DIA DETERMINADO LIXO QUEIMÁVEL RIBASU CENTER TEL: (0749)

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "DIA DETERMINADO LIXO QUEIMÁVEL RIBASU CENTER TEL: (0749)"

Transcrição

1 EDIÇÃO DO ANO FISCAL 0 ( ABRIL DE 0 MARÇO DE 0) CALENDÁRIO DE 3 REGRAS DE JOGAR O DIA DETERMINADO LOCAL DETERMINADO MODO DETERMINADO INFORMAÇÃO SOBRE O... SETOR KANKYO TAISAKU-KA DE AISHO TEL: 0-- RIBASU CENTER TEL: (0) 5-03 NÃO ECHI-GUN SEISO CENTER (ECHI-GUN KOIKI GYOSEI KUMIAI) TEL: (0) 5-

2 ABRIL 0 DOMINGO SEGUNDA TERÇA QUARTA QUINTA SEXTA SÁBADO ENTULHO METAIS 3 GARRAFAS 5 GARRAFA PET 0 3/30 5 BANDEJAS BRANCAS NÃO DIA DA SHOWA NO CASO DE LEVAR O DIRETAMENTE AO LOCAL DE TRATAMENTO DE, VEJA A ÚLTIMA PÁGINA.

3 5 MAIO 0 DOMINGO SEGUNDA TERÇA QUARTA QUINTA SEXTA SÁBADO BANDEJAS BRANCAS 3 DIA DA CONSTITUIÇÃO 0 3 METAIS GARRAFA PET NÃO 5 DIA DO VERDE 5 DIA DA CRIANÇA GARRAFAS 3 0 COLETA DE PAPÉIS E OUTROS (Estacionamento de ECHIGAWA YOCHIEN) DEPOSITE O NO DIA DETERMINADO ATÉ ÀS HORAS DA MANHÃ. SETOR KANKYO TAISAKU-KA DE AISHO TEL: 0--

4 JUNHO 0 DOMINGO SEGUNDA TERÇA QUARTA QUINTA SEXTA SÁBADO BANDEJAS BRANCAS ENTULHO METAIS GARRAFA PET NÃO GARRAFAS 3 0 NO CASO DE LEVAR O DIRETAMENTE AO LOCAL DE TRATAMENTO DE, VEJA A ÚLTIMA PÁGINA.

5 JULHO 0 DOMINGO SEGUNDA TERÇA QUARTA QUINTA SEXTA SÁBADO 3 0 DIA DO MAR 3/30 /3 TIPOS DE VIDRO (LÂMPADAS FLUORESCENTES) 5 5 METAIS GARRAFA PET 3 0 GARRAFAS COLETA DE PAPÉIS E OUTROS (Estacionamento da Sucursal de Hatasho) 5 BANDEJAS BRANCAS NÃO DEPOSITE O NO DIA DETERMINADO ATÉ ÀS :00 HORAS DA MANHÃ. LÂMPADAS FLUORESCENTES, VIDROS PLANOS, FRASCOS DE COSMÉTICOS E SIMILARES: JOGAR NO DIA DE TIPOS DE VIDRO SEM EMBALAGEM OU SIMILARES.

6 AGOSTO 0 DOMINGO SEGUNDA TERÇA QUARTA QUINTA SEXTA SÁBADO BANDEJAS BRANCAS 3 30 ENTULHO METAIS GARRAFA PET NÃO GARRAFAS DIA DA MONTANHA 5 NO CASO DE LEVAR O DIRETAMENTE AO LOCAL DE TRATAMENTO DE, VEJA A ÚLTIMA PÁGINA. 5

7 SETEMBRO 0 DOMINGO SEGUNDA TERÇA QUARTA QUINTA SEXTA SÁBADO DIA DE RESPEITO AOS IDOSOS 5 BANDEJAS BRANCAS 3 0 METAIS GARRAFA PET NÃO 5 GARRAFAS COLETA DE PAPÉIS E OUTROS (Estacionamento de ECHIGAWA YOCHIEN) 3 EQUINÓCIO DE OUTONO 30 DEPOSITE O NO DIA DETERMINADO ATÉ ÀS :00 HORAS DA MANHÃ. SETOR KANKYO TAISAKU-KA DE AISHO TEL:0--

8 0 OUTUBRO 0 DOMINGO SEGUNDA TERÇA QUARTA QUINTA SEXTA SÁBADO DIA DOS ESPORTES BANDEJAS BRANCAS 5 ENTULHO NÃO METAIS GARRAFA PET TIPOS DE VIDRO (LÂMPADAS FLUORESCENTES) GARRAFAS NO CASO DE LEVAR O DIRETAMENTE AO LOCAL DE TRATAMENTO DE, VEJA A ÚLTIMA PÁGINA.

9 NOVEMBRO 0 DOMINGO SEGUNDA TERÇA QUARTA QUINTA SEXTA SÁBADO DEPOSITE O NO DIA DETERMINADO ATÉ ÀS :00 HORAS DA MANHÃ. SETOR KANKYO TAISAKU-KA DE AISHO TEL:0-- NÃO BANDEJAS BRANCAS 5 METAIS GARRAFA PET 3 30 DIA DE AGRADECIMENTO AO TRABALHO 3 0 DIA DA CULTURA GARRAFAS COLETA DE PAPÉIS E OUTROS (Estacionamento da Sucursal de Hatasho) 5

10 DEZEMBRO 0 DOMINGO SEGUNDA TERÇA QUARTA QUINTA SEXTA SÁBADO GARRAFAS ENTULHO METAIS 5 COLETA DE PAPÉIS E OUTROS (Estacionamento de ECHIGAWA YOCHIEN) 0 GARRAFA PET 3 ANIVERSÁRIO DO IMPERADOR /3 5 BANDEJAS BRANCAS NÃO 30 NO CASO DE LEVAR O DIRETAMENTE AO LOCAL DE TRATAMENTO DE, VEJA A ÚLTIMA PÁGINA.

11 JANEIRO 0 DOMINGO SEGUNDA TERÇA QUARTA QUINTA SEXTA SÁBADO 5 ANO NOVO DIA DA MAIORIDADE TIPOS DE VIDRO (LÂMPADAS FLUORESCENTES) 3 30 BANDEJAS BRANCAS METAIS GARRAFA PET NÃO DEPOSITE O NO DIA DETERMINADO ATÉ ÀS :00 HORAS DA MANHÃ. LÂMPADAS FLUORESCENTES, VIDROS PLANOS, FRASCOS DE COSMÉTICOS E SIMILARES: JOGAR NO DIA DE TIPOS DE VIDRO SEM EMBALAGEM OU SIMILARES. 5 5 GARRAFAS 3 0

12 FEVEREIRO 0 DOMINGO SEGUNDA TERÇA QUARTA QUINTA SEXTA SÁBADO DIA DA FUNDAÇÃO NACIONAL 5 5 FERIADO 3 0 BANDEJAS BRANCAS ENTULHO METAIS GARRAFA PET NÃO 5 3 GARRAFAS NO CASO DE LEVAR O DIRETAMENTE AO LOCAL DE TRATAMENTO DE, VEJA A ÚLTIMA PÁGINA. 3 0

13 3 MARÇO 0 DOMINGO SEGUNDA TERÇA QUARTA QUINTA SEXTA SÁBADO BANDEJAS BRANCAS METAIS GARRAFA PET EQUINÓCIO DA PRIMAVERA NÃO GARRAFAS 3 COLETA DE PAPÉIS E OUTROS (Estacionamento da Sucursal de Hatasho) 0 3 DEPOSITE O NO DIA DETERMINADO ATÉ ÀS :00 HORAS DA MANHÃ. SETOR KANKYO TAISAKU-KA DE AISHO TEL:0-- CALENDÁRIO DE EDIÇÃO DO ANO FISCAL 0

14 A PARTIR DO MOMENTO QUE PEGAR, COMEÇA A SEPARAÇÃO VAMOS TODOS FAZER A SEPARAÇÃO DE FORMA CORRETA VAMOS JOGAR O NO LOCAL DETERMINADO APÓS SEPARÁ-LO CORRETAMENTE VAMOS TODOS PENSAR E CUIDAR DO MEIO AMBIENTE COMO JOGAR TIPO DE ATENÇÃO COLOCAR NO SACO DETERMINADO E DEPOSITAR NOS LOCAIS DE COLETA DA ÁREA. DE COZINHA...RESTOS DE COMIDA, FOLHA DE CHÁ, FRUTAS, VERDURAS, RESTOS DE DOCES, RESTOS DE CIGARROS PAPÉIS...RESTOS DE PAPEL, PAPEL DE EMBRULHO, FRALDA DESCARTÁVEL (RETIRAR AS SUJEIRAS) PLÁSTICOS...RECIPIENTE DE TEMPEROS, DE XAMPU, DE DETERGENTE, RECIPIENTE VAZIO DE BENTO, FRASCOS DE PUDIM, TUBO DE PASTA DE DENTE ETC. VESTIMENTA...ROUPAS, TECIDOS ETC. BRINQUEDOS...BRINQUEDOS QUE SÃO TOTALMENTE DE PLÁSTICO MATERIAIS DE ESCRITÓRIO...CANETAS, ESTOJOS DE PLÁSTICO ETC. MÓVEIS...FUTON, TAPETE, SUDARE, CORDA ETC. (CORTAR NO COMPRIMENTO MENOR QUE 50cm) OUTROS...COMPRESSA ÚMIDA COLOCAR O NO SACO DETERMINADO PELA CIDADE, ESCREVER O NOME SEM FALTA E AMARRAR FIRMEMENTE A BOCA DO SACO. RETIRAR A UMIDADE DO DE COZINHA. RETIRAR A TAMPA E O CONTEÚDO DO FRASCO DO XAMPU ETC. O MÓVEL, A ROUPA, O BRINQUEDO ETC. DEVEM SER DO TAMANHO MENOR QUE 50cmX50cm E MENOS QUE 5cm DE ESPESSURA. (PORÉM O MATERIAL DE MADEIRA DEVE TER MENOS QUE 3cm DE ESPESSURA) JOGAR OS JORNAIS, AS REVISTAS, OS PAPELÕES NA COLETA DE PAPÉIS E OUTROS. TIPOS DE METAIS DEPOSITAR NOS LOCAIS DE COLETA DA ÁREA TIPOS DE ACOLCHOADOS DEPOSITAR NOS LOCAIS DE COLETA DA ÁREA NO CASO DE LEVAR DIRETAMENTE GARRAFA PET (PETTO BOTORU) DEPOSITAR NOS LOCAIS DE COLETA DA ÁREA TIPOS DE GARRAFAS DEPOSITAR NOS LOCAIS DE COLETA DA ÁREA LATAS DE REFRIGERANTES, LATAS SPRAY, PANELA, CHALEIRA ETC ACOLCHOADOS, COBERTORES, TAPETES, ALMOFADAS APENAS GARRAFAS PLÁSTICAS DE REFRIGERANTES, ÁGUA, CHÁ ETC. COM A MARCA PET LEVAR AS GARRAFAS DE SAQUÊ E CERVEJA PARA LOJAS DE BEBIDAS ALCOÓLICAS E SOLICITAR A COLETA. RETIRAR TODOS OS MATERIAIS E RESTOS DE CIGARROS DE DENTRO DAS LATAS. USAR ATÉ O FIM OU FURAR AS LATAS DE SPRAY. OS S COM O TAMANHO ACIMA DE 50cmX50cm DEVEM SER JOGADOS NO DIA DA COLETA DO DE GRANDE PORTE. S MENORES QUE 50cmX50cm (OU S CORTARDOS EM 50cmX50cm), COLOCAR NO SACO DE DETERMINADO E JOGAR NO DIA DO. REQUERER E RECEBER O DOCUMENTO KAKUNINSHO NA PREFEITURA E LEVAR NO DIA DETERMINADO NO RIBASU CENTER. (PAGAR A TAXA) LAVAR COM A ÁGUA E SECAR ANTES DE JOGAR. RETIRAR O RÓTULO E JOGAR NO. RETIRAR A TAMPA E JOGAR NO NÃO OU COLOCAR NAS CAIXAS DE COLETA DE TAMPINHAS. NÃO MISTURAR OS MATERIAIS ABAIXO DE MANEIRA ALGUMA. PLACA DE VIDRO, LÂMPADA, LÂMPADA FLUORESCENTE, VIDRO REFRATÁRIO, CERÂMICA, LOUÇAS EM GERAL, FRASCO DE AGROTÓXICO, FRASCOS DE COSMÉTICOS. RETIRAR O CONTEÚDO E LAVAR COM ÁGUA. RETIRAR A TAMPA E A COROA.

15 ELETRODOMÉSTICO DE PEQUENO PORTE DEPOSITAR NAS CAIXAS DE COLETA DE ELETRODOMÉSTICOS USADOS DE PEQUENO PORTE OU JOGAR NO DIA DE COLETA DE PAPÉIS E OUTROS ELETRODOMÉSTICOS DE PEQUENO PORTE DO TAMANHO MENOR QUE 50cm X 50cm X 50cm. EXCETO OS ELETRODOMÉSTICOS ESPECÍFICOS (TELEVISÃO/ GELADEIRA/ CONGELADOR/ MÁQUINA DE LAVAR ROUPA/ SECADOR DE ROUPA/ AR CONDICIONADO). TELEFONE, TELEFONE CELULAR, COMPUTADOR, IMPRESSORA, FAX, CÂMERA DIGITAL, VÍDEO CÂMERA, PROJETOR, APARELHO DE SOM,LIVRO ELETRÔNICO,DICIONÁRIO ELETRÔNICO,CALCULADORA, GRAVADOR, LANTERNA, RELÓGIO, BARBEADOR, VÍDEO GAME, APARELHO ELÉTRICO DE COZINHA, VENTILADOR, DESUMIDIFICADOR ELÉTRICO, APARELHO ELÉTRICO PARA ROUPAS ETC. DEPOSITAR NA CAIXA DE COLETA DE ELETRODOMÉSTICOS USADOS DE PEQUENO PORTE (SOMENTE DO TAMANHO MENOR QUE cm X,5cm) LOCAIS INSTALADAS (SUCURSAL DE ECHIGAWA SUCURSAL DE HATASHO HEARTY CENTER HATASHO BIBLIOTECA DE ECHIGAWA) OS ELETRODOMÉSTICOS QUE NÃO ENTRAM NA CAIXA, JOGAR NA COLETA DE PAPÉIS E OUTROS. CONSULTAR NA LOJA ONDE VEMDE EM RELAÇÃO À COLETA DO AR CONDICIONADO, TELEVISÃO, MÁQUINA DE LAVAR ROUPA/ SECADOR DE ROUPA, GELADEIRA/ CONGELADOR. NÃO COLOCAR NO SACO DETERMINADO E DEPOSITAR NOS LOCAIS DE COLETA DA ÁREA TIPOS DE VIDRO DEPOSITAR NOS LOCAIS DE COLETA DA ÁREA VÍDEO TAPES, TAMPAS, "KAIRO" (AQUECEDOR DE BOLSO),TIPOS DE WRAP (MATERIAIS DE CLORETO DE VINIL) LÂMPADAS FLUORESCENTES, VIDROS PLANOS, ESPELHOS, TERMÔMETRO, GARRAFAS DE VIDRO QUE NÃO SERVEM COMO RECURSOS (FRASCO DE AGROTÓXICOS, FRASCOS DE COSMÉTICOS) COLOCAR NO SACO DETERMINADO DE NÃO E ESCREVER O NOME SEM FALTA ANTES DE JOGAR. OS MATERIAIS DE TAMANHO ACIMA DE 50cm (OS LADOS)... JOGAR NO DE GRANDE PORTE. O PESO DE CADA SACO COM O DEVE TER MENOS QUE 0 kg. ( COMO PONTO DE REFERÊNCIA : PESO QUE SE PODE LEVANTAR COM UMA MÃO) JOGAR LÂMPADAS FLUORESCENTES QUEBRADAS E VIDROS PLANOS NA COLETA DE PAPÉIS E OUTROS. JOGAR AS LÂMPADAS SEM QUEBRAR. COLOCAR NO CONTÊINER DETERMINADO. ENTULHO DEPOSITAR NOS LOCAIS DE COLETA DA ÁREA PILHAS DEPOSITAR NA CAIXA EQUIPADA NA PREFEITURA E EM CADA BAIRRO OUTROS SOLICITAR A COLETA NAS LOJAS ONDE VENDEM O ENTULHO TERÁ TRATAMENTO DIFERENTE DO NÃO. PORTANTO, NÃO MISTURAR DE MANEIRA ALGUMA VIDROS, PLÁSTICOS, LÂMPADAS ETC. COLOCAR NO CONTÊINER DETERMINADO. NÃO MISTURAR OBJETOS CORTANTES, ISQUEIROS, LÂMPADAS MAMEKYU ETC. COLOCAR NA CAIXA DE COLETA, AVULSAMENTE. (JOGAR SEM COLOCAR NOS SAQUINHOS) NÃO JOGAR NO DE GRANDE PORTE. MODO CORRETO DE JOGAR O

16 (SACO DE DETERMINADO PELA CIDADE). O É: () Lixo de cozinha, restos de madeira, papéis, lixos plásticos (com exceção dos lixos de materiais de cloreto de vinil), borrachas etc. () O tamanho padrão do lixo é o tamanho que entra no saco determinado pela cidade. Os lixos grandes devem ser cortados em pedaços ou jogar no dia de lixo queimável de grande porte... PODE SER JOGADO NO DIA DA COLETA: DE COZINHA Restos de comida, folhas de chá, resto de frutas e verduras, restos de doces, ponta de cigarros etc. Escorra bem a água de lixos de cozinha antes de colocar no saco de lixo. Temos o sistema de ajuda na compra da máquina de tratamento de lixo de cozinha. (Uma máquina/família...a porcentagem da ajuda é / e o valor limite de ajuda é de ienes) PAPÉIS Restos de papéis, papéis de embalagem, papelão sujo etc. Favor jogar os jornais, papelões, revistas etc no dia de coleta de papéis e outros. RESTOS DE MADEIRA Pauzinhos (waribashi), madeira de base do "kamaboko", pedaços pequenos de madeira como espetos etc. FRALDAS DESCARTÁVEIS Favor retirar as sujeiras antes de jogar. ROUPAS Roupas, tecidos em geral Caso de grande quantidade favor jogar no dia de coleta de papéis e outros. PLÁSTICOS Frascos plásticos, bandeja e embalagem de plásticos (exceto as bandejas brancas), recipientes de temperos, de xampu e detergente, recipientes vazios de bento, isopores, pacote de ovos, de pudim, sacos de compra, de náilon etc. Vamos fazer o possível de levar sacola própria e reduzir o uso de sacos de plástico das lojas. Materiais que contém cloreto de vinil é considerado NÃO. Caleira, forro plástico, telha ondulada, tábua lisa e mangueira em geral (de água, de gás) etc ACOLCHOADOS / TAPETES Acolchoados, cobertores, tapetes, esteiras etc. Cortar no tamanho menor que 50cm e jogar colocando no saco de lixo determinado. Caso de levar diretamente ao centro de tratamento de lixo sem cortar, favor fazer o trâmite antes no setor KANKYO TAISAKU-KA (Sucursal de Echigawa) ou no setor HATASHO SABISU SHITSU (Sucursal de Hatasho) e receber o documento HANNYU KAKUNINSHO. Poderá jogar também nos dias de coleta de papéis e outros. Nesse caso, favor comprar antes o adesivo de lixo para futon (300 ienes/cada) no setor KANKYO TAISAKU-KA (Sucursal de Echigawa) ou no setor HATASHO SABISU SHITSU (Sucursal de Hatasho). ARTIGOS DE ESCRITÓRIO Lápis, caneta (exceto a parte de metal), estojo de plástico etc. OUTROS Compressa úmida etc. O aquecedor de bolso descartável (tsukaisute kairo) é lixo não queimável. 3. CUIDADOS AO JOGAR: Colocar o lixo no saco determinado pela cidade, escrever sem falta o nome e amarrar firmemente a boca do saco de lixo. Escorrer bem a água do lixo de cozinha, embrulhar com o papel ou jornal e colocar no saco determinado. Colocar no saco determinado as revistas, jornais e as roupas, avulsamente. Solicitamos, na medida do possível, jogar nos dias da coleta de papéis e outros. As peças metálicas que puderem ser removidas com as mãos devem ser retiradas. Cortar as cordas e as meias calças no tamanho menor que 50cm.. OUTROS: Favor comprar os sacos de lixo determinado na prefeitura ou nas lojas onde vendem. (saco padrão ienes /0 sacos, saco pequeno ienes /0 sacos) O lixo de empresas devem ser colocadas no saco de lixo de empresas e requerer nas firmas que coletam resíduos industriais ou lever diretamente para RIBASU CENTER. (saco para lixo de empresas ienes/0 sacos, vende-se somente na prefeitura) BORRACHAS BRINQUEDOS Luvas de borracha, bola de borracha (amassar) Brinquedo (totalmente de plástico e de madeira), modelo de plástico, boneco de pelúcia, disco, CD, DVD etc.

17 NÃO. O NÃO É: () O que não transforma em recursos. () O que não pode ser jogado nos outros dias de coleta.. PODE SER JOGADO NO DIA DA COLETA: MATERIAL DE CLORETO DE VINIL Forro plástico, telha ondulada, mangueira (de água, de gás, etc), tipos de wrap (filme transparente de polietileno) etc. Materiais que tem a indicação X X ou PVC, PVDC. Em relação aos sacos de adubos agrícolas, favor consultar a cooperativa JA ou outros. EMBALAGENS Embalagem de salgadinhos, de alimentos congelados (com a parte interna prateada), copinhos de alumínio, folha de alumínio etc. MATERIAIS QUE NÃO PODEM SER RECICLADOS Metais enferrujados, latas velhas que não tem como retirar o conteúdo etc. São objetos enferrujados que não possuem mais a forma original ou objetos que quebram segurando com a mão ou objetos com conteúdo endurecido e difícil de retirar. Os objetos que contém líquido não podem ser coletados. TAMPAS Tampa de cosméticos, tampa de garrafas plásticas PET, tampa de garrafas de vidro etc. FITAS Fitas cassetes, vídeo tapes etc. (SACO DE DETERMINADO PELA CIDADE) OUTROS Isqueiro (usar até o fim), ímã, esparadrapo com ímã, aquecedor de bolso descartável, fios elétricos, guarda chuva, garrafa térmica, relógio, cabide, objetos de argila etc. 3. CUIDADOS AO JOGAR: O tamanho deve ser menor que 50cmX50cmX50cm. Colocar no saco de lixo determinado e escrever o nome, sem falta. No caso de levar diretamente para SEISO CENTER, favor requerer e receber o documento HANNYU KAKUNINSHO antes no setor KANKYO TAISAKU-KA (Sucursal de Echigawa) ou no setor HATASHO SABISU SHITSU (Sucursal de Hatasho) da prefeitura de Aisho e levar diretamente o lixo para SEISO CENTER (pagar a taxa no local). Sobre os detalhes, veja No caso de levar o lixo diretamente ao centro de tratamento de lixo da última página. ENTULHO. O ENTULHO É: É produto de origem de barro ou de pedra.. PODE SER JOGADO NO DIA DA COLETA: Tigelas, pratos, telhas, tijolos, azulejos, blocos (menor que 0cmX0cm), pedaços de concreto (menor que 0cmX0cm), objetos de cerâmica e outros. 3. CUIDADOS AO JOGAR: Não colocar de maneira alguma tipos de vidro, lâmpadas fluorescentes e tipos de plástico. Em relação aos blocos, pedaços de concreto etc., favor despedaçar no tamanho menor que 0cmX0cm e colocar no contêiner. Colocar no contêiner equipado no local de depositar o lixo, sem falta. TIPOS DE VIDRO (LÂMPADAS FLUORESCENTES). PODE SER JOGADO NO DIA DA COLETA: Lâmpadas fluorescentes, tipos de lâmpada, vidros planos, louças de vidro, espelhos, frascos de cosméticos, frascos de agrotóxicos etc.. CUIDADOS AO JOGAR: Não colocar de maneira alguma entulhos (tipos de cerâmica). O peso do contêiner deve ser o peso que possa ser levantado (±0kg) Forrar o fundo do contêiner com jornal para evitar a caída de pedaços. Poderá jogar também no dia da coleta de papéis e outros. 3. COMO JOGAR: Colocar no contêiner equipado no local de depositar o lixo, separando em lâmpada fluorescente comprida, em lâmpada fluorescente redonda, em lâmpada comum e outros produtos de vidro. MODO DE JOGAR O / MODO DE JOGAR O NÃO ENTULHO

18 TIPO DE METAIS TIPO DE GARRAFAS BANDEJAS BRANCAS. PODE SER JOGADO NO DIA DA COLETA: LATAS COM CAPACIDADE MÁXIMA DE LITROS Latas de refrigerantes, sucos, cervejas, latas de conservas, latas de doces etc. As latas que por causa da ferrugem não possuem mais a forma original, ou quebram segurando com a mão, devem ser jogadas como NÃO. OUTROS COMO OBJETOS METÁLICOS DE PEQUENO PORTE Panela, chaleira, frigideira, baldes, bujão pequeno (portátil) de gás etc. Inclui metais mesmo que estejam esmaltados ou tenham tratamento de teflon.. CUIDADOS AO JOGAR: Retirar o conteúdo de dentro, como também as pontas de cigarros. Usar todo o conteúdo da lata de spray e furar fora de casa onde não há presença de fogo. Se não furar, poderá provocar acidente com explosão. Jogar os objetos maiores que 50cmX50cmX50cm no DE GRANDE PORTE. 3. COMO JOGAR: Colocar no contêiner equipado no local de depositar o lixo.. PODE SER JOGADO NO DIA DA COLETA: Garrafas de bebidas, de bebidas alcoólicas, de café, de temperos etc. Garrafas que continham bebidas ou alimentos.. CUIDADO AO JOGAR: Não misturar os itens abaixo de maneira alguma. Tipos de vidro (vidro plano, louça de vidro, frasco de agrotóxico e cosmético etc.) Entulho (tipos de cerâmica, pratos, tigelas etc.) Retirar o conteúdo e lave com água. Retirar a tampa, coroa e similares. (A parte que estiver presa à garrafa após retirar a tampa, poderá jogar assim mesmo.) 3. COMO JOGAR: Colocar no contêiner equipado no local de depositar o lixo, separando as garrafas em grupos de cores. GARRAFA SEM COR, GARRAFA MARROM, GARRAFA AZUL E VERDE e GARRAFA PRETA Favor separar de acordo com a cor da boca da garrafa. GARRAFA DE SAQUÊ E DE CERVEJA... Levar para lojas de bebidas alcoólicas e pedir a coleta.. PODE SER JOGADO NO DIA DA COLETA: Bandejas brancas (bandejas brancas frente e verso sem sujeiras e sem desenhos imprimidos) que continham alimentos frescos (peixes carnes verduras frutas misturas prontas etc.) e que tem a marca de reciclação iguais às marcas do lado direito.. CUIDADOS AO JOGAR: Lavar bem com a água e secar antes de jogar. Não amarrar com corda ou fita adesiva e nem colocar no saco. 3. COMO JOGAR: Colocar diretamente na rede branca instalada no local da coleta. Favor utilizar as caixas de coleta instaladas em supermercados também. GARRAFA PET (PETTO BOTORU) PILHAS PACOTE DE LEITE. PODE SER JOGADO NO DIA DA COLETA: Garrafas plásticas como de refrigerantes, água, chá, etc. que contém a marca PET.. CUIDADOS AO JOGAR: Lavar com água antes de jogar. Jogar a tampa no lixo não queimável ou nas caixas de coleta de tampinhas. 3. COMO JOGAR: Colocar diretamente na rede azul instalada no local de depositar o lixo.. COMO JOGAR: Levar nos dias de Coleta de papéis e outros ou colocar na caixa equipada nos seguintes lugares. HATAKAWA HOIKUEN, HATAKAWA AIJIEN, YAGISHO HOIKUEN, HATASHO YOCHIEN, HATASHO HIGASHI SHOGAKKO, HATASHO NISHI SHOGAKKO, HATASHO CHUGAKKO, SPORTS CENTER, NAGATSUKA CHIIKI SOGO CENTER ou na Prefeitura (Sucursal de Hatasho).. CUIDADOS AO JOGAR: Não misturar isqueiros, objetos cortantes etc. Colocar diretamente na caixa de coleta sem colocar no saco ou similares.. COMO JOGAR: Pacote de 500ml e de.000ml, que é branco por dentro. Lavar, secar e abrir antes de jogar.. LOCAIS DE COLETA: Na caixa de coleta de cada bairro ou levar até a prefeitura (sucursal de Hatasho). Poderá jogar também no dia da coleta de papéis e outros.

19 . O DE GRANDE PORTE É: Objeto maior do que 50cmX50cmX50cm, que pode ser carregado por pessoas adultas. (Dono de loja de eletrodomésticos ou de móveis não poderá jogar o lixo de grande porte que trocou o velho pela venda do novo.). PODE SER JOGADO NO DIA DA COLETA: DE GRANDE PORTE RECURSOS (praticamente de material metálico) Aquecedor, móveis de aço ou de alumínio, bicicleta, bicicleta-carreta, instrumentos cortantes etc. * Colocar pregos, agulhas, giletes etc. na lata de bolachas e jogar. NÃO RECURSOS (material não metálico) Móveis grandes, camas, tapete elétrico, acolchoado de ímã, sofá etc. * Não aceitamos materiais provenientes de empresas. Retirar vidros e espelhos. (Em cada associação do bairro) 3. NÃO PODE SER JOGADO: Bujão de gás, extintor de incêndio,...solicitar a coleta para o fornecedor. Bateria, pneu...solicitar a coleta para a loja de auto peças. Os eletrodomésticos (televisão/ máquina de lavar roupa e secador de roupa/ geladeira/ congelador/ ar condicionado)...solicitar a coleta nas lojas. Computador...Jogar no dia da coleta de eletrodomésticos de pequeno porte ou consultar a Home Page da marca da fabricação e seguir as instruções sobre a reciclação ou confirmar na Home page IPPAN SHADAN HOJIN PASOKON 3R SUISHIN KYOKAI ( Tipos de acolchoado, tapete...jogar no lixo queimável cortando no tamanho menor que 50cm ou levar diretamente no centro de tratamento de lixo RIBASU CENTER. (Favor fazer o trâmite antes na prefeitura.) Tatami...Solicitar a coleta ao fornecedor. Pessoa que não está inscrita na Associação do Bairro (JICHIKAI), favor se informar no setor KANKYO TAISAKU-KA. COLETA DE PAPÉIS E OUTROS. MÉTODO DA SEPARAÇÃO Jornais (anúncios) Revistas Papelões Roupas usadas Garrafas plásticas PET Pacotes de leite Pilhas Óleo usado de cozinha Vidros (lâmpadas fluorescentes,objetos quebrados) Acolchoados precisa de taxa Eletrodomésticos de pequeno porte Isopores. DATA E LOCAL DA COLETA Aos sábados das :30~:00 (em ambos locais) Estacionamento do Jardim de Infância ECHIGAWA YOCHIEN : Dia 0 de maio Dia de setembro Dia de dezembro Estacionamento do lado leste da prefeitura de Aisho-Sucursal de Hatasho: Dia de julho Dia de novembro Dia 3 de março Amarrar com uma corda os jornais, revistas e papelões separadamente. Favor colocar as roupas usadas em um saco transparente. Não coletamos envelopes, papel carbono e lençóis. Em relação aos acolchoados e tapetes, favor comprar antecipadamente o adesivo (300 ienes/cada) na prefeitura, sem falta. Favor colar esse adesivo para cada lixo e trazer até o local no dia da coleta. COLETA DE ELETRODOMÉSTICOS USADOS DE PEQUENO PORTE. PODE SER COLETADO: Eletrodomésticos de pequeno porte menores que 50cmX50cmX50cm. Exceto os eletrodomésticos específicos (televisão/ geladeira/ congelador/ máquina de lavar roupa/ secador de roupa/ ar condicionado) Em caso de dúvidas, favor entrar em contato com o setor KANKYO TAISAKU-KA.. MÉTODO DA COLETA: Coleta através da caixa de coleta (somente do tamanho menor que cm X.5cm que entra na caixa). Levar diretamente nos seguintes locais instaladas: Sucursal de Echigawa, Sucursal de Hatasho, Hearty Center Hatasho e Biblioteca de Echigawa Coleta nos dias e locais determinados Os objetos que não entram na caixa de coleta podem ser coletados no dia de Coleta de Papéis e Outros. Favor verificar os dias de Coleta de Papéis e Outros. Os objetos maiores que 50cmX50cmX50cm, favor jogar no lixo de grande porte. RRECICLAÇÃO DE ELETRODOMÉSTICOS ESPECÍFICOS (GELADEIRA CONGELADOR MÁQUINA DE LAVAR ROUPA TELEVISÃO AR CONDICIONADO) TAXA DE RECICLAÇÃO E OUTROS Geladeira / Congelador...±.00 ienes Máquina de lavar roupa / Secador de roupa... ±.00 ienes Televisão (inclui cristal líquido, plasma)... ±.00 ienes Ar condicionado... ±.000 ienes Taxa de transporte Varia de loja (Dependendo da marca de fabricação, tamanho, etc. a taxa é diferente.) Além da taxa acima precisa à parte o imposto de consumo e taxa de comissão. (Favor fazer o trâmite no correio.) COMO JOGAR O DE MATERIAIS DE RECURSOS / COLETA DE DE GRANDE PORTE E DE RECURSOS / ELETRODOMÉSTICOS DE PEQUENO PORTE / OUTROS

20 じちかい 自とう等の方しゅうしゅう しゅうしゅうびだうんぱんくるま治会の収集日に出せなかった 運搬する車がない かたこまこたそだいこべつのお困りにお応えするため 粗大ごみの戸別 ゆうりょう じっし 収集 を有料で実施しています しゅうしゅうび まいしゅうもくようびだいさんしゅう どようび 収 集日 毎週木曜日 ( 第三週のみ土曜日 ) ただし 国民の祝日および がつにちよくとしがつにちあいだしゅうしゅう 月 日から翌年 月 3 日の間は 収集できません しゅうしゅうだいきんこがたえんここていどめやすおとな 収集代金小型 00 円 / 個 (30kg / 個程度 目安は 大人 ひとりうんぱんかのうはんい人で運搬可能な範囲 ) おおがたえんここがたいがいおとな大型,00 円 / 個 ( 小型以外で 大人 ふたりうんぱんかのうはんい人で運搬可能な範囲 ) すうりょうせいげんおおがたこがたふくかいよやくこ 数量制限大型と小型含め 回の予約は 5 個まで ちゅう い 注 意 とあさきお問い合わせ先 : 愛 こくみんしゅくじつ しゅうしゅうそだいきんぞくせいかねんせいけいさい ❶ 収集できる粗大ごみは 金属性と可燃性のもので ごみカレンダー に掲載してあおくないはこだるとおりです なお 屋内から運び出すことはできません そだいなかほかものまれいとうひだほか ❷ 粗大ごみの中に他の物が混じっていないこと ( 例 : タンス等の引き出しに他のごみ等 もうことうなが 申し込み等の流れ やくばかんきょうたいさくかしゅうしゅうだいきんしはらしていうと役場環境対策課で収集代金を支払い 指定のシール を受け取る しゅうしゅうはんべつばしょしていはしゅうしゅうびとうじつあさ収集ごみの判別がしやすい場所に 指定のシール を貼って 収集日当日の朝 時こうどうちかじたくしきちないだでに 公道近くの自宅敷地内に出す こうどうつうこうしゃさまたおちゅうい注意 : 公道は通行者の妨げになるため置かないでください かいいじょうとうかいお 階以上のアパートやマンション等は 階まで降ろしておいてください していはそだいいがいしゅうしゅう 3 指定シールの貼ってない粗大ごみやそれ以外のごみは収集できません とう ) じま あいしょうちょうやくばかんきょうたいさくかえちがわちょうしゃ 荘町役場環境対策課 ( 愛知川庁舎 ) ちょくつう TEL 0--( 直通 ) げんりょうさいしげんかそくしん量と再資源化を促しょりようききほじょおこな理用器 ( 機 ) に補助を行っています たいしょうようききほじょきんがく象容器 ( 機 ) および補助金額こうにゅうきんがくぜいこげんどがくえん コンポスト 購入金額 ( 税込み ) の /( 限度額,000 円 ) なましょりきこうにゅうきんがくぜいこげんどがく 生ゴミ処理機 購入金額 ( 税込み ) の /( 限度額 30,000 円しょりきざんさつちもどかんそうもだ ( 処理機の残渣を土に戻すタイプと 乾燥させて燃やすごみに出すかかくまんまんえんていどタイプがあります 価格は 3 万 ~5 万円程度 ) せたいあたき ただし 世帯当りいずれも 基 ちょう町では ごみの減なま生ごみ処. 対 たいしょうしゃ. 対象者ちょうないじゅうしょゆうげんざいきょじゅうかたア ) 町内住所を有し 現在 居住している方ちょうないせっちかんりかたイ ) 町内に設置し 管理できる方しんせいしゃどういつせたいないちょうぜいとうたいのうかたウ ) 申請者の同一世帯内に町税等の滞納のない方かこねんいないほんほじょきんこうふうかたエ ) 過去 5 年以内に 本補助金の交付を受けておられない方どういつたいしょうようききいがいか ( 同一の対象容器 ( 機 ) 以外は可 ) しんせいほうほうとう とあさきお問い合わせ先 : 愛 進するため 3. 申請方法等ほじょきんこうふきぼうかたしょていなましょりようきこうにゅうほじょきんこう補助金の交付を希望される方は 所定の 生ごみ処理容器購入補助金交ふしんせいしょやくばかんきょうたいさくかていしゅつ付申請書 を役場環境対策課まで提出ください た. その他 たひつようじこう あいしょうちょうかていようなま その他必要な事項は 愛荘町家庭用生ごみ処理容器設置補助金交付要 こう綱 によるものとします あいしょうちょうやくばかんきょうたいさくかえちがわちょうしゃ 荘町役場環境対策課 ( 愛知川庁舎 ) TEL 0--( 直通 ) えん ) しょりようきせっちほじょきんこうふよう ちょくつう

21 しょくひんたはいきしょくひんしょくひんはっせいりょう食品ロスとは 食べられるのに廃棄される食品のことです 食品ロスの発生量は ねんかんわくにやくまんとうちょうやくおおがたやくだいぶん年間 我が国で約 3 万トン 当町で約 5 トン ( 大型ダンプトラック約 台分 ) と すいけい 推計しています さいふやさしょくひんさくげんと お財布にも優しい 食品ロス 削減の取り組かもの 買い物 しょくざいひつよう 食材は必要な量 ふひつよう りょうこうにゅうだけ購 ものりょうこうにゅう 量を購 入! ざいこ くみ ひつよう とうして 不必要な物入しないよう在庫をチェックして必要なものをメモ等かもので買い物に出かけましょう うはかうしょうりょうとうかつよう バラ売り 量り売り 少量パック等を活用しましょう しょうみきげんしょうひきげんちがぞんじ 賞味期限 と 消費期限 の違いをご存知ですか しょうみきげんたきげんしょうひきげんた 賞味期限 とは おいしく食べられる期限のことで 消費期限 は 食べてもあんぜんきげんしょうみきげんとうらいはいきしょくざいじょう安全な期限のことです 賞味期限が到来したからとすぐ廃棄しないで 食材の状きょうはんだん況で判断しましょう ちょうりとう しょくざい 調理等むだつか 食材を無駄なく使いきる! やさい くだもの かわあつの厚 むちゅういきなどに注 野菜や果物の皮剥意しましょう あまやさいかわちょうりかつようくふう 余った野菜の皮などを調理に活用する工夫をしましょう りょうりつくす 料理を作り過ぎないように! たにんずうてきりょうちょうり 食べる人数にあった 適量を調理しましょう ひつようおうれいとうほぞんごじつた 必要に応じて冷凍保存して後日食べる あまはんすれいとうほぞんたき 余ったご飯やおかずは捨てずに冷凍保存して食べ切りましょう しょくじ事 りょうり 食た 料理を食べきる! りょうりのこた 料理は 残さず食べましょう すきらこころが 好き嫌いをなくすよう心掛けましょう がいしょくじ りょうり 外食時た 料理を食べきる りょうりのこた 料理は 残さず食べましょう もかえとういじたくた 持ち帰りができるものは パック等に入れるなどして自宅で食べましょう りょうおおたかたちゅうもんじこもりょうすくめちゅうもん 量を多く食べられない方は 注文時にあらかじめ小盛りや量少な目で注文 しんぼくかいとう しましょう 親睦会等かんじさんかしゃたのこくふう 幹事さんは 参加者が食べ残しをしないようこんな工夫を! さんかしゃたものりょうすく 参加者にあらかじめ食べられない物や量を少なくしてほしい等 とうようぼうの要 望を聞 てみましょう りょうりりょうしつりょうすくりょうりしつあ 料理について 量より質 ( 量は少なめに料理の質を上げる ) とすることをけんとう検討しましょう かんじかいさいさんかしゃたいしょくひんよ 幹事は 開催にあたって参加者に対して食品ロスを呼びかけましょう かいさいあんないとうじつあいさつとうつぎよおこな 開催案内や当日の挨拶等で 次のような呼びかけを行う かいしぷんかんせきりょうりめあしゅうりょうぷんまえせきもどのこ 開始 30 分間は席で料理をお召し上がり 終了 0 分前は席に戻り 残っりょうりたている料理を食べきる きい

22 しゅうしゅうさぎょういん 収 集作業員の方 かたかいしゅうに回 じ 収時のごみの だかたきつ出し方について気が付かれたことを き聴いてみました も 燃やすごみてんあぶらかたこしるいかいしゅうだ 天ぷら油は固めるか 古紙類の回収 に出してもらいいだたいです ペットボトルに入れて出してあることがあり ます していかねんぶくろかくす 指定可燃ごみ袋に ビンやワレモノが隠して捨ててあることがあります していぶくろかねんぶくろべつふくろ 指定袋可燃ごみ袋に 別の袋がくくってあることがあります かたてもおもふくろ 片手で持てないぐらい重い袋があります しるふくろみずき 汁がたれている袋があるので 水切りをしっかりしんぶんしとうつつして新聞紙等に包んでいただきたいです も 燃えないごみようきえきたいはいだ 容器に液体が入ったまま出してあることがあるので なかみきれいだ中身は綺麗に出していただきたいです るい ガレキ類おももあ コンテナが重くて持ち上がらときこべつとだない時は個別に取り出してつこおお積み込んでいるので 大きなわだものは割らないで出してもらいたいです

23 るい びん類つだはず キャップが付いたまま出されているときがあります 外とのぞせるものは 取り除いていただきたいです いろわつこ 色分けがしっかりされていないときがあり 積み込みにこま困るときがあります ま ガラスのコップが混じっていることがあります びん いんりょうよう いがい せいひん ( 飲料用 ) 以外のガラス製品は ガラス類 てください きんぞくるい 金属類かんなどのこ スプレー缶にガス等が残っているかならあなあことがあるので 必ず穴を開けるか ぬだガスを抜いてから出していただきた いです るいだに出し つか あな はくしょく 白色トレーはくしょくい トレーは 白色ネットに入れてもらいたいです よごでとわこま 汚れたまま出ているものがあり 取り分けに困ります なっとうしょうみきげんいんじも 納豆のトレーは賞味期限が印字されているので 燃やだすごみ に出してもらいたいです いろものがらさいせいも 色物や柄のあるトレーは 再生できないので 燃やすだごみ に出してもらいたいです た その他しゅうしゅうびちがだだかたまも 収集日に違うごみが出され 出し方が守られていなときい時があります かぎか ごみステーションに鍵が掛かっていることがあります ペットボトルつなかみのこ ラベルやキャップが付いたままや中身が残ったままのもきれいみずあらただだかたのがあるので 綺麗に水洗いして正しい出し方をしていただきたいです よごだとき 汚れたまま出されている時があり とわたいへん取り分けるのが大変です いろついっしょだ 色付きのものが 一緒に出されときいろつている時があります 色付きは もだ 燃やすごみ で出していただきたいです

24 NO CASO DE LEVAR O DIRETAMENTE AO CENTRO DE TRATAMENTO DE (É necessário pagar a taxa) NO CASO DE Dias que podem levar o lixo: De segunda a sexta-feira (exceto aos feriados nacionais) Dia especialmente aberto (somente na parte da manhã): de dezembro Local onde levar: RIBASU CENTER Horário de atendimento: :00~:30. (Dia especialmente aberto: :00~:30) Menos que 0kg é gratuita. Pedido: Colocar no saco determinado pela cidade, sem falta. Escorrer bem a água do lixo de cozinha. Cortar os materiais no tamanho menor que 50cm. Retirar os materiais metálicos, sem falta. No caso de levar consigo acolchoados(futon), tapetes ou similares: Favor levar os acolchoados ou tapetes sem cortar. Antes de levar o lixo, favor comparecer até o setor KANKYO TAISAKU-KA (Sucursal de Echigawa) ou setor HATASHO SABISU SHITSU (Sucursal de Hatasho) da prefeitura de Aisho durante segunda a sexta-feira (exceto feriados nacionais e /~03/0) no horário de expediente (:30~:5) para requerer e receber o documento HANNYU KAKUNINSHO. NO CASO DE NÃO E OUTROS Lixo não queimável e outros são: Lixo não queimável, Tipo de metais, Tipo de garrafas de vidro, Garrafa plástica PET, Entulho, Tipo de vidros Lâmpadas fluorescentes e Lixo de grande porte. Dias que podem levar o lixo: Toda quarta-feira (caso quarta-feira cair no feriado será no dia seguinte quinta-feira) Terceiro domingo de cada mês Porém, abril e março será no primeiro e no terceiro domingo. Dia especialmente aberto ( de dezembro) Local onde levar:echi-gun SEISO CENTER Horário de atendimento: :00~:30 Antes de levar o lixo, favor comparecer até o setor KANKYO TAISAKU-KA (Sucursal de Echigawa) ou setor HATASHO SABISU SHITSU (Sucursal de Hatasho) da prefeitura de Aisho durante segunda a sexta-feira (exceto feriados nacionais e /~03/0) no horário de expediente (:30~:5) para requerer e receber o documento HANNYU KAKUNINSHO. KOKUYO DIAS QUE PODEM LEVAR OS ACOLCHOADOS E TAPETES Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Jan Fev Mar NÃO ECHI-GUN SEISO CENTER R30 RODOVIA MEISHIN RIBASU CENTER

DIA DETERMINADO LIXO QUEIMÁVEL RIBASU CENTER TEL: (0749)

DIA DETERMINADO LIXO QUEIMÁVEL RIBASU CENTER TEL: (0749) EDIÇÃO DO ANO FISCAL 0 ( ABRIL DE 0 MARÇO DE 0) REGIÃO DE ECHIGAWA CALENDÁRIO DE 3 REGRAS DE JOGAR O DIA DETERMINADO LOCAL DETERMINADO MODO DETERMINADO INFORMAÇÃO SOBRE O... SETOR KANKYO TAISAKU-KA DE

Leia mais

DIA DETERMINADO LOCAL DETERMINADO LIXO QUEIMÁVEL RIBASU CENTER TEL: (0749)

DIA DETERMINADO LOCAL DETERMINADO LIXO QUEIMÁVEL RIBASU CENTER TEL: (0749) EDIÇÃO DO ANO FISCAL ( ABRIL DE MARÇO DE ) CALENDÁRIO DE REGRAS DE JOGAR O DIA DETERMINADO LOCAL DETERMINADO MODO DETERMINADO INFORMAÇÃO SOBRE O... SETOR KANKYO TAISAKU-KA DE AISHO TEL: 0-- RIBASU CENTER

Leia mais

DIA DETERMINADO LOCAL DETERMINADO LIXO QUEIMÁVEL RIBASU CENTER TEL: (0749)

DIA DETERMINADO LOCAL DETERMINADO LIXO QUEIMÁVEL RIBASU CENTER TEL: (0749) EDIÇÃO DO ANO FISCAL ( ABRIL DE MARÇO DE ) CALENDÁRIO DE REGRAS DE JOGAR O DIA DETERMINADO LOCAL DETERMINADO MODO DETERMINADO INFORMAÇÃO SOBRE O... SETOR KANKYO TAISAKU-KA DE AISHO TEL: 0-- RIBASU CENTER

Leia mais

CALENDÁRIO DE LIXO VAMOS USAR BEM OS RECURSOS SEGUINDO O HÁBITO DE SEPARAÇÃO! LIXO QUEIMÁVEL RIBASU CENTER TEL: (0749)

CALENDÁRIO DE LIXO VAMOS USAR BEM OS RECURSOS SEGUINDO O HÁBITO DE SEPARAÇÃO! LIXO QUEIMÁVEL RIBASU CENTER TEL: (0749) EDIÇÃO DO ANO FISCAL 0 (DE ABRIL DE 0 ATÉ MARÇO DE 0) CALENDÁRIO DE VAMOS USAR BEM OS RECURSOS SEGUINDO O HÁBITO DE SEPARAÇÃO! MASCOTE DO COMBUSTÍVEL SÓLIDO BÁSUKUN RÍCHAN INFORMAÇÃO SOBRE O... SETOR KANKYO

Leia mais

CALENDÁRIO DE LIXO VAMOS USAR BEM OS RECURSOS SEGUINDO O HÁBITO DE SEPARAÇÃO! LIXO QUEIMÁVEL RIBASU CENTER TEL: (0749)

CALENDÁRIO DE LIXO VAMOS USAR BEM OS RECURSOS SEGUINDO O HÁBITO DE SEPARAÇÃO! LIXO QUEIMÁVEL RIBASU CENTER TEL: (0749) EDIÇÃO DO ANO FISCAL (DE ABRIL DE ATÉ MARÇO DE ) CALENDÁRIO DE VAMOS USAR BEM OS RECURSOS SEGUINDO O HÁBITO DE SEPARAÇÃO! MASCOTE DO COMBUSTÍVEL SÓLIDO BÁSUKUN RÍCHAN INFORMAÇÃO SOBRE O... SETOR KANKYO

Leia mais

EDIÇÃO DE 2013 (DE ABRIL DE 2013 ATÉ MARÇO DE 2014) REGIÃO DE HATASHO CALENDÁRIO DO LIXO VAMOS USAR BEM OS RECURSOS SEGUINDO O HÁBITO DE SEPARAÇÃO!

EDIÇÃO DE 2013 (DE ABRIL DE 2013 ATÉ MARÇO DE 2014) REGIÃO DE HATASHO CALENDÁRIO DO LIXO VAMOS USAR BEM OS RECURSOS SEGUINDO O HÁBITO DE SEPARAÇÃO! EDIÇÃO DE 2013 (DE ABRIL DE 2013 ATÉ MARÇO DE 2014) REGIÃO DE HATASHO CALENDÁRIO DO VAMOS USAR BEM OS RECURSOS SEGUINDO O HÁBITO DE SEPARAÇÃO! MASCOTE DO COMBUSTÍVEL SÓLIDO BÁSUKUN RÍCHAN INFORMAÇÃO SOBRE

Leia mais

CALENDÁRIO DE LIXO VAMOS USAR BEM OS RECURSOS SEGUINDO O HÁBITO DE SEPARAÇÃO!

CALENDÁRIO DE LIXO VAMOS USAR BEM OS RECURSOS SEGUINDO O HÁBITO DE SEPARAÇÃO! EDIÇÃO DE (DE ABRIL DE ATÉ MARÇO DE ) CALENDÁRIO DE VAMOS USAR BEM OS RECURSOS SEGUINDO O HÁBITO DE SEPARAÇÃO! MASCOTE DO COMBUSTÍVEL SÓLIDO BÁSUKUN RÍCHAN INFORMAÇÃO SOBRE O... SETOR KANKYO TAISAKU-KA

Leia mais

EDIÇÃO DE 2013 (DE ABRIL DE 2013 ATÉ MARÇO DE 2014) REGIÃO DE ECHIGAWA CALENDÁRIO DO LIXO VAMOS USAR BEM OS RECURSOS SEGUINDO O HÁBITO DE SEPARAÇÃO!

EDIÇÃO DE 2013 (DE ABRIL DE 2013 ATÉ MARÇO DE 2014) REGIÃO DE ECHIGAWA CALENDÁRIO DO LIXO VAMOS USAR BEM OS RECURSOS SEGUINDO O HÁBITO DE SEPARAÇÃO! EDIÇÃO DE 2013 (DE ABRIL DE 2013 ATÉ MARÇO DE 2014) REGIÃO DE ECHIGAWA CALENDÁRIO DO VAMOS USAR BEM OS RECURSOS SEGUINDO O HÁBITO DE SEPARAÇÃO! MASCOTE DO COMBUSTÍVEL SÓLIDO BÁSUKUN RÍCHAN INFORMAÇÃO SOBRE

Leia mais

EDIÇÃO DE 2012 ( DE ABRIL DE 2012 ATÉ MARÇO DE 2013) CALENDÁRIO DO LIXO VAMOS USAR BEM OS RECURSOS SEGUINDO O HÁBITO DE SEPARAÇÃO!

EDIÇÃO DE 2012 ( DE ABRIL DE 2012 ATÉ MARÇO DE 2013) CALENDÁRIO DO LIXO VAMOS USAR BEM OS RECURSOS SEGUINDO O HÁBITO DE SEPARAÇÃO! EDIÇÃO DE ( DE ABRIL DE ATÉ MARÇO DE ) REGIÃO DE HATASHO CALENDÁRIO DO VAMOS USAR BEM OS RECURSOS SEGUINDO O HÁBITO DE SEPARAÇÃO! MASCOTE DO COMBUSTÍVEL SÓLIDO BÁSUKUN RÍCHAN INFORMAÇÃO SOBRE O... SETOR

Leia mais

CALENDÁRIO DE LIXO VAMOS USAR BEM OS RECURSOS SEGUINDO O HÁBITO DE SEPARAÇÃO! EDIÇÃO DE 2015 (DE ABRIL DE 2015 ATÉ MARÇO DE 2016)

CALENDÁRIO DE LIXO VAMOS USAR BEM OS RECURSOS SEGUINDO O HÁBITO DE SEPARAÇÃO! EDIÇÃO DE 2015 (DE ABRIL DE 2015 ATÉ MARÇO DE 2016) EDIÇÃO DE 0 (DE ABRIL DE 0 ATÉ MARÇO DE 0) CALENDÁRIO DE VAMOS USAR BEM OS RECURSOS SEGUINDO O HÁBITO DE SEPARAÇÃO! MASCOTE DO COMBUSTÍVEL SÓLIDO BÁSUKUN RÍCHAN INFORMAÇÃO SOBRE O... SETOR KANKYO TAISAKU-KA

Leia mais

難民認定申請書 ( 再申請用 ) Requerimento de Reconhecimento de Refugiados (para pedir de novo) Local de nascimento

難民認定申請書 ( 再申請用 ) Requerimento de Reconhecimento de Refugiados (para pedir de novo) Local de nascimento 別記第七十四号の二様式 ( 第五十五条関係 ) Folha anexa Nº.74-2 (Relação ao Artigo 55) ポルトガル語 日本国政府法務省 Ministério da Justiça do Japão 法務大臣殿 Ao Sr. Ministro da Justiça 氏名 Nome 男 別名 通称名等 Masculino Outros nomes ou apelidos..

Leia mais

在日ブラジル人児童むけ教材開発プロジェクト. 在日ブラジル人児童のための算数教材 掛け算マスター 日本語クリアー 児童用

在日ブラジル人児童むけ教材開発プロジェクト.  在日ブラジル人児童のための算数教材 掛け算マスター 日本語クリアー 児童用 在日ブラジル人児童むけ教材開発プロジェクト http://www.tufs.ac.jp/common/mlmc/kyouzai/brazil/ 在日ブラジル人児童のための算数教材 掛け算マスター 日本語クリアー 児童用 東京外国語大学 多言語 多文化教育研究センター 在日ブラジル人児童のための算数教材 掛け算マスター 日本語クリアー 児童用 もくじ 課 タイトル ページ 1 課 3こずつ 4さらぶんで

Leia mais

電 流 くなると モーターは( 速 )く 回 る モーターの 回 る( 向 き)も 変 わる. Corrente elétrica. Amperímetro. (Corrente de eletricidade) Ligação em série

電 流 くなると モーターは( 速 )く 回 る モーターの 回 る( 向 き)も 変 わる. Corrente elétrica. Amperímetro. (Corrente de eletricidade) Ligação em série だんボール Caixa de papelão うご 動 くおもちゃを つく 作 ってみよう Vamos fazer um brinquedo 165 161 まわ はや 回 る 速 さ que se move. モーター Velocidade de rotação Motor 166 162 光 電 池 のかたむきをかえる プーリー モーターの 回 転 をタイヤに 伝 えるベルト 車 Mudar a

Leia mais

TIRA-DÚVIDAS VITEM V - RN 100/2013 新規制 RN100/2013 一時就労査証 V 取得関する疑問解消

TIRA-DÚVIDAS VITEM V - RN 100/2013 新規制 RN100/2013 一時就労査証 V 取得関する疑問解消 1 TIRA-DÚVIDAS VITEM V - RN 100/2013 新規制 RN100/2013 一時就労査証 V 取得関する疑問解消 1) Como posso pedir Visto Temporário V com base na Resolução Normativa nº 100/2013 do Conselho Nacional de Imigração? 国家移民審議会に規制法

Leia mais

3 級ポルトガル語. Duração do Exame. Aviso Importante. É proibido levar o caderno de questões traduzido ao local do exame. Solicitamos a compreensão de todos.

3 級ポルトガル語. Duração do Exame. Aviso Importante. É proibido levar o caderno de questões traduzido ao local do exame. Solicitamos a compreensão de todos. 3 級ポルトガル語 É proibido levar o caderno de questões traduzido ao local do exame. Solicitamos a compreensão de todos. 1 Duração do Exame Exame escrito (50 minutos) Exame de Compreensão Auditiva (cerca de 25

Leia mais

Viajar Geral. Português

Viajar Geral. Português - Essenciais Você pode me ajudar, por favor? 助けていただけますか? Pedindo ajuda Você fala inglês? 英語を話せますか? Perguntando se alguém fala inglês Você fala _[idioma]_? _ を話せますか? Perguntando se alguém fala determinado

Leia mais

[Número de ID de Exame] Impresso na sua folha de respostas.

[Número de ID de Exame] Impresso na sua folha de respostas. 4 級 ポルトガル語 É proibido levar o caderno de questões traduzido ao local do exame. Solicitamos a compreensão de todos. 1 Duração do Exame Exame escrito (35 minutos) Exame de Compreensão Auditiva (cerca de

Leia mais

SORRISO. 3a e 4a séries

SORRISO. 3a e 4a séries SORRISO 3a e 4a séries ÍNDICE Primeira parte O sorriso de todos O discurso de Takeshi Valorizar-se e valorizar também os amigos Obrigado : A palavra que une os corações Um cartaz O mundo da internet O

Leia mais

Indicadores da indústria paranaense パラナ州工業生産

Indicadores da indústria paranaense パラナ州工業生産 Indicadores da indústria paranaense パラナ州工業生産 A indústria paranaense emprega mais de 670 mil trabalhadores em cerca de 31 mil estabelecimentos industriais (dados de 2008). Hoje, a indústria de transformação

Leia mais

5 級ポルトガル語. Duração do Exame. Aviso Importante. É proibido levar o caderno de questões traduzido ao local do exame. Solicitamos a compreensão de todos.

5 級ポルトガル語. Duração do Exame. Aviso Importante. É proibido levar o caderno de questões traduzido ao local do exame. Solicitamos a compreensão de todos. 5 級ポルトガル語 É proibido levar o caderno de questões traduzido ao local do exame. Solicitamos a compreensão de todos. 1 Duração do Exame Exame escrito (25 minutos) Exame de Compreensão Auditiva (cerca de 22

Leia mais

AUTO AVALIAÇÃO-MARCO SITUACIONAL 2017 Escola Alegria de Saber, Unidade SUZUKA 学校法人イーエーエス伯人学校伯人学校イーエーエス鈴鹿. Critérios avaliados 評価基準

AUTO AVALIAÇÃO-MARCO SITUACIONAL 2017 Escola Alegria de Saber, Unidade SUZUKA 学校法人イーエーエス伯人学校伯人学校イーエーエス鈴鹿. Critérios avaliados 評価基準 UTO VLIÇÃO-MRO SITUIONL 2017 scola legria de Saber, Unidade SUZUK 学校法人イーエーエス伯人学校伯人学校イーエーエス鈴鹿 ) ÁR FÍSIO-STRUTURL (INSTLÇÕS QUIPMNTOS) 学校施設 ( 設備及び備品等 ) ritérios avaliados O prédio e o pátio escolar são

Leia mais

Prezado Vítor Silva, Caro Vítor Silva, 様 Menos formal, o remetente já realizou negócios com o destinatário anteriormente Eu gostaria de candidatar-me

Prezado Vítor Silva, Caro Vítor Silva, 様 Menos formal, o remetente já realizou negócios com o destinatário anteriormente Eu gostaria de candidatar-me - Introdução Português Prezado Senhor, Caro Senhor, Japonês Formal, destinatário do sexo masculino, nome desconhecido Prezada Senhora, Cara Senhora, Formal, destinatário do sexo feminino, nome desconhecido

Leia mais

進捗状況の確認. 1. Sierpinski のカーペットと三角形が再帰プログラムで書けた

進捗状況の確認. 1. Sierpinski のカーペットと三角形が再帰プログラムで書けた 関数から計算へ 文字列 進捗状況の確認 1. Sierpinski のカーペットと三角形が再帰プログラムで書けた 2. Sierpinski のカーペット ( 再帰 ) だけが書けた 3. Sierpinski の三角形 ( 再帰 ) だけが書けた 4. Sierpinski の三角形が combination の配列で書けた 5. まだ書いていない 文字列 irb(main):003:0> s =

Leia mais

子どもを預けたいけど どうすればいいの? ポルトガル語版

子どもを預けたいけど どうすればいいの? ポルトガル語版 ポルトガル語版 子どもを預けたいけど どうすればいいの? Apresentamos os diversos serviços de cuidados infantis, etc, conforme as circunstâncias da família e da criança 家庭や子供の状況に応じた様々な保育サービス等がありますので ご紹介します 認可保育所等の一時保育保護者のパート就労や病気等により一時的に家庭での保育が困難となる場合や

Leia mais

As partículas gramaticais da língua japonesa: suas categorias e funções

As partículas gramaticais da língua japonesa: suas categorias e funções 19 de outubro de 2015 Universidade do Minho As partículas gramaticais da língua japonesa: suas categorias e funções 日本語の助詞 - 分類と機能 Prof. Dr. Yûki Mukai (UnB) 向井裕樹 ( ブラジリア大学 ) 2 3 Você gosta de estudar

Leia mais

Modelo de Contrato de Representação Comercial CONFERE 代理店契約書雛形 ( 仮訳 )

Modelo de Contrato de Representação Comercial CONFERE 代理店契約書雛形 ( 仮訳 ) 2012 年 7 月作成 ビジネス情報サービス課 Modelo de Contrato de Representação Comercial CONFERE 代理店契約書雛形 ( 仮訳 ) Pelo presente instrumento particular de contrato de representação comercial, impresso em duas vias, e devidamente

Leia mais

平成 29 年度千葉県公立高等学校入学者選抜の手続 ( ポルトガル語版 ) Procedimentos de Seleção para Admissão nas Colegiais públicas da Província de Chiba 2017 ( Versão em Português )

平成 29 年度千葉県公立高等学校入学者選抜の手続 ( ポルトガル語版 ) Procedimentos de Seleção para Admissão nas Colegiais públicas da Província de Chiba 2017 ( Versão em Português ) 平成 29 年度千葉県公立高等学校入学者選抜の手続 ( ポルトガル語版 ) Procedimentos de Seleção para Admissão nas Colegiais públicas da Província de Chiba 2017 ( Versão em Português ) 前期選抜 1º Exame de Admissão 1 出願資格 Requisitos necessários

Leia mais

定住外国人等で家庭の生活事情等により経済的理由で進学や在学が困難な人に対して は, 主に次のような奨学金制度等を利用することができます

定住外国人等で家庭の生活事情等により経済的理由で進学や在学が困難な人に対して は, 主に次のような奨学金制度等を利用することができます 暮らしの手引き広島第 2 章教育 奨学制度 2 奨学制度等 定住外国人等で家庭の生活事情等により経済的理由で進学や在学が困難な人に対して は, 主に次のような奨学金制度等を利用することができます (1) 県の奨学金 1 広島県高等学校等奨学金 ( 修学奨学金 ) 対象者高等学校等に在学している生徒で, 保護者等が広島県内に住所を有し, 経済的理由により修学が困難と認められる者給付 貸付の別貸付貸付要件,

Leia mais

Pedido de cooperação sobre a pesquisa relativo à sua situação e reconstrução da vida diária.

Pedido de cooperação sobre a pesquisa relativo à sua situação e reconstrução da vida diária. Pedido de cooperação sobre a pesquisa relativo à sua situação e reconstrução da vida diária. 水害発生後の生活の状況と住宅の再建について 調査ご協力のお願い Esta pesquisa tem a intenção de ser um material para estudar uma maneira melhor

Leia mais

Vamos pensar na função do lanche おやつの役目を考えて見ましょう

Vamos pensar na função do lanche おやつの役目を考えて見ましょう Exame de Saúde para Criança de 3 Anos e 6 Meses 3 歳 6 か月児健診 Vamos pensar na função do lanche おやつの役目を考えて見ましょう O lanche é a maior diversão para as crianças. Mas é importante saber que o lanche é somente

Leia mais

Guia do Residente da Cidade de Asaka

Guia do Residente da Cidade de Asaka Guia do Residente da Cidade de Asaka Primavera Verão Outono Inverno Em caso de terremoto 地震が起きたら O Japão é um país onde ocorrem terremotos com frequência. Um forte terremoto causa grandes perigos

Leia mais

ポルトガル語 別記第七十四号様式 ( 第五十五条関係 ) Folha anexa Nº.74 (Relação ao Artigo 55) 日本国政府法務省 Ministério da Justiça do Japão 法務大臣殿 Ao Sr. Ministro da Justiça 氏 Nome

ポルトガル語 別記第七十四号様式 ( 第五十五条関係 ) Folha anexa Nº.74 (Relação ao Artigo 55) 日本国政府法務省 Ministério da Justiça do Japão 法務大臣殿 Ao Sr. Ministro da Justiça 氏 Nome 別記第七十四号様式 ( 第五十五条関係 ) Folha anexa Nº.74 (Relação ao Artigo 55) 日本国政府法務省 Ministério da Justiça do Japão 法務大臣殿 Ao Sr. Ministro da Justiça 氏 Nome 名 生年月日 ( 年 ) ( 月 ) ( 日 ) Data de nascimento (Ano) (Mês) (Dia)

Leia mais

離職によって住居を喪失又はそのおそれのある方へ ~ 住宅手当緊急特別措置事業の創設 ~

離職によって住居を喪失又はそのおそれのある方へ ~ 住宅手当緊急特別措置事業の創設 ~ 受給者向けパンフレット例 離職によって住居を喪失又はそのおそれのある方へ ~ 住宅手当緊急特別措置事業の創設 ~ 住宅手当緊急特別措置事業とは 平成 21 年 10 月より 離職者であって就労能力及び就労意欲のある者のうち 住宅を喪失している者又は喪失するおそれのある者を対象として 6 月間を限度として住宅手当を支給するとともに 住宅確保 就労支援員による就労支援等を実施し 住宅及び就労機会の確保に向けた支援を行います

Leia mais

1 Comprovante de imposto de renda retido na fonte (gensen) ( 源泉徴収票 )

1 Comprovante de imposto de renda retido na fonte (gensen) ( 源泉徴収票 ) 1 Comprovante de imposto de renda retido na fonte (gensen) ( 源泉徴収票 ) * Se possuir 2 ou mais folhas do comprovante de imposto de renda retido na fonte (gensen), certifique se os comprovantes são do mesmo

Leia mais

Comunicado Mensal do Templo

Comunicado Mensal do Templo Comunicado Mensal do Templo ねんがつごう Junho/2018-2018 年 6 月号 Associação Religiosa Nambei Honganji Brasil Betsuin ~ A descoberta da Vida que se inter-relaciona~ しんしゅうおおたには 真宗大谷派 べついん別院だより ぶブ らラ じジ るべついんなんべいほんがんじ

Leia mais

平成 30 年度日高市ごみ収集日程表 可燃ごみは祝日等も収集します ただし 5 月 3 日 ( 木 ) 5 月 4 日 ( 金 )

平成 30 年度日高市ごみ収集日程表 可燃ごみは祝日等も収集します ただし 5 月 3 日 ( 木 ) 5 月 4 日 ( 金 ) 平成 30 年度日高市ごみ収集日程表 Calendário de coleta de lixo da cidade de Hidaka do ano 2018 可燃ごみは祝日等も収集します ただし 5 月 3 日 ( 木 ) 5 月 4 日 ( 金 ) 12 月 31 日 ( 月 ) 1 月 1 日 ( 火 ) は収集しません O lixo incinerável será coletado nos

Leia mais

MOBILE PHONE SERVICE GUIDE vo l.1

MOBILE PHONE SERVICE GUIDE vo l.1 MOBILE PHONE SERVICE GUIDE 2019 vo l.1 MOBILE PHONE SERVICE GUIDE ÍNDICE INDEX INTRODUÇÃO INTRODUCTION 01 Processo até a compra (aparelho novo/mudança de aparelho) / Resumo das tarifas 01 ご購入までの流れ ( 新規

Leia mais

CJ1W-INT01 CJ1W-INT

CJ1W-INT01 CJ1W-INT 0120-919-066 www.fa.omron.co.jp 1 0120-919-066 www.fa.omron.co.jp 2 3 0120-919-066 www.fa.omron.co.jp LED OD211 ERR 6.2mm 6.2mm 0120-919-066 www.fa.omron.co.jp 4 2.7 89 65 ID211 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Leia mais

Sobre o Seguro de Assistência Pública aos Idosos Departamento Municipal Kobe-shi Kaigo Hoken-ka

Sobre o Seguro de Assistência Pública aos Idosos Departamento Municipal Kobe-shi Kaigo Hoken-ka Sobre o Seguro de Assistência Pública aos Idosos Departamento Municipal Kobe-shi Kaigo Hoken-ka Valor do Seguro de Assistência Pública das Pessoas acima de 65 anos O valor do seguro de assistência pública

Leia mais

令和元年度 ( 平成 31 年度 ) 日高市ごみ収集日程表

令和元年度 ( 平成 31 年度 ) 日高市ごみ収集日程表 令和元年度 ( 平成 31 年度 ) 日高市ごみ収集日程表 Calendário de coleta de lixo da cidade de Hidaka do ano 2019 可燃ごみは祝日等も収集します ただし 5 月 2 日 ( 木 ) 5 月 3 日 ( 金 ) 1 月 2 日 ( 木 ) 1 月 3 日 ( 金 ) は収集しません O lixo incinerável será coletado

Leia mais

ようこそちばの学校へ. Português ポルトガル語

ようこそちばの学校へ. Português ポルトガル語 YOKOSO CHIBA NO GAKKOU HE ようこそちばの学校へ Português ポルトガル語 1 - Português- - 日本語 - Meu nome é Robert. Meu pai é americano. Eu gosto de educação física porque posso jogar com meus colegas. ぼくの名前はロバートです お父さんはアメリカ人です

Leia mais

LIÇÃO 18. Estruturas de comparação. Auxiliar verbal de suposição らしい

LIÇÃO 18. Estruturas de comparação. Auxiliar verbal de suposição らしい LIÇÃO 18 Estruturas de comparação ~ は ~ より ( も ) ~ e ~ のほうが ~ より ( も )~ Auxiliar verbal de suposição らしい 1.1. Entre as diferentes formas que expressam a comparação, trabalharemos nesta lição com a estrutura

Leia mais

Comunicado Mensal do Templo

Comunicado Mensal do Templo Comunicado Mensal do Templo ねんがつう Fevereiro/2018-2018 年 2 月号 Associação Religiosa Nambei Honganji Brasil Betsuin ~ A descoberta da Vida que se inter-relaciona~ しんしゅうおおたには 真宗大谷派 べついん別院だより ぶブ らラ ジ るべついんなんべいほんがん

Leia mais

(Edição de 2017) 名古屋市国民健康保険のてびき (2017 年版 )

(Edição de 2017) 名古屋市国民健康保険のてびき (2017 年版 ) ポルトガル語 GUIA DO SEGURO NACIONAL DE SAÚDE DA CIDADE DE NAGOYA (Edição de 2017) Ⅰ Sobre o Seguro Nacional de Saúde 1 O que é Sistema de Seguro de Saúde Universal No Japão todas as pessoas estão inscritas

Leia mais

平成 30 年度千葉県公立高等学校入学者選抜の手続 ( ポルトガル語版 ) Procedimentos de Seleção para Admissão nos Colégios públicos da Província de Chiba 2018 ( Versão em Português )

平成 30 年度千葉県公立高等学校入学者選抜の手続 ( ポルトガル語版 ) Procedimentos de Seleção para Admissão nos Colégios públicos da Província de Chiba 2018 ( Versão em Português ) 平成 30 年度千葉県公立高等学校入学者選抜の手続 ( ポルトガル語版 ) Procedimentos de Seleção para Admissão nos Colégios públicos da Província de Chiba 2018 ( Versão em Português ) 前期選抜 1º Exame de Admissão 1 出願資格 Qualificações necessárias

Leia mais

RESUMO DAS NORMAS. (2004 a 2008)

RESUMO DAS NORMAS. (2004 a 2008) MATERIAL PARA A REUNIÃO DO CONSELHO DOUTRINÁRIO ORGANIZACIONAL REGIONAL RESUMO DAS NORMAS (2004 a 2008) SEICHO-NO-IE DO BRASIL MATERIAL PARA A REUNIÃO DO CONSELHO DOUTRINÁRIO ORGANIZACIONAL REGIONAL Estamos

Leia mais

社会保障に関する日本国とブラジル連邦共和国との間の協定 JP/BR0 1A 伯 日

社会保障に関する日本国とブラジル連邦共和国との間の協定 JP/BR0 1A 伯 日 社会保障に関する日本国とブラジル連邦共和国との間の協定 JP/BR0 1A 伯 日 ACORDO DE PREVIDÊNCIA SOCIAL ENTRE O JAPÃO E A REPÚBLICA FEDERATIVA DO BRASIL 国民年金 厚生年金保険裁定請求書 ( 老齢 障害を支給事由とする年金給付 ) ( 共済年金決定請求書兼用 ) Formulário de Pedido para

Leia mais

定住外国人の方々が地域で安心して生活するため, 疾病の予防とともに, 保健, 医療等に ついて利用しやすい環境づくりを進めています

定住外国人の方々が地域で安心して生活するため, 疾病の予防とともに, 保健, 医療等に ついて利用しやすい環境づくりを進めています 暮らしの手引き広島第 1 章保健 医療 福祉 定住外国人の方々が地域で安心して生活するため, 疾病の予防とともに, 保健, 医療等に ついて利用しやすい環境づくりを進めています 1 保健 健康診断や予防接種, 母子健康手帳の交付等の機会や保健衛生等の知識を定住外国人に 対して周知するための情報の提供に努めるとともに, 感染症について外国語による知識の 普及 ( 外国語によるパンフレット ) や相談体制の充実に努めています

Leia mais

O meu primeiro contato com...foi em..., quando ele とは 年に彼が に参加して entrou para... いた時に親しくなりました... me pediu para escrever uma carta de への応募に際し から推薦状を書い r

O meu primeiro contato com...foi em..., quando ele とは 年に彼が に参加して entrou para... いた時に親しくなりました... me pediu para escrever uma carta de への応募に際し から推薦状を書い r - Introdução Prezado Senhor, Caro Senhor, Formal, destinatário do sexo masculino, nome desconhecido Prezada Senhora, Cara Senhora, Formal, destinatário do sexo femino, nome desconhecido Prezado(a) Senhor(a),

Leia mais

Para estrangeiros que estejam partindo do Japão

Para estrangeiros que estejam partindo do Japão Para estrangeiros que estejam partindo do Japão Para as pessoas que estiveram seguradas no Sistema de Pensões mais de 6 meses, podem receber o Pagamento Integral de Desligamento, mas ao receber o Pagamento

Leia mais

平成 31 年度千葉県公立高等学校入学者選抜の手続 ( ポルトガル語版 ) Procedimentos de Seleção para Admissão nos Colégios públicos da Província de Chiba 2019 ( Versão em Português )

平成 31 年度千葉県公立高等学校入学者選抜の手続 ( ポルトガル語版 ) Procedimentos de Seleção para Admissão nos Colégios públicos da Província de Chiba 2019 ( Versão em Português ) 平成 31 年度千葉県公立高等学校入学者選抜の手続 ( ポルトガル語版 ) Procedimentos de Seleção para Admissão nos Colégios públicos da Província de Chiba 2019 ( Versão em Português ) 前期選抜 1º Exame de Admissão 1 出願資格 Qualificações necessárias

Leia mais

日本の会社, 工場や官公庁で働く人は, 厚生年金保険, 共済組合に加入することになっています

日本の会社, 工場や官公庁で働く人は, 厚生年金保険, 共済組合に加入することになっています 暮らしの手引き広島第 1 章保健 医療 福祉 5 福祉 (1) 公的年金日本国内に住所を有している 20 歳以上 60 歳未満の人は, 外国人の方も含めて, 国民年金に加入することになっています (1982 年 1 月 1 日国籍要件撤廃 ) 日本の会社, 工場や官公庁で働く人は, 厚生年金保険, 共済組合に加入することになっています 加入手続国民年金は, 居住地の市区町役場で行います 厚生年金保険等は,

Leia mais

Comunicado Mensal do Templo

Comunicado Mensal do Templo Comunicado Mensal do Templo ねんがつごう Maio/2018-2018 年 5 月号 Associação Religiosa Nambei Honganji Brasil Betsuin ~ A descoberta da Vida que se inter-relaciona~ しんしゅうおおたには 真宗大谷派 べついん別院だより ぶブ らラ じジ るべついんなんべいほんがんじ

Leia mais

社会保障に関する日本国とブラジル連邦共和国との間の協定 JP /BR01B 伯 日

社会保障に関する日本国とブラジル連邦共和国との間の協定 JP /BR01B 伯 日 社会保障に関する日本国とブラジル連邦共和国との間の協定 JP /BR01B 伯 日 ACORDO DE PREVIDÊNCIA SOCIAL ENTRE O JAPÃO E A REPÚBLICA FEDERATIVA DO BRASIL 国民年金 厚生年金保険裁定請求書 ( 死亡を支給事由とする年金給付 ) ( 共済年金決定請求書兼用 ) Formulário de Pedido para Pensão

Leia mais

Análise de erros das partículas gramaticais wa e ga para a comunicação

Análise de erros das partículas gramaticais wa e ga para a comunicação 1º Seminário do Ensino de LJ em Portugal Seminário 2: Workshop 03 de novembro de 2014 (Uminho) Análise de erros das partículas gramaticais wa e ga para a comunicação Prof. Yūki Mukai yuki@unb.br 2 Sumário

Leia mais

夏休み応募作品一覧 Lista de Trabalhos de Férias para Concursos

夏休み応募作品一覧 Lista de Trabalhos de Férias para Concursos 夏休み応募作品一覧 Lista de Trabalhos de Férias para Concursos ポスター 絵画 Pôster Desenho Concurso (Tema) Detalhes; Material 応募内容 材料 Séries que podem Data de entrega Pôster que represente a importância de permanecer

Leia mais

Comunicado Mensal do Templo

Comunicado Mensal do Templo Comunicado Mensal do Templo ねんう Novembro/2018-2018 年 11 月号 Associação Religiosa Nambei Honganji Brasil Betsuin ~ A descoberta da Vida que se inter-relaciona~ しんしゅうおおたには 真宗大谷派 べついん別院だより ぶブ らラ ジ るべついんなんべいほんがん

Leia mais

Sistema de Seguro de Saúde

Sistema de Seguro de Saúde Sistema de Seguro de Saúde 健 康保険制度 O Sistema de Seguro de Saúde é um sistema de apoio à vida dos empregados e seus dependentes, através do pagamento de benefícios em casos de doenças, ferimentos, partos

Leia mais

Comunicado Mensal do Templo

Comunicado Mensal do Templo Comunicado Mensal do Templo ねんがつごう Março/2018-2018 年 3 月号 Associação Religiosa Nambei Honganji Brasil Betsuin ~ A descoberta da Vida que se inter-relaciona~ しんしゅうおおたには 真宗大谷派 べついん別院だより ぶブ らラ じジ るべついんなんべいほんがんじ

Leia mais

耳 鼻 咽 喉 科 受 診 の お す す め

耳 鼻 咽 喉 科 受 診 の お す す め NO.1 年 月 日 Ano Mes Dia 第 学 年 組 ( 男 女 ) 番 氏 名 Ano Classe (M F) número Nome 保 護 者 様 Pais e Responsáveis 耳 鼻 咽 喉 科 受 診 の お す す め 学 校 長 Diretor da Escola Aconselho para fazer o exame de Otorrinolaringologia

Leia mais

準 2 級ポルトガル語. Duração do Exame. Aviso Importante

準 2 級ポルトガル語. Duração do Exame. Aviso Importante 準 2 級ポルトガル語 É proibido levar o caderno de questões traduzido ao local do exame. Solicitamos a compreensão de todos. 1 Duração do Exame Exame escrito (75 minutos) Exame de Compreensão Auditiva (cerca de

Leia mais

O PRIMEIRO DIA DUM NOVO ANO DO SEGUIDOR DO BUDISMO SHIN É O HÔONKÔ (OFÍCIO BUDISTA DE AÇÃO DE GRAÇAS)

O PRIMEIRO DIA DUM NOVO ANO DO SEGUIDOR DO BUDISMO SHIN É O HÔONKÔ (OFÍCIO BUDISTA DE AÇÃO DE GRAÇAS) Comunicado Mensal do Templo ねんがつう Janeiro/2017-2017 年 1 月号 Associação Religiosa Nambei Honganji Brasil Betsuin ~ A descoberta da Vida que se inter-relaciona~ しんしゅうおおたには 真宗大谷派 べついん別院 ぶブ らラ だより ジ るべついんなんべいほんがん

Leia mais

EDIÇÃO DO ANO FISCAL 2019 ( ENTRE ABRIL DE 2019 E MARÇO DE 2020 )

EDIÇÃO DO ANO FISCAL 2019 ( ENTRE ABRIL DE 2019 E MARÇO DE 2020 ) EDIÇÃO DO ANO FISCAL 2019 ( ENTRE ABRIL DE 2019 E MARÇO DE 2020 ) REGIÃO DE HATASHŌ CALENDÁRIO DE AS TRÊS REGRAS PARA JOGAR O DIA DETERMINADO LOCAL DETERMINADO MODO DETERMINADO MAIS INFORMAÇÕES SOBRE JOGAR

Leia mais

- Aniversários Parabéns! 誕生日おめでとう! Feliz Aniversário! 誕生日おめでとう! Muitos anos de vida! 誕生日おめでとう! Desejando-lhe muita felicidade no seu dia especial. あなた

- Aniversários Parabéns! 誕生日おめでとう! Feliz Aniversário! 誕生日おめでとう! Muitos anos de vida! 誕生日おめでとう! Desejando-lhe muita felicidade no seu dia especial. あなた - Casamento Desejando a vocês toda felicidade do mundo. Frase usada para felicitar um casal recém-casado おめでとうございます 末永くお幸せに Parabéns e votos calorosos aos dois no dia do seu casamento. Frase usada para

Leia mais

4 級 ポルトガル 語. Duração do Exame. Aviso Importante

4 級 ポルトガル 語. Duração do Exame. Aviso Importante 4 級 ポルトガル 語 É proibido levar o caderno de questões traduzido ao local do exame. Solicitamos a compreensão de todos. 1 Duração do Exame Exame Escrito (35 minutos) Exame de Compreensão Auditiva (cerca de

Leia mais

婚約おめでとう 結婚式はいつにするかもう Parabéns pelo noivado. Vocês já decidiram quando será 決めた? o grande dia? Usada para parabenizar um casal que você conhece bem por

婚約おめでとう 結婚式はいつにするかもう Parabéns pelo noivado. Vocês já decidiram quando será 決めた? o grande dia? Usada para parabenizar um casal que você conhece bem por - Casamento おめでとうございます 末永くお幸せに Frase usada para felicitar um casal recém-casado おめでとうございます どうぞお幸せに Frase usada para felicitar um casal recém-casado Desejando a vocês toda felicidade do mundo. Parabéns

Leia mais

婚約おめでとう 結婚式はいつにするかもう決めた? Parabéns pelo noivado. Vocês já decidiram quando será o grande dia? Usada para parabenizar um casal que você conhece bem por

婚約おめでとう 結婚式はいつにするかもう決めた? Parabéns pelo noivado. Vocês já decidiram quando será o grande dia? Usada para parabenizar um casal que você conhece bem por - Casamento おめでとうございます 末永くお幸せに Frase usada para felicitar um casal recém-casado Desejando a vocês toda felicidade do mundo. おめでとうございます どうぞお幸せに Frase usada para felicitar um casal recém-casado Parabéns

Leia mais

5 級 ポルトガル 語. Duração do Exame. Aviso Importante

5 級 ポルトガル 語. Duração do Exame. Aviso Importante 5 級 ポルトガル 語 É proibido levar o caderno de questões traduzido ao local do exame. Solicitamos a compreensão de todos. 1 Duração do Exame Exame Escrito (25 minutos) Exame de Compreensão Auditiva (cerca de

Leia mais

16 Congresso Mundial de Mulheres Budistas 大会日程 :2019 年 8 月 30 日 ~9 月 1 日. PROGRAMAÇÃO OFICIAL: 30 de AGOSTO~1 DE SETEMBRO de 2019

16 Congresso Mundial de Mulheres Budistas 大会日程 :2019 年 8 月 30 日 ~9 月 1 日. PROGRAMAÇÃO OFICIAL: 30 de AGOSTO~1 DE SETEMBRO de 2019 第 16 回世界仏教婦人会大会 16 Congresso Mundial de Mulheres Budistas 大会日程 :2019 年 8 月 30 日 ~9 月 1 日 PROGRAMAÇÃO OFICIAL: 30 de AGOSTO~1 DE SETEMBRO de 2019 オプショナルツアー / Tour Opcional アメリカ西海岸ツアー / アメリカ東西海岸ツアー Estados

Leia mais

本書の内容について この改正により 第 1 類医薬品の販売に際し 薬剤師の情報提供が求められております ( 参考 1 一般用医薬品の情報提供等 薬剤師法第 36 条の 6 関係 )

本書の内容について この改正により 第 1 類医薬品の販売に際し 薬剤師の情報提供が求められております ( 参考 1 一般用医薬品の情報提供等 薬剤師法第 36 条の 6 関係 ) はじめに 神奈川県は 全国でも早くから近代化が進められ それに伴って様々な外国籍の方が往来することで国際性豊かな多様な文化を今に残す国際都市として発展を遂げて参りました それに伴い 様々な国籍の人々が数多く本県に在住するようになり それらの人々が快適に暮らせるよう生活基盤づくりが求められております 昨今の健康志向は日本国民のみならず 外国籍県民の方々においても関心が高く 安定した健康 に対する安心の担保は

Leia mais

Talvez não seja fácil agora, mas o seu esforço e sua perseverança どんな事でも一生懸命する

Talvez não seja fácil agora, mas o seu esforço e sua perseverança どんな事でも一生懸命する がっこう学校より Mensagem da Escola 日本語学校が始まり もう 4 月になります 子供達の様子はいかがでしょうか? 進級した子も 残念ながら進級できなかった子も 多くの子が去年以上に勉強を頑張ろう としているように見えます また フェイスブックで見て知ご存知の方も多くいらっしゃる と思いますが 体育でもいっしょうけんめい動いてたくさん汗をかいて楽しんでいますし 休み時間も小さい子から大きい子までいっしょに仲良く

Leia mais

Oyagaku No-to : Guia de Orientação Aos Pais Os pais cultivam a si próprios enquanto educam as crianças.

Oyagaku No-to : Guia de Orientação Aos Pais Os pais cultivam a si próprios enquanto educam as crianças. ポルトガル 語 版 おやがくのーと Oyagaku No-to : Guia de Orientação Aos Pais Os pais cultivam a si próprios enquanto educam as crianças. Na ilustração há dois brotos crescendo juntos: o grande representando os pais e

Leia mais

<3>SAÚDE ASSISTÊNCIA SOCIAL ASSISTÊNCIA MÉDICA (Kenko Fukushi Iryo) 1. SAÚDE E BEM-ESTAR DAS CRIANÇAS

<3>SAÚDE ASSISTÊNCIA SOCIAL ASSISTÊNCIA MÉDICA (Kenko Fukushi Iryo) 1. SAÚDE E BEM-ESTAR DAS CRIANÇAS SAÚDE ASSISTÊNCIA SOCIAL ASSISTÊNCIA MÉDICA (Kenko Fukushi Iryo) 1. SAÚDE E BEM-ESTAR DAS CRIANÇAS 健康 福祉 医療 1. 子供の健康 福祉 (1)Caderneta de Saúde Materno-Infantil : (Boshi KenkoTecho) Após a confirmação

Leia mais

bab.la Frases: Pessoal Cumprimentos Português-Japonês

bab.la Frases: Pessoal Cumprimentos Português-Japonês Cumprimentos : Casamento Desejando a vocês toda felicidade do mundo. おめでとうございます末永くお幸せに Frase usada para felicitar um casal recém-casado Parabéns e votos calorosos aos dois no dia do seu. おめでとうございますどうぞお幸せに

Leia mais

Explicação sobre o Exame de TC Contrastada

Explicação sobre o Exame de TC Contrastada 1. Sobre o exame de TC/CT 検査について Explicação sobre o Exame de TC Contrastada / 造影 CT 検査説明書 A TC é um exame de imagens tomográficas do corpo todo (imagens em cortes transversais) através de processamento

Leia mais

Prevencao para a Influenza

Prevencao para a Influenza 2013/2 No.111 Prevencao para a Influenza よ ぼ う インフルエンザを 予 防 しよう!! Estamos na estacao que a influenza entra em epidemia. Comer alimentos nutritivos e descansar bem, e prevenir a influenza lavando as maos

Leia mais

Local de refúgio. Data de preenchimento. 20 (ano) / (mês) / (dia)

Local de refúgio. Data de preenchimento. 20 (ano) / (mês) / (dia) Outro Medicam. Alergia Idade Outro Desenv Intelec Mental Física Necessita assistência Gestante Condições dos membros familiares 様式 2 Ao prefeito do município Cartão do refugiado Local de refúgio Data de

Leia mais

5 級 ポルトガル 語. Duração do Exame. Aviso Importante

5 級 ポルトガル 語. Duração do Exame. Aviso Importante 5 級 ポルトガル 語 Pedimos, por gentileza, para que este material seja distribuído diretamente aos candidatos correspondentes a este serviço, 1 Duração do Exame através dos responsáveis do grupo. Por fim, os

Leia mais

パネルディスカッション資料 2. 現在行っている活動の評価 ( うまくいっている点 困っている点 ) 1. 古井小学校内にある 共生学級エスペランサ にて 子どもたちに日本語の読み書き 練習などのサポートを行っている

パネルディスカッション資料 2. 現在行っている活動の評価 ( うまくいっている点 困っている点 ) 1. 古井小学校内にある 共生学級エスペランサ にて 子どもたちに日本語の読み書き 練習などのサポートを行っている パネルディスカッション資料 パネリストの方々に 事前に下記についてご意見を伺いました その要約を掲載します < 質問 > 1. 現在行っている活動の紹介 2. 現在行っている活動の評価 ( うまくいっている点 困っている点 ) 林妙子氏 1. 古井小学校内にある 共生学級エスペランサ にて 子どもたちに日本語の読み書き 練習などのサポートを行っている 2. 私はポルトガル語が分からないので 子どもが私とコミュニケーションを取るためには

Leia mais

ブラジル経済指標 2018 年 2 月 各四半期の国内総生産 (GDP) 伸び率

ブラジル経済指標 2018 年 2 月 各四半期の国内総生産 (GDP) 伸び率 ブラジル経済指標 2018 年 2 月 各四半期の国内総生産 (GDP) 伸び率 国内総生産 (GDP) 動向 - 四半期別 年 四半期 前期比 (%) 前年同期比 (%) 13 年第 1 0.6 1.9 13 年第 2 1.5 3.3 13 年第 3-0.5 2.2 13 年第 4 0.7 1.9 14 年第 1 0.2 1.9 14 年第 2-0.6-0.9 14 年第 3 0.1-0.2 14

Leia mais

PARA LEVAR UMA VIDA TRANQUILA E COM SEGURANÇA

PARA LEVAR UMA VIDA TRANQUILA E COM SEGURANÇA PARA LEVAR UMA VIDA TRANQUILA E COM SEGURANÇA 安全で快適な生活をおくるために ÍNDICE 1.Polícia da Província de Shimane ~Para uma vida tranquila e com segurança 2.O passaporte, Cartão de Residência de Permanência ( Zairyuu

Leia mais

インダイアツーバ日語学校新聞 みなさま皆様 こんにちは!

インダイアツーバ日語学校新聞 みなさま皆様 こんにちは! J O R N A L D O N I T I G O G A K K O D E I N D A I A T U B A インダイアツーバ日語学校新聞 Rua Chile, 689 Indaiatuba SP 13339-130 Abril / 2010 Tel.: 19-3834-7108 / fax: 19-3834-2584 e-mail: nitigo.idt@terra.com.br /

Leia mais

ブラジル経済指標 2017 年 11 月

ブラジル経済指標 2017 年 11 月 ブラジル経済指標 2017 年 11 月 各四半期の国内総生産 (GDP) 伸び率 国内総生産 (GDP) 動向 - 四半期別 年 四半期 前期比 (%) 前年同期比 (%) 13 年第 1 0.6 1.9 13 年第 2 1.5 3.3 13 年第 3-0.5 2.2 13 年第 4 0.7 1.9 14 年第 1 0.2 1.9 14 年第 2-0.6-0.9 14 年第 3 0.1-0.2 14

Leia mais

Inscrição para Solicitação de Beneficio para Tratamento de Doenças Específicas

Inscrição para Solicitação de Beneficio para Tratamento de Doenças Específicas Requerentes inscritos no sistema de Seguro Nacional de Saúde Municipal (Kokumin Kenkou Hoken) com idade inferior a 70 anos entrega destas informações faz-se necessário o DE ACORDO sobre a partilha destas

Leia mais

Comunicado Mensal do Templo

Comunicado Mensal do Templo Comunicado Mensal do Templo ねんう Janeiro/2018-2018 年 1 月号 Associação Religiosa Nambei Honganji Brasil Betsuin ~ A descoberta da Vida que se inter-relaciona~ しんしゅうおおたには 真宗大谷派 べついん別院だより ぶブ らラ ジ るべついんなんべいほんがん

Leia mais

ごみ 資源物の出し方 1ポルトガル語 Guia para coleta do lixo 2スペイン語 Forma correcta de sacar la basura

ごみ 資源物の出し方 1ポルトガル語 Guia para coleta do lixo 2スペイン語 Forma correcta de sacar la basura 4.2015 中央市 (Chuo-shi) 1Prefeitura de Chuo 2Ciudad de Chuo ごみ 資源物の出し方 1ポルトガル語 Guia para coleta do lixo 2スペイン語 Forma correcta de sacar la basura ごみはルールを守って出しましょう 1Por favor, jogue o lixo seguindo as regras

Leia mais

ブラジル経済指標 2018 年 6 月 各四半期の国内総生産 (GDP) 伸び率

ブラジル経済指標 2018 年 6 月 各四半期の国内総生産 (GDP) 伸び率 ブラジル経済指標 2018 年 6 月 各四半期の国内総生産 (GDP) 伸び率 国内総生産 (GDP) 動向 - 四半期別 年 四半期 前期比 (%) 前年同期比 (%) 13 年第 1 0.6 1.9 13 年第 2 1.5 3.3 13 年第 3-0.5 2.2 13 年第 4 0.7 1.9 14 年第 1 0.2 1.9 14 年第 2-0.6-0.9 14 年第 3 0.1-0.2 14

Leia mais

1. Sistema de serviço médico 医 療 サービスのしくみ

1. Sistema de serviço médico 医 療 サービスのしくみ 1. Sistema de serviço médico 医 療 サービスのしくみ Quando ficar doente あなたが 病 気 になったとき Vá a um hospital ou uma instituição médica apropriado aos seus sintomas. Você deve levar o seu cartão de seguro de saúde e

Leia mais

Manual para Yonseis. 1º Edição. (Formulada em 27 de abril de 2018)

Manual para Yonseis. 1º Edição. (Formulada em 27 de abril de 2018) Manual para Yonseis 1º Edição (Formulada em 27 de abril de 2018) Índice 1. Origem do Programa de Aumento de Recepção de Yonseis... 1 2. Objetivo e visão geral do Programa de Aumento de Recepção de Yonseis...

Leia mais

夏休みの予定. Programação das férias de verão * 中止の場合は, 横川小 HP でお知らせしたり,12 時までにプールの入 り口に赤旗を出したりします 更衣 : 女子はプール内更衣室 男子は体育館更衣室参加する人は

夏休みの予定. Programação das férias de verão * 中止の場合は, 横川小 HP でお知らせしたり,12 時までにプールの入 り口に赤旗を出したりします 更衣 : 女子はプール内更衣室 男子は体育館更衣室参加する人は 横川小学校 1 年学年だより平成 30 年 7 月 20 日夏休み号 Férias de verão Português Escola Primária Yokogawa Programação da 1ªsérie 1 学期中は, 学校教育活動に対して, 多大なるご理解とご支援をいただき, ありがとうございまし た 無事に 1 学期を終えることができました いよいよ, 小学校での初めての夏休みです

Leia mais

Ⅰ Há algum apoio por parte da polícia? 警察等からの支援などはあるのですか

Ⅰ Há algum apoio por parte da polícia? 警察等からの支援などはあるのですか Ⅰ Há algum apoio por parte da polícia? 警察等からの支援などはあるのですか A fim de apoiar as vítimas de crime e suas famílias (neste folheto, daqui em diante vítimas, etc. ), a polícia está realizando o acompanhamento

Leia mais

がっこう学校より Mensagem da Escola

がっこう学校より Mensagem da Escola がっこう学校より Mensagem da Escola 今年も日本語学校が始まり 1 か月以上たちました お子さん達の様子はいかが でしょうか 初めての日本語学校生活の生徒もいれば 新しいクラスになり 新しいクラスメートができ 新しい担任になった生徒もいます またブラジル学校の状況が変わったりするなど 昨年までとは異なる新しい生活に戸惑 っている生徒もいるかと思いますが お子さんや親の方々も慣れてきたでしょうか?

Leia mais

Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Formato de endereço australiano: nome da província nome da cidade + código postal Celia Jones, TZ

Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Formato de endereço australiano: nome da província nome da cidade + código postal Celia Jones, TZ - Endereço Sr. Vítor Silva Av. Alagoas 546 Bairro Alegria Vitória da Conquista BA 45025-440 Formato de endereço no Brasil: nome da rua e número do endereço bairro nome da cidade + abreviação do estado

Leia mais

VI BENEFÍCIO SOCIAL Ⅵ 思いやりのある福祉. 1 Seguro de Bem Estar Nacional (Kokumin Nenkin) 1 国民年金

VI BENEFÍCIO SOCIAL Ⅵ 思いやりのある福祉. 1 Seguro de Bem Estar Nacional (Kokumin Nenkin) 1 国民年金 Ⅵ 思いやりのある福祉 1 国民年金 国民年金は 被保険者 ( 加入者 ) が保険料と国の負担金によって国が責任を持って管理 運営するもので 被保険者が老齢になったとき ケガや病気によって障害者となったとき 死亡したときに一定の条件を満たしていれば年金を支給して 生活の安定が損なわれないようにする制度です 国民年金の対象者は 会社 団体などに就職すると自動的に加入することになる被用者年金制度 ( 厚生年金

Leia mais