RESUMO DAS NORMAS. (2004 a 2008)

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "RESUMO DAS NORMAS. (2004 a 2008)"

Transcrição

1 MATERIAL PARA A REUNIÃO DO CONSELHO DOUTRINÁRIO ORGANIZACIONAL REGIONAL RESUMO DAS NORMAS (2004 a 2008) SEICHO-NO-IE DO BRASIL

2 MATERIAL PARA A REUNIÃO DO CONSELHO DOUTRINÁRIO ORGANIZACIONAL REGIONAL Estamos publicando o presente material a fim de facilitar a procura de normas e informações importantes que foram publicados nos Materiais para a Reunião do Conselho Doutrinário Organizacional Regional durante os anos de 2004 a Desejamos que todos façam bom uso do mesmo, seguindo corretamente as instruções emitidas pela Sede Central. ASSUNTOS PUBLICADOS NOS ANOS DE 2004 a ) Sobre a Recitação da Oração Pela Paz Mundial... (09/2004) 2) Sobre Definição dos Dirigentes / Líderes das Organizações......(04/2006) 3) Sobre a Entoação e Execução do Hino Nacional Brasileiro......(07/2006) 4) Cerimoniais da Seicho-No-Ie - Restrição à Prática do Cerimonial em Estilo Xintoísta.....(07/2006) 5) Esclarecimento a Respeito de Anjinhos Abortados da Família.... (12/2006) 6) Sobre a Comercialização de Produtos e Serviços... (02/2007) 7) Normatização da Coleta de Gratidão nas Atividades da Seicho-No-Ie... (03/2007) 8) Instruções para Elaboração de Programa de Seminário e Cursos nas Academias, nas Regionais e nas Associações Locais....(04/2007) 9) Domingo da Seicho-No-Ie no dia da Realização do Seminário da Luz... (06/2007) 10) Concessão de Uso de Imóveis Pertencentes à SEICHO-NO-IE DO BRASIL (12/2007) 11) Eleição de Membros do CDOR em casos de Interino... (04/2008) 12) Norma Sobre Oração de Abertura e Encerramento... (06/2008)

3 1) SOBRE A RECITAÇÃO DA ORAÇÃO PELA PAZ MUNDIAL - Tendo-se em vista as diversas atividades programadas para a Semana da Paz, conforme o material que foi enviado para as ALs, incluindo a recitação em conjunto com os participantes da ORAÇÃO PELA PAZ MUNDIAL, esclarecemos que a recitação em conjunto está autorizada somente quando a fazemos no final de uma atividade, não devendo ser feita em conjunto por ocasião da Meditação Shinsokan, Oração de Abertura, Oração de Encerramento, etc... (Material do CDOR n o. 09/2004, pág.9) 2) SOBRE DEFINIÇÃO DOS DIRIGENTES / LÍDERES DAS ORGANIZAÇÕES - Embora tenha sido publicada a definição dos Dirigentes no Material do CDOR n o. 02/1993 e incluídos os Preletores, Líderes da Iluminação e Divulgadores como Dirigentes, e publicados no Material do CDOR n o.01/2001, muitos associados inclusive os novos dirigentes, desconhecem o significado dessa denominação. Assim sendo, estamos anexando novamente nesta edição. (anexo n o s. A-1 a A-4) (Material do CDOR n o. 04/2006, pág.9) 3) SOBRE A ENTOAÇÃO E EXECUÇÃO DO HINO NACIONAL BRASILEIRO Foi definido o seguinte procedimento para a entoação e execução do Hino Nacional Brasileiro nas atividades da SEICHO-NO-IE DO BRASIL: 1) Quando o Hino Nacional Brasileiro for executado nas Academias, durante o hasteamento da Bandeira Nacional, todos se voltam para a Bandeira Nacional; 2) Quando o Hino Nacional Brasileiro for executado em cerimônia realizada em ambiente fechado, mesmo que haja no local a Bandeira Nacional, todos devem permanecer em pé, em seu lugar, sem voltar-se na direção da Bandeira Nacional. 3) Em todas as cerimônias em que o Hino Nacional Brasileiro for entoado é permitido, após o término de sua execução, manifestar-se com aplausos. (Material do CDOR n o. 07/2006, pág.13) 4) CERIMONIAIS DA SEICHO-NO-IE - RESTRIÇÃO À PRÁTICA DO CERIMONIAL EM ESTILO XINTOÍSTA Foram aprovados os seguintes itens sobre os Cerimoniais da Seicho-No-Ie: 4.1. O cerimonial no estilo xintoísta não será mais realizado em todo o Brasil, exceto no Santuário Hoozo, onde, por enquanto, será mantido Extinção da função de oficiante e auxiliar A função de oficiante deixa de existir, bem como de seus auxiliares Não utilização dos trajes de oficiante Desta forma, o traje do oficiante não mais será utilizado, bem como dos seus auxiliares(tengui e mikô). 1

4 4.4. Uso de traje social pelos Preletores As cerimônias serão conduzidas doravante por Preletores indicados pelo CDOR, com terno e gravata em tons escuros no caso dos homens e para as mulheres vestidos com manga ou conjuntos com saia ou calça comprida, também em tons escuros Fase transitória das cerimônias Até que o novo Manual de Práticas e Cerimônias seja editado, as cerimônias deverão ser conduzidas com a exclusão dos itens típicos do rito xintoísta, tais como Rito de Purificação e Consagração de Oferendas e Tamagushi. Também os objetos próprios do ritual xintoísta não devem ser usados, tais como sambôs. (Material do CDOR n o. 07/2006, pág.14) 5) ESCLARECIMENTO A RESPEITO DE ANJINHOS ABORTADOS DA FAMÍLIA No ano passado, foi autorizada uma situação especial em que, caso a pessoa deseje cultuar os anjinhos abortados de uma outra pessoa(mãe, irmã, amiga), mas que esta por desconhecimento da importância de cultuá-los não quer, não aceita etc seria autorizado a utilizar os registros espirituais dos anjinhos abortados e colocar DA FAMÍLIA TAL, não especificando o nome dos anjinhos abortados. Portanto, essa autorização foi dada somente para esse caso específico utilizando os registros espirituais do Santuário Hoozo e em todos os demais casos, nas cerimônias realizadas na Regional e na Associação Local, deve-se proceder da forma normal. O Ensinamento da Seicho-No-Ie fala da importância de cultuar os anjinhos abortados, sejam espontâneos ou não, dando-lhes o nome a cada um de acordo com o sexo e, caso não se saiba o sexo, um nome que sirva para ambos os sexos, e assim deve ser feito ao cultuá-los. Portanto, o uso generalizado de registros espirituais de Anjinhos Abortados com a finalidade de cultuar os anjinhos abortados da família, como uma forma mais cômoda e econômica é totalmente equivocado, não sendo jamais a orientação da Sede Central. (Material do CDOR n o. 12/2006, pág. 7 e 8) 6) SOBRE A COMERCIALIZAÇÃO DE PRODUTOS E SERVIÇOS Reiteramos através desse material um assunto já frisado em várias ocasiões, que é sobre a proibição de comercialização de produtos e serviços em ambientes onde se realizam as atividades da Seicho-No-Ie. No Boletim número 08/2000 do Material do Conselho Doutrinário Organizacional Regional foi comunicada a não autorização da comercialização dos seguintes itens: a) Livros não editados pela Seicho-No-Ie b) Fitas de vídeo e K7 com gravações não autorizadas c) Produtos com gravação do emblema da Seicho-No-Ie. Além desses itens, solicitamos aos membros do CDOR para que orientem sobre a proibição de reuniões realizadas durante ou após as atividades da Seicho-No-Ie, seja 2

5 em recinto próprio ou não, em que se busca recrutar interessados em participar de consórcios, das empresas que atuam com marketing de rede(sistema de pirâmide), ainda que em benefício coletivo da Seicho-No-Ie. Os preletores e os dirigentes, de forma geral, têm a liberdade de atuar em seus negócios particulares, mas não poderão, de forma alguma, fazer uso da estrutura organizacional da Seicho-No-Ie para divulgar, recrutar associados e comercializar produtos ou serviços. (Material do CDOR n o. 02/2007, pág.13) 7) NORMATIZAÇÃO DA COLETA DE GRATIDÃO NAS ATIVIDADES DA SEICHO-NO-IE Foi Aprovada a normatização, conforme segue: COLETA DE GRATIDÃO NAS ATIVIDADES DA SEICHO-NO-IE Ficam estabelecidos os seguintes critérios para a coleta de gratidão nas atividades da Seicho-No-Ie, promovidas pela Sede Central, Academias de Treinamento Espiritual, Regionais, Núcleos ou Associações Locais. As medidas aqui anunciadas visam a evitar o constrangimento às pessoas, principalmente daquelas que estão chegando pela primeira vez às reuniões da Seicho-No-Ie. a) Atividades realizadas pelas: Sede Central, Regionais, Núcleos ou Associações Locais, em sua própria instalação ou fora dela: 1. Envelopes de gratidão Os envelopes de gratidão para o público poderão ser distribuídos, uma vez ao mês, no dia dedicado à gratidão, exceto nas atividades em que já sejam cobrados ingressos. Nas demais reuniões os envelopes de gratidão poderão ser deixados na recepção para livre acesso do público. Esses envelopes poderão conter uma breve explicação sobre para que se destina a gratidão e pode ser pedido para que seja colocado na caixa de oblata no momento que a pessoa desejar. 2. Forma de coleta O apresentador ou alguma pessoa escalada poderá fazer alusão ao ato de oferecer a gratidão, mas não deverá ter nenhum horário específico para coleta dessas gratidões, acompanhada de orações tais como a Oração da Colheita, práticas recitativas como Reino de Deus de Infinita Provisão ou qualquer tipo de ritual para coleta das mesmas. 3. Campanhas Outras formas de arrecadação de numerários, tais como campanha para aquisição de imóveis, cadeiras, projetor etc. somente poderão ser realizadas mediante prévia autorização do CDOR Conselho Doutrinário Organizacional Regional. b) Atividades realizadas nas academias 1. Campanhas Nas academias de treinamento espiritual não se recomenda fazer campanhas de arrecadação de numerários para outras finalidades, senão aquela gratidão habitual que visa a melhoria constante das instalações da academia e a campanha de 3

6 mantenedores para a TV e na Academia de Ibiúna, a Campanha para a Casa de Repouso da Grande Harmonia. No caso das academias, recomenda-se inclusive que as palestras sobre Missão Sagrada, Forma Humana, Culto Perpétuo e a campanha de mantenedores para TV sejam distribuídas adequadamente na programação, de forma que não fiquem concentrados no mesmo dia. 2. Casos excepcionais Outros casos excepcionais que venham a surgir, serão discutidos e aprovados no CDOC Conselho Doutrinário Organizacional Central. (Material do CDOR n o. 03/2007, pág.10 e 11) 8) INSTRUÇÕES PARA ELABORAÇÃO DE PROGRAMA DE SEMINÁRIO E CURSOS NAS ACADEMIAS, NAS REGIONAIS E NAS ASSOCIAÇÕES LOCAIS Foram aprovadas as instruções, conforme segue: 1) Hinos Sagrados Deverá ser programado no início de uma palestra ou aula. 2) Título da palestra As palestras explicativas sobre as Práticas e Cerimônias da Seicho-No-Ie deverão ter o mesmo título ou sejam: Explicação da Prática da Purificação da Mente, Explicação da Cerimônia em Memória dos Antepassados, etc. 3) Nas Academias Sugestão para as atividades de divulgação nas Academias: Seminário Atividade de divulgação Dois dias Três dias Quatro ou mais dias Missão Sagrada 15 min. 15 min. Palestra de 40 min. Oração da Cura Divina 10 min. 10 min. Palestra de 40 min. Mantenedor para TV 15 min. 15 min. 15 min. Culto Perpétuo 10 min. 10 min. 20 min. de palestra (Material do CDOR n o. 04/2007, pág.12 e 13) (atualizado em 05/2009) 9) DOMINGO DA SEICHO-NO-IE NO DIA DA REALIZAÇÃO DO SEMINÁRIO DA LUZ Nas Regionais, nesse dia deverá ser projetado um programa do Domingo da Seicho-No-Ie na TV ou apresentar relatos e / ou leitura de Sutras Sagradas, nos núcleos onde se realiza o Domingo da Seicho-No-Ie. (Material do CDOR n o. 06/2007, pág.17) 4

7 10) CONCESSÃO DE USO DE IMÓVEIS PERTENCENTES À SEICHO-NO-IE DO BRASIL. Foi aprovada a Regulamentação através da MNP (Manual de Normas e Procedimentos) a concessão de uso de imóveis da SEICHO-NO-IE DO BRASIL, conforme segue: - Não será permitida a locação, concessão de uso, comodato, ou empréstimos dos imóveis da SEICHO-N0-IE DO BRASIL sem a autorização por escrito do Gabinete de Assessoria Jurídica. - O requerimento deverá ser assinado por todos os membros do CDOR encaminhado para a Superintendência de Coordenação das Regionais Doutrinárias e esta após a sua análise, encaminhará ao Gabinete de Assessoria Jurídica que fará a devida orientação à Regional. - Caso não haja o requerimento formal e nem aprovação do Gabinete de Assessoria Jurídica, e mesmo assim a Regional ou a Associação Local, colocar uma pessoa ou pessoas para morarem nas dependências dos imóveis da SEICHO-NO-IE DO BRASIL, subentende-se que o CDOR é responsável pelos riscos futuros. (Material do CDOR n o. 12/2007, pág.7) 11) ELEIÇÃO DE MEMBROS DO CDOR EM CASOS DE PRESIDENTE INTERINO Foi aprovado que a eleição para efetivação dos membros do CDOR no período final de gestão, será válida para o próximo mandato. (Material do CDOR n o. 04/2008, pág.17) 12) NORMA SOBRE ORAÇÃO DE ABERTURA E ENCERRAMENTO Foi aprovada a norma, conforme segue: Oração de Abertura A Oração de Abertura deve ser realizada em cursos, seminários, reuniões normais das Associações Locais, Núcleos, Regionais e Academias, além de reuniões de natureza administrativa-organizacional, realizados com a liderança em todos os níveis, tais como reunião da diretoria da AL, reunião do CDOR etc. Oração de Encerramento A Oração de Encerramento deve ser realizada em cursos, seminários, reuniões normais das Associações Locais, Núcleos, Regionais e Academias. Dispensa-se a Oração de Encerramento em reuniões de natureza administrativa-organizacional, realizados com a liderança em todos os níveis. Casos específicos No caso de Conferência (voltada para o público de primeira vez), incluindo o Domingo da Seicho-No-Ie, a Oração de Abertura será substituída pela Leitura da Revelação Divina da Grande Harmonia e a Oração de Encerramento pela Oração pela Paz Mundial. 5

8 Também em outras atividades voltadas para o público geral, tais como Seminário da Luz, Seminário do Livro e Convenções Nacionais seguem a forma acima. Responsável pela condução da oração A Oração de Abertura e Encerramento, quando houver, será conduzida pelo Orientador responsável do evento. (*) Conforme publicado no Material do Conselho de 09/2003. (Material do CDOR n o. 06/2008, pág.13) Seicho-No-Ie, o modo feliz de viver, em harmonia com a Natureza! 6

9 そ組 しき織 やくの役 しょく職 しゃしょうにんずていせいばん者 (9 月 23 日で承認済みリストリストの訂正版 ) DEFINIÇÃO DOS DIRIGENTES DAS ORGANIZAÇÕES (em substituição a que foi aprovado em 23/9/92) (Aprovado na Reunião Extr.da Diretoria do dia 24/11/92) りんじりじかいしょうにん (1992 年 11 月 24 日臨時理事会で承認 ) きょうかしぶ 教化支部かんじ幹事じむきょくちょう事務局長ちほうこうしかい 地方講師会かいちょう会長ふくかいちょう副会長じむたんとうしゃ事務担当者そうあいかい 相愛会ちゅうおうぶ中央部かいちょう会長ふくかいちょう副会長ちゅうおういいん中央委員じむきょくちょう事務局長きょうかしぶれんごうかい 教化支部連合会かいちょう会長ふくかいちょう副会長じむきょくちょう事務局長たいさくぶちょう対策部長ちくそうれんごうかい 地区総連合会かいちょう会長ふくかいちょう副会長ちくれんごうかい 地区連合会かいちょう会長ふくかいちょう副会長たんいそうあいかい 単位相愛会 かいちょう会長ふくかいちょう副会長かいけい会計せいしめいかいひとりあつかいしゃ 聖使命会費取扱者 REGIONAL Diretor da Regional ASSOCIAÇÃO DOS PRELETORES REGIONAIS Vice- Secretário ASSOCIAÇÃO FRATERNIDADE DIRETORIA DO ÓRGÃO CENTRAL Vice- Membros da Comissão Executiva Central DIRETORIA DA FEDERAÇÃO REGIONAL Vice- Coordenadores DIRETORIA DA FEDERAÇÃO SUB-REGIONAL Vice-s DIRETORIA DA FEDERAÇÃO SETORIAL Vice- ASSOCIAÇÃO LOCAL DA FRATERNIDADE DIRETORIA DA A.L.DA FRATERNIDADE Vice- Tesoureiro Promotores Assistentes da Missão Sagrada (A-1)

10 しろはとかい 白鳩会ちゅうおうぶ 中央部かいちょう会長ふくかいちょう副会長ちゅうおういいん中央委員ちゅうおうぶじむきょくちょう中央部事務局長きょうかしぶれんごうかい 教化支部連合会かいちょう会長ふくかいちょう副会長じむきょくちょう事務局長たいさくぶちょう対策部長かいけいかんさ会計監査ちくそうれんごうかい 地区総連合会かいちょう会長ふくかいちょう副会長ちくれんごうかい地区連合会かいちょう会長ふくかいちょう副会長しぶ 支部 しぶちょう支部長ふくしぶちょう副支部長かいけい会計しょき書記せいしめいかいひとりあつかいしゃ聖使命会費取扱者ははおやきょうしつたいさくぶちょう母親教室対策部長 せいねんかい 青年会ちゅうおうぶ 中央部かいちょう会長ふくかいちょう副会長ちゅうおういいん中央委員ちゅうおうじむきょくちょう中央事務局長きょうかしぶせいねんかい 教化支部青年会きょうかしぶせいねんかいいいんちょう教化支部青年会委員長きょうかしぶせいねんかいふくいいんちょう教化支部青年会副委員長 ASSOCIAÇÃO POMBA BRANCA DIRETORIA DO ÓRGÃO CENTRAL Vice- Membro da Comissão Executiva Central Secretária Executiva DIRETORIA DA FEDERAÇÃO REGIONAL Vice- Secretária Executiva Diretoras do Depto. de Coordenação Tesoureiras DIRETORIA DE FEDERAÇÃO SUB-REGIONAL Vice-s DIRETORIA DA FEDERAÇÃO SETORIAL Vice-s ASSOCIAÇÃO LOCAL DA POMBA BRANCA DIRETORIA DA A.L. Vice-s Tesoureira Secretária Promotoras Assistentes da Missão Sagrada Diretora do Depto. de Coordenação da Reunião de Estudos para Mães ASSOCIAÇÃO DO JOVENS DIRETORIA DO ÓRGÃO CENTRAL Vice-s Membros da Comissão Executiva Central DIRETORIA DA AJSI DA REGIONAL Vice-s (A-2)

11 きょうかしぶせいねんかいいいん教化支部青年会委員きょうかしぶせいねんかいじむきょくちょう教化支部青年会事務局長たんいせいねんかい 単位青年会 たんいせいねんかいいいんちょう単位青年会委員長たんいせいねんかいふくいいんちょう単位青年会副委員長せいしめいかいひとりあつかいしゃ聖使命会費取扱者しょき書記 Membros da Comissão Executiva Regional ASSOCIAÇÃO LOCAL DOS JOVENS DIRETORIA DA A.L. Vice-s Promotores Assistentes da Missão Sagrada Secretário さかかい 栄える会ちゅうおうぶ 中央部かいちょう会長ふくかいちょう副会長ちゅうおういいん中央委員じむきょくちょう事務局長きょうかしぶさかかい 教化支部栄える会かいとう会頭ふくかいとう副会頭じむきょくちょう事務局長しぶ 支部しぶちょう支部長ふくしぶちょう副支部長じむちょう事務長 ASSOCIAÇÃO DA PROSPERIDADE DIRETORIA DO ÓRGÃO CENTRAL Vice- Diretores UNIÃO DAS ASSOCIAÇÕES DA PROSPERIDADE Vice- ASSOCIAÇÃO DA PROSPERIDADE LOCAL Vice- Secretário い以 じょう上 (Material do CDOR n o. 02/1993) だいごうきょうかしぶきょうかそしきだいひょうしゃかいぎしりょう (1993 年第 2 号教化支部教化組織代表者会議資料 ) (A-3)

12 - SOBRE DIRIGENTES DAS ORGANIZAÇÕES Ficou estabelecido que além da resolução aprovada na Reunião Extraordinária da Diretoria Central de 24/11/92 e publicado no Material do CDOR n o. 02/93, páginas 08 a 10, sobre as pessoas que recebem a denominação de dirigentes, doravante, serão também incluídos como Dirigentes da Seicho-No-Ie, todos os Preletores, Líderes da Iluminação e Divulgadores. (Material do CDOR n o. 01/2001) せいちょういえそしきやくしょくしゃりんじりじかい 1) 生長の家組織の役職者について 年 11 月 24 日の臨時理事会においてせいちょういえそしきやくしょくしゃしょうしょうにんきょうかしぶそしきだいひょうしゃ生長の家組織の役職者と称するメンバーが承認され 教化支部組織代表者かいぎしりょうだいごうけいさいほどりじかい会議資料第 2 号 /1993 年の 7~9 ページに掲載されましたが この程理事会にこうしこうみょうじっせんいいんおよでんどういんこんごやくしょくしゃしょうけっていおいて 講師 光明実践委員及び伝道員も今後 役職者と称することが決定さ れました ねんだいごうきょうかしぶきょうかそしきだいひょうしゃかいぎしりょう (2001 年第 1 号教化支部教化組織代表者会議資料 ) (A-4)

SORRISO. 3a e 4a séries

SORRISO. 3a e 4a séries SORRISO 3a e 4a séries ÍNDICE Primeira parte O sorriso de todos O discurso de Takeshi Valorizar-se e valorizar também os amigos Obrigado : A palavra que une os corações Um cartaz O mundo da internet O

Leia mais

電 流 くなると モーターは( 速 )く 回 る モーターの 回 る( 向 き)も 変 わる. Corrente elétrica. Amperímetro. (Corrente de eletricidade) Ligação em série

電 流 くなると モーターは( 速 )く 回 る モーターの 回 る( 向 き)も 変 わる. Corrente elétrica. Amperímetro. (Corrente de eletricidade) Ligação em série だんボール Caixa de papelão うご 動 くおもちゃを つく 作 ってみよう Vamos fazer um brinquedo 165 161 まわ はや 回 る 速 さ que se move. モーター Velocidade de rotação Motor 166 162 光 電 池 のかたむきをかえる プーリー モーターの 回 転 をタイヤに 伝 えるベルト 車 Mudar a

Leia mais

耳 鼻 咽 喉 科 受 診 の お す す め

耳 鼻 咽 喉 科 受 診 の お す す め NO.1 年 月 日 Ano Mes Dia 第 学 年 組 ( 男 女 ) 番 氏 名 Ano Classe (M F) número Nome 保 護 者 様 Pais e Responsáveis 耳 鼻 咽 喉 科 受 診 の お す す め 学 校 長 Diretor da Escola Aconselho para fazer o exame de Otorrinolaringologia

Leia mais

Programação da Sede Central Junho de Gabinete de Marketing e Comunicação Impressão: Argon Gráfica

Programação da Sede Central Junho de Gabinete de Marketing e Comunicação Impressão: Argon Gráfica Expediente: SEICHO-NO-IE DO BRASIL Av. Eng. Armando de Arruda Pereira, 1.266 Website: www.sni.org.br / e-mail sni@sni.org.br Programação da Sede Central Junho de 2018 E-mail: programacaosedecentral@sni.org.br

Leia mais

在日ブラジル人児童むけ教材開発プロジェクト. 在日ブラジル人児童のための算数教材 掛け算マスター 日本語クリアー 児童用

在日ブラジル人児童むけ教材開発プロジェクト.  在日ブラジル人児童のための算数教材 掛け算マスター 日本語クリアー 児童用 在日ブラジル人児童むけ教材開発プロジェクト http://www.tufs.ac.jp/common/mlmc/kyouzai/brazil/ 在日ブラジル人児童のための算数教材 掛け算マスター 日本語クリアー 児童用 東京外国語大学 多言語 多文化教育研究センター 在日ブラジル人児童のための算数教材 掛け算マスター 日本語クリアー 児童用 もくじ 課 タイトル ページ 1 課 3こずつ 4さらぶんで

Leia mais

NOTA: Informamos que os anúncios contidos neste Caderno de Atividades da Sede Central são de inteira responsabilidade dos seus anunciantes.

NOTA: Informamos que os anúncios contidos neste Caderno de Atividades da Sede Central são de inteira responsabilidade dos seus anunciantes. Expediente: SEICHO-NO-IE DO BRASIL Av. Eng. Armando de Arruda Pereira, 1.266 Website: www.sni.org.br / e-mail sni@sni.org.br Programação da Sede Central Julho de 2018 E-mail: programacaosedecentral@sni.org.br

Leia mais

NOTA: Informamos que os anúncios contidos neste Caderno de Atividades da Sede Central são de inteira responsabilidade dos seus anunciantes.

NOTA: Informamos que os anúncios contidos neste Caderno de Atividades da Sede Central são de inteira responsabilidade dos seus anunciantes. Expediente: SEICHO-NO-IE DO BRASIL Av. Eng. Armando de Arruda Pereira, 1.266 Website: www.sni.org.br / e-mail sni@sni.org.br Programação da Sede Central Agosto de 2018 E-mail: programacaosedecentral@sni.org.br

Leia mais

5 級ポルトガル語. Duração do Exame. Aviso Importante. É proibido levar o caderno de questões traduzido ao local do exame. Solicitamos a compreensão de todos.

5 級ポルトガル語. Duração do Exame. Aviso Importante. É proibido levar o caderno de questões traduzido ao local do exame. Solicitamos a compreensão de todos. 5 級ポルトガル語 É proibido levar o caderno de questões traduzido ao local do exame. Solicitamos a compreensão de todos. 1 Duração do Exame Exame escrito (25 minutos) Exame de Compreensão Auditiva (cerca de 22

Leia mais

4 級 ポルトガル 語. Duração do Exame. Aviso Importante

4 級 ポルトガル 語. Duração do Exame. Aviso Importante 4 級 ポルトガル 語 É proibido levar o caderno de questões traduzido ao local do exame. Solicitamos a compreensão de todos. 1 Duração do Exame Exame Escrito (35 minutos) Exame de Compreensão Auditiva (cerca de

Leia mais

[Número de ID de Exame] Impresso na sua folha de respostas.

[Número de ID de Exame] Impresso na sua folha de respostas. 4 級 ポルトガル語 É proibido levar o caderno de questões traduzido ao local do exame. Solicitamos a compreensão de todos. 1 Duração do Exame Exame escrito (35 minutos) Exame de Compreensão Auditiva (cerca de

Leia mais

Expediente: SEICHO-NO-IE DO BRASIL Av. Eng. Armando de Arruda Pereira, 1.266

Expediente: SEICHO-NO-IE DO BRASIL Av. Eng. Armando de Arruda Pereira, 1.266 Expediente: SEICHO-NO-IE DO BRASIL Av. Eng. Armando de Arruda Pereira, 1.266 Programação da Sede Central Novembro de 2017 E-mail: programacaosedecentral@sni.org.br Gabinete de Marketing e Comunicação Supervisora

Leia mais

Programação da Sede Central Abril de Gabinete de Marketing e Comunicação Impressão: Argon Gráfica

Programação da Sede Central Abril de Gabinete de Marketing e Comunicação Impressão: Argon Gráfica Expediente: SEICHO-NO-IE DO BRASIL Av. Eng. Armando de Arruda Pereira, 1.266 Website: www.sni.org.br / E-mail sni@sni.org.br Programação da Sede Central Abril de 2018 E-mail: programacaosedecentral@sni.org.br

Leia mais

3 級ポルトガル語. Duração do Exame. Aviso Importante. É proibido levar o caderno de questões traduzido ao local do exame. Solicitamos a compreensão de todos.

3 級ポルトガル語. Duração do Exame. Aviso Importante. É proibido levar o caderno de questões traduzido ao local do exame. Solicitamos a compreensão de todos. 3 級ポルトガル語 É proibido levar o caderno de questões traduzido ao local do exame. Solicitamos a compreensão de todos. 1 Duração do Exame Exame escrito (50 minutos) Exame de Compreensão Auditiva (cerca de 25

Leia mais

5 級 ポルトガル 語. Duração do Exame. Aviso Importante

5 級 ポルトガル 語. Duração do Exame. Aviso Importante 5 級 ポルトガル 語 É proibido levar o caderno de questões traduzido ao local do exame. Solicitamos a compreensão de todos. 1 Duração do Exame Exame Escrito (25 minutos) Exame de Compreensão Auditiva (cerca de

Leia mais

Sobre o Seguro de Assistência Pública aos Idosos Departamento Municipal Kobe-shi Kaigo Hoken-ka

Sobre o Seguro de Assistência Pública aos Idosos Departamento Municipal Kobe-shi Kaigo Hoken-ka Sobre o Seguro de Assistência Pública aos Idosos Departamento Municipal Kobe-shi Kaigo Hoken-ka Valor do Seguro de Assistência Pública das Pessoas acima de 65 anos O valor do seguro de assistência pública

Leia mais

Expediente: SEICHO-NO-IE DO BRASIL Av. Eng. Armando de Arruda Pereira, Website:

Expediente: SEICHO-NO-IE DO BRASIL Av. Eng. Armando de Arruda Pereira, Website: Expediente: SEICHO-NO-IE DO BRASIL Av. Eng. Armando de Arruda Pereira, 1.266 Website: www.sni.org.br E-mail sni@sni.org.br Programação da Sede Central Fevereiro de 2018 E-mail: programacaosedecentral@sni.org.br

Leia mais

Programação da Sede Central Maio de Gabinete de Marketing e Comunicação Impressão: Argon Gráfica

Programação da Sede Central Maio de Gabinete de Marketing e Comunicação Impressão: Argon Gráfica Expediente: SEICHO-NO-IE DO BRASIL Av. Eng. Armando de Arruda Pereira, 1.266 Website: www.sni.org.br / e-mail sni@sni.org.br Programação da Sede Central Maio de 2018 E-mail: programacaosedecentral@sni.org.br

Leia mais

Expediente: SEICHO-NO-IE DO BRASIL Av. Eng. Armando de Arruda Pereira, Website:

Expediente: SEICHO-NO-IE DO BRASIL Av. Eng. Armando de Arruda Pereira, Website: Expediente: SEICHO-NO-IE DO BRASIL Av. Eng. Armando de Arruda Pereira, 1.266 Website: www.sni.org.br E-mail sni@sni.org.br Programação da Sede Central Março de 2018 E-mail: programacaosedecentral@sni.org.br

Leia mais

Oyagaku No-to : Guia de Orientação Aos Pais Os pais cultivam a si próprios enquanto educam as crianças.

Oyagaku No-to : Guia de Orientação Aos Pais Os pais cultivam a si próprios enquanto educam as crianças. ポルトガル 語 版 おやがくのーと Oyagaku No-to : Guia de Orientação Aos Pais Os pais cultivam a si próprios enquanto educam as crianças. Na ilustração há dois brotos crescendo juntos: o grande representando os pais e

Leia mais

1. Sistema de serviço médico 医 療 サービスのしくみ

1. Sistema de serviço médico 医 療 サービスのしくみ 1. Sistema de serviço médico 医 療 サービスのしくみ Quando ficar doente あなたが 病 気 になったとき Vá a um hospital ou uma instituição médica apropriado aos seus sintomas. Você deve levar o seu cartão de seguro de saúde e

Leia mais

Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Formato de endereço australiano: nome da província nome da cidade + código postal Celia Jones, TZ

Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Formato de endereço australiano: nome da província nome da cidade + código postal Celia Jones, TZ - Endereço Sr. Vítor Silva Av. Alagoas 546 Bairro Alegria Vitória da Conquista BA 45025-440 Formato de endereço no Brasil: nome da rua e número do endereço bairro nome da cidade + abreviação do estado

Leia mais

Prevencao para a Influenza

Prevencao para a Influenza 2013/2 No.111 Prevencao para a Influenza よ ぼ う インフルエンザを 予 防 しよう!! Estamos na estacao que a influenza entra em epidemia. Comer alimentos nutritivos e descansar bem, e prevenir a influenza lavando as maos

Leia mais

Aula 2 Suas primeiras frases em japonês. Luiz Rafael Passari www.aulasdejapones.com.br

Aula 2 Suas primeiras frases em japonês. Luiz Rafael Passari www.aulasdejapones.com.br Aula 2 Suas primeiras frases em japonês Luiz Rafael Passari www.aulasdejapones.com.br Nesta aula... Características gerais do japonês Frases afirmativas Fazendo perguntas Frases negativas Frases no passado

Leia mais

NOTA: Informamos que os anúncios contidos neste Caderno de Atividades da Sede Central são de inteira responsabilidade dos seus anunciantes.

NOTA: Informamos que os anúncios contidos neste Caderno de Atividades da Sede Central são de inteira responsabilidade dos seus anunciantes. Expediente: SEICHO-NO-IE DO BRASIL Av. Eng. Armando de Arruda Pereira, 1.266 Website: www.sni.org.br / e-mail sni@sni.org.br Programação da Sede Central Setembro de 2018 E-mail: programacaosedecentral@sni.org.br

Leia mais

SEICHO-NO-IE DO BRASIL

SEICHO-NO-IE DO BRASIL SEICHO-NO-IE DO BRASIL Programação do Salão Nobre ABRIL DE 2017 Av. Eng. Armando de Arruda Pereira, 1266 - Jabaquara - São Paulo - SP Website: www.sni.org.br - e-mail: seminarios@sni.org.br Expediente:

Leia mais

公 営 住 宅 等 :Moradias Públicas, etc.

公 営 住 宅 等 :Moradias Públicas, etc. 公 営 住 宅 等 :Moradias Públicas, etc. 外 国 人 が 日 本 で 住 居 を 探 すのはかなり 難 しいのが 現 実 ですが, 県 では, 国 籍 や 民 族 の 違 いなどの 理 由 でアパート 入 居 のあっせんや 仲 介 を 断 られることのないよう 業 者 の 指 導 にあたっているほか, 住 宅 に 困 っている 人 に 安 い 家 賃 で 住 宅 を 提

Leia mais

TIRA-DÚVIDAS VITEM V - RN 100/2013 新規制 RN100/2013 一時就労査証 V 取得関する疑問解消

TIRA-DÚVIDAS VITEM V - RN 100/2013 新規制 RN100/2013 一時就労査証 V 取得関する疑問解消 1 TIRA-DÚVIDAS VITEM V - RN 100/2013 新規制 RN100/2013 一時就労査証 V 取得関する疑問解消 1) Como posso pedir Visto Temporário V com base na Resolução Normativa nº 100/2013 do Conselho Nacional de Imigração? 国家移民審議会に規制法

Leia mais

Impressão: Argon Gráfica

Impressão: Argon Gráfica Expediente: SEICHO-NO-IE DO BRASIL Av. Eng. Armando de Arruda Pereira, 1.266 Website: www.sni.org.br / e-mail sni@sni.org.br Programação da Sede Central Outubro de 2018 E-mail: programacaosedecentral@sni.org.br

Leia mais

難民認定申請書 ( 再申請用 ) Requerimento de Reconhecimento de Refugiados (para pedir de novo) Local de nascimento

難民認定申請書 ( 再申請用 ) Requerimento de Reconhecimento de Refugiados (para pedir de novo) Local de nascimento 別記第七十四号の二様式 ( 第五十五条関係 ) Folha anexa Nº.74-2 (Relação ao Artigo 55) ポルトガル語 日本国政府法務省 Ministério da Justiça do Japão 法務大臣殿 Ao Sr. Ministro da Justiça 氏名 Nome 男 別名 通称名等 Masculino Outros nomes ou apelidos..

Leia mais

SEICHO-NO-IE DO BRASIL. Av. Eng. Armando de Arruda Pereira, Website: /

SEICHO-NO-IE DO BRASIL. Av. Eng. Armando de Arruda Pereira, Website:   / EXPEDIENTE: SEICHO-NO-IE DO BRASIL Av. Eng. Armando de Arruda Pereira, 1.266 Website: www.sni.org.br / E-mail sni@sni.org.br Programação da Sede Central Novembro e Dezembro de 2018 E-mail: programacaosedecentral@sni.org.br

Leia mais

Expediente: SEICHO-NO-IE DO BRASIL Av. Eng. Armando de Arruda Pereira, 1.266

Expediente: SEICHO-NO-IE DO BRASIL Av. Eng. Armando de Arruda Pereira, 1.266 Expediente: SEICHO-NO-IE DO BRASIL Av. Eng. Armando de Arruda Pereira, 1.266 Programação da Sede Central Outubro de 2017 E-mail: programacaosedecentral@sni.org.br Gabinete de Marketing e Comunicação Supervisora

Leia mais

Selo FSC. Tudo é Vida de Deus! Recicle! A natureza agradece.

Selo FSC. Tudo é Vida de Deus! Recicle! A natureza agradece. Expediente: SEICHO-NO-IE DO BRASIL Av. Eng. Armando de Arruda Pereira, 1.266 Programação do Salão Nobre da Sede Central Setembro de 2017 E-mail: programacaosedecentral@sni.org.br Gabinete de Marketing

Leia mais

Prezado Vítor Silva, Caro Vítor Silva, 様 Menos formal, o remetente já realizou negócios com o destinatário anteriormente Eu gostaria de candidatar-me

Prezado Vítor Silva, Caro Vítor Silva, 様 Menos formal, o remetente já realizou negócios com o destinatário anteriormente Eu gostaria de candidatar-me - Introdução Português Prezado Senhor, Caro Senhor, Japonês Formal, destinatário do sexo masculino, nome desconhecido Prezada Senhora, Cara Senhora, Formal, destinatário do sexo feminino, nome desconhecido

Leia mais

SEICHO-NO-IE DO BRASIL

SEICHO-NO-IE DO BRASIL SEICHO-NO-IE DO BRASIL Programação do Salão Nobre JULHO DE 2017 Av. Eng. Armando de Arruda Pereira, 1266 - Jabaquara - São Paulo - SP Website: www.sni.org.br - e-mail: seminarios@sni.org.br Expediente:

Leia mais

子どもを預けたいけど どうすればいいの? ポルトガル語版

子どもを預けたいけど どうすればいいの? ポルトガル語版 ポルトガル語版 子どもを預けたいけど どうすればいいの? Apresentamos os diversos serviços de cuidados infantis, etc, conforme as circunstâncias da família e da criança 家庭や子供の状況に応じた様々な保育サービス等がありますので ご紹介します 認可保育所等の一時保育保護者のパート就労や病気等により一時的に家庭での保育が困難となる場合や

Leia mais

Principais Registros

Principais Registros 2 主 な 届 出 Principais Registros 定 住 外 国 人 の 人 々が 日 常 生 活 を 送 る 上 で 必 要 となる 主 な 法 律 関 係 の 手 続 きは, 次 のとおりです Os principais trâmites legais necessários para a vida cotidiana dos estrangeiros residentes no Japão

Leia mais

1 Comprovante de imposto de renda retido na fonte (gensen) ( 源泉徴収票 )

1 Comprovante de imposto de renda retido na fonte (gensen) ( 源泉徴収票 ) 1 Comprovante de imposto de renda retido na fonte (gensen) ( 源泉徴収票 ) * Se possuir 2 ou mais folhas do comprovante de imposto de renda retido na fonte (gensen), certifique se os comprovantes são do mesmo

Leia mais

2 奨 学 制 度 等 Programa de Bolsas de Estudos, etc.

2 奨 学 制 度 等 Programa de Bolsas de Estudos, etc. 2 奨 学 制 度 等 Programa de Bolsas de Estudos, etc. 定 住 外 国 人 等 で 家 庭 の 生 活 事 情 等 により 経 済 的 理 由 で 進 学 や 在 学 が 困 難 な 人 に 対 しては, 主 に 次 のような 奨 学 金 制 度 等 を 利 用 することができます Para os residentes estrangeiros e outros

Leia mais

- Aniversários Parabéns! 誕生日おめでとう! Feliz Aniversário! 誕生日おめでとう! Muitos anos de vida! 誕生日おめでとう! Desejando-lhe muita felicidade no seu dia especial. あなた

- Aniversários Parabéns! 誕生日おめでとう! Feliz Aniversário! 誕生日おめでとう! Muitos anos de vida! 誕生日おめでとう! Desejando-lhe muita felicidade no seu dia especial. あなた - Casamento Desejando a vocês toda felicidade do mundo. Frase usada para felicitar um casal recém-casado おめでとうございます 末永くお幸せに Parabéns e votos calorosos aos dois no dia do seu casamento. Frase usada para

Leia mais

婚約おめでとう 結婚式はいつにするかもう Parabéns pelo noivado. Vocês já decidiram quando será 決めた? o grande dia? Usada para parabenizar um casal que você conhece bem por

婚約おめでとう 結婚式はいつにするかもう Parabéns pelo noivado. Vocês já decidiram quando será 決めた? o grande dia? Usada para parabenizar um casal que você conhece bem por - Casamento おめでとうございます 末永くお幸せに Frase usada para felicitar um casal recém-casado おめでとうございます どうぞお幸せに Frase usada para felicitar um casal recém-casado Desejando a vocês toda felicidade do mundo. Parabéns

Leia mais

婚約おめでとう 結婚式はいつにするかもう決めた? Parabéns pelo noivado. Vocês já decidiram quando será o grande dia? Usada para parabenizar um casal que você conhece bem por

婚約おめでとう 結婚式はいつにするかもう決めた? Parabéns pelo noivado. Vocês já decidiram quando será o grande dia? Usada para parabenizar um casal que você conhece bem por - Casamento おめでとうございます 末永くお幸せに Frase usada para felicitar um casal recém-casado Desejando a vocês toda felicidade do mundo. おめでとうございます どうぞお幸せに Frase usada para felicitar um casal recém-casado Parabéns

Leia mais

bab.la Frases: Pessoal Cumprimentos Português-Japonês

bab.la Frases: Pessoal Cumprimentos Português-Japonês Cumprimentos : Casamento Desejando a vocês toda felicidade do mundo. おめでとうございます末永くお幸せに Frase usada para felicitar um casal recém-casado Parabéns e votos calorosos aos dois no dia do seu. おめでとうございますどうぞお幸せに

Leia mais

1 銀 行. 1. Banco GUIA PARA VIVER EM GIFU 岐 阜 県 生 活 ガイドブック

1 銀 行. 1. Banco GUIA PARA VIVER EM GIFU 岐 阜 県 生 活 ガイドブック 1. 銀 行 1. Banco E-1 1. 銀 行 ( 金 融 機 関 ) 銀 行 では 預 金 外 国 為 替 ( 外 国 送 金 外 貨 両 替 トラベラーズチェックの 取 扱 )キャッシュカードの 使 用 公 共 料 金 の 自 動 支 払 などができま 銀 行 の 営 業 時 間 は 通 常 月 ~ 金 曜 日 の 午 前 9 時 ~ 午 後 3 時 で 郵 便 局 (ゆうちょ 銀 行 )

Leia mais

Comunicado Mensal do Templo

Comunicado Mensal do Templo Comunicado Mensal do Templo ねんがつごう Junho/2018-2018 年 6 月号 Associação Religiosa Nambei Honganji Brasil Betsuin ~ A descoberta da Vida que se inter-relaciona~ しんしゅうおおたには 真宗大谷派 べついん別院だより ぶブ らラ じジ るべついんなんべいほんがんじ

Leia mais

5 級 ポルトガル 語. Duração do Exame. Aviso Importante

5 級 ポルトガル 語. Duração do Exame. Aviso Importante 5 級 ポルトガル 語 Pedimos, por gentileza, para que este material seja distribuído diretamente aos candidatos correspondentes a este serviço, 1 Duração do Exame através dos responsáveis do grupo. Por fim, os

Leia mais

SEICHO-NO-IE DO BRASIL

SEICHO-NO-IE DO BRASIL SEICHO-NO-IE DO BRASIL Programação do Salão Nobre JULHO DE 2016 Av. Eng. Armando de Arruda Pereira, 1266 - Jabaquara - São Paulo - SP Website: www.sni.org.br - e-mail: seminarios@sni.org.br Expediente:

Leia mais

Vamos pensar na função do lanche おやつの役目を考えて見ましょう

Vamos pensar na função do lanche おやつの役目を考えて見ましょう Exame de Saúde para Criança de 3 Anos e 6 Meses 3 歳 6 か月児健診 Vamos pensar na função do lanche おやつの役目を考えて見ましょう O lanche é a maior diversão para as crianças. Mas é importante saber que o lanche é somente

Leia mais

Viajar Geral. Português

Viajar Geral. Português - Essenciais Você pode me ajudar, por favor? 助けていただけますか? Pedindo ajuda Você fala inglês? 英語を話せますか? Perguntando se alguém fala inglês Você fala _[idioma]_? _ を話せますか? Perguntando se alguém fala determinado

Leia mais

Auxílio Para as Crianças(Kodomo Teate)

Auxílio Para as Crianças(Kodomo Teate) ポルトガル 語 Auxílio Para as Crianças(Kodomo Teate) Encarregado:Divisão de Assistência Infantil O Auxílio para as Crianças é um auxílio oferecido à pessoa que cuida da criança até o 3º ano do ginásio(até dia

Leia mais

Análise de erros das partículas gramaticais wa e ga para a comunicação

Análise de erros das partículas gramaticais wa e ga para a comunicação 1º Seminário do Ensino de LJ em Portugal Seminário 2: Workshop 03 de novembro de 2014 (Uminho) Análise de erros das partículas gramaticais wa e ga para a comunicação Prof. Yūki Mukai yuki@unb.br 2 Sumário

Leia mais

定住外国人等で家庭の生活事情等により経済的理由で進学や在学が困難な人に対して は, 主に次のような奨学金制度等を利用することができます

定住外国人等で家庭の生活事情等により経済的理由で進学や在学が困難な人に対して は, 主に次のような奨学金制度等を利用することができます 暮らしの手引き広島第 2 章教育 奨学制度 2 奨学制度等 定住外国人等で家庭の生活事情等により経済的理由で進学や在学が困難な人に対して は, 主に次のような奨学金制度等を利用することができます (1) 県の奨学金 1 広島県高等学校等奨学金 ( 修学奨学金 ) 対象者高等学校等に在学している生徒で, 保護者等が広島県内に住所を有し, 経済的理由により修学が困難と認められる者給付 貸付の別貸付貸付要件,

Leia mais

Trâmites necessários para quando mudar da Cidade de Seki para outa Cidade.

Trâmites necessários para quando mudar da Cidade de Seki para outa Cidade. Trâmites necessários para quando mudar da Cidade de Seki para outa Cidade. 関 市 外 へ 転 出 する 際 の 届 け 出 Este é o Guia de Mudança de Seki. Dependendo da idade e situação dos familiares, será necessário fazer

Leia mais

インダイアツーバ日語学校新聞 みなさま皆様 こんにちは!

インダイアツーバ日語学校新聞 みなさま皆様 こんにちは! J O R N A L D O N I T I G O G A K K O D E I N D A I A T U B A インダイアツーバ日語学校新聞 Rua Chile, 689 Indaiatuba SP 13339-130 Abril / 2010 Tel.: 19-3834-7108 / fax: 19-3834-2584 e-mail: nitigo.idt@terra.com.br /

Leia mais

Explicação sobre escola primária aos ingressantes

Explicação sobre escola primária aos ingressantes ポルトガル ポルトガル 語 版 語 Aos pais dos alunos estrangeiros がいこくじんようじ ほ ご しゃむ 外 国 人 幼 児 保 護 者 向 け Explicação sobre escola primária aos ingressantes しょうがっこうにゅうがく せつめい 小 学 校 入 学 のための 説 明 ~ Para seguir uma vida escolar

Leia mais

SEICHO-NO-IE DO BRASIL

SEICHO-NO-IE DO BRASIL SEICHO-NO-IE DO BRASIL Programação do Salão Nobre JUNHO DE 2017 Av. Eng. Armando de Arruda Pereira, 1266 - Jabaquara - São Paulo - SP Website: www.sni.org.br - e-mail: seminarios@sni.org.br Expediente:

Leia mais

SEICHO-NO-IE DO BRASIL

SEICHO-NO-IE DO BRASIL SEICHO-NO-IE DO BRASIL Programação do Salão Nobre julho DE 2015 Av. Eng. Armando de Arruda Pereira, 1266 - Jabaquara - São Paulo - SP Website: www.sni.org.br - e-mail: seminarios@sni.org.br Expediente:

Leia mais

Comunicado Mensal do Templo

Comunicado Mensal do Templo Comunicado Mensal do Templo ねんがつごう Março/2018-2018 年 3 月号 Associação Religiosa Nambei Honganji Brasil Betsuin ~ A descoberta da Vida que se inter-relaciona~ しんしゅうおおたには 真宗大谷派 べついん別院だより ぶブ らラ じジ るべついんなんべいほんがんじ

Leia mais

Comunicado Mensal do Templo

Comunicado Mensal do Templo Comunicado Mensal do Templo ねんう Novembro/2018-2018 年 11 月号 Associação Religiosa Nambei Honganji Brasil Betsuin ~ A descoberta da Vida que se inter-relaciona~ しんしゅうおおたには 真宗大谷派 べついん別院だより ぶブ らラ ジ るべついんなんべいほんがん

Leia mais

Talvez não seja fácil agora, mas o seu esforço e sua perseverança どんな事でも一生懸命する

Talvez não seja fácil agora, mas o seu esforço e sua perseverança どんな事でも一生懸命する がっこう学校より Mensagem da Escola 日本語学校が始まり もう 4 月になります 子供達の様子はいかがでしょうか? 進級した子も 残念ながら進級できなかった子も 多くの子が去年以上に勉強を頑張ろう としているように見えます また フェイスブックで見て知ご存知の方も多くいらっしゃる と思いますが 体育でもいっしょうけんめい動いてたくさん汗をかいて楽しんでいますし 休み時間も小さい子から大きい子までいっしょに仲良く

Leia mais

Comunicado publicado pela Sede de Medidas de Prevenção Contra Calamidades (Saigai Taisaku Honbu) da Província de Ibaraki

Comunicado publicado pela Sede de Medidas de Prevenção Contra Calamidades (Saigai Taisaku Honbu) da Província de Ibaraki Restabelecimento dos serviços essenciais atualizado às 09:00 horas, dia 26 de março de 2011 1 Gás Miho-Gás :Disponível para consumo Tsukuba Gakuen-Gás:Disponível para consumo Tóquio-Gás Filial de Hitachi:Disponível

Leia mais

SEICHO-NO-IE DO BRASIL

SEICHO-NO-IE DO BRASIL SEICHO-NO-IE DO BRASIL Programação do Salão Nobre MARÇO DE 2017 Av. Eng. Armando de Arruda Pereira, 1266 - Jabaquara - São Paulo - SP Website: www.sni.org.br - e-mail: seminarios@sni.org.br Expediente:

Leia mais

As partículas gramaticais da língua japonesa: suas categorias e funções

As partículas gramaticais da língua japonesa: suas categorias e funções 19 de outubro de 2015 Universidade do Minho As partículas gramaticais da língua japonesa: suas categorias e funções 日本語の助詞 - 分類と機能 Prof. Dr. Yûki Mukai (UnB) 向井裕樹 ( ブラジリア大学 ) 2 3 Você gosta de estudar

Leia mais

- Resultado da Pesquisa aos Moradores para a Construção da Cidade - - 住 民 まちづくりアンケート 調 査 結 果 - Pesquisa aos Estrangeiros (Resultado Geral)

- Resultado da Pesquisa aos Moradores para a Construção da Cidade - - 住 民 まちづくりアンケート 調 査 結 果 - Pesquisa aos Estrangeiros (Resultado Geral) Plano Diretor de Planejamento Urbano de Oizumi 大 泉 町 都 市 計 画 マスタープラン - Resultado da Pesquisa aos Moradores para a Construção da Cidade - - 住 民 まちづくりアンケート 調 査 結 果 - Pesquisa aos Estrangeiros (Resultado

Leia mais

Programação do Salão Nobre MARÇO DE 2014

Programação do Salão Nobre MARÇO DE 2014 Programação do Salão Nobre MARÇO DE 2014 Av. Eng. Armando de Arruda Pereira, 1266 - Jabaquara - São Paulo - SP Telefone: (11) 5014-2222 - Fax: (11) 5011-6848 Website: www.sni.org.br - e-mail: seminarios@sni.org.br

Leia mais

SEICHO-NO-IE DO BRASIL

SEICHO-NO-IE DO BRASIL SEICHO-NO-IE DO BRASIL Programação do Salão Nobre MARÇO DE 2015 Av. Eng. Armando de Arruda Pereira, 1266 - Jabaquara - São Paulo - SP Website: www.sni.org.br - e-mail: seminarios@sni.org.br Expediente:

Leia mais

(Edição de 2015) 名 古 屋 市 国 民 健 康 保 険 のてびき(2015 年 版 )

(Edição de 2015) 名 古 屋 市 国 民 健 康 保 険 のてびき(2015 年 版 ) ポルトガル 語 GUIA DO SEGURO NACIONAL DE SAÚDE DA CIDADE DE NAGOYA (Edição de 2015) Ⅰ Sobre o Seguro Nacional de Saúde 1 O que é Sistema de Seguro de Saúde Universal No Japão todas as pessoas estão inscritas

Leia mais

ポルトガル語 別記第七十四号様式 ( 第五十五条関係 ) Folha anexa Nº.74 (Relação ao Artigo 55) 日本国政府法務省 Ministério da Justiça do Japão 法務大臣殿 Ao Sr. Ministro da Justiça 氏 Nome

ポルトガル語 別記第七十四号様式 ( 第五十五条関係 ) Folha anexa Nº.74 (Relação ao Artigo 55) 日本国政府法務省 Ministério da Justiça do Japão 法務大臣殿 Ao Sr. Ministro da Justiça 氏 Nome 別記第七十四号様式 ( 第五十五条関係 ) Folha anexa Nº.74 (Relação ao Artigo 55) 日本国政府法務省 Ministério da Justiça do Japão 法務大臣殿 Ao Sr. Ministro da Justiça 氏 Nome 名 生年月日 ( 年 ) ( 月 ) ( 日 ) Data de nascimento (Ano) (Mês) (Dia)

Leia mais

Comunicado Mensal do Templo

Comunicado Mensal do Templo Comunicado Mensal do Templo ねんがつう Fevereiro/2018-2018 年 2 月号 Associação Religiosa Nambei Honganji Brasil Betsuin ~ A descoberta da Vida que se inter-relaciona~ しんしゅうおおたには 真宗大谷派 べついん別院だより ぶブ らラ ジ るべついんなんべいほんがん

Leia mais

Programação do Salão Nobre AGOSTO DE 2014

Programação do Salão Nobre AGOSTO DE 2014 SEICHO-NO-IE DO BRASIL Programação do Salão Nobre AGOSTO DE 2014 Av. Eng. Armando de Arruda Pereira, 1266 - Jabaquara - São Paulo - SP Website: www.sni.org.br - e-mail: seminarios@sni.org.br Expediente:

Leia mais

PARA LEVAR UMA VIDA TRANQUILA E COM SEGURANÇA

PARA LEVAR UMA VIDA TRANQUILA E COM SEGURANÇA PARA LEVAR UMA VIDA TRANQUILA E COM SEGURANÇA 安 全 で 快 適 な 生 活 をおくるために ÍNDICE 1.Polícia da Província de Shimane ~Para uma vida tranquila e com segurança 2.O passaporte, Cartão de Residência de Permanência

Leia mais

SEICHO-NO-IE DO BRASIL

SEICHO-NO-IE DO BRASIL SEICHO-NO-IE DO BRASIL Programação do Salão Nobre outubro DE 2013 Av. Eng. Armando de Arruda Pereira, 1266 - Jabaquara - São Paulo - SP Telefone: (11) 5014-2222 - Fax: (11) 5011-6848 Website: www.sni.org.br

Leia mais

Modelo de Contrato de Representação Comercial CONFERE 代理店契約書雛形 ( 仮訳 )

Modelo de Contrato de Representação Comercial CONFERE 代理店契約書雛形 ( 仮訳 ) 2012 年 7 月作成 ビジネス情報サービス課 Modelo de Contrato de Representação Comercial CONFERE 代理店契約書雛形 ( 仮訳 ) Pelo presente instrumento particular de contrato de representação comercial, impresso em duas vias, e devidamente

Leia mais

Manual para Yonseis. 1º Edição. (Formulada em 27 de abril de 2018)

Manual para Yonseis. 1º Edição. (Formulada em 27 de abril de 2018) Manual para Yonseis 1º Edição (Formulada em 27 de abril de 2018) Índice 1. Origem do Programa de Aumento de Recepção de Yonseis... 1 2. Objetivo e visão geral do Programa de Aumento de Recepção de Yonseis...

Leia mais

ようこそちばの学校へ. Português ポルトガル語

ようこそちばの学校へ. Português ポルトガル語 YOKOSO CHIBA NO GAKKOU HE ようこそちばの学校へ Português ポルトガル語 1 - Português- - 日本語 - Meu nome é Robert. Meu pai é americano. Eu gosto de educação física porque posso jogar com meus colegas. ぼくの名前はロバートです お父さんはアメリカ人です

Leia mais

Acordo de Previdência Social entre a República Federativa do Brasil e o Japão

Acordo de Previdência Social entre a República Federativa do Brasil e o Japão Acordo de Previdência Social entre a República Federativa do Brasil e o Japão 社 会 保 障 に 関 するブラジル 連 邦 共 和 国 と 日 本 国 との 間 の 協 定 Formulário de Solicitação 請 求 書 Data da Solicitação 請 求 年 月 日 BRJP-01 carimbo

Leia mais

O PRIMEIRO DIA DUM NOVO ANO DO SEGUIDOR DO BUDISMO SHIN É O HÔONKÔ (OFÍCIO BUDISTA DE AÇÃO DE GRAÇAS)

O PRIMEIRO DIA DUM NOVO ANO DO SEGUIDOR DO BUDISMO SHIN É O HÔONKÔ (OFÍCIO BUDISTA DE AÇÃO DE GRAÇAS) Comunicado Mensal do Templo ねんがつう Janeiro/2017-2017 年 1 月号 Associação Religiosa Nambei Honganji Brasil Betsuin ~ A descoberta da Vida que se inter-relaciona~ しんしゅうおおたには 真宗大谷派 べついん別院 ぶブ らラ だより ジ るべついんなんべいほんがん

Leia mais

Comunicado Mensal do Templo

Comunicado Mensal do Templo Comunicado Mensal do Templo ねんがつごう Maio/2018-2018 年 5 月号 Associação Religiosa Nambei Honganji Brasil Betsuin ~ A descoberta da Vida que se inter-relaciona~ しんしゅうおおたには 真宗大谷派 べついん別院だより ぶブ らラ じジ るべついんなんべいほんがんじ

Leia mais

checagem. tempo, experimentaram delicias como o udon num dos chegaram ultima hora, e tiveram participantes que choraram. がつ にち となっている 競 技 です 202チ

checagem. tempo, experimentaram delicias como o udon num dos chegaram ultima hora, e tiveram participantes que choraram. がつ にち となっている 競 技 です 202チ JULHO / 2014 NO.127 chegarem pontos checagem nos de a tempo, experimentaram delicias como o udon num dos pontos checagem. times chegaram de E que na ultima hora, e tiveram participantes que choraram. フ

Leia mais

SEICHO-NO-IE DO BRASIL

SEICHO-NO-IE DO BRASIL SEICHO-NO-IE DO BRASIL Programação do Salão Nobre NOVEMBRO DE 2015 Av. Eng. Armando de Arruda Pereira, 1266 - Jabaquara - São Paulo - SP Website: www.sni.org.br - e-mail: seminarios@sni.org.br Expediente:

Leia mais

準 2 級ポルトガル語. Duração do Exame. Aviso Importante

準 2 級ポルトガル語. Duração do Exame. Aviso Importante 準 2 級ポルトガル語 É proibido levar o caderno de questões traduzido ao local do exame. Solicitamos a compreensão de todos. 1 Duração do Exame Exame escrito (75 minutos) Exame de Compreensão Auditiva (cerca de

Leia mais

O meu primeiro contato com...foi em..., quando ele とは 年に彼が に参加して entrou para... いた時に親しくなりました... me pediu para escrever uma carta de への応募に際し から推薦状を書い r

O meu primeiro contato com...foi em..., quando ele とは 年に彼が に参加して entrou para... いた時に親しくなりました... me pediu para escrever uma carta de への応募に際し から推薦状を書い r - Introdução Prezado Senhor, Caro Senhor, Formal, destinatário do sexo masculino, nome desconhecido Prezada Senhora, Cara Senhora, Formal, destinatário do sexo femino, nome desconhecido Prezado(a) Senhor(a),

Leia mais

Manual de uso do Sistema de Pesquisa Online Censo Demográfico Nacional de 2015 平 成 27 年 国 勢 調 査 オンライン 調 査 システムのマニュアル

Manual de uso do Sistema de Pesquisa Online Censo Demográfico Nacional de 2015 平 成 27 年 国 勢 調 査 オンライン 調 査 システムのマニュアル Manual de uso do Sistema de Pesquisa Online Censo Demográfico Nacional de 2015 平 成 27 年 国 勢 調 査 オンライン 調 査 システムのマニュアル 1 Sobre o Sistema Online de Censo Demográfico Nacional 国勢調査オンラインシステムについて Sistema de

Leia mais

SEICHO-NO-IE DO BRASIL

SEICHO-NO-IE DO BRASIL SEICHO-NO-IE DO BRASIL Programação do Salão Nobre AGOSTO DE 2016 Av. Eng. Armando de Arruda Pereira, 1266 - Jabaquara - São Paulo - SP Website: www.sni.org.br - e-mail: seminarios@sni.org.br Expediente:

Leia mais

SEICHO-NO-IE DO BRASIL

SEICHO-NO-IE DO BRASIL SEICHO-NO-IE DO BRASIL Programação do Salão Nobre AGOSTO DE 2015 Av. Eng. Armando de Arruda Pereira, 1266 - Jabaquara - São Paulo - SP Website: www.sni.org.br - e-mail: seminarios@sni.org.br Expediente:

Leia mais

INSTRUÇÃO Nº /2010 CG CURSO GESTOR DE POLICIAMENTO COMUNITÁRIO SISTEMA KOBAN - BH /JUN

INSTRUÇÃO Nº /2010 CG CURSO GESTOR DE POLICIAMENTO COMUNITÁRIO SISTEMA KOBAN - BH /JUN CURSO GESTOR DE POLICIAMENTO COMUNITÁRIO SISTEMA KOBAN - BH /JUN 2011 1 INSTRUÇÃO Nº 3.03.07/2010 CG CURSO GESTOR DE POLICIAMENTO COMUNITÁRIO SISTEMA KOBAN - BH /JUN 2011 2 Histórico Desde 2009 vários

Leia mais

平成 29 年度千葉県公立高等学校入学者選抜の手続 ( ポルトガル語版 ) Procedimentos de Seleção para Admissão nas Colegiais públicas da Província de Chiba 2017 ( Versão em Português )

平成 29 年度千葉県公立高等学校入学者選抜の手続 ( ポルトガル語版 ) Procedimentos de Seleção para Admissão nas Colegiais públicas da Província de Chiba 2017 ( Versão em Português ) 平成 29 年度千葉県公立高等学校入学者選抜の手続 ( ポルトガル語版 ) Procedimentos de Seleção para Admissão nas Colegiais públicas da Província de Chiba 2017 ( Versão em Português ) 前期選抜 1º Exame de Admissão 1 出願資格 Requisitos necessários

Leia mais

Guia de Pronto Socorro Infantil

Guia de Pronto Socorro Infantil 緊 急 ガイドブック きゅうきゅう こども 救 急 ガイド ポルトガル 語 Guia de Pronto Socorro Infantil Quando a criança está mal checar a lista de pronto socorro Primeiro, cheque a lista nas páginas 2 e 3. Quando tiver mais de uma resposta

Leia mais

SEICHO-NO-IE DO BRASIL

SEICHO-NO-IE DO BRASIL SEICHO-NO-IE DO BRASIL Programação do Salão Nobre ABRIL DE 2016 Av. Eng. Armando de Arruda Pereira, 1266 - Jabaquara - São Paulo - SP Website: www.sni.org.br - e-mail: seminarios@sni.org.br Expediente:

Leia mais

SEICHO-NO-IE DO BRASIL

SEICHO-NO-IE DO BRASIL SEICHO-NO-IE DO BRASIL Programação do Salão Nobre FEVEREIRO DE 2015 Av. Eng. Armando de Arruda Pereira, 1266 - Jabaquara - São Paulo - SP Website: www.sni.org.br - e-mail: seminarios@sni.org.br Expediente:

Leia mais

LIÇÃO 18. Estruturas de comparação. Auxiliar verbal de suposição らしい

LIÇÃO 18. Estruturas de comparação. Auxiliar verbal de suposição らしい LIÇÃO 18 Estruturas de comparação ~ は ~ より ( も ) ~ e ~ のほうが ~ より ( も )~ Auxiliar verbal de suposição らしい 1.1. Entre as diferentes formas que expressam a comparação, trabalharemos nesta lição com a estrutura

Leia mais

MAIO / 2015 NO.137 る 若 者 たちが 集 まりました ハモニカ 横 丁 となり ほうめん はにぎわいが 減 ってきています かつて 多 ェクトで 行 なった 改 修 をきっかけに 地 元 変 わりました ました しみん

MAIO / 2015 NO.137 る 若 者 たちが 集 まりました ハモニカ 横 丁 となり ほうめん はにぎわいが 減 ってきています かつて 多 ェクトで 行 なった 改 修 をきっかけに 地 元 変 わりました ました しみん MAIO / 2015 NO.137 No dia 28/3 aconteceu o Festival Genki 2015 no Shimoyoshida HamonikaYokocho, varios jovens saudaveis de for a vieram no festival. O HamonikaYokocho e um local que tem ares da era Showa,

Leia mais

Falado em: Japão, Brasil, Havaí, Guam, Ilhas Marshall, Palau, Peru, Taiwan, entre outros países. Nº de falantes: 127 Milhões 130 Milhões

Falado em: Japão, Brasil, Havaí, Guam, Ilhas Marshall, Palau, Peru, Taiwan, entre outros países. Nº de falantes: 127 Milhões 130 Milhões 日 本 語 にほんご ニホンゴ Falado em: Japão, Brasil, Havaí, Guam, Ilhas Marshall, Palau, Peru, Taiwan, entre outros países. Nº de falantes: 127 Milhões 130 Milhões ひらがな O hiragana é um alfabeto japonês com 46 caracteres.

Leia mais

2014/4 No.124 こ う こ う

2014/4 No.124 こ う こ う Periódico de Fujiyoshida ふじよしだこうほうし ずーら ずーら 2014/4 No.124 Epoca de partidas, alegria para o futuro Houve a formatura do ano letivo de 2013, das escolas primarias e ginasios e da escola especialista em

Leia mais

日本語教室 藤沢市. Para Assistir a Aula de Língua Japonesa

日本語教室 藤沢市. Para Assistir a Aula de Língua Japonesa ポルトガル語版 12 Para Assistir a Aula de Língua Japonesa? 藤沢市 Cidade de Fujisawa Guia de Aula de Japonês Nihongo Kyoshitsu 日本語教室 com Mapa De preferência, comunicar-se previamente, pelo telefone, com o encarregado

Leia mais

DIA: 5 de AGOSTO de 2012 (dom) A partir 12 horas LOCAL: Estacionamento da Prefeitura de Omihachiman. Em destaque! Barraca de churrasco!

DIA: 5 de AGOSTO de 2012 (dom) A partir 12 horas LOCAL: Estacionamento da Prefeitura de Omihachiman. Em destaque! Barraca de churrasco! 2012 年てんびんまつり 27º. TENBIN MATSURI DIA: 5 de AGOSTO de 2012 (dom) A partir 12 horas LOCAL: Estacionamento da Prefeitura de Omihachiman Em destaque! Barraca de churrasco! Programação: 12 horas Início da

Leia mais