DEFINITY Enterprise Communications Server (ECS) Versão 5 Manual do Usuário do Terminal de Voz 8403
|
|
- Levi Neves Campelo
- 6 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 DEFINITY Enterprise Communications Server (ECS) Versão 5 Manual do Usuário do Terminal de Voz PT Comcode Número 2 Agosto 1997
2 Copyright 1997 Lucent Technologies Todos os Direitos Reservados Notificação Apesar dos esforços consideráveis para assegurar que as informações neste documento fossem completas e precisas no momento da impressão, a Lucent Technologies não pode assumir nenhuma responsabilidade por possíveis erros. Alterações ou correções das informações contidas neste documento poderão ser incorporadas em futuras publicações. Informações sobre Marcas Registradas DEFINITY é uma marca registrada da Lucent Technologies. Informações sobre Pedidos Para obter mais cópias deste manual, entre em contato com o distribuidor local autorizado da Lucent Technologies. A Marca CE A marca CE afixada neste equipamento indica que esta em concordância com a Diretiva da União Européia de Compatibilidade Eletromagnética (898/ 336/EEC) e a Diretiva de Baixa Voltagem (73/23/EEC). Referências à AT&T Quaisquer referências à American Telephone and Telegraph Corporation ou AT&T contidas neste texto devern ser interpretadas como referências à Lucent Technologies Incorporated. A única excepção consiste nas referências cruzadas aos manuais publicados antes de 31 de dezembro de 1996, os quais mantêm os seus títulos originais AT&T.
3 AVISOS IMPORTANTES DE SEGURANÇA A fabricação do seu novo telefone recebeu o máximo de atenção em relação aos padrões de qualidade. A segurança é um fator importante no projeto de cada aparelho. A segurança, contudo, é também SUA responsabilidade. Leia cuidadosamente as dicas úteis descritas abaixo e nas próximas páginas. Estas sugestões permitirão o aproveitamento integral do seu novo telefone. Depois, guarde estas dicas para uso posterior.! CAUTION: Este terminal de voz NÃO é para uso residencial. É SOMENTE para aplicações em sistemas comerciais. O uso em um ambiente residencial poderá resultar em curto circuito elétrico quando a fiação do telefone estiver configurada para fornecer outras aplicações, como por exemplo, para o controle de equipamentos ou transformadores elétricos. A fonte CA usada nestas aplicações pode criar um risco de segurança por estabelecer um curto circuito direto através da fiação do telefone. Uso Ao usar seu equipamento telefônico, as precauções de segurança abaixo devem ser sempre seguidas para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico e ferimentos a pessoas. Leia e entenda todas as instruções. Siga todos os avisos e instruções marcados no telefone. Este telefone pode representar um risco se imerso em água. Para evitar a possibilidade de choque elétrico, não use se você estiver molhado. Se, acidentalmente, você deixar o telefone cair na água, não tente recuperá-lo antes que você tenha desconectado o cabo de linha da tomada modular. Em seguida, chame o pessoal de serviços para pedir uma substituição.
4 Evite usar o telefone durante tempestades elétricas na sua área imediata. Há um risco de choque elétrico devido a raios. As chamadas de urgência devem ser breves. Mesmo que tenham sido tomadas medidas de proteção para limitar a entrada de picos elétricos em sua empresa, uma proteção absoluta contra raios é impossível. Se você suspeitar de um vazamento de gás natural, notifique imediamente, mas use um telefone que esteja longe da área em questão. Os contatos elétricos do telefone poderiam gerar uma diminuta faísca. Embora improvável, é possível que esta faísca conseguisse inflamar pesadas concentrações de gás. Nunca introduza objetos de qualquer espécie no equipamento através de ferramentas domésticas, pois elas podem tocar em pontos de voltagem perigosos ou provocar curto-circuitos em partes que podem resultar em um risco de choque elétrico. Nunca derrame líquido de espécie alguma sobre o telefone. Se, contudo, um liquido for derramado, requisite serviços ao pessoal de serviços. Para reduzir o risco de choque elétrico, não desmonte este telefone. Não há nenhuma parte que possa ser manuseada pelo usuário. A abertura ou remoção das coberturas pode expô-lo a voltagens perigosas. Uma montagem incorreta pode provocar um choque elétrico quando o telefone for subseqüentemente usado. Serviços 1. Antes de limpar, desconecte o telefone da tomada modular da parede. Não use produtos de limpeza líquidos ou em aerosol. Use um pano úmido para a limpeza. 2. Desconecte o telefone da tomada modular da parede. Não deixe de requisitar os serviços de um pessoal qualificado quando existirem estas condições: Se um líquido foi derramado no telefone. Se o telefone foi exposto a chuva ou água. Se o telefone caiu no chão ou o edifício sofreu danos. Se você perceber uma nítida mudança no desempenho do telefone. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES! Quando você encontrar este símbolo de advertência no produto, consulte o folheto de instruções que veio com o produto para obter mais informações antes de prosseguir.
5 Conteúdo 1 Seu Terminal de Voz Uma Visão Rápida dos Recursos Procedimentos dos Recursos Como Utilizar o Diretório de Recursos ALTO-FALANTE e VOLUME DO ALTO-FALANTE CAPTURA DE CHAMADA CHAMADA PRIORITÁRIA CONFERÊNCIA DEIXAR PEDIDO DE RECHAMADA DISCAGEM ABREVIADA (DA) ENCAMINHAR TODAS AS CHAMADAS ESPERA ESTACIONAMENTO DE CHAMADAS MENSAGEM RECHAMADA AUTOMÁTICA REDISCAGEM DO ÚLTIMO NÚMERO SELECIONAR TOQUE SIGA-ME NA ORIGEM TODAS AS CHAMADAS i
6 Conteúdo SILENCIAR SUSPENDER TESTE TRANSFERIR VOLUME DA CAMPAINHA ii
7 Seu Terminal de Voz O terminal de voz 8403 permite facilmente usar os vários recursos do Lucent Technologies DEFINITY Enterprise Communications Server (ECS) Versão 5. Os recursos do modelo 8403 são mostrados na Figura 1-1 e Figura 1-2 e explicados nas páginas seguintes. 1-1
8 Seu Terminal de Voz a b c Volume Recurso Transf Teste Confer LINHA 4 10 Mudo Suspend Espera * O # Figure 1-1. Uma versão do Terminal de Voz
9 Seu Terminal de Voz a b c 2 13 Volume Recurso Transf Teste Confer Mudo Suspend Espera ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ * O # LINHA Figure 1-2. Outra versão do Terminal de Voz
10 Seu Terminal de Voz 8403 Os números da Figura 1-1 e Figure 1-2 correspondem a estes recursos. (Os recursos são explicados nas páginas seguintes.) 1 Diretório de Recursos 9 Tecla Silenciar 2 Teclas de sinalização de chamada (3) 10 Tomada (Monofone) (na base do terminal de voz) 3 Led (Mensagem) 11 Tecla Suspender 4 Tomada LINE (na base do 12 Tecla Teste terminal de voz) 5 Tomada (Viva-voz/ adaptador de fone de cabeça) (na base do terminal de voz) 13 Tecla Conferência 6 Teclado numérico 14 Tecla Recurso 7 Tecla Espera 15 Tecla Transferir 8 Tecla (Alto-falante) 16 Tecla de controle de Volume 17 Monofone Diretório de Recursos O Diretório de Recursos é uma lista de referência rápida de 12 recursos disponíveis no seu terminal de voz. Números (de 1 a 9 e o 0) e caracteres (* e #) são atribuídos a esses recursos. Teclas de sinalização de chamada Estas 3 teclas ajudam a manusear as chamadas de entrada e de saída (sinalizações de chamada) e são rotuladas com um número de ramal. Cada uma delas tem um led vermelho para informar que esta é a linha que você está usando ou que esta é a linha que você irá obter quando tirar seu fone do gancho. O led verde de status ao lado de cada uma das teclas informa qual linha ou recurso está sendo usado. 1-4
11 Seu Terminal de Voz 8403 Led (Mensagem) O led vermelho de Mensagem acende quando uma mensagem foi deixada para você. O led tem o rótulo. Tomada (Viva-voz/adaptador de fone de cabeça) (na base do terminal de voz) Esta tomada é usada para conectar um viva-voz externo ou um adaptador de monofone ao seu terminal de voz. Esta tomada tem o rótulo. Tomada LINHA (na base do terminal de voz) Esta tomada é usada para conectar um cabo de linha ao seu terminal de voz. A tomada tem o rótulo LINHA. Teclado numérico O terminal de voz 8403 tem um teclado numérico com 12 teclas, para digitar números de telefone e acessar recursos. A tecla 5 do seu teclado numérico possui barras elevadas para usuários com deficiência visual. O teclado numérico pode ser usado de duas maneiras: Modo Seleção de recurso Quando você pressiona Recurso (e o le ao lado de Recurso está aceso), o teclado numérico é usado para acessar os recursos listados de 1 até 9, *, 0 e # no Diretório de Recursos. Modo Normal Quando o led ao lado de Recurso está apagado, o teclado numérico pode ser usado para digiter números de telefone ou códigos de acesso de recurso. Tecla Espera A tecla vermelha de Espera é usada para colocar uma chamada em espera. Esta tecla também pode ser usada (com o Shift ) para selecionar, entre os 8 padrões possíveis de toque, um toque personalizado para o seu terminal. O rótulo sob a tecla Espera é um lembrete para que você use esta tecla para acessar o recurso Selecionar Toque. 1-5
12 Seu Terminal de Voz 8403 Tecla (Alto-falante) A tecla Alto-falante, com o rótulo, é usada para acessar o recurso Alto-falante. Este recurso pode ser usado para ouvir somente. Se quiser falar com a outra pessoa, é necessário usar o monofone e o alto-falante deve estar desativado. Verifique com seu gerente de sistema se você pode usar este recurso. Tecla Silenciar A tecla Silenciar é usada para desligar o microfone do monofone para que a outra pessoa da chamada não possa ouvi-lo. Tomada (Monofone) (na base do terminal de voz) Esta tomada é para conectar um monofone ao seu terminal de voz. A tomada tem o rótulo. Tecla Suspender A tecla Suspender é usada para desconectar uma chamada ou suspender a última pessoa adicionada a uma conferência. Na primeira vez que o terminal de voz é ligado à rede elétrica, o led verde ao lado de Teste pisca se a central não estiver (ou ainda não estiver) em operação. O led muda para um verde de prontidão quando o terminal de voz estiver apto a se comunicar com a central e se apaga depois de um curto período de tempo. Depois que o terminal de voz estiver ligado à rede elétrica, você pode pressionar Teste para testar os leds e o mostrador do seu terminal de voz. Tecla Teste Na primeira vez que o terminal de voz é ligada à rede elétrica, o led verde ao lado de Teste irá piscar se a ligação com a central não estiver (ou ainda não estiver) em operação. O led muda para um verde de prontidão quando o termnal de voz estiver apto a se comunicar com a central e se apaga depois de um curto período de tempo. Depois que o terminal de voz estiver ligado à rede elétrica, você pode pressionar Teste para testar os leds do seu terminal de voz. 1-6
13 Seu Terminal de Voz 8403 Tecla Conferência A tecla Conferência é usada para configurar uma chamada de conferência com até 6 pessoas (incluindo você), de modo a se manter uma discussão a 6. Tecla Recurso A tecla azul Recurso é usada com as teclas do teclado numérico para acessar os 12 recursos listados no Diretório de Recursos. Quando Recurso está ativo, o led vermelho ao lado da tecla fica aceso. Quando esta tecla é usada com Espera, você pode selecionar um toque personalizado para o seu terminal de voz. Tecla Transferir A tecla Transferir permite transferir uma chamada para um outro terminal de voz ou a um número externo. Tecla de controle de Volume A tecla de controle de Volume é usada para ajustar o volume: Do alto-falante unidirecional quando uma chamada está em andamendo usando o alto-falante. Do nível do receptor do monofone durante o andamento de uma chamada que usa o monofone. Da campainha quando o alto-falante e o monofone não estão em uso. Monofone Um monofone é fornecido para estabelecer e receber chamadas. Na maioria dos casos, você precisa pegar o monofone (tirar do gancho) ou ativar o altofalante ou o viva-voz para poder utilizar um recurso. 1-7
14
15 Uma Visão Rápida dos Recursos 2 Apresentamos abaixo uma listagem dos vários recursos que você pode usar com o terminal de voz 8130 e uma descrição de como usá-los. NOTA: Assim que seu terminal de voz for instalado, você automaticamente terá os recursos Conferência, Suspender, Espera, Mensagem, Silenciar, Selecionar Toque, Teste e Transferir. Além disso, você poderá usar muitos dos outros recursos aqui listados. Seu gerente de sistema poderá aconselhá-lo. Alto-Falante ( ) O recurso Alto-Falante permite estabelecer chamadas ou usar outros recursos de voz sem retirar o monofone do gancho. Para falar com a outra pessoa, você deve usar o monofone. (O alto-falante deve estar desligado.) Use o alto-falante com os recursos que exigem somente ouvir, como discagem com o monofone no gancho, monitoração de chamadas que você colocou em espera ou obtenção de suas mensagens. Captura de Chamada O recurso de Captura de Chamada permite que você atenda no seu terminal de voz uma chamada para uma outra pessoa do seu grupo de captura. 2-1
16 Uma Visão Rápida dos Recursos NOTA: Você só pode usar este recurso se seu gerente de sistema atribuiu você e a outra pessoa ao mesmo grupo de captura. Chamada Prioritária O recurso Chamada Prioritária permite que você chame um ramal através de um toque característico de três tons rápidos para indicar que sua chamada exige atenção imediata. Conferência O recurso Conferência permite que você conferencie com até 6 pessoas numa chamada (incluindo você), de modo a ter-se uma discussão a 6. Deixar Pedido de Rechamada O recurso Deixar Pedido de Rechamada permite deixar uma mensagem para que um outro ramal retorne uma chamada para você. A pessoa desse ramal poderá digitar um serviço de mensagem (por exemplo, um assistente, AUDIX, um usuário responsável pela cobertura, etc.) para obter uma mensagem curta que fornece o seu nome e ramal, a data e hora que você chamou e o número de vezes que você chamou. Este recurso também permite que outras pessoas do seu sistema deixem uma mensagem para você. Discagem Abreviada (DA) O recurso da Discagem Abrevidada permite armazenar números de telefone selecionados para uma discagem rápida e fácil. Cada número pode ser um número de telefone completo ou parcial, um número de ramal ou, ainda, um código de recurso ou de tronco. A Discagem Abreviada oferece 4 tipos possíveis de listas Pessoal, de Grupo, de Sistema e Ampliada. Você pode ter um total de 3 das 4 listas. Você programa os números na sua própria Lista Pessoal de Números. O gerente de sistema programa a Lista de Números do Grupo, a Lista de Números do Sistema e a Lista Ampliada de Números. 2-2
17 Uma Visão Rápida dos Recursos NOTA: Confira com seu gerente de sistema quais tipos de lista você possui e quantas de cada um. Discagem do Último Número O recurso Discagem do Último Número disca automaticamente o último ramal ou o último número externo discado. Encaminhar Todas as Chamadas O recurso Encaminhar Todas as Chamadas encaminha temporariamente todas as chamadas para o ramal de uma pessoa designada pelo seu gerente de sistema, para que ela as responda quando você não puder (talvez uma secretária ou recepcionista). Espera O recurso Espera coloca uma chamada em espera até que você retorne a ela. Com uma chamada em espera, você pode estabelecer uma outra chamada, usar outro recurso, atender uma chamada em espera ou deixar que seu terminal de voz realize outra tarefa. Estacionamento de Chamadas O recurso Estacionamento de Chamadas coloca uma chamada em espera no seu terminal de voz. Você pode capturar a chamada em outro terminal de voz. Além disso, se a chamada recebida for para uma outra pessoa, use-o para deixar a chamada em espera até que essa pessoa possa atendê-la de um outro terminal de voz. Mensagem ( ) Seu led de Mensagem acende quando alguém telefonou e deixou uma mensagem para você. Em seguida, você poderá seguir os procedimentos do seu gerente de sistema para obter suas mensagens. 2-3
18 Uma Visão Rápida dos Recursos Rechamada Automática O recurso de Rechamada Automática envia um toque de três tons rápidos indicando que um ramal que você digitou antes, mas que estava ocupado ou não respondia, está agora disponível. NOTA: Você pode usar este recurso somente para ramais, não para números externos. Selecionar Toque ( ) O recurso Selecionar Toque permite escolher, entre os 8 padrões de toque disponíveis, o seu próprio padrão personalizado de toque para o seu terminal de voz. Use este recurso para ajudar a diferenciar entre suas chamadas de entrada e aquelas de outros terminais de voz. Siga-me na Origem Todas as Chamadas O recurso Siga-me na Origem encaminha temporariamente todas as suas chamadas para um outro ramal ou número externo, dependendo do seu sistema. Silenciar O recurso Silenciar desliga o monofone. Use este recurso quando quiser conversar com alguém que está na mesma sala que você, mas não quiser que a outra pessoa na chamada ouça a conversa. Suspender O recurso Suspender o desconecta de uma chamada sem exigir que você coloque o monofone no gancho, nem que pressione o gancho. O recurso também pode ser usado com o recurso Conferência para desconectar a última pessoa adicionada. 2-4
19 Uma Visão Rápida dos Recursos Teste Na primeira vez que o terminal de voz é ligado à rede elétrica, o led verde ao lado de Teste irá piscar se a ligação com a central não estiver (ou ainda não estiver) em operação. O led mudará para o verde de prontidão quando o terminal de voz estiver apto a se comunicar com a central e, depois, apagará após um curto período de tempo. Depois que o terminal de voz estiver conectado à rede elétrica, você poderá pressionar Teste para testar os leds do seu terminal de voz. Transferir O recurso Transferir permite transferir uma chamada do seu terminal de voz a um outro ramal ou número externo. 2-5
20
21 Procedimentos dos Recursos 3 Consulte os procedimentos das próximas páginas para utilizar os recursos do seu terminal de voz Os recursos estão em ordem alfabética. Como Utilizar o Diretório de Recursos O Diretório de Recursos, mostrado na Figura 3-1, oferece uma lista prática de 12 recursos para uma consulta rápida. 3-1
22 Procedimentos dos Recursos # a b c * 0 Figura 3-1. O Diretório de Recursos do 8403 Se as entradas de qualquer posição do Diretório de Recursos estiverem em branco, o seu gerente de sistema poderá atribuir recursos a elas. Você pode usar estes recursos pressionando Recurso e depois o número (de 1 a 9 ou zero) ou o caractere (* ou #) correspondente no teclado numérico. Por exemplo, se o recurso Encaminhar Todas as Chamadas estiver atribuído à posição 1 do Diretório de Recursos, você pressionaria Recurso e depois pressionaria 1 para usar este recurso. Se você tivesse programado seu número residencial numa tecla de Discagem Abreviada atribuída a * no seu Diretório de Recursos, então pressionaria Recurso e depois a tecla * do teclado numérico sempre que quisesse digitar o número do seu telefone residencial. O led vermelho ao lado de Recurso acende quando a tecla é pressionada para que você saiba que o teclado está agora no modo Seleção de recurso. 3-2
23 Procedimentos dos Recursos É bem provável que já tenham completado por você o Diretório de Recursos do seu terminal de voz. Contudo, se no futuro houver alterações nas atribuições de recursos, você poderá remover o cartão do Diretório de Recursos atrás da proteção de plástico e escrever (ou datilografar) as atribuições dos novos recursos. NOTA: Você não está limitado aos 12 recursos mostrados no seu Diretório de Recursos. Todos os outros recursos disponíveis no seu DEFINITY ECS podem ser acessados digitando o código de acesso de recursos com 1, 2 ou 3 dígitos sem utilizar Recurso. Seu gerente de sistema pode fornecer esses códigos de acesso para você. ALTO-FALANTE ( ) e VOLUME DO ALTO-FALANTE Para estabelecer uma chamada sem retirar o monofone do gancho, ou para usar o alto-falante com qualquer recurso ouvir-somente: 1. Pressione. 2. Estabeleça uma chamada ou acesse o recurso selecionado. 3. Ajuste o volume do alto-falante, se necessário: Para aumentar o volume, pressione a metade direita da tecla de controle de Volume com o rótulo ; para diminuir o volume, pressione a metade esquerda da tecla de controle de Volume com o rótulo. 4. Pegue o monofone para conversar com a outra pessoa. Para mudar do alto-falante para o monofone: 1. Retire o monofone do gancho e fale. Para mudar do monofone para o alto-falante: 1. Com o monofone fora do gancho, pressione. 2. Coloque o monofone no gancho. 3-3
24 Procedimentos dos Recursos Para terminar uma chamada no alto-falante: 1. Pressione. CAPTURA DE CHAMADA Para atender uma chamada estabelecida a um membro do seu grupo de captura: 1. Pressione Recurso (com o monofone fora do gancho) e o número (ou * ou #) atribuído ao recurso Captura de Chamada, ou digite o código de Captura de Chamada (com o monofone fora do gancho). CHAMADA PRIORITÁRIA Para estabelecer uma chamada prioritária (toque de três tons rápidos): 1. Pressione Recurso (com o monofone fora do gancho) e o número (ou * ou #) atribuído ao recurso Chamada Prioritária, ou digite o código de Chamada Prioritária (com o monofone fora do gancho). 2. Digite o número do ramal. Para transformar uma chamada normal em chamada prioritária: 1. Pressione Recurso (com o monofone fora do gancho) e o número (ou * ou #) atribuído ao recurso Chamada Prioritária. CONFERÊNCIA Para adicionar uma outra conexão à chamada (para um máximo de até 6 pessoas): 1. Com uma chamada em processo, pressione Confer. 2. Digite o número da nova pessoa e espere pelo atendimento. 3. Pressione Confer novamente. 3-4
25 Procedimentos dos Recursos 4. Repita os passos 1 3 para conexões adicionais à conferência. Para adicionar uma chamada que você colocou em espera a uma outra chamada com a qual você está conectado: 1. Pressione Confer. n Você recebe uma nova sinalização de chamada. 2. Pressione a tecla de sinalização de chamada da chamada em espera (primeira chamada). 3. Pressione Confer novamente. Para suspender a última pessoa adicionada à conferência: 1. Pressione Suspend. DEIXAR PEDIDO DE RECHAMADA Para deixar uma mensagem depois de digitar um ramal: 1. Pressione Recurso e o número (ou * ou #) atribuído ao recurso Deixar Pedido de Rechamada. Para deixar uma mensagem sem que a campainha toque no ramal: 1. Pressione Recurso e o número (ou * ou #) atribuído ao recurso Deixar Pedido de Rechamada, ou digite o código de Deixar Pedido de Rechamada. 2. Digite o ramal. Para cancelar uma mensagem de Deixar Pedido de Rechamada: 1. Pressione Recurso (com o monofone fora do gancho) e o número (ou * ou #) atribuído ao recurso Cancelar Pedido de Rechamada, ou digite o código de cancelamento de Deixar Pedido de Rechamada (com o monofone fora do gancho). 2. Digite o ramal. 3-5
26 Procedimentos dos Recursos DISCAGEM ABREVIADA (DA) Para programar ou reprogramar uma DA do seu Diretório de Recursos: 1. Pressione Recurso e digite o número (ou * ou #) atribuído ao recurso do Programa DA, ou digite o código do Programa DA (com o monofone fora do gancho). 2. Pressione Recurso e o número (ou * ou #) atribuído à tecla de DA que será programada. 3. Digite o número do telefone, ramal ou código do recurso que você quer armazenar (no máximo 24 dígitos). 4. Pressione #. 5. Repita os passos 2 4 para programar mais teclas. 6. Coloque o monofone no gancho. Para estabelecer uma chamada por DA no seu Diretório de Recursos: 1. Retire o monofone do gancho. 2. Pressione Recurso (com o monofone fora do gancho), e digite o número (ou * ou #) da tecla de DA que você quer chamar. Para programar ou reprogramar um item da lista pessoal: 1. Digite o código do Programa DA (com o monofone fora do gancho). 2. Digite o número da Lista Pessoal (1, 2 ou 3). 3. Digite o item da lista (1, 2, 3...). 4. Digite o número, recurso ou ramal que você quer armanezar (no máximo 24 dígitos). 5. Pressione #. 6. Repita os passos 3 5 para programar mais itens na mesma lista. 7. Coloque o monofone no gancho. 3-6
27 Procedimentos dos Recursos Para estabelecer uma chamada de uma lista: 1. Digite o código de lista apropriado: Lista 1 Lista 2 Lista 3 ou pressione Recurso, e o número apropriado (ou * ou #), se você tiver uma lista de códigos programada no Diretório de Recursos. 2. Digite o item desejado da lista (1, 2, 3...). ENCAMINHAR TODAS AS CHAMADAS Para encaminhar todas as chamadas (exceto as chamadas prioritárias) imediatamente para a cobertura: 1. Pressione Recurso e o número (ou * ou #) atribuído ao recurso Encaminhar Todas as Chamadas, ou digite o código de Encaminhar Todas as Chamadas (com o monofone fora do gancho). Para cancelar Encaminhar Todas as Chamadas: 1. Pressione Recurso (com o monofone no gancho) e o número (ou * ou #) atribuído ao recurso Encaminhar Todas as Chamadas, ou digite o código de cancelamento de Encaminhar Todas as Chamadas. ESPERA Para colocar uma chamada em espera: 1. Pressione Espera. Para atender a uma nova chamada enquanto estiver em uma outra: 1. Pressione Espera. 2. Pressione a tecla de sinalização de chamada da chamada de entrada. 3-7
28 Procedimentos dos Recursos Para retornar à chamada em espera: 1. Pressione a tecla de sinalização de chamada da chamada em espera. ESTACIONAMENTO DE CHAMADAS Para estacionar uma chamada no seu ramal (que pode ser recuperada em qualquer ramal): 1. Pressione Transf.. 2. Digite o código de acesso do Estacionamento de Chamadas. 3. Pressione Transf. novamente. 4. Coloque o monofone no gancho. Para recuperar uma chamada estacionada a partir de qualquer ramal: 1. Digite o código de acesso de Retorno. 2. Digite o ramal onde a chamada está estacionada. MENSAGEM ( ) Para recuperar uma mensagem quando seu led de Mensagem estiver aceso: 1. Peça ao seu gerente de sistema as instruções para obter suas mensagens. RECHAMADA AUTOMÁTICA Para estabelecer uma rechamada automática para um ramal que está ocupado ou que não responde: 1. Se a pessoa não atender a chamada ou se a linha estiver ocupada, pressione Recurso e o número (ou * ou #) atribuído ao recurso da Rechamada Automática. 3-8
29 Procedimentos dos Recursos 2. Coloque o monofone no gancho n Você ouvirá um toque de três tons rápidos quando você e o ramal chamado estiverem livres. 3. Ao ouvir o toque característico, atenda a chamada ou retire o monofone do gancho e o ramal desejado será automaticamente chamado. Para cancelar a Rechamada Automática: 1. Pressione Recurso (com o monofone fora do gancho) e o número (ou * ou #) atribuído ao recurso de Rechamada Automática. REDISCAGEM DO ÚLTIMO NÚMERO Para rediscar o último número discado: 1. Pressione Recurso (com o monofone fora do gancho) e o número (ou * ou #) atribuído ao recurso Rediscagem do Último Número, ou digite o código de Rediscagem do Último Número. SELECIONAR TOQUE ( ) Para selecionar um toque personalizado: 1. Com o monofone no gancho, pressione Recurso e pressione pressione Espera. n O padrão atual da campainha soa. 2. Continue a pressionar Espera, até percorrer o ciclo com os 8 padrões de toque. 3. Ao ouvir o padrão de toque desejado, pressione Recurso novamente. 3-9
30 Procedimentos dos Recursos SIGA-ME NA ORIGEM TODAS AS CHAMADAS Pare redirecionar temporariamente todas as chamada para outro ramal ou número externo: 1. Pressione Recurso (com o monofone fora do gancho) e o número (ou * ou #) atribuído ao recurso de Siga-me na Origem ou digite o código do Siga-me na Origem (com o monofone fora do gancho). 2. Digite o ramal ou número externo para onde as chamadas serão encaminhadas. 3. Coloque o monofone no gancho. Para cancelar o Siga-me na Origem: 1. Pressione Recurso e digite o número (ou * ou #) atribuído ao recurso Siga-me, ou digite o código de cancelamento do Siga-me na Origem (com o monofone fora do gancho). SILENCIAR Para impedir que a outra pessoa que está na chamada o ouça (para desligar o microfone do monofone): Para impedir que a outra parte da chamada o ouça: 1. Pressione Mute. n O led vermelho do Silenciar acende. 2. Quando estiver pronto para reatar a conversa com a outra conexão, pressione Mute novamente. n O led vermelho de Silenciar apaga. 3-10
31 Procedimentos dos Recursos SUSPENDER Para desconectar uma chamada normal e obter um tom de discagem sem colocar o monofone no gancho: 1. Pressione Suspend. NOTA: Se você pressionar Suspend durante uma chamada de conferência, a última pessoa adicionada será suspensa. TESTE Para testar os leds do terminal de voz: 1. Com o monofone no gancho, pressione e mantenha perssionado Teste. n n O led verde do Teste acende. Os leds do terminal de voz acendem. 2. Solte Teste para finalizar o teste. TRANSFERIR Para encaminhar a chamada atual para um outro ramal ou número externo: 1. Pressione Transf.. 2. Digite o número para onde a chamada deve ser transferida. 3. Pressione Transf. novamente. 4. Coloque o monofone no gancho. 3-11
32 Procedimentos dos Recursos VOLUME DA CAMPAINHA Para ajustar o volume da campainha (o alto-falante e o monofone não estão ativos): 1. Para aumentar o volume, pressione a metade direita da tecla de controle de Volume com o rótulo; para diminuir o volume, pressione a metade esquerda da tecla de controle de Volume com o rótulo. 3-12
Telefone 9103 Manual de Instruções
Telefone 9103 Manual de Instruções Lucent Technologies formerly the communications systems and technology units of AT&T 555-015-744PT COMCODE 107757528 Número 1 Abril 1996 Copyright 1996 Lucent Technologies
Leia maisTelefone 9110 Manual de Instruções
Telefone 9110 Manual de Instruções Lucent Technologies formerly the communications systems and technology units of AT&T 555-015-745PT COMCODE 107757577 Número 1 Abril 1996 Copyright 1996 Lucent Technologies
Leia maisTelefone Digital 2410 Referência Rápida PT-BR, Edição 1, Junho de 2004
Telefone Digital 240 Referência Rápida 6-30034PT-BR, Edição, Junho de 2004 2 3 8 4 5 7 6 6 7 8 5 9 4 3 2 0 Teclas de apresentação /facilidades: Para acessar linhas internas e externas e facilidades programadas.
Leia maisTelefone 9101 Manual de Instruções
Telefone 9101 Manual de Instruções Lucent Technologies formerly the communications systems and technology units of AT&T 555-015-743PT COMCODE 107757478 Número 1 Abril 1996 Copyright 1996 Lucent Technologies
Leia maisManual do Usuário do IP Audio Conference Phone BCM Business Communications Manager
Manual do Usuário do IP Audio Conference Phone 2033 BCM50 2.0 Business Communications Manager Status do documento: Padrão Versão do documento: 01.01 Código do componente: NN40050-102-PB Data: Agosto de
Leia maisTelefone AVAYA 9620 / 9640
Visão Geral A tabela a seguir apresenta descrições de botão/recurso dos aparelhos telefônicos Avaya. Nome Indicador de mensagem em espera Indicador de chamadas perdidas Linha de prompt Apresentações de
Leia maisÍndice. Telefones 6402 e 6402D Guia do Usuário
Telefones 6402 e 6402D Guia do Usuário Índice Telefones 6402 e 6402D............................ 1 Audiofone....................................... 2 Fones de Ouvido................................ 2 Recursos
Leia maisHeadset Bluetooth Compact
Headset Bluetooth Compact Manual do Usuário Você acaba de adquirir um produto Leadership, testado e aprovado por diversos consumidores em todo Brasil. Neste manual estão contidas todas as informações necessárias
Leia maisGuia do usuário do Módulo de expansão de teclas (KEM) do Telefone IP. BCM Business Communications Manager
Guia do usuário do Módulo de expansão de teclas (KEM) do Telefone IP BCM Business Communications Manager Versão do documento: 02 Código do componente: N0094439 Data: Janeiro de 2006 Copyright Nortel Networks
Leia maisResumo da segurança do usuário
Impressora em cores Phaser 7300 Resumo da segurança do usuário Sua impressora e os produtos de consumo recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção
Leia maisManual Básico DIALOG 4222
Manual Básico DIALOG 4222 1- Display 2- Teclas programáveis de função dupla Para armazenar números e funções programáveis. 3- Tecla de programação Tecla para chegar às funções de teclas secundárias (estas
Leia maisSegurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 5500
Segurança do usuário Sua impressora e os suprimentos recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção às seguintes informações garantirá uma operação contínua
Leia maisXerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Painel de controle
8 / 8 / 86 / 87 / 890 Painel de controle Os serviços disponíveis podem variar de acordo com a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre serviços e configurações, consulte o Guia do Usuário.
Leia maisAastra 6721ip Telefone Microsoft Lync Guia de Referência Rápida
Aastra 6721ip Telefone Microsoft Lync Guia de Referência Rápida TM 41-001366-10 Rev 01 12.2012 Índice Aastra 6721ip Lync Phone.................................................................................
Leia mais5.0 GUIA PRÁTICO. Flash Câmera frontal 2 Carregar a bateria. Diminuir/ Aumentar volume Tecla Liga/ Desliga. Início. Visão geral. Voltar.
GUIA PRÁTICO 1 Colocar ou retirar a tampa traseira. Flash Câmera frontal 2 Carregar a bateria. 5.0 Diminuir/ Aumentar volume Tecla Liga/ Desliga SIM2 Voltar Início Visão geral 3 Inserir ou retirar o SIM.
Leia maisMiVoice 6721ip Telefone Microsoft Lync REV02 GUIA DE REFERÊNCIA RÁPIDA
MiVoice 6721ip Telefone Microsoft Lync 41-001366-10 REV02 GUIA DE REFERÊNCIA RÁPIDA AVISO As informações contidas neste documento provavelmente são precisas em todos os aspectos, mas não são garantidas
Leia maisFone de Ouvido Estéreo Nokia WH /2
Fone de Ouvido Estéreo Nokia WH-500 5 6 7 1 2 3 4 8 9212644/2 2009 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting People e o logotipo de Acessórios originais da Nokia são marcas comerciais
Leia maisMáquina de Bordar Suplemento ao Manual de Operações
Máquina de Bordar Suplemento ao Manual de Operações Código do Produto: 884-T07 Recursos adicionais da PR650e Os recursos a seguir foram adicionados às versões 2 e. Antes de usar a máquina, leia cuidadosamente
Leia maisRelógio Ponto Cartográfico Flex
Manual de instruções Relógio Ponto Cartográfico Flex Rev.1.0 Instruções de operação Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, observe com atenção as instruções: 1. Desconecte o aparelho da tomada
Leia maisManual do usuário do CAP (Posição de atendimento central)
Manual do usuário do CAP (Posição de atendimento central) Nº do componente N0068932 Novembro de 2005 A CAP (Posição de atendimento central) A CAP é composta de um telefone T7316E e de um a nove módulos
Leia maisDICENTIS. Conference System. pt-br. User Manual
DICENTIS Conference System pt-br User Manual DICENTIS Conteúdo pt-br 3 Conteúdo 1 Safety 4 2 About this manual 5 2.1 Intended audience 5 2.2 Copyright and disclaimer 5 2.3 Histórico do documento 5 3 Visão
Leia maisNovos recursos da PR-650 Versão 2 PT
Novos recursos da PR-650 Versão 2 PT Foram adicionados os novos recursos a seguir na versão 2. Antes de utilizar esta máquina, leia cuidadosamente este manual e o Manual de Operações incluído com sua máquina
Leia maisSUMÁRIO 1. TONS TOQUES DISCAGENS COMANDOS PROGRAMAÇÕES DE USUÁRIO... 6
SUMÁRIO. TONS... 3 2. TOQUES... 3 3. DISCAGENS... 4 4. COMANDOS... 4 5. PROGRAMAÇÕES DE USUÁRIO... 6 Guia rápido do usuário - ISION IP - 256m29R0 Atualização: /05/206 . TONS Durante a utilização do seu
Leia mais5.0. Guia Prático 5 4G. Luz de notificação 2 Inserir ou retirar a. Tecla Liga/ Desliga Aumentar/ Diminuir volume. tampa traseira. bateria.
1 1 Inserir ou retirar a tampa traseira 5 4G Guia Prático Luz de notificação 2 Inserir ou retirar a bateria 2 5.0 Tecla Liga/ Desliga Aumentar/ Diminuir volume 3 Carregar a bateria * 4 4 4 Inserir ou retirar
Leia maisManual de instruções
a0054-x5777-v-7-99_060.fm Page 0 Friday, June 4, 00 8:5 AM s Manual de instruções a0054-x5777-v-7-99_060.fm Page Friday, June 4, 00 8:5 AM euroset 805 S ) Chave de bloqueio ( ver Nota); ) Etiqueta de legenda;
Leia maisFone de Ouvido Estéreo Nokia WH /2
Fone de Ouvido Estéreo Nokia WH-800 9212623/2 2009 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting People e o logotipo de Acessórios originais da Nokia são marcas comerciais ou marcas registradas
Leia maisXerox WorkCentre 7970 Painel de controle
Painel de controle Os serviços disponíveis podem variar de acordo com a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre serviços e configurações, consulte o Guia do Usuário. ABC DEF Menus GHI PQRS
Leia maisCÓDIGOS DE FACILIDADES CENTRAIS TELEFÔNICAS UFPel
MANUAL DO USUÁRIO CÓDIGOS DE FACILIDADES CENTRAIS TELEFÔNICAS UFPel Anglo / Capão do Leão / ICH / Centro de Artes / FAUrb / CEng TELEFONIA UFPel ctel@ufpel.edu.br 53 3275-7301 Introdução Este manual foi
Leia maisIP Office 4.0 Telefones 2402 e 5402
IP Office 4.0 Telefones 2402 e 5402 Versão 04a (24.02.2007) i 2402 and 5402 User Guide 2007 Avaya Inc. Todos os direitos reservados. Aviso Embora todas as providências tenham sido tomadas no sentido de
Leia maisIP Phone MANUAL DO UTILIZADOR
M I T E L N E T W O R K S 5001 IP Phone MANUAL DO UTILIZADOR 3300 ICP - 7.0 Conteúdo ACERCA DO SEU TELEFONE 1 Indicadores de estado do telefone 2 Para utilizadores dos sistemas 3300 ICP Resilientes 2 Sugestões
Leia maisModem e rede local Guia do usuário
Modem e rede local Guia do usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos
Leia maisGigaset DE310 IP PRO Vista geral
Gigaset DE310 IP PRO Vista geral 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 7 Tecla de transferência Transferir a chamada 8 Tecla Não incomodar Função não incomodar (DND) 9 Centro de mensagens Aceder às listas de chamadas
Leia maisAlto-falante HP Roar Plus. Outros recursos
Alto-falante HP Roar Plus Outros recursos Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows e Windows Vista são marcas comerciais registradas do grupo de empresas da Microsoft
Leia maisFORNO ELÉTRICO VCC-8028
Manual de Instruções FORNO ELÉTRICO VCC-8028 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: 1. Antes de utilizar o
Leia maisJABRA PRO 935. Manual do Usuário. jabra.com/pro935
JABRA PRO 935 Manual do Usuário jabra.com/pro935 2015 GN Netcom A/S. Todos os direitos reservados. Jabra é uma marca registrada da GN Netcom A/S. Todas as outras marcas registradas aqui mencionadas são
Leia maisInstruções de substituição de bateria
Instruções de substituição de bateria para servidores HPE ProLiant DL580 Gen9 Número da peça: 799239-201R Janeiro de 2016 Edição: 2 Substituição da bateria Se o servidor parar de exibir a data e a hora
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO PLACA EXTERNA COLETIVA CÓDIGO: PECPD
MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO PLACA EXTERNA COLETIVA CÓDIGO: PECPD - PECPD CARO CLIENTE, Parabéns você acaba de adquirir o mais novo PLACA EXTERNA COLETIVA DIGITAL do mercado, com a garantia da qualidade
Leia maisVisão geral do telefone T21/ T21P
Visão geral do telefone T21/ T21P Nesse tutorial mostraremos as funções do telefone SIP-T21 E2 e como monta-lo. O SIP-T21 com POE(Power over Ethernet) é um telefone que permite não só conexão à internet
Leia maisRegistre seu produto e obtenha suporte em. D100. Manual do Usuário
Registre seu produto e obtenha suporte em www.philips.com.br/clube D100 Manual do Usuário Instruções importantes de segurança Aviso A rede elétrica é classificada como perigosa. A única maneira de desligar
Leia maisGuia de Usuário de Correio de Voz Interno. Revisão 1.0 Julho 2010
Guia de Usuário de Correio de Voz Interno Revisão 1.0 Julho 2010 DECLARAÇÃO DE RESPONSABILIDADE A NEC reserva-se o direito de modificar as especificações, funções ou características a qualquer hora e
Leia maisGuia de instalação. TI 730i
Guia de instalação TI 730i TI 730i Terminal inteligente Intelbras Parabéns, você acaba de adquirir um produto com a qualidade e segurança Intelbras. O terminal inteligente TI 730i foi desenvolvido para
Leia maisMANUAL DE USUÁRIO TELEFONE PROFISSIONAL - TU 220/230
MANUAL DE USUÁRIO TELEFONE PROFISSIONAL - TU 220/230 Para uso em linhas ou ramais analógicos. Rev. 03 Descrição O conjunto TOPUSE TU 220 / 230 é composto por: 01 Headset 01 Base Discadora 01 Cabo de linha
Leia maisXerox ColorQube 9301 / 9302 / 9303 Painel de controle
Xerox ColorQube 90 / 90 / 90 Painel de controle Os serviços disponíveis podem variar de acordo com a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre serviços e configurações, consulte o Guia do Usuário.?
Leia maisDourado S21LM001 Prata S21LM002 Alimentação USB 5V/DC 1000mA Alimentação dos LEDs Bateria 3,7V 1000mAh recarregável Potência
1 A Luminária de Mesa LED SLM-101 é portátil, com design slim, moderno e compacto, incluindo display com relógio, data, temperatura e alarme. É dobrável e ideal para uso em escritório e dormitório, sendo
Leia maisManual de instruções TAB-10C
Manual de instruções TAB-10C010-232 Felicitações na compra do seu novo tablet! Este manual contém informações importantes de segurança e funcionamento, a fim de evitar acidentes! Por favor, leia este manual
Leia maisManual do Usuário Telefone IP Secretária Yealink T28P. Versão 1.5
Manual do Usuário Telefone IP Secretária Yealink T28P Versão 1.5 Controle de Versão do Documento Data Versão Alteração 29/03/2011 1.0 Primeira versão 18/04/2011 1.1 Revisão geral 16/06/2011 1.2 Adição
Leia maisStudentKeys 61 STK-61
StudentKeys 61 STK-61 Manual do Usuário Precauções Utilize somente a fonte de energia correta. Troque-a caso demonstre sinais de gasto e deterioramento, ou em caso de mau funcionamento; Também não desmonte
Leia maismotorola W220 Conhecendo seu telefone Fone de ouvido Porta da bateria Tecla S para Navegação Teclas de volume Tecla N para Enviar
Conhecendo seu telefone Fone de ouvido Acessório do porta celular Porta da bateria Tecla virtual esquerda Teclas de volume Tecla N para Enviar Tecla S para Navegação Tecla virtual direita Tecla M para
Leia mais1) Antes de Começar. 2) Características Gerais
C206180 REV.1 Índice: 1 - Antes de Começar... 01 2 - Características Gerais... 01 3 - Instalação... 02 3 - Programação... 04 4.1 - Cadastro dos Números Telefônicos... 05 4.2 - Testando os Números Telefônicos...
Leia maisManual do usuário. BDI 10 e HSB 50
Manual do usuário BDI 10 e HSB 50 BDI 10 e HSB 50 Telefone headset Parabéns, você acaba de adquirir um produto com a qualidade e segurança Intelbras. Os produtos BDI 10 e HSB 50 são telefones analógicos
Leia maisCaixas Amplificadoras de Som BLUETOOTH USB CARTÃO SD/MMC FM
VC-7500 Caixas Amplificadoras de Som BLUETOOTH USB CARTÃO SD/MMC FM Manual de Instruções Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1. Leia
Leia maisGuia do usuário. Find Me/Follow Me do Nortel Business Communications Manager. Introdução. Princípios básicos do Find Me/Follow Me.
Find Me/Follow Me do Nortel Business Communications Manager Guia do usuário Introdução O recurso Find Me/Follow Me permite o toque simultâneo de até cinco destinos externos diferentes. Os usuários e administradores
Leia maisCartão de referência rápida do Monitor Connex Spot da Welch Allyn
Cartão de referência rápida do Monitor Connex Spot da Welch Allyn Sumário Botão de alimentação...2 Desligamento...2 Entrar e selecionar um perfil...2 Status da bateria...2 Mudar de perfil...2 Iniciar/Parar
Leia maisw w w. e l e t r o n p l a s t. c o m. b r
w w w. e l e t r o n p l a s t. c o m. b r TRUE CHARGE MINI modelo: ECB110F10-A/00 (6V) modelo: ECB110F15-A/00 (12V) Manual de Instruções e recomendações de segurança LEGENDA: TRUE CHARGE MINI Risco de
Leia maisManual do usuário GRANDSTREAM GXP 1160 / 1165
Manual do usuário GRANDSTREAM GXP 1160 / 1165 ÍNDICE Orientação de telas Modelo Grandstream GXP1160 Orientação de telas Modelo Grandstream GXP1405 Fazendo uma ligação Chamadas simultâneas Transferir ligações
Leia maisIP Office 4.0 Telefones 4602 e 5602
IP Office 4.0 Telefones 4602 e 5602 Versão 04a (24.02.2007) i 5602user_pt 2007 Avaya Inc. Todos os direitos reservados. Aviso Embora todas as providências tenham sido tomadas no sentido de assegurar a
Leia maisInstruções para substituição da bateria
Instruções para substituição da bateria de servidores HP ProLiant DL580 Gen8 Número da peça: 766484-201 Março de 2014 Edição: 1 Substituição da bateria Se o servidor parar de exibir a data e a hora corretas
Leia maisMANUAL DE UTILIZAÇÃO TX-115
MANUAL DE UTILIZAÇÃO TX-115 PT DECLARAÇÃO DE COMPATIBILIDADE DE REDE O Profoon TX-115 foi desenvolvido para utilizar nas "redes de telefone de comutação públicas (monolinha analógica)" das empresas de
Leia maisFONTE FITA LED RGB 20M
FONTE FITA LED RGB 20M Obrigado por ter escolhido um produto da Star Lighting Division. Você tem agora um produto de qualidade e confiabilidade. Esse produto deixou a fábrica em perfeitas condições. Para
Leia maisComo fazer chamadas Efetuar uma chamada de voz com o teclado Chamar Chamar Chamar Efetuando uma chamada telefônica para um usuário da Empresa
Como fazer chamadas Efetuar uma chamada de voz com o teclado 1. Toque no botão Chamar abaixo do refletor central para selecionar o teclado de discagem. 2. Usando o teclado, insira o número do telefone.
Leia maisMedidor Trifásico SDM630D
Medidor Trifásico SDM630D MANUAL DO USUÁRIO Conteúdo 1 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 3 1.1 PESSOAL QUALIFICADO... 3 1.2 FINALIDADE... 4 1.3 MANUSEIO... 4 2 INTRODUÇÃO... 5 2.1 ESPEFICICAÇÕES... 5 3 DIMENSÕES...
Leia maisconheça o seu telefone
conheça o seu telefone O nome MOTOROLA e sua logomarca estilizada M estão registrados no Escritório de Marcas e Patentes dos EUA. Motorola, Inc. 2008 Algumas funções do telefone celular dependem da capacidade
Leia maisw w w. e l e t r o n p l a s t. c o m. b r
w w w. e l e t r o n p l a s t. c o m. b r TRUE CHARGE ECB110F30-A/00 (24V) Manual de Instruções e recomendações de segurança LEGENDA: Risco de Choque Elétrico Advertência Corrente contínua ~ Corrente
Leia maisSTUDIO MONITOR HEADPHONES
English STUDIO MONITOR HEADPHONES Owner s Manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Manual de instrucciones Manual do Proprietário Manuale di istruzioni Руководство пользователя 사용설명서 取 扱 説 明 書 Русский
Leia maisMANUAL BÁSICO DE UTILIZAÇÃO DOS APARELHOS
MANUAL BÁSICO DE UTILIZAÇÃO DOS APARELHOS SUMÁRIO ATENDIMENTO E REALIZAÇÃO DE CHAMADAS VOLUME CHAMADAS ENTRE RAMAIS CHAMADA EM ESPERA (HOLD) TECLA RD (REDIAL/REDISCAGEM) TRANSFERÊNCIA DE CHAMADAS PUXAR
Leia maisPLL ALARM CLOCK RADIO Model : FRA252
PLL ALARM CLOCK RADIO Model : FRA252 PT MANUAL DE INSTRUÇÕES PT MANUAL DE INSTRUÇÕES ATENÇÃO: PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIOS E CHOQUES ELÉTRICOS, NAO EXPONHA AS ESSE APARELHO A CHUVA OU UMIDADE. CUIDADO
Leia maisStudentKeys 54 STK-54
StudentKeys 54 STK-54 Manual do Usuário Precauções Utilize somente a fonte de energia correta. Troque-a caso demonstre sinais de gasto e deterioramento, ou em caso de mau funcionamento; Também não desmonte
Leia maisManual do Usuário Brother Meter Read Tool
Manual do Usuário Brother Meter Read Tool BRA-POR Versão 0 Direitos autorais Copyright 2017 Brother Industries, Ltd. Todos os direitos reservados. As informações incluídas neste documento estão sujeitas
Leia maisMonitor LCD 15. Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD
Monitor LCD 15 Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD Informações de Segurança Não abra o monitor: - Nenhuma peça pode ser manuseada pelo usuário. - Há voltagens perigosas, até mesmo quando estiver desligado. - Se
Leia maisESPECIFICAÇÕES GERAIS
A Luminária LED com Sensor e Lanterna SLM-301, possui função de iluminação com sensor de movimento, luz de emergência e lanterna portátil. Ideal para uso em corredor, sala, escritório, dormitório, banheiro,
Leia maisInstruções de substituição da bateria para HPE Edgeline EL1000 System
Instruções de substituição da bateria para HPE Edgeline EL1000 System Número de peça: 871311-201 Publicado: Maio de 2017 Edição: 1 Remoção e reinstalação da bateria do sistema Se o Sistema parar de exibir
Leia maisModem e Rede Local Guia do Usuário
Modem e Rede Local Guia do Usuário Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos
Leia maisJABRA PRO 925. Manual do Usuário. jabra.com/pro925
JABRA PRO 925 Manual do Usuário jabra.com/pro925 2015 GN Netcom A/S. Todos os direitos reservados. Jabra é uma marca registrada da GN Netcom A/S. Todas as outras marcas registradas aqui mencionadas são
Leia maisLiquidificador Individual
LEIA ANTES DE USAR Liquidificador Individual Visite o site www. hamiltonbeach.com.br para conhecer a nossa linha de produtos completa. Dúvidas? Por Favor, ligue nossos associados estão prontos para ajudar.
Leia maisTelefone Avaya 374x DECT Guia de referência rápida
Telefone Avaya 374x DECT Guia de referência rápida Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e
Leia maisBrasil. Manual do usuário BT-03i
Manual do usuário BT-03i 1 Aspectos Gerais Índice Iniciando Como atender o telefone Especificações 2 1. Aspectos Gerais A P E D F 1-1 Teclas de Função: C A P Gancho de Silicone tecla Power C Controle de
Leia maisHeadset Sem Fio com Dock Veicular
Headset Sem Fio com Dock Veicular Manual do Usuário Você acaba de adquirir um produto Leadership, testado e aprovado por diversos consumidores em todo Brasil. Neste manual estão contidas todas as informações
Leia maisDialog 4420 IP Basic. Manual do usuário. Telefone IP para MX-ONE e MD110
Telefone IP para MX-ONE e MD110 Manual do usuário Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and make the following
Leia maisManual de Operação e Instalação. Balança Contadora/Pesadora/Verificadora. Modelo: 520
Manual de Operação e Instalação Balança Contadora/Pesadora/Verificadora Modelo: 520 ÍNDICE Seção 1: Instruções de uso:... 3 1.1. Instruções antes de colocar o equipamento em uso:... 3 1.2. Instruções para
Leia maisCINEMA SB200 alto-falante de barra de som com energia própria
CINEMA SB200 alto-falante de barra de som com energia própria Manual de consulta rápida Obrigado por escolher este produto da JBL O alto-falante de barra de som energizado JBL Cinema SB200 é um sistema
Leia maisXerox WorkCentre 6655 Impressora multifuncional em cores Painel de controle
Painel de controle Os serviços disponíveis podem variar de acordo a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre serviços e configurações, consulte o Guia do Usuário. 3 4 5 Tela de seleção por
Leia maisManual de operação. Fonte de alimentação MT 0 300V 0 1A
Manual de operação Fonte de alimentação MT 0 300V 0 1A 1 Fonte de alimentação de tensão C.C. MT CUIDADO! ESTA FONTE DE ALIMENTAÇÃO PODE CAUSAR A MORTE MESMO ESTANDO DESLIGADA! LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ATÉ
Leia maisIP Office 4.0 Telefone Analógico
IP Office 4.0 Telefone Analógico Versão 05a (24.02.2007) i Analog 2007 Avaya Inc. Todos os direitos reservados. Aviso Embora todas as providências tenham sido tomadas no sentido de assegurar a completude
Leia maisDICENTIS. Wireless Conference System. pt- User manual
DICENTIS Wireless Conference System pt- User manual -BR DICENTIS Sumário pt-br 3 Conteúdo 1 Segurança 4 2 Sobre este manual 5 2.1 Público-alvo 5 2.2 Copyright e isenção de responsabilidade 5 2.3 Histórico
Leia maisJABRA BOOST. Manual do Usuário. jabra.com/boost
Manual do Usuário jabra.com/boost 2014 GN Netcom A/S. Todos os direitos reservados. Jabra é uma marca comercial registrada da GN Netcom A/S. Todas as outras marcas comerciais incluídas aqui são de propriedade
Leia maisRegistre seu produto e obtenha suporte em. D130 D135. Guia rápido
Registre seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/support D130 D135 Guia rápido Instruções importantes de segurança Aviso A rede elétrica é classificada como perigosa. A única maneira de desligar
Leia maisAdendo do Manual de Operações Máquina de cortar Product Code (Código do Produto): 891-Z01
Cover1-4 Adendo do Manual de Operações Máquina de cortar Product Code (Código do Produto): 891-Z01 Visite o nosso site da web http://support.brother.com para obter informações sobre o suporte ao produto
Leia maisMANUAL DO USUÁRIO. Índice
Manual do Usuaŕio 2 OK.indd 1 Manual do Usuaŕio 2 OK.indd 2 Índice 01 Características do TCF-2300 02 Conhecendo o Seu Aparelho 03 Instruções de Segurança e Recomendações 04 Instalação 05 Conteúdo da Embalagem
Leia maismanual deitado_05_03_2012.indd 1
manual deitado_05_03_2012.indd 1 manual deitado_05_03_2012.indd 2 MANUAL DO USUÁRIO / ÍNDICE Características dos Aparelhos Conhecendo seu Aparelho Instalação Operação Informações Gerais Eventuais Problemas
Leia maisSETIN CSUP - STEL Manual de Instruções Básicas - Siemens. euroset 3005. Manual de Instruções
SETIN CSUP - STEL s euroset 3005 Manual de Instruções Conhecendo o seu aparelho 9 10 3 4 5 1 6 7 8 A outra ponta do cordão liso deve ser conectada na linha telefônica (RJ11). Pode ser necessária a utilização
Leia maisMANUAL DE OPERAÇÃO CENTRAL DIGITAL CDX500 /A
MANUAL DE OPERAÇÃO CENTRAL DIGITAL CDX500 /A IMPORTANTE: Alterações poderão ser feitas eventualmente, portanto este material está sujeito a modificações, que serão incorporadas nas próximas publicações.
Leia maisManual do Usuário X8 Dispositivo de Controle de Acesso
Manual do Usuário X8 Dispositivo de Controle de Acesso Versão 1. 1 Sumário 1. Equipamento X8... 4 1.1 Sinalização de Programação:... 4 1.2 Sinalização de Verificação:... 4 1.3 Configurações de Fábrica:...
Leia mais1. S e u f r i g o b a r D a d o s t é c n i c o s D i a g r a m a e l é t r i c o... 4
Conteudo: 1. S e u f r i g o b a r.................................. 3 2. D a d o s t é c n i c o s............................. 3 3. D i a g r a m a e l é t r i c o.............................. 4 4.
Leia mais2 INICIAR A FUNÇÃO 1 CARREGUE O ANTES DE COMEÇAR. BLUETOOTH Seu Telefone. ALTO-FALANTE VIVA-VOZ Carregue o alto-falante viva-voz por 2 horas:
motorola Alto-Falante Viva-voz Portátil Bluetooth TM ANTES DE COMEÇAR Antes de utilizar este produto, leia o folheto Informações Legais e de Segurança Importantes e siga as instruções. Dedique alguns minutos
Leia maisBase de Expansão Ultrafina HP 2700 Guia do usuário
Base de Expansão Ultrafina HP 2700 Guia do usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias
Leia maisManual do Usuário Telefone IP Padrão Yealink T22P
Manual do Usuário Telefone IP Padrão Yealink T22P Versão 1.0 Sumário 1. Introdução... 3 2. Efetuar chamadas... 3 2.1 Chamada para ramais IFRN... 3 2.2 Chamada local externa (para fixo ou celular)... 3
Leia maisBandeja 5 (opcional) Bandeja 6 (Insersor) (opcional) Painel de controle. Módulo de acabamento de alto volume (opcional) Painel de controle
Xerox ColorQube 90/ 90/ 90 Visão geral da máquina Visão geral da máquina Funções Dependendo da configuração do dispositivo, ele é capaz de: 8 Cópia E-mail Fax da Internet Fax de Servidor Alimentador de
Leia maisMódulos de Memória Guia do Usuário
Módulos de Memória Guia do Usuário Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos
Leia maisSolucionar problemas de cópia. Soluções e problemas comuns Mensagens de status de Copiar Mensagens de erro de Copiar...
1 fax Soluções e problemas comuns.................... 2 Mensagens de status de Copiar.................... 5 Mensagens de erro de Copiar...................... 6 Soluções e problemas comuns Para obter ajuda
Leia mais