OpenTouch Conversation for Android Smartphone

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "OpenTouch Conversation for Android Smartphone"

Transcrição

1 OpenTouch Conversation for Android Smartphone Manual do Utilizador OmniPCX Office Rich Communication Edition user OpenTouch Business Edition and Multimedia Services Conversation user OpenTouch Business Edition and Multimedia Services Connection user R

2 I.1 APROVISIONAMENTO DA APLICAÇÃO OPENTOUCH CONVERSATION... II-3 II - MANUAL DO UTILIZADOR DO OPENTOUCH CONVERSATION PARA O UTILIZADOR DE OXO RCE II.1 II.2 II.3 II.4 II.5 II.6 INICIAR O OPENTOUCH CONVERSATION... II-3 DEFINIÇÕES... II-5 PÁGINA INICIAL... II-8 CONVERSAÇÃO... II-15 DURANTE A CONVERSA... II-16 MENSAGEM INSTANTÂNEA... II-18 III - MANUAL DO UTILIZADOR DO OPENTOUCH CONVERSATION PARA O UTILIZADOR DE OTBE/OTMS CONVERSATION III.1 III.2 III.3 III.4 III.5 III.6 INICIAR O OPENTOUCH CONVERSATION... III-4 DEFINIÇÕES... III-6 PÁGINA INICIAL... III-11 CONVERSAÇÃO... III-21 DURANTE A CONVERSA... III-24 MENSAGEM INSTANTÂNEA... III-26 III.7 REUNIÃO... III-28 III.8 SMARTWATCH... III-30 IV - MANUAL DO UTILIZADOR DO OPENTOUCH CONVERSATION PARA O UTILIZADOR DE OTBE/OTMS CONNECTION IV.1 IV.2 IV.3 IV.4 IV.5 IV.6 INICIAR O OPENTOUCH CONVERSATION...IV-4 DEFINIÇÕES...IV-5 PÁGINA INICIAL...IV-7 CONVERSAÇÃO... IV-16 DURANTE A CONVERSA... IV-18 MENSAGEM INSTANTÂNEA... IV-20 IV.7 REUNIÃO... IV-22 IV.8 SMARTWATCH... IV-24 II-1 III-1 IV-1 II - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OXO RCE II - 2 /3

3 I.1 Aprovisionamento da aplicação OpenTouch Conversation Este documento descreve os serviços disponibilizados pela aplicação OpenTouch Conversation for Android Smartphone. As orientações seguintes têm como objectivo ajudá-lo a tirar o máximo partido do seu dispositivo: Contactos locais complementados por dados úteis: fotografia, cargo, empresa, números de telefone, , MI, endereço, etc (por exemplo, serão utilizados no mural a fotografia e a identificação do correspondente). Mantenha os seus contactos locais sincronizados em todos os seus dispositivos. Por exemplo, pode utilizar o Exchange Active Sync ou o Google Contactos. A ideia consiste em adicionar um novo contacto apenas num dispositivo e este é sincronizado automaticamente nos restantes dispositivos através da sincronização sem fios (todos os clientes OpenTouch smartphone e tablet Android, iphone e ipad irão beneficiar desta sincronização). Quando possível, utilize um dispositivo com Bluetooth de modo a obter todas as vantagens do seu equipamento qualquer que seja a situação. WLAN corporativa ou Wi-Fi quando disponível para uma menor latência de rede. Lembre-se: conduza sempre de forma segura, evite distrações e siga as leis das autoridades locais!. O OpenTouch Conversation for Android Smartphone é uma aplicação comum às infraestruturas do OmniPCX Office Rich Communication Edition (OXO RCE), OpenTouch Business Edition (OTBE) e OpenTouch Multimedia Services (OTMS). O seu administrador de sistema irá personalizar a aplicação, dependendo da infrastrutura anfitriã. Consulte o manual do utilizador correspondente selecionando o capítulo relativo ao seu sistema. Se necessitar de verificar o seu sistema, consulte a secção 'Sobre' da aplicação: OpenTouch Conversation User Manual for OXO RCE User OpenTouch Conversation User Manual for OTBE/OTMS Conversation User OpenTouch Conversation User Manual for OTBE/OTMS Connection User II - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OXO RCE II - 3 /3

4 II - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OXO RCE

5 II.1 INICIAR O OPENTOUCH CONVERSATION... II-3 II.2 DEFINIÇÕES... II-5 II.1 INICIAR O OPENTOUCH CONVERSATION... II-3 II.1.1 INICIAR A APLICAÇÃO... II-3 II.1.2 INICIAR SESSÃO... II-3 II.1.3 MODO DE VOZ SOBRE IP... II-3 II.1.4 SOFTPHONE VOIP... II-4 II.1.5 UTILIZAR UM DISPOSITIVO ÁUDIO COM BLUETOOTH LIGADO AO SEU TELEFONE... II-4 II.1.6 TERMINAR SESSÃO... II-4 II.2 DEFINIÇÕES... II-5 II.2.1 O MEU PERFIL... II-5 II.2.2 ACTIVAR / DESACTIVAR A FUNCIONALIDADE VOIP... II-5 II.2.3 ALTERAR A SUA FOTOGRAFIA / AVATAR... II-6 II.2.4 DEFINIÇÕES... II-6 II.3 PÁGINA INICIAL... II-8 II.3.1 DESCRIÇÃO DA PÁGINA INICIAL... II-8 II.3.2 MURAL DE CONVERSAÇÃO (HISTÓRICO)... II-8 II.3.3 PARA ELIMINAR UM REGISTO DE CONVERSAÇÃO:... II-9 II.3.4 PARA VERIFICAR UMA CHAMADA PERDIDA... II-9 II.3.5 ELIMINAR TODAS AS CONVERSAS DO MURAL... II-9 II.3.6 ÍCONES DE ESTADO... II-10 II.3.7 ENCAM. CHAMADAS... II-10 II.3.8 MUDAR O PERFIL DE ENCAMINHAMENTO ATRAVES DE CODIGO QR OU ETIQUETA NFC... II-11 II.3.9 DEFINIR NÚMEROS... II-11 II.3.10 CARTÃO DE CONTACTO... II-12 II.3.11 FAVORITOS... II-13 II.3.12 PROCURAR UM CONTACTO... II-13 II.3.13 ADICIONAR OU REMOVER O CONTACTO SELECIONADO DA SUA LISTA DE FAVORITOS... II-14 II.3.14 VOIC VISUAL... II-14 II.4 CONVERSAÇÃO... II-15 II.4.1 INICIE A CONVERSAÇÃO COM UM CONTACTO... II-15 II.4.2 FAZER UMA CHAMADA INTRODUZINDO O NUMERO... II-15 II.4.3 RECEBER UMA CHAMADA... II-16 II.5 DURANTE A CONVERSA... II-16 II.5.1 DESCRIÇÃO DOS ECRÃS... II-16 II.5.2 FAZER UMA SEGUNDA CHAMADA / ALTERNAR ENTRE DUAS CHAMADAS / TRANSFERÊNCIA DA CHAMADA AO SEU CORRESPONDENTE EM ESPERA / CONFERÊNCIA A TRÊS / ENVIAR DTMF... II-17 II.5.3 MUDE O SUPORTE DE AUDIO DO SEU SMARTPHONE PARA QUALQUER TELEFONE DE SECRETARIA ATRAVES DE UM CODIGO QR E UMA ETIQUETA NFC... II-18 II.6 MENSAGEM INSTANTÂNEA... II-18 II.6.1 INICIAR UMA MENSAGEM INSTANTÂNEA... II-18 II.6.2 RECEBER UMA MENSAGEM INSTANTÂNEA... II-18 II.6.3 EXPORTAR UMA MENSAGEM INSTANTÂNEA... II-18 II.4 II.5 II.6 CONVERSAÇÃO... II-15 DURANTE A CONVERSA... II-16 MENSAGEM INSTANTÂNEA... II-18 II - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OXO RCE II - 2 /19

6 II.1 Iniciar o OpenTouch Conversation II.1.1 Iniciar a aplicação Seleccionar o ícone do OpenTouch Conversation. Sugestão: crie um atalho para o OpenTouch Conversation na sua página. II.1.2 Iniciar sessão Quando estabelecer a primeira ligação, se não tiver configurado os parâmetros de ligação, é apresentado um ecrã de ligação a pedir os dados de subscrição do OmniPCX Office RCE. 1. Configurar os seus parâmetros de ligação. 2. Introduza o seu nome de utilizador (utilizador) - número interno do telefone. Introduza a palavra-passe. A palavra-passe é idêntica à do voic . 3. Iniciar sessão. 4. No ecrã inicial de início de sessão, também pode ocultar o teclado de modo a visualizar o botão 'Scan QR Code'. Quando premir este botão, a aplicação digitaliza a imagem de Código QR enviada pelo administrador do sistema. A aplicação configura então automaticamente os parâmetros de ligação (o número de parâmetros indicado depende da política de segurança). II.1.3 Modo de voz sobre IP O OpenTouch Conversation integra a capacidade de voz sobre IP (VoIP), que permite ao utilizador fazer a receber chamadas empresariais no telemóvel através da rede LAN sem fios (WLAN). Excepto se não pretender utilizar o VoIP (desactivado através de uma definição dedicada), a funcionalidade VoIP será fornecida automaticamente assim que o telemóvel possuir cobertura WLAN da empresa e quando for registado com êxito no servidor SIP. Um ícone do VoIP no seu telemóvel mostra o estado do VoIP: : A funcionalidade VoIP é activada (a aplicação é registada no servidor SIP). : A funcionalidade VoIP é desactivada através de uma definição dedicada. Não é apresentado nenhum ícone: apenas modo celular ou perda de ligação SIP (capacidade VoIP temporariamente indisponível). O OpenTouch Conversation suporta Voz sobre IP apenas através de uma rede LAN sem fios empresarial. II - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OXO RCE II - 3 /19

7 II.1.4 Softphone VoIP Sem um cartão SIM, o OpenTouch Conversation funciona como um softphone VoIP (de acordo com a configuração do sistema). Neste caso, a voz sobre IP (VoIP) está sempre ativada. Todas as chamadas recebidas são apresentadas no ecrã do OpenTouch Conversation. Todas as funcionalidades dedicadas ao modo celular estão desativadas (chamada privada, SMS, número de telemóvel da empresa). II.1.5 Utilizar um dispositivo áudio com Bluetooth ligado ao seu telefone Para fazer chamadas de telemóvel, utilize o seu auscultador Bluetooth normalmente. Para chamadas VoIP, recomendamos que controle a aplicação OpenTouch Conversation diretamente a partir do seu smartphone. II.1.6 Terminar sessão Abra o seu perfil OpenTouch (menu de deslize). Terminar sessão. II - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OXO RCE II - 4 /19

8 II.2 Definições II.2.1 O meu perfil Abra o seu perfil OpenTouch (menu de deslize). Altere o seu perfil de encaminhamento de chamadas. Apresentar as suas informações de utilizador. Aceder às definições. Versão de software (Acerca). Terminar sessão. II.2.2 Activar / desactivar a funcionalidade VoIP 5 1. Abra o seu perfil OpenTouch (menu de deslize). 2. Aceder às definições. 3. Abrir as definições de ligações. 4. Activar / desactivar a funcionalidade VoIP (Opção multimédia). 5. É apresentado um ícone específico na sua página inicial se a função estiver activada. Por defeito, a definição VoIP encontra-se activada. II - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OXO RCE II - 5 /19

9 II.2.3 Alterar a sua fotografia / avatar 1. Abra o seu perfil OpenTouch (menu de deslize). 2. Apresentar as suas informações de utilizador. 3. Toque na sua foto/avatar atual para a alterar. 4. Seleccione a sua fotografia nova. II.2.4 Definições As dfinições dependem do seu sistema. Algumas opções não são apresentadas se não estiverem disponíveis no seu sistema. 1. Abra o seu perfil OpenTouch (menu de deslize). 2. Aceder às definições. 3. Abra as definições. As preferências do usuário Geral Início automático Seleccione se a aplicação inicia automaticamente quando o dispositivo for ligado e qual o separador aberto no arranque. Ficha de começo Mostrar Nome / Apelido Toque da chamada VoIP Ecrã chamada de entrada Permitir chamadas privadas Especifique o separador a abrir ao iniciar. Especifique o modo de apresentação do nome do seu contacto. Pode seleccionar um toque diferente para chamadas VoIP Quando receber uma chamada, pode seleccionar o ecrã de apresentação das chamadas. Pode utilizar o ecrã da aplicação OpenTouch Conversation seleccionando esta opção ou o ecrã de marcação nativo do seu telemóvel. Quando esta opção estiver activada, se fizer uma chamada marcando um número no marcador nativo do seu telemóvel, é apresentada uma mensagem popup que lhe permite seleccionar se é uma chamada empresarial ou uma chamada particular. Caso contrário, é automaticamente uma chamada empresarial. II - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OXO RCE II - 6 /19

10 Definições de notificação Utilizar notificações Reproduzir som Vibrar Quando a aplicação OpenTouch Conversation receber um evento como uma chamada perdida ou uma nova mensagem de voz, pode ser alertado através de uma notificação do Android, de um toque ou de um vibratoque. O sinal sonoro e o vibratoque dependem da configuração de áudio do seu telemóvel. Seleccione pelo menos uma destas opções. Conexões Opção multimédia VoIP através da rede móvel Trocar conta utilizador Nome de anfitrião ou URL público Nome de anfitrião ou URL privado Activar / desactivar a funcionalidade VoIP Terminar sessão. Parâmetros de ligação. Para mais informações sobre as outras definições de segurança e de gestão de clientes, contacte o seu administrador. Configurações avançadas Qualidade do VoIP Actualização ecrã cham. Chamadas através do serviço Web Repor ID do dispositivo Limpar certificados Nível de registo Enviar registo por correio Mostrar a qualidade da rede para chamadas de voz sobre IP. Quando a actualização do ecrã for lenta (por exemplo, quando os ecrãs não fluírem devidamente durante as conversas), a ALE International recomenda a utilização desta opção para uma melhor experiência do utilizador. Contudo, esta opção utiliza mais dados e deve, por conseguinte, ser utilizada com precaução. Quando esta opção for utilizada, a ação de fazer chamada, através do canal de dados, é ativada a partir de uma rede 2,5G (em vez de 3G). Repor a ID do dispositivo (MAC, IMEI ou MEID), que permite descarregar o ficheiro de configuração de gestão do cliente. Limpar o armazenamento de certificados de todos os conteúdos. Ajude-nos a melhorar a sua aplicação. II - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OXO RCE II - 7 /19

11 II.3 Página inicial II.3.1 Descrição da página inicial O meu perfil: definições e informações acerca do utilizador. Apresentar todos os registos de conversação. Apresentar as conversas perdidas (filtrar). Separador. Aceda às funcionalidades selecionando o separador dedicado: Mural de conversação. O número de eventos novos é apresentado. Contactos e favoritos. Marcador. Acesso ao correio de voz. Possui mensagens de voz novas (o número de mensagens novas é apresentado) Apresentação das mensagens instantâneas (filtro). O número de mensagens não lidas é apresentado. II.3.2 Mural de conversação (Histórico) O mural de conversações inclui o histórico de todas as suas conversas. O Mural está dividido em 2 partes: Convesa a decorrer. Conversas passadas. Todas as conversas se encontram ordenadas por data: hoje, ontem, esta semana, e semana passada e anteriormente. Como interpretar o mural de conversação: Cada um dos itens representa um registo de conversa por utilizador, hora e número de eventos correspondente. Crachá vermelho: eventos novos ou perdidos. Sinal roxo: conversa a decorrer. Sinal cinzento: evento passado. Conversação. Mensagens de voz. Mensagens instantâneas. : Este ícone indica um contacto do directório local do telemóvel. : Este ícone indica um contacto favorito. II - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OXO RCE II - 8 /19

12 A acção sobre um contacto depende do modo de selecção utilizado. 1. Seleccione o crachá para ligar directamente para o número apresentado. 2. Se seleccionar um evento por ler, abre directamente o cartão de histórico. 3. Se seleccionar um evento lido, coloca o seu contacto no palco. 4. Para apresentar apenas chamadas perdidas novas, seleccione o filtro correspondente. 5. Seleccione a conversa actual na página inicial para voltar ao ecrã de conversação. II.3.3 Para eliminar um registo de conversação: Pode eliminar um registo de conversas se estiver validado. 1. Premir continuamente o item. 2. Eliminar o registo de conversação. II.3.4 Para verificar uma chamada perdida Se um item for assinalado como evento perdido, pode aceitar o evento. Um registo de conversas será validado se todos os eventos para esse item estiverem validados. 1. Premir continuamente o item. 2. Verificar o evento. Um único evento é reconhecido automaticamente ao consultar. II.3.5 Eliminar todas as conversas do mural 1. Prima o botão de menu Android. 2. Eliminar todas as conversas. 3. Confirme a eliminação. II - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OXO RCE II - 9 /19

13 II.3.6 Ícones de estado A aplicação está ligada e integralmente disponível. Consulte a barra de notificações para identificar o problema. Comunicação em curso. Chamadas perdidas. nova(s) mensagem(ens) de voz. Nova(s) mensagem(ns) instantânea(s). Voz sobre IP ativado. Voz sobre IP desativado. Consulte a barra de notificações para identificar o problema. Perfil de encaminhamento selecionado com telemóvel não toca. II.3.7 Encam. chamadas II Selecionar o seu perfil de encaminhamento 1. Abra o seu perfil OpenTouch (menu de deslize). 2. Abrir a gestão do perfil de encaminhamento. 3. Seleccione um perfil... Os dados do perfil seleccionado são apresentados abaixo. 4. Pode personalizar um perfil seleccionado. Seleccionar os dispositivos que irão tocar quando receber uma chamada. 5. Validar. O perfil de encaminhamento activo é apresentado no banner do utilizador. Os perfis de encaminhamento apresentados dependem da sua configuração e instalação. Por exemplo, a perfil Escritório é apresentado se possuir uma configuração com vários equipamentos. Quando iniciar a aplicação pela primeira vez, uma mensagem pop-up pede-lhe o número de destino nómada. Os dados de encaminhamento da chamada dependem do perfil seleccionado. Sem mobilidade: neste modo, todas as chamadas recebidas são encaminhadas para o seu telefone de secretária. Porém, pode optar por encaminhar a chamada para outro número ou para o correio de voz. Mobilidade (telemóvel): neste modo, todas as chamadas recebidas são encaminhadas para o seu telemóvel. II - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OXO RCE II - 10 /19

14 II.3.8 Mudar o perfil de encaminhamento através de código QR ou etiqueta NFC Pode modificar o seu perfil atual de encaminhamento de chamadas a tocar através de qualquer telefone de secretária interno que esteja preparado com código QR ou etiqueta NFC. Por exemplo, pode encontrar o código QR ou a etiqueta NFC numa sala de reunião. Está perante um código QR ou a etiqueta NFC do telefone de secretária interno. Defina o novo número interno executando um dos seguintes procedimentos: Toque na etiqueta NFC com o seu smartphone. O smartphone vibra se a etiqueta NFC for aceite. É apresentado o novo perfil de encaminhamento (mobilidade). Abra o seu perfil OpenTouch (menu de deslize). Abrir a gestão do perfil de encaminhamento. Digitalizar QR Code. As chamadas que receber irão tocar neste novo telefone de secretária. Para voltar ao estado inicial de encaminhamento, toque mais uma vez na NFC ou leia novamente o código QR. II.3.9 Definir números Seleccionar ou definir um número de telefone para utilização no modo de mobilidade. Seleccionar ou definir um número para reencaminhar as suas chamadas. 1. Seleccione o número que pretende modificar. 2. Seleccionar o número na lista de números pré-definidos, editar a lista para modificar um número existente ou criar um novo número (máximo de 4 números, incluindo o número de mobilidade). 3. Introduza o número e o seu rótulo. 4. Validar. II - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OXO RCE II - 11 /19

15 II.3.10 Cartão de contacto Um cartão de contacto representa uma pessoa. Abra um cartão de contacto seleccionando um contacto no mural de conversa ou nos seus favoritos. Um cartão possui 3 páginas. A página 1 corresponde ao histórico de conversa deste contacto. A página 2 corresponde ao contacto no palco. O número pré-definido utilizado para fazer uma chamada é o número da empresa (a acção a cinzento não se encontra disponível). Fazer uma chamada com o número empresarial pré-definido Enviar mensagem instantânea Enviar SMS Enviar Fazer uma chamada com o número de telemóvel A página 3 corresponde aos dados do contacto. Deslize para a direita e para a esquerda para se deslocar entre as 3 páginas. Na página do histórico de conversação: pode verificar ou eliminar um evento, ou ligar para o contacto. 1. Prima o item. 2. Eliminar o registo de conversação. Verificar o evento. II - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OXO RCE II - 12 /19

16 II.3.11 Favoritos Os favoritos proporcionam um acesso mais rápido aos seus contactos preferidos. 1. Abra o separado do seu contacto. Os seus contactos favoritos são apresentados. Os favoritos proporcionam um acesso mais rápido aos seus contactos preferidos. 2. Abrir o cartão do contacto. 3. Prima o ícone de chamada para ligar ao seu contacto. 4. Procure um contacto nos seus contactos locais ou numa pesquisa empresarial utilizando o interface de pesquisa. : Este ícone indica um contacto do seu directório local. : Este ícone indica um contacto favorito. II.3.12 Procurar um contacto 1. Abra o separado do seu contacto. 2. Introduza o nome do seu contacto. 3. Nos resultados da pesquisa, seleccione o contacto que procura. 4. Ligue para o seu contacto. Se a pessoa não se encontrar no seu directório local, pode gravar os seus contactos como novo contacto local. Abrir o cartão de contacto. Prima o botão de menu Android. Adicione o contacto ao seu diretório local. Pode pesquisar o apelido ou apelido/nome próprio do contacto: Apelido : A pesquisa é aplicada apenas aos apelidos dos contactos. Apelido#nome próprio : A pesquisa é aplicada aos apelidos e aos nomes próprios dos contactos. A pesquisa é iniciada assim que introduzir mais de dois caracteres (pesquisa inteligente) ou quando validar a pesquisa. II - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OXO RCE II - 13 /19

17 II.3.13 Adicionar ou remover o contacto selecionado da sua lista de favoritos Abra o cartão de contacto do chamador que pretende adicionar ou remover dos seus favoritos. Adicione o contacto à sua lista de favoritos. Remova o contacto da sua lista de favoritos. II.3.14 Voic Visual 1. Possui mensagens de voz por ler (o número de mensagens por ler é apresentado). Abrir o seu voic visual. 2. Selecione a mensagem que pretende ouvir. 3. A partir da mensagem seleccionada, pode: Desloque o cursor na barra de leitura para avançar ou retroceder na mensagem. / Colocar em pause ou retomar a mensagem. Activar / desactivar o alto-falante. Eliminar a mensagem. 4. Personalize o seu voice mail. 5. Prima o botão de menu Android: Eliminar todas as mensagens lidas. A ligar para o correio de voz. II - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OXO RCE II - 14 /19

18 II.4 Conversação As ações disponíveis dependem do tipo de conversa e do sistema. Se uma ação não estiver disponível, o ícone encontra-se a cinzento. II.4.1 Inicie a conversação com um contacto Pode fazer uma chamada através do mural de conversas, do separador de correio de voz visual ou do separador de mensagens instantâneas. Pode efectuar uma chamada através de uma pesquisa nos seus contactos locais ou através de uma pesquisa corporativa. Pode fazer uma chamada a partir do cartão de contacto (detalhes ou histórico). Iniciar a conversação com um contacto: 1. Ligar directamente utilizando o número de telefone apresentado. 2. Configurar diversos tipos de conversa (se disponível). 3. Ligar utilizando um número de telefone específico do cartão de contacto. II.4.2 Fazer uma chamada introduzindo o número 1. Abrir o teclado. 2. Introduza o número do seu contacto. 3. Fazer a chamada. A função copiar/colar está disponível no teclado. Pode adicionar o número introduzido ao directório local do seu telemóvel (contacto novo ou existente). II - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OXO RCE II - 15 /19

19 II.4.3 Receber uma chamada O ecrã de chamadas recebidas do OpenTouch conversation é apresentado apenas se a definição correspondente estiver ativa. Caso contrário, é utilizado o ecrã Android correspondente. Atenda a chamada. Reencaminhar uma chamada de entrada para o correio de voz. Rejeitar a chamada com uma mensagem instantânea. Transferir a chamada para outro dispositivo ou número. Selecione o destino da transferência: um dos seus equipamentos de escritório ou um número predefinido, ou introduza outro número. Se receber uma chamada com o telefone bloqueado, é apresentada uma janela pop-up na página. Deslize para atender a chamada e siga as instruções descritas nesta secção. II.5 Durante a conversa II.5.1 Descrição dos ecrãs As acções disponíveis durante uma conversa dependem do tipo de conversa. Se uma acção não estiver disponível, o ícone encontra-se a cinzento. Encontra-se em conversa com o seu interlocutor. Encontra-se numa chamada com mais de um correspondente (em espera ou numa conferência). II - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OXO RCE II - 16 /19

20 II.5.2 Fazer uma segunda chamada / Alternar entre duas chamadas / Transferência da chamada ao seu correspondente em espera / Conferência a três / Enviar DTMF Desligar a chamada activa. Terminar a conferência e retomar a conversa com o primeiro chamador. O segundo encontra-se em espera. Fazer uma segunda chamada. Coloque a distante em espera. Recuperar o correspondente em espera. Reencaminhar a chamada de voz recebida para um número predefinido. Colocar / retirar a conversa de silêncio. Altifalante. Apresentar chamadas activas ou chamadas em espera deslizando para a direita ou para a esquerda. Alternar entre duas chamadas. Transferência da chamada ao seu correspondente em espera. Configurar uma chamada em conferência. Terminar a conferência e retomar a conversa com o correspondente anterior. Os restantes correspondentes são colocados em espera. Inicie uma mensagem instantânea com o contacto. Durante a conversa, pode verificar informações consultando o mural de conversação. Seleccione a conversa actual no mural de conversação para voltar ao ecrã de conversação. Remover todos os participantes da conversa. Enviar DTMF. II - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OXO RCE II - 17 /19

21 II.5.3 Mude o suporte de áudio do seu smartphone para qualquer telefone de secretária através de um código QR e uma etiqueta NFC Numa conversa, pode mudar o suporte de áudio ativo do seu smartphone para qualquer telefone de secretária interno que esteja preparado com código QR ou etiqueta NFC. Por exemplo, pode encontrar o código QR ou a etiqueta NFC numa sala de reunião. Pode utilizar esta funcionalidade para não ser incomodado numa sala de reunião. Quando terminar a conversa, o perfil de encaminhamento volta automaticamente para o respetivo estado anterior. Toque diretamente na etiqueta NFC do telefone de secretária pretendido com o seu smartphone. Selecione o ícone 'Reencaminhar chamada recebida', e depois leia o código QR. II.6 Mensagem instantânea II.6.1 Iniciar uma mensagem instantânea Uma mensagem instantânea é um tipo de conversa que proporciona a troca de texto em tempo real com o seu contacto. Inicia uma mensagem instantânea como outra conversa a partir do cartão de um contacto. II.6.2 Receber uma mensagem instantânea Recebe mensagens instantâneas no separador de mensagens instantâneas. É apresentado o número de mensagens instantâneas perdidas. II.6.3 Exportar uma mensagem instantânea Pode exportar o texto de uma conversa para, p. ex., copiá-lo para um Abra a conversa a copiar. 2. Prima o botão de menu Android. 3. Exporte a conversa. O conteúdo é copiado para a área de transferência. 4. Cole a conversa noutra aplicação, como o (prima demoradamente uma caixa de texto). II - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OXO RCE II - 18 /19

22 As informações apresentadas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. A ALE International não assume qualquer responsabilidade por imprecisões aqui contidas. Copyright ALE International II - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OXO RCE II - 19 /19

23 III - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Conversation

24 III.1 INICIAR O OPENTOUCH CONVERSATION... III-4 III.1.1 INICIAR A APLICAÇÃO... III-4 III.1.2 INICIAR SESSÃO... III-4 III.1.3 MODO DE VOZ SOBRE IP... III-4 III.1.4 SOFTPHONE VOIP... III-5 III.1.5 UTILIZAR UM DISPOSITIVO ÁUDIO COM BLUETOOTH LIGADO AO SEU TELEFONE... III-5 III.1.6 TERMINAR SESSÃO... III-5 III.2 DEFINIÇÕES... III-6 III.2.1 O MEU PERFIL... III-6 III.2.2 ACTIVAR / DESACTIVAR A FUNCIONALIDADE VOIP... III-6 III.2.3 ALTERAR AS INFORMAÇÕES DO UTILIZADOR... III-7 III.2.4 ASSISTENTEGESTOR (OPCIONAL)... III-8 III.2.5 SUPERVISÃO (OPCIONAL)... III-8 III.2.6 DEFINIÇÕES... III-9 III.3 PÁGINA INICIAL... III-11 III.3.1 DESCRIÇÃO DA PÁGINA INICIAL... III-11 III.3.2 MURAL DE CONVERSAÇÃO (HISTÓRICO)... III-11 III.3.3 PARA ELIMINAR UM REGISTO DE CONVERSAÇÃO:... III-12 III.3.4 PARA VERIFICAR UMA CHAMADA PERDIDA... III-12 III.3.5 ELIMINAR TODAS AS CONVERSAS DO MURAL... III-13 III.3.6 ÍCONES DE ESTADO... III-13 III.3.7 ENCAM. CHAMADAS... III-13 III.3.8 CRIAR UM NOVO PERFIL... III-14 III.3.9 DEFINIR NÚMEROS... III-14 III.3.10 DEFINA O UTILIZADOR... III-14 III.3.11 MUDAR O PERFIL DE ENCAMINHAMENTO ATRAVES DE CODIGO QR OU ETIQUETA NFC... III-15 III.3.12 ELIMINAR UM PERFIL... III-15 III.3.13 PRESENÇA... III-16 III.3.14 CARTÃO DE CONTACTO... III-17 III.3.15 FAVORITOS... III-18 III.3.16 GERE OS SEUS FAVORITOS, SEGUIDORES OU LISTA NEGRA ( PRIVACY )... III-18 III.3.17 PROCURAR UM CONTACTO... III-19 III.3.18 ADICIONAR OU REMOVER O CONTACTO SELECIONADO DA SUA LISTA DE FAVORITOS... III-20 III.3.19 VOIC VISUAL... III-20 III.4 CONVERSAÇÃO... III-21 III.4.1 INICIE A CONVERSAÇÃO COM UM CONTACTO... III-21 III.4.2 FAZER UMA CHAMADA INTRODUZINDO O NUMERO... III-21 III.4.3 EFETUAR UMA CHAMADA PRIVADA... III-22 III.4.4 MARCAR A PARTIR DE OUTRO DISPOSITIVO (ONE-SHOT)... III-22 III.4.5 RECEBER UMA CHAMADA... III-23 III.4.6 MUDE O SUPORTE DE AUDIO DO SEU TELEFONE DE SECRETARIA PARA O SEU SMARTPHONE ATRAVES DE NFC... III-23 III.4.7 INICIE A SUA CHAMADA ACTIVA NOUTRO DISPOSITIVO... III-23 III.5 DURANTE A CONVERSA... III-24 III.5.1 DESCRIÇÃO DOS ECRÃS... III-24 III.5.2 FAZER UMA SEGUNDA CHAMADA / ALTERNAR ENTRE DUAS CHAMADAS / TRANSFERÊNCIA DA CHAMADA AO SEU CORRESPONDENTE EM ESPERA / CONFERÊNCIA A TRÊS / ENVIAR DTMF... III-24 III.5.3 RECEBER UMA SEGUNDA CHAMADA (DE ACORDO COM A CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA)... III-25 III - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Conversation III - 2 /32

25 III.5.4 MUDE O SUPORTE DE AUDIO DO SEU SMARTPHONE PARA QUALQUER TELEFONE DE SECRETARIA ATRAVES DE UM CODIGO QR E UMA ETIQUETA NFC... III-25 III.6 MENSAGEM INSTANTÂNEA... III-26 III.6.1 INICIAR UMA MENSAGEM INSTANTÂNEA... III-26 III.6.2 RECEBER UMA MENSAGEM INSTANTÂNEA... III-26 III.6.3 DURANTE A CONVERSA... III-26 III.6.4 EXPORTAR UMA MENSAGEM INSTANTÂNEA... III-27 III.7 REUNIÃO... III-28 III.7.1 CRIAR UMA REUNIÃO... III-28 III.7.2 EFETUE A GESTÃO DE UMA REUNIÃO EXISTENTE: ENVIAR CONVITES, MODIFICAR, ELIMINAR... III-29 III.7.3 INICIAR REUNIÃO... III-29 III.8 SMARTWATCH... III-30 III.8.1 ANTES DE USAR O SMARTWATCH... III-30 III.8.2 RECEBER UMA CHAMADA... III-30 III.8.3 CHAMADAS PERDIDAS... III-31 III.8.4 CORREIO DE VOZ... III-31 III.8.5 MENSAGENS INSTANTÂNEAS... III-31 III.8.6 REUNIÃO... III-31 III - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Conversation III - 3 /32

26 III.1 Iniciar o OpenTouch Conversation III.1.1 Iniciar a aplicação Seleccionar o ícone do OpenTouch Conversation. Sugestão: crie um atalho para o OpenTouch Conversation na sua página. III.1.2 Iniciar sessão Quando estabelecer a ligação da primeira vez, se não tiver configurado os parâmetros de ligação (definições OpenTouch), é apresentada uma janela de configuração de início de sessão para introduzir as credenciais OpenTouch e o endereço de servidor do OpenTouch. 1. Configurar os seus parâmetros de ligação. 2. Introduza o seu nome de utilizador (utilizador) / Palavrapasse (palavra-passe de utilizador OpenTouch). 3. Iniciar sessão. 4. No ecrã inicial de início de sessão, também pode ocultar o teclado de modo a visualizar o botão 'Scan QR Code'. Quando premir este botão, a aplicação digitaliza a imagem de Código QR enviada pelo administrador do sistema. A aplicação configura então automaticamente os parâmetros de ligação (o número de parâmetros indicado depende da política de segurança). O código QR pode ser gerado com a aplicação OpenTouch Conversation for PC ou com alguns telefones de secretária. III.1.3 Modo de voz sobre IP O OpenTouch Conversation integra a capacidade de voz sobre IP (VoIP), permitindo ao utilizador efetuar e receber chamadas empresariais no telemóvel através da rede de dados Wifi ou celular. Exceto se não pretender utilizar o VoIP (desativado através de uma definição dedicada), a capacidade de VoIP será disponibilizada automaticamente assim que o telemóvel tiver cobertura de rede de dados (Wifi ou celular) e tiver efetuado o registo no servidor SIP com êxito. Um ícone do VoIP no seu telemóvel mostra o estado do VoIP: : A funcionalidade VoIP é activada (a aplicação é registada no servidor SIP). : A funcionalidade VoIP é desactivada através de uma definição dedicada. Não é apresentado nenhum ícone: apenas modo celular ou perda de ligação SIP (capacidade VoIP temporariamente indisponível). O OpenTouch Conversation suporta Voz sobre IP fora das redes LAN sem fios empresariais (incluindo redes domésticas e hotspots WiFi). III - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Conversation III - 4 /32

27 III.1.4 Softphone VoIP Sem um cartão SIM, o OpenTouch Conversation funciona como um softphone VoIP (de acordo com a configuração do sistema). Neste caso, a voz sobre IP (VoIP) está sempre ativada. Todas as chamadas recebidas são apresentadas no ecrã do OpenTouch Conversation. Todas as funcionalidades dedicadas ao modo celular estão desativadas (chamada privada, SMS, número de telemóvel da empresa). III.1.5 Utilizar um dispositivo áudio com Bluetooth ligado ao seu telefone Para fazer chamadas de telemóvel, utilize o seu auscultador Bluetooth normalmente. Para chamadas VoIP, recomendamos que controle a aplicação OpenTouch Conversation diretamente a partir do seu smartphone. III.1.6 Terminar sessão Abra o seu perfil OpenTouch (menu de deslize). Terminar sessão. III - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Conversation III - 5 /32

28 III.2 Definições III.2.1 O meu perfil Abra o seu perfil OpenTouch (menu de deslize). Inicie a sua chamada activa noutro dispositivo. Altere o seu perfil de encaminhamento de chamadas. Altere o seu estado de presença. Apresentar as suas informações de utilizador. Aceder às definições. Versão de software (Acerca). Sair da aplicação. Inicie a sua chamada activa noutro dispositivo. Ativar o modo Gestor/Assistente (opcional). Ativar / desativar função de supervisão (opcional). Terminar sessão. III.2.2 Activar / desactivar a funcionalidade VoIP 5 1. Abra o seu perfil OpenTouch (menu de deslize). 2. Aceder às definições. 3. Abrir as definições de ligações. 4. Activar / desactivar a funcionalidade VoIP (Opção multimédia). 5. É apresentado um ícone específico na sua página inicial se a função estiver activada. Por defeito, a definição VoIP encontra-se activada. III - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Conversation III - 6 /32

29 III.2.3 Alterar as informações do utilizador Definir os seus números de telefone privados, a sua fotografia ou o seu avatar. 1. Abra o seu perfil OpenTouch (menu de deslize). 2. Apresentar as suas informações de utilizador. III Alterar os seus números de telefone privados 3. Selecione o modo de edição. 4. Definir os seus números de telefone: números de telefone da empresa, colega, residência ou telemóvel pessoal. O número de telefone da empresa é obrigatório. 5. Guardar números de telefone novos. III Alterar a sua fotografia / avatar 6. Toque na sua foto/avatar atual para a alterar. 7. Seleccione a sua fotografia nova. III Ative/desative a identidade secreta (CLIR) 8. Ative/desative a identidade secreta. O seu chamador externo não irá ver o seu número de telefone. Quando a identidade secreta estiver ativada, o avatar secreto é apresentado no banner superior do mural como lembrete. III - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Conversation III - 7 /32

30 III.2.4 Assistentegestor (opcional) A configuração do sistema proporciona uma função 'Gestor / Assistente' para que um assistente possa receber todas as chamadas do gestor, exceto chamadas da lista permitida. A lista de chamadas permitidas é criada pelo gestor a partir do deskphone e as chamadas respetivas são processadas de acordo com o perfil de encaminhamento da chamada ativa Abra o seu perfil OpenTouch (menu de deslize). 2. Abrir definições Gestor / Assistente. 3. Ativar (ligar) / desativar (desligar) a delegação. 4. É apresentado um ícone específico na sua página inicial se a função estiver activada. III.2.5 Supervisão (opcional) O seu número de telefone da empresa pode ser supervisionado. Isto significa que as suas chamadas recebidas podem ser atendidas por um supervisor quando estiver ausente, ocupado ou no exterior Abra o seu perfil OpenTouch (menu de deslize). 2. Ativar / desativar função de supervisão. 3. É apresentado um ícone específico na sua página inicial se a função estiver activada. Se o seu telefone for supervisionado, o registo de chamadas apresenta o nome do supervisor que atendeu a sua chamada. III - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Conversation III - 8 /32

31 III.2.6 Definições As dfinições dependem do seu sistema. Algumas opções não são apresentadas se não estiverem disponíveis no seu sistema. 1. Abra o seu perfil OpenTouch (menu de deslize). 2. Aceder às definições. 3. Abra as definições. As preferências do usuário Geral Início automático Ficha de começo Mostrar Nome / Apelido Toque da chamada VoIP Ecrã chamada de entrada Permitir chamadas privadas Definições de notificação Utilizar notificações Reproduzir som Vibrar Configurações de conferência programada Notificar próxima conferência Notificar nova conferência Utilize smartwatch Seleccione se a aplicação inicia automaticamente quando o dispositivo for ligado e qual o separador aberto no arranque. Especifique o separador a abrir ao iniciar. Especifique o modo de apresentação do nome do seu contacto. Pode seleccionar um toque diferente para chamadas VoIP Quando receber uma chamada, pode seleccionar o ecrã de apresentação das chamadas. Pode utilizar o ecrã da aplicação OpenTouch Conversation seleccionando esta opção ou o ecrã de marcação nativo do seu telemóvel. Quando esta opção estiver activada, se fizer uma chamada marcando um número no marcador nativo do seu telemóvel, é apresentada uma mensagem popup que lhe permite seleccionar se é uma chamada empresarial ou uma chamada particular. Caso contrário, é automaticamente uma chamada empresarial. Quando a aplicação OpenTouch Conversation receber um evento como uma chamada perdida ou uma nova mensagem de voz, pode ser alertado através de uma notificação do Android, de um toque ou de um vibratoque. O sinal sonoro e o vibratoque dependem da configuração de áudio do seu telemóvel. Seleccione pelo menos uma destas opções. Se o seu sistema gerir reuniões, selecione esta opção para ser alertado relativamente à próxima conferência e às conferências novas. Veja notificações no seu smartwatch (se emparelhado e configurado com o seu smartphone). Conexões Opção multimédia VoIP através da rede móvel Trocar conta utilizador Nome de anfitrião ou URL público Nome de anfitrião ou URL privado Activar / desactivar a funcionalidade VoIP Terminar sessão. Parâmetros de ligação. III - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Conversation III - 9 /32

32 Para mais informações sobre as outras definições de segurança e de gestão de clientes, contacte o seu administrador. Configurações avançadas Qualidade do VoIP Actualização ecrã cham. Chamadas através do serviço Web Repor ID do dispositivo Limpar certificados Mostrar a qualidade da rede para chamadas de voz sobre IP. Quando a actualização do ecrã for lenta (por exemplo, quando os ecrãs não fluírem devidamente durante as conversas), a ALE International recomenda a utilização desta opção para uma melhor experiência do utilizador. Contudo, esta opção utiliza mais dados e deve, por conseguinte, ser utilizada com precaução. Quando esta opção for utilizada, a ação de fazer chamada, através do canal de dados, é ativada a partir de uma rede 2,5G (em vez de 3G). Repor a ID do dispositivo (MAC, IMEI ou MEID), que permite descarregar o ficheiro de configuração de gestão do cliente. Limpar o armazenamento de certificados de todos os conteúdos. III - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Conversation III - 10 /32

33 III.3 Página inicial III.3.1 Descrição da página inicial O meu perfil: definições e informações acerca do utilizador. Apresentar todos os registos de conversação. Apresentar as conversas perdidas (filtrar). Separador. Aceda às funcionalidades selecionando o separador dedicado: Mural de conversação. O número de eventos novos é apresentado. Contactos e favoritos. Dependendo da configuração do sistema, pode gerir quem pode ver a sua presença. Marcador. Acesso ao correio de voz. Possui mensagens de voz novas (o número de mensagens novas é apresentado) Reunião. III.3.2 Mural de conversação (Histórico) O mural de conversações inclui o histórico de todas as suas conversas. O Mural está dividido em 3 partes: Reuniões futuras, se gerido pelo seu sistema. Convesa a decorrer. Conversas passadas. Todas as conversas se encontram ordenadas por data: hoje, ontem, esta semana, e semana passada e anteriormente. Como interpretar o mural de conversação: Cada um dos itens representa um registo de conversa por utilizador, hora e número de eventos correspondente. Crachá vermelho: eventos novos ou perdidos. Sinal roxo: conversa a decorrer. Sinal cinzento: evento passado. Emblema preto: evento futuro (reunião). Conversação. Voic Visual. Mensagens instantâneas. Reunião. : Este ícone indica um contacto do directório local do telemóvel. III - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Conversation III - 11 /32

34 : Este ícone indica um contacto favorito. A barra colorida sob o avatar mostra o estado de presença do contacto. A acção sobre um contacto depende do modo de selecção utilizado. 1. Seleccione o crachá para ligar directamente para o número apresentado. 2. Se seleccionar um evento por ler, abre directamente o cartão de histórico. 3. Se seleccionar um evento lido, coloca o seu contacto no palco. 4. Para apresentar apenas chamadas perdidas novas, seleccione o filtro correspondente. 5. Seleccione a conversa actual na página inicial para voltar ao ecrã de conversação. III.3.3 Para eliminar um registo de conversação: Pode eliminar um registo de conversas se estiver validado. 1. Premir continuamente o item. 2. Eliminar o registo de conversação. III.3.4 Para verificar uma chamada perdida Um registo de conversas será validado se todos os eventos para esse item estiverem validados. Se um item for assinalado como evento perdido, pode aceitar o evento. 1. Premir continuamente o item. 2. Verificar o evento. Um único evento é reconhecido automaticamente ao consultar. III - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Conversation III - 12 /32

35 III.3.5 Eliminar todas as conversas do mural 1. Prima o botão de menu Android. 2. Eliminar todas as conversas. 3. Confirme a eliminação. III.3.6 Ícones de estado A aplicação está ligada e integralmente disponível. Consulte a barra de notificações para identificar o problema. Comunicação em curso. Chamadas perdidas. nova(s) mensagem(ens) de voz. Próxima(s) reunião(ões). Voz sobre IP ativado. Voz sobre IP desativado. Consulte a barra de notificações para identificar o problema. Perfil de encaminhamento selecionado com telemóvel não toca. III.3.7 Encam. chamadas III Selecionar o seu perfil de encaminhamento 1. Abra o seu perfil OpenTouch (menu de deslize). 2. Abrir a gestão do perfil de encaminhamento. 3. Seleccione um perfil... Os dados do perfil seleccionado são apresentados abaixo. 4. Pode personalizar um perfil seleccionado. Seleccionar os dispositivos que irão tocar quando receber uma chamada. 5. Validar. O perfil de encaminhamento activo é apresentado no banner do utilizador. Se tiver selecionado um perfil de encaminhamento com o telemóvel a não tocar, é apresentado um ícone de estado específico. Os perfis de encaminhamento apresentados dependem da sua configuração e instalação. III - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Conversation III - 13 /32

36 III.3.8 Criar um novo perfil 1. Editar o novo perfil de encaminhamento. 2. Introduzir o nome do novo perfil. 3. Selecionar o dispositivo que será utilizado para fazer chamadas. 4. Selecionar que dispositivos tocarão para receber uma chamada. 5. Criar o novo perfil. O novo perfil é apresentado na lista de perfis de encaminhamento. Se criar um perfil de encaminhamento onde definir marcar a partir de outro dispositivo que não o seu telemóvel, um aviso será apresentado. III.3.9 Definir números Seleccionar ou definir um número para reencaminhar as suas chamadas. 1. Selecione o modo de edição. 2. Introduza um número de telefone e aplique as alterações. 3. Certifique-se de que está selecionado o perfil correspondente. 4. Validar. III.3.10Defina o utilizador Selecione ou defina um utilizador para encaminhar as suas chamadas. 1. Selecione o modo de edição. 2. Selecione um utilizador no resultado de pesquisa (este utilizador tem de ser um utilizador OpenTouch, registado no mesmo sistema). 3. Certifique-se de que está selecionado o perfil correspondente. 4. Validar. III - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Conversation III - 14 /32

37 III.3.11Mudar o perfil de encaminhamento através de código QR ou etiqueta NFC Pode modificar o seu perfil atual de encaminhamento de chamadas a tocar através de qualquer telefone de secretária interno que esteja preparado com código QR ou etiqueta NFC. Por exemplo, pode encontrar o código QR ou a etiqueta NFC numa sala de reunião. Uma hora após a alteração do encaminhamento, a aplicação irá pedir ao utilizador para indicar se pretende manter esta configuração ou voltar ao estado de encaminhamento inicial. Está perante um código QR ou a etiqueta NFC do telefone de secretária interno. 1. Abra o seu perfil OpenTouch (menu de deslize). 2. Abrir a gestão do perfil de encaminhamento. 3. Defina o novo número interno executando um dos seguintes procedimentos: Digitalizar QR Code. Toque na etiqueta NFC com o seu smartphone. 4. Validar. As chamadas que receber irão tocar neste novo telefone de secretária. III.3.12Eliminar um perfil 1. Selecionar o perfil a eliminar. 2. Eliminar o perfil. O perfil de dispositivos My office não pode ser eliminado (perfil predefinido). III - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Conversation III - 15 /32

38 III.3.13Presença A barra colorida sob o avatar mostra o estado de presença do contacto. Disponível Ocupado Ausente Offline O estado de presença do seu contacto no OpenTouch Conversation pode ser ampliado com a presença no calendário do Outlook (Exchange dependendo do sistema). A presença no calendário do seu contacto favorito é indicada no cartão de contacto quando se encontra numa reunião Exchange com estado 'Free' (disponível), 'Working Elsewhere' (a trabalhar em outro local) ou 'Tentative' (tentativa), de forma a saber se posso ligar. Dependendo da configuração do sistema, pode gerir quem pode ver a sua presença (Ver: Gere os seus favoritos, seguidores ou lista negra). Altere o seu estado de presença. 1. Abra o seu perfil OpenTouch (menu de deslize). 2. Aceder à função de presença. 3. Altere o seu estado de presença. 4. Validar. III - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Conversation III - 16 /32

39 III.3.14Cartão de contacto Um cartão de contacto representa uma pessoa. Abra um cartão de contacto seleccionando um contacto no mural de conversa ou nos seus favoritos. Um cartão possui 3 páginas. A página 1 corresponde ao histórico de conversa deste contacto. A página 2 corresponde ao contacto no palco. O número pré-definido utilizado para fazer uma chamada é o número da empresa (a acção a cinzento não se encontra disponível). A barra colorida por baixo da fotografia mostra o estado de presença do seu contacto (Disponível, Ausente, Ocupado, Offline). A presença no calendário Microsoft Outlook (Exchange) de um contacto favorito, quando disponível, é indicada nesta página (dependendo da configuração do sistema e das configurações da conta do seu contacto). Fazer uma chamada com o número empresarial pré-definido Enviar mensagem instantânea Enviar SMS Enviar Fazer uma chamada com o número de telemóvel A página 3 corresponde aos dados do contacto. Deslize para a direita e para a esquerda para se deslocar entre as 3 páginas. Na página do histórico de conversação: pode verificar ou eliminar um evento, ou ligar para o contacto. 1. Prima o item. 2. Eliminar o registo de conversação. Verificar o evento. III - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Conversation III - 17 /32

40 III.3.15Favoritos Os favoritos proporcionam um acesso mais rápido aos seus contactos preferidos. Um contacto favorito é normalmente um colega de trabalho da empresa, cuja presença consegue visualizar em tempo real. 1. Abra o separado do seu contacto. Os seus contactos favoritos são apresentados. 2. Abrir o cartão do contacto. 3. Prima o ícone de chamada para ligar ao seu contacto. 4. Procure um contacto nos seus contactos locais ou numa pesquisa empresarial utilizando o interface de pesquisa. : Este ícone indica um contacto do seu directório local. : Este ícone indica um contacto favorito. Se possuir outros clientes OpenTouch Conversation, é apresentada a mesma lista de favoritos para cada cliente. III.3.16Gere os seus favoritos, seguidores ou lista negra ( Privacy ) A visibilidade desta funcionalidade depende da configuração do sistema gerido pelo administrador. Se a opção 'Privacidade' estiver ativada no sistema, consegue gerir os contactos favoritos que conseguem visualizar a sua presença e pode iniciar uma sessão de colaboração como mensagem instantânea. Abre a página do contacto. A página contém três separadores: Contacts, Followers, Blacklist. Um contacto é um favorito. Todos os contactos favoritos estão listados no separador: Contacts. Se o seu favorito for um colega de trabalho da empresa, consegue visualizar a sua presença em tempo real. Pode iniciar uma sessão de colaboração como mensagem instantânea. Um seguidor é um colega de trabalho da empresa que o adicionou a si como favorito e pode visualizar a sua presença em tempo real. Estepode iniciar uma sessão de colaboração como mensagem instantânea. Todos os seguidores estão listados no separador: Followers. A qualquer momento, pode eliminar um seguidor. Um contacto da lista negra é um colega de trabalho da empresa que o adicionou a si como favorito mas que não consegue visualizar a sua presença em tempo real porque não o aceita como seguidor. Um contacto da lista negra visualiza a sua presença como offline e não consegue iniciar uma sessão de colaboração consigo. Será enviada uma mensagem instantânea como mensagem offline. Todos os contactos da lista negra estão listados no separador: Blacklist. Contacte o seu administrador para obter mais informações. III - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Conversation III - 18 /32

41 III Adicionar um contacto como favorito Quando assinala um contacto como favorito, este é adicionado à lista de favoritos e é enviada uma notificação como seguidor para o contacto. Este contacto é adicionado à lista de favoritos. Consegue visualizar a presença deste em tempo real exceto se decidir adicioná-lo a si à respetiva lista de contactos bloqueados. III Aceitar ou rejeitar um pedido de seguidor novo Selecione o separador: Followers. Um contacto pretende adicioná-lo à respetiva lista de favoritos. Recebe uma notificação como pedido de 'seguidor'. Cada pedido de 'Seguidor' novo é apresentado no topo do separador: Followers (Na secção: New followers ). Aceitar seguidores novos III Bloquear o contacto. O contacto é colocado na 'lista negra', visualiza a sua presença como offline e não consegue iniciar uma sessão de colaboração consigo. Ao sair do separador 'Seguidores', aceita todos os seguidores novos para visualizarem a sua presença em tempo real. E apresentado um aviso antes da aceitação. São adicionados contactos à sua lista de seguidores. Desbloquear um contacto Selecione o separador: Blacklist. Todos os contactos bloqueados estão listados no separador: Blacklist. Desbloquear o contacto correspondente. O contacto é colocado na lista de 'Seguidores' e visualiza a sua presença em tempo real. III.3.17Procurar um contacto 1. Abra o separado do seu contacto. 2. Introduza o nome do seu contacto. 3. Nos resultados da pesquisa, seleccione o contacto que procura. 4. Ligue para o seu contacto. III - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Conversation III - 19 /32

42 Se a pessoa não se encontrar no seu directório local, pode gravar os seus contactos como novo contacto local. Abrir o cartão de contacto. Prima o botão de menu Android. Adicione o contacto ao seu diretório local. A pesquisa é realizada imediatamente nos contactos locais (pesquisa inteligente). Pode basear a sua pesquisa em duas expressões para melhores resultados. Para executar uma pesquisa corporativa, selecione o botão de pesquisa específico. III.3.18Adicionar ou remover o contacto selecionado da sua lista de favoritos Abra o cartão de contacto do chamador que pretende adicionar ou remover dos seus favoritos. Adicione o contacto à sua lista de favoritos. Remova o contacto da sua lista de favoritos. III.3.19Voic Visual 1. Possui mensagens de voz por ler (o número de mensagens por ler é apresentado). 2. Abrir o seu voic visual. Selecione a mensagem que pretende ouvir. 3. A partir da mensagem seleccionada, pode: Desloque o cursor na barra de leitura para avançar ou retroceder na mensagem. / Colocar em pause ou retomar a mensagem. Activar / desactivar o alto-falante. Eliminar a mensagem. 4. Personalize o seu voice mail. 5. Prima o botão de menu Android: Eliminar todas as mensagens lidas. A ligar para o correio de voz. III - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Conversation III - 20 /32

43 III.4 Conversação As ações disponíveis dependem do tipo de conversa e do sistema. Se uma ação não estiver disponível, o ícone encontra-se a cinzento. III.4.1 Inicie a conversação com um contacto Pode fazer uma chamada a partir do mural de conversação, do voic visual, da mensagem instantânea ou de uma reunião agendada, se disponível no seu sistema. Pode efectuar uma chamada através de uma pesquisa nos seus contactos locais ou através de uma pesquisa corporativa. Pode fazer uma chamada a partir do cartão de contacto (detalhes ou histórico). Iniciar a conversação com um contacto: 1. Ligar directamente utilizando o número de telefone apresentado. 2. Configurar diversos tipos de conversa (se disponível). 3. Ligar utilizando um número de telefone específico do cartão de contacto. III.4.2 Fazer uma chamada introduzindo o número 1. Abrir o teclado. 2. Introduza o número do seu contacto. 3. Fazer a chamada. A função copiar/colar está disponível no teclado. Pode adicionar o número introduzido ao directório local do seu telemóvel (contacto novo ou existente). III - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Conversation III - 21 /32

44 III.4.3 Efetuar uma chamada privada Por defeito, fará chamadas profissionais com o OpenTouch Conversation. Mas pode fazer chamadas privadas. Neste caso, ligará ao seu contacto sem passar pelo sistema telefónico da sua empresa. Utilize uma das opções seguintes: Se ativar a opção de chamada privada, na configuração do OpenTouch Conversation, quando realizar uma chamada marcando o número a partir do marcador nativo do seu telemóvel, uma mensagem pop-up permite-lhe escolher uma chamada profissional ou privada. Premindo demoradamente o número de telefone, pode realizar uma chamada privada. III.4.4 Marcar a partir de outro dispositivo (one-shot) Esta funcionalidade fornece a possibilidade de se realizar uma única chamada a partir do dispositivo selecionado. Quando a conversa é concluída, o perfil de encaminhamento volta automaticamente para o seu estado anterior. Isto é particularmente útil em caso de fraca cobertura de rede celular (áudio e dados indisponíveis) ou para o uso de telefone de secretária numa sala de reuniões (para mais conforto durante a chamada). Prima demoradamente o número de telefone a chamar Marcar a partir de Selecione o dispositivo da lista ou defina outro número. A lista de dispositivos para seleção depende dos parâmetros registados pelo administrador do sistema. Se ativar a opção de chamada privada na configuração do OpenTouch Conversation, esta funcionalidade fica disponível com o marcador nativo. III - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Conversation III - 22 /32

45 III.4.5 Receber uma chamada O ecrã de chamadas recebidas do OpenTouch conversation é apresentado apenas se a definição correspondente estiver ativa. Caso contrário, é utilizado o ecrã Android correspondente. Atenda a chamada. Reencaminhar uma chamada de entrada para o correio de voz. Rejeitar a chamada com uma mensagem instantânea. Transferir a chamada para outro dispositivo ou número. Selecione o destino da transferência: um dos seus equipamentos de escritório ou um número predefinido, ou introduza outro número. Se receber uma chamada com o telefone bloqueado, é apresentada uma janela pop-up na página. Deslize para atender a chamada e siga as instruções descritas nesta secção. III.4.6 Mude o suporte de áudio do seu telefone de secretária para o seu smartphone através de NFC Durante uma chamada ativa, capacidade de mudar o suporte de áudio do seu telefone de secretária para o seu smartphone através de autocolantes NFC, localizados dentro ou fora do seu telefone de secretária. III.4.7 Inicie a sua chamada activa noutro dispositivo Configura uma chamada a partir de outro dispositivo. Precisa de atender esta chamada no seu telemóvel. 1. Abra o seu perfil OpenTouch (menu de deslize). 2. Atender chamada ativa. III - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Conversation III - 23 /32

46 III.5 Durante a conversa III.5.1 Descrição dos ecrãs As acções disponíveis durante uma conversa dependem do tipo de conversa. Se uma acção não estiver disponível, o ícone encontra-se a cinzento. Encontra-se em conversa com o seu interlocutor. Encontra-se numa chamada com mais de um correspondente (em espera ou numa conferência). III.5.2 Fazer uma segunda chamada / Alternar entre duas chamadas / Transferência da chamada ao seu correspondente em espera / Conferência a três / Enviar DTMF Desligar a chamada activa. Abandonar a conferência (a chamada ainda está ativa com os outros participantes). Fazer uma segunda chamada. Coloque a distante em espera. Recuperar o correspondente em espera. Reencaminhar a chamada de voz recebida para um número predefinido ou para um número interno através do código QR ou da etiqueta NFC. Colocar / retirar a conversa de silêncio. Altifalante. Apresentar chamadas activas ou chamadas em espera deslizando para a direita ou para a esquerda. Alternar entre duas chamadas. Transferência da chamada ao seu correspondente em espera. Configurar uma chamada em conferência. III - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Conversation III - 24 /32

47 Durante a conversa, pode verificar informações consultando o mural de conversação. Seleccione a conversa actual no mural de conversação para voltar ao ecrã de conversação. Remover todos os participantes da conversa. Enviar DTMF. Transbordo manual VoIP para celular. Se estiver numa conversa com outro chamador, pode fazer o transbordo da sua conversa do modo de Voz sobre IP para o modo celular. III.5.3 Receber uma segunda chamada (de acordo com a configuração do sistema) Durante uma conversa, outra pessoa tenta ligar-lhe Nome ou n do chamador durante 3 segundos. Você é alertado por um toque de notificação (toque de notificação nativo definido nas configurações do Android). Atenda a chamada. O primeiro correspondente é colocado em espera. Reencaminhar uma chamada de entrada para o correio de voz. Rejeitar a chamada com uma mensagem instantânea. Transferir a chamada para outro dispositivo ou número. Selecione o destino da transferência: um dos seus equipamentos de escritório ou um número predefinido, ou introduza outro número. III.5.4 Mude o suporte de áudio do seu smartphone para qualquer telefone de secretária através de um código QR e uma etiqueta NFC Numa conversa, pode mudar o suporte de áudio ativo do seu smartphone para qualquer telefone de secretária interno que esteja preparado com código QR ou etiqueta NFC. Por exemplo, pode encontrar o código QR ou a etiqueta NFC numa sala de reunião. Pode utilizar esta funcionalidade para não ser incomodado numa sala de reunião. Quando terminar a conversa, o perfil de encaminhamento volta automaticamente para o respetivo estado anterior. Toque diretamente na etiqueta NFC do telefone de secretária pretendido com o seu smartphone. Selecione o ícone 'Reencaminhar chamada recebida', e depois leia o código QR. III - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Conversation III - 25 /32

48 III.6 Mensagem instantânea III.6.1 Iniciar uma mensagem instantânea Uma mensagem instantânea é um tipo de conversa que proporciona a troca de texto em tempo real com o seu contacto. Inicia uma mensagem instantânea como outra conversa a partir do cartão de um contacto. III.6.2 Receber uma mensagem instantânea Se estiver online, recebe mensagens instantâneas no Mural. Se estiver offline, recebe uma mensagem instantânea como um evento perdido no mural. Abra o histórico do seu contacto para ver a mensagem instantânea perdida. III.6.3 Durante a conversa Enviar a mensagem. Enviar ícone emotivo. Ligar para o participante (atendimento áudio). Adicionar um participante à conversa. Apresentar a lista de participantes. Na lista, também pode abrir o cartão de contacto de um participante. Retirar um participante. Feche a sessão quando for o último numa sessão. Feche a sessão quando as duas partes estiverem ligadas (menu android). Durante a conversa, pode verificar informações consultando o mural de conversação. Seleccione a conversa actual no mural de conversação para voltar ao ecrã de conversação. Durante uma conversa, exporte o texto da conversa usando o menu do Android. Exporte o texto da conversa. III - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Conversation III - 26 /32

49 Numa conversa de grupo, se pretender uma conversa privada com um participante, necessita de criar uma nova sessão de MI apenas com esse participante. III.6.4 Exportar uma mensagem instantânea Pode exportar o texto de uma conversa para, p. ex., copiá-lo para um Exporte a conversa: Use o menu Android durante a conversa. Use o ícone de cópia quando a conversa for terminada (evento passado do histórico de conversas). O conteúdo da conversa é copiado para a área de transferência. 2. Cole o texto noutra aplicação, como o (prima demoradamente uma caixa de texto). A funcionalidade de mensagens instantâneas pode ser desativada por um administrador se o seu sistema estiver a usar um servidor de mensagens instantâneas fornecido por terceiros. III - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Conversation III - 27 /32

50 III.7 Reunião III.7.1 Criar uma reunião Selecione o separador de reuniões. Criar uma nova reunião. Selecione o tipo de reunião (agendada ou sem reserva requerida) e preencha os vários campos de reunião. Defina o padrão de recorrência, se necessário (nenhum, diário, semanal, mensal) Efetue a gestão dos líderes e participantes da reunião. Adicione um novo responsável/participante. O responsável pela reunião pode adicionar ou remover um participante, partilhar um documento e cancelar a reunião (consoante o cliente OTC). Remova um participante premindo continuamente. Efetue a gestão do perfil e da palavra-passe da reunião. Escolha um perfil predefinido para a reunião: Reunião: utilize para reuniões de trabalho interativas. Todas as funcionalidades licenciadas estão disponíveis Webinar: utilize para uma apresentação Web (eventos de grande dimensão). Os participantes apenas veem e escutam a apresentação Web dos responsáveis Formação: utilize para um contexto de professor-aluno. Todas as funcionalidades licenciadas estão disponíveis. A sessão termina quando o professor (responsável) desliga a chamada Chamada em conferência: utilize para uma conferência por voz apenas. Acesso seguro à reunião Pode definir uma palavra-passe para uma reunião áudio (apenas dígitos). Nesta situação, um utilizador externo tem de introduzir a palavra-passe para se juntar à reunião áudio Pode definir uma palavra-passe para uma reunião online. Nesta situação, um utilizador externo tem de introduzir a palavra-passe para se juntar à reunião online. Conforme a configuração do sistema, pode ter de aceitar uma política de palavra-passe ( consultar a política de palavra-passe). Confirme a reunião. As reuniões agendadas e as reuniões sem reserva são ordenadas por data em duas secções separadas. III - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Conversation III - 28 /32

51 III.7.2 Efetue a gestão de uma reunião existente: enviar convites, modificar, eliminar As reuniões agendadas em datas futuras são apresentadas na janela de conversação. As reuniões agendadas e as reuniões sem reserva são ordenadas por data em duas secções separadas. 1. Abra os detalhes da reunião a partir do mural de conversas ou do separador de reuniões. Assunto, datas de início e fim, duração, eventualmente, recorrência, proprietário, participantes (com informação de líder e participantes), número da chamada e informação SIP URI, código de acesso e palavra-passe (opcional) são apresentados nesta página. O URI é o identificador da rede do telefone do interlocutor. Os números e SIP URI podem ser usados para participar na reunião. 2. Nesta página, pode: Envie um com todas as informações necessárias para aderir à reunião para convidar mais pessoas, por exemplo. Como líder, será apresentada uma janela pop-up sobre a segurança do código de acesso do líder. Modificar uma reunião futura. Eliminar uma reunião futura. III.7.3 Iniciar reunião O crachá fica púrpura cinco minutos antes de iniciar a conferência. Existem três formas de participar numa conferência em direto: No mural de conversação, selecione o emblema correspondente para participar na conferência. Nos dados da conferência, selecione a ação correspondente na parte inferior do ecrã. No seu cliente de , selecione o link no convite que recebeu por . A partir de outro conjunto, marque o número diretamente ou o SIP URI para participar na reunião. Introduza o código de acesso e a palavra-passe, se necessário. Siga as instruções. Visualize a lista em tempo real de participantes durante a conferência. III - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Conversation III - 29 /32

52 III.8 Smartwatch Pode usar o OpenTouch Conversation com o seu smartwatch. Receberá uma notificação diretamente no smartwatch quando receber um novo evento. A partir do seu smartwatch, com ligação a auriculares Bluetooth, poderá: Atender uma chamada. Reencaminhar uma chamada de entrada para o correio de voz. Ligar para a última chamada perdida do histórico. Reproduzir a última mensagem do correio de voz. Visualizar a nova mensagem instantânea e ligar para o contacto da mensagem. Participar numa reunião. III.8.1 Antes de usar o smartwatch Antes de o usar, o seu smartwatch tem de ser emparelhado com o smartphone que está a executar a aplicação OpenTouch Conversation. A aplicação 'Android Wear Smartwatch' tem de ser descarregada para o smartphone. O seu smartphone e o smartwatch têm de ser sincronizados. 1. Abra o seu perfil OpenTouch (menu de deslize). 2. Aceder às definições. 3. Abra as definições: As preferências do usuário 4. Selecione a opção do smartwatch : Este ícone é apresentado no banner de utilizador quando a opção de smartwatch estiver ativada. III.8.2 Receber uma chamada Atenda a chamada. Reencaminhar uma chamada de entrada para o correio de voz. III - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Conversation III - 30 /32

53 III.8.3 Chamadas perdidas Selecione a notificação do smartwatch para abrir a lista de chamadas perdidas. Ligar para a última chamada perdida. III.8.4 Correio de voz Reproduzir a última mensagem do correio de voz. III.8.5 Mensagens instantâneas Ligar para o emissor de uma mensagem instantânea. Sair da conversa. III.8.6 Reunião Quando receber um convite para uma reunião agendada/sem reserva, receberá uma notificação no seu smartmatch Assim que a reunião agendada/sem reserva começar, receberá uma notificação no smartmatch Abrir os detalhes da reunião Participar na reunião. III - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Conversation III - 31 /32

54 As informações apresentadas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. A ALE International não assume qualquer responsabilidade por imprecisões aqui contidas. Copyright ALE International III - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Conversation III - 32 /32

55 IV - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Connection

56 IV.1 INICIAR O OPENTOUCH CONVERSATION...IV-4 IV.1.1 INICIAR A APLICAÇÃO... IV-4 IV.1.2 INICIAR SESSÃO... IV-4 IV.1.3 TERMINAR SESSÃO... IV-4 IV.2 DEFINIÇÕES...IV-5 IV.2.1 O MEU PERFIL... IV-5 IV.2.2 ALTERAR A SUA FOTOGRAFIA / AVATAR... IV-5 IV.2.3 DEFINIÇÕES... IV-5 IV.3 PÁGINA INICIAL...IV-7 IV.3.1 DESCRIÇÃO DA PÁGINA INICIAL... IV-7 IV.3.2 MURAL DE CONVERSAÇÃO (HISTÓRICO)... IV-7 IV.3.3 PARA ELIMINAR UM REGISTO DE CONVERSAÇÃO:... IV-8 IV.3.4 PARA VERIFICAR UMA CHAMADA PERDIDA... IV-8 IV.3.5 ELIMINAR TODAS AS CONVERSAS DO MURAL... IV-8 IV.3.6 ÍCONES DE ESTADO... IV-9 IV.3.7 ENCAM. CHAMADAS... IV-9 IV.3.8 MUDAR O PERFIL DE ENCAMINHAMENTO ATRAVES DE CODIGO QR OU ETIQUETA NFC... IV-10 IV.3.9 PRESENÇA... IV-11 IV.3.10 CARTÃO DE CONTACTO... IV-12 IV.3.11 FAVORITOS... IV-13 IV.3.12 GERE OS SEUS FAVORITOS, SEGUIDORES OU LISTA NEGRA ( PRIVACY )... IV-13 IV.3.13 PROCURAR UM CONTACTO... IV-14 IV.3.14 ADICIONAR OU REMOVER O CONTACTO SELECIONADO DA SUA LISTA DE FAVORITOS... IV-15 IV.3.15 VOIC VISUAL... IV-15 IV.4 CONVERSAÇÃO... IV-16 IV.4.1 INICIE A CONVERSAÇÃO COM UM CONTACTO... IV-16 IV.4.2 FAZER UMA CHAMADA INTRODUZINDO O NUMERO... IV-16 IV.4.3 EFETUAR UMA CHAMADA PRIVADA... IV-17 IV.4.4 MARQUE A PARTIR DO SEU DISPOSITIVO DE MAIL (ONE-SHOT)... IV-17 IV.4.5 RECEBER UMA CHAMADA... IV-17 IV.4.6 MUDE O SUPORTE DE AUDIO DO SEU TELEFONE DE SECRETARIA PARA O SEU SMARTPHONE ATRAVES DE NFC... IV-17 IV.5 DURANTE A CONVERSA... IV-18 IV.5.1 DESCRIÇÃO DOS ECRÃS... IV-18 IV.5.2 FAZER UMA SEGUNDA CHAMADA / ALTERNAR ENTRE DUAS CHAMADAS / TRANSFERÊNCIA DA CHAMADA AO SEU CORRESPONDENTE EM ESPERA / CONFERÊNCIA A TRÊS / ENVIAR DTMF... IV-18 IV.5.3 MUDAR SUPORTES ATRAVES DO CODIGO QR E DA ETIQUETA NFC... IV-19 IV.5.4 RECEBER UMA SEGUNDA CHAMADA (DE ACORDO COM A CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA)... IV-19 IV.6 MENSAGEM INSTANTÂNEA... IV-20 IV.6.1 INICIAR UMA MENSAGEM INSTANTÂNEA... IV-20 IV.6.2 RECEBER UMA MENSAGEM INSTANTÂNEA... IV-20 IV.6.3 DURANTE A CONVERSA... IV-20 IV.6.4 EXPORTAR UMA MENSAGEM INSTANTÂNEA... IV-21 IV.7 REUNIÃO... IV-22 IV.7.1 CRIAR UMA REUNIÃO... IV-22 IV.7.2 EFETUE A GESTÃO DE UMA REUNIÃO EXISTENTE: ENVIAR CONVITES, MODIFICAR, ELIMINAR... IV-23 IV.7.3 INICIAR REUNIÃO... IV-23 IV - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Connection IV - 2 /26

57 IV.8 SMARTWATCH... IV-24 IV.8.1 ANTES DE USAR O SMARTWATCH... IV-24 IV.8.2 RECEBER UMA CHAMADA... IV-25 IV.8.3 CHAMADAS PERDIDAS... IV-25 IV.8.4 CORREIO DE VOZ... IV-25 IV.8.5 MENSAGENS INSTANTÂNEAS... IV-25 IV.8.6 REUNIÃO... IV-25 IV - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Connection IV - 3 /26

58 IV.1 Iniciar o OpenTouch Conversation IV.1.1 Iniciar a aplicação Seleccionar o ícone do OpenTouch Conversation. Sugestão: crie um atalho para o OpenTouch Conversation na sua página. IV.1.2 Iniciar sessão Quando estabelecer a ligação da primeira vez, se não tiver configurado os parâmetros de ligação (definições OpenTouch), é apresentada uma janela de configuração de início de sessão para introduzir as credenciais OpenTouch e o endereço de servidor do OpenTouch. 1. Configurar os seus parâmetros de ligação. 2. Introduza o seu nome de utilizador (utilizador) / Palavrapasse (palavra-passe de utilizador OpenTouch). 3. Iniciar sessão. 4. No ecrã inicial de início de sessão, também pode ocultar o teclado de modo a visualizar o botão 'Scan QR Code'. Quando premir este botão, a aplicação digitaliza a imagem de Código QR enviada pelo administrador do sistema. A aplicação configura então automaticamente os parâmetros de ligação (o número de parâmetros indicado depende da política de segurança). O código QR pode ser gerado com a aplicação OpenTouch Conversation for PC ou com alguns telefones de secretária. IV.1.3 Terminar sessão Abra o seu perfil OpenTouch (menu de deslize). Terminar sessão. IV - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Connection IV - 4 /26

59 IV.2 Definições IV.2.1 O meu perfil Abra o seu perfil OpenTouch (menu de deslize). Altere o seu perfil de encaminhamento de chamadas. Altere o seu estado de presença. Apresentar as suas informações de utilizador. Aceder às definições. Versão de software. Terminar sessão. IV.2.2 Alterar a sua fotografia / avatar 1. Abra o seu perfil OpenTouch (menu de deslize). 2. Apresentar as suas informações de utilizador. 3. Toque na sua foto/avatar atual para a alterar. 4. Seleccione a sua fotografia nova. IV.2.3 Definições 1. Abra o seu perfil OpenTouch (menu de deslize). 2. Aceder às definições. 3. Abra as definições. As preferências do usuário Geral Início automático Ficha de começo Mostrar Nome / Apelido Ecrã chamada de entrada Selecione se a aplicação é iniciada automaticamente quando o dispositivo estiver alimentado. Especifique o separador a abrir ao iniciar. Especifique o modo de apresentação do nome do seu contacto. Quando receber uma chamada, pode seleccionar o ecrã de apresentação das chamadas. Pode utilizar o ecrã da aplicação OpenTouch Conversation seleccionando esta opção ou o ecrã de marcação nativo do seu telemóvel. IV - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Connection IV - 5 /26

60 Permitir chamadas privadas Definições de notificação Utilizar notificações Reproduzir som Vibrar Configurações de conferência programada Notificar próxima conferência Notificar nova conferência Utilize smartwatch Quando esta opção estiver activada, se fizer uma chamada marcando um número no marcador nativo do seu telemóvel, é apresentada uma mensagem popup que lhe permite seleccionar se é uma chamada empresarial ou uma chamada particular. Caso contrário, é automaticamente uma chamada empresarial. Quando a aplicação OpenTouch Conversation receber um evento como uma chamada perdida ou uma nova mensagem de voz, pode ser alertado através de uma notificação do Android, de um toque ou de um vibratoque. O sinal sonoro e o vibratoque dependem da configuração de áudio do seu telemóvel. Seleccione pelo menos uma destas opções. Se o seu sistema gerir reuniões, selecione esta opção para ser alertado relativamente à próxima conferência e às conferências novas Veja notificações no seu smartwatch (se emparelhado e configurado com o seu smartphone). Conexões Trocar conta utilizador Nome de anfitrião ou URL público Nome de anfitrião ou URL privado Terminar sessão. Parâmetros de ligação. Para mais informações sobre as outras definições de segurança e de gestão de clientes, contacte o seu administrador. Configurações avançadas Qualidade do VoIP Actualização ecrã cham. Chamadas através do serviço Web Repor ID do dispositivo Limpar certificados Mostrar a qualidade da rede para chamadas de voz sobre IP. Quando a actualização do ecrã for lenta (por exemplo, quando os ecrãs não fluírem devidamente durante as conversas), a ALE International recomenda a utilização desta opção para uma melhor experiência do utilizador. Contudo, esta opção utiliza mais dados e deve, por conseguinte, ser utilizada com precaução. Quando esta opção for utilizada, a ação de fazer chamada, através do canal de dados, é ativada a partir de uma rede 2,5G (em vez de 3G). Repor a ID do dispositivo (MAC, IMEI ou MEID), que permite descarregar o ficheiro de configuração de gestão do cliente. Limpar o armazenamento de certificados de todos os conteúdos. IV - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Connection IV - 6 /26

61 IV.3 Página inicial IV.3.1 Descrição da página inicial O meu perfil: definições e informações acerca do utilizador. Apresentar todos os registos de conversação. Apresentar as conversas perdidas (filtrar). Apresentação dos pedidos de devolução de chamadas. Separador. Aceda às funcionalidades selecionando o separador dedicado: Mural de conversação. O número de eventos novos é apresentado. Contactos e favoritos. Dependendo da configuração do sistema, pode gerir quem pode ver a sua presença. Marcador. Acesso ao correio de voz. Possui mensagens de voz novas (o número de mensagens novas é apresentado) Reunião. IV.3.2 Mural de conversação (Histórico) O mural de conversações inclui o histórico de todas as suas conversas. O Mural está dividido em 4 partes: Reuniões futuras, se gerido pelo seu sistema. Convesa a decorrer. Pedidos de chamada de retorno. Conversas passadas. Todas as conversas se encontram ordenadas por data: hoje, ontem, esta semana, e semana passada e anteriormente. Como interpretar o mural de conversação: Cada um dos itens representa um registo de conversa por utilizador, hora e número de eventos correspondente. Crachá vermelho: eventos novos ou perdidos. Sinal roxo: conversa a decorrer. Sinal cinzento: evento passado. Emblema preto: evento futuro (reunião). Conversação. Voic Visual. Mensagens instantâneas. Reunião. : Este ícone indica um contacto do directório local do telemóvel. : Este ícone indica um contacto favorito. IV - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Connection IV - 7 /26

62 A barra colorida sob o avatar mostra o estado de presença do contacto. A acção sobre um contacto depende do modo de selecção utilizado. 1. Seleccione o crachá para ligar directamente para o número apresentado. 2. Se seleccionar um evento por ler, abre directamente o cartão de histórico. 3. Se seleccionar um evento lido, coloca o seu contacto no palco. 4. Para apresentar apenas chamadas perdidas novas, seleccione o filtro correspondente. 5. Seleccione a conversa actual na página inicial para voltar ao ecrã de conversação. IV.3.3 Para eliminar um registo de conversação: Pode eliminar um registo de conversas se estiver validado. 1. Premir continuamente o item. 2. Eliminar o registo de conversação. IV.3.4 Para verificar uma chamada perdida Um registo de conversas será validado se todos os eventos para esse item estiverem validados. Se um item for assinalado como evento perdido, pode aceitar o evento. 1. Premir continuamente o item. 2. Verificar o evento. Um único evento é reconhecido automaticamente ao consultar. IV.3.5 Eliminar todas as conversas do mural 1. Prima o botão de menu Android. 2. Eliminar todas as conversas. 3. Confirme a eliminação. IV - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Connection IV - 8 /26

63 IV.3.6 Ícones de estado A aplicação está ligada e integralmente disponível. Consulte a barra de notificações para identificar o problema. Comunicação em curso. Chamadas perdidas. nova(s) mensagem(ens) de voz. Nova(s) mensagem(ns) instantânea(s). Pedidos de chamada de retorno IV.3.7 Encam. chamadas IV Selecionar o seu perfil de encaminhamento Os perfis de encaminhamento de chamadas apresentados dependem da sua configuração e da instalação (telefone principal e outros dispositivos registados) 1. Abra o seu perfil OpenTouch (menu de deslize). 2. Abrir a gestão do perfil de encaminhamento. 3. Chamada recebida Seleccionar os dispositivos que irão tocar quando receber uma chamada. Por exemplo, selecione um perfil entre: Deskphone e telemóvel Deskphone Computador pessoal e telemóvel Computador Pessoal Telefone da residência e telemóvel Telefone da residência Outro telefone e telemóvel Outro telefone 4. Reencam. imediato: Encam. imediato para o correio de voz Encam. imediato para o número Encaminhar imediatamente 5. Validar. É apresentado um ícone específico no mural quando selecionar um encaminhamento imediato. Se tiver selecionado um perfil de encaminhamento com o telemóvel a não tocar, é apresentado um ícone de estado específico. IV - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Connection IV - 9 /26

64 IV Definir números Seleccionar ou definir um número para reencaminhar as suas chamadas. 1. Selecione o modo de edição. 2. Introduza um número de telefone e aplique as alterações. 3. Certifique-se de que está selecionado o perfil correspondente. 4. Validar. IV Defina o utilizador Selecione ou defina um utilizador para encaminhar as suas chamadas. 1. Selecione o modo de edição. 2. Selecione um utilizador no resultado de pesquisa (este utilizador tem de ser um utilizador OpenTouch, registado no mesmo sistema). 3. Certifique-se de que está selecionado o perfil correspondente. 4. Validar. IV.3.8 Mudar o perfil de encaminhamento através de código QR ou etiqueta NFC Pode modificar o seu perfil atual de encaminhamento de chamadas a tocar através de qualquer telefone de secretária interno que esteja preparado com código QR ou etiqueta NFC. Por exemplo, pode encontrar o código QR ou a etiqueta NFC numa sala de reunião. Uma hora após a alteração do encaminhamento, a aplicação irá pedir ao utilizador para indicar se pretende manter esta configuração ou voltar ao estado de encaminhamento inicial. Está perante um código QR ou a etiqueta NFC do telefone de secretária interno. 1. Abra o seu perfil OpenTouch (menu de deslize). 2. Abrir a gestão do perfil de encaminhamento. 3. Defina o novo número interno executando um dos seguintes procedimentos: Digitalizar QR Code Toque na etiqueta NFC com o seu smartphone. 4. Validar. As chamadas que receber irão tocar neste novo telefone de secretária. IV - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Connection IV - 10 /26

65 IV.3.9 Presença A barra colorida sob o avatar mostra o estado de presença do contacto. Disponível Ocupado Ausente Offline O estado de presença do seu contacto no OpenTouch Conversation pode ser ampliado com a presença no calendário do Outlook (Exchange dependendo do sistema). A presença no calendário do seu contacto favorito é indicada no cartão de contacto quando se encontra numa reunião Exchange com estado 'Free' (disponível), 'Working Elsewhere' (a trabalhar em outro local) ou 'Tentative' (tentativa), de forma a saber se posso ligar. Dependendo da configuração do sistema, pode gerir quem pode ver a sua presença (Ver: Gere os seus favoritos, seguidores ou lista negra). Altere o seu estado de presença 1. Abra o seu perfil OpenTouch (menu de deslize). 2. Aceder à função de presença. 3. Altere o seu estado de presença. 4. Validar. IV - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Connection IV - 11 /26

66 IV.3.10 Cartão de contacto Um cartão de contacto representa uma pessoa. Abra um cartão de contacto seleccionando um contacto no mural de conversa ou nos seus favoritos. Um cartão possui 3 páginas. A página 1 corresponde ao histórico de conversa deste contacto. A página 2 corresponde ao contacto no palco. O número pré-definido utilizado para fazer uma chamada é o número da empresa (a acção a cinzento não se encontra disponível). A barra colorida por baixo da fotografia mostra o estado de presença do seu contacto (Disponível, Ausente, Ocupado, Offline). A presença no calendário Microsoft Outlook (Exchange) de um contacto favorito, quando disponível, é indicada nesta página (dependendo da configuração do sistema e das configurações da conta do seu contacto). Fazer uma chamada com o número empresarial pré-definido Enviar mensagem instantânea Enviar SMS Enviar Fazer uma chamada com o número de telemóvel A página 3 corresponde aos dados do contacto. Deslize para a direita e para a esquerda para se deslocar entre as 3 páginas. Na página do histórico de conversação: pode verificar ou eliminar um evento, ou ligar para o contacto. 1. Prima o item. 2. Eliminar o registo de conversação. Verificar o evento. Ligue de volta para o contacto. IV - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Connection IV - 12 /26

67 IV.3.11 Favoritos Os favoritos proporcionam um acesso mais rápido aos seus contactos preferidos. Um contacto favorito é normalmente um colega de trabalho da empresa, cuja presença consegue visualizar em tempo real. 1. Abra o separado do seu contacto. Os seus contactos favoritos são apresentados. 2. Abrir o cartão do contacto. 3. Prima o ícone de chamada para ligar ao seu contacto. 4. Procure um contacto nos seus contactos locais ou numa pesquisa empresarial utilizando o interface de pesquisa. : Este ícone indica um contacto do seu directório local. : Este ícone indica um contacto favorito. Se possuir outros clientes OpenTouch Conversation, é apresentada a mesma lista de favoritos para cada cliente. IV.3.12 Gere os seus favoritos, seguidores ou lista negra ( Privacy ) A visibilidade desta funcionalidade depende da configuração do sistema gerido pelo administrador. Se a opção 'Privacidade' estiver ativada no sistema, consegue gerir os contactos favoritos que conseguem visualizar a sua presença e pode iniciar uma sessão de colaboração como mensagem instantânea. Abre a página do contacto. A página contém três separadores: Contacts, Followers, Blacklist. Um contacto é um favorito. Todos os contactos favoritos estão listados no separador: Contacts. Se o seu favorito for um colega de trabalho da empresa, consegue visualizar a sua presença em tempo real. Pode iniciar uma sessão de colaboração como mensagem instantânea. Um seguidor é um colega de trabalho da empresa que o adicionou a si como favorito e pode visualizar a sua presença em tempo real. Estepode iniciar uma sessão de colaboração como mensagem instantânea. Todos os seguidores estão listados no separador: Followers. A qualquer momento, pode eliminar um seguidor. Um contacto da lista negra é um colega de trabalho da empresa que o adicionou a si como favorito mas que não consegue visualizar a sua presença em tempo real porque não o aceita como seguidor. Um contacto da lista negra visualiza a sua presença como offline e não consegue iniciar uma sessão de colaboração consigo. Será enviada uma mensagem instantânea como mensagem offline. Todos os contactos da lista negra estão listados no separador: Blacklist. Contacte o seu administrador para obter mais informações. IV - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Connection IV - 13 /26

68 IV Adicionar um contacto como favorito Quando assinala um contacto como favorito, este é adicionado à lista de favoritos e é enviada uma notificação como seguidor para o contacto. Este contacto é adicionado à lista de favoritos. Consegue visualizar a presença deste em tempo real exceto se decidir adicioná-lo a si à respetiva lista de contactos bloqueados. IV Aceitar ou rejeitar um pedido de seguidor novo Selecione o separador: Followers. Um contacto pretende adicioná-lo à respetiva lista de favoritos. Recebe uma notificação como pedido de 'seguidor'. Cada pedido de 'Seguidor' novo é apresentado no topo do separador: Followers (Na secção: New followers ). Aceitar seguidores novos IV Bloquear o contacto. O contacto é colocado na 'lista negra', visualiza a sua presença como offline e não consegue iniciar uma sessão de colaboração consigo. Ao sair do separador 'Seguidores', aceita todos os seguidores novos para visualizarem a sua presença em tempo real. E apresentado um aviso antes da aceitação. São adicionados contactos à sua lista de seguidores. Desbloquear um contacto Selecione o separador: Blacklist. Todos os contactos bloqueados estão listados no separador: Blacklist. Desbloquear o contacto correspondente. O contacto é colocado na lista de 'Seguidores' e visualiza a sua presença em tempo real. IV.3.13 Procurar um contacto 1. Abra o separado do seu contacto. 2. Introduza o nome do seu contacto. 3. Nos resultados da pesquisa, seleccione o contacto que procura. 4. Ligue para o seu contacto. IV - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Connection IV - 14 /26

69 Se a pessoa não se encontrar no seu directório local, pode gravar os seus contactos como novo contacto local. Abrir o cartão de contacto. Prima o botão de menu Android. Adicione o contacto ao seu diretório local. A pesquisa é realizada imediatamente nos contactos locais (pesquisa inteligente). Pode basear a sua pesquisa em duas expressões para melhores resultados. Para executar uma pesquisa corporativa, selecione o botão de pesquisa específico. IV.3.14 Adicionar ou remover o contacto selecionado da sua lista de favoritos Abra o cartão de contacto do chamador que pretende adicionar ou remover dos seus favoritos. Adicione o contacto à sua lista de favoritos. Remova o contacto da sua lista de favoritos. IV.3.15 Voic Visual 1. Possui mensagens de voz por ler (o número de mensagens por ler é apresentado). 2. Abrir o seu voic visual. Selecione a mensagem que pretende ouvir. 3. A partir da mensagem seleccionada, pode: Desloque o cursor na barra de leitura para avançar ou retroceder na mensagem. / Colocar em pause ou retomar a mensagem. Activar / desactivar o alto-falante. Eliminar a mensagem. 4. Personalize o seu voice mail. 5. Prima o botão de menu Android: Eliminar todas as mensagens lidas. A ligar para o correio de voz. IV - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Connection IV - 15 /26

70 IV.4 Conversação IV.4.1 Inicie a conversação com um contacto Pode fazer uma chamada a partir do mural de conversação, do voic visual, da mensagem instantânea ou de uma reunião agendada, se disponível no seu sistema. Pode efectuar uma chamada através de uma pesquisa nos seus contactos locais ou através de uma pesquisa corporativa. Pode fazer uma chamada a partir do cartão de contacto (detalhes ou histórico). Iniciar a conversação com um contacto: 1. Ligar directamente utilizando o número de telefone apresentado. 2. Utilize tipos de meios diferentes para a conversa (se disponíveis). 3. Ligar utilizando um número de telefone específico do cartão de contacto. IV.4.2 Fazer uma chamada introduzindo o número 1. Abrir o teclado. 2. Introduza o número do seu contacto. 3. Fazer a chamada. A função copiar/colar está disponível no teclado. Pode adicionar o número introduzido ao directório local do seu telemóvel (contacto novo ou existente). IV - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Connection IV - 16 /26

71 IV.4.3 Efetuar uma chamada privada Se ativar a opção de chamada privada, na configuração do OpenTouch Conversation, quando realizar uma chamada marcando o número a partir do marcador nativo do seu telemóvel, uma mensagem pop-up permite-lhe escolher uma chamada profissional ou privada. Utilize uma das opções seguintes: Se ativar a opção de chamada privada, na configuração do OpenTouch Conversation, quando realizar uma chamada marcando o número a partir do marcador nativo do seu telemóvel, uma mensagem pop-up permite-lhe escolher uma chamada profissional ou privada. Premindo demoradamente o número de telefone, pode realizar uma chamada privada. IV.4.4 Marque a partir do seu dispositivo de mail (one-shot) Esta funcionalidade fornece a possibilidade de se realizar uma única chamada a partir do seu dispositivo principal. Quando a conversa é concluída, o perfil de encaminhamento volta automaticamente para o seu estado anterior. Prima demoradamente o número de telefone a chamar Marcar a partir de Dispositivo principal Se ativar a opção de chamada privada na configuração do OpenTouch Conversation, esta funcionalidade fica disponível com o marcador nativo. IV.4.5 Receber uma chamada O ecrã de chamadas recebidas da aplicação OpenTouch é apresentado apenas se a definição correspondente estiver ativa. Caso contrário, é utilizado o ecrã Android predefinido. Atenda a chamada. Reencaminhar uma chamada de entrada para o correio de voz. Rejeitar a chamada com uma mensagem instantânea. Transferência da chamada para outro(s) número(s) predefinido(s) (colega, residência, ). Contacte o seu administrador de sistema para adicionar número(s) novo(s). Se receber uma chamada com o telefone bloqueado, é apresentada uma janela pop-up na página. IV.4.6 Mude o suporte de áudio do seu telefone de secretária para o seu smartphone através de NFC Durante uma chamada ativa, capacidade de mudar o suporte de áudio do seu telefone de secretária para o seu smartphone através de autocolantes NFC, localizados dentro ou fora do seu telefone de secretária. IV - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Connection IV - 17 /26

72 IV.5 Durante a conversa IV.5.1 Descrição dos ecrãs Encontra-se em conversa com o seu interlocutor. Está numa chamada com dois contactos (em espera ou em conferência). IV.5.2 Fazer uma segunda chamada / Alternar entre duas chamadas / Transferência da chamada ao seu correspondente em espera / Conferência a três / Enviar DTMF Desligar a chamada activa. Abandonar a conferência (a chamada ainda está ativa com os outros participantes). Fazer uma segunda chamada. Coloque a distante em espera. Reencaminhar a chamada de voz recebida para um número predefinido ou para um número interno através do código QR ou da etiqueta NFC. Colocar / retirar a conversa de silêncio. Activar / desactivar o alto-falante. Apresentar chamadas activas ou chamadas em espera deslizando para a direita ou para a esquerda. Alternar entre duas chamadas. Transferência da chamada ao seu correspondente em espera. Configurar uma chamada em conferência (Conferência a três). Remover todos os participantes da conversa. Durante a conversa, pode verificar informações consultando o mural de conversação. Seleccione a conversa actual no mural de conversação para voltar ao ecrã de conversação. Enviar DTMF. IV - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Connection IV - 18 /26

73 IV.5.3 Mudar suportes através do código QR e da etiqueta NFC Numa conversa, pode mudar o suporte de áudio ativo do seu smartphone para qualquer telefone de secretária interno que esteja preparado com código QR ou etiqueta NFC. Por exemplo, pode encontrar o código QR ou a etiqueta NFC numa sala de reunião. Pode utilizar esta funcionalidade para não ser incomodado numa sala de reunião. Quando terminar a conversa, o perfil de encaminhamento volta automaticamente para o respetivo estado anterior. Durante a conversa, está perante um código QR ou a etiqueta NFC do telefone de secretária interno. Defina o novo número interno executando um dos seguintes procedimentos: Toque diretamente na etiqueta NFC com o seu smartphone. Reencaminhe a chamada de voz recebida através da leitura do código QR. IV.5.4 Receber uma segunda chamada (de acordo com a configuração do sistema) Durante uma conversa, outra pessoa tenta ligar-lhe Nome ou n do chamador durante 3 segundos. Você é alertado por um toque de notificação (toque de notificação nativo definido nas configurações do Android). Atenda a chamada. Reencaminhar uma chamada de entrada para o correio de voz. Rejeitar a chamada com uma mensagem instantânea. Transferência da chamada para outro(s) número(s) predefinido(s) (colega, residência, ). Contacte o seu administrador de sistema para adicionar número(s) novo(s). IV - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Connection IV - 19 /26

74 IV.6 Mensagem instantânea IV.6.1 Iniciar uma mensagem instantânea Uma mensagem instantânea é um tipo de conversa que proporciona a troca de texto em tempo real com o seu contacto. Inicia uma mensagem instantânea como outra conversa a partir do cartão de um contacto. IV.6.2 Receber uma mensagem instantânea Se estiver online, recebe mensagens instantâneas no Mural. Se estiver offline, recebe uma mensagem instantânea como um evento perdido no mural. Abra o histórico do seu contacto para ver a mensagem instantânea perdida. IV.6.3 Durante a conversa Enviar a mensagem. Enviar ícone emotivo. Ligar para o participante (atendimento áudio). Adicionar um participante à conversa. Apresentar a lista de participantes. Na lista, também pode abrir o cartão de contacto de um participante. Retirar um participante. Feche a sessão quando for o último numa sessão. Feche a sessão quando as duas partes estiverem ligadas (menu android). Durante a conversa, pode verificar informações consultando o mural de conversação. Seleccione a conversa actual no mural de conversação para voltar ao ecrã de conversação. Durante uma conversa, exporte o texto da conversa usando o menu do Android. Exporte o texto da conversa. IV - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Connection IV - 20 /26

75 Numa conversa de grupo, se pretender uma conversa privada com um participante, necessita de criar uma nova sessão de MI apenas com esse participante. IV.6.4 Exportar uma mensagem instantânea Pode exportar o texto de uma conversa para, p. ex., copiá-lo para um Exporte a conversa: Use o menu Android durante a conversa. Use o ícone de cópia quando a conversa for terminada (evento passado do histórico de conversas). O conteúdo da conversa é copiado para a área de transferência. 2. Cole o texto noutra aplicação, como o (prima demoradamente uma caixa de texto). A funcionalidade de mensagens instantâneas pode ser desativada por um administrador se o seu sistema estiver a usar um servidor de mensagens instantâneas fornecido por terceiros. IV - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Connection IV - 21 /26

76 IV.7 Reunião IV.7.1 Criar uma reunião Selecione o separador de reuniões. Criar uma nova reunião. Selecione o tipo de reunião (agendada ou sem reserva requerida) e preencha os vários campos de reunião. Defina o padrão de recorrência, se necessário (nenhum, diário, semanal, mensal) Efetue a gestão dos líderes e participantes da reunião. Adicione um novo responsável/participante. O responsável pela reunião pode adicionar ou remover um participante, partilhar um documento e cancelar a reunião (consoante o cliente OTC). Remova um participante premindo continuamente. Efetue a gestão do perfil e da palavra-passe da reunião. Escolha um perfil predefinido para a reunião: Reunião: utilize para reuniões de trabalho interativas. Todas as funcionalidades licenciadas estão disponíveis Webinar: utilize para uma apresentação Web (eventos de grande dimensão). Os participantes apenas veem e escutam a apresentação Web dos responsáveis Formação: utilize para um contexto de professor-aluno. Todas as funcionalidades licenciadas estão disponíveis. A sessão termina quando o professor (responsável) desliga a chamada Chamada em conferência: utilize para uma conferência por voz apenas. Acesso seguro à reunião Pode definir uma palavra-passe para uma reunião áudio (apenas dígitos). Nesta situação, um utilizador externo tem de introduzir a palavra-passe para se juntar à reunião áudio Pode definir uma palavra-passe para uma reunião online. Nesta situação, um utilizador externo tem de introduzir a palavra-passe para se juntar à reunião online. Conforme a configuração do sistema, pode ter de aceitar uma política de palavra-passe ( consultar a política de palavra-passe). Confirme a reunião. As reuniões agendadas e as reuniões sem reserva são ordenadas por data em duas secções separadas. IV - Manual do utilizador do OpenTouch Conversation para o utilizador de OTBE/OTMS Connection IV - 22 /26

Seu manual do usuário HTC TOUCH PRO2

Seu manual do usuário HTC TOUCH PRO2 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual do usuário (informação,

Leia mais

Seguinte Contas de Correio Eletrónico Seguinte Ficheiro Definições da Conta Adicionar Conta Configuração da Conta Automática O Seu Nome

Seguinte Contas de Correio Eletrónico Seguinte Ficheiro Definições da Conta Adicionar Conta Configuração da Conta Automática O Seu Nome Como posso configurar o Outlook 2010?... 1 Configurar o correio eletrónico num iphone, ipad ou ipod Touch da Apple?... 2 Configurar o Correio Eletrónico num Android G1... 3 Configurar o Correio Eletrónico

Leia mais

Calisto P240-M. USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR

Calisto P240-M. USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR TM Calisto P240-M USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR Bem-vindo Parabéns por ter adquirido um produto Plantronics. Este manual contém instruções de instalação e utilização do Microtelefone Calisto P240-M

Leia mais

Guia da Definição de Wi-Fi

Guia da Definição de Wi-Fi Guia da Definição de Wi-Fi Ligações Wi-Fi com a impressora Ligação a um computador através de um encaminhador (router) Wi-Fi Ligação direta a um computador Ligação a um dispositivo inteligente através

Leia mais

Bomgar Connect Consola de Apoio Técnico do Android 2.2.6

Bomgar Connect Consola de Apoio Técnico do Android 2.2.6 Bomgar Connect Consola de Apoio Técnico do Android 2.2.6 TC: 8/18/2016 Índice Consola de Apoio Técnico Connect para Android 3 Instalar a Consola de Apoio Técnico em Android Connect 4 Iniciar Sessão na

Leia mais

Vodafone Negócios. Manual de utilizador. Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net

Vodafone Negócios. Manual de utilizador. Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net Vodafone Negócios Manual de utilizador Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net Preparação do Telefone Conteúdo da Embalagem 1 Telefone 2 Bateria 3 Base de apoio 4 Auricular 5

Leia mais

Gigaset DE310 IP PRO Vista geral

Gigaset DE310 IP PRO Vista geral Gigaset DE310 IP PRO Vista geral 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 7 Tecla de transferência Transferir a chamada 8 Tecla Não incomodar Função não incomodar (DND) 9 Centro de mensagens Aceder às listas de chamadas

Leia mais

1. FUNCIONALIDADES BÁSICAS EFETUAR CHAMADAS ATENDER CHAMADAS TERMINAR CHAMADAS REMARCAR CHAMADAS

1. FUNCIONALIDADES BÁSICAS EFETUAR CHAMADAS ATENDER CHAMADAS TERMINAR CHAMADAS REMARCAR CHAMADAS 1. FUNCIONALIDADES BÁSICAS... 3 1.1 EFETUAR CHAMADAS... 3 1.2 ATENDER CHAMADAS... 3 1.3 TERMINAR CHAMADAS... 4 1.4 REMARCAR CHAMADAS... 4 1.5 DESLIGAR O MICROFONE... 4 1.6 CHAMADAS EM ESPERA... 4 1.7 TRANSFERIR

Leia mais

Migrar para o Outlook 2010

Migrar para o Outlook 2010 Neste Guia O aspecto do Microsoft Outlook 2010 é muito diferente do Outlook 2003, pelo que este guia foi criado para ajudar a minimizar a curva de aprendizagem. Continue a ler para conhecer as partes essenciais

Leia mais

5.0. Guia Prático 5 4G. Luz de notificação 2 Inserir ou retirar a. Tecla Liga/ Desliga Aumentar/ Diminuir volume. tampa traseira. bateria.

5.0. Guia Prático 5 4G. Luz de notificação 2 Inserir ou retirar a. Tecla Liga/ Desliga Aumentar/ Diminuir volume. tampa traseira. bateria. 1 1 Inserir ou retirar a tampa traseira 5 4G Guia Prático Luz de notificação 2 Inserir ou retirar a bateria 2 5.0 Tecla Liga/ Desliga Aumentar/ Diminuir volume 3 Carregar a bateria * 4 4 4 Inserir ou retirar

Leia mais

5.0 GUIA PRÁTICO. Flash Câmera frontal 2 Carregar a bateria. Diminuir/ Aumentar volume Tecla Liga/ Desliga. Início. Visão geral. Voltar.

5.0 GUIA PRÁTICO. Flash Câmera frontal 2 Carregar a bateria. Diminuir/ Aumentar volume Tecla Liga/ Desliga. Início. Visão geral. Voltar. GUIA PRÁTICO 1 Colocar ou retirar a tampa traseira. Flash Câmera frontal 2 Carregar a bateria. 5.0 Diminuir/ Aumentar volume Tecla Liga/ Desliga SIM2 Voltar Início Visão geral 3 Inserir ou retirar o SIM.

Leia mais

Manual do Utilizador do Connection Manager

Manual do Utilizador do Connection Manager Manual do Utilizador do Connection Manager Edição 1.0 2 Índice Sobre a aplicação Gestor de ligações 3 Actualizar a aplicação Gestor de ligações 9 Resolução de problemas de ligação 10 Como começar 3 Abrir

Leia mais

GUIA DE CONSULTA RÁPIDA Microsoft Surface Hub

GUIA DE CONSULTA RÁPIDA Microsoft Surface Hub GUIA DE CONSULTA RÁPIDA Microsoft Surface Hub Saiba como tirar pleno partido das potencialidades do grupo com o Microsoft Surface Hub. Índice Iniciar sessão Faça uma chamada Adicionar pessoas a uma chamada

Leia mais

Bomgar Connect Apoio Técnico a Dispositivos Apple ios

Bomgar Connect Apoio Técnico a Dispositivos Apple ios Bomgar Connect Apoio Técnico a Dispositivos Apple ios TC: 8/22/2016 Índice Fornecer Apoio Técnico a Dispositivos ios Apple com o Bomgar 3 O que o seu Cliente Vê: O Cliente ios 4 Cliente ios 5 Utilizar

Leia mais

1. FUNCIONALIDADES BÁSICAS LIGAR/DESLIGAR O TERMINAL BLOQUEAR/DESBLOQUEAR O TERMINAL LIGAR/DESLIGAR O MODO SILENCIOSO...

1. FUNCIONALIDADES BÁSICAS LIGAR/DESLIGAR O TERMINAL BLOQUEAR/DESBLOQUEAR O TERMINAL LIGAR/DESLIGAR O MODO SILENCIOSO... 1. FUNCIONALIDADES BÁSICAS... 3 1.1 LIGAR/DESLIGAR O TERMINAL... 3 1.2 BLOQUEAR/DESBLOQUEAR O TERMINAL... 3 1.3 LIGAR/DESLIGAR O MODO SILENCIOSO... 3 2. DEFINIÇÕES DO TERMINAL... 4 2.1 ALTERAR NOME DO

Leia mais

Novidades no EPC GM. Navegação gráfica. Navegação comum para cada veículo

Novidades no EPC GM. Navegação gráfica. Navegação comum para cada veículo Novidades no EPC GM O GM Next Gen EPC possui inúmeras funcionalidades novas concebidas para tornar a localização da peça certa mais rápida e fácil. Para obter instruções mais detalhadas sobre cada funcionalidade,

Leia mais

Guia de Imprimir/ Digitalizar Portátil para o Brother iprint&scan (Android )

Guia de Imprimir/ Digitalizar Portátil para o Brother iprint&scan (Android ) Guia de Imprimir/ Digitalizar Portátil para o Brother iprint&scan (Android ) Índice Antes de utilizar o equipamento Brother... Definições de notas... Marcas registadas... Introdução... Descarregar o Brother

Leia mais

BlackBerry Messenger Manual do utilizador

BlackBerry Messenger Manual do utilizador BlackBerry Messenger Manual do utilizador Versão: 6.1 SWD-1912661-1121033606-013 Índice Iniciação: BBM... 3 Acerca do BBM... 3 Requisitos... 3 Novas funcionalidades e melhorias... 3 Alterar a fotografia

Leia mais

SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide

SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide 05-2014 / v1.0 1 I. Informações sobre o produto I-1. Conteúdo da embalagem Comutador de ligação inteligente Guia de instalação rápida CD com Guia de instalação

Leia mais

Migrar para o OneNote 2010

Migrar para o OneNote 2010 Neste Guia O aspecto do Microsoft OneNote 2010 é muito diferente do OneNote 2007, pelo que este guia foi criado para ajudar a minimizar a curva de aprendizagem. Continue a ler para conhecer as partes essenciais

Leia mais

Doro Secure 580IUP. Manual do utilizador. Português

Doro Secure 580IUP. Manual do utilizador. Português Doro Secure 580IUP Manual do utilizador Português Nota! Todas as imagens destinam-se exclusivamente a fins ilustrativos, podendo não representar com rigor o dispositivo real. Português 1. Ligar/desligar

Leia mais

DOCUMENTOS ORIENTADORES

DOCUMENTOS ORIENTADORES Configuração da rede Minedu PTE DOCUMENTOS ORIENTADORES 1 Configuração da Rede Minedu Equipa do Plano Tecnológico de Educação (PTE) 2 Ficha técnica Autor: Equipa do Plano Tecnológico de Educação Artur

Leia mais

Seu manual do usuário SAMSUNG SGH-A400

Seu manual do usuário SAMSUNG SGH-A400 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para SAMSUNG SGH- A400. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual

Leia mais

Edimax Gemini Kit de atualização de roaming Wi-Fi doméstico RE11 Guia de instalação rápida

Edimax Gemini Kit de atualização de roaming Wi-Fi doméstico RE11 Guia de instalação rápida Edimax Gemini Kit de atualização de roaming Wi-Fi doméstico RE11 Guia de instalação rápida 02-2017 / v2.0 I. Informações sobre o produto I-1. Conteúdo da embalagem - RE11S x 2 - CD com QIG para vários

Leia mais

Índice 85 21/01/ :29:50

Índice 85 21/01/ :29:50 Índice Conteúdo da embalagem... 86 Início... 87 Descrição do ARCHOS... 88 Assistente de instalação... 90 Ligação a uma rede WiFi... 91 A interface Android TM... 92 Familiarização com a tecnologia Android

Leia mais

Transferir a aplicação WAE Music

Transferir a aplicação WAE Music PORTUGUÊS 3 5 12 1. Botão de ligar/desligar 2. Modo FM/Bluetooth 3. 4. 3+4. 5. Indicador da bateria 6. Indicador FM/Bluetooth 7. Entrada USB 8. Entrada de linha 9. Tampa de proteção 10. Rosca de parafuso

Leia mais

CONFIGURAÇÃO DA REDE eduroam

CONFIGURAÇÃO DA REDE eduroam Acesso à eduroam O presente manual tem como objetivo documentar todos os passos necessários para a configuração da rede eduroam (Education Roaming) do sistema operativo Windows 10. 14.09. 2016 CONFIGURAÇÃO

Leia mais

divisão tecnológica Documentação da Plataforma Moçambique

divisão tecnológica Documentação da Plataforma Moçambique divisão tecnológica Documentação da Plataforma [@unipiaget.ac.mz] Moçambique 1 Correio Electrónico Todos os estudantes matriculados na Universidade Jean Piaget de Moçambique possuem um endereço de correio

Leia mais

E1750 HSUPA USB Modem

E1750 HSUPA USB Modem E1750 HSUPA USB Modem 1 Guia do Utilizador Copyright 2009 Huawei Technologies Co., Ltd. Todos os direitos reservados Nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida ou transmitida por qualquer forma ou

Leia mais

Portal CAUL. Manual de Utilizador. Certificado de Autorização de Utilização de Lote. Versão 1.0 Página 1 de 39

Portal CAUL. Manual de Utilizador. Certificado de Autorização de Utilização de Lote. Versão 1.0 Página 1 de 39 Portal CAUL Certificado de Autorização de Utilização de Lote Manual de Utilizador Versão 1.0 Página 1 de 39 Índice 1 Resumo da Aplicação... 3 1.1 Sobre este documento... 3 2 Níveis de Acesso... 4 2.1 Perfil:

Leia mais

IP Phone MANUAL DO UTILIZADOR

IP Phone MANUAL DO UTILIZADOR M I T E L N E T W O R K S 5001 IP Phone MANUAL DO UTILIZADOR 3300 ICP - 7.0 Conteúdo ACERCA DO SEU TELEFONE 1 Indicadores de estado do telefone 2 Para utilizadores dos sistemas 3300 ICP Resilientes 2 Sugestões

Leia mais

Actualizações de software Manual do utilizador

Actualizações de software Manual do utilizador Actualizações de software Manual do utilizador Copyright 2008, 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca comercial registada da Microsoft Corporation nos E.U.A. As informações

Leia mais

Controlo Remoto de Multimédia HP (somente nalguns modelos) Manual do utilizador

Controlo Remoto de Multimédia HP (somente nalguns modelos) Manual do utilizador Controlo Remoto de Multimédia HP (somente nalguns modelos) Manual do utilizador Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista são marcas comerciais ou marcas comerciais

Leia mais

UTILIZAÇÃO DE 1.º CHEQUE-DENTISTA

UTILIZAÇÃO DE 1.º CHEQUE-DENTISTA GUIA DO UTILIZADOR DO SISO UTILIZAÇÃO DE 1.º CHEQUE-DENTISTA Data: 30-06-2008 Versão: 1.0 Sumário: Guia do utilizador do SISO para Estomatologistas e Médicos Dentistas, relativo à utilização do 1.º Cheque-Dentista,

Leia mais

Seu manual do usuário HP PAVILION DV9030EA

Seu manual do usuário HP PAVILION DV9030EA Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para HP PAVILION DV9030EA. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a HP PAVILION

Leia mais

CD 600 IntelliLink, Navi 650, Navi 950 IntelliLink Perguntas Frequentes (FAQs)

CD 600 IntelliLink, Navi 650, Navi 950 IntelliLink Perguntas Frequentes (FAQs) Índice 1. Áudio... 1 2. Navegação (só com e Navi 650)... 2 3. Telefone... 3 4. Reconhecimento de voz (só com CD 600 IntelliLink e )...4 5. Outros... 5 1. Áudio P: De que forma posso alternar entre o rádio

Leia mais

O AMBIENTE DE TRABALHO... 2 CRIAR, ABRIR E GUARDAR DOCUMENTOS... 6 EDIÇÃO DE DOCUMENTOS... 7 FORMATAÇÃO DE TEXTO Manual de Word INTRODUÇÃO...

O AMBIENTE DE TRABALHO... 2 CRIAR, ABRIR E GUARDAR DOCUMENTOS... 6 EDIÇÃO DE DOCUMENTOS... 7 FORMATAÇÃO DE TEXTO Manual de Word INTRODUÇÃO... INTRODUÇÃO... 2 Noção de processador de texto... 2 O AMBIENTE DE TRABALHO... 2 Área de trabalho... 3 Barra de menus... 3 Barras de ferramentas... 4 Réguas... 5 Botões de visualização... 5 Barra de estados...

Leia mais

NOS Communicator Manual de Utilizador. Android Phone 2017 Versão 1.0

NOS Communicator Manual de Utilizador. Android Phone 2017 Versão 1.0 NOS Communicator Manual de Utilizador Android Phone 2017 Versão 1.0 Índice 1 Introdução 1.1. O que é o NOS Communicator? 5 5 2 Começar a utilizar 2.1. Instalação 2.2. Fazer login 2.2.1. Mostrar password

Leia mais

Manual do utilizador do representado da Bomgar

Manual do utilizador do representado da Bomgar Manual do utilizador do representado da Bomgar Índice remissivo Introdução 2 Cliente representante 2 Descrição geral do cliente representante 4 Configurações 5 Painel 6 Teclas de sessão 6 Filas 6 Jumpoint

Leia mais

1. COMPONENTES CAIXA LIGAR À REDE LIGAR USB LIGAR MICROFONE LIGAR A PC OU DESPISITIVO MÓVEL

1. COMPONENTES CAIXA LIGAR À REDE LIGAR USB LIGAR MICROFONE LIGAR A PC OU DESPISITIVO MÓVEL 1. COMPONENTES... 3 1.1 CAIXA... 3 1.2 LIGAR À REDE... 3 1.3 LIGAR USB... 3 1.4 LIGAR MICROFONE... 4 1.5 LIGAR A PC OU DESPISITIVO MÓVEL... 4 1.6 LEGENDAS DO HARDWARE... 5 2. FUNCIONALIDADES BÁSICAS...

Leia mais

Manual de utilizador Smartwatch SW15

Manual de utilizador Smartwatch SW15 Manual de utilizador Smartwatch SW15 1. Funções Saúde e exercício - Pedómetro Acelerómetro integrado que verifica e regista o seu tempo de exercício, calorias queimadas, temperatura, velocidade e distância.

Leia mais

aplicação arquivo Condições Gerais de Utilização

aplicação arquivo Condições Gerais de Utilização aplicação arquivo Condições Gerais de Utilização Manual das condições gerais que regulam a utilização dos serviços disponibilizados pela aplicação Arquivo, plataforma de gestão de informação, do Municipio

Leia mais

ŠKODA CONNECT Serviços online

ŠKODA CONNECT Serviços online ŠKODA CONNECT Serviços online Esta brochura destina-se à familiarização rápida dos serviços ŠKODA Connect. Ficha temática sobre esta brochura Serviços online ŠKODA Connect 1 Registo, ativação dos serviços

Leia mais

Manual do Utilizador

Manual do Utilizador Manual do Utilizador Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth é marca comercial dos seus proprietários e é utilizada pela Hewlett- -Packard Company sob licença. O logótipo SD

Leia mais

Bomgar Connect Apoio Técnico a Dispositivos Android

Bomgar Connect Apoio Técnico a Dispositivos Android Bomgar Connect Apoio Técnico a Dispositivos Android TC: 8/22/2016 Índice Apoio Técnico a Dispositivos Android com Bomgar 3 Iniciar uma Sessão Connect de Clique para conversar num Dispositivo Android 4

Leia mais

Manual do Utilizador do Mobile Device Manager

Manual do Utilizador do Mobile Device Manager Manual do Utilizador do Mobile Device Manager Conteúdo O que há de novo 4 O que há de novo?... 4 Acerca de Mobile Device Manager 5 Acerca de Mobile Device Manager... 5 Processo de atualização com o Mobile

Leia mais

Obrigado por adquirir o dispositivo Mobile WiFi. Este Mobile WiFi oferece-lhe uma ligação de alta velocidade à rede sem fios.

Obrigado por adquirir o dispositivo Mobile WiFi. Este Mobile WiFi oferece-lhe uma ligação de alta velocidade à rede sem fios. Início Obrigado por adquirir o dispositivo Mobile WiFi. Este Mobile WiFi oferece-lhe uma ligação de alta velocidade à rede sem fios. Este manual irá ajudá-lo a compreender o seu Mobile WiFi para começar

Leia mais

NOS Communicator Manual de Utilizador. ios ipad 2017 Versão 1.0

NOS Communicator Manual de Utilizador. ios ipad 2017 Versão 1.0 NOS Communicator Manual de Utilizador ios ipad 2017 Versão 1.0 Índice 1 Introdução 1.1. O que é o NOS Communicator? 5 5 2 Começar a utilizar 2.1. Instalação 2.2. Fazer login 2.2.1. Mostrar password 2.2.2.

Leia mais

manual de navegação [área reservada a entidades gestoras]

manual de navegação [área reservada a entidades gestoras] manual de navegação [área reservada a entidades gestoras] 2 1 1 O presente manual aborda as noções gerais de navegação na área de acesso reservado às entidades gestoras e não dispensa a consulta das instruções

Leia mais

Guia de Configurações do Wi-Fi

Guia de Configurações do Wi-Fi Guia de Configurações do Wi-Fi Conexões Wi-Fi com a Impressora Como conectar a um computador por meio de um roteador Wi-Fi Como conectar diretamente a um computador Como conectar a um dispositivo inteligente

Leia mais

Manuais do Utilizador Site Para Download de Aplicações

Manuais do Utilizador Site Para Download de Aplicações Manuais do Utilizador Site Para Download de Aplicações Leia este manual atentamente antes de utilizar o equipamento e mantenha-o à mão para consulta futura. CONTEÚDO Como Ler Este Manual...2 Símbolos

Leia mais

20 Aula Digital Manual do Utilizador do Aluno

20 Aula Digital Manual do Utilizador do Aluno 20 Aula Digital Manual do Utilizador do Aluno Versão 1.0 Índice I. Começar a utilizar o 20 Aula Digital... 3 1. Registo... 3 2. Autenticação... 3 2.1. Recuperar palavra-passe... 3 3. Ativar Manuais Multimédia...

Leia mais

Índice Preâmbulo... 3

Índice Preâmbulo... 3 Índice Índice... 2 Preâmbulo... 3 1. Guia de utilizador... 4 1.1. Login no portal... 4 1.2. Recuperação da password de acesso... 5 1.3. Navegação... 6 1.4. Gestão do utilizador... 7 1.5. Informação da

Leia mais

G6 Guia do Utilizador

G6 Guia do Utilizador G6 Guia do Utilizador Índice Prefácio Primeiros passos 2 Breve descrição do telefone 3 Carregar a bateria 4 Ligar e desligar o telefone Introdução 6 Conhecer o ecrã Início 8 Utilizar o painel de notificações

Leia mais

GV-LPR e LPR. Reconhecimento de matrículas. Manual do utilizador

GV-LPR e LPR. Reconhecimento de matrículas. Manual do utilizador GV-LPR e LPR Reconhecimento de matrículas Manual do utilizador Conteudo Características do ecrã principal... 2 Base de dados de reconhecimento... 4 Registos de reconhecimento... 4 Base de dados de reconhecimento...

Leia mais

20 Aula Digital. Manual do Utilizador do Aluno. Versão 1.5

20 Aula Digital. Manual do Utilizador do Aluno. Versão 1.5 20 Aula Digital Manual do Utilizador do Aluno Versão 1.5 Índice I. Começar a utilizar o 20 Aula Digital... 3 1. Registo... 3 2. Autenticação... 4 2.1. Restaurar palavra-passe... 4 3. Ativar Manuais Multimédia...

Leia mais

Manual do utilizador

Manual do utilizador BT24WOM Manual do utilizador LEITOR MULTIMÉDIA DIGITAL Descrição geral das funções O BT24WOM é um leitor MP4 com ecrã táctil. O utilizador pode utilizar os dedos para tocar no ícone e seleccionar o menu

Leia mais

Migrar para o PowerPoint 2010

Migrar para o PowerPoint 2010 Neste Guia O aspecto do Microsoft PowerPoint 2010 é muito diferente do PowerPoint 2003, pelo que este guia foi criado para ajudar a minimizar a curva de aprendizagem. Continue a ler para conhecer as partes

Leia mais

Seu manual do usuário LENOVO IDEATAB A8-50 ( )

Seu manual do usuário LENOVO IDEATAB A8-50 ( ) Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para LENOVO IDEATAB A8-50 (59407833). Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre

Leia mais

Disciplina: Tecnologias da Informação e comunicação

Disciplina: Tecnologias da Informação e comunicação Estado Português Ficha de trabalho nº4 Fevereiro de 010 Disciplina: Tecnologias da Informação e comunicação Curso CEF Sumário: Internet Pro p o sta d e t ra ba l ho: Resolva a s eg uint e fi cha d e t

Leia mais

Painel táctil e teclado

Painel táctil e teclado Painel táctil e teclado Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca comercial registada da Microsoft Corporation nos EUA. As informações aqui contidas

Leia mais

Seu manual do usuário SAMSUNG SCX-4600

Seu manual do usuário SAMSUNG SCX-4600 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para SAMSUNG SCX-4600. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual do

Leia mais

Como atualizar o seu tablet ou PC TOSHIBA Windows para o Windows 10

Como atualizar o seu tablet ou PC TOSHIBA Windows para o Windows 10 Como atualizar o seu tablet ou PC TOSHIBA Windows para o Windows 10 Caro(a) cliente, A informação incluída neste documento explica como atualizar determinados tablets ou PC TOSHIBA Windows com o Windows

Leia mais

MANUAL DE APOIO. Autenticação na plataforma AcinGov

MANUAL DE APOIO. Autenticação na plataforma AcinGov MANUAL DE APOIO Autenticação na plataforma AcinGov 1 ÍNDICE 2 Autenticação na plataforma... 3 2.1 Autenticação via certificado... 3 2.2 Autenticação via cartão de cidadão... 3 3 Autenticação via certificado...

Leia mais

Look what I say. Imagetalk Symbol Writer Manual. Portugese. Manual Página 1

Look what I say. Imagetalk Symbol Writer Manual. Portugese. Manual Página 1 Look what I say Imagetalk Symbol Writer Manual Portugese Manual Página 1 Manual do Imagetalk Symbol Writer Índice O que é o Imagetalk Symbol Writer... 3 Como utilizar o Manual do Imagetalk... 3 Funcionalidade

Leia mais

User manual Manual do utilizador

User manual Manual do utilizador Manual User manual do utilizador Tab speed VF-1397 Índice 1 O seu dispositivo... 1 1.1 Teclas e conectores...1 1.2 Início...4 1.3 Ecrã inicial...7 2 Introdução de texto...17 2.1 Utilizar o teclado no ecrã...

Leia mais

BlackBerry Curve Series BlackBerry Curve 8520/8530 Smartphones Versão: 5.0. Guia do utilizador

BlackBerry Curve Series BlackBerry Curve 8520/8530 Smartphones Versão: 5.0. Guia do utilizador BlackBerry Curve Series BlackBerry Curve 8520/8530 Smartphones Versão: 5.0 Guia do utilizador Para aceder aos manuais do utilizador mais recentes, visite www.blackberry.com/docs/smartphones. SWDT643442-643442-0813085310-013

Leia mais

Printed in Korea Code No.:GH A Portuguese. 11/2005. Rev World Wide Web

Printed in Korea Code No.:GH A Portuguese. 11/2005. Rev World Wide Web * Dependendo do software instalado ou do operador ou país, algumas das descrições neste manual podem não corresponder ao seu telefone. * Dependendo do seu país, o seu telefone e acessórios podem parecer

Leia mais

Guia rápido de utilização

Guia rápido de utilização Guia rápido de utilização Componentes e controlos 1. Botão Pág. Seguinte 2. Botão Pág. Anterior 3. Botão teclado Botão de início 4. Botão voltar 5. Botão direcional / Botão aceitar 6. Botão menu 7. Botão

Leia mais

BIBLIOTECA ANACOM MANUAL DO UTILIZADOR

BIBLIOTECA ANACOM MANUAL DO UTILIZADOR BIBLIOTECA ANACOM MANUAL DO UTILIZADOR ÍNDICE BIBLIOTECA ANACOM - Manual do Utilizador... 2 Página de entrada... 3 Barra de menus da Biblioteca ANACOM... 3 Tipos de pesquisa... 6 Pesquisa simples... 6

Leia mais

Microsoft Outlook Versão Provisória

Microsoft Outlook Versão Provisória Instituto Politécnico de Tomar Escola Superior de Gestão Área Interdepartamental de Tecnologias de Informação e Comunicação Microsoft Outlook 2003 Versão Provisória Introdução Introdução O Microsoft Outlook

Leia mais

PRIV. Versão: 6.0. Manual do Utilizador

PRIV. Versão: 6.0. Manual do Utilizador PRIV Versão: 6.0 Manual do Utilizador Publicado: 2016-10-24 SWD-20161024135751344 Conteúdos Configuração e aspetos básicos... 5 Resumo do dispositivo... 5 Inserir o cartão SIM... 6 Inserir um cartão de

Leia mais

Criar um recurso para QIM com ActivInspire - Studio

Criar um recurso para QIM com ActivInspire - Studio Como criar um recurso com o Software ActivInspire Studio Depois de abrir o Software ActivInspire deve criar uma nova página, ficheiro Novo e de seguida escolher o formato desejado. Nota: De forma a este

Leia mais

MS Outlook Tudo sobre Correio Electrónico

MS Outlook Tudo sobre Correio Electrónico MS Outlook 2003 - Tudo sobre Correio Electrónico Curso MA0035 5 Dia(s) 17:30 Horas Introdução O presente curso corresponde a um grupo de três cursos de Outlook. Foi desenvolvido tendo em vista a aquisição

Leia mais

Manual do Utilizador

Manual do Utilizador Manual do Utilizador Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth é uma marca comercial detida pelo respetivo proprietário e utilizada pela Hewlett-Packard Company sob licença. Google

Leia mais

Painel táctil e teclado

Painel táctil e teclado Painel táctil e teclado Manual do utilizador Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft e Windows são marcas registadas da Microsoft Corporation nos EUA. As informações aqui contidas

Leia mais

Emparelhamento por Bluetooth. Manual do Utilizador

Emparelhamento por Bluetooth. Manual do Utilizador Emparelhamento por Bluetooth Manual do Utilizador Copyright 2012, 2016 HP Development Company, L.P. Microsoft, Windows e Windows Vista são marcas comerciais da Microsoft Corporation registadas nos EUA.

Leia mais

Outlook 2016 Truques e Sugestões

Outlook 2016 Truques e Sugestões Outlook 2016 Truques e Sugestões Atalhos e truques para poupar tempo na sua aplicação de e-mail e calendário favorita Aplicável ao Outlook 2016 para Windows 1. Aceda rapidamente à sua caixa de entrada

Leia mais

Guia rápido de utilização

Guia rápido de utilização Guia rápido de utilização Componentes e controlos 1. Botão voltar, acender a luz 2. Ecrã táctil 3. Botão reinicializar 4. Indicador de carga 5. Ranhura para cartão de memória 6. Porta Micro USB 7. Botão

Leia mais

Painel táctil e teclado

Painel táctil e teclado Painel táctil e teclado Número de publicação do documento: 393522-132 Dezembro de 2005 Este manual explica o funcionamento do painel táctil e do teclado. Conteúdo 1 Painel táctil Identificar o painel táctil.........................

Leia mais

20 Escola Digital Manual do Utilizador Aluno

20 Escola Digital Manual do Utilizador Aluno 20 Escola Digital Manual do Utilizador Aluno 1. Conhecer o 20 Escola Digital... 4 20 Escola Digital Visão Geral... 4 2. Autenticação... 6 3. Mural... 7 3.1. Partilhar um comentário... 7 3.2. Comentar um

Leia mais

BANCO DE QUESTÕES. Índice. I Como posso criar momentos de avaliação desafiantes e motivadores a partir do Banco de Questões? 05

BANCO DE QUESTÕES. Índice. I Como posso criar momentos de avaliação desafiantes e motivadores a partir do Banco de Questões? 05 BANCO DE QUESTÕES Índice I Como posso criar momentos de avaliação desafiantes e motivadores a partir do Banco de Questões? 05 Pesquisar e selecionar questões 05 2 Adicionar perguntas a um teste 07 3 Selecionar

Leia mais

Guia do Usuário da Mídia SUD (Android)

Guia do Usuário da Mídia SUD (Android) Guia do Usuário da Mídia SUD (Android) Introdução O aplicativo Mídia SUD foi projetado para ajudá-lo a organizar apresentações usando vários tipos de mídia nas lições de domingo ou na noite familiar. Esse

Leia mais

Rádio R 4.0 IntelliLink Perguntas Frequentes (FAQs)

Rádio R 4.0 IntelliLink Perguntas Frequentes (FAQs) Índice 1. Áudio... 1 2. Telefone... 2 3. Apple CarPlay... 2 4. Android Auto... 5 5. Galeria... 7 6. Outros... 8 1. Áudio P: Como posso alterar a fonte de áudio, por exemplo, de rádio FM para USB? R: Para

Leia mais

O Manual do Choqok. Mehrdad Momeny Anne-Marie Mahfouf Andrea Scarpino Tradução: José Pires

O Manual do Choqok. Mehrdad Momeny Anne-Marie Mahfouf Andrea Scarpino Tradução: José Pires Mehrdad Momeny Anne-Marie Mahfouf Andrea Scarpino Tradução: José Pires 2 Conteúdo 1 Introdução 5 2 Usar o Choqok 6 2.1 Começar........................................... 6 2.2 Procurar...........................................

Leia mais

Blackwire C510/C520. Auricular USB com fios. Manual do Utilizador

Blackwire C510/C520. Auricular USB com fios. Manual do Utilizador Blackwire C510/C520 Auricular USB com fios Manual do Utilizador Sumário Bem-vindo 3 Requisitos do sistema 3 Precisa de mais ajuda? 3 Conteúdo 4 Princípios básicos 5 Colocar o auricular 6 Ajustar o auricular

Leia mais

Como configurar a sua loja online?

Como configurar a sua loja online? Manual Loja Online Índice Como configurar a sua loja online?... 3 Como disponibilizar um artigo para venda online?... 4 Como publicar a sua loja no facebook?... 4 Como configurar os métodos de pagamento?...

Leia mais

Guia de utilizador rápido. 1. Requisitos do sistema. 2. Instalação e ativação. Instalação. Ativação

Guia de utilizador rápido. 1. Requisitos do sistema. 2. Instalação e ativação. Instalação. Ativação Guia de utilizador rápido Este Guia de utilizador rápido ajuda-o a instalar e a dar os primeiros passos com o Readiris TM 15. Para informações detalhadas sobre todas as funcionalidades do Readiris TM,

Leia mais

Software do cliente ivms-4200. Manual de iniciação rápida V1.02

Software do cliente ivms-4200. Manual de iniciação rápida V1.02 Software do cliente ivms-4200 Manual de iniciação rápida V1.02 Índice 1 Descrição... 2 1.1 Ambiente de utilização... 2 1.2 Arquitectura do Sistema de vigilância com o desempenho do ivms-4200... 3 2 Iniciar

Leia mais

O Manual do Skanlite. Kåre Särs Anne-Marie Mahfouf Tradução: José Pires

O Manual do Skanlite. Kåre Särs Anne-Marie Mahfouf Tradução: José Pires Kåre Särs Anne-Marie Mahfouf Tradução: José Pires 2 Conteúdo 1 Introdução 5 2 Usar o Skanlite 6 2.1 Selecção do Scanner.................................... 6 3 Janela Principal do Skanlite 8 3.1 Digitalização.........................................

Leia mais

Crie uma pasta para todos os produtos e ficheiros relacionados com o seu itongue, por exemplo: it_products

Crie uma pasta para todos os produtos e ficheiros relacionados com o seu itongue, por exemplo: it_products Pode descarregar o Audacity em: http://audacity.sourceforge.net/ Existem versões para Windows e Mac Crie uma pasta para todos os produtos e ficheiros relacionados com o seu itongue, por exemplo: it_products

Leia mais

PRIV. Versão: 5.1. Manual do Utilizador

PRIV. Versão: 5.1. Manual do Utilizador PRIV Versão: 5.1 Manual do Utilizador Publicado: 2015-12-07 SWD-20151207084023083 Conteúdos Configuração e aspetos básicos... 5 Resumo do dispositivo... 5 Inserir o cartão SIM... 6 Inserir um cartão de

Leia mais

Multimédia Manual do utilizador

Multimédia Manual do utilizador Multimédia Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registada da Microsoft Corporation nos EUA. As informações aqui contidas estão sujeitas a alterações

Leia mais

Principais correcções efectuadas

Principais correcções efectuadas GIAE Versão 2.1.0 15 Março de 2011 Com o objectivo de unificar a versão em todos os módulos do GIAE, incluindo o GestorGIAE, todos os módulos são actualizados para a versão 2.1.0. Muito Importante: Antes

Leia mais

Configuração do Hangouts para administradores

Configuração do Hangouts para administradores Configuração do Hangouts para administradores Neste guia 1. Instale o Hangouts e personalize as configurações 2. Inicie um bate-papo e uma videochamada 3. Explore recursos e o Hangouts para dispositivos

Leia mais

1. Introdução. 2. Acesso ao Portal - Código de Estabelecimento de Ensino

1. Introdução. 2. Acesso ao Portal - Código de Estabelecimento de Ensino Manual do Portal MyEscola 1. Introdução 2. Acesso ao Portal 3. Formulário de Login 4. Recuperação de Password 5. Portal 1. Mensagens 2. Documentos 3. Escola 4. Alunos 5. Professores 6. Horário 7. Calendário

Leia mais

Este manual descreve as características comuns à maioria dos modelos. Algumas funcionalidades podem não estar disponíveis no seu computador.

Este manual descreve as características comuns à maioria dos modelos. Algumas funcionalidades podem não estar disponíveis no seu computador. Iniciar aqui Copyright 2015 HP Development Company, L.P. Windows é uma marca comercial do grupo de empresas da Microsoft. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.

Leia mais