Instalação de Software
|
|
|
- Raul Aveiro Coimbra
- 10 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 iseries Instalação de Software Versão 5 SC
2
3 iseries Instalação de Software Versão 5 SC
4 Nota Antes de utilizar as instruções contidas neste manual, bem como o produto a que elas se referem, não deixe de ler as informações incluídas no Apêndice I. Informações na página 177. Sexta Edição (Maio de 2001) Esta edição substitui a SC Esta edição é referente apenas aos reduced instruction set computer (RISC) systems. Copyright International Business Machines Corporation 1997, Todos os direitos reserados.
5 Índice Tabelas Informações Sobre a Instalação de Software (SC ) ii A Quem Se Destina Este Manual ii Como Utilizar Este Manual iii Conenções e Terminologia Utilizadas Neste Manual ix Informações Relacionadas e de Pré-requisito.... x Operations Naigator xi Informações Disponíeis na World Wide Web... xi Como Eniar os Seus Comentários xi Resumo das Alterações à Instalação de Software xiii Parte 1. Instalação de Software... 1 Capítulo 1. Descrição Geral do Processo de Instalação de Software Conceitos Essenciais sobre Instalação de Software.. 4 Descrição Geral dos Procedimentos de Instalação de Software Suporte a Edições Mistas Descrição Geral... 7 Preparar para Instalação Descrição Geral Descrições da Opção Preparar para Instalação.. 8 Capítulo 2. Onde Começar Capítulo 3. Substituir uma Edição Utilizando a Instalação Automática.. 17 Antes de Começar Tarefa 1. Utilizar a Instalação Automática Tarefa 2. Verificar a Conclusão da Substituição Automática Capítulo 4. Substituir uma Edição Utilizando a Instalação Manual Antes de Começar Tarefa 1. Substituir o Código Interno Licenciado.. 26 Tarefa 2. Substituir o Sistema Operatio Tarefa 3. Substituir Programas Licenciados Tarefa 4. Verificar a Conclusão da Substituição Manual Capítulo 5. Instalar Software num Noo Seridor iseries (com o Sistema Operatio Já Instalado) Antes de Começar Tarefa 1. Efectuar o Carregamento do Programa Inicial (IPL) Tarefa 2. Instalar os Programas Licenciados Capítulo 6. Instalar Software num Noo Seridor iseries (sem o Sistema Operatio Instalado) Antes de Começar Tarefa 1. Instalar o Sistema Operatio Tarefa 2. Instalar os Programas Licenciados Capítulo 7. Instalação de uma Noa Partição Lógica Secundária Antes de Começar Tarefa 1. Instalar o Código Interno Licenciado numa Partição Lógica Secundária Capítulo 8. Alterar o Idioma Principal 69 Antes de Começar Tarefa 1. Alterar o Idioma Principal Tarefa 2. Instalar os Programas Licenciados Capítulo 9. Instalar Programas Licenciados Adicionais Antes de Começar Tarefa 1. Utilizar o Menu Trabalhar com Programas Licenciados Tarefa 2. Utilizar o Comando Restaurar Programa Licenciado Capítulo 10. Instalar um Idioma Secundário Antes de Começar Tarefa 1. Utilizar o Menu Trabalhar com Programas Licenciados Tarefa 2. Utilizar o Comando Restaurar Programa Licenciado Capítulo 11. Lista de Verificação para Concluir a Instalação Parte 2. Apêndices Apêndice A. Procedimentos de Recuperação Onde Começar a Recuperação Ponto Inicial para a Recuperação da Instalação Automática Recuperação do Código Interno Licenciado Recuperação do Sistema Operatio Recuperação de Programas Licenciados, PTFs e Idiomas Secundários Iniciar Noamente o Processo de Instalação Automática Reiniciar o Processo de Instalação Manual Informações de Recuperação de INZSYS Copyright IBM Corp. 1997, 2001 iii
6 Iniciar a Partir de uma Condição de Desligado 109 Apêndice B. Opções do Menu Trabalhar com Programas Licenciados 111 Opções da Instalação Manual Utilizar a opção 1. Instalar Todos Opções de Instalação Automática Utilizar a Opção 5. Preparar para a Instalação 112 Ver, Instalar, Eliminar e Guardar a partir de uma Lista Utilizar a Opção 10. Ver Programas Licenciados Instalados Utilizar a Opção 11. Instalar Programas Licenciados Utilizar a Opção 12. Eliminar programas licenciados Utilizar a Opção 13. Guardar Programas Licenciados Opções de Idioma Secundário Utilizar a Opção 20. Vizualizar Idiomas Secundários Utilizar a Opção 21. Instalar Idiomas Secundários Utilizar a Opção 22. Eliminar Idiomas Secundários Estado de Conclusão Utilizar a Opção 50. Ver o Registo de Mensagens 119 Comandos Relacionados Apêndice C. Informações Sobre Programas Licenciados Definir o Limite de Utilização Tamanhos dos Programas Licenciados Notas de Instalação acerca do OS/400 Sistema Operatio Notas de Instalação Sobre Outros Programas Licenciados Programas Licenciados Que Já Não São Suportados Pelo V5R Conerter Dados de Rendimento Como Eliminar Programas Licenciados Determinar as Partes Não Utilizadas dos Produtos a Eliminar Notas Sobre a Eliminação de Programas Licenciados Procedimentos para Eliminar Programas Licenciados Apêndice D. Calcular o Tempo Total de Instalação Métodos Comuns para Calcular o Tempo de Instalação Tipos de Produtos Instalados Processos de Instalação Condições que Afectam o Tempo de Instalação 130 Instalação Multiprocesso - Descrição Geral Requisitos Adicionais para Instalação Multiprocesso Lista de Verificação para Calcular o Tempo de Instalação Estimatias para o Sistema Operatio Folha de Trabalho 1. Programas Licenciados Tempos para Instalação de Programas Licenciados Calcular o Tempo para Conersões Mecanismos de Protecção de Dados Ficheiros de Base de Dados de Referência Cruzadas Conersões de Ficheiros em Diferido Conersões de Perfis de Utilizador Conersões de Directórios Apêndice E. Informações de Instalação Adicionais Ecrãs em Branco Palara-Passe do Sistema Valores de estado da instalação Tabela de Produto Licenciado O Código de Referência do Sistema (SRC) Acção Correctia para SRCs Comuns Apêndice F. Mensagens de Aiso e Erro da Configuração do Disco Apêndice G. Códigos da Versão de Idioma Nacional Apêndice H. Dispositio de Instalação Alternatio Descrição Geral Implicações de Instalação e de Recuperação para Modelo 600 e Como Configurar um Dispositio de Instalação Alternatio Como Desactiar um Dispositio de Instalação Alternatio Como Verificar e Seleccionar um Dispositio de Instalação Alternatio Durante uma Instalação Manual Apêndice I. Informações Marcas Comerciais Índice Remissio i Instalação de Software iseries V5R1
7 Tabelas 1. Edições Suportadas para Actualizações de Software Lista de Verificação para Substituir uma Edição Lista de Verificação para Substituição de uma Edição numa Partição Lógica Lista de Verificação para Instalar Software num Noo Seridor iseries Lista de Verificação para Adicionar Programas Licenciados e Idiomas Secundários Lista de Verificação para Alterar o Idioma Principal Lista de Verificação para Adicionar uma Noa Unidade de Discos Lista de Verificação para Instalar um Pacote de PTFs Cumulatias Lista de Verificação para Instalar uma Actualização de Hardware Instalação Manual para uma Partição Secundária Lógica Tipo de falha Onde começar a recuperação Onde começar a recuperação para o processo de instalação automática Código de retorno para Código Interno Licenciado - Visualização de Erros Problemas do sistema operatio Mensagens de erro Mensagens de erro Reiniciar o Processo de Instalação Automática Reiniciar o Processo de Instalação Manual Eliminar Programas Licenciados e Partes Opcionais Não Desejados Após a Conclusão da Instalação Tempo Estimado para a Instalação do OS/400, em Minutos Tempo Calculado de Instalação de Programas Licenciados: Factor de Multiplicação Informações de Tempo de Programa Licenciado Códigos de Referência do Sistema para Conersões de Objectos Factores de Multiplicação dos Ficheiros de Base de Dados de Referência Cruzadas Tabela de Produtos Licenciados da IBM para a edição V5R1M0 do OS/ Formato e terminologia SRC (hardware pre-v4r5m0) anteriores Noo Formato SRC (hardware V4R5M0 ou posterior) Códigos SRC comuns Mensagens de Aiso de Configuração do Disco Códigos de Idioma Copyright IBM Corp. 1997, 2001
8 i Instalação de Software iseries V5R1
9 Informações Sobre a Instalação de Software (SC ) Bem-indo ao manual Instalação de Software do iseries. A organização deste manual deerá facilitar-lhe a preparação e a execução da instalação. IBM pretende que o processo de instalação do software seja fácil. Este manual contém instruções orientadas por tarefa para instalar programas licenciados num sistema iseries que utilize suportes de distribuição ópticos e de banda da IBM. As instruções para tarefas específicas são: Substituir uma edição utilizando o processo de instalação automático ou manual Instalar programas licenciados num noo seridor iseries com ou sem o sistema operatio já instalado Instalar programas licenciados num seridor com partições lógicas secundárias Instalar programas licenciados adicionais Instalar um idioma secundário Alterar o idioma principal utilizando um suporte de idioma secundário Recuperação de erros durante os processos de instalação de programas licenciados A informação acerca da preparação para a instalação de uma noa edição do software (anteriormente contida no Capítulo 3 deste manual) encontra-se no iseries 400 Centro de Informações em Clique em Hardware e software > Software e programas licenciados > Prepare for software installation. É eniada juntamente com a sua encomenda do Sistema Operatio/400 uma ersão em CD-ROM do Centro de Informações (iseries Information Center, SK3T ). Este manual contém instruções e um caminho recomendado para cada tarefa de instalação. Se seleccionar opções em qualquer ecrã para além daquelas que são recomendadas neste manual, tome nota das opções que seleccionar. Precisará destas informações mais tarde para procedimentos de recuperação se ocorrer alguma falha. Este manual não contém informações sobre instalação de produtos de software em computadores pessoais. A Quem Se Destina Este Manual Este manual destina-se ao operador do sistema ou ao superisor do escritório que é responsáel pela instalação dos programas licenciados ou do sistema operatio. A pessoa com estas responsabilidades dee possuir autoridade de oficial de segurança, QSECOFR, para o sistema. Deerá ser capaz de operar os seguintes dispositios: Consolas, incluindo a Consola de Operações ou uma consola biaxial Painéis de controlo ou software de painel de controlo remoto Dispositios ópticos (suporte CD-ROM ou DVD) Bibliotecas de banda ou dispositios de banda autónomos Copyright IBM Corp. 1997, 2001 ii
10 Como Utilizar Este Manual Para obter informações sobre como trabalhar com estes dispositios, consulte o manual do operador dos dispositios. Deerá também ser capaz de realizar as seguintes tarefas no seridor iseries: Iniciar e terminar sessão na sua estação de isualização Utilizar teclas de função no teclado da sua estação de isualização Utilizar ecrãs, menus e o Operations Naigator Introduzir e utilizar comandos a partir da linha de comandos ou do Operations Naigator Instalar correcções temporárias de programa (PTFs) Alterar o modo de funcionamento do sistema e a origem de carregamento do programa inicial (IPL) no painel de controlo da unidade de sistema Reiniciar o sistema ou as partições lógicas: executar um IPL A informação acerca da forma de realizar estas tarefas encontra-se no Centro de Informações iseries. Para localizar o Centro de Informações, consulte Informações Relacionadas e de Pré-requisito na página x. A Instalação de Software fornece instruções passo-a-passo. O processo de instalação utilizado depende de estar a actualizar para uma noa edição de software, a instalar um sistema noo, a instalar programas licenciados suplementares ou a instalar idiomas secundários. Não é necessário que leia o manual na totalidade para lear a cabo a sua instalação em particular. Consulte o seguinte resumo de forma a familiarizar-se com os capítulos a utilizar no seu caso. Se for um noo utilizador ou se conhecer o processo de instalação do software iseries: Consulte o Resumo das Alterações à Instalação de Software na página xiii para descobrir o que mudou ou o que é noo desde a última edição de software. Leia Capítulo 1. Descrição Geral do Processo de Instalação de Software na página 3. Comece com Capítulo 2. Onde Começar na página 11 para obter informações sobre actualizações de edição e de que capítulos precisará para efectuar a sua instalação em particular. Leia e execute sempre os passos das tarefas de pré-instalação no Centro de Informações do iseries 400: Clique em System planning and installation > Hardware and software > Software and licensed programs > Prepare for software installation. Estas tarefas preparatórias são necessárias para eitar problemas na instalação. Escolha um ou mais dos capítulos de instalação deste manual ( Capítulo 3. Substituir uma Edição Utilizando a Instalação Automática na página 17 a Capítulo 10. Instalar um Idioma Secundário na página 85) para efectuar tarefas específicas de instalação. Quando tier efectuado as tarefas acima, finalize a instalação utilizando o Capítulo 11. Lista de Verificação para Concluir a Instalação na página 91. Os apêndices fornecem informações de referência específicas. Os exemplos podem incluir a procura de um produto na Tabela de Produto Licenciado iii Instalação de Software iseries V5R1
11 na página 153, a reisão dos cálculos de tempo de instalação ou informações sobre o menu Trabalhar com Programa Licenciado. Consulte o Índice Remissio para encontrar as informações de referência que possa necessitar. Se estier a alterar o seu idioma principal, existem diferentes métodos dependendo da situação. Para alterar o seu idioma principal, escolheria um destes capítulos: Capítulo 4. Substituir uma Edição Utilizando a Instalação Manual na página 25 Capítulo 6. Instalar Software num Noo Seridor iseries (sem o Sistema Operatio Instalado) na página 51 Capítulo 8. Alterar o Idioma Principal na página 69 Para determinar o melhor método, comece por utilizar as tabelas do Capítulo 2. Onde Começar na página 11. Se estier a instalar software em partições lógicas, consulte os seguintes tópicos: Leia Conenções e Terminologia Utilizadas Neste Manual. Consulte as informações mais actuais sobre partições lógicas nos sites da web Centro de Informações iseries e Logical Partitioning. Consulte Informações Relacionadas e de Pré-requisito na página x para obter a localização destas informações. Leia Resumo das Alterações à Instalação de Software na página xiii. Leia Capítulo 2. Onde Começar na página 11, para determinar os capítulos que irá utilizar para instalar software em partições lógicas. Leia especificamente as seguintes secções: - Tabela 3 na página 12, Lista de Verificação para Substituir uma Edição numa Partição Lógica - Tabela 4 na página 13, Lista de Verificação para Instalar Software num Noo Sistema Conenções e Terminologia Utilizadas Neste Manual Quando uma edição é especificada neste manual, a forma abreiada descree a edição como é mostrado abaixo: V4R4M0 Versão 4, Edição 4, Modificação 0 V4R5M0 Versão 4 Edição 5 Modificação 0 V5R1M0 Versão 5 Edição 1 Modificação 0 se aparecer um x em qualquer uma das posições que contém numerais, pode ser utilizado qualquer alor suportado. Suporte óptico ou dispositio óptico Os termos suporte óptico ou dispositio óptico referem-se a ários tipos de tecnologias e dispositios de suporte de dados. Alguns exemplos são: Disco Compacto-Memória ROM (CD-ROM) e Disco Versátil Digital-Memória RAM (DVD-RAM). Um dispositio de Disco Versátil Digital (DVD) aceitará DVD-RAM ou CD-ROM como suporte de instalação. O DVD-RAM também fornece tecnologia óptica de armazenamento regraáel, que é antajosa para as cópias de segurança e recuperações do sistema. Informações Sobre a Instalação de Software (SC ) ix
12 Integrated xseries Serer for iseries Integrated xseries Serer for iseries é o noo nome do Seridor Netfinity Integrado. Partições Lógicas Secundárias Quando trabalha com partições lógicas secundárias: A palara sistema neste manual é sinónimo da palara partição, com a excepção dos casos onde aparece sistema como todo ou inteiro. Todo o sistema quer dizer a partição primária e todas as partições secundárias participantes. Sistema é também sinónimo de seridor. As palaras dispositio de instalação alternatio são sinónimo das palaras dispositio de IPL alternatio. as palaras painel de controlo referem-se ao ecrã Trabalhar com Estado da Partição. Para partições lógicas secundárias, o utilizador muda o modo de operação, muda a origem de IPL e ê os códigos de referência do sistema (SRCs) a partir do ecrã Trabalhar com Estado da Partição (painel de controlo irtual). Não utiliza o painel de controlo físico do sistema. Informações Relacionadas e de Pré-requisito Utilize o Centro de Informações iseries como ponto de partida para a procura de informação técnica do iseries e do AS/400e. Os documentos listados e descritos em System planning and installation > Hardware and software > Software and licensed programs > Prepare for software installation > Locating and erifying your software information and order são altamente recomendados como informação complementar deste manual. Pode aceder ao Centro de Informações de duas formas: A partir do seguinte site da web: A partir dos CD-ROMs eniados com a sua encomenda do Operating System/400: iseries Information Center, SK3T Este pacote inclui também as ersões PDF dos manuais iseries,iseries Information Center: Supplemental Manuals, SK3T , que substituem o CD-ROM Softcopy Library. O Centro de Informações iseries contém recomendações e tópicos importantes, como comandos CL, interfaces de programação de aplicações de sistema (APIs), partições lógicas, ligações de conjuntos de unidades, Jaa, TCP/IP, seriços da Web e redes seguras. Inclui também ligações a Redbooks IBM e ligações de internet a outros sites da IBM como o Technical Studio e a home page da IBM. Com cada noa encomenda de hardware, receberá os seguintes CD-ROMs: Biblioteca de Instalação e Seriços do iseries 400, SSPB Este CD-ROM contém manuais PDF necessários para a instalação e a manutenção de sistema do seridor ~ iseries 400 da IBM. iseries 400 Setup and Operations CD-ROM, SK3T Este CD-ROM contém iseries Client Access Express for Windows da IBM e o assistente EZ-Setup. O Client Access Express oferece um poderoso conjunto de capacidades de cliente e seridor para ligação de PCs a seridores iseries. O assistente EZ-Setup automatiza muitas das tarefas de configuração do iseries. x Instalação de Software iseries V5R1
13 Os seguintes manuais também podem ser úteis: Se tenciona configurar partições lógicas, consulte o tópico acerca de partições lógicas na categoria Systems Management do Centro de Informações iseries. Consulte também os tópicos sobre planeamento e informações sobre como fazer no site da web Logical Partitioning: Se estier a utilizar conjuntos de memória auxiliar, protecção por paridade de dispositios ou protecção por replicação, deerá obter o manual Cópia de Segurança e Recuperação, SC Também estão disponíeis informações sobre cópia de segurança no Centro de Informações iseries. Antes de iniciar o trabalho de produção no seu sistema, certifique-se de que protegeu adequadamente o seu sistema da utilização não autorizada. Para planear e definir a segurança do seu sistema, consulte Security > Basic system security and planning no Centro de Informações. Se estier interessado em segurança C2, consulte o manual Security - Enabling for C2, SC Operations Naigator O iseries Operations Naigator da IBM é uma poderosa interface gráfica para gestão dos seus seridores iseries e AS/400e. As funcionalidades do Operations Naigator incluem naegação no sistema, configuração, capacidades de planeamento e ajuda online para o orientar na realização das tarefas. O Operations Naigator torna o funcionamento e a administração do seridor mais fáceis e mais produtios e é a única interface de utilizador para as noas funções do sistema operatio OS/400.Inclui também a Central de Gestão para gestão de ários seridores a partir de um seridor central. Para obter mais informações acerca do Operations Naigator, consulte o Centro de Informações iseries. Informações Disponíeis na World Wide Web Existem mais informações sobre o iseries disponíeis na World Wide Web. Pode aceder a informações gerais a partir da home page do iseries, que se encontra no seguinte site da web: Para aceder a seminários sobre funções aançadas do iseries, utilize o Technical Studio, localizado em: A partir de qualquer lugar do mundo pode consultar informação, seleccionar, encomendar e receber correcções temporárias de programas (PTF) do iseries atraés da internet. Estão disponíeis no seguinte local da internet PTFs para descarregar e informações sobre planeamento preentio de seriço (PSP): Como Eniar os Seus Comentários As suas opiniões são importantes e contribuem para o fornecimento de informações precisas e de alta qualidade. Se pretende eniar comentários acerca deste manual ou de qualquer outra documentação iseries, preencha o formulário de comentários do leitor na parte de trás deste manual. Informações Sobre a Instalação de Software (SC ) xi
14 Se preferir eniar os seus comentários por correio, utilize o formulário de comentários do leitor com o endereço que está impresso na parte de trás. Se pretender eniar o formulário de comentários do leitor a partir de outro país que não os Estados Unidos, pode entregar o formulário à filial local da IBM ou ao representante da IBM para que seja eniado gratuitamente. Se preferir eniar os seus comentários por fax, utilize um dos seguintes números: Estados Unidos, Canadá e Porto Rico: Outros países: Se preferir eniar os seus comentários por , utilize um dos seguintes endereços: Comentários acerca dos manuais: [email protected] Comentários acerca do Centro de Informações do iseries: [email protected] Certifique-se de que inclui a seguinte informação: O nome do manual ou do tópico do Centro de Informações do iseries. O número de publicação do manual. O número da página ou o tópico do manual ao qual se refere o seu comentário. xii Instalação de Software iseries V5R1
15 Resumo das Alterações à Instalação de Software Associadas a cada noa edição do sistema operatio (OS/400) ou linha de seridores iseries surgem alterações necessárias ao processo de instalação de software. São apresentadas em seguida as alterações que dee ter em conta ao instalar o software do sistema operatio V4R5M0. Informação de preparação para a instalação do software Os passos das tarefas de pré-instalação (anteriormente contidos no Capítulo 3) encontram-se agora no Centro de Informações iseries. Pode aceder ao Centro de Informações a partir do seguinte site da web: ou dos CD-ROMs eniados com a sua encomenda do Operating System/400 (iseries Information Center, SK3T ). As tarefas de pré-instalação encontram-se em Planeamento e instalação do sistema > Hardware e software > Software e programas licenciados > Preparação para a instalação do software. Calcular o tempo de instalação Nesta edição erificaram-se diersas alterações estruturais, destinadas a permitir o aumento futuro dos tipos de objectos, que obrigam à realização de conersões quando substitui uma edição anterior. Antes de instalar o sistema operatio, é necessário planear o tempo para estas conersões de objectos. A quantidade de tempo necessária pode ser significatia consoante o número de tipos de objectos que possua no seu seridor. Consulte a página do Centro de Informações iseries System planning and installation > Hardware and software > Software and licensed programs > Prepare for software installation > Installing the PTFs to upgrade. Em seguida, execute os programas incluídos na PTF de preparação da instalação para calcular o tempo necessário para realizar estas conersões de objectos. Tenha também em conta a reconersão de produto das ferramentas de e-business iseries Application Deelopment em IBM WebSphere Deelopment Studio para iseries (5722-WDS). Dado que diersos programas licenciados (57xx-CB1, CL2, CX2, CX4, CX5, PW1 e RG1) são eliminados durante o processo de instalação, o tempo de instalação pode ser afectado. Consulte Apêndice D. Calcular o Tempo Total de Instalação na página 129 para obter mais informações. Tecnologia de armazenamento em DVD regraáel É possíel utilizar a tecnologia e dispositios de armazenamento em DVD regraáel para ários fins. Por exemplo, se possuir um dispositio de DVD como dispositio de instalação alternatio, pode utilizá-lo para as seguintes funções: Efectuar cópia de segurança e recuperar o sistema Instalar, guardar e restaurar programas licenciados Copiar, carregar e instalar correcções temporárias de programas (PTFs) Armazenar cópias da memória principal Executar outras funções guardar e restaurar Copyright IBM Corp. 1997, 2001 xiii
16 xi Instalação de Software iseries V5R1
17 Parte 1. Instalação de Software Copyright IBM Corp. 1997,
18 2 Instalação de Software iseries V5R1
19 Capítulo 1. Descrição Geral do Processo de Instalação de Software O processo de instalação de software tem três fases: 1. Actiidades de pré-instalação 2. O processo de instalação 3. Actiidades pós-instalação A Figura 1 na página 4 apresenta uma descrição geral do processo de instalação. (O seu processo de instalação pode não incluir todos os tópicos que são mostrados na figura.) 1. Actiidades de Pré-Instalação: Pode executar estas actiidades com dias ou mesmo algumas semanas de antecedência. Para efeitos de planeamento, utilize o Capítulo 2. Onde Começar na página 11, que lhe indica as instruções apropriadas ao seu processo de instalação. Para preparar e guardar o seu sistema, utilize o tópico Preparação para a instalação do software do Centro de Informações iseries que o guiará atraés das actiidades que precisa de efectuar. Algumas destas actiidades incluem a confirmação da sua ordem, erificação da quantidade de espaço disponíel em disco, efectuação de cópias de segurança do sistema e limpeza do dispositio de suporte. O Apêndice E. Informações de Instalação Adicionais na página 151, inclui mais informações sobre o processo de instalação. Certifique-se de que o lê antes de começar a instalar esta edição. 2. O Processo de Instalação: O processo de instalação tem início quando começa a seguir as instruções fornecidas num dos capítulos de procedimentos, que ão do Capítulo 3. Substituir uma Edição Utilizando a Instalação Automática na página 17 ao Capítulo 10. Instalar um Idioma Secundário na página 85. Por exemplo, para actualizar para a edição V5R1M0, pode ter optado pela instalação automática como descrito no Capítulo 3. Substituir uma Edição Utilizando a Instalação Automática na página 17. O processo de instalação automática instala o Código Interno Licenciado, o sistema operatio (OS/400) e programas licenciados. Teria uma interactiidade mínima com o sistema, excepto para carregar o suporte óptico de distribuição e monitorizar o sistema. A sua única actiidade de instalação pode ser a utilização do Capítulo 8. Alterar o Idioma Principal na página 69, Capítulo 9. Instalar Programas Licenciados Adicionais na página 77 ou Capítulo 10. Instalar um Idioma Secundário na página 85. Ou pode efectuar estas actiidades após uma instalação automática ou manual. Para obter uma explicação mais detalhada dos capítulos de procedimentos, consulte a Descrição Geral dos Procedimentos de Instalação de Software na página Actiidades Pós-Instalação: O último passo de cada procedimento orienta-o para a utilização de Capítulo 11. Lista de Verificação para Concluir a Instalação na página 91 para completar o processo de instalação. Podem ser-lhe indicados passos adicionais como, por exemplo, guardar o sistema e executar actiidades de instalação em estações de trabalho para produtos Client Access. Outras actiidades poderiam incluir a personalização do seu sistema ou a definição de limites de utilização Copyright IBM Corp. 1997,
20 para produtos com preços baseados no utilizador. Antes de iniciar o trabalho de produção no seu sistema, certifique-se de que protegeu adequadamente o seu sistema contra qualquer utilização não autorizada. Figura 1. Descrição Geral do Processo de Instalação Se ocorrer uma falha durante o processo de instalação, o Apêndice A. Procedimentos de Recuperação contém informações que o poderão ajudar a determinar o problema e os passos de recuperação necessários. Conceitos Essenciais sobre Instalação de Software 4 Instalação de Software iseries V5R1 Antes de começar, dee saber o que esperar do processo de instalação que utilizar e os possíeis efeitos da utilização do edições mistas em iseries. Descrição Geral dos Procedimentos de Instalação de Software na página 5 fornece uma descrição geral dos procedimentos de instalação que são utilizados neste manual. Suporte a Edições Mistas Descrição Geral na página 7 descree como o suporte para edições
21 mistas interage com os procedimentos de instalação que substituem uma edição de software. (Substitui uma edição quando utiliza os procedimentos de instalação automática ou manual.) Cada procedimento de instalação deste manual utiliza o menu Trabalhar com Programas Licenciados (LICPGM). O comando para o menu Trabalhar com Programas Licenciados é GO LICPGM. O Apêndice B. Opções do Menu Trabalhar com Programas Licenciados na página 111 descree as opções apresentadas no menu LICPGM. Descrição Geral dos Procedimentos de Instalação de Software Este tópico descree os procedimentos de instalação que são utilizados neste manual. Verá incluídas nestes procedimentos notas adicionais sobre a instalação de software num sistema com partições lógicas. Instalação de Software num Noo Sistema Num noo sistema, o sistema operatio pode ou não já estar instalado. Os procedimentos no Capítulo 6. Instalar Software num Noo Seridor iseries (sem o Sistema Operatio Instalado) na página 51 ajudam-no a instalar o sistema operatio e os programas licenciados. Quando utiliza o Capítulo 5. Instalar Software num Noo Seridor iseries (com o Sistema Operatio Já Instalado) na página 41, pode já ter os programas licenciados instalados. Se estier a criar partições lógicas num noo sistema, dee utilizar os procedimentos em Capítulo 7. Instalação de uma Noa Partição Lógica Secundária na página 63 e em Capítulo 6. Instalar Software num Noo Seridor iseries (sem o Sistema Operatio Instalado) na página 51, para todas as partições secundárias criadas de noo. Dee instalar o software separadamente na partição principal e em cada partição secundária. Substituir Programas Licenciados: Processo de Instalação Automática ou Manual Se estier a substituir o software existente, tanto pode utilizar o Capítulo 3. Substituir uma Edição Utilizando a Instalação Automática como o Capítulo 4. Substituir uma Edição Utilizando a Instalação Manual. Dee estar ciente das semelhanças e das diferenças existentes entre os dois métodos de instalação descritos nesta secção. Dee também compreender como o suporte para edições mistas de programas licenciados pode afectar o resultado destes procedimentos de instalação. O tópico Suporte a Edições Mistas Descrição Geral na página 7 descree o impacto do suporte a edições mistas quando substitui uma edição de software. O processo de instalação automática substitui a edição existente por uma interacção mínima do utilizador. (Será necessário carregar os olumes de suporte quando utiliza este método.) O código do idioma do suporte de distribuição é instalado como sendo o idioma principal do sistema. O processo de instalação automática mantém o ambiente (iseries ou System/36 Enironment) e os alores do sistema actuais. O processo mantém a configuração das unidades de disco que já se encontram configuradas e configura aquelas unidades de disco que ainda não foram configuradas. O processo de instalação automática é recomendado para a maioria dos seridores iseries. O Capítulo 3. Substituir uma Edição Utilizando a Instalação Automática documenta este método. O método de instalação manual substitui interactiamente a edição existente utilizando o menu Trabalhar com Programas Licenciados (LICPGM). Os ecrãs que requerem resposta aparecem na consola. Durante a instalação manual pode alterar Capítulo 1. Descrição Geral do Processo de Instalação de Software 5
22 6 Instalação de Software iseries V5R1 as opções de instalação e realizar tarefas como aquelas descritas no Centro de Informações iseries: System planning and installation > Hardware and software > Software and licensed programs > Prepare for software installation > Choosing an installation procedure and preparing for globalization support. O Capítulo 4. Substituir uma Edição Utilizando a Instalação Manual na página 25 documenta este método. Se existirem partições lógicas, dee instalar o Código Interno Licenciado, o Operating System/400 e os programas licenciados separadamente em cada partição. O Que é Instalado com Ambos os Métodos: Ambos os métodos de instalação substituem o seu níel de Código Interno Licenciado e Operating System/400 actualmente instalado. Ambos os métodos de instalação podem substituir os seus programas licenciados actualmente instalados se o menu LICPGM da edição destino suportar esses programas licenciados. Se utilizar a opção Preparar para Instalação do menu LICPGM para personalizar uma lista de instalação, o sistema também instala outros produtos seleccionados adicionalmente. Leia mais sobre a opção Preparar para Instalação em Preparar para Instalação Descrição Geral na página 7. O Que Não é Instalado com Ambos os Métodos: Em determinadas condições, alguns programas licenciados não são instalados durante os procedimentos que substituem uma edição. Quando o suporte de distribuição contém programas licenciados não actualizados que estão ao mesmo níel que os programas licenciados instalados, os programas licenciados instalados não são alterados. (Os programas licenciados não renoados são aqueles que não têm um noo níel de edição desde a última edição.) Deste modo, são mantidas as correcções temporárias de programa (PTFs) que estejam aplicadas aos programas licenciados actualmente instalados. Consulte Suporte a Edições Mistas Descrição Geral na página 7 para obter mais informações sobre edições mistas de programas licenciados. Se não utilizar a opção Preparar para Instalação do menu LICPGM, os procedimentos que substituem uma edição existente não instalam noos programas licenciados ou noas partes opcionais. Os programas licenciados e as partes opcionais são considerados noos se estierem a ser adicionados ao seu sistema pela primeira ez. Para obter mais informações sobre a criação e personalização de uma lista de instalação para fazer uma pré-selecção dos programas licenciados que pretende instalar, consulte a página do Centro de Informações iseries System planning and installation > Hardware and software > Software and licensed programs > Prepare for software installation > Creating and customizing an installation list. Os noos programas licenciados e as noas partes opcionais podem ser apresentados com uma noa edição do sistema operatio ou independentemente. Se não utilizar a opção Preparar para Instalação, tem de seguir as instruções fornecidas no Capítulo 9. Instalar Programas Licenciados Adicionais para instalar noos programas licenciados ou partes opcionais. As instruções para os métodos de instalação automática e manual conduzem-no para Capítulo 9. Instalar Programas Licenciados Adicionais na página 77 no momento apropriado. Adicionar Programas Licenciados Se estier a adicionar programas licenciados adicionais ou partes opcionais de programas licenciados, utilize o Capítulo 9. Instalar Programas Licenciados Adicionais na página 77. Este capítulo utiliza a opção 11 (Instalar programas licenciados) do menu Trabalhar com Programas Licenciados (LICPGM). Quando
23 utiliza a opção 11, selecciona o programas licenciados ou partes opcionais a partir de uma lista. Normalmente, utiliza a opção 11 quando necessita de instalar um noo programa licenciado ou de substituir um único programa licenciado. O programa licenciado ou parte opcional que seleccionar é sempre instalado a partir do suporte. Se o programa licenciado já estier instalado, será substituído. Isto erifica-se mesmo quando o sistema e o suporte têm o mesmo níel do programa licenciado. (Quando instala um níel de um programa licenciado sobre o mesmo níel já existente no seu sistema, as PTFs que tier aplicado ao programa licenciado podem ter de ser noamente aplicadas.) Pode adicionar noos programas licenciados ao sistema durante a substituição de uma edição de software. Para isso, utilize a opção Preparar para Instalação do menu Trabalhar com Programas Licenciados. Consulte Preparar para Instalação Descrição Geral para obter mais informações sobre as funções desta opção. Adicionar ou Alterar Suporte de Globalização Quando adiciona um idioma secundário, adiciona objectos de idioma adicionais para os programas licenciados instalados no sistema. Estes objectos de idioma adicionais são de uma ersão de idioma nacional (NLV) diferente do idioma principal do sistema. O Capítulo 10. Instalar um Idioma Secundário, adiciona objectos de idioma a todos os programas licenciados instalados que são encontrados no suporte. Quando altera o idioma principal, substitui os objectos de idioma existentes. Dependendo do procedimento utilizado, também pode estar a substituir objectos de programas. O Capítulo 8. Alterar o Idioma Principal, substitui apenas os objectos de idioma existentes no sistema. Consulte o tópico referente ao planeamento de instalações de globalização no Centro de Informações iseries para obter mais informações. Suporte a Edições Mistas Descrição Geral Os programas licenciados não têm de ter a mesma edição que o OS/400. Isto é referido como um ambiente de árias edições. Além disso, podem ser criados pacotes de programas de modo a que as opções do produto não estejam na mesma edição que o respectio produto base. Por estas razões, o seu suporte V5R1M0 pode conter programas licenciados e opções que são de edições diferentes da V5R1M0. Os produtos que não possuem nenhuma noa função para esta edição não são fornecidos noamente e portanto têm uma edição anterior à V5R1M0. Normalmente, os programas licenciados apenas são instalados noamente quando a edição do programa licenciado do suporte for superior à ersão instalada. No entanto, pode alterar o parâmetro Substituir se for Actual para *YES (no menu LICPGM, Instalação Manual). Altere este parâmetro para *YES se pretender reinstalar os programas licenciados, mesmo que já estejam instalados na mesma edição. Se seleccionar *YES, poderá ter de oltar a aplicar PTFs a alguns programas licenciados que foram substituídos a partir do suporte. O Resumo das Alterações à Instalação de Software na página xiii descree o suporte de árias edições para partições lógicas. Preparar para Instalação Descrição Geral Este tópico descree a função Preparar para Instalação. As características principais desta função incluem o seguinte: Capítulo 1. Descrição Geral do Processo de Instalação de Software 7
24 Personalizar uma lista de instalação. Pré-seleccionar programas licenciados ou opções a ser instalados durante o processo de instalação automática. Verificar o conteúdo do suporte antes de iniciar uma instalação. Determinar os requisitos de memória adicional para os programas licenciados que tenciona instalar. Esta função aparece como a opção 5 (Preparar para Instalação) no menu Trabalhar com Programas Licenciados. O ecrã Preparar para Instalação é apresentado quando seleccionar esta opção. Preparar para Instalação Sistema: XXXXXXXX Escrea a opção, prima Enter. 1=Seleccionar Opç Descrição _ Trabalhar com perfis do utilizador _ Trabalhar com programas licenciados para a edição destino _ Ver programas licenciados para a edição destino _ Trabalhar com programas licenciados a eliminar _ Listar programas licenciados não encontrados no suporte _ Verificar objectos de sistema _ Requisitos de memória estimados para o ASP do sistema Fim F3=Sair F9=Linha de comandos F10=Ver registo de trabalhos F12=Cancelar Consulte também o Centro de Informações iseries: System planning and installation > Hardware and software > Software and licensed programs > Prepare for software installation > Creating and customizing an installation list para obter instruções para utilizar a Opção 5, Preparar para Instalação. Descrições da Opção Preparar para Instalação Com a opção Trabalhar com perfis de utilizador, pode trabalhar com uma lista de perfis de utilizador existentes no sistema e trabalhar com os objectos pertencentes a cada perfil de utilizador. Utilize esta opção para limpar os perfis de utilizador que já não são necessários no sistema antes de instalar a edição destino. Para obter mais informações, consulte o Centro de Informações iseries: System planning and installation > Hardware and software > Software and licensed programs > Prepare for software installation > Cleaning up user profiles. Com a opção Trabalhar com programas licenciados para a edição destino, pode trabalhar com uma lista dos programas licenciados relatios à edição destino. Utilize esta opção para erificar o conteúdo do suporte de instalação e para criar uma lista personalizada dos programas licenciados a instalar para a edição destino. O sistema pode utilizar esta lista para permitir que os processos de instalação que substituem uma edição de software também instalem os programas licenciados adicionais seleccionados. Para obter mais informações, consulte o Centro de Informações iseries: System planning and installation > Hardware and software > Software and licensed programs > Prepare for software installation > Verifying your software order. Nota: Esta lista não inclui todos os produtos. Entre os quais estão pedidos de orçamento para alteração da programação (PRPQ), ofertas de programas licenciados (LPO) e programas licenciados no conjunto simples. Se pretender instalar estes produtos pela primeira ez, utilize a opção 1 ou 11 do menu Go LICPGM. 8 Instalação de Software iseries V5R1
25 Com a opção Ver programas licenciados para a edição destino, pode isualizar a lista de programas licenciados que serão instalados quando instalar a edição destino. Para cada programa licenciado existente na lista, pode isualizar informações, tais como a acção esperada durante o processo de instalação e se uma opção de produto tem de ser encomendada em separado. Utilize esta opção para erificar os seus planos de instalação. Com a opção Trabalhar com programas licenciados a eliminar, pode trabalhar com uma lista de programas licenciados instalados que não deerão permanecer no sistema porque já não são suportados ou porque optou por não os substituir. Esta lista também inclui produtos para os quais não foram encontrados substitutos no suporte de distribuição. Este ecrã indica a razão pela qual um programa licenciado está incluído na lista e fornece opções que permitem guardar ou eliminar qualquer dos produtos listados. Para obter mais informações, consulte o Centro de Informações iseries: System planning and installation > Hardware and software > Software and licensed programs > Prepare for software installation > Ealuating your disk storage needs > Cleaning up your system storage space > Deleting licensed programs during cleanup. Com a opção Listar programas licenciados não encontrados no suporte, pode er uma lista de programas licenciados que poderiam substituir produtos existentes mas que não foram encontrados no suporte de distribuição. Para obter mais informações, consulte o Centro de Informações iseries: System planning and installation > Hardware and software > Software and licensed programs > Prepare for software installation > Locating and erifying your software information and order. Com a opção Verificar objectos de sistema, o sistema erifica se as entradas do directório do sistema incluem os perfis de utilizador necessários ao processo de instalação. O sistema também erifica se existem erros nos ficheiros de referências cruzadas da base de dados. Se for necessário, os perfis de utilizador QSECOFR e QLPINSTALL são adicionados ao directório de distribuição do sistema. Para obter mais informações, consulte o Centro de Informações iseries: System planning and installation > Hardware and software > Software and licensed programs > Prepare for software installation > Verifying the integrity of system objects > Verifying user profiles and checking cross-reference files. Com a opção Requisitos de memória estimados para o ASP do sistema, pode determinar se será necessária memória adicional antes de iniciar o processo de instalação. Capítulo 1. Descrição Geral do Processo de Instalação de Software 9
26 10 Instalação de Software iseries V5R1
27 Capítulo 2. Onde Começar Comece sempre por ler o material de planeamento do Centro de Informações iseries em System planning and installation > Hardware and software > Software and licensed programs > Prepare for software installation. Uma preparação cuidadosa, completa e antecipada poupa uma quantidade consideráel de tempo e pode ajudar a fazer com que a instalação seja realizada sem problemas. Execute estas tarefas preparatórias antes de programar a instalação. Resere bastante tempo (algumas semanas ou dias antes da instalação) para realizar estas tarefas. Se ainda não o tier feito, consulte também Capítulo 1. Descrição Geral do Processo de Instalação de Software na página 3. As tabelas deste capítulo irão orientá-lo para a localização apropriada da actualização de edição V5R1M0. Utilize a Tabela 1 Edições Suportadas para Actualizações de Software para determinar se pode utilizar este manual para uma actualização da edição V5R1M0 no seu seridor iseries. Utilize as tabelas restantes para determinar quais os capítulos a utilizar: Lista de Verificação para Substituir uma Edição, Tabela 2 na página 12 Lista de Verificação para Substituir uma Edição numa Partição Lógica, Tabela 3 na página 12 Lista de Verificação para Instalar Software num Noo Sistema, Tabela 4 na página 13 Lista de Verificação para Adicionar Programas Licenciados e Idiomas Secundários, Tabela 5 na página 14 Lista de Verificação para Alterar o Idioma Principal, Tabela 6 na página 14 Lista de Verificação para Adicionar uma Noa Unidade de Disco, Tabela 7 na página 15 Estas tabelas oferecem informações adicionais: Lista de Verificação para Instalar um Pacote de PTFs Cumulatias, Tabela 8 na página 15 Lista de Verificação para Instalar uma Actualização de Hardware, Tabela 9 na página 16 Tabela 1. Edições Suportadas para Actualizações de Software Edição do OS/400 Edição Actualmente Instalada (Origem) Edições Destino Válidas Dee Utilizar Este Manual? V5R1M0 V5R1M0 Sim. Pode utilizar este manual para substituir o sistema V4R5M0 V4R4M0 V5R1M0 V4R5M0 V5R1M0 V4R5M0 V4R4M0 operatio e os programas licenciados instalados. Nota: Se planeia utilizar partições lógicas secundárias e pretende informações acerca das edições suportadas pelas partições lógicas, consulte os tópicos do Centro de Informações iseries: Systems Management > Logical partitions > Learning about logical partitions. Nota: Esta tabela mostra as únicas combinações suportadas de edições origem e destino. É possíel que já não consiga encomendar algumas das edições destino mostradas nesta tabela. Copyright IBM Corp. 1997,
28 Tabela 2. Lista de Verificação para Substituir uma Edição Substituir uma Edição pela V5R1M0 Actiidade Informações Necessárias Está a substituir um níel de software Utilize estas origens pela seguinte ordem: instalado V4R4M0 ou V4R5M0? 1. O tópico Prepare for software installation no Centro de Informações iseries. 2. Um destes capítulos, qualquer um deles: Capítulo 3. Substituir uma Edição Utilizando a Instalação Automática. Capítulo 4. Substituir uma Edição Utilizando a Instalação Manual. A instalação automática é recomendada, no entanto, há algumas circunstâncias onde dee utilizar o Capítulo 4. Substituir uma Edição Utilizando a Instalação Manual. Para determinar se dee utilizar a instalação manual, leia a informação apresentada no Centro de Informações iseries: System planning and installation > Hardware and software > Software and licensed programs > Prepare for software installation > Choosing an installation procedure and preparing for globalization support. 3. Pode necessitar de concluir um ou os dois passos seguintes: Capítulo 9. Instalar Programas Licenciados Adicionais. Capítulo 10. Instalar um Idioma Secundário. 4. Capítulo 11. Lista de Verificação para Concluir a Instalação. Tabela 3. Lista de Verificação para Substituição de uma Edição numa Partição Lógica Substituição de uma Edição numa Partição Lógica Actiidade Informações Necessárias Está a substituir um níel de software instalado V4R4M0 ou V4R5M0 numa partição lógica? Utilize estes capítulos pela ordem seguinte: 1. O tópico Prepare for software installation no Centro de Informações iseries. 2. Um destes capítulos, qualquer um deles: Capítulo 3. Substituir uma Edição Utilizando a Instalação Automática. Capítulo 4. Substituir uma Edição Utilizando a Instalação Manual. A instalação automática é recomendada, no entanto, há algumas circunstâncias onde dee utilizar Capítulo 4. Substituir uma Edição Utilizando a Instalação Manual. Para determinar se dee utilizar a instalação manual, leia a página do Centro de Informações iseries System planning and installation > Hardware and software > Software and licensed programs > Prepare for software installation > Choosing an installation procedure and preparing for globalization support. 3. Pode necessitar de concluir um ou os dois passos seguintes: Capítulo 9. Instalar Programas Licenciados Adicionais. Capítulo 10. Instalar um Idioma Secundário. 4. Capítulo 11. Lista de Verificação para Concluir a Instalação. 12 Instalação de Software iseries V5R1
29 Tabela 4. Lista de Verificação para Instalar Software num Noo Seridor iseries Instalar Software num Noo Seridor iseries Actiidade Informações Necessárias Está a instalar software num noo seridor iseries que tem o sistema operatio já instalado no seu idioma principal? Está a instalar software num noo seridor iseries que tem o sistema operatio já instalado num idioma que não é o seu idioma principal ou pretende alterar o idioma principal? Está a instalar software num seridor iseries que não tem o sistema operatio instalado? Utilize estas fontes pela seguinte ordem: 1. O tópico Prepare for software installation no Centro de Informações iseries (podem aplicar-se apenas alguns dos tópicos). 2. Capítulo 5. Instalar Software num Noo Seridor iseries (com o Sistema Operatio Já Instalado). Pode utilizar o processo de instalação automática para instalar software num noo seridor iseries. Contudo, não pode alterar nenhuma opção do sistema durante o processo de instalação. 3. Pode necessitar de concluir um ou os dois passos seguintes: Capítulo 9. Instalar Programas Licenciados Adicionais. Capítulo 10. Instalar um Idioma Secundário. 4. Capítulo 11. Lista de Verificação para Concluir a Instalação. Tem de reinstalar o sistema operatio para alterar o idioma principal. Utilize a Tabela 6 na página 14 e em seguida adicione os seus programas licenciados utilizando os passos acima (instalar software num noo seridor iseries que tem o sistema operatio já instalado no seu idioma principal). Nota: Se estier a utilizar a protecção por replicação, protecção por paridade de dispositios ou conjuntos de memória auxiliar, consulte as informações sobre como trabalhar com conjuntos de memória auxiliar existentes no manual Cópia de Segurança e Recuperação, SC , antes de começar. Está a instalar software numa noa partição lógica secundária que não tenha o Código Interno Licenciado e o sistema operatio OS/400 instalado? Utilize estas fontes pela seguinte ordem: 1. O tópico Prepare for software installation no Centro de Informações iseries (podem aplicar-se apenas alguns dos tópicos). 2. Capítulo 6. Instalar Software num Noo Seridor iseries (sem o Sistema Operatio Instalado). 3. Pode necessitar de concluir um ou os dois passos seguintes: Capítulo 9. Instalar Programas Licenciados Adicionais. Capítulo 10. Instalar um Idioma Secundário 4. Capítulo 11. Lista de Verificação para Concluir a Instalação. Utilize estas fontes pela seguinte ordem: 1. O tópico Prepare for software installation no Centro de Informações iseries. 2. Leia os tópicos do Centro de Informações iseries: Systems Management > Logical partitions > Planning for logical partitions. 3. Capítulo 7. Instalação de uma Noa Partição Lógica Secundária 4. Capítulo 6. Instalar Software num Noo Seridor iseries (sem o Sistema Operatio Instalado). 5. Pode necessitar de concluir um ou os dois passos seguintes: Capítulo 9. Instalar Programas Licenciados Adicionais. Capítulo 10. Instalar um Idioma Secundário 6. Capítulo 11. Lista de Verificação para Concluir a Instalação. Capítulo 2. Onde Começar 13
30 Tabela 5. Lista de Verificação para Adicionar Programas Licenciados e Idiomas Secundários Instalar Programas Licenciados Adicionais e Idiomas Secundários Actiidade Informações Necessárias Está a instalar apenas programas licenciados adicionais ou partes opcionais de programas licenciados ao seridor V5R1M0 existente? Um exemplo desta situação é a adição de um noo programa licenciado ou de uma noa parte opcional de um programa licenciado que foi eniado independentemente do sistema operatio. Está a instalar apenas um idioma secundário? Está a instalar programas licenciados adicionais ou idiomas secundários no seridor como parte da substituição de uma edição? Está a instalar programas licenciados adicionais ou idiomas secundários no seridor como parte da instalação de software num noo sistema? Utilize estas fontes pela seguinte ordem: 1. O tópico Prepare for software installation no Centro de Informações iseries(podem aplicar-se apenas alguns dos tópicos). 2. Capítulo 9. Instalar Programas Licenciados Adicionais. 3. Se tier um idioma secundário instalado e pretende ter suporte NLS para o programa licenciado adicionado, é necessário utilizar Capítulo 10. Instalar um Idioma Secundário 4. Capítulo 11. Lista de Verificação para Concluir a Instalação. Utilize estas fontes pela seguinte ordem: 1. O tópico Prepare for software installation no Centro de Informações iseries. 2. Capítulo 10. Instalar um Idioma Secundário. 3. Capítulo 11. Lista de Verificação para Concluir a Instalação. Os procedimentos para substituir uma edição conduzem-no a adicionar programas licenciados adicionais e idiomas secundários na altura apropriada. Utilize a lista de erificação existente em Tabela 2 na página 12. Os procedimentos de instalação de software num noo seridor fornecem instruções para adicionar programas licenciados e idiomas secundários na altura apropriada. Utilize a lista de erificação apropriada de Tabela 4 na página 13. Tabela 6. Lista de Verificação para Alterar o Idioma Principal Alterar o Idioma Principal Actiidade Informações Necessárias Está a alterar o seu idioma principal Utilize estas fontes pela seguinte ordem: utilizando o suporte do idioma 1. O tópico Prepare for software installation no Centro de Informações secundário [de um idioma de iseries. conjunto de caracteres de byte único Nota: Certifique-se de que lê o tópico Choosing an installation (SBCS) para um idioma de conjunto procedure and preparing for globalization support. de caracteres de byte único ou de um 2. Capítulo 8. Alterar o Idioma Principal. idioma de conjunto de caracteres de duplo byte (DBCS) para um idioma 3. Capítulo 11. Lista de Verificação para Concluir a Instalação. de conjunto de caracteres de duplo byte]? Está a alterar o idioma principal de um idioma principal de DBCS para um idioma principal de SBCS ou ice-ersa? 14 Instalação de Software iseries V5R1
31 Tabela 6. Lista de Verificação para Alterar o Idioma Principal (continuação) Alterar o Idioma Principal Actiidade Informações Necessárias Está a substituir uma edição pela Utilize estas fontes pela seguinte ordem: V5R1M0 e também pretende alterar o 1. O tópico Prepare for software installation no Centro de Informações seu idioma principal? iseries. Verifique se tem o suporte de idioma principal correcto. Nota: Certifique-se de que lê o tópico Choosing an installation procedure and preparing for globalization support. 2. Capítulo 3. Substituir uma Edição Utilizando a Instalação Automática. 3. Pode necessitar de concluir um ou os dois passos seguintes: Capítulo 9. Instalar Programas Licenciados Adicionais. Capítulo 10. Instalar um Idioma Secundário. 4. Capítulo 11. Lista de Verificação para Concluir a Instalação. Está a instalar software num noo seridor iseries e pretende alterar o idioma principal? Ou, Está apenas a alterar o seu idioma principal? Utilize a lista de erificação da Tabela 4 na página 13 e eja também as duas entradas anteriores desta (Tabela 6 na página 14). Tabela 7. Lista de Verificação para Adicionar uma Noa Unidade de Discos Adicionar uma Noa Unidade de Discos a um Noo Seridor Actiidade Informações Necessárias Está a adicionar uma noa unidade de discos ao seridor iseries existente? Nota: Se estier a utilizar a protecção por replicação, protecção por paridade de dispositios ou conjuntos de memória auxiliar, consulte as informações sobre como trabalhar com conjuntos de memória auxiliar existentes no manual Cópia de Segurança e Recuperação, SC , antes de começar. Utilize estas fontes pela seguinte ordem: 1. O tópico Prepare for software installation no Centro de Informações iseries(podem aplicar-se apenas alguns dos tópicos). 2. Capítulo 4. Substituir uma Edição Utilizando a Instalação Manual. 3. Pode necessitar de concluir um ou os dois passos seguintes: Capítulo 9. Instalar Programas Licenciados Adicionais. Capítulo 10. Instalar um Idioma Secundário. 4. Capítulo 11. Lista de Verificação para Concluir a Instalação. Tabela 8. Lista de Verificação para Instalar um Pacote de PTFs Cumulatias Instalar um Pacote de Correcções Temporárias de Programa (PTFs) Cumulatias Actiidade Informações Necessárias Está a carregar e a aplicar um pacote de PTFs cumulatias no seu sistema? Vá para a Carta de Informações de Enio de PTF iseries que recebeu com as bandas da PTF cumulatia para obter instruções sobre como instalar um pacote de PTF cumulatia. Capítulo 2. Onde Começar 15
32 Tabela 9. Lista de Verificação para Instalar uma Actualização de Hardware Instalar uma Actualização de Hardware Actiidade Informações Necessárias O seu seridor actual utiliza tecnologia PowerPC [Reduced Instruction Set Computer (RISC)]. Está a instalar uma actualização de hardware ao mesmo tempo que instala a V5R1M0 ou programas licenciados? Está a instalar uma actualização de hardware ou comprou um noo seridor para mudar o seu seridor para tecnologia PowerPC? Consulte o manual iseries 940x RISC-to-RISC Road Map, SA No ponto apropriado da actualização, é-lhe indicado que dee utilizar procedimentos incluídos neste manual para instalar o sistema operatio e os programas licenciados. Também pode receber instruções adicionais com o pacote de actualização. A actualização para um processador PowerPC AS requer simultaneamente uma alteração de hardware e uma actualização de software utilizando o manual AS/400 Road Map for Changing to PowerPC Technology, SA Comece sempre por ler o material de planeamento como referido no tópico Prepare for software installation do Centro de Informações iseries. 16 Instalação de Software iseries V5R1
33 Capítulo 3. Substituir uma Edição Utilizando a Instalação Automática Antes de Começar As instruções desta secção substituem o Código Interno Licenciado, o Operating System/400 e os programas licenciados actualmente instalados no seu sistema com o níel V5R1M0. Dee utilizar este manual? A Tabela 1 na página 11 mostra as edições que são suportadas quando utiliza este manual. Consulte também Tabela 2 na página 12, que mostra a sequência dos capítulos que irá utilizar para substituir uma edição. Ou, consulte Tabela 3 na página 12 se estier a substituir uma edição numa partição lógica. Execute as tarefas de planeamento nos tópicos do Centro de Informações iseries: System planning and installation > Hardware and software >Software and licensed programs > Prepare for software installation. Que tipo de consola está a utilizar para fazer a instalação? A IBM recomenda a utilização da Consola de Operações V5R1 se estier a realizar a actualização para a Versão 5. Se utilizar a Consola de Operações, efectue um dos seguintes procedimentos antes de instalar o V5R1M0 no seu seridor: Utilize o iseries 400 Setup and Operations CD-ROM, SK3T para instalar ou actualizar para a ersão V5R1 da Consola de Operações com conectiidade por cabo. Para configurar a Consola de Operações com conectiidade por rede local (LAN) ou por modem, consulte Manual de Configuração da Consola de Operações, SC Para er as informações mais recentes acerca da Consola de Operações, á para o seguinte site da web: Encerre a ligação com o seridor e feche a Consola de Operações. Reinicie a Consola de Operações e olte a ligar utilizando o ID de utilizador e a palara-passe para iniciar sessão no seridor. Tenciona utilizar um dispositio de instalação alternatio? Se estier a utilizar um dispositio de instalação alternatio, certifique-se de que o dispositio de instalação alternatio está actiado. Consulte Apêndice H. Dispositio de Instalação Alternatio Descrição Geral na página 171 para obter informações sobre como configurar um dispositio alternatio de instalação. Se não tenciona utilizar um dispositio de instalação alternatio e possui um actualmente configurado, dee eliminar do sistema a informação de configuração do dispositio de instalação alternatio antes de instalar a noa edição. Se tenciona utilizar um dispositio alternatio de IPL numa partição lógica, consulte o Centro de Informações iseries: Systems Management > Logical partitions > Managing logical partitions. Tenciona ou está a utilizar partições lógicas? Leia os tópicos do Centro de Informações iseries: Systems Management > Logical partitions > Planning for logical partitions. Consulte também o site da web Logical Partitioning: Copyright IBM Corp. 1997,
34 Substituir uma Edição Utilizando a Instalação Automática Tarefa 1. Utilizar a Instalação Automática O processo de instalação automática substitui todos os produtos que estão actualmente instalados e que foram actualizados. Para adicionar noos produtos, utilize a opção 5 do menu Trabalhar com Programas Licenciados, Preparar para Instalação (escrea GO LICPGM), ou utilize a opção 11 do menu LICPGM, Instalar Programas Licenciados, após a instalação automática. Poderá ser necessário eliminar alguns programas não pretendidos após a instalação ter sido concluída. Enquanto executa estes passos, são apresentados códigos de referência do sistema (SRCs) no ecrã de dados do painel de controlo ou do painel de controlo irtual (ecrã Trabalhar com Estado da Partição). Quando a luz de atenção do sistema estier ligada e aparece um SRC começado por A6, o sistema aguarda que execute alguma acção. (Responda a uma mensagem ou torne um dispositio actio.) Quando este manual lista um SRC com xx (como em A6xx 6001), significa que pode ser apresentada uma ariedade de caracteres onde aparece xx. A consola pode também mostrar alguns SRCs durante a instalação do Código Interno Licenciado. Para obter mais informações acerca dos SRCs, consulte O Código de Referência do Sistema (SRC) na página Disponha os suportes da instalação pela ordem por que serão utilizados. Consulte o Centro de Informações iseries: System planning and installation > Hardware and software > Software and licensed programs > Prepare for software installation > Locating and erifying your software information and order > Verifying the release, labels, and national language of the optical distribution media > Media labels and their contents. 2. Verifique se a unidade de sistema está ligada. Se a unidade de sistema estier desligada, á para Iniciar a Partir de uma Condição de Desligado na página 109 e execute o respectio procedimento. Esse procedimento informar-lhe-á quando deerá regressar a este ponto. 3. Na sua consola, assegure-se de que possui uma ligação ao seridor. 4. Carregue o olume de suporte de instalação que contém o Código Interno Licenciado no dispositio de instalação definido para o sistema. Espere que o indicador Em Utilização se apague. Notas: a. Se estier a utilizar um dispositio de banda em ez de um dispositio óptico, certifique-se de que a unidade de banda está actiada e atribuída ao sistema. b. Se estier a utilizar um dispositio actiado como dispositio de instalação alternatio, tem de carregar ambos: o Código Interno Licenciado CD-ROM e o suporte da banda. Certifique-se de que o suporte de banda e o Código Interno Licenciado estão no mesmo níel de edição, ou a instalação falhará. 5. Utilize o painel de controlo para definir o modo como Normal. 18 Instalação de Software iseries V5R1
35 Substituir uma Edição Utilizando a Instalação Automática Apenas para partições lógicas Em ez de utilizar as instruções do passo 4, utilize o ecrã Trabalhar com Estado da Partição para definir o modo para Normal. Certifique-se também de que seleccionou o dispositio de IPL alternatio, antes de executar o carregamento inicial de programa (IPL) no passo seguinte. Notas: a. Se ainda não configurou um dispositio de IPL alternatio para uma partição lógica, consulte as informações de ajuda online de IBM iseries Operations Naigator. b. Se estier a utilizar outro método para seleccionar um dispositio de IPL alternatio numa partição lógica, consulte Apêndice H. Dispositio de Instalação Alternatio Descrição Geral na página Escrea: PWRDWNSYS OPTION(*IMMED) RESTART(*YES) IPLSRC(D) Nota: Ao executar este passo irá configurar as unidades de disco automaticamente, se tier unidades de disco não configuradas. Prima Enter. Este passo poderá demorar aproximadamente 15 minutos ou mais. A área do ecrã de dados do painel de controlo continua a apresentar SRCs. 7. Se a luz de atenção do sistema acender e e aparecer um dos SRCs do Tabela 29 na página 159 no ecrã de dados do painel de controlo, complete as instruções para esse SRC em Acção Correctia para SRCs Comuns na página 159. Se tier partições lógicas, os SRCs aparecem no ecrã Trabalhar com Estado da Partição, em ez do painel de controlo. 8. Se aparecer o ecrã Falhou o Dispositio de Instalação Alternatio, existe no sistema um dispositio de instalação alternatio actiado. Este dispositio não foi desactiado antes do início da instalação ou, por qualquer motio, não está preparado. Efectue um dos seguintes procedimentos: Para continuar a instalação com o suporte óptico, prima Enter. Para utilizar o dispositio de instalação alternatio, anote a mensagem apresentada na parte inferior do ecrã. Prima F12 (Cancelar). É apresentado o SRC B no painel de controlo. Utilize Acção Correctia para SRCs Comuns na página 159 para determinar como dee continuar. 9. O ecrã Código Interno Licenciado - Estado é apresentado na consola. Depois de a percentagem de conclusão chegar a 100%, a consola poderá ficar em branco durante aproximadamente cinco minutos e poderá ser apresentado o ecrã IPL em Curso. Não é necessário responder a estes ecrãs. Instalar Código Interno Licenciado - Estado A instalação do Código Interno Licenciado está em curso Percentag XX % de concl Tempo decorrido em minutos...: x,x Aguarde, por faor. Capítulo 3. Substituir uma Edição Utilizando a Instalação Automática 19
36 Substituir uma Edição Utilizando a Instalação Automática Se ocorrer um erro, poderá er um ecrã que requer uma resposta. Efectue a acção necessária pedida no ecrã. Caso contrário, continue com o passo seguinte. Passado algum tempo (quando o processo de instalação começa a instalar o sistema operatio), são apresentados alguns ecrãs na consola. Um dos ecrãs é o IPL do Código Interno Licenciado em Curso. Alguns dos passos do IPL podem demorar muito tempo (até duas horas ou mais), dependendo da quantidade de recuperação de dados necessária para o seu sistema. A última mensagem mostrada no ecrã IPL em Curso dee ser Inicie o Sistema Operatio. 10. Carregue o próximo olume quando o sistema lhe pedir para fazê-lo. Poderá ser-lhe pedido o olume seguinte árias ezes durante o processo de instalação. Nota: A mensagem mostrada a seguir é por ezes utilizada. No entanto, é mais comum er uma mensagem semelhante que lhe pede que escrea G (prosseguir) para continuar o processamento. Siga as instruções mostradas no ecrã. Mensagem ID da mensagem...: CPA2055 Tipo...: Interrogação Programa origem...: XXXXXXX_ Graidade...: 99 Mensagem...: Oolume seguinte na sequência é necessário para continuar o processo de instalação. Causa...: Recuperação...: Foiatingido o fim do olume. Carregue o olume seguinte no dispositio de instalação. Indique a opção, prima Enter. Resposta... _ 1=Continuar, 2=Terminar a instalação _ Escrea 1 e prima Enter. 11. São apresentados ecrãs de estado durante a instalação. O ecrã mostrado abaixo indica a percentagem de instalação já concluída bem como o número de etapas restantes. Não é necessário responder a este ecrã de estado. ID da mensagem : CPI2070 Estado da Instalação do OS/ Fase 2 XX % Fase da Objectos Instalação Completo Restaurados 1 Criar perfis e bibliotecas necessários...: X >> 2 Restaurar programas para a biblioteca QSYS..: XXXXX 3 Restaurar objectos idioma para biblioteca QSYS : 4 Actualizar tabela de programas...: 5 Instalar ficheiros de base de dados...: 6 Concluir a instalação do OS/400...: 20 Instalação de Software iseries V5R1
37 Substituir uma Edição Utilizando a Instalação Automática Se estier a instalar a partir da banda e receber uma mensagem O dispositio QINDEV não está preparado, primeiro prepare o dispositio. Consulte a nota 4a na página 18. Então, prima Enter para continuar. 12. Poderão ser apresentados ecrãs de estado. Estes ecrãs mostram o estado dos programas licenciados e objectos de idioma à medida que são instalados no sistema. Não é necessário responder a estes ecrãs de estado. Instalar Programas Licenciados Sistema: XXXX Programas licenciados processados...: 0deXXX Instalação de programa licenciado em curso O ecrã seguinte é um exemplo do ecrã que é apresentado durante o processo de instalação. Instalar Programas Licenciados Sistema: XXXX Programas licenciados processados...: XdeXXX Programa Licenc. Opção Descrição Tipo 5722SS1 2 OS/400 - Informações Online 2924 Nota: Este ecrã mostra que programas licenciados e partes opcionais de programas licenciados estão a ser processados. Depois de os objectos *PGM e *LNG serem processados, o ecrã mostra o número total de programas licenciados processados. 13. Uma das seguintes mensagens pode ser apresentada quando o sistema estier pronto para o próximo olume de suporte que contém programas licenciados. Quando está a instalar a partir de suporte óptico, aguarde até que o indicador de Em Utilização se apague antes de responder à mensagem. Ver Mensagens Sistema: XXXX Fila...: QSYSOPR Programa...: *DSPMSG Biblioteca...: QSYS Biblioteca.. : Graidade...: 95 Entrega...: *BREAK Escrea a resposta (se requerido), prima Enter. Introduza o olume seguinte no dispositio óptico OPT01 (X G) Resposta.. G Ver Mensagens Sistema: XXXX Fila...: QSYSOPR Programa...: *DSPMSG Biblioteca..: QSYS Biblioteca. : Graidade...: 95 Entrega...: *BREAK Escrea a resposta (se requerido), prima Enter. Carregue um olume álido com programas licenciados no dispositio óptico Resposta.. G OPT01 (X G). Carregue o olume de suporte seguinte que contém programas licenciados e continue a instalação. Ocasionalmente, ser-lhe-á pedido para carregar o próximo olume depois ter passado um curto período de tempo. Este eento ocorre habitualmente quando os programas licenciados no suporte estão ao mesmo níel dos programas licenciados que já estão instalados na máquina. Capítulo 3. Substituir uma Edição Utilizando a Instalação Automática 21
38 Substituir uma Edição Utilizando a Instalação Automática Escrea G e prima Enter. Nota: Depois de carregar cada olume, escrea G e prima Enter. Se não tier mais olumes para carregar ou se pretender terminar o processo de carregamento, escrea X e prima Enter. 14. O suporte foi lido e, neste momento, está em curso o processo de instalação dos programas licenciados. Embora possa demorar muito tempo, aguarde até que seja apresentado o ecrã Iniciar Sessão. Quando a instalação for concluída com êxito, será apresentado o ecrã Iniciar Sessão. (Não existe nenhuma mensagem que indica que a instalação automática foi concluída com êxito. O ecrã Iniciar Sessão sere como confirmação). Continue em Tarefa 2. Verificar a Conclusão da Substituição Automática. Se receber a mensagem A instalação automática não foi concluída, inicie sessão utilizando QSECOFR como ID de utilizador e á para o Apêndice A. Procedimentos de Recuperação na página 97, para determinar o problema. Tarefa 2. Verificar a Conclusão da Substituição Automática 1. O ecrã Iniciar Sessão é apresentado na consola depois da instalação ter sido concluída. Iniciar Sessão Sistema...: XXXX Subsistema...: XXXX Terminal...: XXXXXXXX Utilizador.... QSECOFR Palara-passe... Programa/procedimento... Menu... Biblioteca actual... Escrea o seguinte: Utilizador: QSECOFR Palara-passe: (Introduza a palara-passe, se necessário.) Prima Enter. 2. O iseries Menu Principal (ou o menu que escolheu como menu principal) á apresentado na consola. Escrea: GO LICPGM. Prima Enter. 3. É apresentado o ecrã Trabalhar com Programas Licenciados. Utilize a tecla Page down (Roll up) para isualizar o segundo ecrã do menu Trabalhar com Programas Licenciados. 22 Instalação de Software iseries V5R1
39 Substituir uma Edição Utilizando a Instalação Automática LICPGM Trabalhar com Programas Licenciados Sistema: XXXX Seleccione uma das seguintes opções: Idiomas Secundários 20. Visualizar idiomas secundários instalados 21. Instalar idiomas secundários 22. Eliminar idiomas secundários Redistribuição 40. Criar uma banda de distribuição 41. Trabalhar com perfis de instalação Estado de Conclusão 50. Ver registo de mensagens Escrea 50 e prima Enter. 4. É apresentado o ecrã Ver Histórico da Instalação. Ver Histórico da Instalação Indique as opções e prima Enter. Data de início... DD/MM/AA Hora de início... HH:MM:SS Output... *_ *, *PRINT Prima Enter. 5. Veja as mensagens apresentadas no ecrã Ver Conteúdo do Registo Histórico. Se tinha um programa licenciado instalado que não foi renoado pela IBM, poderá não ser substituído. Consulte Suporte a Edições Mistas Descrição Geral na página 7 para obter mais informações. Se qualquer uma das mensagens apresentadas no ecrã indicar uma falha ou um programa licenciado parcialmente instalado, aance para o Apêndice A. Procedimentos de Recuperação na página 97, para determinar o problema. Caso contrário, prima F3 (Sair). 6. Verifique os alores do estado de instalação dos programas licenciados e a compatibilidade. É importante certificar-se de que todos os programas licenciados são compatíeis com o sistema operatio. Pode determinar a compatibilidade de um programa licenciado atraés do alor do estado da instalação. Utilize a opção 10 do menu LICPGM, Ver Programas Licenciados, para er a edição e os alores do estado da instalação dos programas licenciados instalados. Se o alor de estado da instalação de um programa licenciado for *COMPATIBLE, está pronto para ser utilizado. Se o alor de estado da instalação de um programa licenciado for *BACKLEVEL, o programa licenciado está instalado mas a respectia ersão, edição e modificação não são compatíeis com o níel do sistema operatio OS/400. Consulte a Tabela de Produto Licenciado na página 153 para erificar a ersão, edição e modificação actuais do programa licenciado. Valores de estado da instalação na página 151 apresenta uma lista das descrições dos possíeis alores de estado da instalação. Capítulo 3. Substituir uma Edição Utilizando a Instalação Automática 23
40 Substituir uma Edição Utilizando a Instalação Automática Mais... Concluiu esta tarefa. Necessita de instalar programas licenciados adicionais? Não Sim Vá para Capítulo 9. Instalar Programas Licenciados Adicionais na página 77 e complete lá as instruções. Necessita de instalar um idioma secundário? Não Sim Vá para a secção Capítulo 10. Instalar um Idioma Secundário na página 85, e siga as instruções que encontrar. É obrigatório concluir o processo de instalação antes de colocar o sistema em funcionamento. Vá para Capítulo 11. Lista de Verificação para Concluir a Instalação na página 91 e complete lá as instruções. 24 Instalação de Software iseries V5R1
41 Capítulo 4. Substituir uma Edição Utilizando a Instalação Manual Antes de Começar As instruções desta secção substituem o Código Interno Licenciado, o Operating System/400 e os programas licenciados actualmente instalados no seu sistema com o níel V5R1M0. Pode também alterar o idioma principal no sistema. Dee utilizar este manual? A Tabela 1 na página 11 mostra as edições que são suportadas quando utiliza este manual. Consulte também Tabela 2 na página 12, que mostra a sequência dos capítulos que irá utilizar para substituir uma edição. Ou, consulte Tabela 3 na página 12 se estier a substituir uma edição numa partição lógica. Execute as tarefas de planeamento nos tópicos do Centro de Informações iseries: System planning and installation > Hardware and software >Software and licensed programs > Prepare for software installation. Se estier a alterar um idioma principal, tem de conhecer considerações adicionais antes de iniciar a instalação. Certifique-se de que lê o tópico do Centro de Informações iseries: System planning and installation > Hardware and software > Software and licensed programs > Prepare for software installation > Choosing an installation procedure and preparing for globalization support > Planning for changing a primary language. Não pode alterar o seu idioma principal para um idioma que está actualmente instalado como idioma secundário no seu sistema. Tem de eliminar o idioma secundário antes de poder alterá-lo para o seu idioma principal. Que tipo de consola está a utilizar para fazer a instalação? A IBM recomenda a utilização da Consola de Operações V5R1 se estier a realizar a actualização para a Versão 5. Se utilizar a Consola de Operações, efectue um dos seguintes procedimentos antes de instalar o V5R1M0 no seu seridor: Utilize o iseries 400 Setup and Operations CD-ROM, SK3T para instalar ou actualizar para a ersão V5R1 da Consola de Operações com conectiidade por cabo. Para configurar a Consola de Operações com conectiidade por rede local (LAN) ou por modem, consulte Manual de Configuração da Consola de Operações, SC Para er as informações mais recentes acerca da Consola de Operações, á para o seguinte site da web: Encerre a ligação com o seridor e feche a Consola de Operações. Reinicie a Consola de Operações e olte a ligar utilizando o ID de utilizador e a palara-passe para iniciar sessão no seridor. Tenciona utilizar um dispositio de instalação alternatio? Se estier a utilizar um dispositio de instalação alternatio, certifique-se de que o dispositio de instalação alternatio está actiado. Consulte Apêndice H. Dispositio de Instalação Alternatio Descrição Geral na página 171 para obter informações sobre como configurar um dispositio de instalação alternatio. Se tenciona Copyright IBM Corp. 1997,
42 Substituir uma Edição Utilizando a Instalação Manual utilizar um dispositio alternatio de IPL numa partição lógica, consulte o Centro de Informações iseries: Systems Management > Logical partitions > Managing logical partitions. Tenciona ou está a utilizar partições lógicas? Leia os tópicos do Centro de Informações iseries: Systems Management > Logical partitions > Planning for logical partitions. Consulte também o site da web Logical Partitioning: Tarefa 1. Substituir o Código Interno Licenciado Enquanto executa estes passos, são apresentados códigos de referência do sistema (SRCs) no ecrã de dados do painel de controlo ou do painel de controlo irtual (ecrã Trabalhar com Estado da Partição). Quando a luz de atenção do sistema estier ligada e aparece um SRC começado por A6, o sistema está à espera que faça alguma coisa. (Responda a uma mensagem ou torne um dispositio actio.) Quando este manual lista um SRC com xx (como em A6xx 6001), significa que pode ser apresentada uma ariedade de caracteres onde aparece xx. A consola pode também mostrar alguns SRCs durante a instalação do Código Interno Licenciado. Para obter mais informações acerca dos SRCs, consulte O Código de Referência do Sistema (SRC) na página 158. Apenas para partições lógicas Se tier partições lógicas e pretender substituir uma edição utilizando a instalação manual, consulte as instruções Apenas para partições lógicas na página 31, em ez das instruções abaixo. 1. Disponha os suportes da instalação pela ordem por que serão utilizados. Consulte o Centro de Informações iseries: System planning and installation > Hardware and software > Software and licensed programs > Prepare for software installation > Locating and erifying your software information and order > Verifying the release, labels, and national language of the optical distribution media > Media labels and their contents. 2. Verifique se a unidade de sistema está ligada. Se a unidade de sistema não estier ligada, á para Iniciar a Partir de uma Condição de Desligado na página 109 e execute o respectio procedimento. Esse procedimento informa-o quando dee regressar a este tópico. 3. Na sua consola, assegure-se de que possui uma ligação ao seridor. 4. Carregue o olume de suporte de instalação que contém o Código Interno Licenciado no dispositio de instalação definido para o sistema. Espere que o indicador Em Utilização se apague. Notas: a. Se estier a utilizar um dispositio de banda em ez de um dispositio óptico, certifique-se de que a unidade de banda está actiada e atribuída ao sistema. b. Se estier a utilizar um dispositio actiado como dispositio de instalação alternatio, tem de carregar ambos: o Código Interno Licenciado CD-ROM e o suporte da banda. Certifique-se de que o suporte de banda e o Código Interno Licenciado estão no mesmo níel de edição, ou a instalação falhará. 5. Utilize o painel de controlo para definir a selecção de modo como Manual. 26 Instalação de Software iseries V5R1
43 Substituir uma Edição Utilizando a Instalação Manual 6. Escrea: PWRDWNSYS OPTION(*IMMED) RESTART(*YES) IPLSRC(D) Prima Enter. Este passo pode demorar aproximadamente 15 minutos. 7. Se a luz de aiso do sistema for apresentada e um SRC listado na Tabela 29 na página 159 for apresentado no ecrã de dados do painel de controlo, conclua as instruções relatias a esse SRC em Acção Correctia para SRCs Comuns na página O ecrã Seleccionar um Grupo de Idiomas apresenta o idioma principal actualmente instalado no sistema. Seleccionar um Grupo de Idiomas O código de idioma apresentado é o código de idioma instalado no sistema. Atenção: Para manter o mesmo idioma principal, certifique-se de os suportes que utiliza para instalar o sistema operatio correspondem ao código de idioma apresentado. Se os suportes do sistema operatio não corresponderem ao que é apresentado, o processo de instalação tentará instalar o sistema operatio num código de idioma diferente do Código Interno Licenciado. Isto não é desejáel. Indique a opção, prima Enter. Código de idioma Para manter o mesmo idioma principal, erifique se a função do idioma apresentado corresponde à função impressa no suporte que contém o sistema operatio. Os suportes do sistema operatio são identificados como B29xx_nn, em que 29xx indica o código para o idioma principal. Nota: O idioma que seleccionar e o idioma do OS/400 deem corresponder. Se não corresponder, não continue a actualização. Pare e contacte o fornecedor de software. Obtenha o código de idioma correcto antes de continuar. Se os idiomas não corresponderem, poderá ter erros relacionados com CCSIDs e a instalação poderá falhar. Consulte o Apêndice G. Códigos da Versão de Idioma Nacional na página 169 para obter uma lista de códigos de idiomas. Para alterar o idioma principal, escrea o código de idioma que é apresentado no suporte que contém o sistema operatio. Prima Enter. 9. Depois de introduzir a função idioma, aparece o ecrã Confirmar Grupo de Idioma. Confirmar Grupo de Idiomas Código de idioma...: 2922 Prima Enter para confirmar a sua opção para código de idioma. Prima F12 para alterar a escolha do código de idioma. Prima Enter. 10. É apresentado o ecrã Instalar Código Interno Licenciado. Capítulo 4. Substituir uma Edição Utilizando a Instalação Manual 27
44 Substituir uma Edição Utilizando a Instalação Manual Instalar Código Interno Licenciado Sistema: XXXX Seleccione uma das seguintes opções: 1. Instalar Código Interno Licenciado 2. Trabalhar com Ferramentas de Seriço Dedicadas (DST) 3. Definir dispositio de instalação alternatio Escrea 1 (Consulte nota) Prima Enter. Nota: Se tier um dispositio de instalação alternatio ligado ao sistema, escrea um 3 para erificar o endereço e determinar se está actiado ou desactiado. Prossiga com a Subtarefa Verificar Dispositio de Instalação Alternatio, no passo 11. Se tier um dispositio de instalação alternatio configurado e não pretender utilizá-lo, escrea um 3 para eliminar a informação de configuração do dispositio de instalação alternatio. Se não estier a utilizar um dispositio de instalação alternatio, prossiga para o passo 13 na página Subtarefa Verificar Dispositio de Instalação Alternatio: É apresentado o ecrã Seleccionar Bus do Dispositio de Instalação Alternatio. Seleccionar Bus do Dispositio de Instalação Alternatio Sistema: XXXX Indique a opção, prima Enter. 1=Seleccionar Opção Número do Bus Seleccionado _ 1 _ * _ 4 _ 5 _ 6 _ 7 _ 8 _ 9 _ A _ B _ C _ D F2=Desmarcar Dispositio F3=Sair F12=Cancelar Mais... a. Verifique se o dispositio seleccionado está no bus de sistema correcto. Escrea 1 no campo Opções junto do bus seleccionado e prima Enter para er informações sobre o dispositio que está ligado ao bus. Isto pode demorar ários minutos. Se ir a mensagem Não está configurado nenhum dispositio de instalação alternatio, aguarde um minuto e actualize o ecrã. b. Aparece o ecrã Seleccionar Dispositio de Instalação Alternatio. Utilize este ecrã para erificar o nome do recurso, o tipo, o modelo e o número de série do dispositio. Seleccionar Dispositio de Instalação Alternatio Sistema: XXXX Indique a opção, prima Enter. 1=Seleccionar 5=Detalhes Nome do Número Opção Dispositio Tipo Modelo Série Seleccionado _ TAP * 28 Instalação de Software iseries V5R1
45 c. Escrea 1 para seleccionar o dispositio e efectue as correcções necessárias para seleccionar, actiar ou desactiar o dispositio. Prima Enter para confirmar as alterações. d. É apresentada a mensagem Dispositio de instalação alternatio seleccionado. Prima F3 para regressar ao ecrã Instalar Código Interno Licenciado. e. Escrea 1 e prima Enter para instalar o Código Interno Licenciado. Fim da Subtarefa Verificar Dispositio de Instalação Alternatio. 12. Se existir um dispositio de instalação alternatio definido e actiado, aparece o ecrã Confirmar Dispositio de Instalação Alternatio. Substituir uma Edição Utilizando a Instalação Manual Para instalar a partir do dispositio de instalação alternatio, prima Enter. Para instalar a partir de suporte óptico, prima F12 para Cancelar. Verá o ecrã Código Interno Licenciado. Efectue o passo 10 na página 27 e seleccione a opção 3 (Definir dispositio de instalação alternatio). Efectue o passo 11 na página 28 e desactie o dispositio de instalação alternatio. 13. O ecrã Instalar Código Interno Licenciado (LIC) é apresentado na consola. Instalar Código Interno Licenciado (LIC) Disco seleccionado para escreer o Código Interno Licenciado: Número de Série Tipo Modelo Bus I/O Controlador Dispositio. xx-xxxxxxx xxxx xxx x x x Seleccione uma das seguintes opções: 1. Restaurar Código Interno Licenciado 2. Instalar Código Interno Licenciado e Inicializar o sistema 3. Instalar Código Interno Licenciado e Recuperar a Configuração 4. Instalar Código Interno Licenciado e Restaurar Dados da Unidade Discos 5. Instalar Código Interno Licenciado e Actualizar Origem do Carregamento Escrea 1 Prima Enter. 14. O ecrã Instalar Código Interno Licenciado - Estado é apresentado na consola. Não é necessário responder a este ecrã. Irá permanecer na consola durante aproximadamente 30 minutos. Instalar Código Interno Licenciado - Estado A instalação do Código Interno Licenciado está em curso Percentag XX % de concl Tempo decorrido em minutos...: x,x Aguarde, por faor. 15. Se ocorrer um erro, poderá er um ecrã que requer uma resposta. Efectue a acção necessária pedida no ecrã. Caso contrário, continue com o passo Depois de aproximadamente 10 minutos, é apresentado o ecrã IPL ou instalar o sistema. O Código Interno Licenciado foi agora substituído. Não remoa o suporte de distribuição agora. 17. O ecrã Relatório de Aisos da Configuração do Disco poderá ser apresentado. Caso o seja, eja o relatório detalhado para cada aiso Capítulo 4. Substituir uma Edição Utilizando a Instalação Manual 29
46 Substituir uma Edição Utilizando a Instalação Manual mostrado no ecrã. Prima a tecla Help do ecrã Relatório de Aisos da Configuração do Disco para obter mais informações sobre as suas opções. Consulte também o Apêndice F. Mensagens de Aiso e Erro da Configuração do Disco na página 165 para obter mais informações. Relatório de Aisos da Configuração do Disco Escrea a opção, prima Enter. 5=Ver Relatório Detalhado Prima F10 para aceitar todos os aisos e continuar o IPL. O sistema tentará corrigir os aisos. OPÇ Aiso _ xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxx _ xxxxx_xx_xxxxx xxxxxx_ xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx Mais... F3=Sair para utilizar as Ferramentas de Seriço Dedicadas (DST) F10=Aceitar os aisos e continuar o IPL Nota: Se o aiso A unidade de discos não está formatada para um rendimento ideal aparecer neste ecrã, faça o seguinte: Escrea 5 e prima Enter para isualizar o relatório detalhado. Tome nota das informações apresentadas. Após a conclusão da actualização, necessitará destas informações para formatar estas unidades de discos para obter o rendimento ideal. Prima F12 para cancelar e regressar ao Relatório de Aisos da Unidade de Discos. Prima F10 para aceitar os aisos e continuar o IPL. 18. Se a configuração do processador do sistema foi alterada, poderá er outros ecrãs nesta altura. Depois de fornecer as informações solicitadas, a instalação continuará e será apresentado o ecrã IPL ou Instalar o Sistema. Consulte Palara-Passe do Sistema na página 151 para obter mais informações. Continue em Tarefa 2. Substituir o Sistema Operatio na página Instalação de Software iseries V5R1
47 Tabela 10. Instalação Manual para uma Partição Secundária Lógica Substituir uma Edição Utilizando a Instalação Manual Apenas para partições lógicas: Passos para substituição do Código Interno Licenciado Se o sistema tier partições lógicas secundárias e estier a instalar software numa partição secundária, os SRCs são isíeis no ecrã Trabalhar com Partições do Sistema em Iniciar Ferramentas de Seriço (SST) ou Ferramentas de Seriço Dedicadas (DST). Consulte os tópicos Centro de Informações iseries: Systems Management > Logical partitions > Managing logical partitions para obter mais informações. O acesso ao painel de controlo da partição secundária é feito atraés do ecrã Trabalhar com Partições do Sistema no SST ou DST da partição principal. 1. Disponha os suportes da instalação pela ordem por que serão utilizados. Consulte o Centro de Informações iseries: System planning and installation > Hardware and software > Software and licensed programs > Prepare for software installation > Locating and erifying your software information and order > Verifying the release, labels, and national language of the optical distribution media > Media labels and their contents. 2. Verifique se a unidade de sistema está ligada. Se a unidade de sistema não estier ligada, á para Iniciar a Partir de uma Condição de Desligado na página 109 e execute o respectio procedimento. Esse procedimento informa-o quando oltar a este sítio. 3. Certifique-se de que a alimentação está ligada para a consola (estabeleça uma ligação ao seridor). Se estier a trabalhar numa partição secundária, certifique-se de que existe alimentação para a consola dessa partição secundária. 4. Verifique se esta partição tem um recurso de carregamento do programa inicial (IPL) alternatio atribuído. Na maior parte dos casos, trata-se do dispositio óptico que suporta a classe de suportes ópticos de dados. Nota: Pode utilizar os ecrãs e instruções que se seguem para localizar o recurso de IPL alternatio. Utilize o ecrã Trabalhar com Partições do Sistema e, depois, o ecrã Trabalhar com Configuração da Partição, nas SST ou DST. Seleccione a partição pretendida e, em seguida, seleccione a opção relatia ao recurso de IPL alternatio. O sinal % indica o recurso presentemente seleccionado. 5. Carregue o olume de suporte de instalação que contém o Código Interno Licenciado no dispositio de instalação definido para o sistema. Espere que o indicador Em Utilização se apague. Notas: a. Se estier a utilizar um dispositio de banda em ez de um dispositio óptico, certifique-se de que a unidade de banda está actiada e atribuída ao sistema. b. Se estier a utilizar um dispositio actiado como dispositio de instalação alternatio, tem de carregar ambos: o Código Interno Licenciado CD-ROM e o suporte da banda. Certifique-se de que o suporte de banda eocódigo Interno Licenciado estão no mesmo níel de edição, ou a instalação falhará. 6. Utilize o ecrã Trabalhar com Estado da Partição para definir o modo como Manual. Certifique-se também de que seleccionou o dispositio de IPL alternatio, antes de executar o carregamento inicial de programa (IPL) no passo seguinte. 7. Escrea: PWRDWNSYS OPTION(*IMMED) RESTART(*YES) IPLSRC(D) Nota: Este procedimento dee ser executado a partir da partição em que está a efectuar a instalação. Se estier a instalar na partição principal, primeiro desligue todas as partições secundárias (caso exista alguma). Caso contrário, o IPL da partição principal poderá desligar de forma anormal todas as partições secundárias. Prima Enter. Este passo pode demorar aproximadamente 15 minutos. Se a luz de aiso do sistema for apresentada e um SRC listado na Tabela 29 na página 159 for apresentado no ecrã de dados do painel de controlo, conclua as instruções relatias a esse SRC em Acção Correctia para SRCs Comuns na página 159. Nota: Se estier a instalar uma partição secundária, o indicador luminoso de atenção do sistema não aparecerá. Terá de superisionar os SRCs da partição secundária a partir do ecrã Trabalhar com Partições do Sistema nas SST ou DST. Quando o estado mudar para Falhou, isso é equialente a ter o indicador luminoso de atenção aceso para a partição principal. 8. Continue agora no passo 8 na página 27 das instruções em Tarefa 1. Substituir o Código Interno Licenciado. Capítulo 4. Substituir uma Edição Utilizando a Instalação Manual 31
48 Substituir uma Edição Utilizando a Instalação Manual Tarefa 2. Substituir o Sistema Operatio 1. O menu IPL ou Instalar o Sistema será apresentado na consola. Carregue o primeiro olume do suporte de instalação que contém o OS/400. (Este olume tem a etiqueta B29xx_01, em que 29xx é o identificador do idioma principal.) Quando está a instalar a partir de suporte óptico, aguarde até que o indicador de Em Utilização se apague antes de continuar. Em seguida, proceda do seguinte modo para responder ao ecrã: Seleccione uma das seguintes opções: Sistema: XXXX IPL ou Instalar o Sistema 1. Efectuar um IPL 2. Instalar o sistema operatio 3. Utilizar Ferramentas de Seriço Dedicadas (DST) 4. Executar instalação automática do sistema operatio 5. Guardar Código Interno Licenciado Se pretende iniciar Redundant Array of Independent Disks (RAID) ou adicionar noas unidades de discos à sua configuração RAID, consulte o manual Cópia de Segurança e Recuperação, SC para obter informações acerca da sequência correcta para configurar a protecção do disco. Em seguida, regresse a este passo. Depois de instalar a noa edição sobre a edição anterior (V4R4M0 or V4R5M0), as palaras-passe para todos os perfis de utilizador de ferramentas de seriço que ainda utilizem as palaras-passe predefinidas expirarão automaticamente. Quando tentar iniciar sessão ou aceder a ferramentas de seriço utilizando esses perfis, receberá uma mensagem informando que a palara-passe expirou e dee ser alterada. Siga os pedidos de informação ou prima a tecla apropriada (F9) para alterar a palara-passe para esse perfil de utilizador. Para obter mais informações acerca de perfis de utilizador de ferramentas de seriço, consulte Tips and Tools for Securing Your iseries, SC Escrea 2 (Instalar o sistema operatio) e prima Enter. 2. Será apresentado na sua consola o ecrã Confirmar Instalação do OS/400. Prima Enter. 3. Subtarefa Adicionar Unidades de Discos a. Se o menu Adicionar Todas as Unidades de Discos ao Sistema não for apresentado, á para o passo 4 na página 34.Se for apresentado o menu Adicionar Todas as Unidades de Discos ao Sistema, pode assemelhar-se ao exemplo seguinte. Adicionar Todas as Unidades de Discos ao Sistema Sistema: XXXX Seleccione uma das seguintes opções: 1. Manter a configuração do disco actual 2. Executar a configuração do disco utilizando as DST 3. Adicionar todas as unidades de discos ao conjunto de memória auxiliar do sistema 4. Adicionar todas as unid. de discos ao ASP do sist. e equilibrar dados Se possuir unidades de discos que suportem RAID no seu sistema ou se o ASP do sistema possuir protecção por replicação, o seu ecrã apresenta duas opções. Se pretende configurar neste momento as unidades de discos utilizando DST, escrea Instalação de Software iseries V5R1
49 Substituir uma Edição Utilizando a Instalação Manual Se não pretender protecção por paridade de dispositios, protecção por replicação ou ASPs de utilizador, seleccione a opção 3 (Adicionar todas as unidades de discos ao conjunto de memória auxiliar do sistema). Atraés da adição de unidades de discos antes de instalar o sistema operatio, aumentará o rendimento geral do sistema, uma ez que o sistema operatio é distribuído atraés de todas as unidades de discos. Apenas para partições lógicas Se tenciona criar partições lógicas secundárias posteriormente, não deerá configurar todas as unidades neste momento. Consulte a folha de trabalho fornecida pela IBM para a selecção da configuração. Para aceder à folha de trabalho, consulte o site da web Logical Partitioning: Nota: Se aparecer o ecrã Relatório de Erros da Configuração do Disco ou Relatório de Aisos da Configuração do Disco, á para o Apêndice F. Mensagens de Aiso e Erro da Configuração do Disco na página 165 para determinar a acção adequada. b. Poderá er o seguinte ecrã se a sua configuração do disco for alterada. Escrea 5 junto do problema e prima Enter para obter um relatório detalhado. Relatório de Problemas Nota: Poderá ser necessário executar alguma acção para resoler os problemas listados a seguir. Seleccione um problema para er informações mais detalhadas sobre o mesmo e para er as medidas possíeis que podem ser tomadas para o corrigir. Escrea a opção, prima Enter. 5=Ver Relatório Detalhado OPÇ Problema c. Se for apresentado o seguinte ecrã, uma unidade de discos que seleccionou para adicionar à configuração do disco poderá já conter dados. Se optar por continuar, os dados das unidades de discos listadas serão remoidos. Certifique-se de que deseja configurar o disco antes de continuar. Siga as instruções apresentadas no ecrã. Prima Enter para regressar ao ecrã Relatório de Problemas. Prima F10 para continuar a subtarefa Adicionar Unidade de Discos. Unidades Possielmente Configuradas Problema: Estas unidades não configuradas parecem ser unidades configuradas de outra configuração de disco e poderão conter dados álidos. Esta opção eliminará os dados destas unidades e destruirá a outra configuração de disco. Prima Enter para continuar Prima F12=Cancelar para regressar e alterar as opções. Número de Nome do Número de Série Série Tipo Modelo Recurso de Outro Sistema _ F3=Sair F12=Cancelar Mais... d. O ecrã seguinte mostra a percentagem de unidades de discos adicionadas. Este ecrã não requer uma resposta. Capítulo 4. Substituir uma Edição Utilizando a Instalação Manual 33
50 Substituir uma Edição Utilizando a Instalação Manual Estado da Função Seleccionou adicionar unidades. _ % Concluída e. Quando o processo estier concluído, continue o processo de instalação manual no passo seguinte em baixo. Isto conclui a subtarefa para adicionar unidades de discos. 4. São apresentados ecrãs de estado na consola. Não é necessário responder a estes ecrãs de estado. Alguns passos do IPL poderão demorar bastante tempo. O tempo aria dependendo da recuperação de dados necessária para o sistema. 5. O ecrã Instalar o Sistema Operatio é apresentado quando o IPL para o Código Interno Licenciado estier concluído. Instalar o Sistema Operatio Escrea as opções, prima Enter. Opção de instalação...1 1=Predefinições (Não são isualizadas outras opções) 2=Alterar opções de instalação Data: Ano Mês Dia Hora: Hora Minutos Segundos Escrea o seguinte: Opção de instalação 1 Data: (Utilize o ano, mês e dia actuais.) Hora: (Utilize a hora actual num relógio de 24 horas.) Prima Enter. 6. As mensagens de estado são apresentadas durante o processo de instalação. Não é necessário responder a estes ecrãs. Segue-se um exemplo de um ecrã de estado. Este ecrã pode ficar presente durante 2 ou mais horas. ID da mensagem : CPI2070 Estado da Instalação do OS/ Fase 2 XX % Fase da Objectos Instalação Completo Restaurados 1 Criar perfis e bibliotecas necessários...: X >> 2 Restaurar programas para a biblioteca QSYS..: XXXXX 3 Restaurar objectos idioma para biblioteca QSYS : 4 Actualizar tabela de programas...: 5 Instalar ficheiros de base de dados...: 6 Concluir a instalação do OS/400...: 34 Instalação de Software iseries V5R1
51 7. O ecrã pode estar em branco durante bastante tempo. Em seguida, é apresentado de noo o ecrã Estado da Instalação com o indicador a apontar para o níel Depois de o sistema operatio base ter sido substituído, será apresentado na consola o ecrã Iniciar Sessão. Continue na Tarefa 3. Substituir Programas Licenciados. Tarefa 3. Substituir Programas Licenciados Substituir uma Edição Utilizando a Instalação Manual 1. Inicie esta tarefa no ecrã Iniciar Sessão. Iniciar Sessão Sistema...: XXXX Subsistema...: XXXX Terminal...: XXXXXXXX Utilizador.... QSECOFR Palara-passe... Programa/procedimento... Menu... Biblioteca actual... Escrea o seguinte: Utilizador: QSECOFR Palara-passe: (Introduza a palara-passe, se necessário.) Prima Enter. 2. É apresentado o ecrã Opções de IPL. Opções de IPL Escrea as escolhas, prima Enter. Data do sistema... XX/XX/XX DD/MM/AA Hora do sistema... XX:XX:XX HH:MM:SS Limpar filas de trabalhos... N S=Sim, N=Não Limpar filas de output... N S=Sim, N=Não Limpar registos trabalhos incompletos.. N S=Sim, N=Não Iniciar escritores de impressão... S S=Sim, N=Não Iniciar sistema em estado restrito... N S=Sim, N=Não Definir opções principais do sistema.. N S=Sim, N=Não Definir ou alterar o sistema no IPL... N S=Sim, N=Não A última operação de desligação foi ANORMAL Notas: a. Ignore a mensagem na parte inferior do ecrã Opções de IPL. b. Se necessitar de alterar alores do sistema, como, por exemplo, o alor do sistema QSECURITY, pode fazê-lo agora. Escrea S no pedido de informação Definir ou alterar o sistema no IPL. Siga as instruções dos ecrãs. Escrea o seguinte: Data do sistema (Utilize a data actual.) Hora do sistema (Utilize a hora actual, relógio de 24 horas.) Definir opções principais do sistema N Prima Enter. Capítulo 4. Substituir uma Edição Utilizando a Instalação Manual 35
52 Substituir uma Edição Utilizando a Instalação Manual 3. Poderá ser apresentado o ecrã Editar Reconstrução de Caminhos de Acesso. Se assim for, prima Enter para continuar. 4. Poderão ser apresentadas mensagens de ecrã adicionais. Prima Enter após cada mensagem para continuar. 5. É apresentado o Menu Principal iseries (ou o menu que escolheu como um menu inicial) na consola. Proceda do seguinte modo para colocar o sistema num estado restrito e filtrar as mensagens apresentadas: a. Escrea: CHGMSGQ QSYSOPR *BREAK SEV(60) Prima Enter. b. Poderá ser apresentado um ecrã de mensagens. Prima Enter. c. Escrea: ENDSBS *ALL *IMMED Prima Enter. d. Quando aparecer a seguinte mensagem, prima Enter para continuar: comando ENDSBS SBS(*ALL) a ser processado e. É apresentada a mensagem Sistema terminado para condição de restrição. Prima Enter para continuar. f. Escrea: CHGMSGQ QSYSOPR SEV(95) Prima Enter. g. Poderá ser apresentado um ecrã de mensagens. Prima Enter. 6. É apresentado o Menu Principal iseries (ou o menu que escolheu como um menu inicial) na consola. Carregue o olume de suporte que contém as partes opcionais do OS/400. B29xx_02 é a etiqueta de olume, onde 29xx é o identificador do idioma principal. Escrea: GO LICPGM. Prima Enter. 7. É apresentado o ecrã Trabalhar com Programas Licenciados. LICPGM Trabalhar com Programas Licenciados Sistema: XXXX Seleccione uma das seguintes opções: Instalação Manual 1. Instalar todos Escrea 1 e prima Enter. 8. É apresentado o ecrã Instalação Manual. Instalação Manual Sistema: XXXX Escrea as escolhas, prima Enter. Opção de instalação 1 1=Produtos instalados 2=Todos os produtos 3=Produtos noos Dispositio instalação OPT01 Nome Subst se for actual N S=Sim N=Não IPL Automático... N S=Sim N=Não Escrea o seguinte: 36 Instalação de Software iseries V5R1
53 Opção de instalação 1 Dispositio de instalação OPT01 (Ver nota) Substituir se for actual N IPL Automático N Prima Enter. Substituir uma Edição Utilizando a Instalação Manual Nota: Neste exemplo, o dispositio de instalação é OPT01. Se estier a utilizar uma conenção de nomenclatura diferente, escrea o nome que atribuiu ao dispositio de instalação. 9. Poderão ser apresentados ecrãs de estado. Estes ecrãs mostram o estado dos programas licenciados e objectos de idioma à medida que são instalados no sistema. Não é necessário responder a estes ecrãs de estado. Instalar Programas Licenciados Sistema: XXXX Programas licenciados processados...: 0deXXX Instalação de programa licenciado em curso O ecrã seguinte é um exemplo do ecrã que é apresentado durante o processo de instalação. Instalar Programas Licenciados Sistema: XXXX Programas licenciados processados...: XdeXXX Programa Licenc. Opção Descrição Tipo 5722SS1 2 OS/400 - Informações Online 2924 Nota: Este ecrã mostra que programas licenciados e partes opcionais de programas licenciados estão a ser processados. Depois de os objectos *PGM e *LNG serem processados, o ecrã mostra o número total de programas licenciados processados. 10. Se aparecer uma mensagem semelhante à seguinte, carregue o olume seguinte do suporte que contém produtos de programas licenciados e continue a instalação. Quando está a instalar a partir de suporte óptico, aguarde até que o indicador de Em Utilização se apague antes de responder à mensagem. Ver Mensagens Sistema: XXXX Fila...: QSYSOPR Programa...: *DSPMSG Biblioteca. : QSYS Biblioteca.. : Graidade...: 95 Entrega...: *BREAK Escrea a resposta (se requerido), prima Enter. Carregue o olume seguinte no dispositio óptico OPT01 (X G) Resposta.. G Escrea G Nota: Depois de carregar cada olume, escrea G e prima Enter. Capítulo 4. Substituir uma Edição Utilizando a Instalação Manual 37
54 Substituir uma Edição Utilizando a Instalação Manual Se não tier mais olumes para carregar que contenham programas licenciados ou se pretender terminar o processo de carregamento, escrea X e prima Enter. Prima Enter. 11. É apresentado o ecrã Trabalhar com Programas Licenciados na consola quando o processo de instalação for concluído. É apresentada uma das seguintes mensagens na parte inferior do ecrã Trabalhar com Programas Licenciados: A função Trabalhar com programas licenciados foi concluída. A função Trabalhar com programas licenciados não foi concluída. Para ambas as mensagens, continue com a Tarefa 4. Verificar a Conclusão da Substituição Manual. Tarefa 4. Verificar a Conclusão da Substituição Manual 1. É apresentado o ecrã Trabalhar com Programas Licenciados. Utilize a tecla Page down (Roll up) para isualizar o segundo ecrã do menu Trabalhar com Programas Licenciados. LICPGM Trabalhar com Programas Licenciados Sistema: XXXX Seleccione uma das seguintes opções: Idiomas Secundários 20. Visualizar idiomas secundários instalados 21. Instalar idiomas secundários 22. Eliminar idiomas secundários Redistribuição 40. Criar uma banda de distribuição 41. Trabalhar com perfis de instalação Estado de Conclusão 50. Ver registo de mensagens Escrea 50 e prima Enter. 2. É apresentado o ecrã Ver Histórico da Instalação. Ver Histórico da Instalação Indique as opções e prima Enter. Data de início... DD/MM/AA Hora de início... HH:MM:SS Output... *_ *, *PRINT Prima Enter. 3. Veja as mensagens apresentadas no ecrã Ver Conteúdo do Registo Histórico. Se tinha um programa licenciado instalado que não foi renoado pela IBM, poderá não ser substituído. Consulte Suporte a Edições Mistas Descrição Geral na página 7 para obter mais informações. Se qualquer uma das mensagens apresentadas no ecrã indicar uma falha ou um programa licenciado parcialmente instalado, aance para o Apêndice A. Procedimentos de Recuperação na página 97, para determinar o problema. Caso contrário, prima F3 (Sair). 38 Instalação de Software iseries V5R1
55 Substituir uma Edição Utilizando a Instalação Manual 4. Verifique os alores do estado de instalação dos programas licenciados e a compatibilidade. É importante certificar-se de que todos os programas licenciados são compatíeis com o sistema operatio. Pode determinar a compatibilidade de um programa licenciado atraés do alor do estado da instalação. Utilize a opção 10 do menu LICPGM, Ver programas licenciados, para er a edição e os alores do estado da instalação dos programas licenciados instalados. Se o alor de estado da instalação de um programa licenciado for *COMPATIBLE, está pronto para ser utilizado. Se o alor de estado da instalação de um programa licenciado for *BACKLEVEL, o programa licenciado está instalado mas a respectia ersão, edição e modificação não são compatíeis com o níel do sistema operatio OS/400. Consulte a Tabela de Produto Licenciado na página 153 para erificar a ersão, edição e modificação actuais do programa licenciado. Valores de estado da instalação na página 151 apresenta uma lista das descrições dos possíeis alores de estado da instalação. Mais... Concluiu esta tarefa. Necessita de instalar programas licenciados adicionais? Não Sim Vá para Capítulo 9. Instalar Programas Licenciados Adicionais na página 77 e complete lá as instruções. Necessita de instalar um idioma secundário? Não Sim Vá para a secção Capítulo 10. Instalar um Idioma Secundário na página 85, e siga as instruções que encontrar. É obrigatório concluir o processo de instalação antes de colocar o sistema em funcionamento. Vá para Capítulo 11. Lista de Verificação para Concluir a Instalação na página 91 e complete lá as instruções. Capítulo 4. Substituir uma Edição Utilizando a Instalação Manual 39
56 Substituir uma Edição Utilizando a Instalação Manual 40 Instalação de Software iseries V5R1
57 Capítulo 5. Instalar Software num Noo Seridor iseries (com o Sistema Operatio Já Instalado) Antes de Começar Esta secção contém instruções para instalar os programas licenciados no suporte de distribuição. Estas instruções partem do princípio que a V5R1M0 do Código Interno Licenciado e o sistema operatio estão instalados e o seridor está desligado. Se não tem a certeza se o sistema operatio já está instalado, contacte o técnico dos seriços de assistência. Dee utilizar este manual? A Tabela 1 na página 11 mostra as edições que são suportadas quando utiliza este manual. Consulte também Tabela 4 na página 13, que mostra a sequência dos capítulos que irá utilizar para instalar um noo sistema. Execute as tarefas de planeamento nos tópicos do Centro de Informações iseries: System planning and installation > Hardware and software >Software and licensed programs > Prepare for software installation. Nota: Se adicionou uma noa unidade de discos ao seridor, deerá carregar de noo o sistema operatio para utilizar essa unidade de discos. Desta forma, aumentará o rendimento do seridor ao distribuir o sistema operatio por todas as unidades de discos. Complete Capítulo 6. Instalar Software num Noo Seridor iseries (sem o Sistema Operatio Instalado) na página 51 se estier a adicionar unidades de disco. Se estier a planear utilizar protecção de paridade de dispositio, conjuntos auxiliares de armazenamento ou protecção por duplicação, consulte o manual Cópia de Segurança e Recuperação, SC , antes de começar. Tenciona utilizar partições lógicas? Leia os tópicos do Centro de Informações iseries: Systems Management > Logical partitions > Planning for logical partitions. Consulte também o site da web Logical Partitioning: Apenas para partições lógicas Se efectuar estas acções num sistema com partições lógicas secundárias, as instruções dizem respeito a essa partição. Se essa partição for a partição principal, estas instruções alterarão o estado ligado/desligado e será efectuado um IPL em todo o sistema. Atenção! Dee desligar todas as partições secundárias antes de executar estas instruções. De outro modo, pode perder dados ou danificar os objectos de software do sistema. Dee efectuar estas instruções para cada partição com a qual irá executar o trabalho relacionado. Também, as referências ao painel de controlo referem-se ao painel de controlo irtual (ecrã Trabalhar com Estado da Partição). Se efectuar estas acções num sistema sem partições lógicas secundárias, as instruções dizem respeito a todo o sistema. Copyright IBM Corp. 1997,
58 Instalar Software num Noo Seridor iseries com o Sistema Operatio Já Instalado Tarefa 1. Efectuar o Carregamento do Programa Inicial (IPL) 1. Certifique-se de que o sistema está desligado antes de começar. 2. Na sua consola, estabeleça uma ligação com o seridor. 3. Se o dispositio de instalação tier interruptores para ligar e desligar separados, erifique se o interruptor está na posição On (ligado). 4. Utilize o painel de controlo para definir o tipo de IPL para A e a selecção de modo como Manual. 5. Prima o botão Enter no painel de controlo. 6. Ligue o sistema premindo o botão de alimentação. 7. Após algum tempo, será apresentado o ecrã IPL ou Instalar o Sistema. Sistema: XXXX Seleccione uma das seguintes opções: 1. Efectuar um IPL 2. Instalar o sistema operatio 3. Utilizar Ferramentas de Seriço Dedicadas (DST) 4. Executar instalação automática do sistema operatio 5. Guardar Código Interno Licenciado IPL ou Instalar o Sistema Escrea 1 e prima Enter. 8. Serão apresentados na consola os ecrãs de estado. Não necessita de responder a nenhum destes ecrãs. Segue-se um exemplo de um ecrã de estado: IPL do Código Interno Licenciado em Curso IPL: Tipo... Assistido Data e hora de início xx/xx/xx xx:xx:xx Fecho ant. do Sistema Normal Passo de IPL...: Recuperação da Gestão de Memória A lista que se segue mostra alguns dos passos do IPL que são apresentados no ecrã Passo do IPL em Curso. Recuperação de Autoridades Recuperação de Diários Recuperação de Bases de Dados Sincronização de Diários Iniciar o Sistema Operatio Alguns passos do IPL poderão demorar bastante tempo. 9. São apresentados ecrãs de estado na consola. Segue-se um exemplo de uma mensagem que pode ser apresentada: Ver Mensagens Sistema...: XXXX Fila...: QSYSOPR Programa...: *DSPMSG Biblioteca. : QSYS Biblioteca.. : Graidade...: 10 Entrega...: *BREAK Prima Enter para continuar. Objecto de sistema xxxxx criado de noo durante o IPL. Para continuar, prima Enter depois de cada mensagem recebida. 42 Instalação de Software iseries V5R1
59 Instalar Software num Noo Seridor iseries com o Sistema Operatio Já Instalado 10. É apresentado o ecrã Iniciar Sessão. Iniciar Sessão Sistema...: XXX Subsistema. : XXXXX Terminal.. : XXXXXXXX Utilizador...QSECOFR Palara-passe... Programa/procedimento... Menu... Biblioteca actual... Escrea QSECOFR para o pedido de informações de Utilizador e escrea a sua palara-passe, se necessário. Prima Enter. Nota: No caso de ter que mudar a palara-passe para o perfil de utilizador QSECOFR, registe agora a noa palara-passe. Guarde-a num local seguro. 11. É apresentado o ecrã OS/400 IPL em Curso. 12. Se for apresentado o ecrã Seleccionar Produtos para Trabalhar com PTFs, prima F3 (Sair). 13. É apresentado o ecrã Opções de IPL. Opções de IPL Escrea as escolhas, prima Enter. Data do sistema... XX/XX/XX DD/MM/AA Hora do sistema... XX:XX:XX HH:MM:SS Limpar filas de trabalhos... N S=Sim, N=Não Limpar filas de output... N S=Sim, N=Não Limpar registos de trabalhos incompletos N S=Sim, N=Não Iniciar escritores de impressão... S S=Sim, N=Não Iniciar sistema no estado restrito... S S=Sim, N=Não Definir opções principais do sistema.. S S=Sim, N=Não Definir ou alterar o sistema no IPL... N S=Sim, N=Não A última operação de desligação foi ANORMAL Notas: a. Ignore a mensagem na parte inferior do ecrã Opções de IPL. b. Se necessitar de alterar alores do sistema, como, por exemplo, o alor do sistema QSECURITY, pode fazê-lo agora. Escrea S no pedido de informação Definir ou alterar o sistema no IPL. Se o fizer, utilize também o painel de controlo para definir a selecção de modo para o modo no qual pretende que o sistema funcione. Siga as instruções dos ecrãs. Escrea o seguinte: Data do sistema (Utilize a data actual.) Hora do sistema (Utilize a hora actual, relógio de 24 horas.) Iniciar sistema no estado restrito S Definir opções principais do sistema S Prima Enter. 14. Poderão ser apresentadas mensagens de ecrã adicionais. Prima Enter após cada mensagem para continuar. Capítulo 5. Instalar Software num Noo Seridor iseries (com o Sistema Operatio Já Instalado) 43
60 Instalar Software num Noo Seridor iseries com o Sistema Operatio Já Instalado 15. É apresentado o ecrã Definir Opções Principais do Sistema. Definir Opções Principais do Sistema Escrea as escolhas, prima Enter. Actiar configuração automática...s S=Sim, N=Não Nomenclatura da configuração dispositios *NORMAL *NORMAL, *S36, *DEVADR Ambiente especial predefinido...*none *NONE, *S36 Responda aos pedidos de informação no ecrã Definir Opções Principais do Sistema. Permitir configuração automática O alor S (Sim) configura automaticamente os dispositios locais. N (Não) indica que não existe configuração automática. Consulte o manual Local Deice Configuration, SC , para obter informações sobre a configuração automática. Nomenclatura da configuração de dispositios Especifique *NORMAL para utilizar uma conenção de nomenclatura única para seridor iseries. O alor *S36 utiliza uma conenção de nomenclatura semelhante à do System/36. Consulte o manual Local Deice Configuration, SC , para obter informações sobre a nomenclatura da configuração de dispositios e *DEVADR. Ambiente especial predefinido A predefinição *NONE indica que não existe um ambiente especial. *S36 configura o ambiente de System/36. Consulte o manual System/36 Enironment Programming, SC (V4R5 ou anterior), para obter mais informações sobre a utilização do ambiente System/36 no seridor iseries. Prima Enter. 16. Poderá ser apresentado o ecrã Editar Reconstrução de Caminhos de Acesso. Se assim for, prima Enter para continuar. 17. São apresentados ários ecrãs em branco e ecrãs Ver Mensagens. Para continuar, prima Enter por cada mensagem recebida. Não responda a ecrãs em branco. O ecrã seguinte é um exemplo de uma mensagem que aparece: Ver Mensagens Sistema...: XXXX Fila...: QSYSOPR Programa...: *DSPMSG Biblioteca. : QSYS Biblioteca.. : Graidade....: 10 Entrega...: *BREAK Prima Enter para continuar. Perderam-se todos os trabalhos no sistema. As filas de trabalhos e de output estão limpas. 18. Quando o Menu Principal do iseries é apresentado na consola, esta tarefa estará concluída. Prossiga com a Tarefa 2. Instalar os Programas Licenciados. Tarefa 2. Instalar os Programas Licenciados 44 Instalação de Software iseries V5R1 Se tier partições lógicas secundárias, dee executar este procedimento em cada partição onde pretende instalar os programas licenciados. 1. Comece no Menu Principal iseries.
61 Instalar Software num Noo Seridor iseries com o Sistema Operatio Já Instalado Proceda do seguinte modo para colocar o sistema num estado restrito e filtrar as mensagens apresentadas: a. Escrea: CHGMSGQ QSYSOPR *BREAK SEV(60) Prima Enter. b. Poderá ser apresentado um ecrã de mensagens. Prima Enter. c. Escrea: ENDSBS *ALL *IMMED Prima Enter. d. Quando aparecer a seguinte mensagem, prima Enter para continuar: comando ENDSBS SBS(*ALL) a ser processado e. É apresentada a mensagem Sistema terminado para condição de restrição. Prima Enter para continuar. f. Escrea: CHGMSGQ QSYSOPR SEV(95) Prima Enter. g. Poderá ser apresentado um ecrã de mensagens. Prima Enter. 2. Quando o Menu Principal iseries for apresentado, carregue o olume de suporte que contém as partes de instalação opcional do OS/400.Para suporte óptico, este olume tem a etiqueta B29xx_02, onde 29xx indica o idioma principal do seridor. 3. Escrea: GO LICPGM e prima Enter. 4. É apresentado o ecrã Trabalhar com Programas Licenciados. LICPGM Trabalhar com Programas Licenciados Sistema: XXXX Seleccione uma das seguintes opções: Instalação Manual 1. Instalar todos Preparação 5. Preparar para instalação Programas Licenciados 10. Ver programas licenciados instalados 11. Instalar programas licenciados 12. Eliminar programas licenciados 13. Guardar programas licenciados Escrea 11 (opção 11. Instalar programas licenciados) e prima Enter. Leia a nota abaixo para obter uma alternatia à utilização da opção 11. Nota: Se pretende instalar todos os programas licenciados que se encontrem no suporte de distribuição, utilize a opção 1 da Instalação Manual, Instalar todos, em ez de utilizar a opção 11. (Consulte o ecrã Trabalhar com Programas Licenciados no exemplo acima.) Deste modo, poupará tempo na instalação. Ou, se pretender a maior parte dos programas licenciados do suporte, então, a opção 1 da Instalação Manual é também a melhor escolha. Se pretender a maior parte dos programas licenciados e escolher este método de instalação, terá que eliminar os programas licenciados não pretendidos. O ecrã Instalação Manual aparece depois de ter seleccionado a opção 1 da Instalação Manual. Seleccione a opção 2 (2=Todos os produtos) neste ecrã para instalar todos os programas licenciados contidos no suporte. Então, continue com o passo 8 na página 47 destas instruções. Para obter mais informações sobre como utilizar a opção 1 da Instalação Manual, consulte Utilizar a opção 1. Instalar Todos na página 111. Capítulo 5. Instalar Software num Noo Seridor iseries (com o Sistema Operatio Já Instalado) 45
62 Instalar Software num Noo Seridor iseries com o Sistema Operatio Já Instalado 5. É apresentado o ecrã Instalar Programas Licenciados. Desloque-se no ecrã para localizar os programas licenciados pretendidos. Escrea um 1 na coluna opção junto dos programas que pretende instalar. Instalar Programas Licenciados Sistema: XXXX Escrea as opções, prima Enter. 1=Instalar Programa Opção de Opção Licenc. Produto Descrição 5722SS1 OS/400 - Biblioteca QGPL _ 5722SS1 OS/400 - Biblioteca QUSRSYS _ 5722SS1 1 OS/400 - Suporte Base Expandido _ 5722SS1 2 OS/400 - Informação Online _ 5722SS1 3 OS/400 - Suporte Base Expandido de Directórios _ 5722SS1 4 OS/400 - Migração do S/36 e S/38 _ 5722SS1 5 OS/400 - Ambiente do System/36 _ 5722SS1 6 OS/400 - Ambiente do System/38 _ 5722SS1 7 OS/400 - Biblioteca de Ferramentas de Exemplo _ 5722SS1 8 OS/400 - Fontes de Compatibilidade AFP _ 5722SS1 9 OS/400 - Suporte de Compilador de CL *PRV _ 5722SS1 11 OS/400 - Assistência à Migração do S/36 Mais... F3=Sair F11=Ver estado/edição F12=Cancelar F19=Ver marcas comerciais Notas: a. As bibliotecas QGPL e QUSRSYS, o Suporte Base Expandido (opção 1) e o Suporte Base Expandido de Directórios (opção 3) podem estar pré-seleccionados. Se estier a adicionar outros (noos) programas licenciados ou partes opcionais, estes itens podem já estar instalados. Estes só estariam pré-seleccionados se estiessem num estado de erro. b. Um programa licenciado que pretenda instalar pode não aparecer no ecrã Instalar Programas Licenciados. Se um programa licenciado não aparecer, pode adicioná-lo introduzindo as informações nos campos em branco no topo da lista. Este produto aparecerá então na lista de outros produtos, depois de premir Enter. Escrea 1 na coluna Opção Escrea o identificador do produto na coluna Programa Licenciado Escrea o alor da opção do produto na coluna Opção do Produto Prima Enter Quando está a introduzir a opção do produto, o sistema apenas aceita os seguintes três alores: *BASE, número de opção, ou *ALL. O alor *BASE instalará apenas o produto base do identificador do produto associado. O número da opção do produto instalará apenas a opção indicada do identificador do produto associado. Para poder instalar opções, tem que instalar o produto base (*BASE). Um alor *ALL instalará o produto base e todas as opções do identificador de produto associado. Tenha em atenção que os programas licenciados que adicionar irão aparecer na lista apenas com o identificador do produto. Não listarão um nome descritio do produto. Além disso, deerá consultar a documentação fornecida com o produto para saber se existem instruções especiais. Prima Enter. 6. É apresentado o ecrã Confirmar Instalação de Programas Licenciados na consola. 46 Instalação de Software iseries V5R1
63 Instalar Software num Noo Seridor iseries com o Sistema Operatio Já Instalado Prima Enter para confirmar as opções. 7. É apresentado o ecrã Opções de Instalação. Opções de Instalação Sistema: XXXX Escrea as escolhas, prima Enter. Dispositio de instalação. OPT01 Nome Objectos a instalar IPL Automático... N S=Sim N=Não 1=Programas e objectos de idioma 2=Programas 3=Objectos de idioma Escrea o seguinte: Dispositio de instalação OPT01 (Ver nota) Objectos a instalar 1 IPL Automático N Prima Enter. Nota: Neste exemplo, OPT01 é utilizado para o dispositio de instalação. Se estier a utilizar uma conenção de nomenclatura diferente, escrea o nome que atribuiu ao dispositio de instalação. 8. Um ou ambos os ecrãs que se seguem mostram o estado dos programas licenciados e os objectos de idioma à medida que são instalados no seridor. Não é necessário responder a estes ecrãs de estado. Instalar Programas Licenciados Sistema: XXXX Programas licenciados processados...: 0deXXX Instalação de programa licenciado em curso O ecrã seguinte é um exemplo do ecrã que é apresentado durante o processo de instalação. Instalar Programas Licenciados Sistema: XXXX Programas licenciados processados...:xdexxx Programa Licenc. Opção Descrição Tipo 5722SS1 12 OS/400 - Seridores do Sistema Central 2924 Nota: Este ecrã mostra que programas licenciados e partes opcionais de programas licenciados estão a ser instalados. Depois de os objectos *PGM e objectos *LNG de cada programa licenciado ou parte opcional terem sido instalados, o identificador do programa licenciado desaparece do ecrã e o número do campo Programas licenciados processados é alterado de modo a mostrar quantos foram processados. 9. Será apresentado o ecrã Ver Mensagens. Carregue o olume de suporte seguinte que contém programas licenciados. Se estier a instalar a partir de suporte óptico, aguarde até que o indicador Em Utilização se apague antes de responder à mensagem. Capítulo 5. Instalar Software num Noo Seridor iseries (com o Sistema Operatio Já Instalado) 47
64 Instalar Software num Noo Seridor iseries com o Sistema Operatio Já Instalado Ver Mensagens Sistema: XXXX Fila...: QSYSOPR Programa...: *DSPMSG Biblioteca...: QSYS Biblioteca.. : Graidade...: 95 Entrega...: *BREAK Escrea a resposta (se requerido), prima Enter. Introduza o olume seguinte no dispositio óptico OPT01 (X G) Resposta.. G Escrea G e prima Enter. Nota: Depois de carregar cada olume, escrea G e prima Enter. Se não tier mais olumes para carregar ou se pretender terminar o processo de carregamento, escrea X e prima Enter. 10. É apresentado o ecrã Trabalhar com Programas Licenciados na consola quando o processo de instalação for concluído. É apresentada uma das seguintes mensagens na parte inferior do ecrã Trabalhar com Programas Licenciados: A função Trabalhar com programas licenciados não foi concluída. Vá para o Apêndice A. Procedimentos de Recuperação na página 97 para determinar o problema. A função Trabalhar com Programas Licenciados foi concluída.prossiga com o passo seguinte. 11. Verifique os alores do estado de instalação dos programas licenciados e a compatibilidade. É importante certificar-se de que todos os programas licenciados são compatíeis com o sistema operatio. Pode determinar a compatibilidade de um programa licenciado atraés do alor do estado da instalação. Utilize a opção 10 do menu LICPGM, Ver programas licenciados, para er a edição e os alores do estado da instalação dos programas licenciados instalados. Se o alor de estado da instalação de um programa licenciado for *COMPATIBLE, está pronto para ser utilizado. Se o alor de estado da instalação de um programa licenciado for *BACKLEVEL, o programa licenciado está instalado mas a respectia ersão, edição e modificação não são compatíeis com o níel do sistema operatio OS/400. Consulte a Tabela de Produto Licenciado na página 153 para erificar a ersão, edição e modificação actuais do programa licenciado. Valores de estado da instalação na página 151 apresenta uma lista das descrições dos possíeis alores de estado da instalação. 48 Instalação de Software iseries V5R1
65 Instalar Software num Noo Seridor iseries com o Sistema Operatio Já Instalado Mais... Concluiu esta tarefa. Necessita de instalar programas licenciados adicionais? Não Sim Vá para Capítulo 9. Instalar Programas Licenciados Adicionais na página 77 e complete lá as instruções. Necessita de instalar um idioma secundário? Não Sim Vá para a secção Capítulo 10. Instalar um Idioma Secundário na página 85, e siga as instruções que encontrar. É obrigatório concluir o processo de instalação antes de colocar o sistema em funcionamento. Vá para Capítulo 11. Lista de Verificação para Concluir a Instalação na página 91 e complete lá as instruções. Capítulo 5. Instalar Software num Noo Seridor iseries (com o Sistema Operatio Já Instalado) 49
66 Instalar Software num Noo Seridor iseries com o Sistema Operatio Já Instalado 50 Instalação de Software iseries V5R1
67 Capítulo 6. Instalar Software num Noo Seridor iseries (sem o Sistema Operatio Instalado) Antes de Começar Esta secção contém instruções para instalar o sistema operatio e programas licenciados no noo seridor. Explica como alterar o idioma principal quando estier a instalar o sistema operatio, se necessitar de o alterar neste momento. Consulte o tópico referente ao planeamento de instalações de globalização no Centro de Informações iseries para ler as considerações especiais que deerá conhecer sobre outros idiomas. Nota: Estas instruções partem do princípio que edição V5R1M0 do Código Interno Licenciado está instalada e o sistema está desligado. Se não souber qual o níel de Código Interno Licenciado existente no sistema, contacte o técnico dos seriços de assistência. Dee utilizar este manual? A Tabela 1 na página 11 identifica as edições que são suportadas com este manual. Consulte também Tabela 4 na página 13, que mostra a sequência dos capítulos que irá utilizar para instalar um noo sistema. Reeja as tarefas de planeamento nos tópicos Centro de Informações iseries: System planning and installation > Hardware e software > Software and licensed programs > Prepare for software installation. É necessário que efectue tarefas seleccionadas. Tenciona utilizar partições lógicas? Leia os tópicos do Centro de Informações iseries: Systems Management > Logical partitions > Planning for logical partitions. Consulte também o site da web Logical Partitioning: Apenas para partições lógicas Se efectuar estas acções num sistema com partições lógicas secundárias, as instruções dizem respeito a essa partição. Se essa partição for a partição principal, estas instruções alterarão o estado ligado/desligado e será efectuado um IPL em todo o sistema. Atenção! Dee desligar todas as partições secundárias antes de executar estas instruções. De outro modo, pode perder dados ou danificar os objectos de software do sistema. Dee efectuar estas instruções para cada partição com a qual irá executar o trabalho relacionado. Também, as referências ao painel de controlo referem-se ao painel de controlo irtual (ecrã Trabalhar com Estado da Partição). Se efectuar estas acções num sistema sem partições lógicas secundárias, as instruções dizem respeito a todo o sistema. Tarefa 1. Instalar o Sistema Operatio 1. Certifique-se de que o seridor está desligado antes de começar. 2. Na sua consola, estabeleça uma ligação com o seridor. 3. Se o dispositio de instalação tier um interruptor de corrente separado, erifique se o interruptor está na posição On (ligado). Copyright IBM Corp. 1997,
68 Instalar Software num Noo Seridor iseries sem o Sistema Operatio Instalado 4. Utilize o painel de controlo para definir o tipo de IPL para A e modo para Manual. Em alguns modelos iseries, utilize os botões Acréscimo e Decréscimo para se deslocar para a função 02. Prima Enter e em seguida desloque-se para seleccionar AM. 5. Prima o botão Enter no painel de controlo. 6. Ligue o seridor premindo o botão de alimentação. Nota: Se aparecer o ecrã Relatório de Erros da Configuração do Disco ou Relatório de Aisos da Configuração do Disco, á para o Apêndice F. Mensagens de Aiso e Erro da Configuração do Disco na página 165 para determinar a acção adequada. 7. O menu IPL ou Instalar o Sistema será apresentado na consola. Sistema: XXXX Seleccione uma das seguintes opções: 1. Efectuar um IPL 2. Instalar o sistema operatio 3. Utilizar Ferramentas de Seriço Dedicadas (DST) 4. Executar instalação automática do sistema operatio 5. Guardar Código Interno Licenciado IPL ou Instalar o Sistema Introduza o primeiro olume do suporte de instalação que contém o OS/400. (Este olume tem a etiqueta B29xx_01, onde 29xx é o identificador do idioma principal.) Quando está a instalar a partir de suporte óptico, aguarde até que o indicador de Em Utilização se apague antes de continuar. Em seguida, proceda do seguinte modo para responder ao ecrã: Escrea 2 e prima Enter. 8. Será apresentado na sua consola o ecrã Confirmar Instalação do OS/400. Prima Enter. 9. O ecrã Seleccionar um Grupo de Idiomas apresenta o idioma principal actualmente no sistema. Este alor deerá corresponder ao código do idioma que está impresso no suporte de instalação. Consulte o Apêndice G. Códigos da Versão de Idioma Nacional na página 169 para obter uma lista de códigos de função de idioma. Seleccionar um Grupo de Idiomas Sistema: XXXX Nota: O código de idioma apresentado é o código de idioma instalado no sistema. Indique a opção, prima Enter. Código do idioma Verifique se o alor apresentado está correcto ou escrea os números do código do idioma pretendido. Prima Enter. 10. Depois de introduzir a função de idioma, é apresentado o ecrã Confirmar Grupo de Idioma. Prima Enter. 11. Se o menu Adicionar Todas as Unidades de Discos ao Sistema não for apresentado, á para o ecrã Passo de IPL em Curso no passo 12 na página 54. a. Subtarefa Adicionar Unidades de Discos Se não pretender protecção por paridade de dispositios, protecção por replicação ou ASPs de utilizador, seleccione a opção 3 (Adicionar todas 52 Instalação de Software iseries V5R1
69 Instalar Software num Noo Seridor iseries sem o Sistema Operatio Instalado as unidades de discos ao conjunto de memória auxiliar do sistema). Atraés da adição de unidades de discos antes de instalar o sistema operatio, aumentará o rendimento geral do sistema, uma ez que o sistema operatio é distribuído atraés de todas as unidades de discos. Nota: Se possuir unidades de discos que suportem RAID no seu sistema ou se o ASP do sistema possuir protecção por replicação, o seu ecrã não terá a opção 3. Apenas para partições lógicas Se tenciona criar partições lógicas secundárias posteriormente, não quererá configurar todas as unidades neste momento. Consulte a folha de trabalho fornecida pela IBM para a selecção da configuração. Para aceder à folha de trabalho, consulte o site da web Logical Partitioning: Adicionar Todas as Unidades de Discos ao Sistema Sistema: XXXX Seleccione uma das seguintes opções: 1. Manter a configuração do disco actual 2. Executar a configuração do disco utilizando as DST 3. Adicionar todas as unidades de discos ao conjunto de memória auxiliar do sistema 4. Adicionar todas as unid. de discos ao ASP do sist. e equilibrar dados Escrea 3 e prima Enter. Nota: Se aparecer o ecrã Relatório de Erros da Configuração do Disco ou Relatório de Aisos da Configuração do Disco, á para o Apêndice F. Mensagens de Aiso e Erro da Configuração do Disco na página 165 para determinar a acção adequada. b. Poderá er o seguinte ecrã se a sua configuração do disco for alterada. Escrea 5 junto do problema e prima Enter para obter um relatório detalhado. Relatório de Problemas Nota: Poderá ser necessário executar alguma acção para resoler os problemas listados a seguir. Seleccione um problema para er informações mais detalhadas sobre o mesmo e para er as medidas possíeis que podem ser tomadas para o corrigir. Escrea a opção, prima Enter. 5=Ver Relatório Detalhado OPÇ Problema c. Se for apresentado o seguinte ecrã, uma unidade de discos que seleccionou para adicionar à configuração do disco poderá já conter dados. Se optar por continuar, os dados das unidades de discos listadas serão remoidos. Certifique-se de que deseja configurar o disco antes de continuar. Siga as instruções apresentadas no ecrã. Prima Enter para regressar ao ecrã Relatório de Problemas. Prima F10 para continuar a subtarefa Adicionar Unidade de Discos. Capítulo 6. Instalar Software num Noo Seridor iseries (sem o Sistema Operatio Instalado) 53
70 Instalar Software num Noo Seridor iseries sem o Sistema Operatio Instalado Unidades Possielmente Configuradas Problema: Estas unidades não configuradas parecem ser unidades configuradas de outra configuração de disco e poderão conter dados álidos. Esta opção eliminará os dados destas unidades e destruirá a outra configuração de disco. Prima Enter para continuar Prima F12=Cancelar para regressar e alterar as opções. Número de Nome do Número de Série Série Tipo Modelo Recurso de Outro Sistema _ F3=Sair F12=Cancelar Mais... d. O ecrã seguinte mostra a percentagem de unidades de discos adicionadas. Este ecrã não requer uma resposta. Estado da Função Seleccionou adicionar unidades. _ % Concluída e. Quando o processo estier concluído, continue o processo de instalação de software no passo seguinte. Isto conclui a subtarefa para adicionar unidades de discos. 12. São apresentados ecrãs de estado na consola. Não necessita de responder a nenhum destes ecrãs. Mostra-se a seguir um exemplo de um ecrã de estado: IPL do Código Interno Licenciado em Curso IPL: Tipo... Assistido Data e hora de início xx/xx/xx xx:xx:xx Fecho ant. do Sistema Normal Passo de IPL...: Recuperação da Gestão de Memória A lista que se segue mostra alguns dos passos do IPL que são apresentados no ecrã Passo do IPL em Curso. Recuperação de Autoridades Recuperação de Diários Recuperação de Bases de Dados Sincronização de Diários Iniciar o Sistema Operatio 13. É apresentado Instalar o Sistema Operatio. 54 Instalação de Software iseries V5R1
71 Instalar Software num Noo Seridor iseries sem o Sistema Operatio Instalado Instalar o Sistema Operatio Escrea as opções, prima Enter. Opção de instalação...1 1=Predefinições (Não são isualizadas outras opções) 2=Alterar opções de instalação Data: Ano Mês Dia Hora: Hora Minutos Segundos Escrea o seguinte: Opção de instalação 1 Data (Utilize o ano, mês e dia actuais.) Hora (Utilize a hora actual num relógio de 24 horas.) Prima Enter. 14. As mensagens de estado são apresentadas durante o processo de instalação. Não é necessário responder a nenhum desses ecrãs de estado. Mostra-se a seguir um exemplo de um ecrã de estado: ID da mensagem : CPI2070 Estado da Instalação do OS/ Fase 2 XX % Fase da Objectos Instalação Completo Restaurados 1 Criar perfis e bibliotecas necessários...: X >> 2 Restaurar programas para a biblioteca QSYS..: XXXXX 3 Restaurar objectos idioma para biblioteca QSYS : 4 Actualizar tabela de programas...: 5 Instalar ficheiros de base de dados...: 6 Concluir a instalação do OS/400...: 15. Poderão ser apresentadas mensagens semelhantes à seguinte: Ver Mensagens Sistema...: XXXX Fila...: QSYSOPR Programa...: *DSPMSG Biblioteca...: QSYS Biblioteca.. : Graidade....: 10 Entrega...: *BREAK Prima Enter para continuar. Fila de mensagens para o operador do sistema QSYSOPR criada de noo. Valores da consola perdidos. Prima Enter. 16. É apresentado o ecrã Iniciar Sessão. Capítulo 6. Instalar Software num Noo Seridor iseries (sem o Sistema Operatio Instalado) 55
72 Instalar Software num Noo Seridor iseries sem o Sistema Operatio Instalado Iniciar Sessão Sistema...: XXX Subsistema. : XXXXX Terminal.. : XXXXXXXX Utilizador...QSECOFR Palara-passe... Programa/procedimento... Menu... Biblioteca actual... Escrea QSECOFR para o pedido de informações de Utilizador e escrea a sua palara-passe, se necessário. Prima Enter. 17. Podem ser apresentados ários ecrãs em branco e ecrãs Ver Mensagens. Para continuar, prima Enter por cada mensagem recebida. O ecrã seguinte é um exemplo de uma mensagem que poderá ser apresentada: Ver Mensagens Sistema: XXXX Fila...: QSYSOPR Programa...: *DSPMSG Biblioteca...: QSYS Biblioteca.. : Graidade...: 60 Entrega...: *BREAK Prima Enter para continuar. Objecto de sistema QWCSCPF recriado durante o IPL. 18. É apresentado o ecrã Opções de IPL. Opções de IPL Escrea as escolhas, prima Enter. Data do sistema... XX/XX/XX DD/MM/AA Hora do sistema... XX:XX:XX HH:MM:SS Limpar filas de trabalhos... N S=Sim, N=Não Limpar filas de output... N S=Sim, N=Não Limpar registos de trabalhos incompletos N S=Sim, N=Não Iniciar escritores de impressão... S S=Sim, N=Não Iniciar sistema no estado restrito... S S=Sim, N=Não Definir opções principais do sistema.. S S=Sim, N=Não Definir ou alterar o sistema no IPL... N S=Sim, N=Não A última operação de desligação foi ANORMAL Notas: a. Ignore a mensagem na parte inferior do ecrã Opções de IPL. b. Se necessitar de alterar alores do sistema, como, por exemplo, o alor do sistema QSECURITY, pode fazê-lo agora. Escrea S no pedido de informação Definir ou alterar o sistema no IPL. Se o fizer, utilize também o painel de controlo para definir a selecção de modo para o modo no qual pretende que o sistema funcione. Siga as instruções dos ecrãs. Escrea o seguinte: Data do sistema (Utilize a data actual.) Hora do sistema (Utilize a hora actual, relógio de 24 horas.) Iniciar sistema no estado restrito S Definir opções principais do sistema S 56 Instalação de Software iseries V5R1
73 Instalar Software num Noo Seridor iseries sem o Sistema Operatio Instalado Prima Enter. 19. Poderão ser apresentadas mensagens de ecrã adicionais. Prima Enter após cada mensagem para continuar. 20. É apresentado o ecrã Definir Opções Principais do Sistema. Definir Opções Principais do Sistema Escrea as escolhas, prima Enter. Actiar configuração automática...s S=Sim, N=Não Nomenclatura da configuração dispositios *NORMAL *NORMAL, *S36, *DEVADR Ambiente especial predefinido...*none *NONE, *S36 Responda aos pedidos de informação no ecrã Definir Opções Principais do Sistema. Permitir configuração automática O alor S (Sim) configura automaticamente os dispositios locais. N (Não) indica que não existe configuração automática. Consulte o manual Local Deice Configuration, SC , para obter informações sobre a configuração automática. Nomenclatura da configuração de dispositios Especifique *NORMAL para utilizar uma conenção de nomenclatura única para seridor iseries. O alor *S36 utiliza uma conenção de nomenclatura semelhante à do System/36. Consulte o manual Local Deice Configuration, SC , para obter informações sobre a nomenclatura da configuração de dispositios e *DEVADR. Ambiente especial predefinido A predefinição *NONE indica que não existe um ambiente especial. *S36 configura o ambiente de System/36. Consulte o manual System/36 Enironment Programming, SC (V4R5 ou anterior), para obter mais informações sobre a utilização do ambiente System/36 no seridor iseries. Prima Enter. 21. Poderá ser apresentado o ecrã Editar Reconstrução de Caminhos de Acesso. Se assim for, prima Enter para continuar. 22. São apresentados ários ecrãs em branco e ecrãs Ver Mensagens. Para continuar, prima Enter por cada mensagem recebida. Não responda a ecrãs em branco. Segue-se um exemplo de uma mensagem que poderia ser apresentada: Ver Mensagens Sistema: XXXX Fila...: QSYSOPR Programa...: *DSPMSG Biblioteca...: QSYS Biblioteca.. : Graidade....: 10 Entrega...: *BREAK Prima Enter para continuar. Biblioteca QHLPSYS em SYSVAL QSYSLIBL não encontrada. 23. Pode surgir a mensagem A sua palara-passe expirou. Prima Enter. É apresentado o ecrã Alterar Palara-passe. Altere a palara-passe de QSECOFR para uma à sua escolha. Primeiro, escrea a palara-passe antiga, QSECOFR. Em seguida, escrea a sua noa palara-passe. Volte a escreer a noa palara-passe para confirmação. Capítulo 6. Instalar Software num Noo Seridor iseries (sem o Sistema Operatio Instalado) 57
74 Instalar Software num Noo Seridor iseries sem o Sistema Operatio Instalado 24. Quando o Menu Principal do iseries é apresentado na consola, esta tarefa estará concluída. Continue com a Tarefa 2. Instalar os Programas Licenciados. Tarefa 2. Instalar os Programas Licenciados Se tier partições lógicas secundárias, dee executar este procedimento em cada partição onde pretende instalar os programas licenciados. 1. Comece no Menu Principal iseries. Proceda do seguinte modo para colocar o sistema num estado restrito e filtrar as mensagens apresentadas: a. Escrea: CHGMSGQ QSYSOPR *BREAK SEV(60) Prima Enter. b. Poderá ser apresentado um ecrã de mensagens. Prima Enter. c. Escrea: ENDSBS *ALL *IMMED Prima Enter. d. Quando aparecer a seguinte mensagem, prima Enter para continuar: comando ENDSBS SBS(*ALL) a ser processado e. É apresentada a mensagem Sistema terminado para condição de restrição. Prima Enter para continuar. f. Escrea: CHGMSGQ QSYSOPR SEV(95) Prima Enter. g. Poderá ser apresentado um ecrã de mensagens. Prima Enter. 2. Carregue o olume de suporte que contém as partes opcionais instaláeis do OS/400. Para suporte óptico, este olume tem a etiqueta B29xx_02, onde 29xx indica o idioma principal do sistema. 3. É apresentado o Menu Principal do iseries. Escrea: GO LICPGM. Prima Enter. 4. É apresentado o ecrã Trabalhar com Programas Licenciados. LICPGM Trabalhar com Programas Licenciados Sistema: XXXX Seleccione uma das seguintes opções: Instalação Manual 1. Instalar todos Preparação 5. Preparar para instalação Programas Licenciados 10. Ver programas licenciados instalados 11. Instalar programas licenciados 12. Eliminar programas licenciados 13. Guardar programas licenciados Escrea 11 (opção 11. Instalar programas licenciados) e prima Enter. Leia a nota abaixo para obter uma alternatia à utilização da opção 11. Nota: Se pretender instalar todos os programas que estão no suporte de distribuição, utilize a opção 1 da Instalação Manual, Instalar todos, em ez de utilizar a opção 11. (Consulte o ecrã Trabalhar com Programas Licenciados no exemplo acima.) Deste modo, poupará tempo na instalação. Ou, se pretender a maior parte dos programas licenciados do suporte, então a opção 1 da Instalação Manual é também a melhor escolha. Se pretender a maior parte dos programas licenciados e escolher este método de instalação, terá que eliminar os 58 Instalação de Software iseries V5R1
75 Instalar Software num Noo Seridor iseries sem o Sistema Operatio Instalado programas licenciados não pretendidos. O ecrã Instalação Manual aparece depois de ter seleccionado a opção 1 da Instalação Manual. Seleccione a opção 2 (2=Todos os produtos) neste ecrã para instalar todos os programas licenciados contidos no suporte. Então, continue com o passo 8 na página 60 destas instruções. Para obter mais informações sobre como utilizar a opção 1 da Instalação Manual, consulte Utilizar a opção 1. Instalar Todos na página É apresentado o ecrã Instalar Programas Licenciados. Desloque-se no ecrã para localizar os programas licenciados pretendidos. Escrea um 1 na coluna opção junto dos programas licenciados que pretender instalar. Instalar Programas Licenciados Sistema: XXXX Escrea as opções, prima Enter. 1=Instalar Programa Opção de Opção Licenc. Produto Descrição _ SS1 OS/400 - Biblioteca QGPL SS1 OS/400 - Biblioteca QUSRSYS SS1 1 OS/400 - Suporte Base Expandido _ 5722SS1 2 OS/400 - Informação Online SS1 3 OS/400 - Suporte de Base de Directórios Expandido _ 5722SS1 4 OS/400 - Migração do S/36 e S/38 _ 5722SS1 5 OS/400 - Ambiente do System/36 _ 5722SS1 6 OS/400 - Ambiente do System/38 _ 5722SS1 7 OS/400 - Biblioteca de Ferramentas de Exemplo _ 5722SS1 8 OS/400 - Fontes de Compatibilidade AFP _ 5722SS1 9 OS/400 - Suporte de Compilador de CL *PRV _ 5722SS1 11 OS/400 - Assistência à Migração do S/36 Mais... F3=Sair F11=Ver estado/edição F12=Cancelar F19=Ver marcas comerciais Notas: a. As bibliotecas QGPL e QUSRSYS estão pré-seleccionadas e o Suporte Base Expandido (opção 1) e o Suporte Base Expandido de Directórios (opção 3) estão pré-seleccionados para instalação. Terá de os instalar no sistema. b. Um programa licenciado que pretenda instalar pode não aparecer no ecrã Instalar Programas Licenciados. Se um programa licenciado não aparecer, pode adicioná-lo introduzindo as informações nos campos em branco no topo da lista. Este produto aparecerá então na lista de outros produtos, depois de premir Enter. Escrea 1 na coluna Opção Escrea o identificador do produto na coluna Programa Licenciado Escrea o alor da opção do produto na coluna Opção do Produto Prima Enter Quando está a introduzir a opção do produto, o sistema apenas aceita os seguintes três alores: *BASE, número de opção, ou *ALL. O alor *BASE instalará apenas o produto base do identificador do produto associado. O número da opção do produto instalará apenas a opção indicada do identificador do produto associado. Para poder instalar opções, tem que instalar o produto base (*BASE). Um alor *ALL instalará o produto base e todas as opções do identificador de produto associado. Capítulo 6. Instalar Software num Noo Seridor iseries (sem o Sistema Operatio Instalado) 59
76 Instalar Software num Noo Seridor iseries sem o Sistema Operatio Instalado Tenha em atenção que os programas licenciados que adicionar irão aparecer na lista apenas com o identificador do produto e não apresentarão um nome descritio do produto. Além disso, deerá consultar a documentação fornecida com o produto para saber se existem instruções especiais. Prima Enter. 6. É apresentado o ecrã Confirmar Instalação de Programas Licenciados na consola. Prima Enter para confirmar as opções. 7. É apresentado o ecrã Opções de Instalação. Opções de Instalação Sistema: XXXX Escrea as escolhas, prima Enter. Dispositio de instalação. OPT01 Nome Objectos a instalar IPL Automático... N S=Sim N=Não 1=Programas e objectos de idioma 2=Programas 3=Objectos de idioma Escrea o seguinte: Dispositio de instalação OPT01 (Ver nota) Objectos a instalar 1 IPL Automático N Prima Enter. Nota: Neste exemplo, OPT01 é utilizado para o dispositio de instalação. Se estier a utilizar uma conenção de nomenclatura diferente, escrea o nome que atribuiu ao dispositio de instalação. 8. Um ou ambos os ecrãs que se seguem mostram o estado dos programas licenciados e os objectos de idioma à medida que são instalados no sistema. Não é necessário responder a estes ecrãs de estado. Instalar Programas Licenciados Sistema: XXXX Programas licenciados processados...: 0deXXX Instalação de programa licenciado em curso O ecrã seguinte é um exemplo do ecrã que é apresentado durante o processo de instalação. Instalar Programas Licenciados Sistema: XXXX Programas licenciados processados...:xdexxx Programa Licenc. Opção Descrição Tipo 5722SS1 12 OS/400 - Seridores do Sistema Central 2924 Nota: Este ecrã mostra que programas licenciados e partes opcionais de programas licenciados estão a ser instalados. Depois de os objectos *PGM e objectos *LNG de cada programa licenciado ou parte 60 Instalação de Software iseries V5R1
77 Instalar Software num Noo Seridor iseries sem o Sistema Operatio Instalado opcional terem sido instalados, o identificador do programa licenciado desaparece do ecrã e o número do campo Programas licenciados processados é alterado de modo a mostrar quantos foram processados. 9. Será apresentado o ecrã Ver Mensagens. Carregue o olume de suporte seguinte que contém programas licenciados. Se estier a instalar a partir de suporte óptico, aguarde até que o indicador Em Utilização se apague antes de responder à mensagem. Ver Mensagens Sistema: XXXX Fila...: QSYSOPR Programa...: *DSPMSG Biblioteca...: QSYS Biblioteca.. : Graidade...: 95 Entrega...: *BREAK Escrea a resposta (se requerido), prima Enter. Introduza o olume seguinte no dispositio óptico OPT01 (X G) Resposta.. G Escrea G e prima Enter. Nota: Depois de carregar cada olume, escrea G e prima Enter. Se não tier mais olumes para carregar ou se pretender terminar o processo de carregamento, escrea X e prima Enter. 10. É apresentado o ecrã Trabalhar com Programas Licenciados na consola quando o processo de instalação for concluído. É apresentada uma das seguintes mensagens na parte inferior do ecrã Trabalhar com Programas Licenciados: A função Trabalhar com programas licenciados não foi concluída. Vá para o Apêndice A. Procedimentos de Recuperação na página 97 para determinar o problema. A função Trabalhar com Programas Licenciados foi concluída.prossiga com o passo seguinte. 11. Verifique os alores do estado de instalação dos programas licenciados e a compatibilidade. Dee certificar-se de que todos os programas licenciados são compatíeis com o sistema operatio, antes de utilizar qualquer um dos programas instalados. Consulte as notas de atenção abaixo. Utilize a opção 10 do menu LICPGM, Ver Programas Licenciados, para er a edição e os alores do estado da instalação dos programas licenciados instalados. Se o alor de estado da instalação de um programa licenciado for *COMPATIBLE, está pronto para ser utilizado. Se o alor de estado da instalação de um programa licenciado for *BACKLEVEL, o programa licenciado está instalado mas a respectia ersão, edição e modificação não são compatíeis com o níel do sistema operatio OS/400. Consulte a Tabela de Produto Licenciado na página 153 para erificar a ersão, edição e modificação actuais do programa licenciado. Valores de estado da instalação na página 151 apresenta uma lista das descrições dos possíeis alores de estado da instalação. Capítulo 6. Instalar Software num Noo Seridor iseries (sem o Sistema Operatio Instalado) 61
78 Instalar Software num Noo Seridor iseries sem o Sistema Operatio Instalado Mais... Concluiu esta tarefa. Necessita de instalar programas licenciados adicionais? Não Sim Vá para Capítulo 9. Instalar Programas Licenciados Adicionais na página 77 e complete lá as instruções. Necessita de instalar um idioma secundário? Não Sim Vá para a secção Capítulo 10. Instalar um Idioma Secundário na página 85, e siga as instruções que encontrar. É obrigatório concluir o processo de instalação antes de colocar o sistema em funcionamento. Vá para Capítulo 11. Lista de Verificação para Concluir a Instalação na página 91 e complete lá as instruções. 62 Instalação de Software iseries V5R1
79 Capítulo 7. Instalação de uma Noa Partição Lógica Secundária Antes de Começar As instruções desta secção instalam o Código Interno Licenciado numa noa partição lógica secundária. Após executar as instruções, utilizará o Capítulo 6. Instalar Software num Noo Seridor iseries (sem o Sistema Operatio Instalado) na página 51 para instalar o Operating System/400, e programas licenciados numa noa partição lógica secundária. Dee utilizar este manual? A Tabela 1 na página 11 mostra as edições que são suportadas quando utiliza este manual. Consulte Também Tabela 4 na página 13, que mostra a sequência dos capítulos que utilizará para instalar software numa partição secundária. Reeja as tarefas de planeamento nos tópicos Centro de Informações iseries: System planning and installation > Hardware e software > Software and licensed programs > Prepare for software installation. Precisará de efectuar tarefas seleccionadas. Tem de Utilizar o Processo de Instalação Manual? Sim, tem de utilizar o processo manual para este procedimento. Que tipo de consola está a utilizar para fazer a instalação? A IBM recomenda a utilização da Consola de Operações V5R1 se estier a realizar a actualização para a Versão 5. Se utilizar a Consola de Operações, efectue um dos seguintes procedimentos antes de instalar o V5R1M0 no seu seridor: Utilize o iseries 400 Setup and Operations CD-ROM, SK3T para instalar ou actualizar para a ersão V5R1 da Consola de Operações com conectiidade por cabo. Para configurar a Consola de Operações com conectiidade por rede local (LAN) ou por modem, consulte Manual de Configuração da Consola de Operações, SC Para er as informações mais recentes acerca da Consola de Operações, á para o seguinte site da web: Encerre a ligação ao seridor e feche a Consola de Operações. Reinicie a Consola de Operações e olte a ligar utilizando o ID de utilizador e a palara-passe para iniciar sessão no seridor. Já leu sobre partições lógicas? Leia os tópicos de Centro de Informações iseries: Systems Management > Logical partitions > Planning for logical partitions. Consulte também os artigos do site da web Logical Partitioning: Atenção! Este procedimento prooca a perda dos dados existentes nas unidades de discos atribuídas a esta partição lógica secundária! Certifique-se de que pretende realmente executar este procedimento. Copyright IBM Corp. 1997,
80 Instalação de uma Noa Partição Lógica Secundária Tarefa 1. Instalar o Código Interno Licenciado numa Partição Lógica Secundária Enquanto executa uma instalação numa partição lógica secundária, são apresentados códigos de referência do sistema (SRCs) no ecrã Trabalhar com Estado da Partição. Pode aceder a este ecrã atraés de Iniciar Ferramentas de Seriço (SST) ou Ferramentas de Seriço Dedicadas (DST). Nota: Neste manual, quando um SRC é apresentado com os caracteres xx (como em B2xx xxxx), xx refere-se ao identificador da partição e xxxx refere-se a diersos outros caracteres. O termo sistema refere-se à partição secundária em que está a executar a instalação. Quando estier a instalar em partições secundárias, o termo painel de controlo refere-se ao acesso ao ecrã Trabalhar com Partições do Sistema nas SST ou DST a partir da partição principal. Consulte Centro de Informações iseries: Systems Management > Logical partitions > Managing logical partitions > Managing logical partitions with Operations Naigator along with DST and SST para obter mais informações. Enquanto não concluir a instalação do Código Interno Licenciado, as informações apresentadas sobre a configuração de partições estarão incorrectas. Os dispositios ligados aos buses das partições secundárias não serão listados enquanto a instalação não estier concluída. Por conseguinte, se obserar a configuração a partir da partição principal antes de concluir a instalação, poderá er apenas os buses e os IOPs mas não o IOA e os detalhes dos dispositios. 1. Disponha os suportes da instalação pela ordem por que serão utilizados. Consulte Centro de Informações iseries: System planning and installation > Hardware and software > Software and licensed programs > Prepare for software installation > Locating and erifying your software information and order > Verifying the release, labels, and national language of the optical distribution media > Media labels and their contents. 2. Verifique se a partição principal está ligada. Se a corrente não estier ligada, á para Centro de Informações iseries: Systems Management >Logical partitions > Managing logical partitions > Restarting and powering down a system with logical partitions para obter mais informação. Quando terminar, regresse a este ponto. 3. Certifique-se de que a consola da partição principal e a consola da partição secundária estão ligadas. 4. Verifique se esta partição secundária tem um recurso de IPL alternatio atribuído. 5. Carregue o olume de suporte de instalação que contém o Código Interno Licenciado no recurso de instalação definido para esta partição secundária. Espere que o indicador Em Utilização se apague. Nota: Se estier a utilizar um dispositio de banda em ez de um dispositio óptico optimizado para suporte óptico, erifique que a unidade de banda está actiada e alocada no seu sistema (partição). 6. Utilize o ecrã Trabalhar com Estado da Partição para definir a selecção do modo como Manual. 64 Instalação de Software iseries V5R1
81 Instalação de uma Noa Partição Lógica Secundária 7. Utilize o ecrã Trabalhar com Estado da Partição para definir a origem do IPL como D. 8. Utilize o ecrã Trabalhar com Estado da Partição para ligar esta partição secundária. É apresentado o ecrã Confirmar IPL Alternatio. 9. Prima Enter para er o ecrã Seleccionar um Grupo de Idiomas. (Esta operação pode lear alguns minutos.) Nota: Os suportes de instalação para o Código Interno Licenciado são agora independentes do idioma. É muito importante que este passo seja concluído com atenção. O idioma para Código Interno Licenciado e OS/400 dee corresponder. Se não corresponder, não continue a instalação. Pare e contacte o fornecedor de software. Obtenha o código de idioma correcto antes de continuar. Se os idiomas não corresponderem, poderá ter erros relacionados com CCSIDs e a instalação poderá falhar. Consulte Apêndice G. Códigos da Versão de Idioma Nacional na página 169 para obter uma lista de códigos da função idioma. Seleccionar um Grupo de Idiomas O código de idioma apresentado é o código de idioma instalado no sistema. Atenção: Para manter o mesmo idioma principal, certifique-se de os suportes que utiliza para instalar o sistema operatio correspondem ao código de idioma apresentado. Se os suportes do sistema operatio não corresponderem ao que é apresentado, o processo de instalação tentará instalar o sistema operatio num código de idioma diferente do Código Interno Licenciado, o que não é desejáel. Indique a opção, prima Enter. Código de idioma Escrea o código do idioma principal. A função idioma é mostrada no rótulo do seu OS/400 suporte de instalação como B29xx_nn, onde 29xx indica a função para o idioma principal. Prima Enter. 10. Depois de introduzir a função idioma, aparece o ecrã Confirmar Grupo de Idioma. Confirmar Grupo de Idiomas Código de idioma...: 2922 Prima Enter para confirmar a sua opção para código de idioma. Prima F12 para alterar a escolha do código de idioma. Prima Enter. 11. É apresentado o ecrã Instalar Código Interno Licenciado. Capítulo 7. Instalação de uma Noa Partição Lógica Secundária 65
82 Instalação de uma Noa Partição Lógica Secundária Instalar Código Interno Licenciado Sistema: XXXX Seleccione uma das seguintes opções: 1. Instalar Código Interno Licenciado 2. Trabalhar com Ferramentas de Seriço Dedicadas (DST) 3. Definir dispositio de instalação alternatio escrea 1 (Consulte nota) Prima Enter. Nota: Se tier um dispositio de instalação alternatio ligado ao sistema, escrea um 3 para erificar o respectio endereço e determinar se está actiado ou desactiado. Continue em Verificar e Seleccionar um Dispositio de Instalação Alternatio no Apêndice H da página 175. Se não estier a utilizar um dispositio de instalação alternatio, continue no passo O ecrã Instalar Código Interno Licenciado (LIC) é apresentado na consola. Instalar Código Interno Licenciado (LIC) Disco seleccionado para escreer o Código Interno Licenciado: Número de Série Tipo Modelo Bus I/O Controlador Dispositio. xx-xxxxxxx xxxx xxx x x x Seleccione uma das seguintes opções: 1. Restaurar Código Interno Licenciado 2. Instalar Código Interno Licenciado e Inicializar o sistema 3. Instalar Código Interno Licenciado e Recuperar a Configuração 4. Instalar Código Interno Licenciado e Restaurar Dados da Unidade Discos 5. Instalar Código Interno Licenciado e Actualizar Origem do Carregamento Escrea 2, e prima Enter. 13. Leia o aiso e responda ao ecrã de Confirmação. Atenção! Este procedimento prooca a perda dos dados existentes nas unidades de discos atribuídas a esta partição lógica secundária! Certifique-se de que pretende realmente executar este procedimento. 14. É apresentado o ecrã Inicializar o Disco - Estado enquanto a origem de carregamento da partição secundária estier a ser inicializada. 15. O ecrã Instalar Código Interno Licenciado - Estado é apresentado na consola. Não é necessário responder a este ecrã. Irá permanecer na consola durante aproximadamente 30 minutos. Instalar Código Interno Licenciado - Estado A instalação do Código Interno Licenciado está em curso Percentag XX % de concl Tempo decorrido em minutos...: x,x Aguarde, por faor. 16. No ecrã Seleccionar Sistema Operatio Planeado, seleccione OS/ Se ocorrer um erro, poderá er um ecrã que requer uma resposta. Efectue a acção necessária pedida no ecrã. Caso contrário, continue com o passo Instalação de Software iseries V5R1
83 Instalação de uma Noa Partição Lógica Secundária 18. Depois de aproximadamente 10 minutos, é apresentado o ecrã IPL ou Instalar o Sistema. O Código Interno Licenciado é agora substituído. Não remoa o suporte de distribuição nesta altura. 19. Poderá ser apresentado o ecrã Relatório de Aisos da Configuração do Disco. Se isso acontecer, isualize o relatório detalhado para cada aiso mostrado no ecrã. Prima a tecla Help do ecrã Relatório de Aisos da Configuração do Disco para obter mais informações sobre as opções. Consulte também o Apêndice F. Mensagens de Aiso e Erro da Configuração do Disco na página 165 para obter mais informações. Relatório de Aisos de Configuração do Disco Escrea a opção, prima Enter. 5=Ver Relatório Detalhado Prima F10 para aceitar todos os aisos e continuar o IPL. O sistema tentará corrigir os aisos. OPÇ Aiso _ xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxx _ xxxxx_xx_xxxxx xxxxxx_ xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx Mais... F3=Sair para utilizar as Ferramentas de Seriço Dedicadas (DST) F10=Aceitar os aisos e continuar o IPL Nota: Se o aiso A unidade de discos não está formatada para um rendimento ideal aparecer neste ecrã, faça o seguinte: Escrea um 5, e prima Enter para isualizar o relatório detalhado. Tome nota das informações apresentadas. Após a conclusão da actualização, necessitará destas informações para formatar estas unidades de discos para obter o rendimento ideal. Prima F12 para cancelar e regressar ao Relatório de Aisos da Unidade de Discos. Prima F10 para aceitar os aisos e continuar o IPL. Continue com a Tarefa 1, passo 7 em Capítulo 6. Instalar Software num Noo Seridor iseries (sem o Sistema Operatio Instalado) na página 51. Capítulo 7. Instalação de uma Noa Partição Lógica Secundária 67
84 68 Instalação de Software iseries V5R1
85 Capítulo 8. Alterar o Idioma Principal Antes de Começar Esta secção contém as instruções para alterar o idioma principal do sistema. Se tier partições secundárias lógicas, dee executar estas instruções por cada partição onde alterar o idioma principal. Consulte Tabela 6 na página 14 para determinar o método mais eficaz de alteração do idioma principal. Esta tabela irá indicar os melhores capítulos a utilizar para alterar o idioma principal. Antes de iniciar a alteração do idioma principal, certifique-se de que leu as informações dos tópicos do Centro de Informações iseries: System planning and installation > Hardware and software > Software and licensed programs > Prepare for software installation > Choosing an installation procedure and preparing for globalization support. Antes de utilizar este capítulo, obtenha o seguinte: Necessita do suporte que contém o Operating System/400 (5722-SS1). A etiqueta do suporte inclui os caracteres B29xx_01, onde 29xx é o código da função idioma para o idioma principal que já está no sistema. Também necessita do suporte que contém o idioma secundário que pretende instalar. A etiqueta de suporte inclui os caracteres N29xx e o nome do idioma. O carácter N indica que o suporte contém apenas objectos de idioma e 29xx é o código do idioma secundário. Nota: Se a etiqueta do suporte de idioma secundário não corresponder a esta descrição, não continue com as instruções contidas nesta parte. Se a letra B preceder o código de idioma, á para o Capítulo 6. Instalar Software num Noo Seridor iseries (sem o Sistema Operatio Instalado), e utilize essas instruções para alterar o idioma principal. A edição e a modificação do sistema têm que ser as mesmas que a edição e a modificação do suporte do idioma secundário. Atenção: Não pode alterar o seu idioma principal para um idioma que está actualmente instalado como idioma secundário no seu sistema. Dee eliminar o idioma secundário antes de o poder alterar para ser o seu idioma principal. Vá para Utilizar a Opção 22. Eliminar Idiomas Secundários na página 118 para obter mais informações sobre como eliminar idiomas secundários. Execute as tarefas de planeamentos nos tópicos do Centro de Informações iseries: System planning and installation > Hardware and software > Software and licensed programs > Prepare for software installation. Tarefa 1. Alterar o Idioma Principal Se tier partições secundárias lógicas, dee executar estas instruções por cada partição onde alterar o idioma principal. 1. Comece no Menu Principal iseries (ou no menu que escolheu como menu inicial). Copyright IBM Corp. 1997,
86 Alterar o Idioma Principal Carregue o primeiro olume do suporte que contém o sistema operatio (5722-SS1). Nota: Não carregue o suporte de idioma secundário nesta altura. 2. Utilize o painel de controlo para mudar o modo para Manual. 3. Escrea: PWRDWNSYS OPTION(*IMMED) RESTART(*YES) Prima Enter. 4. Aguarde que o ecrã IPL ou Instalar o Sistema seja apresentado na consola. Sistema: XXXX Seleccione uma das seguintes opções: 1. Efectuar um IPL 2. Instalar o sistema operatio 3. Utilizar Ferramentas de Seriço Dedicadas (DST) 4. Executar instalação automática do sistema operatio 5. Guardar Código Interno Licenciado IPL ou Instalar o Sistema Escrea 2 e prima Enter. 5. Será apresentado na sua consola o ecrã Confirmar Instalação do OS/400. Prima Enter. 6. O ecrã Seleccionar um Grupo de Idiomas apresenta o idioma principal actualmente instalado no sistema. Altere o idioma principal do sistema especificando o código de idioma do suporte de idiomas secundários neste ecrã. Por exemplo, suponhamos que o idioma principal é o Inglês (2924) e que está a utilizar o suporte de idioma secundário para o alterar para Português (2922). Este ecrã apareceria mostrando Deerá escreer Seleccionar um Grupo de Idiomas Sistema: XXXX Nota: O código de idioma apresentado é o código de idioma instalado no sistema. Indique a opção, prima Enter. Código do idioma Escrea os números do código do idioma pretendido. Prima Enter. 7. Após introduzir o código da função do idioma, será apresentado o ecrã Confirmar Selecção de Código de Idioma na consola. Prima Enter. 8. São apresentados alguns ecrãs de estado na consola. Não é necessário responder a nenhum desses ecrãs de estado. Mostra-se a seguir um exemplo de um ecrã de estado: IPL do Código Interno Licenciado em Curso IPL: Tipo... Assistido Data e hora de início xx/xx/xx xx:xx:xx Fecho ant. do Sistema Normal Passo de IPL...: Recuperação da Gestão de Memória 70 Instalação de Software iseries V5R1 A lista que se segue mostra alguns dos passos do IPL que são apresentados no ecrã Passo do IPL em Curso.
87 Alterar o Idioma Principal Recuperação de Autoridades Recuperação de Diários Recuperação de Bases de Dados Sincronização de Diários Iniciar o Sistema Operatio Alguns passos do IPL poderão demorar bastante tempo. 9. O ecrã Instalar o Sistema Operatio é apresentado quando o IPL para o estier concluído. Instalar o Sistema Operatio Escrea as opções, prima Enter. Opção de instalação =Predefinições (Não são isualizadas outras opções) 2=Alterar opções de instalação Data: Ano Mês Dia Hora: Hora Minutos Segundos Escrea o seguinte: Opção de instalação 2 Data (Utilize o ano, mês e dia actuais.) Hora (Utilize a hora actual num relógio de 24 horas.) Prima Enter. É apresentado o ecrã Estado da Instalação. Não é necessário responder a este ecrã. 10. É apresentado o ecrã Especificar Opções de Instalação. Especificar Opções de Instalação Escrea as opções, prima Enter. Restaurar opções...4 1=Restaurar programas e objectos de idioma a partir do conjunto de suportes actual 2=Não restaurar programas ou objectos de idioma 3=Restaurar apenas objectos de idioma a partir do conjunto de suportes actual 4=Restaurar apenas objectos de idioma a partir de outro conjunto de suportes usando o dispositio de instalação actual. Opção de filas de trabalhos e saída... 2 Distribuir OS/400 nas unid. discos disponíeis.. 2 1=Limpar, 2=Manter 1=Sim, 2=Não Escrea o seguinte: Opção restaurar 4 Opção de filas de trabalhos e output 2 Prima Enter. É apresentado o ecrã Estado da Instalação. Não é necessário responder a este ecrã. Capítulo 8. Alterar o Idioma Principal 71
88 Alterar o Idioma Principal 11. Quando é apresentada a seguinte mensagem, insira o olume que contém o suporte do idioma secundário, que tem a etiqueta N29xx. O alor 29xx é o código de função do idioma secundário. Menssagem ID da mensagem...: CPA2057 Tipo...: Interrogação Programa origem...: XXXXXXX Graidade...: 99 ID do idioma...: 2922 Mensagem...: Énecessário o suporte de instalação que contém objectos de idioma para o idioma de sistema para continuar o processo de instalação. Recuperação...: Carregue o suporte de instalação que contém os objectos de idioma para o idioma especificado. Indique a opção, prima Enter. Resposta =Continuar, 2=Terminar a instalação Escrea 1 e prima Enter. O sistema procura no suporte e carrega as informações de idioma necessárias. É apresentado o ecrã Estado da Instalação, indicando que o idioma está a ser alterado (na fase 3). A instalação continua pelas fases restantes. Este ecrã não requer uma resposta. 12. Após a parte base do sistema operatio ter sido alterada para o noo idioma principal, será apresentado o ecrã Iniciar Sessão na sua consola. Continue na Tarefa 2. Instalar os Programas Licenciados para alterar os objectos de idioma para os programas licenciados. Tarefa 2. Instalar os Programas Licenciados Se tier partições lógicas secundárias, dee executar este procedimento em cada partição onde pretende instalar os programas licenciados. 1. Comece no ecrã Iniciar Sessão. Iniciar Sessão Sistema...: XXX Subsistema. : XXXXX Terminal.. : XXXXXXXX Utilizador...QSECOFR Palara-passe... Programa/procedimento... Menu... Biblioteca actual... Escrea QSECOFR para o pedido de informações de Utilizador e escrea a sua palara-passe, se necessário. Prima Enter. 2. São apresentadas árias mensagens de ecrã. Para continuar, prima Enter por cada mensagem recebida. Segue-se um exemplo de uma mensagem que pode ser apresentada: 72 Instalação de Software iseries V5R1
89 Alterar o Idioma Principal Ver Mensagens Sistema: XXXX Fila...: QSYSOPR Programa...: *DSPMSG Biblioteca...: QSYS Biblioteca.. : Graidade....: 10 Entrega...: *BREAK Prima Enter para continuar. Objecto de sistema QWCSCPF recriado durante o IPL. 3. É apresentado o ecrã Opções de IPL. Opções de IPL Escrea as escolhas, prima Enter. Data do sistema... XX/XX/XX DD/MM/AA Hora do sistema... XX:XX:XX HH:MM:SS Limpar filas de trabalhos... N S=Sim, N=Não Limpar filas de output... N S=Sim, N=Não Limpar registos de trabalhos incompletos N S=Sim, N=Não Iniciar escritores de impressão... S S=Sim, N=Não Iniciar sistema no estado restrito... N S=Sim, N=Não Definir opções principais do sistema.. N S=Sim, N=Não Definir ou alterar o sistema no IPL... N S=Sim, N=Não A última operação de desligação foi ANORMAL Nota: Ignore a mensagem na parte inferior do ecrã Opções de IPL. Escrea o seguinte: Data do sistema (Utilize a data actual.) Hora do sistema (Utilize a hora actual, relógio de 24 horas.) Definir opções principais do sistema N Prima Enter. 4. Poderão ser apresentadas mensagens de ecrã adicionais. Prima Enter após cada mensagem para continuar. 5. É apresentado o Menu Principal iseries (ou o menu que escolheu como menu inicial) na consola. Proceda do seguinte modo para colocar o sistema num estado restrito e filtrar as mensagens apresentadas: a. Escrea: CHGMSGQ QSYSOPR *BREAK SEV(60) Prima Enter. b. Poderá ser apresentado um ecrã de mensagens. Prima Enter. c. Escrea: ENDSBS *ALL *IMMED Prima Enter. d. Quando aparecer a seguinte mensagem, prima Enter para continuar: comando ENDSBS SBS(*ALL) a ser processado e. É apresentada a mensagem Sistema terminado para condição de restrição. Prima Enter para continuar. f. Escrea: CHGMSGQ QSYSOPR SEV(95) Prima Enter. Capítulo 8. Alterar o Idioma Principal 73
90 Alterar o Idioma Principal g. Poderá ser apresentado um ecrã de mensagens. Prima Enter. 6. O Menu Principal iseries (ou o menu que escolheu como menu inicial) é apresentado noamente. Escrea: GO LICPGM. Prima Enter. 7. É apresentado o ecrã Trabalhar com Programas Licenciados. LICPGM Trabalhar com Programas Licenciados Sistema: XXXX Seleccione uma das seguintes opções: Instalação Manual 1. Instalar todos Escrea 1 e prima Enter. 8. É apresentado o ecrã Instalação Manual. Instalação Manual Sistema: XXXX Escrea as escolhas, prima Enter. Opção de instalação 1 1=Produtos instalados 2=Todos os produtos 3=Produtos noos Dispositio instalação OPT01 Nome Subst se for actual N S=Sim N=Não IPL Automático... N S=Sim N=Não Escrea o seguinte: Opção de instalação 1 Dispositio de instalação OPT01 (Ver nota) Substituir se for actual N IPL Automático N Prima Enter. Nota: Neste exemplo, OPT01 é utilizado para o dispositio de instalação. Se estier a utilizar uma conenção de nomenclatura diferente, escrea o nome que atribuiu ao dispositio de instalação. 9. Um ou ambos os ecrãs seguintes mostram o estado dos programas licenciados e objectos de idioma à medida que são instalados no sistema. Não é necessário responder a estes ecrãs de estado. Instalar Programas Licenciados Sistema: XXXX Programas licenciados processados...: 0deXXX Instalação de programa licenciado em curso O ecrã seguinte é um exemplo do ecrã que é apresentado durante o processo de instalação. 74 Instalação de Software iseries V5R1
91 Alterar o Idioma Principal Instalar Programas Licenciados Sistema: XXXX Programas licenciados processados...: X Programa Licenc. Opção Descrição Tipo 5722SS1 OS/400 - Biblioteca QUSRSYS Se for apresentada a seguinte mensagem, carregue o olume seguinte do suporte de idioma secundário e continue a instalação. Nota: Certifique-se de que a etiqueta existente no olume seguinte se refere ao mesmo idioma secundário. Ver Mensagens Sistema: XXXX Fila...: QSYSOPR Programa...: *DSPMSG Biblioteca...: QSYS Biblioteca.. : Graidade...: 95 Entrega...: *BREAK Escrea a resposta (se requerido), prima Enter. Introduza o olume seguinte no dispositio óptico OPT01 (X G) Resposta.. G Escrea G e prima Enter. Nota: Depois de carregar cada olume, escrea G e prima Enter. Se não tier mais olumes para carregar ou se pretender terminar o processo de carregamento, escrea X e prima Enter. 11. É apresentado o ecrã Trabalhar com Programas Licenciados na consola quando forem instalados os objectos de idioma para todos os programas licenciados. É apresentada uma das seguintes mensagens na parte inferior do ecrã Trabalhar com Programas Licenciados: A função Trabalhar com programas licenciados foi concluída. Prima F3 (Sair) para regressar ao Menu Principal iseries. A função Trabalhar com programas licenciados não foi concluída. Vá para o Apêndice A. Procedimentos de Recuperação para determinar o problema. Mais... Concluiu esta tarefa. Para concluir a sua instalação, dee ir para Capítulo 11. Lista de Verificação para Concluir a Instalação na página 91 e seguir as instruções existentes. Capítulo 8. Alterar o Idioma Principal 75
92 Alterar o Idioma Principal 76 Instalação de Software iseries V5R1
93 Capítulo 9. Instalar Programas Licenciados Adicionais Antes de Começar Esta secção contém instruções para instalar programas licenciados adicionais ou partes opcionais de programas licenciados no sistema. (As funções encomendadas separadamente são instaladas como um programa licenciado.) Execute as tarefas de planeamento no Centro de Informações iseries: System planning and installation > Hardware and software > Software and licensed programs > Prepare for software installation > Choosing an installation procedure and preparing for globalization support. Pode utilizar esta secção para adicionar programas licenciados adicionais como parte de uma actualização de edição de software ou independentemente desta. Se instalar um programa licenciado adicional independentemente de uma actualização de edição de software, erifique o seguinte: Certifique-se de que tem uma cópia recente do pacote de PTFs cumulatias (SF99510). Dee também obter as últimas (HIPER) PTFs difusas de alto-impacto (SF98510). Utilize as informações de Planificação da Manutenção Preentia (PSP) para determinar se é necessário instalar alguma PTF de pré-requisito ou se estão incluídas algumas instruções especiais para instalar o programa licenciado. As PTFs de programas licenciados estão num suporte diferente. Utilize a Carta de Informações de Enio de PTFs do iseries para instalar o pacote de PTFs cumulatias após adicionar programas licenciados adicionais. Se adicionar outros programas licenciados e possuir um idioma secundário instalado no sistema, tem de instalar o idioma secundário após a instalação dos programas licenciados. De outro modo, o programa licenciado adicionado não terá um suporte de idioma secundário. Nota: Estado Restrito Obrigatório:O sistema tem de estar num estado restrito para poder instalar as seguintes bibliotecas e opções do OS/400. Bibliotecas QGPL e QUSRSYS do OS/400 Opção 12 do OS/400 - Seridores do Sistema Central Alguns programas licenciados e bibliotecas exigem um estado restrito, enquanto outros apenas exigem um sistema parcialmente restrito. No entanto, recomendamos que coloque o sistema num estado restrito para eitar falhas da instalação e para obter o melhor desempenho durante a actualização. Outros programas licenciados podem requerer acções especiais antes de guardar, restaurar ou instalar uma noa cópia do produto. Por exemplo, o MQSeries for iseries, V5.2, requer um procedimento específico para restringir o produto. Se pretende instalar outros programas licenciados enquanto o sistema não estier num estado restrito, pode saltar os passos 3A a 3e. da Tarefa 1. Copyright IBM Corp. 1997,
94 Instalar Programas Licenciados Adicionais Se estier a seleccionar mais de um programa licenciado e pretender assegurar que os produtos que seleccionou serão instalados o mais rápido possíel, deerá reer as informações em Instalação Multiprocesso - Descrição Geral na página 130. A Tabela 23 na página 140 mostra que programas licenciados podem ter condições que afectem o tempo de instalação. Tenciona utilizar partições lógicas? Leia os tópicos do Centro de Informações iseries: Systems Management > Logical partitions > Planning for logical partitions. Consulte também o site da web Logical Partitioning: Tarefa 1. Utilizar o Menu Trabalhar com Programas Licenciados 1. Iniciar sessão no sistema utilizando QSECOFR. Nota: O iseries Menu Principal (ou o menu que escolheu como menu principal) á apresentado na consola. 2. Insira um olume no dispositio de instalação. Se estier a instalar a partir de suporte óptico, espere até que o indicador Em Utilização se apague antes de continuar. Para instalar as partes opcionais gratuitas do OS/400 ou os programas licenciados gratuitos, carregue o olumes de suporte B29xx_02, B29xx_03, B29xx_04 e B29xx_05 (29xx indica o código de idioma nacional do idioma principal do seu sistema) do OS/400. Para instalar programas registados, insira os olumes com as etiquetas L29xx_01 e L29xx_02. Para instalar funções pagas do OS/400 ou programas licenciados, carregue o olume com a etiqueta F29xx_ É apresentado o Menu Principal do iseries (ou o menu que escolheu como menu inicial). Proceda do seguinte modo para colocar o sistema num estado restrito e filtrar as mensagens apresentadas: a. Escrea: CHGMSGQ QSYSOPR *BREAK SEV(60) Prima Enter. b. Poderá ser apresentado um ecrã de mensagens. Prima Enter. c. Escrea: ENDSBS *ALL *IMMED Prima Enter. d. Quando aparecer a seguinte mensagem, prima Enter para continuar: comando ENDSBS SBS(*ALL) a ser processado e. É apresentada a mensagem Sistema terminado para condição de restrição. Prima Enter para continuar. f. Escrea: CHGMSGQ QSYSOPR SEV(95) Prima Enter. g. Poderá ser apresentado um ecrã de mensagens. Prima Enter. 4. O Menu Principal iseries (ou o menu que escolheu como menu inicial) é apresentado noamente. Escrea: GO LICPGM. Prima Enter. 5. É apresentado o ecrã Trabalhar com Programas Licenciados. 78 Instalação de Software iseries V5R1
95 Instalar Programas Licenciados Adicionais LICPGM Trabalhar com Programas Licenciados Sistema: XXXX Seleccione uma das seguintes opções: Instalação Manual 1. Instalar todos Preparação 5. Preparar para instalação Programas Licenciados 10. Ver programas licenciados instalados 11. Instalar programas licenciados 12. Eliminar programas licenciados 13. Guardar programas licenciados Escrea 11 (opção 11. Instalar programas licenciados) e prima Enter. Leia a nota abaixo para obter uma alternatia à utilização da opção 11. Nota: Se pretender instalar todos os programas que estão no suporte de distribuição, utilize a opção 1 da Instalação Manual, Instalar todos. (Consulte o ecrã Trabalhar com Programas Licenciados acima.). Faça isto em ez de utilizar a opção 11. Deste modo, poupará tempo na instalação. Ou, se pretender a maior parte dos programas licenciados do suporte, então a opção 1 da Instalação Manual é também a melhor escolha. Se escolher este método de instalação e pretender a maior parte dos programas licenciados, elimine os programas licenciados a mais não pretendidos. O ecrã Instalação Manual aparece depois de ter seleccionado a opção 1 da Instalação Manual. Seleccione a opção 2 (2=Todos os produtos) neste ecrã para instalar todos os programas licenciados do suporte. Então, continue com o passo 9 na página 81 destas instruções. Para obter mais informações sobre como utilizar a opção 1 da Instalação Manual, consulte Utilizar a opção 1. Instalar Todos na página É apresentado o ecrã Instalar Programas Licenciados. Desloque-se no ecrã para localizar os programas licenciados pretendidos. Escrea um 1 na coluna Opção junto dos programas licenciados a instalar. Instalar Programas Licenciados Sistema: XXXX Escrea as opções, prima Enter. 1=Instalar Programa Opção de Opção Licenc. Produto Descrição 5722SS1 OS/400 - Biblioteca QGPL _ 5722SS1 OS/400 - Biblioteca QUSRSYS _ 5722SS1 1 OS/400 - Suporte Base Expandido _ 5722SS1 2 OS/400 - Informação Online _ 5722SS1 3 OS/400 - Suporte Base Expandido de Directórios _ 5722SS1 4 OS/400 - Migração do S/36 e S/38 _ 5722SS1 5 OS/400 - Ambiente do System/36 _ 5722SS1 6 OS/400 - Ambiente do System/38 _ 5722SS1 7 OS/400 - Biblioteca de Ferramentas de Exemplo _ 5722SS1 8 OS/400 - Fontes de Compatibilidade AFP _ 5722SS1 9 OS/400 - Suporte de Compilador de CL *PRV _ 5722SS1 11 OS/400 - Assistência à Migração do S/36 Mais... F3=Sair F11=Ver estado/edição F12=Cancelar F19=Ver marcas comerciais Notas: a. As bibliotecas QGPL e QUSRSYS, o Suporte Base Expandido (opção 1) e o Suporte Base Expandido de Directórios (opção 3) estão pré-seleccionadas se estier a instalar programas licenciados como parte da instalação de um noo sistema. Se estier a adicionar outros (noos) Capítulo 9. Instalar Programas Licenciados Adicionais 79
96 Instalar Programas Licenciados Adicionais programas licenciados ou partes opcionais, estes itens só serão pré-seleccionados se estierem num estado de erro. b. Um programa licenciado que pretenda instalar pode não estar listado no ecrã Instalar Programas Licenciados. Se um programa licenciado não for apresentado, poderá ser adicionado à lista introduzindo informações nos campos em branco na parte superior da lista. Depois de premir Enter, este produto aparece então na lista com os outros produtos. Escrea 1 na coluna Opção Escrea o identificador do produto na coluna Programa Licenciado Escrea o alor da opção do produto na coluna Opção do Produto Prima Enter Quando está a introduzir a opção do produto, o sistema apenas aceita os seguintes três alores: *BASE, número de opção, ou *ALL. O alor *BASE instalará apenas o produto base do identificador do produto associado. O número da opção do produto instalará apenas a opção indicada do identificador do produto associado. Para poder instalar opções, tem que instalar o produto base (*BASE). Um alor *ALL instalará o produto base e todas as opções do identificador de produto associado. Tenha em atenção que os programas licenciados que adicionar irão aparecer na lista apenas com o identificador do produto e não apresentarão um nome descritio do produto. Além disso, deerá consultar a documentação fornecida com o produto para saber se existem instruções especiais. Se obtier uma mensagem a dizer que o produto já aparece na lista, aance até ao produto. Certifique-se de que existe um 1 na coluna Opção. Assegure-se de que está seleccionado para instalação. Prima Enter. 7. É apresentado o ecrã Confirmar Instalação de Programas Licenciados na consola. Prima Enter para confirmar as opções. 8. É apresentado o ecrã Opções de Instalação. Opções de Instalação Sistema: XXXX Escrea as escolhas, prima Enter. Dispositio de instalação. OPT01 Nome Objectos a instalar IPL Automático... N S=Sim N=Não 1=Programas e objectos de idioma 2=Programas 3=Objectos de idioma Escrea o seguinte: Dispositio de instalação OPT01 (Ver nota) Objectos a instalar 1 IPL Automático N 80 Instalação de Software iseries V5R1
97 Instalar Programas Licenciados Adicionais Prima Enter. Nota: Neste exemplo, OPT01 é utilizado para o dispositio de instalação. Se estier a utilizar uma conenção de nomenclatura diferente, escrea o nome que atribuiu ao dispositio de instalação. 9. Um ou ambos os ecrãs seguintes mostram o estado dos programas licenciados e objectos de idioma à medida que são instalados no sistema. Não é necessário responder a estes ecrãs de estado. Instalar Programas Licenciados Sistema: XXXX Programas licenciados processados...: 0deXXX Instalação de programa licenciado em curso O ecrã seguinte é um exemplo do ecrã que é apresentado durante o processo de instalação. Instalar Programas Licenciados Sistema: XXXX Programas licenciados processados...:xdexxx Programa Licenc. Opção Descrição Tipo 5722SS1 12 OS/400 - Seridores do Sistema Central 2924 Nota: Este ecrã mostra que programas licenciados e partes opcionais de programas licenciados estão a ser instalados. Depois de os objectos *PGM e objectos *LNG de cada programa licenciado ou parte opcional terem sido instalados, o identificador do programa licenciado desaparece do ecrã e o número do campo Programas licenciados processados é alterado de modo a mostrar quantos foram processados. 10. Será apresentado o ecrã Ver Mensagens. Carregue o olume de suporte seguinte que contém programas licenciados. Se estier a instalar a partir de suporte óptico, aguarde até que o indicador Em Utilização se apague antes de responder à mensagem. Ver Mensagens Sistema: XXXX Fila...: QSYSOPR Programa...: *DSPMSG Biblioteca...: QSYS Biblioteca.. : Graidade...: 95 Entrega...: *BREAK Escrea a resposta (se requerido), prima Enter. Introduza o olume seguinte no dispositio óptico OPT01 (X G) Resposta.. G Escrea G e prima Enter. Nota: Depois de carregar cada olume, escrea G e prima Enter. Se não tier mais olumes para carregar ou se pretender terminar o processo de carregamento, escrea X e prima Enter. 11. É apresentado o ecrã Trabalhar com Programas Licenciados na consola quando o processo de instalação for concluído. É apresentada uma das seguintes mensagens na parte inferior do ecrã Trabalhar com Programas Licenciados: Capítulo 9. Instalar Programas Licenciados Adicionais 81
98 Instalar Programas Licenciados Adicionais A função Trabalhar com programas licenciados não foi concluída. Vá para o Apêndice A. Procedimentos de Recuperação na página 97 para determinar o problema. A função Trabalhar com Programas Licenciados foi concluída.prossiga com o passo seguinte. 12. Verifique os alores do estado de instalação dos programas licenciados e a compatibilidade. É importante certificar-se de que todos os programas licenciados são compatíeis com o sistema operatio. Pode determinar a compatibilidade de um programa licenciado atraés do alor do estado da instalação. Utilize a opção 10 do menu LICPGM, Ver programas licenciados, para er a edição e os alores do estado da instalação dos programas licenciados instalados. Se o alor de estado da instalação de um programa licenciado for *COMPATIBLE, está pronto para ser utilizado. Se o alor de estado da instalação de um programa licenciado for *BACKLEVEL, o programa licenciado está instalado mas a respectia ersão, edição e modificação não são compatíeis com o níel do sistema operatio OS/400. Consulte a Tabela de Produto Licenciado na página 153 para erificar a ersão, edição e modificação actuais do programa licenciado. Valores de estado da instalação na página 151 apresenta uma lista das descrições dos possíeis alores de estado da instalação. Mais... Concluiu esta tarefa. Tem mais programas licenciados ou partes opcionais para instalar, mas estes não apareceram na lista apresentada no passo 6 na página 79 (ou pode não ter sido adicionada à lista)? Não Sim Vá para Tarefa 2. Utilizar o Comando Restaurar Programa Licenciado, em baixo, para instalar estes programas licenciados ou partes opcionais. Necessita de instalar um idioma secundário? Não Sim Vá para a secção Capítulo 10. Instalar um Idioma Secundário na página 85, e siga as instruções aí incluídas. É obrigatório concluir o processo de instalação antes de colocar o sistema operatio em funcionamento. Vá para Capítulo 11. Lista de Verificação para Concluir a Instalação na página 91 e complete aí as deidas instruções. Tarefa 2. Utilizar o Comando Restaurar Programa Licenciado Poderá receber instruções no sentido de utilizar o comando RSTLICPGM para instalar programas licenciados não IBM. Já deem ter sido instalados todos os programas licenciados fornecidos pela IBM, incluindo os PRPQs, os LPOs e os programas licenciados do conjunto indiidual, atraés das opções 1 ou 11 do menu LICPGM ou durante a instalação automática. Nota: Se não tier nenhum programa licenciado não IBM, pode saltar esta tarefa. Se for necessário instalar um idioma secundário, á para Capítulo 10. Instalar um Idioma Secundário na página 85 e complete lá as instruções. 82 Instalação de Software iseries V5R1
99 Caso contrário, tem de concluir o processo de instalação. Vá para Capítulo 11. Lista de Verificação para Concluir a Instalação na página 91 e complete lá as instruções. 1. É possíel que tenha recebido instruções de instalação especiais juntamente com estes produtos. Se assim for, deerá seguir essas instruções. 2. Carregue o suporte que contém o programa licenciado ou a parte opcional no dispositio de instalação. No passos seguintes, OPT01 é utilizado como dispositio de instalação. Se estier a utilizar uma conenção de nomenclatura diferente, utilize o nome que atribuiu ao dispositio de instalação. 3. Para instalar um noo programa licenciado, escrea o comando: RSTLICPGM LICPGM(xxxxxxx) DEV(OPT01) OPTION(*BASE) onde xxxxxxx é o identificador do programa licenciado que está a instalar. Prima Enter. 4. Para instalar uma noa parte opcional, escrea o comando: RSTLICPGM LICPGM(xxxxxxx) DEV(OPT01) OPTION(n) Instalar Programas Licenciados Adicionais onde xxxxxxx é o identificador do programa licenciado que está a instalar e n é o número da opção. Prima Enter. 5. Repita os passos 3e4atéterinstalado todos os programas licenciados e partes opcionais que não puderam ser instalados na Tarefa 1. Mais... Concluiu esta tarefa. Necessita de instalar um idioma secundário? Não Sim Vá para a secção Capítulo 10. Instalar um Idioma Secundário na página 85, e siga as instruções que encontrar. É obrigatório concluir o processo de instalação antes de colocar o sistema operatio em funcionamento. Vá para Capítulo 11. Lista de Verificação para Concluir a Instalação na página 91 e complete lá as instruções. Capítulo 9. Instalar Programas Licenciados Adicionais 83
100 Instalar Programas Licenciados Adicionais 84 Instalação de Software iseries V5R1
101 Capítulo 10. Instalar um Idioma Secundário Antes de Começar Esta secção contém instruções para instalar um idioma secundário no seu sistema (ou partição se tier partições lógicas secundárias). Execute as tarefas de planeamento em Centro de Informações iseries: System planning and installation > Hardware and software > Software and licensed programs > Prepare for software installation. IMPORTANTE: Antes de instalar um idioma secundário no sistema, consulte o tópico Choosing an installation procedure and preparing for globalization support para obter mais informações acerca da instalação e utilização de idiomas secundários. Se estier a instalar um idioma secundário do conjunto de caracteres de duplo byte (DBCS), tem de possuir um idioma principal DBCS instalado no seu sistema. Pode instalar um idioma secundário do conjunto de caracteres de byte único (SBCS) num sistema com um idioma principal DBCS. Tarefa 1. Utilizar o Menu Trabalhar com Programas Licenciados 1. Tem de iniciar sessão no sistema como QSECOFR. Se não o tier feito, termine a sessão e inicie-a noamente utilizando QSECOFR. 2. Aponte o identificador da ersão de idioma nacional no suporte de idioma secundário. Necessitará destas informações no passo 8 na página 86. O suporte de idioma secundário está identificado por N29xx na etiqueta. O identificador tem a forma 29xx, em que xx é um número único para cada idioma. Consulte o Apêndice G. Códigos da Versão de Idioma Nacional na página 169, para er uma lista de códigos de idioma nacional. 3. Carregue o olume do suporte de idioma secundário no dispositio de instalação. 4. Escrea o seguinte comando em qualquer linha de comandos: CHGMSGQ QSYSOPR *BREAK SEV(95) Prima Enter. 5. Poderá ser apresentado um ecrã de mensagens. Prima F3 (Sair). Nota: Ignore as mensagens que são apresentadas. 6. Escrea o seguinte comando em qualquer linha de comandos: GO LICPGM Prima Enter. 7. É apresentado o menu Trabalhar com Programas Licenciados. Utilize a tecla Page down (Roll up) para isualizar o segundo ecrã do menu Trabalhar com Programas Licenciados. Copyright IBM Corp. 1997,
102 Instalar um Idioma Secundário LICPGM Trabalhar com Programas Licenciados Sistema: XXXX Seleccione um dos seguintes: Idiomas Secundários 20. Vizualizar idiomas secundários instalados 21. Instalar idiomas secundários 22. Eliminar idiomas secundários Escrea 21, e prima Enter. 8. É apresentado o ecrã Instalar Idiomas Secundários. Instalar Idiomas Secundários Sistema: XXXX Idioma Principal...: 2922 Descrição...: Português Escrea as opções, prima Enter. 1=Instalar Edição Opção Idioma Descrição Biblioteca Instalada _ 2902 Estónio QSYS2902 _ 2903 Lituano QSYS2903 _ 2904 Letão QSYS2904 _ 2905 Vietnamita QSYS2905 _ 2906 Laos QSYS2906 _ 2909 Inglês (Bélgica) QSYS Esloeno QSYS2911 _ 2912 Croata QSYS2912 Utilize a tecla Page Down até er o idioma que pretende instalar. Escrea 1 na coluna opção junto do idioma que pretenda instalar. Instale um idioma de cada ez. Prima Enter. 9. Após ter sido escrito o código do idioma, será apresentado o ecrã Confirmar Instalação de Idiomas Secundários. Confirmar Instalação de Idiomas Secundários Sistema: XXX Prima Enter para confirmar as suas opções para 1=Instalar. Prima F12 para regressar e alterar as suas opções. Edição Opção Idioma Descrição Biblioteca Instalada Esloeno QSYS2911 Prima Enter. 10. É apresentado o ecrã Opção de Instalação de Idiomas Secundários. Opção de Instalação de Idiomas Secundários Sistema: XXX Indique a opção, prima Enter. Dispositio de Instalação. OPT01 Nome Substitua se Actual.... N S=Sim N=Não Escrea o seguinte: Dispositio de instalação OPT01 (Ver nota) Substituir se for Actual N Prima Enter. 86 Instalação de Software iseries V5R1
103 Nota: OPT01 é utilizado como dispositio de instalação neste exemplo. Se estier a utilizar uma conenção de nomenclatura diferente, utilize o nome que atribuiu ao dispositio de instalação. Um ou ambos os ecrãs que se seguem mostram o estado dos objectos de idioma tal como estão instalados no sistema. Instalar Programas Licenciados Sistema: XXXX Instalar um Idioma Secundário Programas licenciados processados...: 0deXXX Instalação de programa licenciado em curso O ecrã seguinte é um exemplo do ecrã que é apresentado durante o processo de instalação. Instalar Programas Licenciados Sistema: XXXX Programas Licenciados processados...: XofXXX Programa Licenc. Opção Descrição Tipo 5722WDS *BASE WebSphere Deelopment Studio Se for apresentada a seguinte mensagem, carregue o olume seguinte do suporte de idioma secundário e continue a instalação. Nota: Certifique-se de que a etiqueta existente no olume seguinte se refere ao mesmo idioma secundário. Ver Mensagens Sistema: XXXX Fila...: QSYSOPR Programa...: *DSPMSG Biblioteca...: QSYS Biblioteca.. : Graidade...: 95 Entrega...: *BREAK Escrea a resposta (se requerido), prima Enter. Introduza o olume seguinte no dispositio óptico OPT01 (X G) Resposta.. G Escrea G e prima Enter. Nota: Depois de carregar cada olume, escrea G e prima Enter. Se não tier mais olumes para carregar ou se pretender terminar o processo de carregamento, escrea X e prima Enter. 12. É apresentado o ecrã Trabalhar com Programas Licenciados na consola quando o processo de instalação for concluído. É apresentada uma das seguintes mensagens na parte inferior do ecrã Trabalhar com Programas Licenciados: A função Trabalhar com programas licenciados não foi concluída. Vá para o Apêndice A. Procedimentos de Recuperação na página 97 para determinar o problema. A função Trabalhar com Programas Licenciados foi concluída.prossiga com o passo seguinte. Nota: Algumas opções de programa licenciado não têm objectos de idioma ou não são suportadas para idiomas secundários. Por exemplo, as opções 6, 7 e 9 do Capítulo 10. Instalar um Idioma Secundário 87
104 Instalar um Idioma Secundário sistema operatio não são suportadas. A opção 8 do sistema operatio não tem objectos de idioma. Pode utilizar a opção 20 do menu LICPGM para er os produtos que têm idiomas secundários instalados. Mais... Pretende instalar mais idiomas secundários? Não Sim Aance para o passo 2. Concluiu esta tarefa. Necessita de instalar idiomas secundários para programas licenciados, que não estão na lista, utilizando a opção 10 do menu Trabalhar com Programas Licenciados? Não Sim Vá para Tarefa 2. Utilizar o Comando Restaurar Programa Licenciado para instalar idiomas secundários para estes programas licenciados. Concluiu esta tarefa. É obrigatório concluir o processo de instalação antes de pôr o sistema a funcionar. Vá para o Capítulo 11. Lista de Verificação para Concluir a Instalação na página 91 e siga as instruções apresentadas. Tarefa 2. Utilizar o Comando Restaurar Programa Licenciado Poderá receber instruções no sentido de utilizar o comando RSTLICPGM para instalar idiomas secundários para programas licenciados não IBM. Já deem ter sido instalados, atraés da opção 21 do menu LICPGM, os idiomas secundários de todos os programas licenciados fornecidos pela IBM, incluindo os PRPQs, os LPOs e os programas licenciados do conjunto indiidual. Nota: Se não tier nenhum programa licenciado não IBM, pode saltar esta tarefa. No entanto, tem de concluir o processo de instalação. Vá para Capítulo 11. Lista de Verificação para Concluir a Instalação na página 91 e execute lá as instruções. 1. Poderá ter recebido instruções especiais de instalação juntamente com programas licenciados eniados independentemente (aqueles que não estão no mesmo suporte que a edição de software). Se assim for, deerá seguir essas instruções. 2. Carregue o olume de suporte que contém o idioma secundário que pretende instalar. No passos seguintes, OPT01 é utilizado como dispositio de instalação. Se estier a utilizar uma conenção de nomenclatura diferente, utilize o nome que atribuiu ao dispositio de instalação. 3. Para instalar um idioma secundário para um programa licenciado, escrea o comando: RSTLICPGM LICPGM(xxxxxxx) DEV(OPT01) OPTION(*BASE) RSTOBJ(*LNG) LNG(29xx) onde xxxxxxx é o identificador do programa licenciado e 29xx é o código da ersão do idioma nacional. Prima Enter. 4. Para instalar um idioma secundário para uma parte opcional de um programa licenciado, escrea o comando: 88 Instalação de Software iseries V5R1
105 Instalar um Idioma Secundário RSTLICPGM LICPGM(xxxxxxx) DEV(OPT01) OPTION(n) RSTOBJ(*LNG) LNG(29xx) onde xxxxxxx é o identificador do programa licenciado, n é o número da opção e 29xx é o código da ersão de idioma nacional. Prima Enter. 5. Repita os passos 3e4atéterinstalado todos os idiomas secundários dos programas licenciados e partes opcionais instalados independentemente. Mais... Concluiu esta tarefa. É obrigatório concluir o processo de instalação antes de pôr o sistema a funcionar. Vá para Capítulo 11. Lista de Verificação para Concluir a Instalação na página 91 e execute lá as instruções. Capítulo 10. Instalar um Idioma Secundário 89
106 Instalar um Idioma Secundário 90 Instalação de Software iseries V5R1
107 Capítulo 11. Lista de Verificação para Concluir a Instalação Utilize esta lista de erificação para completar qualquer um dos processos de instalação deste manual. 1. Se ainda tier palaras-passe predefinidas para os perfis de utilizador das ferramentas de seriço, deerá alterá-las agora. Consulte Tips and Tools for Securing Your iseries, SC para obter informações acerca dos perfis de utilizador das ferramentas de seriço. 2. Remoa o olume de suporte quando a instalação estier concluída. Se o seu suporte for banda, aguarde que seja totalmente rebobinada. 3. Se tier produtos IBM ou não IBM com instruções especiais de instalação, instale esse produtos agora. Consulte a documentação do produto e siga as instruções especiais aí fornecidas. Caso contrário, continue com o passo seguinte. 4. Instale o pacote de PTFs cumulatias (o pacote eniado com o suporte de distribuição ou um pacote de PTFs cumulatias mais recente). Utilize as instruções da Carta de Informações de Enio de PTF.Em seguida, regresse a este ponto para continuar com o passo seguinte. Nota: Se não desejar instalar agora o pacote de PTFs cumulatias, terá de executar um IPL e permitir que o processo Inicializar Sistema (INZSYS) seja concluído. Antes de executar esta acção, defina o tipo de IPL como B (ou o tipo de IPL que utiliza em operações diárias) e defina o modo de selecção como Normal. Consulte Informações de Recuperação de INZSYS na página 108 para obter mais informações. Apenas para partições lógicas Atenção! Não utilize este passo para instalar o pacote de PTFs cumulatias num sistema com partições lógicas. Poderia perder dados. Em ez disso, consulte os tópicos do Centro de Informações iseries: Systems Management > Logical partitions que explicam como instalar o pacote cumulatio de PTF num sistema com partições lógicas. 5. Aplique quaisquer PTFs de grupo que possa ter encomendado. Para obter mais informações sobre PTFs de grupo, consulte o Centro de Informações iseries: System planning and installation > Hardware and software > Software and licensed programs > Prepare for software installation > Ordering and applying program temporary fixes > Ealuating release-leel interoperability. Para aplicar PTFs de grupo, consulte a carta introdutória e as instruções para a correcção temporária de programa (PTF). Para obter informações gerais sobre como aplicar PTFs, consulte o tópico Getting started with iseries na categoria System planning and installation do Centro de Informações iseries. 6. Procure mensagens no registo do histórico da instalação que indiquem o estado do processo Inicializar Sistema (INZSYS). Utilize a opção 50 (Ver registo) do ecrã Trabalhar com Programas Licenciados, para procurar mensagens. Copyright IBM Corp. 1997,
108 Concluir a Instalação Nota: Em alguns sistemas, o processo INZSYS pode demorar 2 ou mais horas a terminar; na maioria dos sistemas, deerá terminar em alguns minutos. a. Escrea GO LICPGM, e prima Enter. b. Escrea 50 no ecrã Trabalhar com Programas Licenciados e prima Enter. c. É apresentado o ecrã Ver Histórico da Instalação. Prima Enter. É apresentado o ecrã Ver Conteúdo do Registo do Histórico. Se não ir nenhuma das mensagens seguintes, espere alguns minutos e seleccione de noo a opção 50. Localize a mensagem Inicializar Sistema (INZSYS) iniciado. Após a apresentação desta mensagem, aguarde algum tempo e procure a mensagem O processamento de Inicializar Sistema (INZSYS) foi concluído com êxito (CPC37A9). Se não ir esta mensagem no ecrã, á para Informações de Recuperação de INZSYS na página 108, para determinar o problema. 7. Instale os códigos de licença de software para o OS/400 e programas licenciados limitados. Utilize o comando Trabalhar com Informações sobre Licenças (WRKLICINF) para isualizar os produtos codificados instalados para adicionar os dados dos códigos de licença. Para obter instruções, consulte o Centro de Informações iseries: System planning and installation > Hardware and software > Software and licensed programs > Concepts for licensed program management > Software license keys > Updating license key information. Depois de actualizar as informações sobre códigos de licença, regresse a este ponto para continuar com o passo seguinte. 8. Actualize o limite de utilização para produtos não-codificados e com preços baseados na utilização (UBP) atraés do comando WRKLICINF. O limite de utilização é listado no Certificado de Propriedade (POE) de cada produto com preço baseado na utilização. Consulte Definir o Limite de Utilização na página 121 para obter instruções. Depois de actualizar o limite de actualização, regresse a este ponto para continuar com o passo seguinte. 9. Actie o seu seridor e execute o comando Verificação do Níel para o produto 5722-WSV, Integration for Windows Serer. Consulte o Centro de Informações iseries: System planning and installation > Hardware and software > Software and licensed programs > Prepare for software installation > Ordering and applying program temporary fixes > Upgrading Windows serers to the current leel. 10. Se instalou o produto 5722-VI1, ImagePlus VisualInfo, pode utilizá-lo. No entanto, dee aplicar uma PTF e executar comandos pós-instalação antes de poder graar o produto. Para obter mais informações, consulte a secção Post Installation no documento de produto IBM ImagePlus VisualInfo for AS/400: Planning and Installation Guide, GC (V4R5 ou anterior). 11. Se ainda não tier erificado a compatibilidade dos seus programas licenciados com o OS/400, faça-o agora. Utilize a opção 10 do menu LICPGM, Ver programas licenciados instalados. Se não aparecer *COMPATIBLE junto a um programa licenciado, á para o Apêndice E, Valores de estado da instalação na página 151 e determine como proceder. 12. Guarde o sistema utilizando os procedimentos de salaguarda normais. (Consulte as instruções do manual Cópia de Segurança e Recuperação, SC ) Certifique-se de que o processo Inicializar Sistema (INZSYS) está concluído antes de guardar o sistema. 92 Instalação de Software iseries V5R1
109 Nota: Antes de iniciar uma operação guardar, utilize o comando Trabalhar com Trabalhos Actios (WRKACTJOB) para erificar o estado de trabalhos QDCPOBJx. Estes trabalhos descompactam objectos. Pode existir mais do que um trabalho QDCPOBJx. Pode iniciar a operação guardar se estes trabalhos estierem num estado inactio. Se colocar o sistema num estado restrito terminando subsistemas, os trabalhos QDCPOBJx ficarão inactios. Os trabalhos recomeçarão quando o sistema não estier num estado restrito. Para obter mais informações acerca da descompactação de objectos, consulte Compressed objects and storage space no tópico Ealuating your disk storage needs do Centro de Informações iseries. 13. Se tenciona instalar e utilizar o Centro de Informações iseries a partir de uma estação de trabalho ou do iseries, consulte o CD-ROM que foi eniado com a sua encomenda do Operating System/400: iseries Information Center, SK3T Este pacote inclui também as ersões PDF dos manuais iseries, iseries Information Center: Supplemental Manuals, SK3T , que substituem o CD-ROM Softcopy Library. Encontrará as informações sobre a instalação no ficheiro readme.txt. 14. Se instalou produtos do Client Access, pode ser necessário executar outras tarefas. Pode encontrar mais informações acerca da instalação de produtos Client Access nas seguintes fontes: O manual, Client Access Express para Windows - Manual de Configuração, SC O site da web Client Access iseries: Concluir a Instalação Pode ter instalado programas licenciados que exijam passos de instalação adicionais em PCs. Ou, pode ter programas que sejam instalados em PCs atraés de uma função Client Access.Se tier produtos como este, complete a instalação do PC utilizando as instruções para o produto. 16. Se possuir um Seridor Netfinity Integrado que parou antes de iniciar o processo de instalação, reinicie-o agora. a. Escrea GO NWSADM na linha de comandos do AS/400. Aparece o ecrã Administração do Seridor da Rede. b. Seleccione a opção 2, Iniciar um seridor na rede. 17. Se tier instalado o 5722-TC1, TCP/IP Utilities, aance para os tópicos Centro de Informações iseries: Networking > TCP/IP para obter informações acerca de instalação e configuração aançada. 18. Se tier instalado 5722-JV1, IBM Deeloper Kit for Jaa, erifique se o programa está instalado. Escrea jaa Hello na linha de comandos e prima Enter. Poderá encontrar informações adicionais sobre o programa licenciado Deeloper Kit for Jaa na categoria Programming do Centro de Informações iseries. 19. Pode ter que executar o comando Conert Performance Data (CVTPFRDTA) para conerter os dados recolhidos para um formato que possa ser utilizado por esta noa edição. Execute a conersão, se se erificarem ambas as condições seguintes: 5722-PT1, Performance Tools for iseries instalado Dados de rendimento do seu sistema que foram recolhidos antes de efectuar a instalação desta noa edição Capítulo 11. Lista de Verificação para Concluir a Instalação 93
110 Concluir a Instalação Para obter instruções, consulte Conerter Dados de Rendimento na página 124. Concluiu a instalação da V5R1M0 no seu seridor. 94 Instalação de Software iseries V5R1
111 Parte 2. Apêndices Copyright IBM Corp. 1997,
112 96 Instalação de Software iseries V5R1
113 Apêndice A. Procedimentos de Recuperação Se encontrar um problema durante a instalação, as informações deste apêndice poderão ajudá-lo a localizar e corrigir o problema e, em seguida, a concluir a instalação de programas licenciados. As mensagens de erro e os códigos de referência do sistema (SRCs) informam-no de que ocorreu um erro durante o processo de instalação. Utilize as mensagens de erro ou os SRCs para determinar que parte do processo falhou. Nota: Se tier aparecido um SRC durante os procedimentos de instalação automática ou manual, deerá primeiro erificar a secção Acção Correctia para SRCs Comuns na página 159. Onde Começar a Recuperação Primeiro, determine o tipo de falha utilizando a Tabela 11. Tabela 11. Tipo de falha Quando Ocorreu a Falha Ao guardar o sistema antes da instalação Ao instalar a noa edição ou programa licenciado Falha de alimentação durante o processo de instalação O Que Fazer Se ocorrer um problema enquanto estier a guardar o sistema, consulte o registo de trabalhos para determinar o que causou a falha. Corrija o erro e conclua o procedimento de salaguarda do sistema. Não continue a substituição da noa edição até ter uma cópia de segurança completa do sistema. Se não conseguir concluir a instalação da noa edição, necessitará desta cópia de segurança para restaurar o sistema para a edição anterior. Utilize Tabela 12 na página 98 para o dirigir às informações de recuperação necessária para descobrir o problema, determine o que o causou, corrija o problema e, em seguida, complete a instalação desta edição. Se ocorrer uma falha de energia em qualquer momento do processo de instalação, á para Tabela 12 na página 98 para determinar onde reiniciar a instalação. Deerá poder começar na tarefa onde se encontraa quando a falha ocorreu. Por exemplo, se tier concluído a instalação do sistema operatio quando a alimentação falhou e estaa a instalar programas licenciados, olte à respectia instalação. Se estier a utilizar o processo automático, comece pelo princípio. O sistema pode determinar as tarefas que não foram concluídas e retomará a tarefa apropriada. Se o processo de instalação falhar e não conseguir continuar a instalação actual, utilize o manual Cópia de Segurança e Recuperação, SC e a cópia de segurança do sistema de forma a repor o níel de edição anterior. Na coluna mais à esquerda da Tabela 12 na página 98, localize a secção de instalação que estaa a utilizar quando ocorreu a falha. Na segunda coluna, localize a tarefa que estaa a executar nessa secção. Localize a primeira tarefa que falhou durante a instalação e, em seguida, utilize as informações na última coluna para determinar o ponto inicial da recuperação. Copyright IBM Corp. 1997,
114 Procedimentos de Recuperação Tabela 12. Onde começar a recuperação Secção de Instalação a Ser Utilizada Capítulo 3. Substituir uma Edição Utilizando a Instalação Automática Capítulo 4. Substituir uma Edição Utilizando a Instalação Manual Capítulo 5. Instalar Software num Noo Seridor iseries (com o Sistema Operatio Já Instalado) Capítulo 6. Instalar Software num Noo Seridor iseries (sem o Sistema Operatio Instalado) Capítulo 8. Alterar o Idioma Principal Capítulo 9. Instalar Programas Licenciados Adicionais Capítulo 10. Instalar um Idioma Secundário Número da Tarefa a Ser Utilizada no Momento da Falha Tarefa 1. Utilizar a Instalação Automática na página 18 Tarefa 1. Substituir o Código Interno Licenciado na página 26 Tarefa 2. Substituir o Sistema Operatio na página 32 Tarefa 3. Substituir Programas Licenciados na página 35 Tarefa 1. Efectuar o Carregamento do Programa Inicial (IPL) na página 42 Tarefa 1. Instalar o Sistema Operatio na página 51 Tarefa 1. Alterar o Idioma Principal na página 69 Tarefa 2. Instalar os Programas Licenciados na página 72 Tarefa 1. Utilizar o Menu Trabalhar com Programas Licenciados na página 78 Tarefa 2. Utilizar o Comando Restaurar Programa Licenciado na página 82 Tarefa 1. Utilizar o Menu Trabalhar com Programas Licenciados na página 85 Tarefa 2. Utilizar o Comando Restaurar Programa Licenciado na página 88 Onde Começar Aance para Ponto Inicial para a Recuperação da Instalação Automática. Aance para Recuperação do Código Interno Licenciado na página 99. Aance para Recuperação do Sistema Operatio na página 100. Aance para Recuperação de Programas Licenciados, PTFs e Idiomas Secundários na página 103. Aance para Recuperação do Sistema Operatio na página 100. Aance para Recuperação do Sistema Operatio na página 100. Aance para Recuperação do Sistema Operatio na página 100. Aance para Recuperação de Programas Licenciados, PTFs e Idiomas Secundários na página 103. Aance para Recuperação de Programas Licenciados, PTFs e Idiomas Secundários na página 103. Consulte as mensagens para o comando. Aance para Recuperação de Programas Licenciados, PTFs e Idiomas Secundários na página 103. Consulte as mensagens para o comando. Ponto Inicial para a Recuperação da Instalação Automática Se utilizou o processo de instalação automática em Capítulo 3. Substituir uma Edição Utilizando a Instalação Automática na página 17, utilize a seguinte tabela para determinar onde a falha ocorreu e a secção de recuperação apropriada. Após ter corrigido o problema, á para Iniciar Noamente o Processo de Instalação Automática na página 106 para iniciar o processo de instalação noamente. Notas: 1. Para utilizar a recuperação de instalação automática, tem de utilizar o mesmo suporte de distribuição na ersão, edição e modificação que proocou a falha. 2. Se ocorrer uma falha durante o processo de instalação automática e iniciar sessão para executar a análise de problemas, o sistema funcionará no 98 Instalação de Software iseries V5R1
115 subsistema de controlo QSYSSBSD. Quando o sistema concluir um IPL depois de a instalação ter terminado com êxito, o seu subsistema de controlo estará noamente actio. Tabela 13. Onde começar a recuperação para o processo de instalação automática Localizar o Problema (Sintoma) SRC B SRCs diferentes de B900 xxxx SRCs que comecem por B900 xxxx Mensagens que comecem por CPZ20xx Mensagem a indicar que a instalação automática não foi concluída Onde Começar Procedimentos de Recuperação Aance para o passo 4 na página 100 de Recuperação do Código Interno Licenciado. Aance para Recuperação do Código Interno Licenciado, a seguir. Aance para Recuperação do Sistema Operatio na página 100. Aance para Recuperação do Sistema Operatio na página 100. Aance para Recuperação de Programas Licenciados, PTFs e Idiomas Secundários na página 103. Recuperação do Código Interno Licenciado 1. Se for apresentado o ecrã Instalar Código Interno Licenciado - Erro, utilize a Tabela 14 para determinar a acção a executar relatiamente ao código de razão apresentado. Instalar Código Interno Licenciado - Erro Erro: Ocorreu um erro irrecuperáel. O código de razão do erro em listado a seguir. Não foi possíel concluir a instalação. Comunique o código de razão ao técnico dos seriços de assistência. Não olte a fazer IPL do sistema até o técnico dos seriços de assistência conseguir obter as informações necessárias. Código de razão do erro...: Prima Enter para regressar ao ecrã Ferramentas de Seriço Dedicadas. Tabela 14. Código de retorno para Código Interno Licenciado - Visualização de Erros Código de Razão Todos os outros Acção Se estier a utilizar um suporte de dados óptico, limpe esse suporte de dados. Se estier a utilizar banda, limpe o dispositio de banda. Repita a instalação. Repita a instalação. Se a instalação falhar noamente com o mesmo código de razão, repita a instalação com outro conjunto de suportes. Se ocorrer o mesmo erro, contacte o técnico dos seriços de assistência. Apêndice A. Procedimentos de Recuperação 99
116 Procedimentos de Recuperação 2. Para os SRCs do Código Interno Licenciado, consulte um dos seguintes manuais. Se o SRC for da forma A6xx 6xxx, consulte o apêndice sobre SRCs do Código Interno Licenciado no manual Cópia de Segurança e Recuperação, SC Se for apresentado um SRC diferente de A6xx 6xxx, á para o tópico Centro de Informações iseries: System planning and installation > Getting started with iseries > Handling system problems and getting help > Troubleshooting your system e siga as instruções. 3. Localize o SRC apresentado no isor do painel de controlo e execute a acção de recuperação adequada. Nota: Se o SRC indicar que ocorreu um erro de suporte, limpe cuidadosamente o dispositio de instalação. Se estier a utilizar um suporte de dados óptico, limpe esse suporte de dados. Se estier a utilizar uma banda, limpe a cabeça e o caminho da banda com cuidado. Em seguida, continue com o passo seguinte. Se receber outra mensagem de erro indicando um erro no mesmo suporte, obtenha outro conjunto de suportes para concluir o processo de instalação. 4. Se estier a tentar efectuar uma das seguintes acções: Instale a partir de um suporte de dados óptico quando um dispositio de instalação alternatio estier actiado. Utilize um dispositio de instalação alternatio que não esteja actiado. Aance para Como Configurar um Dispositio de Instalação Alternatio na página 172 e Como Desactiar um Dispositio de Instalação Alternatio na página 174, e efectue o procedimento apropriado. Nota: Se não conseguir encontrar as informações sobre o endereço ou se a configuração tier sido alterada e o endereço estier errado, terá de determinar o endereço por obseração física. Esta inspecção pode ser difícil e pode ariar dependendo do modelo do seu sistema e da configuração específica dos seus buses de IO. Por este motio, a IBM recomenda-lhe que contacte o níel de assistência seguinte para obter ajuda na determinação do endereço do dispositio de instalação alternatio. Pode ser necessário um acordo de seriço para este tipo de assistência. 5. Inicie de noo o processo de instalação. Se estaa a utilizar o processo de instalação automática, aance para Iniciar Noamente o Processo de Instalação Automática na página 106 para iniciar noamente o processo de instalação. Tem de carregar o primeiro olume no dispositio de instalação para iniciar o processo de recuperação de instalação automática. Se estaa a utilizar o processo de instalação manual, aance para Reiniciar o Processo de Instalação Manual na página 107 para iniciar noamente o processo de instalação. Recuperação do Sistema Operatio 1. Se ocorrer um problema quando estier a substituir ou instalar o sistema operatio, será apresentado um SRC no ecrã do painel de controlo ou será apresentada uma mensagem de erro na consola. Utilize as tabelas 15 e 16 abaixo para determinar a causa do problema e efectuar a acção indicada. Depois, continue com o passo 2 na página Instalação de Software iseries V5R1
117 Tabela 15. Problemas do sistema operatio Procedimentos de Recuperação 2. Se estaa a utilizar o processo de instalação automática, inicie noamente o processo utilizando as instruções da secção Iniciar Noamente o Processo de Instalação Automática na página Inicie de noo a instalação manual utilizando os seguintes passos Nota: Atenção! Se fizer isto numa partição primária enquanto existem secundárias actias, isto fará com que seja efectuado imediatamente um IPL em todas as partições. Se tier partições secundárias actias, desligue-as antes de utilizar este procedimento. a. Carregue o primeiro olume (B29xx_01) no dispositio de instalação para o IPL alternatio. Prepare o dispositio. b. Utilize o painel de controlo para definir o modo para Manual e seleccione a função 03. Prima Enter no painel de controlo. c. Regresse à tarefa que falhou e inicie-a de noo no passo onde o ecrã IPL ou Instalar o Sistema aparece na consola. d. Depois de responder ao ecrã Confirmar a Instalação do Sistema Operatio, deerá er o ecrã Seleccionar um Grupo de Idiomas. Verifique se o código de idioma apresentado corresponde ao código de idioma para o suporte de instalação do OS/400 que está a utilizar. Sintoma B a B F B a B900 37FF Outros SRCs não listados nesta tabela. Acção Os SRCs neste interalo são apresentados no processo de instalação do sistema operatio. Consulte a informação fornecida no tópico Centro de Informações iseries: System planning and installation > Getting started with iseries > Handling system problems and getting help > Troubleshooting your system. Execute a acção de recuperação adequada.em seguida, olte a este manual para iniciar de noo o processo de instalação. Os SRCs neste interalo são apresentados pelo processo de inicialização do sistema operatio. Vá para o tópico Centro de Informações iseries: System planning and installation > Getting started with iseries > Handling system problems and getting help > Troubleshooting your system. Execute a acção de recuperação adequada. Se o SRC não se encontra na gama de SRCs listados nesta tabela, á para o tópico Centro de Informações iseries: System planning and installation > Getting started with iseries > Handling system problems and getting help > Troubleshooting your system. A mensagem que se segue contém algumas das mensagens de falhas que podem ocorrer durante a instalação do sistema operatio. Apêndice A. Procedimentos de Recuperação 101
118 Procedimentos de Recuperação Tabela 16. Mensagens de erro Mensagem CPZ2003 CPZ2004 CPZ2005 CPZ2010 CPZ2011 Descrição Causa: O processo de instalação recebeu um código de erro do suporte de dados de banda ou óptico. Recuperação para o Código de Erro Ex ou Ex10 001A: 1. Limpe o suporte. Se estier a utilizar uma banda, limpe a cabeça e o caminho da banda com cuidado. Se estier a utilizar um suporte de dados óptico, limpe esse suporte de dados com um pano sem linho limpo. Limpe delicadamente o disco do centro para o exterior do mesmo. 2. Repita o processo de instalação. Se estaa a utilizar o processo de instalação automática, aance para Iniciar Noamente o Processo de Instalação Automática na página 106 para iniciar noamente o processo de instalação. Se estaa a utilizar o processo de instalação manual, aance para o passo 3 na página 101 para iniciar noamente o processo de instalação. Se receber outra mensagem de erro indicando um erro de suporte no mesmo suporte de instalação, contacte o seu fornecedor de software para obter outro conjunto de suportes de instalação para concluir o processo de instalação. CPZ2022 CPZ2023 Recuperação para todos os outros códigos de erro: Contacte o técnico dos seriços de assistência Causa: As opções de restauro lidas no perfil da instalação não são álidas. Nota: Se criar um suporte de distribuição e especificar *NONE para o nome de perfil de instalação, o suporte conterá um perfil de instalação azio. Estes suportes não podem ser utilizados para efectuar uma instalação automática. Recuperação: Anote as informações de recuperação para a mensagem de erro. Tente instalar de noo o sistema operatio utilizando o processo de instalação manual. Também pode tentar utilizar o processo de instalação automática com um conjunto de suportes diferente. Se ocorrer noamente um problema durante um processo de instalação automática, contacte o seu níel de assistência seguinte. Causa: As opções de instalação lidas no perfil da instalação não são compatíeis com o estado actual do sistema. A instalação pedida pelas opções lidas do perfil de instalação não pode ser efectuada. Por exemplo, esta condição pode ocorrer quando é pedida uma instalação que não carrega objectos programa e a biblioteca QSYS está danificada. CPZ20xx Recuperação: Tente instalar noamente o sistema operatio utilizando o processo de instalação manual. Causa: Estas mensagens de terminação são apresentadas pelo processo de instalação do sistema operatio. Imprima o ecrã, se for possíel; caso contrário, copie todas as informações. Recuperação: Leia as instruções relatias às mensagens apresentadas na consola. Execute a acção de recuperação descrita na mensagem para corrigir o problema e, em seguida, tente de noo o processo de instalação. Nota: Pouco tempo depois de premir Enter, é isualizada um B900 xxxx SRC. O tópico Centro de Informações iseries: System planning and installation > Getting started with iseries > Handling system problems and getting help > Troubleshooting your system contém informações adicionais. 102 Instalação de Software iseries V5R1
119 Recuperação de Programas Licenciados, PTFs e Idiomas Secundários Procedimentos de Recuperação 1. Escrea GO LICPGM em qualquer linha de comandos. 2. Escrea 50 (Ver registo de mensagens) no menu Trabalhar com Programas Licenciados. Prima Enter. 3. É apresentado o ecrã Ver Histórico da Instalação. Prima Enter. 4. É apresentado o ecrã Ver Conteúdo do Registo do Histórico. Consulte as mensagens para determinar o estado da instalação dos programas licenciados e PTFs. As mensagens mostram que parte da função de instalação do programa licenciado falhou. As áreas onde poderá ter ocorrido a falha são: Instalação das bibliotecas fornecidas pela IBM Instalação dos programas licenciados Instalar PTFs Instalar um idioma secundário Processo de inicialização Se ocorrer um problema, como, por exemplo, uma falha de alimentação, durante um processo na lista anterior, poderá er uma mensagem a indicar que o processo foi iniciado. Um exemplo de uma mensagem desse tipo é O processo de instalação de programas licenciados foi iniciado. No entanto, a mensagem de estado falhado ou concluído pode não ser apresentada. 5. Deerá aparecer uma ou mais mensagens indicando a biblioteca fornecida pela IBM ou o programa licenciado em que ocorreu a falha. Certifique-se de ê todas as mensagens. Utilize F10 (Ver todas) para er todas as mensagens. 6. Para er informações de ajuda online, moa o cursor para a mensagem e prima a tecla Help. Consulte as informações de ajuda online sobre a mensagem de erro para obter o identificador de mensagem e para obter mais informações sobre a causa e recuperação da falha. Vá para a Tabela 17 na página 104 para obter uma lista de possíeis mensagens que poderão aparecer. 7. Foi colocada uma cópia do registo de trabalhos em Spool numa fila de output. Nota: Para localizar e er o registo de trabalhos, introduza um dos seguintes comandos Trabalhar com Ficheiro em Spool (WRKSPLF): Para o processo de instalação automática, escrea o seguinte comando: WRKSPLF SELECT(QLPAUTO) ASTLVL(*INTERMED), e prima Enter. Para o processo de instalação manual, escrea o seguinte comando: WRKSPLF SELECT(QSECOFR) ASTLVL(*INTERMED), e prima Enter. Para o processo PTF, escrea o seguinte comando: WRKSPLF SELECT(QSYS *ALL *ALL SCPF) ASTLVL(*INTERMED), e prima Enter. Se ir Mais... no fim do ecrã, aance nas páginas (Roll up) até lhe ser apresentado Fim... Seleccione a opção 5 (5=Ver) na última entrada. Apêndice A. Procedimentos de Recuperação 103
120 Procedimentos de Recuperação Nota: Ignore qualquer mensagem de erro listada no registo de trabalhos nnnnnn/qsys/qlpinstall. Estas mensagens não são mensagens de erro de instalação. 8. Procure mensagens de erro no registo de trabalhos. Determine a causa e a recuperação para cada mensagem de erro no registo de trabalhos. Vá para a Tabela 17 para obter uma lista de possíeis mensagens que poderão aparecer. Tabela 17. Mensagens de erro Nota: Certifique-se de que todo o registo de trabalhos é pesquisado. Poderá existir mais do que uma falha. Pesquise o registo de trabalhos utilizando o ID da mensagem. Lembre-se de que o ID da mensagem é sensíel a maiúsculas e minúsculas. 9. Seleccione a opção 10 (Ver programas licenciados instalados) no ecrã Trabalhar com Programas Licenciados. A coluna Estado da Instalação indica os programas licenciados e as partes opcionais que estão instalados. A coluna Estado da Instalação também indica se cada programa licenciado foi instalado com êxito e se é compatíel com o sistema operatio instalado. Consulte o Apêndice E, Valores de estado da instalação na página 151, para obter uma descrição dos alores do estado da instalação. Pode premir a tecla F11 para isualizar o ecrã que mostra a coluna Edição Instalada. Os alores de ersão, edição e modificação são apresentados para programas licenciados que estão instalados compatielmente ou num níel anterior. Prima Page Down (Roll up) em todos os ecrãs para er o estado dos seus programas licenciados. Verifique se o programa licenciado que está a instalar tinha um código de idioma diferente do seu código de idioma principal. Se tier um código diferente, o programa licenciado é sinalizado com *ERROR ou a coluna fica em branco. Os objectos de idioma para o programa licenciado estão instalados numa biblioteca de idiomas secundários. Obtenha o suporte de distribuição com o código de idioma principal correcto. Prima a tecla F3 para regressar ao menu Trabalhar com Programas Licenciados. 10. Depois de determinar a causa do erro e concluir a acção de recuperação recomendada, retome o processo de instalação. Se estaa a utilizar o processo de instalação automática, á para Iniciar Noamente o Processo de Instalação Automática na página 106. Se estaa a utilizar o processo de instalação manual, á para Reiniciar o Processo de Instalação Manual na página 107. A tabela seguinte contém algumas das mensagens de erro com as possíeis causas dos erros. Consulte as mensagens no sistema para determinar a causa e a recuperação exactas. Mensagem CPA3DD2 CPA3DD3 CPA3DDD CPA3DDF Descrição Causa: O sistema não conseguiu identificar o último olume carregado no dispositio. Recuperação: Abra a porta do dispositio, erifique se o olume correcto está carregado e feche a porta do dispositio. Causa: O processo de instalação espera o carregamento de mais programas licenciados. Recuperação: Se tier mais suportes que contenham programas licenciados, carregue o olume e escrea um G para continuar o processo de instalação. Se não tier mais olumes com programas, escrea um X para indicar que não tem mais suportes para carregar. Quando o processo de instalação for concluído, utilize a opção 50 do menu LICPGM para erificar mensagens no registo do histórico da instalação. 104 Instalação de Software iseries V5R1
121 Tabela 17. Mensagens de erro (continuação) Mensagem CPA3DE1 Descrição Procedimentos de Recuperação Causa: O olume carregado não contém programas licenciados que sejam suportados atraés do menu Trabalhar com Programas Licenciados (LICPGM). CPD32B0 código de razão 7 CPF327E código de razão 3 CPD3713 CPD3D82 CPF3D8F CPF371C CPF3731 CPF371D CPF371E CPF3D96 Recuperação: Introduza o suporte óptico de dados que contenha os programas licenciados. Causa: Falhou a instalação da 5722SS1 opção 1 Suporte Base Expandido. Recuperação: Utilize o comando Regenerar Memória (RCLSTG) e tente instalar de noo a opção 1. Causa: O programa licenciado está actualmente instalado no seu sistema e não foi encontrado no suporte de distribuição. Recuperação: Obtenha outro conjunto de suportes de distribuição que contenha o programa licenciado. Instale noamente o programa licenciado a partir de Capítulo 9. Instalar Programas Licenciados Adicionais na página 77 ou elimine o programa licenciado do sistema, caso já não precise dele. Causa: Estas mensagens podem ser apresentadas se não tier terminado todos os subsistemas antes de iniciar o processo de instalação. Recuperação: Termine todos os subsistemas e inicie noamente a instalação dos programas licenciados. Causa: Consulte as mensagens anteriormente listadas no registo de trabalhos, para determinar a falha. Recuperação: Efectue a acção de recuperação recomendada. Nota: Se receber uma destas mensagens, o processo de instalação terminou antes de concluir a instalação dos programas licenciados. Causa: Estas mensagens podem ser apresentadas se tier carregado o olume incorrecto. As informações online sobre a mensagem podem ajudar a determinar a causa. Recuperação: Carregue o olume correcto e inicie o processo noamente. Causa: Ocorreram erros durante o processo de restauro de um programa licenciado. Recuperação: Efectue a acção de recuperação recomendada nas informações de ajuda online. CPF3D80 CPF3D81 CPF3D84 CPF3D8B CPF3D8C CPF3D90 CPF3D91 CPF3D82 CPF3D83 Se receber estas mensagens, a instalação continuou com os outros programas licenciados, caso o problema não tenha sido demasiado grae. No entanto, os problemas com bandas ou com o níel de memória do sistema poderão ter causado a terminação da instalação. Causa: Ocorreram erros ao restaurar um programa licenciado ou PTFs. Recuperação:Utilize o comando Ver Trabalho (DSPJOB). Introduza DSPJOB nnnnnn/qlpinstall/qbchinst ou DSPJOB nnnnnn/qlpinstall/qlpinstall onde nnnnnn é o número de trabalho do registo de trabalhos na ajuda de mensagens relatia à mensagem de erro. Seleccione a opção 4 no ecrã Ver Trabalho para isualizar ficheiros em Spool. Seleccione a opção 5 no ecrã Ver Ficheiros em Spool do Trabalho para determinar a causa da falha. Corrija o erro e inicie de noo o processo de instalação. Ignore as mensagens de erro no registo de trabalhos nnnnnn/qsys/qlpinstall. Estas mensagens não são mensagens de erro de instalação. Causa: Não existe memória auxiliar suficiente para instalar os programas licenciados que seleccionou. Recuperação: Aance para o Apêndice C. Informações Sobre Programas Licenciados na página 121, para determinar os requisitos de espaço de cada programa licenciado que pretende instalar. Obtenha mais memória auxiliar e inicie de noo o processo de instalação. Apêndice A. Procedimentos de Recuperação 105
122 Procedimentos de Recuperação Tabela 17. Mensagens de erro (continuação) Mensagem CPF3D85 CPF3D86 CPF3D8E Descrição Causa: Um objecto ou PTF não está instalado porque requer a instalação correcta de um programa licenciado. Esse programa licenciado poderá não estar instalado ou poderá estar instalado com o níel de edição errado. CPF3DD3 CPI3D82 CPI3D84 CPI3D85 Mensagens de Erro do Suporte Recuperação: Consulte as mensagens anteriores do registo de trabalhos para determinar se o programa licenciado está correctamente instalado. Corrija quaisquer erros ou instale o programa licenciado requerido e inicie de noo o processo de instalação. Causa: A descrição de dispositio não foi encontrada ou não foi possíel utilizá-la. Recuperação: Crie uma descrição para o dispositio de instalação (óptico ou de banda). Utilize o comando CRTOPTDEV para criar uma descrição de dispositio para o dispositio óptico que suporta a classe de suporte óptico de dados. Utilize o comando CRTDEVTAP para criar uma descrição de dispositio para o dispositio de banda. Inicie de noo o processo. Causa: Um programa licenciado incluído no suporte de distribuição não estaa actualmente instalado no sistema. Recuperação: Utilize as informações online da mensagem para obter informações de recuperação. Utilize o Capítulo 9. Instalar Programas Licenciados Adicionais na página 77 para instalar o programa licenciado. Causa: Ocorreu um erro de suporte durante o processo de instalação. Recuperação: Se estier a utilizar um suporte óptico de dados, limpe o disco e, em seguida, siga as acções de recuperação que são indicadas para esta mensagem. Se estier a utilizar uma banda, limpe a cabeça e o caminho da banda com cuidado. Tente instalar de noo a opção 1. Se receber outra mensagem de erro indicando um erro de suporte na mesma banda, obtenha outro conjunto de bandas para concluir o processo de instalação. Iniciar Noamente o Processo de Instalação Automática Utilize um dos três métodos da tabela que se segue para reiniciar uma instalação automática. Tabela 18. Reiniciar o Processo de Instalação Automática Método Método 1: Código Interno Licenciado Instruções Quando Utilizar: Este método dee ser utilizado se o Código Interno Licenciado tier de ser instalado noamente. Se tem a certeza de que o Código Interno Licenciado foi instalado com êxito, não é necessário utilizar este método. Não existe uma mensagem que indique que Código Interno Licenciado tenha sido instalado correctamente; no entanto, as mensagens indicam que o sistema operatio foi instalado correctamente. Se o sistema operatio tier sido instalado com êxito, o Código Interno Licenciado também foi. Como Utilizar: Para iniciar noamente um processo de instalação, utilize as instruções em Capítulo 3. Substituir uma Edição Utilizando a Instalação Automática deste manual. Iniciar no início do Capítulo Instalação de Software iseries V5R1
123 Tabela 18. Reiniciar o Processo de Instalação Automática (continuação) Método Método 2: Sistema Operatio Instruções Procedimentos de Recuperação Quando Utilizar: Se tem a certeza de que o Código Interno Licenciado foi correctamente instalado, utilize o Método 2 para instalar noamente o sistema operatio. O Método 2émaisrápido do que o Método 1 porque o Código Interno Licenciado não necessita de ser instalado noamente. Não existe uma mensagem que indique que Código Interno Licenciado tenha sido instalado correctamente; no entanto, as mensagens indicam que o sistema operatio foi instalado correctamente. Se o sistema operatio tier sido instalado com êxito, o Código Interno Licenciado também foi. Método 3: Programas Licenciados Como Utilizar: 1. Utilize o painel de controlo para colocar o selector de modo na posição Manual e seleccione a função 03 (Iniciar IPL). 2. Prima o botão Enter no painel de controlo. 3. Insira o olume B29xx_01 no dispositio de instalação. 4. Quando o ecrã IPL ou Instalar o Sistema for apresentado, defina o selector de modo do painel de controlo para Normal. 5. Seleccione a opção 4 (Efectuar uma instalação automática do sistema operatio) no ecrã IPL ou Instalar o Sistema. 6. Continue co o passo 10 na página 20. Quando Utilizar: Utilize o ecrã Trabalhar com Programas Licenciados para instalar apenas os programas licenciados cuja instalação falhou. Certifique-se de que o Código Interno Licenciado e o sistema operatio foram instalados com êxito. Como Utilizar: Determinar que produtos falharam a instalação. Utilize a opção 11 (Instalar programas licenciados) no ecrã Trabalhar com Programas Licenciados. Consulte Capítulo 9. Instalar Programas Licenciados Adicionais na página 77 para instalar os programas licenciados a partir de uma lista. Reiniciar o Processo de Instalação Manual Utilize esta secção para reiniciar o processo de instalação manual quando recuperar de um erro enquanto estier a instalar programas licenciados, PTFs ou idiomas secundários. Pode ser utilizado um dos quatro métodos que se seguem para iniciar o processo de instalação manual. Não é necessário instalar de noo o Código Interno Licenciado e o sistema operatio. A tabela seguinte contém informações específicas sobre quando e como utilizar cada método. Tabela 19. Reiniciar o Processo de Instalação Manual Método Método 1 Instruções Quando Utilizar: Este método dee ser utilizado se não estierem instalados ários programas licenciados. Como Utilizar: Para iniciar noamente um processo de instalação utilizando o método 1, utilize a opção 1 (Instalar todos) do ecrã Trabalhar com Programas Licenciados. Consulte Utilizar a opção 1. Instalar Todos na página 111, para instalar todos os programas licenciados. Apêndice A. Procedimentos de Recuperação 107
124 Procedimentos de Recuperação Tabela 19. Reiniciar o Processo de Instalação Manual (continuação) Método Método 2 Instruções Quando Utilizar: Este método dee ser utilizado se um ou mais programas licenciados não estierem instalados e pretender instalar apenas os programas licenciados ou partes opcionais que falharam. Método 3 Método 4 Como Utilizar: Para iniciar a instalação apenas para aqueles programas licenciados ou partes opcionais que falharam, utilize as instruções em Capítulo 9. Instalar Programas Licenciados Adicionais na página 77. Conclua todas as instruções nessa parte. Quando Utilizar: Este método pode ser utilizado se apenas um ou dois programas licenciados tinham PTFs cuja instalação falhou. Instale apenas as PTFs dos programas licenciados que falharam. Como Utilizar: Para instalar PTFs para programas licenciados seleccionados, utilize o menu GO PTF e seleccione a opção 7. Quando Utilizar: Este método dee ser utilizado se ários programas licenciados tierem PTFs cuja instalação falhou. Instale de noo todo o pacote de PTFs cumulatias. Utilizar: Para instalar o pacote de PTFs cumulatias, utilize as instruções existentes na iseries Carta de Informação de Enio de PTFs do Sistema. Informações de Recuperação de INZSYS A instalação do V5R1M0 está concluída quando a parte do processo de instalação do programa licenciado é concluída e o processo Inicializar Sistema (INZSYS) é concluído correctamente. O processo de instalação tem de terminar antes de o processo INZSYS ser iniciado automaticamente. Este processo é iniciado durante cada IPL, depois de instalar a biblioteca QUSRSYS, até o processo INZSYS ter sido correctamente concluído. O processo INZSYS não será iniciado durante o IPL se o sistema estier no estado restrito. Se o processo INZSYS for iniciado durante o IPL, será executado no trabalho de sistema SCPF. Nota: Se executar um IPL antes de instalar um pacote de PTFs cumulatias, certifique-se de que o processo INZSYS foi concluído antes de começar a instalar o pacote de PTFs. Se utilizar qualquer comando de PTF antes da conclusão do INZSYS, o processo INZSYS falhará. O tempo de conclusão para INZSYS aria. Permita tempo suficiente para a conclusão deste processo. Quando selecciona a opção 50 (Ver registo de mensagens) do menu Trabalhar com Programas Licenciados, deerá er a mensagem Inicializar Sistema (INZSYS) iniciado. Posteriormente, deerá er a mensagem O processamento de Inicializar Sistema (INZSYS) foi correctamente concluído (CPC37A9). Se não ir a mensagem de conclusão ou se for apresentada a mensagem Inicializar Sistema (INZSYS) falhou, consulte o registo de trabalhos para determinar o problema. Utilize as informações no registo de trabalhos para corrigir o problema. Em seguida, reinicie o processo de conersão. Para iniciar o processo de conersão sem ajuda, pode utilizar um trabalho não interactio ou introduzir INZSYS na linha de comandos. Se utilizar um trabalho não interactio, pode utilizar a estação de trabalho enquanto o processo está a ser executado, mas o sistema não pode estar no estado restrito. Os trabalhos não interactios não são executados quando o sistema está num estado restrito. Se introduzir INZSYS numa linha de comandos, o sistema deerá estar no estado 108 Instalação de Software iseries V5R1
125 restrito. Configurar o sistema para o estado restrito reduzirá o tempo necessário para que o processo INZSYS seja concluído. Antes de utilizar o comando INZSYS, defina a selecção de modo para Normal e defina o tipo de IPL para B (ou o tipo de IPL que utiliza para operações normais). Para configurar o sistema para o estado restrito, proceda do seguinte modo: 1. Escrea: CHGMSGQ QSYSOPR *BREAK SEV(60) e prima Enter. 2. Poderá ser apresentado um ecrã de mensagem. Prima Enter. Nota: Ignore as mensagens que são apresentadas. 3. Para colocar o sistema num estado restrito, escrea o comando Terminar Subsistema (ENDSBS): ENDSBS *ALL *IMMED É apresentada a mensagem Sistema terminado para condição de restrição. Prima Enter para continuar. Para reiniciar o processo de conersão, proceda do seguinte modo: 1. Escrea: INZSYS e prima Enter. 2. Utilize a opção 50 (Ver registo de mensagens) no menu Trabalhar com Programas Licenciados para se certificar de que o processo termina com êxito. Não tente guardar o sistema antes de o processo INZSYS ser concluído com êxito. Iniciar a Partir de uma Condição de Desligado Está aqui porque a sua unidade de sistema está desligada. Execute os seguintes passos para ligar o sistema e iniciar uma instalação normal. Quando concluir esta secção, ser-lhe-ão dadas instruções para regressar ao passo apropriado dos procedimentos de instalação originais. 1. Utilize o painel de controlo para seleccionar a função 02 e prima o botão Enter. Em seguida, seleccione o tipo de IPL D. 2. Defina o selector de modo no painel de controlo para a posição adequada. Procedimentos de Recuperação Se foi para aqui direccionado a partir do Capítulo 3. Substituir uma Edição Utilizando a Instalação Automática, defina o selector de modo para Normal. Se foi para aqui direccionado a partir do Capítulo 4. Substituir uma Edição Utilizando a Instalação Manual, erifique que o selector de modo está na posição Manual. Em alguns modelos iseries não haerá um selector de modo. Em sua substituição, utilize os botões Acréscimo ou Decréscimo para se deslocar até à função 02, prima Enter e, em seguida, desloque-se até DM ou DN. 3. Prima Enter no painel de controlo. 4. Certifique-se de que a estação de isualização que está a ser utilizada como consola está ligada. 5. Verifique se o interruptor está na posição On, se o dispositio de instalação utilizado para o carregamento do programa inicial (IPL) alternatio tier interruptores On e Off separados. 6. Carregue o suporte e prepare o dispositio. Se não conseguir inserir o suporte de dados agora, será capaz no passo Opcional: Se tier uma banda de cartucho de 1/4-de polegada, introduza o primeiro olume de banda na unidade da bandas para IPL alternatio. Feche a porta da unidade de bandas. Apêndice A. Procedimentos de Recuperação 109
126 Procedimentos de Recuperação 8. Ligue a alimentação do sistema premindo o interruptor de alimentação uma ez. 9. Se não conseguiu carregar o seu suporte nos passos anteriores, carregue agora o primeiro olume no dispositio de bandas ou óptico para o IPL alternatio. 10. Está preparado para regressar aos seus procedimentos originais de instalação. Se estier a executar uma instalação automática, continue no passo 7 na página 19. Se estier a executar uma instalação manual, continue no passo 7 na página Instalação de Software iseries V5R1
127 Apêndice B. Opções do Menu Trabalhar com Programas Licenciados Opções da Instalação Manual Este apêndice contém informações sobre as opções do menu Trabalhar com Programas Licenciados. Utilize estas informações para determinar onde e quando pode utilizar estas opções. Em cada ecrã, pode utilizar a tecla Help para obter mais informações sobre o ecrã. Utilize a opção Instalar todos no menu Trabalhar com Programas Licenciados se pretende instalar todos os programas licenciados no suporte de distribuição. Utilizar a opção 1. Instalar Todos A opção 1 (Instalar todos) no menu Trabalhar com Programas Licenciados permite-lhe instalar todos os programas licenciados e partes opcionais dos programas licenciados a partir dos suportes de distribuição. Os idiomas secundários de um suporte de distribuição também podem ser instalados com esta opção. O ecrã Instalação Manual permite-lhe escolher opções para os pedidos de informação da lista seguinte. Utilize a tecla Help para obter mais informações sobre cada pedido de informação. 1. Opção de instalação Esta opção determina os tipos de programas licenciados e partes opcionais que são instalados a partir do suporte de distribuição. Pode seleccionar instalar apenas noas edições de produtos que já existam no sistema, instalar todos os produtos, instalar apenas noos produtos ou instalar noas edições de produtos que existam no sistema e produtos seleccionados adicionalmente. Notas: a. A Opção de instalação não se aplica às bibliotecas QGPL e QUSRSYS. As bibliotecas QGPL e QUSRSYS são sempre instaladas se se encontrarem no suporte e se não estierem no noo níel de edição. Em todas as escolhas da Opção de instalação, apenas os noos objectos são instalados nas bibliotecas QGPL e QUSRSYS. b. Para concluir a instalação com êxito, o suporte da instalação tem de conter todos os produtos actualizados presentemente instalados no seu sistema. O suporte de instalação pode conter produtos cuja ersão, edição e modificação sejam anteriores aos da noa edição do sistema operatio. (Os produtos não foram actualizados ao mesmo tempo que o sistema operatio.) Copyright IBM Corp. 1997,
128 Opções do Menu Trabalhar com Programas Licenciados 2. Dispositio de Instalação Os exemplos deste manual utilizam OPT01 como nome do dispositio de instalação. Para obter mais informações acerca da conenção de nomenclatura do dispositio de instalação, á para Centro de Informações iseries: System planning and installation > Hardware and software > Software and licensed programs > Prepare for software installation > Performing basic system tasks for software installation preparation > Determining installation deice names. 3. Substituir se for actual Se especificar *NO, os programas licenciados presentemente instalados e no mesmo níel de edição no suporte de instalação não serão substituídos durante uma actualização. Pode alterar o parâmetro Substituir se for Actual para *YES se pretender substituir os programas licenciados que já estão instalados, incluindo os programas licenciados instalados no mesmo níel de edição que o do suporte de instalação. Se seleccionar *YES, poderá ter de oltar a aplicar PTFs a alguns programas licenciados que foram substituídos a partir do suporte. 4. IPL Automático Esta opção determina se o sistema fará o IPL automaticamente quando o processo de instalação for concluído com êxito. Atenção! Se executar este procedimento numa partição principal estando actias partições secundárias, será efectuado um IPL em todas as partições imediatamente. Se tier partições secundárias actias, desligue-as antes de utilizar este procedimento. Opções de Instalação Automática A opção Preparar para a instalação ajuda-o a criar uma lista de instalação e seleccione os programas que pretende instalar durante o processo de instalação automática. A preparação para a instalação ajuda-o também a erificar o conteúdo do suporte de dados e determinar os requisitos de armazenamento, entre outras tarefas necessárias para a instalação automática. Preparar para Instalação Descrição Geral na página 7 descree a Opção 5. Preparar para a Instalação mais detalhadamente. Utilizar a Opção 5. Preparar para a Instalação A seguinte página do Centro de Informações iseries fornece as instruções de utilização da Opção 5. Preparar para Instalação: System planning and installation > Hardware and software > Software and licensed programs > Prepare for software installation > Creating and customizing an installation list. Ver, Instalar, Eliminar e Guardar a partir de uma Lista Esta secção contém informações sobre como er, instalar, eliminar e guardar programas licenciados a partir de uma lista. Utilizar a Opção 10. Ver Programas Licenciados Instalados Após ter sido concluído um processo de instalação, é frequentemente necessário determinar se um programa licenciado foi instalado com êxito no sistema. Para o fazer, seleccione a opção 10 (Ver programas licenciados instalados) no menu Trabalhar com Programas Licenciados. O ecrã Ver Programas Licenciados Instalados mostra os programas licenciados, as partes opcionais e as bibliotecas de utilizador fornecidas pela IBM instalados no seu sistema. 112 Instalação de Software iseries V5R1
129 Opções do Menu Trabalhar com Programas Licenciados A coluna Estado da Instalação indica se o programa licenciado foi instalado com êxito ou não. Consulte o Apêndice E, Valores de estado da instalação na página 151, para obter uma descrição dos alores do estado da instalação. Se um programa licenciado não tier sido instalado com êxito, utilize os procedimentos de recuperação no Apêndice A. Procedimentos de Recuperação na página 97, para oltar a instalar o programa licenciado. Pode utilizar a tecla F11 para er a coluna Edição Instalada. Esta coluna mostra a edição e a modificação de cada programa licenciado instalado. A tecla F11 tem também uma terceira ista que mostra o número da opção de produto de cada programa licenciado. Utilizar a Opção 11. Instalar Programas Licenciados Antes de instalar quaisquer programas licenciados, deerá consultar a documentação fornecida com o produto para erificar se existem instruções especiais. Quando selecciona a opção 11 (Instalar programas licenciados) no ecrã Trabalhar com Programas Licenciados, isualiza uma lista de programas licenciados e partes opcionais de programas licenciados. Os itens listados são os programas licenciados e partes opcionais suportados pelo processo de instalação de LICPGM no momento em que o seu sistema operatio presentemente instalado ficou disponíel. Pode utilizar esta lista para seleccionar programas licenciados e partes opcionais para instalar no seu sistema. Também pode utilizar esta lista para instalar um programa licenciado que não foi instalado com êxito durante um processo de instalação anterior. Para instalar um ou mais programas licenciados a partir da lista, insira um 1 na coluna de opção ao lado de programas licenciados e quaisquer partes opcionais que pretenda instalar. Consulte Tabela de Produto Licenciado na página 153 para obter uma lista de programas licenciados que se encontram no suporte de dados. Um programa licenciado que pretenda instalar pode não estar listado no ecrã Instalar Programas Licenciados. Se um programa licenciado não for apresentado, poderá ser adicionado à lista introduzindo informações nos campos em branco na parte superior da lista. Depois de premir Enter, este produto aparece então na lista com os outros produtos. Escrea 1 na coluna Opção Apêndice B. Opções do Menu Trabalhar com Programas Licenciados 113
130 Opções do Menu Trabalhar com Programas Licenciados Escrea o identificador do produto na coluna Programa Licenciado Escrea o alor da opção do produto na coluna Opção do Produto Prima Enter Quando está a introduzir a opção do produto, o sistema apenas aceita os seguintes três alores: *BASE, número de opção, ou *ALL. O alor *BASE instalará apenas o produto base do identificador do produto associado. O número da opção do produto instalará apenas a opção indicada do identificador do produto associado. Para poder instalar opções, tem que instalar o produto base (*BASE). Um alor *ALL instalará o produto base e todas as opções do identificador de produto associado. Tenha em atenção que os programas licenciados que adicionar irão aparecer na lista apenas com o identificador do produto e não apresentarão um nome descritio do produto. O ecrã Confirmar Instalação de Programas Licenciados mostra quais os programas licenciados que seleccionou para instalação. Se não for necessário efectuar quaisquer alterações, prima Enter para confirmar as suas escolhas. Preencha as opções listadas em baixo no ecrã Opções de Instalação. Utilize a tecla Help para obter mais informações sobre cada pedido de informação deste ecrã. 1. Dispositio de Instalação Os exemplos deste manual utilizam OPT01 como nome do dispositio de instalação. Para obter mais informações acerca da conenção de nomenclatura do dispositio de instalação, á para Centro de Informações iseries: System planning and installation > Hardware and software > Software and licensed programs > Prepare for software installation > Performing basic system tasks for software installation preparation > Determining installation deice names. 2. Objectos a instalar Esta opção permite-lhe escolher entre instalar programas e objectos de idioma, apenas programas ou apenas objectos de idioma. 3. IPL Automático Esta opção determina se o sistema fará o IPL automaticamente quando o processo de instalação for concluído com êxito. Quando os programas licenciados forem instalados, será apresentado de noo o menu Trabalhar com Programas Licenciados ou o ecrã Iniciar Sessão. Para erificar se todos os programas licenciados foram instalados com êxito, utilize a opção 50 (Ver registo de mensagens). Poderá encontrar mais informações sobre essa opção em Utilizar a Opção 50. Ver o Registo de Mensagens na página 119. Se ocorrer um erro, erá a mensagem A função Trabalhar com programas licenciados não foi concluída na parte inferior do ecrã Trabalhar com Programas Licenciados. Vá para o Apêndice A. Procedimentos de Recuperação na página 97 para determinar o problema. Se reinstalar um programa licenciado ou parte opcional, também terá de reinstalar a PTF para esse programa licenciado. 114 Instalação de Software iseries V5R1
131 Opções do Menu Trabalhar com Programas Licenciados Utilizar a Opção 12. Eliminar programas licenciados Antes de eliminar um programa licenciado, reeja Notas Sobre a Eliminação de Programas Licenciados na página 127, e, em seguida, regresse aqui. Seleccione a opção 12 do menu Trabalhar com Programas Licenciados para eliminar um programa licenciado ou parte opcional de um programa licenciado instalado no seu sistema. Quando selecciona esta opção, é apresentado o ecrã Eliminar Programas Licenciados. A lista mostra os programas licenciados e partes opcionais instalados no seu sistema. Utilize esta lista para seleccionar os programas licenciados ou partes opcionais a eliminar. Se eliminar um programa licenciado (*BASE) que tem partes opcionais, o sistema elimina todas as partes opcionais desse programa licenciado. Se eliminar apenas uma parte opcional, o programa base e as outras partes opcionais permanecem no seu sistema. Esta opção elimina todos os objectos que estão associados ao programa licenciado ou parte opcional que seleccionar. Escrea um 4 na coluna Opção ao lado do programa licenciado ou parte opcional de um programa licenciado que deseje eliminar do sistema. O ecrã Confirmar Eliminação de Programas Licenciados mostra-lhe quais os programas licenciados ou partes opcionais seleccionados para eliminar. Prima Enter para eliminar os programas licenciados ou partes opcionais. Utilizar a Opção 13. Guardar Programas Licenciados Seleccione a opção 13 do menu Trabalhar com Programas Licenciados para guardar um ou mais programas licenciados para redistribuição. O ecrã Guardar Programas Licenciados lista os programas licenciados e as partes opcionais que estão instalados no sistema. Utilize esta lista para seleccionar programas licenciados ou partes opcionais para guardar. Escrea um 1 na coluna Opção do ecrã Guardar Programas Licenciados junto aos programas licenciados que pretende guardar. Apêndice B. Opções do Menu Trabalhar com Programas Licenciados 115
132 Opções do Menu Trabalhar com Programas Licenciados 116 Instalação de Software iseries V5R1 Preencha as informações no ecrã Opções de Salaguarda utilizando as informações que se seguem. Utilize a tecla Help para obter mais informações sobre cada pedido de informação do ecrã. 1. Dispositio Os exemplos deste manual utilizam TAP01 para o nome do dispositio de banda. Para obter mais informações acerca da conenção de nomenclatura do dispositio de banda, á para Centro de Informações iseries: System planning and installation > Hardware and software > Software and licensed programs > Prepare for software installation > Performing basic system tasks for software installation preparation > Determining installation deice names. 2. Número de sequência Utilize *Default, ou introduza a sua escolha para o número de sequência a ser utilizado para o processo de graação. 3. Opção Fim de suporte de dados Banda - Determina a operação de posicionamento automático que é efectuada no olume da banda quando a operação de graação terminar. No caso de uma operação guardar em múltiplos olumes, este parâmetro aplica-se apenas ao último olume. Todos os outros olumes são rebobinados e ejectados, se a banda chegar ao fim. É possíel especificar estes alores: *REWIND: A banda é rebobinada automaticamente depois de a operação terminar mas não ejecta a banda. *LEAVE: A banda não é rebobinada ou ejectada depois de a operação terminar. Fica na posição actual na unidade de banda. *UNLOAD: A banda é rebobinada e ejectada automaticamente depois da operação terminar. Óptico - Especifica a operação que é efectuada automaticamente no olume óptico depois da operação de graação terminar. Os dispositios ópticos apenas suportam o alor especial *UNLOAD; estes ignoram *REWIND e *LEAVE. Alguns dispositios ópticos ejectarão o olume depois da operação terminar. Notas: 1. Os programas licenciados e as partes opcionais que forem eniados independentemente da edição ou modificação não são apresentados. Utilize o comando Guardar Programa Licenciado (SAVLICPGM) para guardar programas licenciados e partes opcionais IBM eniados independentemente. 2. Esta opção não dee ser utilizada para cópia de segurança e recuperação. Destina-se apenas para redistribuição. Estão disponíeis mais informações sobre redistribuição no tópico Centro de Informações iseries: Systems Management > Using central site distribution to install multiple iseries serers. Para
133 Opções de Idioma Secundário Opções do Menu Trabalhar com Programas Licenciados obter informações acerca da forma de guardar o sistema, consulte o tópico Centro de Informações iseries: Systems Management > Backup, recoery, and aailability. Esta secção contém informações sobre a isualização, instalação e eliminação de idiomas secundários no seu sistema. Utilizar a Opção 20. Vizualizar Idiomas Secundários Após ter sido concluído um processo de instalação, é frequentemente necessário determinar se foi instalado com êxito um idioma secundário no sistema. Para o fazer, seleccione a opção 20 do menu Trabalhar com Programas Licenciados. O ecrã Vizualizar Idiomas Secundários Instalados mostra os idiomas principal e secundário instalados no sistema. Insira 5 na coluna Opção junto a um idioma secundário e prima Enter para er os programas licenciados que estão instalados com o idioma secundário em questão. Estas informações são apresentadas no ecrã seguinte, Ver Programas Licenciados do Idioma Secundário Instalado. Se premir a tecla F11 árias ezes, erá as informações deste ecrã serem alteradas. Este ecrã mostra a biblioteca de idiomas secundários, a edição do produto, o alor do estado da instalação ou a opção do produto. Para obter uma descrição dos alores do estado da instalação, consulte o Apêndice E, Valores de estado da instalação na página 151. Utilizar a Opção 21. Instalar Idiomas Secundários Utilize a opção 21 para instalar selectiamente um idioma secundário para os programas licenciados que estão instalados no sistema. Apêndice B. Opções do Menu Trabalhar com Programas Licenciados 117
134 Opções do Menu Trabalhar com Programas Licenciados Insira 1 perto do idioma que pretende instalar e prima Enter. Só pode ser instalado um idioma secundário de cada ez. O ecrã Confirmar Instalação de Idiomas Secundários mostra o idioma que seleccionou para instalar, a biblioteca onde será instalado e o níel de edição do idioma. No ecrã Opção de Instalação de Idiomas Secundários, seleccionará o Dispositio de instalação e o parâmetro Substituir se for o actual. Os exemplos deste manual utilizam OPT01 como nome do dispositio de instalação. O tópico Determining installation deice names, na categoria Prepare for software installation do Centro de Informações iseries contém mais informações acerca da conenção de nomenclatura do dispositio de instalação. Ao especificar *NO para o parâmetro Substituir se for o actual, os idiomas secundários que estão actualmente instalados e no mesmo níel de edição que os do suporte de dados da instalação não serão substituídos durante uma actualização. Pode alterar o parâmetro Substituir se for Actual para *YES se pretender substituir os idiomas secundários que já estão instalados, incluindo os idiomas secundários instalados no mesmo níel de edição que o do suporte de instalação. Utilizar a Opção 22. Eliminar Idiomas Secundários Utilize a opção 22 para eliminar idiomas secundários que já não quer instalados no seu sistema. No ecrã Eliminar Idiomas Secundários, escrea 4 para seleccionar o idioma secundário que pretende eliminar. Prima Enter. Prima noamente Enter no ecrã de confirmação. 118 Instalação de Software iseries V5R1
135 Estado de Conclusão Opções do Menu Trabalhar com Programas Licenciados Poderá encontrar mais informações acerca das bibliotecas de idiomas secundários em perfis de utilizador no tópico Globalização da categoria System planning and installation do Centro de Informações iseries. Quando instalar programas licenciados, um idioma secundário ou PTFs, certifique-se de que o processo de instalação foi concluído com êxito para eitar problemas quando começar a utilizar o sistema. Utilizar a Opção 50. Ver o Registo de Mensagens A selecção da opção 50 mostra o ecrã Ver Histórico da Instalação. Prima Enter para er as mensagens de início e de finalização no ecrã Ver o Conteúdo do Registo do Histórico. Esta opção apresenta mensagens específicas que são mostradas no registo do histórico. Comandos Relacionados Cada parte do processo de instalação (assim como programas licenciados, PTFs, Inicializar Sistema (INZSYS)) deem ter uma mensagem de finalização. Se não ir a mensagem no ecrã, espere alguns minutos e seleccione noamente a opção 50. Se continuar a não er uma mensagem de conclusão, utilize os procedimentos de recuperação do Apêndice A. Procedimentos de Recuperação, para instalar os programas licenciados ou PTFs que não tenham sido instalados com êxito. As opções 70, 71 e 72 apresentam menus de comandos adicionais que pode utilizar. A selecção da opção 70 apresenta o ecrã Comandos Guardar e Restaurar. Este ecrã mostra uma lista de menus de comandos relacionados que pode utilizar. A selecção da opção 71 apresenta o ecrã Comandos de Correcção Temporária de Programa. Pode utilizar estes comandos para trabalhar com uma ou mais PTFs indiiduais. Pode encontrar mais informações sobre correcções no tópico Managing fixes da categoria Getting started with iseries do Centro de Informações iseries. LSe seleccionar a opção 72, será apresentado o ecrã Comandos Licenciados. Poderá obter mais informações acerca dos seguintes comandos no tópico Managing fixes do Centro de Informações iseries. CPYPTFSAVF CRTPTF CRTPTFPKG HLDPTF Copiar PTF para Ficheiro de Salaguarda Criar Correcção Temporária de Programa Criar Pacote de PTFs Reter Correcção Temporária de Programa Apêndice B. Opções do Menu Trabalhar com Programas Licenciados 119
136 Opções do Menu Trabalhar com Programas Licenciados ORDSPTPTF RLSPTF SNDPTF Encomendar PTFs de Produto Suportado Libertar Correcção Temporária de Programa Eniar Correcção Temporária de Programa 120 Instalação de Software iseries V5R1
137 Apêndice C. Informações Sobre Programas Licenciados Definir o Limite de Utilização Este apêndice contém informações úteis para o planeamento da instalação do seu software. Este apêndice inclui notas sobre limite baseado na utilização, programas licenciados e informações para o ajudar a determinar se dee eliminar partes opcionais do OS/400. Após concluir o processo de instalação e antes de tornar o sistema disponíel para todos os utilizadores, tem de definir o limite de utilização relatio aos produtos com preços baseados no utilizador (UBP). Estes produtos UBP são listados no documento Certificado de Propriedade (POE) que recebeu com a encomenda de software. Para os produtos que têm um limite de utilização, pode fornecer as informações com o comando WRKLICINF. 1. Escrea: WRKLICINF, prima Enter. 2. Prima F11 (Ver Informações de Utilização). O limite de utilização para cada produto listado no ecrã tem de corresponder ao número do limite de utilização em cada POE para o respectio produto associado. 3. Moa o cursor para a linha que contém o nome do produto cujo limite de utilização dee ser actualizado. 4. Escrea 2 (Alterar), prima Enter. 5. Quando for apresentado o ecrã Alterar Informações sobre Licenças, actualize o pedido de informação Limite de Utilização com o alor do limite de utilização mostrado no POE. Além disso, actualize o pedido de informação Limiar com *CALC ou *USGLMT. Não deixe o campo Limiar definido como zero. Nota: Se for apresentada a seguinte mensagem, responda com G. CPA9E1B: O Aumento do Limite de Utilização Tem de Ser Autorizado. Prima Help antes de responder (C G). 6. Se o POE listar mais produtos do que o ecrã Trabalhar com Informações sobre Licenças, defina os limites de utilização depois de instalar esses produtos. Tamanhos dos Programas Licenciados Consulte Tabela de Produto Licenciado na página 153 para obter informações sobre o tamanho do programa licenciado V5R1M0. O site da web Technical Studio possui informações sobre os tamanhos dos programas licenciados para esta edição e edições anteriores. O endereço directo da web é: Para obter instruções acerca da utilização do menu Trabalhar com Programas Licenciados para o ajudar a calcular os requisitos de memória, consulte o tópico Centro de Informações iseries: System planning and installation > Hardware and software > Software and licensed programs > Prepare for software installation > Ealuating your disk storage needs. Copyright IBM Corp. 1997,
138 Notas de Instalação acerca do OS/400 Sistema Operatio Nota: O sistema tem de estar num estado restrito para instalar as bibliotecas QGPL e QUSRSYS e para instalar a Opção 12 (Seridores do Sistema Central) SS1, OS/400 Opção 1: Esta opção é instalada automaticamente quando instala a noa edição do OS/400. Não pode eliminar esta opção SS1, OS/400 Opção 3: Esta opção é instalada automaticamente quando instala a noa edição do OS/400. Esta opção contém directórios de IFS. Não pode eliminar esta opção SS1 Opção 15 OS/400 Common Programming APIs Toolkit foi remoida SS1 Opção 17 OS/400 PSF/400 Fax Support foi remoida SS1, OS/400 Opção 20: A opção 20 para Adanced 36 foi remoida. No V5R1M0, não é possíel utilizar máquinas subordinadas Adanced 36 para executar Programas de Suporte do Sistema (SSP). Dee migrar os SSP subordinados para o ambiente System/36 ou torná-los autónomos OS/400 antes de fazer a actualização para esta ersão. Pode utilizar utilitários normais SSP para guardar bibliotecas, ficheiros e pastas do SSP para banda ou disquete. Pode então utilizar o System/36 Assistente de Migração (opção 11) para guardar as bibliotecsa, ficheiros ou pastas no ambiente System/36 no OS/400. As seguintes informações descreem este processo mais detalhadamente: Relatório informatio de análise de programa licenciado (APAR) II09900 SC OS/400 System/36 Migration Assistant V3R6 SC System/36 Migration Planning V3R SS1, OS/400 Opção 24: Opção 24 (Integração de Lotus Notes Enhanced) foi remoida SS1, OS/400 Opção 29: A opção 29 (Integração para Windows NT Serer) foi remoida. O V5R1M0 não suporta esta opção. É actualmente um programa licenciado gratuito 5722-WSV, Integration for Windows Serer SS1, OS/400 Opção 34: Gestor de Certificado Digital é instalado sobre 5769-NC1 ou 5769-NCE. Notas de Instalação Sobre Outros Programas Licenciados 5722-JV1, IBM Deeloper Kit for Jaa: Se tier V4R2M0 ou V4R3M JV1 instalado e estier a actualizar apenas os produtos instalados, então a opção 4 será instalada para V5R1M0 juntamente com o produto base. Se possuir as opções 1, 2 ou 4 de V4R4M0 ou V4R5M JV1 instaladas, a opção 4 será instalada para V5R1M0. As opções 1 e 2 já não são suportadas MG1, Managed System Serices for iseries: Dee utilizar os comandos ENDMGDSYS e ENDMGRSRV para terminar o produto antes de utilizar as funções guardar, restaurar ou instalar. O sistema tem de estar em estado restrito para instalar este programa licenciado. Performance Management/400e do Sistema Operatio OS/400 e 5722-PT1, Performance Tools for iseries: Se tem dados de rendimento no seu sistema, que 122 Instalação de Software iseries V5R1
139 foram recolhidos antes de efectuar a instalação da noa edição, execute o comando Conerter Dados de Rendimento (CVTPRFDTA). Isto conerte os dados recolhidos para um formato utilizáel pela noa edição. Para obter instruções para conerter os dados, consulte a secção Conerter Dados de Rendimento na página xx-SA3, Integração para NetWare e 57xx-XZ1, OS/2 Warp Serer para AS/400: O sistema elimina estes produtos quando faz a acyualização do V4R4M0 para o V5R1M0. Dee migrar para um produto alternatio antes do fim das datas de seriço para estes produtos: Integração para NetWare (57xx-SA3) OS/2 Warp Serer para AS/400 (57xx-XZ1) Consulte o Noell s Support Life Cycle Product Forecast para obter informações relatias ao fim das datas de suporte para o Noell NetWare 4.1 na Internet: Pode utilizar produtos alternatios, AS/400 Netserer (SMB) ou AS/400 Integrated PC Serer com o Windows NT. Pode também optar por migrar para um PC serer externo. Para obter mais informações sobre iseries e Netware, consulte: SM1, System Manager for iseries: Se tier este produto instalado, certifique-se de que termina todos os subsistemas antes de substituir o produto ou de instalar idiomas secundários. Programas Licenciados Que Já Não São Suportados Pelo V5R1 O V5R1M0 não suporta os seguintes programas licenciados: 5769-AC1 Cryptographic Access Proider 40-bit para AS/ ADS Tioli ADSTAR Distributed Storage (substituído by 5697-TSM Tioli Storage Manager) 5769-AS1 WebSphere Application Serer para AS/ CB1 ILE COBOL (incluído no 5722-WDS WebSphere Deelopment Studio) 5769-CE1 AS/400 Client Encryption (40-bit) 5769-CF1 Retail Application Interface Suite para AS/ CL1 ADTS CS (incluído no 5722-WDS WebSphere Deelopment Studio) 5769-CL2 VA RPG e CODE/400 (incluídos no 5722-WDS WebSphere Deelopment Studio) 5769-CL3 VisualAge RPG e Cooperatie Deelopment Enironment para AS/400 (Super PID para encomendar CL1 e CL2) 5769-CX2 ILE C para AS/400 (incluído no 5722-WDS WebSphere Deelopment Studio) 5769-CX5 VisualAge for C++ para AS/400 (incluído no 5722-WDS WebSphere Deelopment Studio) 5716-DCT Language Dictionaries for AS/400 (Uma aplicação que utilize 5716-DCT pode utilizar 5769-DL1 Dictionary and Linguistic Tools for iseries em sua substituição) 5769-FW1 Firewall para AS/400 Tio-ITD Tioli IT Director 5769-MQ2 MQSeries para AS/400 (substituído por 5733-A38 MQSeries for iseries, V5.2) Apêndice C. Informações Sobre Programas Licenciados 123
140 5798-NC3 NetCommerce para AS/400, Versão PM1 Performance Management/400e (função deslocada para 5722-SS1 Operating System/400) 5769-PW1 ADTS Application Deelopment ToolSet (incluído no 5722-WDS WebSphere Deelopment Studio) 5733-PY1 Payment Serer para AS/400, Versão RD1 Opção 6 OnDemand Client para Windows 3.1, Opção 7 OnDemand Client para OS/2 e Opção 8 OnDemand Client para Windows de 32 bits RG1 ILE RPG (incluído no 5722-WDS WebSphere Deelopment Studio) 5769-SA2 Integration Serices for FSIOP 1-TD-SVR Tioli IT Director 5798-TBY Facsimile Support para AS/400 (substituído por 5798-FAX Facsimile Support for iseries) 5798-TBW IBM Wireless Connection para AS/ VW5 Visual Warehouse 5.2 (apenas part number) 5769-WP1 OfficeVision para AS/ XD1 Client Access para Windows 95/NT 5763-XK1 Client Access Enhanced para Windows xxx Todos os produtos Model 150 (não existem noos produtos ou actualizações disponíeis para o V5R1; está disponíel software níel P05) Conerter Dados de Rendimento Se utiliza o Performance Management/400 ou o Performance Tools for iseries e efectuou uma recolha de dados antes de instalar a noa edição, siga estes passos para conerter os dados num formato que seja lido pela noa edição. Performance Management/400: Se estier a fazer uma actualização do Performance Management/400 a partir de uma edição anterior na qual os dados foram recolhidos, dee limpar ou conerter os dados da biblioteca da colecção. 1. Escrea: GO PM400 e prima Enter. 2. Seleccione a opção 3. Verifique a biblioteca da colecção de dados (normalmente QMPGDATA). Prima F12 até regressar ao Menu Principal do iseries. 3. Para limpar a biblioteca, escrea CLRLIB xxxxx, em que xxxxx representa a biblioteca da colecção de dados. Prima Enter. 4. Para conerter os dados, escrea CVTPFRDTA. 5. Prima F4 para pedir parâmetros. Utilize as instruções de ajuda do iseries para realizar esta tarefa. Tenha em consideração o tamanho da biblioteca de dados de rendimento. O sistema tem espaço suficiente para acomodar outra biblioteca desse tamanho? 5722-PT1, Performance Tools for iseries: 1. Para conerter os dados, escrea CVTPFRDTA. 2. Prima F4 para pedir parâmetros. Utilize as instruções de ajuda do iseries para realizar esta tarefa. Tenha em consideração o tamanho da biblioteca de dados de rendimento. O sistema tem espaço suficiente para acomodar outra biblioteca desse tamanho? 124 Instalação de Software iseries V5R1
141 Como Eliminar Programas Licenciados As informações que se seguem deerão ajudá-lo a determinar se deerá eliminar uma parte não desejada de um programa licenciado. Por exemplo, alguns programas licenciados têm requisitos que exigem que certas partes do OS/400 estejam instaladas. Estes requisitos nem sempre são eidentes. Pode utilizar os procedimentos deste tópico para eliminar as partes de programas licenciados que concluiu não serem necessárias. Determinar as Partes Não Utilizadas dos Produtos a Eliminar Dependendo das necessidades da sua empresa, poderá eliminar algumas das partes opcionais dos programas licenciados apresentados na Tabela 20 na página 126. (A Tabela 20 mostra identificadores de produto do V5R1M0 mas as informações da tabela dizem respeito à eliminação de partes desnecessárias quer antes quer depois de instalar a noa edição do software.) Por exemplo, pode eliminar os programas licenciados para quaisquer clientes que não utilize. A eliminação de programas licenciados ou partes opcionais não pretendidas disponibiliza mais memória para as suas actiidades. Antes de eliminar o que quer que seja, leia as seguintes instruções: Se não tier o original ou uma cópia actual do suporte de dados de distribuição de software OS/400, certifique-se de guarda primeiro o programa licenciado afectado. Escrea GO LICPGM na linha de comando e seleccione a opção 13 (Guardar programas licenciados). Serão necessárias bandas adicionais para efectuar a operação guardar. Guardar estes programas licenciados em banda pode demorar árias horas. Mais tarde, se precisar de qualquer um destes programas licenciados ou partes opcionais eliminados, pode instalá-los a partir dessas bandas. Para os instalar, utilize GO LICPGM e seleccione a opção 11 (Instalar programas licenciados). As bandas de cópia de segurança são eniadas com alguns sistemas. Estas bandas de cópia de segurança não são iguais às de suporte de dados de distribuição de software. Enquanto o suporte de distribuição de software pode ser utilizado para reinstalar indiidualmente programas licenciados ou partes opcionais, não o pode fazer com bandas de segurança do sistema. Se não consegue descobrir ou o seu sistema não foi eniado com o suporte de instalação original, dee guardar os programas licenciados e partes opcionais antes de os eliminar. Irá necessitar da cópia guardada, se precisar de restaurar os programas licenciados ou as partes opcionais de futuro. Utilize Tabela 20 na página 126, Notas de Instalação acerca do OS/400 Sistema Operatio na página 122, Notas de Instalação Sobre Outros Programas Licenciados na página 122 e as seguintes chaes para o ajudar a determinar que programas ou partes opcionais pode optar por eliminar. Chaes para a Tabela 20 na página 126: a b c d Não pode eliminar todo o sistema operatio OS/400. Pode eliminar partes opcionais, mas não pode eliminar a opção 1 ou a opção 3 do OS/400. Recomenda-se que não elimine esta parte. Elimine esta parte opcional se não estier a efectuar uma migração de um System/36 ou System/38 para este iseries. Elimine esta parte opcional se estier a executar apenas aplicações do iseries. Apêndice C. Informações Sobre Programas Licenciados 125
142 e f g h i j k q r s Esta parte opcional só é necessária para programadores de software. Não elimine esta parte opcional se estier a utilizar o Print Serices Facility/400 (consulte o part number 17 nesta tabela). Elimine esta parte se não necessitar de compilar programas de CL de uma edição anterior. Esta opção é uma função encomendada separadamente. Não elimine esta parte se possuir aplicações que utilizem seriços Ultimedia System. Não elimine se estier a utilizar produtos Client Access. Se não estier a utilizar este cliente específico, pode eliminar pode eliminar o programa licenciado completo para esse cliente. Se eliminar esta parte opcional, dee remoer primeiro QHLPSYS da lista da biblioteca do sistema. Consulte a nota 127 para obter mais informações. Pode eliminá-las, se não estier a utilizá-las. Para não ter problemas relacionados com o facto de o Application Program Drier (APD) não ser conertido para utilização com a tecnologia PowerPC e não ter de refazer todo o trabalho do APD, a IBM recomenda iamente que configure o APD para desactiar o Painel de Início de Sessão Simplificado.Execute os seguintes passos para desactiar o Painel de Início de Sessão Simplificado e actiar o Painel de Início de Sessão Standard. Inicie sessão com um ID de utilizador com uma autoridade idêntica a QSECOFR e introduza STRAPD: 1. Seleccione 1. Application Program Drier 2. Seleccione 2. Instalar e Eliminar Aplicações. 3. Seleccione 6. Instalar o Painel de Início de Sessão Standard. Depois de concluir estes passos, o Painel de Início de Sessão Standard ficará actio. Poderá guardar os dados e iniciar a migração. Tabela 20. Eliminar Programas Licenciados e Partes Opcionais Não Desejados Após a Conclusão da Instalação Códigos a Programa Licenciado e Parte do Produto de Instalação Opcional 5722-SS1 OS/400 Número da Opção do Produto a Extended Base Support 1 q OS/400 Online Information (Informações da ajuda online) 2 a Extended Base Directory Support 3 c OS/400 System/36 and System/38 Migration 4 d OS/400 System/36 and System/38 Enironment 5 e 6 e OS/400 Example Tools Library 7 f OS/400 AFP Compatibility Fonts 8 g OS/400 *PRV CL Compiler Support 9 c OS/400 System/36 Migration Assistant 11 b, j OS/400 Host Serers 12 e OS/400 System Openness Includes 13 r OS/400 GDDM 14 i OS/400 - Ultimedia System Facilities Instalação de Software iseries V5R1
143 Tabela 20. Eliminar Programas Licenciados e Partes Opcionais Não Desejados Após a Conclusão da Instalação (continuação) Códigos Programa Licenciado e Parte do Produto de Instalação Opcional Número da Opção do Produto h OS/400 Media and Storage Extensions 18 r Partes opcionais do OS/400 21, 22, 23, 25, 26, 27, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, e41 j 57xx-XW1 Família de Produtos Client Access Base j 57xx-XW1 Client Access Enablement Support 1 k 57xx-XE1 Client Access Express para Windows Base s 5722-PD1 Application Program Drier for AS/400 Base Notas Sobre a Eliminação de Programas Licenciados Não tente utilizar o comando DLTLIB para remoer um programa licenciado ou uma parte opcional. de um programa licenciado do sistema. Alguns programas licenciados copiam objectos para outras bibliotecas; o comando DLTLIB não eliminará os objectos duplicados. A utilização do comando DLTLIB para eliminar um programa licenciado ou uma parte opcional pode deixar o programa licenciado numa condição de parcialmente instalado. Para obter uma lista de bibliotecas fornecidas pela IBM, organizadas por programa licenciado, consulte o Apêndice D do manual CL Programming, SC Se não conseguir eliminar um programa licenciado, poderá ser por a biblioteca do programa licenciado existir numa das listas de bibliotecas. Utilize o comando WRKSYSVAL para erificar tanto as listas da biblioteca do sistema como a do utilizador. Quando aparecer o ecrã Trabalhar com Valores do Sistema, escrea um 5 junto aos alores do sistema QSYSLIBL e QUSRLIBL para er as bibliotecas associadas. Se a biblioteca do programa licenciado estier listada neste ecrã, prima Enter para oltar para o ecrã Trabalhar com Valores do Sistema. Em seguida, escrea um 2 para alterar o alor do sistema. Quando o ecrã Alterar Valor de Sistema for apresentado, utilize a barra de espaços para remoer essa biblioteca de programas licenciados da lista de bibliotecas. Poderá eliminar o seu programa licenciado após o IPL seguinte. Procedimentos para Eliminar Programas Licenciados Para eliminar programas licenciados, siga os seguintes passos: 1. Escrea: GO LICPGM, e prima Enter. É apresentado o menu Trabalhar com Programas Licenciados. 2. Seleccione a opção 12 (Eliminar programas licenciados). É apresentado o ecrã Eliminar Programas Licenciados. 3. escrea 4 (Eliminar) na coluna Opção em frente de cada um dos programas licenciados que pretende eliminar. Utilize a tecla Page down para isualizar programas licenciados adicionais. 4. Prima Enter. É-lhe apresentado o ecrã Confirmar Eliminação de Programas Licenciados 5. Prima Enter se as suas selecções estierem correctas. Prima F12 para fazer correcções. 6. Recebe mensagens de confirmação do sistema quando são eliminados programas licenciados. 7. Prima F12 para regressar ao menu Trabalhar com Programas Licenciados. Apêndice C. Informações Sobre Programas Licenciados 127
144 128 Instalação de Software iseries V5R1 Se tier dificuldade na eliminação de um programa licenciado seguindo estes passos, escrea: ENDSBS *IMMED e prima Enter. Prossiga retomando o passo 1 na página 127.
145 Apêndice D. Calcular o Tempo Total de Instalação É difícil calcular com precisão o tempo total necessário para instalar uma noa edição de software. Existem ários factores que contribuem para que cada sistema apresente um conjunto próprio de circunstâncias. Este apêndice ajuda-o a estimar o tempo necessário para instalar a noa edição. Este apêndice faz o seguinte: Lista os procedimentos mais comuns para calcular o tempo de instalação e descree o processo de instalação Descree as condições que afectam o rendimento do processo de instalação Lista os tipos de produtos que são instalados quando substitui uma edição de software Fornece uma lista de erificação e folhas de trabalho para efectuar uma estimatia que reflecte o seu ambiente de sistema e de software. Métodos Comuns para Calcular o Tempo de Instalação Tipos de Produtos Instalados A lista que se segue contém os métodos mais comuns para calcular o tempo de instalação. Baseie a sua estimatia no tempo de instalação de uma edição anterior. Se a configuração e o carregamento do sistema forem semelhantes, poderá utilizar o tempo de instalação de uma edição anterior neste sistema como ponto de partida para a sua estimatia. A sua estimatia poderá não ser exacta se se basear apenas no tempo de instalação de uma edição anterior. Este método pode não ser preciso se ocorrerem muitas conersões de dados durante o processo de instalação. Se estier a ignorar um níel de edição, geralmente o processo é mais demorado. Certifique-se de que adiciona informações para conersões que ocorrem na edição que está a saltar e na noa edição. Baseie a sua estimatia no tempo de instalação de um sistema semelhante. Se a sua empresa possuir ários sistemas, poderá registar o tempo de instalação da noa edição num dos sistemas. Pode utilizar esta estimatia para calcular o tempo necessário para a instalação da noa edição num sistema com uma configuração e um carregamento semelhantes. É eidente que não pode utilizar este método enquanto não tier terminado a instalação no primeiro sistema. Calcule o tempo utilizando uma fórmula. Poderá utilizar as informações das secções seguintes para calcular quanto tempo demorará a instalação desta edição no seu sistema. Não se esqueça que o número encontrado irá diferir do tempo de instalação real por causa das ariáeis que afectam o tempo de instalação. Combine um ou mais dos métodos acima listados. Uma noa edição consiste nestas partes, instaladas pela seguinte ordem: 1. Código Interno Licenciado 2. Sistema operatio 3. Programas licenciados e partes opcionais Para efeitos de instalação, as bibliotecas QGPL e QUSRSYS fornecidas pela IBM, bem como as partes opcionais do sistema operatio, serão consideradas como programas licenciados. Copyright IBM Corp. 1997,
146 Calcular o Tempo de Instalação Processos de Instalação O sistema determina o processo de instalação com base nos recursos de sistema disponíeis e no tipo de produto que está a ser instalado. Uma instalação por processo único significa que os programas licenciados são instalados um de cada ez (sequencialmente). Uma instalação multiprocesso é quando um sistema inicia ários trabalhos para iniciar a instalação de dois ou mais programas licenciados ao mesmo tempo. O Código Interno Licenciado e a parte base do sistema operatio são sempre instalados utilizando uma instalação por processo único. Os programas licenciados (incluindo bibliotecas QGPL e QUSRSYS e partes opcionais do sistema operatio) podem ser instalados utilizando tanto a instalação única como a instalação multiprocesso. Se estier a instalar apenas um programa licenciado, o sistema utilizará a instalação por processo único. S estier a instalar mais do que um programa licenciado, o multiprocesso é utilizado se existirem recursos do sistema disponíeis. Se os recursos do sistema não estierem disponíeis, será utilizada a instalação por processo único. O processo único é utilizado quando a memória principal ou auxiliar de um sistema é limitada e quando um programa licenciado excede os requisitos para a instalação multiprocesso. Para qualquer conjunto de programas licenciados, se o sistema tier que utilizar o processo único, a instalação demora mais tempo. Instalação Multiprocesso - Descrição Geral descree os requisitos do sistema necessários para a instalação multiprocesso. Sugestão: Pense numa instalação multiprocesso como sendo a instalação de múltiplos programas licenciados. Quando substituir uma edição de software, o facto de seleccionar a instalação manual ou automática não tem qualquer efeito sobre o facto de o sistema utilizar a instalação por processo único ou a instalação multiprocesso. Condições que Afectam o Tempo de Instalação A duração da instalação de programas licenciados depende da configuração do sistema e dos programas licenciados que está a instalar. Ou seja, os modelos maiores com maior capacidade de sistema terão um tempo de instalação mais reduzido que os modelos mais pequenos, para carregar os mesmos programas licenciados. Os factores mais importantes que afectam a execução da instalação são: Dispositio de instalação Número e tipo de processadores de I/O das unidades de discos Capacidade da unidade de processamento Espaço em disco disponíel Memória principal disponíel no conjunto base Interacção humana Conersões de dados do utilizador Programas licenciados a instalar Instalação Multiprocesso - Descrição Geral O sistema operatio determina se a configuração do sistema tem capacidade de sistema suficiente para utilizar a instalação multiprocesso de programas 130 Instalação de Software iseries V5R1
147 licenciados. Se o sistema possuir os recursos necessários, os programas licenciados serão instalados simultaneamente, com os seguintes procedimentos: Calcular o Tempo de Instalação Carregamento dos ficheiros de instalação do programa licenciado a partir de suporte para ficheiros de salaguarda temporários. Utilização de múltiplos trabalhos batch para instalar simultaneamente programas licenciados a partir dos ficheiros de salaguarda. Os ficheiros de salaguarda são eliminados durante o processo de instalação. Durante a instalação, os programas licenciados que estão a ser instalados simultaneamente a partir de ficheiros de salaguarda serão indicados num painel de estado. O ecrã lista os programas licenciados e o tipo de item que está a ser instalado para cada programa, tal como se segue: *PGM objectos programa *LNG objectos de idioma Se o sistema não tier os recursos necessários para uma instalação multiprocesso, os programas licenciados são instalados sequencialmente a partir do suporte de instalação (processo único). Neste caso, o painel de estado indicará o programa licenciado que esteja a ser instalado na altura a partir do suporte. Requisitos Adicionais para Instalação Multiprocesso Para utilizar a instalação multiprocesso para programas licenciados, o sistema necessita do seguinte: 1. Tem de seleccionar mais do que um programa licenciado a ser instalado a partir do suporte de instalação (incluindo opções do sistema operatio e bibliotecas fornecidas pela IBM). Se estier a instalar apenas um programa licenciado noo e escolher a opção 11 (Instalar programas licenciados), o sistema utiliza o processo de instalação por processo único para instalar o programa licenciado. 2. Não pode estar a ser efectuada uma instalação multiprocesso. Se estier a ser efectuada por outro trabalho uma instalação multiprocesso, o sistema utiliza o processo único de instalação para instalar os seus programas licenciados a partir de um dispositio de banda diferente. 3. Tem de ter, pelo menos, 11 MB de memória auxiliar disponíel no seu sistema. Se não tier, o sistema utilizará a instalação por processo único para os programas licenciados. Os programas licenciados que requerem que o sistema tenha mais de 11 megabytes de memória auxiliar adicional são mostrados na coluna Memória Multiprocesso da Tabela 23 na página Tem de ter, pelo menos, 1536 KB (quilobytes) de memória principal disponíel no conjunto base de memória do sistema. O sistema requer 512K no respectio conjunto base para cada um dos primeiros três trabalhos de instalação. O primeiro trabalho iniciado carrega os ficheiros do suporte em ficheiros de salaguarda. Uma ez satisfeitos os requisitos para os três primeiros trabalhos, cada um dos trabalhos adicionais necessita de mais 1024K no conjunto base. Por essa razão, quanto maior for o conjunto base, maior será o número de trabalhos de instalação que poderão ser iniciados. O resultado é uma instalação mais rápida. Se estier a utilizar o processo de instalação automática ou se estier a instalar os programas licenciados com todos os subsistemas terminados, necessita apenas de erificar os requisitos de memória auxiliar e principal. Consulte o manual Work Management, SC , para er os procedimentos para alterar estes alores, caso Apêndice D. Calcular o Tempo Total de Instalação 131
148 Calcular o Tempo de Instalação não satisfaçam os critérios da instalação multiprocesso. Se não possuir os recursos necessários para permitir que o sistema utilize a instalação multiprocesso, a instalação de programas licenciados poderá ser consideraelmente mais demorada do que uma instalação multiprocesso. A diferença de tempo entre a instalação de processo único e a multiprocesso depende da configuração do sistema e dos programas licenciados a instalar. Como Determinar a Memória Adicional para uma Instalação Multiprocesso - Cenário Compare a lista de programas licenciados que tenciona instalar com a coluna Memória Multiprocesso da Tabela 23 na página 140. Os programas licenciados são instalados como dois tipos de objectos: objectos programa (*PGM) e objectos de idioma (*LNG). Se algum programa licenciado que pretenda instalar apresentar um alor para qualquer um dos tipos de objecto da Tabela 23, esse objecto exige que o sistema possua mais memória auxiliar. É necessária mais memória para que o objecto possa ser instalado atraés do método multiprocesso. Pode calcular a quantidade de espaço de memória auxiliar adicional de que o sistema necessita para a instalação multiprocesso. 1. Determine quais os programas licenciados ou partes opcionais que pretende instalar e que têm alores na coluna Memória Multiprocesso da Tabela 23. Nota: As opções 1e3doOS/400 e as bibliotecas fornecidas pela IBM QGPL e QUSRSYS são sempre instaladas quando substitui uma edição de software. 2. Determine quais os dois programas licenciados (ou partes opcionais) do passo 1 que possuem os alores mais eleados. Adicione os tamanhos das duas entradas maiores. 3. Adicione 10 ao resultado do passo 2. Trata-se da quantidade total de memória adicional, em megabytes, de que o sistema necessita para efectuar uma instalação multiprocesso dos programas licenciados que pretende instalar. Por exemplo, está a substituir a sua edição pela V5R1M0 e tenciona instalar o OS/400 com as opções 1, 2, 3 e 12, mais o iseries Família de Produtos Client Access com a opção 1. Seriam necessários 68.9 megabytes de memória auxiliar adicional ( ) para o sistema utilizar a instalação multiprocesso para todos este produtos. (A QUSRSYS é automaticamente seleccionada quando substitui uma edição, pelo que tem de contar com isso nos seus cálculos.) Outro exemplo poderia ser o de ter decidido adicionar programas licenciados adicionais ao seridor V5R1M0 existente. Um dos produtos que seleccionou, o Adanced Function Printing DBCS Fonts for AS/400 (5769-FN1), está listado na coluna Memória Multiprocesso da Tabela 23. Iria necessitar de 114,4 megabytes de memória auxiliar adicional (78,4 + 26,0 + 10) para o sistema utilizar a instalação multiprocesso. Isto iria instalar a parte base e as opções 1 a 5 do Adanced Function Printing DBCS Fonts for AS/400. Lista de Verificação para Calcular o Tempo de Instalação As informações que se seguem destinam-se a ajudá-lo a calcular a duração aproximada do processo de instalação desta edição no seu sistema. Utilize como guia a lista de erificação que se segue. A lista de erificação faz referência a outras informações ou folhas de trabalho onde poderá obter alores. Nesta lista de erificação, parte-se do princípio que não ai alterar o idioma principal do sistema. 132 Instalação de Software iseries V5R1
149 A estimatia a que chega utilizando esta lista de erificação baseia-se no princípio de que o sistema tem de efectuar uma instalação de processo único; se o sistema conseguir utilizar a instalação multiprocesso, a duração será menor. Nota: A lista de erificação e as folhas de cálculo de suporte não incluem a quantidade de tempo necessária para o carregamento dos olumes seguintes, erros de suporte ou procedimentos de recuperação. Os dados de utilizador não estão incluídos. O tempo necessário para concluir o INZSYS também não está incluído. Para calcular o tempo total de instalação, efectue os seguintes procedimentos. 1. Calcule o tempo de que necessita para guardar o sistema antes de instalar a noa edição. Esta quantidade depende da quantidade de memória que possui e da percentagem dessa memória que está a utilizar. Calcule esta duração com base na última salaguarda do sistema. Tempo: _ 2. Calcule o tempo necessário para substituir o Código Interno Licenciado. Permita 30 minutos para sistemas mais pequenos. Tempo: _ 3. Utilize a Tabela 21 na página 134 para calcular o tempo para substituir o OS/400. Tempo: _ 4. Acrescente tempo para conersões de objectos. Siga os passos apresentados em Calcular o Tempo para Conersões na página 146 para determinar quanto tempo é necessário acrescentar. Tempo para mecanismos de protecção de dados: Tempo para ficheiros de base de dados de referências cruzadas: _ Tempo para ficheiros em diferido: _ Tempo para perfis de utilizador: _ Tempo para ficheiros de directório: _ 5. Tenha também em consideração o tempo necessário deido à reconersão de produto das ferramentas de e-business iseries Application Deelopment em IBM WebSphere Deelopment Studio para iseries (5722-WDS). Se possuir algum dos seguintes programas licenciados, o tempo de instalação pode prolongar-se deido ao tempo necessário para os eliminar. Não os elimine de forma independente deste processo de instalação. Pode perder dados de utilizador e os programas licenciados de pré-lançamento (5722-WDS) não serão instalados automaticamente. A quantidade de tempo suplementar depende do tipo de processador e de quantos destes programas licenciados possui no seu seridor. ILE COBOL para AS/400 (57xx-CB1) VisualAge RPG e CODE/400 (57xx-CL2) ILE C para AS/400 (57xx-CX2) VisualAge for C++ para OS/400 (57xx-CX4) VisualAge for C++ para AS/400 (57xx-CX5) Application Deelopment ToolSet para AS/400 (57xx-PW1) ILE RPG para AS/400 (57xx-RG1) Tempo: _ Calcular o Tempo de Instalação Apêndice D. Calcular o Tempo Total de Instalação 133
150 Calcular o Tempo de Instalação 6. Considere o tempo necessário para que o sistema efectue um IPL. Se o seu sistema demorar mais de 20 minutos a executar um IPL, inclua o tempo que exceder os 20 minutos. Por exemplo, se o sistema demorar 45 minutos a efectuar um IPL, introduza a diferença de 25 minutos no tempo de instalação (45-20 = 25). Tempo: _ 7. Adicione o tempo necessário para guardar o sistema após a instalação. Não se esqueça que podem ocorrer conersões de dados durante a operação guardar, o que pode aumentar o tempo necessário para guardar o sistema. Tempo: _ 8. Utilize Folha de Trabalho 1. Programas Licenciados na página 136 para calcular o tempo necessário para instalar os programas licenciados. Não se esqueça de incluir todos os programas licenciados e partes opcionais que tenciona instalar. Este tempo é calculado partindo do princípio que está a instalar programas licenciados utilizando instalação de processo único. O tempo será menor se utilizar instalação multiprocesso. Tempo: _ 9. Determine o tempo necessário para instalar o pacote de PTFs cumulatias. Utilize as informações sobre tempo da Carta de Informações de Enio de PTFs do Sistema da iseries. Tempo: _ 10. Adicione tempo para um eentual trabalho de limpeza adicional e para personalizar noamente o seu sistema. Se tenciona utilizar a biblioteca electrónica como parte da instalação, inclua o tempo necessário para esta actiidade. Tempo: _ O total destes passos é o tempo total calculado necessário para instalar a noa edição. Tempo Estimado: _ Estimatias para o Sistema Operatio O tempo de instalação é influenciado por dois factores principais; a elocidade do modelo do processador e a elocidade do dispositio óptico. A elocidade do modelo de processador determina a elocidade a que ocorre o processo de instalação. A elocidade do dispositio de instalação determina a elocidade a que a que os dados são obtidos a partir do suporte. Tabela 21. Tempo Estimado para a Instalação do OS/400, em Minutos Sistemas Aançados e Seridores Modelo Processador Tempo Todos os outros processadores Todos os processadores Instalação de Software iseries V5R1
151 Tabela 21. Tempo Estimado para a Instalação do OS/400, em Minutos (continuação) Sistemas Aançados e Seridores Modelo Processador Tempo Todos os processadores Todos os processadores Todos os processadores Todos os processadores Todos os processadores Todos os processadores Todos os processadores Todos os processadores Todos os processadores 80 SB Todos os outros processadores SB S 50S S Todos os processadores 80 S Calcular o Tempo de Instalação S20 Todos os processadores 80 S30 Todos os processadores Apêndice D. Calcular o Tempo Total de Instalação 135
152 Calcular o Tempo de Instalação Tabela 21. Tempo Estimado para a Instalação do OS/400, em Minutos (continuação) Sistemas Aançados e Seridores Modelo Processador Tempo S40 Todos os processadores 80 Nota: Estes tempos de instalação são baseados na utilização de suporte óptico de instalação. Se instalar a partir de banda (tal como uma banda de distribuição criada por uma localização central), estes números não são álidos. A elocidade da unidade óptica é de 600 kilobytes por segundo, que éomesmodébito que a unidade de banda 6390 (8mm). A elocidade da banda mais próxima é de 300 quilobytes por segundo para o controlador de bandas 6380 (1/4 polegadas). Folha de Trabalho 1. Programas Licenciados Esta folha de trabalho ajuda-o a estimar a quantidade máxima de tempo necessário à instalação de programas licenciados. O tamanho e a complexidade de um programa licenciado são factores principais que determinam o tempo necessário para a instalação. O tempo necessário é também influenciado pela elocidade do processador, pela elocidade do dispositio de suporte utilizado e pelo processo de instalação que o sistema pode utilizar. Nota: Esta folha de trabalho determina uma estimatia de tempo de instalação por processo único dos programas licenciados seleccionados. Esta estimatia fornece o tempo máximo estimado para instalar programas licenciados. Uma ez que o sistema tenta efectuar uma instalação multiprocesso sempre que possíel, o tempo real deerá ser um pouco inferior ao determinado utilizando esta folha de trabalho. Deido à combinação única de condições que afectam o tempo de instalação para o sistema, não é possíel fornecer estimatias significatias quanto a uma instalação multiprocesso. 1. Determine o tempo base total para os programas licenciados que está a substituir. a. Identifique os programas licenciados e as partes opcionais actualmente instalados no sistema e que pretende substituir. Nota: Se estier a substituir todo o software fornecido pela IBM, certifique-se de que incluiu alores para as opções 1e3do OS/400 e para as bibliotecas QGPL e QUSRSYS fornecidas pela IBM. b. Para todos os programas licenciados e as partes opcionais que identificou, adicione os alores mostrados na coluna Valor Base A da Tabela 23 na página 140. A soma será o tempo base em minutos para programas licenciados substituídos. Escrea aqui esta soma. Substituir: 2. Determine o tempo base total para os programas licenciados e para as partes opcionais que está a adicionar ao sistema pela primeira ez. a. Identifique os programas licenciados e as partes opcionais que está a adicionar ao sistema. Depois de ter erificado os suportes e criado uma lista de instalação personalizada, utilize a listagem dos passos apresentada no tópico Creating and customizing an installation list (na categoria Prepare for software installation do Centro de Informações iseries) para identificar os produtos. 136 Instalação de Software iseries V5R1
153 Nota: Se estier a instalar um noo seridor, inclua todos os programas licenciados e as partes opcionais que pretende instalar. Não se esqueça de incluir alores para as opções 1e3deOS/400 e para as bibliotecas fornecidas pela IBM QGPL e QUSRSYS. b. Para os programas licenciados e as partes opcionais que identificou, adicione os alores mostrados na coluna Valor Base B da Tabela 23 na página 140. A soma será o tempo base em minutos para programas licenciados adicionados. Escrea aqui esta soma. Adicionar: _ 3. Adicione os alores base mostrados nos passos 1 na página 136 e 2 na página 136. Soma: _ 4. Utilize a Tabela 22 para determinar o factor de multiplicação que deerá ser utilizado para o modelo e para o processador. Escrea aqui o alor. Multiplicar por: _ 5. Multiplique o tempo mostrado no passo 3 pelo alor no passo 4. O resultado será o alor máximo estimado para a instalação de programas licenciados (em minutos). Utilize este alor para o tempo de instalação do programa licenciado do passo 8 da Lista de Verificação para Calcular o Tempo de Instalação na página 132. Total Calculado: _ Nota: O tempo estimado que determinar com esta folha de trabalho destina-se a uma instalação por processo único. É de esperar uma certa ariação do alor que determinar para os programas licenciados que estimou no passo 5. O dispositio óptico é o único dispositio de instalação álido. Estes alores não são exactos se instalar a partir de banda, tal como as bandas de distribuição criadas por uma localização central. A elocidade da unidade óptica é de 600 kilobytes por segundo, que é o mesmo débito que a unidade de banda 6390 (8mm). A elocidade da banda mais próxima é de 300 quilobytes por segundo para o controlador de bandas 6380 (1/4 polegadas). Tabela 22. Tempo Calculado de Instalação de Programas Licenciados: Factor de Multiplicação Factor de Multiplicação de Modelo Processador Programas Licenciados 150 Todos os processadores Calcular o Tempo de Instalação 1,6 1,0 0,9 0,9 0,9 1,6 1,0 0,9 0,9 0,9 0,9 270 Todos os processadores 0,9 1,6 1,0 Apêndice D. Calcular o Tempo Total de Instalação 137
154 Calcular o Tempo de Instalação Tabela 22. Tempo Calculado de Instalação de Programas Licenciados: Factor de Multiplicação (continuação) Modelo Processador Factor de Multiplicação de Programas Licenciados 2,5 2,5 2,2 2,2 2,5 2,5 2,2 530 Todos os processadores 0, ,6 1,0 2,5 2,2 2,2 1,6 1,9 1,6 1,0 0,9 0,9 1,6 1,0 0,9 0,9 0,9 640 Todos os processadores 0,9 650 Todos os processadores 0,9 720 Todos os processadores 0,9 730 Todos os processadores 0,9 740 Todos os processadores 0,9 820 Todos os processadores 0,9 830 Todos os processadores 0,9 840 Todos os processadores 0,9 SB Todos os outros processadores SB ,9 40S 50S ,6 0,9 2,2 2,2 1,6 1,3 1,6 1,0 0,9 53S Todos os processadores 0,9 S ,2 1,6 138 Instalação de Software iseries V5R1
155 Tabela 22. Tempo Calculado de Instalação de Programas Licenciados: Factor de Multiplicação (continuação) Modelo S20 Processador 2161 Todos os outros processadores Calcular o Tempo de Instalação Factor de Multiplicação de Programas Licenciados 1,0 0,9 S30 Todos os processadores 0,9 S40 Todos os processadores 0,9 Tempos para Instalação de Programas Licenciados A Tabela 23 na página 140 ajudá-lo-á a calcular o tempo máximo de que necessita para instalar programas licenciados. A Tabela 23 mostra os alores base a utilizar para o cálculo do tempo, bem como os factores que influenciam os seus cálculos. Nota: Os alores máximos de tempo de instalação que calcular assumem que o sistema utiliza a instalação por processo único. Para a maior parte dos programas licenciados, o sistema utiliza a instalação multiprocesso. Uma ez que a instalação multiprocesso contém diersas ariáeis, únicas para cada sistema, o tempo para uma instalação multiprocesso é praticamente impreisíel utilizando a Tabela 23 na página 140 e a Folha de Trabalho 1. Programas Licenciados na página 136. Considere os resultados obtidos atraés destas informações como sendo a preisão mais pessimista de tempo de instalação. Os Valores de Multiplicação são alores base utilizados para calcular o tempo de instalação dos programas licenciados e opções que pretende instalar. O alor base não representa o tempo de instalação. Tem de utilizar este alor com as informações fornecidas na Tabela 22 na página 137. Valor Base A Utilize este alor base para os programas licenciados que está a substituir como parte de um processo de actualização. Valor Base B Utilize este alor base para os programas licenciados que está a adicionar a um sistema existente após uma actualização. Os Factores que Influenciam o Tempo de Instalação indicam quais são os programas licenciados ou partes opcionais que podem ser afectados por factores adicionais. As características dos programas licenciados que estão a ser instalados podem, por ezes, causar um impacto significatio no tempo de instalação. A Tabela 23 na página 140 indica quais são os programas licenciados e as opções que podem aumentar a duração da instalação. Memória para a Instalação Multiprocesso (Memória Multiprocesso) Se o tamanho de um programa licenciado exceder os 11 MB de memória auxiliar que o sistema utiliza para a instalação multiprocesso, o programa licenciado será instalado pelo método de processo único. Os alores apresentados nesta coluna (*PGM ou *LNG) indicam a parte do programa licenciado que necessita de memória adicional para a instalação multiprocesso. O Instalação Multiprocesso - Descrição Geral na página 130 descree a instalação multiprocesso. Um traço significa que o produto será instalado pelo método multiprocesso de acordo com as definições standard do sistema. Apêndice D. Calcular o Tempo Total de Instalação 139
156 Calcular o Tempo de Instalação Tabela 23. Informações de Tempo de Programa Licenciado Valores de Multiplicação(1) Factores que Influenciam o Tempo de Instalação Memória Multiprocesso(2) Produto ou Opção e Descrição Valor Base A Valor Base B *PGM *LNG Código Interno Licenciado NA NA NA NA 5722-SS1 Base Operating System/400 NA NA NA NA Biblioteca OS/400 Biblioteca QGPL Biblioteca OS/400 Biblioteca QUSRSYS OS/400 Suporte Base Expandido OS/400 Informação Online OS/400 Suporte Base de Directórios Expandido 4 OS/400 Migração de S/36 e S/ OS/400 Ambiente do System/ OS/400 Ambiente de System/ OS/400 Biblioteca de Ferramentas Exemplo 8 OS/400 - Fontes de Compatibilidade NA AFP 9 OS/400 Suporte de Compilador de CL *PRV 11 OS/400 Assistência à Migração do S/ OS/400 Seridores de Sistema Central OS/400 System Openness Includes NA 14 OS/400 GDDM OS/400 Ultimedia System Facilities OS/400 Media and Storage Extensions OS/400 Suporte NLS Expandido OS/400 ObjectConnect OS/400 OptiConnect OS/400 NetWare Enhanced Integration OS/400 DB2 UDB Symmetric Multiprocessing 27 OS/400 DB2 Multisystem OS/400 QShell Interpreter OS/400 Sistema de Nomes de Domínio OS/400 Seriços de Directório OS/400 Portable Application Solutions Enironment 34 OS/400 Gestor de Certificados Digitais Instalação de Software iseries V5R1
157 Tabela 23. Informações de Tempo de Programa Licenciado (continuação) Valores de Multiplicação(1) Calcular o Tempo de Instalação Factores que Influenciam o Tempo de Instalação Memória Multiprocesso(2) Produto ou Opção e Descrição Valor Base A Valor Base B *PGM *LNG 35 OS/400 Cryptographic Serices Proider 36 OS/400 PSF/ IPM Printer Support 37 OS/400 PSF/ IPM Printer Support 38 OS/400 PSF/400 Any Speed IPM Printer Support 39 OS/400 International Components for Unicode 41 OS/400 HA Switchable Resources AC2 Base Cryptographic Access Proider de bits 5722-AC3 Base Cryptographic Access Proider de bits 5722-AF1 Base AFP Utilities for AS/ AP1 Base Adanced DBCS Printer Support para NA NA AS/400 1 Ad DBCS Printer Support for NA NA OS/400 IPDS 5722-BR1 Base Backup Recoery and Media Serices for iseries 1 BRMS/400 Network Feature BRMS/400 Adanced Functions Feature CE2 Base Client Encryption (56 bits) CE3 Base Client Encryption (128 bits) CM1 Base Communications Utilities for iseries CR1 Base Cryptographic Support for AS/ DB1 Base System/38 Utilities for AS/ DC1 Apêndice D. Calcular o Tempo Total de Instalação 141
158 Calcular o Tempo de Instalação Tabela 23. Informações de Tempo de Programa Licenciado (continuação) Valores de Multiplicação(1) Factores que Influenciam o Tempo de Instalação Memória Multiprocesso(2) Produto ou Opção e Descrição Valor Base A Valor Base B *PGM *LNG Base DCE Base Serices for AS/ DC3 Base DCE DES Library Routines DE1 Base DB2 Uniersal Database Extenders for iseries 1 Text Extender para AS/ XML Extender para AS/ Text Search Engine DFH Base CICS Transaction Serer for iseries CICS for AS/400 Sample Applications DG1 Base HTTP Serer for iseries Triggered Cache Manager DL1 Base Dictionary and Linguistic Tools for iseries 5769-DP3 Base DB2 DataPropagator for iseries Version DS1 Base Business Graphics Utility for AS/ FNT Base Adanced Function Printing Fonts for AS/400 1 Tipo de letra de AS/400 Sonoran Serif NA 2 Tipo de letra de AS/400 Sonoran Serif NA Headliner 3 Tipo de letra de AS/400 Sonoran Sans NA Serif 2 4 Tipo de letra de AS/400 Sonoran Sans NA Serif Headliner 5 Tipo de letra de AS/400 Sonoran Sans NA Serif Condensed 6 Tipo de letra de AS/400 Sonoran Sans NA Serif Expanded 7 Tipo de letra de AS/400 Monotype NA Garamond 142 Instalação de Software iseries V5R1
159 Tabela 23. Informações de Tempo de Programa Licenciado (continuação) Valores de Multiplicação(1) Calcular o Tempo de Instalação Factores que Influenciam o Tempo de Instalação Memória Multiprocesso(2) Produto ou Opção e Descrição Valor Base A Valor Base B *PGM *LNG 8 Tipo de letra de AS/400 Century NA Schoolbook 9 Tipo de letra de AS/400 Pi e NA Caracteres Especiais 10 Tipo de letra de AS/400 ITC Souenir NA 11 Tipo de letra de AS/400 ITC Aant NA Garde Gothic 12 Tipo de letra de AS/400 Matemática e NA Ciência 13 Tipo de letra de AS/400 DATA NA 14 Tipo de letra de AS/400 APL NA 15 Tipo de letra de AS/400 OCR A e OCR NA B 5769-FN1 Base Adanced Function Printing DBCS NA Fonts for AS/400 1 Tipo de letra (DBCS) de AS/ NA Japonês 2 Tipo de letra (DBCS) de AS/ NA Coreano 3 Tipo de letra (DBCS) de AS/ NA Chinês Tradicional 4 Tipo de letra (DBCS) de AS/ NA Chinês Simplificado 5 Tipo de letra (DBCS) de AS/ NA Tailandês 5722-IP1 Base Infoprint Serer for iseries NA 5722-JC1 Base Toolbox for Jaa JS1 Base Job Scheduler for iseries JV1 Base Deeloper Kit for Jaa Jaa Deeloper Kit Jaa Deeloper Kit Jaa Deeloper Kit TME-LCF Base Tioli Management Agent MG1 Apêndice D. Calcular o Tempo Total de Instalação 143
160 Calcular o Tempo de Instalação Tabela 23. Informações de Tempo de Programa Licenciado (continuação) Valores de Multiplicação(1) Factores que Influenciam o Tempo de Instalação Memória Multiprocesso(2) Produto ou Opção e Descrição Valor Base A Valor Base B *PGM *LNG Base Managed System Serices for iseries PD1 Base Application Program Drier for AS/ PT1 Base Performance Tools for iseries Performance Tools - Manager Feature Performance Tools - Agent Feature QU1 Base Query for iseries RD1 Base Content Manager OnDemand for iseries OnDemand Spooled File Archie Feature 2 OnDemand Object Archie Feature OnDemand Record Archie Feature OnDemand AnyStore Feature OnDemand Serer Feature OnDemand Common Serer Feature OnDemand Web Enablement Kit OnDemand PDF Indexer para OnDemand Common Serer 5722-SM1 Base System Manager for iseries ST1 Base DB2 Query Manager and SQL Deelopment Kit for iseries 5722-TC1 Base TCP/IP Connectiity Utilities for iseries VG1 Base VisualAge Generator Serer for iseries VI1 Base Content Manager for iseries Content Manager for iseries Content Manager for iseries Content Manager for iseries Client for Windows 4 Content Manager for iseries Workflow Builder 5722-WDS 144 Instalação de Software iseries V5R1
161 Tabela 23. Informações de Tempo de Programa Licenciado (continuação) Valores de Multiplicação(1) Calcular o Tempo de Instalação Factores que Influenciam o Tempo de Instalação Memória Multiprocesso(2) Produto ou Opção e Descrição Valor Base A Valor Base B *PGM *LNG Base WebSphere Deelopment Studio Tools - Application Deelopment Tools - Application Deelopment Manager 23 Tools - Application Dictionary Serices Compilador ILE RPG IV Compilador System/36-Compatible RPG II 33 Compilador System/38-Compatible RPG III 34 Compilador RPG/ Compilador ILE RPG IV - *PRV Compilador ILE COBOL Compilador System/36-compatible COBOL 43 Compilador System/38-compatible COBOL 44 Compilador OPM COBOL Compatible ILE COBOL *PRV Compilador ILE C Compilador ILE C Compilador ILE C *PRV Compilador ILE C++ *PRV IBM Open Class fonte e exemplos Workstation Tools Base Workstation Tools WebFacing, CODE Workstation Tools - VisualAge RPG Workstation Tools WebSphere Studio Workstation Tools VisualAge for Jaa WSV Base iseries Integração para Windows Serer Integração para Windows NT Integração para Windows XE1 Base iseries Client Access Express for Windows 5722-XW1 Base iseries Client Access Family Client Access Enablement Support Apêndice D. Calcular o Tempo Total de Instalação 145
162 Calcular o Tempo de Instalação Tabela 23. Informações de Tempo de Programa Licenciado (continuação) Valores de Multiplicação(1) Produto ou Opção e Descrição Valor Base A Valor Base B Factores que Influenciam o Tempo de Instalação Memória Multiprocesso(2) *PGM *LNG Notas: 1. Não utilize apenas estes alores para calcular o seu tempo; o resultado não será exacto. Utilize Folha de Trabalho 1. Programas Licenciados na página 136 e os factores de multiplicação em Tabela 22 na página 137 para calcular o tempo do processo de instalação única para os programas licenciados que tenciona instalar. 2. Quando um produto tier um alor numérico apresentado nesta coluna, utilize o alor mostrado com o exemplo de Requisitos Adicionais para Instalação Multiprocesso na página 131 para determinar a memória adicional requerida para utilizar a instalação multiprocesso. Se não for apresentado nenhum alor, não existe nenhum requisito de memória adicional para a instalação multiprocesso. Calcular o Tempo para Conersões O número e o tipo de conersões que ocorrem durante a instalação da noa edição podem afectar de forma significatia o tempo de instalação. Nos parágrafos que se seguem, só serão discutidas as conersões que aumentam o tempo de instalação. Se estier a saltar um níel de edição, podem ocorrer mais conersões. Tem de ter em consideração o tempo para conersões tanto na edição que estier a saltar como na noa edição. Para calcular o tempo que as conersões irão demorar durante a sua instalação, terá de recolher informações sobre os tipos específicos de objectos existentes no seu sistema. A tabela seguinte apresenta uma lista dos tipos de conersão de objectos presentes na V5R1M0 e os códigos de referência do sistema (SRCs) que se referem às conersões que estão a ocorrer. Tabela 24. Códigos de Referência do Sistema para Conersões de Objectos Tipo de conersão Código de referência do sistema Ficheiros de base de dados de referências C cruzadas Ficheiros em diferido C900 29B0 Perfis de utilizador C Ficheiros de directório C900 2AAC Mecanismos de Protecção de Dados Se o seu sistema utilizar a replicação ou uma implementação de uma técnica RAID-5 no ASP do sistema, a instalação poderá ser mais demorada. A replicação e as implementações das técnicas RAID-5 não afectam a duração das operações guardar. Inclua o tempo calculado para o seu seridor no passo 4 de Lista de Verificação para Calcular o Tempo de Instalação na página 132. Ficheiros de Base de Dados de Referência Cruzadas Se o seu sistema tier ficheiros de base de dados de referências cruzadas de uma edição anterior, estes ficheiros terão de ser conertidos antes de instalar a noa 146 Instalação de Software iseries V5R1
163 Calcular o Tempo de Instalação edição. A conersão destes ficheiros poderá adicionar algum tempo ao processo de instalação. No entanto, a conersão irá permitir tempos de acesso mais rápidos para futuras procuras de base de dados. Siga o procedimento indicado a seguir para determinar de quanto tempo necessitará para concluir a conersão dos ficheiros de referências cruzadas: 1. Determine se tem ficheiros de referências cruzadas. a. Escrea DSPFD QADBIFLD na linha de comandos e prima Enter. b. Registe o número mostrado no campo Número de Registos Actual: Se esse número for zero, não necessitará de adicionar mais tempo ao processo de instalação. Caso contrário, complete os passos a seguir para calcular quanto tempo demorará a conersão. 2. Procure o seu sistema na tabela a seguir para localizar o factor de tempo aplicáel. Tabela 25. Factores de Multiplicação dos Ficheiros de Base de Dados de Referência Cruzadas Modelo Código de Dispositio Factor de Tempo , , ,3 Todos os outros códigos de dispositio ,3 270 Todos os códigos de dispositio , , , , , , , , , , , ,7 Apêndice D. Calcular o Tempo Total de Instalação 147
164 Calcular o Tempo de Instalação Tabela 25. Factores de Multiplicação dos Ficheiros de Base de Dados de Referência Cruzadas (continuação) Modelo Código de Dispositio Factor de Tempo , , , , , Todos os códigos de 9.7 dispositio 650 Todos os códigos de 9.7 dispositio 720 Todos os códigos de 9.7 dispositio 730 Todos os códigos de 9.7 dispositio 740 Todos os códigos de 9.7 dispositio 820 Todos os códigos de 9.7 dispositio 830 Todos os códigos de 9.7 dispositio 840 Todos os códigos de 9.7 dispositio SB Todos os outros códigos de 9.7 dispositio SB S , , ,9 50S ,7 148 Instalação de Software iseries V5R1
165 Calcular o Tempo de Instalação Tabela 25. Factores de Multiplicação dos Ficheiros de Base de Dados de Referência Cruzadas (continuação) Modelo Código de Dispositio Factor de Tempo 53S Todos os códigos de 5,7 dispositio S , S ,3 Todos os outros códigos de 6.4 dispositio S30 Todos os códigos de 9.7 dispositio S40 Todos os códigos de dispositio Para calcular o tempo, em minutos, para as conersões de ficheiros de referências cruzadas da base de dados, utilize o número indicado em 1b na página 147 e o factor de tempo da tabela, na seguinte equação: Tempo Calculado = [(CRN x 0,0002) + 31,5]/Factor de Tempo Nota: CRN = Número de registos actual. Por exemplo, suponha que tem o Modelo 510, com um feature number A tabela mostra um facto de tempo de 3,1 para este modelo e número de função. Determinou que o número de registos actual (CRN) no QADBIFLD é A equação deerá ser definida da seguinte forma: Tempo Calculado= [( x 0,0002) + 31,5] / 3,1 Neste exemplo, a conersão dos ficheiros de referências cruzadas da base de dados no sistema demoraria aproximadamente 13,6 minutos. Inclua o tempo calculado para o seu seridor no passo 4 de Lista de Verificação para Calcular o Tempo de Instalação na página 132. Conersões de Ficheiros em Diferido Na Versão 5, os ficheiros em diferido do sistema estão a ser conertidos de forma a aumentar o limite de número de ficheiros por trabalho etambém para permitir o futuro crescimento dos ficheiros em diferido e dos seus atributos. Dependendo do número de trabalhos e de filas de saída que tier actualmente no seridor e também do tipo de hardware que possua, a instalação desta edição pode ser mais demorada que as de edições anteriores. Para saber quanto tempo ai ser necessário para a conersão dos ficheiros em diferido, instale Installation Estimation PTFs for V4R4M0 and V4R5M0 Software, SK As instruções de instalação destas PTFs encontram-se no Centro de Informações iseries: System planning and installation > Hardware and software > Software and licensed programs > Prepare for software installation > Ordering and applying program temporary fixes > Installing the installation PFFs to upgrade. A carta introdutória destas PTFs e de todas as outras PTFs encontra-se no site da web de Suporte Técnico do iseries e do AS/400: Apêndice D. Calcular o Tempo Total de Instalação 149
166 Calcular o Tempo de Instalação Na barra de naegação, clique em Correcções e Actualizações. Na janela da direita, clique em Base de Dados de Cartas Introdutórias de PTF. Cerca de uma semana antes de instalar a próxima edição, execute o programa QSPESTMT incluído na PTF de cálculo de tempo de instalação. Realize esta operação quando o seridor se encontrar num estado restrito e não estier ocupado. Os cálculos são colocados no ficheiro em diferido QESTIMATE. Inclua este cálculo de tempo no passo 4 de Lista de Verificação para Calcular o Tempo de Instalação na página 132. Conersões de Perfis de Utilizador Os perfis de utilizador estão a ser conertidos nesta edição de modo a suportarem conjuntos de memória auxiliar independentes (conjuntos de discos). A quantidade de tempo que estas conersões demoram depende do tamanho dos perfis de utilizador do seu seridor e também do número de autoridades priadas concedidas. Para calcular o tempo necessário para estas conersões, siga o mesmo procedimento utilizado para calcular o tempo necessário para as conersões dos ficheiros em diferido: instale Installation Estimation PTFs for V4R4M0 and V4R5M0 Software, SK Cerca de uma semana antes da instalação, e quando o seridor se encontrar num estado restrito, execute o programa QSYESTMT para calcular os perfis de utilizador. Os cálculos são colocados no ficheiro em diferido QSYESTMT. Inclua o tempo calculado para o seridor no passo 4 de Lista de Verificação para Calcular o Tempo de Instalação na página 132. Conersões de Directórios Os directórios dos sistemas de ficheiros /(root), /QOpenSys e definidos pelo utilizador são conertidos nesta edição. Se tier um número significatio de directórios nestes sistemas de ficheiros, conte com cerca de 15 minutos durante a instalação para a sua conersão. A conersão pode demorar mais que 15 minutos se utilizar Jaa, SAP, Content Manager OnDemand for iseries, ou aplicações Lotus Domino Serer for iseries. Inclua o tempo calculado para conersão de directórios no passo 4 de Lista de Verificação para Calcular o Tempo de Instalação na página Instalação de Software iseries V5R1
167 Apêndice E. Informações de Instalação Adicionais Ecrãs em Branco Palara-Passe do Sistema Este apêndice contém informações que o podem ajudar a simplificar e a eitar problemas durante o processo de instalação. Durante o processo de instalação, pode er alguns ecrãs em branco. Alguns destes são preisíeis e as instruções fornecem a duração aproximada quando parece não haer actiidade na instalação. Outros ecrãs em branco são menos preisíeis, deido a situações únicas do seu sistema. Se a luz do processador estier intermitente ou os códigos SRC estierem a ser alterados, o processo de instalação está actio. Se a luz do processador se apagar, a luz de atenção se acender e aparecer um código SRC no painel de controlo, á para Apêndice A. Procedimentos de Recuperação na página 97 e siga as instruções. O suporte existe para detectar alterações de modelo de processador em todos os modelos de seridores iseries atraés da utilização de uma palara-passe desistema de 16 caracteres. A palara-passe do sistema identifica todas as alterações de modelo para ajudar a manter a qualidade e integridade do seridor iseries. A palara-passe do sistema também assegura a protecção da propriedade intelectual da IBM, incluindo o Código Interno Licenciado e programas licenciados IBM. Os noos seridores são eniados de fábrica com a palara-passe de sistema correcta já instalada. É obrigatória uma noa palara-passe do sistema para cada alteração de modelo ou para condições que indiquem uma alteração proáel da propriedade. Se não tier a palara-passe do sistema no primeiro IPL, contacte o seu representante de endas para encomendar um RPQ (Pedido de Orçamento) de palara-passe do sistema iseries. O fornecedor IBM recebe a encomenda RPQ e enia a palara-passe do sistema para instalação. Se não for introduzida a palara-passe correcta, pode seleccionar um período em que a palara-passe do sistema é ignorada para lhe permitir que o seu representante de endas lhe forneça a palara-passe do sistema correcta. Se a palara-passe correcta não estier disponíel e o período de exclusão expirar, o sistema não completará o próximo IPL a não ser que seja instalada a palara-passe correcta. Enquanto estier em modo alternatio, o sistema utiliza mensagens de operador para indicar o tempo que resta até o período de tolerância expirar. Para obter mais detalhes sobre a palara-passe do sistema, consulte Tips and Tools for Securing Your iseries, SC Valores de estado da instalação Segue-se uma descrição dos alores de estado da instalação que poderá er nos ecrãs LICPGM. Pode utilizar estes alores para determinar se é possíel utilizar um produto ou se é necessário actualizar um programa licenciado. Se não for apresentado o alor *COMPATIBLE, poderá erificar os outros alores de estado da instalação para saber como proceder. Copyright IBM Corp. 1997,
168 Informações Adicionais sobre a Instalação *COMPATIBLE O produto está instalado. As respectias ersão, edição e modificação são compatíeis com o níel instalado do OS/400. Pode utilizar este programa com o V5R1M0 OS/400. *INSTALLED O produto está instalado, mas pode ser compatíel ou não com o OS/400 instalado. Não é possíel determinar se o programa licenciado contido no suporte de dados é compatíel com o OS/400 ou com o programa licenciado actualmente instalado. Nota: Cuidado! Os programas licenciados que agora fazem parte do conjunto indiidual serão listados no ecrã como *INSTALLED. Terá de erificar se o níel de edição do programa licenciado é compatíel com o níel de edição do OS/400. Para produtos IBM, erifique os níeis de edição actuais dos programas licenciado na Tabela de Produto Licenciado na página 153. Ou confirme junto do seu fornecedor de software antes de utilizar o programa licenciado. *ERROR O produto não foi instalado com êxito ou só foi parcialmente instalado. Utilize o comando Verificar Opção do Produto (CHKPRDOPT) para determinar a causa da falha. Nota: As listas de produtos mostram agora muitos produtos, tais como Pedidos de Orçamento para Alteração da Programação (PRPQs), ofertas de programas licenciados (LPOs) e produtos não IBM. Este estado *ERROR pode ter existido antes da actualização do V5R1M0 mas não foi detectado. Utilize CHKPRDOPT para saber por que razão o produto mostra *ERROR e contacte o fornecedor de software se precisar de ajuda para corrigir o problema. *BACKLEVEL O produto está instalado. As respectias ersão, edição e modificação não são compatíeis com o níel actualmente instalado do OS/400. Para resoler este problema, instale uma edição actualizada deste produto. E se tier idiomas secundários, instale uma noa edição destes idiomas também, utilizando a opção 21 do menu LICPGM. Nota: Atenção! Se utilizar um programa licenciado que seja listado como *BACKLEVEL, corre o risco de ter informações misturadas entre níeis de edição, ou algumas partes do programa licenciado poderão não funcionar correctamente. O alor de estado da instalação pretendido é *COMPATIBLE. *BKLVLOPT O produto está instalado. As respectias ersão, edição e modificação não são compatíeis com o níel actualmente instalado do produto base que está associado à opção. Para corrigir este problema, instale uma edição actual desta opção. *BKLVLBASE O produto está instalado, mas o respectio produto base associado não é compatíel com esta opção. Para corrigir este problema, instale uma edição actual do produto base. Em branco (no menu LICPGM, opção 11) Se não for mostrado nenhum alor, um espaço em branco na coluna de estado da instalação significa que o produto não está instalado. 152 Instalação de Software iseries V5R1
169 *NOPRIMARY O produto está instalado, mas o idioma relatio ao produto não é igual ao idioma principal do OS/400. Para corrigir este problema, instale o idioma principal para o produto utilizando o comando RSTLICPGM ou a partir do menu LICPGM. Tabela de Produto Licenciado Nota: Se este produto for um LPO, um PRPQ ou um produto não IBM, é possíel que o programa licenciado (do fabricante) não esteja disponíel no idioma principal do OS/400. Os produtos listados nesta tabela estão disponíeis na edição V5R1M0. O VxRxMx listado para cada programa é compatíel com a edição V5R1M0 OS/400. Os requisitos de espaço em disco do produto (em megabytes) também são apresentados. Tabela 26. Tabela de Produtos Licenciados da IBM para a edição V5R1M0 do OS/400 Informações Adicionais sobre a Instalação Produto VxRxMx Memória (MB) Descrição V5R1M (MB) Código Interno Licenciado 5722AC2 *BASE V5R1M0 1,5 Cryptographic Access Proider 56-bit for iseries 5722AC3 *BASE V5R1M0 0,5 Cryptographic Access Proider 128-bit for iseries 5722AF1 *BASE V5R1M AFP Utilities for AS/ AP1 *BASE V5R1M Adanced DBCS Printer Support para AS/ AP1 opção 1 V5R1M0 0,5 Adanced DBCS Printer Support para AS/400 - IPDS 5722BR1 *BASE V5R1M Backup Recoery and Media Serices for iseries 5722BR1 opção 1 V5R1M BRMS/400 - Network Feature 5722BR1 opção 2 V5R1M BRMS/400 - Adanced Functions Feature 5722CE2 *BASE V5R1M iseries Client Encryption (56 bits) 5722CE3 *BASE V5R1M iseries Client Encryption (128 bits) 5722CM1 *BASE V5R1M Communications Utilities for iseries 5722CR1 *BASE V5R1M0 2.2 Cryptographic Support for AS/ DB1 *BASE V5R1M System/38 Utilities for AS/ DC1 *BASE V4R3M DCE Base Serices for AS/ DC3 *BASE V4R3M DCE DES Library Routines for AS/ DE1 *BASE V5R1M0 0,9 DB2 Uniersal Database Extenders for iseries 5722DE1 opção 1 V5R1M Text Extender para AS/ DE1 opção 2 V5R1M0 0,1 XML Extender para AS/ DE1 opção 3 V5R1M Text Search Engine 5722DFH *BASE V5R1M CICS Transaction Serer for iseries Apêndice E. Informações de Instalação Adicionais 153
170 Informações Adicionais sobre a Instalação Tabela 26. Tabela de Produtos Licenciados da IBM para a edição V5R1M0 do OS/400 (continuação) Produto VxRxMx Memória (MB) Descrição 5722DFH opção 1 V5R1M0 5,8 CICS para AS/400 - Sample Applications 5722DG1 *BASE V5R1M HTTP Serer for iseries 5722DG1 opção 1 V5R1M0 3,9 Triggered Cache Manager 5769DL1 *BASE V4R5M Dicionário e Ferramentas Linguísticas para iseries 5769DP3 *BASE V4R5M DB2 DataPropagator for iseries Version DS1 *BASE V5R1M0 6.3 Business Graphics Utility for AS/ FN1 *BASE V4R2M0 0,9 Adanced Function Printing DBCS Fonts for AS/ FN1 opção 1 V4R2M Tipos de letras de AFP DBCS - Japonês 5769FN1 opção 2 V4R2M Tipos de letra de AFP DBCS - Coreano 5769FN1 opção 3 V4R2M Tipos de letra de AFP DBCS - Chinês Tradicional 5769FN1 opção 4 V4R2M0 8.4 Tipos de letra de AFP DBCS - Chinês Simplificado 5769FN1 opção 5 V4R2M0 3,5 Tipos de letra de AFP DBCS - Tailandês 5769FNT *BASE V4R2M0 0,9 Adanced Function Printing DBCS Fonts for AS/ FNT opção 1 V4R2M0 5,1 Tipos de letra de AFP - Sonoran Serif 5769FNT opção 2 V4R2M0 5.2 Tipos de letra de AFP - Sonoran Serif Headliner 5769FNT opção 3 V4R2M0 5,0 Tipos de letra de AFP - Sonoran Sans Serif 5769FNT opção 4 V4R2M0 5,1 Tipos de letra de AFP - Sonoran Sans Serif Headliner 5769FNT opção 5 V4R2M0 3.6 Tipos de letra de AFP - Sonoran Sans Serif Condensed 5769FNT opção 6 V4R2M0 2,3 Tipos de letra de AFP - Sonoran Sans Serif Expanded 5769FNT opção 7 V4R2M0 3,8 Tipos de letra de AFP - Monotype Garamond 5769FNT opção 8 V4R2M0 4,3 Tipos de letra de AFP - Century Schoolbook 5769FNT opção 9 V4R2M0 1,0 Tipos de letra de AFP - Pi e Caracteres Especiais 5769FNT opção 10 V4R2M0 4,2 Tipos de letra de AFP - ITC Souenir 5769FNT opção 11 V4R2M0 3,9 Tipos de letra de AFP - ITC Aant Garge Gothic 5769FNT opção 12 V4R2M0 3,4 Tipos de letra de AFP - Matemática e Ciências 5769FNT opção 13 V4R2M0 0,4 Tipos de letra de AFP - DATA1 154 Instalação de Software iseries V5R1
171 Informações Adicionais sobre a Instalação Tabela 26. Tabela de Produtos Licenciados da IBM para a edição V5R1M0 do OS/400 (continuação) Produto VxRxMx Memória (MB) Descrição 5769FNT opção 14 V4R2M0 0,9 Tipos de letra de AFP - APL2 5769FNT opção 15 V4R2M0 0,3 Tipos de letra de AFP - OCR A e OCR B 5722IP1 *BASE V4R1M Infoprint Serer for iseries 5722JC1 *BASE V5R1M Toolbox for Jaa 5722JS1 *BASE V5R1M Job Scheduler for iseries 5722JV1 *BASE V5R1M0 1,7 Deeloper Kit for Jaa 5722JV1 opção 3 V5R1M Jaa Deeloper Kit JV1 opção 4 V5R1M Jaa Deeloper Kit JV1 opção 5 V5R1M Jaa Deeloper Kit 1.3 1TMELCF *BASE V3R7M0 9.2 Tioli Management Agent 5722MG1 *BASE V5R1M Managed System Serices for iseries 5722PD1 *BASE V5R1M Application Program Drier for AS/ PT1 *BASE V5R1M Performance Tools for iseries 5722PT1 opção 1 V5R1M Performance Tools - Manager Feature 5722PT1 opção 2 V5R1M Performance Tools - Agent Feature 5722QU1 *BASE V5R1M0 7,1 Query for iseries 5722RD1 *BASE V5R1M Content Manager OnDemand for iseries 5722RD1 opção 1 V5R1M OnDemand Spooled File Archie Feature 5722RD1 opção 2 V5R1M OnDemand Object Archie Feature 5722RD1 opção 3 V5R1M OnDemand Record Archie Feature 5722RD1 opção 4 V5R1M OnDemand AnyStore Feature 5722RD1 opção 5 V5R1M OnDemand Serer Feature 5769RD1 opção 9 V4R5M OnDemand Serer Trial Feature 5722RD1 opção 10 V5R1M OnDemand Common Serer Feature 5722RD1 opção 12 V5R1M OnDemand PDF Indexer para OnDemand Common Serer 5722SM1 *BASE V5R1M System Manager for iseries 5722SS1 *BASE V5R1M0 limite Operating System/ a SS1 opção 1 V5R1M OS/400 - Extended Base Support 5722SS1 opção 2 V5R1M OS/400 - Online Information 5722SS1 opção 3 V5R1M OS/400 - Extended Base Directory Support 5722SS1 opção 4 V5R1M OS/400 - S/36 and S/38 Migration 5722SS1 opção 5 V5R1M OS/400 - System/36 Enironment 5722SS1 opção 6 V5R1M0 3,8 OS/400 - System/38 Enironment 5722SS1 opção 7 V5R1M0 7,7 OS/400 - Example Tools Library 5722SS1 opção 8 V5R1M0 17,6 OS/400 - AFP Compatibility Fonts Apêndice E. Informações de Instalação Adicionais 155
172 Informações Adicionais sobre a Instalação Tabela 26. Tabela de Produtos Licenciados da IBM para a edição V5R1M0 do OS/400 (continuação) Produto VxRxMx Memória (MB) Descrição 5722SS1 opção 9 V5R1M OS/400 - *PRV CL Compiler Support 5722SS1 opção 11 V5R1M0 4.1 OS/400 - S/36 Migration Assistant 5722SS1 opção 12 V5R1M OS/400 - Host Serers 5722SS1 opção 13 V5R1M OS/400 - System Openness Includes 5722SS1 opção 14 V5R1M0 9.2 OS/400 - GDDM 5722SS1 opção 16 V5R1M OS/400 - Ultimedia System Facilities 5722SS1 opção 18 V5R1M0 0,6 OS/400 - Media and Storage Extensions 5722SS1 opção 21 V5R1M OS/400 - Extended NLS Support 5722SS1 opção 22 V5R1M0 2,0 OS/400 - ObjectConnect 5722SS1 opção 23 V5R1M0 4,2 OS/400 - OptiConnect 5722SS1 opção 25 V5R1M OS/400 - NetWare Enhanced Integration 5722SS1 opção 26 V5R1M0 0,4 OS/400 - DB2 Symmetric Multiprocessing 5722SS1 opção 27 V5R1M0 0,3 OS/400 - DB2 Multisystem 5722SS1 opção 30 V5R1M OS/400 - Qshell Interpreter 5722SS1 opção 31 V5R1M0 11,7 OS/400 - Domain Name System 5722SS1 opção 32 V5R1M0 6.2 OS/400 - Directory Serices 5722SS1 opção 33 V5R1M OS/400 - Portable Application Solutions Enironment 5722SS1 opção 34 V5R1M OS/400 - Digital Certificate Manager 5722SS1 opção 35 V5R1M OS/400 - CCA Cryptograhic Serice Proider 5722SS1 opção 36 V5R1M0 0,3 OS/400 - PSF/ IPM Printer Support 5722SS1 opção 37 V5R1M0 0,3 OS/400 - PSF/ IPM Printer Support 5722SS1 opção 38 V5R1M0 0,3 OS/400 - PSF/400 Any Speed Printer Support 5722SS1 opção 39 V5R1M OS/400 - International Components for Unicode 5722SS1 opção 41 V5R1M0 0,4 OS/400 - HA Switchable Resources 5722ST1 *BASE V5R1M DB2 Query Manager and SQL Deelopment Kit for iseries 5722TC1 *BASE V5R1M TCP/IP Connectiity Utilities for iseries 5769VG1 *BASE V4R4M0 6.5 VisualAge Generator Serer for iseries 5722VI1 *BASE V5R1M Content Manager for iseries 5722VI1 opção 1 V5R1M Content Manager for iseries 5722VI1 opção 2 V5R1M Content Manager for iseries 5722WDS *BASE V5R1M WebSphere Deelopment Studio 156 Instalação de Software iseries V5R1
173 Informações Adicionais sobre a Instalação Tabela 26. Tabela de Produtos Licenciados da IBM para a edição V5R1M0 do OS/400 (continuação) Produto VxRxMx Memória (MB) Descrição 5722WDS opção 21 V5R1M Tools - Application Deelopment 5722WDS opção 22 V5R1M Tools - Application Deelopment Manager 5722WDS opção 23 V5R1M Tools - Application Dictionary Serices 5722WDS opção 31 V5R1M Compilador - ILE RPG IV 5722WDS opção 32 V5R1M0 8.4 Compilador - System/36 Compatible RPG II 5722WDS opção 33 V5R1M0 7.2 Compilador - System/38 Compatible RPG III 5722WDS opção 34 V5R1M0 7.8 Compilador - RPG/ WDS opção 35 V5R1M0 4,8 Compilador - ILE RPG IV *PRV 5722WDS opção 41 V5R1M Compilador - ILE COBOL 5722WDS opção 42 V5R1M0 9.0 Compilador - System/36 Compatible COBOL 5722WDS opção 43 V5R1M0 8.1 Compilador - System/38 Compatible COBOL 5722WDS opção 44 V5R1M Compilador - OPM COBOL 5722WDS opção 45 V5R1M Compilador - ILE COBOL *PRV 5722WDS opção 51 V5R1M Compilador - ILE C 5722WDS opção 52 V5R1M Compilador - ILE C WDS opção 53 V5R1M0 8.4 Compilador - ILE C *PRV 5722WDS opção 54 V5R1M Compilador - ILE C++ *PRV 5722WDS opção 55 V5R1M IBM Open Class - fontes e exemplos 5722WDS opção 60 V5R1M Workstation Tools - Base 5722WDS opção 61 V5R1M0 5.2 Workstation Tools - WebFacing, CODE 5722WDS opção 62 V5R1M0 5.2 Workstation Tools - VisualAge RPG 5722WDS opção 63 V5R1M0 5.2 Workstation Tools - WebSphere Studio 5722WDS opção 64 V5R1M0 5.2 Workstation Tools - VisualAge para Jaa 5722WSV *BASE V5R1M iseries Integration for Windows Serer 5722WSV opção 1 V5R1M Integração para Windows NT WSV opção 2 V5R1M0 6.3 Integração para Windows XE1 *BASE V5R1M iseries Client Access Express for Windows 5722XW1 *BASE V5R1M0 1,0 iseries Client Access Family 5722XW1 opção 1 V5R1M0 0,4 Client Access Enablement Support Apêndice E. Informações de Instalação Adicionais 157
174 Informações Adicionais sobre a Instalação O Código de Referência do Sistema (SRC) Um SRC é um 11, 11-2, ouum11-3 no ecrã de função. O formato do SRC que ê depende do sistema ou do seridor em que o isualiza. Para sistemas ou seridores introduzidos com o V4R4M0 e com edições anteriores, um SRC é composto por noe palaras. Uma palara (normalmente uma palara = 4 bytes de dados sequenciais) é constituída normalmente por 8 caracteres hexadecimais ("0"-"9" e "A"-"F"). O número da função corresponde à função do painel de controlo ou do painel de controlo irtual (ecrã Trabalhar com Estado da Partição) que mostra a palara específica do SRC. Para estes sistemas o número da palara corresponde ao número da função. Por exemplo, apenas a palara "1" (tipicamente chamada palara "11" para corresponder ao número da função) do SRC aparece na função "11". Consulte Tabela 27 para as outras. A seguir a esta tabela está uma descrição do formato de SRC para os seridores mais recentes. Tabela 27. Formato e terminologia SRC (hardware pre-v4r5m0) anteriores Função Palara Número de Palara (nome comum) Os noos seridores apresentados simultaneamente com a V4R5M0 têm um painel de controlo maior que os modelos anteriores. Podem mostrar até quatro palaras de cada ez. Para além disso, a primeira palara do SRC pode ser constituído por caracteres American National Standard Code for Information Interchange (ASCII) ou hexadecimais. As outras oito palaras do SRC consistem ainda de dados hexadecimais. A função 11 ainda isualiza a primeira palara do SRC. No entanto, a primeira palara pode conter de 8 a 32 caracteres (palara expandida 1. No ecrã Registo de Actiidade de Produto (PAL) e outros ecrãs de software, o SRC aparece de modo semelhante a ersões anteriores, com a excepção de que a palara 1 pode conter até 32 caracteres. As palaras são mostradas como um número de 1a9em ez de 11a19, assim desassociando o número da palara do número da função. Consulte a seguinte tabela para er o noo formato. Tabela 28. Noo Formato SRC (hardware V4R5M0 ou posterior) Função Palara palara expandida 1 11 palara expandida 1 11 palara expandida Instalação de Software iseries V5R1
175 Informações Adicionais sobre a Instalação Tabela 28. Noo Formato SRC (hardware V4R5M0 ou posterior) (continuação) Função Palara Para obter mais detalhes sobre SRCs, consulte os seguintes por ordem, se os possuir: 1. A página Centro de Informações iseries: System planning and installation >Getting started with iseries > Handling system problems and getting help > Troubleshooting your system 2. O tópico Centro de Informações iseries: Systems Management (para SRCs relacionados com partições lógicas) 3. Manual de Análise de Problemas para o seu tipo de sistema (para representantes de endas) 4. iseries Serice Functions, SY (para representantes de endas) 5. iseries Licensed Internal Code Diagnostic Aids - Volume 1, LY (para representantes de endas) 6. iseries OS/400 Diagnostic Aids, LY (para representantes de endas) Acção Correctia para SRCs Comuns Esta secção fornece uma explicação bree sobre os códigos de referência do sistema (SRCs) comuns que poderá er durante a substituição de uma edição. Apêndice A. Procedimentos de Recuperação na página 97 apresenta os passos a efectuar se ocorrer um problema durante a instalação. Tabela 29. Códigos SRC comuns Se estier a er códigos SRC num sistema com partições lógicas, o SRC apresenta uma indicação do tipo de partição a que se refere. Por exemplo, o SRC B1xx xxxx indica uma partição principal. O SRC B2xx xxxx indica uma partição secundária. Sintoma Acção A1xx 19xx Estes SRCs são apresentados se o dispositio de instalação para um IPL alternatio não A12x 19xx estier pronto. Verifique o seguinte: (x é qualquer carácter) O olume de suporte correcto está carregado? O dispositio está pronto? O dispositio está a ser utilizado para um fim diferente daquele para que foi utilizado no IPL anterior? O suporte de instalação está carregado no dispositio de IPL alternatio ou dispositio de instalação alternatio reserado para essa partição? Qualquer uma destas situações podem fazer com que estes SRCs sejam apresentados. Nestes dois primeiros exemplos, certifique-se de que o olume de suporte está carregado correctamente e que o dispositio está pronto. Neste último exemplo, terá de esperar até o sistema encontrar o noo dispositio de instalação. Em seguida, execute o procedimento adequado sob Recuperação da Instalação após os SRCs na página 162. Apêndice E. Informações de Instalação Adicionais 159
176 Recuperação de SRCs Comuns Tabela 29. Códigos SRC comuns (continuação) Sintoma A A Acção Este SRC é apresentado quando o Código Interno Licenciado está danificado. Utilize o painel de controlo ou painel de controlo irtual (ecrã Trabalhar com Estado da Partição) para definir o tipo de IPL para D e o modo para Manual. Em seguida, utilize as instruções para Capítulo 4. Substituir uma Edição Utilizando a Instalação Manual na página 25. Este SRC é apresentado se não for possíel ler o suporte de instalação. O suporte pode estar sujo ou danificado ou pode existir um erro no dispositio óptico. Limpe o suporte ou adquira um noo conjunto de suportes. B B1xx 4504 B1xx 1933 B1xx 4505 B1xx 4507 B2pp 1310 (pp equiale ao ID da partição) Em seguida, execute o procedimento adequado sob Recuperação da Instalação após os SRCs na página 162. Este SRC é apresentado quando é detectado um erro no Integrated xseries Serer for iseries. Certifique-se de que desactia o Integrated xseries Serer for iseries antes de executar a função que deu como resultado este SRC. Se o SRC ainda aparecer, tente noamente a instalação. Se ocorrer noamente o mesmo erro, contacte o técnicos dos seriços de assistência. Nota: Integrated xseries Serer for iseries é o noo nome para Integrated PC Serer (IPCS) ou File Serer Input/Output Processor (FSIOP). Este SRC é apresentado quando o sistema não consegue localizar o dispositio utilizado para o IPL alternatio. Verifique se o suporte de instalação está carregado no dispositio correcto e, caso necessário, prepare o dispositio. Em seguida, execute o procedimento adequado sob Recuperação da Instalação após os SRCs na página 162. Estes SRCs são apresentados se o suporte de instalação estier sujo ou se tier sido carregado o suporte errado. Verifique se está carregado o suporte correcto. Se o problema persistir, limpe o disco óptico. Se estier a utilizar uma banda, limpe a cabeça e o caminho da fita. Em seguida, execute o procedimento adequado sob Recuperação da Instalação após os SRCs na página 162. Estes SRCs são apresentados se o dispositio de bandas para o IPL alternatio não foi encontrado ou não estaa pronto. Certifique-se de que a unidade de bandas está ligada e que a banda correcta está carregada e pronta. Para preparar dispositios de bandas, pode precisar de abrir e fechar a porta do dispositio de bandas. Em seguida, execute o procedimento adequado sob Recuperação da Instalação após os SRCs na página 162. Não existe IOP de dispositio de IPL alternatio seleccionado. O IPL tentará continuar, mas poderá não haer informações suficientes para encontrar a origem de carregamento de IPL alternatia correcta. Vá para o ecrã Trabalhar com Partições do sistema da partição principal e configure um IOP de dispositio de IPL alternatio para a partição secundária. Então, tente noamente o IPL da partição secundária. Se continuar a falhar, contacte o seu técnico de manutenção. Para obter mais informações, consulte os tópicos Centro de Informações iseries: Systems Management > Logical partitions > Managing logical partitions ou o site da web: Instalação de Software iseries V5R1
177 Tabela 29. Códigos SRC comuns (continuação) Sintoma B2pp 1320 (pp equiale ao ID da partição) Acção Recuperação de SRCs Comuns Não existe origem de carregamento IOP predefinida para um IPL do tipo A ou do tipo B. O IPL tentará continuar, mas poderá não haer informações suficientes para localizar a origem de carregamento correcta. Vá para o ecrã Trabalhar com Partições do Sistema e configure uma origem de carregamento IOP para a partição secundária. Então, tente noamente o IPL da partição secundária. Se continuar a falhar, contacte o seu técnico de manutenção. B2pp 3110 (pp equiale ao ID da partição) B2pp 3200 (pp equiale ao ID da partição) B2xx xxxx B A Para obter mais informações, consulte Centro de Informações iseries: Systems Management > Logical partitions > Managing logical partitions. A ligação da partição falhou. Procure melhor no histórico SRC por SRCs de falha B2xx xxxx anteriores para localizar a origem do problema. Seleccione Trabalhar com Partições do Sistema, a seguir, Mostrar informações da partição e, em seguida, Mostrar histórico do código de referência da partição secundária. Resola cada problema encontrado e, em seguida, tente noamente o IPL da partição secundária. Se continuar a falhar, contacte o seu técnico de manutenção. A partição secundária não conseguiu inicializar o carregamento do programa. Se tier efectuado uma ligação a partir do IPL do tipo D, retire o suporte de instalação (suporte óptico ou banda), limpe o dispositio e limpe o suporte se possíel. Insira noamente o suporte e tente ligar utilizando um IPL do tipo D. Todos os outros SRCs: Se tier efectuado a actiação utilizando um IPL do tipo D, limpe o dispositio e o suporte e tente noamente o mesmo tipo de actiação. Para obter mais informações, consulte os tópicos Centro de Informações iseries: Systems Management > Logical partitions ou o site da web: Se os tier, pode também utilizar o iseries Licensed Internal Code Diagnostic Aids - Volume 1, LY ou o manual Análise de Problemas para o seu sistema. Se não possuir documentação, contacte o próximo níel de assistência. Este SRC pode ser mostrado se utilizar o comando PWRDWNSYS RESTART(*YES) IPLSRC(D) e possuir o AS/400 modelo 530 com o código de dispositio Para contornar este problema, desligue o seridor, altere a origem do IPL para D e olte a ligar o seridor: Comute o seridor para o modo Manual e prima duas ezes o selector de acção para desligar o seridor. Utilize os botões de dados de função do painel de controlo para alterar a origem do IPL para D: 1. Utilize os botões Acréscimo ou Decréscimo para se deslocar para a função Prima Enter para inciar a função Utilize os botões Acréscimo ou Decréscimo para se deslocar para DN. 4. Prima Enter. Prima o botão de alimentação uma ez para ligar o seridor. Apêndice E. Informações de Instalação Adicionais 161
178 Recuperação de SRCs Comuns Tabela 29. Códigos SRC comuns (continuação) Sintoma B B Acção Este SRC tem origem quando sai da instalação automática porque o dispositio de instalação alternatio que está ligado ao sistema tem um dos seguintes problemas: O dispositio está actiado, mas não está preparado porque a banda não está carregada. O dispositio não está actiado como um dispositio de instalação alternatio. O próprio dispositio tem um problema. Para utilizar o dispositio de instalação alternatio, proceda do seguinte modo: 1. Desligue o sistema. 2. Se for necessário, repare o dispositio. 3. Ligue o sistema. 4. Verifique se o dispositio de instalação alternatio está actiado como um dispositio de instalação alternatio. 5. Insira o suporte de banda no dispositio de instalação alternatio e inicie noamente o processo de instalação. Este SRC ocorre quando é tentado um IPL após uma falha de instalação. É necessário instalar noamente parte ou a totalidade do sistema operatio. Comece pelo olume de suporte que contém o sistema operatio base. (Para suportes ópticos, este olume tem a etiqueta B29xx_01.) Em seguida, execute o procedimento adequado sob Recuperação da Instalação após os SRCs Este SRC é apresentado se o dispositio de bandas estier atribuído a outro sistema ou partição. Vá para esse sistema ou partição e desactie este dispositio de bandas. Certifique-se de que está carregada a banda correcta. Em seguida, execute o procedimento adequado sob Recuperação da Instalação após os SRCs. Qualquer outro SRC Vá para o Apêndice A. Procedimentos de Recuperação na página 97, e siga as instruções lá. Recuperação da Instalação após os SRCs Depois de executar a acção de resolução para o SRC, execute um dos procedimentos que se seguem. Utilize o procedimento adequado para o processo de instalação, automática ou manual, a ser utilizado quando o SRC apareceu. Se Estaa a Utilizar a Instalação Automática: 1. Coloque o selector de modo ou mude no painel de controlo para Manual. 2. Prima o interruptor de corrente para retardar encerramento, prima noamente e espere que todo o sistema seja desactiado. 3. Coloque o selector de modo ou mude no painel de controlo para Normal. 4. Ligue o interruptor de corrente e prepare o dispositio de instalação. Se a luz de atenção do sistema aparecer e for apresentado noamente o mesmo SRC, á para Recuperação do Código Interno Licenciado na página 99. Caso contrário, continue com o passo 9 na página 19. Se Estaa a Utilizar a Instalação Manual: 1. Certifique-se de que o suporte está carregado no dispositio de instalação do IPL alternatio. 2. Prima o interruptor de corrente para retardar encerramento, prima noamente e espere que todo o sistema seja desactiado. 162 Instalação de Software iseries V5R1
179 Recuperação Rápida de SRCs Comuns 3. Ligue o interruptor de corrente e prepare o dispositio de instalação. Se a luz de atenção do sistema aparecer e for apresentado noamente o mesmo SRC, á para Recuperação do Código Interno Licenciado na página 99. Caso contrário, continue com o passo 8 na página 27. Apêndice E. Informações de Instalação Adicionais 163
180 Recuperação Rápida de SRCs Comuns 164 Instalação de Software iseries V5R1
181 Apêndice F. Mensagens de Aiso e Erro da Configuração do Disco Verá um Relatório de Aisos ou de Erros da Configuração do Disco quando o sistema detectar condições de erro ou de aiso durante a configuração do disco. A seguir é apresentado um exemplo: Relatório de Aisos da Configuração do Disco Escrea a opção, prima Enter. 5=Ver Relatório Detalhado Prima F10 para aceitar todos os aisos e continuar o IPL. O sistema tentará corrigir os aisos. OPÇ Aiso _ xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxx _ xxxxx_xx_xxxxx xxxxxx_ xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx Mais... F3=Sair para utilizar as Ferramentas de Seriço Dedicadas (DST) F10=Aceitar os aisos e continuar o IPL Poderá er este ecrã imediatamente a seguir à conclusão do procedimento de actualização do hardware ou enquanto estier a instalar o sistema operatio. A acção que dee efectuar para cada mensagem depende do método de actualização que está a utilizar. A Tabela 30 na página 166 apresenta as mensagens que poderá er no ecrã e as acções que deerá efectuar. Para cada mensagem, poderá seleccionar a opção 5 (Ver Relatório Detalhado) para obter mais informações sobre a razão da apresentação da mensagem e as acções possíeis que estão disponíeis. Atenção: Está a utilizar a Opção 1? Quando está a instalar o Código Interno Licenciado utilizando a opção 1 do menu Instalar o Código Interno Licenciado (LIC), as mensagens de aiso de configuração de disco podem significar que o sistema não será capaz de recuperar a capacidade de acesso a dados nas unidades de disco. Não ignore estas mensagens nem tente resolê-las sem consultar a tabela. Uma resposta incorrecta irá proaelmente fazer com que tenha de carregar noamente os dados. Copyright IBM Corp. 1997,
182 Mensagens da Configuração do Disco Tabela 30. Mensagens de Aiso de Configuração do Disco Mensagens de Aiso Unidade de discos não formatada para rendimento ideal Acção a Executar Opção 1 (Restaurar o Código Interno Licenciado) Faça o seguinte: 1. Escrea 5 (Ver Relatório Detalhado). 2. Indique quais as unidades que deerão ser reformatadas. 3. Prima F12 para regressar ao ecrã Relatório de aisos. 4. Prima F10 para aceitar o aiso e continuar. Unidade possielmente configurada para PowerPC AS Unidade possielmente configurada para IMPI Configuração do disco em falta Estado da origem de carregamento desconhecido Falha na origem de carregamento Restaurar origem de carregamento Unidades de discos em falta na configuração Restauro em curso Unidades protegidas por paridade de dispositios no modo exposto Não existem outras alternatias disponíeis Noa configuração do disco Código Interno Licenciado incorrecto instalado Alterar localização da Origem de Carregamento Configuração da origem de carregamento incorrecta ASPs com capacidade excedida Níel inferior de protecção Não pode formatar noamente as unidades de discos durante o procedimento de actualização. Contacte o suporte de software antes de prosseguir. Contacte o suporte de software antes de prosseguir. Contacte o suporte de hardware antes de continuar. Contacte o suporte de hardware antes de continuar. Contacte o suporte de hardware antes de prosseguir. Contacte o suporte de software antes de prosseguir. Contacte o suporte de hardware antes de continuar. Visualize as informações online e efectue a acção de recuperação adequada. Existe uma unidade com erros num conjunto de paridade. Poderá ignorar esta mensagem e continuar o procedimento de actualização. No entanto, deerá contactar o suporte de hardware imediatamente após o procedimento de actualização. Contacte o suporte de software antes de prosseguir. Contacte o suporte de software antes de prosseguir. Contacte o suporte de hardware antes de prosseguir. A unidade origem de carregamento eorespectio par replicado poderão estar configurados incorrectamente. Contacte o suporte de hardware antes de prosseguir. A sua unidade origem de carregamento pode estar configurada incorrectamente. Aguarde a correcção do problema até que o processo de actualização seja concluído. O manual Cópia de Segurança e Recuperação, SC , descree como repor um ASP com capacidade excedida. Ignore durante o procedimento de instalação. No entanto, deerá analisar a configuração replicada após o procedimento de instalação. 166 Instalação de Software iseries V5R1
183 Tabela 30. Mensagens de Aiso de Configuração do Disco (continuação) Mensagens de Aiso Erro de configuração da partição lógica Mensagens da Configuração do Disco Acção a Executar Opção 1 (Restaurar o Código Interno Licenciado) Faça o seguinte: 1. Escrea 5 (Ver Relatório Detalhado). 2. Tome nota das unidades de discos que contêm o erro. 3. Prima F12 para regressar ao ecrã Relatório de aisos. 4. Prima F10 para aceitar o aiso e continuar. Consulte os tópicos sobre partições lógicas no manual Cópia de Segurança e Recuperação, SC ou os tópicos Centro de Informações iseries: Systems Management > Logical partitions. Apêndice F. Mensagens de Aiso e Erro da Configuração do Disco 167
184 Mensagens da Configuração do Disco 168 Instalação de Software iseries V5R1
185 Apêndice G. Códigos da Versão de Idioma Nacional Utilize este apêndice para localizar o código de idioma apropriado para o idioma principal ou secundário. Tabela 31. Códigos de Idioma Código do Idioma Código do Idioma Principal Secundário 1 Idioma Nacional 1 : As etiquetas do suporte de instalação indicam o código do idioma principal (29xx). Quando instalar o OS/400, o sistema pedir-lhe-á que indique o idioma principal no formato 29xx. O código do idioma secundário apenas é utilizado ao encomendar idiomas secundários (55xx). Quando instala o idioma secundário, selecciona um código de idioma, no formato 29xx, de uma lista de identificadores de códigos de idiomas nacionais. Por exemplo, se encomendou Francês como um idioma secundário, o olume de suporte do idioma secundário estaria rotulado N2928 e seleccionaria 2928 a partir de uma lista de códigos de função quando instala o idioma secundário Estónio Lituano Letão Vietnamita Lauciano Inglês da Bélgica Esloeno Croata Macedónio Cirílico da Séria Português Holandês da Holanda Inglês Finlandês Dinamarquês Francês Alemão Espanhol Italiano Norueguês Sueco Suporte de Inglês em Maiúsculas para Conjunto de Caracteres de Duplo Byte (DBCS) Conjunto de Caracteres Multinacionais Alemão Conjunto de Caracteres Multinacionais Francês Conjunto de Caracteres Multinacionais Italiano Inglês em Maiúsculas Árabe Turco Grego Islandês Hebraico Conjunto de Caracteres de Duplo Byte (DBCS) Japoneses Holandês da Bélgica Francês da Bélgica Tai Búlgaro Checo Copyright IBM Corp. 1997,
186 Tabela 31. Códigos de Idioma (continuação) Código do Idioma Código do Idioma Principal Secundário 1 Idioma Nacional Húngaro Polaco Russo Português do Brasil Francês do Canadá Suporte de Inglês em Maiúsculas e Minúsculas para Conjunto de Caracteres de Duplo Byte (DBCS) Conjunto de Caracteres de Duplo Byte (DBCS) Coreanos Conjunto de Caracteres de Duplo Byte (DBCS) de Chinês Tradicional Conjunto de Caracteres de Duplo Byte (DBCS) do Chinês Simplificado (RPC) Romeno Esloaco Albanês Conjunto de Caracteres Multinacionais Português Farsi 170 Instalação de Software iseries V5R1
187 Apêndice H. Dispositio de Instalação Alternatio Descrição Geral Os procedimentos discutidos neste apêndice aplicam-se apenas a sistemas com a V5R1M0 já instalada. Para configurar um dispositio de instalação alternatio numa edição anterior, consulte o manual Instalação do Software para essa edição. Pode encontrar ersões anteriores no site de publicações online da IBM: Pode efectuar procedimentos de instalação e de recuperação utilizando uma combinação de dispositios. Nas edições anteriores, estes tipos de actiidades só podiam ser efectuados com dispositios ligados ao primeiro bus do sistema. (O primeiro bus do sistema liga ao IOP do processador de seriço. Normalmente, esta é a localização onde está ligado o dispositio óptico ou as unidades de bandas utilizadas para as instalações.) Agora, pode utilizar uma combinação de dispositios que estejam anexados ao primeiro bus do sistema e em buses adicionais. O dispositio de instalação alternatio não está ligado ao primeiro bus do sistema. Se utilizar esta função, o sistema utiliza o suporte existente (um dispositio existente no primeiro bus do sistema) para instalar ou recuperar a parte do Código Interno Licenciado requerida para efectuar um IPL a partir da origem D do IPL. Seguidamente, utilizando o noo suporte de instalação alternatio, o sistema continua a operação utilizando o suporte existente no dispositio de instalação alternatio. Esta função suporta a instalação e recuperação a partir de suporte de banda, como, por exemplo, SAVSYS ou bandas de distribuição criadas por si, que contêm o Código Interno Licenciado e podem conter o sistema operatio, programas licenciados e dados. Alguns modelos, normalmente com unidades de bandas 3590 ligadas, poderão ter uma melhoria de rendimento com a utilização de um dispositio de instalação alternatio para operações guardar. Implicações de Instalação e de Recuperação para Modelo 600 e 620 A função de dispositio de instalação alternatio pode ser utilizada para qualquer instalação que requeira a substituição do Código Interno LicenciadoAlguns modelos podem requerer que seja utilizado um dispositio de instalação alternatio para instalar bandas de distribuição criadas por uma localização central ou para recuperação utilizando uma banda SAVSYS. Nos Modelos 600 e 620, os processadores de input-output (IOP) aos quais certas unidades de bandas mais antigas são ligadas requerem uma unidade de expansão para poder utilizar as unidades. São afectados os seguintes dispositios de banda: 2440, 3422, 3430, 9347, 3480, alguns modelos do 3490 e Outros modelos 7208 e 3490 modelos Exx, C11 e C22 são suportados sem uma unidade de expansão. Os modelos C1A e C2 do 3490 podem ser conertidos para o formato SCSI que é suportado sem uma unidade de expansão. Se pretender utilizar estes dispositios de banda mais antigas em modelos 600 e 620, precisa do kit de expansão e é necessário que os configure como dispositios de instalação alternatios. Copyright IBM Corp. 1997,
188 Como Configurar um Dispositio de Instalação Alternatio Antes de utilizar um dispositio de instalação alternatio, terá de se certificar de que está definido num bus diferente do bus 1 do sistema e terá de actiar o dispositio. É necessário que registe e que mantenha o endereço lógico do bus e da placa do sistema ao qual o dispositio de instalação alternatio está ligado. Se tier o dispositio configurado num bus diferente e não dispuser destas informações, não poderá concluir instalações ou recuperações. Se alterar a configuração do seu sistema, é necessário que se certifique de que estas informações estão correctas antes de começar a utilizar o dispositio de instalação alternatio. Faça o seguinte para definir o endereço e actiar o dispositio de instalação alternatio: Nota: É necessário que saiba a palara-passe para as Ferramentas de Seriço Dedicado para executar este seriço. 1. Coloque o suporte óptico que contém a V5R1M0 Código Interno Licenciado no dispositio óptico. 2. Utilize o painel de controlo para definir o modo para Manual. Execute então um IPL utilizando o comando Desligar Sistema (PWRDWNSYS): PWRDWNSYS OPTION(*IMMED) RESTART(*YES) IPLSRC(B). Atenção! Se fizer isto numa partição primária quando as secundárias estierem actias, isto fará com que todas as partições efectuem imediatamente um IPL. Se tier partições secundárias actias, desligue-as antes de utilizar este procedimento. 3. Quando o ecrã IPL ou Instalar o Sistema aparecer, seleccione opção 3 (Utilizar Ferramentas de Seriço Dedicado (DST)), e prima Enter. 4. É apresentado o ecrã Iniciar Sessão nas Ferramentas de Seriço Dedicadas (DST). Iniciar Sessão nas Ferramentas de Seriço Dedicadas (DST) Sistema: SYSTEMA Escrea as escolhas, prima Enter. Utilizador de DST... QSECOFR Palara-passe de DST... _ Inicie sessão utilizando o perfil de utilizador QSECOFR. 5. É apresentado o ecrã Utilizar Ferramentas de Seriço Dedicadas (DST). Utilizar Ferramentas de Seriço Dedicadas (DST) Sistema: SYSTEMA Seleccione um dos seguintes: 1. Efectuar um IPL 2. Instalar o sistema operatio 3. Trabalhar com Código Interno Licenciado 4. Trabalhar com unidades de discos 5. Trabalhar com ambiente de DST 6. Seleccionar modo de consola de DST 7. Iniciar uma ferramenta de seriço 8. Efectuar a instalação automática do sistema operatio 9. Trabalhar com guardar memória e restaurar memória 10. Trabalhar com suporte remoto a seriços 11. Trabalhar com partições de sistema Selecção 5 F3=Sair F12=Cancelar 172 Instalação de Software iseries V5R1
189 Escrea 5 (Trabalhar com Ambiente DST), e prima Enter. 6. É apresentado o ecrã Trabalhar com Ambiente de DST. Trabalhar com Ambiente de DST Seleccione um dos seguintes: 1. Ferramentas de seriço actio 2. Dispositios do sistema 3. Perfis de utilizador de DST 4. Valores do sistema Sistema: SYSTEMA Selecção 2 F3=Sair F12=Cancelar Seleccione a opção 2 (Dispositios do Sistema) e prima Enter. 7. É apresentado o ecrã Trabalhar com Dispositios do Sistema. Trabalhar com Dispositios do Sistema Sistema: SYSTEMA Seleccione um dos seguintes: 1. Impressoras 2. Dispositios de banda 3. Dispositios de disquete 4. Dispositios ópticos 5. Dispositio de instalação alternatio 6. Modo da consola Seleccione a opção 5 (Dispositio de Instalação Alternatio), e prima Enter. 8. É apresentado o ecrã Dispositio de Instalação Alternatio. Dispositio de Instalação Alternatio Sistema: SYSTEMA Escrea a opção, prima Enter. 1=Seleccionar 5=Ver detalhes Nome do Número de Opção Recurso Tipo Modelo de Série Seleccionado 5 TAP C * _ TAP C Escrea 5 (Mostrar) perto do recurso que pretender e prima Enter. 9. Aparece o ecrã Ver Detalhes do Dispositio. Ver Detalhes do Dispositio Nome do Número Recurso Tipo Modelo Série TAP C Localização física: Texto de localização....: ID de estrutura...: Ranhura da placa...: Endereço lógico: Bus de SPD: Bus do sistema....: 0002 Placa base do sistema...: 0000 Placa do sistema...: 0002 Memória: Número do bus de I/O...: 0000 Controlador...: 0007 Endereço do dispositio..: 0000 F3=Sair F12=Cancelar Sistema: SYSTEMA Apêndice H. Dispositio de Instalação Alternatio Descrição Geral 173
190 É necessário que tenha um registo dos endereços atribuídos ao dispositio de instalação alternatio para instalar e recuperar o seu sistema. Tome nota das seguintes informações: Tipo/Modelo: _ Bus sistema _ Número de série: _ Tipo/Modelo: _ Bus sistema _ Número de série: _ Tipo/Modelo: _ Bus sistema _ Número de série: _ Notas: a. Poderá ter de repetir este processo para anotar os endereços de todos os dispositios de instalação alternatios que aparecem no passo 9 na página 173. b. Se tier definido mais de um dispositio de instalação alternatio, só pode actiar um. Prima Enter. 10. Aparece o ecrã Seleccionar Dispositio de Instalação Alternatio. Escrea 1 (Seleccionar) ao lado do recurso que pretender e prima Enter. 11. Dee er a seguinte mensagem na parte inferior do ecrã: Dispositio de instalação alternatio seleccionado 12. Prima F3 (Sair) para regressar ao ecrã Utilizar Ferramentas de Seriço Dedicadas (DST). 13. Prima F3 (Sair) noamente. Aparece o ecrã Sair de Ferramentas de Seriço Dedicadas (DST). Sair de Ferramentas de Seriço Dedicadas Sistema: SYSTEMA Seleccione um dos seguintes: 1. Sair de Ferramentas de Seriço Dedicadas (DST) 2. Retomar Ferramentas de Seriço Dedicadas Escrea 1 (Sair de Ferramentas de Seriço Dedicadas (DST)), e prima Enter. 14. O próximo ecrã que erá é o ecrã de IPL ou Instalar o Sistema. Escrea 1 (Efectuar IPL), e prima Enter para concluir o procedimento. Como Desactiar um Dispositio de Instalação Alternatio Pode ser necessário desactiar o dispositio de instalação alternatio por uma das seguintes razões: Para continuar uma instalação utilizando um suporte óptico. Para actiar um dispositio diferente como um dispositio de instalação alternatio. Para corrigir o endereço lógico se o hardware tier sido moido ou alterado. 1. Utilize o painel de controlo para definir o modo para Manual. Efectue então um IPL esperado utilizando o comando: PWRDWNSYS OPTION(*IMMED) RESTART(*YES) IPLSRC(B) Nota: Atenção! Se fizer isto numa partição primária quando as secundárias estierem actias, isto fará com que todas as partições efectuem imediatamente um IPL. Se tier partições secundárias actias, desligue-as antes de utilizar este procedimento. 174 Instalação de Software iseries V5R1
191 Nota: Uma alternatia a este passo é utilizar o painel de controlo para seleccionar a função 21. (Ferramentas de Seriço Dedicadas). Se utilizar esta alternatia, o passo seguinte é o passo Quando o ecrã IPL ou Instalar o Sistema aparecer, seleccione a opção 3 (Utilizar Ferramentas de Seriço Dedicado (DST)) e prima Enter. 3. É apresentado o ecrã Iniciar Sessão nas Ferramentas de Seriço Dedicadas (DST). Inicie sessão utilizando o perfil de utilizador QSECOFR. 4. É apresentado o ecrã Utilizar Ferramentas de Seriço Dedicadas (DST). Escrea um 5 (Trabalhar com Ambiente DST), e prima Enter. 5. É apresentado o ecrã Trabalhar com Ambiente de DST. Seleccione a opção 2 (Dispositios do Sistema) e prima Enter. 6. É apresentado o ecrã Trabalhar com Dispositios do Sistema. Seleccione a opção 5 (Trabalhar com dispositio de instalação alternatio), e prima Enter. 7. Aparece o ecrã Seleccionar Dispositio de Instalação Alternatio. Seleccionar Dispositio de Instalação Alternatio Sistema: SYSTEMA Escrea a opção, prima Enter. 1=Seleccionar 5=Ver detalhes Nome do Número de Opção Recurso Tipo Modelo de Série Seleccionado _ TAP C * _ TAP C F2=Desmarcar dispositio F3=Sair F5=Actualizar F12=Cancelar Prima F2 para desmarcar o dispositio. 8. Dee er a seguinte mensagem na parte inferior do ecrã: Dispositio de instalação alternatio desmarcado 9. Prima F3 (Sair) para regressar ao ecrã Utilizar Ferramentas de Seriço Dedicadas (DST). 10. Prima F3 (Sair) noamente. Aparece o ecrã Sair de Ferramentas de Seriço Dedicadas (DST). Escrea 1 (Sair de Ferramentas de Seriço Dedicadas (DST)), e prima Enter. 11. O próximo ecrã que erá é o ecrã de IPL ou Instalar o Sistema. Escrea 1 (Efectuar IPL), e prima Enter para concluir o procedimento. Como Verificar e Seleccionar um Dispositio de Instalação Alternatio Durante uma Instalação Manual 1. É apresentado o ecrã Instalar Código Interno Licenciado. Instalar Código Interno Licenciado Sistema: XXXX Seleccione uma das seguintes opções: 1. Instalar Código Interno Licenciado 2. Trabalhar com Ferramentas de Seriço Dedicadas (DST) 3. Definir dispositio de instalação alternatio Escrea um 3, e prima Enter. Isto irá erificar o endereço de um dispositio de instalação alternatio ligado ao sistema e determinar se está actiado ou desactiado. 2. Verificar e Seleccionar Dispositio de Instalação Alternatio: Aparece o ecrã Seleccionar Bus do Dispositio Alternatio de Instalação. Apêndice H. Dispositio de Instalação Alternatio Descrição Geral 175
192 Seleccionar Bus do Dispositio de Instalação Alternatio Sistema: XXXX Indique a opção, prima Enter. 1=Seleccionar Opção Número do Bus Seleccionado _ 1 _ * _ 4 _ 5 _ 6 _ 7 _ 8 _ 9 _ A _ B _ C _ D F2=Desmarcar Dispositio F3=Sair F12=Cancelar Mais... a. Verifique se o dispositio seleccionado está no bus de sistema correcto. Escrea 1 no campo Opções junto do bus seleccionado e prima Enter para er as informações sobre o dispositio que está ligado ao bus. Isto pode demorar ários minutos. Se ir a mensagem Não está configurado nenhum dispositio de instalação alternatio, espere um minuto e actualize o ecrã. b. Aparece o ecrã Seleccionar Dispositio de Instalação Alternatio. Utilize este ecrã para erificar o nome do recurso, o tipo, o modelo e o número de série do dispositio. Seleccionar Dispositio de Instalação Alternatio Sistema: XXXX Indique a opção, prima Enter. 1=Seleccionar 5=Detalhes Nome do Número de Opção Recurso Tipo Modelo de Série Seleccionado _ TAP * c. Escrea 1 para seleccionar o dispositio e efectue as correcções necessárias para seleccionar, actiar ou desactiar o dispositio. Prima Enter para confirmar as alterações. d. É apresentada a mensagem Dispositio de instalação alternatio seleccionado. Prima F3 para oltar para o ecrã Instalar Código Interno Licenciado. e. Escrea 1, e prima Enter para instalar o Código Interno Licenciado. Fim da Verificação e Selecção de Dispositio de Selecção Alternatio. 176 Instalação de Software iseries V5R1
193 Apêndice I. Informações Esta informação foi desenolida para produtos e seriços oferecidos nos E.U.A. A IBM pode não disponibilizar noutros países os produtos, seriços ou funções descritas neste documento. Consulte o representante local da IBM para obter informações sobre os produtos e seriços actualmente disponíeis na sua área. De igual modo, quaisquer referências, nesta publicação, a programas licenciados IBM ou outros produtos ou seriços IBM, não significam que apenas esses programas licenciados, produtos ou seriços IBM possam ser utilizados. Qualquer outro produto, programa ou seriço, funcionalmente equialente, poderá ser utilizado em substituição daqueles, desde que não infrinja nenhum dos direitos de propriedade intelectual da IBM. No entanto, é da inteira responsabilidade do utilizador aaliar e erificar o funcionamento de qualquer produto, programa ou seriço não IBM. A IBM pode ter patentes ou patentes pendentes de aplicações que abrangem os assuntos descritos neste documento. O facto de este documento lhe ser fornecido não lhe confere quaisquer direitos sobre essas patentes. Todos os pedidos de informação sobre licenças deerão ser endereçados a: IBM Director of Licensing IBM Corporation 500 Columbus Aenue Thornwood, NY U.S.A. Pode endereçar os seus pedidos de informação sobre licenças relacionadas com informações de duplo byte (DBCS) ao Departamento de Propriedade IBM no seu país. Também pode eniá-los, por escrito, para: IBM World Trade Asia Corporation Licensing 2-31 Roppongi 3-chome, Minato-ku Tokyo 106, Japan O parágrafo seguinte não se aplica ao Reino Unido nem a qualquer outro país onde estas cláusulas sejam incompatíeis com a lei local: A INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES CORPORATION FORNECE ESTA PUBLICAÇÃO TAL COMO ESTÁ, SEM GARANTIA DE QUALQUER ESPÉCIE, QUER EXPLÍCITA QUER IMPLÍCITA, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO ÀS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE NÃO INFRACÇÃO, COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO FIM. Alguns Estados não permitem a exclusão de garantias, quer explícitas quer implícitas, em determinadas transacções; esta declaração pode, portanto, não se aplicar ao seu caso. É possíel que esta publicação contenha imprecisões técnicas ou erros de tipografia. A IBM permite-se fazer alterações periódicas às informações aqui contidas; essas alterações serão incluídas nas posteriores edições desta publicação. A IBM pode introduzir melhorias e/ou alterações ao(s) produto(s) e/ou programa(s) descrito(s) nesta publicação em qualquer altura sem aiso préio. Quaisquer referências, nesta publicação, a sites da web não IBM são fornecidas apenas a título informatio e não implicam, de modo algum, a obrigatoriedade de Copyright IBM Corp. 1997,
194 Marcas Comerciais 178 Instalação de Software iseries V5R1 utilização desses sites da web. Os materiais nesses sites da web não são parte dos materiais para este produto da IBM e a utilização desses sites da web corre por seu próprio risco. Os possuidores de licenças deste programa que pretendam obter informações sobre o mesmo com o objectio de permitir: (i) a troca de informações entre programas criados independentemente e outros programas (incluindo este) e (ii) a utilização recíproca das informações que tenham sido trocadas, deerão contactar a IBM. IBM Corporation Software Interoperability Coordinator 3605 Highway 52 N Rochester, MN U.S.A. Tais informações poderão estar disponíeis, sujeitas aos termos e às condições adequadas, incluindo, nalguns casos, o pagamento de uma taxa. O programa licenciado descrito nestas informações e todo o material licenciado disponíel para o programa são fornecidos pela IBM de acordo com os termos do IBM Customer Agreement ou de qualquer acordo equialente entre ambas as partes. Quaisquer dados de rendimento aqui contidos foram determinados num ambiente controlado. Assim sendo, os resultados obtidos noutros ambientes operatios podem ariar significatiamente. Algumas medições podem ter sido efectuadas em sistemas ao níel do desenolimento, pelo que não existem garantias de que estas medições sejam iguais nos sistemas normalmente disponíeis. Para além disso, algumas medições podem ter sido calculadas por extrapolação. Os resultados reais podem ariar. Os utilizadores deste documento deem erificar os dados aplicáeis ao seu ambiente específico. A informação relatia a produtos não IBM foi obtida a partir dos fornecedores desses produtos, dos seus comunicados ou de outras fontes de diulgação ao público. A IBM não testou esses produtos e não pode confirmar a exactidão do rendimento, compatibilidade ou quaisquer outras afirmações relacionadas com produtos não IBM. Todas as questões sobre as capacidades dos produtos não IBM deerão ser endereçadas aos fornecedores desses produtos. Todas as afirmações relatias às directias ou tendências futuras da IBM estão sujeitas a alterações ou descontinuação sem aiso préio, representando apenas metas e objectios. Se estier a consultar o documento electrónico deste manual, é possíel que as fotografias e as ilustrações a cores não apareçam. Os termos seguintes são marcas comerciais da International Business Machines Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países: Adanced Function Printing AFP APL2 Application Deelopment Application System/400 AS/400
195 AS/400e CallPath/400 CICS Client Access DataPropagator DB2 e (Stylized) GDDM IBM ImagePlus IPDS iseries iseries 400 MQSeries Netfinity Open Class Operating System/400 OS/2 OS/400 OfficeVision Print Serices Facility PowerPC PowerPC AS RPG/400 System/36 System/38 Ultimedia VisualAge VisualGen VisualInfo Visual Warehouse WebSphere 400 Tioli é uma marca registada de Tioli Systems Inc. nos Estados Unidos, em outros países ou em ambos. Jaa e todos os logotipos e marcas comerciais baseados em Jaa são marcas comerciais ou marcas registadas da Sun Microsystems, Inc. nos Estados Unidos, em outros países ou em ambos. Microsoft, Windows, Windows NT e o logotipo do Windows são marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países. Lotus, Notes e Domino são marcas comerciais da Lotus Deelopment Corporation nos Estados Unidos, outros países ou em ambos. Outros nomes de empresas, produtos e seriços podem ser marcas comerciais ou marcas de seriços de outras empresas. Apêndice I. Informações 179
196 180 Instalação de Software iseries V5R1
197 Índice Remissio Caracteres Especiais *BACKLEVEL alores de estado da instalação 23, 39, 48, 61, 82, 151 *BKLVLBASE alores de estado da instalação 151 *BKLVLOPT alores de estado da instalação 151 *COMPATIBLE alores de estado da instalação 23, 39, 48, 61, 82, 151 *ERROR alores de estado da instalação 151 *INSTALLED alores de estado da instalação 23, 39, 48, 61, 82, 151 *NOPRIMARY alores de estado da instalação 151 Numérico SRC JV1 IBM Deeloper Kit for Jaa MG1 Managed System Serices for iseries PT1, Performance Tools for iseries SM1, System Manager for iseries SS1, OS/ SS1 Opção 1 Suporte de Base Expandido, OS/ SS1 Opção 3 Directórios IFS, OS/ SS1 Opção 34 Gestor de Certificados Digitais, OS/ xx-SA3, NetWare xx-XZ1, OS/2 Warp Serer para AS/ A A12x 19xx SRC 159 A1xx 19xx SRC 159 A SRC 159 A SRC 159 A6xx 6xxx SRC 100 adicionar idioma secundário 85 V4R5M0 17 alterar o idioma principal utilizar DBCS ou SBCS 51 utilizar o suporte de idioma secundário 69 ambiente de árias edições descrição geral 7 ambiente do System/36 44, 57 APAR II ASP (conjunto de memória auxiliar) 15 automática, instalação adicionar a V4R5M0 17 iniciar após uma falha 17 recuperação depois do SRC (código de referência do sistema) 162 substituir uma edição 17 utilizar 17 aiso configuração do disco 165 B B SRC 159 B1xx 1933 SRC 159 B1xx 4504 SRC 159 B1xx 4505 SRC 159 B1xx 4507 SRC 159 B2pp 1310 SRC 159 B2pp 1320 SRC 159 B2pp 3110 SRC 159 B2pp 3200 SRC 159 B2xx xxxx SRC 159 B A SRC 159 B SRC 99, 159 B B F SRC 101 B B900 37FF SRC 101 B SRC 159 B900 xxxx SRC 99, 102 Branco alores de estado da instalação 151 C calcular tempo de conersão 146 tempo de instalação 129 métodos comuns 129 carregamento do programa inicial (IPL) ao instalar o sistema operatio no noo seridor iseries 42 automático descrição 112 carregar suporte de distribuição 18 Centro de Informações localização xi Client Access/ código de idioma da ersão de idioma nacional lista 169 onde utilizado 52, 86 código de referência do sistema (SRC) comum, substituir uma edição acção correctia 159 descrição 158 durante a substituição de uma edição recuperação da instalação 162 Código Interno Licenciado instalar 64 recuperação 99 substituir ao adicionar a V4R5M0 26 substituir uma edição 17 comando, CL 122 comando restaurar programa licenciado (RSTLICPGM) para instalar idiomas secundários 88 para instalar programas licenciados adicionais 82 Conerter Dados de Rendimento (CVTPRFDTA) 122 Criar Dispositio de Banda (CRTDEVTAP) 104 Criar Dispositio Óptico (CRTOPTDEV) 104 Eliminar Biblioteca (DLTLIB) quando não utilizar 127 Trabalhar com ficheiro em Spool (WRKSPLF) 103 Trabalhar com Informações Licenciadas (WRKLICINF) opção 2, alterar as informações do código de licença 121 Trabalhar com Informações sobre Licenças (WRKLICINF) 92 Ver Recursos de Software (DSPSFWRSC) 112 Comando Conerter Dados de Rendimento(CVTPRFDTA) 122 Comando CRTDEVTAP (Criar Dispositio de Banda) 104 Comando CRTOPTDEV (Criar Dispositio Óptico) 104 comando INZSYS (Inicializar Sistema) informações de recuperação 108 comando restaurar programa licenciado (RSTLICPGM) 82, 88 comando RSTLICPGM (restaurar programa licenciado) 82 Comando Trabalhar com Informações Licenciadas (WRKLICINF) 121 Comando WRKLICINF (Trabalhar com Informações Licenciadas) 121 comando WRKSPLF (Trabalhar com Ficheiro em Spool) 103 conceitos actiar iseries edições mistas 4 noos programas licenciados 4 programas licenciados compatíeis 4 conceitos de instalação 4 concluir processo de instalação 91 configuração 44, 57 automática 44, 57 Relatório de Aisos da Configuração do Disco 165 configuração automática 44, 57 Copyright IBM Corp. 1997,
198 configuração do disco mensagens de aiso 165 relatório de aisos 165 conjunto de memória auxiliar (ASP) 15 efeito no tempo de instalação 130 conteúdo de uma noa edição 129 conenções e terminologia ix conersão durante a instalação calcular efeito no tempo de instalação 146 correcção temporária de programa (PTF) comandos 119 descarregamentos da Internet xi recuperação 103 D definir o limite de utilização 121 descrição geral o processo de instalação de software 3, 5 directório tempo calculado para a conersão 150 disco ersátil digital (DVD) definição ix dispositio de banda afectar o tempo de instalação 130 dispositio de instalação alternatio como configurar e actiar 172 como desactiar 174 como erificar e seleccionar durante uma instalação manual 175 descrição geral 171 Modelos 600 e DLTLIB (Eliminar Biblioteca), comando quando não utilizar 127 DSPSFWRSC (Ver Recursos de Software), comando 112 DST (ferramentas de seriço dedicadas) configurar a protecção do disco 32 E ecrã branco 151 ecrã em branco 151 ecrã Preparar para Instalação descrição geral 7 descrições de opção listar programas licenciados não encontrados no suporte 8 requisitos de memória estimados para o ASP do sistema 8 trabalhar com perfis de utilizador 8 trabalhar com programas licenciados a eliminar 8 trabalhar com programas licenciados para a edição destino 8 er programas licenciados para a edição destino 8 erificar objectos do sistema 8 edição, noa conteúdo de 129 edições suportadas para actualizações de software 11 eliminar 125 idiomas secundários utilizar a opção programa licenciado a partir de uma lista 115 programas licenciados e partes opcionais notas sobre 127 utilizar a opção utilizar o comando DLTLICPGM 127 Eliminar Biblioteca (DLTLIB), comando quando não utilizar 127 erro configuração do disco 165 erro, mensagem de durante a instalação 101, 104 erro durante a instalação procedimentos de recuperação 97 espaço em disco requisitos tabela de produtos licenciados 153 estado de conclusão er o registo de mensagens atraés da opção estado restrito configurar o sistema 109 obrigatório para instalar bibliotecas QGPL e QUSRSYS fornecidas pela IBM 77 Managed System Serices for iseries 77 Opção 12 do OS/400 - Seridores do Sistema Central 77 System Manager for iseries 77 estimar requisitos de memória para o ASP do sistema 8 eitar problemas ecrã em branco 151 Ex SRC 102 Ex10 001A SRC 102 exemplo determinar memória auxiliar adicional 132 F ferramentas de seriço dedicadas (DST) configurar a protecção do disco 32 ficheiros de base de dados de referências cruzadas tempo calculado para a conersão 146 ficheiros em diferido tempo calculado para a conersão 149 fila de mensagens 36 trabalhar com 36 folha de trabalho para calcular o tempo de instalação 136 funções, adicionar 77 G guardar programas licenciados e partes opcionais utilizar a opção , 116 utilizar o comando SAVLICPGM 116 I idioma principal 63 alterar 51, 69 utilizar o suporte de idioma secundário 69 códigos de idioma, lista 169 idioma secundário adicionar 85 códigos de idioma, lista 169 instalar 85 recuperação 103 utilizar opções do menu GO LICPGM 117 informação sobre o iseries site da web localização xi informações de tempo para instalação de programas licenciados 140 descrição 139 informações sobre licenças trabalhar com 92 informações sobre o tempo de instalação 129 Inicializar Sistema (INZSYS), comando informações de recuperação 108 iniciar a partir de uma condição de desligado 109 instalação automática noamente 106 processo de instalação manual 107 instalação automática opções 112 calcular o tempo de instalação 129 concluir 91 duração para programas licenciados 140 descrição 139 falhou procedimentos de recuperação 97 mensagem de erro 101 procedimentos de recuperação 97 processos 130 rendimento considerações 130 multiprocesso 130 multiprocesso (programas licenciados) 130 instalação, manual recuperação depois do SRC (código de referência do sistema) 162 instalação, software alterar o idioma principal Instalação de Software iseries V5R1
199 instalação, software (continuação) conceitos 4 descrição geral do processo 3 descrição geral dos procedimentos 5 noo seridor iseries sem o sistema operatio antes de começar 51 noo sistema iseries com o sistema operatio antes de começar 41 num noo seridor com sistema operatio 41 num noo seridor sem sistema operatio 51 num noo sistema 5 instalação automática descrição da 5 iniciar após uma falha 106 o que está instalado 6 o que não está instalado 6 opções 112 recuperação depois do SRC (código de referência do sistema) 162 substituir uma edição 17 utilizar 18 instalação de processo único 130 instalação de software alterar o idioma principal 51 conceitos 4 descrição geral do processo 3 instalação, descrição geral 5 num noo seridor com sistema operatio 41 antes de começar 41 num noo seridor sem sistema operatio 51 num noo sistema 5 instalação manual descrição da 5 iniciar após uma falha 107 noa partição lógica secundária 63 o que está instalado 6 o que não está instalado 6 para uma partição lógica secundária 63 recuperação depois do SRC (código de referência do sistema) 162 substituir uma edição adicionar a V4R5M0 25 instalação multiprocesso 130 condições que afectam o tempo de instalação 130 descrição geral 130 determinar memória auxiliar adicional exemplo 132 requisitos adicionais 131 utilizar 131 instalar 17 Código Interno Licenciado para uma partição secundária 64 funções adicionais 77 idioma secundário 85 antes de começar 85 idiomas secundários utilizar o menu Trabalhar com Programas Licenciados 85 instalar 17 (continuação) idiomas secundários atraés da opção noa partição lógica secundária 63 onde começar 11 partes opcionais de programas licenciados 77 programa licenciado a partir de uma lista 113 programas licenciados a partir de uma lista 113 num noo seridor com sistema operatio 44 num noo seridor sem sistema operatio 58 programas licenciados adicionais 77 antes de começar 77 utilizar o menu Trabalhar com Programas Licenciados 78 programas licenciados e partes opcionais utilizar a opção utilizar a opção sistema operatio 51 utilizar processo multiprocesso 131 instalar simultaneamente 130 Integrated xseries Serer for iseries definição ix outros nomes para ix IPL (carregamento do programa inicial) ao instalar o sistema operatio no noo seridor iseries 42 IPL automático 112 L limite de utilização produtos com preços baseados no utilizador (UBP) 121 lista de erificação para adicionar programas licenciados e idiomas secundários 13 adicionar uma noa unidade de disco 15 alterar o idioma principal 14 instalar software num noo seridor 12 instalar um pacote de correcções temporárias de programa (PTF) cumulatias 15 instalar uma actualização de hardware 15 substituição de uma edição numa partição lógica 12 substituir uma edição pela V5R1M0 12 listar produtos licenciados para o V5R1M0 153 programas licenciados não encontrados no suporte 8 M memória programas licenciados e partes opcionais da noa edição 121 requisitos 121 mensagem CPA3DD2 104 mensagem CPA3DD3 104 mensagem CPA3DDD 104 mensagem CPA3DDF 104 mensagem CPA3DE1 104 mensagem CPA9E1B 121 mensagem CPD32B0 104 mensagem CPD mensagem CPD3D mensagem CPF327E 104 mensagem CPF371C 104 mensagem CPF371D 104 mensagem CPF371E 104 mensagem CPF mensagem CPF3D mensagem CPF3D mensagem CPF3D mensagem CPF3D mensagem CPF3D mensagem CPF3D mensagem CPF3D mensagem CPF3D8B 104 mensagem CPF3D8C 104 mensagem CPF3D8E 104 mensagem CPF3D8F 104 mensagem CPF3D mensagem CPF3D mensagem CPF3D mensagem CPF3DD3 104 mensagem CPI3D mensagem CPI3D mensagem CPI3D mensagem CPZ mensagem CPZ mensagem CPZ mensagem CPZ mensagem CPZ mensagem CPZ mensagem CPZ mensagem CPZ20xx 99, 102 mensagem de erro durante a instalação 101, 104 menu Ir para Programa Licenciado (GO LICPGM) 111 Menu GO LICPGM (Executar Programa Licenciado opções de programas licenciados utilizar a opção Menu GO LICPGM (Executar Programa Licenciado) 111 comandos relacionados utilizar a opção utilizar a opção opções de estado de conclusão utilizar a opção opções de idiomas secundários utilizar a opção utilizar a opção utilizar a opção opções de instalação manual utilizar a opção Índice Remissio 183
200 Menu GO LICPGM (Executar Programa Licenciado) 111 (continuação) opções de programas licenciados utilizar a opção utilizar a opção utilizar a opção menu LICPGM utilizar para instalar idiomas secundários 85 para instalar programas licenciados adicionais 78 menu Trabalhar com Programas Licenciados utilizar para instalar idiomas secundários 85 Menu Trabalhar com Programas Licenciados utilizar para instalar programas licenciados adicionais 78 método substituir uma edição tratar noos programas licenciados 6 migração 44, 57 N NetWare, 57xx-SA3 122 níel de segurança 43, 56 NLV 7 nomenclatura da configuração de dispositios 44, 57 noa edição conteúdo de 129 O onde começar 11 adicionar noas unidades de disco 15 a um sistema existente 15 alterar o idioma principal 14 instalar partes opcionais adicionais 13 instalar programas licenciados adicionais 13 instalar software num noo seridor 12 instalar um idioma secundário 13 instalar um pacote de correcções temporárias de programa (PTFs) cumulatias 15 instalar uma actualização de hardware 15 substituir uma edição pela V5R1M0 11 onde começar a recuperação após ter falhado a instalação 97 opção instalar instalar todos atraés da utilização da opção er, instalar, eliminar e guardar a partir de uma lista 112 Opções do Menu Trabalhar com Programas Licenciados (GO LICPGM) 111 Operating System/400 substituir uma edição 17 Operating System/400 (OS/400) 32 OS/2 Warp Serer para AS/400, 57xx-XZ1 122 OS/400, 5722-SS1 122 OS/400, 5722-SS1 Opção 1 Suporte de Base Expandido 122 OS/400, 5722-SS1 Opção 3 Directórios IFS 122 OS/400, 5722-SS1 Opção 34 Gestor de Certificados Digitais 122 OS/400 (Operating System/400) 32 P palara-passe do sistema 151 partes opcionais de programas licenciados instalar 77 partes opcionais dos programas licenciados 125 partição lógica o que instalar 6 secundária instalar noo 63 instalar o Código Interno Licenciado 64 site da web localização xi partição lógica secundária instalar Código Interno Licenciado 64 instalar noo 63 partições lógicas terminologia ix PC Support/ perfis de utilizador tempo calculado para a conersão 150 Performance Management/ Performance Management/400, 122 Performance Tools for iseries, 5722-PT1 122 ponto inicial para a recuperação da instalação automática 98 procedimentos de recuperação após ter falhado a instalação 97 idioma secundário 103 informações de recuperação de INZSYS 108 iniciar a partir de uma condição de desligado 109 instalação automática ponto inicial 98 reiniciar o processo de instalação automática 106 onde começar 97 PTF (correcção temporária de programa) 103 recuperação de guardar o sistema 97 recuperação de programas licenciados, PTFs e idiomas secundários 103 procedimentos de recuperação (continuação) recuperação do Código Interno Licenciado 99 recuperação do sistema operatio 100 reiniciar o processo de instalação manual 107 produtos com preços baseados no utilizador (UBP) 121 produtos UBP (preços baseados no utilizador) 121 programa licenciado adicionar 6 calcular o tempo de instalação folha de trabalho 136 calcular tempo de conersão 146 conteúdo de uma noa edição 129 eliminar a partir de uma lista 115 notas sobre 127 procedimentos para 127 utilizar a opção utilizar o comando DLTLICPGM 127 guardar utilizar a opção utilizar o comando SAVLICPGM 116 informações do tempo de instalação 140 descrição 139 informações gerais 121 informações sobre o tempo de instalação 129 instalação num noo seridor com sistema operatio 44 num noo seridor sem sistema operatio 58 instalar a partir de uma lista 113 num noo seridor com sistema operatio 41 num noo seridor sem sistema operatio 51 instalar noo limitações ao substituir uma edição 6 instalar outro 77 instalar quando alterar o idioma principal utilizando o suporte de idioma secundário 72 instalar simultaneamente 130 instalar um ou mais 77 lista de notas de instalação 121 tamanhos e partes opcionais 121 partes opcionais do sistema operatio 129 QGPL e QUSRSYS 129 remoer 125 requisitos de memória 121 restaurar utilizar a opção utilizar o comando RSTLICPGM Instalação de Software iseries V5R1
201 programa licenciado (continuação) tamanhos 121 alores de estado da instalação 23, 39, 48, 61, 82, 151 programas licenciados, não suportados no V5R1M0 123 programas licenciados, partes opcionais de 121 programas licenciados adicionais, instalar 77 protecção por paridade de dispositios 15 protecção por replicação 15 PTF (correcção temporária de programa) recuperação 103 PTF (correcção temporária de programas) comandos 119 R recuperação 97 depois do SRC (código de referência do sistema) para instalação automática 162 para instalação manual 162 durante a substituição de uma edição depois do SRC (código de referência do sistema) 162 onde começar após ter falhado a instalação 97 recuperação da instalação durante a substituição de uma edição depois do SRC (código de referência do sistema) 162 recuperação de problemas 97 falha de alimentação durante a instalação 97 onde começar instalação automática 97 instalação manual 97 recuperação do sistema após ter falhado a instalação 97 referências cruzadas tempo calculado para a conersão 146 Relatório de Aisos da Configuração do Disco 165 remoer programas licenciados 125 rendimento instalação considerações 130 tamanho do programa licenciado 121 tempo de instalação 129 requisitos de espaço em disco tabela de produtos licenciados 153 resolução de problemas do sistema 100 restaurar programas licenciados e partes opcionais utilizar a opção utilizar o comando RSTLICPGM 113 RSTLICPGM (restaurar programa licenciado) 88 S Seridor de PC Integrado (IPCS) outros nomes para ix sistema definição ix sistema, resolução de problemas 100 Sistema de Ficheiros IOP (FSIOP) outros nomes para ix sistema operatio calcular o tempo de instalação 134 instalar 51 instalar software num noo seridor 41 recuperação 100 substituir ao adicionar a V4R5M0 32 SRC (código de referência do sistema) comum, substituir uma edição acção correctia 159 descrição 158 durante a substituição de uma edição recuperação da instalação 162 substituir Código Interno Licenciado 26 programas licenciados 5 substituir uma edição o que está instalado 6 o que não está instalado 6 utilizando a instalação automática 17 antes de começar 17 erificar a instalação 22 utilizar a instalação manual adicionar a V4R5M0 25 Código Interno Licenciado 26 substituir o sistema operatio 32 substituir programas licenciados 35 erificar a instalação 38 suporte de distribuição carregar 18 Suporte de Globalização descrição geral 7 T tabela de produtos licenciados requisitos de espaço em disco 153 Technical Studio site da web localização xi tempo 129 tempo de conersão directórios 150 ficheiros de base de dados de referências cruzadas 146 ficheiros em diferido 149 perfis de utilizador 150 tempo de instalação calcular 129 folha de trabalho 136 lista de erificação 132 métodos comuns 129 para o sistema operatio 134 condições que afectam capacidade da unidade de processamento 130 tempo de instalação (continuação) condições que afectam (continuação) conersões de dados do utilizador 130 dispositio de instalação 130 mecanismos de protecção de dados 146 memória disponíel da unidade de discos 130 memória principal disponíel 130, 131 processo de instalação 130 programas licenciados a instalar 130 terminologia e conenções ix trabalhar com informações sobre licenças 92 perfis de utilizador 8 programas licenciados a eliminar 8 programas licenciados para a edição destino 8 Trabalhar com Informações sobre Licenças (WRKLICINF), comando 92 Trabalhar com o comando Ficheiro em Spool (WRKSPLF) 103 U unidade de bandas afectar o tempo de instalação 130 utilizar instalação automática 18 instalação manual adicionar a V4R5M0 25 V V4R5M0, substituir utilizando a instalação automática 17 alores de estado instalação de programas licenciados 23, 39, 48, 61, 82, 151 alores de estado da instalação programa licenciado 23, 39, 48, 61, 82, 151 er programas licenciados instalados atraés da opção programas licenciados para a edição destino 8 Ver Recursos de Software (DSPSFWRSC), comando 112 erificar instalação atraés da opção objectos de sistema 8 izualizar idiomas secundários instalados atraés da opção W WRKLICINF (Trabalhar com Informações sobre Licenças), comando 92 Índice Remissio 185
202 186 Instalação de Software iseries V5R1
203 Comentários do Leitor iseries Instalação de Software Versão 5 Número da Publicação SC Gostaríamos de conhecer a sua opinião sobre esta publicação. Se desejar, enie-nos os seus comentários sobre erros ou omissões, exactidão, organização, temas tratados, ou limitações deste manual. Os comentários que eniar deerão limitar-se às informações contidas neste manual e ao modo como são apresentadas. Para perguntas técnicas e informações sobre produtos e preços, por faor contacte o escritório da IBM, um parceiro de negócios IBM, ou um concessionário autorizado. Para questões genéricas, por faor contacte a Companhia IBM Portuguesa (Telefone ). Os comentários que eniar para a IBM, garantem à IBM um direito não exclusio de os utilizar ou distribuir do modo que a IBM julgar adequado, sem contudo incorrer em qualquer obrigação para consigo. Comentários: Obrigado pelo seu apoio. Para submeter os seus comentários: Enie os seus comentários para o endereço que está no reerso deste formulário. Enie um fax para o seguinte número: Outros países: Enie os seus comentários ia para: [email protected] Se desejar uma resposta da IBM, por faor preencha as seguintes informações: Nome Morada Empresa Número de telefone Endereço
204 Comentários do Leitor SC IBM CORPORATION ATTN DEPT 542 IDCLERK 3605 HWY 52 N ROCHESTER MN SC
205
206 Printed in Denmark by IBM Danmark A/S SC
207 Spine information: iseries Instalação de Software iseries V5R1 Versão 5
iseries Client Access Express Consola de Operações
iseries Client Access Express Consola de Operações iseries Client Access Express Consola de Operações Copyright International Business Machines Corporation 2000. Todos os direitos reserados. Índice Parte
Consola de Operações: Manual de Configuração
iseries Consola de Operações: Manual de Configuração SC17-5362-02 iseries Consola de Operações: Manual de Configuração SC17-5362-02 Nota Antes de utilizar as instruções contidas neste manual, bem como
Acronis Servidor de Licença. Manual do Utilizador
Acronis Servidor de Licença Manual do Utilizador ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 3 1.1 Descrição geral... 3 1.2 Política de licenças... 3 2. SISTEMAS OPERATIVOS SUPORTADOS... 4 3. INSTALAR O SERVIDOR DE LICENÇA
Segurança e recuperação Manual do utilizador
Segurança e recuperação Manual do utilizador Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft é uma marca comercial registada da Microsoft Corporation nos E.U.A. As informações contidas
VM Card. Referência das Definições Web das Funções Avançadas. Manuais do Utilizador
VM Card Manuais do Utilizador Referência das Definições Web das Funções Avançadas 1 Introdução 2 Ecrãs 3 Definição de Arranque 4 Informações de Função Avançada 5 Instalar 6 Desinstalar 7 Ferramentas do
Seu manual do usuário EPSON LQ-630 http://pt.yourpdfguides.com/dref/1120693
Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual do usuário (informação,
Seu manual do usuário SONY VAIO VPCS12F7E http://pt.yourpdfguides.com/dref/3723708
Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para SONY VAIO VPCS12F7E. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual
iseries Configuração de TCP/IP de Funcionamento em Rede
iseries Configuração de TCP/IP de Funcionamento em Rede iseries Configuração de TCP/IP de Funcionamento em Rede Copyright International Business Machines Corporation 1998, 2001. Todos os direitos reservados.
Boot Camp Manual de Instalação e Configuração
Boot Camp Manual de Instalação e Configuração Conteúdo 3 Introdução 3 Elementos necessários 4 Descrição geral da instalação 4 Passo 1: Verificar se existem actualizações 4 Passo 2: Preparar o computador
Planeamento de partições lógicas
Planeamento de partições lógicas Planeamento de partições lógicas Copyright International Business Machines Corporation 1998, 2001. Todos os direitos reserados. Índice Planeamento de Partições Lógicas.........................
Boot Camp Manual de Instalação e Configuração
Boot Camp Manual de Instalação e Configuração Contéudo 3 Introdução 4 Elementos necessários 5 Descrição geral da instalação 5 Passo 1: Verificar se existem actualizações 5 Passo 2: Preparar o computador
iseries Planear uma estratégia de cópia de segurança e recuperação
iseries Planear uma estratégia de cópia de segurança e recuperação iseries Planear uma estratégia de cópia de segurança e recuperação Copyright International Business Machines Corporation 1998, 2001.
EM4586 Adaptador USB sem Fios com banda dupla
EM4586 Adaptador USB sem Fios com banda dupla EM4586 - Adaptador USB sem Fios com banda dupla 2 PORTUGUÊS Índice 1.0 Introdução... 2 1.1 Conteúdo da embalagem... 2 2.0 Instalar e ligar o EM4586 (apenas
Guia Rápido. Versão 9.0. Mover a perícia - não as pessoas
Guia Rápido Versão 9.0 Mover a perícia - não as pessoas Copyright 2006 Danware Data A/S. Partes utilizadas sob licença de terceiros. Todos os direitos reservados. Revisão do documento: 2006080 Por favor,
Planificação Anual da disciplina de TIC 9ºANO
Planificação Anual da disciplina de TIC 9ºANO Conteúdos/Temas Competências Avaliação 1.1. Conceitos Introdutórios - Conhecer os conceitos básicos: Informação Informática Tecnologias da Informação e - Conhecer
Ambiente de trabalho. Configurações. Acessórios
Ambiente de trabalho Configurações Acessórios O Sistema Operativo (SO) é o conjunto de programas fundamentais que permitem que o computador funcione e comunique com o exterior. Actualmente, o Windows é
ThinkVantage System Migration Assistant 5.0. Manual do utilizador
ThinkVantage System Migration Assistant 5.0 Manual do utilizador ThinkVantage System Migration Assistant 5.0 Manual do utilizador Nota: Antes de utilizar as informações contidas neste manual, bem como
Soluções de Gestão de Clientes e Impressão Universal
Soluções de Gestão de Clientes e Impressão Universal Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registada da Microsoft Corporation nos E.U.A. As informações
O AMBIENTE DE TRABALHO DO WINDOWS
O AMBIENTE DE TRABALHO DO WINDOWS O Windows funciona como um Sistema Operativo, responsável pelo arranque do computador. Um computador que tenha o Windows instalado, quando arranca, entra directamente
OneTouch ZOOM Pro Diabetes Management Software. Guia de Instalação. Procedimento de instalação
OneTouch ZOOM Pro Diabetes Management Software com SnapShot Guia de Instalação Procedimento de instalação 1. Insira o CD de instalação do OneTouch Zoom Pro na unidade de CD-ROM. NOTA: Se instalar o programa
Manual de utilizador
Manual de utilizador Índice Introdução... 1 NOTAS IMPORTANTES... 1 Declarações Legais... 3 Instalação e Configuração... 5 Requisitos do Sistema... 5 Instalação... 5 Activação... 7 Actualização Automática...
Guia rápido do utilizador
Guia rápido do utilizador Índice Relatório de roubo 3 Criar um novo relatório de roubo 4 Fornecer detalhes do relatório de roubo Secção 1. Especificar o computador 5 Fornecer detalhes do relatório de roubo
Aplicações de Escritório Electrónico
Universidade de Aveiro Escola Superior de Tecnologia e Gestão de Águeda Curso de Especialização Tecnológica em Práticas Administrativas e Tradução Aplicações de Escritório Electrónico Folha de trabalho
UNIDADE 2: Sistema Operativo em Ambiente Gráfico
UNIDADE 2: Sistema Operativo em Ambiente Gráfico Ambiente de trabalho Configurações Acessórios O Sistema Operativo (SO) é o conjunto de programas fundamentais que permitem que o computador funcione e comunique
GUIA DE INSTALAÇÃO DE SOFTWARE
GUIA DE INSTALAÇÃO DE SOFTWARE SISTEMA MULTIFUNÇÕES DIGITAL Página INTRODUÇÃO ANTES DA INSTALAÇÃO INSTALAR O DRIVER DA IMPRESSORA LIGAÇÃO A UM COMPUTADOR 9 CONFIGURAR O CONTROLADOR DA IMPRESSORA 0 COMO
ACRONIS BACKUP AND RECOVERY 10 SERVER FOR LINUX
Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para ACRONIS BACKUP AND RECOVERY 10 SERVER FOR LINUX. Você vai encontrar as respostas a todas suas
Motorola Phone Tools. Início Rápido
Motorola Phone Tools Início Rápido Conteúdo Requisitos mínimos...2 Antes da instalação Motorola Phone Tools...3 Instalar Motorola Phone Tools...4 Instalação e configuração do dispositivo móvel...6 Registro
Guia de instalação do Player Displr Windows 7, 8.1 e 10
Guia de instalação do Player Displr Windows 7, 8.1 e 10 Versão 1.0 www.displr.com Índice 1- Requisitos mínimos do sistema... 3 2- Preparação da instalação... 3 3- Assistente de instalação... 4 3.1 Bem-vindo
Motorola Phone Tools. Início Rápido
Motorola Phone Tools Início Rápido Conteúdo Requisitos mínimos... 2 Antes da instalação Motorola Phone Tools... 3 Instalar Motorola Phone Tools... 4 Instalação e configuração do dispositivo móvel... 5
MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA DO MODEM OPTIONS FOR NOKIA 7650. Copyright 2002 Nokia. Todos os direitos reservados 9354493 Issue 2
MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA DO MODEM OPTIONS FOR NOKIA 7650 Copyright 2002 Nokia. Todos os direitos reservados 9354493 Issue 2 Índice 1. INTRODUÇÃO...1 2. INSTALAR O MODEM OPTIONS FOR NOKIA 7650...1 3. SELECCIONAR
UNIDADE 2: Sistema Operativo em Ambiente Gráfico
Ambiente Gráfico Configurações Acessórios O Sistema Operativo (SO) é o conjunto de programas fundamentais que permitem que o computador funcione e que comunique com o exterior. Actualmente o Windows é
EM4590R1 Repetidor Sem Fios WPS
EM4590R1 Repetidor Sem Fios WPS EM4590R1 Repetidor Sem Fios WPS 2 PORTUGUÊS Índice 1.0 Introdução... 2 1.1 Conteúdo da embalagem... 2 2.0 Onde colocar o repetidor sem fios WPS EM4590?... 3 3.0 Configurar
Serviço de instalação e arranque HP para o HP Insight Control
Serviço de instalação e arranque HP para o HP Insight Control Serviços HP Care Pack Dados técnicos O serviço de instalação e arranque HP para o HP Insight Control fornece a implementação e configuração
MANUAL DE INSTALAÇÃO
MANUAL DE INSTALAÇÃO V3.0.0 AVAplayer Índice Requisito Mínimos...2 Computador de emissão...2 Computadores de produção postos de trabalho...2 Instalação...3 Instalar o AVAplayer a partir do CD-ROM fornecido...3
Guia Passo a Passo de Actualização do Windows 8.1
Guia Passo a Passo de Actualização do Windows 8.1 Instalação e Actualização do Windows 8.1 Actualizar o BIOS, aplicações, controladores e executar o Windows Update Seleccionar o tipo de instalação Instalar
Guia de Instalação do Complemento do IBM Business Process Manager para Microsoft SharePoint
IBM Business Process Manager Guia de Instalação do Complemento do IBM Business Process Manager para Microsoft SharePoint Versão 7.5.0 IBM Business Process Manager Guia de Instalação do Complemento do
Actualização, Cópias de Segurança e Recuperação de Software
Actualização, Cópias de Segurança e Recuperação de Software Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca comercial registada da Microsoft Corporation
Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador
Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. O Windows e o Windows Vista são marcas comerciais ou marcas registadas da Microsoft Corporation,
Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador
Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca comercial registada nos EUA da Microsoft Corporation. As informações aqui
Manual Brother Image Viewer para Android
Manual Brother Image Viewer para Android Versão 0 POR Definições de notas Ao longo deste Manual do Utilizador, é utilizado o seguinte ícone: NOTA As Notas indicam o que fazer perante uma determinada situação
SAFT para siscom. Manual do Utilizador. Data última versão: 07.11.2008 Versão: 1.01. Data criação: 21.12.2007
Manual do Utilizador SAFT para siscom Data última versão: 07.11.2008 Versão: 1.01 Data criação: 21.12.2007 Faro R. Dr. José Filipe Alvares, 31 8005-220 FARO Telf. +351 289 899 620 Fax. +351 289 899 629
Primeiros passos com o QuarkXPress 10.0.1
Primeiros passos com o QuarkXPress 10.0.1 ÍNDICE Índice Documentos Relacionados...3 Requisitos do sistema...4 Requisitos de sistema: Mac OS X...4 Requisitos de sistema: Windows...4 Instalar: Mac OS...5
Tarefa Orientada 2 Criar uma base de dados
Tarefa Orientada 2 Criar uma base de dados Objectivos: Criar uma base de dados vazia. O Sistema de Gestão de Bases de Dados MS Access Criar uma base dados vazia O Access é um Sistema de Gestão de Bases
Manual de Preparação do Computador para Sistema Dual Boot (Windows e Linux)
Manual de Preparação do Computador para Sistema Dual Boot (Windows e Linux) Autores: Hugo Manuel Santos (1040711) Maria João Viamonte (MJV) Berta Batista (BPP) Nota introdutória Devem seguir este manual,
Mac OS X 10.6 Snow Leopard Manual de Instalação e Configuração
Mac OS X 10.6 Snow Leopard Manual de Instalação e Configuração Leia este documento antes de instalar o Mac OS X. Ele inclui informações importantes acerca da instalação do Mac OS X. Requisitos de sistema
Guia de Instalação do "Google Cloud Print"
Guia de Instalação do "Google Cloud Print" Versão A POR Definições de notas Ao longo deste manual do utilizador, é utilizado o estilo de nota seguinte: As Notas indicam o que fazer se ocorrerem determinadas
O Acer erecovery Management
O Acer erecovery Management O Acer erecovery Management constitui uma forma rápida, fiável e segura de restaurar o seu computador para as predefinições de fábrica ou para a configuração do sistema definida
Placa de rede local sem fios Nokia C110/C111. Manual de Instalação
Placa de rede local sem fios Nokia C110/C111 Manual de Instalação DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE A NOKIA MOBILE PHONES Ltd declara ser a única responsável pela conformidade dos produtos DTN-10 e DTN-11 com
Boot Camp Manual de Instalação e Configuração
Boot Camp Manual de Instalação e Configuração Índice 3 Introdução 4 Descrição geral da instalação 4 Passo 1: Verificar se existem actualizações 4 Passo 2: Preparar o computador Mac para o Windows 4 Passo
Instruções de Instalacão
Instruções de Instalacão para Surf-Control, o esperto software quiosque, inclusive Safety- Control, assim como os correspondentes validadores de moedas. 1.) Pré-requisitos para a instalação 2.) Informações
Guia de Instalação do "Google Cloud Print"
Guia de Instalação do "Google Cloud Print" Versão A POR Definições de notas Ao longo deste manual do utilizador, é utilizado o estilo de nota seguinte: As Notas indicam o que fazer se ocorrerem determinadas
Segurança e recuperação Manual do utilizador
Segurança e recuperação Manual do utilizador Copyright 2007-2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft é uma marca comercial registada da Microsoft Corporation nos E.U.A. As informações contidas
UNIDADE 1 TECNOLOGIAS DA INFORMAÇÃO E COMUNICAÇÃO
Ensino Regular Diurno Disciplina: T.I.C. Professores: Paula Dias Curso: AC/EC1 Ano: 9.º Turma(s): 2 Diagnosticar o estádio de desenvolvimento das competências em TIC dos alunos. Conhecer os conceitos básicos
Manual de Instalação Rápida do Cabo de Ligação de Dados CA-42
Manual de Instalação Rápida do Cabo de Ligação de Dados CA-42 9234594 2ª Edição Nokia, Nokia Connecting People e Pop-Port são marcas registadas da Nokia Corporation. Copyright 2005 Nokia. Todos os direitos
EW1051 Leitor de Smart Card USB
EW1051 Leitor de Smart Card USB EW1051 Leitor de Smart Card USB 2 PORTUGUÊS Índice 1.0 Introdução... 2 1.1 Funções e funcionalidades... 2 1.2 Conteúdo da embalagem... 2 2.0 Instalar o EW1051 com o Windows
Nota: Na versão Elite, certifique-se antes da realização da Organização de Ficheiros que nenhum utilizador/posto se encontra dentro da aplicação.
As instruções dadas neste documento referem-se à Linha Elite do Factuplus, no entanto, os procedimentos são iguais na linha Profissional, mudando apenas o número da opção. COMO ACTUALIZAR O FACTUPLUS??-
Guia do Administrador de Licenças de Usuários Autorizados do IBM SPSS Modeler
Guia do Administrador de Licenças de Usuários Autorizados do IBM SPSS Modeler Índice Guia do Administrador........ 1 Antes de Iniciar............. 1 Serviços Citrix e Terminal......... 1 Instalação do
Manual de Actualização de Firmware para câmaras fotográficas digitais Cyber-shot da Sony - DSC-F828
Manual de Actualização de Firmware para câmaras fotográficas digitais Cyber-shot da Sony - DSC-F828 O termo "Firmware" refere-se ao software da sua câmara Cyber-shot. Pode actualizar este software para
Novo Order Manager para o Software NobelProcera
Novo Order Manager para o Software NobelProcera Guia Rápido Versão 1 O novo Order Manager facilita mais os processos e procedimentos envolvidos nas encomendas através do sistema NobelProcera. Isto inclui
Microcat Authorisation Server (MAS ) Guia do utilizador
Microcat Authorisation Server (MAS ) Guia do utilizador Índice Introdução... 2 Instalar o Microcat Authorisation Server (MAS)... 3 Configurar o MAS... 4 Opções de licença... 4 Opções de Internet... 5 Gestor
Instalação do Sistema Operativo Windows XP
Curso Profissional - Técnico de Informática de Gestão 10ºB Prof. Pedro Lopes Ficha de Trabalho nº1 S i s t e m a s d e I n f o r m a ç ã o Instalação do Sistema Operativo Windows XP A instalação de um
Boot Camp Manual de Instalação e Configuração
Boot Camp Manual de Instalação e Configuração Conteúdo 3 Introdução 3 Do que necessita 4 Descrição geral da instalação 4 Passo 1: Procurar actualizações 4 Passo 2: Preparar o computador Mac para o Windows
Impressão do Manual do Utilizador
bibliopac Interface WWW Versão 2003 Guia de instalação rápida Junho 2003 ATENÇÃO! Impressão do Manual do Utilizador No CD de instalação está disponível o ficheiro Interface WWW Manual.PDF. Este manual,
Manual de Utilizador. Disciplina de Projecto de Sistemas Industriais. Escola Superior de Tecnologia. Instituto Politécnico de Castelo Branco
Escola Superior de Tecnologia Instituto Politécnico de Castelo Branco Departamento de Informática Curso de Engenharia Informática Disciplina de Projecto de Sistemas Industriais Ano Lectivo de 2005/2006
Suporte Técnico de Software HP
Suporte Técnico de Software HP Serviços Tecnológicos HP - Serviços Contratuais Dados técnicos O Suporte Técnico de Software HP fornece serviços completos de suporte de software remoto para produtos de
Serviço a Pedido ( On Demand ) da CA - Termos e Política de Manutenção Em vigor a partir de 1 de Setembro de 2010
Serviço a Pedido ( On Demand ) da CA - Termos e Política de Manutenção Em vigor a partir de 1 de Setembro de 2010 A Manutenção do Serviço a Pedido ( On Demand ) da CA consiste numa infra-estrutura de disponibilidade
Aplicações de Escritório Electrónico
Universidade de Aveiro Escola Superior de Tecnologia e Gestão de Águeda Curso de Especialização Tecnológica em Práticas Administrativas e Tradução Aplicações de Escritório Electrónico Folha de trabalho
LEIA ISTO PRIMEIRO. IBM Tivoli Configuration Manager, Versão 4.2.1
LEIA ISTO PRIMEIRO IBM Tivoli, Versão 4.2.1 O IBM Tivoli, Versão 4.2.1, é uma solução para controlar a distribuição de software e o inventário de gerenciamento de recursos em um ambiente multiplataformas.
iseries Configurar protecção de disco para os seus dados
iseries Configurar protecção de disco para os seus dados iseries Configurar protecção de disco para os seus dados Copyright International Business Machines Corporation 1998, 2001. Todos os direitos reserados.
mobile PhoneTools Guia do Usuário
mobile PhoneTools Guia do Usuário Conteúdo Requisitos...2 Antes da instalação...3 Instalar mobile PhoneTools...4 Instalação e configuração do telefone celular...5 Registro on-line...7 Desinstalar mobile
Comunicação de Dados de Autenticação e Credenciais de Acesso para Resposta ao Inquérito
Mais informação Acesso ao Sistema de Transferência Electrónica de dados de Inquéritos (STEDI). Onde se acede ao sistema de entrega de Inquéritos? Deverá aceder ao sistema através do site do GEP www.gep.mtss.gov.pt
Backup e recuperação. Guia do Usuário
Backup e recuperação Guia do Usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registrada nos Estados Unidos da Microsoft Corporation. As informações contidas neste documento
Manual do utilizador. Aplicação de agente
Manual do utilizador Aplicação de agente Versão 8.0 - Otubro 2010 Aviso legal: A Alcatel, a Lucent, a Alcatel-Lucent e o logótipo Alcatel-Lucent são marcas comerciais da Alcatel-Lucent. Todas as outras
EW7033 caixa para discos rígidos SATA de 2,5 USB 3.0
EW7033 caixa para discos rígidos SATA de 2,5 USB 3.0 2 PORTUGUÊS EW7033 Caixa para discos rígidos SATA de 2,5" USB 3.0 Índice 1.0 Introdução... 2 1.1 Funções e funcionalidades... 2 1.2 Conteúdo da embalagem...
Software da Impressora
Software da Impressora Acerca do Software da Impressora O software Epson inclui o controlador de impressão e o EPSON Status Monitor 3. O controlador de impressão é um software que permite controlar a impressora
Actualizar o Firmware da Câmara Digital SLR. Windows
Actualizar o Firmware da Câmara Digital SLR Windows Obrigado por ter escolhido um produto Nikon. Este guia descreve como actualizar este firmware. Se não tiver a certeza de que pode executar correctamente
Gescom isales. Aplicação Mobile Profissional para Vendedores
Aplicação Mobile Profissional para Vendedores Indíce Introdução... 3 Aplicação... 4 Produtos... 4 Categorias... 4 Produtos... 5 Carrinho de Vendas... 6 Encomendas... 7 Clientes... 10 Sincronização... 11
Migrar para o Access 2010
Neste Guia Microsoft O aspecto do Microsoft Access 2010 é muito diferente do Access 2003, pelo que este guia foi criado para ajudar a minimizar a curva de aprendizagem. Continue a ler para conhecer as
EW7011 Estação de ancoragem USB 3.0 para discos rígidos SATA de 2,5" e 3,5"
EW7011 Estação de ancoragem USB 3.0 para discos rígidos SATA de 2,5" e 3,5" 2 PORTUGUÊS Estação de Ancoragem USB 3.0 EW7011 para discos rígidos SATA de 2,5" e 3,5" Índice 1.0 Introdução... 2 1.1 Funções
MANUAL DO UTILIZADOR DO BACKUP HD SERIES
MANUAL DO UTILIZADOR DO BACKUP HD SERIES OBRIGADO por ter adquirido a aplicação ClickFree Backup. Estas instruções foram reunidas para o ajudar a utilizar o produto, mas de um modo geral esperamos que
Usando o Conjunto de Discos de Recuperação do Windows 8
Usando o Conjunto de Discos de Recuperação do Windows 8 Nota: Os procedimentos descritos nesta publicação estão sujeitos a alterações. Para obter os procedimentos de recuperação mais atualizados, vá para
Samsung Data Migration v2.7 Guia de Introdução e Instalação
Samsung Data Migration v2.7 Guia de Introdução e Instalação 2014.07 (Rev 2.7.) Exclusão de Responsabilidade A SAMSUNG ELECTRONICS RESERVA-SE O DIREITO DE ALTERAR PRODUTOS, INFORMAÇÕES E ESPECIFICAÇÕES
Sistema Operativo em Ambiente Gráfico
Sistema Operativo em Ambiente Gráfico Sistema Operativo Conjunto de programas fundamentais que permitem que o computador funcione e comunique com o exterior; Windows: sistema operativo mais utilizado nos
Manual de Utilização. Site Manager. Tecnologia ao serviço do Mundo Rural
Manual de Utilização Site Manager Tecnologia ao serviço do Mundo Rural Índice 1. Acesso ao Site Manager...3 2. Construção/Alteração do Menu Principal...4 3. Inserção/ Alteração de Conteúdos...7 4. Upload
SISTEMA DE INFORMAÇÃO DAS PARTICIPAÇÕES DO ESTADO
SISTEMA DE INFORMAÇÃO DAS PARTICIPAÇÕES DO ESTADO SIPART (versão Setembro/2004) Manual de Utilização ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO...3 2. ACEDER À APLICAÇÃO...4 3. CRIAR NOVO UTILIZADOR...5 4. CARACTERIZAÇÃO GERAL
Configuração do Ambiente de Trabalho
pag. 1 Configuração do Ambiente de Trabalho 1. Utilização da Área de Trabalho Criação de Atalhos: O Windows NT apresenta um Ambiente de Trabalho flexível, adaptável às necessidades e preferências do utilizador.
Internet Móvel Clix. Guia de Instalação
Internet Móvel Clix Guia de Instalação Conteúdo Requisitos mínimos... 2 Antes de instalar... 2 Instalar a Internet Móvel... 3 Desinstalar a Internet Móvel... 3 Janela principal da Internet Móvel... 4 Informações
EDUTec Learning. José Paulo Ferreira Lousado
EDUTec Learning MANUAL DO UTILIZADOR José Paulo Ferreira Lousado Índice Página Principal... ii Página de Desenvolvimento de Conteúdos... iii Página de Comunicações...iv Página de Transferência de Ficheiros...vi
Actualização, Cópias de Segurança e Recuperação de Software
Actualização, Cópias de Segurança e Recuperação de Software Manual do utilizador Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft e Windows são marcas registadas da Microsoft Corporation
Utilizar o Cisco UC 320W com o Windows Small Business Server
Utilizar o Cisco UC 320W com o Windows Small Business Server Esta nota de aplicação explica como implementar o Cisco UC 320W num ambiente do Windows Small Business Server. Índice Este documento inclui
Instalação Cliente Notes 6.5
Instalação Cliente Notes 6.5 1/1 Instalação Cliente Notes 6.5 LCC.008.2005 Versão 1.0 Versão Autor ou Responsável Data 1.0 Fabiana J. Santos 18/11/2005 RESUMO Este documento apresenta um roteiro de instalação
MQSeries Everyplace. Leia-me primeiro G517-7010-00
MQSeries Everyplace Leia-me primeiro G517-7010-00 MQSeries Everyplace Leia-me primeiro G517-7010-00 Primeira Edição (Junho de 2000) Esta edição se aplica ao MQSeries Everyplace Versão 1.0 e a todos os
Guia de iniciação Bomgar B400
Guia de iniciação Bomgar B400 Documento: 043010.15 Publicado: maio de 2010 Guia de iniciação Bomgar B400 Documento: 043010.15 Publicado: maio 2010 Obrigado por utilizar a Bomgar. Na Bomgar, o atendimento
Funcionamento em Rede do AS/400 NetServer
Funcionamento em Rede do AS/400 NetSerer Funcionamento em Rede do AS/400 NetSerer Copyright International Business Machines Corporation 1998, 2001. Todos os direitos reserados. Índice Parte 1. AS/400
Empacotar o software TI-Nspire com o Microsoft SMS 2003
Empacotar o software TI-Nspire com o Microsoft SMS 2003 Este documento fornece informações detalhadas para criar e implementar um pacote de rede do TI-Nspire com a plataforma do Microsoft SMS 2003. Este
Manual do InCD Reader
Manual do InCD Reader Nero AG Informações sobre direitos de autor e marcas comerciais Este manual e todo o respectivo conteúdo estão protegidos por direitos de autor e são propriedade da Nero AG. Todos
