outros recursos outros titulos de similares rendimento fixo Assets Liabilities Memo items: of which: Other assets Loans and Overdue loans other similar resources Subordinated loans Bonds (excluding subordinated bonds) and other fixed-income securities Capital and reserves Other liabilities Operating profit/loss = = Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun * As séries apresentadas foram afetadas pelas alterações do normativo contabilístico de janeiro 1999 e janeiro / The change of the accounting framework as of January 1999 and as of January 2005 affected the series presented. (1) Inclui sociedades emitentes ou gestoras de cartões de crédito, sociedades de factoring, sociedades financeiras de aquisições a crédito, sociedades de investimento, sociedades de locação financeira, sociedades de garantia mútua e instituições financeiras de crédito. / Includes credit card issuing or managing companies, factoring companies, credit-purchase financing companies, investment companies, financial leasing companies, mutual guarantee societies and credit financial institutions.

134 132 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico B Intermediários financeiros - outros (1)* Financial intermediaries - other (1)* Saldos em fim de trimestre End-of-quarter figures Ativos sob a forma de depósitos e outras aplicações similares Deposits and other similar investments Títulos em carteira Securities Créditos concedidos Loans and advances Ativos Passivos dos quais: Ativos diversos Passivos sob Empréstimos Obrigações Capital e reservas Passivos diversos Créditos vencidos a forma de subordinados (exceto empréstimos e subordinadas) e outros recursos outros titulos de similares rendimento fixo Assets Liabilities of which: Other assets Loans and other Subordinated Bonds Capital and Other liabilities similar resources loans (excluding reserves Overdue loans subordinated bonds) and other fixed-income securities = = Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun * As séries apresentadas foram afetadas pelas alterações do normativo contabilístico de janeiro 1999 e janeiro / The change of the accounting framework as of January 1999 and as of January 2005 affected the series presented. (1) Inclui sociedades de capital de risco, sociedades de desenvolvimento regional, sociedades financeiras de corretagem e outros intermediários financeiros. / Includes risk capital companies, regional development companies, dealers and other financial intermediaries.

135 Outubro B Indicadores de atividade da Central de Responsabilidades de Crédito Central Credit Register activity indicators Valores trimestrais Quarterly data Pelos devedores Número de Número de consultas à CRC Reporte à CRC Pelas instituições Número de devedores (3) participantes (2) instituições participantes (2) via Internet outras vias (1) do qual: do qual: Sociedades não financeiras residentes Pessoas singulares residentes apenas avalistas / fiadores (4) em milhares em milhares em milhares em milhares em unidades em milhares em milhares em milhares em milhares Number of queries made to the CCR Reports to the CCR By reporting By borrowers Number of reporting Number of borrowers (3) institutions (2) institutions (2) through Internet alternative ways (1) of which: of which: Resident Resident individuals only guarantors (4) non-financial corporations in thousands in thousands in thousands in thousands in units in thousands in thousands in thousands in thousands Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun (1) Inclui atendimento presencial e respostas a pedidos por escrito. / Includes personal assistance and answers to written requests. (2) Inclui instituições financeiras e outras entidades designadas pelo Banco de Portugal, por exercerem funções de crédito ou atividades com este relacionadas. / Includes financial institutions and other entities designated by the Bank of Portugal, for granting credit or with activities related with it. (3) Considera todos os devedores comunicados, residentes e não residentes, com responsabilidades de crédito efetivas ou potenciais. / Considers all reported borrowers, residents and non-residents, with effective or potential credit liabilities. (4) Inclui apenas avalistas/fiadores que não possuem outro tipo de responsabilidades na CRC. / Includes only guarantors that do not have other types of liabilities registered in the CCR. B Indicadores de relacionamento com entidades do setor financeiro no âmbito da concessão de crédito (1)(2) (continua) Valores em final de período Relationship indicators with financial sector entities within the loans context (1)(2) (to be continued) End-of-period figures Número médio de entidades financeiras Percentagem média de crédito concedido pela entidade com maior peso (3) Endividamento médio (3) Número médio de entidades financeiras Percentagem média de crédito concedido pela entidade com maior peso (3) Microempresas Endividamento médio (3) Número médio de entidades financeiras Sociedades não financeiras residentes do qual: Pequenas empresas Percentagem média de crédito concedido pela entidade com maior peso (3) Endividamento médio (3) em unidades em % 10 3 euros em unidades em % 10 3 euros em unidades em % 10 3 euros Resident non-financial corporations of which: Micro corporations Small corporations Average number of financial entities Average percentage of loans granted by the entity with the largest share (3) Average indebtedness (3) Average number of financial entities Average percentage of loans granted by the entity with the largest share (3) Average indebtedness (3) Average number of financial entities Average percentage of loans granted by the entity with the largest share (3) Average indebtedness (3) in units in % 10 3 euro in units in % 10 3 euro in units in % 10 3 euro (1) Estas estatísticas abrangem os empréstimos concedidos por entidades do setor financeiro residentes em Portugal incluindo, além dos bancos, caixas económicas e caixas de crédito agrícola mutuo, instituições financeiras não monetárias que concedem crédito, nomeadamente instituições financeiras de crédito (IFIC), sociedades financeiras para aquisições a crédito (SFAC), sociedades de leasing e de factoring e sociedades de garantia mútua. / This statistics cover loans granted by financial sector entities residents in Portugal including, besides banks, savings banks and mutual agricultural credit banks, non-monetary financial institutions that grant credit, namely credit financial institutions, factoring and financial leasing companies, credit-purchase financing companies and mutual guarantee companies. (2) Inclui créditos cedidos em operações de titularização. / It includes securitised loans. (3) Não inclui créditos abatidos ao ativo ou créditos potenciais. / It does not include written-off loans or potential loans.

136 134 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico B Indicadores de relacionamento com entidades do setor financeiro no âmbito da concessão de crédito (1)(2) (continuação) Valores em final de período Relationship indicators with financial sector entities within the loans context (1)(2) (continued) End-of-period figures Número médio de entidades financeiras Percentagem média de crédito concedido pela entidade com maior peso (3) Médias empresas Endividamento médio (3) Número médio de entidades financeiras Sociedades não financeiras residentes do qual: Grandes empresas Percentagem média de crédito concedido pela entidade com maior peso (3) Endividamento médio (3) Número médio de entidades financeiras Percentagem média de crédito concedido pela entidade com maior peso (3) Famílias Endividamento médio (3) em unidades em % 10 3 euros em unidades em % 10 3 euros em unidades em % 10 3 euros Resident non-financial corporations Households of which: Medium-sized corporations Large corporations Average number of financial entities Average percentage of loans granted by the entity with the largest share (3) Average indebtedness (3) Average number of financial entities Average percentage of loans granted by the entity with the largest share (3) Average indebtedness (3) Average number of financial entities Average percentage of loans granted by the entity with the largest share (3) Average indebtedness (3) in units in % 10 3 euro in units in % 10 3 euro in units in % 10 3 euro (1) Estas estatísticas abrangem os empréstimos concedidos por entidades do setor financeiro residentes em Portugal incluindo, além dos bancos, caixas económicas e caixas de crédito agrícola mutuo, instituições financeiras não monetárias que concedem crédito, nomeadamente instituições financeiras de crédito (IFIC), sociedades financeiras para aquisições a crédito (SFAC), sociedades de leasing e de factoring e sociedades de garantia mútua. / This statistics cover loans granted by financial sector entities residents in Portugal including, besides banks, savings banks and mutual agricultural credit banks, non-monetary financial institutions that grant credit, namely credit financial institutions, factoring and financial leasing companies, credit-purchase financing companies and mutual guarantee companies. (2) Inclui créditos cedidos em operações de titularização. / It includes securitised loans. (3) Não inclui créditos abatidos ao ativo ou créditos potenciais. / It does not include written-off loans or potential loans. B Número de pessoas singulares residentes avalistas/fiadores (1)(2) Number of resident individuals acting as a guarantor (1)(2) Valores em final de período End-of-period figures Milhares / Thousands Número de pessoas singulares residentes com fianças e avales prestados no âmbito de: do qual: Crédito à habitação Crédito ao consumo e outros fins com crédito vencido (3) do qual: do qual: com crédito vencido (3) com crédito vencido (3) Personal guarantee provided for: of which: House purchase Consumption and other purposes loans with overdue loans (3) of which: of which: with overdue loans (3) with overdue loans (3) Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun (1) Estas estatísticas abrangem os empréstimos concedidos por entidades do setor financeiro residentes em Portugal incluindo, além dos bancos, caixas económicas e caixas de crédito agrícola mutuo, instituições financeiras não monetárias que concedem crédito, nomeadamente instituições financeiras de crédito (IFIC), sociedades financeiras para aquisições a crédito (SFAC), sociedades de leasing e de factoring e sociedades de garantia mútua. / This statistics cover loans granted by financial sector entities residents in Portugal including, besides banks, savings banks and mutual agricultural credit banks, non-monetary financial institutions that grant credit, namely credit financial institutions, factoring and financial leasing companies, credit-purchase financing companies and mutual guarantee companies. (2) Inclui créditos cedidos em operações de titularização. / It includes securitised loans. (3) Considera apenas os créditos em que o devedor se responsabilizou como avalista/fiador. / Considers only credits where the individual acts as a guarantor.

137 Outubro B Repartição por produto financeiro dos empréstimos concedidos a sociedades não financeiras (1)(2) (continua) Valores em final de período Breakdown of loans granted to non-financial corporations by financial product (1)(2) (to be continued) End-of-period figures Financiamento à atividade empresarial Créditos em conta corrente Leasing imobiliário e mobiliário Empréstimos do qual: Rácio de Número de Devedores Emprésti- do qual: Rácio de Número de Devedores Emprésti- do qual: Rácio de Número de Devedores conce- crédito devedores com crédito mos conce- crédito devedores com crédito mos conce- crédito devedores com crédito didos vencido (3) vencido (4) didos vencido (3) vencido (4) didos vencido (3) vencido (4) Crédito vencido Crédito vencido Crédito vencido em % em milhares em % em % em milhares em % em % em milhares em % Granted loans of which: Overdue loans Financing to business or similar activities Credit on current accounts Real estate leasing and leasing of movable property Overdue Number of Granted of which: Overdue Number of Granted of which: Overdue Number of loans ratio (3) borrowers loans loans ratio (3) borrowers loans loans ratio (3) borrowers Borrowers with overdue loans (4) Overdue loans Borrowers with overdue loans (4) Overdue loans Borrowers with overdue loans (4) 10 6 euro 10 6 euro in % in thousands in % 10 6 euro 10 6 euro in % in thousands in % 10 6 euro 10 6 euro in % in thousands in % Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun (1) Estas estatísticas abrangem os empréstimos concedidos por entidades do setor financeiro residentes em Portugal incluindo, além dos bancos, caixas económicas e caixas de crédito agrícola mutuo, instituições financeiras não monetárias que concedem crédito, nomeadamente instituições financeiras de crédito (IFIC), sociedades financeiras para aquisições a crédito (SFAC), sociedades de leasing e de factoring e sociedades de garantia mútua. / This statistics cover loans granted by financial sector entities resident in Portugal including, besides banks, savings banks and mutual agricultural credit banks, non-monetary financial institutions that grant credit, namely credit financial institutions, factoring and financial leasing companies, credit-purchase financing companies and mutual guarantee companies. (2) Inclui créditos cedidos em operações de titularização. Não inclui créditos abatidos ao ativo ou créditos potenciais. / It includes securitised loans. It does not include written-off loans or potential loans. (3) Rácio entre o crédito vencido e os empréstimos concedidos, em cada produto financeiro, em percentagem. / Ratio between overdue loans and granted loans, by financial product, in percentage. (4) Rácio entre o número de sociedades não financeiras com crédito vencido e o número de sociedades não financeiras com empréstimos, em cada produto financeiro, em percentagem. / Ratio between number of non-financial corporations with overdue loans and total number of non-financial corporations with loans, by financial product, in percentage. B Repartição por produto financeiro dos empréstimos concedidos a sociedades não financeiras (1)(2) (continuação) Valores em final de período Breakdown of loans granted to non-financial corporations by financial product (1)(2) (continued) End-of-period figures Outros produtos financeiros Devedores com crédito vencido (4) Empréstimos concedidos do qual: Crédito vencido Rácio de crédito vencido (3) Número de devedores Devedores com crédito vencido (4) Empréstimos concedidos do qual: Crédito vencido Rácio de crédito vencido (3) Número de devedores em % em milhares em % em % em milhares em % Other financial products Granted loans of which: Overdue loans Number of Borrowers Granted loans of which: Overdue loans Number of Borrowers ratio (3) borrowers with ratio (3) borrowers with Overdue loans Overdue loans overdue loans (4) overdue loans (4) 10 6 euro 10 6 euro in % in thousands in % 10 6 euro 10 6 euro in % in thousands in % Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun (1) Estas estatísticas abrangem os empréstimos concedidos por entidades do setor financeiro residentes em Portugal incluindo, além dos bancos, caixas económicas e caixas de crédito agrícola mutuo, instituições financeiras não monetárias que concedem crédito, nomeadamente instituições financeiras de crédito (IFIC), sociedades financeiras para aquisições a crédito (SFAC), sociedades de leasing e de factoring e sociedades de garantia mútua. / This statistics cover loans granted by financial sector entities residents in Portugal including, besides banks, savings banks and mutual agricultural credit banks, non-monetary financial institutions that grant credit, namely credit financial institutions, factoring and financial leasing companies, credit-purchase financing companies and mutual guarantee companies. (2) Inclui créditos cedidos em operações de titularização. Não inclui créditos abatidos ao ativo ou créditos potenciais. / It includes securitised loans. It does not include written-off loans or potential loans. (3) Rácio entre o crédito vencido e os empréstimos concedidos, em cada produto financeiro, em percentagem. / Ratio between overdue loans and granted loans, by financial product, in percentage. (4) Rácio entre o número de sociedades não financeiras com crédito vencido e o número de sociedades não financeiras com empréstimos, em cada produto financeiro, em percentagem. / Ratio between number of non-financial corporations with overdue loans and total number of non-financial corporations with loans, by financial product, in percentage.

138 136 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico B Repartição por dimensão de empresa dos empréstimos concedidos a sociedades não financeiras (1)(2)(3) (continua) Valores em final de período Breakdown of loans granted to non-financial corporations by size (1)(2)(3) (to be continued) End-of-period figures do qual: Crédito vencido Rácio de crédito vencido (4) Número de devedores Empréstimos concedidos Microempresas Pequenas empresas Médias empresas Devedores Empréstimos do qual: Rácio de Número de Devedores Emprésti- do qual: Rácio de Número de Devedores com crédito conce- crédito devedores com crédito mos conce- crédito devedores com crédito vencido (5) didos vencido (4) vencido (5) didos vencido (4) vencido (5) Crédito vencido Crédito vencido em % em milhares em % em % em milhares em % em % em milhares em % Micro corporations Small corporations Medium-sized corporations Granted loans of which: Overdue loans ratio (4) Number of borrowers Granted loans of which: Overdue loans ratio (4) Number of borrowers Granted loans of which: Overdue loans ratio (4) Number of borrowers Overdue loans Borrowers with overdue loans (5) Overdue loans 12 Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun (1) Estas estatísticas abrangem os empréstimos concedidos por entidades do setor financeiro residentes em Portugal incluindo, além dos bancos, caixas económicas e caixas de crédito agrícola mutuo, instituições financeiras não monetárias que concedem crédito, nomeadamente instituições financeiras de crédito (IFIC), sociedades financeiras para aquisições a crédito (SFAC), sociedades de leasing e de factoring e sociedades de garantia mútua. / This statistics cover loans granted by financial sector entities residents in Portugal including, besides banks, savings banks and mutual agricultural credit banks, non-monetary financial institutions that grant credit, namely credit financial institutions, factoring and financial leasing companies, credit-purchase financing companies and mutual guarantee companies. (2) Inclui créditos cedidos em operações de titularização. Não inclui créditos abatidos ao ativo ou créditos potenciais. / It includes securitised loans. It does not include written-off loans or potential loans. (3) Exclui as sociedades gestoras de participações sociais não financeiras. Classificação baseada na Recomendação da Comissão 2003/361/EC, de 6 de maio de 2003: Microempresas: número de empregados inferior a 10 e volume de negócios e/ou balanço total anual não excede 2 milhões de euros; Pequenas empresas: número de empregados inferior a 50 e volume de negócios e/ou balanço total anual não excede 10 milhões de euros; Médias empresas: número de empregados inferior a 250 e volume de negócios não excede 50 milhões de euros ou balanço total anual não excede 43 milhões de euros; Grandes empresas: casos restantes. / Holding companies are excluded from this classification. Classification based on the Commission Recommendation of 6 May 2003 concerning the definition of micro, small and medium-sized corporations: Micro corporations - number of employees below 10 and turnover and/or annual balance sheet total not above 2 million euros; Small corporations - number of employee below 50 and turnover and/or annual balance sheet total not above 10 million euros; Medium-sized corporations - number of employees below 250 and turnover not above 50 million euros and/or annual balance sheet total not above 43 million euros; Large corporations - remaining cases. (4) Rácio entre o crédito vencido e os empréstimos concedidos, em cada categoria, em percentagem. / Ratio between overdue loans and granted loans, by category, in percentage. (5) Rácio entre o número de sociedades não financeiras com crédito vencido e o número de sociedades não financeiras com empréstimos, em cada categoria, em percentagem. / Ratio between number of non-financial corporations with overdue loans and total number of non-financial corporations with loans, by category, in percentage. Borrowers with overdue loans (5) 10 6 euro 10 6 euro in % in thousands in % 10 6 euro 10 6 euro in % in thousands in % 10 6 euro 10 6 euro in % in thousands in % Overdue loans Borrowers with overdue loans (5) B Repartição por dimensão de empresa dos empréstimos concedidos a Breakdown of loans granted to non-financial sociedades não financeiras (1)(2)(3) (continuação) corporations by size (1)(2)(3) (continued) Valores em final de período End-of-period figures Grandes empresas Por memória: Sociedades gestoras de participações sociais (S.G.P.S.) Empréstimos concedidos do qual: Crédito vencido Rácio de crédito vencido (4) Número de devedores Devedores com crédito vencido (5) Empréstimos concedidos do qual: Crédito vencido Rácio de crédito vencido (4) Número de devedores Devedores com crédito vencido (5) em % em milhares em % em % em milhares em % Large corporations Memo item: Holding companies Borrowers with overdue loans (5) Granted loans of which: Overdue loans Overdue loans ratio (4) Number of borrowers Borrowers with overdue loans (5) Granted loans of which: Overdue loans Overdue loans ratio (4) Number of borrowers 10 6 euro 10 6 euro in % in thousands in % 10 6 euro 10 6 euro in % in thousands in % Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun (1) Estas estatísticas abrangem os empréstimos concedidos por entidades do setor financeiro residentes em Portugal incluindo, além dos bancos, caixas económicas e caixas de crédito agrícola mutuo, instituições financeiras não monetárias que concedem crédito, nomeadamente instituições financeiras de crédito (IFIC), sociedades financeiras para aquisições a crédito (SFAC), sociedades de leasing e de factoring e sociedades de garantia mútua. / This statistics cover loans granted by financial sector entities residents in Portugal including, besides banks, savings banks and mutual agricultural credit banks, non-monetary financial institutions that grant credit, namely credit financial institutions, factoring and financial leasing companies, credit-purchase financing companies and mutual guarantee companies. (2) Inclui créditos cedidos em operações de titularização. Não inclui créditos abatidos ao ativo ou créditos potenciais. / It includes securitised loans. It does not include written-off loans or potential loans. (3) Exclui as sociedades gestoras de participações sociais não financeiras. Classificação baseada na Recomendação da Comissão 2003/361/EC, de 6 de maio de 2003: Microempresas: número de empregados inferior a 10 e volume de negócios e/ou balanço total anual não excede 2 milhões de euros; Pequenas empresas: número de empregados inferior a 50 e volume de negócios e/ou balanço total anual não excede 10 milhões de euros; Médias empresas: número de empregados inferior a 250 e volume de negócios não excede 50 milhões de euros ou balanço total anual não excede 43 milhões de euros; Grandes empresas: casos restantes. / Holding companies are excluded from this classification. Classification based on the Commission Recommendation of 6 May 2003 concerning the definition of micro, small and medium-sized corporations: Micro corporations - number of employees below 10 and turnover and/or annual balance sheet total not above 2 million euros; Small corporations - number of employee below 50 and turnover and/or annual balance sheet total not above 10 million euros; Medium-sized corporations - number of employees below 250 and turnover not above 50 million euros and/or annual balance sheet total not above 43 million euros; Large corporations - remaining cases. (4) Rácio entre o crédito vencido e os empréstimos concedidos, em cada categoria, em percentagem. / Ratio between overdue loans and granted loans, by category, in percentage. (5) Rácio entre o número de sociedades não financeiras com crédito vencido e o número de sociedades não financeiras com empréstimos, em cada categoria, em percentagem. / Ratio between number of non-financial corporations with overdue loans and total number of non-financial corporations with loans, by category, in percentage.

139 Outubro B Repartição por ramo de atividade económica dos empréstimos concedidos a sociedades não financeiras (1)(2)(3) (continua) Valores em final de período Breakdown of loans granted to non-financial corporations by sector of activity (1)(2)(3) (to be continued) End-of-period figures Crédito vencido Crédito vencido Crédito vencido em % em milhares em % em % em milhares em % em % em milhares em % Agriculture, forestry and fishing Mining and quarrying Manufacturing Granted of which: Overdue Number of Granted of which: Overdue Number of Granted of which: Overdue Number of loans loans ratio (4) borrowers loans loans ratio (4) borrowers loans loans ratio (4) borrowers Overdue loans Borrowers with overdue loans (5) Overdue loans 12 Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun (1) Estas estatísticas abrangem os empréstimos concedidos por entidades do setor financeiro residentes em Portugal incluindo, além dos bancos, caixas económicas e caixas de crédito agrícola mutuo, instituições financeiras não monetárias que concedem crédito, nomeadamente instituições financeiras de crédito (IFIC), sociedades financeiras para aquisições a crédito (SFAC), sociedades de leasing e de factoring e sociedades de garantia mútua. / This statistics cover loans granted by financial sector entities residents in Portugal including, besides banks, savings banks and mutual agricultural credit banks, non-monetary financial institutions that grant credit, namely credit financial institutions, factoring and financial leasing companies, credit-purchase financing companies and mutual guarantee companies. (2) Inclui créditos cedidos em operações de titularização. Não inclui créditos abatidos ao ativo ou créditos potenciais. / It includes securitised loans. It does not include written-off loans or potential loans. (3) Os setores de atividade económica apresentados no quadro encontram-se de acordo com a Classificação Portuguesa de Atividades Económicas - Revisão 3. / Sectors of activity defined in compliance with NACE Rev.2. (4) Rácio entre o crédito vencido e os empréstimos concedidos, em cada ramo de atividade económica, em percentagem. / Ratio between overdue loans and granted loans, by sector of activity, in percentage. (5) Rácio entre o número de sociedades não financeiras com crédito vencido e o número de sociedades não financeiras com empréstimos, em cada ramo de atividade económica, em percentagem. / Ratio between number of non-financial corporations with overdue loans and total number of non-financial corporations with loans, by sector of activity, in percentage. Borrowers with overdue loans (5) 10 6 euro 10 6 euro in % in thousands in % 10 6 euro 10 6 euro in % in thousands in % 10 6 euro 10 6 euro in % in thousands in % Overdue loans Borrowers with overdue loans (5) B Repartição por ramo de atividade económica dos empréstimos concedidos a sociedades não financeiras (1)(2)(3) (continua) Valores em final de período Breakdown of loans granted to non-financial corporations by sector of activity (1)(2)(3) (to be continued) End-of-period figures D+E F G Eletricidade, gás, vapor e água; captação, tratamento e distribuição Construção Comércio por grosso e a retalho; reparação de veículos automóveis e água; saneamento, gestão de resíduos e despoluição motociclos do qual: Crédito vencido Rácio de crédito vencido (4) Número de devedores Devedores com crédito vencido (5) do qual: Crédito vencido Rácio de crédito vencido (4) Número de devedores Devedores com crédito vencido (5) A B C Agricultura, produção animal, caça, floresta e pesca Indústrias extrativas Indústrias transformadoras Empréstimos do qual: Rácio de Número de Devedores Emprésti- do qual: Rácio de Número de Devedores Emprésti- do qual: Rácio de Número de Devedores conce- crédito devedores com crédito mos conce- crédito devedores com crédito mos conce- crédito devedores com crédito didos vencido (4) vencido (5) didos vencido (4) vencido (5) didos vencido (4) vencido (5) Empréstimos concedidos Empréstimos concedidos Empréstimos concedidos do qual: Crédito vencido Rácio de crédito vencido (4) Número de devedores Devedores com crédito vencido (5) em % em milhares em % em % em milhares em % em % em milhares em % Electricity, gas, steam and air conditioning supply; water supply; sewerage, Construction Wholesale and retail trade; repair of motor vehicles waste management and remediation activities and motorcycles Granted loans of which: Overdue loans Overdue loans ratio (4) Number of borrowers Borrowers with overdue loans (5) Granted loans of which: Overdue loans Overdue loans ratio (4) 12 Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun (1) Estas estatísticas abrangem os empréstimos concedidos por entidades do setor financeiro residentes em Portugal incluindo, além dos bancos, caixas económicas e caixas de crédito agrícola mutuo, instituições financeiras não monetárias que concedem crédito, nomeadamente instituições financeiras de crédito (IFIC), sociedades financeiras para aquisições a crédito (SFAC), sociedades de leasing e de factoring e sociedades de garantia mútua. / This statistics cover loans granted by financial sector entities residents in Portugal including, besides banks, savings banks and mutual agricultural credit banks, non-monetary financial institutions that grant credit, namely credit financial institutions, factoring and financial leasing companies, credit-purchase financing companies and mutual guarantee companies. (2) Inclui créditos cedidos em operações de titularização. Não inclui créditos abatidos ao ativo ou créditos potenciais. / It includes securitised loans. It does not include written-off loans or potential loans. (3) Os setores de atividade económica apresentados no quadro encontram-se de acordo com a Classificação Portuguesa de Atividades Económicas - Revisão 3. / Sectors of activity defined in compliance with NACE Rev.2. (4) Rácio entre o crédito vencido e os empréstimos concedidos, em cada ramo de atividade económica, em percentagem. / Ratio between overdue loans and granted loans, by sector of activity, in percentage. (5) Rácio entre o número de sociedades não financeiras com crédito vencido e o número de sociedades não financeiras com empréstimos, em cada ramo de atividade económica, em percentagem. / Ratio between number of non-financial corporations with overdue loans and total number of non-financial corporations with loans, by sector of activity, in percentage. Number of borrowers Borrowers with overdue loans (5) Granted loans of which: Overdue loans Overdue loans ratio (4) Number of borrowers 10 6 euro 10 6 euro in % in thousands in % 10 6 euro 10 6 euro in % in thousands in % 10 6 euro 10 6 euro in % in thousands in % Borrowers with overdue loans (5)

140 138 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico B Repartição por ramo de atividade económica dos empréstimos concedidos a sociedades não financeiras (1)(2)(3) (continua) Valores em final de período Breakdown of loans granted to non-financial corporations by sector of activity (1)(2)(3) (to be continued) End-of-period figures do qual: Crédito vencido Rácio de crédito vencido (4) H I J Transportes e armazenagem Alojamento restauração e similares Atividades de informação e de comunicação Número de do qual: Número de do qual: Número de devedores devedores devedores Devedores com crédito vencido (5) Crédito vencido Rácio de crédito vencido (4) Devedores com crédito vencido (5) Empréstimos concedidos Empréstimos concedidos Empréstimos concedidos Crédito vencido Rácio de crédito vencido (4) Devedores com crédito vencido (5) em % em milhares em % em % em milhares em % em % em milhares em % Transportation and storage Accommodation and food service activities Information and communication Granted of which: Overdue Number of Granted of which: Overdue Number of Granted of which: Overdue Number of loans loans ratio (4) borrowers loans loans ratio (4) borrowers loans loans ratio (4) borrowers Overdue loans Borrowers with overdue loans (5) Overdue loans 12 Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun (1) Estas estatísticas abrangem os empréstimos concedidos por entidades do setor financeiro residentes em Portugal incluindo, além dos bancos, caixas económicas e caixas de crédito agrícola mutuo, instituições financeiras não monetárias que concedem crédito, nomeadamente instituições financeiras de crédito (IFIC), sociedades financeiras para aquisições a crédito (SFAC), sociedades de leasing e de factoring e sociedades de garantia mútua. / This statistics cover loans granted by financial sector entities residents in Portugal including, besides banks, savings banks and mutual agricultural credit banks, non-monetary financial institutions that grant credit, namely credit financial institutions, factoring and financial leasing companies, credit-purchase financing companies and mutual guarantee companies. (2) Inclui créditos cedidos em operações de titularização. Não inclui créditos abatidos ao ativo ou créditos potenciais. / It includes securitised loans. It does not include written-off loans or potential loans. (3) Os setores de atividade económica apresentados no quadro encontram-se de acordo com a Classificação Portuguesa de Atividades Económicas - Revisão 3. / Sectors of activity defined in compliance with NACE Rev.2. (4) Rácio entre o crédito vencido e os empréstimos concedidos, em cada ramo de atividade económica, em percentagem. / Ratio between overdue loans and granted loans, by sector of activity, in percentage. (5) Rácio entre o número de sociedades não financeiras com crédito vencido e o número de sociedades não financeiras com empréstimos, em cada ramo de atividade económica, em percentagem. / Ratio between number of non-financial corporations with overdue loans and total number of non-financial corporations with loans, by sector of activity, in percentage. Borrowers with overdue loans (5) 10 6 euro 10 6 euro in % in thousands in % 10 6 euro 10 6 euro in % in thousands in % 10 6 euro 10 6 euro in % in thousands in % Overdue loans Borrowers with overdue loans (5) B Repartição por ramo de atividade económica dos empréstimos concedidos a sociedades não financeiras (1)(2)(3) (continua) Valores em final de período Breakdown of loans granted to non-financial corporations by sector of activity (1)(2)(3) (to be continued) End-of-period figures L M+N P+Q+R+S Atividades imobiliárias Atividades de consultoria, técnicas e administrativas Educação, saúde e outras atividades de serviços sociais do qual: Crédito vencido Rácio de crédito vencido (4) Número de devedores Devedores com crédito vencido (5) do qual: Crédito vencido Rácio de crédito vencido (4) Número de devedores Devedores com crédito vencido (5) Empréstimos concedidos Empréstimos concedidos Empréstimos concedidos do qual: Crédito vencido Rácio de crédito vencido (4) Número de devedores Devedores com crédito vencido (5) em % em milhares em % em % em milhares em % em % em milhares em % Real estate activities Consultancy, scientific and technical services; administrative and Education, human health and social work activities; arts, entertainment support service activities and recreation Granted loans of which: Overdue loans Overdue loans ratio (4) Number of borrowers Borrowers with overdue loans (5) Granted loans of which: Overdue loans Overdue loans ratio (4) 12 Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun (1) Estas estatísticas abrangem os empréstimos concedidos por entidades do setor financeiro residentes em Portugal incluindo, além dos bancos, caixas económicas e caixas de crédito agrícola mutuo, instituições financeiras não monetárias que concedem crédito, nomeadamente instituições financeiras de crédito (IFIC), sociedades financeiras para aquisições a crédito (SFAC), sociedades de leasing e de factoring e sociedades de garantia mútua. / This statistics cover loans granted by financial sector entities residents in Portugal including, besides banks, savings banks and mutual agricultural credit banks, non-monetary financial institutions that grant credit, namely credit financial institutions, factoring and financial leasing companies, credit-purchase financing companies and mutual guarantee companies. (2) Inclui créditos cedidos em operações de titularização. Não inclui créditos abatidos ao ativo ou créditos potenciais. / It includes securitised loans. It does not include written-off loans or potential loans. (3) Os setores de atividade económica apresentados no quadro encontram-se de acordo com a Classificação Portuguesa de Atividades Económicas - Revisão 3. / Sectors of activity defined in compliance with NACE Rev.2. (4) Rácio entre o crédito vencido e os empréstimos concedidos, em cada ramo de atividade económica, em percentagem. / Ratio between overdue loans and granted loans, by sector of activity, in percentage. (5) Rácio entre o número de sociedades não financeiras com crédito vencido e o número de sociedades não financeiras com empréstimos, em cada ramo de atividade económica, em percentagem. / Ratio between number of non-financial corporations with overdue loans and total number of non-financial corporations with loans, by sector of activity, in percentage. Number of borrowers Borrowers with overdue loans (5) Granted loans of which: Overdue loans Overdue loans ratio (4) Number of borrowers 10 6 euro 10 6 euro in % in thousands in % 10 6 euro 10 6 euro in % in thousands in % 10 6 euro 10 6 euro in % in thousands in % Borrowers with overdue loans (5)

141 Outubro B Repartição por ramo de atividade económica dos empréstimos concedidos a sociedades não financeiras (1)(2)(3) (continuação) Valores em final de período Breakdown of loans granted to non-financial corporations by sector of activity (1)(2)(3) (continued) End-of-period figures Outras atividades Devedores com crédito vencido (5) Devedores com crédito vencido (5) Empréstimos concedidos do qual: Crédito vencido Rácio de crédito vencido (4) Número de devedores Empréstimos concedidos do qual: Crédito vencido Rácio de crédito vencido (4) Número de devedores em % em milhares em % em % em milhares em % Other activities Granted loans of which: Overdue loans Number of Borrowers Granted loans of which: Overdue loans Number of Borrowers Overdue loans ratio (4) borrowers with ratio (4) borrowers with Overdue loans overdue loans (5) overdue loans (5) 10 6 euro 10 6 euro in % in thousands in % 10 6 euro 10 6 euro in % in thousands in % Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun (1) Estas estatísticas abrangem os empréstimos concedidos por entidades do setor financeiro residentes em Portugal incluindo, além dos bancos, caixas económicas e caixas de crédito agrícola mutuo, instituições financeiras não monetárias que concedem crédito, nomeadamente instituições financeiras de crédito (IFIC), sociedades financeiras para aquisições a crédito (SFAC), sociedades de leasing e de factoring e sociedades de garantia mútua. / This statistics cover loans granted by financial sector entities residents in Portugal including, besides banks, savings banks and mutual agricultural credit banks, non-monetary financial institutions that grant credit, namely credit financial institutions, factoring and financial leasing companies, credit-purchase financing companies and mutual guarantee companies. (2) Inclui créditos cedidos em operações de titularização. Não inclui créditos abatidos ao ativo ou créditos potenciais. / It includes securitised loans. It does not include written-off loans or potential loans. (3) Os setores de atividade económica apresentados no quadro encontram-se de acordo com a Classificação Portuguesa de Atividades Económicas - Revisão 3. / Sectors of activity defined in compliance with NACE Rev.2. (4) Rácio entre o crédito vencido e os empréstimos concedidos, em cada ramo de atividade económica, em percentagem. / Ratio between overdue loans and granted loans, by sector of activity, in percentage. (5) Rácio entre o número de sociedades não financeiras com crédito vencido e o número de sociedades não financeiras com empréstimos, em cada ramo de atividade económica, em percentagem. / Ratio between number of non-financial corporations with overdue loans and total number of non-financial corporations with loans, by sector of activity, in percentage. B Repartição por ramo de atividade económica dos empréstimos concedidos a sociedades não financeiras da indústria transformadora (1)(2)(3) (continua) Valores em final de período Breakdown of loans granted to non-financial corporations of the manufacturing industry by sector of activity (1)(2)(3) (to be continued) End-of-period figures Indústrias alimentares, bebidas e tabaco Fabricação de têxteis e vestuário Indústria do couro e dos produtos do couro Empréstimos do qual: Rácio de Número de Devedores Emprésti- do qual: Rácio de Número de Devedores Emprésti- do qual: Rácio de Número de Devedores conce- crédito devedores com crédito mos conce- crédito devedores com crédito mos conce- crédito devedores com crédito didos vencido (4) vencido (5) didos vencido (4) vencido (5) didos vencido (4) vencido (5) Crédito vencido Crédito vencido Crédito vencido em % em milhares em % em % em milhares em % em % em milhares em % Granted loans Manufacture of food products, beverages and tobacco Manufacture of textiles and wearing apparel Manufacture of leather and leather products of which: Overdue Number of Granted of which: Overdue Number of Granted of which: Overdue Number of loans ratio (4) borrowers loans loans ratio (4) borrowers loans loans ratio (4) borrowers Overdue loans Borrowers with overdue loans (5) Overdue loans Borrowers with overdue loans (5) Overdue loans Borrowers with overdue loans (5) 10 6 euro 10 6 euro in % in thousands in % 10 6 euro 10 6 euro in % in thousands in % 10 6 euro 10 6 euro in % in thousands in % Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun (1) Estas estatísticas abrangem os empréstimos concedidos por entidades do setor financeiro residentes em Portugal incluindo, além dos bancos, caixas económicas e caixas de crédito agrícola mutuo, instituições financeiras não monetárias que concedem crédito, nomeadamente instituições financeiras de crédito (IFIC), sociedades financeiras para aquisições a crédito (SFAC), sociedades de leasing e de factoring e sociedades de garantia mútua. / This statistics cover loans granted by financial sector entities residents in Portugal including, besides banks, savings banks and mutual agricultural credit banks, non-monetary financial institutions that grant credit, namely credit financial institutions, factoring and financial leasing companies, credit-purchase financing companies and mutual guarantee companies. (2) Inclui créditos cedidos em operações de titularização. Não inclui créditos abatidos ao ativo ou créditos potenciais. / It includes securitised loans. It does not include written-off loans or potential loans. (3) Os setores de atividade económica apresentados no quadro encontram-se de acordo com a Classificação Portuguesa de Atividades Económicas - Revisão 3. / Sectors of activity defined in compliance with NACE Rev.2. (4) Rácio entre o crédito vencido e os empréstimos concedidos, em cada ramo de atividade económica, em percentagem. / Ratio between overdue loans and granted loans, by sector of activity, in percentage. (5) Rácio entre o número de sociedades não financeiras com crédito vencido e o número de sociedades não financeiras com empréstimos, em cada ramo de atividade económica, em percentagem. / Ratio between number of non-financial corporations with overdue loans and total number of non-financial corporations with loans, by sector of activity, in percentage.

142 140 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico B Repartição por ramo de atividade económica dos empréstimos concedidos a sociedades não financeiras da indústria transformadora (1)(2)(3) (continua) Valores em final de período Breakdown of loans granted to non-financial corporations of the manufacturing industry by sector of activity (1)(2)(3) (to be continued) End-of-period figures Indústrias da madeira e da cortiça e suas obras, exceto mobiliário; fabricação de obras de cestaria e de espartaria do qual: Crédito vencido Rácio de crédito vencido (4) Número de devedores Devedores com crédito vencido (5) Fabricação de pasta de papel e de cartão; impressão e reprodução de suportes gravados do qual: Crédito vencido Rácio de crédito vencido (4) Número de devedores Devedores com crédito vencido (5) Fabricação de coque, de produtos petrolíferos refinados, produtos químicos, de fibras sintéticas e produtos farmacêuticos do qual: Crédito vencido Rácio de crédito vencido (4) Número de devedores Devedores com crédito vencido (5) em % em milhares em % em % em milhares em % em % em milhares em % Manufacture of wood and products of wood and cork Manufacture of paper and paper products; printing and reproduction of recorded media Manufacture of coke, refined oil products, of chemical products and man-made fibres Granted loans of which: Overdue loans Overdue loans ratio (4) Number of borrowers Borrowers with overdue loans (5) Granted loans of which: Overdue loans Overdue loans ratio (4) Number of borrowers Borrowers with overdue loans (5) Granted loans of which: Overdue loans Overdue loans ratio (4) Number of borrowers Borrowers with overdue loans (5) 10 6 euro 10 6 euro in % in thousands in % 10 6 euro 10 6 euro in % in thousands in % 10 6 euro 10 6 euro in % in thousands in % Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun (1) Estas estatísticas abrangem os empréstimos concedidos por entidades do setor financeiro residentes em Portugal incluindo, além dos bancos, caixas económicas e caixas de crédito agrícola mutuo, instituições financeiras não monetárias que concedem crédito, nomeadamente instituições financeiras de crédito (IFIC), sociedades financeiras para aquisições a crédito (SFAC), sociedades de leasing e de factoring e sociedades de garantia mútua. / This statistics cover loans granted by financial sector entities residents in Portugal including, besides banks, savings banks and mutual agricultural credit banks, non-monetary financial institutions that grant credit, namely credit financial institutions, factoring and financial leasing companies, credit-purchase financing companies and mutual guarantee companies. (2) Inclui créditos cedidos em operações de titularização. Não inclui créditos abatidos ao ativo ou créditos potenciais. / It includes securitised loans. It does not include written-off loans or potential loans. (3) Os setores de atividade económica apresentados no quadro encontram-se de acordo com a Classificação Portuguesa de Atividades Económicas - Revisão 3. / Sectors of activity defined in compliance with NACE Rev.2. (4) Rácio entre o crédito vencido e os empréstimos concedidos, em cada ramo de atividade económica, em percentagem. / Ratio between overdue loans and granted loans, by sector of activity, in percentage. (5) Rácio entre o número de sociedades não financeiras com crédito vencido e o número de sociedades não financeiras com empréstimos, em cada ramo de atividade económica, em percentagem. / Ratio between number of non-financial corporations with overdue loans and total number of non-financial corporations with loans, by sector of activity, in percentage. B Repartição por ramo de atividade económica dos empréstimos concedidos a sociedades não financeiras da indústria transformadora (1)(2)(3) (continua) Valores em final de período Breakdown of loans granted to non-financial corporations of the manufacturing industry by sector of activity (1)(2)(3) (to be continued) End-of-period figures Empréstimos concedidos Empréstimos concedidos Empréstimos concedidos Fabricação de artigos de borracha e de matérias plásticas Fabricação de outros produtos minerais não metálicos Indústrias metalúrgicas de base e fabricação de produtos metálicos, exceto máquinas e equipamentos Empréstimos do qual: Rácio de Número de Devedores Emprésti- do qual: Rácio de Número de Devedores Emprésti- do qual: Rácio de Número de Devedores conce- crédito devedores com crédito mos conce- crédito devedores com crédito mos conce- crédito devedores com crédito didos vencido (4) vencido (5) didos vencido (4) vencido (5) didos vencido (4) vencido (5) Crédito vencido Crédito vencido Crédito vencido em % em milhares em % em % em milhares em % em % em milhares em % Granted loans of which: Overdue loans Manufacture of rubber and plastic products Manufacture of other non-metallic mineral products Manufacture of basic metals and metal products, except machinery and equipment Overdue loans ratio (4) Number of borrowers Borrowers with overdue loans (5) Granted loans of which: Overdue loans Overdue loans ratio (4) Number of borrowers Borrowers with overdue loans (5) Granted loans of which: Overdue loans Overdue loans ratio (4) Number of borrowers Borrowers with overdue loans (5) 10 6 euro 10 6 euro in % in thousands in % 10 6 euro 10 6 euro in % in thousands in % 10 6 euro 10 6 euro in % in thousands in % Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun (1) Estas estatísticas abrangem os empréstimos concedidos por entidades do setor financeiro residentes em Portugal incluindo, além dos bancos, caixas económicas e caixas de crédito agrícola mutuo, instituições financeiras não monetárias que concedem crédito, nomeadamente instituições financeiras de crédito (IFIC), sociedades financeiras para aquisições a crédito (SFAC), sociedades de leasing e de factoring e sociedades de garantia mútua. / This statistics cover loans granted by financial sector entities residents in Portugal including, besides banks, savings banks and mutual agricultural credit banks, non-monetary financial institutions that grant credit, namely credit financial institutions, factoring and financial leasing companies, credit-purchase financing companies and mutual guarantee companies. (2) Inclui créditos cedidos em operações de titularização. Não inclui créditos abatidos ao ativo ou créditos potenciais. / It includes securitised loans. It does not include written-off loans or potential loans. (3) Os setores de atividade económica apresentados no quadro encontram-se de acordo com a Classificação Portuguesa de Atividades Económicas - Revisão 3. / Sectors of activity defined in compliance with NACE Rev.2. (4) Rácio entre o crédito vencido e os empréstimos concedidos, em cada ramo de atividade económica, em percentagem. / Ratio between overdue loans and granted loans, by sector of activity, in percentage. (5) Rácio entre o número de sociedades não financeiras com crédito vencido e o número de sociedades não financeiras com empréstimos, em cada ramo de atividade económica, em percentagem. / Ratio between number of non-financial corporations with overdue loans and total number of non-financial corporations with loans, by sector of activity, in percentage.

143 Outubro B Repartição por ramo de atividade económica dos empréstimos concedidos a sociedades não financeiras da indústria transformadora (1)(2)(3) (continua) Valores em final de período Breakdown of loans granted to non-financial corporations of the manufacturing industry by sector of activity (1)(2)(3) (to be continued) End-of-period figures Fabricação de equipamentos informáticos, para comunicações, produtos eletrónicos, óticos e equipamento elétrico do qual: Crédito vencido Rácio de crédito vencido (4) Número de devedores Devedores com crédito vencido (5) Fabricação de máquinas e equipamentos, n.e.; reparação, manutenção e instalação de máquinas e equipamentos do qual: Crédito vencido Rácio de crédito vencido (4) Número de devedores Devedores com crédito vencido (5) Fabricação de veículos automóveis, reboques, componentes para automóveis outro equipamento de transporte do qual: Crédito vencido Rácio de crédito vencido (4) Número de devedores Devedores com crédito vencido (5) em % em milhares em % em % em milhares em % em % em milhares em % Manufacture of computer, communication equipment, electronic and optical products and electrical equipment Granted loans of which: Overdue loans Overdue loans ratio (4) Number of borrowers Borrowers with overdue loans (5) Manufacture of machinery and equipment n.e.c.; repair, maintenance and installation of machinery and equipment Granted loans of which: Overdue loans Overdue loans ratio (4) Number of borrowers Borrowers with overdue loans (5) Manufacture of motor vehicles, trailers, parts and accessories for motor vehicles and other transport equipment Granted loans of which: Overdue loans Overdue loans ratio (4) Number of borrowers Borrowers with overdue loans (5) 10 6 euro 10 6 euro in % in thousands in % 10 6 euro 10 6 euro in % in thousands in % 10 6 euro 10 6 euro in % in thousands in % Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun (1) Estas estatísticas abrangem os empréstimos concedidos por entidades do setor financeiro residentes em Portugal incluindo, além dos bancos, caixas económicas e caixas de crédito agrícola mutuo, instituições financeiras não monetárias que concedem crédito, nomeadamente instituições financeiras de crédito (IFIC), sociedades financeiras para aquisições a crédito (SFAC), sociedades de leasing e de factoring e sociedades de garantia mútua. / This statistics cover loans granted by financial sector entities residents in Portugal including, besides banks, savings banks and mutual agricultural credit banks, non-monetary financial institutions that grant credit, namely credit financial institutions, factoring and financial leasing companies, credit-purchase financing companies and mutual guarantee companies. (2) Inclui créditos cedidos em operações de titularização. Não inclui créditos abatidos ao ativo ou créditos potenciais. / It includes securitised loans. It does not include written-off loans or potential loans. (3) Os setores de atividade económica apresentados no quadro encontram-se de acordo com a Classificação Portuguesa de Atividades Económicas - Revisão 3. / Sectors of activity defined in compliance with NACE Rev.2. (4) Rácio entre o crédito vencido e os empréstimos concedidos, em cada ramo de atividade económica, em percentagem. / Ratio between overdue loans and granted loans, by sector of activity, in percentage. (5) Rácio entre o número de sociedades não financeiras com crédito vencido e o número de sociedades não financeiras com empréstimos, em cada ramo de atividade económica, em percentagem. / Ratio between number of non-financial corporations with overdue loans and total number of non-financial corporations with loans, by sector of activity, in percentage. B Repartição por ramo de atividade económica dos empréstimos concedidos a sociedades não financeiras da indústria transformadora (1)(2)(3) (continuação) Valores em final de período Breakdown of loans granted to non-financial corporations of the manufacturing industry by sector of activity (1)(2)(3) (continued) End-of-period figures Empréstimos concedidos Empréstimos concedidos Empréstimos concedidos Fabrico de mobiliário e colchões Outras indústrias transformadoras Empréstimos do qual: Rácio de Número de Devedores Emprésti- do qual: Rácio de Número de Devedores Emprésti- do qual: Rácio de Número de Devedores conce- crédito devedores com crédito mos conce- crédito devedores com crédito mos conce- crédito devedores com crédito didos vencido (4) vencido (5) didos vencido (4) vencido (5) didos vencido (4) vencido (5) Crédito vencido Crédito vencido Crédito vencido em % em milhares em % em % em milhares em % em % em milhares em % Manufacturing of furniture Other manufacturing activities Granted of which: Overdue Number of Granted of which: Overdue Number of Granted of which: Overdue Number of loans loans ratio (4) borrowers loans loans ratio (4) borrowers loans loans ratio (4) borrowers Overdue loans Borrowers with overdue loans (5) Overdue loans Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun (1) Estas estatísticas abrangem os empréstimos concedidos por entidades do setor financeiro residentes em Portugal incluindo, além dos bancos, caixas económicas e caixas de crédito agrícola mutuo, instituições financeiras não monetárias que concedem crédito, nomeadamente instituições financeiras de crédito (IFIC), sociedades financeiras para aquisições a crédito (SFAC), sociedades de leasing e de factoring e sociedades de garantia mútua. / This statistics cover loans granted by financial sector entities residents in Portugal including, besides banks, savings banks and mutual agricultural credit banks, non-monetary financial institutions that grant credit, namely credit financial institutions, factoring and financial leasing companies, credit-purchase financing companies and mutual guarantee companies. (2) Inclui créditos cedidos em operações de titularização. Não inclui créditos abatidos ao ativo ou créditos potenciais. / It includes securitised loans. It does not include written-off loans or potential loans. (3) Os setores de atividade económica apresentados no quadro encontram-se de acordo com a Classificação Portuguesa de Atividades Económicas - Revisão 3. / Sectors of activity defined in compliance with NACE Rev.2. (4) Rácio entre o crédito vencido e os empréstimos concedidos, em cada ramo de atividade económica, em percentagem. / Ratio between overdue loans and granted loans, by sector of activity, in percentage. (5) Rácio entre o número de sociedades não financeiras com crédito vencido e o número de sociedades não financeiras com empréstimos, em cada ramo de atividade económica, em percentagem. / Ratio between number of non-financial corporations with overdue loans and total number of non-financial corporations with loans, by sector of activity, in percentage. Borrowers with overdue loans (5) 10 6 euro 10 6 euro in % in thousands in % 10 6 euro 10 6 euro in % in thousands in % 10 6 euro 10 6 euro in % in thousands in % Overdue loans Borrowers with overdue loans (5)

144 142 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico B Repartição territorial dos empréstimos concedidos a sociedades não financeiras (1)(2)(3) (continua) Valores em final de período Breakdown of loans granted to non-financial corporations by region (1)(2)(3) (to be continued) End-of-period figures Norte Centro Área Metropolitana de Lisboa do qual: Crédito vencido Rácio de crédito vencido (4) Número de devedores Devedores com crédito vencido (5) do qual: Crédito vencido Rácio de crédito vencido (4) Número de devedores Devedores com crédito vencido (5) Empréstimos concedidos Empréstimos concedidos Empréstimos concedidos do qual: Crédito vencido Rácio de crédito vencido (4) Número de devedores Devedores com crédito vencido (5) em % em milhares em % em % em milhares em % em % em milhares em % Norte Centro Área Metropolitana de Lisboa Granted loans of which: Overdue loans Overdue loans ratio (4) Number of borrowers Borrowers with overdue loans (5) Granted loans of which: Overdue loans Overdue loans ratio (4) Number of borrowers Borrowers with overdue loans (5) Granted loans of which: Overdue loans Overdue loans ratio (4) Number of borrowers Borrowers with overdue loans (5) 10 6 euro 10 6 euro in % in thousands in % 10 6 euro 10 6 euro in % in thousands in % 10 6 euro 10 6 euro in % in thousands in % Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun (1) Estas estatísticas abrangem os empréstimos concedidos por entidades do setor financeiro residentes em Portugal incluindo, além dos bancos, caixas económicas e caixas de crédito agrícola mutuo, instituições financeiras não monetárias que concedem crédito, nomeadamente instituições financeiras de crédito (IFIC), sociedades financeiras para aquisições a crédito (SFAC), sociedades de leasing e de factoring e sociedades de garantia mútua. / This statistics cover loans granted by financial sector entities residents in Portugal including, besides banks, savings banks and mutual agricultural credit banks, non-monetary financial institutions that grant credit, namely credit financial institutions, factoring and financial leasing companies, credit-purchase financing companies and mutual guarantee companies. (2) Inclui créditos cedidos em operações de titularização. Não inclui créditos abatidos ao ativo ou créditos potenciais. / It includes securitised loans. It does not include written-off loans or potential loans. (3) As regiões apresentadas no quadro correspondem a unidades territoriais para fins estatísticos (NUTS ) de nível II, de acordo com o estabelecido no Regulamento da Comissão nº. 868/2014, de 8 de agosto de / Regions presented are territorial units for statistical purposes (NUTS ) of level II, defined in compliance with the Comission Regulation no. 868/2014 of August 8 th, (4) Rácio entre o crédito vencido e os empréstimos concedidos, em cada região, em percentagem. / Ratio between overdue loans and granted loans, by region, in percentage. (5) Rácio entre o número de sociedades não financeiras com crédito vencido e o número de sociedades não financeiras com empréstimos, em cada região, em percentagem. / Ratio between number of non-financial corporations with overdue loans and total number of non-financial corporations with loans, by region, in percentage. B Repartição territorial dos empréstimos concedidos a sociedades não financeiras (1)(2)(3) (continua) Valores em final de período Breakdown of loans granted to non-financial corporations by region (1)(2)(3) (to be continued) End-of-period figures do qual: Crédito vencido Rácio de crédito vencido (4) Número de devedores Empréstimos concedidos Alentejo Algarve Região Autónoma dos Açores Empréstimos do qual: Rácio de Número de Devedores Emprésti- do qual: Rácio de Número de Devedores conce- crédito devedores com crédito mos conce- crédito devedores com crédito didos vencido (4) vencido (5) didos vencido (4) vencido (5) Devedores com crédito vencido (5) Crédito vencido Crédito vencido em % em milhares em % em % em milhares em % em % em milhares em % Granted loans of which: Overdue loans Overdue loans ratio (4) Number of borrowers Alentejo Algarve Região Autónoma dos Açores Borrowers Granted of which: Overdue Number of Borrowers Granted of which: Overdue Number of Borrowers with loans loans ratio (4) borrowers with loans loans ratio (4) borrowers with Overdue Overdue overdue overdue overdue loans loans loans (5) loans (5) loans (5) 10 6 euro 10 6 euro in % in thousands in % 10 6 euro 10 6 euro in % in thousands in % 10 6 euro 10 6 euro in % in thousands in % Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun (1) Estas estatísticas abrangem os empréstimos concedidos por entidades do setor financeiro residentes em Portugal incluindo, além dos bancos, caixas económicas e caixas de crédito agrícola mutuo, instituições financeiras não monetárias que concedem crédito, nomeadamente instituições financeiras de crédito (IFIC), sociedades financeiras para aquisições a crédito (SFAC), sociedades de leasing e de factoring e sociedades de garantia mútua. / This statistics cover loans granted by financial sector entities residents in Portugal including, besides banks, savings banks and mutual agricultural credit banks, non-monetary financial institutions that grant credit, namely credit financial institutions, factoring and financial leasing companies, credit-purchase financing companies and mutual guarantee companies. (2) Inclui créditos cedidos em operações de titularização. Não inclui créditos abatidos ao ativo ou créditos potenciais. / It includes securitised loans. It does not include written-off loans or potential loans. (3) As regiões apresentadas no quadro correspondem a unidades territoriais para fins estatísticos (NUTS ) de nível II, de acordo com o estabelecido no Regulamento da Comissão nº. 868/2014, de 8 de agosto de / Regions presented are territorial units for statistical purposes (NUTS ) of level II, defined in compliance with the Comission Regulation no. 868/2014 of August 8 th, (4) Rácio entre o crédito vencido e os empréstimos concedidos, em cada região, em percentagem. / Ratio between overdue loans and granted loans, by region, in percentage. (5) Rácio entre o número de sociedades não financeiras com crédito vencido e o número de sociedades não financeiras com empréstimos, em cada região, em percentagem. / Ratio between number of non-financial corporations with overdue loans and total number of non-financial corporations with loans, by region, in percentage.

145 Outubro B Repartição territorial dos empréstimos concedidos a sociedades não financeiras (1)(2)(3) (continuação) Valores em final de período Breakdown of loans granted to non-financial corporations by region (1)(2)(3) (continued) End-of-period figures Região Autónoma da Madeira Empréstimos concedidos do qual: Crédito vencido Rácio de crédito vencido (4) Número de devedores Devedores com crédito vencido (5) Empréstimos concedidos do qual: Crédito vencido Rácio de crédito vencido (4) Número de devedores Devedores com crédito vencido (5) em % em milhares em % em % em milhares em % Região Autónoma da Madeira Granted loans of which: Overdue loans Overdue loans ratio (4) Number of borrowers Borrowers with overdue loans (5) Granted loans of which: Overdue loans Overdue loans ratio (4) Number of borrowers Borrowers with overdue loans (5) 10 6 euro 10 6 euro in % in thousands in % 10 6 euro 10 6 euro in % in thousands in % Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun (1) Estas estatísticas abrangem os empréstimos concedidos por entidades do setor financeiro residentes em Portugal incluindo, além dos bancos, caixas económicas e caixas de crédito agrícola mutuo, instituições financeiras não monetárias que concedem crédito, nomeadamente instituições financeiras de crédito (IFIC), sociedades financeiras para aquisições a crédito (SFAC), sociedades de leasing e de factoring e sociedades de garantia mútua. / This statistics cover loans granted by financial sector entities residents in Portugal including, besides banks, savings banks and mutual agricultural credit banks, non-monetary financial institutions that grant credit, namely credit financial institutions, factoring and financial leasing companies, credit-purchase financing companies and mutual guarantee companies. (2) Inclui créditos cedidos em operações de titularização. Não inclui créditos abatidos ao ativo ou créditos potenciais. / It includes securitised loans. It does not include written-off loans or potential loans. (3) As regiões apresentadas no quadro correspondem a unidades territoriais para fins estatísticos (NUTS ) de nível II, de acordo com o estabelecido no Regulamento da Comissão nº. 868/2014, de 8 de agosto de / Regions presented are territorial units for statistical purposes (NUTS ) of level II, defined in compliance with the Comission Regulation no. 868/2014 of August 8 th, (4) Rácio entre o crédito vencido e os empréstimos concedidos, em cada região, em percentagem. / Ratio between overdue loans and granted loans, by region, in percentage. (5) Rácio entre o número de sociedades não financeiras com crédito vencido e o número de sociedades não financeiras com empréstimos, em cada região, em percentagem. / Ratio between number of non-financial corporations with overdue loans and total number of non-financial corporations with loans, by region, in percentage. B Repartição dos empréstimos concedidos, por escalão de endividamento das sociedades não financeiras (1)(2) (continua) Valores em final de período Breakdown of loans granted to non-financial corporations by bracket of credit amount (1)(2) (to be continued) End-of-period figures do qual: Crédito vencido Rácio de crédito vencido (3) Empréstimos concedidos Inferior a euros euros euros Devedores Empréstimos do qual: Rácio de Número de Devedores Emprésti- do qual: Rácio de Número de Devedores com crédito conce- crédito devedores com crédito mos conce- crédito devedores com crédito vencido (4) didos vencido (3) vencido (4) didos vencido (3) vencido (4) Número de devedores Crédito vencido Crédito vencido em % em milhares em % em % em milhares em % em % em milhares em % Granted loans of which: Overdue loans Overdue loans ratio (3) Below 5,000 euro 5,000-25,000 euro 25, ,000 euro Number of Borrowers Granted of which: Overdue Number of Borrowers Granted of which: Overdue Number of Borrowers borrowers with loans loans ratio (3) borrowers with loans loans ratio (3) borrowers with Overdue Overdue overdue overdue overdue loans loans loans (4) loans (4) loans (4) 10 6 euro 10 6 euro in % in thousands in % 10 6 euro 10 6 euro in % in thousands in % 10 6 euro 10 6 euro in % in thousands in % Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun (1) Estas estatísticas abrangem os empréstimos concedidos por entidades do setor financeiro residentes em Portugal incluindo, além dos bancos, caixas económicas e caixas de crédito agrícola mutuo, instituições financeiras não monetárias que concedem crédito, nomeadamente instituições financeiras de crédito (IFIC), sociedades financeiras para aquisições a crédito (SFAC), sociedades de leasing e de factoring e sociedades de garantia mútua. / This statistics cover loans granted by financial sector entities residents in Portugal including, besides banks, savings banks and mutual agricultural credit banks, non-monetary financial institutions that grant credit, namely credit financial institutions, factoring and financial leasing companies, credit-purchase financing companies and mutual guarantee companies. (2) Inclui créditos cedidos em operações de titularização. Não inclui créditos abatidos ao ativo ou créditos potenciais. / It includes securitised loans. It does not include written-off loans or potential loans. (3) Rácio entre o crédito vencido e os empréstimos concedidos, em cada escalão, em percentagem. / Ratio between overdue loans and granted loans, by bracket of credit amount, in percentage. (4) Rácio entre o número de sociedades não financeiras com crédito vencido e o número de sociedades não financeiras com empréstimos, em cada escalão, em percentagem. / Ratio between number of non-financial corporations with overdue loans and total number of non-financial corporations with loans, by bracket of credit amount, in percentage.

146 144 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico B Repartição dos empréstimos concedidos, por escalão de endividamento das sociedades não financeiras (1)(2) (continua) Valores em final de período Breakdown of loans granted to non-financial corporations by bracket of credit amount (1)(2) (to be continued) End-of-period figures do qual: Crédito vencido Rácio de crédito vencido (3) euros euros euros Número de do qual: Número de do qual: Número de devedores devedores devedores Devedores com crédito vencido (4) Crédito vencido Rácio de crédito vencido (3) Devedores com crédito vencido (4) Crédito vencido Rácio de crédito vencido (3) Devedores com crédito vencido (4) em % em milhares em % em % em milhares em % em % em milhares em % Granted loans of which: Overdue loans Overdue loans ratio (3) 100, ,000 euro 250, ,000 euro 500,000-1,000,000 euro Number of Granted of which: Overdue Number of Granted of which: Overdue Number of borrowers loans loans ratio (3) borrowers loans loans ratio (3) borrowers Borrowers with overdue loans (4) Overdue loans Borrowers with overdue loans (4) Overdue loans Borrowers with overdue loans (4) 10 6 euro 10 6 euro in % in thousands in % 10 6 euro 10 6 euro in % in thousands in % 10 6 euro 10 6 euro in % in thousands in % Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun (1) Estas estatísticas abrangem os empréstimos concedidos por entidades do setor financeiro residentes em Portugal incluindo, além dos bancos, caixas económicas e caixas de crédito agrícola mutuo, instituições financeiras não monetárias que concedem crédito, nomeadamente instituições financeiras de crédito (IFIC), sociedades financeiras para aquisições a crédito (SFAC), sociedades de leasing e de factoring e sociedades de garantia mútua. / This statistics cover loans granted by financial sector entities residents in Portugal including, besides banks, savings banks and mutual agricultural credit banks, non-monetary financial institutions that grant credit, namely credit financial institutions, factoring and financial leasing companies, credit-purchase financing companies and mutual guarantee companies. (2) Inclui créditos cedidos em operações de titularização. Não inclui créditos abatidos ao ativo ou créditos potenciais. / It includes securitised loans. It does not include written-off loans or potential loans. (3) Rácio entre o crédito vencido e os empréstimos concedidos, em cada escalão, em percentagem. / Ratio between overdue loans and granted loans, by bracket of credit amount, in percentage. (4) Rácio entre o número de sociedades não financeiras com crédito vencido e o número de sociedades não financeiras com empréstimos, em cada escalão, em percentagem. / Ratio between number of non-financial corporations with overdue loans and total number of non-financial corporations with loans, by bracket of credit amount, in percentage. B Repartição dos empréstimos concedidos, por escalão de endividamento das sociedades não financeiras (1)(2) (continuação) Valores em final de período Breakdown of loans granted to non-financial corporations by bracket of credit amount (1)(2) (continued) End-of-period figures do qual: Crédito vencido Rácio de crédito vencido (3) euros euros Superior a euros Número de do qual: Número de do qual: Número de devedores devedores devedores Devedores com crédito vencido (4) Crédito vencido Rácio de crédito vencido (3) Devedores com crédito vencido (4) Empréstimos concedidos Empréstimos concedidos Empréstimos concedidos Empréstimos concedidos Empréstimos concedidos Empréstimos concedidos Crédito vencido Rácio de crédito vencido (3) Devedores com crédito vencido (4) em % em milhares em % em % em milhares em % em % em milhares em % Granted loans of which: Overdue loans Overdue loans ratio (3) 1,000,000-10,000,000 euro 10,000,000-25,000,000 euro Above 25,000,000 euro Number of Granted of which: Overdue Number of Granted of which: Overdue Number of borrowers loans loans ratio (3) borrowers loans loans ratio (3) borrowers Borrowers with overdue loans (4) Overdue loans Borrowers with overdue loans (4) Overdue loans Borrowers with overdue loans (4) 10 6 euro 10 6 euro in % in thousands in % 10 6 euro 10 6 euro in % in thousands in % 10 6 euro 10 6 euro in % in thousands in % Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun (1) Estas estatísticas abrangem os empréstimos concedidos por entidades do setor financeiro residentes em Portugal incluindo, além dos bancos, caixas económicas e caixas de crédito agrícola mutuo, instituições financeiras não monetárias que concedem crédito, nomeadamente instituições financeiras de crédito (IFIC), sociedades financeiras para aquisições a crédito (SFAC), sociedades de leasing e de factoring e sociedades de garantia mútua. / This statistics cover loans granted by financial sector entities residents in Portugal including, besides banks, savings banks and mutual agricultural credit banks, non-monetary financial institutions that grant credit, namely credit financial institutions, factoring and financial leasing companies, credit-purchase financing companies and mutual guarantee companies. (2) Inclui créditos cedidos em operações de titularização. Não inclui créditos abatidos ao ativo ou créditos potenciais. / It includes securitised loans. It does not include written-off loans or potential loans. (3) Rácio entre o crédito vencido e os empréstimos concedidos, em cada escalão, em percentagem. / Ratio between overdue loans and granted loans, by bracket of credit amount, in percentage. (4) Rácio entre o número de sociedades não financeiras com crédito vencido e o número de sociedades não financeiras com empréstimos, em cada escalão, em percentagem. / Ratio between number of non-financial corporations with overdue loans and total number of non-financial corporations with loans, by bracket of credit amount, in percentage.

147 Outubro B Repartição por prazo original e prazo residual dos empréstimos concedidos a sociedades não financeiras (1)(2) Valores em final de período Breakdown of loans granted to non-financial corporations by original and residual maturity (1)(2) End-of-period figures Prazo original - Prazo original - Prazo original - Entre 1 e 5 anos Prazo original - Entre 5 e 10 anos Prazo original - Entre 10 e 20 anos Prazo original - Mais de 20 anos Indeterminado (3) Até 1 ano do qual: do qual: do qual: do qual: do qual: Original maturity - Undetermined (3) Original maturity - Up to 1 year Prazo residual até 1 ano (4) Original maturity - Between 1 and 5 years Prazo residual até 1 ano (4) Original maturity - Between 5 and 10 years Prazo residual até 1 ano (4) Original maturity - Between 10 and 20 years Prazo residual até 1 ano (4) Original maturity - Over 20 years Prazo residual até 1 ano (4) of which: of which: of which: of which: of which: Residual maturity up to 1 year (4) Residual maturity up to 1 year (4) Residual maturity up to 1 year (4) Residual maturity up to 1 year (4) Residual maturity up to 1 year (4) Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun (1) Estas estatísticas abrangem os empréstimos concedidos por entidades do setor financeiro residentes em Portugal incluindo, além dos bancos, caixas económicas e caixas de crédito agrícola mutuo, instituições financeiras não monetárias que concedem crédito, nomeadamente instituições financeiras de crédito (IFIC), sociedades financeiras para aquisições a crédito (SFAC), sociedades de leasing e de factoring e sociedades de garantia mútua. / This statistics cover loans granted by financial sector entities residents in Portugal including, besides banks, savings banks and mutual agricultural credit banks, non-monetary financial institutions that grant credit, namely credit financial institutions, factoring and financial leasing companies, credit-purchase financing companies and mutual guarantee companies. (2) Inclui créditos cedidos em operações de titularização. Não inclui créditos abatidos ao ativo ou créditos potenciais. / It includes securitised loans. It does not include written-off loans or potential loans. (3) A categoria de prazo indeterminado inclui os empréstimos relativamente aos quais a atribuição de prazo original não é possível. Pode incluir entre outros os produtos financeiros, créditos em conta corrente e descobertos em depósitos à ordem. / The undetermined maturity category includes loans for which the assignment of the original maturity is not possible. It may include among others the financial products, credit on current accounts and overdrafts. (4) Créditos em situação de incumprimento são classificados com prazo residual indeterminado, pelo que não estão incluídos nas categorias de prazo resídual. / Overdue loans are classified with undetermined residual maturity and therefore not included in the categories of residual maturity. B Repartição por tipo de garantia do montante de empréstimos concedidos a sociedades não financeiras (1)(2)(3) Valores em final de período Breakdown of loans granted to non-financial corporations by type of guarantee (1)(2)(3) End-of-period figures Em percentagem / In percentage Sem garantias Um tipo de garantia Dois ou mais tipos de garantia do qual: do qual: Garantias reais Garantias financeiras Garantias pessoais Garantias reais Garantias financeiras Garantias pessoais No guarantee One type of guarantee Two or more types of guarantees of which: of which: Real collateral Financial collateral Personal guarantees Real collateral Financial collateral Personal guarantees Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun (1) Estas estatísticas abrangem os empréstimos concedidos por entidades do setor financeiro residentes em Portugal incluindo, além dos bancos, caixas económicas e caixas de crédito agrícola mutuo, instituições financeiras não monetárias que concedem crédito, nomeadamente instituições financeiras de crédito (IFIC), sociedades financeiras para aquisições a crédito (SFAC), sociedades de leasing e de factoring e sociedades de garantia mútua. / This statistics cover loans granted by financial sector entities residents in Portugal including, besides banks, savings banks and mutual agricultural credit banks, non-monetary financial institutions that grant credit, namely credit financial institutions, factoring and financial leasing companies, credit-purchase financing companies and mutual guarantee companies. (2) Inclui créditos cedidos em operações de titularização. Não inclui créditos abatidos ao ativo ou créditos potenciais. / It includes securitised loans. It does not include written-off loans or potential loans. (3) Percentagem calculada considerando montantes de crédito. / Percentage computed considering loans amounts.

148

149 Outubro B Repartição por finalidade dos empréstimos concedidos a famílias (1)(2) (continua) Valores em final de período Breakdown of loans granted to households by purpose (1)(2) (to be continued) End-of-period figures Habitação Empréstimos do qual: Rácio de crédito Número de Devedores com Empréstimos do qual: Rácio de crédito Número de Devedores com concedidos Crédito vencido vencido (3) devedores crédito vencido (4) concedidos Crédito vencido vencido (3) devedores crédito vencido (4) em % em milhares em % em % em milhares em % House purchase Granted loans of which: Overdue loans Granted loans of which: Overdue loans Number of Borrowers with Number of Borrowers with Overdue loans ratio (3) borrowers overdue loans (4) Overdue loans ratio (3) borrowers overdue loans (4) 10 6 euro 10 6 euro in % in thousands in % 10 6 euro 10 6 euro in % in thousands in % Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun (1) Estas estatísticas abrangem os empréstimos concedidos por entidades do setor financeiro residentes em Portugal incluindo, além dos bancos, caixas económicas e caixas de crédito agrícola mutuo, instituições financeiras não monetárias que concedem crédito, nomeadamente instituições financeiras de crédito (IFIC), sociedades financeiras para aquisições a crédito (SFAC), sociedades de leasing e de factoring e sociedades de garantia mútua. / This statistics cover loans granted by financial sector entities residents in Portugal including, besides banks, savings banks and mutual agricultural credit banks, non-monetary financial institutions that grant credit, namely credit financial institutions, factoring and financial leasing companies, credit-purchase financing companies and mutual guarantee companies. (2) Inclui créditos cedidos em operações de titularização. Não inclui créditos abatidos ao ativo ou créditos potenciais. / It includes securitised loans. It does not include written-off loans or potential loans. (3) Rácio entre o crédito vencido e os empréstimos concedidos, em cada produto financeiro, em percentagem. / Ratio between overdue loans and granted loans, by financial product, in percentage. (4) Rácio entre o número de devedores com crédito vencido e o número de devedores com empréstimos, em cada produto financeiro, em percentagem. / Ratio between number of borrowers with overdue loans and total number of borrowers with loans, by financial product, in percentage. B Repartição por finalidade dos empréstimos concedidos a famílias (1)(2) (continua) Valores em final de período Breakdown of loans granted to households by purpose (1)(2) (to be continued) End-of-period figures Consumo e outros fins Empréstimos do qual: Rácio de Número de Devedores do qual: conce- crédito devedores com crédito Crédito Cartão de crédito Crédito automóvel didos vencido (3) vencido vencido (4) Empréstimos do qual: Rácio de Número de Devedores Emprésti- do qual: Rácio de Número de Devedores conce- crédito devedores com crédito mos conce- crédito devedores com crédito Crédito Crédito didos vencido (3) vencido (4) didos vencido (3) vencido vencido vencido (4) em % em milhares em % em % em milhares em % em % em milhares em % Consumption and other purposes Granted of which: Overdue Number of Borrowers of which: loans loans ratio (3) borrowers with overdue Overdue Credit cards Car loans loans loans (4) Granted of which: Overdue Number of Granted of which: Overdue Number of loans loans ratio (3) borrowers loans loans ratio (3) borrowers Overdue loans Borrowers with overdue loans (4) Borrowers with overdue loans (4) 10 6 euro 10 6 euro in % in thousands in % 10 6 euro 10 6 euro in % in thousands in % 10 6 euro 10 6 euro in % in thousands in % Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun (1) Estas estatísticas abrangem os empréstimos concedidos por entidades do setor financeiro residentes em Portugal incluindo, além dos bancos, caixas económicas e caixas de crédito agrícola mutuo, instituições financeiras não monetárias que concedem crédito, nomeadamente instituições financeiras de crédito (IFIC), sociedades financeiras para aquisições a crédito (SFAC), sociedades de leasing e de factoring e sociedades de garantia mútua. / This statistics cover loans granted by financial sector entities residents in Portugal including, besides banks, savings banks and mutual agricultural credit banks, non-monetary financial institutions that grant credit, namely credit financial institutions, factoring and financial leasing companies, credit-purchase financing companies and mutual guarantee companies. (2) Inclui créditos cedidos em operações de titularização. Não inclui créditos abatidos ao ativo ou créditos potenciais. / It includes securitised loans. It does not include written-off loans or potential loans. (3) Rácio entre o crédito vencido e os empréstimos concedidos, em cada produto financeiro, em percentagem. / Ratio between overdue loans and granted loans, by financial product, in percentage. (4) Rácio entre o número de devedores com crédito vencido e o número de devedores com empréstimos, em cada produto financeiro, em percentagem. / Ratio between number of borrowers with overdue loans and total number of borrowers with loans, by financial product, in percentage. Overdue loans

150 148 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico B Repartição por finalidade dos empréstimos concedidos a famílias (1)(2) (continuação) Valores em final de período Breakdown of loans granted to households by purpose (1)(2) (continued) End-of-period figures Granted loans of which: Overdue loans Consumo e outros fins do qual: Leasing mobiliário Financiamentos à actividade empresarial ou equiparada e Créditos em conta corrente Empréstimos do qual: Rácio de crédito Número de Devedores com Empréstimos do qual: Rácio de crédito Número de Devedores com concedidos Crédito vencido vencido (3) devedores crédito vencido (4) concedidos Crédito vencido vencido (3) devedores crédito vencido (4) em % em milhares em % em % em milhares em % Consumption and other purposes of which: Leasing of movable property Financing to business or similar activities and credit on current accounts Granted loans of which: Overdue loans Number of Borrowers with Number of Borrowers with Overdue loans ratio (3) borrowers overdue loans (4) Overdue loans ratio (3) borrowers overdue loans (4) 10 6 euro 10 6 euro in % in thousands in % 10 6 euro 10 6 euro in % in thousands in % Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun (1) Estas estatísticas abrangem os empréstimos concedidos por entidades do setor financeiro residentes em Portugal incluindo, além dos bancos, caixas económicas e caixas de crédito agrícola mutuo, instituições financeiras não monetárias que concedem crédito, nomeadamente instituições financeiras de crédito (IFIC), sociedades financeiras para aquisições a crédito (SFAC), sociedades de leasing e de factoring e sociedades de garantia mútua. / This statistics cover loans granted by financial sector entities residents in Portugal including, besides banks, savings banks and mutual agricultural credit banks, non-monetary financial institutions that grant credit, namely credit financial institutions, factoring and financial leasing companies, credit-purchase financing companies and mutual guarantee companies. (2) Inclui créditos cedidos em operações de titularização. Não inclui créditos abatidos ao ativo ou créditos potenciais. / It includes securitised loans. It does not include written-off loans or potential loans. (3) Rácio entre o crédito vencido e os empréstimos concedidos, em cada produto financeiro, em percentagem. / Ratio between overdue loans and granted loans, by financial product, in percentage. (4) Rácio entre o número de devedores com crédito vencido e o número de devedores com empréstimos, em cada produto financeiro, em percentagem. / Ratio between number of borrowers with overdue loans and total number of borrowers with loans, by financial product, in percentage. B Repartição territorial dos empréstimos concedidos a famílias - Breakdown of loans granted to households by region - (1)(2)(3) (continua) (1)(2)(3) (to be continued) Valores em final de período End-of-period figures Norte Centro Área Metropolitana de Lisboa Empréstimos do qual: Rácio de Número de Devedores Emprésti- do qual: Rácio de Número de Devedores Emprésti- do qual: Rácio de Número de Devedores conce- crédito devedores com crédito mos conce- crédito devedores com crédito mos conce- crédito devedores com crédito Crédito Crédito Crédito didos vencido (4) vencido (5) didos vencido (4) vencido (5) didos vencido (4) vencido vencido vencido vencido (5) em % em milhares em % em % em milhares em % em % em milhares em % Norte Centro Área Metropolitana de Lisboa Granted loans of which: Overdue loans ratio (4) Number of borrowers Granted loans of which: Overdue loans ratio (4) Number of borrowers Granted loans of which: Overdue loans ratio (4) Number of borrowers Overdue loans Borrowers with overdue loans (5) Overdue loans Borrowers with overdue loans (5) Overdue loans Borrowers with overdue loans (5) 10 6 euro 10 6 euro in % in thousands in % 10 6 euro 10 6 euro in % in thousands in % 10 6 euro 10 6 euro in % in thousands in % Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun (1) Estas estatísticas abrangem os empréstimos concedidos por entidades do setor financeiro residentes em Portugal incluindo, além dos bancos, caixas económicas e caixas de crédito agrícola mutuo, instituições financeiras não monetárias que concedem crédito, nomeadamente instituições financeiras de crédito (IFIC), sociedades financeiras para aquisições a crédito (SFAC), sociedades de leasing e de factoring e sociedades de garantia mútua. / This statistics cover loans granted by financial sector entities residents in Portugal including, besides banks, savings banks and mutual agricultural credit banks, non-monetary financial institutions that grant credit, namely credit financial institutions, factoring and financial leasing companies, credit-purchase financing companies and mutual guarantee companies. (2) Inclui créditos cedidos em operações de titularização. Não inclui créditos abatidos ao ativo ou créditos potenciais. / It includes securitised loans. It does not include written-off loans or potential loans. (3) As regiões apresentadas no quadro correspondem a unidades territoriais para fins estatísticos (NUTS ) de nível II, de acordo com o estabelecido no Regulamento da Comissão nº. 868/2014, de 8 de agosto de / Regions presented are territorial units for statistical purposes (NUTS ) of level II, defined in compliance with the Comission Regulation no. 868/2014 of August 8 th, (4) Rácio entre o crédito vencido e os empréstimos concedidos, em cada região, em percentagem. / Ratio between overdue loans and granted loans, by region, in percentage. (5) Rácio entre o número de devedores com crédito vencido e o número de devedores com empréstimos, em cada região, em percentagem. / Ratio between number of borrowers with overdue loans and total number of borrowers with loans, by region, in percentage.

151 Outubro B Repartição territorial dos empréstimos concedidos a famílias - Breakdown of loans granted to households by region - (1)(2)(3) (continua) (1)(2)(3) (to be continued) Valores em final de período End-of-period figures Alentejo Algarve Região Autónoma dos Açores Empréstimos do qual: Rácio de Número de Devedores Emprésti- do qual: Rácio de Número de Devedores Emprésti- do qual: Rácio de Número de Devedores conce- crédito devedores com crédito mos conce- crédito devedores com crédito mos conce- crédito devedores com crédito Crédito Crédito Crédito didos vencido (4) vencido (5) didos vencido (4) vencido (5) didos vencido (4) vencido vencido vencido vencido (5) em % em milhares em % em % em milhares em % em % em milhares em % Alentejo Algarve Região Autónoma dos Açores Granted of which: Overdue Number of Granted of which: Overdue Number of Granted of which: Overdue Number of loans loans ratio (4) borrowers loans loans ratio (4) borrowers loans loans ratio (4) borrowers Overdue loans Borrowers with overdue loans (5) Overdue loans Borrowers with overdue loans (5) Overdue loans Borrowers with overdue loans (5) 10 6 euro 10 6 euro in % in thousands in % 10 6 euro 10 6 euro in % in thousands in % 10 6 euro 10 6 euro in % in thousands in % Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun (1) Estas estatísticas abrangem os empréstimos concedidos por entidades do setor financeiro residentes em Portugal incluindo, além dos bancos, caixas económicas e caixas de crédito agrícola mutuo, instituições financeiras não monetárias que concedem crédito, nomeadamente instituições financeiras de crédito (IFIC), sociedades financeiras para aquisições a crédito (SFAC), sociedades de leasing e de factoring e sociedades de garantia mútua. / This statistics cover loans granted by financial sector entities residents in Portugal including, besides banks, savings banks and mutual agricultural credit banks, non-monetary financial institutions that grant credit, namely credit financial institutions, factoring and financial leasing companies, credit-purchase financing companies and mutual guarantee companies. (2) Inclui créditos cedidos em operações de titularização. Não inclui créditos abatidos ao ativo ou créditos potenciais. / It includes securitised loans. It does not include written-off loans or potential loans. (3) As regiões apresentadas no quadro correspondem a unidades territoriais para fins estatísticos (NUTS ) de nível II, de acordo com o estabelecido no Regulamento da Comissão nº. 868/2014, de 8 de agosto de / Regions presented are territorial units for statistical purposes (NUTS ) of level II, defined in compliance with the Comission Regulation no. 868/2014 of August 8 th, (4) Rácio entre o crédito vencido e os empréstimos concedidos, em cada região, em percentagem. / Ratio between overdue loans and granted loans, by region, in percentage. (5) Rácio entre o número de devedores com crédito vencido e o número de devedores com empréstimos, em cada região, em percentagem. / Ratio between number of borrowers with overdue loans and total number of borrowers with loans, by region, in percentage. B Repartição territorial dos empréstimos concedidos a famílias - Breakdown of loans granted to households by region - (1)(2)(3) (continuação) (1)(2)(3) (continued) Valores em final de período End-of-period figures Região Autónoma da Madeira Empréstimos concedidos do qual: Crédito vencido Rácio de crédito vencido (4) Número de devedores Devedores com crédito vencido (5) Empréstimos concedidos do qual: Crédito vencido Rácio de crédito vencido (4) Número de devedores Devedores com crédito vencido (5) em % em milhares em % em % em milhares em % Região Autónoma da Madeira Granted loans of which: Overdue loans Overdue loans ratio (4) Number of borrowers Borrowers with overdue loans (5) Granted loans of which: Overdue loans Overdue loans ratio (4) Number of borrowers Borrowers with overdue loans (5) 10 6 euro 10 6 euro in % in thousands in % 10 6 euro 10 6 euro in % in thousands in % Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun (1) Estas estatísticas abrangem os empréstimos concedidos por entidades do setor financeiro residentes em Portugal incluindo, além dos bancos, caixas económicas e caixas de crédito agrícola mutuo, instituições financeiras não monetárias que concedem crédito, nomeadamente instituições financeiras de crédito (IFIC), sociedades financeiras para aquisições a crédito (SFAC), sociedades de leasing e de factoring e sociedades de garantia mútua. / This statistics cover loans granted by financial sector entities residents in Portugal including, besides banks, savings banks and mutual agricultural credit banks, non-monetary financial institutions that grant credit, namely credit financial institutions, factoring and financial leasing companies, credit-purchase financing companies and mutual guarantee companies. (2) Inclui créditos cedidos em operações de titularização. Não inclui créditos abatidos ao ativo ou créditos potenciais. / It includes securitised loans. It does not include written-off loans or potential loans. (3) As regiões apresentadas no quadro correspondem a unidades territoriais para fins estatísticos (NUTS ) de nível II, de acordo com o estabelecido no Regulamento da Comissão nº. 868/2014, de 8 de agosto de / Regions presented are territorial units for statistical purposes (NUTS ) of level II, defined in compliance with the Comission Regulation no. 868/2014 of August 8 th, (4) Rácio entre o crédito vencido e os empréstimos concedidos, em cada região, em percentagem. / Ratio between overdue loans and granted loans, by region, in percentage. (5) Rácio entre o número de devedores com crédito vencido e o número de devedores com empréstimos, em cada região, em percentagem. / Ratio between number of nborrowers with overdue loans and total number of borrowers with loans, by region, in percentage.

152 150 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico B Repartição territorial dos empréstimos concedidos a famílias - Breakdown of loans granted to households by region - Habitação (1)(2)(3) (continua) House purchase (1)(2)(3) (to be continued) Valores em final de período End-of-period figures Overdue loans Borrowers with overdue loans (5) Overdue loans Borrowers with overdue loans (5) Overdue loans Borrowers with overdue loans (5) 10 6 euro 10 6 euro in % in thousands in % 10 6 euro 10 6 euro in % in thousands in % 10 6 euro 10 6 euro in % in thousands in % Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun (1) Estas estatísticas abrangem os empréstimos concedidos por entidades do setor financeiro residentes em Portugal incluindo, além dos bancos, caixas económicas e caixas de crédito agrícola mutuo, instituições financeiras não monetárias que concedem crédito, nomeadamente instituições financeiras de crédito (IFIC), sociedades financeiras para aquisições a crédito (SFAC), sociedades de leasing e de factoring e sociedades de garantia mútua. / This statistics cover loans granted by financial sector entities residents in Portugal including, besides banks, savings banks and mutual agricultural credit banks, non-monetary financial institutions that grant credit, namely credit financial institutions, factoring and financial leasing companies, credit-purchase financing companies and mutual guarantee companies. (2) Inclui créditos cedidos em operações de titularização. Não inclui créditos abatidos ao ativo ou créditos potenciais. / It includes securitised loans. It does not include written-off loans or potential loans. (3) As regiões apresentadas no quadro correspondem a unidades territoriais para fins estatísticos (NUTS ) de nível II, de acordo com o estabelecido no Regulamento da Comissão nº. 868/2014, de 8 de agosto de / Regions presented are territorial units for statistical purposes (NUTS ) of level II, defined in compliance with the Comission Regulation no. 868/2014 of August 8 th, (4) Rácio entre o crédito vencido e os empréstimos concedidos, em cada região, em percentagem. / Ratio between overdue loans and granted loans, by region, in percentage. (5) Rácio entre o número de devedores com crédito vencido e o número de devedores com empréstimos, em cada região, em percentagem. / Ratio between number of borrowers with overdue loans and total number of borrowers with loans, by region, in percentage. B Repartição territorial dos empréstimos concedidos a famílias - Breakdown of loans granted to households by region - Habitação (1)(2)(3) (continua) House purchase (1)(2)(3) (to be continued) Valores em final de período End-of-period figures Norte Centro Área Metropolitana de Lisboa Empréstimos do qual: Rácio de Número de Devedores Emprésti- do qual: Rácio de Número de Devedores Emprésti- do qual: Rácio de Número de Devedores conce- crédito devedores com crédito mos conce- crédito devedores com crédito mos conce- crédito devedores com crédito Crédito Crédito Crédito didos vencido (4) vencido (5) didos vencido (4) vencido (5) didos vencido (4) vencido vencido vencido vencido (5) em % em milhares em % em % em milhares em % em % em milhares em % Norte Centro Área Metropolitana de Lisboa Granted loans of which: Overdue loans ratio (4) Number of borrowers Granted loans of which: Overdue loans ratio (4) Number of borrowers Granted loans of which: Overdue loans ratio (4) Number of borrowers Alentejo Algarve Região Autónoma dos Açores Empréstimos do qual: Rácio de Número de Devedores Emprésti- do qual: Rácio de Número de Devedores Emprésti- do qual: Rácio de Número de Devedores conce- crédito devedores com crédito mos conce- crédito devedores com crédito mos conce- crédito devedores com crédito Crédito Crédito Crédito didos vencido (4) vencido (5) didos vencido (4) vencido (5) didos vencido (4) vencido vencido vencido vencido (5) em % em milhares em % em % em milhares em % em % em milhares em % Alentejo Algarve Região Autónoma dos Açores Granted loans of which: Overdue loans ratio (4) Number of borrowers Granted loans of which: Overdue loans ratio (4) Number of borrowers Granted loans of which: Overdue loans ratio (4) Number of borrowers Overdue loans Borrowers with overdue loans (5) Overdue loans Borrowers with overdue loans (5) Overdue loans Borrowers with overdue loans (5) 10 6 euro 10 6 euro in % in thousands in % 10 6 euro 10 6 euro in % in thousands in % 10 6 euro 10 6 euro in % in thousands in % Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun (1) Estas estatísticas abrangem os empréstimos concedidos por entidades do setor financeiro residentes em Portugal incluindo, além dos bancos, caixas económicas e caixas de crédito agrícola mutuo, instituições financeiras não monetárias que concedem crédito, nomeadamente instituições financeiras de crédito (IFIC), sociedades financeiras para aquisições a crédito (SFAC), sociedades de leasing e de factoring e sociedades de garantia mútua. / This statistics cover loans granted by financial sector entities residents in Portugal including, besides banks, savings banks and mutual agricultural credit banks, non-monetary financial institutions that grant credit, namely credit financial institutions, factoring and financial leasing companies, credit-purchase financing companies and mutual guarantee companies. (2) Inclui créditos cedidos em operações de titularização. Não inclui créditos abatidos ao ativo ou créditos potenciais. / It includes securitised loans. It does not include written-off loans or potential loans. (3) As regiões apresentadas no quadro correspondem a unidades territoriais para fins estatísticos (NUTS ) de nível II, de acordo com o estabelecido no Regulamento da Comissão nº. 868/2014, de 8 de agosto de / Regions presented are territorial units for statistical purposes (NUTS ) of level II, defined in compliance with the Comission Regulation no. 868/2014 of August 8 th, (4) Rácio entre o crédito vencido e os empréstimos concedidos, em cada região, em percentagem. / Ratio between overdue loans and granted loans, by region, in percentage. (5) Rácio entre o número de devedores com crédito vencido e o número de devedores com empréstimos, em cada região, em percentagem. / Ratio between number of borrowers with overdue loans and total number of borrowers with loans, by region, in percentage.

153 Outubro B Repartição territorial dos empréstimos concedidos a famílias - Breakdown of loans granted to households by region - Habitação (1)(2)(3) (continuação) House purchase (1)(2)(3) (continued) Valores em final de período End-of-period figures Região Autónoma da Madeira Empréstimos concedidos do qual: Crédito vencido Rácio de crédito vencido (4) Número de devedores Devedores com crédito vencido (5) Empréstimos concedidos do qual: Crédito vencido Rácio de crédito vencido (4) Número de devedores Devedores com crédito vencido (5) em % em milhares em % em % em milhares em % Região Autónoma da Madeira Granted loans of which: Overdue loans Overdue loans ratio (4) Number of borrowers Borrowers with overdue loans (5) Granted loans of which: Overdue loans Overdue loans ratio (4) Number of borrowers Borrowers with overdue loans (5) 10 6 euro 10 6 euro in % in thousands in % 10 6 euro 10 6 euro in % in thousands in % Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun (1) Estas estatísticas abrangem os empréstimos concedidos por entidades do setor financeiro residentes em Portugal incluindo, além dos bancos, caixas económicas e caixas de crédito agrícola mutuo, instituições financeiras não monetárias que concedem crédito, nomeadamente instituições financeiras de crédito (IFIC), sociedades financeiras para aquisições a crédito (SFAC), sociedades de leasing e de factoring e sociedades de garantia mútua. / This statistics cover loans granted by financial sector entities residents in Portugal including, besides banks, savings banks and mutual agricultural credit banks, non-monetary financial institutions that grant credit, namely credit financial institutions, factoring and financial leasing companies, credit-purchase financing companies and mutual guarantee companies. (2) Inclui créditos cedidos em operações de titularização. Não inclui créditos abatidos ao ativo ou créditos potenciais. / It includes securitised loans. It does not include written-off loans or potential loans. (3) As regiões apresentadas no quadro correspondem a unidades territoriais para fins estatísticos (NUTS ) de nível II, de acordo com o estabelecido no Regulamento da Comissão nº. 868/2014, de 8 de agosto de / Regions presented are territorial units for statistical purposes (NUTS ) of level II, defined in compliance with the Comission Regulation no. 868/2014 of August 8 th, (4) Rácio entre o crédito vencido e os empréstimos concedidos, em cada região, em percentagem. / Ratio between overdue loans and granted loans, by region, in percentage. (5) Rácio entre o número de devedores com crédito vencido e o número de devedores com empréstimos, em cada região, em percentagem. / Ratio between number of borrowers with overdue loans and total number of borrowers with loans, by region, in percentage. B Repartição territorial dos empréstimos concedidos a famílias - Breakdown of loans granted to households by region - Consumo e outros fins (1)(2)(3) (continua) Consumption and other purposes (1)(2)(3) (to be continued) Valores em final de período End-of-period figures Norte Centro Área Metropolitana de Lisboa Empréstimos do qual: Rácio de Número de Devedores Emprésti- do qual: Rácio de Número de Devedores Emprésti- do qual: Rácio de Número de Devedores conce- crédito devedores com crédito mos conce- crédito devedores com crédito mos conce- crédito devedores com crédito Crédito Crédito Crédito didos vencido (4) vencido (5) didos vencido (4) vencido (5) didos vencido (4) vencido vencido vencido vencido (5) em % em milhares em % em % em milhares em % em % em milhares em % Norte Centro Área Metropolitana de Lisboa Granted loans of which: Overdue loans ratio (4) Number of borrowers Granted loans of which: Overdue loans ratio (4) Number of borrowers Granted loans of which: Overdue loans ratio (4) Number of borrowers Overdue loans Borrowers with overdue loans (5) Overdue loans Borrowers with overdue loans (5) Overdue loans Borrowers with overdue loans (5) 10 6 euro 10 6 euro in % in thousands in % 10 6 euro 10 6 euro in % in thousands in % 10 6 euro 10 6 euro in % in thousands in % Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun (1) Estas estatísticas abrangem os empréstimos concedidos por entidades do setor financeiro residentes em Portugal incluindo, além dos bancos, caixas económicas e caixas de crédito agrícola mutuo, instituições financeiras não monetárias que concedem crédito, nomeadamente instituições financeiras de crédito (IFIC), sociedades financeiras para aquisições a crédito (SFAC), sociedades de leasing e de factoring e sociedades de garantia mútua. / This statistics cover loans granted by financial sector entities residents in Portugal including, besides banks, savings banks and mutual agricultural credit banks, non-monetary financial institutions that grant credit, namely credit financial institutions, factoring and financial leasing companies, credit-purchase financing companies and mutual guarantee companies. (2) Inclui créditos cedidos em operações de titularização. Não inclui créditos abatidos ao ativo ou créditos potenciais. / It includes securitised loans. It does not include written-off loans or potential loans. (3) As regiões apresentadas no quadro correspondem a unidades territoriais para fins estatísticos (NUTS ) de nível II, de acordo com o estabelecido no Regulamento da Comissão nº. 868/2014, de 8 de agosto de / Regions presented are territorial units for statistical purposes (NUTS ) of level II, defined in compliance with the Comission Regulation no. 868/2014 of August 8 th, (4) Rácio entre o crédito vencido e os empréstimos concedidos, em cada região, em percentagem. / Ratio between overdue loans and granted loans, by region, in percentage. (5) Rácio entre o número de devedores com crédito vencido e o número de devedores com empréstimos, em cada região, em percentagem. / Ratio between number of borrowers with overdue loans and total number of borrowers with loans, by region, in percentage.

154 152 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico B Repartição territorial dos empréstimos concedidos a famílias - Breakdown of loans granted to households by region - Consumo e outros fins (1)(2)(3) (continua) Consumption and other purposes (1)(2)(3) (to be continued) Valores em final de período End-of-period figures Alentejo Algarve Região Autónoma dos Açores Empréstimos do qual: Rácio de Número de Devedores Emprésti- do qual: Rácio de Número de Devedores Emprésti- do qual: Rácio de Número de Devedores conce- crédito devedores com crédito mos conce- crédito devedores com crédito mos conce- crédito devedores com crédito Crédito Crédito Crédito didos vencido (4) vencido (5) didos vencido (4) vencido (5) didos vencido (4) vencido vencido vencido vencido (5) em % em milhares em % em % em milhares em % em % em milhares em % Alentejo Algarve Região Autónoma dos Açores Granted loans of which: Overdue loans ratio (4) Number of borrowers Granted loans of which: Overdue loans ratio (4) Number of borrowers Granted loans of which: Overdue loans ratio (4) Number of borrowers Overdue loans Borrowers with overdue loans (5) Overdue loans Borrowers with overdue loans (5) Overdue loans Borrowers with overdue loans (5) 10 6 euro 10 6 euro in % in thousands in % 10 6 euro 10 6 euro in % in thousands in % 10 6 euro 10 6 euro in % in thousands in % Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun (1) Estas estatísticas abrangem os empréstimos concedidos por entidades do setor financeiro residentes em Portugal incluindo, além dos bancos, caixas económicas e caixas de crédito agrícola mutuo, instituições financeiras não monetárias que concedem crédito, nomeadamente instituições financeiras de crédito (IFIC), sociedades financeiras para aquisições a crédito (SFAC), sociedades de leasing e de factoring e sociedades de garantia mútua. / This statistics cover loans granted by financial sector entities residents in Portugal including, besides banks, savings banks and mutual agricultural credit banks, non-monetary financial institutions that grant credit, namely credit financial institutions, factoring and financial leasing companies, credit-purchase financing companies and mutual guarantee companies. (2) Inclui créditos cedidos em operações de titularização. Não inclui créditos abatidos ao ativo ou créditos potenciais. / It includes securitised loans. It does not include written-off loans or potential loans. (3) As regiões apresentadas no quadro correspondem a unidades territoriais para fins estatísticos (NUTS ) de nível II, de acordo com o estabelecido no Regulamento da Comissão nº. 868/2014, de 8 de agosto de / Regions presented are territorial units for statistical purposes (NUTS ) of level II, defined in compliance with the Comission Regulation no. 868/2014 of August 8 th, (4) Rácio entre o crédito vencido e os empréstimos concedidos, em cada região, em percentagem. / Ratio between overdue loans and granted loans, by region, in percentage. (5) Rácio entre o número de devedores com crédito vencido e o número de devedores com empréstimos, em cada região, em percentagem. / Ratio between number of borrowers with overdue loans and total number of borrowers with loans, by region, in percentage. B Repartição territorial dos empréstimos concedidos a famílias - Breakdown of loans granted to households by region - Consumo e outros fins (1)(2)(3) (continuação) Consumption and other purposes (1)(2)(3) (continued) Valores em final de período End-of-period figures Região Autónoma da Madeira Empréstimos concedidos do qual: Crédito vencido Rácio de crédito vencido (4) Número de devedores Devedores com crédito vencido (5) Empréstimos concedidos do qual: Crédito vencido Rácio de crédito vencido (4) Número de devedores Devedores com crédito vencido (5) em % em milhares em % em % em milhares em % Região Autónoma da Madeira Granted loans of which: Overdue loans Overdue loans ratio (4) Number of borrowers Borrowers with overdue loans (5) Granted loans of which: Overdue loans Overdue loans ratio (4) Number of borrowers Borrowers with overdue loans (5) 10 6 euro 10 6 euro in % in thousands in % 10 6 euro 10 6 euro in % in thousands in % Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun (1) Estas estatísticas abrangem os empréstimos concedidos por entidades do setor financeiro residentes em Portugal incluindo, além dos bancos, caixas económicas e caixas de crédito agrícola mutuo, instituições financeiras não monetárias que concedem crédito, nomeadamente instituições financeiras de crédito (IFIC), sociedades financeiras para aquisições a crédito (SFAC), sociedades de leasing e de factoring e sociedades de garantia mútua. / This statistics cover loans granted by financial sector entities residents in Portugal including, besides banks, savings banks and mutual agricultural credit banks, non-monetary financial institutions that grant credit, namely credit financial institutions, factoring and financial leasing companies, credit-purchase financing companies and mutual guarantee companies. (2) Inclui créditos cedidos em operações de titularização. Não inclui créditos abatidos ao ativo ou créditos potenciais. / It includes securitised loans. It does not include written-off loans or potential loans. (3) As regiões apresentadas no quadro correspondem a unidades territoriais para fins estatísticos (NUTS ) de nível II, de acordo com o estabelecido no Regulamento da Comissão nº. 868/2014, de 8 de agosto de / Regions presented are territorial units for statistical purposes (NUTS ) of level II, defined in compliance with the Comission Regulation no. 868/2014 of August 8 th, (4) Rácio entre o crédito vencido e os empréstimos concedidos, em cada região, em percentagem. / Ratio between overdue loans and granted loans, by region, in percentage. (5) Rácio entre o número de devedores com crédito vencido e o número de devedores com empréstimos, em cada região, em percentagem. / Ratio between number of borrowers with overdue loans and total number of borrowers with loans, by region, in percentage.

155 Outubro B Repartição dos empréstimos concedidos, por escalão de endividamento das famílias (1)(2) (continua) Valores em final de período Breakdown of loans granted to households by bracket of credit amount (1)(2) (to be continued) End-of-period figures do qual: Crédito vencido Rácio de crédito vencido (3) Número de devedores Crédito vencido Crédito vencido em % em milhares em % em % em milhares em % em % em milhares em % Granted loans of which: Overdue loans Overdue loans ratio (3) Below 5,000 euro 5,000-25,000 euro 25,000-50,000 euro Number of Borrowers Granted of which: Overdue Number of Borrowers Granted of which: Overdue Number of Borrowers borrowers with loans loans ratio (3) borrowers with loans loans ratio (3) borrowers with Overdue Overdue overdue overdue overdue loans loans loans (4) loans (4) loans (4) 10 6 euro 10 6 euro in % in thousands in % 10 6 euro 10 6 euro in % in thousands in % 10 6 euro 10 6 euro in % in thousands in % Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun (1) Estas estatísticas abrangem os empréstimos concedidos por entidades do setor financeiro residentes em Portugal incluindo, além dos bancos, caixas económicas e caixas de crédito agrícola mutuo, instituições financeiras não monetárias que concedem crédito, nomeadamente instituições financeiras de crédito (IFIC), sociedades financeiras para aquisições a crédito (SFAC), sociedades de leasing e de factoring e sociedades de garantia mútua. / This statistics cover loans granted by financial sector entities residents in Portugal including, besides banks, savings banks and mutual agricultural credit banks, non-monetary financial institutions that grant credit, namely credit financial institutions, factoring and financial leasing companies, credit-purchase financing companies and mutual guarantee companies. (2) Inclui créditos cedidos em operações de titularização. Não inclui créditos abatidos ao ativo ou créditos potenciais. / It includes securitised loans. It does not include written-off loans or potential loans. (3) Rácio entre o crédito vencido e os empréstimos concedidos, em cada escalão, em percentagem. / Ratio between overdue loans and granted loans, by bracket of credit amount, in percentage. (4) Rácio entre o número de devedores com crédito vencido e o número de devedores com empréstimos, em cada escalão, em percentagem. / Ratio between number of borrowers with overdue loans and total number of borrowers with loans, by bracket of credit amount, in percentage. B Repartição dos empréstimos concedidos, por escalão de endividamento das famílias (1)(2) (continuação) Valores em final de período Breakdown of loans granted to households by bracket of credit amount ((1)(2) (continued) End-of-period figures do qual: Crédito vencido Rácio de crédito vencido (3) euros euros Superior a euros Número de do qual: Número de do qual: Número de devedores devedores devedores Devedores com crédito vencido (4) Crédito vencido Rácio de crédito vencido (3) Devedores com crédito vencido (4) Empréstimos concedidos Inferior a euros euros euros Devedores Empréstimos do qual: Rácio de Número de Devedores Emprésti- do qual: Rácio de Número de Devedores com crédito conce- crédito devedores com crédito mos conce- crédito devedores com crédito vencido (4) didos vencido (3) vencido (4) didos vencido (3) vencido (4) Empréstimos concedidos Empréstimos concedidos Empréstimos concedidos Crédito vencido Rácio de crédito vencido (3) Devedores com crédito vencido (4) em % em milhares em % em % em milhares em % em % em milhares em % 50, ,000 euro 100, ,000 euro Above 250,000 euro Granted loans of which: Overdue loans ratio (3) Number of borrowers Granted loans of which: Overdue loans ratio (3) Number of borrowers Granted loans of which: Overdue loans ratio (3) Number of borrowers Overdue loans Borrowers with overdue loans (4) Overdue loans Borrowers with overdue loans (4) Overdue loans Borrowers with overdue loans (4) 10 6 euro 10 6 euro in % in thousands in % 10 6 euro 10 6 euro in % in thousands in % 10 6 euro 10 6 euro in % in thousands in % Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun (1) Estas estatísticas abrangem os empréstimos concedidos por entidades do setor financeiro residentes em Portugal incluindo, além dos bancos, caixas económicas e caixas de crédito agrícola mutuo, instituições financeiras não monetárias que concedem crédito, nomeadamente instituições financeiras de crédito (IFIC), sociedades financeiras para aquisições a crédito (SFAC), sociedades de leasing e de factoring e sociedades de garantia mútua. / This statistics cover loans granted by financial sector entities residents in Portugal including, besides banks, savings banks and mutual agricultural credit banks, non-monetary financial institutions that grant credit, namely credit financial institutions, factoring and financial leasing companies, credit-purchase financing companies and mutual guarantee companies. (2) IInclui créditos cedidos em operações de titularização. Não inclui créditos abatidos ao ativo ou créditos potenciais. / It includes securitised loans. It does not include written-off loans or potential loans. (3) Rácio entre o crédito vencido e os empréstimos concedidos, em cada escalão, em percentagem. / Ratio between overdue loans and granted loans, by bracket of credit amount, in percentage. (4) Rácio entre o número de devedores com crédito vencido e o número de devedores com empréstimos, em cada escalão, em percentagem. / Ratio between number of borrowers with overdue loans and total number of borrowers with loans, by bracket of credit amount, in percentage.

156 154 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico B Repartição por prazo original e prazo residual dos empréstimos concedidos a famílias - (1)(2) Valores em final de período Breakdown of loans granted to households by original and residual maturity - (1)(2) End-of-period figures Original Prazo original - Indeterminado Prazo original - Até 10 anos Prazo original - Entre 10 e 20 anos Prazo original - Mais de 20 anos (3) do qual: do qual: do qual: do qual: Prazo residual até Prazo residual até Prazo residual até Prazo residual até 1 ano (4) 1 ano (4) 1 ano (4) 1 ano (4) Original maturity - Original maturity - Up to 10 years maturity - Between 10 and 20 years Original maturity - Over 20 years Undetermined (3) of which: of which: of which: of which: Residual maturity up to 1 year (4) Residual maturity up to 1 year (4) Residual maturity up to 1 year (4) Residual maturity up to 1 year (4) Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun (1) Estas estatísticas abrangem os empréstimos concedidos por entidades do setor financeiro residentes em Portugal incluindo, além dos bancos, caixas económicas e caixas de crédito agrícola mutuo, instituições financeiras não monetárias que concedem crédito, nomeadamente instituições financeiras de crédito (IFIC), sociedades financeiras para aquisições a crédito (SFAC), sociedades de leasing e de factoring e sociedades de garantia mútua. / This statistics cover loans granted by financial sector entities residents in Portugal including, besides banks, savings banks and mutual agricultural credit banks, non-monetary financial institutions that grant credit, namely credit financial institutions, factoring and financial leasing companies, credit-purchase financing companies and mutual guarantee companies. (2) Inclui créditos cedidos em operações de titularização. Não inclui créditos abatidos ao ativo ou créditos potenciais. / It includes securitised loans. It does not include written-off loans or potential loans. (3) A categoria de prazo indeterminado inclui os empréstimos relativamente aos quais a atribuição de prazo original não é possível. Pode incluir entre outros os produtos financeiros, créditos em conta corrente e descobertos em depósitos à ordem. / The undetermined maturity category includes loans for which the assignment of the original maturity is not possible. It may include among others the financial products, credit on current accounts and overdrafts. (4) Créditos em situação de incumprimento são classificados com prazo residual indeterminado, pelo que não estão incluídos nas categorias de prazo resídual. / Overdue loans are classified with undetermined residual maturity and therefore not included in the categories of residual maturity. B Repartição por prazo original e prazo residual dos empréstimos concedidos a famílias - Habitação (1)(2) Valores em final de período Breakdown of loans granted to households by original and residual maturity - House purchase (1)(2) End-of-period figures Prazo original Prazo original - Até 10 anos Prazo original - Entre 10 e Prazo original - Entre 20 e Prazo original - Entre 25 e Prazo original - Mais de 30 anos - Indeterminado 20 anos 25 anos 30 anos (3) do qual: do qual: do qual: do qual: do qual: do qual: Original maturity - Undetermined (3) Prazo residual até 1 ano (4) Prazo residual até 1 ano (4) Original maturity - Up to 10 year Original maturity - Between 10 and 20 years Prazo residual até 1 ano (4) Original maturity - Between 20 and 25 years Prazo residual até 1 ano (4) Original maturity - Between 25 and 30 years Prazo residual até 1 ano (4) Original maturity - Over 30 years Prazo residual até 1 ano (4) of which: of which: of which: of which: of which: of which: Residual maturity up to 1 year (4) Residual maturity up to 1 year (4) Residual maturity up to 1 year (4) Residual maturity up to 1 year (4) Residual maturity up to 1 year (4) Residual maturity up to 1 year (4) Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun (1) Estas estatísticas abrangem os empréstimos concedidos por entidades do setor financeiro residentes em Portugal incluindo, além dos bancos, caixas económicas e caixas de crédito agrícola mutuo, instituições financeiras não monetárias que concedem crédito, nomeadamente instituições financeiras de crédito (IFIC), sociedades financeiras para aquisições a crédito (SFAC), sociedades de leasing e de factoring e sociedades de garantia mútua. / This statistics cover loans granted by financial sector entities residents in Portugal including, besides banks, savings banks and mutual agricultural credit banks, non-monetary financial institutions that grant credit, namely credit financial institutions, factoring and financial leasing companies, credit-purchase financing companies and mutual guarantee companies. (2) Inclui créditos cedidos em operações de titularização. Não inclui créditos abatidos ao ativo ou créditos potenciais. / It includes securitised loans. It does not include written-off loans or potential loans. (3) A categoria de prazo indeterminado inclui os empréstimos relativamente aos quais a atribuição de prazo original não é possível. Pode incluir entre outros os produtos financeiros, créditos em conta corrente e descobertos em depósitos à ordem. / The undetermined maturity category includes loans for which the assignment of the original maturity is not possible. It may include among others the financial products, credit on current accounts and overdrafts. (4) Créditos em situação de incumprimento são classificados com prazo residual indeterminado, pelo que não estão incluídos nas categorias de prazo resídual. / Overdue loans are classified with undetermined residual maturity and therefore not included in the categories of residual maturity.

157 Outubro B Repartição por prazo original e prazo residual dos empréstimos concedidos a famílias - Consumo e outros fins (1)(2) Valores em final de período Breakdown of loans granted to households by original and residual maturity - Consumption and other purposes (1)(2) End-of-period figures Prazo original - Prazo original - Prazo original - Entre 1 e 5 anos Prazo original - Entre 5 e 10 anos Prazo original - Entre 10 e 20 anos Prazo original - Mais de 20 anos Indeterminado (3) Até 1 ano do qual: do qual: do qual: do qual: do qual: Original maturity - Undetermined (3) Original maturity - Up to 1 year Prazo residual até 1 ano (4) Original maturity - Between 1 and 5 years Prazo residual até 1 ano (4) Original maturity - Between 5 and 10 years Prazo residual até 1 ano (4) Original maturity - Between 10 and 20 years Prazo residual até 1 ano (4) Original maturity - Over 20 years Prazo residual até 1 ano (4) of which: of which: of which: of which: of which: Residual maturity up to 1 year (4) Residual maturity up to 1 year (4) Residual maturity up to 1 year (4) Residual maturity up to 1 year (4) Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun (1) Estas estatísticas abrangem os empréstimos concedidos por entidades do setor financeiro residentes em Portugal incluindo, além dos bancos, caixas económicas e caixas de crédito agrícola mutuo, instituições financeiras não monetárias que concedem crédito, nomeadamente instituições financeiras de crédito (IFIC), sociedades financeiras para aquisições a crédito (SFAC), sociedades de leasing e de factoring e sociedades de garantia mútua. / This statistics cover loans granted by financial sector entities residents in Portugal including, besides banks, savings banks and mutual agricultural credit banks, non-monetary financial institutions that grant credit, namely credit financial institutions, factoring and financial leasing companies, credit-purchase financing companies and mutual guarantee companies. (2) Inclui créditos cedidos em operações de titularização. Não inclui créditos abatidos ao ativo ou créditos potenciais. / It includes securitised loans. It does not include written-off loans or potential loans. (3) A categoria de prazo indeterminado inclui os empréstimos relativamente aos quais a atribuição de prazo original não é possível. Pode incluir entre outros os produtos financeiros, créditos em conta corrente e descobertos em depósitos à ordem. / The undetermined maturity category includes loans for which the assignment of the original maturity is not possible. It may include among others the financial products, credit on current accounts and overdrafts. (4) Créditos em situação de incumprimento são classificados com prazo residual indeterminado, pelo que não estão incluídos nas categorias de prazo resídual. / Overdue loans are classified with undetermined residual maturity and therefore not included in the categories of residual maturity. Residual maturity up to 1 year (4) B Repartição por tipo de garantia do montante de empréstimos concedidos a famílias - (1)(2)(3) Valores em final de período Breakdown of loans granted to households by type of guarantee - (1)(2)(3) End-of-period figures Em percentagem / In percentage Sem garantias Um tipo de garantia Dois ou mais tipos de garantia do qual: do qual: Garantias reais Garantias financeiras Garantias pessoais Garantias reais Garantias financeiras Garantias pessoais No guarantee One type of guarantee Two or more types of guarantees of which: of which: Real collateral Financial collateral Personal guarantees Real collateral Financial collateral Personal guarantees Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun (1) Estas estatísticas abrangem os empréstimos concedidos por entidades do setor financeiro residentes em Portugal incluindo, além dos bancos, caixas económicas e caixas de crédito agrícola mutuo, instituições financeiras não monetárias que concedem crédito, nomeadamente instituições financeiras de crédito (IFIC), sociedades financeiras para aquisições a crédito (SFAC), sociedades de leasing e de factoring e sociedades de garantia mútua. / This statistics cover loans granted by financial sector entities residents in Portugal including, besides banks, savings banks and mutual agricultural credit banks, non-monetary financial institutions that grant credit, namely credit financial institutions, factoring and financial leasing companies, credit-purchase financing companies and mutual guarantee companies. (2) Inclui créditos cedidos em operações de titularização. Não inclui créditos abatidos ao ativo ou créditos potenciais. / It includes securitised loans. It does not include written-off loans or potential loans. (3) Percentagem calculada considerando montantes de empréstimos concedidos. / Percentage computed considering loans amounts.

158 156 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico B Repartição por tipo de garantia do montante de empréstimos concedidos a famílias - Habitação (1)(2)(3) Valores em final de período Breakdown of loans granted to households by type of guarantee - House purchase (1)(2)(3) End-of-period figures Em percentagem / In percentage Sem garantias Um tipo de garantia Dois ou mais tipos de garantia do qual: do qual: Garantias reais Garantias financeiras Garantias pessoais Garantias reais Garantias financeiras Garantias pessoais No guarantee One type of guarantee Two or more types of guarantees of which: of which: Real collateral Financial collateral Personal guarantees Real collateral Financial collateral Personal guarantees Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun (1) Estas estatísticas abrangem os empréstimos concedidos por entidades do setor financeiro residentes em Portugal incluindo, além dos bancos, caixas económicas e caixas de crédito agrícola mutuo, instituições financeiras não monetárias que concedem crédito, nomeadamente instituições financeiras de crédito (IFIC), sociedades financeiras para aquisições a crédito (SFAC), sociedades de leasing e de factoring e sociedades de garantia mútua. / This statistics cover loans granted by financial sector entities residents in Portugal including, besides banks, savings banks and mutual agricultural credit banks, non-monetary financial institutions that grant credit, namely credit financial institutions, factoring and financial leasing companies, credit-purchase financing companies and mutual guarantee companies. (2) Inclui créditos cedidos em operações de titularização. Não inclui créditos abatidos ao ativo ou créditos potenciais. / It includes securitised loans. It does not include written-off loans or potential loans. (3) Percentagem calculada considerando montantes de empréstimos concedidos. / Percentage computed considering loans amounts. B Repartição por tipo de garantia do montante de empréstimos concedidos a famílias - Consumo e outros fins (1)(2)(3) Valores em final de período Breakdown of loans granted to households by type of guarantee - Consumption and other purposes (1)(2)(3) End-of-period figures Em percentagem / In percentage Sem garantias Um tipo de garantia Dois ou mais tipos de garantia do qual: do qual: Garantias reais Garantias financeiras Garantias pessoais Garantias reais Garantias financeiras Garantias pessoais No guarantee One type of guarantee Two or more types of guarantees of which: of which: Real collateral Financial collateral Personal guarantees Real collateral Financial collateral Personal guarantees Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun (1) Estas estatísticas abrangem os empréstimos concedidos por entidades do setor financeiro residentes em Portugal incluindo, além dos bancos, caixas económicas e caixas de crédito agrícola mutuo, instituições financeiras não monetárias que concedem crédito, nomeadamente instituições financeiras de crédito (IFIC), sociedades financeiras para aquisições a crédito (SFAC), sociedades de leasing e de factoring e sociedades de garantia mútua. / This statistics cover loans granted by financial sector entities residents in Portugal including, besides banks, savings banks and mutual agricultural credit banks, non-monetary financial institutions that grant credit, namely credit financial institutions, factoring and financial leasing companies, credit-purchase financing companies and mutual guarantee companies. (2) Inclui créditos cedidos em operações de titularização. Não inclui créditos abatidos ao ativo ou créditos potenciais. / It includes securitised loans. It does not include written-off loans or potential loans. (3) Percentagem calculada considerando montantes de empréstimos concedidos. / Percentage computed considering loans amounts.

159 Outubro B Títulos emitidos - de ações e títulos de dívida Por prazo, moeda, mercado de emissão e setor institucional do emitente Emissões líquidas Securities issued - shares and debt securities By maturity, currency, issuance market and issuing sector Net issues Curto prazo Short-term Prazo Moeda Títulos de dívida Mercado de emissão Cotadas Ações Não cotadas Instituições financeiras monetárias Euro (1) Outras Portugal moedas Médio e longo prazos Outros países da área do euro Países fora da área do euro Maturity Currency Debt securities Issuance market Quoted Shares Unquoted Monetary financial institutions Medium Euro (1) Other Portugal Other Other and long- currencies euro area countries term countries Tipo de título Setor institucional do emitente Instituições financeiras não monetárias Administrações públicas Setor não financeiro (exceto administrações públicas) Securities Institutional sector of the issuer Non-monetary financial institutions General government Non-financial corporations (other than the general government) Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago (1) Inclui emissões líquidas nas denominações nacionais do euro. / Includes net issues expressed in the national denominations of the euro. B Títulos emitidos por instituições financeiras monetárias - de ações e títulos de dívida Por prazo, moeda e mercado de emissão Emissões líquidas Securities issued by monetary financial institutions - shares and debt securities By maturity, currency and issuance market Net issues Títulos de dívida Ações Prazo Moeda Mercado de emissão Cotadas Não cotadas Curto prazo Médio e longo prazos Euro (1) Outras moedas Portugal Outros países da Países fora da área do euro área do euro Taxa fixa Taxa indexada Debt securities Shares Maturity Currency Issuance market Quoted Unquoted Short-term Medium and long-term Euro (1) Other currencies Portugal Other euro area Other countries countries Fixed rate Floating rate Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago (1) Inclui emissões líquidas nas denominacões nacionais do euro. / Includes net issues expressed in the national denominations of the euro.

160 158 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico B Títulos emitidos por instituições financeiras não monetárias - de ações e títulos de dívida Por prazo, moeda, mercado de emissão e subsetor institucional Emissões líquidas Securities issued by non-monetary financial institutions - shares and debt securities By maturity, currency, issuance market and issuing subsector Net issues Tipo de título Subsetor institucional Títulos de dívida Ações Interme- Auxiliares Instituições Sociedades Prazo Moeda Mercado de emissão Cotadas Não cotadas diários financeiros cativas e de seguros financeiros prestamistas e fundos de Curto prazo Médio e longo prazos Euro (1) Outras moedas Portugal Outros países da Países fora da área do pensões Taxa fixa Taxa indexada área do euro euro Securities Institutional subsector of the issuer Maturity Currency Debt securities Issuance market Quoted Shares Unquoted Financial intermediaries Short-term Medium and long-term Euro (1) Other Portugal Other Other currencies euro area countries Fixed rate Floating rate countries Financial auxiliaries Captive financial institutions and money lenders Insurance corporations and pension funds Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago (1) Inclui emissões líquidas nas denominações nacionais do euro. / Includes net issues expressed in the national denominations of the euro. B Títulos emitidos por administrações públicas - de ações e títulos de dívida Por prazo, moeda, mercado de emissão e subsetor institucional Emissões líquidas Securities issued by the general government - shares and debt securities By maturity, currency, issuance market and issuing subsector Net issues Tipo de título Subsetor institucional Títulos de dívida Ações (2) Administraçãistraçãtração local segurança Admin- Adminis- Fundos da Prazo Moeda Mercado de emissão central regional social Curto prazo Médio e longo prazos Euro (1) Outras Portugal Outros Países fora Não cotadas moedas países da da área do Taxa fixa Taxa área do euro euro indexada Securities Institutional subsector of the issuer Debt securities Shares (2) Central Regional Local Social security funds government government government Maturity Currency Issuance market Short-term Medium and long-term Euro (1) Other Portugal Other Other Unquoted currencies euro area countries Fixed rate Floating rate countries Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago (1) Inclui emissões líquidas nas denominações nacionais do euro. / Includes net issues expressed in the national denominations of the euro. (2) Ações não cotadas emitidas por empresas públicas incluídas nas administrações públicas. / Unquoted shares issued by public corporations included in the general government.

161 Outubro B Títulos emitidos pelo setor não financeiro (exceto administrações públicas) - de ações e títulos de dívida Por prazo, moeda e mercado de emissão Emissões líquidas Securities issued by non-financial corporations (other than the general government) - shares and debt securities By maturity, currency and issuance market Net issues Títulos de dívida Ações Prazo Moeda Mercado de emissão Cotadas Não cotadas Curto prazo Médio e longo prazos Euro (1) Outras moedas Portugal Outros países da Países fora da área do euro área do euro Taxa fixa Taxa indexada Debt securities Shares Maturity Currency Issuance market Quoted Unquoted Short-term Medium and long-term Euro (1) Other currencies Portugal Other euro area Other countries countries Fixed rate Floating rate Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago (1) Inclui emissões líquidas nas denominações nacionais do euro. / Includes net issues expressed in the national denominations of the euro. B Títulos emitidos por ramo de atividade económica - de ações e títulos de dívida Emissões líquidas Securities issued by branch of activity - shares and debt securities Net issues CAE - Rev.3 A+B C D E F G H I J K L+M+N O P+Q+R+S NACE Rev.2 Agricultura, Indústrias Eletricidade, Captação, Construção Comércio Transportes Alojamento, Atividades de Atividades da qual: Atividades Administração Educação; produção transformadoras água quente distribuição e a retalho; gem e similares e de comuni- de seguros at. de defesa; humana gás,vapor, tratamento e por grosso e armazena- restauração informação financeiras e imobiliárias; pública e at. de saúde Atividades animal, das SGPS caça, e fria e de água; reparação cação consultoria, segurança e apoio não financeiras floresta, ar frio saneamento, de veículos científicas, social social; at. pesca e gestão de automóveis técnicas e obrigatória artísticas, indústrias resíduos e e motociclos similares; de espetáculos, extrativas despoluição at. admin. e serviços de desportivas apoio e recreativas Agriculture, hunting, forestry, fishing, mining and quarrying Manufacturing Electricity, gas, steam and airconditioning supply Water supply; sewerage, waste management and remediation activities Construction Wholesale and retail trade; repair of motor vehicles and motorcycles Transportation and storage Accommodation and food service activities Information and communication Financial and insurance activities of which: Management activities of non financial holding companies Real estate, professional scientific, technical, administrative and support service act. Public administration and defense; compulsory social security Education, human health and social work activities; arts, entertainment and recreation Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago

162 160 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico B Títulos emitidos - de ações e títulos de dívida Por prazo, moeda, mercado de emissão e setor institucional do emitente Saldos em fim de mês Securities issued - shares and debt securities By maturity, currency, issuance market and issuing sector End-of-month figures Tipo de título Setor institucional do emitente Títulos de dívida Ações Instituições Instituições Administrações financeiro Setor não financeiras financeiras Prazo Moeda Mercado de emissão Cotadas Não cotadas monetárias não públicas (exceto administrações Curto prazo Médio e longo prazos Euro (1) Outras Portugal Outros Países fora monetárias moedas países da da área do públicas) Taxa fixa Taxa área do euro indexada euro Securities Institutional sector of the issuer Maturity Currency Debt securities Issuance market Quoted Shares Unquoted Monetary financial institutions Short-term Medium and long-term Euro (1) Other Portugal Other Other Fixed rate Floating rate currencies euro area countries countries Nonmonetary financial institutions General government Nonfinancial corporations (other than the general government) Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago (1) Inclui saldos em fim de mês nas denominações nacionais do euro. / Includes end-of-month figures expressed in the national denominations of the euro. B Títulos emitidos por instituições financeiras monetárias - de ações e títulos de dívida Por prazo, moeda e mercado de emissão Saldos em fim de mês Securities issued by monetary financial institutions - shares and debt securities By maturity, currency and issuance market End-of-month figures Títulos de dívida Ações Prazo Moeda Mercado de emissão Cotadas Não cotadas Curto prazo Médio e longo prazos Euro (1) Outras moedas Portugal Outros países da Países fora da área do euro área do euro Taxa fixa Taxa indexada Debt securities Shares Maturity Currency Issuance market Quoted Unquoted Short-term Medium and long-term Euro (1) Other currencies Portugal Other euro area Other countries countries Fixed rate Floating rate Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago (1) Inclui saldos em fim de mês nas denominações nacionais do euro. / Includes end-of-month figures expressed in the national denominations of the euro.

163 Outubro B Títulos emitidos por instituições financeiras não monetárias - de ações e títulos de dívida Por prazo, moeda, mercado de emissão e subsetor institucional Saldos em fim de mês Securities issued by non-nonetary financial institutions - shares and debt securities By maturity, currency, issuance market and issuing subsector End-of-month figures Tipo de título Subsetor institucional Títulos de dívida Ações Interme- Auxiliares Instituições Sociedades Prazo Moeda Mercado de emissão Cotadas Não cotadas diários financeiros cativas e de seguros financeiros prestamistas e fundos de Curto prazo Médio e longo prazos Euro (1) Outras Portugal Outros Países fora pensões moedas países da da área do Taxa fixa Taxa área do euro indexada euro Securities Institutional subsector of the issuer Maturity Currency Debt securities Issuance market Quoted Shares Unquoted Financial intermediaries Short-term Medium and long-term Euro (1) Other Portugal Other Other currencies euro area countries Fixed rate Floating rate countries Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago (1) Inclui saldos em fim de mês nas denominações nacionais do euro. / Includes end-of-month figures expressed in the national denominations of the euro. Financial auxiliaries Captive financial institutions and money lenders Insurance corporations and pension funds B Títulos emitidos por administrações públicas - de ações e títulos de dívida Por prazo, moeda, mercado de emissão e subsetor institucional Saldos em fim de mês Securities issued by the general government - shares and debt securities By maturity, currency, issuance market and issuing subsector End-of-month figures Tipo de título Subsetor institucional Títulos de dívida Ações (2) Administraçãistraçãtração Admin- Adminis- Fundos de Prazo Moeda Mercado de emissão local segurança central regional social Curto prazo Médio e longo prazos Euro (1) Outras moedas Portugal Outros países da Países fora da área do Não cotadas Taxa fixa Taxa indexada área do euro euro Securities Institutional subsector of the issuer Debt securities Shares (2) Central Regional Local Social security Maturity Currency Issuance market government government government funds Short-term Medium and long-term Euro (1) Other currencies Portugal Other euro area Other countries Unquoted Fixed rate Floating rate countries Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago (1) Inclui saldos em fim de mês nas denominações nacionais do euro. / Includes end-of-month figures expressed in the national denominations of the euro. (2) Ações não cotadas emitidas por empresas públicas incluídas nas administrações públicas. / Unquoted shares issued by public corporations included in the general government.

164 162 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico B Títulos emitidos pelo setor não financeiro (exceto administrações públicas) - de ações e títulos de dívida Por prazo, moeda e mercado de emissão Saldos em fim de mês Securities issued by non-financial corporations (other than the general government) - shares and debt securities By maturity, currency and issuance market End-of-month figures Títulos de dívida Ações Prazo Moeda Mercado de emissão Cotadas Não cotadas Curto prazo Médio e longo prazos Euro (1) Outras moedas Portugal Outros países da área do euro Taxa fixa Taxa indexada Países fora da área do euro Debt securities Shares Maturity Currency Issuance market Quoted Unquoted Short-term Medium and long-term Euro (1) Other currencies Portugal Other euro area countries Fixed rate Floating rate Other countries Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago (1) Inclui saldos em fim de mês nas denominações nacionais do euro. / Includes end-of-month figures expressed in the national denominations of the euro. B Títulos emitidos por ramo de atividade económica - de ações e títulos de dívida Saldos em fim de periodo Securities issued by branch of activity - shares and debt securities Outstanding amounts CAE - Rev.3 NACE Rev.2 A+B C D E F G H I J K L+M+N O P+Q+R+S Agricultura, produção animal, caça, floresta, pesca e indústrias extrativas da qual: Atividades das SGPS não financeiras Agriculture, hunting, forestry, fishing, mining and quarrying Indústrias transformadoras Manufacturing Eletricidade, gás,vapor, água quente e fria e ar frio Electricity, gas, steam and airconditioning supply Captação, tratamento e distribuição de água; saneamento, gestão de resíduos e despoluição Water supply; sewerage, waste management and remediation activities Construção Construction Comércio por grosso e a retalho; reparação de veículos automóveis e motociclos Wholesale and retail trade; repair of motor vehicles and motorcycles Transportes e armazenagem Transportation and storage Alojamento, restauração e similares Accommodation and food service activities Atividades de informação e de comunicação Atividades financeiras e de seguros Information and communication Financial and insurance activities of which: Management activities of non financial holding companies Atividades imobiliárias; at. de consultoria, científicas, técnicas e similares; at. admin. e serviços de apoio Real estate, professional scientific, technical, administrative and support service act. Administração pública e defesa; segurança social obrigatória Public administration and defense; compulsory social security Educação; at. de saúde humana e apoio social; at. artísticas, de espetáculos, desportivas e recreativas Education, human health and social work activities; arts, entertainment and recreation Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago

165 Outubro B Indexantes (continua) Taxas em fim de período Reference rates (to be continued) End-of-period rates Fonte / Source: coluna / column (1) Instituto de Gestão do Crédito Público; (2) Calculada pelo Banco Central Europeu e publicada pela Reuters; (3, 4) Banco Central Europeu Em percentagem / In percentage Taxa base anual EONIA (2)* (TBA) (1) Taxa base anual EONIA (2)* (TBA) (1) Taxa equivalente (3) Taxa da operação principal de refinanciamento do Eurosistema (4) Taxa equivalente (3) Interest rate in Eurosystem main refinancing operation (4) Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Set (1) O cálculo da taxa base anual (TBA) é alterado de acordo com o decreto-lei nº 11/99, de 11 de janeiro. / According to decree-law nº 11/99, dated 11 January the calculation of TBA has changed. (2) A taxa EONIA é a taxa de juro de referência do mercado monetário do euro para o prazo overnight. / EONIA is the reference interest rate for the overnight tenor in the euro money market. (3) A taxa equivalente é a taxa de referência a que se refere o n.º 2 do artigo 10.º do Decreto-lei n.º 138/98, de 16 de maio, que substituiu a taxa de desconto do Banco de Portugal. De acordo com a Portaria nº 1227/2001, esta taxa passou a ser igual à taxa mínima de proposta aplicável às operações principais de refinanciamento pelo BCE. / The equivalent rate is the reference rate referred to in nº 2 of article 10.º of Decree-Law nº 138/98, of 16 May, that substituted the Banco de Portugal discount rate. According to the Decree nº 1227/2001, this rate became equal to the minimum bid rate applicable to the ECB main refinancing operations. (4) Taxa de juro aplicada pelo Banco Central Europeu às suas principais operações de refinanciamento. / Interest rate set by the European Central Bank on the main refinancing operations. * EONIA - Atualização suspensa desde março de Devido a alterações contratuais o Banco de Portugal deixou de poder atualizar no seu sistema de difusão estatística a informação referente às taxas EURIBOR e EONIA. Para informação posterior a fevereiro de 2014 sugerimos a consulta direta do sitio institucional da European Banking Federation, entidade responsável pela produção desta informação ( / EONIA - Update suspended since march Due to policy changes the Banco de Portugal stopped to update in your statistical dissemination system the data regarding the EONIA and EURIBOR. After February 2004, we suggest the website of the European Banking Federation, association responsible for the production of these Interbank reference rates ( B Indexantes (continuação)* Taxas em fim de período Reference rates (continued)* End-of-period rates Fonte / Source: coluna / column (1-15) Reuters Em percentagem / In percentage Euribor 1 semana 2 semanas 3 semanas 1 mês 2 meses 3 meses 4 meses 5 meses 6 meses 7 meses 8 meses 9 meses 10 meses 11 meses 12 meses Euribor 1 week 2 weeks 3 weeks 1 month 2 months 3 months 4 months 5 months 6 months 7 months 8 months 9 months 10 months 11 months 12 months Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev * EURIBOR - Atualização suspensa desde março de Devido a alterações contratuais o Banco de Portugal deixou de poder atualizar no seu sistema de difusão estatística a informação referente às taxas EURIBOR e EONIA. Para informação posterior a fevereiro de 2014 sugerimos a consulta direta do sitio institucional da European Banking Federation, entidade responsável pela produção desta informação ( / EURIBOR - Update suspended since march Due to policy changes the Banco de Portugal stopped to update in your statistical dissemination system the data regarding the EONIA and EURIBOR. After February 2004, we suggest the website of the European Banking Federation, association responsible for the production of these Interbank reference rates (

166 164 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico B Taxas de juro de curto prazo (3 meses) e taxas de rendibilidade de longo prazo (10 anos) (a) Short-term interest rates (3 months) and long-term yields (10 years) (a) Fonte / Source: Coluna / Column (1) European Banking Federation; (2) British Bankers Association; (4-6) Reuters Valores médios / Average Euribor Libor do USD Diferencial Taxas de rendibilidade de longo prazo para Portugal (1) Taxas de rendibilidade de longo prazo para os EU (1) Euribor USD Libor Differential Portuguese long-term yields (1) US long-term yields (1) Taxas de rendibilidade de longo prazo do euro (1) Euro long-term yields (1) Diferencial entre taxas de rendibilidade de longo prazo de Portugal e do euro Differential between Portuguese and euro long-term yields Diferencial entre taxas de rendibilidade de longo prazo dos EU e do euro Differential between US and euro long-term yields Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set (1) Obrigações do Tesouro - fecho. / Benchmark government bonds - closing. B Taxas de rendibilidade de obrigações do tesouro Mercado secundário Médias simples Yield on treasury bonds Secondary market Simple averages Fonte / Source: Reuters Em percentagem / In percentage Títulos de taxa fixa, por prazo residual 2 anos 3 anos 4 anos 5 anos 7 anos 10 anos Fixed rate bonds by residual maturity 2 years 3 years 4 years 5 years 7 years 10 years Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Set

167 Outubro B Índices de cotações de ações Mercado secundário - Fim de período Share price indices Secondary market - End-of-period Fonte / Source: Euronext Lisbon PSI 20 31/12/92=3000 PSI 20 31/12/92=3000 PSI Geral 05/01/88=1000 PSI Geral 05/01/88=1000 PSI Matérias Primas PSI Indústrias PSI Bens de Consumo PSI Basic Materials PSI Industrials PSI Consumer Goods PSI Serviços de Consumo PSI Consumer Services PSI Telecomunicações PSI Telecommunications PSI Utilities Índices setoriais - 30/11/2005 = 1000 (1) PSI Serviços financeiros PSI Tecnologia Index by branch of activity - 30/11/2005= 1000 (1) PSI Utilities PSI Financials PSI Technology Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Set (1) Com início em 5 de dezembro de 2005, a Euronext Lisbon passou a calcular e difundir os índices setoriais de cotações de ações de acordo com uma nova classificação, a Industry Classification Benchmark (ICB), substituindo assim os índices setoriais de cotações de ações que tinham por base o sistema global de classificação FTSE. Foi, igualmente, difundida pela Euronext informação histórica diária destes novos índices PSI setoriais desde 3 de janeiro de Deste modo, assegura-se que as séries dos novos índices se iniciam exatamente no mesmo período em que começavam as séries dos índices anteriores. Como resultado desta alteração foi revisto o quadro B relativo aos índices de cotações de ações (Boletim Estatístico de janeiro 2006). / Since 5 December 2005, the Euronext Lisbon releases share price indices by branch of economic activity in accordance with a new sectoral classification. These indices are calculated on the basis of Industry Classification Benchmark (ICB) and replace the share price indices based on the FTSE - Global System of Classification Euronext has also released daily historical information of these new PSI indices since 3 January In this way, it is ensured that the new indices start at the same date of the previous ones. Hence, table B concerning share price indices has been revised accordingly (Statistical Bulletin of January 2006).

168

169 C Estatísticas da balança de pagamentos e da posição de investimento internacional Balance of payments and International investment position statistics C.0 Estatísticas da balança de pagamentos Balance of payments statistics C.1 Balanças corrente e de capital Current and capital accounts C.2 Balança financeira Financial account C.3 Posição de investimento internacional International investment position C.4 Dívida externa External debt C.5 Estatísticas bancárias internacionais em base consolidada International consolidated banking statistics

170

171 Outubro C.0.1 Balança de pagamentos Balance of payments Séries no Quadro/ Coluna Jan-Ago/16 Jan-Ago/17 Series in Table/ Column Jan-Aug/16 Jan-Aug/ Balanças corrente e de capital... C / Current and capital accounts... 2 Crédito... C / Credit... 3 Débito... C / Debit... 4 Balança corrente... C / Current account... 5 Crédito... C / Credit... 6 Débito... C / Debit... 7 Bens e serviços... C / Goods and services... 8 Crédito... C / Credit... 9 Débito... C / Debit Bens (1)... C / Goods (1) Crédito... C / Credit Débito... C / Debit Serviços... C / Services Crédito... C / Credit Débito... C / Debit Rendimento primário... C / Primary income Crédito... C / Credit Débito... C / Debit Rendimento secundário... C / Secondary income Crédito... C / Credit Débito... C / Debit Balança de capital... C / Capital account Crédito... C / Credit Débito... C / Debit Balança financeira (variações líquidas)... C.2.1/ Financial account (net acquisition / incurrence) Investimento direto (2)... C.2.1/ Direct investment (2) Ativos... C.2.1/ Assets Passivos... C.2.1/ Liabilities Investimento de carteira... C.2.1/ Portfolio investment Ativos... C.2.1/ Assets Passivos... C.2.1/ Liabilities Derivados financeiros e opções sobre ações Financial derivatives and employee stock options... concedidas a empregados... C.2.1/ Outro investimento... C.2.1/ Other investment Ativos... C.2.1/ Assets Passivos... C.2.1/ Liabilities Ativos de reserva (3)... C.2.1/ Reserve assets (3) Erros e omissões... C.2.1/1-C.1.1.1/ Errors and omissions... (1) Com base em informação do INE ajustada para valores f.o.b. / Based on data from INE, adjusted to f.o.b. values. (2) Inclui investimento imobiliário. / Includes real estate investment. (3) A partir de janeiro de 1999 são considerados ativos de reserva apenas os ativos do Banco de Portugal face a não residentes da área do euro e denominados em moedas de países fora desta área, havendo lugar a uma quebra de série. / From January 1999 onwards reserve assets include only Banco de Portugal claims on non-euro area residents denominated in non-euro area currencies, thus implying a break in the serie.

172

173 Outubro C Balanças corrente e de capital Current and capital accounts Séries no Quadro/ Coluna Jan-Ago/16 Jan-Ago/17 Series in Table/ Column Jan-Aug/16 Jan-Aug/ Balanças corrente e de capital... C.1.1.1/ Current and capital accounts... 2 Crédito... C.1.1.1/ Credit... 3 Débito... C.1.1.1/ Debit... 4 Balança corrente... C / Current account... 5 Crédito... C / Credit... 6 Débito... C / Debit... 7 Bens e serviços... C.1.1.2/ Goods and services... 8 Crédito... C.1.1.2/ Credit... 9 Débito... C.1.1.2/ Debit Bens (1)... C.1.1.2/ Goods (1) Crédito... C.1.1.2/ Credit Débito... C.1.1.2/ Debit Serviços... C.1.1.2/ Services Crédito... C.1.1.2/ Credit Débito... C.1.1.2/ Debit Serviços de transformação de recursos Manufacturing services on physical inputs pertencentes a terceiros... C.1.2.1/ owned by others Serviços de manutenção e reparação n.i.n.r... C.1.2.1/ Maintenance and repair services n.i.e Transportes... C.1.2.2/ Transport Viagens e turismo... C.1.2.3/ Travel Construção... C.1.2.3/ Construction Serviços de seguros e pensões... C.1.2.3/ Insurance and pension services Serviços financeiros... C.1.2.3/ Financial services Direitos cobrados pela utilização de Charges for the use of intellectual propriedade intelectual n.i.n.r... C.1.2.4/ property n.i.e Serviços de telecomunicações, informática Telecommunications, computer and e de informação... C.1.2.4/ information services Outros serviços fornecidos por empresas... C.1.2.5/ Other business services Serviços pessoais, culturais e recreativos... C.1.2.6/ Personal, cultural and recreational services Bens e serviços das Administrações Government goods and services n.i.e... públicas n.i.n.r... C.1.2.6/ Rendimento primário... C.1.1.2/ Primary income Crédito... C.1.1.2/ Credit Débito... C.1.1.2/ Debit Rendimentos de trabalho... C.1.3.1/ Compensation of employees Rendimentos de investimento... C.1.3.1/ Investment income Investimento direto... C.1.3.2/ Direct investment Títulos de participação no capital... C.1.3.2/ Income on equity Instrumentos de dívida... C.1.3.2/ Interest Investimento de carteira... C.1.3.3/ Portfolio investment Participações de capital e de fundos Investment income on equity and de investimento... C.1.3.3/ investment fund shares Títulos de dívida... C.1.3.3/ Interest Outro investimento... C.1.3.4/ Other investment dos quais: Juros... C.1.3.4/ of which: Interest Ativos de reserva... C.1.3.4/ Reserve assets Outros rendimentos primários... C.1.3.1/ Other primary income Rendimento secundário... C.1.1.2/ Secondary income Crédito... C.1.1.2/ Credit Débito... C.1.1.2/ Debit Administrações públicas... C.1.4/ General government Outros setores... C.1.4/ Other sectors dos quais: of which: remessas de emigrantes/imigrantes... C.1.4/ migrants remittances Balança de capital... C.1.1.1/ Capital account Crédito... C.1.1.1/ Credit Débito... C.1.1.1/ Debit... (1) Com base em informação do INE ajustada para valores f.o.b. / Based on data from INE, adjusted to f.o.b. values.

174 172 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico C Balanças corrente e de capital Current and capital accounts Séries ajustadas de sazonalidade Seasonally adjusted series Mar 17 Abr 17 Mai 17 Jun 17 Jul 17 Ago 17 Mar 17 Apr 17 May 17 Jun 17 Jul 17 Aug Balanças corrente e de capital... 2 Crédito... 3 Débito... 4 Balança corrente... 5 Crédito... 6 Débito... 7 Bens e serviços... 8 Crédito... 9 Débito Bens Crédito Débito Serviços Crédito Débito... dos quais: 16 Transportes Crédito Débito Viagens e turismo Crédito Débito Rendimento primário Crédito Débito Rendimento secundário Crédito Débito Balança de capital (1) Crédito Débito... (1) Série não ajustada de sazonalidade. / Series not seasonally adjusted Current and capital accounts... Credit... Debit... Current account... Credit... Debit... Goods and services... Credit... Debit... Goods... Credit... Debit... Services... Credit... Debit... of which: Transport... Credit... Debit... Travel... Credit... Debit... Primary income... Credit... Debit... Secondary income... Credit... Debit... Capital account (1)... Credit... Debit...

175 Outubro C Balanças corrente e de capital Current and capital accounts Principais componentes Main items Balança corrente Balança de capital Crédito Débito Saldo Crédito Débito Saldo Crédito Débito Saldo Current account Capital account Credit Debit Balance Credit Debit Balance Credit Debit Balance Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago C Balança corrente Current account Principais componentes Main items Bens (1) Serviços Balança corrente Bens e serviços Rendimento primário Rendimento secundário Crédito Débito Saldo Crédito Débito Saldo Crédito Débito Saldo Crédito Débito Saldo Crédito Débito Saldo Goods (1) Services Current account Goods and services Primary income Secondary income Credit Debit Balance Credit Debit Balance Credit Debit Balance Credit Debit Balance Credit Debit Balance Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago (1) Com base em informação do INE ajustada para valores f.o.b. / Based on data from INE, adjusted to f.o.b. values.

176 174 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico C Balança de serviços - Serviços de transformação, manutenção e reparação Services account - Manufacturing, maintenance and repairs services Serviços de transformação de recursos pertencentes a terceiros Serviços de manutenção e reparação n.i.n.r. Crédito Débito Saldo Crédito Débito Saldo Manufacturing services on physical inputs owned by others Maintenance and repair services n.i.e. Credit Debit Balance Credit Debit Balance Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago C Balança de serviços - Transportes Services account - Transport Transportes Transportes marítimos Transportes aéreos Outros modos de transporte Serivços postais e de correio Crédito Débito Saldo Crédito Débito Saldo Crédito Débito Saldo Crédito Débito Saldo Crédito Débito Saldo Transports Sea transport Air transport Other modes of transport Postal and courier services Credit Debit Balance Credit Debit Balance Credit Debit Balance Credit Debit Balance Credit Debit Balance Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago

177 Outubro C Balança de serviços - Viagens e turismo, construção, serviços de seguros e pensões e serviços financeiros Services account - Travel, construction, insurance and pension services and financial services Viagens e turismo Construção Serviços de seguros e pensões Serviços financeiros Crédito Débito Saldo Crédito Débito Saldo Crédito Débito Saldo Crédito Débito Saldo Travel Construction Insurance and pension services Financial services Credit Debit Balance Credit Debit Balance Credit Debit Balance Credit Debit Balance Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago C Balança de serviços - Direitos e serviços de telecomunicações, informáticos e de informação Services account - Charges and telecommunications, computer and information services Direitos cobrados pela utilização de propriedade intelectual n.i.n.r. Serviços de telecomunicações, informáticos e de informação Serviços de telecomunicações Serviços informáticos Serviços de informação Crédito Débito Saldo Crédito Débito Saldo Crédito Débito Saldo Crédito Débito Saldo Crédito Débito Saldo Charges for the use of intellectual property n.i.e. Telecommunications, computer and information services Telecommunications services Computer services Information services Credit Debit Balance Credit Debit Balance Credit Debit Balance Credit Debit Balance Credit Debit Balance Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago

178 176 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico C Balança de serviços - Outros serviços fornecidos por empresas Services account - Other business services Serviços de investigação e desenvolvimento Serviços de consultoria em gestão e outras áreas técnicas Outros serviços fornecidos por empresas Serviços técnicos, relacionados com o comércio e outros serviços fornecidos por empresas Crédito Débito Saldo Crédito Débito Saldo Crédito Débito Saldo Crédito Débito Saldo Other business services Research and development services Professional and management consulting services Technical, trade-related and other business services n.i.e. Credit Debit Balance Credit Debit Balance Credit Debit Balance Credit Debit Balance Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago C Balança de serviços - Serviços pessoais, culturais e recreativos e bens e serviços das administrações públicas Services accounts - Personal, cultural and recreational services and government goods and services Serviços pessoais, culturais e recreativos Bens e serviços das administrações públicas n.i.n.r. Crédito Débito Saldo Crédito Débito Saldo Personal, cultural and recreational services Government goods and services n.i.e. Credit Debit Balance Credit Debit Balance Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago

179 Outubro C Rendimento primário Primary income Rendimentos de trabalho Rendimentos de investimento Outros rendimentos primários Crédito Débito Saldo Crédito Débito Saldo Crédito Débito Saldo Compensation of employees Investment income Other primary income Credit Debit Balance Credit Debit Balance Credit Debit Balance Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago C Rendimento primário - Rendimentos de investimento direto Primary income - Direct investment income Rendimentos de títulos de participação no capital Rendimentos de instrumentos de dívida Dos quais: Lucros reinvestidos Crédito Débito Saldo Crédito Débito Saldo Crédito Débito Saldo Crédito Débito Saldo Income on equity Interest Of which: Reinvested earnings Credit Debit Balance Credit Debit Balance Credit Debit Balance Credit Debit Balance Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago

180 178 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico C Rendimento primário - Rendimentos de investimento de carteira Primary income - Portfolio investment income Rendimentos de participações de capital e de fundos de investimento Rendimentos de títulos de dívida Curto prazo Longo prazo Crédito Débito Saldo Crédito Débito Saldo Crédito Débito Saldo Crédito Débito Saldo Crédito Débito Saldo Investment income on equity and investment fund shares Interest Short-term Long-term Credit Debit Balance Credit Debit Balance Credit Debit Balance Credit Debit Balance Credit Debit Balance Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago C Rendimento primário - Rendimentos de outro investimento e de ativos de reserva Primary income - Other investment income and reserve assets Rendimentos de outro investimento Rendimentos de Do qual: Juros ativos de reserva Crédito Débito Saldo Crédito Débito Saldo Crédito Other investment income Reserve assets income Of which: Interest Credit Debit Balance Credit Debit Balance Credit Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago

181 Outubro C.1.4 Rendimento secundário Secondary income Administrações públicas Outros setores Dos quais: Remessas de emigrantes/imigrantes Crédito Débito Saldo Crédito Débito Saldo Crédito Débito Saldo General Government Other sectors Of which: Migrants remittances Credit Debit Balance Credit Debit Balance Credit Debit Balance Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago C.1.5 Balança de capital Capital account Transferências de capital Aquisição/alienação de ativos não financeiros não produzidos Crédito Débito Saldo Crédito Débito Saldo Capital transfers Acquisition/disposal of non-produced, non-financial assets Credit Debit Balance Credit Debit Balance Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago

182 180 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico C.1.6 Transferências com a União Europeia (1) Transfers with the European Union (1) Reembolsos Fundo de coesão FEOGA / FEAGA/ FEADER Reimbursements Social cohesion fund EAGGF / EAFRD FEDER FSE Outros recebimentos Créditos Débitos Saldo Contribuição financeira ERDF ESF Other receipts Financial contribution Direitos aduaneiros e direitos niveladores agrícolas Outros Credits Debits Balance Customs and levelling duties Other Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago (1) Inclui rubricas da balança corrente e da balança de capital. / Inludes current and capital accounts items. C.1.7 Balança de pagamentos tecnológica Technological balance of payments Direitos de aquisição e utilização de patentes, marcas e direitos similares Serviços de assistência técnica Serviços de investigação e desenvolvimento Outros serviços de natureza técnica Crédito Débito Saldo Crédito Débito Saldo Crédito Débito Saldo Crédito Débito Saldo Crédito Débito Saldo Acquisition and use of royalties and license fees Technical assistance services Research and development services Other technical services Credit Debit Balance Credit Debit Balance Credit Debit Balance Credit Debit Balance Credit Debit Balance 1= = = = = = = Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago

183 Outubro C.2.0 Balança financeira Financial account Principais componentes por instrumento financeiro Main items by financial instrument Variações líquidas Net changes Séries no Quadro/Coluna Jan-Ago/16 Jan-Ago/17 Series in Table/Column Jan-Aug/16 Jan-Aug/ Balança financeira... C.2.1/ Financial account... 2 Investimento direto (1)... C.2.1/ Direct investment (1)... 3 Ativo... C.2.1/ Assets... 4 Títulos de participação no capital... C.2.3.1/ Equity... 5 Instrumentos de dívida... C.2.3.1/ Debt instruments... 6 Passivo... C.2.1/ Liabilities... 7 Títulos de participação no capital... C.2.3.1/ Equity... 8 Instrumentos de dívida... C.2.3.1/ Debt instruments... 9 Investimento de carteira... C.2.1/ Portfolio investment Ativo... C.2.1/ Assets Participações de capital e de fundos de investimento C.2.4.1/ Equity and investment fund shares Títulos de dívida de curto prazo... C.2.4.1/ Short-term debt securities Títulos de dívida de longo prazo... C.2.4.1/ Long-term debt securities Passivo... C.2.1/ Liabilities Participações de capital e de fundos de investimento C.2.4.1/ Equity and investment fund shares Títulos de dívida de curto prazo... C.2.4.1/ Short-term debt securities Títulos de dívida de longo prazo... C.2.4.1/ Long-term debt securities Derivados financeiros (que não reservas) e opções Financial derivatives (other than reserves) and sobre ações concedidas a empregados... C.2.1/ employee stock options Outro investimento... C.2.1/ Other investment Ativo... C.2.1/ Assets Outras participações... C.2.6.1/ Other equity Numerário e depósitos... C.2.6.1/ Currency and deposits Empréstimos... C.2.6.1/ Loans Regimes de seguros, pensões e garantias Insurance, pension and standardised guarantee estandardizadas Créditos comerciais e outras contas a receber Passivo Numerário e depósitos Empréstimos Regimes de seguros, pensões e garantias C.2.6.1/ 14 C.2.6.1/ 17 C.2.1/ 14 C.2.6.1/ 9 C.2.6.1/ shemes... Trade credits and other accounts receivable... Liabilities... Currency and deposits... Loans... Insurance, pension and standardised guarantee estandardizadas... C.2.6.1/ shemes Créditos comerciais e outras contas a pagar... C.2.6.1/ Trade credits and other accounts receivable Direitos de saque especiais (DSE)... C.2.6.1/ Special drawing rights (SDR) Ativos de reserva (2)... C.2.1/ Reserve assets (2) Ouro monetário... C.2.7/ Monetary gold Direitos de saque especiais (DSE)... C.2.7/ Special drawing rights (SDR) Posição de reserva no FMI... C.2.7/ Reserve postion in the IMF Outros ativos de reserva... C.2.7/ Other reserve assets... (1) Inclui investimento imobiliário. / Includes real estate investment. (2) A partir de janeiro de 1999 são considerados ativos de reserva apenas os ativos do Banco de Portugal face a não residentes da área do euro e denominados em moedas de países fora desta área, havendo lugar a uma quebra de série. / From January 1999 onwards reserve assets include only Banco de Portugal claims on non-euro area residents denominated in non-euro area currencies, thus implying a break in the series.

184 182 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico C.2.1 Balança financeira (1) Financial account (1) Principais componentes Main items Variações líquidas Net changes Saldo Investimento direto (2) Investimento de carteira Derivados Outro investimento do qual: financeiros Special purpose entities (SPEs) Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Net Direct investment (2) Portfolio investment Financial Other investment of which: derivatives Special purpose entities (SPEs) Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Ativos de reserva Reserve assets Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago (1) A análise destas rubricas em termos líquidos é particularmente relevante quando ocorram operações que se compensam em termos de ativo e passivo, caso em que apenas os valores líquidos explicitarão adequadamente a situação verificada. / The analysis of these items in net terms is particularly relevant when there are transactions affecting both assets and liabilities. In these cases, only net figures will appropriately express the correct result. (2) Inclui investimento em imóveis. / Includes real estate investment. C.2.2 Balança financeira (continua) (1) Financial account (to be continued) (1) Por setor institucional By institutional sector Variações líquidas Net changes Banco central Outras instituições financeiras monetárias Administrações públicas Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Central bank Other monetary financial institutions General government Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago (1) A análise destas rubricas em termos líquidos é particularmente relevante quando ocorram operações que se compensam em termos de ativo e passivo, caso em que apenas os valores líquidos explicitarão adequadamente a situação verificada. / The analysis of these items in net terms is particularly relevant when there are transactions affecting both assets and liabilities. In these cases, only net figures will appropriately express the correct result.

185 Outubro C.2.2 Balança financeira (continuação) (1) Financial account (continued) (1) Por setor institucional By institutional sector Variações líquidas Net changes Instituições financeiras não monetárias exceto SSFP Sociedades de seguros e fundos de pensões (SSFP) Sociedades não financeiras Particulares Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Other financial intermediaries except ICPF Insurance corporations and pension funds (ICPF) Non-financial corporations Households and non-profit institutions serving households Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago (1) A análise destas rubricas em termos líquidos é particularmente relevante quando ocorram operações que se compensam em termos de ativo e passivo, caso em que apenas os valores líquidos explicitarão adequadamente a situação verificada. / The analysis of these items in net terms is particularly relevant when there are transactions affecting both assets and liabilities. In these cases, only net figures will appropriately express the correct result. C Investimento direto Direct investment Por instrumento financeiro By financial instrument Variações líquidas Net changes Títulos de participação no capital Instrumentos de dívida Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Equity Debt instruments Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago

186 184 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico C Investimento direto Principais setores institucionais Variações líquidas Direct investment Main institutional sectors Net changes Outras instituições financeiras monetárias Instituições financeiras não monetárias exceto SSFP Do qual Sociedades não financeiras Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Of which Other monetary financial institutions Other financial intermediaries except ICPF Non-financial corporations Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago C Investimento direto Por tipo de relação entre empresas Variações líquidas Direct investment By type of relationship between enterprises Net changes De investidores diretos em empresas de investimento direto (1) De empresas de investimento direto Entre empresas irmãs (1) em investidores diretos (1) Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos From direct investors in direct investment enterprises (1) From direct investment enterprises in direct investors (1) Between fellow enterprises (1) Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago (1) Investidor direto: entidade ou grupo de entidades que exercem controlo ou um grau significativo de influência sobre outra entidade residente numa economia diferente. Empresa de investimento direto: empresa que está sujeita ao controlo ou a um grau significativo de influência por parte do investidor direto (subsidiária ou associada). Empresas irmãs: entidades residentes em países diferentes e que se encontram sob o controlo ou influência do mesmo investidor direto, não existindo entre elas uma relação de controlo ou de influência, ou seja, nenhuma delas detém mais do que 10% dos direitos de voto da outra. O controlo é determinado na situação em que o investidor direto detém mais de 50% dos direitos de voto na empresa (subsidiária). O grau significativo de influência é determinado, quando o investidor direto detém entre 10% e 50% dos direitos de voto na empresa (associada). / Direct investor: entity or group of entities exercising control or a significant degree of influence over another entity resident in a different economy. Direct investment enterprise: entity subject to control or a significant degree of influence by the direct investor (subsidiary or associate). Fellow enterprises: entities that have residence in different economies and that are under the control or influence of the same direct investor. Between them there is no control or influence, which means that none exercises voting power of 10% or more over the other. The control is determined in the situation where the direct investor owns more than 50% of the voting rights in the company (subsidiary). The significant degree of influence is determined when the direct investor owns between 10% and 50% of the voting rights in the company (associated).

187 Outubro C Investimento direto Informação complementar de acordo com o princípio direcional (1) Variações líquidas Direct investment Addicional information according to directional principle (1) Net changes Investimento de Portugal no exterior (IPE) Investimento do exterior em Portugal (IDE) Investimento direto líquido Títulos de participação no capital Instrumentos de dívida Títulos de participação no capital Instrumentos de dívida Títulos de participação no capital Instrumentos de dívida Portuguese investment abroad Foreign investment in Portugal Net direct investment Equity Debt instruments Equity Debt instruments Equity Debt instruments Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago (1) O princípio direcional reflete a direção do investimento, isto é, o Investimento Direto de Portugal no Exterior (IPE) e o Investimento Direto do Exterior em Portugal (IDE). Este princípio deixou de ser o standard da 6ª edição do Manual da Balança de Pagamentos e da Posição de Investimento Internacional, que preconiza a apresentação ilustrada no quadro C / The directional principle emphasizes the direction of investment, that is, the Portuguese Direct Investment Abroad (IPE) and the Foreign Direct Investment in Portugal (IDE). In the 6 th edition of the Manual of the Balance of Payments and International Investment Position this principle is no longer the standard presentation. Table C presents the new one. C Investimento de carteira Portfolio investment (a) Por instrumento financeiro By financial instrument Variações líquidas Net changes Títulos de participação no capital Participações de capital e de fundos de investimento (1) Participações em fundos de investimento Títulos de dívida Curto prazo (2) Longo prazo (3) Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Equity and investment fund shares (1) Debt securities Shares Investment trust units and others Short-term (2) Long-term (3) Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago (1) Inclui, nomeadamente, ações, unidades de participação em fundos de investimento e outros títulos de participação no capital, como os Depositary receipts. / Includes, namely, shares, investment trust units and other participation or similar documents, such as Depositary receipts. (2) Inclui, nomeadamente, bilhetes do Tesouro, papel comercial, certificados de depósito de prazo não superior a 1 ano e outros títulos de prazo não superior a 1 ano. / Includes, namely, Treasury bills, commercial paper, negotiable certificates of deposit with original maturities of 1 year or less and other securities with maturities of 1 year or less. (3) Inclui, nomeadamente, títulos de dívida pública ou privada, tais como, obrigações, certificados de depósito de prazo superior a 1 ano, títulos de participação e outros títulos de dívida de prazo superior a 1 ano. / Includes, namely, public or private debt securities, such as bonds and notes, negotiable certificates of deposit with maturities of more than 1 year, participation certificates and other debt securities with maturities of more than 1 year.

188 186 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico C Investimento de carteira (continua) Por setor institucional Variações líquidas Portfolio investment (to be continued) By institutional sector Net changes Banco central Outras instituições financeiras monetárias Administrações públicas Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Central bank Other monetary financial institutions General Government Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago C Investimento de carteira (continuação) Por setor institucional Variações líquidas Portfolio investment (continued) By institutional sector Net changes Instituições financeiras não monetárias exceto SSFP Sociedades de seguros e fundos de pensões (SSFP) Sociedades não financeiras Particulares Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Other financial intermediaries except ICPF Insurance corporations and pension funds (ICPF) Non-financial corporations Households and non-profit institutions serving households Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago

189 Outubro C Investimento de carteira - Participações de capital e de fundos de investimento (1) Principais setores institucionais Variações líquidas Portfolio investment - Equity and investment fund shares (1) Main institutional sectors Net changes Outras instituições financeiras monetárias Instituições financeiras não monetárias exceto SSFP Do qual Sociedades não financeiras Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Other monetary financial institutions Other financial intermediaries except ICFP Of which Non-financial corporations Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago (1) Inclui, nomeadamente, ações, unidades de participação em fundos de investimento e outros títulos de participação no capital, como os Depositary receipts. / Includes, namely, shares, investment trust units and other participation or similar documents, such as Depositary receipts. C Investimento de carteira - Títulos de dívida de curto prazo (1) Portfolio investment - Short-term debt securities (1) Principais setores institucionais Main institutional sectors Variações líquidas Net changes Outras instituições financeiras monetárias Administrações públicas Instituições financeiras não monetárias exceto SSFP Do qual Sociedades não financeiras Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Of which Other monetary financial institutions General Government Other financial intermediaries except ICFP Non-financial corporations Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago (1) Inclui, nomeadamente, bilhetes do Tesouro, papel comercial, certificados de depósito de prazo não superior a 1 ano e outros títulos de prazo não superior a 1 ano. / Includes, namely, Treasury bills, commercial paper, negotiable certificates of deposit with original maturities of 1 year or less and other securities with maturities of 1 year or less.

190 188 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico C Investimento de carteira - Títulos de dívida de longo prazo (1) Portfolio investment - Long-term debt securities (1) Principais setores institucionais Main institutional sectors Variações líquidas Net changes Outras instituições financeiras monetárias Administrações públicas Instituições financeiras não monetárias exceto SSFP Do qual Sociedades não financeiras Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Of which Other monetary financial institutions General Government Other financial intermediaries except ICFP Non-financial corporations Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago (1) Inclui, nomeadamente, títulos de dívida pública ou privada, tais como, obrigações, certificados de depósito de prazo superior a 1 ano, títulos de participação e outros títulos de dívida de prazo superior a 1 ano. / Includes, namely, public or private debt securities, such as bonds and notes, negotiable certificates of deposit with maturities of more than 1 year, participation certificates and other debt securities with maturities of more than 1 year. C.2.5 Derivados financeiros e opções sobre ações concedidas a empregados (1) Por setor institucional Variações líquidas Financial derivatives and employee stock options (1) By institutional sector Net changes Banco central Outras instituições financeiras monetárias Central bank Other monetary financial institutions Administrações públicas General government Instituições financeiras não monetárias exceto SSFP Other financial intermediaries except ICPF Sociedades de seguros e de fundos de pensões (SSFP) Insurance corporations and pension funds (ICPF) Sociedades não financeiras Non-financial corporations Particulares Households and non-profit institutions serving households Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago (1) Valores líquidos. / Net figures.

191 Outubro C Outro investimento (continua) Other investment (to be continued) Por instrumento financeiro By financial instrument Variações líquidas Net changes Outras participações Numerário e depósitos Empréstimos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Other equity Currency and deposits Loans Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago C Outro investimento (continuação) Other investment (continued) Por instrumento financeiro By financial instrument Variações líquidas Net changes Regimes de seguros, pensões e garantias estandardizadas Créditos comerciais e outras contas a receber e a pagar Direitos de saque especiais (DSE) Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Insurance, pension and Trade credits and other accounts Special drawing rights (SDR) standardised guarantee schemes receivable/payable Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago

192 190 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico C Outro investimento Principais setores institucionais Variações líquidas Other investment Main institutional sectors Net changes Do qual Sociedades não financeiras Banco central (1) Outras instituições financeiras monetárias Administrações públicas Instituições financeiras não monetárias exceto SSFP Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Of which Central bank (1) Other monetary financial institutions General Government Other financial intermediaries except ICPF Non-financial corporations Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago (1) A partir de janeiro de 1999, inclui os ativos e passivos do Banco Central face a residentes na área do euro ou denominados em euros, os quais deixaram de ser considerados em Ativos de reserva. / Since January 1999, it includes those assets and liabilities of the Central Bank on euro area residents or denominated in euros, which can no longer be classified as Reserve assets. C.2.7 Ativos de reserva (1) Reserve assets (1) Por instrumento financeiro By financial instrument Variações líquidas Net figures Ouro monetário (2) Direitos de saque especiais (DSE) Monetary gold (2) Special drawing rights (SDR) Posição de reserva no FMI Reserve position in the IMF Numerário e depósitos Currency and deposits Participações de capital e de fundos de investimento Equity and investment fund shares Outros ativos de reserva Títulos de dívida Derivados financeiros Outros créditos Other reserves assets Debt securities Financial derivatives Other claims Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago (1) A partir de janeiro de 1999 são considerados ativos de reserva apenas os ativos do Banco de Portugal face a não residentes da área do euro e denominados em moedas de países fora desta área, havendo lugar a uma quebra de série. / From January 1999 onwards reserve assets include only Banco de Portugal claims on non-euro area residents denominated in non-euro area currencies, thus implying a break in the series. (2) A preços de mercado. / At market prices.

193 Outubro C Posição de investimento internacional International investment position Principais componentes por instrumento financeiro Main items by financial instrument Posições em fim de período End-of-period positions Séries no Quadro/Coluna Time series in Table/Column Jun 2016 Jun Jun 2016 Jun Posição de investimento internacional... C.3.1/ International investment position... 2 Ativos... C.3.1/ Assets... 3 Investimento direto (1)... C.3.2/ Direct investment (1)... 4 Títulos de participação no capital... C.3.3.1/ Equity... 5 Instrumentos de dívida... C.3.3.1/ Debt instrument... 6 Investimento de carteira... C.3.2/ Portfolio investment... 7 Participações de capital e de fundos de investimento. C.3.4.1/ Equity and investment fund shares... 8 Títulos de dívida de curto prazo... C.3.4.1/ Short-term debt securities... 9 Títulos de dívida de longo prazo... C.3.4.1/ Long-term debt securities Derivados financeiros (que não reservas) e opções sobre ações concedidas a empregados (2) Outro investimento Outras participações Numerário e depósitos Empréstimos... C.3.2/ 10 C.3.2/ 12 C.3.6.1/ 5 C.3.6.1/ 8 C.3.6.1/ Financial derivatives (other than reserves) and employee stock options (2)... Other investment... Other equity... Currency and deposits... Loans Regimes de seguros, pensões e garantias Insurance, pension and standardised estandardizadas Créditos comerciais e outras contas a receber Ativos de reserva Ouro monetário Direitos de saque especial (DSE) Posição de reserva no FMI Outros ativos de reserva Passivos Investimento direto (1) Títulos de participação no capital Instrumentos de dívida Investimento de carteira Participações de capital e de fundos de investimento. 28 Títulos de dívida de curto prazo Títulos de dívida de longo prazo Outro investimento Outras participações Numerário e depósitos Empréstimos... Regimes de seguros, pensões e garantias 34 estandardizadas Créditos comerciais e outras contas a pagar Direitos de saque especial (DSE)... C.3.6.1/ 14 C.3.6.1/ 17 C.3.2/ 14 C.3.7/ 1 C.3.7/ 2 C.3.7/ 3 C.3.7/ 4-8 C.3.1/ 3 C.3.2/ 3 C.3.3.1/ 6 C.3.3.1/ 9 C.3.2/ 9 C.3.4.1/ 6 C.3.4.1/ 15 C.3.4.1/ 18 C.3.2/ 13 C.3.6.1/ 6 C.3.6.1/ 9 C.3.6.1/ 12 C.3.6.1/ 15 C.3.6.1/ 18 C.3.6.1/ guarantee schemes... Trade credits and other accounts receivable... Reserve assets... Monetary gold... Special drawing rights (SDR)... Reserve position in the IMF... Other reserves assets... Liabilities... Direct investment (1)... Equity... Debt instrument... Portfolio investment... Equity and investment fund shares... Short-term debt securities... Long-term debt securities... Other investment... Other equity... Currency and deposits... Loans... Insurance, pension and standardised guarantee schemes... Trade credits and other accounts payable... Special drawing rights (SDR)... (1) Inclui investimento imobiliário. / Includes real estate investment. (2) Valores líquidos. / Net figures.

194 192 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico C Posição de investimento internacional (1) International investment position (1) Principais componentes por instrumento financeiro Main items by financial instrument Posições em fim de período, transações e outras variações End-of-period positions, transactions and other changes 2015 p 2016 p Posições em Transações Variações de Variações Outros Posições em fim de período preços cambiais ajustamentos fim de período End-of-period positions 2015 p 2016 p Transactions Price changes Exchange rate changes Other adjustments End-of-period positions Posição de investimento internacional... 2 Ativos... 3 Investimento direto (2)... 4 Títulos de participação no capital... 5 Instrumentos de dívida... 6 Investimento de carteira... 7 Participações de capital e de fundos de investimento. 8 Títulos de dívida de curto prazo... 9 Títulos de dívida de longo prazo Derivados financeiros (que não reservas) e opções sobre ações concedidas a empregados (3) Outro investimento Outras participações Numerário e depósitos Empréstimos Regimes de seguros, pensões e garantias estandardizadas Créditos comerciais e outras contas a receber Ativos de reserva Ouro monetário Direitos de saque especial (DSE) Posição de reserva no FMI Outros ativos de reserva Passivos Investimento direto (2) Títulos de participação no capital Instrumentos de dívida Investimento de carteira Participações de capital e de fundos de investimento. 28 Títulos de dívida de curto prazo Títulos de dívida de longo prazo Outro investimento Outras participações Numerário e depósitos Empréstimos... Regimes de seguros, pensões e garantias 34 estandardizadas Créditos comerciais e outras contas a pagar Direitos de saque especial (DSE) International investment position... Assets... Direct investment (2)... Equity... Debt instruments... Portfolio investment... Equity and investment fund shares... Short-term debt securities... Long-term debt securities... Financial derivatives (other than reserves) and employee stock options (3)... Other investment... Other equity... Currency and deposits... Loans... Insurance, pension and standardised guarantee schemes... Trade credits and other accounts receivable... Reserve assets... Monetary gold... Special drawing rights (SDR)... Reserve position in the IMF... Other reserves assets... Liabilities... Direct investment (2)... Equity... Debt instruments... Portfolio investment... Equity and investment fund shares... Short-term debt securities... Long-term debt securities... Other investment... Other equity... Currency and deposits... Loans... Insurance, pension and standardised guarantee schemes... Trade credits and other accounts payable... Special drawing rights (SDR)... (1) Este quadro é regularmente atualizado após o apuramento de estatísticas anuais completas da posição de investimento internacional, incluindo as componentes de reconciliação entre fluxos e posições. Para um determinado ano, a informação publicada poderá ser revista ocasionalmente, em articulação com a revisão da respetiva informação de fluxos e posições publicada nos capítulos C.2 e C.3. / This table is regularly updated following the calculation of a complete set of annual international investment position statistics, including the components of the reconciliation between flows and stocks. For a given year, the published information may be occasionally revised, in line with the revision of the respective flows and stocks data published in chapters C.2. and C.3. (2) Inclui investimento imobiliário. / Includes real estate investment. (3) Valores líquidos. / Net figures.

195 Outubro C.3.1 Posição de investimento internacional (continua) International investment position (to be continued) Por setor institucional By institutional sector Posições em fim de período End-of-period positions Banco central Outras instituições financeiras monetárias Administrações públicas Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Central bank Other monetary financial institutions General Government Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun C.3.1 Posição de investimento internacional (continuação) International investment position (continued) Por setor institucional By institutional sector Posições em fim de período End-of-period positions Instituições financeiras não monetárias exceto SSFP Sociedades de seguros e fundos de pensões (SSFP) Sociedades não financeiras Particulares Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Other financial intermediaries Insurance corporations and pension funds Non-financial corporations Households and non-profit institutions except ICPF (ICPF) serving households Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun

196 194 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico C.3.2 Posição de investimento internacional International investment position Principais componentes Main items Posições em fim de período End-of-period positions Outro investimento (3) Ativos de Other investment (3) Reserve Investimento direto (1) Investimento de carteira Derivados Saldo Ativos Passivos do qual: Special purpose entities (SPEs) Saldo Ativos Passivos financeiros (2) Saldo Ativos Passivos reserva Saldo Ativos Passivos Direct investment (1) Portfolio investment Financial Net Assets Liabilities of which: Special purpose entities (SPEs) Net Assets Liabilities derivatives (2) Net Assets Liabilities assets Net Assets Liabilities Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun (1) Estimativas trimestrais calculadas pelo Banco de Portugal com base na acumulação de fluxos mensais e nos últimos dados anuais obtidos através dos inquéritos ao investimento direto. Inclui investimento imobiliário. / Quarterly estimates by Banco de Portugal based on the available monthly figures on transactions and on the available annual figures obtained from the direct investment surveys. Includes real estate investment. (2) Valores líquidos. / Net figures. (3) Inclui, em algumas componentes, estimativas trimestrais calculadas pelo Banco de Portugal com base na acumulação de fluxos mensais. / For some items includes estimates by Banco de Portugal based on accumulation of monthly flows. C Investimento direto (1) Direct investment (1) Por instrumento financeiro By financial instrument Posições em fim de período End-of-period positions Títulos de participação no capital Instrumentos de dívida Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Equity Debt instruments Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun (1) Estimativas trimestrais calculadas pelo Banco de Portugal com base na acumulação de fluxos mensais e nos últimos dados anuais obtidos através dos inquéritos ao investimento direto. Inclui investimento imobiliário. / Quarterly estimates by Banco de Portugal based on the available monthly figures on transactions and on the available annual figures obtained from the direct investment surveys. Includes real estate investment.

197 Outubro C Investimento direto (1) Direct investment (1) Principais setores institucionais Main institutional sectors Posições em fim de período End-of-period positions Outras instituições financeiras monetárias Instituições financeiras não monetárias exceto SSFP Do qual Sociedades não financeiras Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Of which Other monetary financial institutions Other financial intermediaries except ICPF Non-financial corporations Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun (1) Estimativas trimestrais calculadas pelo Banco de Portugal com base na acumulação de fluxos mensais e nos últimos dados anuais obtidos através dos inquéritos ao investimento direto. Inclui investimento imobiliário. / Quarterly estimates by Banco de Portugal based on the available monthly figures on transactions and on the available annual figures obtained from the direct investment surveys. Includes real estate investment. C Investimento direto (1) Direct investment (1) Por tipo de relação entre empresas By type of relationship between enterprises Posições em fim de período End-of-period positions De investidores diretos em empresas de investimento direto (2) De empresas de investimento direto Entre empresas irmãs (2) em investidores diretos (2) Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos From direct investors in direct investment enterprises (2) From direct investment enterprises in direct investors (2) Between fellow enterprises (2) Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun (1) Inclui, em algumas componentes, estimativas trimestrais calculadas pelo Banco de Portugal com base na acumulação de fluxos mensais. / For some items includes estimates by Banco de Portugal based on accumulation of monthly flows. (2) Investidor direto: entidade ou grupo de entidades que exercem controlo ou um grau significativo de influência sobre outra entidade residente numa economia diferente. Empresa de investimento direto: empresa que está sujeita ao controlo ou a um grau significativo de influência por parte do investidor direto (subsidiária ou associada). Empresas irmãs: entidades residentes em países diferentes e que se encontram sob o controlo ou influência do mesmo investidor direto, não existindo entre elas uma relação de controlo ou de influência, ou seja, nenhuma delas detém mais do que 10% dos direitos de voto da outra. O controlo é determinado na situação em que o investidor direto detém mais de 50% dos direitos de voto na empresa (subsidiária). O grau significativo de influência é determinado, quando o investidor direto detém entre 10% e 50% dos direitos de voto na empresa (associada). / Direct investor: entity or group of entities exercising control or a significant degree of influence over another entity resident in a different economy. Direct investment enterprise: entity subject to control or a significant degree of influence by the direct investor (subsidiary or associate). Fellow enterprises: entities that have residence in different economies and that are under the control or influence of the same direct investor. Between them there is no control or influence, which means that none exercises voting power of 10% or more over the other. The control is determined in the situation where the direct investor owns more than 50% of the voting rights in the company (subsidiary). The significant degree of influence is determined when the direct investor owns between 10% and 50% of the voting rights in the company (associated).

198 196 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico C Investimento direto (1) Direct investment (1) Informação complementar de acordo com o princípio direcional (2) Addicional information according to directional principal (2) Posições em fim de período End-of-period positions Investimento de Portugal no exterior (IPE) Investimento direto do exterior em Portugal (IDE) Investimento direto líquido Títulos de participação no capital Instrumentos de dívida Títulos de participação no capital Instrumentos de dívida Títulos de participação no capital Instrumentos de dívida Portuguese investment abroad Foreign investment in Portugal Net direct investment Equity Debt instruments Equity Debt instruments Equity Debt instruments Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun (1) Inclui, em algumas componentes, estimativas trimestrais calculadas pelo Banco de Portugal com base na acumulação de fluxos mensais. / For some items includes estimatives by Banco de Portugal based on accumulation of monthly flows. (2) O princípio direcional reflete a direção do investimento, isto é, o Investimento Direto de Portugal no Exterior (IPE) e o Investimento Direto do Exterior em Portugal (IDE). Este princípio deixou de ser o standard da 6ª edição do Manual da Balança de Pagamentos e da Posição de Investimento Internacional, que preconiza a apresentação ilustrada no quadro C / The directional principle emphasizes the direction of investment, that is, the Portuguese Direct Investment Abroad (IPE) and the Foreign Direct Investment in Portugal (IDE). In the 6 th edition of the Manual of the Balance of Payments and International Investment Position this principle is no longer the standard presentation. Table C presents the new one. C Investimento de carteira Portfolio investment Por instrumento financeiro By financial instrument Posições em fim de período End-of-period positions Títulos de participação no capital Participações de capital e de fundos de investimento (1) Participações em fundos de investimento Títulos de dívida Curto prazo (2) Longo prazo (3) Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Equity and investment fund shares (1) Debt securities Shares Investment trust units and others Short-term (2) Long-term (3) Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun (1) Inclui, nomeadamente, ações, unidades de participação em fundos de investimento e outros títulos de participação no capital, como os Depositary receipts. / Includes, namely, shares, stocks, investment trust units and other participation or similar documents, such as Depositary receipts. (2) Inclui, nomeadamente, bilhetes do Tesouro, papel comercial, certificados de depósito não superior a um ano e outros títulos de prazo não superior a um ano. / Includes, namely, Treasury bills, commercial paper, negociable certificates of deposit with original maturities of one year or less and other securities with maturities of one year or less. (3) Inclui obrigações e outros títulos de dívida pública ou privada, tais como, certificados de depósito de prazo superior a um ano, títulos de participação e outros títulos de dívida de prazo superior a um ano. / Includes bonds and notes and public or private debt securities, such as negotiable certificates of deposit with maturities of more than one year, participation certificates and other securities with maturities of more than one year.

199 Outubro C Investimento de carteira (continua) Por setor institucional Posições em fim de período Portfolio investment (to be continued) By institutional sector End-of-period positions Banco central Outras instituições financeiras monetárias Administrações públicas Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Central bank Other monetary financial institutions General Government Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun C Investimento de carteira (continuação) Por setor institucional Posições em fim de período Portfolio investment (continued) By institutional sector End-of-period positions Instituições financeiras não monetárias exceto SSFP Sociedades de seguros e fundos de pensões (SSFP) Sociedades não financeiras Particulares Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Other financial intermediaries except ICPF Insurance corporations and pension funds (ICPF) Non-financial corporations Households and non-profit institutions serving households Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun

200 198 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico C Investimento de carteira - Participações de capital e de fundos de investimento (1) Principais setores institucionais Posições em fim de período Portfolio investment - Equity and investment fund shares (1) Main institutional sectors End-of-period positions Outras instituições financeiras monetárias Instituições financeiras não monetárias exceto SSFP Do qual Sociedades não financeiras Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Of which Other monetary financial institutions Other financial intermediaries Non-financial corporations except ICFP Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun (1) Inclui, nomeadamente, ações, unidades de participação em fundos de investimento e outros títulos de participação no capital, como os Depositary receipts. / Includes, namely, shares, stocks, investment trust units and other participation or similar documents, such as Depositary receipts. C Investimento de carteira - Títulos de dívida de curto prazo (1) Portfolio investment - Short-term debt securities (1) Principais setores institucionais Main institutional sectors Posições em fim de período End-of-period positions Outras instituições financeiras monetárias Administrações públicas Instituições financeiras não monetárias exceto SSFP Do qual Sociedades não financeiras Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Of which Other monetary financial institutions General Government Other financial intermediaries Non-financial corporations except ICFP Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun (1) Inclui, nomeadamente, bilhetes do Tesouro, papel comercial, certificados de depósito não superior a um ano e outros títulos de prazo não superior a um ano. / Includes, namely, Treasury bills, commercial paper, negociable certificates of deposit with original maturities of one year or less and other securities with maturities of one year or less.

201 Outubro C Investimento de carteira - Títulos de dívida de longo prazo (1) Portfolio investment - Long-term debt securities (1) Principais setores institucionais Main institutional sectors Posições em fim de período End-of-period positions Outras instituições financeiras monetárias Administrações públicas Instituições financeiras não monetárias exceto SSFP Do qual Sociedades não financeiras Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Other monetary financial institutions General Government Other financial intermediaries except ICFP Of which Non-financial corporations Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun (1) Inclui obrigações e outros títulos de dívida pública ou privada, tais como, certificados de depósito de prazo superior a um ano, títulos de participação e outros títulos de dívida de prazo superior a um ano. / Includes bonds and notes and public or private debt securities, such as negotiable certificates of deposit with maturities of more than one year, participation certificates and other securities with maturities of more than one year. C.3.5 Derivados financeiros e opções sobre ações concedidas a empregados (1) Por setor institucional Posições em fim de período Financial derivatives and employee stock options (1) By institutional sector End-of-period positions Banco central Do qual Particulares Outras instituições financeiras monetárias Administrações públicas Instituições financeiras não monetárias exceto SSFP Sociedades de seguros e de fundos de pensões (SSFP) Sociedades não financeiras Of which Households and non-profit institutions serving households Central bank Other monetary financial institutions General government Other financial intermediaries except ICPF Insurance corporations and pension funds (ICPF) Non-financial corporations Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun (1) Valores líquidos. / Net figures.

202 200 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico C Outro investimento (continua) (1) Other investment (to be continued) (1) Por instrumento financeiro By financial instrument Posições em fim de período End-of-period positions Outras participações Numerário e depósitos Empréstimos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Other equity Currency and deposits Loans Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun (1) Inclui, em algumas componentes, estimativas trimestrais calculadas pelo Banco de Portugal com base na acumulação de fluxos mensais. / For some items includes estimates by Banco de Portugal based on accumulation of monthly flows. C Outro investimento (continuação) (1) Other investment (continued) (1) Por instrumento financeiro By financial instrument Posições em fim de período End-of-period positions Regimes de seguros, pensões e garantias estandardizadas Créditos comerciais e outras contas a receber/a pagar Direitos de saque especiais (DSE) Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Insurance, pension and standardised guarantee schemes Trade credits and other account receivable/payable Special drawing rights (SDR) Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun (1) Inclui, em algumas componentes, estimativas trimestrais calculadas pelo Banco de Portugal com base na acumulação de fluxos mensais. / For some items includes estimates by Banco de Portugal based on accumulation of monthly flows.

203 Outubro C Outro investimento (1) Other investment (1) Principais setores institucionais Main institutional sectors Posições em fim de período End-of-period positions Do qual Banco central (2) Outras instituições financeiras monetárias Administrações públicas Instituições financeiras não monetárias exceto SSFP Sociedades não financeiras Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Central bank (2) Other monetary financial institutions General Government Other financial intermediaries except ICPF Of which Non-financial corporations Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun (1) Inclui, em algumas componentes, estimativas trimestrais calculadas pelo Banco de Portugal com base na acumulação de fluxos mensais. / For some items includes estimatives by Banco de Portugal based on accumulation of monthly flows. (2) A partir de janeiro de 1999, inclui os ativos e passivos do Banco Central face a residentes na área do euro ou denominados em euros, os quais deixaram de ser considerados em Ativos de reserva. / Since January 1999, it includes those assets and liabilities of the Central Bank on euro area residents or denominated in euros, which can no longer be classified as Reserve assets. C.3.7 Ativos de reserva (1) Reserve assets (1) Por instrumento financeiro By financial instrument Posições em fim de período End-of-period positions Ouro monetário (2) Direitos de saque especiais (DSE) Monetary gold (2) Special drawing rights (SDR) Posição de reserva no FMI Reserve position in the IMF Numerário e depósitos Currency and deposits Participação de capital e de fundos de investimento Equity and investment fund shares Outros ativos de reserva Títulos de dívida Derivados financeiros Outros créditos Other reserves assets Debt securities Financial derivatives Other claims Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun (1) A partir de janeiro de 1999 são considerados ativos de reserva apenas os ativos do Banco de Portugal face a não residentes da área do euro e denominados em moedas de países fora desta área, havendo lugar a uma quebra de série. / From January 1999 onwards reserve assets include only Banco de Portugal claims on non-euro area residents denominated in non-euro area currencies, thus implying a break in the series. (2) A preços de mercado. / At market prices.

204

205 Outubro C Dívida externa bruta Por setor institucional (1) e instrumento financeiro Posições em fim de período Gross external debt position By institutional sector (1) and financial instrument End-of-period positions Jun 2016 Jun Jun 2016 Jun Dívida externa bruta... 2 em % PIB (2)... 3 Administrações públicas... 4 Curto prazo... 5 Numerário e depósitos... 6 Títulos de dívida... 7 Empréstimos... 8 Outros instrumentos de dívida... 9 Longo prazo Numerário e depósitos Títulos de dívida Empréstimos Outros instrumentos de dívida Banco central Curto prazo Numerário e depósitos Títulos de dívida Empréstimos Ouro não alocado incluído no ouro monetário Outros instrumentos de dívida Longo prazo Direitos de saque especial (DSE) Títulos de dívida Empréstimos Outros instrumentos de dívida Entidades depositárias, exceto banco central Curto prazo Numerário e depósitos Títulos de dívida Empréstimos Outros instrumentos de dívida Longo prazo Numerário e depósitos Títulos de dívida Empréstimos Outros instrumentos de dívida Outros setores Curto prazo Numerário e depósitos Títulos de dívida Empréstimos Créditos comerciais Outros instrumentos de dívida Longo prazo Numerário e depósitos Títulos de dívida Empréstimos Outros instrumentos de dívida Investimento direto (3) Instrumentos de dívida a empresas de investimento direto Instrumentos de dívida a investidores diretos Instrumentos de dívida entre empresas irmãs Gross external debt position... em % GDP (2)... General Government... Short-term... Currency and deposits... Debt securities... Loans... Other debt instruments... Long-term... Currency and deposits... Debt securities... Loans... Other debt instruments... Central Bank... Short-term... Currency and deposits... Debt securities... Loans... Unallocated gold accounts included in monetary gold Other debt instruments... Long-term... Special drawing rights (SDR)... Debt securities... Loans... Other debt instruments... Deposit taking corporations, except the Central Bank... Short-term... Currency and deposits... Debt securities... Loans... Other debt instruments... Long-term... Currency and deposits... Debt securities... Loans... Other debt instruments... Other sectors... Short-term... Currency and deposits... Debt securities... Loans... Trade credit and advances... Other debt instruments... Long-term... Currency and deposits... Debt securities... Loans... Other debt instruments... Direct investment (3)... Debt liabilities of direct investors to direct investment enterprise... Debt liabilities of direct investment enterprises to direct investors... Debt liabilities between fellow enterprises... (1) Exceto para a componente de investimento direto. / Except for direct investment component. (2) O valor nominal do PIB utilizado para o cálculo dos rácios corresponde ao divulgado pelo Instituto Nacional de Estatística (INE). Para o trimestre mais recente, caso este valor não esteja ainda disponível, é feita uma extrapolação do PIB nominal para esse trimestre com base na informação parcial divulgada pelo INE. Assim, a metodologia de cálculo tem em consideração o valor nominal do PIB do trimestre homólogo, a taxa de variação homóloga em volume divulgada pelo INE relativamente ao trimestre mais recente, e o último valor da taxa de variação homóloga do deflator do PIB publicado pelo INE. No caso das séries relativas a posições, o valor nominal do PIB utilizado nos rácios corresponde ao valor acumulado dos últimos quatro trimestres, independentemente do trimestre a que diga respeito; no caso das séries sobre fluxos, o valor nominal do PIB utilizado nos rácios corresponde ao valor acumulado desde o início do ano até ao trimestre a que os valores dizem respeito. / The nominal GDP figures used for the calculation of the ratios are published by Instituto Nacional de Estatística (INE). For the latest quarter, and when such figure is not available, an extrapolation for the nominal GDP of this quarter is performed, based on partial information disseminated by INE. Therefore, the estimate takes into account the GDP of the same quarter of the previous year, the published year-on-year change rate in volume for the latest quarter, and the last published figure for the year-on-year growth rate of the GDP deflator. For the series on stocks, the nominal GDP used in the calculation of the ratios corresponds to the accumulated GDP of the last four quarters, regardless the quarter to which it relates; in the case of flows, the nominal GDP used in the calculation of the ratios corresponds to the accumulated amount since the beginning of the year until the quarter to which the figures relate. (3) Investidor direto: entidade ou grupo de entidades que exercem controlo ou um grau significativo de influência sobre outra entidade residente numa economia diferente. Empresa de investimento direto: empresa que está sujeita ao controlo ou a um grau significativo de influência por parte do investidor direto (subsidiária ou associada). Empresas irmãs: entidades residentes em países diferentes e que se encontram sob o controlo ou influência do mesmo investidor direto, não existindo entre elas uma relação de controlo ou de influência, ou seja, nenhuma delas detém mais do que 10% dos direitos de voto da outra. O controlo é determinado na situação em que o investidor direto detém mais de 50% dos direitos de voto na empresa (subsidiária). O grau significativo de influência é determinado, quando o investidor direto detém entre 10% e 50% dos direitos de voto na empresa (associada). / Direct investor: entity or group of entities exercising control or a significant degree of influence over another entity resident in a different economy. Direct investment enterprise: entity subject to control or a significant degree of influence by the direct investor (subsidiary or associate). Fellow enterprises: entities that have residence in different economies and that are under the control or influence of the same direct investor. Between them there is no control or influence, which means that none exercises voting power of 10% or more over the other. The control is determined in the situation where the direct investor owns more than 50% of the voting rights in the company (subsidiary). The significant degree of influence is determined when the direct investor owns between 10% and 50% of the voting rights in the company (associated).

206 204 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico C Dívida externa líquida Por setor institucional (1) e instrumento financeiro Posições em fim de período Net external debt position By institutional sector (1) and financial instrument End-of-period positions Jun 2016 Jun Jun 2016 Jun Dívida externa líquida... 2 em % PIB (2)... 3 Administrações públicas... 4 Curto prazo... 5 Numerário e depósitos... 6 Títulos de dívida... 7 Empréstimos... 8 Outros instrumentos de dívida... 9 Longo prazo Numerário e depósitos Títulos de dívida Empréstimos Outros instrumentos de dívida Banco central Curto prazo Numerário e depósitos Títulos de dívida Empréstimos Ouro não alocado incluído no ouro monetário Outros instrumentos de dívida Longo prazo Direitos de saque especial (DSE) Títulos de dívida Empréstimos Outros instrumentos de dívida Entidades depositárias, exceto banco central Curto prazo Numerário e depósitos Títulos de dívida Empréstimos Outros instrumentos de dívida Longo prazo Numerário e depósitos Títulos de dívida Empréstimos Outros instrumentos de dívida Outros setores Curto prazo Numerário e depósitos Títulos de dívida Empréstimos Créditos comerciais Outros instrumentos de dívida Longo prazo Numerário e depósitos Títulos de dívida Empréstimos Outros instrumentos de dívida Investimento direto (3) Instrumentos de dívida a empresas de investimento direto Instrumentos de dívida a investidores diretos Instrumentos de dívida entre empresas irmãs Net external debt position... em % GDP (2)... General Government... Short-term... Currency and deposits... Debt securities... Loans... Other debt instruments... Long-term... Currency and deposits... Debt securities... Loans... Other debt instruments... Central Bank... Short-term... Currency and deposits... Debt securities... Loans... Unallocated gold accounts included in monetary gold Other debt instruments... Long-term... Special drawing rights (SDR)... Debt securities... Other debt instruments... Loans... Deposit taking corporations, except the Central Bank... Short-term... Currency and deposits... Debt securities... Loans... Other debt instruments... Long-term... Currency and deposits... Debt securities... Loans... Other debt instruments... Other sectors... Short-term... Currency and deposits... Debt securities... Loans... Trade credit and advances... Other debt instruments... Long-term... Currency and deposits... Debt securities... Loans... Other debt instruments... Direct investment (3)... Debt liabilities of direct investors to direct investment enterprises... Debt liabilities of direct investment enterprises to direct investors... Debt liabilities between fellow enterprises... (1) Exceto para a componente de investimento direto. / Except for direct investment component. (2) O valor nominal do PIB utilizado para o cálculo dos rácios corresponde ao divulgado pelo Instituto Nacional de Estatística (INE). Para o trimestre mais recente, caso este valor não esteja ainda disponível, é feita uma extrapolação do PIB nominal para esse trimestre com base na informação parcial divulgada pelo INE. Assim, a metodologia de cálculo tem em consideração o valor nominal do PIB do trimestre homólogo, a taxa de variação homóloga em volume divulgada pelo INE relativamente ao trimestre mais recente, e o último valor da taxa de variação homóloga do deflator do PIB publicado pelo INE. No caso das séries relativas a posições, o valor nominal do PIB utilizado nos rácios corresponde ao valor acumulado dos últimos quatro trimestres, independentemente do trimestre a que diga respeito; no caso das séries sobre fluxos, o valor nominal do PIB utilizado nos rácios corresponde ao valor acumulado desde o início do ano até ao trimestre a que os valores dizem respeito. / The nominal GDP figures used for the calculation of the ratios are published by Instituto Nacional de Estatística (INE). For the latest quarter, and when such figure is not available, an extrapolation for the nominal GDP of this quarter is performed, based on partial information disseminated by INE. Therefore, the estimate takes into account the GDP of the same quarter of the previous year, the published year-on-year change rate in volume for the latest quarter, and the last published figure for the year-on-year growth rate of the GDP deflator. For the series on stocks, the nominal GDP used in the calculation of the ratios corresponds to the accumulated GDP of the last four quarters, regardless the quarter to which it relates; in the case of flows, the nominal GDP used in the calculation of the ratios corresponds to the accumulated amount since the beginning of the year until the quarter to which the figures relate. (3) Investidor direto: entidade ou grupo de entidades que exercem controlo ou um grau significativo de influência sobre outra entidade residente numa economia diferente. Empresa de investimento direto: empresa que está sujeita ao controlo ou a um grau significativo de influência por parte do investidor direto (subsidiária ou associada). Empresas irmãs: entidades residentes em países diferentes e que se encontram sob o controlo ou influência do mesmo investidor direto, não existindo entre elas uma relação de controlo ou de influência, ou seja, nenhuma delas detém mais do que 10% dos direitos de voto da outra. O controlo é determinado na situação em que o investidor direto detém mais de 50% dos direitos de voto na empresa (subsidiária). O grau significativo de influência é determinado, quando o investidor direto detém entre 10% e 50% dos direitos de voto na empresa (associada). / Direct investor: entity or group of entities exercising control or a significant degree of influence over another entity resident in a different economy. Direct investment enterprise: entity subject to control or a significant degree of influence by the direct investor (subsidiary or associate). Fellow enterprises: entities that have residence in different economies and that are under the control or influence of the same direct investor. Between them there is no control or influence, which means that none exercises voting power of 10% or more over the other. The control is determined in the situation where the direct investor owns more than 50% of the voting rights in the company (subsidiary). The significant degree of influence is determined when the direct investor owns between 10% and 50% of the voting rights in the company (associated).

207 Outubro C.5.1 Ativos internacionais dos bancos portugueses (1) - Em base consolidada - Ótica do risco imediato Posições em fim de período Foreign claims of portuguese banks (1) - Consolidated activity - Immediate risk basis End-of-period outstanding amounts Ativos externos e ativos locais das sucursais e filiais em moeda estrangeira Ativos locais das sucursais e filiais em Maturidade residual Setor institucional da contraparte não residente moeda local Por memória: dos quais: dos quais: Transferências de risco líquidas (3) Até 1 ano Outras instituições financeiras monetárias Setor público (2) Setor privado não monetário External claims and local claims of foreign affiliates and branches in non-local currencies Local claims of foreign affiliates and branches in Residual maturity Institutional sector of the non resident counterparty local currency Memo items: of which: of which: Net risk transfers (3) Up to and including 1 year Other monetary financial institutions Official sector (2) Non-monetary private sector 1= Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun (1) A publicação dos dados do primeiro trimestre de 2017 incorpora revisões em resultado das novas orientações do Banco de Pagamentos Internacionais. / Data for the first quarter of 2017 incorporate revisions to data in the wake of the new guidelines issued by the Bank for International Settlements. (2) Os Bancos Centrais e as Organizações Internacionais estão incluídos no setor público. / Central Banks and International Organizations are included in the official sector. (3) As transferências de risco líquidas correspondem à diferença entre a ótica do risco de última instância e a ótica do risco imediato. O sinal positivo (negativo) reflete uma maior (menor) exposição ao risco de Portugal face ao exterior na ótica de última instância. / Net risk transfers represent the difference between ultimate risk basis and immediate risk basis. A positive (negative) sign reflects a higher (lower) risk exposure of Portugal vis-à-vis foreign countries at the ultimate risk basis. C.5.2 Ativos internacionais dos bancos portugueses (1) - Em base consolidada - Ótica do risco de última instância Posições em fim de período Foreign claims of portuguese banks (1) - Consolidated activity - Ultimate risk basis End-of-period outstanding amounts Setor institucional da contraparte não residente Tipo de ativos Por memória: dos quais: Ativos externos Ativos locais Outras exposições potenciais ao risco (3) Outras instituições financeiras monetárias Setor público (2) Setor privado não monetário Derivados financeiros Garantias Compromissos de crédito Institutional sector of the non resident counterparty Type of claims Memo items: of which: External claims Local claims Other potencial risk exposures (3) Other monetary financial institutions Official sector (2) Non-monetary private sector Financial derivatives Guarantees Credit commitments 1= Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun (1) A publicação dos dados do primeiro trimestre de 2017 incorpora revisões em resultado das novas orientações do Banco de Pagamentos Internacionais. / Data for the first quarter of 2017 incorporate revisions to data in the wake of the new guidelines issued by the Bank for International Settlements. (2) Os Bancos Centrais e as Organizações Internacionais estão incluídos no setor público. / Central Banks and International Organizations are included in the official sector. (3) As outras exposições potenciais ao risco não estão incluídas no total de ativos. / Other potencial risk transfers are not included in total claims.

208 206 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico C.5.3 Ativos internacionais dos bancos portugueses (1) - Em base consolidada - Por agregado geográfico da contraparte não residente Posições em fim de período Foreign claims of portuguese banks (1) - Consolidated activity - By geographical aggregate of the non resident counterparty End-of-period outstanding amounts Ótica do risco imediato (2) Ótica do risco de última instância (2) Ótica do risco imediato (2) União Europeia (3) Países Africanos de Língua BRICS (3) Centros Financeiros Off-shore (3) Oficial Portuguesa (3) dos quais: Ótica do risco Ótica do risco Ótica do risco Ótica do risco Ótica do risco Ótica do risco imediato (2) de última imediato (2) de última imediato (2) de última Área do Euro instância (2) instância (2) instância (2) Ótica do risco imediato (2) Ótica do risco de última instância (2) Ótica do risco de última instância (2) Immediate risk basis (2) Ultimate risk European Union (3) Portuguese Speaking African BRICS (3) Off-shore Financial Centers (3) basis (2) Countries (3) Immediate risk basis (2) Ultimate risk basis (2) of which: Immediate risk Euro Area basis (2) Immediate risk basis (2) Ultimate risk basis (2) Ultimate risk basis (2) Immediate risk basis (2) Ultimate risk basis (2) Immediate risk basis (2) Ultimate risk basis (2) Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun (1) A publicação dos dados do primeiro trimestre de 2017 incorpora revisões em resultado das novas orientações do Banco de Pagamentos Internacionais. / Data for the first quarter of 2017 incorporate revisions to data in the wake of the new guidelines issued by the Bank for International Settlements. (2) Para cada agregado geográfico, a diferença entre a ótica do risco de última instância e a ótica do risco imediato corresponde às transferências de risco líquidas, onde um sinal positivo (negativo) reflete uma maior (menor) exposição ao risco de Portugal face a esse agregado geográfico. / For each geographical aggregate, the difference between the ultimate risk basis and the immediate risk basis corresponds to net risk transfers, where a positive (negative) sign reflects a higher (lower) risk exposure of Portugal vis-à-vis that geographical aggregate. (3) Ver composição dos agregados geográficos no BPstat Estatísticas online. / The composition of geographical aggregates can be found in BPstat Statistics online.

209 D Estatísticas cambiais Exchange rate statistics D.1 Taxas de câmbio Exchange rates D.2 Atividade nos mercados de câmbios e de produtos derivados Foreign exchange and derivatives market activity

210

211 Outubro D.1 Taxas de conversão irrevogáveis para o euro Irrevocable conversion rates for the euro Fonte / Source: Banco Central Europeu / European Central Bank 1 Franco belga/belgian franc 2 Marco alemão/deutsche mark 3 Coroa estónia/estonian kroon (1) 4 Libra irlandesa/irish pound 5 Dracma grega/greek drachma (2) 6 Peseta espanhola/spanish peseta 7 Franco francês/french franc 8 Lira italiana/italian lira 9 Libra cipriota/cyprus pound (3) 10 Lats letão/latvian lats (4) 11 Litas lituânia/lithuania litas (5) 12 Franco luxemburguês/luxembourg franc 13 Lira maltesa/maltese lira (3) 14 Florim holandês/dutch guilder 15 Xelim austríaco/austrian shilling 16 Escudo português/portuguese escudo 17 Tolar esloveno/slovenia tolar (6) 18 Coroa eslovaca/slovak koruna (7) x unidades de moeda por 1 euro / x currency units per 1 euro Moeda Sigla Valor Currency Code Value Markka finlandesa/finnish markka FIM As taxas de conversão irrevogáveis para o euro foram adotadas no dia 31 de dezembro de 1998 pelo Conselho da UE, sob proposta da Comissão das Comunidades Europeias e após consulta do Banco Central Europeu, tendo entrado em vigor às 0:00 horas do dia 1 de janeiro de 1999 (hora local). Nos termos do enquadramento legal aplicável à utilização do euro, a taxa de conversão irrevogável do euro para cada uma das moedas participantes será a única taxa a utilizar, quer para a conversão entre o euro e a unidade de moeda nacional, quer para a conversão entre as unidades de moeda nacionais. As taxas irrevogáveis de conversão para o euro não podem ser arredondadas e não é permitido o cálculo de taxas de conversão inversas. / The irrevocable conversion rates for the euro were adopted on 31 December 1998 by the EU Council, upon a proposal from the Commission of the European Communities and after consultation of the European Central Bank for effect at 0.00 on 1 January 1999 (local time). In compliance with the legal framework for the use of the euro, the irrevocable conversion rate for the euro for each participating currency is the only rate to be used for conversion either way between the euro and the national currency unit and also for conversions between national currency units. The irrevocable conversion rates for the euro cannot be rounded and the computation of inverse conversion rates is not permitted. (1) Em vigor desde 1 de janeiro de 2011 / As from 1 January 2011 (2) Em vigor desde 1 de janeiro de 2001 / As from 1 January 2001 (3) Em vigor desde 1 de janeiro de 2008 / As from 1 January 2008 (4) Em vigor desde 1 de janeiro de 2014 / As from 1 January 2014 (5) Em vigor desde 1 de janeiro de 2015 / As from 1 January 2015 (6) Em vigor desde 1 de janeiro de 2007 / As from 1 January 2007 (7) Em vigor desde 1 de janeiro de 2009 / As from 1 January 2009 BEF DEM EEK IEP GRD ESP FRF ITL CYP LVL LTL LUF MTL NLG ATS PTE SIT SKK D.1.1 Taxas de câmbio de referência do euro (1)(2) Euro reference exchange rates (1)(2) Valores médios Averages Fonte / Source: Coluna/column (1) Banco Central Europeu / European Central Bank; (2) Banco de Portugal Taxa de câmbio de referência do euro Euro reference exchange rates Moedas do MTC II Coroa dinamarquesa - DKK Desvio em relação à taxa central do euro ERM II Currencies Danish krone - DKK Deviation from euro central rate Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set (1) A taxa central do euro para a coroa dinamarquesa, unidades de moeda nacional por euro, foi anunciada no dia 31 de dezembro de 1998, tendo sido estabelecida entre o Banco Central Europeu e o Danmarks Nationalbank. / The euro central rate for the Danish krone, units of national currency per euro, was announced on 31 December 1998, having been established by the European Central Bank and the Danmarks Nationalbank. (2) Um sinal negativo significa que a moeda está apreciada em relação à taxa central. / A minus sign means that the currency is overvalued against the central rate.

212 210 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico D Taxas de câmbio de referência do euro (continua) (a)(b)(c)(d)(e) Euro reference exchange rates (to be continued) (a)(b)(c)(d)(e) Valores médios Averages Fonte / Source: Banco Central Europeu / European Central Bank União Europeia (exceto MTC II) Lev da Bulgária BGN Coroa checa CZK Libra esterlina GBP Forint húngaro HUF Zloti polaco PLN Novo leu da Roménia (1) RON Coroa sueca SEK European Union (except ERM II) (Bulgaria) Lev BGN Czech koruna CZK Pound sterling GBP (Hungary) Forint HUF (Poland) Zloty PLN New Romanian leu (1) RON Swedish krona SEK Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set ) O BCE calcula e publica taxas de câmbio de referência para a moeda da Roménia a partir de 2 de outubro de os dados anteriores são indicativos. Em 1 de julho de 2005 foi introduzido o novo leu da Roménia (RON). Conversão: 1 RON = ROL. / The ECB computes and publishes euro reference exchange rates for the Romanian currency as from 2 October previous data are indicative. / The new romanian leu (RON) was introduced on 1 July Conversion: 1 RON = ROL. D Taxas de câmbio de referência do euro (continuação) (a)(b)(c)(d)(e) Euro reference exchange rates (continued) (a)(b)(c)(d)(e) Valores médios Averages Fonte / Source: Banco Central Europeu / European Central Bank Europa (exceto União Europeia) Franco Kuna Coroa da Coroa Rublo Nova lira suiço croata (1) Islândia norueguesa russo (1) turca (2) OCDE (exceto Europa) CHF HRK ISK NOK RUB TRY Europe (except European Union) Russian New Turkish rouble (1) lira (2) Dólar australiano AUD Dólar canadiano CAD Iene japonês JPY Won da Coreia do Sul KRW Peso mexicano (3) MXN Dólar da Nova Zelândia NZD USD OECD (except Europe) New Zealand US dollar dollar Dólar dos Estados Unidos Swiss franc (Croatia) Kuna (1) Icelandic krona Norwegian krone Australian dollar Canadian dollar (Japan) Yen South Korean won Mexican peso (3) CHF HRK ISK NOK RUB TRY AUD CAD JPY KRW MXN NZD USD Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set (1) O BCE calcula e publica taxas de câmbio de referência destas moedas face ao euro a partir de 1 de abril de Os dados anteriores são indicativos. / For these currencies the ECB computes and publishes euro reference exchange rates as from 1 April Previous data are indicative. (2) Em 1 de janeiro de 2005 foi introduzida a nova lira turca (TRY). Conversão: 1 TRY = TRL. / The new Turkish lira (TRY) was introduced on 1 January Conversion: 1 TRY = TRL. (3) O BCE calcula e publica taxas de câmbio de referência do peso mexicano (MXN) face ao Euro a partir de 2 de janeiro de Os dados anteriores são indicativos. / The ECB computes and publishes euro reference exchange rates for Mexican peso as from 2 January Previous data are indicative.

213 Outubro D Taxas de câmbio de referência do euro (continuação) (a)(b)(c)(d)(e) Euro reference exchange rates (continued) (a)(b)(c)(d)(e) Valores médios Averages Fonte / Source: Coluna / Column ( 21, 22, 24-27, 29-33) Banco Central Europeu / European Central Bank; (23, 28) Banco de Portugal Resto do mundo Real do Brasil (1) BRL Yuan renmimbi da China (2) CNY Escudo de Cabo Verde CVE Dólar de Hong Kong HKD Rupia Indonésia (2) IDR Shequel de Israel (3) ILS Rupia indiana (4) INR Pataca de Macau MOP Ringgit da Malásia (2) MYR Peso filipino (2) PHP Dólar de Singapura SGD Baht da Tailândia (2) THB Rand da África do Sul ZAR Rest of the world Brazilian real (1) BRL (China) Renminbi yuan (2) CNY Cape Verde escudo CVE Hong Kong dollar HKD Indonesian rupiah (2) IDR Israeli shekel (3) ILS Indian rupee (4) INR (Macau) Pataca MOP Malaysan Ringgit (2) MYR Philippine peso (2) PHP Singapore dollar SGD (Thailand) Baht (2) THB (South Africa) Rand ZAR Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set (1) O BCE calcula e publica taxas de câmbio de referência do real do Brasil face ao euro a partir de 2 de janeiro de Os dados anteriores são indicativos. / The ECB computes and publishes euro reference exchangre rates, for Brasilian real, as from 2 January Previous data are indicative. (2) O BCE calcula e publica taxas de câmbio de referência destas moedas face ao euro a partir de 1 de abril de Os dados anteriores são indicativos. / For these currencies the ECB computes and publishes euro reference exchange rates as from 1 April Previous data are indicative. (3) O BCE calcula e publica taxas de câmbio de referência para o shequel de Israel (ILS) face ao euro a partir de 3 de janeiro de Os dados anteriores são indicativos. / The ECB computes and publishes euro reference exchange rates for Israeli shekel (ILS), as from 3 January Previous data are indicative. (4) O BCE calcula e publica taxas de câmbio de referência para a rupia indiana (INR) face ao euro a partir de 2 de janeiro de Os dados anteriores são indicativos. / The ECB computes and publishes euro reference exchange rates for Indian rupee (INR), as from 2 January Previous data are indicative. D Taxas de câmbio de referência do euro (continua) Euro reference exchange rates (to be continued) Fim de período End-of-period Fonte / Source: Banco Central Europeu / European Central Bank União Europeia Coroa sueca Lev da Bulgária Coroa checa Libra esterlina Coroa dinamarquesa Forint húngaro Litas lituana Zloti polaco Novo leu da Roménia (1) BGN CZK GBP DKK HUF LTL PLN RON SEK European Union Swedish krona (Bulgaria) Lev Czech koruna Pound sterling Danish krone (Hungary) Forint (Lithuania) Litas (Poland) Zloty New Romanian (1) BGN CZK GBP DKK HUF LTL PLN RON SEK Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set (1) O BCE calcula e publica taxas de câmbio de referência para a moeda da Roménia a partir de 2 de outubro de Os dados anteriores são indicativos. Em 1 de julho de 2005 foi introduzido o novo leu da Roménia (RON). Conversão: 1 RON = ROL. / The ECB computes and publishes euro reference exchange rates for the Romanian currency as from 2 October Previous data are indicative. / The new Romanian leu (RON) was introduced on 1 July Conversion: 1 RON = 10,000 ROL.

214 212 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico D Taxas de câmbio de referência do euro (continuação) Euro reference exchange rates (continued) Fim de período End-of-period Fonte / Source: Banco Central Europeu / European Central Bank Europa (exceto União Europeia) OCDE (exceto Europa) Franco suiço CHF Kuna croata (1) HRK Coroa da Islândia ISK Coroa norueguesa NOK Rublo russo (1) RUB Nova lira turca (2) TRY Dólar australiano AUD Dólar canadiano CAD Iene japonês JPY Won da Coreia do Sul KRW Peso mexicano (3) MXN Dólar da Nova Zelândia NZD Dólar dos Estados Unidos USD Europe (except European Union) OECD (except Europe) Swiss franc (Croatia) Kuna (1) Icelandic krona Norwegian krone Russian rouble (1) New turkish lira (2) Australian dollar Canadian dollar (Japan) Yen South korean won Mexican peso (3) New Zealand dollar US dollar CHF HRK ISK NOK RUB TRY AUD CAD JPY KRW MXN NZD USD Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set (1) O BCE calcula e publica taxas de câmbio de referência destas moedas face ao euro a partir de 1 de abril de Os dados anteriores são indicativos. / For these currencies the ECB computes and publishes euro reference exchange rates as from 1 April Previous data are indicative. (2) Em 1 de janeiro de 2005 foi introduzida a nova lira turca (TRY). Conversão: 1 TRY = TRL. / The new Turkish lira (TRY) was introduced on 1 January Conversion: 1 TRY = 1,000,000 TRL. (3) O BCE calcula e publica taxas de câmbio de referência para o peso mexicano (MXN), face ao euro a partir de 2 de janeiro de Os dados anteriores são indicativos. / The ECB computes and publishes euro references exchange rates for the Mexican peso (MXN), as from 2 Januay Previous data are indicative. D Taxas de câmbio de referência do euro (continuação) Euro reference exchange rates (continued) Fim de período End-of-period Fonte / Source: Coluna / Column (24, 25, e 32-36) Banco Central Europeu / European Central Bank; (26,31) Banco de Portugal Resto do mundo Real do Brasil (1) BRL Yuan renmimbi da China (2) CNY Escudo de Cabo Verde CVE Dólar de Hong Kong HKD Rupia indonésia (2) IDR Shequel de Israel (3) ILS Rupia indiana (4) INR Pataca de Macau MOP Ringgit da Malásia (2) MYR Peso filipino (2) PHP Dólar de Singapura SGD Baht da Tailândia (2) THB Rand da África do Sul ZAR Rest of the world Brazilian real (1) BRL (China) Renminbi yuan (2) CNY Cape Verde escudo CVE Hong Kong dollar HKD Indonesian rupiah (2) IDR Israel shekel (3) ILS Indian rupee (4) INR (Macau) Pataca MOP Malaysan ringgit (2) MYR Philippine peso (2) PHP Singapore dollar SGD (Thailand) Baht (2) THB (South Africa) Rand ZAR Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set (1) O BCE calcula e publica taxas de câmbio de referência para o real de Brasil (BRL), face ao euro, a partir de 2 de janeiro de Os dados anteriores são indicativos. / The ECB computes and publishes euro reference exchange rates, for Brazilian real (BRL), as from 2 January Previous data are indicative. (2) O BCE calcula e publica taxas de câmbio de referência destas moedas face ao euro a partir de 1 de abril de Os dados anteriores são indicativos. / For these currencies the ECB computes and publishes euro reference exchange rates as from 1 April Previous data are indicative. (3) O BCE calcula e publica taxas de câmbio de referência para o shequel de Israel (ILS) face ao Euro a partir de 3 de janeiro de Os dados anteriores são indicativos. / The ECB computes and publishes euro reference exchange rates for Israeli shekel (ILS), as from 3 January Previous data are indicative. (4) O BCE calcula e publica taxas de câmbio de referência para a rupia indiana (INR) face ao Euro a partir de 2 de janeiro de Os dados anteriores são indicativos. / The ECB computes and publishes euro reference exchange rates for Indian rupee (INR), as from 2 January Previous data are indicative.

215 Outubro D Direito de saque especial - Ouro Special drawing rights - Gold Valores médios Averages Fonte / Source: coluna / column (1, 2) FMI / IMF; (3,4) Reuters DSE versus Euro (a) DSE versus USD (a) OZ Ouro versus EUR (London Gold Fix) (b) OZ Ouro versus USD (London Gold Fix) (b) SDR versus Euro (a) SDR versus USD (a) Fine Ounce versus EUR (London Gold Fix) (b) Fine Ounce versus USD (London Gold Fix) (b) Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set D Taxas de câmbio efetivas do euro Euro effective exchange rates Valores médios Averages Fonte / Source: Banco Central Europeu / European Central Bank Taxa de câmbio efetiva do euro (1) Taxa de câmbio efetiva nominal Taxa de variação em cadeia (em percentagem) (2) Taxa de câmbio efetiva real (IPC) Taxa de variação em cadeia (em percentagem) (2) Taxa de câmbio efetiva real (deflator do PIB) Taxa de variação em cadeia (em percentagem) (2) Taxa de câmbio efetiva real (custos unitários do trabalho no total da economia) Taxa de variação em cadeia (em percentagem) (2) Euro effective exchange rate (1) Nominal effective exchange rate Chain rate of change (in percentage) (2) Real effective exchange rate(cpi) Chain rate of change (in percentage) (2) Real effective exchange rate (GDP deflator) Chain rate of change (in percentage) (2) Real effective exchange rate (unit labour costs in the total economy) Chain rate of change (in percentage) (2) T T T T T Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set (1) Valores referentes ao grupo dos 19 parceiros comerciais. / Figures referring to the 19 trading partners group. (2) Taxa de variação face ao período imediatamente anterior. / Rate of change relative to the previous period.

216 214 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico D Índices cambiais efetivos para Portugal Effective exchange rate indices for Portugal Valores médios Averages Fonte / Source: Banco Central Europeu / European Central Bank e Banco de Portugal Índice cambial efetivo para Portugal (1) Índice cambial efetivo nominal para Portugal Taxa de variação em cadeia (em percentagem) (2) Índice cambial efetivo real mensal para Portugal (IPC) Taxa de variação em cadeia (em percentagem) (2) Índice cambial efetivo real trimestral para Portugal (deflator do PIB) Taxa de variação em cadeia (em percentagem) (2) Índice cambial efetivo real trimestral para Portugal (custos unitários do trabalho no total da economia) (3) Taxa de variação em cadeia (em percentagem) (2) Effective exchange rate index for Portugal (1) Nominal effective exchange rate index for Portugal Chain rate of change (in percentage) (2) Monthly real effective exchange rate index for Portugal (CPI) Chain rate of change (in percentage) (2) Quarterly real effective exchange rate index for Portugal (GDP deflator) Chain rate of change (in percentage) (2) Quarterly real effective exchange rate index for Portugal (unit labour costs in the total economy) Chain rate of change (in percentage) (2) T T T T T Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set (1) Valores referentes ao grupo dos 19 parceiros comerciais. Para mais informações consultar / Figures referring to the 19 trading partners group. Further information is available on (2)Taxa de variação face ao período imediatamente anterior. / Rate of change relative to the previous period. (3) A série apresentada refere-se aos índices cambiais efetivos deflacionados pelos custos unitários do trabalho. Os custos unitários de trabalho correspondem ao rácio entre as remunerações por trabalhador e a produtividade. As remunerações dos trabalhadores foram ajustadas dos efeitos diretos da venda de créditos tributários por parte das Administrações públicas em Para mais detalhes, ver Caixa 6.1 Efeitos orçamentais das medidas temporárias implementadas entre 2002 e 2004, Relatório Anual de 2004 do Banco de Portugal. Adicionalmente, a série das remunerações foi construída a partir da informação das contas nacionais na base 2006, reproduzindo a mesma metodologia para o período anterior a Para mais detalhes, ver Caixa 2 Custos unitários do trabalho relativos em Portugal: questões metodológicas e evolução na última década, Boletim Económico do Verão de 2010 do Banco de Portugal. / The series plotted refer to real effective exchange rates deflated by the unit labour costs. Unit labour costs are calculated as the ratio of compensation per employee to productivity. Compensation per employee is adjusted for the direct effects of the sale of tax credits by the general government in For more details see Box 6.1 Budgetary effects of the temporary measures implemented from 2002 to 2004, Annual Report 2004, Banco de Portugal. In addition, the series on compensation per employee is based on data from the national accounts base 2006, applying the same methodology for the period prior to For more details see Box 2 Relative unit labour costs in Portugal: methodological issues and developments in the last decade, Economic Bulletin Summer 2010, Banco de Portugal. D Direito de saque especial - Ouro Special drawing rights - Gold Fim de período End-of-period Fonte / Source: coluna / column (1-2) FMI / IMF; (3-4) Reuters DSE versus EUR (a) DSE versus USD (a) OZ Ouro versus EUR (London Gold Fix) (b) OZ Ouro versus USD (London Gold Fix) (b) SDR versus EUR (a) SDR versus USD (a) Fine Ounce versus EUR (London Gold Fix) (b) Fine Ounce versus USD (London Gold Fix) (b) Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set

217 Outubro D.1.3 Taxas de câmbio do euro em relação a outras Euro exchange rates against other moedas (continua) (a) currencies (to be continued) (a) Valores de referência - Fim de período Reference figures - End-of-period Fonte / Source: Reuters e Banco de Portugal Europa África Rublo bielorusso BYN (b) Dinar sérvio RSD (c) Libra de Gibraltar GIP Hryvnia da Ucrânia UAH Kwanza de Angola AOA (d) Pula de Botsuana BWP Franco congolês CDF (e) Dinar argelino DZD Europe Africa Belorusian rouble BYN (b) (Servia) Dinar RSD (c) Gibraltar pound GIP (Ukraniane) Hryvnia UAH (Angola) Kwanza AOA (d) (Botswana) Pula BWP Congolese franc CDF (e) Algerian dinar DZD Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set D.1.3 Taxas de câmbio do euro em relação a outras Euro exchange rates against other moedas (continuação) (a) currencies (continued) (a) Valores de referência - Fim de período Reference figures - End-of-period Fonte / Source: Reuters e Banco de Portugal África Libra egípcia EGP Birr etíope ETB Cedi do Gana GHS (f) Franco guineense GNF Xelim queniano KES Dólar liberiano LRD Dinar líbio LYD Dirham marroquino MAD Ariary malgache MGA (g) Ouguiya mauritana MRO Africa Egyptian pound EGP Ethiopian birr ETB Ghana cedi GHS (f) Guinean franc GNF Kenyan shilling KES Liberian dollar LRD Libyan dinar LYD Morrocan dirham MAD Malagasy ariary MGA (g) Mauritanian ouguiya MRO Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set

218 216 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico D.1.3 Taxas de câmbio do euro em relação a outras Euro exchange rates against other moedas (continuação) (a) currencies (continued) (a) Valores de referência - Fim de período Reference figures - End-of-period Fonte / Source: coluna / column (19, 21, 23-26, 29, 30) Reuters e Banco de Portugal; (22, 28) Natixis; (27) Banco Central de S. Tomé e Príncipe África Rupia mauriciana MUR Kwacha do Malawi MWK Metical de Moçambique MZN (h) Dólar namibiano NAD Naira da Nigéria NGN Libra sudanesa SDG (i) Leone da Serra Leoa SLL Xelim somaliano SOS Dobra de S.Tomé e Principe STD Lilangeni da Suazilândia SZL Dinar tunisino TND Xelim tanzaniano TZS Africa Mauritian rupee MUR Malawi kwacha MWK (Mozambique) Metical MZN (h) Namibian dollar NAD Nigerian naira NGN Sudanese pound SDG (i) (Sierra Leone) Leone SLL Somali shilling SOS (S.Tomé and Principe) Dobra STD Swaziland lilangeni SZL Tunisian dinar TND Tanzanian shilling TZS Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set D.1.3 Taxas de câmbio do euro em relação a outras Euro exchange rates against other moedas (continuação) (a) currencies (continued) (a) Valores de referência - Fim de período Reference figures - End-of-period Fonte / Source: coluna / column (31, 34-37, 39, 41, 42) Reuters e Banco de Portugal; (32, 33, 38, 40) Natixis África América Xelim ugandês UGX Franco CFA BEAC XAF (j) Franco CFA BCEAO XOF (k) Kwacha zambiano ZMW (l) Dólar do Zimbabué ZWL (m) Florim das Antilhas Holandesas ANG Peso argentino ARS Dólar das Bermudas BMD Boliviano da Bolívia BOB Dólar das Bahamas BSD Peso chileno CLP Peso colombiano COP Africa America Ugand schilling UGX CFA franc BEAC XAF (j) CFA franc BCEAO XOF (k) Zambian kwacha ZMW (l) Zimbabwe dollar ZWL (m) Netherlands Antillean guilder ANG Argentine peso ARS Bermuda dollar BMD (Bolivia) Boliviano BOB Bahamian dollar BSD Chilean peso CLP Colombian peso COP Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set

219 Outubro D.1.3 Taxas de câmbio do euro em relação a outras Euro exchange rates against other moedas (continuação) (a) currencies (continued) (a) Valores de referência - Fim de período Reference figures - End-of-period Fonte / Source: coluna / column (43-51) Reuters, Banco de Portugal; (52) Natixis América Colon costariquenho CRC Peso cubano CUP (n) Peso dominicano DOP Quetzal guatemalteco GTQ Dólar da guiana GYD Lempira das Honduras HNL Gourde do Haiti HTG Dólar da Jamaica JMD Cordoba oro da Nicarágua NIO Balboa do Panamá PAB America Costa Rican colon CRC Cuban peso CUP (n) Dominican peso DOP Guatemalan quetzal GTQ Guyanese dollar GYD (Honduras) Lempira HNL (Haiti) Gourde HTG Jamaican dollar JMD (Nicaragua) Cordoba oro NIO (Panama) Balboa PAB Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set D.1.3 Taxas de câmbio do euro em relação a outras Euro exchange rates against other moedas (continuação) (a) currencies (continued) (a) Valores de referência - Fim de período Reference figures - End-of-period Fonte / Source: Reuters e Banco de Portugal América Ásia Sol do Peru PEN Guarani do Paraguai PYG Dólar do Suriname SRD (o) Colon salvadorenho SVC Dólar de Trindade e Tobago TTD Peso uruguaio UYU Bolívar Venezuela VEF (p) Dirham dos Emir. A. Unidos AED Afeghani do Afeganistão AFN (q) Dinar do Barém BHD America Asia (Peru) Sol PEN (Paraguay) Guarani PYG Suriname dollar SRD (o) Salvadorian colon SVC Trinidad and Tobago dollar TTD Uruguayan peso UYU (Venezuela) Bolívar VEF (p) UEA Dirham AED (Afghanistan) Afeghani AFN (q) Bahraini dinar BHD Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set

220 218 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico D.1.3 Taxas de câmbio do euro em relação a outras Euro exchange rates against other moedas (continuação) (a) currencies (continued) (a) Valores de referência - Fim de período Reference figures - End-of-period Fonte / Source: Reuters e Banco de Portugal Ásia Dinar iraquiano IQD (r) Rial iraniano IRR Dinar jordano JOD Won norte-coreano KPW Dinar koweitiano KWD Tenge do Cazaquistão KZT Rupia do Sri-Lanka LKR Libra libanesa LBP Kyat de Mianmar MMK Asia Iraqui dinar IQD (r) Iranian rial IRR Jordanian dinar JOD North Korean won KPW Kuwaiti dinar KWD Kazakhstan tenge KZT Sri lankan rupee LKR Lebanese pound LBP (Myanmar) Kyat MMK Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set D.1.3 Taxas de câmbio do euro em relação a outras Euro exchange rates against other moedas (continuação) (a) currencies (continued) (a) Valores de referência - Fim de período Reference figures - End-of-period Fonte / Source: Reuters e Banco de Portugal Ásia Rial do Oman OMR Rupia paquistanesa PKR Rial do Qatar QAR Rial da Arábia Saudita SAR Libra síria SYP Novo dólar de Taiwan TWD Dong do Vietname VND Rial do Iémen YER Asia Omani rial OMR Pakistani rupee PKR Qatari riyal QAR Saudi riyal SAR Syrian pound SYP New Taiwan dollar TWD Viet Nam dong VND Yemen rial YER Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set

221 Outubro D.2.1 Transações no mercado de câmbios (a) Foreign exchange market turnover (a) Global - Valores diários médios (b) Global - Daily average (b) Sociedades financeiras Financial institutions 10 6 dólares Spot Derivados cambiais - OTC (c) Derivados cambiais - Outright forwards Foreign exchange swaps Currency swaps (d) Opções (e) Bolsa (f) Outros Sociedades financeiras Outros Sociedades financeiras Outros Sociedades financeiras Outros Sociedades financeiras Spot OTC Foreign exchange derivatives (c) Exchangetraded Outright forwards Foreign exchange swaps Currency swaps (d) Options (e) currency derivatives (f) Other Financial institutions Other Financial institutions Other Financial institutions Other Financial institutions 1 2 3= Abr Out Abr Out Abr Abr Abr Abr Abr Abr Abr Abr Abr Outros Other D.2.2 Transações no mercado de câmbios (a) Foreign exchange market turnover (a) Euro contra outras moedas - Valores diários médios (b) Euro against other currencies - Daily average (b) Sociedades financeiras Financial institutions 10 6 dólares Spot Derivados cambiais - OTC (c) Derivados cambiais - Outright forwards Foreign exchange swaps Currency swaps (d) Opções (e) Bolsa (f) Outros Sociedades financeiras Outros Sociedades financeiras Outros Sociedades financeiras Outros Sociedades financeiras Spot OTC Foreign exchange derivatives (c) Exchangetraded Outright forwards Foreign exchange swaps Currency swaps (d) Options (e) currency derivatives (f) Other Financial institutions Other Financial institutions Other Financial institutions Other Financial institutions 1 2 3= Abr Out Abr Out Abr Abr Abr Abr Abr Abr Abr Abr Abr Outros Other

222 220 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico D.2.3 Transações no mercado de câmbios (a) Foreign exchange market turnover (a) Euro contra o dólar dos EUA - Valores diários médios (b) Euro against US dollar - Daily average (b) Sociedades financeiras Financial institutions 10 6 dólares Spot Derivados cambiais - OTC (c) Derivados cambiais - Outright forwards Foreign exchange swaps Currency swaps (d) Opções (e) Bolsa (f) Outros Sociedades financeiras Outros Sociedades financeiras Outros Sociedades financeiras Outros Sociedades financeiras Spot OTC Foreign exchange derivatives (c) Exchangetraded Outright forwards Foreign exchange swaps Currency swaps (d) Options (e) currency derivatives (f) Other Financial institutions Other Financial institutions Other Financial institutions Other Financial institutions 1 2 3= Abr Out Abr Out Abr Abr Abr Abr Abr Abr Abr Abr Abr Outros Other D.2.4 Transações no mercado de câmbios (a) Foreign exchange market turnover (a) Euro contra a libra esterlina - Valores diários médios (b) Euro against pound sterling - Daily average (b) Sociedades financeiras Financial institutions 10 6 dólares Spot Derivados cambiais - OTC (c) Derivados cambiais - Outright forwards Foreign exchange swaps Currency swaps (d) Opções (e) Bolsa (f) Outros Sociedades financeiras Outros Sociedades financeiras Outros Sociedades financeiras Outros Sociedades financeiras Spot OTC Foreign exchange derivatives (c) Exchangetraded Outright forwards Foreign exchange swaps Currency swaps (d) Options (e) currency derivatives (f) Other Financial institutions Other Financial institutions Other Financial institutions Other Financial institutions 1 2 3= Abr Out Abr Out Abr Abr Abr Abr Abr Abr Abr Abr Abr Outros Other

223 Outubro D.2.5 Transações de derivados sobre taxas de juro de uma só moeda (a) Global - Valores diários médios (b) Single currency interest rate derivatives turnover (a) Global - Daily average (b) 10 6 dólares Derivados sobre taxas de juro de uma só moeda - OTC (c) Derivados sobre taxas de juro - Bolsa Forward rate agreements Swaps Opções (d) Futuros Opções Sociedades Outros Sociedades Outros Sociedades Outros Bolsa Bolsas Bolsa Bolsas financeiras financeiras financeiras nacional (e) estrangeiras nacional (e) estrangeiras OTC single currency interest rate derivatives (c) Exchange-traded interest rate derivatives Forward rate agreements Swaps Options (d) Futures Options Financial Other Financial Other Financial Other Portuguese Foreign Portuguese Foreign institutions institutions institutions exchange (e) exchanges exchange (e) exchanges = Abr Out Abr Out Abr Abr Abr Abr Abr Abr Abr Abr Abr D.2.6 Transações de derivados sobre taxas de juro de uma só moeda (a) Euro - Valores diários médios (b) Single currency interest rate derivatives turnover (a) Euro - Daily average (b) 10 6 dólares Derivados sobre taxas de juro de uma só moeda - OTC (c) Derivados sobre taxas de juro - Bolsa Forward rate agreements Swaps Opções (d) Futuros Opções Sociedades Outros Sociedades Outros Sociedades Outros Bolsa Bolsas Bolsa Bolsas financeiras financeiras financeiras nacional (e) estrangeiras nacional (e) estrangeiras OTC single currency interest rate derivatives (c) Exchange-traded interest rate derivatives Forward rate agreements Swaps Options (d) Futures Options Financial Other Financial Other Financial Other Portuguese Foreign Portuguese Foreign institutions institutions institutions exchange (e) exchanges exchange (e) exchanges = Abr Out Abr Out Abr Abr Abr Abr Abr Abr Abr Abr Abr

224

225 E Estatísticas das finanças públicas Public finance statistics E.1 Financiamento das administrações públicas General government financing E.2 Receitas e despesas do Estado e da segurança social State and social security revenue and expenditure E.3 Capacidade/necessidade líquida de financiamento e dívida das administrações públicas Net lending/net borrowing and debt of general government

226

227 Outubro E.1.1 Financiamento das administrações públicas (continua) (*)(1) General government financing (to be continued) (*)(1) Fluxos acumulados desde o início do ano Cumulative flows since the beginning of the year Crédito líquido de residentes (2) Instituições financeiras monetárias (IFM) Outros setores Empréstimos e depósitos (3)(4) Títulos de curto prazo Títulos de longo prazo do qual: do qual: Títulos Certificados de aforro Residents net credit (2) Monetary financial institutions (MFI) Other sectors of which: of which: Securities Loans and deposits (3)(4) Short-term securities Long-term securities Saving certificates = = Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago E.1.1 Financiamento das administrações públicas (continuação) (*)(1) General government financing (continued) (*)(1) Fluxos acumulados desde o início do ano Cumulative flows since the beginning of the year Crédito líquido de não residentes (2) Empréstimos e depósitos Títulos do qual: Títulos de curto prazo Títulos de longo prazo Responsabilidades líquidas do Tesouro face ao exterior Non-residents net credit (2) Loans and deposits Securities of which: Short-term securities Long-term securities Treasury net foreign liabilities = = = Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago (*) Este quadro é obtido por soma simples dos quadros E.1.2, E.1.3 e E.1.4, pelo que apresenta valores consolidados ao nível das administrações públicas. / This table is obtained as the sum of tables E.1.2, E.1.3 e E.1.4., and it presents consolidated data for the general government sector. (1) Inclui as aplicações em títulos, exceto as transações em ações e outras participações emitidas por outros setores que não IFM. Exclui os créditos comerciais de residentes. / Includes acquisitions of securities, excluding transactions in shares and other equity issued by sectors other than MFI. Excludes trade credits granted by residents. (2) Crédito líquido de depósitos e de aplicações em títulos (vide nota 1). / Credit minus deposits and acquisitions of securities (see note 1). (3) Incluem-se, a partir de 2001, depósitos no Tesouro de entidades pertencentes ao setor público que não são classificadas como entidades das administrações públicas em termos estatísticos. / From the beginning of 2001, it includes deposits in the Treasury of entities that, in spite of belonging to the public sector, are not classified in the general government for statistical purposes. (4) Incluem-se os empréstimos concedidos pelas instituições financeiras não monetárias, exceto créditos tomados sem recurso que não estejam em incumprimento há mais de 90 dias. / Includes loans granted by non-monetary financial institutions, except non recourse credit not in default over 90 days.

228 226 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico E.1.2 Financiamento da administração central (*)(1) Central government financing (*)(1) Fluxos acumulados desde o início do ano Cumulative flows since the beginning of the year Instituições financeiras monetárias (IFM) do qual: Empréstimos e depósitos Títulos (4) Monetary financial institutions (MFI) of which: Loans and deposits Securities (4) Crédito líquido de residentes (2)(3) Crédito líquido de não residentes (2) Administrações públicas, exceto administração central Outros setores Empréstimos e depósitos Títulos de curto prazo Títulos de longo prazo Empréstimos e depósitos (5)(6) Títulos General government, except central government Other sectors Loans and deposits Short-term securities Long-term securities Loans and deposits (5)(6) Securities Títulos Resident net credit (2)(3) Non-residents net credit (2) Securities = =7+8 10= = = Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago (*) Este quadro é obtido por soma simples dos quadros E e E.1.2.2, pelo que apresenta valores consolidados ao nível da administração central. / This table is obtained as the sum of tables E e E , and it presents consolidated data for the central government. (1) Inclui as aplicações em títulos, exceto as transações em ações e outras participações emitidas por outros setores que não IFM. Exclui os créditos comerciais de residentes. / Includes acquisitions of securities, excluding transactions in shares and other equity issued by sectors other than MFI. Excludes trade credits granted by residents. (2) Crédito líquido de depósitos e de aplicações em títulos (vide nota 1). / Credit minus deposits and acquisitions of securities (see note 1). (3) Incluem-se, a partir de 2001, depósitos no Tesouro de entidades pertencentes ao setor público que não são classificadas como entidades da administração central em termos estatísticos. / From the beginning of 2001, it includes deposits in the Treasury of entities that, in spite of belonging to the public sector, are not classified in the central government for statistical purposes. (4) Consideram-se as assunções pelo Estado de passivos de outros subsetores das administrações públicas (aumento do financiamento do Estado com correspondência em redução do financiamento desses subsetores). / Includes State assumptions of debt from other government subsectors (an increase in the State financing versus a decrease in the other subsectors financing). (5) Incluem-se depósitos no Tesouro de entidades pertencentes ao setor público que não são classificadas como entidades das administrações públicas em termos estatísticos. / It includes deposits in the Treasury of entities that, in spite of belonging to the public sector, are not classified in the general government for statistical purposes. (6) Incluem-se os empréstimos concedidos pelas instituições financeiras não monetárias, exceto créditos tomados sem recurso que não estejam em incumprimento há mais de 90 dias. / Includes loans granted by non-monetary financial institutions, except non recourse credit not in default over 90 days. E Financiamento do Estado (continua) (1) State financing (to be continued) (1) Fluxos acumulados desde o início do ano Cumulative flows since the beginning of the year Instituições financeiras monetárias (IFM) do qual: Empréstimos e depósitos (7) Crédito líquido de residentes (2)(3) Administrações públicas, exceto Estado Outros setores Títulos de Títulos de Empréstimos e depósitos (5)(6) Títulos de curto prazo longo prazo (4) curto prazo Títulos (4) dos quais: Monetary financial institutions (MFI) of which: Loans and deposits (7) Certificados de aforro Certificados do Tesouro Títulos de longo prazo (4) Residents net credit (2)(3) General government, except State Other sectors Short-term Long-term Loans and deposits (5)(6) Short-term securities securities (4) securities Securities (4) of which: Savings certificates Treasury certificates Long-term securities (4) = = = Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago

229 Outubro E Financiamento do Estado (continuação) (1) State financing (continued) (1) Fluxos acumulados desde o início do ano Cumulative flows since the beginning of the year Crédito líquido de não residentes (2) Empréstimos e depósitos Títulos do qual: Títulos de curto prazo Títulos de Responsabilidades líquidas longo prazo do Tesouro face ao exterior Non-residents net credit (2) Loans and deposits Securities of which: Short-term securities Long-term securities Treasury net foreign liabilities = = = Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago (1) Inclui as aplicações em títulos, exceto as transações em ações e outras participações emitidas por outros setores que não IFM. Exclui os créditos comerciais de residentes. / Includes acquisitions of securities, excluding transactions in shares and other equity issued by sectors other than MFI. Excludes trade credits granted by residents. (2) Crédito líquido de depósitos e de aplicações em títulos (vide nota 1). / Credit minus deposits and acquisitions of securities (see note 1). (3) Incluem-se, a partir de 2001, depósitos no Tesouro de entidades pertencentes ao setor público, ao abrigo do regime de tesouraria do Estado. / From the beginning of 2001, it includes deposits of public sector entities in the Treasury. (4) Consideram-se as assunções pelo Estado de passivos de outros subsetores das administrações públicas (aumento do financiamento do Estado com correspondência em redução do financiamento desses subsetores). / Includes State assumptions of debt from other government subsectors (an increase in the State financing versus a decrease in the other subsectors financing). (5) Incluem-se depósitos no Tesouro de entidades pertencentes ao setor público que não são classificadas como entidades das administrações públicas em termos estatísticos. / It includes deposits in the Treasury of entities that, in spite of belonging to the public sector, are not classified in the general government for statistical purposes. (6) Incluem-se os empréstimos concedidos pelas instituições financeiras não monetárias, exceto créditos tomados sem recurso que não estejam em incumprimento há mais de 90 dias. / Includes loans granted by non-monetary financial institutions, except non recourse credit not in default over 90 days. (7) Recorrendo a informação adicional, foi alterada a repartição das operações de empréstimos e depósitos entre os subsetores da administração central - Estado e serviços e fundos autónomos - a partir de janeiro de 2005, sem consequência no nível de financiamento da administração central. / Based on additional information, the split of loans and deposits between the central government subsectors - State and autonomous services and funds - was changed from January 2005 onwards, with no impact on the financing level of the central government. E Financiamento dos serviços e fundos autónomos (1) Autonomous services and funds financing (1) Fluxos acumulados desde o início do ano Cumulative flows since the beginning of the year Crédito líquido de residentes (2) Crédito líquido de não residentes (2) Instituições financeiras monetárias (IFM) Administrações públicas, exceto serviços e fundos autónomos Outros setores Empréstimos e depósitos Títulos do qual: Títulos Empréstimos e depósitos Títulos de curto prazo Títulos de longo prazo Empréstimos (4) Títulos (3)(5) Resident net credit (2) Non-residents net credit (2) Monetary financial institutions (MFI) General government, except autonomous services and funds Other sectors Loans and deposits Securities of which: Loans and Short-term Long-term Loans (4) Securities Securities deposits (3)(5) securities securities = =7+8 10= = = Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago (1) Inclui as aplicações em títulos, exceto as transações em ações e outras participações emitidas por outros setores que não IFM. Exclui os créditos comerciais de residentes. / Includes acquisitions of securities, excluding transactions in shares and other equity issued by sectors other than MFI. Excludes trade credits granted by residents. (2) Crédito líquido de depósitos e de aplicações em títulos. / Credit minus deposits and acquisitions of securities. (3) Incluem-se, a partir de 2001, os depósitos dos serviços e fundos autónomos junto do Tesouro. / From the beginning of 2001, it includes deposits of the autonomous services and funds in the Treasury. (4) Incluem-se os empréstimos concedidos pelas instituições financeiras não monetárias exceto créditos tomados sem recurso que não estejam em incumprimento há mais de 90 dias. / Includes loans granted by non-monetary financial institutions, except non recourse credit not in default over 90 days. (5) Recorrendo a informação adicional, foi alterada a repartição das operações de empréstimos e depósitos entre os subsetores da administração central - Estado e serviços e fundos autónomos - a partir de janeiro de 2005, sem consequência no nível de financiamento da administração central. / Based on additional information, the split of loans and deposits between the central government subsectors - State and autonomous services and funds - was changed from January 2005 onwards, with no impact on the financing level of the central government.

230 228 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico E.1.3 Financiamento da administração regional e local (*)(1) Regional and local government financing (*)(1) Fluxos acumulados desde o início do ano Cumulative flows since the beginning of the year Instituições financeiras monetárias (IFM) do qual: Empréstimos Títulos (3) e depósitos (4) Administrações públicas, exceto administração regional e local Títulos de curto prazo Títulos de Empréstimos (5) Títulos (3) longo prazo (3) Crédito líquido de residentes (2) Crédito líquido de não residentes (2) Outros setores Empréstimos e depósitos Títulos Resident net credit (2) Non-residents net credit (2) Monetary financial institutions (MFI) of which: Loans and Securities (3) deposits (4) General government, except regional and local government Other sectors Loans and deposits Short-term securities Long-term Loans (5) securities (3) Securities (3) Securities = =7+8 10= = = Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago (*) Este quadro é obtido por soma simples dos quadros E e E / This table is obtained as the sum of tables E e E (1) Inclui aplicações em títulos exceto as transações em ações e outras participações emitidas por outros setores que não IFM. Exclui os créditos comerciais de residentes. / Includes acquisitions of securities, excluding transactions in shares and other equity issued by sectors other than MFI. Excludes trade credits granted by residents. (2) Crédito líquido de depósitos e de aplicações em títulos. / Credit minus deposits and acquisitions of securities. (3) Consideram-se as assunções de passivos deste subsetor pelo Estado (redução do financiamento da administração regional e local com correspondência em aumento do financiamento do Estado). / Includes debt assumptions of this subsector by the State (a decrease in the regional and local government financing versus an increase in the State financing). (4) Incluem-se, a partir de 2001, os depósitos da administração regional junto do Tesouro. / From the beginning of 2001, it includes deposits of the regional government in the Treasury. (5) Incluem-se os empréstimos concedidos pelas instituições financeiras não monetárias, exceto créditos tomados sem recurso que não estejam em incumprimento há mais de 90 dias. / Includes loans granted by non-monetary financial institutions, except non recourse credit not in default over 90 days. E Financiamento da administração regional (1) Regional government financing (1) Fluxos acumulados desde o início do ano Cumulative flows since the beginning of the year Instituições financeiras monetárias (IFM) do qual: Empréstimos Títulos (3) e depósitos (4) Administrações públicas, exceto administração regional Títulos de curto prazo Títulos de longo prazo (3) Crédito líquido de residentes (2) Crédito líquido de não residentes (2) Outros setores Empréstimos Títulos e depósitos Empréstimos (5) Títulos (3) Resident net credit (2) Non-residents net credit (2) Monetary financial institutions (MFI) of which: Loans and Securities (3) deposits (4) General government, except regional government Other sectors Loans and deposits Short-term securities Long-term Loans (5) securities (3) Securities (3) Securities = =7+8 10= = = Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago (1) Inclui aplicações em títulos exceto as transações em ações e outras participações emitidas por outros setores que não IFM. Exclui os créditos comerciais de residentes. / Includes acquisitions of securities, excluding transactions in shares and other equity issued by sectors other than MFI. Excludes trade credits granted by residents. (2) Crédito líquido de depósitos e de aplicações em títulos. / Credit minus deposits and acquisitions of securities. (3) Consideram-se as assunções de passivos deste subsetor pelo Estado (redução do financiamento da administração regional com correspondência em aumento do financiamento do Estado). / Includes debt assumptions of this subsector by the State (a decrease in the regional government financing versus an increase in the State financing). (4) Incluem-se, a partir de 2001, os depósitos da administração regional junto do Tesouro. / From the beginning of 2001, it includes deposits of the regional government in the Treasury. (5) Incluem-se, os empréstimos concedidos pelas instituições financeiras não monetárias, exceto créditos tomados sem recurso que não estejam em incumprimento há mais de 90 dias. / Includes loans granted by non-monetary financial institutions, except non recourse credit not in default over 90 days.

231 Outubro E Financiamento da administração local (1) Local government financing (1) Fluxos acumulados desde o início do ano Cumulative flows since the beginning of the year Instituições financeiras monetárias (IFM) do qual: Empréstimos Títulos e depósitos Administrações públicas, exceto administração local Títulos de curto prazo Títulos de longo prazo Empréstimos (3) Títulos Crédito líquido de residentes (2) Crédito líquido de não residentes (2) Outros setores Empréstimos e depósitos Títulos Monetary financial institutions (MFI) of which: Loans and Securities deposits General government, except local government Other sectors Loans and deposits Short-term securities Long-term securities Loans (3) Securities Resident net credit (2) Non-residents net credit (2) Securities = =7+8 10= = = Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago (1) Inclui aplicações em títulos exceto as transações em ações e outras participações emitidas por outros setores que não IFM. Exclui os créditos comerciais de residentes. / Includes acquisitions of securities, excluding transactions in shares and other equity issued by sectors other than MFI. Excludes trade credits granted by residents. (2) Crédito líquido de depósitos e de aplicações em títulos. / Credit minus deposits and acquisitions of securities. (3) Incluem-se os empréstimos concedidos pelas instituições financeiras não monetárias, exceto créditos tomados sem recurso que não estejam em incumprimento há mais de 90 dias. / Includes loans granted by non-monetary financial institutions, except non recourse credit not in default over 90 days. E.1.4 Financiamento dos fundos de segurança social (1) Social security funds financing (1) Fluxos acumulados desde o início do ano Cumulative flows since the beginning of the year Crédito liquido de residentes (2) Crédito líquido de não residentes (2) Instituições financeiras monetárias (IFM) Administrações públicas, exceto fundos de segurança social Outros setores Empréstimos e depósitos Títulos do qual: Empréstimos Títulos de Títulos de Empréstimos (4) Títulos Títulos e depósitos (3) curto prazo longo prazo Resident net credit (2) Non-residents net credit (2) Monetary financial institutions (MFI) General government except social security funds Other sectors Loans and deposits Securities of which: Loans and Short-term Long-term Loans (4) Securities Securities deposits (3) securities securities = =7+8 10= = = Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago (1) Inclui as aplicações em títulos, exceto as transações em ações e outras participações emitidas por outros setores que não IFM. Exclui os créditos comerciais de residentes. / Includes acquisitions of securities, excluding transactions in shares and other equity issued by sectors other than MFI. Excludes trade credits granted by residents. (2) Crédito líquido de depósitos e de aplicações em títulos. / Credit minus deposits and acquisitions of securities. (3) Incluem-se, a partir de 2001, os depósitos dos fundos de segurança social junto do Tesouro. / From the beginning of 2001, it includes deposits of the social security funds in the Treasury. (4) Incluem-se, os empréstimos concedidos pelas instituições financeiras não monetárias, exceto créditos tomados sem recurso que não estejam em incumprimento há mais de 90 dias. / Includes loans granted by non-monetary financial institutions, except non recourse credit not in default over 90 days.

232 230 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico E.1.5 Dívida direta do Estado (continua) (1) Direct State debt (to be continued) (1) Posições em fim de período End-of-period positions Fonte / Source: Agência de Gestão da Tesouraria e da Dívida Pública e Banco de Portugal Curto prazo dos quais: Longo prazo dos quais: Títulos Certificados de aforro do qual: Capitalização Bilhetes do CEDIC Papel acumulada Tesouro comercial Obrigações do Tesouro (taxa fixa) Obrigações do Tesouro (rendimento variável) Com vencimento no prazo de 1 ano Short-term of which: Long-term of which: Securities Saving certificates of which: Accrued Treasury bills CEDIC Commercial interests paper Treasury bonds (fixed rate) Treasury bonds (indexed rate) With redemption within 1 year Dívida em moeda de países da área do euro Certificados do Tesouro Treasury certificates Outros empréstimos Debt in euro area currencies Other loans = = Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set E.1.5 Dívida direta do Estado (continuação) (1) Direct State debt (continued) (1) Posições em fim de período End-of-period positions Fonte / Source: Agência de Gestão da Tesouraria e da Dívida Pública e Banco de Portugal Dívida em moedas de países fora da área do euro Por memória: Títulos Outros empréstimos Depósitos da administração central em IFM residentes Curto prazo Longo prazo do qual: Com vencimento no prazo de um ano Debt in non-euro area currencies Memo items: Securities Other loans Central Government deposits in resident MFIs Short-term Long-term of which: With redemption within one year = = Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set (1) Os saldos em dívida, incluindo os relativos aos instrumentos emitidos a desconto, encontram-se ao valor nominal. / Outstanding amounts, including those of instruments issued at discount, are at nominal value.

233 Outubro E.2.1 Receitas e despesas do Estado (continua) (1)(2) State revenue and expenditure (to be continued) (1)(2) Valores acumulados desde o início do ano Cumulative figures since the beginning of the year Fonte / Source: Direção-Geral do Orçamento Impostos diretos Receitas correntes dos quais: Impostos dos quais: Outras dos quais: IRS IRC indiretos IVA Imposto sobre produtos petrolíferos Rendimentos de propriedade Current revenue Direct taxes of which: Indirect taxes of which: Other of which: Personal income tax Corporate income tax Value added tax Tax on oil produts Property income Receitas de capital (3) Capital revenue (3) Recursos próprios da União Europeia European Union own resources Reposições não abatidas Refunds not deducted from over-payments Receitas totais revenue = = Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago E.2.1 Receitas e despesas do Estado (continuação) (1) State revenue and expenditure (continued) (1) Valores acumulados desde o início do ano Cumulative figures since the beginning of the year Fonte / Source: Direção-Geral do Orçamento Pessoal Employees Bens e serviços Goods and services Juros e outros encargos Subsídios Transferências correntes Interests Subsidies Current transfers Despesas correntes (4) Despesas de capital (4) Despesas totais Outras Aquisição Transferências Outras despesas de bens de de capital (5) despesas de correntes capital capital Current expenditures (4) Capital expenditures (4) expenditures Other current Purchase of Capital Other capital expenditures capital goods transfers (5) expenditures Saldo Balance = = = = Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago (1) Excluindo operações financeiras. / Excluding financial operations. (2) Despesa total, incluindo o pagamento de despesas de anos anteriores. / expenditure, including the payment of expenses from previous years. (3) Excluem-se os ativos financeiros e os saldos da gerência anterior. / Excluding financial assets and balances from the previous years. (4) Despesas do Estado segundo a classificação económica. Os valores intra-anuais referem-se a despesas autorizadas. / State expenditures by economic classification. Intra-annual figures refer to authorized expenditures. (5) Inclui transferências para o Fundo de Regularização da Dívida Pública (FRDP). / Including transfers to the Public Debt Regularization Fund (FRDP).

234 232 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico E.2.2 Receitas e despesas da segurança social (continua) (1) Social security revenue and expenditure (to be continued) (1) Valores acumulados desde o início do ano Cumulative figures since the beginning of the year Fonte / Source: Direção-Geral do Orçamento Contribuições e cotizações Adicional ao IVA Transferências correntes Outras Ministério da Solidariedade e da Segurança Social Fundo Social Europeu Contributions Value Added Tax Current transfers Other Ministry of Solidarity and Social Security European Social Fund Outras Other Receitas Receitas correntes Receitas de capital Revenue Current revenue Capital revenue = = Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago E.2.2 Receitas e despesas da segurança social (continuação) (1) Social security revenue and expenditure (continued) (1) Valores acumulados desde o início do ano Cumulative figures since the beginning of the year Fonte / Source: Direção-Geral do Orçamento Despesas Saldo Pensões Velhice Invalidez Sobrevivência Subsídio de desemprego Subsídio familiar a crianças e jovens Subsídio por doença Rendimento social de inserção Outras prestações Ação social Despesas correntes Despesas Ações de Outras de capital formação despesas profissional correntes (2) Expenditure Balance Pensions Old age Disability Survival Unemployment benefits Family allowance Illness allowance Minimum guaranteed income Other benefits Social assistance Current expenditure Capital Professional Other expenditures training current activities expenditures (2) = = = Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago (1) Excluindo operações financeiras. / Excluding financial operations. (2) Inclui outras despesas, transferências e subsídios correntes. / Includes other expenditure, transfers and current allowances.

235 Outubro E.3.1 Capacidade (+) / necessidade (-) de financiamento das administrações públicas Net lending (+) / net borrowing (-) of general government Fonte / Source: Instituto Nacional de Estatística, em percentagem/ in percentage Código SEC 2010 B9.S.13 B9.S.1311 B9.S.1313 B9.S.1314 B.1g ESA 2010 Code Administrações públicas Por memória: Administração central Administração regional e local Fundos de segurança social Produto interno bruto Em milhões de euros Em % do PIB Em milhões de euros Em % do PIB Em milhões de euros Em % do PIB Em milhões de euros Em % do PIB General government Memo item: Central government Local government Social security funds Gross domestic product In millions of euros As a % of GDP In millions of euros As a % of GDP In millions of euros As a % of GDP In millions of euros As a % of GDP 1= = IV I II III IV I II III IV I II III IV I II III IV I II

236 234 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico E.3.2 Dívida bruta das administrações públicas (1) General government gross debt (1) Desagregação por subsetor emitente Breakdown by issuer subsector Valores consolidados Consolidated values, Serviço Regional de Estatística dos Açores e Direção Regional de Estatística da Madeira, em percentagem / in percentage Código SEC 2010 S.13 S.1311 S.1313 S.1314 B.1g ESA 2010 Code Administrações públicas Por memória: Administração central Administração regional e local Fundos de segurança social Produto interno bruto Em milhões de euros In millions of euros Em % do PIB Da qual: detida por outros subsetores das administrações públicas Da qual: detida por outros subsetores das administrações públicas Da qual: Administração regional da Madeira Da qual: administração regional dos Açores Da qual: administração local Da qual: detida por outros subsetores das administrações públicas General government Central government Local government Social security funds As a % of GDP Of which: held Of which: held Of which: Of which: Of which: other Of which: held by other general by other gene- regional regional local govern- by other gene- government ral government government of government of ment ral government sub-sectors sub-sectors Madeira Azores sub-sectors Memo item: Gross domestic product 1= = IV I II III IV I II III IV I II III IV I II III IV I II (1) Dívida calculada de acordo com a definição utilizada no Procedimento dos Défices Excessivos (Regulamento (CE) 479/2009, de 25 de maio), isto é, dívida bruta consolidada das administrações públicas (AP) ao valor nominal ou facial (vulgo, Dívida de Maastricht). Este conceito inclui os passivos nos instrumentos de numerário e depósitos (AF.2), Títulos de dívida (AF.3) e empréstimos (AF.4). No quadro, a dívida das administrações públicas é consolidada ao nível deste setor institucional, isto é, inclui apenas os passivos face a outros setores da economia. A dívida de cada subsetor é consolidada apenas ao nível desse subsetor, pelo que inclui também passivos face a outros subsetores das administrações públicas. / Debt compiled according to the definition of the Excessive Deficit Procedure (Regulation (CE) 479/2009, of 25 May), i.e., general government consolidated gross debt at nominal or face value (Maastricht Debt). It includes the liabilities in currency and deposits (AF.2), debt securities (AF.3) and loans (AF.4). In the table, the debt of general government is consolidated within this sector, therefore including only its liabilities vis-à-vis the other sectors of the economy. The debt of each sub-sector is consolidated only at the level of that sub-sector, therefore including also the liabilities vis-à-vis the other sub-sectors of the general government. E.3.3 Dívida bruta das administrações públicas (1) General government gross debt (1) Desagregação por instrumento financeiro Breakdown by financial instrument Valores consolidados Consolidated values Código SEC 2010 ESA 2010 Code Fonte / Source: Direção-Geral do Orçamento e Banco de Portugal, em percentagem / in percentage AF.2 AF.3 AF.31 AF.32 AF.4 Numerário e depósitos Títulos de dívida Empréstimos Por memória: Dívida em % do PIB Curto prazo Longo prazo Currency and deposits Debt securities Loans Memo item: Debt as a % of GDP Short-term Long-term 1= = IV I II III IV I II III IV I II III IV I II III IV I II (1) Dívida calculada de acordo com a definição utilizada no Procedimento dos Défices Excessivos (Regulamento (CE) 479/2009, de 25 de maio), isto é, dívida bruta consolidada das administrações públicas (AP) ao valor nominal ou facial (vulgo, dívida de Maastricht). A dívida das administrações públicas é consolidada ao nível deste setor institucional, isto é, inclui apenas os passivos face a outros setores da economia. / Debt compiled according to the definition of the Excessive Deficit Procedure (Regulation (CE) 479/2009, of 25 May), i.e., general government consolidated gross debt at nominal or face value (Maastricht debt). The debt of general government is consolidated within this sector, therefore including only its liabilities vis-à-vis the other sectors of the economy.

237 Outubro E.3.4 Ajustamento entre a capacidade / necessidade líquida de financiamento e a variação da dívida das administrações públicas (1) Adjustment between net lending / net borrowing and change in debt of general government (1) Fonte / Source: Instituto Nacional de Estatística e Banco de Portugal Código SEC 2010 (-) B.9 F.2 F.3 F.4 F.5 F.6 + F.7 + F.8 F.6 + F.7 + F.8 ESA 2010 Code (-)Capacidade/ Transações em ativos financeiros Transações em necessidade passivos não Numerário e Títulos de dívida Empréstimos Ações e outras Outros ativos líquida de incluídos na dívida depósitos participações financeiros financiamento (PDE) (2) (-)Net lending/ net borrowing Currency and deposits Debt securities Loans Shares and other equity Transactions in financial assets Other financial assets Transactions in liabilities not included in debt (EDP) (2) Outras variações de volume e preço dos passivos incluídos na dívida (PDE) Other volume and price changes of liabilities included in debt (EDP) Variação da dívida (PDE) Change in debt (EDP) = = IV I II III IV I II III IV I II III IV I II III IV I II (1) Este quadro tem como base o quadro 3A da notificação do Procedimento dos Défices Excessivos. / This table is based on table 3A of the Excessive Deficit Procedure notification. (2) O conceito de dívida utilizado no Procedimento dos Défices Excessivos inclui apenas os passivos das administrações públicas em numerário e depósitos (AF.2), títulos de dívida (AF.3) e empréstimos (AF.4). / According to the definition used in the Excessive Deficit Procedure, the debt includes only the liabilities of general government in currency and deposits (AF.2), debt securities (AF.3) and loans (AF.4). E.3.5 Receitas das administrações públicas (contas nacionais) General government revenue (national accounts) Fonte / Source: Instituto Nacional de Estatística, em percentagem / in percentage Código SEC 2010 ESA 2010 Code D.5 D.2 D.61 D.4 P.11+P.12+P.131 D.7+D.39 D.9 TR Receitas correntes Transferências de Por memória: capital da receita em % Impostos Impostos sobre Contribuições Rendimentos de Vendas (1) Outras receitas do PIB correntes sobre a produção e a sociais propriedade correntes o rendimento e o importação património Current revenue Capital transfers Memo item: Current taxes on income and wealth Taxes on production and imports Social contributions Property income Sales (1) Other current revenue revenue as a % of GDP = = IV I II III IV I II III IV I II III IV I II III IV I II (1) As vendas incluem as seguintes rubricas do SEC 2010: produção mercantil (P.11), produção destinada a utilização final própria (P.12) e pagamentos relativos a outra produção não mercantil (P.131). / Sales include the following ESA 2010 items: market output (P.11), output produced for own final use (P.12), and payments for the other non-market output (P.131).

238 236 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico E.3.6 Despesas das administrações públicas (contas nacionais) General government expenditure (national accounts) Código SEC 2010 ESA 2010 Code Fonte / Source: Instituto Nacional de Estatística Remunerações dos empregados (1) Compensation of employees (1) D.1 P.2 D.62+D.632 D.3 D.41 D.5+D.7+ D.8+ D.29+ D D.45 Consumo intermédio Intermediate consumption Prestações sociais Social benefits Subsídios Juros Outras despesas correntes (2) Subsidies Interest Other current expenditures (2), em percentagem / in percentage D.9 P.5 NP TE Despesas correntes Despesas de capital Por memória: da Transferências bruta de Formação despesa em % do PIB de capital capital (3) Aquisições líquidas de cessões de ativos não financeiros não produzidos (3) Current expenditure Capital expenditure Memo item: total expenditure as a % of Capital Gross capital transfers formation (3) GDP Acquisitions less disposal of nonfinancial non-produced assets (3) = = = IV I II III IV I II III IV I II III IV I II III IV I II (1) As remunerações dos empregados incluem as seguintes rubricas do SEC 2010: ordenados e salários (D.11) e contribuições sociais dos empregadores (D.12). / Compensation of employees includes the following ESA 2010 items: wages and salaries (D.11) and employers social contributions (D.12). (2) As outras despesas correntes incluem as seguintes rubricas do SEC 2010: outros impostos sobre a produção (D.29), impostos correntes sobre o rendimento e o património (D.5), outras transferências correntes (D.7), ajustamento pela variação da participação líquida das famílias nos fundos de pensões (D.8) e rendimentos da propriedade exceto juros (D D.45). / Other current expenditure includes the following ESA 2010 items: other taxes on production (D.29), current taxes on income and wealth (D.5), other current transfers (D.7), adjustment for the change in net equity of households in pension funds reserves (D.8) and property income, excluding interest (D D.45). (3) Os montantes apresentados nestas rubricas correspondem a aquisições líquidas de vendas de ativos não financeiros. / Data provided for these items correspond to acquisitions less sales of non-financial assets.

239 F Contas nacionais financeiras National financial accounts F.1 Contas nacionais financeiras Transações Nacional financial accounts Transactions F.2 Contas nacionais financeiras Patrimónios financeiros Nacional financial accounts Financial assets and liabilities

240

241 F Contas nacionais financeiras - Transações National financial accounts - Transactions Por setor institucional e instrumento financeiro By institutional sector and financial instrument Valores consolidados Consolidated values Código SEC 2010 (S.1) (S.11) (S.12) (S.13) (S.14+S.15) (S.2) da economia Sociedades não financeiras Sociedades financeiras Administrações públicas Particulares Resto do mundo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo ESA 2010 Code economy Non-financial corporations Financial corporations General government Households+NPISH Rest of the world Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Poupança financeira... B.9F Net financial worth... 2 por memória: em percentagem do PIB memo item: as a percentage of GDP... 3 Ouro monetário e DSE... F Monetary gold and SDR... 4 Numerário e depósitos... 5 Numerário... 6 Depósitos transferíveis e outros depósitos... F.2 F.21 F.22+F Currency and deposits... Currency... Transferable deposits and other deposits... 7 Títulos de dívida... 8 De curto prazo... 9 De longo prazo... F.3 F.31 F Debt securities... Short-term... Long-term Empréstimos De curto prazo De longo prazo... F.4 F.41 F Loans... Short-term... Long-term Ações e outras participações Ações e outras participações exceto em fundos de investimento Ações / unidades de participação em fundos de investimento... F.5 F.51 F Equity and investment fund shares... Equity... Investment funds shares / units Regimes de seguros, pensões e garantias estandardizadas Provisões técnicas de seguros não vida e provisões para garantias estandardizadas ativadas Direitos associados a seguros de vida e anuidades Direitos associados a pensões, direitos dos fundos de pensões sobre as SGFP e outros direitos exceto pensões... F.6 F.61+F.66 F.62 F.63+F.64 +F Insurance, pensions and standardised guarantee schemes... Non-life insurance technical reserves and provisions for calls under standardised guarantees... Life insurance and annuity entitlements... Pension entitlements, claim of pension fund on pension managers and entitlements to non-pension benefits Derivados financeiros... F Financial derivatives Outros débitos e créditos Créditos comerciais e adiantamentos Outros... F.8 F.81 F Other accounts receivable and payable... Trade credits and advances... Other... Outubro

242 F Contas nacionais financeiras - Transações National financial accounts - Transactions Por setor institucional e instrumento financeiro By institutional sector and financial instrument Valores consolidados Consolidated values Poupança financeira... 2 por memória: em percentagem do PIB... 3 Ouro monetário e DSE... 4 Numerário e depósitos... 5 Numerário... 6 Depósitos transferíveis e outros depósitos... Código SEC 2010 ESA 2010 Code B.9F F.1 F.2 F.21 F.22+F.29 (S.1) (S.11) (S.12) (S.13) (S.14+S.15) (S.2) da economia Sociedades não financeiras Sociedades financeiras Administrações públicas Particulares Resto do mundo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo economy Non-financial corporations Financial corporations General government Households+NPISH Rest of the world Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Net financial worth... memo item: as a percentage of GDP... Monetary gold and SDR... Currency and deposits... Currency... Transferable deposits and other deposits... BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico 7 Títulos de dívida... 8 De curto prazo... 9 De longo prazo... F.3 F.31 F Debt securities... Short-term... Long-term Empréstimos De curto prazo De longo prazo... F.4 F.41 F Loans... Short-term... Long-term Ações e outras participações Ações e outras participações exceto em fundos de investimento Ações / unidades de participação em fundos de investimento... F.5 F.51 F Equity and investment fund shares... Equity... Investment funds shares / units Regimes de seguros, pensões e garantias estandardizadas Provisões técnicas de seguros não vida e provisões para garantias estandardizadas ativadas Direitos associados a seguros de vida e anuidades Direitos associados a pensões, direitos dos fundos de pensões sobre as SGFP e outros direitos exceto pensões... F.6 F.61+F.66 F.62 F.63+F.64 +F Insurance, pensions and standardised guarantee schemes... Non-life insurance technical reserves and provisions for calls under standardised guarantees... Life insurance and annuity entitlements... Pension entitlements, claim of pension fund on pension managers and entitlements to non-pension benefits Derivados financeiros... F Financial derivatives Outros débitos e créditos Créditos comerciais e adiantamentos Outros... F.8 F.81 F Other accounts receivable and payable... Trade credits and advances... Other...

243 F Contas nacionais financeiras - Transações National financial accounts - Transactions Por setor institucional e instrumento financeiro By institutional sector and financial instrument Valores consolidados Consolidated values Código SEC 2010 ESA 2010 Code (S.1) (S.11) (S.12) (S.13) (S.14+S.15) (S.2) da economia Sociedades não financeiras Sociedades financeiras Administrações públicas Particulares Resto do mundo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo economy Non-financial corporations Financial corporations General government Households+NPISH Rest of the world Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Poupança financeira... B.9F Net financial worth... 2 por memória: em percentagem do PIB memo item: as a percentage of GDP... 3 Ouro monetário e DSE... F Monetary gold and SDR... 4 Numerário e depósitos... 5 Numerário... 6 Depósitos transferíveis e outros depósitos... F.2 F.21 F.22+F Currency and deposits... Currency... Transferable deposits and other deposits... 7 Títulos de dívida... 8 De curto prazo... 9 De longo prazo... F.3 F.31 F Debt securities... Short-term... Long-term Empréstimos De curto prazo De longo prazo... F.4 F.41 F Loans... Short-term... Long-term Ações e outras participações Ações e outras participações exceto em fundos de investimento Ações / unidades de participação em fundos de investimento... F.5 F.51 F Equity and investment fund shares... Equity... Investment funds shares / units Regimes de seguros, pensões e garantias estandardizadas Provisões técnicas de seguros não vida e provisões para garantias estandardizadas ativadas Direitos associados a seguros de vida e anuidades Direitos associados a pensões, direitos dos fundos de pensões sobre as SGFP e outros direitos exceto pensões... F.6 F.61+F.66 F.62 F.63+F.64 +F Insurance, pensions and standardised guarantee schemes... Non-life insurance technical reserves and provisions for calls under standardised guarantees... Life insurance and annuity entitlements... Pension entitlements, claim of pension fund on pension managers and entitlements to non-pension benefits Derivados financeiros... F Financial derivatives Outros débitos e créditos Créditos comerciais e adiantamentos Outros... F.8 F.81 F Other accounts receivable and payable... Trade credits and advances... Other... Outubro

244 F Contas nacionais financeiras - Transações National financial accounts - Transactions Por setor institucional e instrumento financeiro By institutional sector and financial instrument Valores consolidados Consolidated values Poupança financeira... 2 por memória: em percentagem do PIB... 3 Ouro monetário e DSE... 4 Numerário e depósitos... 5 Numerário... 6 Depósitos transferíveis e outros depósitos... Código SEC 2010 ESA 2010 Code B.9F F.1 F.2 F.21 F.22+F.29 (S.1) (S.11) (S.12) (S.13) (S.14+S.15) (S.2) da economia Sociedades não financeiras Sociedades financeiras Administrações públicas Particulares Resto do mundo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo economy Non-financial corporations Financial corporations General government Households+NPISH Rest of the world Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Net financial worth... memo item: as a percentage of GDP... Monetary gold and SDR... Currency and deposits... Currency... Transferable deposits and other deposits... BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico 7 Títulos de dívida... 8 De curto prazo... 9 De longo prazo... F.3 F.31 F Debt securities... Short-term... Long-term Empréstimos De curto prazo De longo prazo... F.4 F.41 F Loans... Short-term... Long-term Ações e outras participações Ações e outras participações exceto em fundos de investimento Ações / unidades de participação em fundos de investimento... F.5 F.51 F Equity and investment fund shares... Equity... Investment funds shares / units Regimes de seguros, pensões e garantias estandardizadas Provisões técnicas de seguros não vida e provisões para garantias estandardizadas ativadas Direitos associados a seguros de vida e anuidades Direitos associados a pensões, direitos dos fundos de pensões sobre as SGFP e outros direitos exceto pensões... F.6 F.61+F.66 F.62 F.63+F.64 +F Insurance, pensions and standardised guarantee schemes... Non-life insurance technical reserves and provisions for calls under standardised guarantees... Life insurance and annuity entitlements... Pension entitlements, claim of pension fund on pension managers and entitlements to non-pension benefits Derivados financeiros... F Financial derivatives Outros débitos e créditos Créditos comerciais e adiantamentos Outros... F.8 F.81 F Other accounts receivable and payable... Trade credits and advances... Other...

245 F Contas nacionais financeiras - Transações National financial accounts - Transactions Por setor institucional e instrumento financeiro By institutional sector and financial instrument Valores consolidados Consolidated values Código SEC 2010 ESA 2010 Code (S.1) (S.11) (S.12) (S.13) (S.14+S.15) (S.2) da economia Sociedades não financeiras Sociedades financeiras Administrações públicas Particulares Resto do mundo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo economy Non-financial corporations Financial corporations General government Households+NPISH Rest of the world Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Poupança financeira... B.9F Net financial worth... 2 por memória: em percentagem do PIB memo item: as a percentage of GDP... 3 Ouro monetário e DSE... F Monetary gold and SDR... 4 Numerário e depósitos... 5 Numerário... 6 Depósitos transferíveis e outros depósitos... F.2 F.21 F.22+F Currency and deposits... Currency... Transferable deposits and other deposits... 7 Títulos de dívida... 8 De curto prazo... 9 De longo prazo... F.3 F.31 F Debt securities... Short-term... Long-term Empréstimos De curto prazo De longo prazo... F.4 F.41 F Loans... Short-term... Long-term Ações e outras participações Ações e outras participações exceto em fundos de investimento Ações / unidades de participação em fundos de investimento... F.5 F.51 F Equity and investment fund shares... Equity... Investment funds shares / units Regimes de seguros, pensões e garantias estandardizadas Provisões técnicas de seguros não vida e provisões para garantias estandardizadas ativadas Direitos associados a seguros de vida e anuidades Direitos associados a pensões, direitos dos fundos de pensões sobre as SGFP e outros direitos exceto pensões... F.6 F.61+F.66 F.62 F.63+F.64 +F Insurance, pensions and standardised guarantee schemes... Non-life insurance technical reserves and provisions for calls under standardised guarantees... Life insurance and annuity entitlements... Pension entitlements, claim of pension fund on pension managers and entitlements to non-pension benefits Derivados financeiros... F Financial derivatives Outros débitos e créditos Créditos comerciais e adiantamentos Outros... F.8 F.81 F Other accounts receivable and payable... Trade credits and advances... Other... Outubro

246 F Contas nacionais financeiras - Transações National financial accounts - Transactions da economia economy Valores consolidados Consolidated values Poupança financeira... 2 por memória: em percentagem do PIB... 3 Ouro monetário e DSE... 4 Numerário e depósitos... 5 Numerário... 6 Depósitos transferíveis e outros depósitos... Código SEC 2010 ESA 2010 Code B.9F F.1 F.2 F.21 F.22+F Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Net financial worth... memo item: as a percentage of GDP... Monetary gold and SDR... Currency and deposits... Currency... Transferable deposits and other deposits... BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico 7 Títulos de dívida... 8 De curto prazo... 9 De longo prazo... F.3 F.31 F Debt securities... Short-term... Long-term Empréstimos De curto prazo De longo prazo... F.4 F.41 F Loans... Short-term... Long-term Ações e outras participações Ações e outras participações exceto em fundos de investimento Ações / unidades de participação em fundos de investimento... F.5 F.51 F Equity and investment fund shares... Equity... Investment funds shares / units Regimes de seguros, pensões e garantias estandardizadas Provisões técnicas de seguros não vida e provisões para garantias estandardizadas ativadas Direitos associados a seguros de vida e anuidades Direitos associados a pensões, direitos dos fundos de pensões sobre as SGFP e outros direitos exceto pensões... F.6 F.61+F.66 F.62 F.63+F.64 +F Insurance, pensions and standardised guarantee schemes... Non-life insurance technical reserves and provisions for calls under standardised guarantees... Life insurance and annuity entitlements... Pension entitlements, claim of pension fund on pension managers and entitlements to non-pension benefits Derivados financeiros... F Financial derivatives Outros débitos e créditos Créditos comerciais e adiantamentos Outros... F.8 F.81 F Other accounts receivable and payable... Trade credits and advances... Other...

247 F Contas nacionais financeiras - Transações National financial accounts - Transactions Setor institucional - Sociedades não financeiras Institutional sector - Non-financial corporations Valores consolidados Consolidated values Código SEC 2010 ESA 2010 Code Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Poupança financeira... B.9F Net financial worth... 2 por memória: em percentagem do PIB memo item: as a percentage of GDP... 3 Ouro monetário e DSE... F Monetary gold and SDR... 4 Numerário e depósitos... 5 Numerário... 6 Depósitos transferíveis e outros depósitos... F.2 F.21 F.22+F Currency and deposits... Currency... Transferable deposits and other deposits... 7 Títulos de dívida... 8 De curto prazo... 9 De longo prazo... F.3 F.31 F Debt securities... Short-term... Long-term Empréstimos De curto prazo De longo prazo... F.4 F.41 F Loans... Short-term... Long-term Ações e outras participações Ações e outras participações exceto em fundos de investimento Ações / unidades de participação em fundos de investimento... F.5 F.51 F Equity and investment fund shares... Equity... Investment funds shares / units Regimes de seguros, pensões e garantias estandardizadas Provisões técnicas de seguros não vida e provisões para garantias estandardizadas ativadas Direitos associados a seguros de vida e anuidades Direitos associados a pensões, direitos dos fundos de pensões sobre as SGFP e outros direitos exceto pensões... F.6 F.61+F.66 F.62 F.63+F.64 +F Insurance, pensions and standardised guarantee schemes... Non-life insurance technical reserves and provisions for calls under standardised guarantees... Life insurance and annuity entitlements... Pension entitlements, claim of pension fund on pension managers and entitlements to non-pension benefits Derivados financeiros... F Financial derivatives Outros débitos e créditos Créditos comerciais e adiantamentos Outros... F.8 F.81 F Other accounts receivable and payable... Trade credits and advances... Other... Outubro

248 F Contas nacionais financeiras - Transações National financial accounts - Transactions Setor institucional - Sociedades financeiras Institutional sector - Financial corporations Valores consolidados Consolidated values Poupança financeira... 2 por memória: em percentagem do PIB... 3 Ouro monetário e DSE... 4 Numerário e depósitos... 5 Numerário... 6 Depósitos transferíveis e outros depósitos... Código SEC 2010 ESA 2010 Code B.9F F.1 F.2 F.21 F.22+F Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Net financial worth... memo item: as a percentage of GDP... Monetary gold and SDR... Currency and deposits... Currency... Transferable deposits and other deposits... BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico 7 Títulos de dívida... 8 De curto prazo... 9 De longo prazo... F.3 F.31 F Debt securities... Short-term... Long-term Empréstimos De curto prazo De longo prazo... F.4 F.41 F Loans... Short-term... Long-term Ações e outras participações Ações e outras participações exceto em fundos de investimento Ações / unidades de participação em fundos de investimento... F.5 F.51 F Equity and investment fund shares... Equity... Investment funds shares / units Regimes de seguros, pensões e garantias estandardizadas Provisões técnicas de seguros não vida e provisões para garantias estandardizadas ativadas Direitos associados a seguros de vida e anuidades Direitos associados a pensões, direitos dos fundos de pensões sobre as SGFP e outros direitos exceto pensões... F.6 F.61+F.66 F.62 F.63+F.64 +F Insurance, pensions and standardised guarantee schemes... Non-life insurance technical reserves and provisions for calls under standardised guarantees... Life insurance and annuity entitlements... Pension entitlements, claim of pension fund on pension managers and entitlements to non-pension benefits Derivados financeiros... F Financial derivatives Outros débitos e créditos Créditos comerciais e adiantamentos Outros... F.8 F.81 F Other accounts receivable and payable... Trade credits and advances... Other...

249 F Contas nacionais financeiras - Transações National financial accounts - Transactions Setor institucional - Administrações públicas Institutional sector - General government Valores consolidados Consolidated values Código SEC 2010 ESA 2010 Code Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Poupança financeira... B.9F Net financial worth... 2 por memória: em percentagem do PIB memo item: as a percentage of GDP... 3 Ouro monetário e DSE... F Monetary gold and SDR... 4 Numerário e depósitos... 5 Numerário... 6 Depósitos transferíveis e outros depósitos... F.2 F.21 F.22+F Currency and deposits... Currency... Transferable deposits and other deposits... 7 Títulos de dívida... 8 De curto prazo... 9 De longo prazo... F.3 F.31 F Debt securities... Short-term... Long-term Empréstimos De curto prazo De longo prazo... F.4 F.41 F Loans... Short-term... Long-term Ações e outras participações Ações e outras participações exceto em fundos de investimento Ações / unidades de participação em fundos de investimento... F.5 F.51 F Equity and investment fund shares... Equity... Investment funds shares / units Regimes de seguros, pensões e garantias estandardizadas Provisões técnicas de seguros não vida e provisões para garantias estandardizadas ativadas Direitos associados a seguros de vida e anuidades Direitos associados a pensões, direitos dos fundos de pensões sobre as SGFP e outros direitos exceto pensões... F.6 F.61+F.66 F.62 F.63+F.64 +F Insurance, pensions and standardised guarantee schemes... Non-life insurance technical reserves and provisions for calls under standardised guarantees... Life insurance and annuity entitlements... Pension entitlements, claim of pension fund on pension managers and entitlements to non-pension benefits Derivados financeiros... F Financial derivatives Outros débitos e créditos Créditos comerciais e adiantamentos Outros... F.8 F.81 F Other accounts receivable and payable... Trade credits and advances... Other... Outubro

250 F Contas nacionais financeiras - Transações National financial accounts - Transactions Setor institucional - Particulares Institutional sector - Households + NPISH Valores consolidados Consolidated values Poupança financeira... 2 por memória: em percentagem do PIB... 3 Ouro monetário e DSE... 4 Numerário e depósitos... 5 Numerário... 6 Depósitos transferíveis e outros depósitos... Código SEC 2010 ESA 2010 Code B.9F F.1 F.2 F.21 F.22+F Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Net financial worth... memo item: as a percentage of GDP... Monetary gold and SDR... Currency and deposits... Currency... Transferable deposits and other deposits... BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico 7 Títulos de dívida... 8 De curto prazo... 9 De longo prazo... F.3 F.31 F Debt securities... Short-term... Long-term Empréstimos De curto prazo De longo prazo... F.4 F.41 F Loans... Short-term... Long-term Ações e outras participações Ações e outras participações exceto em fundos de investimento Ações / unidades de participação em fundos de investimento... F.5 F.51 F Equity and investment fund shares... Equity... Investment funds shares / units Regimes de seguros, pensões e garantias estandardizadas Provisões técnicas de seguros não vida e provisões para garantias estandardizadas ativadas Direitos associados a seguros de vida e anuidades Direitos associados a pensões, direitos dos fundos de pensões sobre as SGFP e outros direitos exceto pensões... F.6 F.61+F.66 F.62 F.63+F.64 +F Insurance, pensions and standardised guarantee schemes... Non-life insurance technical reserves and provisions for calls under standardised guarantees... Life insurance and annuity entitlements... Pension entitlements, claim of pension fund on pension managers and entitlements to non-pension benefits Derivados financeiros... F Financial derivatives Outros débitos e créditos Créditos comerciais e adiantamentos Outros... F.8 F.81 F Other accounts receivable and payable... Trade credits and advances... Other...

251 F Contas nacionais financeiras - Transações National financial accounts - Transactions Setor institucional - Resto do mundo Institutional sector - Rest of the world Valores consolidados Consolidated values Código SEC 2010 ESA 2010 Code Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Poupança financeira... B.9F Net financial worth... 2 por memória: em percentagem do PIB memo item: as a percentage of GDP... 3 Ouro monetário e DSE... F Monetary gold and SDR... 4 Numerário e depósitos... 5 Numerário... 6 Depósitos transferíveis e outros depósitos... F.2 F.21 F.22+F Currency and deposits... Currency... Transferable deposits and other deposits... 7 Títulos de dívida... 8 De curto prazo... 9 De longo prazo... F.3 F.31 F Debt securities... Short-term... Long-term Empréstimos De curto prazo De longo prazo... F.4 F.41 F Loans... Short-term... Long-term Ações e outras participações Ações e outras participações exceto em fundos de investimento Ações / unidades de participação em fundos de investimento... F.5 F.51 F Equity and investment fund shares... Equity... Investment funds shares / units Regimes de seguros, pensões e garantias estandardizadas Provisões técnicas de seguros não vida e provisões para garantias estandardizadas ativadas Direitos associados a seguros de vida e anuidades Direitos associados a pensões, direitos dos fundos de pensões sobre as SGFP e outros direitos exceto pensões... F.6 F.61+F.66 F.62 F.63+F.64 +F Insurance, pensions and standardised guarantee schemes... Non-life insurance technical reserves and provisions for calls under standardised guarantees... Life insurance and annuity entitlements... Pension entitlements, claim of pension fund on pension managers and entitlements to non-pension benefits Derivados financeiros... F Financial derivatives Outros débitos e créditos Créditos comerciais e adiantamentos Outros... F.8 F.81 F Other accounts receivable and payable... Trade credits and advances... Other... Outubro

252 F Contas nacionais financeiras - Transações National financial accounts - Transactions Instrumento financeiro - Numerário e depósitos Financial instrument - Currency and deposits Valores consolidados Consolidated values da economia... 2 Sociedades não financeiras... 3 Sociedades financeiras... 4 Administrações públicas... 5 Particulares... 6 Resto do mundo... Código SEC 2010 ESA 2010 Code S.1 S.11 S.12 S.13 S.14+S.15 S Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net economy... Non-financial corporations... Financial corporations... General government... Households + NPISH... Rest of the world... BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico F Contas nacionais financeiras - Transações National financial accounts - Transactions Instrumento financeiro - Títulos de dívida Financial instrument - Debt securities Valores consolidados Consolidated values Código SEC 2010 ESA 2010 Code Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net da economia... S economy... 2 Sociedades não financeiras... S Non-financial corporations... 3 Sociedades financeiras... S Financial corporations... 4 Administrações públicas... S General government... 5 Particulares... S.14+S Households + NPISH... 6 Resto do mundo... S Rest of the world...

253 F Contas nacionais financeiras - Transações National financial accounts - Transactions Instrumento financeiro - Empréstimos Financial instrument - Loans Valores consolidados Consolidated values Código SEC 2010 ESA 2010 Code Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net da economia... S economy... 2 Sociedades não financeiras... S Non-financial corporations... 3 Sociedades financeiras... S Financial corporations... 4 Administrações públicas... S General government... 5 Particulares... S.14+S Households + NPISH... 6 Resto do mundo... S Rest of the world... F Contas nacionais financeiras - Transações National financial accounts - Transactions Instrumento financeiro - Ações e outras participações Financial instrument - Shares and other equity Valores consolidados Consolidated values Código SEC 2010 ESA 2010 Code Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net da economia... S economy... 2 Sociedades não financeiras... S Non-financial corporations... 3 Sociedades financeiras... S Financial corporations... 4 Administrações públicas... S General government... 5 Particulares... S.14+S Households + NPISH... 6 Resto do mundo... S Rest of the world... Outubro

254 252 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico F da economia economy Transações Transactions Valores consolidados Consolidated values Ouro monetário e DSE Numerário e depósitos Títulos de dívida Empréstimos Ações e outras participações Regimes de seguros, pensões e garantias estandardizadas Derivados financeiros Ativos financeiros Passivos Poupança finan- ceira Outros débitos e créditos = = = Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Ouro monetário e DSE (F.1) (F.2) (F.3) (F.4) (F.5) (F.6) (F.7) (F.8) (F.A) (F.1) (F.2) (F.3) (F.4) (F.5) (F.6) (F.7) (F.8) (F.L) (B.9F) Financial assets Liabilities Financial Loans Loans savings Monetary gold and SDR Currency and deposits Debt securities Equity and investment fund shares Insurance, pension and standardised guarantee schemes Financial derivatives Other accounts receivable and payable Monetary gold and SDR Numerário e depósitos Currency and deposits Títulos de dívida Debt securities Empréstimos Ações e outras participações Equity and investment fund shares Insurance, pension and standardised guarantee schemes Regimes de seguros, pensões e garantias estandardizadas Derivados financeiros Financial derivatives Outros débitos e créditos Other accounts receivable and payable F Sociedades não financeiras Non-financial corporations Transações Transactions Valores consolidados Consolidated values Ouro monetário e DSE Numerário e depósitos Títulos de dívida Empréstimos Ações e outras participações Regimes de seguros, pensões e garantias estandardizadas Derivados financeiros Ativos financeiros Passivos Poupança finan- ceira Outros débitos e créditos = = = Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Ouro monetário e DSE (F.1) (F.2) (F.3) (F.4) (F.5) (F.6) (F.7) (F.8) (F.A) (F.1) (F.2) (F.3) (F.4) (F.5) (F.6) (F.7) (F.8) (F.L) (B.9F) Financial assets Liabilities Financial Loans Loans savings Monetary gold and SDR Currency and deposits Debt securities Equity and investment fund shares Insurance, pension and standardised guarantee schemes Financial derivatives Other accounts receivable and payable Monetary gold and SDR Numerário e depósitos Currency and deposits Títulos de dívida Debt securities Empréstimos Ações e outras participações Equity and investment fund shares Insurance, pension and standardised guarantee schemes Regimes de seguros, pensões e garantias estandardizadas Derivados financeiros Financial derivatives Outros débitos e créditos Other accounts receivable and payable

255 Outubro F Sociedades financeiras Financial corporations Transações Transactions Valores consolidados Consolidated values Ouro monetário e DSE Numerário e depósitos Títulos de dívida Empréstimos Ações e outras participações Regimes de seguros, pensões e garantias estandardizadas Derivados financeiros Ativos financeiros Passivos Poupança finan- ceira Outros débitos e créditos 11 Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Ouro monetário e DSE (F.1) (F.2) (F.3) (F.4) (F.5) (F.6) (F.7) (F.8) (F.A) (F.1) (F.2) (F.3) (F.4) (F.5) (F.6) (F.7) (F.8) (F.L) (B.9F) Financial assets Liabilities Financial Loans Loans savings Monetary gold and SDR Currency and deposits Debt securities Equity and investment fund shares Insurance, pension and standardised guarantee schemes Financial derivatives Other accounts receivable and payable Monetary gold and SDR Numerário e depósitos Currency and deposits Títulos de dívida Debt securities Empréstimos Ações e outras participações Equity and investment fund shares Insurance, pension and standardised guarantee schemes Regimes de seguros, pensões e garantias estandardizadas Derivados financeiros Outros débitos e créditos = = =9-18 Financial derivatives Other accounts receivable and payable F Administrações públicas General government Transações Transactions Valores consolidados Consolidated values Ouro monetário e DSE Numerário e depósitos Títulos de dívida Empréstimos Ações e outras participações Regimes de seguros, pensões e garantias estandardizadas Derivados financeiros Ativos financeiros Passivos Poupança finan- ceira Outros débitos e créditos 11 Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Ouro monetário e DSE (F.1) (F.2) (F.3) (F.4) (F.5) (F.6) (F.7) (F.8) (F.A) (F.1) (F.2) (F.3) (F.4) (F.5) (F.6) (F.7) (F.8) (F.L) (B.9F) Financial assets Liabilities Financial Loans Loans savings Monetary gold and SDR Currency and deposits Debt securities Equity and investment fund shares Insurance, pension and standardised guarantee schemes Financial derivatives Other accounts receivable and payable Monetary gold and SDR Numerário e depósitos Currency and deposits Títulos de dívida Debt securities Empréstimos Ações e outras participações Equity and investment fund shares Insurance, pension and standardised guarantee schemes Regimes de seguros, pensões e garantias estandardizadas Derivados financeiros Financial derivatives Outros débitos e créditos = = =9-18 Other accounts receivable and payable

256 254 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico F Particulares Households+NPISH Transações Transactions Valores consolidados Consolidated values Ouro monetário e DSE Numerário e depósitos Títulos de dívida Empréstimos Ações e outras participações Regimes de seguros, pensões e garantias estandardizadas Derivados financeiros Ativos financeiros Passivos Poupança finan- ceira Outros débitos e créditos 11 Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Ouro monetário e DSE (F.1) (F.2) (F.3) (F.4) (F.5) (F.6) (F.7) (F.8) (F.A) (F.1) (F.2) (F.3) (F.4) (F.5) (F.6) (F.7) (F.8) (F.L) (B.9F) Financial assets Liabilities Financial Loans Loans savings Monetary gold and SDR Currency and deposits Debt securities Equity and investment fund shares Insurance, pension and standardised guarantee schemes Financial derivatives Other accounts receivable and payable Monetary gold and SDR Numerário e depósitos Currency and deposits Títulos de dívida Debt securities Empréstimos Ações e outras participações Equity and investment fund shares Insurance, pension and standardised guarantee schemes Regimes de seguros, pensões e garantias estandardizadas Derivados financeiros Outros débitos e créditos = = =9-18 Financial derivatives Other accounts receivable and payable F Resto do mundo Rest of the world Transações Transactions Valores consolidados Consolidated values Ouro monetário e DSE Numerário e depósitos Títulos de dívida Empréstimos Ações e outras participações Regimes de seguros, pensões e garantias estandardizadas Derivados financeiros Ativos financeiros Passivos Poupança finan- ceira Outros débitos e créditos 11 Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Ouro monetário e DSE (F.1) (F.2) (F.3) (F.4) (F.5) (F.6) (F.7) (F.8) (F.A) (F.1) (F.2) (F.3) (F.4) (F.5) (F.6) (F.7) (F.8) (F.L) (B.9F) Financial assets Liabilities Financial Loans Loans savings Monetary gold and SDR Currency and deposits Debt securities Equity and investment fund shares Insurance, pension and standardised guarantee schemes Financial derivatives Other accounts receivable and payable Monetary gold and SDR Numerário e depósitos Currency and deposits Títulos de dívida Debt securities Empréstimos Ações e outras participações Equity and investment fund shares Insurance, pension and standardised guarantee schemes Regimes de seguros, pensões e garantias estandardizadas Derivados financeiros Financial derivatives Outros débitos e créditos = = =9-18 Other accounts receivable and payable

257 F Contas nacionais financeiras - Patrimónios financeiros National financial accounts - Financial assets and liabilities Por setor institucional e instrumento financeiro By institutional sector and financial instrument Valores consolidados Consolidated values Código SEC 2010 ESA 2010 Code (S.1) (S.11) (S.12) (S.13) (S.14+S.15) (S.2) da economia Sociedades não financeiras Sociedades financeiras Administrações públicas Particulares Resto do mundo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo economy Non-financial corporations Financial corporations General government Households+NPISH Rest of the world Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Património financeiro líquido... BF Net financial worth... 2 por memória: em percentagem do PIB memo item: as a percentage of GDP... 3 Ouro monetário e DSE... AF Monetary gold and SDR... 4 Numerário e depósitos... 5 Numerário... 6 Depósitos transferíveis e outros depósitos... AF.2 AF.21 AF.22+AF Currency and deposits... Currency... Transferable deposits and other deposits... 7 Títulos de dívida... 8 De curto prazo... 9 De longo prazo... AF.3 AF.31 AF Debt securities... Short-term... Long-term Empréstimos De curto prazo De longo prazo... AF.4 AF.41 AF Loans... Short-term... Long-term Ações e outras participações Ações e outras participações exceto em fundos de investimento Ações / unidades de participação em fundos de investimento... AF.5 AF.51 AF Equity and investment fund shares... Equity... Investment funds shares / units Regimes de seguros, pensões e garantias estandardizadas Provisões técnicas de seguros não vida e provisões para garantias estandardizadas ativadas Direitos associados a seguros de vida e anuidades Direitos associados a pensões, direitos dos fundos de pensões sobre as SGFP e outros direitos exceto pensões... AF.6 AF.61+AF.66 AF.62 AF.63+A64 +AF Insurance, pensions and standardised guarantee schemes... Non-life insurance technical reserves and provisions for calls under standardised guarantees... Life insurance and annuity entitlements... Pension entitlements, claim of pension fund on pension managers and entitlements to non-pension benefits Derivados financeiros... AF Financial derivatives Outros débitos e créditos Créditos comerciais e adiantamentos Outros... AF.8 AF.81 AF Other accounts receivable and payable... Trade credits and advances... Other... Outubro

258 F Contas nacionais financeiras - Patrimónios financeiros National financial accounts - Financial assets and liabilities Por setor institucional e instrumento financeiro By institutional sector and financial instrument Valores consolidados Consolidated values Património financeiro líquido... 2 por memória: em percentagem do PIB... 3 Ouro monetário e DSE... 4 Numerário e depósitos... 5 Numerário... 6 Depósitos transferíveis e outros depósitos... Código SEC 2010 ESA 2010 Code BF.90 AF.1 AF.2 AF.21 AF.22+AF.29 (S.1) (S.11) (S.12) (S.13) (S.14+S.15) (S.2) da economia Sociedades não financeiras Sociedades financeiras Administrações públicas Particulares Resto do mundo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo economy Non-financial corporations Financial corporations General government Households+NPISH Rest of the world Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Net financial worth... memo item: as a percentage of GDP... Monetary gold and SDR... Currency and deposits... Currency... Transferable deposits and other deposits... BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico 7 Títulos de dívida... 8 De curto prazo... 9 De longo prazo... AF.3 AF.31 AF Debt securities... Short-term... Long-term Empréstimos De curto prazo De longo prazo... AF.4 AF.41 AF Loans... Short-term... Long-term Ações e outras participações Ações e outras participações exceto em fundos de investimento Ações / unidades de participação em fundos de investimento... AF.5 AF.51 AF Equity and investment fund shares... Equity... Investment funds shares / units Regimes de seguros, pensões e garantias estandardizadas Provisões técnicas de seguros não vida e provisões para garantias estandardizadas ativadas Direitos associados a seguros de vida e anuidades Direitos associados a pensões, direitos dos fundos de pensões sobre as SGFP e outros direitos exceto pensões... AF.6 AF.61+AF.66 AF.62 AF.63+A64 +AF Insurance, pensions and standardised guarantee schemes... Non-life insurance technical reserves and provisions for calls under standardised guarantees... Life insurance and annuity entitlements... Pension entitlements, claim of pension fund on pension managers and entitlements to non-pension benefits Derivados financeiros... AF Financial derivatives Outros débitos e créditos Créditos comerciais e adiantamentos Outros... AF.8 AF.81 AF Other accounts receivable and payable... Trade credits and advances... Other...

259 F Contas nacionais financeiras - Patrimónios financeiros National financial accounts - Financial assets and liabilities Por setor institucional e instrumento financeiro By institutional sector and financial instrument Valores consolidados Consolidated values Código SEC 2010 ESA 2010 Code (S.1) (S.11) (S.12) (S.13) (S.14+S.15) (S.2) da economia Sociedades não financeiras Sociedades financeiras Administrações públicas Particulares Resto do mundo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo economy Non-financial corporations Financial corporations General government Households+NPISH Rest of the world Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Património financeiro líquido... BF Net financial worth... 2 por memória: em percentagem do PIB memo item: as a percentage of GDP... 3 Ouro monetário e DSE... AF Monetary gold and SDR... 4 Numerário e depósitos... 5 Numerário... 6 Depósitos transferíveis e outros depósitos... AF.2 AF.21 AF.22+AF Currency and deposits... Currency... Transferable deposits and other deposits... 7 Títulos de dívida... 8 De curto prazo... 9 De longo prazo... AF.3 AF.31 AF Debt securities... Short-term... Long-term Empréstimos De curto prazo De longo prazo... AF.4 AF.41 AF Loans... Short-term... Long-term Ações e outras participações Ações e outras participações exceto em fundos de investimento Ações / unidades de participação em fundos de investimento... AF.5 AF.51 AF Equity and investment fund shares... Equity... Investment funds shares / units Regimes de seguros, pensões e garantias estandardizadas Provisões técnicas de seguros não vida e provisões para garantias estandardizadas ativadas Direitos associados a seguros de vida e anuidades Direitos associados a pensões, direitos dos fundos de pensões sobre as SGFP e outros direitos exceto pensões... AF.6 AF.61+AF.66 AF.62 AF.63+A64 +AF Insurance, pensions and standardised guarantee schemes... Non-life insurance technical reserves and provisions for calls under standardised guarantees... Life insurance and annuity entitlements... Pension entitlements, claim of pension fund on pension managers and entitlements to non-pension benefits Derivados financeiros... AF Financial derivatives Outros débitos e créditos Créditos comerciais e adiantamentos Outros... AF.8 AF.81 AF Other accounts receivable and payable... Trade credits and advances... Other... Outubro

260 F Contas nacionais financeiras - Patrimónios financeiros National financial accounts - Financial assets and liabilities Por setor institucional e instrumento financeiro By institutional sector and financial instrument Valores consolidados Consolidated values Património financeiro líquido... 2 por memória: em percentagem do PIB... 3 Ouro monetário e DSE... 4 Numerário e depósitos... 5 Numerário... 6 Depósitos transferíveis e outros depósitos... Código SEC 2010 ESA 2010 Code BF.90 AF.1 AF.2 AF.21 AF.22+AF.29 (S.1) (S.11) (S.12) (S.13) (S.14+S.15) (S.2) da economia Sociedades não financeiras Sociedades financeiras Administrações públicas Particulares Resto do mundo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo economy Non-financial corporations Financial corporations General government Households+NPISH Rest of the world Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Net financial worth... memo item: as a percentage of GDP... Monetary gold and SDR... Currency and deposits... Currency... Transferable deposits and other deposits... BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico 7 Títulos de dívida... 8 De curto prazo... 9 De longo prazo... AF.3 AF.31 AF Debt securities... Short-term... Long-term Empréstimos De curto prazo De longo prazo... AF.4 AF.41 AF Loans... Short-term... Long-term Ações e outras participações Ações e outras participações exceto em fundos de investimento Ações / unidades de participação em fundos de investimento... AF.5 AF.51 AF Equity and investment fund shares... Equity... Investment funds shares / units Regimes de seguros, pensões e garantias estandardizadas Provisões técnicas de seguros não vida e provisões para garantias estandardizadas ativadas Direitos associados a seguros de vida e anuidades Direitos associados a pensões, direitos dos fundos de pensões sobre as SGFP e outros direitos exceto pensões... AF.6 AF.61+AF.66 AF.62 AF.63+A64 +AF Insurance, pensions and standardised guarantee schemes... Non-life insurance technical reserves and provisions for calls under standardised guarantees... Life insurance and annuity entitlements... Pension entitlements, claim of pension fund on pension managers and entitlements to non-pension benefits Derivados financeiros... AF Financial derivatives Outros débitos e créditos Créditos comerciais e adiantamentos Outros... AF.8 AF.81 AF Other accounts receivable and payable... Trade credits and advances... Other...

261 F Contas nacionais financeiras - Patrimónios financeiros National financial accounts - Financial assets and liabilities Por setor institucional e instrumento financeiro Institutional sector and financial instrument Valores consolidados Consolidated values Código SEC 2010 ESA 2010 Code (S.1) (S.11) (S.12) (S.13) (S.14+S.15) (S.2) da economia Sociedades não financeiras Sociedades financeiras Administrações públicas Particulares Resto do mundo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo economy Non-financial corporations Financial corporations General government Households+NPISH Rest of the world Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Património financeiro líquido... BF Net financial worth... 2 por memória: em percentagem do PIB memo item: as a percentage of GDP... 3 Ouro monetário e DSE... AF Monetary gold and SDR... 4 Numerário e depósitos... 5 Numerário... 6 Depósitos transferíveis e outros depósitos... AF.2 AF.21 AF.22+AF Currency and deposits... Currency... Transferable deposits and other deposits... 7 Títulos de dívida... 8 De curto prazo... 9 De longo prazo... AF.3 AF.31 AF Debt securities... Short-term... Long-term Empréstimos De curto prazo De longo prazo... AF.4 AF.41 AF Loans... Short-term... Long-term Ações e outras participações Ações e outras participações exceto em fundos de investimento Ações / unidades de participação em fundos de investimento... AF.5 AF.51 AF Equity and investment fund shares... Equity... Investment funds shares / units Regimes de seguros, pensões e garantias estandardizadas Provisões técnicas de seguros não vida e provisões para garantias estandardizadas ativadas Direitos associados a seguros de vida e anuidades Direitos associados a pensões, direitos dos fundos de pensões sobre as SGFP e outros direitos exceto pensões... AF.6 AF.61+AF.66 AF.62 AF.63+A64 +AF Insurance, pensions and standardised guarantee schemes... Non-life insurance technical reserves and provisions for calls under standardised guarantees... Life insurance and annuity entitlements... Pension entitlements, claim of pension fund on pension managers and entitlements to non-pension benefits Derivados financeiros... AF Financial derivatives Outros débitos e créditos Créditos comerciais e adiantamentos Outros... AF.8 AF.81 AF Other accounts receivable and payable... Trade credits and advances... Other... Outubro

262 F Contas nacionais financeiras - Patrimónios financeiros National financial accounts - Financial assets and liabilities Por setor institucional e instrumento financeiro By institutional sector and financial instrument Valores consolidados Consolidated values Património financeiro líquido... 2 por memória: em percentagem do PIB... 3 Ouro monetário e DSE... 4 Numerário e depósitos... 5 Numerário... 6 Depósitos transferíveis e outros depósitos... Código SEC 2010 ESA 2010 Code BF.90 AF.1 AF.2 AF.21 AF.22+AF.29 (S.1) (S.11) (S.12) (S.13) (S.14+S.15) (S.2) da economia Sociedades não financeiras Sociedades financeiras Administrações públicas Particulares Resto do mundo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo economy Non-financial corporations Financial corporations General government Households+NPISH Rest of the world Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Net financial worth... memo item: as a percentage of GDP... Monetary gold and SDR... Currency and deposits... Currency... Transferable deposits and other deposits... BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico 7 Títulos de dívida... 8 De curto prazo... 9 De longo prazo... AF.3 AF.31 AF Debt securities... Short-term... Long-term Empréstimos De curto prazo De longo prazo... AF.4 AF.41 AF Loans... Short-term... Long-term Ações e outras participações Ações e outras participações exceto em fundos de investimento Ações / unidades de participação em fundos de investimento... AF.5 AF.51 AF Equity and investment fund shares... Equity... Investment funds shares / units Regimes de seguros, pensões e garantias estandardizadas Provisões técnicas de seguros não vida e provisões para garantias estandardizadas ativadas Direitos associados a seguros de vida e anuidades Direitos associados a pensões, direitos dos fundos de pensões sobre as SGFP e outros direitos exceto pensões... AF.6 AF.61+AF.66 AF.62 AF.63+A64 +AF Insurance, pensions and standardised guarantee schemes... Non-life insurance technical reserves and provisions for calls under standardised guarantees... Life insurance and annuity entitlements... Pension entitlements, claim of pension fund on pension managers and entitlements to non-pension benefits Derivados financeiros... AF Financial derivatives Outros débitos e créditos Créditos comerciais e adiantamentos Outros... AF.8 AF.81 AF Other accounts receivable and payable... Trade credits and advances... Other...

263 F Contas nacionais financeiras - Patrimónios financeiros National financial accounts - Financial assets and liabilities da economia economy Valores consolidados Consolidated values Código SEC 2010 ESA 2010 Code Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Património financeiro líquido... BF Net financial worth... 2 por memória: em percentagem do PIB memo item: as a percentage of GDP... 3 Ouro monetário e DSE... AF Monetary gold and SDR... 4 Numerário e depósitos... 5 Numerário... 6 Depósitos transferíveis e outros depósitos... AF.2 AF.21 AF.22+AF Currency and deposits... Currency... Transferable deposits and other deposits... 7 Títulos de dívida... 8 De curto prazo... 9 De longo prazo... AF.3 AF.31 AF Debt securities... Short-term... Long-term Empréstimos De curto prazo De longo prazo... AF.4 AF.41 AF Loans... Short-term... Long-term Ações e outras participações Ações e outras participações exceto em fundos de investimento Ações / unidades de participação em fundos de investimento... AF.5 AF.51 AF Equity and investment fund shares... Equity... Investment funds shares / units Regimes de seguros, pensões e garantias estandardizadas Provisões técnicas de seguros não vida e provisões para garantias estandardizadas ativadas Direitos associados a seguros de vida e anuidades Direitos associados a pensões, direitos dos fundos de pensões sobre as SGFP e outros direitos exceto pensões... AF.6 AF.61+AF.66 AF.62 AF.63+A64 +AF Insurance, pensions and standardised guarantee schemes... Non-life insurance technical reserves and provisions for calls under standardised guarantees... Life insurance and annuity entitlements... Pension entitlements, claim of pension fund on pension managers and entitlements to non-pension benefits Derivados financeiros... AF Financial derivatives Outros débitos e créditos Créditos comerciais e adiantamentos Outros... AF.8 AF.81 AF Other accounts receivable and payable... Trade credits and advances... Other... Outubro

264 F Contas nacionais financeiras - Patrimónios financeiros National financial accounts - Financial assets and liabilities Setor institucional - Sociedades não financeiras Institutional sector - Non-financial corporations Valores consolidados Consolidated values Património financeiro líquido... 2 por memória: em percentagem do PIB... 3 Ouro monetário e DSE... 4 Numerário e depósitos... 5 Numerário... 6 Depósitos transferíveis e outros depósitos... Código SEC 2010 ESA 2010 Code BF.90 AF.1 AF.2 AF.21 AF.22+AF Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Net financial worth... memo item: as a percentage of GDP... Monetary gold and SDR... Currency and deposits... Currency... Transferable deposits and other deposits... BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico 7 Títulos de dívida... 8 De curto prazo... 9 De longo prazo... AF.3 AF.31 AF Debt securities... Short-term... Long-term Empréstimos De curto prazo De longo prazo... AF.4 AF.41 AF Loans... Short-term... Long-term Ações e outras participações Ações e outras participações exceto em fundos de investimento Ações / unidades de participação em fundos de investimento... AF.5 AF.51 AF Equity and investment fund shares... Equity... Investment funds shares / units Regimes de seguros, pensões e garantias estandardizadas Provisões técnicas de seguros não vida e provisões para garantias estandardizadas ativadas Direitos associados a seguros de vida e anuidades Direitos associados a pensões, direitos dos fundos de pensões sobre as SGFP e outros direitos exceto pensões... AF.6 AF.61+AF.66 AF.62 AF.63+A64 +AF Insurance, pensions and standardised guarantee schemes... Non-life insurance technical reserves and provisions for calls under standardised guarantees... Life insurance and annuity entitlements... Pension entitlements, claim of pension fund on pension managers and entitlements to non-pension benefits Derivados financeiros... AF Financial derivatives Outros débitos e créditos Créditos comerciais e adiantamentos Outros... AF.8 AF.81 AF Other accounts receivable and payable... Trade credits and advances... Other...

265 F Contas nacionais financeiras - Patrimónios financeiros National financial accounts - Financial assets and liabilities Setor institucional - Sociedades financeiras Institutional sector - Financial corporations Valores consolidados Consolidated values Código SEC 2010 ESA 2010 Code Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Património financeiro líquido... BF Net financial worth... 2 por memória: em percentagem do PIB memo item: as a percentage of GDP... 3 Ouro monetário e DSE... AF Monetary gold and SDR... 4 Numerário e depósitos... 5 Numerário... 6 Depósitos transferíveis e outros depósitos... AF.2 AF.21 AF.22+AF Currency and deposits... Currency... Transferable deposits and other deposits... 7 Títulos de dívida... 8 De curto prazo... 9 De longo prazo... AF.3 AF.31 AF Debt securities... Short-term... Long-term Empréstimos De curto prazo De longo prazo... AF.4 AF.41 AF Loans... Short-term... Long-term Ações e outras participações Ações e outras participações exceto em fundos de investimento Ações / unidades de participação em fundos de investimento... AF.5 AF.51 AF Equity and investment fund shares... Equity... Investment funds shares / units Regimes de seguros, pensões e garantias estandardizadas Provisões técnicas de seguros não vida e provisões para garantias estandardizadas ativadas Direitos associados a seguros de vida e anuidades Direitos associados a pensões, direitos dos fundos de pensões sobre as SGFP e outros direitos exceto pensões... AF.6 AF.61+AF.66 AF.62 AF.63+A64 +AF Insurance, pensions and standardised guarantee schemes... Non-life insurance technical reserves and provisions for calls under standardised guarantees... Life insurance and annuity entitlements... Pension entitlements, claim of pension fund on pension managers and entitlements to non-pension benefits Derivados financeiros... AF Financial derivatives Outros débitos e créditos Créditos comerciais e adiantamentos Outros... AF.8 AF.81 AF Other accounts receivable and payable... Trade credits and advances... Other... Outubro

266 F Contas nacionais financeiras - Patrimónios financeiros National financial accounts - Financial assets and liabilities Setor institucional - Administrações públicas Institutional sector - General government Valores consolidados Consolidated values Património financeiro líquido... 2 por memória: em percentagem do PIB... 3 Ouro monetário e DSE... 4 Numerário e depósitos... 5 Numerário... 6 Depósitos transferíveis e outros depósitos... 7 Títulos de dívida... 8 De curto prazo... 9 De longo prazo... Código SEC 2010 ESA 2010 Code BF.90 AF.1 AF.2 AF.21 AF.22+AF.29 AF.3 AF.31 AF Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Net financial worth... memo item: as a percentage of GDP... Monetary gold and SDR... Currency and deposits... Currency... Transferable deposits and other deposits... Debt securities... Short-term... Long-term... BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico 10 Empréstimos De curto prazo De longo prazo... AF.4 AF.41 AF Loans... Short-term... Long-term Ações e outras participações Ações e outras participações exceto em fundos de investimento Ações / unidades de participação em fundos de investimento... AF.5 AF.51 AF Equity and investment fund shares... Equity... Investment funds shares / units Regimes de seguros, pensões e garantias estandardizadas Provisões técnicas de seguros não vida e provisões para garantias estandardizadas ativadas Direitos associados a seguros de vida e anuidades Direitos associados a pensões, direitos dos fundos de pensões sobre as SGFP e outros direitos exceto pensões... AF.6 AF.61+AF.66 AF.62 AF.63+A64 +AF Insurance, pensions and standardised guarantee schemes... Non-life insurance technical reserves and provisions for calls under standardised guarantees... Life insurance and annuity entitlements... Pension entitlements, claim of pension fund on pension managers and entitlements to non-pension benefits Derivados financeiros... AF Financial derivatives Outros débitos e créditos Créditos comerciais e adiantamentos Outros... AF.8 AF.81 AF Other accounts receivable and payable... Trade credits and advances... Other...

267 F Contas nacionais financeiras - Patrimónios financeiros National financial accounts - Financial assets and liabilities Setor institucional - Particulares Institutional sector - Households + NPISH Valores consolidados Consolidated values Código SEC 2010 ESA 2010 Code Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Património financeiro líquido... BF Net financial worth... 2 por memória: em percentagem do PIB memo item: as a percentage of GDP... 3 Ouro monetário e DSE... AF Monetary gold and SDR... 4 Numerário e depósitos... 5 Numerário... 6 Depósitos transferíveis e outros depósitos... AF.2 AF.21 AF.22+AF Currency and deposits... Currency... Transferable deposits and other deposits... 7 Títulos de dívida... 8 De curto prazo... 9 De longo prazo... AF.3 AF.31 AF Debt securities... Short-term... Long-term Empréstimos De curto prazo De longo prazo... AF.4 AF.41 AF Loans... Short-term... Long-term Ações e outras participações Ações e outras participações exceto em fundos de investimento Ações / unidades de participação em fundos de investimento... AF.5 AF.51 AF Equity and investment fund shares... Equity... Investment funds shares / units Regimes de seguros, pensões e garantias estandardizadas Provisões técnicas de seguros não vida e provisões para garantias estandardizadas ativadas Direitos associados a seguros de vida e anuidades Direitos associados a pensões, direitos dos fundos de pensões sobre as SGFP e outros direitos exceto pensões... AF.6 AF.61+AF.66 AF.62 AF.63+A64 +AF Insurance, pensions and standardised guarantee schemes... Non-life insurance technical reserves and provisions for calls under standardised guarantees... Life insurance and annuity entitlements... Pension entitlements, claim of pension fund on pension managers and entitlements to non-pension benefits Derivados financeiros... AF Financial derivatives Outros débitos e créditos Créditos comerciais e adiantamentos Outros... AF.8 AF.81 AF Other accounts receivable and payable... Trade credits and advances... Other... Outubro

268 F Contas nacionais financeiras - Patrimónios financeiros National financial accounts - Financial assets and liabilities Setor institucional - Resto do mundo Institutional sector - Rest of the world Valores consolidados Consolidated values Património financeiro líquido... 2 por memória: em percentagem do PIB... 3 Ouro monetário e DSE... 4 Numerário e depósitos... 5 Numerário... 6 Depósitos transferíveis e outros depósitos... Código SEC 2010 ESA 2010 Code BF.90 AF.1 AF.2 AF.21 AF.22+AF Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Net financial worth... memo item: as a percentage of GDP... Monetary gold and SDR... Currency and deposits... Currency... Transferable deposits and other deposits... BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico 7 Títulos de dívida... 8 De curto prazo... 9 De longo prazo... AF.3 AF.31 AF Debt securities... Short-term... Long-term Empréstimos De curto prazo De longo prazo... AF.4 AF.41 AF Loans... Short-term... Long-term Ações e outras participações Ações e outras participações exceto em fundos de investimento Ações / unidades de participação em fundos de investimento... AF.5 AF.51 AF Equity and investment fund shares... Equity... Investment funds shares / units Regimes de seguros, pensões e garantias estandardizadas Provisões técnicas de seguros não vida e provisões para garantias estandardizadas ativadas Direitos associados a seguros de vida e anuidades Direitos associados a pensões, direitos dos fundos de pensões sobre as SGFP e outros direitos exceto pensões... AF.6 AF.61+AF.66 AF.62 AF.63+A64 +AF Insurance, pensions and standardised guarantee schemes... Non-life insurance technical reserves and provisions for calls under standardised guarantees... Life insurance and annuity entitlements... Pension entitlements, claim of pension fund on pension managers and entitlements to non-pension benefits Derivados financeiros... AF Financial derivatives Outros débitos e créditos Créditos comerciais e adiantamentos Outros... AF.8 AF.81 AF Other accounts receivable and payable... Trade credits and advances... Other...

269 F Contas nacionais financeiras - Patrimónios financeiros National financial accounts - Financial assets and liabilities Instrumento financeiro - Numerário e depósitos Financial instrument - Currency and deposits Valores consolidados Consolidated values Código SEC 2010 ESA 2010 Code Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net da economia... S economy... 2 Sociedades não financeiras... S Non-financial corporations... 3 Sociedades financeiras... S Financial corporations... 4 Administrações públicas... S General government... 5 Particulares... S.14+S Households + NPISH... 6 Resto do mundo... S Rest of the world... F Contas nacionais financeiras - Patrimónios financeiros National financial accounts - Financial assets and liabilities Instrumento financeiro - Títulos de dívida Financial instrument - Debt securities Valores consolidados Consolidated values Código SEC 2010 ESA 2010 Code Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net da economia... S economy... 2 Sociedades não financeiras... S Non-financial corporations... 3 Sociedades financeiras... S Financial corporations... 4 Administrações públicas... S General government... 5 Particulares... S.14+S Households + NPISH... 6 Resto do mundo... S Rest of the world... Outubro

270 F Contas nacionais financeiras - Patrimónios financeiros National financial accounts - Financial assets and liabilities Instrumento financeiro - Empréstimos Financial instrument - Loans Valores consolidados Consolidated values da economia... 2 Sociedades não financeiras... 3 Sociedades financeiras... 4 Administrações públicas... 5 Particulares... 6 Resto do mundo... Código SEC 2010 ESA 2010 Code S.1 S.11 S.12 S.13 S.14+S.15 S Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net economy... Non-financial corporations... Financial corporations... General government... Households + NPISH... Rest of the world... BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico F Contas nacionais financeiras - Patrimónios financeiros National financial accounts - Financial assets and liabilities Instrumento financeiro - Ações e outras participações Financial instrument - Shares and other equity Valores consolidados Consolidated values Código SEC 2010 ESA 2010 Code Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Ativos Passivos Saldo Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net Assets Liabilities Net da economia... S economy... 2 Sociedades não financeiras... S Non-financial corporations... 3 Sociedades financeiras... S Financial corporations... 4 Administrações públicas... S General government... 5 Particulares... S.14+S Households + NPISH... 6 Resto do mundo... S Rest of the world...

271 Outubro F da economia economy Posições em fim de período End-of-period positions Valores consolidados Consolidated values Ouro monetário e DSE Numerário e depósitos Títulos de dívida Empréstimos Ações e outras participações Regimes de seguros, pensões e garantias estandardizadas Derivados financeiros Ativos financeiros Passivos Património Outros Ouro Numerário e de dívida timos outras vados débitos e Títulos Emprés- Ações e Deri- Outros financeiro débitos e monetário e depósitos participa- financei- créditos créditos líquido DSE ções ros (AF.1) (AF.2) (AF.3) (AF.4) (AF.5) (AF.6) (AF.7) (AF.8) (AF.A) (AF.1) (AF.2) (AF.3) (AF.4) (AF.5) (AF.6) (AF.7) (AF.8) (AF.L) (BF.90) Financial assets Liabilities Net Loans Loans financial worth Monetary gold and SDR Currency and deposits Debt securities Equity and investment fund shares Insurance, pension and standardised guarantee schemes Financial derivatives Other accounts receivable and payable = = = Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Monetary gold and SDR Currency and deposits Debt securities Equity and investment fund shares Regimes de seguros, pensões e garantias estandardizadas Insurance, pension and standardised guarantee schemes Financial derivatives Other accounts receivable and payable F Sociedades não financeiras Non-financial corporations Posições em fim de período End-of-period positions Valores consolidados Consolidated values Ouro monetário e DSE Numerário e depósitos Títulos de dívida Empréstimos Ações e outras participações Regimes de seguros, pensões e garantias estandardizadas Derivados financeiros Ativos financeiros Passivos Património Outros Ouro Numerário e de dívida timos outras vados débitos e Títulos Emprés- Ações e Deri- Outros financeiro débitos e monetário e depósitos participa- financei- créditos créditos líquido DSE ções ros (AF.1) (AF.2) (AF.3) (AF.4) (AF.5) (AF.6) (AF.7) (AF.8) (AF.A) (AF.1) (AF.2) (AF.3) (AF.4) (AF.5) (AF.6) (AF.7) (AF.8) (AF.L) (BF.90) Financial assets Liabilities Net Loans Loans financial worth Monetary gold and SDR Currency and deposits Debt securities Equity and investment fund shares Insurance, pension and standardised guarantee schemes Financial derivatives Other accounts receivable and payable 11 Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Monetary gold and SDR Currency and deposits Debt securities Equity and investment fund shares Regimes de seguros, pensões e garantias estandardizadas Insurance, pension and standardised guarantee schemes = = =9-18 Financial derivatives Other accounts receivable and payable

272 270 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico F Sociedades financeiras Financial corporations Posições em fim de período End-of-period positions Valores consolidados Consolidated values Ouro monetário e DSE Numerário e depósitos Títulos de dívida Empréstimos Ações e outras participações Regimes de seguros, pensões e garantias estandardizadas Derivados financeiros Ativos financeiros Passivos Património Outros Ouro Numerário e de dívida timos outras vados débitos e Títulos Emprés- Ações e Deri- Outros financeiro débitos e monetário e depósitos participa- financei- créditos créditos líquido DSE ções ros (AF.1) (AF.2) (AF.3) (AF.4) (AF.5) (AF.6) (AF.7) (AF.8) (AF.A) (AF.1) (AF.2) (AF.3) (AF.4) (AF.5) (AF.6) (AF.7) (AF.8) (AF.L) (BF.90) Financial assets Liabilities Net Loans Loans financial worth Monetary gold and SDR Currency and deposits Debt securities Equity and investment fund shares Insurance, pension and standardised guarantee schemes Financial derivatives Other accounts receivable and payable 11 Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Monetary gold and SDR Currency and deposits Debt securities Equity and investment fund shares Regimes de seguros, pensões e garantias estandardizadas Insurance, pension and standardised guarantee schemes = = =9-18 Financial derivatives Other accounts receivable and payable F Administrações públicas General government Posições em fim de período End-of-period positions Valores consolidados Consolidated values Ouro monetário e DSE Numerário e depósitos Títulos de dívida Empréstimos Ações e outras participações Regimes de seguros, pensões e garantias estandardizadas Derivados financeiros Ativos financeiros Passivos Património Outros Ouro Numerário e de dívida timos outras vados débitos e Títulos Emprés- Ações e Deri- Outros financeiro débitos e monetário e depósitos participa- financei- créditos créditos líquido DSE ções ros (AF.1) (AF.2) (AF.3) (AF.4) (AF.5) (AF.6) (AF.7) (AF.8) (AF.A) (AF.1) (AF.2) (AF.3) (AF.4) (AF.5) (AF.6) (AF.7) (AF.8) (AF.L) (BF.90) Financial assets Liabilities Net Loans Loans financial worth Monetary gold and SDR Currency and deposits Debt securities Equity and investment fund shares Insurance, pension and standardised guarantee schemes Financial derivatives Other accounts receivable and payable 11 Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Monetary gold and SDR Currency and deposits Debt securities Equity and investment fund shares Regimes de seguros, pensões e garantias estandardizadas Insurance, pension and standardised guarantee schemes = = =9-18 Financial derivatives Other accounts receivable and payable

273 Outubro F Particulares Households+NPISH Posições em fim de período End-of-period positions Valores consolidados Consolidated values Ouro monetário e DSE Numerário e depósitos Títulos de dívida Empréstimos Ações e outras participações Regimes de seguros, pensões e garantias estandardizadas Derivados financeiros Ativos financeiros Passivos Património Outros Ouro Numerário e de dívida timos outras vados débitos e Títulos Emprés- Ações e Deri- Outros financeiro débitos e monetário e depósitos participa- financei- créditos créditos líquido DSE ções ros (AF.1) (AF.2) (AF.3) (AF.4) (AF.5) (AF.6) (AF.7) (AF.8) (AF.A) (AF.1) (AF.2) (AF.3) (AF.4) (AF.5) (AF.6) (AF.7) (AF.8) (AF.L) (BF.90) Financial assets Liabilities Net Loans Loans financial worth Monetary gold and SDR Currency and deposits Debt securities Equity and investment fund shares Insurance, pension and standardised guarantee schemes Financial derivatives Other accounts receivable and payable 11 Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Monetary gold and SDR Currency and deposits Debt securities Equity and investment fund shares Regimes de seguros, pensões e garantias estandardizadas Insurance, pension and standardised guarantee schemes = = =9-18 Financial derivatives Other accounts receivable and payable F Resto do mundo Rest of the world Posições em fim de período End-of-period positions Valores consolidados Consolidated values Ouro monetário e DSE Numerário e depósitos Títulos de dívida Empréstimos Ações e outras participações Regimes de seguros, pensões e garantias estandardizadas Derivados financeiros Ativos financeiros Passivos Património Outros Ouro Numerário e de dívida timos outras vados débitos e Títulos Emprés- Ações e Deri- Outros financeiro débitos e monetário e depósitos participa- financei- créditos créditos líquido DSE ções ros (AF.1) (AF.2) (AF.3) (AF.4) (AF.5) (AF.6) (AF.7) (AF.8) (AF.A) (AF.1) (AF.2) (AF.3) (AF.4) (AF.5) (AF.6) (AF.7) (AF.8) (AF.L) (BF.90) Financial assets Liabilities Net Loans Loans financial worth Monetary gold and SDR Currency and deposits Debt securities Equity and investment fund shares Insurance, pension and standardised guarantee schemes Financial derivatives Other accounts receivable and payable 11 Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Monetary gold and SDR Currency and deposits Debt securities Equity and investment fund shares Regimes de seguros, pensões e garantias estandardizadas Insurance, pension and standardised guarantee schemes = = =9-18 Financial derivatives Other accounts receivable and payable

274

275 G Estatísticas das empresas não financeiras da central de balanços Statistics on non-financial corporations from the Central Balance Sheet Database G.1 Número de empresas do universo de referência Number of corporations in the reference population G.2 Balanço Balance sheet G.3 Ativo Assets G.4 Demonstração dos resultados Profit and loss account G.5 Rendimentos Income G.6 Rácios económico-financeiros Economic and financial ratios

276

277 Outubro G.1 Número de empresas do universo de referência - Repartição por setor e dimensão das empresas Exclui a secção A da CAE - Rev.3: Agricultura, produção animal, caça, floresta e pesca Number of corporations in the reference population - By sector and by size Excludes section A of NACE Rev.2: Agriculture, forestry and fishing CAE - Rev.3 NACE Rev.2 (exclui secção A da CAE Rev.3) Empresas públicas não incluídas no setor das administrações públicas Milhares de empresas / Thousand of corporations B+C D+E F G H (1) M (70100) Empresas privadas Por memória: Setores de atividade económica Classes de dimensão (2) (inclui secção A da Indústrias Eletricidade, Construção Comércio Transportes e Outros Sedes sociais Pequenas Grandes CAE Rev.3) gás e água armazenagem serviços e médias empresas empresas (excludes section A of NACE Rev.2) Public corporations not included in the general government sector Private corporations Economic activities Size (2) Manufacturing, mining and quarrying Electricity, gas and water Construction Wholesale and retail trade; repair of motor vehicles and motorcycles Transportation and storage Other services Head offices Small and medium-sized corporations Large corporations Memo item: (includes section A of NACE Rev.2) 1= = (1) I+J+L+M-M(70100)+N+P+Q+R+S (2) A desagregação por dimensão exclui as sedes sociais. / The detail by size excludes head offices.

278 276 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico G.2 Balanço - Principais componentes Balance sheet - Main components Exclui a secção A da CAE - Rev.3: Agricultura, produção animal, caça, floresta e pesca Excludes section A of NACE Rev.2: Agriculture, forestry and fishing Valores em final de ano / Year ending figures Imobilizado, inventários e ativos biológicos Investimentos financeiros Clientes Caixa e depósitos bancários Ativo Outros ativos Capital Próprio Capital próprio e passivo Passivo Por memória: do ativo (inclui secção A Financiamentos Fornecedores Outros da CAE Rev.3) obtidos passivos Non-financial fixed assets, inventories and biological assets Financial investments Trade debtors Cash and bank deposits Assets Other assets Equity Equity and liabilities Liabilities Memo item: assets (includes section Obtained funding Trade creditors Other liabilities A of NACE Rev.2) 1= = = G.3 Ativo - Repartição por setor e dimensão das empresas Assets - By sector and by size Exclui a secção A da CAE - Rev.3: Agricultura, produção animal, caça, floresta e pesca Excludes section A of NACE Rev.2: Agriculture, forestry and fishing CAE - Rev.3 NACE Rev.2 Valores em final de ano / Year ending figures Empresas públicas não incluídas no setor das administrações públicas B+C D+E F G H (1) M (70100) Em percentagem / In percentage Empresas privadas Setores de atividade económica Classes de dimensão (2) Indústrias Eletricidade, gás e água Construção Comércio Transportes e armazenagem Outros serviços Sedes sociais Pequenas e médias empresas Grandes empresas Public corporations not included in the general government sector Private corporations Economic activities Size (2) Manufacturing, mining and quarrying Electricity, gas and water Construction Wholesale and retail trade; repair of motor vehicles and motorcycles Transportation and storage Other services Head offices Small and medium-sized corporations Large corporations 1 2= (1) I+J+L+M-M(70100)+N+P+Q+R+S (2) A desagregação por dimensão exclui as sedes sociais. / The detail by size excludes head offices.

279 Outubro G.4 Demonstração dos resultados - Principais componentes Profit and loss account - Main components Exclui a secção A da CAE - Rev.3: Agricultura, produção animal, caça, floresta e pesca Excludes section A of NACE Rev.2: Agriculture, forestry and fishing Valores anuais / Annual figures Rendimentos Gastos Resultados Por memória: dos Do qual: Custo das Fornecimentos Gastos com o Gastos de Juros Outros gastos Imposto sobre EBITDA (1) Resultado rendimentos Vendas e mercadorias e serviços pessoal depreciação suportados o rendimento líquido do (inclui secção prestações de vendidas e externos e de do período período A da CAE - serviços das matérias amortização Rev.3) consumidas Income Expenses Results Memo item: income Of which: Costs of External Staff costs Expenses of Interest Other Income tax EBITDA (1) Net income (includes Net turnover goods sold supplies and depreciations expenses expenses section A of and material services and NACE Rev.2) consumed amortizations 1 2 3= = = (1) Resultado antes de depreciações e amortizações, juros suportados e impostos. / Earnings before depreciations and amortizations, interest expenses and income tax. G.5 Rendimentos - Repartição por setor e dimensão das empresas Income - By sector and by size Exclui a secção A da CAE - Rev.3: Agricultura, produção animal, caça, floresta e pesca Excludes section A of NACE Rev.2: Agriculture, forestry and fishing CAE - Rev.3 NACE Rev.2 Valores anuais / Annual figures Empresas públicas não incluídas no setor das administrações públicas Public corporations not included in the general government sector B+C D+E F G H (1) M (70100) Empresas privadas Setores de atividade económica Classes de dimensão (2) Indústrias Eletricidade, gás e água Construção Comércio Transportes e armazenagem Outros serviços Sedes sociais Pequenas e médias empresas Grandes empresas Private corporations Economic activities Size (2) Manufacturing, mining and quarrying Electricity, gas and water Construction Wholesale and retail trade; repair of motor vehicles and motorcycles Transportation and storage Other services Head offices Small and medium-sized corporations Em percentagem / In percentage Large corporations 1 2= (1) I+J+L+M-M(70100)+N+P+Q+R+S (2) A desagregação por dimensão exclui as sedes sociais. / The detail by size excludes head offices.

280 278 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico G.6.1 das empresas (continua) corporations (to be continued) Exclui a secção A da CAE - Rev.3: Agricultura, produção animal, caça, floresta e pesca Excludes section A of NACE Rev.2: Agriculture, forestry and fishing Em percentagem / In percentage Estrutura do financiamento (em % do total do ativo) Capital próprio Financiamentos obtidos Fornecedores Outros Por memória: Inst. de crédito e soc. fin. e mercado de valores mobiliários Participantes e participadas Outros financiadores Clientes Structure of funding (in % of total assets) Equity Obtained funding Trade creditors Others Memo item: Credit institutions and financial corporations and securities market Participated and participant companies Other funders Trade debtors 1 2= Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun G.6.1 das empresas (continuação) corporations (continued) Exclui a secção A da CAE - Rev.3: Agricultura, produção animal, caça, floresta e pesca Excludes section A of NACE Rev.2: Agriculture, forestry and fishing Juros suportados / Financiamentos obtidos (%) EBITDA (1) / Juros suportados Resultado líquido do período / Capital próprio (%) Custo do financiamento e rendibilidades EBITDA (1) / (Capital próprio + Fin. obtidos) (%) EBITDA (1) / do ativo Em percentagem, unidades, número de dias / In percentage, units, number of days (%) Prazos médios de recebimentos (número de dias) (2) Prazos médios de pagamentos (número de dias) (3) Prazos médios Prazos médios de rotação dos inventários (número de dias) (4) Cost of obtained funding and profitabilities Average number of days Interest expenses / Obtained funding EBITDA (1) / Interest expenses Net income / Equity EBITDA (1) / (Equity + Obtained funding) EBITDA (1) / assets Days accounts receivables Days accounts payables Days sales of inventories (%) (%) (%) (%) (number of days) (2) (number of days) (3) (number of days) (4) Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun (1) Resultado antes de depreciações e amortizações, juros suportados e impostos. / Earnings before depreciations and amortizations, interest expenses and income tax. (2) Prazos médios de recebimentos = 365*[Clientes] / [Vendas e serviços prestados ajustados de IVA na componente interna]. / Days accounts receivables = 365*[Trade debtors] / [Net turnover, VAT adjusted for domestic transactions]. (3) Prazos médios de pagamentos= 365*[Fornecedores] / [Compras de mercadorias, de matérias primas, subsidiárias e de consumo + Fornecimentos e serviços externos, ajustados de IVA na componente interna]. / Days accounts payables = 365*[Trade creditors] / [Purchases of goods for resale, raw materials, secondary and consumables + External supplies and services, VAT adjusted for domestic transactions]. (4) Prazos médios de rotação dos inventários = 365*[Inventários e ativos biológicos] / [Compras de mercadorias, de matérias primas, subsidiárias e de consumo]. / Days sales of inventories = 365*[Inventories and biological assets] / [Purchases of goods for resale, raw materials, secondary and consumables].

281 Outubro G.6.2 Empresas públicas não incluídas no setor das administrações públicas* Exclui a secção A da CAE - Rev.3: Agricultura, produção animal, caça, floresta e pesca Public corporations not included in the general government sector* Excludes section A of NACE Rev.2: Agriculture, forestry and fishing Capital próprio Financiamentos obtidos Estrutura do financiamento (em % do total do ativo) Custo do financiamento e rendibilidades Prazos médios Fornecedores Outros Por memória: Clientes Equity Obtained funding Trade creditors Others Memo item: Trade debtors Juros suportados / Financiamentos obtidos (%) EBITDA (1) / Juros suportados EBITDA (1) / (Capital próprio + Fin. obtidos) (%) EBITDA (1) / do ativo (%) Prazos médios de recebimentos (número de dias) (2) Prazos médios de pagamentos (número de dias) (3) Structure of funding (in % of total assets) Cost of obtained funding and profitabilities Average number of days Interest expenses / Obtained funding (%) Em percentagem, unidades, número de dias / In percentage, units, number of days EBITDA (1) / Interest expenses EBITDA (1) / (Equity + Obtained funding) (%) EBITDA (1) / assets (%) Days accounts receivables (number of days) (2) Days accounts payables Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun * Para o cálculo da estrutura do financiamento consideram-se valores em final de trimestre. O cálculo dos restantes indicadores utiliza: (i) para as variáveis do balanço, valores médios do ano terminado no trimestre; (ii) para as variáveis da demonstração dos resultados, o valor do ano terminado no trimestre. / The compilation of the structure of funding is based on end-of-quarter values. For the other ratios are used: (i) for balance sheet variables, average values for the year ending in the quarter; (ii) for profit and loss account variables, year ending in the quarter values. (1) Resultado antes de depreciações e amortizações, juros suportados e impostos. / Earnings before depreciations and amortizations, interest expenses and income tax. (2) Prazos médios de recebimentos = 365*[Clientes] / [Vendas e serviços prestados ajustados de IVA na componente interna]. / Days accounts receivables = 365*[Trade debtors] / [Net turnover, VAT adjusted for domestic transactions]. (3) Prazos médios de pagamentos= 365*[Fornecedores] / [Compras de mercadorias, de matérias primas, subsidiárias e de consumo + Fornecimentos e serviços externos, ajustados de IVA na componente interna]. / Days accounts payables = 365*[Trade creditors] / [Purchases of goods for resale, raw materials, secondary and consumables + External supplies and services, VAT adjusted for domestic transactions]. (number of days) (3) G.6.3 Empresas privadas* Private corporations* Exclui a secção A da CAE - Rev.3: Agricultura, produção animal, caça, floresta e pesca Excludes section A of NACE Rev.2: Agriculture, forestry and fishing Capital próprio Financiamentos obtidos Estrutura do financiamento (em % do total do ativo) Custo do financiamento e rendibilidades Prazos médios Fornecedores Outros Por memória: Clientes Equity Obtained funding Trade creditors Others Memo item: Trade debtors Juros suportados / Financiamentos obtidos (%) EBITDA (1) / Juros suportados EBITDA (1) / (Capital próprio + Fin. obtidos) (%) EBITDA (1) / do ativo (%) Prazos médios de recebimentos (número de dias) (2) Prazos médios de pagamentos (número de dias) (3) Structure of funding (in % of total assets) Cost of obtained funding and profitabilities Average number of days Interest expenses / Obtained funding (%) Em percentagem, unidades, número de dias / In percentage, units, number of days EBITDA (1) / Interest expenses EBITDA (1) / (Equity + Obtained funding) (%) EBITDA (1) / assets (%) Days accounts receivables (number of days) (2) Days accounts payables Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun * Para o cálculo da estrutura do financiamento consideram-se valores em final de trimestre. O cálculo dos restantes indicadores utiliza: (i) para as variáveis do balanço, valores médios do ano terminado no trimestre; (ii) para as variáveis da demonstração dos resultados, o valor do ano terminado no trimestre. / The compilation of the structure of funding is based on end-of-quarter values. For the other ratios are used: (i) for balance sheet variables, average values for the year ending in the quarter; (ii) for profit and loss account variables, year ending in the quarter values. (1) Resultado antes de depreciações e amortizações, juros suportados e impostos. / Earnings before depreciations and amortizations, interest expenses and income tax. (2) Prazos médios de recebimentos = 365*[Clientes] / [Vendas e serviços prestados ajustados de IVA na componente interna]. / Days accounts receivables = 365*[Trade debtors] / [Net turnover, VAT adjusted for domestic transactions]. (3) Prazos médios de pagamentos= 365*[Fornecedores] / [Compras de mercadorias, de matérias primas, subsidiárias e de consumo + Fornecimentos e serviços externos, ajustados de IVA na componente interna]. / Days accounts payables = 365*[Trade creditors] / [Purchases of goods for resale, raw materials, secondary and consumables + External supplies and services, VAT adjusted for domestic transactions]. (number of days) (3)

282 280 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico G Indústrias* Manufacturing, mining and quarrying* Capital próprio Financiamentos obtidos Estrutura do financiamento (em % do total do ativo) Custo do financiamento e rendibilidades Prazos médios Fornecedores Outros Por memória: Clientes Equity Obtained funding Trade creditors Others Memo item: Trade debtors Juros suportados / Financiamentos obtidos (%) EBITDA (1) / Juros suportados EBITDA (1) / (Capital próprio + Fin. obtidos) (%) EBITDA (1) / do ativo (%) Prazos médios de recebimentos (número de dias) (2) Prazos médios de pagamentos (número de dias) (3) Structure of funding (in % of total assets) Cost of obtained funding and profitabilities Average number of days Interest expenses / Obtained funding (%) Em percentagem, unidades, número de dias / In percentage, units, number of days EBITDA (1) / Interest expenses EBITDA (1) / (Equity + Obtained funding) (%) EBITDA (1) / assets (%) Days accounts receivables (number of days) (2) Days accounts payables Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun * Para o cálculo da estrutura do financiamento consideram-se valores em final de trimestre. O cálculo dos restantes indicadores utiliza: (i) para as variáveis do balanço, valores médios do ano terminado no trimestre; (ii) para as variáveis da demonstração dos resultados, o valor do ano terminado no trimestre. / The compilation of the structure of funding is based on end-of-quarter values. For the other ratios are used: (i) for balance sheet variables, average values for the year ending in the quarter; (ii) for profit and loss account variables, year ending in the quarter values. (1) Resultado antes de depreciações e amortizações, juros suportados e impostos. / Earnings before depreciations and amortizations, interest expenses and income tax. (2) Prazos médios de recebimentos = 365*[Clientes] / [Vendas e serviços prestados ajustados de IVA na componente interna]. / Days accounts receivables = 365*[Trade debtors] / [Net turnover, VAT adjusted for domestic transactions]. (3) Prazos médios de pagamentos= 365*[Fornecedores] / [Compras de mercadorias, de matérias primas, subsidiárias e de consumo + Fornecimentos e serviços externos, ajustados de IVA na componente interna]. / Days accounts payables = 365*[Trade creditors] / [Purchases of goods for resale, raw materials, secondary and consumables + External supplies and services, VAT adjusted for domestic transactions]. (number of days) (3) G Eletricidade, gás e água* Electricity, gas and water* Capital próprio Financiamentos obtidos Estrutura do financiamento (em % do total do ativo) Custo do financiamento e rendibilidades Prazos médios Fornecedores Outros Por memória: Clientes Equity Obtained funding Trade creditors Others Memo item: Trade debtors Juros suportados / Financiamentos obtidos (%) EBITDA (1) / Juros suportados EBITDA (1) / (Capital próprio + Fin. obtidos) (%) EBITDA (1) / do ativo (%) Prazos médios de recebimentos (número de dias) (2) Prazos médios de pagamentos (número de dias) (3) Structure of funding (in % of total assets) Cost of obtained funding and profitabilities Average number of days Interest expenses / Obtained funding (%) Em percentagem, unidades, número de dias / In percentage, units, number of days EBITDA (1) / Interest expenses EBITDA (1) / (Equity + Obtained funding) (%) EBITDA (1) / assets (%) Days accounts receivables (number of days) (2) Days accounts payables (number of days) (3) Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun * Para o cálculo da estrutura do financiamento consideram-se valores em final de trimestre. O cálculo dos restantes indicadores utiliza: (i) para as variáveis do balanço, valores médios do ano terminado no trimestre; (ii) para as variáveis da demonstração dos resultados, o valor do ano terminado no trimestre. / The compilation of the structure of funding is based on end-of-quarter values. For the other ratios are used: (i) for balance sheet variables, average values for the year ending in the quarter; (ii) for profit and loss account variables, year ending in the quarter values. (1) Resultado antes de depreciações e amortizações, juros suportados e impostos. / Earnings before depreciations and amortizations, interest expenses and income tax. (2) Prazos médios de recebimentos = 365*[Clientes] / [Vendas e serviços prestados ajustados de IVA na componente interna]. / Days accounts receivables = 365*[Trade debtors] / [Net turnover, VAT adjusted for domestic transactions]. (3) Prazos médios de pagamentos= 365*[Fornecedores] / [Compras de mercadorias, de matérias primas, subsidiárias e de consumo + Fornecimentos e serviços externos, ajustados de IVA na componente interna]. / Days accounts payables = 365*[Trade creditors] / [Purchases of goods for resale, raw materials, secondary and consumables + External supplies and services, VAT adjusted for domestic transactions].

283 Outubro G Construção* Construction* Capital próprio Financiamentos obtidos Estrutura do financiamento (em % do total do ativo) Custo do financiamento e rendibilidades Prazos médios Fornecedores Outros Por memória: Clientes Equity Obtained funding Trade creditors Others Memo item: Trade debtors Juros suportados / Financiamentos obtidos (%) EBITDA (1) / Juros suportados EBITDA (1) / (Capital próprio + Fin. obtidos) (%) EBITDA (1) / do ativo (%) Prazos médios de recebimentos (número de dias) (2) Prazos médios de pagamentos (número de dias) (3) Structure of funding (in % of total assets) Cost of obtained funding and profitabilities Average number of days Interest expenses / Obtained funding (%) Em percentagem, unidades, número de dias / In percentage, units, number of days EBITDA (1) / Interest expenses EBITDA (1) / (Equity + Obtained funding) (%) EBITDA (1) / assets (%) Days accounts receivables (number of days) (2) Days accounts payables Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun * Para o cálculo da estrutura do financiamento consideram-se valores em final de trimestre. O cálculo dos restantes indicadores utiliza: (i) para as variáveis do balanço, valores médios do ano terminado no trimestre; (ii) para as variáveis da demonstração dos resultados, o valor do ano terminado no trimestre. / The compilation of the structure of funding is based on end-of-quarter values. For the other ratios are used: (i) for balance sheet variables, average values for the year ending in the quarter; (ii) for profit and loss account variables, year ending in the quarter values. (1) Resultado antes de depreciações e amortizações, juros suportados e impostos. / Earnings before depreciations and amortizations, interest expenses and income tax. (2) Prazos médios de recebimentos = 365*[Clientes] / [Vendas e serviços prestados ajustados de IVA na componente interna]. / Days accounts receivables = 365*[Trade debtors] / [Net turnover, VAT adjusted for domestic transactions]. (3) Prazos médios de pagamentos= 365*[Fornecedores] / [Compras de mercadorias, de matérias primas, subsidiárias e de consumo + Fornecimentos e serviços externos, ajustados de IVA na componente interna]. / Days accounts payables = 365*[Trade creditors] / [Purchases of goods for resale, raw materials, secondary and consumables + External supplies and services, VAT adjusted for domestic transactions]. (number of days) (3) G Comércio* Wholesale and retail trade; repair of motor vehicles and motorcycles* Capital próprio Financiamentos obtidos Estrutura do financiamento (em % do total do ativo) Custo do financiamento e rendibilidades Prazos médios Fornecedores Outros Por memória: Clientes Equity Obtained funding Trade creditors Others Memo item: Trade debtors Juros suportados / Financiamentos obtidos (%) EBITDA (1) / Juros suportados EBITDA (1) / (Capital próprio + Fin. obtidos) (%) EBITDA (1) / do ativo (%) Prazos médios de recebimentos (número de dias) (2) Prazos médios de pagamentos (número de dias) (3) Structure of funding (in % of total assets) Cost of obtained funding and profitabilities Average number of days Interest expenses / Obtained funding (%) Em percentagem, unidades, número de dias / In percentage, units, number of days EBITDA (1) / Interest expenses EBITDA (1) / (Equity + Obtained funding) (%) EBITDA (1) / assets (%) Days accounts receivables (number of days) (2) Days accounts payables Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun * Para o cálculo da estrutura do financiamento consideram-se valores em final de trimestre. O cálculo dos restantes indicadores utiliza: (i) para as variáveis do balanço, valores médios do ano terminado no trimestre; (ii) para as variáveis da demonstração dos resultados, o valor do ano terminado no trimestre. / The compilation of the structure of funding is based on end-of-quarter values. For the other ratios are used: (i) for balance sheet variables, average values for the year ending in the quarter; (ii) for profit and loss account variables, year ending in the quarter values. (1) Resultado antes de depreciações e amortizações, juros suportados e impostos. / Earnings before depreciations and amortizations, interest expenses and income tax. (2) Prazos médios de recebimentos = 365*[Clientes] / [Vendas e serviços prestados ajustados de IVA na componente interna]. / Days accounts receivables = 365*[Trade debtors] / [Net turnover, VAT adjusted for domestic transactions]. (3) Prazos médios de pagamentos= 365*[Fornecedores] / [Compras de mercadorias, de matérias primas, subsidiárias e de consumo + Fornecimentos e serviços externos, ajustados de IVA na componente interna]. / Days accounts payables = 365*[Trade creditors] / [Purchases of goods for resale, raw materials, secondary and consumables + External supplies and services, VAT adjusted for domestic transactions]. (number of days) (3)

284 282 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico G Transportes e armazenagem* Transportation and storage* Capital próprio Financiamentos obtidos Estrutura do financiamento (em % do total do ativo) Custo do financiamento e rendibilidades Prazos médios Fornecedores Outros Por memória: Clientes Equity Obtained funding Trade creditors Others Memo item: Trade debtors Juros suportados / Financiamentos obtidos (%) EBITDA (1) / Juros suportados EBITDA (1) / (Capital próprio + Fin. obtidos) (%) EBITDA (1) / do ativo (%) Prazos médios de recebimentos (número de dias) (2) Prazos médios de pagamentos (número de dias) (3) Structure of funding (in % of total assets) Cost of obtained funding and profitabilities Average number of days Interest expenses / Obtained funding (%) Em percentagem, unidades, número de dias / In percentage, units, number of days EBITDA (1) / Interest expenses EBITDA (1) / (Equity + Obtained funding) (%) EBITDA (1) / assets (%) Days accounts receivables (number of days) (2) Days accounts payables Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun * Para o cálculo da estrutura do financiamento consideram-se valores em final de trimestre. O cálculo dos restantes indicadores utiliza: (i) para as variáveis do balanço, valores médios do ano terminado no trimestre; (ii) para as variáveis da demonstração dos resultados, o valor do ano terminado no trimestre. / The compilation of the structure of funding is based on end-of-quarter values. For the other ratios are used: (i) for balance sheet variables, average values for the year ending in the quarter; (ii) for profit and loss account variables, year ending in the quarter values. (1) Resultado antes de depreciações e amortizações, juros suportados e impostos. / Earnings before depreciations and amortizations, interest expenses and income tax. (2) Prazos médios de recebimentos = 365*[Clientes] / [Vendas e serviços prestados ajustados de IVA na componente interna]. / Days accounts receivables = 365*[Trade debtors] / [Net turnover, VAT adjusted for domestic transactions]. (3) Prazos médios de pagamentos= 365*[Fornecedores] / [Compras de mercadorias, de matérias primas, subsidiárias e de consumo + Fornecimentos e serviços externos, ajustados de IVA na componente interna]. / Days accounts payables = 365*[Trade creditors] / [Purchases of goods for resale, raw materials, secondary and consumables + External supplies and services, VAT adjusted for domestic transactions]. (number of days) (3) G Outros serviços* Other services* Capital próprio Financiamentos obtidos Estrutura do financiamento (em % do total do ativo) Custo do financiamento e rendibilidades Prazos médios Fornecedores Outros Por memória: Clientes Equity Obtained funding Trade creditors Others Memo item: Trade debtors Juros suportados / Financiamentos obtidos (%) EBITDA (1) / Juros suportados EBITDA (1) / (Capital próprio + Fin. obtidos) (%) EBITDA (1) / do ativo (%) Prazos médios de recebimentos (número de dias) (2) Prazos médios de pagamentos (número de dias) (3) Structure of funding (in % of total assets) Cost of obtained funding and profitabilities Average number of days Interest expenses / Obtained funding (%) Em percentagem, unidades, número de dias / In percentage, units, number of days EBITDA (1) / Interest expenses EBITDA (1) / (Equity + Obtained funding) (%) EBITDA (1) / assets (%) Days accounts receivables (number of days) (2) Days accounts payables Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun * Para o cálculo da estrutura do financiamento consideram-se valores em final de trimestre. O cálculo dos restantes indicadores utiliza: (i) para as variáveis do balanço, valores médios do ano terminado no trimestre; (ii) para as variáveis da demonstração dos resultados, o valor do ano terminado no trimestre. / The compilation of the structure of funding is based on end-of-quarter values. For the other ratios are used: (i) for balance sheet variables, average values for the year ending in the quarter; (ii) for profit and loss account variables, year ending in the quarter values. (1) Resultado antes de depreciações e amortizações, juros suportados e impostos. / Earnings before depreciations and amortizations, interest expenses and income tax. (2) Prazos médios de recebimentos = 365*[Clientes] / [Vendas e serviços prestados ajustados de IVA na componente interna]. / Days accounts receivables = 365*[Trade debtors] / [Net turnover, VAT adjusted for domestic transactions]. (3) Prazos médios de pagamentos= 365*[Fornecedores] / [Compras de mercadorias, de matérias primas, subsidiárias e de consumo + Fornecimentos e serviços externos, ajustados de IVA na componente interna]. / Days accounts payables = 365*[Trade creditors] / [Purchases of goods for resale, raw materials, secondary and consumables + External supplies and services, VAT adjusted for domestic transactions]. (number of days) (3)

285 Outubro G Sedes sociais* Head offices* Em percentagem, unidades / In percentage, units Estrutura do financiamento (em % do total do ativo) Custo do financiamento e rendibilidades Capital próprio Financiamentos obtidos Fornecedores Outros Por memória: Clientes Juros suportados / Financiamentos obtidos EBITDA (1) / Juros suportados EBITDA (1) / (Capital próprio + Fin. obtidos) EBITDA (1) / do ativo (%) (%) (%) Structure of funding (in % of total assets) Cost of obtained funding and profitabilities Equity Obtained funding Trade creditors Others Memo item: Trade debtors Interest expenses / Obtained funding EBITDA (1) / Interest expenses EBITDA (1) / (Equity + Obtained funding) EBITDA (1) / assets (%) (%) (%) Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun * Para o cálculo da estrutura do financiamento consideram-se valores em final de trimestre. O cálculo dos restantes indicadores utiliza: (i) para as variáveis do balanço, valores médios do ano terminado no trimestre; (ii) para as variáveis da demonstração dos resultados, o valor do ano terminado no trimestre. / The compilation of the structure of funding is based on end-of-quarter values. For the other ratios are used: (i) for balance sheet variables, average values for the year ending in the quarter; (ii) for profit and loss account variables, year ending in the quarter values. (1) Resultado antes de depreciações e amortizações, juros suportados e impostos. / Earnings before depreciations and amortizations, interest expenses and income tax.

286 284 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico G Pequenas e médias empresas* (1) Small and medium-sized corporations* (1) Exclui a secção A da CAE - Rev.3: Agricultura, produção animal, caça, floresta e pesca Excludes section A of NACE Rev.2: Agriculture, forestry and fishing Capital próprio Financiamentos obtidos Estrutura do financiamento (em % do total do ativo) Custo do financiamento e rendibilidades Prazos médios Fornecedores Outros Por memória: Clientes Equity Obtained funding Trade creditors Others Memo item: Trade debtors Juros suportados / Financiamentos obtidos (%) EBITDA (2) / Juros suportados EBITDA (2) / (Capital próprio + Fin. obtidos) (%) EBITDA (2) / do ativo (%) Prazos médios de recebimentos (número de dias) (3) Prazos médios de pagamentos (número de dias) (4) Structure of funding (in % of total assets) Cost of obtained funding and profitabilities Average number of days Interest expenses / Obtained funding (%) Em percentagem, unidades, número de dias / In percentage, units, number of days EBITDA (2) / Interest expenses EBITDA (2) / (Equity + Obtained funding) (%) EBITDA (2) / assets (%) Days accounts receivables (number of days) (3) Days accounts payables (number of days) (4) Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun * Para o cálculo da estrutura do financiamento consideram-se valores em final de trimestre. O cálculo dos restantes indicadores utiliza: (i) para as variáveis do balanço, valores médios do ano terminado no trimestre; (ii) para as variáveis da demonstração dos resultados, o valor do ano terminado no trimestre. / The compilation of the structure of funding is based on end-of-quarter values. For the other ratios are used: (i) for balance sheet variables, average values for the year ending in the quarter; (ii) for profit and loss account variables, year ending in the quarter values. (1) A desagregação por dimensão exclui as sedes sociais. / The detail by size excludes head offices. (2) Resultado antes de depreciações e amortizações, juros suportados e impostos. / Earnings before depreciations and amortizations, interest expenses and income tax. (3) Prazos médios de recebimentos = 365*[Clientes] / [Vendas e serviços prestados ajustados de IVA na componente interna]. / Days accounts receivables = 365*[Trade debtors] / [Net turnover, VAT adjusted for domestic transactions]. (4) Prazos médios de pagamentos= 365*[Fornecedores] / [Compras de mercadorias, de matérias primas, subsidiárias e de consumo + Fornecimentos e serviços externos, ajustados de IVA na componente interna]. / Days accounts payables = 365*[Trade creditors] / [Purchases of goods for resale, raw materials, secondary and consumables + External supplies and services, VAT adjusted for domestic transactions]. G Grandes empresas* (1) Large corporations* (1) Exclui a secção A da CAE - Rev.3: Agricultura, produção animal, caça, floresta e pesca Excludes section A of NACE Rev.2: Agriculture, forestry and fishing Capital próprio Financiamentos obtidos Estrutura do financiamento (em % do total do ativo) Custo do financiamento e rendibilidades Prazos médios Fornecedores Outros Por memória: Clientes Equity Obtained funding Trade creditors Others Memo item: Trade debtors Juros suportados / Financiamentos obtidos (%) EBITDA (2) / Juros suportados EBITDA (2) / (Capital próprio + Fin. obtidos) (%) EBITDA (2) / do ativo (%) Prazos médios de recebimentos (número de dias) (3) Prazos médios de pagamentos (número de dias) (4) Structure of funding (in % of total assets) Cost of obtained funding and profitabilities Average number of days Interest expenses / Obtained funding (%) Em percentagem, unidades, número de dias / In percentage, units, number of days EBITDA (2) / Interest expenses EBITDA (2) / (Equity + Obtained funding) (%) EBITDA (2) / assets (%) Days accounts receivables (number of days) (3) Days accounts payables Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun Set Dez Mar Jun * Para o cálculo da estrutura do financiamento consideram-se valores em final de trimestre. O cálculo dos restantes indicadores utiliza: (i) para as variáveis do balanço, valores médios do ano terminado no trimestre; (ii) para as variáveis da demonstração dos resultados, o valor do ano terminado no trimestre. / The compilation of the structure of funding is based on end-of-quarter values. For the other ratios are used: (i) for balance sheet variables, average values for the year ending in the quarter; (ii) for profit and loss account variables, year ending in the quarter values. (1) A desagregação por dimensão exclui as sedes sociais. / The detail by size excludes head offices. (2) Resultado antes de depreciações e amortizações, juros suportados e impostos. / Earnings before depreciations and amortizations, interest expenses and income tax. (3) Prazos médios de recebimentos = 365*[Clientes] / [Vendas e serviços prestados ajustados de IVA na componente interna]. / Days accounts receivables = 365*[Trade debtors] / [Net turnover, VAT adjusted for domestic transactions]. (4) Prazos médios de pagamentos= 365*[Fornecedores] / [Compras de mercadorias, de matérias primas, subsidiárias e de consumo + Fornecimentos e serviços externos, ajustados de IVA na componente interna]. / Days accounts payables = 365*[Trade creditors] / [Purchases of goods for resale, raw materials, secondary and consumables + External supplies and services, VAT adjusted for domestic transactions]. (number of days) (4)

287 H Estatísticas gerais General statistics H.0 Contas nacionais trimestrais Quarterly national accounts H.1 Indicadores de atividade económica Economic activity indicators H.2 Emprego e salários Employment and wages H.3 Inflação Inflation

288

289 Outubro H.0.1 Contas nacionais trimestrais - Ótica da despesa - Base 2011 (PIBpm) Quarterly national accounts - Expenditure approach base (GDPmp) Fonte/Source: Instituto Nacional de Estatística Despesas de consumo final Famílias residentes e ISFLSF Administrações públicas Final consumption expenditure Resident households and NPISH General government Formação bruta de capital Gross capital formation Exportações (f.o.b.) Importações (f.o.b.) Preços correntes Dados encadeados em volume (ano de referência = 2011) PIB Despesas de consumo final Formação bruta Exportações Importações PIB Famílias Administrações de capital (f.o.b.) (f.o.b.) residentes públicas e ISFLSF Current prices Volume chain-linked series (reference year = 2011) Exports (f.o.b.) Imports (f.o.b.) GDP Final consumption expenditure Gross capital Exports (f.o.b.) Imports (f.o.b.) GDP Resident General formation households government and NPISH I II III IV I II III IV I II III IV I II III IV I II H.0.2 Contas nacionais trimestrais - Ótica da despesa - Base 2011 (PIBpm) Taxas de variação homóloga Quarterly national accounts - Expenditure approach base (GDPmp) Year-on-year rate of changes Fonte/Source: Instituto Nacional de Estatística Despesas de consumo final Famílias residentes e ISFLSF Administrações públicas Final consumption expenditure Resident households and NPISH General government Formação bruta de capital Gross capital formation Exportações (f.o.b.) Importações (f.o.b.) Em percentagem / In percentage Preços correntes Dados encadeados em volume (ano de referência = 2011) PIB Despesas de consumo final Formação bruta Exportações Importações PIB Famílias Administrações de capital (f.o.b.) (f.o.b.) residentes públicas e ISFLSF Current prices Volume chain-linked series (reference year = 2011) Exports (f.o.b.) Imports (f.o.b.) GDP Final consumption expenditure Gross capital Exports (f.o.b.) Imports (f.o.b.) GDP Resident General formation households government and NPISH I II III IV I II III IV I II III IV I II III IV I II

290

291 Outubro H.1.1 Índices de produção industrial (1) Industrial production indices (1) Corrigido dos efeitos de calendário, base 2015=100 Calendar adjusted, 2015=100 Fonte/Source: Instituto Nacional de Estatística geral Indústrias extrativas Indústrias transformadoras Eletricidade, gás, vapor, água quente e fria e ar frio Captação, tratamento e distribuição de água, saneamento, gestão de residuos e despoluição Bens de consumo Bens de consumo duradouro Bens de consumo não duradouro Bens intermédios Bens de investimento (100.00%) (1.40%) (83.43%) (14.72%) (0.45%) (33.89%) (3.56%) (30.33%) (33.70%) (14.63%) (17.33%) (0.45%) Overall Mining and quarrying Manufacturing Electricity, gas, steam and air conditioning supply Water supply, sewerage, waste management and remediation activities Consumption goods Durable consumption goods Non-durable consumption goods Intermediate goods Investment goods Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago (1) Entre parêntesis, os pesos de cada setor. / Sectoral weights presented in brackets. Energia Energy Outros Other H.1.2 Índices de volume de negócios na indústria (1) Industrial turnover indices (1) base 2015= =100 Fonte/Source: Instituto Nacional de Estatística geral Mercado nacional Mercado externo Indústrias extrativas Indústrias transformadoras Eletricidade, gás, vapor, água quente e fria e ar frio Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago (1) Entre parêntesis, os pesos de cada mercado ou setor. / Market or sectoral weights presented in brackets. Captação, tratamento e distribuição de água, saneamento, gestão de residuos e despoluição Bens de consumo Bens de consumo duradouro Bens de consumo não duradouro Bens intermédios Bens de investimento ( %) (59.71 %) (40.29 %) (0.95 %) (81.32 %) (15.04 %) (2.69 %) (28.29 %) (2.91 %) (25.39 %) (30.67 %) (14.55 %) (23.80 %) (2.69%) Overall Domestic market Foreign market Mining and quarrying Manufacturing Electricity, gas, steam and air conditioning supply Water supply, sewerage, waste management and remediation activities Consumption goods Durable consumption goods Non-durable consumption goods Intermediate goods Investment goods Energia Energy Outros Other

292 290 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico H.1.3 Inquérito de conjuntura à indústria transformadora (1) Manufacturing survey (1), saldos de respostas extremas, balance of respondents Valores não corrigidos de sazonalidade Not seasonally adjusted Fonte / Source: Instituto Nacional de Estatística Produção atual Procura global Procura interna Procura externa Produção prevista Stocks de produtos acabados Preços de venda previstos Production trend Order books Domestic order books Export order books Production expectations Finished products stocks Selling-price expectations Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set (1) Os saldos de respostas extremas correspondem à diferença entre as percentagens de resposta positiva e negativa. / Percentage balance is the difference between positive and negative answers. H.1.4 Inquérito de conjuntura à indústria transformadora (1) Manufacturing survey (1) Bens de consumo, saldos de respostas extremas Consumption, balance of respondents Valores não corrigidos de sazonalidade Not seasonally adjusted Fonte / Source: Instituto Nacional de Estatística Produção atual Procura global Procura interna Procura externa Produção prevista Stocks de produtos acabados Preços de venda previstos Production trend Order books Domestic order books Export order books Production expectations Finished products stocks Selling-price expectations Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set (1) Os saldos de respostas extremas correspondem à diferença entre as percentagens de resposta positiva e negativa. / Percentage balance is the difference between positive and negative answers.

293 Outubro H.1.5 Inquérito de conjuntura à indústria transformadora (1) Manufacturing survey (1) Bens intermédios, saldos de respostas extremas Intermediate goods, balance of respondents Valores não corrigidos de sazonalidade Not seasonally adjusted Fonte/Source: Instituto Nacional de Estatística Produção atual Procura global Procura interna Procura externa Produção prevista Stocks de produtos acabados Preços de venda previstos Production trend Order books Domestic order books Export order books Production expectations Finished products stocks Selling-price expectations Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set (1) Os saldos de respostas extremas correspondem à diferença entre as percentagens de resposta positiva e negativa. / Percentage balance is the difference between positive and negative answers. H.1.6 Inquérito de conjuntura à indústria transformadora (1) Manufacturing survey (1) Fabricação de automóveis, saldos de respostas extremas Vehicles manufacturing, balance of respondents Valores não corrigidos de sazonalidade Not seasonally adjusted Fonte/Source: Instituto Nacional de Estatística Produção atual Procura global Procura interna Procura externa Produção prevista Stocks de produtos acabados Preços de venda previstos Production trend Order books Domestic order books Export order books Production expectations Finished products stocks Selling-price expectations Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set (1) Os saldos de respostas extremas correspondem à diferença entre as percentagens de resposta positiva e negativa. / Percentage balance is the difference between positive and negative answers.

294 292 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico H.1.7 Inquérito de conjuntura à indústria transformadora (1) Manufacturing survey (1) Outros bens de equipamento, saldos de respostas extremas Other equipment goods, balance of respondents Valores não corrigidos de sazonalidade Not seasonally adjusted Fonte / Source: Instituto Nacional de Estatística Produção atual Procura global Procura interna Procura externa Produção prevista Stocks de produtos acabados Preços de venda previstos Production trend Order books Domestic order books Export order books Production expectations Finished products stocks Selling-price expectations Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set (1) Os saldos de respostas extremas correspondem à diferença entre as percentagens de resposta positiva e negativa. / Percentage balance is the difference between positive and negative answers. H.1.8 Capacidade produtiva na indústria transformadora Rate of capacity utilization in manufacturing Grau de utilização total e por tipo de bens and breakdown by type of goods Fonte / Source: Coluna / Column (1) Comissão Europeia / European Commission; (2-6) Instituto Nacional de Estatística Valores corrigidos de sazonalidade Valores não corrigidos de sazonalidade Por tipo de bens Consumo Intermédios Fabricação de automóveis Outros bens de equipamento Seasonally adjusted Not seasonally adjusted By type of goods Consumption Intermediate Vehicles manufacturing Other equipment II III IV I II III IV I II III IV I II III IV I II III IV I II III 81*..... (*) Valores provisórios, calculados com base em amostra do Inquérito Trimestral da Indústria Transformadora. Os valores definitivos são divulgados no mês seguinte ao término do trimestre (Janeiro, Abril, Julho e Outubro). / Provisional values based on sample taken from the Quarterly Survey of Manufacturing Industry. Final values are published the month after the end of the quarter (January, April, July and October).

295 Outubro H.1.9 Construção e obras públicas Construction and public works Fonte / Source: coluna/column (1) Cimpor e Secil; (2), (3), (4); INE Vendas de cimento (1) (média 1990=100) Sales of cement (1) (average 1990=100) Índice de produção na construção e obras públicas (2) (índice base 2015=100) Construção de edifícios Engenharia civil Construction and public works production index (2) (index 2015=100) Buildings Civil engineering works Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set (1) Volume das vendas de cimento das empresas nacionais para o mercado interno, excluindo as importações de cimento. / Sales of cement of national firms to the domestic market, excluding cement imports (in volume). (2) Dados corrigidos de sazonalidade e efeitos de calendário. / Seasonal and calendar adjusted data. H.1.10 Licenças de construção e obras concluídas (1) Permits issued and building completions (1) Fonte / Source: Instituto Nacional de Estatística Licenças de construção Obras concluídas Novas Habitação Habitação Novas Número Novas Número Novas Permits issued Número Número Fogos Building completions New Residential Residential New Number New Number New Number Number Dwellings I II III IV I II III IV I II III IV I II III IV I II III IV I II (1) Colunas/Columns (1, 3, 5, 7) Inclui construções novas, ampliações, transformações e restaurações de edifícios. / Includes new buildings, additions and alterations to existing buildings.

296 294 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico H.1.11 Inquérito de conjuntura à construção e obras públicas (1) (continua) Saldos de respostas extremas Valores não corrigidos de sazonalidade Construction and public works survey (1) (to be continued) Balance of respondents Not seasonally adjusted Fonte / Source: Instituto Nacional de Estatística Apreciação da atividade Construção de edifícios Engenharia civil Atividades especializadas de construção Activity appraisal Construction of buildings Civil engineering Specialised construction activities Carteira de encomendas Construção de edifícios Engenharia civil Atividades especializadas de construção Order books Construction of buildings Civil engineering Specialised construction activities Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set H.1.11 Inquérito de conjuntura à construção e obras públicas (1) (continuação) Saldos de respostas extremas Valores não corrigidos de sazonalidade Construction and public works survey (1) (continued) Balance of respondents Not seasonally adjusted Fonte / Source: Instituto Nacional de Estatística Perspetivas de emprego Construção de edifícios Engenharia civil Atividades especializadas de construção Employment expectations Perspetivas de preços Construção de edifícios Engenharia civil Atividades especializadas de construção Price expectations Construction of buildings Civil engineering Public works Construction of buildings Civil engineering Specialised construction activities Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set (1) Os saldos de respostas extremas correspondem à diferença entre as percentagens de resposta positiva e negativa. / Percentage balance is the difference between positive and negative answers.

297 Outubro H.1.12 Energia (1) Energy (1) Fonte / Source: coluna / column (1-6) Rede Elétrica Nacional; (7-10) Direção-Geral de Energia e Geologia (GWh) Em regime ordinário (GWh) Produção Em regime especial (GWh) Importação (GWh) Exportação (GWh) Eletricidade Consumo (GWh) Gasolina (ton) Gasóleo (ton) Fuelóleo (ton) Fuelóleo, exceto para centrais térmicas (ton) (GWh) Ordinary status (GWh) Production Special status (GWh) Imports (GWh) Exports (GWh) Electricity Consumption (GWh) Gasoline (ton) Diesel (ton) Fuel (ton) Industry consumption of fuel (ton) Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set (1) (1-3) Emissão. / Power emission. (6) Consumo total, referido a emissão (inclui emissão total, trocas com o estrangeiro, receção de autoprodutores, abatidos do consumo em bombagem hidro-elétrica). / consumption, emission related (including total power emission, power imports and exports, power surplus from energy self-sufficient plants fed into the national grid, deducted from consumption for hydroelectric pumping). H.1.13 Índice de volume de negócios - serviços (1) Turnover index in services (1) Base 2010= =100 Fonte / Source: Instituto Nacional de Estatística Comércio por grosso; reparação de veículos automóveis e motociclos Transportes e armazenagem Alojamento, restauração e similares Atividades de informação e comunicação Atividades imobiliárias Atividades de consultoria, científicas, técnicas e similares Atividades administrativas e dos serviços de apoio (100.0%) (58.7%) (12.0%) (5.4%) (8.6%) (2.5%) (6.7%) (6.2%) Wholesale trade; repair of motor vehicles and motorcycles Transportation and storage Accommodation and food services activities Information and communication Real estate activities Professional, scientific and technical services Administrative and support service activities Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago (1) Entre parêntesis, os pesos de cada setor. / Sectoral weights presented in brackets.

298 296 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico H.1.14 Índice de volume de negócios no comércio a retalho (1) Retail trade index (1) Base 2015= =100 Fonte / Source: Instituto Nacional de Estatística Índice geral (2) Produtos alimentares, bebidas e tabaco Produtos não alimentares Em estabelecimentos não especializados Produtos alimentares, bebidas e tabaco Em estabelecimentos especializados Em estabelecimentos não especializados Comércio a retalho de combustivel para veículos a motor, em estabelecimentos especializados Bens para o lar e similares (3) Têxteis vestuário, calçado e artigos de couro Computadores, equipamentos de telecomunicações, livros e outros produtos em estabelecimentos especializados Produtos não alimentares Produtos farmacêuticos, médicos, cosméticos e de higiene Comércio a retalho por correspondência ou via internet exceto combústiveis (100.00%) (44.84%) (55.16%) (40.36%) (4.48%) (2.78%) (13.72%) (9.27%) (7.30%) (13.67%) (8.11%) (0.31%) (41.45%) Overall index (2) Foodstuffs, beverages and tobacco Non-foodstuffs, beverages and tobacco Nonspecialised establishments Foodstuffs, beverages and tobacco Specialised establishments Other retail sale in nonspecialised Retail sale of automotive fuel in specialised stores Household equipment (3) Textile, clothing, footwear and leather products Retail sale of computers communication equipment, books and other produts in specialized stores Non-foodstuffs, beverages and tobacco Chemists, medical products, cosmetics and hygiene products Retail sale via mail order houses or via internet excluding fuel Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago (1) Entre parêntesis, os pesos de cada setor. / Sectoral weights presented in brackets. (2) Não considera as vendas de veículos automóveis e motociclos. / It does not include the sales of vehicles and motocycles. (3) Bens duradouros. / Durable goods. H.1.15 Índice de volume de negócios no comércio a retalho deflacionado (1) Real retail trade turnover index (1) Base 2015= =100 Fonte / Source: Instituto Nacional de Estatística Índice geral (2) Produtos alimentares, bebidas e tabaco Produtos não alimentares Em estabelecimentos não especializados Produtos alimentares, bebidas e tabaco Em estabelecimentos especializados Em estabelecimentos não especializados Comércio a retalho de combustivel para veículos a motor, em estabelecimentos especializados Bens para o lar e similares (3) Têxteis vestuário, calçado e artigos de couro Computadores, equipamentos de telecomunicações, livros e outros produtos em estabelecimentos especializados Produtos não alimentares Produtos farmacêuticos, médicos, cosméticos e de higiene Comércio a retalho por correspondência ou via internet exceto combústiveis (100.00%) (44.84%) (55.16%) (40.36%) (4.48%) (2.78%) (13.72%) (9.27%) (7.30%) (13.67%) (8.11%) (0.31%) (41.45%) Overall index (2) Foodstuffs, beverages and tobacco Non-foodstuffs, beverages and tobacco Nonspecialised establishments Foodstuffs, beverages and tobacco Specialised establishments Other retail sale in nonspecialised Retail sale of automotive fuel in specialised stores Household equipment (3) Textile, clothing, footwear and leather products Retail sale of computers communication equipment, books and other produts in specialized stores Non-foodstuffs, beverages and tobacco Chemists, medical products, cosmetics and hygiene products Retail sale via mail order houses or via internet excluding fuel Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago (1) Entre parêntesis, os pesos de cada setor. / Sectoral weights presented in brackets. (2) Não considera as vendas de veículos automóveis e motociclos. / It does not include the sales of vehicles and motocycles. (3) Bens duradouros. / Durable goods.

299 Outubro H.1.16 Inquérito de conjuntura ao comércio (1) Trade survey (1) Saldos de respostas extremas, novas séries Balance of respondents, new series Valores não corrigidos de sazonalidade Not seasonally adjusted Fonte / Source: Instituto Nacional de Estatística Vendas Existências Persp.encomendas a fornecedores Preços de venda Atividade no mês Atividade próximos 6 meses Perspetivas de preços de venda Perspetivas de volume de venda Grosso Retalho Grosso Retalho Grosso Retalho Grosso Retalho Grosso Retalho Grosso Retalho Grosso Retalho Grosso Retalho Sales Stocks Placing orders Selling prices Current business situation Expected business situation Price expectations Sales expectations Wholesale Retail Wholesale Retail Wholesale Retail Wholesale Retail Wholesale Retail Wholesale Retail Wholesale Retail Wholesale Retail Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set (1) Os saldos de respostas extremas correspondem à diferença entre as percentagens de resposta positiva e negativa. / Percentage balance is the difference between positive and negative answers. H.1.17 Turismo: dormidas na hotelaria Tourism: number of nights spent Por país de residência habitual By country of main residence Fonte / Source: Instituto Nacional de Estatística Milhares -Thousands geral Portugal Estrangeiro Europa América África Ásia e Oceânia União Alemanha Espanha França Itália Países Reino Brasil Canadá EUA Europeia (1) Baixos Unido Overall Portugal Foreign countries Europe America Africa Asia and European Germany Spain France Italy Netherlands Union (1) United Kingdom Brazil Canada USA 1= Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago (1) Exceto Portugal. / Excluding Portugal. Australia

300 298 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico H.1.18 Viaturas Vehicles Fonte / Source: Associação do Comércio Automóvel de Portugal Vendas de viaturas (1) Matrículas de viaturas (2) Passageiros Comerciais Passageiros Comerciais (incluindo todo-o-terreno) Ligeiras Pesadas (incluindo todo-o-terreno) Ligeiras Pesadas Passenger (including 4x4) Sales of vehicles (1) Registrations (2) Commercial Passengers Commercial Under 3.5 ton Above 3.5 ton (including 4x4) Under 3.5 ton Above 3.5 ton Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set (1) As vendas de veículos contabilizam as matrículas de todos os veículos novos efetuadas pelos representantes legais da marca. / The sales of vehicles account for all registrations of new vehicles by official automobile suppliers. (2) As matrículas de veículos consideram as matrículas de todos os veículos novos efetuadas pelos representantes legais da marca (vendas de veículos) assim como as matrículas de veículos importados usados. / The registrations include the registrations of new vehicles by official automobile suppliers (sales of vehicles) as well as the registrations of imported used vehicles. H.1.19 Indicadores de confiança Confidence indicators Saldos de respostas extremas Balance of respondents Valores corrigidos de sazonalidade Seasonally adjusted Fonte / Source: Comissão Europeia / European Commission Indicador de sentimento económico (índice) Economic sentiment indicator (index) Indicador de confiança dos consumidores Indicador de confiança na indústria Indicador de confiança na construção Indicador de confiança nos serviços Indicador de confiança no comércio a retalho Consumer confidence indicator Industrial confidence indicator Construction confidence indicator Services confidence indicator Retail confidence indicator Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set

301 Outubro H.2.1 Emprego e desemprego (1) Employment and unemployment (1) Valores mensais (2) Monthly figures (2) Fonte / Source: Instituto Nacional de Estatística Coluna/columns (1 e 3) milhares / thousands; taxas / rates % Emprego Taxa de emprego Desemprego Taxa de desemprego Taxa de desemprego Jovens (até 24 anos) Employment Employment rate Unemployment Unemployment rate Unemployment rate Youth (below 25 years of age) Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago (1) Valores corrigidos de sazonalidade apurados com base no Inquérito ao Emprego para o escalão etário dos 15 aos 74 anos. / Seasonally adjusted values based on the Labour Force Survey for population aged between 15 and 74 years old. (2) Os valores mensais referem-se a estimativas de trimestres móveis centrados, em que o mês de referência corresponde ao mês central de cada um desses trimestres. / Monthly figures refer to estimates for centered moving quarters, where the reference month is the mid-one of each quarter. H.2.2 População e atividade (1) Population and activity (1) Valores trimestrais Quarterly figures Fonte / Source: Instituto Nacional de Estatística e Banco de Portugal Coluna/columns (1-6) milhares / thousands; taxas / rates % População População Emprego Desemprego Taxa de atividade Taxa de atividade, 15 a 64 anos Taxa de desemprego residente ativa total À procura À procura Homens Mulheres Homens Mulheres Jovens (até Homens Mulheres total de 1º emprego de novo 24 anos) emprego resident population labour force Employment Unemployment Participation rate Participation rate, 15 to 64 years Unemployment rate Seeking 1 st employment Male Female Seeking new employment Male Female Male Female Youth under 25 years III IV I II III IV I II III IV I II III IV I II III IV I II (1) O INE introduziu uma nova metodologia no Inquérito ao Emprego no primeiro trimestre de Os resultados não são comparáveis com os obtidos com a anterior metodologia. Os valores apresentados neste quadro apurados com base no Inquérito ao Emprego não são corrigidos de sazonalidade e abrangem o escalão etário dos 15 e mais anos. / INE introduced a new methodology in the Labour Force Survey in the first quarter of The new results are not comparable with the ones obtained with the previous methodology. Figures presented in this table based on the Labour Force Survey are not seasonally adjusted and cover population aged 15 and over.

302 300 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico H.2.3 Emprego por ramo de atividade (1) Employment by branch of activity (1) Fonte / Source: Instituto Nacional de Estatística Emprego global Agricultura, Indústria, eletricidade, gás, água e construção Serviços Agricultura, produção produção Indústria Eletricidade, Construção Comércio Administração animal, caça, animal, caça, gás e água pública, ensino florestas e florestas e e saúde pesca pesca Employment Agriculture, animal production, hunting, forestry and fishing Industry, electricity, gas, water and construction Services Agriculture, animal production, hunting, Contruction Trade General government, forestry and education and fishing health Industry Electricity, gas and water Milhares -Thousands Emprego por conta de outrém Indústria, Serviços eletricidade, gás, água e construção Industry, electricity, gas, water and construction Wage-earners Services III IV I II III IV I II III IV I II III IV I II III IV I II (1) O INE introduziu uma nova metodologia no inquérito ao emprego no primeiro trimestre de Os resultados não são comparáveis com os obtidos com a anterior metodologia. / INE introduced a new methodology in the employment survey in the first quarter of The new results are not comparable with the ones obtained with the previous methodology. H.2.4 Emprego por situação na profissão (1) Employment by contractual relationship (1) Fonte / Source: Instituto Nacional de Estatística e Banco de Portugal Milhares/Thousands Trabalho por conta própria Trabalho por conta de outrém Outros casos Com pessoal ao serviço Sem pessoal ao serviço do qual: Contrato permanente Contrato não permanente Self-employed Employee Other cases With employees Without employees of which: Permanent contract Fixed term III IV I II III IV I II III IV I II III IV I II III IV I II (1) O INE introduziu uma nova metodologia no inquérito ao emprego no primeiro trimestre de Os resultados não são comparáveis com os obtidos com a anterior metodologia. / INE introduced a new methodology in the employment survey in the first quarter of The new results are not comparable with the ones obtained with the previous methodology.

303 Outubro H.2.5 Emprego por número de horas semanais trabalhadas (1) Employment by weekly labour time (1) Fonte / Source: Instituto Nacional de Estatística Milhares/Thousands 1-5 horas 6-10 horas horas horas horas horas horas horas horas >50 horas 1-5 hours 6-10 hours hours hours hours hours hours hours hours >50 hours III IV I II III IV I II III IV I II III IV I II III IV I II (1) O INE introduziu uma nova metodologia no inquérito ao emprego no primeiro trimestre de Os resultados não são comparáveis com os obtidos com a anterior metodologia. / INE introduced a new methodology in the employment survey in the first quarter of The new results are not comparable with the ones obtained with the previous methodology. H.2.6 Desemprego por duração da procura de emprego (1)(2) Unemployment by job seeking time (1)(2) Fonte / Source: Instituto Nacional de Estatística Milhares/Thousands Menos de 1 mês 1-3 meses 4-6 meses 7-11 meses meses meses 25 meses e mais Less than 1 month 1-3 months 4-6 months 7-11 months months months 25 months or more III IV I II III IV I II III IV I II III IV I II III IV I II (1) O INE introduziu uma nova metodologia no inquérito ao emprego no primeiro trimestre de Os resultados não são comparáveis com os obtidos com a anterior metodologia. / INE introduced a new methodology in the employment survey in the first quarter of The new results are not comparable with the ones obtained with the previous methodology. (2) O desemprego é tomado em sentido restrito: apenas são considerados como desempregados os indivíduos que fizeram diligências concretas para procurar emprego no período de quatro semanas anteriores ao inquérito. / Unemployment considered in narrow sense: only individuals who sought work actively in the four weeks before survey are included in the labour force as unemployed.

304 302 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico H.2.7 Desemprego registado e ofertas de emprego Registered unemployment and new job vacancies Fonte / Source: Instituto do Emprego e Formação Profissional Pedidos de emprego relativos a desempregados no final do período Primeiro emprego Novo emprego Pedidos de emprego relativos a desempregados ao longo do período Ofertas de emprego por satisfazer no final do período Ofertas ao longo do período Colocações efetuadas ao longo do período Applications for employment by the unemployed at the end-of-period First job New job Applications for employment by the unemployed along the period Stock of vacancies at the end of period New vacancies along the period Placements along the period Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago H.2.8 Salários: Contratação coletiva (1) Wages: Collective agreements (1) Trabalhadores abrangidos e remunerações médias implícitas Number of workers and implicit average wage growth Fonte / Source: Ministério da Economia e do Emprego excluindo administrações públicas Setores de atividade Agricultura Indústria, eletricidade, gás e água* Construção Serviços Trabalhadores Taxa Trabalhadores Taxa Trabalhadores Taxa Trabalhadores Taxa Trabalhadores Taxa excluding general government Breakdown by branch of activity Agriculture Industry, electricity, gas and water* Construction Services Workers Rate Workers Rate Workers Rate Workers Rate Workers Rate Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago (1) As taxas apresentadas para cada mês correspondem às variações intertabelas anualizadas ponderadas pelo número de trabalhadores abrangidos. As taxas apresentadas para cada ano correspondem à média das taxas mensais, ponderadas pelo número de trabalhadores abrangidos. / Rates provided for each month are based on the annual increase of the wage settlements weighted by the number of workers covered. Rates provided for each year are based on monthly data, weighted by the number of workers covered each month. * Secções B, C, D e E da CAE rev.3. / Sections B, C, D and E NACE ver.2.

305 Outubro H.2.9 Variação das remunerações declaradas à segurança social (1) Changes in compensation of employees declared to social security (1) Fonte / Source: Instituto de Informática do Ministério da Solidariedade e Segurança Social Número médio de beneficiários com remuneração Average number of beneficiaries with compensation Taxa de variação homóloga das remunerações médias declaradas Year-on-year rate of change of the average declared compensation Janeiro a Junho Janeiro a Julho (1) Para cada mês, o número de beneficiários com remuneração corresponde à média relativa ao período desde o início do ano até ao mês respetivo e a taxa de variação homóloga das remunerações médias corresponde à variação homóloga das remunerações acumuladas médias desde o início do ano. As remunerações consideradas contemplam todos os tipos de remuneração existentes no sistema de gestão de remunerações do MTSS relativas a trabalhadores por conta de outrém e membros de órgãos estatutários que estejam identificados no sistema de identificação e qualificação da segurança social (IDQ).Os tipos de remuneração existentes incluem: Remuneração de caráter permanente, subsídios de férias e natal e outros tipos de remuneração (nomeadamente comissões, promoções, remuneração variável e outros subsídios). A base de dados de GR é um repositório em permanente atualização, existindo sempre uma percentagem de declarações de remunerações por entregar, principalmente nos últimos 4 meses. / For each month, the number of beneficiaries with compensation corresponds to the average number from the beginning of the year up to the reference month and the year-on-year rate of change of the average compensation corresponds to the year-on-year change of the average cumulated compensation since the beginning of the year. compensations include all types of payments to salaried workers reported in the compensations management system of MTSS and identified in the identification and qualification system of the social security (IDQ).The categories of compensations included are: compensations with a permanent nature, vacations and christmas subsidies and other categories of compensations (namely bonuses, promotions, variable income and other subsidies).the GR database is permanently updated, nevertheless there is a fraction of delayed declarations that affect mainly the previous 4 months.

306

307 Outubro H.3.1 Índice harmonizado de preços no consumidor e índice de preços no consumidor Taxas de variação (em percentagem) Harmonized index of consumer prices and consumer price index Rates of change (in percentage) Fonte/Source: linha / row (1-4) Instituto Nacional de Estatística e EUROSTAT; (5-7) Instituto Nacional de Estatística; (8) Instituto Nacional de Estatística e Banco de Portugal Set 16 Out 16 Nov 16 Dez 16 Jan 17 Fev 17 Mar 17 Abr 17 Mai 17 Jun 17 Jul 17 Ago 17 Set 17 Sep 16 Oct 16 Nov 16 Dec 16 Jan 17 Feb 17 Mar 17 Apr 17 May 17 Jun 17 Jul 17 Aug 17 Sep IHPC 1 Índice global... 2 Mês corrente/mês anterior M(1,1)... 3 Mês corrente/mês homólogo M(1,12) meses/12 meses homólogos M(12,12) HICP Overall Index... Month-on-month M(1,1)... Year-on-year M(1,12) months moving average M(12,12)... IPC 5 Mês corrente/mês anterior M(1,1)... 6 Mês corrente/mês homólogo M(1,12) meses/12 meses homólogos M(12,12) CPI Month-on-month M(1,1)... Year-on-year M(1,12) months moving average M(12,12)... 8 Indicador de tendência - média aparada (1) Trend measure - trimmed mean (1)... (1) Média aparada a 10 por cento, o que significa que são apenas consideradas 80 por cento das observações centrais da t.v.h. do IPC. Excluindo os itens correspondentes às observações extremas, o IPC foi recalculado, a partir do qual se obtiveram as respetivas t.v.h. / Trimmed mean at 10 per cent, thus meaning only 80 per cent of central observations of the CPI y-o-y rate of change are considered. Excluding those items to which correspond extreme observations, the CPI was re-calculated, from which the respective y-o-y rates of change were obtained. H.3.2 Índice harmonizado de preços no consumidor Harmonized index of consumer prices Taxas de variação (em percentagem) Rates of change (in percentage) Fonte/Source: EUROSTAT Set 16 Out 16 Nov 16 Dez 16 Jan 17 Fev 17 Mar 17 Abr 17 Mai 17 Jun 17 Jul 17 Ago 17 Set 17 Sep 16 Oct 16 Nov 16 Dec 16 Jan 17 Feb 17 Mar 17 Apr 17 May 17 Jun 17 Jul 17 Aug 17 Sep União Europeia (UE 28) M(1,12)... 2 M(12,12) European Union (EU 28) M(1,12)... M(12,12)... 3 Área do euro M(1,12)... 4 M(12,12) Euro area M(1,12)... M(12,12)... 5 Alemanha M(1,12)... 6 M(12,12) Germany M(1,12)... M(12,12)... 7 França M(1,12)... 8 M(12,12) France M(1,12)... M(12,12)... 9 Itália M(1,12) M(12,12) Italy M(1,12)... M(12,12) Espanha M(1,12) M(12,12) Spain M(1,12)... M(12,12) Países Baixos M(1,12) M(12,12) Netherlands M(1,12)... M(12,12) Bélgica M(1,12) M(12,12) Belgium M(1,12)... M(12,12) Áustria M(1,12) M(12,12) Austria M(1,12)... M(12,12) Grécia M(1,12) M(12,12) Greece M(1,12)... M(12,12) Portugal M(1,12) M(12,12) Portugal M(1,12)... M(12,12) Finlândia M(1,12) M(12,12) Finland M(1,12)... M(12,12) Irlanda M(1,12) M(12,12) Ireland M(1,12)... M(12,12) Eslovénia M(1,12) M(12,12) Slovenia M(1,12)... M(12,12) Luxemburgo M(1,12) M(12,12) Luxembourg M(1,12)... M(12,12)...

308 306 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico H.3.3 Índice harmonizado de preços no consumidor por agregados Taxas de variação (em percentagem) Harmonized index of consumer prices by aggregates Rates of change (in percentage) Fonte/Source: Instituto Nacional de Estatística e EUROSTAT Peso no total (%) Weight in total (%) Set 16 Out 16 Nov 16 Dez 16 Jan 17 Fev 17 Mar 17 Abr 17 Mai 17 Jun 17 Jul 17 Ago 17 Set 17 Sep 16 Oct 16 Nov 16 Dec 16 Jan 17 Feb 17 Mar 17 Apr 17 May 17 Jun 17 Jul 17 Aug 17 Sep Bens Índice... 2 Mês corrente/mês anterior M(1,1)... 3 Mês corrente/mês homólogo M(1,12) meses/12 meses homólogos M(12,12)... Alimentares Índice... 6 Mês corrente/mês anterior M(1,1)... 7 Mês corrente/mês homólogo M(1,12) meses/12 meses homólogos M(12,12)... Não transformados Índice Mês corrente/mês anterior M(1,1) Mês corrente/mês homólogo M(1,12) meses/12 meses homólogos M(12,12)... Transformados Índice Mês corrente/mês anterior M(1,1) Mês corrente/mês homólogo M(1,12) meses/12 meses homólogos M(12,12)... Industriais Goods Index... Month-on-month M(1,1)... Year-on-year M(1,12) months moving average M(12,12)... Food Index... Month-on-month M(1,1)... Year-on-year M(1,12) months moving average M(12,12)... Unprocessed Index... Month-on-month M(1,1)... Year-on-year M(1,12) months moving average M(12,12)... Processed Index... Month-on-month M(1,1)... Year-on-year M(1,12) months moving average M(12,12)... Industrial 17 Índice Mês corrente/mês anterior M(1,1) Mês corrente/mês homólogo M(1,12) meses/12 meses homólogos M(12,12)... Energéticos Índice Mês corrente/mês anterior M(1,1) Mês corrente/mês homólogo M(1,12) meses/12 meses homólogos M(12,12)... Não energéticos Índice Mês corrente/mês anterior M(1,1) Mês corrente/mês homólogo M(1,12) meses/12 meses homólogos M(12,12)... Serviços Índice Mês corrente/mês anterior M(1,1) Mês corrente/mês homólogo M(1,12) meses/12 meses homólogos M(12,12) Index... Month-on-month M(1,1)... Year-on-year M(1,12) months moving average M(12,12)... Energy Index... Month-on-month M(1,1)... Year-on-year M(1,12) months moving average M(12,12)... Non-energy Index... Month-on-month M(1,1)... Year-on-year M(1,12) months moving average M(12,12)... Services Index... Month-on-month M(1,1)... Year-on-year M(1,12) months moving average M(12,12)...

309 Outubro H.3.4 Índice de preços no consumidor por classes Consumer price index by items Taxas de variação (em percentagem) Rates of change (in percentage) Fonte/Source: Instituto Nacional de Estatística Peso Set 16 Out 16 Nov 16 Dez 16 Jan 17 Fev 17 Mar 17 Abr 17 Mai 17 Jun 17 Jul 17 Ago 17 Set 17 no total (%) Weight in total (%) Sep 16 Oct 16 Nov 16 Dec 16 Jan 17 Feb 17 Mar 17 Apr 17 May 17 Jun 17 Jul 17 Aug 17 Sep Produtos alimentares e bebidas não alcoólicas 1 Mês corrente/mês anterior M(1,1)... 2 Mês corrente/mês homólogo M(1,12) meses/12 meses homólogos M(12,12) Food and non-alcoholic beverages Month-on-month M(1,1)... Year-on-year M(1,12) months moving average M(12,12)... Bebidas alcoólicas e tabaco Mês corrente/mês anterior M(1,1)... 5 Mês corrente/mês homólogo M(1,12) meses/12 meses homólogos M(12,12)... Vestuário e calçado Alcoholic beverages and tobacco Month-on-month M(1,1)... Year-on-year M(1,12) months moving average M(12,12)... Clothing and footwear 7 Mês corrente/mês anterior M(1,1)... 8 Mês corrente/mês homólogo M(1,12) meses/12 meses homólogos M(12,12) Month-on-month M(1,1)... Year-on-year M(1,12) months moving average M(12,12)... Housing, water, electricity, gas and other fuels Habitação, água, eletricidade, gás e outros combustíveis Mês corrente/mês anterior M(1,1) Mês corrente/mês homólogo M(1,12) meses/12 meses homólogos M(12,12)... Acessórios para o lar, equipamento doméstico e manutenção corrente da habitação 13 Mês corrente/mês anterior M(1,1) Mês corrente/mês homólogo M(1,12) meses/12 meses homólogos M(12,12) Month-on-month M(1,1)... Year-on-year M(1,12) months moving average M(12,12)... Furnishings, household equipment and routine maintenance of the house Month-on-month M(1,1)... Year-on-year M(1,12) months moving average M(12,12)... Saúde Mês corrente/mês anterior M(1,1) Mês corrente/mês homólogo M(1,12) meses/12 meses homólogos M(12,12)... Transportes Mês corrente/mês anterior M(1,1) Mês corrente/mês homólogo M(1,12) meses/12 meses homólogos M(12,12)... Comunicações Mês corrente/mês anterior M(1,1) Mês corrente/mês homólogo M(1,12) meses/12 meses homólogos M(12,12)... Lazer, recreação e cultura Mês corrente/mês anterior M(1,1) Mês corrente/mês homólogo M(1,12) meses/12 meses homólogos M(12,12)... Educação Mês corrente/mês anterior M(1,1) Mês corrente/mês homólogo M(1,12) meses/12 meses homólogos M(12,12)... Restaurantes e hotéis Mês corrente/mês anterior M(1,1) Mês corrente/mês homólogo M(1,12) meses/12 meses homólogos M(12,12)... Bens e serviços diversos Mês corrente/mês anterior M(1,1) Mês corrente/mês homólogo M(1,12) meses/12 meses homólogos M(12,12) Health Month-on-month M(1,1)... Year-on-year M(1,12) months moving average M(12,12)... Transport Month-on-month M(1,1)... Year-on-year M(1,12) months moving average M(12,12)... Communications Month-on-month M(1,1)... Year-on-year M(1,12) months moving average M(12,12)... Recreation and culture Month-on-month M(1,1)... Year-on-year M(1,12) months moving average M(12,12)... Education Month-on-month M(1,1)... Year-on-year M(1,12) months moving average M(12,12)... Restaurants and hotels Month-on-month M(1,1)... Year-on-year M(1,12) months moving average M(12,12)... Miscellaneous goods and services Month-on-month M(1,1)... Year-on-year M(1,12) months moving average M(12,12)...

310

311 I Estatísticas de emissão monetária Statistics on currency issuance I.1 Emissão de notas Banknotes issuance I.2 Emissão de moedas Coins issuance

312

313 Outubro I.1.1 Notas colocadas em circulação pelo Banco de Portugal* Banknotes put into circulation by the Banco de Portugal* Por denominação: Euros ( ) By denomination: Euros ( ) Quantidade (10 6 notas) / Valor () / Quantity (10 6 banknotes) / Value () Quantidade Valor Quantidade Valor Quantidade Valor Quantidade Valor Quantidade Valor Quantidade Valor Quantidade Valor Quantidade Valor Quantity Value Quantity Value Quantity Value Quantity Value Quantity Value Quantity Value Quantity Value Quantity Value Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set * O valor das notas colocadas em circulação pelo Banco de Portugal obtém-se por diferença entre os valores totais acumulados de notas saídas e entradas no banco central desde a introdução do euro. Pelo facto de existirem em circulação em Portugal notas emitidas por outros bancos centrais da área do euro que, num dado momento, podem ser depositadas no Banco de Portugal, este indicador pode apresentar valores negativos. / The value of banknotes put into circulation by the Banco de Portugal is calculated by the difference between the cumulated total number of banknotes issued and returned by and to the central bank since the introduction of the euro. As there are banknotes in circulation in Portugal which have been issued by other euro area national central banks that, at a particular moment, can be deposited in the Banco de Portugal, this indicator may record negative values. I.1.2 Notas colocadas em circulação pelo Eurosistema Banknotes put into circulation by the Eurosystem Por denominação: Euros ( ) By denomination: Euros ( ) Fonte / Source: Banco Central Europeu / European Central Bank Quantidade (10 6 notas) / Valor (10 9 euros) / Quantity (10 6 banknotes) / Value (10 9 euros) Quantidade Valor Quantidade Valor Quantidade Valor Quantidade Valor Quantidade Valor Quantidade Valor Quantidade Valor Quantidade Valor Quantity Value Quantity Value Quantity Value Quantity Value Quantity Value Quantity Value Quantity Value Quantity Value Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago

314 312 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico I.1.3 Depósitos de notas realizados no Banco de Portugal Deposits of banknotes in the Banco de Portugal Por denominação: Euros ( ) By denomination: Euros ( ) Quantidade (10 3 notas) / Valor (10 3 euros) / Quantity (10 3 banknotes) / Value (10 3 euros) Quantidade Valor Quantidade Valor Quantidade Valor Quantidade Valor Quantidade Valor Quantidade Valor Quantidade Valor Quantidade Valor Quantity Value Quantity Value Quantity Value Quantity Value Quantity Value Quantity Value Quantity Value Quantity Value Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set I.1.4 Levantamentos de notas realizados no Banco de Portugal Withdrawals of banknotes in the Banco de Portugal Por denominação: Euros ( ) By denomination: Euros ( ) Quantidade (10 3 notas) / Valor (10 3 euros) / Quantity (10 3 banknotes) / Value (10 3 euros) Quantidade Valor Quantidade Valor Quantidade Valor Quantidade Valor Quantidade Valor Quantidade Valor Quantidade Valor Quantidade Valor Quantity Value Quantity Value Quantity Value Quantity Value Quantity Value Quantity Value Quantity Value Quantity Value Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set

315 Outubro I.1.5 Sistemas de escolha de notas do Banco de Portugal Banco de Portugal s banknotes sorting systems Por denominação: Euros ( ) By denomination: Euros ( ) Processadas Processed das quais: incapazes of which: unfit 10 3 notas /10 3 banknotes Processadas Processed das quais: incapazes of which: unfit Processadas Processed das quais: incapazes of which: unfit Processadas Processed das quais: incapazes of which: unfit Processadas Processed das quais: incapazes of which: unfit Processadas Processed das quais: incapazes of which: unfit Processadas Processed das quais: incapazes of which: unfit Processadas Processed das quais: incapazes of which: unfit I.1.6 Notas contrafeitas detetadas em Portugal Counterfeit banknotes detected in Portugal Por denominação: Euros ( ) By denomination: Euros ( ) Fonte / Source: Sistema de monitorização de notas contrafeitas / Counterfeit monitoring system* Número de notas / number of banknotes Dez Jun Dez Jun Dez Jun Dez Jun Dez Jun Dez Jun * Sistema de informação do BCE sobre contrafações. / ECB s information system on counterfeits.

316 314 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico I.1.7 Notas de escudo por recolher* Banknotes denominated in escudo to be withdrawn from circulation* Por denominação: Escudos($) By denomination: Escudos($) 10 3 notas / 10 3 banknotes ,000 5,000 2,000 1, * Incluem todas as chapas cujo prazo de recolha de 20 anos, contados a partir da data da sua retirada de circulação, ainda não expirou. / Includes all the banknotes for which the redemption period of 20 years from the date of its withdrawal from circulation has not yet expired.

317 Outubro I.2.1 Moedas colocadas em circulação pelo Banco de Portugal Coins put into circulation by the Banco de Portugal Por denominação: Euros ( ) By denomination: Euros ( ) Quantidade (10 6 moedas) / Valor () / Quantity (10 6 coins) / Value () 2.00* Quantidade Quantidade Quantidade Quantidade Quantidade Quantidade Quantidade Quantidade Quantidade Valor Quantity Quantity Quantity Quantity Quantity Quantity Quantity Quantity Quantity Value Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set * Inclui as moedas comemorativas de 2.00 as quais, por terem uma face comum à moeda corrente, não se distinguem daquelas e, por isso, podem ser usadas em pagamentos. Este facto justifica o curso legal em todo o Eurosistema (contrariamente à moeda de coleção). / It includes the commemorative coins of 2.00 which are treated as current coins because one of the sides is equal to those and, for that reason, may be used in payments and have legal tender across the Eurosystem (unlike the collector coins). I.2.2 Moedas de coleção colocadas em circulação pelo Banco de Portugal Collector coins put into circulation by the Banco de Portugal Por denominação: Euros ( ) By denomination: Euros ( ) Quantidade (10 3 moedas) / Valor (10 3 euros) / Quantity (10 3 coins) / Value (10 3 euros) OURO PRATA OURO E PRATA CUPRONÍQUEL Quantidade Quantidade Quantidade Quantidade Quantidade Quantidade Quantidade Quantidade Quantidade Quantidade Quantidade Quantidade Quantidade Quantidade Quantidade Quantidade Quantidade Quantidade Quantidade Valor GOLD SILVER GOLD AND SILVER COPPER-NICKEL Quantity Quantity Quantity Quantity Quantity Quantity Quantity Quantity Quantity Quantity Quantity Quantity Quantity Quantity Quantity Quantity Quantity Quantity Quantity Value

318 316 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico I.2.3 Depósitos de moedas realizados no Banco de Portugal* Deposits of coins in the Banco de Portugal* Por denominação: Euros ( ) By denomination: Euros ( ) Quantidade (10 3 moedas) / Valor (10 3 euros) / Quantity (10 3 coins) / Value (10 3 euros) Quantidade Quantidade Quantidade Quantidade Quantidade Quantidade Quantidade Quantidade Quantidade Valor Quantity Quantity Quantity Quantity Quantity Quantity Quantity Quantity Quantity Value Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set * Este indicador pode apresentar valores negativos devido a regularizações relativas a períodos passados. / This indicators may record negative values due to past periods settlements. I.2.4 Levantamentos de moedas realizados no Banco de Portugal Withdrawals of coins in the Banco de Portugal Por denominação: Euros ( ) By denomination: Euros ( ) Quantidade (10 3 moedas) / Valor (10 3 euros) / Quantity (10 3 coins) / Value (10 3 euros) Quantidade Quantidade Quantidade Quantidade Quantidade Quantidade Quantidade Quantidade Quantidade Valor Quantity Quantity Quantity Quantity Quantity Quantity Quantity Quantity Quantity Value Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set

319 J Sistemas de pagamentos Payment system J.1 Caraterização geral do sistema de pagamentos português Characterization of the portuguese payment system J.2 Sistemas de liquidação e compensação interbancária em Portugal Interbank clearing and settlement systems in Portugal J.3 Instrumentos de pagamento nos sistemas de compensação e liquidação Payment instruments in the interbank clearing and settlement systems

320

321 Outubro J.1.1 Instituições que oferecem serviços de pagamento em Portugal Valores em fim de período Institutions offering payment services in Portugal End-of-period figures Unidades / Units Número de instituições Número de balcões Número de contas de depósito à ordem (10 3 ) (1) das quais: dos quais: das quais: Instituições de crédito Instituições de crédito Com acesso por internet Number of institutions Number of offices Number of overnight deposits (10 3 ) (1) of which: of which: of which: Credit institutions Credit institutions With internet/pc-linked (1) Em 2013, as quebras de séries resultam da implementação dos novos requisitos definidos no Regulamento (UE) N.º 1409/2013 do Banco Central Europeu relativo às estatísticas de pagamentos (ECB/2013/43) e de melhorias na qualidade da informação reportada. / In 2013, the breaks in the time series are a result of the implementation of the new requirements set by the Regulation (EU) No 1409/2013 of the European Central bank on payments statistics (ECB/2013/43) and reported data quality enhancements. J.1.2 Número de participantes nos sistemas de compensação e liquidação em Portugal (1)(2) Valores em fim de período Number of participants in the portuguese clearing and settlement systems (1)(2) End-of-period figures (3) Cheques Débitos diretos SEPA CORE (4) Débitos diretos SEPA B2B (5) Débitos diretos Efeitos Multibanco Transferências a vertente tradicional (6) crédito SEPA (7) Sistema de Compensação Interbancária (SICOI) Unidades / Units Sistema de liquidação de grandes montantes Transferências a crédito não-sepa (8) TARGET2-PT (9) Participantes diretos Participantes indiretos Participantes diretos Participantes indiretos Participantes diretos Participantes indiretos Participantes diretos Participantes indiretos Participantes diretos Participantes indiretos Participantes diretos Participantes indiretos Participantes diretos Participantes indiretos Participantes diretos Participantes indiretos Interbank clearing system (SICOI) Large-value settlement system (3) Cheques SEPA direct debits CORE (4) SEPA direct debits B2B (5) Direct debits legacy Bills of exchange Multibanco scheme (6) (nationwide ATM and POS network) SEPA credit transfers (7) Non-SEPA credit transfers (8) TARGET2-PT (9) Direct participants Indirect participants Direct participants Indirect participants Direct participants Indirect participants Direct participants Indirect participants Direct participants Indirect participants Direct participants Indirect participants Direct participants Indirect participants Direct participants Indirect participants (1) As caixas de crédito agrícola mútuo que integram o SICAM são contabilizadas como uma única instituição de crédito. / The mutual agricultural credit banks belonging to SICAM (Integrated Mutual Agricultural Credit Scheme) are counted as one institution. (2) Os participantes diretos nos sistemas de compensação e liquidação interbancária são as instituições de crédito responsáveis pela liquidação financeira das suas próprias operações. Os participantes indiretos não assumem a responsabilidade na liquidação financeira das suas operações, sendo esta responsabilidade assumida por um participante direto. / Direct participants in the clearing and settlement systems are those whose transactions are settled in their own account. Indirect participant s transactions are settled in a direct participant s account. (3) Não corresponde à soma do número de participantes em todos os subsistemas do SICOI, dado que, uma mesma instituição pode participar em vários. / It does not correspond to the sum of all participants in SICOI subsystems, since the same institution may participate in several subsystems. (4) Subsistema do SICOI que processa débitos diretos de acordo com o modelo de débitos diretos SEPA CORE definido pelo European Payments Council. Na componente CORE, os devedores/credores podem ser particulares e/ou empresas. / SICOI subsystem that processes direct debits according to the SEPA direct debit CORE scheme defined by the European Payments Council. In the CORE component, debtors/creditors may be households and/or corporations. (5) Subsistema do SICOI que processa débitos diretos de acordo com o modelo de débitos diretos SEPA B2B (Business-to-Business) definido pelo European Payments Council. Na componente B2B os pagadores/devedores não podem ser particulares nem microempresas. / SICOI subsystem that processes direct debits according to the SEPA direct debit B2B (Business-to-Business) scheme defined by the European Payments Council. In the B2B component, payers/debtors cannot be household customers nor micro-enterprises. (6) Encerrou a 1 de agosto de / Closed in 1 August (7) Subsistema do SICOI que processa transferências a crédito de acordo com o modelo de transferências a crédito SEPA definido pelo European Payments Council. / SICOI subsystem that processes credit transfers according to the SEPA credit transfer scheme defined by the European Payments Council. (8) Subsistema do SICOI que processa transferências a crédito que, pelas suas características, se encontram excluídas do âmbito de aplicação do Regulamento (UE) n.º 260/2012 e que, por essa razão, não são processadas nos modelos de pagamento compatíveis com a SEPA. Até 2013, corresponde ao número de participantes na vertente tradicional do subsistema de transferências a crédito (encerrado a 1 de agosto de 2014). / SICOI subsystem that processes credit transfers that due to their technical features are excluded from the scope of Regulation (EU) No 260/2012 and, therefore, are not processed in models compatible with the SEPA scheme. Until 2013, corresponds to the number of participants in the credit transfers legacy scheme (closed in 1 August 2014). (9) Número de contas de participação no TARGET2-PT (componente portuguesa do TARGET2) e nos seus antecessores SPGT e SPGT2, independentemente da instituição a que pertencem. / Number of accounts participant in TARGET2-PT (the portuguese component of TARGET2) and in its predecessors SPGT and SPGT2, regardless of the institution they belong to.

322 320 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico J.1.3 Transações por tipo de instrumento de pagamento (1)(2) (continua) Transactions per type of payment instrument (1)(2) (to be continued) Quantidade / Volume: Valor / Value: 10 9 euros Transferências a crédito Débitos diretos Em suporte papel (3) Em suporte eletrónico (4) Quantidade Valor Quantidade Valor Quantidade Valor Quantidade Valor Credit transfers Paper-based (3) Non-paper-based (4) Direct debits Volume Value Volume Value Volume Value Volume Value (1) Contempla operações com caráter interbancário (em que os bancos ordenante e destinatário são distintos) e intrabancário (em que o banco ordenante e destinatário são o mesmo). / Includes interbank (between different payer and payee banks) and intrabank (the bank is the same for both payer and payee) transactions. (2) Em 2013, as quebras de séries resultam da implementação dos novos requisitos definidos no Regulamento (UE) N.º 1409/2013 do Banco Central Europeu relativo às estatísticas de pagamentos (ECB/2013/43) e de melhorias na qualidade da informação reportada. / In 2013, the breaks in the time series are a result of the implementation of the new requirements set by the Regulation (EU) No 1409/2013 of the European Central bank on payments statistics (ECB/2013/43) and reported data quality enhancements. (3) Operações ordenadas através de um documento em formato papel, obrigando a uma intervenção manual para transformar a ordem num formato eletrónico. / Transactions, which the payer submits in paper-based form, requiring manual intervention in order to be transformed into an electronic payment. (4) Operações processadas sem intervenção manual na instituição ordenante. Tipicamente estão incluídas neste conceito transferências ordenadas através de canais automáticos (por exemplo: internet ou ficheiros entregues na instituição em formato acordado). / Credit transfer which the payer submits without the use of paper forms, i.e. electronically. Includes automated submissions (for example internet or a file in a pre-agreed format). J.1.3 Transações por tipo de instrumento de pagamento (1)(2) (continuação) Transactions per type of payment instrument (1)(2) (continued) Com função de débito (4) Com função de crédito (5) Quantidade / Volume: Valor / Value: 10 9 euros Transações com cartões de pagamento (3) Cheques Efeitos comerciais Quantidade Valor Quantidade Valor Quantidade Valor Quantidade Valor Quantidade Valor With a debit function (4) With a credit function (5) Payment card transactions (3) Cheques Bills of exchange Volume Value Volume Value Volume Value Volume Value Volume Value (1) Contempla operações com caráter interbancário (em que os bancos ordenante e destinatário são distintos) e intrabancário (em que o banco ordenante e destinatário são o mesmo). / Includes interbank (between different payer and payee banks) and intrabank (the bank is the same for both payer and payee) transactions. (2) Em 2013, as quebras de séries resultam da implementação dos novos requisitos definidos no Regulamento (UE) N.º 1409/2013 do Banco Central Europeu relativo às estatísticas de pagamentos (ECB/2013/43) e de melhorias na qualidade da informação reportada. / In 2013, the breaks in the time series are a result of the implementation of the new requirements set by the Regulation (EU) No 1409/2013 of the European Central bank on payments statistics (ECB/2013/43) and reported data quality enhancements. (3) São consideradas as operações efetuadas com cartões de pagamento, excluindo os levantamentos e depósitos. / Withdrawals and deposits are not included. (4) O movimento financeiro é refletido imediatamente (ou com um pequeno desfasamento temporal) na conta à ordem do cliente. / Transactions are charged directly (or with a slight time lag) on the customer s deposit account with a credit institution. (5) O movimento financeiro é refletido na conta à ordem do cliente numa data acordada entre este e a instituição de crédito. / Transactions are charged on the customer s deposit account with a credit institution, at a date agreed upon by them.

323 Outubro J.1.4 Número de cartões de pagamento emitidos em Portugal (1) Number of payment cards issued in Portugal (1) Valores em fim de período End-of-period figures 10 3 de cartões de pagamento Cartões de pagamento com função de: number of payment cards Débito (2)(4) Crédito (3)(4) Payment cards with the function of: Debit (2)(4) Credit (3)(4) (1) Em 2013, as quebras de séries resultam da implementação dos novos requisitos definidos no Regulamento (UE) N.º 1409/2013 do Banco Central Europeu relativo às estatísticas de pagamentos (ECB/2013/43) e de melhorias na qualidade da informação reportada. Cartões com função exclusiva de moeda eletrónica não são incluídos. / In 2013, the breaks in the time series are a result of the implementation of the new requirements set by the Regulation (EU) No 1409/2013 of the European Central bank on payments statistics (ECB/2013/43) and reported data quality enhancements. Cards with only an e-money function are not included. (2) O movimento financeiro é refletido imediatamente (ou com um pequeno desfasamento temporal) na conta à ordem do cliente. / Transactions are charged directly (or with a slight time lag) on the customer s deposit account with a credit institution. (3) O movimento financeiro é refletido na conta à ordem do cliente numa data acordada entre este e a instituição de crédito. / Transactions are charged on the customer s deposit account with a credit institution, at a date agreed upon by them. (4) A partir de 2013, os cartões de pagamento que disponham, simultaneamente, de função de débito e de crédito são considerados em ambas as subcategorias. / As from 2013, payment cards that have both debit and credit function are included in each sub-category. J.1.5 Número de caixas automáticos e de terminais de Number of ATM and POS terminals in Portugal (1) pagamento automático em Portugal (1) Valores em fim de período End-of-period figures 10 3 Caixas Automáticos (CA) Terminais de Pagamento Automático (TPA) dos quais: Com função de levantamento Com função de transferência a crédito Automated Teller Machines (ATM) Points of Sale (POS) of which: With a cash withdrawal function With a credit transfer function (1) Inclui os caixas automáticos de redes privadas. / Includes all ATM terminals belonging to private networks.

324 322 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico J.1.6 Transações efetuadas com cartões (1) Payment card transactions (1) Por localização do terminal e origem do cartão By location of the terminal and card issuing country Transações com cartões emitidos em Portugal em terminais localizados em Portugal Levantamentos em Caixa Automático (CA) Depósitos em Caixa Automático (CA) Transações em Terminais de Pagamento Automático (TPA) (2)(3) Transações com cartões emitidos no estrangeiro em terminais localizados em Portugal Levantamentos em Caixa Automático (CA) Transações em Terminais de Pagamento Automático (TPA) (2)(3) Quantidade / Volume: Valor / Value: 10 9 euros Transações com cartões emitidos em Portugal em terminais localizados fora de Portugal Levantamentos em Caixa Automático (CA) Transações em Terminais de Pagamento Automático (TPA) (2)(3) Quantidade Valor Quantidade Valor Quantidade Valor Quantidade Valor Quantidade Valor Quantidade Valor Quantidade Valor Transactions at terminals located in Portugal with cards issued in Portugal Transactions at terminals located in Portugal with cards issued abroad Transactions at terminals located abroad with cards issued in Portugal ATM cash withdrawals ATM cash deposits POS transactions (2)(3) ATM cash withdrawals POS transactions (2)(3) ATM cash withdrawals POS transactions (2)(3) Volume Value Volume Value Volume Value Volume Value Volume Value Volume Value Volume Value (1) Em 2013, as quebras de séries resultam da implementação dos novos requisitos definidos no Regulamento (UE) N.º 1409/2013 do Banco Central Europeu relativo às estatísticas de pagamentos (ECB/2013/43) e de melhorias na qualidade da informação reportada. / In 2013, the breaks in the time series are a result of the implementation of the new requirements set by the Regulation (EU) No 1409/2013 of the European Central bank on payments statistics (ECB/2013/43) and reported data quality enhancements. (2) A partir de 2013, consideram-se apenas as transações em Terminais de Pagamento Automático físicos. São também consideradas operações de pagamento com cartões em Caixas Automáticos que não sejam levantamentos ou depósitos./ As from 2013, only transactions performed at physical EFTPOS (electronic funds transfer at point of sale) terminals are included. Payment card transactions at ATMs, except cash withdrawals and deposits, are also included. (3) Transações com cartões com função exclusiva de moeda eletrónica não são incluídas. / Payment card transactions with cards with an e-money function only are not included.

325 Outubro J.2.1 Movimento global dos sistemas de liquidação por bruto Transactions in the gross settlement systems Quantidade / Volume: Valor / Value: TARGET2- PT (1) Operações nacionais Operações transnacionais (4) das quais: das quais: Interbancárias (2) Clientes (3) Interbancárias (2) Clientes (3) Quantidade Valor Quantidade Valor Quantidade Valor Quantidade Valor Quantidade Valor Quantidade Valor TARGET2- PT (1) National transactions Cross-border transactions (4) of which: of which: Interbank (2) Customers (3) Interbank (2) Customers (3) Volume Value Volume Value Volume Value Volume Value Volume Value Volume Value Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set (1) Inclui operações liquidadas no SPGT e SLOD até 18 de fevereiro de 2008; no SPGT2, SLOD e TARGET2-PT entre 18 de fevereiro de 2008 e fevereiro de 2009, inclusive; no TARGET2-PT e AGIL a partir de março de / Includes transactions settled through SPGT and SLOD up to 18 February 2008, SPGT2, SLOD and TARGET2-PT from 18 February 2008 up to and including February 2009 and TARGET2-PT and AGIL from March 2009 onwards. (2) Transferências resultantes do desenvolvimento da atividade bancária das diversas instituições de crédito. / Credit transfers as a result of transactions between banks. (3) Transferências efetuadas pelas instituições de crédito em nome de clientes. / Credit transfers by a credit institution on behalf of a customer. (4) As operações transnacionais incluem as operações enviadas e recebidas. / Cross-border transactions include sent and received credit transfers. J 2.2 Operações transnacionais enviadas e recebidas através do TARGET2-PT Por tipo de operação Cross-border transactions sent and received through TARGET2-PT By type of transaction Quantidade / Volume: Valor / Value: Enviadas através do TARGET2-PT (1) Recebidas através do TARGET2-PT (1) das quais: das quais: Interbancárias (2) Clientes (3) Interbancárias (2) Clientes (3) Quantidade Valor Quantidade Valor Quantidade Valor Quantidade Valor Quantidade Valor Quantidade Valor Sent through TARGET2-PT (1) Received through TARGET2-PT (1) of which: of which: Interbank (2) Customers (3) Interbank (2) Customers (3) Volume Value Volume Value Volume Value Volume Value Volume Value Volume Value Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set (1) Inclui operações liquidadas no SPGT e SLOD até 18 de fevereiro de 2008; no SPGT2, SLOD e TARGET2-PT entre 18 de fevereiro de 2008 e fevereiro de 2009, inclusive; no TARGET2-PT e AGIL a partir de março de / Includes transactions settled through SPGT and SLOD up to 18 February 2008, SPGT2, SLOD and TARGET2-PT from 18 February 2008 up to and including February 2009 and TARGET2-PT and AGIL from March 2009 onwards. (2) Transferências resultantes do desenvolvimento da atividade bancária das diversas instituições de crédito. / Credit transfers as a result of transactions between banks. (3) Transferências efetuadas pelas instituições de crédito em nome de clientes. / Credit transfers by a credit institution on behalf of a customer.

326 324 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico J.2.3 Movimento global do sistema de liquidação Transactions in the clearing system (1) por compensação (1) Apresentados por tipo de sistema Submitted by type of system Cheques Débitos diretos SEPA CORE (2) Débitos diretos Efeitos comerciais (4) Multibanco Transferências SEPA B2B (3) a crédito SEPA (5) Quantidade / Volume: Valor / Value: Sistema de Compensação Interbancária (SICOI) Transferências a crédito não-sepa (6) Quantidade Valor Quantidade Valor Quantidade Valor Quantidade Valor Quantidade Valor Quantidade Valor Quantidade Valor Interbank clearing system (SICOI) Cheques SEPA Direct Debits CORE (2) SEPA Direct Debits B2B (3) Bills of exchange (4) Multibanco (nationwide ATM and POS network) SEPA credit transfers (5) Non-SEPA credit transfers (6) Volume Value Volume Value Volume Value Volume Value Volume Value Volume Value Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set (1) São processadas por compensação operações de valor inferior a 100 mil euros. / Transactions below 100 thousand euros are processed through the interbank clearing system. (2) Instruções de débito direto (IDD) processadas através da vertente tradicional do subsistema de débitos diretos (até julho de 2014) e através da vertente SEPA CORE (a partir de novembro de 2010). Na componente CORE, os devedores/ credores podem ser particulares e/ou empresas. Inclui as instruções de débito que não foram canceladas pelo banco do credor antes da liquidação financeira. As cobranças de valor igual ou superior a 100 mil euros são incluídas. / Direct debit instructions processed through the direct debits legacy scheme subsystem up to July 2014; and the SEPA direct debit CORE scheme from November 2010 onwards. In the CORE component, debtors/creditors may be households and/ or corporations. Takes into consideration collections that were not cancelled by the creditor s bank before settlement. Transactions issued for a value equal to or higher than 100 thousand euros are also considered. (3) Instruções de débito direto SEPA B2B que não foram canceladas pelo banco do credor antes da liquidação financeira. As cobranças de valor igual ou superior a 100 mil euros são incluídas. Na componente B2B os pagadores/devedores não podem ser particulares nem microempresas. / SEPA B2B direct debit instructions that were not cancelled by the creditor s bank before settlement. Transactions issued for a value equal to or higher than 100 thousand euros are also considered. In the B2B component, payers/debtors cannot be household customers nor micro-enterprises. (4) São também consideradas as operações de valor igual ou superior a 100 mil euros. / Operations equal to or higher than 100 thousand euros are also considered. (5) Transferências a crédito processadas através da vertente SEPA (a partir de janeiro de 2008) e transferências a crédito processadas através da vertente tradicional e passíveis de migração para a vertente SEPA (até julho de 2014). Nas transferências a crédito SEPA são também consideradas transferências de valor igual ou superior a 100 mil euros. / Credit transfers processed through the SEPA credit transfers scheme from January 2008 onwards; and credit transfers eligible for SEPA being processed through the legacy scheme up to July In SEPA credit transfers it is also considered operations equal to or higher than 100 thousand euros. (6) Transferências a crédito que, pelas suas características, se encontram excluídas do âmbito de aplicação do Regulamento (UE) n.º 260/2012 e que, por essa razão, não são processadas nos modelos de pagamento compatíveis com a SEPA. Inclui as transferências a crédito processadas através da vertente tradicional, no âmbito de acordos de intermediação com PSP residentes noutros países do espaço SEPA (até julho de 2014). / Credit transfers that due to their technical features are excluded from the scope of Regulation (EU) No 260/2012 and, therefore, are not processed in models compatible with the SEPA scheme. Includes credit transfers processed through the legacy scheme under correspondent banking arrangements with PSPs resident in other SEPA countries (until July 2014). J.2.4 Movimento global do sistema de liquidação Transactions in the clearing system (1) por compensação (1) Devolvidos por tipo de sistema Returned by type of system Cheques Débitos diretos SEPA CORE (2) Débitos diretos Multibanco Transferências SEPA B2B (3) a crédito SEPA (4) Quantidade / Volume: Valor / Value: Sistema de Compensação Interbancária (SICOI) Transferências a crédito não-sepa (5) Quantidade Valor Quantidade Valor Quantidade Valor Quantidade Valor Quantidade Valor Quantidade Valor Interbank clearing system (SICOI) Cheques SEPA Direct Debits CORE (2) SEPA Direct Debits B2B (3) Multibanco (nationwide ATM and POS network) SEPA credit transfers (4) Non-SEPA credit transfers (5) Volume Value Volume Value Volume Value Volume Value Volume Value Volume Value Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set (1) São processadas por compensação operações de valor inferior a 100 mil euros. / Transactions below 100 thousand euros are processed through the interbank clearing system. (2) Rejeições, devoluções e reembolsos de instruções de débito direto processadas através da vertente tradicional do subsistema de débitos diretos (até julho de 2014) e através da vertente SEPA CORE (a partir de novembro de 2010). Na componente CORE, os devedores/credores podem ser particulares e/ou empresas. As operações de valor igual ou superior a 100 mil euros são incluídas. / Rejections, returns and refunds of direct debit instructions processed through the direct debits legacy scheme subsystem, up to July 2014; and the SEPA direct debit CORE scheme from November 2010 onwards. In the CORE component, debtors/creditors may be households and/or corporations. Transactions issued for a value equal to or higher than 100 thousand euros are also considered. (3) Rejeições, devoluções e reembolsos de instruções de débito direto SEPA B2B de valor igual ou superior a 100 mil euros são incluídas. Na componente B2B os pagadores/devedores não podem ser particulares nem microempresas. / Rejections, returns and refunds of SEPA B2B direct debit instructions equal to or higher than 100 thousand euros are also included. In the B2B component, payers/debtors cannot be household customers nor micro-enterprises. (4) Transferências a crédito devolvidas através da vertente SEPA (a partir de janeiro de 2008) e transferências a crédito devolvidas processadas através da vertente tradicional e passíveis de migração para a vertente SEPA (até julho de 2014). As devoluções das transferências a crédito SEPA de valor igual ou superior a 100 mil euros são incluídas. / Returned credit transfers through the SEPA credit transfers scheme from January 2008 onwards; and returned credit transfers eligible for SEPA being processed through the legacy scheme up to July SEPA credit transfers returned for a value equal to or higher than 100 thousand euros are also considered. (5) Devoluções de transferências a crédito que, pelas suas características, se encontram excluídas do âmbito de aplicação do Regulamento (UE) n.º 260/2012 e que, por essa razão, não são processadas nos modelos de pagamento compatíveis com a SEPA. Inclui as transferências a crédito devolvidas através da vertente tradicional, no âmbito de acordos de intermediação com PSP residentes noutros países do espaço SEPA (até julho de 2014). / Returned credit transfers that due to their technical features are excluded from the scope of Regulation (EU) No 260/2012 and, therefore, are not processed in models compatible with the SEPA scheme. Includes returned credit transfers processed through the legacy scheme under correspondent banking arrangements with PSPs resident in other SEPA countries (until July 2014).

327 Outubro J.2.5 Operações de grande montante (1) Large-value transactions (1) Cheques Débitos diretos SEPA CORE (2) Quantidade / Volume: unidades / units - Valor / Value: Débitos diretos SEPA B2B (3) Transferências a crédito SEPA Quantidade Valor Quantidade Valor Quantidade Valor Quantidade Valor Cheques SEPA Direct Debits CORE (2) SEPA Direct Debits B2B (3) SEPA credit transfers Volume Value Volume Value Volume Value Volume Value Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set (1) Operações de valor igual ou superior a 100 mil euros, efetivamente liquidadas; estas operações são consideradas operações de grande montante, pelo que, de forma a minimizar o risco sistémico, são liquidadas individualmente através do TARGET2. Não são apresentados os efeitos comerciais de valor igual ou superior a 100 mil euros. / Includes transactions equal to or higher than 100 thousand euros. These transactions are considered large-value transactions and therefore, in order to minimize systemic risk, are settled one by one in TARGET2. Bills of exchange equal to or higher than 100 thousand euros are not presented. (2) Instruções de débito direto (IDD) de grande montante processadas através da vertente tradicional do subsistema de débitos diretos (até julho de 2014) e através da vertente SEPA CORE (a partir de novembro de 2010). Na componente CORE, os devedores/credores podem ser particulares e/ou empresas. / Large-value direct debit instructions processed through the direct debits legacy scheme subsystem, up to July 2014; and the SEPA direct debit CORE scheme from November 2010 onwards. In the CORE component, debtors/creditors may be households and/or corporations. (3) Na componente B2B os pagadores/devedores não podem ser particulares nem microempresas. / In the B2B component, payers/debtors cannot be household customers nor micro-enterprises.

328

329 Outubro J.3.1 Cheques devolvidos (desagregados por motivo de devolução) (1) Returned cheques (by reason of return) (1) (5) Quantidade / Volume: Valor / Value: Insuficiência de provisão Cheques revogados (2) Irregularidades com os Cheques apresentados fora Impossibilidade de Devoluções técnicas (5) cheques (3) de prazo movimentar a conta (4) Quantidade Valor % apresentados Quantidade Valor Quantidade Valor Quantidade Valor Quantidade Valor Quantidade Valor Quantidade Valor Insufficient funds in the account Revoked cheques (2) Irregularities with the Cheques submitted after Inability to make account cheques (3) due date movements (4) Technical reasons Volume Value % of presented Volume Value Volume Value Volume Value Volume Value Volume Value Volume Value Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set (1) Corresponde ao total de cheques devolvidos (incluindo os de valor igual ou superior a 100 mil euros). / Includes all returned cheques (also with a value equal to or higher than 100 thousand euros). (2) Cheques devolvidos por furto, roubo, extravio, coação moral, incapacidade acidental, falta ou vício na formação da vontade e apresentação fora de prazo (iniciativa do devedor). / Returned cheques due to larceny, theft, loss, embezzlement, accidental disability, causes beyond control, revoked because of submission after due date (on the payers initiative). (3) Cheques devolvidos por falta de requisito principal, saque irregular, endosso irregular, número de cheque inexistente, cheque viciado e não compensável por emenda ou rasura em qualquer das menções impressas. / Returned cheques by lack of main requirement, irregular cashing or endorsement, non-existent cheque number, altered cheque and not cleared due to changes to any printed data. (4) Cheques devolvidos por conta bloqueada, conta suspensa, conta encerrada e número de conta inexistente. / Returned cheques due to blocked, suspended or closed account, or non-existent account number. (5) Devoluções de cheques por motivos técnicos inerentes ao funcionamento do sistema (sem reflexo junto do cliente bancário). / Returned cheques for technical reasons (with no impact on the customer). J.3.2 Débitos diretos SEPA CORE (desagregados por tipo de operação) (1) SEPA Direct Debits CORE (by type of operation) (1) Instruções de Débito Direto Rejeições (3) (IDD) (2) Quantidade / Volume: Valor / Value: Devoluções / Reembolsos (4) Reversões (5) Quantidade Valor Quantidade Valor Quantidade Valor Quantidade Valor Direct debit instructions (2) Rejections (3) Returns / Refunds (4) Reversals (5) Volume Value Volume Value Volume Value Volume Value Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set (1) Operações processadas através da vertente tradicional do subsistema de débitos diretos (até julho de 2014) e através da vertente SEPA CORE (a partir de novembro de 2010). Na componente CORE, os devedores/credores podem ser particulares e/ou empresas. O subsistema de débitos diretos SEPA CORE permite ainda às instituições de crédito efetuarem anulações de IDD e devoluções de reversão que, no entanto, apresentam um grau de utilização residual. / Transactions processed through the direct debits legacy scheme subsystem, up to July 2014; and the SEPA direct debit CORE scheme from November 2010 onwards. In the CORE component, debtors/creditors may be households and/or corporations. Albeit marginally used, credit institutions may also cancel direct debit instructions, before settlement, or reject reversals initiated by the creditor. (2) Instruções de débito enviadas pelo banco do credor ao banco do devedor, com base numa Autorização de Débito em Conta (ADC) concedida pelo cliente devedor. / Debit instructions issued by the creditor s bank to the debtor s bank based on a direct debit authorisation given by the debtor. (3) Corresponde a um movimento da iniciativa do banco do devedor, antes da liquidação interbancária, sempre que, por exemplo: o saldo da conta seja insuficiente, a autorização de débito não exista, esteja cancelada, fora de validade ou o montante exceda o limite máximo indicado pelo devedor. / Corresponds to a stop payment initiated by the debtor s bank before settlement due to, for example, insufficient funds in the account, non- existent, cancelled or expired authorisation, or because the value is higher than the maximum limit authorised by the debtor. (4) A devolução de um débito direto resulta da iniciativa do banco do devedor e apresenta as mesmas características de uma rejeição, ocorrendo, no entanto, em momento posterior à liquidação interbancária. Os reembolsos de um débito direto correspondem a um movimento da iniciativa do devedor, desencadeado em momento posterior à liquidação financeira, que visa repor as consequências do lançamento de uma instrução de débito direto (pressupostamente indevida), anteriormente apresentada pelo credor. Na vertente tradicional do subsistema de débitos diretos não existiam devoluções, pelo que estas transações apenas são incluídas a partir de novembro de / The return of a direct debit is an initiative of the debtor s bank and has the same features of a rejection, occurring, however, after the settlement of the direct debit. The refund of a direct debit corresponds to a reimbursement requested by the debtor after the settlement of the direct debit, aiming to restore the consequences of a direct debit (supposedly incorrectly charged) by the creditor. As returns did not exist in the direct debits legacy scheme, these transactions are included only from November 2010 onwards. (5) Corresponde a um movimento a crédito, posterior à data de liquidação, que possibilita ao credor efetuar a reposição de montantes cobrados em excesso ou erradamente, resultantes do lançamento de uma instrução de débito direto efetuada anteriormente. / Reimbursement after settlement by the creditor on behalf of the debtor, in order to return values that were excessively or incorrectly charged to the debtor.

330 328 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico J.3.3 Débitos diretos SEPA CORE (desagregados por motivos de rejeição) (1) SEPA Direct Debits CORE (by reason of rejection) (1) Quantidade / Volume: Valor / Value: Insuficiência de provisão Recusa da operação (2) Impossibilidade de movimentar a conta (3) Violação de limites da autorização e outros das quais: das quais: (4) Reembolso de transação autorizada Dados da conta do devedor inválidos Quantidade Valor Quantidade Valor Quantidade Valor Quantidade Valor Quantidade Valor Quantidade Valor Insufficient funds in the account Operation refused (2) Inability to make account movements (3) Debit authorisation limits exceeded and other of which: of which: (4) Refund of funds requested by the debtor Invalid debtor s basic bank account number Volume Value Volume Value Volume Value Volume Value Volume Value Volume Value Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set (1) Rejeições, devoluções e reembolsos de débitos diretos processados através da vertente tradicional do subsistema de débitos diretos (até julho de 2014) e através da vertente SEPA CORE (a partir de novembro de 2010). Na componente CORE, os devedores/credores podem ser particulares e/ou empresas. / Rejections, returns and refunds of direct debits processed through the direct debits legacy scheme subsystem, up to the 1st of august 2014; and the SEPA direct debit CORE scheme from November 2010 onwards. In the CORE component, debtors/creditors may be households and/or corporations. (2) Instruções de débito rejeitadas por recusa do débito pelo banco do devedor, recusa da operação pelo cliente e não aceitação da instrução pelo banco. / Debit instructions rejected, due to refusal of the debit by the debtor s bank, refusal of the operation by the customer and non-acceptance of the instruction by the bank. (3) Instruções de débito rejeitadas por conta inexistente, dados da conta do devedor inválidos, conta do destinatário não movimentável e mandato inexistente ou com informação incorreta. / Debit instructions rejected, due to non-existent account, wrong basic bank account number of the debtor s account, blocked payee s account, no valid mandate or mandate data missing or incorrect. (4) Instruções de débito rejeitadas por suspensão da autorização, valor superior ao montante máximo autorizado, periodicidade superior à definida, credor bloqueado e outros serviços específicos oferecidos pelo banco do devedor. / Debit instructions rejected, due to authorisation suspended by the debtor or by the debtor s bank, collection amount limitations, collection frequency limitations, creditor blocking or other services offered by the debtor bank. J.3.4 Débitos diretos SEPA B2B (desagregados por tipo de operação) (1) SEPA Direct Debits B2B (by type of operation) (1) Instruções de Débito Direto Rejeições (3) (IDD) (2) Quantidade / Volume: Valor / Value: Devoluções (4) Reversões (5) Quantidade Valor Quantidade Valor Quantidade Valor Quantidade Valor Direct debit instructions (2) Rejections (3) Returns / Refunds (4) Reversals (5) Volume Value Volume Value Volume Value Volume Value Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set (1) O subsistema de débitos diretos SEPA B2B permite ainda às instituições de crédito efetuarem anulações de IDD e devoluções de reversão que, no entanto, apresentam um grau de utilização residual. Na componente B2B os pagadores/ devedores não podem ser particulares nem microempresas. / Albeit marginally used, credit institutions may also cancel direct debit instructions, before settlement, or reject reversals initiated by the creditor. In the B2B component, payers/ debtors cannot be household customers nor micro-enterprises. (2) Instruções de débito enviadas pelo banco do credor ao banco do devedor, com base numa Autorização de Débito em Conta (ADC) concedida pelo cliente devedor. / Debit instructions issued by the creditor s bank to the debtor s bank based on a direct debit authorisation given by the debtor. (3) Corresponde a um movimento da iniciativa do banco do devedor, antes da liquidação interbancária, sempre que, por exemplo: o saldo da conta seja insuficiente, a autorização de débito não exista, esteja cancelada, fora de validade ou o montante exceda o limite máximo indicado pelo devedor. / Corresponds to a stop payment initiated by the debtor s bank before settlement due to, for example, insufficient funds in the account, non- existent, cancelled or expired authorisation, or because the value is higher than the maximum limit authorised by the debtor. (4) A devolução de um débito direto resulta da iniciativa do banco do devedor e apresenta as mesmas características de uma rejeição, ocorrendo, no entanto, em momento posterior à liquidação interbancária. / The return of a direct debit is an initiative of the debtor s bank and has the same features of a rejection, occurring, however, after the settlement of the direct debit. (5) Corresponde a um movimento a crédito, posterior à data de liquidação, que possibilita ao credor efetuar a reposição de montantes cobrados em excesso ou erradamente, resultantes do lançamento de uma instrução de débito direto efetuada anteriormente. / Reimbursement after settlement by the creditor on behalf of the debtor, in order to return values that were excessively or incorrectly charged to the debtor.

331 Outubro J.3.5 Débitos diretos SEPA B2B (desagregados por motivos de rejeição) (1) SEPA Direct Debits B2B (by reason of rejection) (1) Quantidade / Volume: Valor / Value: Insuficiência de provisão Recusa da operação (2) Impossibilidade de movimentar a conta (3) Violação de limites da autorização e das quais: outros (4) Dados da conta do devedor inválidos Quantidade Valor Quantidade Valor Quantidade Valor Quantidade Valor Quantidade Valor Insufficient funds in the account Operation refused (2) Inability to make account movements (3) Debit authorisation limits of which: exceeded and other (4) Invalid debtor s basic bank account number Volume Value Volume Value Volume Value Volume Value Volume Value Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set (1) Rejeições e devoluções de débitos diretos processados através da vertente SEPA B2B. Na componente B2B os pagadores/devedores não podem ser particulares nem microempresas. / Rejections and returns of direct debits processed through the SEPA direct debit B2B scheme. In the B2B component, payers/debtors cannot be household customers nor micro-enterprises. (2) Instruções de débito rejeitadas por recusa do débito pelo banco do devedor, recusa da operação pelo cliente e não aceitação da instrução pelo banco. / Debit instructions rejected, due to refusal of the debit by the debtor s bank, refusal of the operation by the customer and non-acceptance of the instruction by the bank. (3) Instruções de débito rejeitadas por conta inexistente, dados da conta do devedor inválidos, conta do destinatário não movimentável e mandato inexistente ou com informação incorreta. / Debit instructions rejected, due to non-existent account, wrong basic bank account number of the debtor s account, blocked payee s account, no valid mandate or mandate data missing or incorrect. (4) Instruções de débito rejeitadas por suspensão da autorização, valor superior ao montante máximo autorizado, periodicidade superior à definida, credor bloqueado e outros serviços específicos oferecidos pelo banco do devedor. / Debit instructions rejected, due to authorisation suspended by the debtor or by the debtor s bank, collection amount limitations, collection frequency limitations, creditor blocking or other services offered by the debtor bank. J.3.6 Débitos diretos - Credores ativos e autorizações de débito em conta (ADC) (1) Direct debits - Active creditors and debit authorisations (1) 10 3 Credores ativos (2) ADC ativas SEPA CORE (3) SEPA B2B (4) SEPA CORE (3) SEPA B2B (4) Active creditors (2) Active debit authorisations SEPA CORE (3) SEPA B2B (4) SEPA CORE (3) SEPA B2B Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set (1) A Autorização de Débito em Conta (ADC) é concedida pelo devedor de forma a possibilitar o processamento de instruções de débito direto ordenadas por determinado credor. / The direct debit authorization is granted by the debtor in order to allow the debit of values presented by a creditor. (2) Os credores ativos são aqueles que foram responsáveis pela emissão de instruções de débito direto, no respetivo período. / Active creditors are those that issued direct debit instructions during the period. (3) Informação sobre a vertente tradicional do subsistema de débitos diretos (até julho de 2014) e sobre a vertente SEPA CORE (a partir de novembro de 2010). Na componente CORE, os devedores/credores podem ser particulares e/ou empresas. / Data of the legacy scheme of direct debits subsystem up to July 2014; and of the SEPA core direct debit scheme from November 2010 onwards. In the CORE component, debtors/creditors may be households and/or corporations. (4) Na componente B2B os pagadores/devedores não podem ser particulares nem microempresas. / In the B2B component, payers/debtors cannot be household customers nor micro-enterprises.

332 330 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico J.3.7 Operações com cartões processadas na rede Multibanco - operações com impacto financeiro (1) Por tipo de operação Card transactions processed through the Multibanco network - operations with financial impact (1) By type of operation Quantidade / Volume: Valor / Value: Levantamentos (2) Depósitos Transferências Pagamentos (3) Compras (2) Operações de baixo valor (4) Outras operações Quantidade Valor Quantidade Valor Quantidade Valor Quantidade Valor Quantidade Valor Quantidade Valor Quantidade Valor Withdrawals (2) Deposits Credit transfers Payments (3) Purchases (2) Low-value operations (4) Other operations Volume Value Volume Value Volume Value Volume Value Volume Value Volume Value Volume Value Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set (1) Operações liquidadas por compensação através do SICOI. / Multibanco transactions cleared through SICOI (interbank clearing system). (2) Operações processadas na rede Multibanco com cartões registados ou não nesta rede. / Transactions processed through the Multibanco network with payment cards belonging or not to this network. (3) Operações de pagamento de serviços ou compras, de telecomunicações, ao Estado e à segurança social. / Transactions for the payment of services or purchases, telecommunications, taxes and social security contributions. (4) Operações de pagamento de baixo valor de portagens, de parques de estacionamento e de telefones públicos.tipicamente estas operações não exigem a introdução de PIN. / Payment of low-value transactions, which do not require the use of a personal identification number (PIN), for example: tolls, parking lots and pay phones. J Operações com cartões processadas na rede Multibanco - Levantamentos de numerário (1) Por tipo Card transactions processed through the Multibanco network - Cash withdrawals (1) By type Quantidade / Volume: Valor / Value: Nacionais (2) Internacionais (3) No estrangeiro (4) Quantidade Valor Quantidade Valor Quantidade Valor National (2) With cards issued abroad (3) Abroad (4) Volume Value Volume Value Volume Value Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set (1) Operações liquidadas por compensação através do SICOI. / Multibanco transactions cleared through SICOI (interbank clearing system). (2) Levantamentos efetuados na rede Multibanco com cartões emitidos em Portugal. / Withdrawals in the Multibanco network with payment cards issued in Portugal. (3) Levantamentos efetuados na rede Multibanco com cartões emitidos no estrangeiro. / Withdrawals in the Multibanco network with payment cards issued abroad. (4) Levantamentos efetuados no estrangeiro com cartões registados na rede Multibanco. / Withdrawals abroad with payment cards belonging to the Multibanco network.

333 Outubro J Operações com cartões processadas na rede Multibanco - Levantamentos de numerário (1) Por denominação Card transactions processed through the Multibanco network - Cash withdrawals (1) By denomination Quantidade / Volume: Valor / Value: 5 euros 10 euros 20 euros 50 euros Quantidade Valor Quantidade Valor Quantidade Valor Quantidade Valor Volume Value Volume Value Volume Value Volume Value Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set (1) Levantamentos efetuados na rede Multibanco, com cartões de pagamento emitidos em Portugal e no estrangeiro. / Withdrawals in the Multibanco network with payment cards issued in Portugal and abroad. J Operações com cartões processadas na rede Multibanco - Pagamentos (1) Por tipo Card transactions processed through the Multibanco network - Payments (1) By type Quantidade / Volume: Valor / Value: Serviços / Compras Telecomunicações Estado / Segurança Social Quantidade Valor Quantidade Valor Quantidade Valor Services / Purchases Telecommunications Government / Social Security Volume Value Volume Value Volume Value Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set (1) Operações realizadas através de uma funcionalidade disponibilizada na rede Multibanco, em que o devedor para efetuar determinado pagamento insere uma referência que lhe foi fornecida pelo credor (empresa ou Estado). / Transactions made through a functionality available in the Multibanco network, in which the debtor in order to pay for a certain good or service inserts a specific reference number given by the creditor (company or government).

334 332 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico J Operações com cartões processadas na rede Multibanco - Compras (1) Por tipo Card transactions processed through the Multibanco network - Purchases (1) By type Quantidade / Volume: Valor / Value: Nacionais (2) Internacionais (3) No estrangeiro (4) Quantidade Valor Quantidade Valor Quantidade Valor National (2) With cards issued abroad (3) Abroad (4) Volume Value Volume Value Volume Value Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set (1) Contempla apenas as operações liquidadas por compensação através do SICOI. / Includes only transactions cleared through SICOI (interbank clearing system). (2) Compras efetuadas na rede Multibanco com cartões emitidos em Portugal. / Purchases in the Multibanco network with payment cards issued in Portugal. (3) Compras efetuadas na rede Multibanco com cartões emitidos no estrangeiro. / Purchases in the Multibanco network with payment cards issued abroad. (4) Compras efetuadas no estrangeiro com cartões registados na rede Multibanco. / Purchases abroad with payment cards belonging to the Multibanco network. J.3.8 Operações com cartões processadas na rede Multibanco - Operações sem impacto financeiro Card transactions processed through the Multibanco network - Operations without financial impact 10 3 De saldos Account balance Consultas Outras operações (1) De movimentos Account transactions Enquiries Other operations (1) Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set (1) Por exemplo, pedidos de livros de cheques, alteração de PIN, autorização de débitos diretos, adesão ao MBNet, entre outros. / For example, cheque requests, change of PIN, direct debit authorisations, MBNet adherence.

335 K Endividamento do setor não financeiro Non-financial sector indebtedness K.1 Dívida total, principais indicadores debt, main indicators K.2 Dívida total, por setor devedor debt, by category of borrower K.3 Dívida junto do setor financeiro residente Debt vis-à-vis the resident financial sector

336

337 Outubro K.1.1 Rácios de endividamento (1) Indebtedness ratios (1) Em percentagem do PIB (2) As a percentage of GDP (2) Valores não consolidados Non-consolidated values Fonte/Source: Banco de Portugal; Instituto Nacional de Estatística Dez 13 Dez 14 Dez 15 Dez 16 Mar 17 Jun 17 Em percentagem / In percentage Dec 13 Dec 14 Dec 15 Dec 16 Mar 17 Jun Administrações públicas... 2 Administração central... 3 Administração regional e local... 4 Fundos da segurança social... Por memória: 5 Dívida na ótica de Maastricht (3)... 5a Dívida na ótica de Maastricht líquida de depósitos da administração central General government... Central government... Local government... Social security funds... Memo items: Maastricht debt (3)... Maastricht debt net of deposits of the central government... 6 Empresas públicas... 7 Empresas públicas incluídas nas administrações públicas (4)... 8 Empresas públicas não incluídas nas administrações públicas Public corporations... Public corporations included in the general government (4)... Public corporations not included in the general government... 9=[1]+[8] Setor público não financeiro Non-financial public sector Empresas privadas... Por setor de atividade económica (5) : 11 Indústrias transformadoras e extrativas (B+C) Eletricidade, gás e água (D+E) Construção (F) Comércio por grosso e a retalho; reparação de veículos automóveis e motociclos (G) Transportes e armazenagem (H) Alojamento e restauração (I) Atividades de informação e de comunicação (J) Sociedades gestoras de participações sociais não financeiras (K, 64202) Atividades imobiliárias (L) Atividades de consultoria, técnicas e administrativas (M+N) Educação, saúde e outras atividades de serviços sociais e pessoais (P+Q+R+S) Outras atividades (A+O) Private corporations... By economic activity (5) : Manufacturing, mining and quarrying (B+C)... Electricity, gas and water (D+E)... Construction (F)... Wholesale and retail trade; repair of motor vehicles and motorcycles (G)... Transportation and storage (H)... Accommodation and food service activities (I)... Information and communication (J)... Non-financial holdings (K, 64202)... Real estate activities (L)... Professional, scientific, technical and administrative activities (M+N)... Education, human health, social work and other personal activities (P+Q+R+S)... Other activities (A+O)... Por dimensão (6) 23 Microempresas (344 mil) Pequenas empresas (34 mil) Médias empresas (6 mil) Grandes empresas (1 milhar) By size (6) Micro corporations (344 thousand)... Small corporations (34 thousand)... Medium corporations (6 thousand)... Large corporations (1 thousand) Particulares (7) Empréstimos para habitação Empréstimos para consumo e outros fins do qual: Financiamento à atividade empresarial em nome individual concedido pelo setor financeiro residente Por memória: Endividamento em percentagem do rendimento disponível (8) Private individuals (7)... Housing loans... Loans for consumption and other purposes... of which: sole trade financing granted by the resident financial sector... Memo item: Indebtedness in percentage... of gross disposable income (8)... 32=[10]+[27] Setor privado não financeiro Non-financial private sector... 33=[9]+[32] - endividamento do setor não financeiro... Financiado por: 34 Administrações públicas Setor financeiro (9) Empresas Particulares (7) Exterior non-financial sector indebtedness... Financed by: General government... Financial sector (9)... Corporations... Private individuals (7)... External... (1) A dívida inclui: empréstimos, títulos de dívida (valor nominal) e créditos comerciais. No caso da administração central incluem-se ainda os certificados de aforro, certificados do Tesouro e outras responsabilidades do Tesouro. / Debt includes: loans, debt securities (nominal value) and trade credits. In the case of central government it also includes saving certificates, Treasury certificates and other Treasury liabilities. (2) O valor nominal do PIB utilizado para o cálculo dos rácios corresponde ao divulgado pelo Instituto Nacional de Estatística (INE). Para o trimestre mais recente, caso este valor não esteja ainda disponível, é feita uma extrapolação do PIB nominal para esse trimestre com base na informação parcial divulgada pelo INE. Assim, a metodologia de cálculo tem em consideração o valor nominal do PIB do trimestre homólogo, a taxa de variação homóloga em volume divulgada pelo INE relativamente ao trimestre mais recente, e o último valor da taxa de variação homóloga do deflator do PIB publicado pelo INE. No caso das séries relativas a posições, o valor nominal do PIB utilizado nos rácios corresponde ao valor acumulado dos últimos quatro trimestres, independentemente do trimestre a que diga respeito; no caso das séries sobre fluxos, o valor nominal do PIB utilizado nos rácios corresponde ao valor acumulado desde o início do ano até ao trimestre a que os valores dizem respeito. / The nominal GDP figures used for the calculation of the ratios are published by Instituto Nacional de Estatística (INE). For the latest quarter, and when such figure is not available, an extrapolation for the nominal GDP of this quarter is performed, based on partial information disseminated by INE. Therefore, the estimate takes into account the GDP of the same quarter of the previous year, the published year-on-year change rate in volume for the latest quarter, and the last published figure for the year-onyear growth rate of the GDP deflator. For the series on stocks, the nominal GDP used in the calculation of the ratios corresponds to the accumulated GDP of the last four quarters, regardless the quarter to which it relates; in the case of flows, the nominal GDP used in the calculation of the ratios corresponds to the accumulated amount since the beginning of the year until the quarter to which the figures relate (3) Os valores da dívida pública para os períodos posteriores ao da última notificação do Procedimento dos Défices Excessivos têm um caráter preliminar. Este conceito difere do conceito dívida direta do Estado, compilada pela Agência de Gestão da Tesouraria e da Dívida Pública (IGCP) numa base mensal e divulgada também pelo Banco de Portugal, devido, principalmente, a: i. diferenças de delimitação do setor - a dívida direta do Estado inclui apenas a dívida emitida pelo Estado, enquanto na dívida de Maastricht se incluem todas as entidades classificadas, para fins estatísticos, no setor institucional das administrações públicas; ii. efeitos de consolidação - a dívida direta do Estado reflete apenas os passivos deste subsetor, enquanto a dívida de Maastricht é consolidada, isto é, excluem-se os ativos das administrações públicas em passivos emitidos pelas próprias administrações públicas; iii. capitalização dos certificados de aforro - a dívida direta do Estado inclui a capitalização acumulada dos certificados de aforro, que é excluída da definição de Maastricht. / Public debt data are preliminary for the periods after the last notification of Excessive Deficit Procedure. This concept differs from the concept of direct State debt, which is compiled monthly by the Portuguese Treasury and Debt Management Agency (IGCP) and also published by Banco de Portugal. The main differences are: i. sector delimitation direct State debt includes only debt issued by the State, while the Maastricht debt includes the debt of all entities classified, for statistical purposes, in general government; ii. consolidation direct State debt shows only the liabilities of the State, while the Maastricht debt is consolidated, i.e. assets of general government which are liabilities of general government are excluded; iii. accrued interest of saving certificates direct State debt includes the accrued interest of saving certificates, which are excluded from Maastricht debt. (4) Incluídas na linha 1. / Included in row 1. (5) Secção da CAE - Rev.3 entre parêntesis. / Section of NACE Rev.2 in brackets. (6) Exclui as sociedades gestoras de participações sociais não financeiras identificadas na linha 18. Entre parêntesis: número de empresas relativo a 2013 em cada classe de dimensão segundo a base de dados de referência utilizada na compilação destas estatísticas. Classificação baseada na Recomendação da Comissão de 6 de maio de Microempresas: número de empregados inferior a 10 e volume de negócios e/ou balanço total anual não excede 2 milhões de euros. Pequenas empresas: número de empregados inferior a 50 e volume de negócios e/ou balanço total anual não excede 10 milhões de euros. Médias empresas: número de empregados inferior a 250 e volume de negócios não excede 50 milhões de euros ou balanço total anual não excede 43 milhões de euros. Grandes empresas: casos restantes. / Excludes non-financial holdings identified in row 18. In brackets: number of corporations relative to 2013 included in each class of dimension based in the reference database used for the compilation of these statistics. Classification based on the Commission Recommendation of 6 May Micro corporations: number of employees below 10 and turnover and/or annual balance-sheet total not above 2 million euros. Small corporations: number of employees below 50 and turnover and/or annual balance-sheet total does not exceed 10 million euros. Medium-sized corporations: number of employees below 250 and annual turnover not exceeding 50 million euros and/or annual balance-sheet total not exceeding 43 million euros. Large corporations: remaining cases. (7) Inclui, para além das famílias, empresários em nome individual e instituições sem fins lucrativos ao serviço das famílias. / Includes, in addition to households, sole traders and non-profit institutions serving households. (8) O valor do rendimento disponível corresponde ao acumulado dos últimos quatro trimestres, divulgado pelo Instituto Nacional de Estatística. Para o período mais recente, e caso este valor não esteja ainda disponível, é utilizado o valor do trimestre anterior. / Gross disposable income figures refer to the last four quarters cumulated flows, published by Instituto Nacional de Estatística. For the latest period, and when such figure is not available, it is used the previous quarter. (9) Setor financeiro residente. Exclui as sociedades gestoras de participações sociais e as entidades de finalidade especial. / Resident financial sector. Excludes holdings and special purpose entities.

338 336 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico K.1.2 Dívida (1) por setor, atividade e dimensão Debt (1) by sector, activity and dimension Posições em fim de período End-of-period positions Valores não consolidados Non-consolidated values Fonte/Source: Banco de Portugal; Instituto Nacional de Estatística Dez 13 Dez 14 Dez 15 Dez 16 Jul 17 Ago 17 Dec 13 Dec 14 Dec 15 Dec 16 Jul 17 Aug Administrações públicas... 2 Administração central... 3 Administração regional e local... 4 Fundos da segurança social... Por memória: 5 Dívida na ótica de Maastricht (2)... 5a Dívida na ótica de Maastricht líquida de depósitos da administração central General government... Central government... Local government... Social security funds... Memo items: Maastricht debt (2)... Maastricht debt net of deposits of the central government... 6 Empresas públicas... 7 Empresas públicas incluídas nas administrações públicas (3)... 8 Empresas públicas não incluídas nas administrações públicas Public corporations... Public corporations included in the general government (3)... Public corporations not included in the general government... 9=[1]+[8] Setor público não financeiro Non-financial public sector Empresas privadas... Por setor de atividade económica (4) : 11 Indústrias transformadoras e extrativas (B+C) Eletricidade, gás e água (D+E) Construção (F) Comércio por grosso e a retalho; reparação de veículos automóveis e motociclos (G) Transportes e armazenagem (H) Alojamento e restauração (I) Atividades de informação e de comunicação (J) Sociedades gestoras de participações sociais não financeiras (K, 64202) Atividades imobiliárias (L) Atividades de consultoria, técnicas e administrativas (M+N) Educação, saúde e outras atividades de serviços sociais e pessoais (P+Q+R+S) Outras atividades (A+O) Private corporations... By economic activity (4) : Manufacturing, mining and quarrying (B+C)... Electricity, gas and water (D+E)... Construction (F)... Wholesale and retail trade; repair of motor vehicles and motorcycles (G)... Transportation and storage (H)... Accommodation and food service activities (I)... Information and communication (J)... Non-financial holdings (K, 64202)... Real estate activities (L)... Professional, scientific, technical and administrative activities (M+N)... Education, human health, social work and other personal activities (P+Q+R+S)... Other activities (A+O)... Por dimensão (5) 23 Microempresas (344 mil) Pequenas empresas (34 mil) Médias empresas (6 mil) Grandes empresas (1 milhar) By size (5) Micro corporations (344 thousand)... Small corporations (34 thousand)... Medium corporations (6 thousand)... Large corporations (1 thousand) Particulares (6) Empréstimos para habitação Empréstimos para consumo e outros fins do qual: Financiamento à atividade empresarial em nome individual concedido pelo setor financeiro residente Private individuals (6)... Housing loans... Loans for consumption and other purposes... of which: sole trade financing granted by the resident financial sector... 31=[10]+[27] Setor privado não financeiro Non-financial private sector... 32=[9]+[31] - endividamento do setor não financeiro non-financial sector indebtedness... Financiado por: 33 Administrações públicas Setor financeiro (7) Empresas Particulares (6) Exterior Financed by: General government... Financial sector (7)... Corporations... Private individuals (6)... External... (1) A dívida inclui: empréstimos, títulos de dívida (valor nominal) e créditos comerciais. No caso da administração central incluem-se ainda os certificados de aforro, certificados do Tesouro e outras responsabilidades do Tesouro. / Debt includes: loans, debt securities (nominal value) and trade credits. In the case of central government it also includes saving certificates, Treasury certificates and other Treasury liabilities. (2) Os valores agora divulgados para a dívida pública têm um caráter preliminar, sendo o respetivo apuramento em cumprimento da legislação comunitária no âmbito da notificação de abril 2012 do Procedimento dos Défices Excessivos da responsabilidade das autoridades estatísticas portuguesas. Este conceito difere do conceito dívida direta do Estado, compilada pela Agência de Gestão da Tesouraria e da Dívida Pública (IGCP) numa base mensal e divulgada também pelo Banco de Portugal, devido, principalmente, a: i. diferenças de delimitação do setor - a dívida direta do Estado inclui apenas a dívida emitida pelo Estado, enquanto na dívida de Maastricht se incluem todas as entidades classificadas, para fins estatísticos, no setor institucional das administrações públicas; ii. efeitos de consolidação - a dívida direta do Estado reflete apenas os passivos deste subsetor, enquanto a dívida de Maastricht é consolidada, isto é, excluem-se os ativos das administrações públicas em passivos emitidos pelas próprias administrações públicas; iii. capitalização dos certificados de aforro - a dívida direta do Estado inclui a capitalização acumulada dos certificados de aforro, que é excluída da definição de Maastricht. / Public debt data are preliminary for the periods after the last notification of Excessive Deficit Procedure. This concept differs from the concept of direct State debt, which is compiled monthly by the Portuguese Treasury and Debt Management Agency (IGCP) and also published by Banco de Portugal. The main differences are: i. sector delimitation direct State debt includes only debt issued by the State, while the Maastricht debt includes the debt of all entities classified, for statistical purposes, in general government; ii. consolidation direct State debt shows only the liabilities of the State, while the Maastricht debt is consolidated, i.e. assets of general government which are liabilities of general government are excluded; iii. accrued interest of saving certificates direct State debt includes the accrued interest of saving certificates, which are excluded from Maastricht debt. (3) Incluídas na linha 1. / Included in row 1. (4) Secção da CAE - Rev.3 entre parêntesis. / Section of NACE Rev.2 in brackets. (5) Exclui as sociedades gestoras de participações sociais não financeiras identificadas na linha 18. Entre parêntesis: número de empresas relativo a 2013 em cada classe de dimensão segundo a base de dados de referência utilizada na compilação destas estatísticas. Classificação baseada na Recomendação da Comissão de 6 de maio de Microempresas: número de empregados inferior a 10 e volume de negócios e/ou balanço total anual não excede 2 milhões de euros. Pequenas empresas: número de empregados inferior a 50 e volume de negócios e/ou balanço total anual não excede 10 milhões de euros. Médias empresas: número de empregados inferior a 250 e volume de negócios não excede 50 milhões de euros ou balanço total anual não excede 43 milhões de euros. Grandes empresas: casos restantes. / Excludes non-financial holdings identified in row 18. In brackets: number of corporations relative to 2013 included in each class of dimension based in the reference database used for the compilation of these statistics. Classification based on the Commission Recommendation of 6 May Micro corporations: number of employees below 10 and turnover and/or annual balance-sheet total not above 2 million euros. Small corporations: number of employees below 50 and turnover and/or annual balance-sheet total does not exceed 10 million euros. Medium-sized corporations: number of employees below 250 and annual turnover not exceeding 50 million euros and/or annual balance-sheet total not exceeding 43 million euros. Large corporations: remaining cases. (6) Inclui, para além das famílias, empresários em nome individual e instituições sem fins lucrativos ao serviço das famílias. / Includes, in addition to households, sole traders and non-profit institutions serving households. (7) Setor financeiro residente. Exclui as sociedades gestoras de participações sociais e as entidades de finalidade especial. / Resident financial sector. Excludes holdings and special purpose entities.

339 Outubro K.1.3 Dívida (1), por setor devedor e financiador Debt (1), by debtor and creditor sectors Posições em fim de período End-of-period positions Valores não consolidados Non-consolidated values Fonte/Source: Banco de Portugal Dez 13 Dez 14 Dez 15 Dez 16 Jul 17 Ago 17 Dec 13 Dec 14 Dec 15 Dec 16 Jul 17 Aug Administrações públicas... Financiado por: 2 Administrações públicas... 3 Setor financeiro (2)... 4 Empresas... 5 Particulares (3)... 6 Exterior General government... Financed by: General government... Financial sector (2)... Corporations... Private individuals (3)... External... 7=[13]+[19] Empresas públicas... Financiado por: 8 Administrações públicas... 9 Setor financeiro (2) Empresas Particulares (3) Exterior Public corporations... Financed by: General government... Financial sector (2)... Corporations... Private individuals (3)... External Empresas públicas incluídas nas administrações públicas (4)... Financiado por: 14 Administrações públicas Setor financeiro (2) Empresas Particulares (3) Exterior Public corporations included in the general government (4)... Financed by: General government... Financial sector (2)... Corporations... Private individuals (3)... External Empresas públicas não incluídas nas administrações públicas... Financiado por: 20 Administrações públicas Setor financeiro (2) Empresas Particulares (3) Exterior Public corporations not included in the general government... Financed by: General government... Financial sector (2)... Corporations... Private individuals (3)... External Empresas privadas... Financiado por: 26 Administrações públicas Setor financeiro (2) Empresas Particulares (3) Exterior Private corporations... Financed by: General government... Financial sector (2)... Corporations... Private individuals (3)... External Particulares (3)... Financiado por: 32 Administrações públicas Setor financeiro (2) Empresas Particulares (3) Exterior Private individuals (3)... Financed by: General government... Financial sector (2)... Corporations... Private individuals (3)... External... (1) A dívida inclui: empréstimos, títulos de dívida (valor nominal) e créditos comerciais. No caso da administração central incluem-se ainda os certificados de aforro, certificados do Tesouro e outras responsabilidades do Tesouro. / Debt includes: loans, debt securities (nominal value) and trade credits. In the case of central government it also includes saving certificates, Treasury certificates and other Treasury liabilities. (2) Setor financeiro residente. / Resident financial sector. (3) Inclui, para além das famílias, empresários em nome individual e instituições sem fins lucrativos ao serviço das famílias. / Includes, in addition to households, sole traders and non-profit institutions serving households. (4) Incluídas na linha 1. / Included in row 1.

340

341 Outubro K.2.1 Dívida das administrações públicas General government debt Posições em fim de período End-of-period positions Valores não consolidados Non-consolidated values Fonte/Source: Banco de Portugal Dez 13 Dez 14 Dez 15 Dez 16 Jul 17 Ago 17 Dec 13 Dec 14 Dec 15 Dec 16 Jul 17 Aug dívida das administrações públicas... 2 Empréstimos... 3 Internos... 4 Até 1 ano... 5 A mais de 1 ano... 6 Externos... 7 Até 1 ano... 8 A mais de 1 ano... 9 Títulos de dívida Detidos por residentes Até 1 ano A mais de 1 ano Detidos por não residentes Até 1 ano A mais de 1 ano Certificados de aforro e do Tesouro Outras responsabilidades do Tesouro Créditos comerciais general government debt... Loans... Domestic... Up to 1 year... Over 1 year... External... Up to 1 year... Over 1 year... Debt securities... Held by residents... Up to 1 year... Over 1 year... Held by non-residents... Up to 1 year... Over 1 year... Saving and Treasury certificates... Other Treasury liabilities... Trade credits Administração central Empréstimos Internos Até 1 ano A mais de 1 ano Externos Até 1 ano A mais de 1 ano Títulos de dívida Detidos por residentes Até 1 ano A mais de 1 ano Detidos por não residentes Até 1 ano A mais de 1 ano Certificados de aforro e do Tesouro Outras responsabilidades do Tesouro Créditos comerciais Central government Loans... Domestic... Up to 1 year... Over 1 year... External... Up to 1 year... Over 1 year... Debt securities... Held by residents... Up to 1 year... Over 1 year... Held by non-residents... Up to 1 year... Over 1 year... Saving and Treasury certificates... Other Treasury liabilities... Trade credits Administração regional e local Empréstimos Internos Até 1 ano A mais de 1 ano Externos Até 1 ano A mais de 1 ano Títulos de dívida Detidos por residentes Até 1 ano A mais de 1 ano Detidos por não residentes Até 1 ano A mais de 1 ano Créditos comerciais Local government... Loans... Domestic... Up to 1 year... Over 1 year... External... Up to 1 year... Over 1 year... Debt securities... Held by residents... Up to 1 year... Over 1 year... Held by non-residents... Up to 1 year... Over 1 year... Trade credits Fundos da segurança social Social security funds... Informação complementar: 54 Dívida consolidada das administrações públicas Dívida consolidada da administração central Dívida consolidada da administração regional e local Consolidação entre subsetores = [54]-[18] Dívida na ótica de Maastricht (1) Dívida na ótica de Maastricht líquida de depósitos da administração central Suplementary information: General government consolidated debt... Central government consolidated debt... Local government consolidated debt... Consolidation between subsectors... Maastricht debt (1)... Maastricht debt net of deposits of the central government... (1) Os valores da dívida pública para os períodos posteriores ao da última notificação do Procedimento dos Défices Excessivos têm um caráter preliminar. Este conceito difere do conceito dívida direta do Estado, compilada pela Agência de Gestão da Tesouraria e da Dívida Pública (IGCP) numa base mensal e divulgada também pelo Banco de Portugal, devido, principalmente, a: i. diferenças de delimitação do setor - a dívida direta do Estado inclui apenas a dívida emitida pelo Estado, enquanto na dívida de Maastricht se incluem todas as entidades classificadas, para fins estatísticos, no setor institucional das administrações públicas; ii. efeitos de consolidação - a dívida direta do Estado reflete apenas os passivos deste subsetor, enquanto a dívida de Maastricht é consolidada, isto é, excluem-se os ativos das administrações públicas em passivos emitidos pelas próprias administrações públicas; iii. capitalização dos certificados de aforro - a dívida direta do Estado inclui a capitalização acumulada dos certificados de aforro, que é excluída da definição de Maastricht. / Public debt data are preliminary for the periods after the last notification of Excessive Deficit Procedure. This concept differs from the concept of direct State debt, which is compiled monthly by the Portuguese Treasury and Debt Management Agency (IGCP) and also published by Banco de Portugal. The main differences are: i. sector delimitation direct State debt includes only debt issued by the State, while the Maastricht debt includes the debt of all entities classified, for statistical purposes, in general government; ii. consolidation direct State debt shows only the liabilities of the State, while the Maastricht debt is consolidated, i.e. assets of general government which are liabilities of general government are excluded; iii. accrued interest of saving certificates direct State debt includes the accrued interest of saving certificates, which are excluded from Maastricht debt.

342 340 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico K.2.2 Dívida das empresas públicas Public corporations debt Posições em fim de período End-of-period positions Valores não consolidados Non-consolidated values Fonte/Source: Banco de Portugal Dez 13 Dez 14 Dez 15 Dez 16 Jul 17 Ago 17 Dec 13 Dec 14 Dec 15 Dec 16 Jul 17 Aug dívida das empresas públicas... 2 Empréstimos... 3 Internos... 4 Até 1 ano... 5 A mais de 1 ano... 6 Externos... 7 Até 1 ano... 8 A mais de 1 ano... 9 Títulos de dívida Detidos por residentes Até 1 ano A mais de 1 ano Detidos por não residentes Até 1 ano A mais de 1 ano Créditos comerciais public corporations debt... Loans... Domestic... Up to 1 year... Over 1 year... External... Up to 1 year... Over 1 year... Debt securities... Held by residents... Up to 1 year... Over 1 year... Held by non-residents... Up to 1 year... Over 1 year... Trade credits... K Dívida das empresas públicas incluídas na administração central Posições em fim de período Valores não consolidados Debt of public corporations included in central government End-of-period positions Non-consolidated values Fonte/Source: Banco de Portugal Dez 13 Dez 14 Dez 15 Dez 16 Jul 17 Ago 17 Dec 13 Dec 14 Dec 15 Dec 16 Jul 17 Aug dívida das empresas públicas incluídas na administração central... 2 Empréstimos... 3 Internos... 4 Até 1 ano... 5 A mais de 1 ano... 6 Externos... 7 Até 1 ano... 8 A mais de 1 ano... 9 Títulos de dívida Detidos por residentes Até 1 ano A mais de 1 ano Detidos por não residentes Até 1 ano A mais de 1 ano Créditos comerciais debt of public corporations included in central government... Loans... Domestic... Up to 1 year... Over 1 year... External... Up to 1 year... Over 1 year... Debt securities... Held by residents... Up to 1 year... Over 1 year... Held by non-residents... Up to 1 year... Over 1 year... Trade credits...

343 Outubro K Dívida das empresas públicas incluídas na administração regional e local Posições em fim de período Valores não consolidados Debt of public corporations included in local government End-of-period positions Non-consolidated values Fonte/Source: Banco de Portugal Dez 13 Dez 14 Dez 15 Dez 16 Jul 17 Ago 17 Dec 13 Dec 14 Dec 15 Dec 16 Jul 17 Aug dívida das empresas públicas incluídas na administração regional e local.. 2 Empréstimos... 3 Internos... 4 Até 1 ano... 5 A mais de 1 ano... 6 Externos... 7 Até 1 ano... 8 A mais de 1 ano... 9 Títulos de dívida Detidos por residentes Até 1 ano A mais de 1 ano Detidos por não residentes Até 1 ano A mais de 1 ano Créditos comerciais debt of public corporations included in local government... Loans... Domestic... Up to 1 year... Over 1 year... External... Up to 1 year... Over 1 year... Debt securities... Held by residents... Up to 1 year... Over 1 year... Held by non-residents... Up to 1 year... Over 1 year... Trade credits... K Dívida das empresas públicas não incluídas nas administrações públicas Posições em fim de período Valores não consolidados Debt of public corporations not included in general government End-of-period positions Non-consolidated values Fonte/Source: Banco de Portugal Dez 13 Dez 14 Dez 15 Dez 16 Jul 17 Ago 17 Dec 13 Dec 14 Dec 15 Dec 16 Jul 17 Aug dívida das empresas públicas não incluídas nas administrações públicas... 2 Empréstimos... 3 Internos... 4 Até 1 ano... 5 A mais de 1 ano... 6 Externos... 7 Até 1 ano... 8 A mais de 1 ano... 9 Títulos de dívida Detidos por residentes Até 1 ano A mais de 1 ano Detidos por não residentes Até 1 ano A mais de 1 ano Créditos comerciais debt of public corporations not included in general government... Loans... Domestic... Up to 1 year... Over 1 year... External... Up to 1 year... Over 1 year... Debt securities... Held by residents... Up to 1 year... Over 1 year... Held by non-residents... Up to 1 year... Over 1 year... Trade credits...

344 342 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico K.2.3 Dívida das empresas privadas Private corporations debt Posições em fim de período End-of-period positions Valores não consolidados Non-consolidated values Fonte/Source: Banco de Portugal Dez 13 Dez 14 Dez 15 Dez 16 Jul 17 Ago 17 Dec 13 Dec 14 Dec 15 Dec 16 Jul 17 Aug dívidas das empresas privadas... 2 Empréstimos... 3 Internos... 4 Até 1 ano... 5 A mais de 1 ano... 6 Externos... 7 Até 1 ano... 8 A mais de 1 ano... 9 Títulos de dívida Detidos por residentes Até 1 ano A mais de 1 ano Detidos por não residentes Até 1 ano A mais de 1 ano Créditos comerciais private corporations debt... Loans... Domestic... Up to 1 year... Over 1 year... External... Up to 1 year... Over 1 year... Debt securities... Held by residents... Up to 1 year... Over 1 year... Held by non-residents... Up to 1 year... Over 1 year... Trade credits... K.2.4 Dívida de particulares (1) Private individuals (1) debt Posições em fim de período End-of-period positions Valores não consolidados Non-consolidated values Fonte/Source: Banco de Portugal Dez 13 Dez 14 Dez 15 Dez 16 Jul 17 Ago 17 Dec 13 Dec 14 Dec 15 Dec 16 Jul 17 Aug dívida de particulares (1)... 2 Empréstimos internos... 3 Até 1 ano... 4 A mais de 1 ano... 5 Empréstimos externos... 6 Até 1 ano... 7 A mais de 1 ano... 8 Créditos comerciais private individuals (1) debt... Domestic loans... Up to 1 year... Over 1 year... External loans... Up to 1 year... Over 1 year... Trade credits... (1) Inclui, para além das famílias, empresários em nome individual e instituições sem fins lucrativos ao serviço das famílias. / Includes, in addition to households, sole traders and non-profit institutions serving households.

345 Outubro K.3.1 Dívida das administrações públicas junto do setor financeiro residente Posições em fim de período General government debt vis-à-vis the resident financial sector End-of-period positions Fonte/Source: Banco de Portugal Dez 13 Dez 14 Dez 15 Dez 16 Jul 17 Ago 17 Dec 13 Dec 14 Dec 15 Dec 16 Jul 17 Aug dívida das administrações públicas junto do setor financeiro residente... 2 Empréstimos... 3 Até 1 ano... 4 A mais de 1 ano... 5 Títulos de dívida... 6 Até 1 ano... 7 A mais de 1 ano... 8 Outras responsabilidades do Tesouro general government debt vis-à-vis the resident financial sector... Loans... Up to 1 year... Over 1 year... Debt securities... Up to 1 year... Over 1 year... Other Treasury liabilities... 9 Administração central Empréstimos Até 1 ano A mais de 1 ano Títulos de dívida Até 1 ano A mais de 1 ano Outras responsabilidades do Tesouro Central government Loans... Up to 1 year... Over 1 year... Debt securities... Up to 1 year... Over 1 year... Other Treasury liabilities Administração regional e local Empréstimos Até 1 ano A mais de 1 ano Títulos de dívida Até 1 ano A mais de 1 ano Local government... Loans... Up to 1 year... Over 1 year... Debt securities... Up to 1 year... Over 1 year Fundos da segurança social Social security funds... K.3.2 Dívida das empresas públicas junto do setor financeiro residente Posições em fim de período Public corporations debt vis-à-vis the resident financial sector End-of-period positions Fonte/Source: Banco de Portugal Dez 13 Dez 14 Dez 15 Dez 16 Jul 17 Ago 17 Dec 13 Dec 14 Dec 15 Dec 16 Jul 17 Aug dívida das empresas públicas junto do setor financeiro residente... 2 Empréstimos... 3 Até 1 ano... 4 A mais de 1 ano... 5 Títulos de dívida... 6 Até 1 ano... 7 A mais de 1 ano public corporations debt vis-à-vis the resident financial sector... Loans... Up to 1 year... Over 1 year... Debt securities... Up to 1 year... Over 1 year...

346 344 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico K Dívida das empresas públicas incluídas na administração central junto do setor financeiro residente Posições em fim de período Debt of public corporations included in central goverment vis-à-vis the resident financial sector End-of-period positions Fonte/Source: Banco de Portugal Dez 13 Dez 14 Dez 15 Dez 16 Jul 17 Ago 17 Dec 13 Dec 14 Dec 15 Dec 16 Jul 17 Aug dívida das empresas públicas incluídas na administração central junto do setor financeiro residente... 2 Empréstimos... 3 Até 1 ano... 4 A mais de 1 ano... 5 Títulos de dívida... 6 Até 1 ano... 7 A mais de 1 ano debt of public corporations included in central government vis-à-vis the resident financial sector... Loans... Up to 1 year... Over 1 year... Debt securities... Up to 1 year... Over 1 year... K Dívida das empresas públicas incluídas na administração regional e local junto do setor financeiro residente Posições em fim de período Debt of public corporations included in local government vis-à-vis the resident financial sector End-of-period positions Fonte/Source: Banco de Portugal Dez 13 Dez 14 Dez 15 Dez 16 Jul 17 Ago 17 Dec 13 Dec 14 Dec 15 Dec 16 Jul 17 Aug dívida das empresas públicas incluídas na administração regional e local junto do setor financeiro residente... 2 Empréstimos... 3 Até 1 ano... 4 A mais de 1 ano... 5 Títulos de dívida... 6 Até 1 ano... 7 A mais de 1 ano debt of public corporations included in local government vis-à-vis the resident financial sector... Loans... Up to 1 year... Over 1 year... Debt securities... Up to 1 year... Over 1 year...

347 Outubro K Dívida das empresas públicas não incluídas nas administrações públicas junto do setor financeiro residente Posições em fim de período Debt of public corporations not included in general government vis-à-vis the resident financial sector End-of-period positions Fonte/Source: Banco de Portugal Dez 13 Dez 14 Dez 15 Dez 16 Jul 17 Ago 17 Dec 13 Dec 14 Dec 15 Dec 16 Jul 17 Aug dívida das empresas públicas não incluídas nas administrações públicas junto do setor financeiro residente... 2 Empréstimos... 3 Até 1 ano... 4 A mais de 1 ano... 5 Títulos de dívida... 6 Até 1 ano... 7 A mais de 1 ano debt of public corporations not included in general government vis-à-vis the resident financial sector... Loans... Up to 1 year... Over 1 year... Debt securities... Up to 1 year... Over 1 year... K.3.3 Dívida das empresas privadas junto do setor financeiro residente Posições em fim de período Private corporations debt vis-à-vis the resident financial sector End-of-period positions Fonte/Source: Banco de Portugal Dez 13 Dez 14 Dez 15 Dez 16 Jul 17 Ago 17 Dec 13 Dec 14 Dec 15 Dec 16 Jul 17 Aug dívida das empresas privadas junto do setor financeiro residente... 2 Empréstimos... 3 Até 1 ano... 4 A mais de 1 ano... 5 Títulos de dívida... 6 Até 1 ano... 7 A mais de 1 ano... 8 Créditos comerciais... 9 Da qual: dívida das empresas privadas junto de SGPS e entidades de finalidade especial private corporations debt vis-à-vis the resident financial sector... Loans... Up to 1 year... Over 1 year... Debt securities... Up to 1 year... Over 1 year... Trade credits... Of which: private corporations debt vis-à-vis holdings and special purpose entities...

348 346 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico K Dívida das empresas privadas junto do setor financeiro residente, por setor de atividade económica (1)(2) Posições em fim de período Private corporations debt vis-à-vis the resident financial sector, by economic activity of the company (1)(2) End-of-period positions Fonte/Source: Banco de Portugal Dez 13 Dez 14 Dez 15 Dez 16 Jul 17 Ago 17 Dec 13 Dec 14 Dec 15 Dec 16 Jul 17 Aug dívida das empresas privadas junto do setor financeiro residente... 2 Indústrias transformadoras e extrativas (B+C)... 3 Eletricidade, gás e água (D+E)... 4 Construção (F)... 5 Comércio por grosso e a retalho; reparação de veículos automóveis e motociclos (G)... 6 Transportes e armazenagem (H)... 7 Alojamento e restauração (I)... 8 Atividades de informação e de comunicação (J)... 9 Sociedades gestoras de participações sociais não financeiras (K, 64202) Atividades imobiliárias (L) Atividades de consultoria, técnicas e administrativas (M+N) Educação, saúde e outras atividades de serviços sociais e pessoais (P+Q+R+S) Outras atividades (A+O) private corporations debt vis-à-vis the resident financial sector... Manufacturing, mining and quarrying (B+C)... Electricity, gas and water (D+E)... Construction (F)... Wholesale and retail trade; repair of motor vehicles and motorcycles (G)... Transportation and storage (H)... Accommodation and food service activities (I)... Information and communication (J)... Non-financial holdings (K, 64202)... Real estate activities (L)... Professional, scientific, technical and administrative activities (M+N)... Education, human health, social work and other personal activities (P+Q+R+S)... Other activities (A+O)... (1) Exclui a dívida das empresas privadas junto de SGPS e entidades de finalidade especial, identificada na linha 9 do quadro K.3.3. / Excludes private corporations debt vis-à-vis holdings and special purpose entities, identified in row 9 of table K.3.3. (2) Secção da CAE - Rev.3 entre parêntesis. / Section of NACE Rev.2 in parentheses. K Dívida das empresas privadas junto do setor financeiro residente, por dimensão da empresa (1)(2) Posições em fim de período Private corporations debt vis-à-vis the resident financial sector, by size of the company (1)(2) End-of-period positions Fonte/Source: Banco de Portugal Dez 13 Dez 14 Dez 15 Dez 16 Jul 17 Ago 17 Dec 13 Dec 14 Dec 15 Dec 16 Jul 17 Aug dívida das empresas privadas junto do setor financeiro residente... 2 Microempresas... 3 Pequenas empresas... 4 Médias empresas... 5 Grandes empresas private corporations debt vis-à-vis the resident financial sector... Micro corporations... Small corporations... Medium corporations... Large corporations... (1) Exclui a dívida das empresas privadas junto de SGPS e entidades de finalidade especial, identificada na linha 9 do quadro K.3.3. / Excludes private corporations debt vis-à-vis holdings and special purpose entities, identified in row 9 of table K.3.3. (2) Exclui as sociedades gestoras de participações sociais não financeiras identificadas na linha 9 do quadro K Classificação baseada na Recomendação da Comissão de 6 de Maio de Microempresas: número de empregados inferior a 10 e volume de negócios e/ou balanço total anual não excede 2 milhões de euros. Pequenas empresas: número de empregados inferior a 50 e volume de negócios e/ou balanço total anual não excede 10 milhões de euros. Médias empresas: número de empregados inferior a 250 e volume de negócios não excede 50 milhões de euros ou balanço total anual não excede 43 milhões de euros. Grandes empresas: casos restantes. / Excludes non-financial holdings identified in row 9 of table K Classification based on the Commission Recommendation of 6 May Micro corporations: number of employees below 10 and turnover and/or annual balance-sheet total not above 2 million euros. Small corporations: number of employees below 50 and turnover and/or annual balance-sheet total does not exceed 10 million euros. Medium-sized corporations: number of employees below 250 and annual turnover not exceeding 50 million euros and/or annual balance-sheet total not exceeding 43 million euros. Large corporations: remaining cases.

349 Outubro K.3.4 Dívida de particulares (1) junto do setor Private individuals (1) debt vis-à-vis the resident financeiro residente (2) financial sector (2) Posições em fim de período End-of-period positions Fonte/Source: Banco de Portugal Dez 13 Dez 14 Dez 15 Dez 16 Jul 17 Ago 17 Dec 13 Dec 14 Dec 15 Dec 16 Jul 17 Aug Empréstimos... Por prazo: 2 Até 1 ano... 3 A mais de 1 ano... Por finalidade: 4 Habitação... 5 Consumo e outros fins Loans... By maturity: Up to 1 year... Over 1 year... By purpose: Housing... Consumption and other purposes... (1) Inclui, para além das famílias, empresários em nome individual e instituições sem fins lucrativos ao serviço das famílias. / Includes, in addition to households, sole traders and non-profit institutions serving households. (2) Exclui as sociedades gestoras de participações sociais e as entidades de finalidade especial. / Excludes holdings and special purpose entities.

350

351 L Notas Notes Notas explicativas Explanatory notes Nomenclatura de instrumentos financeiros e outras rubricas nas estatísticas monetárias e financeiras Financial instruments and other items in monetary and financial statistics Desagregação dos setores institucionais SEC2010 Institutional sectors breakdown ESA2010 Glossário Glossary Suplementos ao Boletim Estatístico Supplements to the Statistical Bulletin

Boletim Estatístico Statistical Bulletin

Boletim Estatístico Statistical Bulletin Boletim Estatístico Statistical Bulletin 7 2018 Boletim estatístico Statistical Bulletin 7 2018 Lisboa, 2018 www.bportugal.pt BOLETIM ESTATÍSTICO 2018 Banco de Portugal Av. Almirante Reis, 71 1150-012

Leia mais

Boletim Estatístico Statistical Bulletin

Boletim Estatístico Statistical Bulletin Boletim Estatístico Statistical Bulletin 2 2018 BOLETIM ESTATÍSTICO Statistical Bulletin 2 2018 Lisboa, 2018 www.bportugal.pt BOLETIM ESTATÍSTICO 2018 Banco de Portugal Av. Almirante Reis, 71 1150-012

Leia mais

Boletim Estatístico Statistical Bulletin

Boletim Estatístico Statistical Bulletin Boletim Estatístico Statistical Bulletin 3 2018 Boletim estatístico Statistical Bulletin 3 2018 Lisboa, 2018 www.bportugal.pt BOLETIM ESTATÍSTICO 2018 Banco de Portugal Av. Almirante Reis, 71 1150-012

Leia mais

Boletim estatístico Statistical Bulletin

Boletim estatístico Statistical Bulletin Boletim estatístico Statistical Bulletin 9 2017 Lisboa, 2017 www.bportugal.pt BOLETIM ESTATÍSTICO 2017 Banco de Portugal Av. Almirante Reis, 71 1150-012 Lisboa www.bportugal.pt Edição Departamento de Estatística

Leia mais

BOLETIM ESTATÍSTICO. Statistical Bulletin Lisboa,

BOLETIM ESTATÍSTICO. Statistical Bulletin Lisboa, BOLETIM ESTATÍSTICO Statistical Bulletin 12 2017 Lisboa, 2017 www.bportugal.pt BOLETIM ESTATÍSTICO 2017 Banco de Portugal Av. Almirante Reis, 71 1150-012 Lisboa www.bportugal.pt Edição Departamento de

Leia mais

BOLETIM ESTATÍSTICO. Statistical Bulletin Lisboa,

BOLETIM ESTATÍSTICO. Statistical Bulletin Lisboa, BOLETIM ESTATÍSTICO Statistical Bulletin 8 2017 Lisboa, 2017 www.bportugal.pt BOLETIM ESTATÍSTICO 2017 Banco de Portugal Av. Almirante Reis, 71 1150-012 Lisboa www.bportugal.pt Edição Departamento de Estatística

Leia mais

BOLETIM ESTATÍSTICO. Statistical Bulletin Lisboa,

BOLETIM ESTATÍSTICO. Statistical Bulletin Lisboa, BOLETIM ESTATÍSTICO Statistical Bulletin 11 2017 Lisboa, 2017 www.bportugal.pt BOLETIM ESTATÍSTICO 2017 Banco de Portugal Av. Almirante Reis, 71 1150-012 Lisboa www.bportugal.pt Edição Departamento de

Leia mais

BOLETIM ESTATÍSTICO. Statistical Bulletin Lisboa,

BOLETIM ESTATÍSTICO. Statistical Bulletin Lisboa, BOLETIM ESTATÍSTICO Statistical Bulletin 3 2015 Lisboa, 2015 www.bportugal.pt BOLETIM ESTATÍSTICO 2015 Banco de Portugal Av. Almirante Reis, 71 1150-012 Lisboa www.bportugal.pt Edição Departamento de Estatística

Leia mais

BOLETIM ESTATÍSTICO. Statistical Bulletin Lisboa, 2015

BOLETIM ESTATÍSTICO. Statistical Bulletin Lisboa, 2015 BOLETIM ESTATÍSTICO Statistical Bulletin 2 2015 Lisboa, 2015 www.bportugal.pt BOLETIM ESTATÍSTICO 2015 Banco de Portugal Av. Almirante Reis, 71 1150-012 Lisboa www.bportugal.pt Edição Departamento de Estatística

Leia mais

Boletim Estatístico. Statistical Bulletin BANCO DE PORTUGAL E U R O S I S T E M A

Boletim Estatístico. Statistical Bulletin BANCO DE PORTUGAL E U R O S I S T E M A BANCO DE PORTUGAL E U R O S I S T E M A Boletim Estatístico Statistical Bulletin 2 2016 BOLETIM ESTATÍSTICO Statistical Bulletin 2 2016 Lisboa, 2016 www.bportugal.pt BOLETIM ESTATÍSTICO 2016 Banco de

Leia mais

Boletim Estatístico Statistical Bulletin

Boletim Estatístico Statistical Bulletin Boletim Estatístico Statistical Bulletin 01 2006 Disponível em www.bportugal.pt Publicações e Estatísticas Banco de Portugal Departamento de Estatística Av. Almirante Reis, 71/3º 1150-012 Lisboa Distribuição

Leia mais

Acesso online através da Internet à Base de Dados Estatística Interativa do Banco de Portugal

Acesso online através da Internet à Base de Dados Estatística Interativa do Banco de Portugal Acesso online através da Internet à Base de Dados Estatística Interativa do Banco de Portugal Internet online access to the Banco de Portugal Statistical Interactive Database O BPstat Estatísticas online

Leia mais

Acesso online através da Internet à Base de Dados Estatística Interativa do Banco de Portugal

Acesso online através da Internet à Base de Dados Estatística Interativa do Banco de Portugal Acesso online através da Internet à Base de Dados Estatística Interativa do Banco de Portugal Internet online access to the Banco de Portugal Statistical Interactive Database O BPstat Estatísticas online

Leia mais

Boletim Estatístico. statistical Bulletin. Banco de Portugal. Lisboa, Disponível em Publicações Estatísticas.

Boletim Estatístico. statistical Bulletin. Banco de Portugal. Lisboa, Disponível em  Publicações Estatísticas. Boletim Estatístico statistical Bulletin 1 2012 Lisboa, 2011 Disponível em www.bportugal.pt Publicações Estatísticas Banco de Portugal Eurosistema Acesso online através da Internet à Base de Dados Estatística

Leia mais

Boletim Estatístico Statistical Bulletin

Boletim Estatístico Statistical Bulletin Boletim Estatístico Statistical Bulletin 9 2005 Disponível em www.bportugal.pt Publicações e Estatísticas Banco de Portugal Departamento de Estatística Av. Almirante Reis, 71/3º 1150-012 Lisboa Distribuição

Leia mais

BOLETIM ESTATÍSTICO STATISTICAL BULLETIN

BOLETIM ESTATÍSTICO STATISTICAL BULLETIN BOLETIM ESTATÍSTICO STATISTICAL BULLETIN 6 2011 Lisboa, 2011 Disponível em www.bportugal.pt Publicações Estatísticas Banco de Portugal EUROSISTEMA Banco de Portugal Departamento de Estatística Edifício

Leia mais

Boletim Estatístico Statistical Bulletin

Boletim Estatístico Statistical Bulletin Boletim Estatístico Statistical Bulletin 4 2005 Disponível em www.bportugal.pt Publicações e Estatísticas Banco de Portugal Departamento de Estatística Av. Almirante Reis, 71/3º 1150-012 Lisboa Distribuição

Leia mais

Boletim Estatístico Statistical Bulletin

Boletim Estatístico Statistical Bulletin Boletim Estatístico Statistical Bulletin 3 2009 Disponível em www.bportugal.pt Publicações e Estatísticas Banco de Portugal Departamento de Estatística Av. Almirante Reis, 71/3º 1150-012 Lisboa Distribuição

Leia mais

Boletim Estatístico Statistical Bulettin

Boletim Estatístico Statistical Bulettin Boletim Estatístico Statistical Bulettin 2 2005 Disponível em www.bportugal.pt Publicações e Estatísticas Banco de Portugal Departamento de Estatística Av. Almirante Reis, 71/3º 1150-012 Lisboa Distribuição

Leia mais

Boletim Estatístico Statistical Bulletin

Boletim Estatístico Statistical Bulletin Boletim Estatístico Statistical Bulletin 03 2010 Disponível em www.bportugal.pt Publicações e Estatísticas Banco de Portugal Departamento de Estatística Edifício Adamastor, Torre A Av. D. João II, Lote

Leia mais

BOLETIM ESTATÍSTICO STATISTICAL BULLETIN

BOLETIM ESTATÍSTICO STATISTICAL BULLETIN BOLETIM ESTATÍSTICO STATISTICAL BULLETIN 1 2011 Lisboa, 2011 Disponível em www.bportugal.pt Publicações Estatísticas Banco de Portugal EUROSISTEMA Banco de Portugal Departamento de Estatística Edifício

Leia mais

Boletim Estatístico Statistical Bulletin

Boletim Estatístico Statistical Bulletin Boletim Estatístico Statistical Bulletin 3 2005 Disponível em www.bportugal.pt Publicações e Estatísticas Banco de Portugal Departamento de Estatística Av. Almirante Reis, 71/3º 1150-012 Lisboa Distribuição

Leia mais

Boletim Estatístico Statistical Bulletin

Boletim Estatístico Statistical Bulletin Boletim Estatístico Statistical Bulletin 04 2010 Disponível em www.bportugal.pt Publicações e Estatísticas Banco de Portugal Departamento de Estatística Edifício Adamastor, Torre A Av. D. João II, Lote

Leia mais

BOLETIM ESTATÍSTICO. Dezembro Disponível em - Publicações e Estatísticas. Banco de Portugal

BOLETIM ESTATÍSTICO. Dezembro Disponível em   - Publicações e Estatísticas. Banco de Portugal BOLETIM ESTATÍSTICO Dezembro 2003 Disponível em www.bportugal.pt - Publicações e Estatísticas Banco de Portugal Special Data Dissemination Standard Em Abril de 1996 o Fundo Monetário Internacional (FMI)

Leia mais

Boletim Estatístico Statistical Bulletin

Boletim Estatístico Statistical Bulletin Boletim Estatístico Statistical Bulletin 02 2007 Disponível em www.bportugal.pt Publicações e Estatísticas Banco de Portugal Departamento de Estatística Av. Almirante Reis, 71/3º 1150-012 Lisboa Distribuição

Leia mais

BOLETIM ESTATÍSTICO. Setembro Disponível em - Publicações e Estatísticas. Banco de Portugal

BOLETIM ESTATÍSTICO. Setembro Disponível em   - Publicações e Estatísticas. Banco de Portugal BOLETIM ESTATÍSTICO Setembro 2004 Disponível em www.bportugal.pt - Publicações e Estatísticas Banco de Portugal Revisões nas Estatísticas da Balança de Pagamentos de 2001, 2002 e 2003 Na sequência da

Leia mais

BOLETIM ESTATÍSTICO. Fevereiro Disponível em - Publicações e Estatísticas. Banco de Portugal

BOLETIM ESTATÍSTICO. Fevereiro Disponível em  - Publicações e Estatísticas. Banco de Portugal BOLETIM ESTATÍSTICO Fevereiro 2002 Disponível em www.bportugal.pt - Publicações e Estatísticas Banco de Portugal Special Data Dissemination Standard Em Abril de 1996 o Fundo Monetário Internacional (FMI)

Leia mais

Estatísticas sobre ativos financeiros internacionais dos bancos portugueses em base consolidada

Estatísticas sobre ativos financeiros internacionais dos bancos portugueses em base consolidada N.º 13 novembro 215 Estatísticas sobre ativos financeiros internacionais dos bancos portugueses em base consolidada O Banco de Portugal inicia hoje a publicação, no Boletim Estatístico (quadros C.5.1 a

Leia mais

BOLETIM ESTATÍSTICO. Dezembro Disponível em - Publicações e Estatísticas. Banco de Portugal

BOLETIM ESTATÍSTICO. Dezembro Disponível em   - Publicações e Estatísticas. Banco de Portugal BOLETIM ESTATÍSTICO Dezembro 20 Disponível em www.bportugal.pt - Publicações e Estatísticas Banco de Portugal Special Data Dissemination Standard Em Abril de 1996 o Fundo Monetário Internacional (FMI)

Leia mais

BOLETIM ESTATÍSTICO. Dezembro Disponível em - Publicações e Estatísticas. Banco de Portugal

BOLETIM ESTATÍSTICO. Dezembro Disponível em  - Publicações e Estatísticas. Banco de Portugal BOLETIM ESTATÍSTICO Dezembro 2003 Disponível em www.bportugal.pt - Publicações e Estatísticas Banco de Portugal Special Data Dissemination Standard Em Abril de 1996 o Fundo Monetário Internacional (FMI)

Leia mais

C.0.1 Balança de pagamentos Balance of payments

C.0.1 Balança de pagamentos Balance of payments 167 C.0.1 Balança de pagamentos Balance of payments Séries no Quadro/ Coluna 2016 2017 2018 Jan/18 Jan/19 Series in Table/ Column 2016 2017 2018 Jan/18 Jan/19 1 2 3 4 5 6 1 Balanças corrente e de capital...

Leia mais

BOLETIM ESTATÍSTICO. Janeiro Disponível em - Publicações e Estatísticas. Banco de Portugal

BOLETIM ESTATÍSTICO. Janeiro Disponível em   - Publicações e Estatísticas. Banco de Portugal BOLETIM ESTATÍSTICO Janeiro 2003 Disponível em www.bportugal.pt - Publicações e Estatísticas Banco de Portugal Special Data Dissemination Standard Em Abril de 1996 o Fundo Monetário Internacional (FMI)

Leia mais

BOLETIM ESTATÍSTICO. Março Disponível em - Publicações e Estatísticas. Banco de Portugal

BOLETIM ESTATÍSTICO. Março Disponível em   - Publicações e Estatísticas. Banco de Portugal BOLETIM ESTATÍSTICO Março 2003 Disponível em www.bportugal.pt - Publicações e Estatísticas Banco de Portugal Special Data Dissemination Standard Em Abril de 1996 o Fundo Monetário Internacional (FMI) criou

Leia mais

Fonte / Source: Banco de Portugal. Crédito líquido de residentes (2) Instituições financeiras monetárias (IFM) Outros setores Total

Fonte / Source: Banco de Portugal. Crédito líquido de residentes (2) Instituições financeiras monetárias (IFM) Outros setores Total Julho 2018 223 e.1.1 Financiamento das administrações públicas (continua) (*)(1) General government financing (to be continued) (*)(1) Crédito líquido de residentes (2) Outros setores Empréstimos (3)(4)

Leia mais

Contas Nacionais Trimestrais Financeiras por Sector Institucional Quarterly Financial National Accounts by Institutional Sector

Contas Nacionais Trimestrais Financeiras por Sector Institucional Quarterly Financial National Accounts by Institutional Sector Estatísticas Temáticas de Conjuntura 21 de abril de 2016 April, 21, 2016 Contas Nacionais Trimestrais Financeiras por Sector Institucional by Institutional Sector - 2006 a 2015 - - 2006 to 2015 - Dados

Leia mais

BOLETIM ESTATÍSTICO. Statistical Bulletin 8 2015. Lisboa, 2015 www.bportugal.pt

BOLETIM ESTATÍSTICO. Statistical Bulletin 8 2015. Lisboa, 2015 www.bportugal.pt BOLETIM ESTATÍSTICO Statistical Bulletin 8 2015 Lisboa, 2015 www.bportugal.pt BOLETIM ESTATÍSTICO 2015 Banco de Portugal Av. Almirante Reis, 71 1150-012 Lisboa www.bportugal.pt Edição Departamento de Estatística

Leia mais

PORTUGAL Indicadores de Conjuntura Economic Short term Indicators

PORTUGAL Indicadores de Conjuntura Economic Short term Indicators Produção e Volume de Negócios / Production and Turnover Índice de Produção Industrial Industrial Production Index vh y o y 1,5 1,9 4,4 5,7 6,3 3,8 0,1 2,1 9,2 x 4,2 4,4 5,0 x Indústria Transformadora vh

Leia mais

BOLETIM ESTATÍSTICO MAR. 2018

BOLETIM ESTATÍSTICO MAR. 2018 BOLETIM ESTATÍSTICO MAR. 2018 Av. 4 de Fevereiro, nº 151 - Luanda, Angola Caixa Postal 1243 Tel: (+244) 222 679 200 - Fax: (+244) 222 339 125 www.bna.ao Índice Geral ÍNDICE DOS PRINCIPAIS AGREGADOS E GRÁFICOS

Leia mais

BOLETIM ESTATÍSTICO DEZ. 2017

BOLETIM ESTATÍSTICO DEZ. 2017 BOLETIM ESTATÍSTICO DEZ. 2017 Av. 4 de Fevereiro, nº 151 - Luanda, Angola Caixa Postal 1243 Tel: (+244) 222 679 200 - Fax: (+244) 222 339 125 www.bna.ao Índice Geral ÍNDICE DOS PRINCIPAIS AGREGADOS E GRÁFICOS

Leia mais

BOLETIM ESTATÍSTICO. Statistical Bulletin 2 2015. Lisboa, 2015 www.bportugal.pt

BOLETIM ESTATÍSTICO. Statistical Bulletin 2 2015. Lisboa, 2015 www.bportugal.pt BOLETIM ESTATÍSTICO Statistical Bulletin 2 2015 Lisboa, 2015 www.bportugal.pt BOLETIM ESTATÍSTICO 2015 Banco de Portugal Av. Almirante Reis, 71 1150-012 Lisboa www.bportugal.pt Edição Departamento de Estatística

Leia mais

BOLETIM ESTATÍSTICO STATISTICAL BULLETIN Jun / 2018

BOLETIM ESTATÍSTICO STATISTICAL BULLETIN Jun / 2018 BOLETIM ESTATÍSTICO STATISTICAL BULLETIN 2008 - Jun / 2018 Banco Nacional de Angola Av. 4 de Fevereiro nº 151 - Luanda - Angola Caixa Postal 1243 Tel.: (+244) 222 679200 www.bna.ao Índice dos principais

Leia mais

Acesso online através da Internet à Base de Dados Estatística Interativa do Banco de Portugal

Acesso online através da Internet à Base de Dados Estatística Interativa do Banco de Portugal Acesso online através da Internet à Base de Dados Estatística Interativa do Banco de Portugal Internet online access to the Banco de Portugal Statistical Interactive Database O BPstat Estatísticas online

Leia mais

Acesso online através da Internet à Base de Dados Estatística Interativa do Banco de Portugal

Acesso online através da Internet à Base de Dados Estatística Interativa do Banco de Portugal Acesso online através da Internet à Base de Dados Estatística Interativa do Banco de Portugal Internet online access to the Banco de Portugal Statistical Interactive Database O BPstat Estatísticas online

Leia mais

Supplement 3/2005 to the Statistical Bulletin, November 2005

Supplement 3/2005 to the Statistical Bulletin, November 2005 Supplement 3/2005 to the Statistical Bulletin, November 2005 Available on www.bportugal.pt Publications and Statistics Banco de Portugal Departamento de Estatística Av. Almirante Reis, 71-3º 1150-012 Lisboa

Leia mais

Statistics on foreign financial claims of Portuguese banks on a consolidated basis

Statistics on foreign financial claims of Portuguese banks on a consolidated basis No 13 November 215 Statistics on foreign financial claims of Portuguese banks on a consolidated basis Banco de Portugal will publish statistical information in the Statistical Bulletin (Tables C.5.1 to

Leia mais

As a percentage of GDP (2) Valores não consolidados

As a percentage of GDP (2) Valores não consolidados 333 K.1.1 Rácios de endividamento (1) Indebtedness ratios (1) Em percentagem do PIB (2) As a percentage of GDP (2) Fonte/Source: Banco de Portugal; Instituto Nacional de Estatística Dez 14 Dez 15 Dez 16

Leia mais

As a percentage of GDP (2) Valores não consolidados

As a percentage of GDP (2) Valores não consolidados 333 K.1.1 Rácios de endividamento (1) Indebtedness ratios (1) Em percentagem do PIB (2) As a percentage of GDP (2) Fonte/Source: Banco de Portugal; Instituto Nacional de Estatística Dez 13 Dez 14 Dez 15

Leia mais

Angola Angola. Table of Contents. I.B.1 Síntese do Banco Nacional de Angola National Bank of Angola Survey

Angola Angola. Table of Contents. I.B.1 Síntese do Banco Nacional de Angola National Bank of Angola Survey Angola Angola Estatísticas Monetárias Monetary Statistics Índice Table of Contents Nova Série das Estatísticas Monetárias e Financeiras Monetary and Financial Statistics New Series I.A Panorama monetário

Leia mais

BOLETIM ESTATÍSTICO STATISTICAL BULLETIN

BOLETIM ESTATÍSTICO STATISTICAL BULLETIN BOLETIM ESTATÍSTICO STATISTICAL BULLETIN 4 2011 Lisboa, 2011 Disponível em www.bportugal.pt Publicações Estatísticas Banco de Portugal EUROSISTEMA Banco de Portugal Departamento de Estatística Edifício

Leia mais

PORTUGAL Indicadores de Conjuntura Economic Short term Indicators

PORTUGAL Indicadores de Conjuntura Economic Short term Indicators PORTUGAL ndicadores de Conjuntura Produção e Volume de Negócios / Production and Turnover Índice de Produção ndustrial ndustrial Production nde 1,5 1,9 1,6 1,9 4,4 6,2 5,7 7,2 5,8 2,4 3,2 3,5 ndústria

Leia mais

Anexo à Nota de Informação Estatística de

Anexo à Nota de Informação Estatística de Anexo à Nota Informação Estatística 22.12.2005 Nota Informação Estatística Lisboa, 22 Dezembro 2005 Quadros Publicados no Boletim Estatístico Nos quadros seguintes apresenta-se a informação estatística

Leia mais

BOLETIM ESTATÍSTICO SET. 2018

BOLETIM ESTATÍSTICO SET. 2018 BOLETIM ESTATÍSTICO SET. 2018 Av. 4 de Fevereiro, nº 151 - Luanda, Angola Caixa Postal 1243 Tel: (+244) 222 679 200 - Fax: (+244) 222 339 125 www.bna.ao Índice Geral ÍNDICE DOS PRINCIPAIS AGREGADOS E GRÁFICOS

Leia mais

PORTUGAL Indicadores de Conjuntura Economic Short term Indicators

PORTUGAL Indicadores de Conjuntura Economic Short term Indicators PORTUGAL ndicadores de Conjuntura Produção e Volume de Negócios / Production and Turnover Índice de Produção ndustrial ndustrial Production nde vh y o y 1,5 1,9 1,6 1,9 4,4 5,6 7,0 4,7 7,4 3,1 3,4 3,8

Leia mais

International Trade and FDI between Portugal-China Comércio Internacional e IDE entre Portugal-China. dossiers. Economic Outlook Conjuntura Económica

International Trade and FDI between Portugal-China Comércio Internacional e IDE entre Portugal-China. dossiers. Economic Outlook Conjuntura Económica dossiers Economic Outlook Conjuntura Económica International Trade and FDI between Portugal-China Comércio Internacional e IDE entre Portugal-China Last Update Última Actualização: 14-03-2016 Prepared

Leia mais

PORTUGAL Indicadores de Conjuntura Economic Short-term Indicators

PORTUGAL Indicadores de Conjuntura Economic Short-term Indicators Economic Short-term ndicators Julho / July 2010 Produção e Volume de Negócios / Production and Turnover Índice de Produção ndustrial ndustrial Production nde vh y-o-y 1,5-1,9-1,9-4,4-5,7-4,8-7,4-6,7-3,4-3,8-4,4

Leia mais

BOLETIM ESTATÍSTICO DEZ. 2015

BOLETIM ESTATÍSTICO DEZ. 2015 BOLETIM ESTATÍSTICO DEZ. 20 Av. 4 de Fevereiro, nº 1 - Luanda, Angola Caixa Postal 43 Tel: (+244) 222 679 200 - Fax: (+244) 222 339 5 www.bna.ao 2 Índice Geral ÍNDICE DOS PRINCIPAIS AGREGADOS E GRÁFICOS

Leia mais

Inserção internacional

Inserção internacional Apostila Inserção Internacional 2017/18 Antony P. Mueller UFS Inserção internacional Livre comércio Investimentos estrangeiros Integração regional Dívida externa Exportação estratégica Etapas na criação

Leia mais

BOLETIM ESTATÍSTICO DEZ. 2016

BOLETIM ESTATÍSTICO DEZ. 2016 BOLETIM ESTATÍSTICO DEZ. 2016 Av. 4 de Fevereiro, nº 151 - Luanda, Angola Caixa Postal 1243 Tel: (+244) 222 679 200 - Fax: (+244) 222 339 125 www.bna.ao 2 Índice Geral ÍNDICE DOS PRINCIPAIS AGREGADOS E

Leia mais

BOLETIM ESTATÍSTICO MAR. 2017

BOLETIM ESTATÍSTICO MAR. 2017 BOLETIM ESTATÍSTICO MAR. 2017 Av. 4 de Fevereiro, nº 151 - Luanda, Angola Caixa Postal 1243 Tel: (+244) 222 679 200 - Fax: (+244) 222 339 125 www.bna.ao 2 Índice Geral ÍNDICE DOS PRINCIPAIS AGREGADOS E

Leia mais

Angola Estatísticas Monetárias. Angola Monetary Statistics. I.A.2 Agregados Monetários Monetary Aggregates

Angola Estatísticas Monetárias. Angola Monetary Statistics. I.A.2 Agregados Monetários Monetary Aggregates Angola Estatísticas Monetárias Índice Angola Monetary Statistics Table of Contents Nova Série das Estatísticas Monetárias e Financeiras Monetary and Financial Statistics New Series I.A Panorama monetário

Leia mais

BOLETIM ESTATÍSTICO SET. 2017

BOLETIM ESTATÍSTICO SET. 2017 BOLETIM ESTATÍSTICO SET. 2017 Av. 4 de Fevereiro, nº 151 - Luanda, Angola Caixa Postal 1243 Tel: (+244) 222 679 200 - Fax: (+244) 222 339 125 www.bna.ao Índice Geral ÍNDICE DOS PRINCIPAIS AGREGADOS E GRÁFICOS

Leia mais

Principais indicadores económicos de Portugal Portugal - Main Economic Indicators

Principais indicadores económicos de Portugal Portugal - Main Economic Indicators - Unidade/Unit DEMOGRAFIA - POPULAÇÃO E EMPRESAS DEMOGRAPHY - POPULATION AND CORPORATE População [1] Population [1] População Jovem (< 15 anos) [1] Youth Population [1] População Entre 15 e 64 anos [1]

Leia mais

BOLETIM ESTATÍSTICO JUN. 2017

BOLETIM ESTATÍSTICO JUN. 2017 BOLETIM ESTATÍSTICO JUN. 2017 Av. 4 de Fevereiro, nº 151 - Luanda, Angola Caixa Postal 1243 Tel: (+244) 222 679 200 - Fax: (+244) 222 339 125 www.bna.ao Índice Geral ÍNDICE DOS PRINCIPAIS AGREGADOS E GRÁFICOS

Leia mais

Balanças Corrente e de Capital Current and Capital Accounts

Balanças Corrente e de Capital Current and Capital Accounts Edição / Release 2016 March, 01, 2017-2007 a 2016 - - 2007 to 2016 - Dados Anuais Annual Data Fonte / Source: BdP Nota: PIB ajustado de sazonalidade. Fonte INE. Note: Seasonally adjusted GDP. Source INE.

Leia mais

Overview. Resumo. dossiers. State and Government. Estado e Governo. Estado e Governo. State and Government Overview / Estado e Governo Resumo

Overview. Resumo. dossiers. State and Government. Estado e Governo. Estado e Governo. State and Government Overview / Estado e Governo Resumo dossiers State and Government Estado e State and Government Overview / Estado e Resumo State and Government Overview Estado e Resumo Last Update Última Actualização: 27/08/2015 Portugal Economy Probe (PE

Leia mais

Fonte / Source: Banco Central Europeu / European Central Bank. Depósitos com pré-aviso até 3 meses. equiparados até 2 anos (1)

Fonte / Source: Banco Central Europeu / European Central Bank. Depósitos com pré-aviso até 3 meses. equiparados até 2 anos (1) B.0.1 AGREGADOS MONETÁRIOS DA ÁREA DO EURO (a) EURO AREA MONETARY AGGREGATES (a) Saldos em fim de mês End-of-month figures Fonte / Source: Banco Central Europeu / European Central Bank M3 Circulação monetária

Leia mais

A informação estatística do Banco de Portugal ao serviço das empresas

A informação estatística do Banco de Portugal ao serviço das empresas A informação estatística do Banco de Portugal ao serviço das empresas João Cadete de Matos Diretor do Departamento de Estatística 27 janeiro 2017 Vila Real As estatísticas portuguesas cumprem os padrões

Leia mais

SEGUROS EM PORTUGAL 2015

SEGUROS EM PORTUGAL 2015 18 de maio de 2016 SEGUROS EM PORTUGAL 2015 ### www.apseguradores.pt 1 de 18 estat@apseguradores.pt ÍNDICE 01 / SEGUROS EM 2015 02 / DIMENSÃO FINANCEIRA E RESULTADOS 03 / INVESTIMENTOS 04 / SOLVÊNCIA www.apseguradores.pt

Leia mais

BOLETIM ESTATÍSTICO JUN. 2016

BOLETIM ESTATÍSTICO JUN. 2016 BOLETIM ESTATÍSTICO JUN. 2016 Av. 4 de Fevereiro, nº 151 - Luanda, Angola Caixa Postal 1243 Tel: (+244) 222 679 200 - Fax: (+244) 222 339 125 www.bna.ao 2 Índice Geral ÍNDICE DOS PRINCIPAIS AGREGADOS E

Leia mais

Demonstrações Financeiras. Financial Statements

Demonstrações Financeiras. Financial Statements Demonstrações Financeiras Financial Statements Demonstrações Financeiras em 31 de dezembro de 2015 Financial Statements as of december 31st, 2015 2. Balanço Balance Sheet CODIPOR ASSOCIAÇÃO PORTUGUESA

Leia mais

BOLETIM ESTATÍSTICO MAR. 2019

BOLETIM ESTATÍSTICO MAR. 2019 BOLETIM ESTATÍSTICO MAR. 2019 Angola - Estatísticas Monetárias Angola - Monetary Statistics Índice Table of Contents Índice Geral I.A Panorama monetário I.A.1 Síntese Monetária I.A.2 Agregados Monetários

Leia mais

BOLETIM ESTATÍSTICO DEZ. 2014

BOLETIM ESTATÍSTICO DEZ. 2014 BOLETIM ESTATÍSTICO DEZ. 2014 Av. 4 de Fevereiro, nº 151 - Luanda, Angola Caixa Postal 1243 Tel: (+244) 222 679 200 - Fax: (+244) 222 339 125 www.bna.ao 2 Índice Geral ÍNDICE DOS PRINCIPAIS AGREGADOS E

Leia mais

NOTICE OF SUCCESSORS. Issue of Up to 100,000 Pro-Rata Basket Credit Linked Securities due issued by Deutsche Bank AG, London (the "Issuer")

NOTICE OF SUCCESSORS. Issue of Up to 100,000 Pro-Rata Basket Credit Linked Securities due issued by Deutsche Bank AG, London (the Issuer) NOTICE OF SUCCESSORS Issue of Up to 100,000 Pro-Rata Basket Credit Linked Securities due 2017 issued by Deutsche Bank AG, London (the "Issuer") under its TM Programme (ISIN: XS0461349747) NOTICE TO THE

Leia mais

Nota de Informação Estatística Lisboa, 21 de Julho de 2009

Nota de Informação Estatística Lisboa, 21 de Julho de 2009 Nota de Informação Estatística Lisboa, 21 de Julho de 2009 Balanço e demonstração de resultados da actividade consolidada do sistema bancário 1. O Banco de Portugal retoma nesta edição do Boletim Estatístico

Leia mais

BOLETIM ESTATÍSTICO DEZ. 2018

BOLETIM ESTATÍSTICO DEZ. 2018 BOLETIM ESTATÍSTICO DEZ. Angola - Estatísticas Monetárias Angola - Monetary Statistics Índice Table of Contents Índice Geral I.A Panorama monetário I.A.1 Síntese Monetária I.A.2 Agregados Monetários Monetary

Leia mais

Nota de Informação Estatística Lisboa, 23 de abril de 2012

Nota de Informação Estatística Lisboa, 23 de abril de 2012 Nota de Informação Estatística Lisboa, de abril de Banco de Portugal divulga estatísticas das contas financeiras das administrações públicas e da dívida pública Principais destaques No final de, a dívida

Leia mais

Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country - General Can I withdraw money in [country] without paying fees? Posso sacar dinheiro em [país] sem ter que pagar taxas? Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

Leia mais

Estatísticas das Administrações Públicas

Estatísticas das Administrações Públicas Estatísticas das Administrações Públicas Filipe Morais Sérgio Branco Banco de Portugal 3 de novembro de 218 Conselho Superior de Estatística Agenda 1. Papel do Banco de Portugal na compilação de estatísticas

Leia mais

INTRODUCTION 3 A. CURRENT NET VALUE OF THE PORTFOLIO (IN MILLION USD) 4 B. GEOGRAPHICAL COMPOSITION BY DURATION 4

INTRODUCTION 3 A. CURRENT NET VALUE OF THE PORTFOLIO (IN MILLION USD) 4 B. GEOGRAPHICAL COMPOSITION BY DURATION 4 TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION 3 A. CURRENT NET VALUE OF THE PORTFOLIO (IN MILLION USD) 4 B. GEOGRAPHICAL COMPOSITION BY DURATION 4 C. PORTFOLIO COMPOSITION BY ASSET CLASSES 5 D. HOLDINGS WITH HIGH AND

Leia mais

O potencial analítico da balança de pagamentos para a compreensão da economia portuguesa

O potencial analítico da balança de pagamentos para a compreensão da economia portuguesa O potencial analítico da balança de pagamentos para a compreensão da economia portuguesa ISEG - LISBON SCHOOL OF ECONOMICS & MANAGEMENT 16 maio 2017 1 Enquadramento metodológico 2 Indicadores de vulnerabilidades

Leia mais

Edivaldo Rogério de Brito Diretor Administrativo, Financeiro e de Relações com Investidores

Edivaldo Rogério de Brito Diretor Administrativo, Financeiro e de Relações com Investidores Aviso Essa apresentação contém declarações que podem representar expectativas sobre eventos ou resultados futuros. Essas declarações estão baseadas em certas suposições e análises feitas pela Companhia

Leia mais

Nota de Informação Estatística Lisboa, 22 de Dezembro de 2005

Nota de Informação Estatística Lisboa, 22 de Dezembro de 2005 Nota Informação Estatística Lisboa, 22 Dezembro 2005 Estatísticas das Empresas Não Financeiras da Central Balanços O Banco Portugal inicia este mês a publicação no Boletim Estatístico novos quadros com

Leia mais

Estatísticas sobre ativos financeiros internacionais dos bancos portugueses em base consolidada. 27 novembro 2015

Estatísticas sobre ativos financeiros internacionais dos bancos portugueses em base consolidada. 27 novembro 2015 Estatísticas sobre ativos financeiros internacionais dos bancos portugueses em base consolidada 27 novembro 215 TÓPICOS Enquadramento e principais conceitos Informação publicada Principais destaques 2

Leia mais

and Troika Troika dossiers Structural Reforms and Troika Reformas Troika Reformas Estruturais e Troika

and Troika Troika dossiers Structural Reforms and Troika Reformas Troika Reformas Estruturais e Troika dossiers Structural Reforms and /Reformas Structural Reforms and Reformas Structural Reforms and Reformas Last Update Última Actualização: 25/01/2016 Portugal Economy Probe (PE Probe) Prepared by PE Probe

Leia mais

NOTAS SOBRE O DESAFIO ORÇAMENTAL

NOTAS SOBRE O DESAFIO ORÇAMENTAL NOTAS SOBRE O DESAFIO ORÇAMENTAL Congresso para Crescimento Sustentável November 12 Cristina Casalinho ISCSP: Lisboa 9 Novembro 2013 Índice NOTAS SOBRE O DESAFIO ORÇAMENTAL 1) Evolução recente das contas

Leia mais

Célia Antunes Barroca. Subsídios do Governo no âmbito do SNC NCRF 22. Universidade de Aveiro Ano 2011

Célia Antunes Barroca. Subsídios do Governo no âmbito do SNC NCRF 22. Universidade de Aveiro Ano 2011 Universidade de Aveiro Ano 2011 Instituto Superior de Contabilidade e Administração Célia Antunes Barroca Subsídios do Governo no âmbito do SNC NCRF 22 Universidade de Aveiro Ano 2011 Instituto Superior

Leia mais

Posso sacar dinheiro em [país] sem ter que pagar taxas? Perguntar se existem taxas de comissão para sacar dinheiro em um dado país

Posso sacar dinheiro em [país] sem ter que pagar taxas? Perguntar se existem taxas de comissão para sacar dinheiro em um dado país - Geral Posso sacar dinheiro em [país] sem ter que pagar taxas? Perguntar se existem taxas de comissão para sacar dinheiro em um dado país Quais são as taxas cobradas se eu usar caixas eletrônicos de outros

Leia mais

COMUNICADO. Fim de comunicado

COMUNICADO. Fim de comunicado COMUNICADO Nos termos e para os efeitos do disposto no artigo 17.º do Código dos Valores Mobiliários e no Regulamento da CMVM n.º 5/2008, a REN Redes Energéticas Nacionais, SGPS, S.A. (REN) informa ter

Leia mais

PLANO DE ATIVIDADE ESTATÍSTICA

PLANO DE ATIVIDADE ESTATÍSTICA PLANO DE ATIVIDADE ESTATÍSTICA 2019 Lisboa, 2018 www.bportugal.pt Índice SUMÁRIO EXECUTIVO... 3 1. ENQUADRAMENTO DA ATIVIDADE ESTATÍSTICA... 6 2. PLANO DE PRODUÇÃO E DISSEMINAÇÃO ESTATÍSTICA... 7 3. CALENDÁRIO

Leia mais