OpenTouch Conversation for iphone

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "OpenTouch Conversation for iphone"

Transcrição

1 OpenTouch Conversation for iphone Manual do Utilizador OmniPCX Office Rich Communication Edition user OpenTouch Business Edition and Multimedia Services Conversation user OpenTouch Business Edition and Mutimedia Services Connection user R Ligação direta à Apple Store

2 APROVISIONAMENTO DA APLICAÇÃO OPENTOUCH CONVERSATION... II-3 RECOMENDAÇÕES... II-4 I - MANUAL DO UTILIZADOR DO OPENTOUCH CONVERSATION PARA O UTILIZADOR DE OXO RCE II-5 I.1 INICIAR O OPENTOUCH CONVERSATION... II-7 I.2 DEFINIÇÕES... II-8 I.3 PÁGINA INICIAL... II-9 I.4 ENCAM. CHAMADAS... II-11 I.5 CONVERSAÇÃO... II-18 I.6 DURANTE A CONVERSA... II-20 I.7 MENSAGENS INSTANTÂNEAS... II-21 II - MANUAL DO UTILIZADOR DO OPENTOUCH CONVERSATION PARA O UTILIZADOR DE OTBE/OTMS CONVERSATION II.1 II.2 II.3 II.4 II.5 INICIAR O OPENTOUCH CONVERSATION... II-4 DEFINIÇÕES... II-5 PÁGINA INICIAL... II-9 ENCAM. CHAMADAS... II-10 PRESENÇA... II-12 II.6 MURAL DE CONVERSAÇÃO... II-13 II.7 CARTÃO DE CONTACTO... II-15 II.8 CONTACTOS E FAVORITOS... II-16 II.9 VOIC VISUAL... II-17 II.10 CONVERSAÇÃO... II-18 II.11 DURANTE A CONVERSA... II-21 II.12 MENSAGENS INSTANTÂNEAS... II-23 II.13 REUNIÃO... II-25 II.14 APPLE WATCH... II-27 III - MANUAL DO UTILIZADOR DO OPENTOUCH CONVERSATION PARA O UTILIZADOR DE OTBE/OTMS CONNECTION III.1 III.2 III.3 III.4 III.5 INICIAR O OPENTOUCH CONVERSATION... III-3 DEFINIÇÕES... III-3 PÁGINA INICIAL... III-5 ENCAM. CHAMADAS... III-8 CARTÃO DE CONTACTO... III-10 III.6 CONTACTOS E FAVORITOS... III-11 III.7 VOIC VISUAL... III-12 III.8 CONVERSAÇÃO... III-13 III.9 DURANTE A CONVERSA... III-15 III.10 MENSAGENS INSTANTÂNEAS... III-17 III.11 REUNIÃO... III-19 III.12 APPLE WATCH... III-21 II-1 III-1 I - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OXO RCE I-2 /23

3 Aprovisionamento da aplicação OpenTouch Conversation Este documento descreve os serviços oferecidos pela aplicação OpenTouch Conversation for iphone. As orientações seguintes têm como objectivo ajudá-lo a tirar o máximo partido do seu dispositivo: Contactos locais complementados por dados úteis: fotografia, cargo, empresa, números de telefone, , MI, endereço, etc. (por exemplo, serão utilizados no mural a fotografia e a identificação do correspondente). Mantenha os seus contactos locais sincronizados em todos os seus dispositivos. Por exemplo, pode utilizar o Exchange Active Sync ou o Google Contactos. A ideia consiste em adicionar um novo contacto apenas num dispositivo e este é sincronizado automaticamente nos restantes dispositivos através da sincronização sem fios. Quando possível, utilize um dispositivo com Bluetooth de modo a obter todas as vantagens do seu equipamento qualquer que seja a situação. WLAN corporativa ou Wi-Fi quando disponível para uma menor latência de rede. Lembre-se: conduza sempre de forma segura, evite distrações e siga as leis das autoridades locais! O OpenTouch Conversation for iphone é uma aplicação comum às infraestruturas OmniPCX Office Rich Communication Edition (OXO RCE), OpenTouch Business Edition (OTBE) e OpenTouch Multimedia Services (OTMS). O seu administrador de sistema irá personalizar a aplicação, dependendo da infrastrutura anfitriã. Consulte o manual do utilizador correspondente selecionando o capítulo relativo ao seu sistema. Se necessitar de verificar o seu sistema, consulte a secção 'Sobre' da aplicação: Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OXO RCE Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Conversation Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Connection I - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OXO RCE I-3 /23

4 Recomendações Para obter informações sobre os requisitos mais recentes, consulte a descrição da aplicação na App Store. I.1.1 Acesso restrito A aplicação OpenTouch Conversation for iphone requer o acesso a algumas funções do seu telefone, como os seus contactos ou o microfone. Quando utilizar a aplicação pela primeira vez, esta pede-lhe para ter acesso a estas funções. Esta definição pode ser alterada no menu de privacidade das definições do iphone. I.1.2 Certificados Quando estabelecer a primeira ligação, terá que aceitar os certificados, de modo a preservar a segurança da transferência dos dados quando a aplicação comunicar com o Servidor de Chamadas da sua empresa. Se o certificado for alterado por ultrapassar o prazo de validade ou decorrente da modificação do domínio, por exemplo, será imediatamente informado e terá que aceitar o novo certificado. I.1.3 Atualização da aplicação para o utilizador de OXO RCE Se atualizar a aplicação a partir de uma versão antiga para o novo OpenTouch Conversation, primeiro tem de desinstalar a versão antiga antes de instalar a nova. As duas versões não devem ser utilizadas em simultâneo. I - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OXO RCE I-4 /23

5 I - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OXO RCE I - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OXO RCE I-5 /23

6 I.1 INICIAR O OPENTOUCH CONVERSATION... II-7 I.1.1 INICIAR A APLICAÇÃO... II-7 I.1.2 INICIAR SESSÃO... II-7 I.1.3 MODO DE VOZ SOBRE IP... II-7 I.1.4 UTILIZAR UM DISPOSITIVO ÁUDIO COM BLUETOOTH LIGADO AO SEU TELEFONE... II-8 I.2 DEFINIÇÕES... II-8 I.2.1 O MEU PERFIL... II-8 I.2.2 ACTIVAR / DESACTIVAR A FUNCIONALIDADE VOIP... II-8 I.2.3 APRESENTAR AS SUAS INFORMAÇÕES DE UTILIZADOR... II-8 I.2.4 ALTERAR A SUA FOTOGRAFIA / AVATAR... II-9 I.2.5 NOTIFICAÇÕES... II-9 I.3 PÁGINA INICIAL... II-9 I.3.1 DESCRIÇÃO DA PÁGINA INICIAL... II-10 I.3.2 ÍCONES DE ESTADO... II-10 I.4 ENCAM. CHAMADAS... II-11 I.4.1 SELECIONAR O SEU PERFIL DE ENCAMINHAMENTO... II-11 I.4.2 DEFINIR NÚMEROS... II-12 I.4.3 MUDAR O PERFIL DE ENCAMINHAMENTO ATRAVÉS DE CÓDIGO QR... II-12 I.4.4 MURAL DE CONVERSAÇÃO (HISTÓRICO)... II-13 I.4.5 PARA VERIFICAR UMA CHAMADA PERDIDA... II-14 I.4.6 PARA ELIMINAR UM REGISTO DE CONVERSAÇÃO... II-14 I.4.7 PARA ACEITAR TODAS AS CHAMADAS PERDIDAS... II-14 I.4.8 CARTÃO DE CONTACTO... II-15 I.4.9 PROCURAR UM CONTACTO... II-16 I.4.10 ADICIONAR UM CONTACTO AO DIRECTÓRIO LOCAL... II-16 I.4.11 VOIC VISUAL... II-17 I.5 CONVERSAÇÃO... II-18 I.5.1 INICIE A CONVERSAÇÃO COM UM CONTACTO... II-18 I.5.2 FAZER UMA CHAMADA INTRODUZINDO O NÚMERO... II-18 I.5.3 RECEBER UMA CHAMADA (VOIP OU TELEMÓVEL)... II-19 I.6 DURANTE A CONVERSA... II-20 I.6.1 DESCRIÇÃO DOS ECRÃS... II-20 I.6.2 FAZER UMA SEGUNDA CHAMADA / ALTERNAR ENTRE DUAS CHAMADAS / TRANSFERÊNCIA DA CHAMADA AO SEU CORRESPONDENTE EM ESPERA / CONFIGURAR UMA CHAMADA EM CONFERÊNCIA / ENVIAR DTMF... II-20 I.6.3 MUDE O SUPORTE DE ÁUDIO DO SEU IPHONE PARA QUALQUER TELEFONE DE SECRETÁRIA ATRAVÉS DE UM CÓDIGO QR E UMA ETIQUETA NFC... II-21 I.7 MENSAGENS INSTANTÂNEAS... II-21 I.7.1 INICIAR UMA MENSAGEM INSTANTÂNEA... II-21 I.7.2 RECEBER UMA MENSAGEM INSTANTÂNEA... II-22 I.7.3 CONSULTAR A MENSAGEM INSTANTÂNEA... II-22 I.7.4 ELIMINAR UMA PARTE DE UMA CONVERSA.... II-22 I.7.5 ELIMINAR UMA CONVERSA... II-23 I.7.6 DURANTE A CONVERSA... II-23 I - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OXO RCE I-6 /23

7 I.1 Iniciar o OpenTouch Conversation I.1.1 Iniciar a aplicação Seleccionar o ícone do OpenTouch Conversation. I.1.2 Iniciar sessão Quando estabelecer a primeira ligação, se não tiver configurado os parâmetros de ligação, é apresentado um ecrã de ligação a pedir os dados de subscrição do OmniPCX Office RCE. 1. Configurar os seus parâmetros de ligação. 2. Introduza o seu nome de utilizador (utilizador) - número interno do telefone. Introduza a palavra-passe. A palavra-passe é idêntica à do voic . 3. Iniciar sessão. 4. No ecrã inicial de início de sessão, também pode ocultar o teclado de modo a visualizar o botão 'Scan QR Code'. Quando premir este botão, a aplicação digitaliza a imagem de Código QR enviada pelo administrador do sistema. A aplicação configura então automaticamente os parâmetros de ligação (o número de parâmetros indicado depende da política de segurança). I.1.3 Modo de voz sobre IP O OpenTouch Conversation integra a capacidade de voz sobre IP (VoIP), que permite ao utilizador fazer a receber chamadas empresariais no telemóvel através da rede LAN sem fios (WLAN). Excepto se não pretender utilizar o VoIP (desactivado através de uma definição dedicada), a funcionalidade VoIP será fornecida automaticamente assim que o telemóvel possuir cobertura WLAN da empresa e quando for registado com êxito no servidor SIP. Um ícone do VoIP no seu telemóvel mostra o estado do VoIP: : A funcionalidade VoIP é activada (a aplicação é registada no servidor SIP). : A funcionalidade VoIP é desactivada através de uma definição dedicada. Não é apresentado nenhum ícone: apenas modo celular ou perda de ligação SIP (capacidade VoIP temporariamente indisponível). I - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OXO RCE I-7 /23

8 I.1.4 Utilizar um dispositivo áudio com Bluetooth ligado ao seu telefone Para fazer chamadas de telemóvel, utilize o seu auscultador Bluetooth normalmente. Para chamadas VoIP, recomendamos que controle a aplicação OpenTouch Conversation diretamente a partir do seu smartphone. I.2 Definições I.2.1 O meu perfil 1. Abra o seu perfil OpenTouch: Encam. chamadas. Apresentar as suas informações de utilizador. Aceder às definições. Versão do software. Terminar sessão. I.2.2 Activar / desactivar a funcionalidade VoIP 1. Abra o seu perfil OpenTouch. 2. Abrir a gestão do perfil de encaminhamento Activar / desactivar a funcionalidade VoIP. 4. Validar. 5. É apresentado um ícone específico na sua página inicial se a função estiver activada. Por defeito, a definição VoIP encontra-se activada. I.2.3 Apresentar as suas informações de utilizador 1. Abra o seu perfil OpenTouch. 2. Apresentar as suas informações de utilizador. I - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OXO RCE I-8 /23

9 I.2.4 Alterar a sua fotografia / avatar 1. Selecione o modo de edição. 2. Toque na sua foto/avatar atual para a alterar. 3. Seleccione a sua fotografia nova. 4. Validar. I.2.5 Notificações É aconselhável a configuração das notificações do seguinte modo. 1. Abrir as definições de notificação do iphone relativas ao OpenTouch Connection. 2. É aconselhável a utilização do estilo 'alerta' para as notificações. 3. Abra as definições do OpenTouch Conversation. 4. Certifique-se de que ativar notificação está assinalado. I.3 Página inicial I - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OXO RCE I-9 /23

10 I.3.1 Descrição da página inicial 1. O meu perfil: definições e informações acerca do utilizador. 2. Apresentar todos os registos de conversação. Apresentar as conversas perdidas (filtrar). 3. Mural de conversação. O número de novos eventos é apresentado (número de chamadas perdidas + número de mensagens não lidas). Contactos. Marcador. Acesso ao correio de voz. Possui mensagens de voz novas (o número de mensagens novas é apresentado). Apresentação das mensagens instantâneas (filtro). O número de mensagens não lidas é apresentado I.3.2 Ícones de estado A funcionalidade VoIP é activada (a aplicação é registada no servidor SIP). A funcionalidade VoIP está activada, mas não possui uma ligação SIP (a funcionalidade VoIP está temporariamente indisponível). A funcionalidade VoIP é desactivada através de uma definição dedicada. A aplicação está ligada e totalmente disponível. A aplicação está desligada. A aplicação não apresenta quaisquer eventos novos. Não é possível aceder a quaisquer serviços. A aplicação está ligada mas não é possível aceder a alguns serviços. Perfil de encaminhamento selecionado com telemóvel não toca. Comunicação em curso. Chamadas perdidas. Nova(s) mensagem(ns) de voz. I - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OXO RCE I-10 /23

11 I.4 Encam. chamadas I.4.1 Selecionar o seu perfil de encaminhamento 1. Abra o seu perfil OpenTouch. 2. Abrir a gestão do perfil de encaminhamento. 3. Seleccione um perfil... Os dados do perfil seleccionado são apresentados abaixo Pode personalizar um perfil seleccionado. Seleccionar os dispositivos que irão tocar quando receber uma chamada. 5. Validar. 6. O perfil de encaminhamento activo é apresentado no banner do utilizador. Os perfis de encaminhamento apresentados dependem da sua configuração e instalação. Por exemplo, a perfil Escritório é apresentado se possuir uma configuração com vários equipamentos. Quando iniciar a aplicação pela primeira vez, uma mensagem pop-up pede-lhe o número de destino nómada. Os dados de encaminhamento da chamada dependem do perfil seleccionado. Se tiver selecionado um perfil de encaminhamento com o telemóvel a não tocar, é apresentado um ícone de estado específico ( ). I - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OXO RCE I-11 /23

12 I.4.2 Definir números Seleccionar ou definir um número de telefone para utilização no modo de mobilidade. Seleccionar ou definir um número para reencaminhar as suas chamadas. 1. Seleccionar esta opção para definir ou modificar o número. 2. Seleccionar o número na lista de números pré-definidos, editar a lista para modificar um número existente ou criar um novo número (máximo de 4 números). 3. Introduza o número e o seu rótulo. 4. Validar. I.4.3 Mudar o perfil de encaminhamento através de código QR Pode modificar o seu perfil de encaminhamento de chamada atual com qualquer telefone de secretária interno que esteja preparado com código QR. Está a olhar para um código QR do telefone de secretária interno. 1. Abra o seu perfil OpenTouch. 2. Abrir a gestão do perfil de encaminhamento. 3. Defina o novo número interno fazendo a leitura do código QR 4. Validar. As chamadas que receber irão tocar neste novo telefone de secretária. É apresentado o novo perfil de encaminhamento (mobilidade). Para voltar ao estado inicial de encaminhamento, leia novamente o código QR I - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OXO RCE I-12 /23

13 I.4.4 Mural de conversação (Histórico) O mural de conversações inclui o histórico de todas as suas conversas. O mural de conversação está dividido em duas partes: 1. Conversas passadas. 2. Convesa a decorrer. Como interpretar o mural de conversação: Cada um dos itens representa um registo de conversa por utilizador, hora e número de eventos correspondente. O crachá contém o ícone associado aos suportes utilizados durante a conversa (telefone, voic e reunião). 2 1 Crachá vermelho: eventos novos ou perdidos. Sinal roxo: conversa a decorrer. Sinal cinzento: evento passado. Conversação. Mensagens instantâneas. Mensagens de voz. : Este ícone indica um contacto do directório local do telemóvel. : Este ícone indica um contacto favorito. A acção sobre um contacto depende do modo de selecção utilizado 1. Seleccione o crachá para ligar directamente para o número apresentado. 2. Se seleccionar um evento por ler, abre directamente o cartão de histórico. 3. Se seleccionar um evento lido, coloca o seu contacto no palco. 4. Para apresentar apenas chamadas perdidas novas, selecione o filtro respetivo ou toque no ícone do mural de conversação. 2 3 I - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OXO RCE I-13 /23

14 I.4.5 Para verificar uma chamada perdida Se um item for assinalado como evento perdido, pode aceitar o evento. Um registo de conversas será validado se todos os eventos para esse item estiverem validados. 1. Deslizar para a direita sobre o item. 2. Verificar o evento. I.4.6 Para eliminar um registo de conversação Pode eliminar um registo de conversas se estiver validado. 1. Deslize para a direita ou para a esquerda no item. 2. Eliminar o registo de conversação. I.4.7 Para aceitar todas as chamadas perdidas 1. Prima o ícone da página inicial. 2. Aceitar todas as chamadas perdidas. Confirmar a aceitação de todas as chamadas perdidas. Eliminar todas as conversas do mural Pode eliminar todas as conversas se todos os eventos forem aceites. 1. Prima o ícone da página inicial. 2. Eliminar todas as conversas. 3. Confirme a eliminação. I - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OXO RCE I-14 /23

15 I.4.8 Cartão de contacto Um cartão de contacto representa uma pessoa. Abra um cartão de contacto seleccionando um contacto no mural de conversa ou nos seus favoritos. Um cartão possui 3 páginas. A página 1 corresponde ao histórico de conversa deste contacto. A página 2 corresponde ao contacto no palco. O número pré-definido utilizado para fazer uma chamada é o número da empresa. A página 3 corresponde aos dados do contacto. Deslize para a direita e para a esquerda para se deslocar entre as 3 páginas. Na página do histórico de conversação: pode reproduzir uma mensagem de correio de voz ou ligar para a pessoa que deixou o voic . 2. pode verificar ou eliminar um evento, ou ligar para o contacto. I - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OXO RCE I-15 /23

16 I.4.9 Procurar um contacto Procure um contacto nos seus contactos locais ou numa pesquisa empresarial utilizando o interface de pesquisa. 1. Abra o separado do seu contacto. 2. Introduzir o nome do seu correspondente. A pesquisa é realizada imediatamente nos contactos locais (pesquisa inteligente). Para executar uma pesquisa corporativa, selecione o botão de pesquisa específico. Este ícone indica um contacto do directório local do telemóvel. 3. Ligar para o contacto. 4. Abrir o cartão de contacto. I.4.10 Adicionar um contacto ao directório local 1. Abrir o cartão de um contacto. 2. Se a pessoa não se encontrar no seu directório local, pode gravar os seus contactos como novo contacto local. Se o contacto estiver no seu diretório local, pode atualizá-lo abrindo o diretório local diretamente a partir da aplicação. I - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OXO RCE I-16 /23

17 I.4.11 Voic Visual 1. Possui mensagens de voz por ler (o número de mensagens por ler é apresentado). Abrir o seu voic visual. Todas as mensagens lidas e não lidas são apresentadas. Se tiver uma ou mais mensagens por ler, o separador de correio de voz visual abre-se automaticamente ao iniciar sessão na aplicação 2. Selecione a mensagem que pretende ouvir. 3. A partir da mensagem seleccionada, pode: Desloque o cursor na barra de leitura para avançar ou retroceder na mensagem. Colocar em pause ou retomar a mensagem. Activar / desactivar o alto-falante. 4. Personalize o seu voice mail. Para eliminar uma mensagem 1. Deslize para a direita ou para a esquerda no item. 2. Eliminar a mensagem. Não é possível eliminar uma mensagem por ler. O separador Voic não se encontra visível quando não tiver sido criada uma caixa de voic para o utilizador final. I - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OXO RCE I-17 /23

18 I.5 Conversação As ações disponíveis dependem do tipo de conversa e do sistema. Se uma ação não estiver disponível, o ícone encontra-se a cinzento. I.5.1 Inicie a conversação com um contacto Pode fazer uma chamada através do mural de conversas, do separador de correio de voz visual ou do separador de mensagens instantâneas. Pode efectuar uma chamada através de uma pesquisa nos seus contactos locais ou através de uma pesquisa corporativa. Pode fazer uma chamada a partir do cartão de contacto (detalhes ou histórico). Iniciar a conversação com um contacto 1. Ligar directamente utilizando o número de telefone apresentado. 2. Configurar diversos tipos de conversa (se disponível). 3. Ligar utilizando um número de telefone específico do cartão de contacto. I.5.2 Fazer uma chamada introduzindo o número Abrir o teclado. Introduza o número do seu contacto. Fazer a chamada. I - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OXO RCE I-18 /23

19 I.5.3 Receber uma chamada (VoIP ou Telemóvel) Dependendo do seu modo de ligação (VoIP ou Telemóvel), pode atender uma chamada das seguintes formas: I Modo VoIP 1. A chamada é apresentada directamente na aplicação OpenTouch Conversation (i.e., não no marcador nativo). 2. Atenda a chamada. 3. Está a decorrer uma conversa Atenda a chamada. Reencaminhar uma chamada recebida para um correio de voz empresarial. Responder com uma mensagem instantânea. Transferir a chamada para outro dispositivo ou número. Selecione o destino da transferência: um dos seus equipamentos de escritório ou um número predefinido, ou introduza outro número. Se receber uma chamada com o telefone bloqueado, é apresentada uma janela pop-up na página. Deslize e introduza o seu código PIN para atender a chamada e siga as instruções, conforme descrito nesta secção. I Modo de telemóvel A chamada é apresentada no marcador nativo (Restrição da Apple). 1. Atenda a chamada. 2. Uma notificação pop-up permite-lhe decidir se pretende gerir a chamada na aplicação OpenTouch. Está a decorrer uma conversa. Se receber uma chamada com o telefone bloqueado, é apresentada uma janela pop-up na página. Deslize para atender a chamada e siga as instruções descritas nesta secção. I - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OXO RCE I-19 /23

20 I.6 Durante a conversa As ações que pode executar durante uma conversa dependem do modo de ligação (VoIP ou celular) e do tipo de conversa. Se forem apresentados mais de seis ícones, deslize para baixo para aceder a outras ações visíveis I.6.1 Descrição dos ecrãs Encontra-se em conversa com o seu interlocutor. Está numa chamada com dois contactos (em espera ou em conferência). I.6.2 Fazer uma segunda chamada / Alternar entre duas chamadas / Transferência da chamada ao seu correspondente em espera / Configurar uma chamada em conferência / Enviar DTMF Navegar entre páginas de ação quando existem mais do que seis ações disponíveis. Desligar a chamada activa. Terminar a conferência e retomar a conversa com o primeiro chamador. O segundo encontra-se em espera. Fazer uma segunda chamada. Coloque a distante em espera. Recuperar o correspondente em espera. Transferir a chamada para outro dispositivo ou número. Colocar / retirar a conversa de silêncio. Altifalante. Apresentar chamadas activas ou chamadas em espera deslizando para a direita ou para a esquerda. I - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OXO RCE I-20 /23

21 Alternar entre duas chamadas. Configurar uma chamada em conferência. Terminar a conferência e retomar a conversa com o correspondente anterior. Os restantes correspondentes são colocados em espera. Inicie uma mensagem instantânea com o contacto. Durante a conversa, pode verificar informações consultando o mural de conversação. Seleccione a conversa actual no mural de conversação para voltar ao ecrã de conversação. Enviar DTMF. I.6.3 Mude o suporte de áudio do seu iphone para qualquer telefone de secretária através de um código QR e uma etiqueta NFC Quando estiver numa conversa, pode passar o suporte de áudio ativo do seu iphone para qualquer telefone de secretária interno que esteja preparado com código QR. Pode encontrar um código QR numa sala de reuniões, por exemplo. Pode utilizar esta funcionalidade para não ser incomodado numa sala de reunião. Quando terminar a conversa, o perfil de encaminhamento volta automaticamente para o respetivo estado anterior. Selecione o ícone 'Reencaminhar chamada recebida', e depois leia o código QR. I.7 Mensagens instantâneas I.7.1 Iniciar uma mensagem instantânea Uma mensagem instantânea é um tipo de conversa que proporciona a troca de texto em tempo real com o seu contacto. Inicia uma mensagem instantânea como outra conversa a partir do cartão de um contacto. I - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OXO RCE I-21 /23

22 I.7.2 Receber uma mensagem instantânea Se estiver online, recebe mensagens instantâneas no Mural. Se estiver offline, recebe eventos perdidos no mural. Abra o histórico do seu contacto para ver a mensagem instantânea perdida. I.7.3 Consultar a mensagem instantânea 1. Na página inicial, seleccione o separador de mensagens. 2. Seleccione a mensagem que pretende consultar: Do lado esquerdo: mensagens recebidas. Do lado direito: Mensagens enviadas. O estado da mensagem (entregue ou lida) é apresentado sob a mensagem. 3. Compor e enviar uma nova mensagem. 4. Premir continuamente uma mensagem permite-lhe copiar a mensagem ou editá-la. I.7.4 Eliminar uma parte de uma conversa. 1. Entrar no modo Editar: premir continuamente uma mensagem. 2. Seleccionar mensagens a eliminar na conversa. 3. Eliminar as mensagens seleccionadas. I - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OXO RCE I-22 /23

23 I.7.5 Eliminar uma conversa 1. Deslizar da direita para a esquerda na conversa para eliminar. 2. Eliminar a conversa completa. 3. Elimine todas as conversas selecionando o separador de mensagens e a ação correspondente no menu. I.7.6 Durante a conversa 1. Enviar a mensagem. 2. Abra o menu de contexto Apresentar a lista de participantes. Na lista, também pode abrir o cartão de contacto de um participante. Ligar para o participante selecionado (atendimento áudio). Desligar o participante selecionado. Adicionar um participante à conversa. Saia da conversa. As informações apresentadas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. A ALE International não assume qualquer responsabilidade por imprecisões aqui contidas. Copyright ALE International I - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OXO RCE I-23 /23

24 II - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Conversation

25 II.1 INICIAR O OPENTOUCH CONVERSATION... II-4 II.1.1 INICIAR A APLICAÇÃO... II-4 II.1.2 INICIAR SESSÃO... II-4 II.1.3 MODO DE VOZ SOBRE IP... II-4 II.1.4 UTILIZAR UM DISPOSITIVO ÁUDIO COM BLUETOOTH LIGADO AO SEU TELEFONE... II-5 II.2 DEFINIÇÕES... II-5 II.2.1 O MEU PERFIL... II-5 II.2.2 ACTIVAR / DESACTIVAR A FUNCIONALIDADE VOIP... II-5 II.2.3 ALTERAR AS INFORMAÇÕES DO UTILIZADOR... II-6 II.2.4 ALTERAR OS SEUS NÚMEROS DE TELEFONE PRIVADOS... II-6 II.2.5 ALTERAR A SUA FOTOGRAFIA / AVATAR... II-6 II.2.6 ATIVE/DESATIVE A IDENTIDADE SECRETA (CLIR)... II-6 II.2.7 ASSISTENTEGESTOR (OPCIONAL)... II-7 II.2.8 SUPERVISÃO (OPCIONAL)... II-7 II.2.9 NOTIFICAÇÕES... II-8 II.3 PÁGINA INICIAL... II-9 II.3.1 DESCRIÇÃO DA PÁGINA INICIAL... II-9 II.3.2 ÍCONES DE ESTADO... II-9 II.4 ENCAM. CHAMADAS... II-10 II.4.2 MUDAR O PERFIL DE ENCAMINHAMENTO ATRAVÉS DE CÓDIGO QR... II-12 II.5 PRESENÇA... II-12 II.6 MURAL DE CONVERSAÇÃO... II-13 II.6.1 PARA VERIFICAR UMA CHAMADA PERDIDA... II-14 II.6.2 PARA ELIMINAR UM REGISTO DE CONVERSAÇÃO... II-14 II.7 CARTÃO DE CONTACTO... II-15 II.8 CONTACTOS E FAVORITOS... II-16 II.8.1 ADICIONAR UM CONTACTO FAVORITO... II-16 II.8.2 ADICIONAR UM CONTACTO AO DIRECTÓRIO LOCAL... II-16 II.9 VOIC VISUAL... II-17 II.10 CONVERSAÇÃO... II-18 II.10.1 INICIE A CONVERSAÇÃO COM UM CONTACTO... II-18 II.10.2 FAZER UMA CHAMADA INTRODUZINDO O NÚMERO... II-18 II.10.3 EFETUAR UMA CHAMADA PRIVADA... II-18 II.10.4 MARCAR A PARTIR DE OUTRO DISPOSITIVO (ONE-SHOT)... II-19 II.10.5 PROCURAR UM CONTACTO... II-19 II.10.6 RECEBER UMA CHAMADA (VOIP OU TELEMÓVEL)... II-20 II.10.7 INICIE A SUA CHAMADA ACTIVA NOUTRO DISPOSITIVO... II-21 II.11 DURANTE A CONVERSA... II-21 II.11.1 DESCRIÇÃO DOS ECRÃS... II-21 II.11.2 ABANDONAR A CONFERÊNCIA (A CHAMADA AINDA ESTÁ ATIVA COM OS OUTROS PARTICIPANTES) / ALTERNAR ENTRE DUAS CHAMADAS / TRANSFERÊNCIA DA CHAMADA AO SEU CORRESPONDENTE EM ESPERA / CONFIGURAR UMA CHAMADA EM CONFERÊNCIA / ENVIAR DTMF... II-22 II.11.3 RECEBER UMA SEGUNDA CHAMADA - MODO VOIP (DE ACORDO COM A CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA)... II-23 II.11.4 MUDE O SUPORTE DE ÁUDIO DO SEU IPHONE PARA QUALQUER TELEFONE DE SECRETÁRIA ATRAVÉS DE UM CÓDIGO QR E UMA ETIQUETA NFC... II-23 II.12 MENSAGENS INSTANTÂNEAS... II-23 II.12.1 INICIAR UMA MENSAGEM INSTANTÂNEA... II-23 II.12.2 RECEBER UMA MENSAGEM INSTANTÂNEA... II-23 II.12.3 DURANTE A CONVERSA... II-24 II - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Conversation /27 II-2

26 II.13 REUNIÃO... II-25 II.13.1 CRIAR UMA REUNIÃO... II-25 II.13.2 CONSULTAR LISTA DE REUNIÕES... II-26 II.13.3 MODIFICAR UMA REUNIÃO FUTURA... II-26 II.13.4 INICIAR REUNIÃO... II-27 II.13.5 ELIMINAR UMA REUNIÃO FUTURA... II-27 II.14 APPLE WATCH... II-27 II - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Conversation /27 II-3

27 II.1 Iniciar o OpenTouch Conversation II.1.1 Iniciar a aplicação Seleccionar o ícone do OpenTouch Conversation. II.1.2 Iniciar sessão Quando estabelecer a ligação da primeira vez, se não tiver configurado os parâmetros de ligação (definições OpenTouch), é apresentada uma janela de configuração de início de sessão para introduzir as credenciais OpenTouch e o endereço de servidor do OpenTouch. 1. Configurar os seus parâmetros de ligação. 2. Introduza o seu nome de utilizador (utilizador) / Palavra-passe (palavra-passe de utilizador OpenTouch). 3. Iniciar sessão. 4. No ecrã inicial de início de sessão, também pode ocultar o teclado de modo a visualizar o botão 'Scan QR Code'. Quando premir este botão, a aplicação digitaliza a imagem de Código QR enviada pelo administrador do sistema. A aplicação configura então automaticamente os parâmetros de ligação (o número de parâmetros indicado depende da política de segurança). II.1.3 Modo de voz sobre IP O OpenTouch Conversation integra a capacidade de voz sobre IP (VoIP), que permite ao utilizador fazer a receber chamadas empresariais no telemóvel através da rede LAN sem fios (WLAN). Excepto se não pretender utilizar o VoIP (desactivado através de uma definição dedicada), a funcionalidade VoIP será fornecida automaticamente assim que o telemóvel possuir cobertura WLAN da empresa e quando for registado com êxito no servidor SIP. Um ícone do VoIP no seu telemóvel mostra o estado do VoIP: : A funcionalidade VoIP é activada (a aplicação é registada no servidor SIP). : A funcionalidade VoIP é desactivada através de uma definição dedicada. Não é apresentado nenhum ícone: apenas modo celular ou perda de ligação SIP (capacidade VoIP temporariamente indisponível). II - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Conversation /27 II-4

28 II.1.4 Utilizar um dispositivo áudio com Bluetooth ligado ao seu telefone Para fazer chamadas de telemóvel, utilize o seu auscultador Bluetooth normalmente. Para chamadas VoIP, recomendamos que controle a aplicação OpenTouch Conversation diretamente a partir do seu smartphone. II.2 Definições II.2.1 O meu perfil 1. Abra o seu perfil OpenTouch: Encam. chamadas. Abrir definições Gestor / Assistente (opcional). Ativar / desativar função de supervisão (opcional). Apresentar as suas informações de utilizador. Aceder às definições. Versão do software. Terminar sessão. II.2.2 Activar / desactivar a funcionalidade VoIP 1. Abra o seu perfil OpenTouch. 2. Aceder às definições. 3. Activar / desactivar a funcionalidade VoIP. 4. Validar. 5. É apresentado um ícone específico na sua página inicial se a função estiver activada. 5 Por defeito, a definição VoIP encontra-se activada. II - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Conversation /27 II-5

29 II.2.3 Alterar as informações do utilizador Definir os seus números de telefone privados, a sua fotografia ou o seu avatar. 1. Abra o seu perfil OpenTouch. 2. Apresentar as suas informações de utilizador. II.2.4 Alterar os seus números de telefone privados 1. Selecione o modo de edição. 2. Definir os seus números de telefone: números de telefone da empresa, colega, residência ou telemóvel pessoal. O número de telefone da empresa é obrigatório. 3. Guardar números de telefone novos. II.2.5 Alterar a sua fotografia / avatar 1. Selecione o modo de edição. 2. Toque na sua foto/avatar atual para a alterar. 3. Seleccione a sua fotografia nova. 4. Validar. II.2.6 Ative/desative a identidade secreta (CLIR) 1. Ative/desative a identidade secreta. O seu chamador externo não irá ver o seu número de telefone. Quando a identidade secreta estiver ativada, o avatar secreto é apresentado no banner superior do mural como lembrete. II - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Conversation /27 II-6

30 II.2.7 Assistentegestor (opcional) A configuração do sistema proporciona uma função 'Gestor / Assistente' para que um assistente possa receber todas as chamadas do gestor, exceto chamadas da lista permitida. A lista de chamadas permitidas é criada pelo gestor a partir do deskphone e as chamadas respetivas são processadas de acordo com o perfil de encaminhamento da chamada ativa. 1. Abra o seu perfil OpenTouch. 2. Abrir definições Gestor / Assistente. 3. Ativar (ligar) / desativar (desligar) a delegação. 4. É apresentado um ícone específico na sua página inicial se a função estiver activada. 4 II.2.8 Supervisão (opcional) O seu número de telefone da empresa pode ser supervisionado. Isto significa que as suas chamadas recebidas podem ser atendidas por um supervisor quando estiver ausente, ocupado ou no exterior. 1. Abra o seu perfil OpenTouch. 2. Ativar / desativar função de supervisão. 3. É apresentado um ícone específico na sua página inicial se a função estiver activada. Se o seu telefone for supervisionado, o registo de chamadas apresenta o nome do supervisor que atendeu a sua chamada. 4 II - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Conversation /27 II-7

31 II.2.9 Notificações É aconselhável a configuração das notificações do seguinte modo. 1. Abrir as definições de notificação do iphone relativas ao OpenTouch Connection. 2. É aconselhável a utilização do estilo 'alerta' para as notificações. 3. Abra as definições do OpenTouch Conversation. 4. Certifique-se de que ativar notificação está assinalado. II - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Conversation /27 II-8

32 II.3 Página inicial II.3.1 Descrição da página inicial 1. O meu perfil: definições e informações acerca do utilizador. 2. Apresentar todos os registos de conversação. Apresentar as conversas perdidas (filtrar). 3. Mural de conversação. O número de eventos novos é apresentado. Contactos e favoritos. Marcador. Acesso ao correio de voz. Possui mensagens de voz novas (o número de mensagens novas é apresentado). Reunião (filtro) II.3.2 Ícones de estado A aplicação está ligada e totalmente disponível. A aplicação está desligada. A aplicação não apresenta quaisquer eventos novos. Não é possível aceder a quaisquer serviços. A aplicação está ligada mas não é possível aceder a alguns serviços. Comunicação em curso. Chamadas perdidas. nova(s) mensagem(ens) de voz. Próxima(s) reunião(ões). Gestor / Assistente (delegação de chamadas ativada). Supervisão ativada (o seu telefone da empresa está supervisionado). Voz sobre IP ativado. Voz sobre IP desativado. Consulte a barra de notificações para identificar o problema. Perfil de encaminhamento selecionado com telemóvel não toca. II - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Conversation /27 II-9

33 II.4 Encam. chamadas II Selecionar o seu perfil de encaminhamento 1. Abra o seu perfil OpenTouch. 2. Abrir a gestão do perfil de encaminhamento. 3. Seleccione um perfil... Os dados do perfil seleccionado são apresentados abaixo. 4. Pode personalizar um perfil seleccionado. Seleccionar os dispositivos que irão tocar quando receber uma chamada. 5. Validar. 6. O perfil de encaminhamento activo é apresentado no banner do utilizador. 6 Se tiver selecionado um perfil de encaminhamento com o telemóvel a não tocar, é apresentado um ícone de estado específico. II - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Conversation 10 /27 II-

34 II Criar um novo perfil 1. Editar o novo perfil de encaminhamento. 2. Introduzir o nome do novo perfil. 3. Selecionar o dispositivo que será utilizado para fazer chamadas. 4. Selecionar que dispositivos tocarão para receber uma chamada. 5. Criar o novo perfil. O novo perfil é apresentado na lista de perfis de encaminhamento. Se criar um perfil de encaminhamento onde definir marcar a partir de outro dispositivo que não o seu telemóvel, um aviso será apresentado. II Eliminar um perfil 1. Deslize para a direita ou para a esquerda no item. 2. Eliminar o perfil. II Definir números Outro número. Introduza um número de telefone e aplique as alterações. Validar. II - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Conversation 11 /27 II-

35 II.4.2 Mudar o perfil de encaminhamento através de código QR Pode modificar o seu perfil de encaminhamento de chamada atual com qualquer telefone de secretária interno que esteja preparado com código QR. Uma hora após a alteração do encaminhamento, a aplicação irá pedir ao utilizador para indicar se pretende manter esta configuração ou voltar ao estado de encaminhamento inicial. Está a olhar para um código QR do telefone de secretária interno. 1. Abra o seu perfil OpenTouch. 2. Abrir a gestão do perfil de encaminhamento. 3. Defina o novo número interno fazendo a leitura do código QR 4. Validar. As chamadas que receber irão tocar neste novo telefone de secretária. II.5 Presença A barra colorida sob o avatar mostra o estado de presença do contacto. Disponível Ocupado Ausente Offline O estado de presença do seu contacto no OpenTouch Conversation pode ser ampliado com a presença no calendário do Outlook (Exchange dependendo do sistema). A presença no calendário do seu contacto favorito é indicada no cartão de contacto quando se encontra numa reunião Exchange com estado 'Free' (disponível), 'Working Elsewhere' (a trabalhar em outro local) ou 'Tentative' (tentativa), de forma a saber se posso ligar. Altere o seu estado de presença Abra o seu perfil OpenTouch. Aceder à função de presença. Altere o seu estado de presença. Validar. II - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Conversation 12 /27 II-

36 II.6 Mural de conversação O Mural de Conversação contém o seu histórico de todas as conversas e reuniões futuras. O mural de conversação está dividido em 4 partes: 1. Conversas passadas. 2. Conversas de hoje. 3. Convesa a decorrer. 4. Reuniões futuras. 4 Como interpretar o mural de conversação: 5. Cada um dos itens representa um registo de conversa por utilizador, hora e número de eventos correspondente. 6. O crachá contém o ícone associado aos suportes utilizados durante a conversa (telefone, voic e reunião). Crachá vermelho: eventos novos ou perdidos. Sinal roxo: conversa a decorrer. Sinal cinzento: evento passado. Emblema preto: evento futuro (reunião). Conversação. Reunião. Mensagens instantâneas : Este ícone indica um contacto do directório local do telemóvel. : Este ícone indica um contacto favorito. A barra colorida sob o avatar mostra o estado de presença do contacto. A acção sobre um contacto depende do modo de selecção utilizado. 1. Seleccione o crachá para ligar directamente para o número apresentado. 2. Se seleccionar um evento por ler, abre directamente o cartão de histórico. 3. Se seleccionar um evento lido, coloca o seu contacto no palco. 4. Para apresentar apenas chamadas perdidas novas, selecione o filtro respetivo ou toque no ícone do mural de conversação. 2 3 II - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Conversation 13 /27 II-

37 II.6.1 Para verificar uma chamada perdida Se um item for assinalado como evento perdido, pode aceitar o evento. Um registo de conversas será validado se todos os eventos para esse item estiverem validados. 1. Deslizar para a direita sobre o item. 2. Verificar o evento. Um único evento é reconhecido automaticamente ao consultar. II.6.2 Para eliminar um registo de conversação Pode eliminar um registo de conversas se estiver validado. 1. Deslize para a direita ou para a esquerda no item. 2. Eliminar o registo de conversação. II Para aceitar todas as chamadas perdidas 1. Prima o ícone da página inicial. 2. Aceitar todas as chamadas perdidas. Confirmar a aceitação de todas as chamadas perdidas. II Eliminar todas as conversas do mural Pode eliminar todas as conversas se todos os eventos forem aceites. 1. Prima o ícone da página inicial. 2. Eliminar todas as conversas. 3. Confirme a eliminação. II - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Conversation 14 /27 II-

38 II.7 Cartão de contacto Um cartão de contacto representa uma pessoa. Abra um cartão de contacto seleccionando um contacto no mural de conversa ou nos seus favoritos. Um cartão possui 3 páginas. A página 1 corresponde ao histórico de conversa deste contacto. A página 2 corresponde ao contacto no palco. O número pré-definido utilizado para fazer uma chamada é o número da empresa. A barra colorida por baixo da fotografia mostra o estado de presença do seu contacto (Disponível, Ausente, Ocupado, Offline). A presença no calendário Microsoft Outlook (Exchange) de um contacto favorito, quando disponível, é indicada nesta página (dependendo da configuração do sistema e das configurações da conta do seu contacto). A página 3 corresponde aos dados do contacto. Deslize para a direita e para a esquerda para se deslocar entre as 3 páginas. Na página do histórico de conversação: 1. pode reproduzir uma mensagem de correio de voz ou ligar para a pessoa que deixou o voic 2. pode verificar ou eliminar um evento, ou ligar para o contacto 1 2 II - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Conversation 15 /27 II-

39 II.8 Contactos e favoritos Os favoritos proporcionam um acesso mais rápido aos seus contactos preferidos. 1. Abra o separado do seu contacto. Os seus contactos favoritos são apresentados. Os favoritos proporcionam um acesso mais rápido aos seus contactos preferidos. 2. Um contacto favorito é indicado por um asterisco. Para apresentar todos os contactos ou apenas os seus favoritos, selecione o filtro correspondente. 3. Os contactos são ordenados alfabeticamente. Selecione uma letra para apresentar os contactos cujo nome começa pela letra selecionada. Procure um contacto nos seus contactos locais ou numa pesquisa empresarial utilizando o interface de pesquisa (Ver Procurar um contacto). O separador contacto também inclui algumas entradas temporárias (pesquisas corporativas, chamadas recebidas ou realizadas) graças a um mecanismo de cache local. Este mecanismo de cache é eliminado quando fechar a aplicação. II.8.1 Adicionar um contacto favorito O menu de contexto apresenta a função disponível no seu sistema. Abrir o cartão de um contacto. Abra o menu de contexto. Adicione o contacto à sua lista de favoritos. Realize o mesmo procedimento para remover um contacto dos favoritos. O contacto não é eliminado. II.8.2 Adicionar um contacto ao directório local 1. Abrir o cartão de um contacto. 2. Se o contacto não estiver no seu diretório local, pode adicioná-lo. II - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Conversation 16 /27 II-

40 II.9 Voic Visual 1. Possui mensagens de voz por ler (o número de mensagens por ler é apresentado). Abrir o seu voic visual. Todas as mensagens lidas e não lidas são apresentadas. Se tiver uma ou mais mensagens por ler, o separador de correio de voz visual abre-se automaticamente ao iniciar sessão na aplicação. 2. Selecione a mensagem que pretende ouvir. 3. A partir da mensagem seleccionada, pode: Desloque o cursor na barra de leitura para avançar ou retroceder na mensagem. Colocar em pause ou retomar a mensagem. Activar / desactivar o alto-falante. 4. Personalize o seu voice mail. Para eliminar uma mensagem 1. Deslize para a direita ou para a esquerda no item. 2. Eliminar a mensagem. Não é possível eliminar uma mensagem por ler. O separador Voic não se encontra visível quando não tiver sido criada uma caixa de voic para o utilizador final. II - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Conversation 17 /27 II-

41 II.10 Conversação As ações disponíveis dependem do tipo de conversa e do sistema. Se uma ação não estiver disponível, o ícone encontra-se a cinzento. II.10.1 Inicie a conversação com um contacto Pode fazer uma chamada a partir do mural de conversação, do voic visual, da mensagem instantânea ou de uma reunião agendada, se disponível no seu sistema. Pode efectuar uma chamada através de uma pesquisa nos seus contactos locais ou através de uma pesquisa corporativa. Pode fazer uma chamada a partir do cartão de contacto (detalhes ou histórico). Iniciar a conversação com um contacto 1. Ligar directamente utilizando o número de telefone apresentado. 2. Configurar diversos tipos de conversa (se disponível). 3. Ligar utilizando um número de telefone específico do cartão de contacto. II.10.2 Fazer uma chamada introduzindo o número 1. Abrir o teclado. 2. Introduza o número do seu contacto. 3. Fazer a chamada. II.10.3 Efetuar uma chamada privada Por defeito, fará chamadas profissionais com o OpenTouch Conversation. Mas pode fazer chamadas privadas. Neste caso, ligará ao seu contacto sem passar pelo sistema telefónico da sua empresa. Premindo demoradamente o número de telefone, pode realizar uma chamada privada. II - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Conversation 18 /27 II-

42 II.10.4 Marcar a partir de outro dispositivo (one-shot) Esta funcionalidade fornece a possibilidade de se realizar uma única chamada a partir do dispositivo selecionado. Quando a conversa é concluída, o perfil de encaminhamento volta automaticamente para o seu estado anterior. Isto é particularmente útil em caso de fraca cobertura de rede celular (áudio e dados indisponíveis) ou para o uso de telefone de secretária numa sala de reuniões (para mais conforto durante a chamada). Prima demoradamente o número de telefone a chamar Fazer chamada de Selecione o dispositivo da lista ou defina outro número. A lista de dispositivos para seleção depende dos parâmetros registados pelo administrador do sistema. II.10.5 Procurar um contacto 1. Abra o separado do seu contacto. 2. Introduzir o nome do seu correspondente. A pesquisa é efetuada imediatamente nos contactos locais (pesquisa inteligente). Pode basear a sua pesquisa em duas expressões para melhores resultados. 3. Para executar uma pesquisa corporativa, selecione o botão de pesquisa específico. 4. Nos resultados da pesquisa, seleccione o contacto que procura. 5. Ligar ao seu interlocutor. 6. Se a pessoa não se encontrar no seu directório local, pode gravar os seus contactos como novo contacto local. II - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Conversation 19 /27 II-

43 II.10.6 Receber uma chamada (VoIP ou Telemóvel) Dependendo do seu modo de ligação (VoIP ou Telemóvel), pode atender uma chamada das seguintes formas: II Modo VoIP 1. A chamada é apresentada directamente na aplicação OpenTouch Conversation (i.e., não no marcador nativo). 2. Atenda a chamada. 3. Está a decorrer uma conversa. Atenda a chamada. Reencaminhar uma chamada recebida para um correio de voz empresarial. Rejeitar a chamada com uma mensagem instantânea. Transferir a chamada para outro dispositivo ou número. Selecione o destino da transferência: um dos seus equipamentos de escritório ou um número predefinido, ou introduza outro número. Se receber uma chamada com o telefone bloqueado, é apresentada uma janela pop-up na página. Deslize e introduza o seu código PIN para atender a chamada e siga as instruções, conforme descrito nesta secção. II Modo de telemóvel A chamada é apresentada no marcador nativo (Restrição da Apple). 1. Atenda a chamada. 2. Uma notificação pop-up permite-lhe decidir se pretende gerir a chamada na aplicação OpenTouch. Está a decorrer uma conversa. Se receber uma chamada com o telefone bloqueado, é apresentada uma janela pop-up na página. Deslize para atender a chamada e siga as instruções descritas nesta secção. II - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Conversation 20 /27 II-

44 II.10.7 Inicie a sua chamada activa noutro dispositivo Configura uma chamada a partir de outro dispositivo. Precisa de atender esta chamada no seu telemóvel. 1. Abrir o teclado. 2. Selecione o ícone 'obter chamada'. II.11 Durante a conversa As ações que pode executar durante uma conversa dependem do modo de ligação (VoIP ou celular) e do tipo de conversa. Se forem apresentados mais de seis ícones, deslize para baixo para aceder a outras ações visíveis II.11.1 Descrição dos ecrãs Encontra-se em conversa com o seu interlocutor. Está numa chamada com dois contactos (em espera ou em conferência). II - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Conversation 21 /27 II-

45 II.11.2 Abandonar a conferência (a chamada ainda está ativa com os outros participantes) / Alternar entre duas chamadas / Transferência da chamada ao seu correspondente em espera / Configurar uma chamada em conferência / Enviar DTMF Navegar entre páginas de ação quando existem mais do que seis ações disponíveis. Desligar a chamada activa. Abandonar a conferência (a chamada ainda está ativa com os outros participantes). Adicionar um participante à conversa. Coloque a distante em espera. Aceder à chamada em espera: Transferência da chamada para outro(s) número(s) predefinido(s) (colega, residência, ). Colocar / retirar a conversa de silêncio - Apenas modo VoIP. Activar / desactivar o alto-falante - Apenas modo VoIP. Apresentar chamadas activas ou chamadas em espera deslizando para a direita ou para a esquerda. Alternar entre duas chamadas. Transferência da chamada ao seu correspondente em espera. Configurar uma chamada em conferência. Lista de participantes na conferência ou detalhes da reunião. Terminar todas as conversas. Durante a conversa, pode verificar informações consultando o mural de conversação. Seleccione a conversa actual no mural de conversação para voltar ao ecrã de conversação. Enviar DTMF. Gravar/Parar gravação da conversa. Este ícone é apresentado durante a gravação. II - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Conversation 22 /27 II-

46 II.11.3 Receber uma segunda chamada - Modo VoIP (de acordo com a configuração do sistema) Durante uma conversa, outra pessoa tenta ligar-lhe Nome ou n do chamador durante 3 segundos. Você é alertado por um toque de notificação (toque de notificação nativo definido nas configurações do iphone). Atenda a chamada. O primeiro correspondente é colocado em espera. Reencaminhar uma chamada de entrada para o correio de voz. Rejeitar a chamada com uma mensagem instantânea. Transferir a chamada para outro dispositivo ou número. Selecione o destino da transferência: um dos seus equipamentos de escritório ou um número predefinido, ou introduza outro número. II.11.4 Mude o suporte de áudio do seu iphone para qualquer telefone de secretária através de um código QR e uma etiqueta NFC Quando estiver numa conversa, pode passar o suporte de áudio ativo do seu iphone para qualquer telefone de secretária interno que esteja preparado com código QR. Pode encontrar um código QR numa sala de reuniões, por exemplo. Pode utilizar esta funcionalidade para não ser incomodado numa sala de reunião. Quando terminar a conversa, o perfil de encaminhamento volta automaticamente para o respetivo estado anterior. Selecione o ícone 'Reencaminhar chamada recebida', e depois leia o código QR. II.12 Mensagens instantâneas II.12.1 Iniciar uma mensagem instantânea Uma mensagem instantânea é um tipo de conversa que proporciona a troca de texto em tempo real com o seu contacto. Inicia uma mensagem instantânea como outra conversa a partir do cartão de um contacto. II.12.2 Receber uma mensagem instantânea Se estiver online, recebe mensagens instantâneas no Mural. Se estiver offline, recebe eventos perdidos no mural. Abra o histórico do seu contacto para ver a mensagem instantânea perdida. II - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Conversation 23 /27 II-

47 II.12.3 Durante a conversa 1. Enviar a mensagem. 2. Abra o menu de contexto Saia da conversa Apresentar a lista de participantes. Na lista, também pode abrir o cartão de contacto de um participante. Ligar para o participante selecionado (atendimento áudio). Desligar o participante selecionado. Adicionar um participante à conversa. Exporte o texto da conversa. Pode exportar o texto de uma conversa para, p. ex., copiá-lo para um . O conteúdo da conversa é copiado para a área de transferência. Cole o texto noutra aplicação, como o (prima demoradamente uma caixa de texto). Numa conversa de grupo, se pretender uma conversa privada com um participante, necessita de criar uma nova sessão de MI apenas com esse participante. A funcionalidade de mensagens instantâneas pode ser desativada por um administrador se o seu sistema estiver a usar um servidor de mensagens instantâneas fornecido por terceiros. II - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Conversation 24 /27 II-

48 II.13 Reunião II.13.1 Criar uma reunião 1. Selecione o separador de reuniões. 2. Criar uma nova reunião. 3. Selecione o tipo de reunião (agendada ou sem reserva requerida) e preencha os vários campos de reunião. 4. Deslize para a esquerda para gerir os responsáveis e os participantes da reunião. Adicione um novo responsável/participante. O responsável pela reunião pode adicionar ou remover um participante, partilhar um documento e cancelar a reunião (consoante o cliente OTC). Remova um participante premindo continuamente. 5. Deslize para a esquerda para gerir o perfil e a palavra-passe para a reunião. Escolha um perfil predefinido para a reunião: Reunião: utilize para reuniões de trabalho interativas. Todas as funcionalidades licenciadas estão disponíveis Webinar: utilize para uma apresentação Web (eventos de grande dimensão). Os participantes apenas veem e escutam a apresentação Web dos responsáveis Formação: utilize para um contexto de professor-aluno. Todas as funcionalidades licenciadas estão disponíveis. A sessão termina quando o professor (responsável) desliga a chamada Chamada em conferência: utilize para uma conferência por voz apenas. Acesso seguro à reunião Pode definir uma palavra-passe para uma reunião áudio (apenas dígitos). Nesta situação, um utilizador externo tem de introduzir a palavra-passe para se juntar à reunião áudio Pode definir uma palavra-passe para uma reunião online. Nesta situação, um utilizador externo tem de introduzir a palavra-passe para se juntar à reunião online. Conforme a configuração do sistema, pode ter de aceitar uma política de palavrapasse ( consultar a política de palavra-passe). 6. Confirme a reunião. As reuniões agendadas e as reuniões sem reserva são ordenadas por data em duas secções separadas. II - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Conversation 25 /27 II-

49 II.13.2 Consultar lista de reuniões As reuniões agendadas em datas futuras são apresentadas na janela de conversação. 1. Abra os detalhes da reunião a partir do mural de conversas ou do separador de reuniões. Assunto, datas de início e fim, duração, eventualmente, recorrência, proprietário, participantes (com informação de líder e participantes), número da chamada e informação SIP URI, código de acesso e palavra-passe (opcional) são apresentados nesta página. O URI é o identificador da rede do telefone do interlocutor. Os números e SIP URI podem ser usados para participar na reunião. 2. Nesta página, pode enviar um com as informações necessárias para participar na reunião. É apresentada uma mensagem pop-up sobre o código de segurança-acesso-líder. II.13.3 Modificar uma reunião futura 1. Abra os detalhes da reunião a partir do mural de conversas ou do separador de reuniões. 2. Edite a reunião para a modificar. II - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Conversation 26 /27 II-

50 II.13.4 Iniciar reunião O crachá fica púrpura cinco minutos antes de iniciar a conferência. Existem três formas de participar numa conferência em direto: No mural de conversação, selecione o emblema correspondente para participar na conferência. Nos dados da conferência, selecione a ação correspondente na parte inferior do ecrã. No seu cliente de , selecione o link no convite que recebeu por . A partir de outro conjunto, marque o número diretamente ou o SIP URI para participar na reunião. Introduza o código de acesso e a palavrapasse, se necessário. Siga as instruções. Visualize a lista em tempo real de participantes durante a conferência. II.13.5 Eliminar uma reunião futura Selecione o separador de reuniões. Deslize para a esquerda ou para a direita. Elimine a reunião. II.14 Apple Watch As notificações do OpenTouch Conversation surgem no Apple Watch com base no mecanismo nativo da Apple ('push'). Por defeito, as suas notificações do Apple Watch estão configuradas para refletirem as suas configurações do iphone. Se o seu iphone estiver desbloqueado, receberá as notificações no seu iphone, em vez do seu Apple Watch. Se o seu iphone estiver bloqueado ou em standby, receberá notificações no seu Apple Watch, a menos que o seu Apple Watch esteja bloqueado com a sua palavra-chave. As informações apresentadas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. A ALE International não assume qualquer responsabilidade por imprecisões aqui contidas. Copyright ALE International II - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Conversation 27 /27 II-

51 III - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Connection

52 III.1 INICIAR O OPENTOUCH CONVERSATION... III-3 III.1.1 INICIAR A APLICAÇÃO... III-3 III.1.2 INICIAR SESSÃO... III-3 III.2 DEFINIÇÕES... III-3 III.2.1 O MEU PERFIL... III-3 III.2.2 ALTERAR A SUA FOTOGRAFIA / AVATAR... III-4 III.2.3 NOTIFICAÇÕES... III-4 III.3 PÁGINA INICIAL... III-5 III.3.1 DESCRIÇÃO DA PÁGINA INICIAL... III-5 III.3.2 MURAL DE CONVERSAÇÃO... III-5 III.3.3 PARA VERIFICAR UMA CHAMADA PERDIDA... III-6 III.3.4 PARA ELIMINAR UM REGISTO DE CONVERSAÇÃO... III-6 III.3.5 PARA ACEITAR TODAS AS CHAMADAS PERDIDAS... III-6 III.3.6 ELIMINAR TODAS AS CONVERSAS DO MURAL... III-7 III.3.7 ÍCONES DE ESTADO... III-7 III.3.8 PRESENÇA... III-7 III.4 ENCAM. CHAMADAS... III-8 III.4.1 SELECIONAR O SEU PERFIL DE ENCAMINHAMENTO... III-8 III.4.2 DEFINIR NÚMEROS... III-9 III.4.3 MUDAR O PERFIL DE ENCAMINHAMENTO ATRAVÉS DE CÓDIGO QR... III-9 III.5 CARTÃO DE CONTACTO... III-10 III.6 CONTACTOS E FAVORITOS... III-11 III.6.1 ADICIONAR UM CONTACTO FAVORITO... III-11 III.6.2 ADICIONAR UM CONTACTO AO DIRECTÓRIO LOCAL... III-11 III.7 VOIC VISUAL... III-12 III.8 CONVERSAÇÃO... III-13 III.8.1 INICIE A CONVERSAÇÃO COM UM CONTACTO... III-13 III.8.2 FAZER UMA CHAMADA INTRODUZINDO O NÚMERO... III-13 III.8.3 EFETUAR UMA CHAMADA PRIVADA... III-14 III.8.4 MARCAR A PARTIR DE OUTRO DISPOSITIVO (ONE-SHOT)... III-14 III.8.5 PROCURAR UM CONTACTO... III-14 III.8.6 RECEBER UMA CHAMADA... III-15 III.9 DURANTE A CONVERSA... III-15 III.9.1 DESCRIÇÃO DOS ECRÃS... III-15 III.9.2 ABANDONAR A CONFERÊNCIA (A CHAMADA AINDA ESTÁ ATIVA COM OS OUTROS PARTICIPANTES) / ALTERNAR ENTRE DUAS CHAMADAS / TRANSFERÊNCIA DA CHAMADA AO SEU CORRESPONDENTE EM ESPERA / CONFERÊNCIA A TRÊS / ENVIAR DTMF... III-16 III.9.3 RECEBER UMA SEGUNDA CHAMADA (DE ACORDO COM A CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA)... III-16 III.9.4 MUDE O SUPORTE DE ÁUDIO DO SEU IPHONE PARA QUALQUER TELEFONE DE SECRETÁRIA ATRAVÉS DE UM CÓDIGO QR E UMA ETIQUETA NFC... III-17 III.10 MENSAGENS INSTANTÂNEAS... III-17 III.10.1 INICIAR UMA MENSAGEM INSTANTÂNEA... III-17 III.10.2 RECEBER UMA MENSAGEM INSTANTÂNEA... III-17 III.10.3 DURANTE A CONVERSA... III-18 III.11 REUNIÃO... III-19 III.11.1 CRIAR UMA REUNIÃO... III-19 III.11.2 CONSULTAR LISTA DE REUNIÕES... III-20 III.11.3 MODIFICAR UMA REUNIÃO FUTURA... III-20 III.11.4 INICIAR REUNIÃO... III-21 III.11.5 ELIMINAR UMA REUNIÃO FUTURA... III-21 III.12 APPLE WATCH... III-21 III - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Connection III-2 /21

53 III.1 Iniciar o OpenTouch Conversation III.1.1 Iniciar a aplicação Seleccionar o ícone do OpenTouch Conversation. III.1.2 Iniciar sessão Quando estabelecer a ligação da primeira vez, se não tiver configurado os parâmetros de ligação (definições OpenTouch), é apresentada uma janela de configuração de início de sessão para introduzir as credenciais OpenTouch e o endereço de servidor do OpenTouch. 1. Configurar os seus parâmetros de ligação. 2. Introduza o seu nome de utilizador (utilizador) / Palavra-passe (palavra-passe de utilizador OpenTouch). 3. Iniciar sessão. 4. No ecrã inicial de início de sessão, também pode ocultar o teclado de modo a visualizar o botão 'Scan QR Code'. Quando premir este botão, a aplicação digitaliza a imagem de Código QR enviada pelo administrador do sistema. A aplicação configura então automaticamente os parâmetros de ligação (o número de parâmetros indicado depende da política de segurança). III.2 Definições III.2.1 O meu perfil 1. Abra o seu perfil OpenTouch: Encam. chamadas. Apresentar as suas informações de utilizador. Aceder às definições. Versão do software. Terminar sessão. III - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Connection III-3 /21

54 III.2.2 Alterar a sua fotografia / avatar 1. Abra o seu perfil OpenTouch. 2. Apresentar as suas informações de utilizador. 3. Selecione o modo de edição. 4. Toque na sua foto/avatar atual para a alterar. 5. Seleccione a sua fotografia nova. 6. Validar. III.2.3 Notificações É aconselhável a configuração das notificações do seguinte modo 1. Abrir as definições de notificação do iphone relativas ao OpenTouch Connection. 2. É aconselhável a utilização do estilo 'alerta' para as notificações. 3. Abra as definições do OpenTouch Conversation. 4. Certifique-se de que ativar notificação está assinalado. III - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Connection III-4 /21

55 III.3 Página inicial III.3.1 Descrição da página inicial 1. O meu perfil: definições e informações acerca do utilizador. 2. Apresentar todos os registos de conversação. Apresentar as conversas perdidas (filtrar). Apresentação dos pedidos de devolução de chamadas. 3. Mural de conversação. O número de eventos novos é apresentado. Contactos e favoritos. Marcador. Acesso ao correio de voz. Possui mensagens de voz novas (o número de mensagens novas é apresentado). Reunião (filtro) III.3.2 Mural de conversação O mural de conversações inclui o histórico de todas as suas conversas. O Mural está dividido em 4 partes: 4. Reuniões futuras, se gerido pelo seu sistema. 5. Convesa a decorrer. 6. Pedidos de chamada de retorno. 7. Conversas passadas. Todas as conversas se encontram ordenadas por data: hoje, ontem, esta semana, e semana passada e anteriormente Como interpretar o mural de conversação: Cada um dos itens representa um registo de conversa por utilizador, hora e número de eventos correspondente. Crachá vermelho: eventos novos ou perdidos. Sinal roxo: conversa a decorrer. Sinal cinzento: evento passado. Emblema preto: evento futuro (reunião). Conversação. Voic Visual. Mensagens instantâneas. Reunião. : Este ícone indica um contacto do directório local do telemóvel. : Este ícone indica um contacto favorito. A barra colorida sob o avatar mostra o estado de presença do contacto. Perfil de encaminhamento selecionado com telemóvel não toca. III - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Connection III-5 /21

56 A acção sobre um contacto depende do modo de selecção utilizado. 1. Seleccione o crachá para ligar directamente para o número apresentado. 2. Se seleccionar um evento por ler, abre directamente o cartão de histórico. 3. Se seleccionar um evento lido, coloca o seu contacto no palco. 4. Para apresentar apenas chamadas perdidas novas, selecione o filtro respetivo ou toque no ícone do mural de conversação. 2 3 III.3.3 Para verificar uma chamada perdida Se um item for assinalado como evento perdido, pode aceitar o evento. Um registo de conversas será validado se todos os eventos para esse item estiverem validados. 1. Deslizar para a direita sobre o item. 2. Verificar o evento. Um único evento é reconhecido automaticamente ao consultar. III.3.4 Para eliminar um registo de conversação Pode eliminar um registo de conversas se estiver validado. 1. Deslize para a direita ou para a esquerda no item. 2. Eliminar o registo de conversação. III.3.5 Para aceitar todas as chamadas perdidas 1. Prima o ícone da página inicial. 2. Aceitar todas as chamadas perdidas. Confirmar a aceitação de todas as chamadas perdidas. III - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Connection III-6 /21

57 III.3.6 Eliminar todas as conversas do mural Pode eliminar todas as conversas se todos os eventos forem aceites. 1. Prima o ícone da página inicial. 2. Eliminar todas as conversas. 3. Confirme a eliminação. III.3.7 Ícones de estado A aplicação está ligada e totalmente disponível. A aplicação está desligada. A aplicação não apresenta quaisquer eventos novos. Não é possível aceder a quaisquer serviços. A aplicação está ligada mas não é possível aceder a alguns serviços. Comunicação em curso. Chamadas perdidas. nova(s) mensagem(ens) de voz. Próxima(s) reunião(ões). Pedidos de chamada de retorno. Perfil de encaminhamento selecionado com telemóvel não toca. III.3.8 Presença A barra colorida sob o avatar mostra o estado de presença do contacto. Disponível Ocupado Ausente Offline O estado de presença do seu contacto no OpenTouch Conversation pode ser ampliado com a presença no calendário do Outlook (Exchange dependendo do sistema). A presença no calendário do seu contacto favorito é indicada no cartão de contacto quando se encontra numa reunião Exchange com estado 'Free' (disponível), 'Working Elsewhere' (a trabalhar em outro local) ou 'Tentative' (tentativa), de forma a saber se posso ligar. III - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Connection III-7 /21

58 Altere o seu estado de presença. 1. Abra o seu perfil OpenTouch. 2. Aceder à função de presença. 3. Altere o seu estado de presença. 4. Validar. III.4 Encam. chamadas III.4.1 Selecionar o seu perfil de encaminhamento Os perfis de encaminhamento de chamadas apresentados dependem da sua configuração e da instalação (telefone principal e outros dispositivos registados). 1. Abra o seu perfil OpenTouch. 2. Abrir a gestão do perfil de encaminhamento. 3. Seleccione um perfil... Os dados do perfil seleccionado são apresentados abaixo. 4. Seleccionar os dispositivos que irão tocar quando receber uma chamada. Por exemplo, selecione um perfil entre: Deskphone e telemóvel. Deskphone. Telefone da residência e telemóvel. Telefone da residência. Outro telefone e telemóvel. Outro telefone. III - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Connection III-8 /21

59 Reencam. imediato: Encam. imediato para o correio de voz. Encam. imediato para o número. Encaminhar imediatamente. Se tiver selecionado um perfil de encaminhamento com o telemóvel a não tocar, é apresentado um ícone de estado específico. O perfil de encaminhamento activo é apresentado no banner do utilizador. III.4.2 Definir números 1. Outro número. 2. Introduza um número de telefone e aplique as alterações. 3. Validar. III.4.3 Mudar o perfil de encaminhamento através de código QR Pode modificar o seu perfil de encaminhamento de chamada atual com qualquer telefone de secretária interno que esteja preparado com código QR. Uma hora após a alteração do encaminhamento, a aplicação irá pedir ao utilizador para indicar se pretende manter esta configuração ou voltar ao estado de encaminhamento inicial. Está a olhar para um código QR do telefone de secretária interno. 1. Abra o seu perfil OpenTouch. 2. Abrir a gestão do perfil de encaminhamento. 3. Defina o novo número interno fazendo a leitura do código QR 4. Validar. As chamadas que receber irão tocar neste novo telefone de secretária. III - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Connection III-9 /21

60 III.5 Cartão de contacto Um cartão de contacto representa uma pessoa. Abra um cartão de contacto seleccionando um contacto no mural de conversa ou nos seus favoritos. Um cartão possui 3 páginas A página 1 corresponde ao histórico de conversa deste contacto. A página 2 corresponde ao contacto no palco. O número pré-definido utilizado para fazer uma chamada é o número da empresa. A barra colorida por baixo da fotografia mostra o estado de presença do seu contacto (Disponível, Ausente, Ocupado, Offline). A presença no calendário Microsoft Outlook (Exchange) de um contacto favorito, quando disponível, é indicada nesta página (dependendo da configuração do sistema e das configurações da conta do seu contacto) A página 3 corresponde aos dados do contacto. Deslize para a direita e para a esquerda para se deslocar entre as 3 páginas. Na página do histórico de conversação: 1. pode reproduzir uma mensagem de correio de voz ou ligar para a pessoa que deixou o voic . 2. pode verificar ou eliminar um evento, ou ligar para o contacto. 1 2 III - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Connection III-10 /21

61 III.6 Contactos e favoritos Os favoritos proporcionam um acesso mais rápido aos seus contactos preferidos. 1. Abra o separado do seu contacto. Os seus contactos favoritos são apresentados. Os favoritos proporcionam um acesso mais rápido aos seus contactos preferidos. Um contacto favorito é indicado por um asterisco. 2. Para apresentar todos os contactos ou apenas os seus favoritos, selecione o filtro correspondente. 3. Os contactos são ordenados alfabeticamente. Selecione uma letra para apresentar os contactos cujo nome começa pela letra selecionada. Procure um contacto nos seus contactos locais ou numa pesquisa empresarial utilizando o interface de pesquisa (Ver Procurar um contacto). O separador contacto também inclui algumas entradas temporárias (pesquisas corporativas, chamadas recebidas ou realizadas) graças a um mecanismo de cache local. Este mecanismo de cache é eliminado quando fechar a aplicação. III.6.1 Adicionar um contacto favorito O menu de contexto apresenta a função disponível no seu sistema. Abrir o cartão de um contacto. Abra o menu de contexto. Adicione o contacto à sua lista de favoritos. Realize o mesmo procedimento para remover um contacto dos favoritos. O contacto não é eliminado. III.6.2 Adicionar um contacto ao directório local 1. Abrir o cartão de um contacto. 2. Se o contacto não estiver no seu diretório local, pode adicioná-lo. III - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Connection III-11 /21

62 III.7 Voic Visual 1. Possui mensagens de voz por ler (o número de mensagens por ler é apresentado). Abrir o seu voic visual. Todas as mensagens lidas e não lidas são apresentadas. Se tiver uma ou mais mensagens por ler, o separador de correio de voz visual abre-se automaticamente ao iniciar sessão na aplicação. 2. Selecione a mensagem que pretende ouvir. 3. A partir da mensagem seleccionada, pode: Desloque o cursor na barra de leitura para avançar ou retroceder na mensagem. Colocar em pause ou retomar a mensagem. Activar / desactivar o alto-falante. 4. Personalize o seu voice mail. Para eliminar uma mensagem 1. Deslize para a direita ou para a esquerda no item. 2. Eliminar a mensagem. Não é possível eliminar uma mensagem por ler. O separador Voic não se encontra visível quando não tiver sido criada uma caixa de voic para o utilizador final. III - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Connection III-12 /21

63 III.8 Conversação As ações disponíveis dependem do tipo de conversa e do sistema. Se uma ação não estiver disponível, o ícone encontra-se a cinzento. III.8.1 Inicie a conversação com um contacto Pode fazer uma chamada a partir do mural de conversação, do voic visual, da mensagem instantânea ou de uma reunião agendada, se disponível no seu sistema. Pode efectuar uma chamada através de uma pesquisa nos seus contactos locais ou através de uma pesquisa corporativa. Pode fazer uma chamada a partir do cartão de contacto (detalhes ou histórico). Iniciar a conversação com um contacto 1. Ligar directamente utilizando o número de telefone apresentado. 2. Configurar diversos tipos de conversa (se disponível). 3. Ligar utilizando um número de telefone específico do cartão de contacto. III.8.2 Fazer uma chamada introduzindo o número 1. Abrir o teclado. 2. Introduza o número do seu contacto. 3. Fazer a chamada. III - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Connection III-13 /21

64 III.8.3 Efetuar uma chamada privada Por defeito, fará chamadas profissionais com o OpenTouch Conversation. Mas pode fazer chamadas privadas. Neste caso, ligará ao seu contacto sem passar pelo sistema telefónico da sua empresa. Premindo demoradamente o número de telefone, pode realizar uma chamada privada. III.8.4 Marcar a partir de outro dispositivo (one-shot) Esta funcionalidade fornece a possibilidade de se realizar uma única chamada a partir do seu dispositivo principal. Quando a conversa é concluída, o perfil de encaminhamento volta automaticamente para o seu estado anterior. Prima demoradamente o número de telefone a chamar Fazer chamada de Selecione o dispositivo da lista ou defina outro número. III.8.5 Procurar um contacto 1. Abra o separado do seu contacto. 2. Introduzir o nome do seu correspondente. A pesquisa é efetuada imediatamente nos contactos locais (pesquisa inteligente). Pode basear a sua pesquisa em duas expressões para melhores resultados. 3. Para executar uma pesquisa corporativa, selecione o botão de pesquisa específico. 4. Nos resultados da pesquisa, seleccione o contacto que procura. 5. Ligar ao seu interlocutor. 6. Se a pessoa não se encontrar no seu directório local, pode gravar os seus contactos como novo contacto local. III - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Connection III-14 /21

65 III.8.6 Receber uma chamada A chamada é apresentada no marcador nativo (Restrição da Apple). 1. Atenda a chamada. 2. Uma notificação pop-up permite-lhe decidir se pretende gerir a chamada na aplicação OpenTouch. Está a decorrer uma conversa. Atenda a chamada. Reencaminhar uma chamada recebida para um correio de voz empresarial. Transferir a chamada para outro dispositivo ou número. Selecione o destino da transferência: um dos seus equipamentos de escritório ou um número predefinido, ou introduza outro número. Se receber uma chamada com o telefone bloqueado, é apresentada uma janela pop-up na página. Deslize e introduza o seu código PIN para atender a chamada e siga as instruções, conforme descrito nesta secção. III.9 Durante a conversa As ações que pode executar durante uma conversa dependem do modo de ligação (VoIP ou celular) e do tipo de conversa. Se forem apresentados mais de seis ícones, deslize para baixo para aceder a outras ações visíveis. III.9.1 Descrição dos ecrãs Encontra-se em conversa com o seu interlocutor. Está numa chamada com dois contactos (em espera ou em conferência). III - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Connection III-15 /21

66 III.9.2 Abandonar a conferência (a chamada ainda está ativa com os outros participantes) / Alternar entre duas chamadas / Transferência da chamada ao seu correspondente em espera / Conferência a três / Enviar DTMF Navegar entre páginas de ação quando existem mais do que seis ações disponíveis. Desligar a chamada activa. Abandonar a conferência (a chamada ainda está ativa com os outros participantes). Adicionar um participante à conversa. Coloque a distante em espera. Aceder à chamada em espera: Transferência da chamada para outro(s) número(s) predefinido(s) (colega, residência, ). Apresentar chamadas activas ou chamadas em espera deslizando para a direita ou para a esquerda. Alternar entre duas chamadas. Transferência da chamada ao seu correspondente em espera. Configurar uma chamada em conferência (Conferência a três). Lista de participantes na conferência ou detalhes da reunião. Terminar todas as conversas. Durante a conversa, pode verificar informações consultando o mural de conversação. Seleccione a conversa actual no mural de conversação para voltar ao ecrã de conversação. Enviar DTMF. Gravar/Parar gravação da conversa. Este ícone é apresentado durante a gravação. III.9.3 Receber uma segunda chamada (de acordo com a configuração do sistema) Durante uma conversa, outra pessoa tenta ligar-lhe Nome ou n do chamador durante 3 segundos. Você é alertado por um toque de notificação (toque de notificação nativo definido nas configurações do iphone). Atenda a chamada. O primeiro correspondente é colocado em espera. III - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Connection III-16 /21

67 III.9.4 Mude o suporte de áudio do seu iphone para qualquer telefone de secretária através de um código QR e uma etiqueta NFC Quando estiver numa conversa, pode passar o suporte de áudio ativo do seu iphone para qualquer telefone de secretária interno que esteja preparado com código QR. Pode encontrar um código QR numa sala de reuniões, por exemplo. Pode utilizar esta funcionalidade para não ser incomodado numa sala de reunião. Quando terminar a conversa, o perfil de encaminhamento volta automaticamente para o respetivo estado anterior. Selecione o ícone 'Reencaminhar chamada recebida', e depois leia o código QR. III.10 Mensagens instantâneas III.10.1 Iniciar uma mensagem instantânea Uma mensagem instantânea é um tipo de conversa que proporciona a troca de texto em tempo real com o seu contacto. Inicia uma mensagem instantânea como outra conversa a partir do cartão de um contacto. III.10.2 Receber uma mensagem instantânea Se estiver online, recebe mensagens instantâneas no Mural. Se estiver offline, recebe eventos perdidos no mural. Abra o histórico do seu contacto para ver a mensagem instantânea perdida. III - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Connection III-17 /21

68 III.10.3 Durante a conversa 1. Enviar a mensagem. 2. Abra o menu de contexto Saia da conversa Apresentar a lista de participantes. Na lista, também pode abrir o cartão de contacto de um participante. Ligar para o participante selecionado (atendimento áudio). Desligar o participante selecionado. Adicionar um participante à conversa. Exporte o texto da conversa. Pode exportar o texto de uma conversa para, p. ex., copiá-lo para um . O conteúdo da conversa é copiado para a área de transferência. Cole o texto noutra aplicação, como o (prima demoradamente uma caixa de texto). Numa conversa de grupo, se pretender uma conversa privada com um participante, necessita de criar uma nova sessão de MI apenas com esse participante. A funcionalidade de mensagens instantâneas pode ser desativada por um administrador se o seu sistema estiver a usar um servidor de mensagens instantâneas fornecido por terceiros. III - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Connection III-18 /21

69 III.11 III.11.1 Reunião Criar uma reunião 1. Selecione o separador de reuniões. 2. Criar uma nova reunião. 3. Selecione o tipo de reunião (agendada ou sem reserva requerida) e preencha os vários campos de reunião. 4. Deslize para a esquerda para gerir os responsáveis e os participantes da reunião. Adicione um novo responsável/participante. O responsável pela reunião pode adicionar ou remover um participante, partilhar um documento e cancelar a reunião (consoante o cliente OTC). Remova um participante premindo continuamente. 5. Deslize para a esquerda para gerir o perfil e a palavra-passe para a reunião. Escolha um perfil predefinido para a reunião: Reunião: utilize para reuniões de trabalho interativas. Todas as funcionalidades licenciadas estão disponíveis Webinar: utilize para uma apresentação Web (eventos de grande dimensão). Os participantes apenas veem e escutam a apresentação Web dos responsáveis Formação: utilize para um contexto de professor-aluno. Todas as funcionalidades licenciadas estão disponíveis. A sessão termina quando o professor (responsável) desliga a chamada Chamada em conferência: utilize para uma conferência por voz apenas. Acesso seguro à reunião Pode definir uma palavra-passe para uma reunião áudio (apenas dígitos). Nesta situação, um utilizador externo tem de introduzir a palavra-passe para se juntar à reunião áudio Pode definir uma palavra-passe para uma reunião online. Nesta situação, um utilizador externo tem de introduzir a palavra-passe para se juntar à reunião online. Conforme a configuração do sistema, pode ter de aceitar uma política de palavrapasse ( consultar a política de palavra-passe). 6. Confirme a reunião. As reuniões agendadas e as reuniões sem reserva são ordenadas por data em duas secções separadas. III - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Connection III-19 /21

70 III.11.2 Consultar lista de reuniões As reuniões agendadas em datas futuras são apresentadas na janela de conversação. 1. Abra os detalhes da reunião a partir do mural de conversas ou do separador de reuniões. Assunto, datas de início e fim, duração, eventualmente, recorrência, proprietário, participantes (com informação de líder e participantes), número da chamada e informação SIP URI, código de acesso e palavra-passe (opcional) são apresentados nesta página. O URI é o identificador da rede do telefone do interlocutor. Os números e SIP URI podem ser usados para participar na reunião. 2. Nesta página, pode enviar um com as informações necessárias para participar na reunião. É apresentada uma mensagem pop-up sobre o código de segurança-acesso-líder. III.11.3 Modificar uma reunião futura 1. Abra os detalhes da reunião a partir do mural de conversas ou do separador de reuniões. 2. Edite a reunião para a modificar. III - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Connection III-20 /21

71 III.11.4 Iniciar reunião O crachá fica púrpura cinco minutos antes de iniciar a conferência. Existem três formas de participar numa conferência em direto: No mural de conversação, selecione o emblema correspondente para participar na conferência. Nos dados da conferência, selecione a ação correspondente na parte inferior do ecrã. No seu cliente de , selecione o link no convite que recebeu por . A partir de outro conjunto, marque o número diretamente ou o SIP URI para participar na reunião. Introduza o código de acesso e a palavrapasse, se necessário. Siga as instruções. Visualize a lista em tempo real de participantes durante a conferência. III.11.5 Eliminar uma reunião futura Selecione o separador de reuniões. Deslize para a esquerda ou para a direita. Elimine a reunião. III.12 Apple Watch As notificações do OpenTouch Conversation surgem no Apple Watch com base no mecanismo nativo da Apple ('push'). Por defeito, as suas notificações do Apple Watch estão configuradas para refletirem as suas configurações do iphone. Se o seu iphone estiver desbloqueado, receberá as notificações no seu iphone, em vez do seu Apple Watch. Se o seu iphone estiver bloqueado ou em standby, receberá notificações no seu Apple Watch, a menos que o seu Apple Watch esteja bloqueado com a sua palavra-chave. As informações apresentadas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. A ALE International não assume qualquer responsabilidade por imprecisões aqui contidas. Copyright ALE International III - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Connection III-21 /21

OpenTouch Conversation for iphone

OpenTouch Conversation for iphone OpenTouch Conversation for iphone Manual do Utilizador OmniPCX Office Rich Communication Edition user OpenTouch Business Edition and Multimedia Services Conversation user OpenTouch Business Edition and

Leia mais

OpenTouch Conversation para Android Smartphone

OpenTouch Conversation para Android Smartphone OpenTouch Conversation para Android Smartphone Manual do Utilizador OmniPCX Office Rich Communication Edition user OpenTouch Business Edition and Multimedia Services Conversation user OpenTouch Business

Leia mais

OpenTouch Conversation for Android Smartphone

OpenTouch Conversation for Android Smartphone OpenTouch Conversation for Android Smartphone Manual do Utilizador OmniPCX Office Rich Communication Edition user OpenTouch Business Edition and Multimedia Services Conversation user OpenTouch Business

Leia mais

OpenTouch Conversation One

OpenTouch Conversation One OpenTouch Conversation One Manual de utilizador R2.2 8AL90647PTABed02 1625 1. OpenTouch Conversation One... 3 2. Instalação... 3 3. Iniciar o OpenTouch Conversation... 3 3.1 Terminar sessão... 3 4. Página

Leia mais

OpenTouch Conversation for PC OpenTouch Conversation for PC One Conversation user Connection User. Manual do utilizador R2.3. 8AL90631PTAGed

OpenTouch Conversation for PC OpenTouch Conversation for PC One Conversation user Connection User. Manual do utilizador R2.3. 8AL90631PTAGed OpenTouch Conversation for PC One Conversation user Connection User Manual do utilizador R2.3 8AL90631PTAGed01 1722 1 Introdução... 5 1.1 OpenTouch Conversation for PC... 5 1.2 Evolução da aplicação...

Leia mais

OpenTouch Conversation for PC Conversation User Connection User. Manual de utilizador R AL90631PTAFed

OpenTouch Conversation for PC Conversation User Connection User. Manual de utilizador R AL90631PTAFed OpenTouch Conversation for PC Conversation User Connection User Manual de utilizador R2.2.1 8AL90631PTAFed02 1646 1 Introdução... 5 1.1 Nota sobre a instalação no Windows... 5 1.2 Nota sobre o Mac OS X...

Leia mais

Manual de Utilizador do Portal Móvel

Manual de Utilizador do Portal Móvel Vodafone Negócios Manual de Utilizador do Portal Móvel Vodafone One Net Índice 1. Introdução 2. Instalação 3. Utilização 3.1. Ecrã Estado 3.1.1. Anúncios de Ausência 3.1.2. Gestor 3.1.3. Números do Utilizador

Leia mais

1. FUNCIONALIDADES BÁSICAS EFETUAR CHAMADAS ATENDER CHAMADAS TERMINAR CHAMADAS REMARCAR CHAMADAS

1. FUNCIONALIDADES BÁSICAS EFETUAR CHAMADAS ATENDER CHAMADAS TERMINAR CHAMADAS REMARCAR CHAMADAS 1. FUNCIONALIDADES BÁSICAS... 3 1.1 EFETUAR CHAMADAS... 3 1.2 ATENDER CHAMADAS... 3 1.3 TERMINAR CHAMADAS... 4 1.4 REMARCAR CHAMADAS... 4 1.5 DESLIGAR O MICROFONE... 5 1.6 CHAMADAS EM ESPERA... 5 1.7 TRANSFERIR

Leia mais

1. FUNCIONALIDADES BÁSICAS LIGAR/DESLIGAR O TERMINAL BLOQUEAR/DESBLOQUEAR O TERMINAL LIGAR/DESLIGAR O MODO SILENCIOSO...

1. FUNCIONALIDADES BÁSICAS LIGAR/DESLIGAR O TERMINAL BLOQUEAR/DESBLOQUEAR O TERMINAL LIGAR/DESLIGAR O MODO SILENCIOSO... 1. FUNCIONALIDADES BÁSICAS... 3 1.1 LIGAR/DESLIGAR O TERMINAL... 3 1.2 BLOQUEAR/DESBLOQUEAR O TERMINAL... 3 1.3 LIGAR/DESLIGAR O MODO SILENCIOSO... 3 2. DEFINIÇÕES DO TERMINAL... 4 2.1 ALTERAR NOME DO

Leia mais

1. FUNCIONALIDADES BÁSICAS EFETUAR CHAMADAS ATENDER CHAMADAS TERMINAR CHAMADAS REMARCAR CHAMADAS

1. FUNCIONALIDADES BÁSICAS EFETUAR CHAMADAS ATENDER CHAMADAS TERMINAR CHAMADAS REMARCAR CHAMADAS 1. FUNCIONALIDADES BÁSICAS... 3 1.1 EFETUAR CHAMADAS... 3 1.2 ATENDER CHAMADAS... 3 1.3 TERMINAR CHAMADAS... 4 1.4 REMARCAR CHAMADAS... 4 1.5 DESLIGAR O MICROFONE... 4 1.6 CHAMADAS EM ESPERA... 4 1.7 TRANSFERIR

Leia mais

Seu manual do usuário HTC TOUCH PRO2

Seu manual do usuário HTC TOUCH PRO2 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual do usuário (informação,

Leia mais

1.1 1.2 2.1 2.2 2.3 3.1 3.2 INTRODUÇÃO À UTILIZAÇÃO DO SEU TELEMÓVEL Conheça a localização das funcionalidades do seu telemóvel, botões, ecrã e ícones. Na parte de trás do seu telefone, poderá observar

Leia mais

1. FUNCIONALIDADES BÁSICAS EFETUAR CHAMADAS ATENDER CHAMADAS TERMINAR CHAMADAS REMARCAR CHAMADAS

1. FUNCIONALIDADES BÁSICAS EFETUAR CHAMADAS ATENDER CHAMADAS TERMINAR CHAMADAS REMARCAR CHAMADAS 1. FUNCIONALIDADES BÁSICAS... 3 1.1 EFETUAR CHAMADAS... 3 1.2 ATENDER CHAMADAS... 3 1.3 TERMINAR CHAMADAS... 4 1.4 REMARCAR CHAMADAS... 4 1.5 DESLIGAR O MICROFONE... 4 1.6 CHAMADAS EM ESPERA... 4 1.7 TRANSFERIR

Leia mais

Programa +Produtividade +Segurança

Programa +Produtividade +Segurança Contactos, presença e MI Programa +Produtividade +Segurança Skype para Empresas Guia de Introdução Guia Informativo 0 Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados. Instalação Apps ios Instalação

Leia mais

1. FUNCIONALIDADES BÁSICAS EFETUAR CHAMADAS ATENDER CHAMADAS TERMINAR CHAMADAS REMARCAR CHAMADAS

1. FUNCIONALIDADES BÁSICAS EFETUAR CHAMADAS ATENDER CHAMADAS TERMINAR CHAMADAS REMARCAR CHAMADAS 1. FUNCIONALIDADES BÁSICAS... 3 1.1 EFETUAR CHAMADAS... 3 1.2 ATENDER CHAMADAS... 3 1.3 TERMINAR CHAMADAS... 4 1.4 REMARCAR CHAMADAS... 4 1.5 DESLIGAR O MICROFONE... 4 1.6 CHAMADAS EM ESPERA... 4 1.7 TRANSFERIR

Leia mais

Gigaset DE310 IP PRO Vista geral

Gigaset DE310 IP PRO Vista geral Gigaset DE310 IP PRO Vista geral 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 7 Tecla de transferência Transferir a chamada 8 Tecla Não incomodar Função não incomodar (DND) 9 Centro de mensagens Aceder às listas de chamadas

Leia mais

Utilizar o Office 365 no iphone ou ipad

Utilizar o Office 365 no iphone ou ipad Utilizar o Office 365 no iphone ou ipad Guia de Introdução Verificar e-mail Configure o seu iphone ou ipad para enviar e receber correio da sua conta Office 365. Consultar o seu calendário, esteja onde

Leia mais

Seguinte Contas de Correio Eletrónico Seguinte Ficheiro Definições da Conta Adicionar Conta Configuração da Conta Automática O Seu Nome

Seguinte Contas de Correio Eletrónico Seguinte Ficheiro Definições da Conta Adicionar Conta Configuração da Conta Automática O Seu Nome Como posso configurar o Outlook 2010?... 1 Configurar o correio eletrónico num iphone, ipad ou ipod Touch da Apple?... 2 Configurar o Correio Eletrónico num Android G1... 3 Configurar o Correio Eletrónico

Leia mais

Calisto P240-M. USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR

Calisto P240-M. USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR TM Calisto P240-M USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR Bem-vindo Parabéns por ter adquirido um produto Plantronics. Este manual contém instruções de instalação e utilização do Microtelefone Calisto P240-M

Leia mais

PT MANUAL UTILIZADOR. Aplicação Comelit disponível na App Store e Google Play

PT MANUAL UTILIZADOR. Aplicação Comelit disponível na App Store e Google Play PT MANUAL UTILIZADOR Aplicação Comelit disponível na App Store e Google Play Índice Introdução... 2 Registrazione Smart... 3 Utilização... 4 Legenda das teclas...4 MENU...4 Gestão de sistemas...4 HOME

Leia mais

Manual do utilizador ON!Track. Versão móvel 2.3 Versão do manual 1.1

Manual do utilizador ON!Track. Versão móvel 2.3 Versão do manual 1.1 Manual do utilizador ON!Track Versão móvel 2.3 Versão do manual 1.1 Índice O que é o ON!Track?...3 Como descarregar o ON!Track da App Store?...4 Como navegar pela aplicação móvel ON!Track?...9 Como adicionar

Leia mais

1. FUNCIONALIDADES BÁSICAS EFETUAR CHAMADAS ATENDER CHAMADAS TERMINAR CHAMADAS REMARCAR CHAMADAS

1. FUNCIONALIDADES BÁSICAS EFETUAR CHAMADAS ATENDER CHAMADAS TERMINAR CHAMADAS REMARCAR CHAMADAS 1. FUNCIONALIDADES BÁSICAS... 3 1.1 EFETUAR CHAMADAS... 3 1.2 ATENDER CHAMADAS... 3 1.3 TERMINAR CHAMADAS... 4 1.4 REMARCAR CHAMADAS... 4 1.5 DESLIGAR O MICROFONE... 4 1.6 CHAMADAS EM ESPERA... 4 1.7 TRANSFERIR

Leia mais

CJB1JM0LCAJA. Guia de iniciação rápida

CJB1JM0LCAJA. Guia de iniciação rápida CJB1JM0LCAJA Guia de iniciação rápida Conhecer o watch Altifalante Porta de carregamento Botão Ligar Prima sem soltar durante 3s para ligar/desligar. Prima sem soltar durante 10s para forçar a reinicialização.

Leia mais

Sistema DCN multimédia

Sistema DCN multimédia Sistema DCN multimédia Sistema de conferências pt Manual do utilizador Sistema DCN multimédia Índice pt 3 Índice 1 Segurança 4 2 Sobre este manual 5 2.1 Público visado 5 2.2 Direitos de autor e exclusão

Leia mais

Vodafone One Net. Manual de Utilizador Attendant Console

Vodafone One Net. Manual de Utilizador Attendant Console Vodafone One Net Manual de Utilizador Attendant Console Attendant Console Índice 2 Índice 1. Requisitos de Instalação 2. Instalação da Aplicação 3. Navegar no Attendant Console 4. Funcionamento Copyright

Leia mais

Doro Secure 580IUP. Manual do utilizador. Português

Doro Secure 580IUP. Manual do utilizador. Português Doro Secure 580IUP Manual do utilizador Português Nota! Todas as imagens destinam-se exclusivamente a fins ilustrativos, podendo não representar com rigor o dispositivo real. Português 1. Ligar/desligar

Leia mais

Vodafone Negócios. Manual de utilizador. Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net

Vodafone Negócios. Manual de utilizador. Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net Vodafone Negócios Manual de utilizador Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net Preparação do Telefone Conteúdo da Embalagem 1 Telefone 2 Bateria 3 Base de apoio 4 Auricular 5

Leia mais

Guia de referência rápida. Cisco IP Phone 8845

Guia de referência rápida. Cisco IP Phone 8845 Guia de referência rápida Cisco IP Phone 8845 Este guia descreve os recursos mais usados do seu novo telefone IP ** Não mova os telefones sem o consentimento de um administrador de rede ou do Service Desk**

Leia mais

Manual do utilizador. Aplicação Supervisor

Manual do utilizador. Aplicação Supervisor Manual do utilizador Aplicação Supervisor Versão 8.0 - Otubro 2010 Aviso legal: A Alcatel, a Lucent, a Alcatel-Lucent e o logótipo Alcatel-Lucent são marcas comerciais da Alcatel-Lucent. Todas as outras

Leia mais

w w w. b a l a n c a s m a r q u e s. p t B M G e s t

w w w. b a l a n c a s m a r q u e s. p t B M G e s t M a n u a l d e U t i l i z a d o r w w w. b a l a n c a s m a r q u e s. p t B M G e s t Índice 1 INTRODUÇÃO... 1 1.1 REQUISITOS DO SISTEMA... 1 1.2 INSTALAÇÃO... 1 1.3 PRIMEIRA EXECUÇÃO... 1 1.3.1 Seleccionar

Leia mais

1.1 1.2 2.1 2.2 2.3 3.1 3.2 INTRODUÇÃO À UTILIZAÇÃO DO SEU TELEMÓVEL Conheça a localização das funcionalidades do seu telemóvel, botões, ecrã e ícones. Na parte de trás do seu telefone, poderá observar

Leia mais

PT MANUAL UTILIZADOR. Aplicação Comelit 1.2.x disponível na App Store e Google Play

PT MANUAL UTILIZADOR. Aplicação Comelit 1.2.x disponível na App Store e Google Play PT MANUAL UTILIZADOR Aplicação Comelit 1.2.x disponível na App Store e Google Play Índice Introdução... 2 Registo Smart... 3 Utilização... 7 Legenda...7 MENU...7 Gestão de sistemas...7 HOME [ ]...8 VÍDEO-INTERCOMUNICADOR

Leia mais

{LINGO} Especificações do produto: - Tamanho: 61 x 18 x 8 mm. - Peso: 8,6 g. - Alcance: 10 m

{LINGO} Especificações do produto: - Tamanho: 61 x 18 x 8 mm. - Peso: 8,6 g. - Alcance: 10 m {LINGO} Especificações do produto: - Tamanho: 61 x 18 x 8 mm - Peso: 8,6 g - Alcance: 10 m - Capacidade e tipo de bateria: 90 mah, bateria de polímero de lítio - Tempo de carregamento: 2 horas - Tempo

Leia mais

Plantronics Hub para Windows/Mac. Manual do Utilizador, v3.11.x

Plantronics Hub para Windows/Mac. Manual do Utilizador, v3.11.x Plantronics Hub para Windows/Mac Manual do Utilizador, v3.11.x Sumário Software Plantronics Hub 3 Instalar software 3 Princípios básicos 4 A primeira vez 4 Escolher o dispositivo principal 4 Personalizar

Leia mais

Boas-vindas. Guia de iniciação rápida. Ligar. Instalar. Apreciar

Boas-vindas. Guia de iniciação rápida. Ligar. Instalar. Apreciar Boas-vindas PT Guia de iniciação rápida 1 2 3 Ligar Instalar Apreciar Conteúdo da caixa Telefone Estação de base Unidade de alimentação para a estação de base Fio telefónico 2 pilhas recarregáveis AAA

Leia mais

Guia de ligação (para COOLPIX)

Guia de ligação (para COOLPIX) Guia de ligação (para COOLPIX) Este documento descreve o procedimento necessário à utilização da aplicação SnapBridge (versão 2.0) para estabelecer uma ligação sem fios entre uma câmara e um dispositivo

Leia mais

Como usar a app ACN Companion

Como usar a app ACN Companion Como usar a app ACN Companion Ø Orientações gerais 1. Como descarregar e instalar a app ACN Companion? Navegue até à App Store ou ao Google Play. Procure a app ACN Companion (a app é grátis). Instale a

Leia mais

Calisto P240. USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR

Calisto P240. USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR Calisto P240 USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR Bem-vindo Parabéns por ter adquirido um produto Plantronics. Este manual contém instruções de instalação e utilização do Microtelefone Calisto P240 USB

Leia mais

Migrar para o Outlook 2010

Migrar para o Outlook 2010 Neste Guia O aspecto do Microsoft Outlook 2010 é muito diferente do Outlook 2003, pelo que este guia foi criado para ajudar a minimizar a curva de aprendizagem. Continue a ler para conhecer as partes essenciais

Leia mais

Guia de Imprimir/Digitalizar Portátil para o Brother iprint&scan

Guia de Imprimir/Digitalizar Portátil para o Brother iprint&scan Guia de Imprimir/Digitalizar Portátil para o Brother iprint&scan Versão F POR Definições de notas Ao longo deste Manual do Utilizador, é utilizado o seguinte ícone: As Notas indicam o que fazer perante

Leia mais

Bomgar Connect Consola de Apoio Técnico do Android 2.2.6

Bomgar Connect Consola de Apoio Técnico do Android 2.2.6 Bomgar Connect Consola de Apoio Técnico do Android 2.2.6 TC: 8/18/2016 Índice Consola de Apoio Técnico Connect para Android 3 Instalar a Consola de Apoio Técnico em Android Connect 4 Iniciar Sessão na

Leia mais

NOS Communicator Manual de Utilizador. Android Tablet 2017 Versão 1.0

NOS Communicator Manual de Utilizador. Android Tablet 2017 Versão 1.0 NOS Communicator Manual de Utilizador Android Tablet 2017 Versão 1.0 Índice 1 Introdução 1.1. O que é o NOS Communicator? 5 5 2 Começar a utilizar 2.1. Instalação 2.2. Fazer login 2.2.1. Mostrar password

Leia mais

Manual de Utilizador. Documento de Apoio. (Versão Janeiro 2019)

Manual de Utilizador. Documento de Apoio. (Versão Janeiro 2019) Manual de Utilizador Documento de Apoio (Versão Janeiro 2019) Índice 1. O que é o myalfaloc? 3 2. Os diferentes tipos de perfil de utilizador 4 2.1 Administrador da conta 4 2.2 Financeiro da conta 4 2.3

Leia mais

Registo de Token de Software: SafeNet MobilePASS+ para Apple ios

Registo de Token de Software: SafeNet MobilePASS+ para Apple ios Registo de Token de Software: SafeNet MobilePASS+ para Apple ios Passo 1: Abrir o e-mail de Registo Automático a. Abra o e-mail de Registo Automático no seu telefone Apple ios. NOTA: se estiver a utilizar

Leia mais

Sistema DCN multimédia

Sistema DCN multimédia Sistema DCN multimédia Sistema de conferências pt Manual do utilizador Sistema DCN multimédia Índice pt 3 Índice 1 Segurança 4 2 Sobre este manual 5 2.1 Público visado 5 2.2 Direitos de autor e exclusão

Leia mais

Configurar e usar o Voltar ao meu Mac

Configurar e usar o Voltar ao meu Mac Configurar e usar o Voltar ao meu Mac Date : 31 de Agosto de 2015 Há funcionalidades que são muito simples de fazer num sistema operativo e mais complicado de activar num outro diferente. Deixamos hoje

Leia mais

Manual de Produto Pssst! Mobile Versão Pg 1

Manual de Produto Pssst! Mobile Versão Pg 1 Manual de Produto Pssst! Mobile Versão 8.10 Pg 1 Índice Introdução 3 Requisitos do sistema 4 Idiomas suportados 4 Antes de começar 4 Conceitos elementares 4 Touchscreen 5 Configurações 6 Configurações

Leia mais

Multimédia. Manual do utilizador

Multimédia. Manual do utilizador Multimédia Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft é uma marca comercial registada da Microsoft Corporation nos E.U.A. As informações aqui contidas estão

Leia mais

Manuais do Utilizador Site Para Download de Aplicações

Manuais do Utilizador Site Para Download de Aplicações Manuais do Utilizador Site Para Download de Aplicações Leia este manual atentamente antes de utilizar o equipamento e mantenha-o à mão para consulta futura. CONTEÚDO Como Ler Este Manual...2 Símbolos

Leia mais

SERVIÇOS INFOLIVE M a n u a l d o C o r r e i o E l e t r ó n i c o n a P l a t a f o r m a L i v e

SERVIÇOS INFOLIVE  M a n u a l d o C o r r e i o E l e t r ó n i c o n a P l a t a f o r m a L i v e SERVIÇOS INFOLIVE EMAIL M a n u a l d o C o r r e i o E l e t r ó n i c o n a P l a t a f o r m a L i v e Conteúdos Início de sessão... Seleção das aplicações Office 65... 4 Ecrã principal Caixa de entrada...

Leia mais

Guia da Definição de Wi-Fi

Guia da Definição de Wi-Fi Guia da Definição de Wi-Fi Ligações Wi-Fi com a impressora Ligação a um computador através de um encaminhador (router) Wi-Fi Ligação direta a um computador Ligação a um dispositivo inteligente através

Leia mais

Redes Sociais. Informação sujeita a alterações Última atualização: 20/11/2015 Versão ETPICK 1.

Redes Sociais.   Informação sujeita a alterações Última atualização: 20/11/2015 Versão ETPICK 1. ~ SDILAB Investigação e Desenvolvimento de Software, Lda. www.sdilab.pt Redes Sociais www.facebook.com/sdilab www.youtube.com/sdilab www.linkedin.com/company/sdilab Informação sujeita a alterações Última

Leia mais

GUIA RÁPIDO CLOUD BACKUP SOLUÇÕES CLOUD

GUIA RÁPIDO CLOUD BACKUP SOLUÇÕES CLOUD GUIA RÁPIDO CLOUD BACKUP SOLUÇÕES CLOUD INDICE 1. CONFIGURAÇÃO INICIAL... 3 1.1. A MINHA ADESÃO... 3 1.2. NOVO UTILIZADOR... 4 1.3. NOVA PALAVRA PASSE... 7 2. OBTER O SOFTWARE DE BACKUP... 9 2.1. DISPOSITIVOS

Leia mais

SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide

SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide 05-2014 / v1.0 1 I. Informações sobre o produto I-1. Conteúdo da embalagem Comutador de ligação inteligente Guia de instalação rápida CD com Guia de instalação

Leia mais

BlackBerry Messenger Manual do utilizador

BlackBerry Messenger Manual do utilizador BlackBerry Messenger Manual do utilizador Versão: 6.1 SWD-1912661-1121033606-013 Índice Iniciação: BBM... 3 Acerca do BBM... 3 Requisitos... 3 Novas funcionalidades e melhorias... 3 Alterar a fotografia

Leia mais

Segurança residencial profissional. Aplicação X-Series Alarm Scan. Guia do utilizador

Segurança residencial profissional. Aplicação X-Series Alarm Scan. Guia do utilizador Segurança residencial profissional Aplicação X-Series Alarm Scan Guia do utilizador Índice 1. Introdução Apresentação rápida da aplicação X-Series Alarm Scan 2. Iniciar a aplicação 3. Introdução das informações

Leia mais

5.0. Guia Prático 5 4G. Luz de notificação 2 Inserir ou retirar a. Tecla Liga/ Desliga Aumentar/ Diminuir volume. tampa traseira. bateria.

5.0. Guia Prático 5 4G. Luz de notificação 2 Inserir ou retirar a. Tecla Liga/ Desliga Aumentar/ Diminuir volume. tampa traseira. bateria. 1 1 Inserir ou retirar a tampa traseira 5 4G Guia Prático Luz de notificação 2 Inserir ou retirar a bateria 2 5.0 Tecla Liga/ Desliga Aumentar/ Diminuir volume 3 Carregar a bateria * 4 4 4 Inserir ou retirar

Leia mais

Este manual descreve as características comuns à maioria dos modelos. Algumas funcionalidades podem não estar disponíveis no seu computador.

Este manual descreve as características comuns à maioria dos modelos. Algumas funcionalidades podem não estar disponíveis no seu computador. Iniciar aqui Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registada da Microsoft Corporation nos E.U.A. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações

Leia mais

Segurança - Quero vender o meu iphone, o que devo fazer?

Segurança - Quero vender o meu iphone, o que devo fazer? Segurança - Quero vender o meu iphone, o que devo fazer? Date : 31 de Outubro de 2016 Com a chegada do iphone 7 são muitos os utilizadores que equacionam a compra deste novo modelo. Contudo, uma das premissas

Leia mais

Novidades no EPC GM. Navegação gráfica. Navegação comum para cada veículo

Novidades no EPC GM. Navegação gráfica. Navegação comum para cada veículo Novidades no EPC GM O GM Next Gen EPC possui inúmeras funcionalidades novas concebidas para tornar a localização da peça certa mais rápida e fácil. Para obter instruções mais detalhadas sobre cada funcionalidade,

Leia mais

JABRA PRO 935. Manual de Utilizador. jabra.com/pro935

JABRA PRO 935. Manual de Utilizador. jabra.com/pro935 JABRA PRO 935 Manual de Utilizador jabra.com/pro935 2015 GN Netcom A/S. Todos os direitos reservados. Jabra é uma marca comercial registada da GN Netcom A/S. Todas as outras marcas comerciais aqui incluídas

Leia mais

NOS Communicator Manual de Utilizador. ios ipad 2017 Versão 1.0

NOS Communicator Manual de Utilizador. ios ipad 2017 Versão 1.0 NOS Communicator Manual de Utilizador ios ipad 2017 Versão 1.0 Índice 1 Introdução 1.1. O que é o NOS Communicator? 5 5 2 Começar a utilizar 2.1. Instalação 2.2. Fazer login 2.2.1. Mostrar password 2.2.2.

Leia mais

5.0 GUIA PRÁTICO. Flash Câmera frontal 2 Carregar a bateria. Diminuir/ Aumentar volume Tecla Liga/ Desliga. Início. Visão geral. Voltar.

5.0 GUIA PRÁTICO. Flash Câmera frontal 2 Carregar a bateria. Diminuir/ Aumentar volume Tecla Liga/ Desliga. Início. Visão geral. Voltar. GUIA PRÁTICO 1 Colocar ou retirar a tampa traseira. Flash Câmera frontal 2 Carregar a bateria. 5.0 Diminuir/ Aumentar volume Tecla Liga/ Desliga SIM2 Voltar Início Visão geral 3 Inserir ou retirar o SIM.

Leia mais

Manual do Utilizador do Connection Manager

Manual do Utilizador do Connection Manager Manual do Utilizador do Connection Manager Edição 1.0 2 Índice Sobre a aplicação Gestor de ligações 3 Actualizar a aplicação Gestor de ligações 9 Resolução de problemas de ligação 10 Como começar 3 Abrir

Leia mais

Guia de Instalação do "AirPrint" DCP-J562DW DCP-J785DW MFC-J480DW MFC-J680DW MFC-J880DW MFC-J985DW

Guia de Instalação do AirPrint DCP-J562DW DCP-J785DW MFC-J480DW MFC-J680DW MFC-J880DW MFC-J985DW Guia de Instalação do "AirPrint" DCP-J562DW DCP-J785DW MFC-J480DW MFC-J680DW MFC-J880DW MFC-J985DW Antes de utilizar o equipamento Brother Definições de notas Marcas comerciais Nota importante Definições

Leia mais

NAVEGAÇÃO.

NAVEGAÇÃO. NAVEGAÇÃO www.fiatnavigation.com www.daiichi.com.tr Começar Ao utilizar o software de navegação pela primeira vez, o processo de configuração inicial é iniciado automaticamente. Faça o seguinte: Selecione

Leia mais

Manual de utilização Configuração de uma conta de correio eletrónico Telemóvel N97 Telemóvel NOKIA-N97 :: Symbian

Manual de utilização Configuração de uma conta de correio eletrónico Telemóvel N97 Telemóvel NOKIA-N97 :: Symbian Manual de utilização Configuração de uma conta de correio eletrónico Telemóvel N97 Telemóvel NOKIA-N97 :: Symbian 01-06-2012 STIC Serviços de Tecnologia de Informação e Comunicação Para tirar proveito

Leia mais

Guia de utilizador final do planeamento cross-browser do OrgPublisher

Guia de utilizador final do planeamento cross-browser do OrgPublisher Guia de utilizador final do planeamento cross-browser do OrgPublisher Índice Índice Iniciar sessão no Planeamento cross-browser... 4 Trabalhar com Gráficos de planeamento cross-browser... 5 Enviar gráfico

Leia mais

Bomgar Connect Apoio Técnico a Dispositivos Apple ios

Bomgar Connect Apoio Técnico a Dispositivos Apple ios Bomgar Connect Apoio Técnico a Dispositivos Apple ios TC: 8/22/2016 Índice Fornecer Apoio Técnico a Dispositivos ios Apple com o Bomgar 3 O que o seu Cliente Vê: O Cliente ios 4 Cliente ios 5 Utilizar

Leia mais

Manual do utilizador ON!Track. Versão web 2.3 Versão do manual 1.1

Manual do utilizador ON!Track. Versão web 2.3 Versão do manual 1.1 Manual do utilizador ON!Track Versão web 2.3 Versão do manual 1.1 Índice Como Começar... 3 O que é o ON! Track?... 3 Descrição do processo geral do ON!Track?... 3 Como adicionar, editar e eliminar uma

Leia mais

IP Phone MANUAL DO UTILIZADOR

IP Phone MANUAL DO UTILIZADOR M I T E L N E T W O R K S 5001 IP Phone MANUAL DO UTILIZADOR 3300 ICP - 7.0 Conteúdo ACERCA DO SEU TELEFONE 1 Indicadores de estado do telefone 2 Para utilizadores dos sistemas 3300 ICP Resilientes 2 Sugestões

Leia mais

Guia de iniciação rápida. Registe o seu equipamento e obtenha apoio técnico em CD250 CD255 SE250 SE255. Ligar.

Guia de iniciação rápida. Registe o seu equipamento e obtenha apoio técnico em  CD250 CD255 SE250 SE255. Ligar. Registe o seu equipamento e obtenha apoio técnico em www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Guia de iniciação rápida 1 Ligar 2 Instalar 3 Divertir-se O que encontrar na caixa Base OU Telefone

Leia mais

Migrar para o OneNote 2010

Migrar para o OneNote 2010 Neste Guia O aspecto do Microsoft OneNote 2010 é muito diferente do OneNote 2007, pelo que este guia foi criado para ajudar a minimizar a curva de aprendizagem. Continue a ler para conhecer as partes essenciais

Leia mais

Multimédia Manual do utilizador

Multimédia Manual do utilizador Multimédia Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registada da Microsoft Corporation nos EUA. As informações aqui contidas estão sujeitas a alterações

Leia mais

Manual de início rápido SE888

Manual de início rápido SE888 Manual de início rápido SE888 O que está na caixa Estação de base Nota * Em sistemas com vários telefones, há telefones, carregadores e transformadores adicionais. ** Em alguns países, é necessário ligar

Leia mais

Manual do utilizador

Manual do utilizador BT24WOM Manual do utilizador LEITOR MULTIMÉDIA DIGITAL Descrição geral das funções O BT24WOM é um leitor MP4 com ecrã táctil. O utilizador pode utilizar os dedos para tocar no ícone e seleccionar o menu

Leia mais

1. COMPONENTES CAIXA LIGAR À REDE LIGAR USB LIGAR MICROFONE LIGAR A PC OU DESPISITIVO MÓVEL

1. COMPONENTES CAIXA LIGAR À REDE LIGAR USB LIGAR MICROFONE LIGAR A PC OU DESPISITIVO MÓVEL 1. COMPONENTES... 3 1.1 CAIXA... 3 1.2 LIGAR À REDE... 3 1.3 LIGAR USB... 3 1.4 LIGAR MICROFONE... 4 1.5 LIGAR A PC OU DESPISITIVO MÓVEL... 4 1.6 LEGENDAS DO HARDWARE... 5 2. FUNCIONALIDADES BÁSICAS...

Leia mais

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS DE ANTÓNIO FEIJÓ

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS DE ANTÓNIO FEIJÓ AGRUPAMENTO DE ESCOLAS DE ANTÓNIO FEIJÓ GIAE Online MANUAL ENCARREGADOS DE EDUCAÇÃO Pág. 1 de 17 ÍNDICE INTRODUÇÃO... 4 SOBRE O MANUAL... 4 Nomenclaturas... 4 Versão... 4 ACESSO... 4 MENU... 5 1- Inicio...

Leia mais

1. Lista de itens. 2. Descrição geral do dispositivo

1. Lista de itens. 2. Descrição geral do dispositivo 1. Lista de itens 1. 2. Transformador CA 3. Estojo de transporte 4. Cabo USB 5. 6. Cartão de garantia 7. Avisos legais e de segurança 2. Descrição geral do dispositivo 1 2 9 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14

Leia mais

NOS Communicator Guia rápido. ios iphone 2017 Versão 1.0

NOS Communicator Guia rápido. ios iphone 2017 Versão 1.0 NOS Communicator Guia rápido ios iphone 2017 Versão 1.0 Índice 1 Introdução 1.1. O que é o NOS Communicator? 1.2. Instalação 3 3 4 2 Começar a utilizar 2.1. Fazer login 2.1.1. Mostrar password 2.1.2. Memorizar

Leia mais

DICENTIS Sistema de conferência

DICENTIS Sistema de conferência DICENTIS Sistema de conferência pt Manual do utilizador DICENTIS Índice pt 3 Índice 1 Segurança 4 2 Sobre este manual 5 2.1 Público visado 5 2.2 Direitos de autor e exclusão de responsabilidade 5 2.3

Leia mais

Guia de ligação (para câmaras D-SLR) Pt

Guia de ligação (para câmaras D-SLR) Pt SB7J02(1G)/ 6MB4101G-02 Guia de ligação (para câmaras D-SLR) Pt Índice Introdução...2 A interface...2 Problemas ao conectar?...2 Mais informações sobre o SnapBridge...2 O que será necessário...3 O que

Leia mais

NOS Communicator Manual de Utilizador. Android Phone 2017 Versão 1.0

NOS Communicator Manual de Utilizador. Android Phone 2017 Versão 1.0 NOS Communicator Manual de Utilizador Android Phone 2017 Versão 1.0 Índice 1 Introdução 1.1. O que é o NOS Communicator? 5 5 2 Começar a utilizar 2.1. Instalação 2.2. Fazer login 2.2.1. Mostrar password

Leia mais

CONFIGURAÇÃO DA REDE eduroam

CONFIGURAÇÃO DA REDE eduroam Acesso à eduroam O presente manual tem como objetivo documentar todos os passos necessários para a configuração da rede eduroam (Education Roaming) do sistema operativo Windows 10. 14.09. 2016 CONFIGURAÇÃO

Leia mais

5.2 GUIA PRÁTICO 5085N. Flash Câmera frontal. Sensor. Aumentar/ Diminuir volume Tecla Liga/ Desliga. Início/ sensor de impressão digital.

5.2 GUIA PRÁTICO 5085N. Flash Câmera frontal. Sensor. Aumentar/ Diminuir volume Tecla Liga/ Desliga. Início/ sensor de impressão digital. 1 Carregar a bateria. GUIA PRÁTICO Sensor Flash Câmera frontal Aumentar/ Diminuir volume Tecla Liga/ Desliga 2 Inserir ou retirar o SIM. 3 Inserir ou retiar o cartão microsd. 5.2 Início/ sensor de impressão

Leia mais

Telefonar com telefones Gigaset PRO IP DECT

Telefonar com telefones Gigaset PRO IP DECT Telefonar com telefones Gigaset PRO IP DECT No exemplo do terminal móvel Gigaset SL610H PRO está descrito como se telefona a partir de uma estação base Gigaset N510 IP PRO ou de um Gigaset N720 DECT IP

Leia mais

IPBrick CAFE v1.6 Manual de utilização

IPBrick CAFE v1.6 Manual de utilização IPBrick CAFE v1.6 Manual de utilização IPBRICK, S.A. 23 de Outubro de 2015 IPBRICK, S.A. IPBrick 1 CAFE v1.6 - Manual de utilização Conteúdo 1 Introdução 4 1.1 Funcionalidades..............................

Leia mais

GUIA PRÁTICO. Câmera frontal. Diminuir/ Aumentar volume. Tecla Liga/ Desliga. Câmera. Sensor de impressão digital 5026J CJB1L43ALBRA

GUIA PRÁTICO. Câmera frontal. Diminuir/ Aumentar volume. Tecla Liga/ Desliga. Câmera. Sensor de impressão digital 5026J CJB1L43ALBRA GUIA PRÁTICO Câmera frontal Diminuir/ Aumentar volume 6" Tecla Liga/ Desliga Câmera Sensor de impressão digital 5026J 1 CJB1L43ALBRA 1 Carregue completamente o dispositivo para o primeiro uso. Abra a tampa

Leia mais

Tabela de Conteúdo. Pág. 2

Tabela de Conteúdo. Pág. 2 Pág. 1 Tabela de Conteúdo 1. Introdução à Teleaula... 3 1.1 Funcionalidades da Teleaula... 3 2. Iniciação rápida... 3 2.1 A barra de ferramentas... 4 2.2 Iniciar/ Terminar uma ligação... 5 3. Videoconferência...

Leia mais

Administrador de condomínio Art. 1456B Vdc. Art 1456B PT MANUAL TÉCNICO A2 A3 A4

Administrador de condomínio Art. 1456B Vdc. Art 1456B PT MANUAL TÉCNICO A2 A3 A4 PT MANUAL TÉCNICO B Art 1456B + - 40-56 Vdc SOLO CON CAVO ROSSO COMELIT 2E7T000500 ONLY WITH COMELIT RED CABLE 2E7T000500 FIXED POE SETTABLE POE N0 POE A1 A2 A3 A4 Administrador de condomínio Art. 1456B

Leia mais

Manual do Usuário - Telefone e Facilidades.

Manual do Usuário - Telefone e Facilidades. Manual do Usuário - Telefone e Facilidades www.integrati.com.br Introdução Esta apresentação foi elaborada para auxiliá-lo na utilização do novo sistema de telefonia Alcatel-Lucent. A seguir apresentaremos

Leia mais

Multimédia. Número de publicação do documento: Este manual explica como utilizar os recursos de áudio e vídeo do computador.

Multimédia. Número de publicação do documento: Este manual explica como utilizar os recursos de áudio e vídeo do computador. Multimédia Número de publicação do documento: 410777-131 Abril de 2006 Este manual explica como utilizar os recursos de áudio e vídeo do computador. Conteúdo 1 Hardware de multimédia Utilizar a unidade

Leia mais

Vodafone Negócios. Manual de Utilizador Telefone SNOM821 do Vodafone One Net

Vodafone Negócios. Manual de Utilizador Telefone SNOM821 do Vodafone One Net Vodafone Negócios Manual de Utilizador Telefone SNOM821 do Vodafone One Net Informação Importante Por favor, leia atentamente as instruções sobre a segurança, reciclagem e eliminação, instalação e configuração

Leia mais

IdeaTab A3000. Guia Quick Start v1.0

IdeaTab A3000. Guia Quick Start v1.0 IdeaTab A3000 Guia Quick Start v1.0 Bem-vindo Câmara frontal Botão do volume Leia atentamente este guia antes de utilizar o seu IdeaTab. O guia irá ajudá-lo a aceder a sugestões sobre a configuração e

Leia mais

G6 Guia do Utilizador

G6 Guia do Utilizador G6 Guia do Utilizador Índice Prefácio Primeiros passos 2 Breve descrição do telefone 3 Carregar a bateria 4 Ligar e desligar o telefone Introdução 6 Conhecer o ecrã Início 8 Utilizar o painel de notificações

Leia mais

DOCUMENTOS ORIENTADORES

DOCUMENTOS ORIENTADORES Configuração da rede Minedu PTE DOCUMENTOS ORIENTADORES 1 Configuração da Rede Minedu Equipa do Plano Tecnológico de Educação (PTE) 2 Ficha técnica Autor: Equipa do Plano Tecnológico de Educação Artur

Leia mais

Modelo Aastra 6725ip Telefone Microsoft Lync Manual do Usuário Work Smart

Modelo Aastra 6725ip Telefone Microsoft Lync Manual do Usuário Work Smart Modelo Aastra 6725ip Telefone Microsoft Lync Manual do Usuário Work Smart TM 41-001368-10 Rev 02 12.2012 Índice Aastra Modelo 6725ip Manual do Usuário Work Smart...........................................

Leia mais

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em HMP2000. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em  HMP2000. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome HMP2000 Questões? Contacte a Philips Manual do utilizador Índice 1 Aviso de marca comercial 3 2 Informações básicas

Leia mais

NOS Communicator Guia rápido. ios ipad 2017 Versão 1.0

NOS Communicator Guia rápido. ios ipad 2017 Versão 1.0 NOS Communicator Guia rápido ios ipad 2017 Versão 1.0 Índice 1 O que é o NOS Communicator? 3 2 Instalação 4 3 Começar a utilizar 3.1. Fazer login 3.1.1. Mostrar password 3.1.2. Memorizar password 3.1.3.

Leia mais