Instruções de utilização

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Instruções de utilização"

Transcrição

1 Instruções de utilização Placa de cerâmica de vidro KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Antes da montagem, instalação e pt-pt início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização atentamente. Desta forma não só se protege como evita anomalias no aparelho. M.-Nr

2 2

3 Índice Descrição do aparelho...5 Modelos de aparelhos...5 KM KM 6202 / KM KM 6204 / KM 6206 /KM KM KM6212/KM6213//KM6215 / KM Painel de comandos...10 Dados relativos às zonas de cozinhar Medidas de segurança e precauções...14 Protecção do meio ambiente...26 Antes da primeira utilização...27 Primeira limpeza...27 O primeiro funcionamento...27 Modo de funcionamento da placa...28 Utilização...29 Princípios de utilização...29 Ligar Regulação da placa...32 Sistema automático...33 Ligação da zona variável Desligar a indicação de calor restante...38 Louça...39 Recomendações para economizar energia...40 Temporizador...41 Tempo curto Desligar a zona de cozinhar automaticamente...45 Utilizar a função temporizador em simultâneo

4 Índice Dispositivos de segurança...47 Bloqueio / bloqueio de funcionamento Stop and Go Desligar de segurança...50 Protecção de sobreaquecimento / protecção do recipiente Limpeza e manutenção...53 Programação...55 Que fazer quando...?...59 Verificar a potência...63 Acessórios opcionais...65 Con ctivity e Miele home...69 Registar a placa Sair do registo da placa...70 Indicação para efectuar a ligação eléctrica Serviço técnico, placa de características

5 Descrição do aparelho Modelos de aparelhos KM 6200 Zonas de cozinhar com uma resistência Zona de cozinhar variável ExtraSpeed Painel de comandos 5

6 Descrição do aparelho KM 6202 / KM 6203 Zona de cozinhar variável com duas resistências Zonas de cozinhar com uma resistência Zona de cozinhar variável ExtraSpeed Painel de comandos 6

7 Descrição do aparelho KM 6204 / KM 6206 /KM 6207 Zona de cozinhar variável ExtraSpeed Zonas de cozinhar com uma resistência Zona de cozinhar variável/oval Painel de comandos 7

8 Descrição do aparelho KM 6208 Zona de cozinhar variável ExtraSpeed Zona de cozinhar simples Zona de cozinhar variável com zonas oval Plus Painel de comandos 8

9 Descrição do aparelho KM6212/KM6213//KM6215 / KM 6216 Zona de cozinhar variável ExtraSpeed Zonas de cozinhar com uma resistência Zona de cozinhar variável/rectangular Painel de comandos 9

10 Descrição do aparelho Painel de comandos Teclas sensoras Ligar/desligar a placa Escala para - Regular a potência - Regular o tempo Bloqueio Ligação da zona variável Seleccionar a zona de cozinhar Stop and Go - Seleccionar o temporizador - Alternar entre as funções do temporizador - Seleccionar a hora de desligar (consulte o capítulo "Desligar automaticamente a zona de cozinhar") 10

11 Descrição do aparelho Função de horas Lâmpadas de controle Bloqueio Ligação da zona variável Indicação das zonas de cozinhar 0 = Zona pronta a funcionar 1 a 9 = Nível de potência = Calor restante A = Sistema automático com alargamento dos níveis de potência Lâmpada de controle para sistema automático ou alargar os níveis de potência (consulte o capítulo "Programação") Indicações do temporizador Lâmpada de controle correspondente às zonas de cozinhar ligadas, por ex. a zona de cozinhar posterior direita 00 até 99 = Tempo em minutos 0.^ até 9^ = Tempo em horas PS = Programação (consulte o capítulo correspondente) LC = Bloqueio / bloqueio de funcionamento activo Lâmpada de controle para meia hora, se o tempo curto for superior a 99 minutos 11

12 Descrição do aparelho Dados relativos às zonas de cozinhar Zona de cozinhar KM 6200 KM 6202 / KM 6203 em cm Potência em Watt a 230 V em cm Potência em Watt a 230 V y 18, ,0 / 18,0 600 / 1800 w 14, , x 12,0 / 21, / ,0 / 21, / 2900 z 14, , Total: 7100 Total: 7100 Zona de cozinhar KM 6204 / KM 6206 /KM 6207 em cm Potência em Watt a 230 V y 12,0 / 21, / 2900 w 14, x 17,0 / 1500 / ,0 x 26,5 z 14, Total: 7700 Zona de cozinhar KM 6208 em cm Potência em Watt a 230 V f 14,5 / 21,0 / 27, / 2300 / 3400 x 18, z 18, z + x 18,0 x 41, Total:

13 Descrição do aparelho Zona de cozinhar KM6212 / KM 6213 / KM 6215 / KM 6216 em cm Potência em Watt a 230 V y 12,0 / 21, / 2900 w 14, x 17,0 / 17,0 x 29, / 2600 z 18, Total:

14 Medidas de segurança e precauções Esta placa corresponde às normas de segurança em vigor. Utilização inadequada pode ter consequências graves para o utilizador e aparelho. Leia as instruções de utilização antes de pôr o aparelho a funcionar pela primeira vez. As instruções contêm informações importantes sobre instalação, segurança, utilização e manutenção do aparelho. Desta forma não só se protege como evita anomalias no aparelho. A Miele não pode ser responsabilizada por danos ocorridos devido à não observação do indicado no capítulo medidas de segurança e precauções. Guarde o livro de instruções para que possa consultar sempre que necessário! 14

15 Utilização adequada Medidas de segurança e precauções Esta placa destina-se ao uso doméstico e em ambientes domésticos. Esta placa não se destina a ser utilizada no exterior. Utilize a placa somente a nível doméstico para cozinhar e manter alimentos quentes. Qualquer outra utilização não é permitida e poderá ser perigosa. Pessoas que devido às suas capacidades físicas, sensoriais ou psíquicas ou ainda por inexperiência ou desconhecimento, não estejam em condições de utilizar a placa com segurança, terão de estar sob vigilância durante a utilização. Estas pessoas só podem utilizar a placa sem serem vigiadas se o seu funcionamento lhe for explicado de forma que a possam utilizar com segurança. Terão de ter capacidade para reconhecer e compreender os possíveis perigos de uma utilização incorrecta. 15

16 Medidas de segurança e precauções Crianças em casa Crianças menores de oito anos devem ser mantidas afastadas da placa, a menos que sejam supervisionadas em todos os momentos. Crianças a partir de oito anos de idade só podem utilizar a placa sem serem vigiadas, se lhes foi explicado o seu funcionamento de forma que a possam utilizar com segurança. As crianças devem ter capacidade para reconhecer e compreender os possíveis perigos de uma utilização incorrecta. As crianças não podem efectuar a limpeza da placa sem serem vigiadas. Vigie as crianças que estejam perto da placa. Não permita que as crianças brinquem com o aparelho. A placa aquece durante o funcionamento e permanece quente durante algum tempo após ter sido desligada. Mantenha as crianças afastados do aparelho até que arrefeça o suficiente, ficando assim excluído qualquer risco de contrair queimaduras. Perigo de asfixia! Não permita que as crianças brinquem com o material da embalagem (plástico, por exemplo) porque podem enfiar o saco de plástico na cabeça e asfixiar. Mantenha as crianças afastadas do material da embalagem. Perigo de queimaduras! Não guarde objectos ao lado, atrás ou sobre a placa que possam despertar o interesse das crianças. Caso contrário as crianças podem tentar alcançar esses objectos e subir para cima do aparelho. Perigo de queimaduras! Coloque os recipientes sobre a placa de forma que as crianças não os possam puxar podendo contrair queimaduras. Utilizando uma grade de protecção especial (eventualmente existente no mercado) reduz este risco. 16

17 Medidas de segurança e precauções Utilize o bloqueio de funcionamento para evitar que o aparelho possa ser ligado por crianças ou inadvertidamente. Ao utilizar a placa active o bloqueio de funcionamento para impedir que crianças possam alterar as regulações seleccionadas. Segurança técnica Instalação inadequada ou trabalhos de reparações e manutenção executados indevidamente podem ter consequências graves para o utilizador. Trabalhos de instalação, manutenção e reparação só devem ser executados por técnicos autorizados Miele. Danos na placa podem pôr a sua segurança em perigo. Verifique se há algum dano visível. Nunca ponha um aparelho com defeito em funcionamento. A segurança eléctrica do aparelho só está garantida se a ligação à corrente for efectuada por meio de uma tomada com contacto de segurança. É muito importante que esta condição base de segurança exista. Em caso de dúvida contacte um electricista e mande rever a instalação eléctrica. Antes de ligar a placa à corrente deve verificar se os dados referentes à ligação eléctrica (segurança, tensão, frequência) mencionados na placa de características correspondem com a tensão da rede. Esses dados devem corresponder para que sejam evitadas avarias no aparelho. Em caso de dúvida contacte um electricista. Tomadas múltiplas ou um cabo de prolongamento não garantem a segurança necessária (risco de incêndio). Não ligue a placa à corrente através destes dispositivos. Utilize a placa só após estar montada, para que o correcto funcionamento esteja garantido. 17

18 Medidas de segurança e precauções Esta placa não pode ser utilizada em locais móveis (por ex. navios/barcos). Se eventualmente tocar em alguma peça condutora eléctrica ou se efectuar alterações eléctricas ou mecânicas pode possivelmente provocar avarias de funcionamento. Não desmonte nunca o revestimento exterior da placa. Perde o direito à garantia se a placa não for reparada por um técnico autorizado Miele. Só com peças originais é que o fabricante garante o perfeito funcionamento e a segurança do aparelho. Peças com defeito só devem ser substituídas por peças originais Miele. A placa não se destina a ser utilizada com um temporizador externo ou com um sistema de controle remoto separado. A placa deve ser ligada à corrente por um técnico. Ao substituir o cabo eléctrico danificado é necessário contactar um técnico para instalar um cabo eléctrico especial. Consulte o capítulo "Ligação eléctrica" A placa deve ser desligada da corrente sempre que sejam efectuados trabalhos de instalação, manutenção assim como de reparação. Controle esta situação verificando se os disjuntores/fusíveis do quadro eléctrico estão desligados, ou se o fusível roscado da instalação da casa está completamente desenroscado, ou se a ficha (caso exista) de ligação à rede está desligada da tomada. Não puxe pelo cabo eléctrico mas sim pela ficha para desligar o aparelho da corrente. 18

19 Medidas de segurança e precauções Se a placa estiver equipada com um módulo de comunicação, ao serem efectuados trabalhos de instalação, manutenção ou reparações devera também desligar o módulo de comunicação da corrente. Perigo de choque eléctrico! Não inicie o funcionamento se a placa apresentar algum dano visível como sejam cortes ou rachas no vidro, desligue-a de imediato. Desligue a placa da corrente eléctrica. Utilização adequada O azeite ou a gordura ao aquecer demasiado pode incendiar-se. Quando estiver a utilizar gordura ou azeite mantenha o aparelho sob vigilância. Nunca apague uma chama de gordura que se tenha incendiado utilizando água. Desligue o aparelho e abafe a chama com cuidado utilizando uma tampa por exemplo. As chamas podem incendiar os filtros do exaustor. Não flamejar sob o exaustor. Se aerossóis, líquidos inflamáveis ou materiais combustíveis forem aquecidos, podem inflamar-se. Não guarde objectos de inflamação fácil numa gaveta situada directamente por baixo da placa. O suporte para talheres eventualmente existente deve ser de material resistente ao calor. Nunca aqueça os recipientes sem conteúdo. As latas de conserva fechadas formam sobrepressão ao serem aquecidas e podem rebentar. Não utilize a placa para cozinhar ou aquecer latas de conserva fechadas. 19

20 Medidas de segurança e precauções Se ligar o aparelho inadvertidamente ou no caso de calor residual, as peças colocadas em cima podem aquecer, pegar fogo ou derreter. Nunca tape a placa utilizando por exemplo um pano, uma folha ou outro tipo de material. Se utilizar um aparelho eléctrico (uma batedeira por exemplo) e o ligar a uma tomada situada perto da placa, tome cuidado e verifique se o cabo eléctrico do aparelho não entra em contacto com zonas quentes da placa. O isolamento do cabo eléctrico pode ficar danificado. Louça sintética ou folha de alumínio derrete com temperaturas elevadas. Não utilize recipientes sintéticos ou de folha de alumínio. Se a placa estiver montada num móvel com porta, só poderá ser utilizada com a porta do móvel aberta. Feche a porta do móvel somente quando o indicador de calor restante se tiver apagado. A placa aquece durante o funcionamento e permanece quente durante algum tempo após ter sido desligada. Só quando o indicador de calor residual se apagar é que deixa de existir perigo de queimaduras. Poder queimar-se na placa quente. Para proteger as mãos durante os trabalhos, caso o aparelho esteja quente utilize luvas ou pegas de protecção. Utilize somente luvas e pegas secas. Tecidos molhados ou húmidos conduzem melhor o calor e podem provocar queimaduras devido ao vapor. 20

21 Medidas de segurança e precauções Se a placa estiver ligada ou se for ligada inadvertidamente ou ainda no caso de calor residual, as peças metálicas colocadas em cima da placa podem aquecer. Outros materiais podem derreter ou incendiarem-se. As tampas molhadas dos recipientes podem ficar agarradas. Não utilize a placa como zona de descanso. No final da utilização desligue as zonas de cozinhar. Se açúcar, alimentos com açúcar, plástico ou folha de alumínio entrarem em contacto com a placa quente e derreterem, danificam o vidro ao arrefecerem. Desligue o aparelho de imediato e raspe esse resíduos completamente utilizando um rapador de vidro. Utilize luvas de protecção. Logo que a placa tenha arrefecido efectue a limpeza das zonas de cozinhar utilizando um produto de limpeza para vitrocerâmica. Recipientes aquecidos sem conteúdo podem danificar o vidro da placa. Mantenha o aparelho sob vigilância sempre que esteja em funcionamento. Recipientes com bases rugosas podem danificar a superfície da placa. Utilize somente recipientes com bases planas. Sal, açúcar ou grãos de areia, provenientes por exemplo dos legumes, podem provocar riscos na placa. Verifique se a placa e a base do recipiente estão limpos antes de colocar o recipiente sobre a placa. Mesmo objectos leves (um saleiro por ex.) podem provocar danos no vidro da placa. Preste atenção para que objectos ou louça não caiam sobre a placa. Objectos quentes colocados sobre as teclas sensoras podem danificar a placa electrónica situada por baixo. Não coloque nunca recipientes quentes sobre as teclas sensoras e indicações. 21

22 Medidas de segurança e precauções Objectos de inflamação fácil que estejam perto da placa podem incendiar-se devido às temperaturas elevadas. Não utilize a placa como aquecedor da habitação. O painel de comandos eamoldura da placa podem, eventualmente, aquecer bastante devido: ao tempo de funcionamento, potências elevadas, recipientes grandes, e número de zonas em funcionamento. Louça de alumínio ou com base em alumínio pode provocar manchas metálicas. Estas manchas podem ser eliminadas facilmente com um produto de limpeza para cerâmica de vidro ou para inox (consulte o capítulo "Limpeza e manutenção"). Para evitar que restos de alimentos possam ficar agarrados a placa, elimine qualquer tipo de sujidade o mais breve possível e verifique se a base dos recipientes está limpa e seca. Limpeza e manutenção O vapor pode atingir peças condutoras eléctricas e provocar curto circuito. Para efectuar a limpeza da placa não utilize um aparelho de limpeza a vapor. 22

23 Protecção do meio ambiente Embalagem de transporte A embalagem protege o aparelho de danos que possam ocorrer durante o transporte. A embalagem de protecção do aparelho durante o transporte é feita a partir de materiais seleccionados do ponto de vista ecológico e por isso reciclável. A devolução das embalagens ao ciclo de reciclagem contribui para economia de matérias-primas e redução de resíduos. Aparelhos em fim de vida útil Aparelhos eléctricos e electrónicos contêm diversos materiais válidos. Mas também contêm substâncias nocivas que foram necessárias para a segurança e para o funcionamento. Por este motivo, aparelhos que devido a avaria ou substituição deixam de ser utilizados, não devem ser depositados junto do contentor de lixo. Se forem manuseados de forma inadequada não só podem causar problemas de saúde como prejudicar o meio ambiente. Se necessário informe-se junto do seu Agente Miele. Mantenha os aparelhos até serem transportados, fora do alcance de crianças. 23

24 Antes da primeira utilização Primeira limpeza Cole a placa de características fornecida juntamente com o aparelho no capítulo "Placa de características" deste livro de instruções. Retire folhas de protecção e autocolantes que eventualmente possam existir. Antes da primeira utilização limpe o seu aparelho com um pano húmido e seque de seguida com um pano seco. O primeiro funcionamento Só para placas facetadas (vidro facetado): Nos primeiros dias, após a montagem, ainda poderá ser visível uma pequena fenda entre a placa e o tampo de trabalho. Com o tempo essa fenda irá ficar cada vez mais reduzida. No entanto a segurança eléctrica do aparelho em nada será afectada. As peças metálicas estão protegidas com um produto de tratamento. Por este motivo, durante o primeiro funcionamento irá notar temporariamente um cheiro invulgar. Tanto o cheiro como eventualmente a formação de fumo desaparecem ao fim de pouco tempo e em nada afectam o funcionamento da placa. Não são prejudiciais à saúde. 24

25 Modo de funcionamento da placa As zonas de cozinhar simples estão equipadas com uma resistência de aquecimento, as zonas de cozinhar variáveis e ovais estão equipadas com duas resistências de aquecimento. Dependendo do modelo as resistências podem estar separadas por um anel. Cada zona de cozinhar tem uma protecção contra sobreaquecimento (limitador de temperatura interior), que impede o sobreaquecimento do vidro Ceran (consulte o capítulo "Protecção contra sobreaquecimento"). Ao seleccionar uma potência o aquecimento entra em funcionamento e a resistência fica visível através do vidro. A capacidade de aquecimento das diversas zonas depende do nível de potência seleccionado e é controlada electronicamente. O que provoca: o ligar e desligar do aquecimento. Zona de cozinhar simples Protecção de sobreaquecimento Resistência Zona de cozinhar variável com duas resistências Por motivos de ordem técnica, não é defeito Protecção de sobreaquecimento Resistência exterior Anel de isolamento Resistência interior 25

26 Utilização Princípios de utilização Esta placa está equipada com sensores electrónicos que reagem ao contacto pelos dedos.. Para comandar a placa basta tocar com o dedo na tecla sensora correspondente. Cada toque no sensor emite um sinal acústico de confirmação. A placa e o temporizador têm de estar "activados", sempre que pretender seleccionar ou alterar a potência ou o tempo. Para activar uma zona de cozinhar ou o temporizador toque na tecla correspondente à zona que pretende utilizar ou na tecla correspondente ao temporizador. Após ter tocado na tecla selectora a indicação correspondente a essa zona ou o indicador do temporizador fica a piscar. Enquanto o indicador estiver intermitente a zona de cozinhar ou o temporizador está activo e pode seleccionar a potência ou o tempo. Excepção: Se só estiver uma zona de cozinhar a funcionar pode alterar a potência sem efectuar a activação. O painel de comandos deve estar isento de humidade e sem qualquer objecto colocado em cima. Caso contrário os sensores não reagem ou até podem provocar o ligar ou desligar automático da placa (consulte o capítulo "Desligar de segurança"). Nunca coloque recipientes quentes sobre os sensores. A placa electrónica, situada por baixo, poderá ficar danificada. 26

27 Utilização Ligar Terá de ligar primeiro a placa e depois a zona de cozinhar pretendida. Mantenha o aparelho sob vigilância sempre que esteja em funcionamento. Ligar a placa Toque na tecla sensora. No indicador de todas as zonas de cozinhar aparece um 0. Se não efectuar qualquer escolha, a placa irá desligar, por motivos de segurança, ao fim de alguns segundos. Activar a zona de cozinhar Toque na tecla selectora correspondente à zona de cozinhar pretendida. No visor correspondente à zona de cozinhar 0 fica intermitente. Seleccionar o nível de potência Zona seleccionada de origem Toque no número correspondente da escala. O nível de potência seleccionado pisca durante alguns segundos e depois permanece com luz fixa. Níveis de potência alargados (consulte o capítulo "Níveis de potência") Toque no espaço entre os números. O nível de potência seleccionado pisca durante alguns segundos e depois permanece com luz fixa. Os níveis intermédios aparecem indicados com um ponto iluminado ao lado do número. 27

28 Utilização Alterar a potência de funcionamento Toque na tecla selectora correspondente à zona de cozinhar pretendida. O nível de potência no visor da zona de cozinhar fica intermitente. Tocando no número correspondente da escala seleccione o nível de potência pretendido. Se só estiver uma zona de cozinhar a funcionar pode alterar a potência sem efectuar a activação. 28

29 Regulação da placa Utilização A placa vem programada de fábrica com 9 níveis de potência. Se pretender um ajuste dos níveis de potência com maior precisão, pode activar o alargamento dos níveis de potência (consulte o capítulo "Programação"). Os níveis intermédios aparecem indicados com um ponto iluminado ao lado do número. Processo Derreter manteiga, chocolate, etc. Dissolver gelatina Preparar iogurtes Fazer molhos com gema de ovo e manteiga Aquecer pequenas quantidades de líquidos Manter alimentos quente que engrossem facilmente Limites de regulação* de fábrica (9 níveis de potência) alargada (17 níveis de potência) Aquecer líquidos e alimentos meio sólidos Fazer cremes e molhos Fazer arroz doce Fazer omeletas e fritar ovos sem crosta Descongelar alimentos Estufar legumes, peixe Demolhar Ferver e continuar a cozedura de grandes quantidades 5 5. Fritar lentamente (sem aquecer a gordura demasiadamente) peixe, bifes, salsichas, ovos, etc Cozinhar cogumelos por ex Ferver grande quantidade de água 8-9** ** * Estes valores são de carácter orientativo. Correspondem a doses para 4 pessoas. No caso de recipientes altos, cozinhar em recipiente destapado e para grandes quantidades será necessário uma potência mais elevada. Cozinhando pequenas quantidades seleccione uma potência inferior. ** A zona de cozinhar ExtraSpeed funciona no nível de potência 9 com uma potência extra elevada. 29

30 Utilização Sistema automático Activar Quando o sistema automático estiver activado, a placa inicia o funcionamento com a potência máxima, reduzindo automaticamente para a potência correspondente à posição seleccionada, para continuar o processo. O tempo de funcionamento com a potência máxima, depende da posição seleccionada para continuar o processo (consulte a tabela). Em funcionamento com potências elevadas para continuar o processo, o tempo de funcionamento com a potência máxima é relativamente curto. Toque na tecla selectora correspondente à zona de cozinhar pretendida. A indicação da zona de cozinhar fica intermitente. Na escala toque no número correspondente ao nível de potência para continuar o processo até soar um sinal e no indicador da zona de cozinhar acender a lâmpada de controle à direita, ao lado do nível de potência para continuar o processo. Após terminar o tempo de funcionamento com a potência máxima a lâmpada de controle ao lado do nível de potência para continuar o processo apaga-se. Se alargou os níveis de potência (consulte o capítulo "Programação") o A fica a piscar durante o tempo de funcionamento na potência máxima, alternando com a posição seleccionada para continuar o processo. Alterando o nível de potência para continuar o processo desactiva o sistema automático. 30

31 Utilização Desactivar Pode desligar o sistema automático antes do tempo terminar. Toque na tecla selectora correspondente à zona de cozinhar pretendida. A indicação da zona de cozinhar fica intermitente. Na escala toque no nível de potência seleccionado até que a lâmpada de controle ou A se apague, ou seleccione outro nível de potência. 31

32 Utilização Nível para continuar o processo* Tempo de funcionamento com a potência máxima (aprox.) em minutos e segundos 1 1: :00 2 2: :25 3 4: :45 4 5: :10 5 6: :10 6 1: :00 7 2: :45 8 2: : * As posições para continuar o processo, marcadas com um ponto, só existem se o nível de potência foi alargado (consulte o capítulo "Programação"). 32

33 Ligação da zona variável Utilização Ao ligar uma zona alargada de duas resistências, três resistências e zona ExtraSpeed a segunda resistência liga automaticamente. A segunda resistência de uma zona alargada oval zona oval Plus e a terceira resistência de uma zona alargada de três resistências devem ser ligadas manualmente. Esta regulação de fábrica pode ser alterada (consulte o capítulo "Programação"). No caso da zona de cozinhar oval Plus a zona de cozinhar da frente e a zona de cozinhar de trás ligam simultaneamente. A zona de cozinhar oval Plus é comandada através da zona de cozinhar da frente à direita. A indicação de ligado é sinalizada através de uma lâmpada de controle enquanto o nível de potência estiver a piscar no indicador da zona de cozinhar. Logo que o nível de potência fique com luz fixa a lâmpada de controle apaga-se. A indicação correspondente às zonas com três resistências é semelhante a indicação de duas e três resistências. Activação manual Toque na tecla selectora correspondente à zona de cozinhar pretendida. Regule o nível de potência pretendido. Enquanto o nível de potência estiver a piscar, toque na tecla sensora n. 33

34 Utilização Zona de cozinhar oval Plus Toque na tecla selectora correspondente à zona de cozinhar da frente no lado direito. Regule o nível de potência pretendido. Enquanto o nível de potência estiver a piscar, toque na tecla sensora n. O nível de potência seleccionado aparece no indicador correspondente à zona de cozinhar frente lado direito, a indicação da zona de cozinhar posterior direita apaga-se. Desactivar a ligação da zona variável Toque na tecla selectora correspondente à zona de cozinhar pretendida. O nível de potência no indicador da zona de cozinhar fica a piscar e a lâmpada de controle de comutação acende. Toque no sensor n as vezes que forem necessárias até que a lâmpada de controle se apague. 34

35 Desligar a indicação de calor restante Utilização Desligar a zona de cozinhar Toque 2 vezes na tecla selectora correspondente à zona de cozinhar pretendida. No indicador da zona de cozinhar o 0 fica a piscar durante alguns segundos. Se a zona de cozinhar ainda estiver quente, ao fim de algum tempo acende o indicador de calor restante. Desligar a placa Toque na tecla sensora. Assim desliga todas as zonas de cozinhar. Nos indicadores das zonas de cozinhar que ainda estejam quente acende a indicação de calor restante correspondente. Indicação de calor restante As barras de indicação de calor restante vão-se apagando uma após outra conforme a placa vai arrefecendo. A última barra só se apaga quando a zona de cozinhar atingir uma temperatura suportável ao toque. Enquanto o indicador de calor restante estiver aceso, não toque na placa nem coloque objectos ou recipientes em cima que não suportem temperaturas elevadas. Perigo de incêndio e de queimaduras! Após um corte de energia eléctrica os indicadores de calor restante ficam intermitentes. 35

36 Louça O mais adequado é utilizar recipientes com bases grossas que quando estão frios a base fica um pouco abaulada para dentro. Ao aquecer o recipiente a base expande e assenta completamente sobre a placa. Assim o calor é conduzido de forma optimizada frio temperatura média Menos adequada é a louça de vidro, cerâmica e barro. Estes materiais não são bons condutores de calor. São inadequados os recipientes sintéticos ou de folha de alumínio. Estes derretem com temperaturas elevadas. Louça de alumínio ou com base em alumínio pode provocar manchas metálicas. Estas manchas podem ser eliminadas facilmente com um produto de limpeza para cerâmica de vidro ou inox (consulte o capítulo "Limpeza e manutenção"). Utilize somente recipientes com bases planas. Bases rugosas podem danificar a superfície da placa. Levante o recipientes quando o deslocar. Assim evita riscos no vidro Ceran. Ao adquirir os recipientes verifique se têm indicado o tamanho do diâmetro da base. Muitas vezes só é indicado o tamanho do diâmetro superior. Mas o importante éodiâ- metro da base do recipiente. 36

37 Recomendações para economizar energia O diâmetro da base dos recipientes deve coincidir com o diâmetro da placa ou ser um pouco maior. Assim não há perda de calor. muito pequeno adequado Sempre que possível cozinhe em recipiente tapado. Assim impede o consumo desnecessário de energia. destapado tapado Escolha um recipiente pequeno se cozinhar pouca quantidade de alimentos. Um recipiente pequeno numa zona de cozinhar pequena necessita de menos energia do que um recipiente grande, pouco cheio e colocada sobre uma zona de cozinhar grande. Utilize pouca água para cozinhar. Comute para um nível de aquecimento mais baixo logo que o alimento tenha levantado fervura. Se o tempo de cozinhar for longo desligue a zona de cozinhar5a10minutos antes de terminar. Desta forma aproveita o calor restante da placa. O tempo de cozinhar pode ser reduzido consideravelmente utilizando a panela de pressão. 37

38 Temporizador A placa tem de estar ligada se pretender utilizar o temporizador. O temporizador pode ser utilizado para duas funções: para seleccionar um tempo curto para desligar automaticamente uma zona de cozinhar. Pode regular tempos entre 1 minuto (01) e 9 horas (9.^) horas. Um tempo até 99 minutos e regulado e indicado de minuto em minuto Exemplo Para um tempo superior a 99 minutos tem regular o temporizador em horas (h). O tempo é seleccionado em passos de meia hora. As meias horas aparecem indicadas com um ponto iluminado à frente do número. Exemplo (2 h 30 min): h Após o tempo seleccionado terminar, aparece 00 no visor do temporizador e simultaneamente soa um sinal durante alguns segundos. 38

39 Temporizador Tempo curto Seleccionar Minutos Exemplo: Para seleccionar 15 minutos. Ligue a placa. Toque na tecla sensora. No visor do temporizador aparece 00, o0 à direita fica a piscar. h Primeiro regula as dezenas depois a unidade. Toque na posição das dezenas de acordo com o número (neste caso 1) da escala. A indicação do temporizador altera, à direita 1 fica a piscar. h Toque na posição das unidades de acordo com o número (neste caso 5) da escala. A indicação no visor altera, o 1 "salta" para a esquerda eàdireita aparece 5. h O tempo curto começa a ser descontado. 39

40 Temporizador Horas Para acertar as horas completas toque no número correspondente da escala. Para acertar meias horas toque na escala na zona entre 2 números. Exemplo: Se pretender seleccionar 2 horas e 30 minutos Ligue a placa. Toque na tecla sensora. No visor do temporizador aparece 00, o0 à direita fica a piscar. h Toque na tecla sensora h, para colocar a indicação nas horas. h Toque entre os números 2e3daescala. h Ao fim de alguns segundos a indicação no temporizador fica com luz fixa. O tempo curto começa a ser descontado. 40

41 Temporizador Alterar Eliminar Toque na tecla sensora. Seleccione o tempo pretendido tal como está descrito antes. Toque 2 vezes na tecla sensora. No visor aparece

42 Temporizador Desligar a zona de cozinhar automaticamente Pode seleccionar um tempo para desligar uma zona de cozinhar. As zonas de cozinhar podem ser programadas em simultâneo. Se o tempo programado for superior ao tempo de funcionamento máximo permitido, a zona de cozinhar irá desligar automaticamente após o tempo correspondente terminar (consulte o capítulo correspondente). Seleccione o nível de potência para a zona de cozinhar pretendida. Toque no sensor as vezes que forem necessárias até que a lâmpada de controle dessa zona fique a piscar. Se estiverem ligadas várias zonas de cozinhar, as lâmpadas de controle acendem no sentido dos ponteiros do relógio começando pela esquerda. Seleccione o tempo pretendido. O tempo seleccionado decorre de minuto em minuto. O tempo restante é indicado no visor do temporizador e pode ser alterado sempre que pretender. Se pretender desligar outra zona de cozinhar automaticamente, proceda como se indica atrás. Se estiverem programados vários tempos de desligar, será indicado o tempo restante mais curto, e a lâmpada de controle da zona correspondente fica a piscar. As outras lâmpadas de controle ficam com luz fixa. Se pretender ver o tempo restante a decorrer em segundo plano, toque no sensor as vezes que forem necessárias até que a lâmpada de controle pretendida fique a piscar. 42

43 Utilizar a função temporizador em simultâneo Temporizador As funções tempo curto e desligar automático podem ser utilizadas em simultâneo. Programou um ou vários tempos de desligar e pretende seleccionar adicionalmente um tempo curto: Toque na tecla sensora as vezes que forem necessárias até que a lâmpada de controle da zona programada fique com luz fixa e no visor do temporizador apareça 00. Programou um tempo curto e pretende programar adicionalmente um ou vários tempos curto: toque na tecla sensora as vezes que forem necessárias até que a lâmpada de controle correspondente à zona de cozinhar fique a piscar. Um pouco depois da última selecção o visor do temporizador comuta para a função com o tempo restante mais curto. Se pretender ver o tempo restante a decorrer em segundo plano, toque na tecla sensora as vezes que forem necessárias até que - a lâmpada de controle correspondente à zona pretendida fique a piscar (Desligar automático). - só a indicação temporizador fique a piscar (Tempo curto). A partir do tempo restante mais curto indicado, são seleccionadas no sentido dos ponteiros do relógio, todas as zonas de cozinhar ligadas e o tempo curto. 43

44 Dispositivos de segurança Bloqueio / bloqueio de funcionamento Para impedir que tanto a placa como as zonas de cozinhar possam ser ligadas ou sejam efectuadas alterações inadvertidamente, a placa está equipada com um sistema de bloqueio. O bloqueio é activado com a placa ligada. Quando estiver activado só é possível utilizar a placa com limitações. Já não é possível alterar os níveis de potência da zonas de cozinhar nem regular o temporizador. As zonas de cozinhar, a placa e o temporizador podem ser desligadas mas depois não podem voltar a ser ligadas. O bloqueio de funcionamento é activado com a placa desligada. Quando estiver activado não é possível ligar o aparelho e o temporizador também não pode ser utilizado. O aparelho está programado de forma que a activação do bloqueio de funcionamento seja efectuada manualmente. A programação pode ser regulada de forma que o bloqueio de funcionamento seja activado ao fim de 5 minutos após desligar a placa se não for efectuado o bloqueio manualmente (consulte o capítulo "Programação"). Se com o bloqueio activado ou o bloqueio de funcionamento tocar numa tecla sensora não permitida, a lâmpada de controle acende e no visor do temporizador aparece LC durante alguns segundos. O bloqueio e o bloqueio de funcionamento ficam desactivados caso haja um corte de energia eléctrica. 44

45 Dispositivos de segurança Activar Desactivar Toque no sensor $ até que a lâmpada de controle correspondente acenda. A lâmpada de controle apaga-se após um curto espaço de tempo. Pode alterar a regulação de utilização com um dedo para uma utilização com três-dedos (consulte o capítulo "Programação"), ficando assim dificultada a utilização por crianças, por exemplo. Toque na tecla sensora $ até que a lâmpada de controle se apague. 45

46 Dispositivos de segurança Stop and Go Activar Desactivar O seu aparelho está equipado com uma função que, ao ser activada reduz a potência de funcionamento de todas as zonas de cozinhar para o nível 1. A potência da placa e a regulação do temporizador não podem ser alterados, a placa só pode ser desligada. Ao desactivar a função todas as zonas de cozinhar funcionam com a potência que estava seleccionada antes. Se a função não for desactivada, a placa desliga ao fim de 1 hora. Ao activar a função "Stop and Go" - interrompe o tempo seleccionado para o desligar automático. Ao desactivar o tempo continua a decorrer. - o tempo curto decorre sem interrupções. Toque na tecla sensora " ". A potência das zonas ligadas é reduzida para o nível 1. Toque na tecla sensora " ". A zona de cozinhar continua o funcionamento com a potência seleccionada pela última vez. 46

47 Desligar de segurança Dispositivos de segurança Se as teclas sensoras estiverem cobertas A placa desliga automaticamente, se um ou vários sensores estiverem cobertos durante mais de 13 segundos aprox., através de contacto com os dedos por exemplo, devido a alimentos que tenham transbordado ou se estiverem colocados objectos em cima. No indicador do temporizador F fica a piscar. Efectue a limpeza do painel de comandos ou retire objectos eventualmente colocados em cima. F apaga-se e a placa pode voltar a ser utilizada. Funcionamento durante um longo período de tempo Se uma zona de cozinhar estiver a funcionar durante um período de tempo demasiado longo, mantendo sempre a mesma temperatura, irá desligar automaticamente e o indicador de calor restante correspondente acende. Se pretender voltar a ligar a zona de cozinhar proceda normalmente. A placa vem programada de fábrica com o nível de segurança a 0. Em caso de necessidade pode seleccionar um nível de segurança mais elevado com um tempo de funcionamento máximo mais curto (consulte a tabela). 47

48 Dispositivos de segurança Nível de potência* Tempo máximo de funcionamento em horas Nível de segurança 0* h : min Nível de segurança 1 h : min Nível de segurança 2 h : min 1 10:00 8:00 5: :00 7:00 4:00 2 / 2. 5:00 4:00 3:00 3 / 3. 5:00 3:30 2:00 4 / 4. 4:00 2:00 1:30 5 / 5. 3:00 1:30 1:00 6 / 6. 2:00 1:00 0:30 7 / 7. 2:00 0:42 0:24 8 2:00 0:30 0: :00 0:30 0:18 9 1:00 0:24 0:10 * regulação de fábrica ** Os níveis de potência marcados com um ponto só existem no caso de alargamento dos níveis de potência (consulte o capítulo "Níveis de regulação"). 48

49 Dispositivos de segurança Protecção de sobreaquecimento / protecção do recipiente Cada zona de cozinhar está equipada com uma protecção contra sobreaquecimento (limitador de temperatura interior). A zona de cozinhar ExtraSpeed está equipada adicionalmente com uma protecção do recipiente. Se pretender utilizar esta função será necessário alterar a programação de fábrica (consulte o capítulo "Programação"). Se a protecção de sobreaquecimento actuar, o aquecimento desliga e liga mesmo no caso de estar seleccionado o nível de potência mais elevado. Se a protecção do recipiente actuar o aquecimento da zona de cozinhar desliga. No visor indicador 9 fica a piscar alternando com 0. Toque na tecla selectora correspondente à zona de cozinhar. A indicação altera, só fica a piscar 0. A zona de cozinhar pode voltar a ser utilizada. A protecção de sobreaquecimento ou de protecção do recipiente pode ficar activada se a placa for ligada sem que sobre ela se encontre um recipiente. estiver a aquecer um recipiente sem conteúdo. a base do recipiente não ficar bem assente sobre a zona de cozinhar. o recipiente não for um bom condutor de calor. 49

50 Limpeza e manutenção Não utilize um aparelho de limpeza a vapor para efectuar a limpeza da placa. O vapor pode atingir peças condutoras eléctricas e provocar curto-circuito. Limpe o aparelho no final de cada utilização. Deixe arrefecer o aparelho. Seque o aparelho sempre que o limpar com um pano húmido, desta forma evita resíduos de calcário. Para evitar danos na superfície não utilize na limpeza Detergente de lavar a louça manualmente, produtos que contenham soda, amoníaco, ácido ou cloro, produtos anticalcário, produtos para eliminar manchas e ferrugem, produtos abrasivos, como por ex. os que contenham areia, produtos que contenham dissolventes, produtos para limpeza de máquinas de lavar louça, Sprays para grelhadores e fornos produtos para limpeza de vidros, esfregões ou escovas abrasivas e duras com restos de detergente, objecto pontiagudo (para que o vedante existente entre a moldura e o tampo de trabalho não seja danificado). 50

51 Limpeza e manutenção Não utilize detergente de lavar a louça na limpeza. Utilizando detergente de lavar a louça manualmente nem toda a sujidade e resíduos serão eliminados por completo. Forma-se um filme invisível que provoca manchas no vidro. Estas manchas nem sempre podem ser eliminadas. Efectue a limpeza da placa regulamente com um produto especial para limpar placas vitrocerâmicas. Elimine a sujidade maior com um pano húmido e para a sujidade que tenha ficado agarrada utilize um raspador de vidro. No final efectue a limpeza da placa com o produto especial Miele para limpar vitrocerâmica e aço inox (consulte o capítulo "Acessórios opcionais"), ou um produto vulgar para limpar vitrocerâmica e com papel de cozinha ou um pano limpo. Não aplique o produto de limpeza sobre a placa quente porque pode ficar manchada. Siga as indicações do fabricante do produto de limpeza. No final limpe a placa com um pano húmido e seque-a de seguida. Verifique se eliminou a sujidade existente por completo. Se ficarem resíduos sobre a placa no próximo aquecimento irão ficar queimados e danificar o vidro Ceran. Manchas de calcário, água e alumínio (manchas com brilho metálico) podem ser eliminadas com produto para limpar placas Ceran e produto para limpar aço inox. Se açúcar, plástico ou folha de alumínio entrarem em contacto com a placa quente, deve de a desligar. Raspe de imediato estes resíduos, utilizando um raspador de vidros e com a placa ainda quente. Cuidado, existe perigo de contrair queimaduras. No final e logo que a placa tenha arrefecido, efectue a limpeza como descrito antes. 51

52 Programação Pode alterar a programação do seu aparelho (consulte a tabela). Pode alterar várias configurações seguidas. Após activar a programação aparece um P (Programa) e S (Status) no visor do temporizador; em placas com 3 zonas de cozinhar aparece uma indicação adicional atrás à esquerda. Nos indicadores das zonas de cozinhar frente esquerda e atrás à esquerda aparece o programa. Exemplo: Programa 03 = frente esquerda 0, posterior esquerda 3 Programa 14 = frente esquerda 1, posterior esquerda 4 No indicador da zona de cozinhar frente direita aparece o estado. Activar a programação Com a placa desligada toque simultaneamente nas teclas sensoras e $ até que a lâmpada de controle de bloqueio fique intermitente. Seleccionar o programa Para seleccionar a unidade, toque primeiro na tecla selectora da zona de cozinhar atrás à esquerda, e depois no número correspondente na escala. Para seleccionar as dezenas, toque primeiro na tecla selectora da zona de cozinhar frente esquerda, e depois no número correspondente na escala. Regulação do estado Toque na tecla sensora da zona de cozinhar frente direita e depois no número correspondente da escala. Memorizar as regulações efectuadas Toque na tecla sensora até que as indicações se apaguem. Não memorizar as regulações Toque na tecla sensora $ até que as indicações se apaguem. 52

53 Programação Programa* Estado** Regulação P 00 Modo de demonstração S 0 Modo de demonstração ligado e regulação de fábrica S 1 Modo de demonstração desligado S 9 Recuperação das regulações de fábrica P 01 Stop and Go S 0 desligado S 1 ligado P 02 Níveis de potência S 0 9 níveis de potência (1, 2, 3... até 9) S 1 17 níveis de potência (1, 1., 2, 2., 3... até 9) Seguindo-se: Indicação da potência máxima através de indicação intermitente do nível de continuar o processo alternando com A P 3 Protecção do recipiente S 0 desligado S 1 insensível S 2 normal S 3 muito sensível P 04 Sinal de aceitação ao accionar o sensor S 0 desligado, excepto som de aceitação da tecla sensora S 1 baixo S 2 médio S 3 elevado P 05 Sinal do temporizador S 0 desligado S 1 baixo, durante 10 segundos S 2 médio, durante 10 segundos S 3 elevado, durante 10 segundos * Programas não indicados / Estado não indicado. ** A versão regulada de fábrica está marcada em negrito. 53

54 Programação Programa* Estado** Regulação P 06 Bloqueio S 0 Bloqueio com um dedo através de $ S 1 Bloqueio com três dedos através de toque em $ e teclas selectoras das duas zonas de cozinhar à direita P 07 Bloqueio de funcionamento P 08 Tempo máximo de funcionamento P 10 Miele home - com módulo de comunicação montado posteriormente - P 11 Segunda resistência de aquecimento da zona de cozinhar (frente) esquerda S 0 Activação manual do bloqueio de funcionamento S 1 Activação automática do bloqueio de funcionamento S 0 Nível de segurança 0 S 1 Nível de segurança 1 S 2 Nível de segurança 2 S 0 não actual S 1 saída do registo S 2 registado S 0 não liga em conjunto S 1 liga sempre em conjunto P 12 Segunda resistência de S 0 não liga em conjunto aquecimento da zona de cozinhar frente direita (zona oval Plus) S 1 liga sempre em conjunto * Programas não indicados não estão ocupados. ** O estado regulado de fábrica está marcado em negrito. 54

55 Programação Programa* Estado** Regulação P 13 Segunda resistência de aquecimento da zona de cozinhar posterior direita Zona de cozinhar S 0 não liga em conjunto variável com duas resistências S 1 liga sempre em conjunto Zona de cozinhar S 0 não liga em conjunto variável/oval S 1 liga sempre em conjunto P 15 Som do sinal se os sensores S 0 desligado estiverem tapados S 1 ligado P 16 Velocidade de reacção S 0 lento das teclas sensoras S 1 normal S 2 rápido * Programas não indicados não estão ocupados. ** O estado regulado de fábrica está marcado em negrito. 55

56 Que fazer quando...? A maior parte das anomalias podem ser facilmente solucionadas. Como não necessita der recorrer ao serviço de assistência técnica economiza tempo e custos. No quadro indicado a seguir encontra a descrição de possíveis causas de anomalias e as respectivas soluções. Mas tome atenção: Reparações em aparelhos eléctricos só devem ser efectuadas por técnicos especializados. Reparações executadas de forma incorrecta podem ter consequências graves para o aparelho e para o utilizador. Problema Causa Solução A placa ou a zona de cozinhar não ligam. Os fusíveis/disjuntores do quadro dispararam. Talvez tenha existido uma anomalia técnica. Activar os fusíveis (segurança mínima: consulte a placa de características). Desligue o aparelho da corrente durante aproximadamente 1 minuto desligando o disjuntor/fusível correspondente do quadro eléctrico o disjuntor diferencial. Se depois de voltar a ligar os fusíveis/disjuntores o aparelho continuar a não funcionar contacte um electricista ou o serviço de assistência técnica. 56

57 Que fazer quando...? Problema Causa Solução Após ligar a placa aparece "LC" durante alguns segundos no visor do Timer. Após ligar a placa aparece durante alguns segundos no visor do Timer"dE". As zonas de cozinhar não aquecem. O aparelho desliga durante a utilização. O aquecimento de uma zona de cozinhar liga e desliga. O bloqueio está activado. Desactive o bloqueio de funcionamento (consulte o capítulo "Bloqueio / Bloqueio de funcionamento"). A placa está no modo de demonstração. Provavelmente o tempo de funcionamento de uma zona de cozinhar era muito longo Nível de potência 1 até 8: não é avaria! Potência de funcionamento 9: A protecção de sobreaquecimento disparou. O modo de demonstração pode ser desactivado (consulte o capítulo "Programação"). Pode voltar a activar a zona de cozinhar (consulte o capítulo "Desligar de segurança"). Este "ligar e desligar" do aquecimento é normal. É provocado pela regulação da electrónica da potência de aquecimento (consulte o capítulo "Modo funcionamento das zonas de cozinhar"). Para evitar o sobreaquecimento do vidro cerâmico, a protecção de sobreaquecimento desliga automaticamente o aquecimento da placa. Logo que o vidro Ceran tenha arrefecido o suficiente, o aquecimento volta a ligar automaticamente (consulte o capítulo "Protecção de sobreaquecimento"). 57

58 Que fazer quando...? Problema Causa Solução No visor da zona de cozinhar ExtraSpeed "0" fica a piscar alternando com "9". O aparelho desliga durante a utilização, no visor do temporizador aparece F intermitente. O sistema automático está activado mas o conteúdo do recipiente não ferve. Um ou vários indicadores de calor residual estão intermitentes. A protecção do recipiente disparou. Uma ou várias teclas sensoras estão tapadas, por ex. através de contacto com os dedos, devido a alimentos que tenham transbordado ou se estiverem colocados objectos em cima. Esta a aquecer muita quantidade de alimentos. O recipiente não é um bom condutor de calor. Durante o funcionamento houve um corte de energia eléctrica e o aquecimento desligou. Os indicadores de calor restante acenderam, enquanto esteve a efectuar a programação. Tem a sensação de que o conteúdo do recipiente leva muito tempo a ferver? Consulte o capítulo "Protecção de sobreaquecimento / Protecção do recipiente" Efectue a limpeza do painel de comandos ou retire objectos eventualmente colocados em cima (consulte o capítulo "Desligar de segurança"). Inicie o funcionamento com o nível de potência mais elevado e reduza depois a potência manualmente. A placa pode voltar a ser utilizada. Antes de ligar a zona de cozinhar verifique os alimentos, controlando se devido ao corte de energia eléctrica ouve alguma alteração. A indicação fica a piscar até que a indicação de calor restante máx. se apague ou a zona de cozinhar seja ligada seleccionada e activada. Pode controlar a potência de uma zona de cozinhar (consulte o capítulo "Verificar a potência"). 58

59 Que fazer quando...? Problema Causa Solução As teclas sensoras reagem com muita ou pouca sensibilidade. No visor do temporizador FE fica a piscar alternando com números. A sensibilidade das teclas sensoras alterou. Apareceu uma anomalia na placa electrónica. Providencie em primeiro lugar que não haja incidência directa de luz (sol ou luz artificial) sobre a placa e que a zona em volta da placa não esteja muito escura. Tanto a placa como os sensores não podem estar tapados. Retire qualquer peça de louça que possa estar sobre a placa ou elimine a sujidade eventualmente existente. Corte o fornecimento de energia eléctrica à placa durante aprox. 1 minuto. Se depois disto o problema persistir contacte o serviço de assistência técnica Corte o fornecimento de energia eléctrica à placa durante aprox. 1 minuto. Se o problema continuar após o fornecimento de energia eléctrica voltar a ser restabelecido, contacte o serviço de assistência técnica. 59

Instruções de utilização e montagem

Instruções de utilização e montagem Instruções de utilização e montagem Placa de cerâmica de vidro KM 5600 / KM 5603 / KM 5604 KM 5607 / KM 5612 / KM 5613 KM 5617 / KM 5618 Antes da montagem, instalação e início de pt-pt funcionamento é

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Placa de cerâmica de vidro com aquecimento por indução

Instruções de utilização e montagem Placa de cerâmica de vidro com aquecimento por indução Instruções de utilização e montagem Placa de cerâmica de vidro com aquecimento por indução Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Placa de cerâmica de vidro com aquecimento por indução

Instruções de utilização e montagem Placa de cerâmica de vidro com aquecimento por indução Instruções de utilização e montagem Placa de cerâmica de vidro com aquecimento por indução Antes da montagem, instalação e início de funcionamento, é imprescindível que leia as instruções de utilização

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Placa de cerâmica de vidro com aquecimento por indução

Instruções de utilização e montagem Placa de cerâmica de vidro com aquecimento por indução Instruções de utilização e montagem Placa de cerâmica de vidro com aquecimento por indução Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização

Leia mais

Instruções de utilização e montagem

Instruções de utilização e montagem Instruções de utilização e montagem Aquecedor de louça EGW 6210 Antes da montagem, instalação e início de pt-pt funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização atentamente. Desta forma

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Placas de indução em vitrocerâmica

Instruções de utilização e montagem Placas de indução em vitrocerâmica Instruções de utilização e montagem Placas de indução em vitrocerâmica Antes da montagem, instalação e início de funcionamento, é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente.

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Placa de cerâmica de vidro com aquecimento por indução

Instruções de utilização e montagem Placa de cerâmica de vidro com aquecimento por indução Instruções de utilização e montagem Placa de cerâmica de vidro com aquecimento por indução Antes da montagem, instalação e início de funcionamento, é imprescindível que leia as instruções de utilização

Leia mais

Placa vitrocerâmica encastrável com comando de sensores EKE EKE 605.2

Placa vitrocerâmica encastrável com comando de sensores EKE EKE 605.2 7 Placa vitrocerâmica encastrável com comando de sensores EKE 905.2 EKE 605.2 Manual técnico H1-01-08 Elaborado por: D. Rutz KÜPPERSBUSCH HAUSGERÄTE AG Email: dieter.rutz@kueppersbusch.de Telefone: (0209)

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Placa de cerâmica de vidro KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Antes da montagem,instalação e pt-pt início de funcionamento é imprescindível

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Placa de cerâmica de vidro com aquecimento por indução

Instruções de utilização e montagem Placa de cerâmica de vidro com aquecimento por indução Instruções de utilização e montagem Placa de cerâmica de vidro com aquecimento por indução Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Teppan Yaki SmartLine

Instruções de utilização e montagem Teppan Yaki SmartLine Instruções de utilização e montagem Teppan Yaki SmartLine Antes da montagem, instalação e início de funcionamento, é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Gaveta aquecedora de louça

Instruções de utilização e montagem Gaveta aquecedora de louça Instruções de utilização e montagem Gaveta aquecedora de louça Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Placas elétricas

Instruções de utilização e montagem Placas elétricas Instruções de utilização e montagem Placas elétricas Antes da montagem, instalação e início de funcionamento, é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta forma

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Placa de cerâmica de vidro com aquecimento por indução

Instruções de utilização e montagem Placa de cerâmica de vidro com aquecimento por indução Instruções de utilização e montagem Placa de cerâmica de vidro com aquecimento por indução Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Placa de cerâmica de vidro com aquecimento por indução

Instruções de utilização e montagem Placa de cerâmica de vidro com aquecimento por indução Instruções de utilização e montagem Placa de cerâmica de vidro com aquecimento por indução Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização

Leia mais

Manual de Instruções Clatronic DKP 3583 Placa eléctrica Dupla INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito

Manual de Instruções Clatronic DKP 3583 Placa eléctrica Dupla INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito Manual de Instruções Clatronic DKP 3583 Placa eléctrica Dupla INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem,

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Placa de cerâmica de vidro com aquecimento por indução

Instruções de utilização e montagem Placa de cerâmica de vidro com aquecimento por indução Instruções de utilização e montagem Placa de cerâmica de vidro com aquecimento por indução Antes da montagem, instalação e início de funcionamento, é imprescindível que leia as instruções de utilização

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Placas de vitrocerâmica

Instruções de utilização e montagem Placas de vitrocerâmica Instruções de utilização e montagem Placas de vitrocerâmica Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Placa de cerâmica de vidro com aquecimento por indução

Instruções de utilização e montagem Placa de cerâmica de vidro com aquecimento por indução Instruções de utilização e montagem Placa de cerâmica de vidro com aquecimento por indução Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização

Leia mais

DA

DA EN DA15 DE FR NL DA NO SV FI IT ES PT EL www.rowenta.com AR 1 3 2 4 5 9 6 7 8 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções e guarde-o para futuras utilizações. Não deixe o aparelho sem

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES ZWM 3478

MANUAL DE INSTRUÇÕES ZWM 3478 MANUAL DE INSTRUÇÕES ZWM 3478 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro juntamente com

Leia mais

MANUAL INSTRUÇÕES FORNO ELÉCTRICO MODELO: OR 23A CAPACIDADE: 23 LITROS V~50/60Hz, 1500W

MANUAL INSTRUÇÕES FORNO ELÉCTRICO MODELO: OR 23A CAPACIDADE: 23 LITROS V~50/60Hz, 1500W MANUAL INSTRUÇÕES FORNO ELÉCTRICO MODELO: OR 23A CAPACIDADE: 23 LITROS 220-240V~50/60Hz, 1500W Antes da primeira utilização, leia o manual de instruções atentamente. GUARDE ESTE MANUAL Somente para uso

Leia mais

MANUAL DE USO com instruções para instalação

MANUAL DE USO com instruções para instalação MANUAL DE USO com instruções para instalação EKE3721.1ED Serviço de Assistência Técnica Küppersbusch Pedido central de assistência técnica / peças sobressalentes Alemanha: Küppersbusch Hausgeräte GmbH

Leia mais

Staightener. Register your product and get support at HP8309/00 HP8310/00. Manual do utilizador

Staightener. Register your product and get support at  HP8309/00 HP8310/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Staightener HP8309/00 HP8310/00 PT Manual do utilizador d e c b a Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para

Leia mais

Placas eléctricas de indução Placas eléctricas HiLight. Edição: Novembro 2009

Placas eléctricas de indução Placas eléctricas HiLight. Edição: Novembro 2009 Placas eléctricas de indução Placas eléctricas HiLight Edição: Novembro 2009 2 Placas eléctricas 3 Placas eléctricas de indução Vantagens 4 Placa KM 5940 Garantia de satisfação Miele Conforto Miele Equipamento

Leia mais

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Manual do utilizador

Hairdryer.   Register your product and get support at HP4935/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 PT Manual do utilizador Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar o máximo partido

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Placa de cerâmica de vidro com aquecimento por indução

Instruções de utilização e montagem Placa de cerâmica de vidro com aquecimento por indução Instruções de utilização e montagem Placa de cerâmica de vidro com aquecimento por indução Antes da montagem, instalação e início de funcionamento, é imprescindível que leia as instruções de utilização

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Placas elétricas ProLine

Instruções de utilização e montagem Placas elétricas ProLine Instruções de utilização e montagem Placas elétricas ProLine Antes da montagem, instalação e início de funcionamento, é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Placas de indução em vitrocerâmica

Instruções de utilização e montagem Placas de indução em vitrocerâmica Instruções de utilização e montagem Placas de indução em vitrocerâmica Antes da montagem, instalação e início de funcionamento, é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente.

Leia mais

MANUAL DE USO com instruções para instalação

MANUAL DE USO com instruções para instalação MANUAL DE USO com instruções para instalação EKEF8752.1 EKE8752.1ED EKE8752.1F Serviço de Assistência Técnica Küppersbusch Pedido central de assistência técnica / peças sobressalentes Alemanha: Küppersbusch

Leia mais

Register your product and get support at HP8350. Manual do utilizador

Register your product and get support at  HP8350. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8350 PT Manual do utilizador Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar o máximo partido da assistência

Leia mais

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Instrucciones de servicio Chimenea eléctrica KH 1117 Manual de instruções Lareira eléctrica KH 1117

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Instrucciones de servicio Chimenea eléctrica KH 1117 Manual de instruções Lareira eléctrica KH 1117 D E Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Instrucciones de servicio Chimenea eléctrica KH 1117 Manual de instruções Lareira eléctrica KH 1117 ➂ ➁ ➀ ➃ ➄ Instruções de segurança erigo de choque

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Placas elétricas

Instruções de utilização e montagem Placas elétricas Instruções de utilização e montagem Placas elétricas Antes da montagem, instalação e início de funcionamento, é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta forma

Leia mais

FOGÃO 50X60 ELÉCTRICO MANUAL DE INSTRUÇÕES

FOGÃO 50X60 ELÉCTRICO MANUAL DE INSTRUÇÕES FOGÃO 50X60 ELÉCTRICO MODELO JFE4TTB MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO: JFE4TI 1 Caro utilizador: O nosso objectivo é que este produto lhe proporcione os melhores resultados. É fabricado nas nossas modernas

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Placa em aço inoxidável Tepan Yaki

Instruções de utilização e montagem Placa em aço inoxidável Tepan Yaki Instruções de utilização e montagem Placa em aço inoxidável Tepan Yaki Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente.

Leia mais

Straightener. Register your product and get support at HP8341/00. Manual do utilizador

Straightener.   Register your product and get support at HP8341/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8341/00 PT Manual do utilizador a b c d e f g h i Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Teppan Yaki SmartLine

Instruções de utilização e montagem Teppan Yaki SmartLine Instruções de utilização e montagem Teppan Yaki SmartLine Antes da montagem, instalação e início de funcionamento, é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta

Leia mais

Frigorífico IKE IKE IKE 229-6

Frigorífico IKE IKE IKE 229-6 Frigorífico IKE 159-6 IKE 189-6 IKE 229-6 Manual técnico: H8-71-06 Elaborado por: Uwe Laarmann KÜPPERSBUSCH HAUSGERÄTE AG Email: uwe.laarmann@kueppersbusch.de Telefone: (0209) 401-732 Assistência Técnica

Leia mais

MANUAL DE UTILIZAÇÃO

MANUAL DE UTILIZAÇÃO MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA ANTES DE UTILIZAR A PLACA EM VIDRO CERÂMICO INSTALAÇÃO LIGAÇÃO ELÉCTRICA SUGESTÕES PARA POUPANÇA DE ENERGIA SUGESTÕES PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE

Leia mais

Straightener. Register your product and get support at HP8360/00. Manual do utilizador

Straightener.  Register your product and get support at HP8360/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8360/00 PT Manual do utilizador Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar o máximo

Leia mais

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Manual do utilizador

Hairdryer.  Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8183 HP8182 HP8181 HP8180 PT Manual do utilizador Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para

Leia mais

Curler. Register your product and get support at HP8600/00. Manual do utilizador

Curler.   Register your product and get support at HP8600/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Curler HP8600/00 PT Manual do utilizador a b c d e f g h i j Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar

Leia mais

Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Manual do utilizador

Straightener.   Register your product and get support at HP4666/22. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4666/22 PT Manual do utilizador Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar o máximo

Leia mais

Índice Indicações de segurança... 4 Fornecimento... 7 Visão geral... 7 Colocação em funcionamento e utilização... 8

Índice Indicações de segurança... 4 Fornecimento... 7 Visão geral... 7 Colocação em funcionamento e utilização... 8 Índice Indicações de segurança... 4 Manter os aparelhos eléctricos fora do alcance de crianças... 4 Instalar... 4 Ligação à rede... 5 Avarias... 5 Operar o aparelho com segurança... 6 Limpeza do aparelho...

Leia mais

PERIGO AVISO. Estas instruções estão também disponíveis no website:

PERIGO AVISO. Estas instruções estão também disponíveis no website: ITALIANO Instalação Página 2 Instruções de utilização Página INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Estas instruções estão também disponíveis no website: www.whirlpool.eu A SUA SEGURANÇA E A DE TERCEIROS

Leia mais

Straightener. Register your product and get support at HP4686/22. Manual do utilizador

Straightener.   Register your product and get support at HP4686/22. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4686/22 PT Manual do utilizador d e f c b a Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar

Leia mais

BeoLab 12. BeoLab 12 1

BeoLab 12. BeoLab 12 1 BeoLab 12 BeoLab 12 1 AVISO: Não exponha este equipamento a pingos ou salpicos e tenha o cuidado de nunca colocar objectos com líquidos como, por exemplo, jarras, em cima do equipamento. O produto só pode

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Placa de cerâmica de vidro com aquecimento por indução

Instruções de utilização e montagem Placa de cerâmica de vidro com aquecimento por indução Instruções de utilização e montagem Placa de cerâmica de vidro com aquecimento por indução Antes da montagem, instalação e início de funcionamento, é imprescindível que leia as instruções de utilização

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Placas a gás

Instruções de utilização e montagem Placas a gás Instruções de utilização e montagem Placas a gás Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta forma não

Leia mais

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 F G E D B C A 2 Segurança Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas ao uso doméstico. 7

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Placa de indução ProlIne

Instruções de utilização e montagem Placa de indução ProlIne Instruções de utilização e montagem Placa de indução ProlIne Antes da montagem, instalação e início de funcionamento, é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta

Leia mais

Aquecedor de pratos - AQP MANUAL DE INSTRUÇÕES

Aquecedor de pratos - AQP MANUAL DE INSTRUÇÕES Aquecedor de pratos - AQP MANUAL DE INSTRUÇÕES Esta página foi propositadamente deixada em branco. 1 ÍNDICE 1. Convenções:... 3 2. Informações Gerais... 3 3. Características Gerais... 3 4. Peças desenhadas

Leia mais

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Manual do utilizador

Styler.   Register your product and get support at HP4681/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Styler HP4681/00 PT Manual do utilizador a h g b c f e d Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar

Leia mais

HP8180

HP8180 Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8180 PT Manual do utilizador Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar o máximo partido da assistência

Leia mais

1x 2x. 2x* 1x. 1x Ø 3,5x9,5 4x Ø 2,9x6,5. 6x 5x45. 2x M6x20. 5x 5x45. 6x 8x40. 5x 8x40 * WHBS 93 F LE X WHBS 63 F LE X WHFG 63 F LE X.

1x 2x. 2x* 1x. 1x Ø 3,5x9,5 4x Ø 2,9x6,5. 6x 5x45. 2x M6x20. 5x 5x45. 6x 8x40. 5x 8x40 * WHBS 93 F LE X WHBS 63 F LE X WHFG 63 F LE X. * 2x* * WHBS 93 F LE X WHBS 63 F LE X WHFG 63 F LE X 2x Ø 3,5x9,5 4x Ø 2,9x6,5 2x M6x20 2x 2x 5x 5x45 5x 8x40 6x 5x45 6x 8x40 2x 2x 4 x Ø 8mm 4 x Ø 8mm Ø 8mm Ø 8mm 9,5cm Ø 16cm > 1cm > 5cm Ø 16cm X cm

Leia mais

Instruções de utilização e montagem ProLine Teppan Yaki

Instruções de utilização e montagem ProLine Teppan Yaki Instruções de utilização e montagem ProLine Teppan Yaki Antes da montagem, instalação e início de funcionamento, é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta forma

Leia mais

FORNO ELÉTRICO EPV-8009

FORNO ELÉTRICO EPV-8009 Manual de Instruções FORNO ELÉTRICO EPV-8009 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: 1. Antes de utilizar o

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES KA 214

MANUAL DE INSTRUÇÕES KA 214 MANUAL DE INSTRUÇÕES KA 214 BEST 2 AVISOS A distância mínima entre a superfície de cozedura e a parte inferior do exaustor deve ser de pelo menos 65 cm. O ar recolhido não deve ser absorvido por um tubo

Leia mais

Hairdryer. Register your product and get support at HP8296/00. Manual do utilizador

Hairdryer.  Register your product and get support at HP8296/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8296/00 PT Manual do utilizador c d b e g a f Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar

Leia mais

EHF6547FOK... MANUAL DE INSTRUÇÕES

EHF6547FOK... MANUAL DE INSTRUÇÕES EHF6547FOK...... PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES 2 www.electrolux.com ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA........................................... 3 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.............................................

Leia mais

Hairdryer. Register your product and get support at. HP4935/00. Manual do utilizador

Hairdryer. Register your product and get support at.   HP4935/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 Manual do utilizador Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar o máximo partido

Leia mais

HAIR DRYER IONIC HD 6862

HAIR DRYER IONIC HD 6862 HAIR DRYER IONIC HD 6862 PT G F E D B C A 3 PORTUGUÊS 25-28 4 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas

Leia mais

Instruções de utilização

Instruções de utilização Instruções de utilização Doseador automático de detergente AWD 10 Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é pt-pt imprescindível que leia as instruções de montagem, instalação e utilização

Leia mais

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 PT F E G D B C A 3 PORTUGUÊS 20-22 4 HAIR DRYER HD 3700 Segurança Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho

Leia mais

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

VOLUME HOOD DRYER HS 6780 VOLUME HOOD DRYER HS 6780 F E C B D A 2 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas ao uso doméstico. 7 Este

Leia mais

Guia de Saúde e Segurança e de instalação

Guia de Saúde e Segurança e de instalação Guia de Saúde e Segurança e de instalação PT PORTUGUÊS Guia de saúde e segurança 3 Guia de instalação 6 2 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PT É IMPORTANTE QUE LEIA E RESPEITE ESTAS INSTRUÇÕES Antes de utilizar

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO. Controlo remoto BRC315D7

MANUAL DE OPERAÇÃO. Controlo remoto BRC315D7 MANUAL DE OPERAÇÃO 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 AGRADECEMOS-LHE A AQUISIÇÃO DESTE CONTROLO. LEIA ATENTAMENTE O MANUAL, ANTES DE PROCEDER À INSTALAÇÃO. DEPOIS

Leia mais

Hairdryer. Register your product and get support at HP4867/00. Manual do utilizador

Hairdryer.  Register your product and get support at HP4867/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4867/00 PT Manual do utilizador b c d e i h g f a Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para

Leia mais

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES PERIGO AVISO

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES PERIGO AVISO PORTUGUÊS Instalação Página 2 Instruções de utilização Página INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES A SUA SEGURANÇA E A DE TERCEIROS É MUITO IMPORTANTE Este manual e o próprio aparelho possuem mensagens

Leia mais

CITRUS JUICER CJ 7280 PORTUGUÊS

CITRUS JUICER CJ 7280 PORTUGUÊS CITRUS JUICER CJ 7280 PORTUGUÊS PT H A G B F E C D 3 SEGURANÇA E CONFIGURAÇÃO Por favor, leia inteiramente este manual da instruções antes de usar este aparelho! Siga todas as instruções sobre segurança

Leia mais

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Manual do utilizador

Hairdryer. Register your product and get support at  HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8203 HP8202 HP8201 HP8200 PT Manual do utilizador Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para

Leia mais

USER S MANUAL. Wireless remote control MR-BH01 MR-BC01. System Air Conditioner ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS DEUTSCH EΛΛHNIKA RUSSIAN

USER S MANUAL. Wireless remote control MR-BH01 MR-BC01. System Air Conditioner ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS DEUTSCH EΛΛHNIKA RUSSIAN USER S MANUAL Wireless remote control MR-BH01 MR-BC01 PORTUGUÊS ENGLISH ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS System Air Conditioner RUSSIAN EΛΛHNIKA DEUTSCH E S F I P D G R A DB98-27997A(2) Precauções de segurança

Leia mais

Manual de instruções. Placa LAI6000F

Manual de instruções. Placa LAI6000F Manual de instruções Placa LAI6000F 2 Leonard ÍNDICE Informações de segurança 2 Instruções de segurança 4 Descrição do produto 6 Utilização diária 8 Sugestões e dicas 11 Manutenção e limpeza 13 Resolução

Leia mais

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES PERIGO AVISO. ITALIANO Instalação Página 2 Instruções de utilização Página

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES PERIGO AVISO. ITALIANO Instalação Página 2 Instruções de utilização Página ITALIANO Instalação Página 2 Instruções de utilização Página INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Estas instruções estão também disponíveis no website: www.bauknecht.eu A SUA SEGURANÇA E A DE TERCEIROS

Leia mais

CHALEIRA CONTROL 1.8L

CHALEIRA CONTROL 1.8L CHALEIRA CONTROL 1.8L Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções

Leia mais

Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990. Register your product and get support at PT Manual do utilizador

Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990. Register your product and get support at  PT Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990 Manual do utilizador e f g d h b a c i j k Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Teppan Yaki SmartLine

Instruções de utilização e montagem Teppan Yaki SmartLine Instruções de utilização e montagem Teppan Yaki SmartLine Antes da montagem, instalação e início de funcionamento, é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta

Leia mais

IMPORTANTES DE SEGURANÇA Ao usar aparelhos elétricos, precauções básicas devem sempre ser seguidas, incluindo o seguinte:

IMPORTANTES DE SEGURANÇA Ao usar aparelhos elétricos, precauções básicas devem sempre ser seguidas, incluindo o seguinte: Bem Vindos Obrigado por adquirir o forno elétrico com capacidade de 9L, SY-OV20. Leia este manual atentamente para tirar o máximo proveito deste dispositivo. Mantenha o manual em um lugar seguro para referência

Leia mais

Chaleira Express PCE 211

Chaleira Express PCE 211 Chaleira Express PCE 211 Agradecemos por sua preferencia pelos produtos Lenoxx um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções, as informações

Leia mais

Exaustor de Encastre. Manual de Utilizador MEE 50 X MEE 70 X. Figura 2. Especificações técnicas Voltagem Classe Isoladora do Motor Classe Isoladora

Exaustor de Encastre. Manual de Utilizador MEE 50 X MEE 70 X. Figura 2. Especificações técnicas Voltagem Classe Isoladora do Motor Classe Isoladora Especificações técnicas Voltagem Classe Isoladora do Motor Classe Isoladora Figura 0-40 V 50Hz F CLSS I Exaustor de Encastre Manual de Utilizador MEE 50 X MEE 70 X VISOS E PRECUÇÕES DE SEGURNÇ * Este produto

Leia mais

RI 161 C. PORTUGUÊS Manual de utilização Página 2

RI 161 C. PORTUGUÊS Manual de utilização Página 2 RI 161 C PORTUGUÊS Manual de utilização Página 2 1 MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA ANTES DE UTILIZAR A PLACA EM VIDRO CERÂMICO INSTALAÇÃO LIGAÇÃO ELÉCTRICA SUGESTÕES PARA POUPANÇA

Leia mais

BeoLab Livro de consulta

BeoLab Livro de consulta BeoLab 8002 Livro de consulta Utilização diária 3 Quando terminar a instalação das colunas conforme descrito nas páginas seguintes, ligue todo o sistema à alimentação eléctrica. A luz indicadora fica

Leia mais

EPV-896 PANELA MULTIFUNÇÃO Manual de Instruções

EPV-896 PANELA MULTIFUNÇÃO Manual de Instruções EPV-896 PANELA MULTIFUNÇÃO Manual de Instruções Leia e siga todas as instruções deste manual e guarde-o para consultas futuras. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Antes de utilizar o aparelho leia atentamente este

Leia mais

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES PERIGO AVISO

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES PERIGO AVISO PORTUGUÊS Instalação Página 2 Instruções de utilização Página INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES A SUA SEGURANÇA E A DE TERCEIROS É MUITO IMPORTANTE Este manual e o próprio aparelho possuem mensagens

Leia mais

Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.

Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Índice Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Neste manual de instruções serão utilizados os seguintes pictogramas/símbolos:

Leia mais

FW 20 Cosy. P Aquecedor de pés Instruções de utilização

FW 20 Cosy. P Aquecedor de pés Instruções de utilização FW 20 Cosy P 06.0.43510 Hohenstein P Aquecedor de pés Instruções de utilização BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: + 49 (0)731 / 39 89-144 Fax: + 49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.com

Leia mais

1x ø 15cm. ø 12.5cm. 6x 4.8x38mm. 12x 3.9x9.5mm. 1x 1x. 3.9 x 6 mm. 3.9x6mm

1x ø 15cm. ø 12.5cm. 6x 4.8x38mm. 12x 3.9x9.5mm. 1x 1x. 3.9 x 6 mm. 3.9x6mm ø 15cm ø 12.5cm 6x 6x 4.8x38mm 12x 3.9x9.5mm 2x 3.9 x 6 mm 2x 3.9x6mm !! L = 65 cm min. 1 3 Ø 8 mm x6 2 4.8 x 38 mm 4x 6x OK! 4 5 8 6 9 7 10 11 14 12 15 13 16 17 19 18 20 Portoguês! A instalação deve ser

Leia mais

Straightener. Register your product and get support at HP8297. Manual do utilizador

Straightener. Register your product and get support at  HP8297. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8297 PT Manual do utilizador a b cd e g f h i Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar

Leia mais

Styler. Register your product and get support at HP4680/00. Manual do utilizador

Styler.  Register your product and get support at HP4680/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Styler HP4680/00 PT Manual do utilizador d g e f h c b a j k l m n i o p r q s Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo

Leia mais

Instruções de Utilização. Actuador de comutação

Instruções de Utilização. Actuador de comutação Instruções de Utilização Actuador de comutação 1289 00 Índice Descrição do aparelho...3 Elementos de comando e indicadores...4 Bornes de ligação...7 Montagem...8 Ajustar o tipo de funcionamento...9 Comutar

Leia mais

Instruções de Segurança

Instruções de Segurança PT Estimado cliente: Felicitamo-lo pela sua escolha. Temos a certeza de que este aparelho, moderno, funcional e prático, construído com materiais de primeira qualidade, satisfará plenamente as suas necessidades.

Leia mais

Straightener. Register your product and get support at. PT Εγχειρίδιο χρήσης

Straightener.   Register your product and get support at. PT Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener Εγχειρίδιο χρήσης 1 2 Português Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar o máximo partido da assistência

Leia mais

Hair Styler. Register your product and get support at HP4698/22. Manual do utilizador

Hair Styler.  Register your product and get support at HP4698/22. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hair Styler HP4698/22 PT Manual do utilizador e f h g i j d c o p n m l b q k a r s t v u Português Parabéns pela compra do seu produto

Leia mais

PANELA ELÉTRICA DE ARROZ

PANELA ELÉTRICA DE ARROZ PANELA ELÉTRICA DE ARROZ Modelos: EPV-892 - EPV-892B - EPV-893 Manual de Instruções Leia e siga todas as instruções deste manual e guarde-o para consultas futuras. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Antes de utilizar

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Placas de indução

Instruções de utilização e montagem Placas de indução Instruções de utilização e montagem Placas de indução Antes da montagem, instalação e início de funcionamento, é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta forma

Leia mais

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Manual do utilizador

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP4980 PT Manual do utilizador 7k j 7l i a h b c d e f g Português 1 Importante Leia cuidadosamente

Leia mais