Compact Hi-Fi Stereo System

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Compact Hi-Fi Stereo System"

Transcrição

1 (1) Comact Hi-Fi Stereo System Mode d emloi Manual de Instrucciones Manual de Instruções F ES P LBT-XB3 LBT-XB5 LBT-XB by Sony Cororation

2 AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque d incendie ou de choc électrique, ne as exoser cet aareil à la luie ou à l humidité. Pour éviter tout choc électrique, ne as ouvrir le châssis. Adressez-vous à un ersonnel Sony qualifié. N installez as l aareil dans un esace renfermé, comme dans une bibliothèque ou dans une armoire intégrée. Les comosants laser de ce roduit sont suscetibles de roduire des radiations excédant les limites de Classe 1. Cet aareil est classé comme un roduit LASER CLASSE 1. Le label PRODUIT LASER CLASSE 1 est situé à l arrière de l aareil, côté extérieur. Cette étiquette se trouve à l intérieur de l aareil. Ce système stéréo est équié du système de réduction du souffle Dolby* B. * Réduction de bruit Dolby fabriquée sous licence de Dolby Labotratories Licensing Cororation. DOLBY et le symbole double-d a sont des marques de Dolby Laboratories Licensing Cororation. 2

3 Table des matières Préaratifs Etae 1: Raccordement du système... 4 Etae 2: Réglage de l horloge... 6 Etae 3: Présélection des stations radio... 7 Raccordement de comosants AV en otion... 8 Oérations de base Lecture d un CD Enregistrement d un CD Ecoute de la radio Enregistrement de la radio Lecture d une cassette Enregistrement d une cassette Le lecteur de CD Utilisation de l affichage du CD Lecture réétée des lages d un CD Lecture aléatoire des lages Programmation des lages du CD Lecture ininterromue des CD Réglage du son Réglage du son Sélection du cham sonore Réglage du cham sonore Création d un fichier de cham sonore ersonnel Autres caractéristiques Accomagnement en chanson: karaoké S endormir en musique Réveil en musique Enregistrement ar rogrammateur des rogrammes radio Informations sulémentaires Précautions Guide de déannage Sécifications Index F ES P La latine à cassette Enregistrement manuel sur une cassette Enregistrement des CD en sécifiant l ordre des lages DJ Mix Rerise d une ortion d un CD Flash sur une ortion d un CD Réglage de l onde de l égaliseur

4 Préaratifs Etae 1: Raccordement du système Effectuez les étaes 1 à 4 our raccorder votre système au moyen des câbles et accessoires fournis. Antenne-cadre AM Haut-arleur droit Antenne FM Haut-arleur gauche L illustration ci-dessus se raorte au LBT-XB6. 1 Raccordez les haut-arleurs. 1 Raccordez les câbles de haut-arleur aux rises SPEAKER de la même couleur. Eloignez les câbles de haut-arleur d antennes our éviter tout arasitage. R + L + 2 Insérez uniquement la ortion dénudée du câble. L insertion d une ortion en vinyle risque d interférer avec la connexion des haut-arleurs et aucun son ne sortira du haut-arleur. Remarque Les haut-arleurs destinés au LBT-XB3/XB5 ne ossèdent as de rises haut-arleurs. Branchez les cordons des haut-arleurs aux rises de haut-arleur de l aareil. 4 Rouge* ( ) Noir* ( ) * Il est ossible que les couleurs de vos câbles de haut-arleur soient différentes. Reortez-vous au manuel des haut-arleurs our lus de détails.

5 2 Branchez les antennes FM/AM. Réglez l antenne-cadre AM, uis raccordez-la. Insertion des iles AA (R6) dans la télécommande Antenne-cadre AM Etirez horizontalement l antenne filaire FM. FM 75 COAXIAL AM 3 Branchez la rise secteur. La démonstration aaraît dans la fenêtre d affichage. 4 Désactivez le mode de démonstration en auyant sur DISPLAY/DEMO lorsque le système est hors tension. Conseils En utilisation normale, la durée de vie des iles est estimée à environ six mois. Lorsque le système ne réond as à la télécommande, remlacez les deux iles ar des neuves. Lorsque vous réglez l horloge, la démonstration est désactivée. Pour réactiver la démonstration, auyez sur DISPLAY/DEMO lorsque le système est hors tension. Remarque Si vous comtez ne as utiliser la télécommande endant une ériode rolongée, retirez les iles our éviter d éventuels dégâts dûs à une fuite des iles. Lors du transort de ce système Exécutez les oérations suivantes our rotéger le mécanisme CD : 1 Auyez lusieurs fois de suite sur FUNCTION jusqu à ce que l indication CD aaraisse dans la fenêtre d affichage. 2 Maintenez PLAY MODE enfoncé et auyez sur POWER our mettre le système hors tension. 5

6 Etae 2: Réglage de l horloge Vous devez régler l heure avant d utiliser les fonctions du rogrammateur. 1 3,5 2,4 5 Auyez sur ENTER/NEXT. L horloge se met en marche. LBT-XB5/XB6 uniquement 1 Auyez sur t/clock SET. L indication des heures se met à clignoter. LBT-XB3 uniquement 1 Auyez sur t/clock SET. L indication des heures se met à clignoter. 2 Auyez sur TUNING +/ our régler l heure. L horloge fonctionne au format 24 heures. 2 Auyez sur TUNING +/ our régler l heure. L horloge fonctionne au format 24 heures. 3 Auyez sur ENTER/NEXT. L indication des minutes se met à clignoter. 4 Auyez sur TUNING +/ our régler les minutes. 3 Auyez sur ENTER/NEXT. L indication des minutes se met à clignoter. 5 Auyez sur ENTER/NEXT. L horloge se met en marche. 4 Auyez sur TUNING +/ our régler les minutes. Conseil Si vous avez commis une erreur de réglage, rerenez la rocédure à l étae 1. 6

7 Etae 3: Présélection des stations radio Vous ouvez résélectionner le nombre de stations suivant: Modèle à 3 bandes de fréquence: 20 en FM, 10 en MW et 10 en LW Modèle à 4 bandes de fréquence: 20 en FM, 10 en MW, 10 en LW et 5 en UKV POWER ,5 1 LBT-XB3 LBT-XB5/XB6 TUNED STEREO AUTO 4 Auyez sur TUNER MEMORY. Un numéro de résélection se met à clignoter dans la fenêtre d affichage. LBT-XB3 MHz AUTO TUNED STEREO MHz TUNED STEREO AUTO 1 Auyez lusieurs fois sur TUNER/BAND jusqu à ce que la bande de fréquence désirée aaraisse dans la fenêtre d affichage. Chaque fois que vous auyez sur cette touche, la bande de fréquence change comme suit: Les bandes de fréquence que vous ouvez sélectionner déendent du tye de syntoniseur équiant votre système. Vérifiez les bandes de fréquence en auyant lusieurs fois sur TUNER/BAND. Modèle à 3 bandes de fréquence: FM n MW n LW n n Modèle à 4 bandes de fréquence: FM n MW n LW n UKV* * Lorsque vous sélectionnez cette bande de fréquence, STEREO PLUS aaraît dans la fenêtre d affichage. 2 Auyez lusieurs fois sur TUNING MODE jusqu à ce que AUTO aaraisse dans la fenêtre d affichage. 2 Auyez sur TUNING +/. L indication de fréquence change et le balayage s arrête lorsque le système syntonise une station. TUNED et STEREO (our un rogramme en stéréo) aaraissent. LBT-XB5/XB6 5 Auyez sur TUNING +/ our sélectionner le numéro de résélection que vous désirez. LBT-XB3 LBT-XB5/XB6 TUNED STEREO AUTO 6 Auyez sur ENTER/NEXT. La station est mémorisée. 7 Réétez les étaes 1 à 6 our mémoriser d autres stations. Pour syntoniser une station émettant faiblement Auyez lusieurs fois sur TUNING MODE jusqu à ce que MANUAL aaraisse à l étae 2, uis auyez sur TUNING +/ our syntoniser la station. Remarque Les stations résélectionnées sont annulées lorsque vous débranchez la rise secteur ou en cas de anne de courant endant une demi-journée. AUTO TUNED STEREO AUTO TUNED STEREO 7

8 Raccordement de comosants AV en otion Pour améliorer votre système, vous ouvez raccorder des comosants en otion. Reortezvous aux instructions accomagnant chaque comosant our lus de détails. Raccordement des haut-arleurs d effet satial (LBT-XB5/XB6 uniquement) Vous ouvez raccorder des haut-arleurs d effet satial en otion. Raccordement aux comosants audio Raccordement d un tourne-disque Veillez à faire corresondre la couleur des fiches et des connecteurs. Pour écouter le son du tourne-disque raccordé, auyez lusieurs fois sur FUNCTION jusqu à ce que PHONO aaraisse. Vers la sortie audio du tourne-disque Vers le haut-arleur d effet satial (R) Vers le haut-arleur d effet satial (L) Remarque Vous devez raccorder les haut-arleurs d effet satial droit et gauche. Sinon, le son ne sera as émis. Raccordement d un magnétoscoe Veillez à faire corresondre la couleur des fiches et des connecteurs. Pour écouter le son du magnétoscoe raccordé, auyez lusieurs fois sur FUNCTION jusqu à ce que VIDEO aaraisse. Vers la sortie audio du magnétoscoe 8 Remarque L utilisation d un tourne-disque à volume élevé eut rovoquer des distorsions ou des hurlements. Ces hénomènes sont généralement dûs aux sons graves des haut-arleurs. Les sons graves euvent être réercutés ar l aiguille du tourne-disque et roduire la distorsion ou le hurlement. Pour éviter ce hénomène, effectuez ce qui suit: 1 Eloignez les haut-arleurs du tourne-disque. 2 N utilisez lus l effet satial. 3 Installez les haut-arleurs ou le tourne-disque sur une surface rigide et stable. 4 Auyez lusieurs fois sur DBFB jusqu à ce que DBFB disaraisse de la fenêtre d affichage (LBT-XB3/XB5 uniquement). Auyez lusieurs fois de suite sur SUPER WOOFER jusqu à ce que l indicateur de cette touche s éteigne (LBT-XB6 uniquement).

9 Raccordement d une antenne extérieure Raccordez une antenne extérieure our améliorer la récetion. Antenne FM Branchez une antenne FM en otion au moyen d un câble coaxial de 75 ohms et d un connecteur à rise standard IEC. Vous ouvez également utiliser l antenne TV à la lace. Prise standard IEC (non fourni) Attache FM 75 COAXIAL AM Fil de terre (non fourni) Antenne AM Raccordez un fil isolé de 6 à 15 mètres à la borne d antenne AM. Laissez l antenne-cadre AM connectée. Fil isolé (non fourni) Attache FM 75 COAXIAL AM Fil de terre (non fourni) Imortant Si vous raccordez une antenne extérieure, branchez un fil de terre à la borne y à l aide de l attache. Pour éviter toute exlosion de gaz, ne raccordez as le fil de terre à une conduite de gaz. 9

10 AMS 0 ) P P 0 ) r ) Oérations de base Lecture d un CD Lecture normale Vous ouvez reroduire jusqu à cinq CD à la fois. POWER VOLUME 1 Auyez sur 6 OPEN et lacez un CD sur le lateau. Si le disque n est as bien introduit, il ne sera as reroduit. Etiquette tournée vers le haut. Lorsque vous lisez un CD de 8 cm, lacez-le dans le cercle intérieur du lateau. 2 Auyez sur DISC SKIP our lacer quatre CD ou lus sur le lateau. Le lateau ivote our ermettre l insertion d autres CD. 3 Refermez le couvercle avant. 4 1/ALL DISCS 0 3 EDIT 1 2 1/ALL DISCS PLAY MODE REPERT P ) 4 Auyez sur l une des touches DIRECT PLAY. La lecture commence. Si vous auyez sur (ou CD ( sur la télécommande), la lecture du CD en osition de lecture commence. LBT-XB3 Numéro de disque en osition de lecture Numéro de lage Disque Jog DISC SKIP P AMS =/+ 0/) CD ( Tems écoulé LBT-XB5/XB6 Numéro de disque en osition de lecture Numéro de lage ALL DISC S VOLUME +/ Tems écoulé 10

11 Pour Interromre la lecture Introduire une ause Sélectionner une lage Trouver un Maintenez enfoncée sur la endroit dans une touche ) ou 0 endant la lage lecture et relâchez-la à l endroit désiré. Sélectionner un CD Ecouter uniquement le CD que vous avez sélectionné Ecouter tous les CD Retirer ou changer les CD Régler le volume Effectuez cette oération Auyez sur. Auyez sur P. Auyez de nouveau sur la touche our restaurer la lecture. Pendant la lecture ou la ause, tournez le disque Jog dans le sens horaire (our avancer) ou dans le sens anti-horaire (our reculer) et relâchez-le lorsque vous avez atteint la lage désirée. Ou auyez sur AMS* + (our avancer) ou AMS* = (our reculer) sur la télécommande. Auyez sur l une des touches DIRECT PLAY (ou DISC SKIP). Auyez lusieurs fois sur 1/ALL DISCS jusqu à ce que 1 DISC aaraisse. Auyez lusieurs fois sur 1/ALL DISCS jusqu à ce que ALL DISCS aaraisse. Auyez sur 6 OPEN. Tournez VOLUME (ou auyez sur VOLUME +/ de la télécommande). Oérations de base * AMS: Détecteur automatique de musique. Conseils Une ression sur lorsque le système est hors tension déclenche automatiquement l aareil et lance la lecture CD s il y a un CD sur le lateau (Lecture à une touche). Vous ouvez asser d une autre source au lecteur CD et commencer la lecture d un CD en auyant simlement sur ou sur l une des touches DIRECT PLAY (Sélection automatique de source). S il n y a as de CD dans le lecteur, NO DISC aaraît dans la fenêtre d affichage. Vous ouvez changer le CD en osition de chargement en cours de lecture. 11

12 0 ) 6 0 ) 6 6 P 0 ) r P P 0 ) r ) Enregistrement d un CD Enregistrement synchronisé d un CD Cette fonction vous ermet d enregistrer facilement d un CD sur une cassette. Vous ouvez utiliser des cassettes TYPE I (normal) ou TYPE II (CrO2). Le niveau d enregistrement est réglé automatiquement. POWER SURROUND Refermez le couvercle avant. 4 Auyez lusieurs fois sur DISC SKIP jusqu à ce que le numéro de disque que vous désirez enregistrer aaraisse dans l indicateur de osition de lecture. 5 Auyez sur CD SYNC. La latine B asse en mode de veille d enregistrement et le lecteur CD en mode de veille de lecture. L indicateur de la touche (our la face avant) s allume en vert. 6 Auyez lusieurs fois de suite sur DIRECTION our sélectionner A our enregistrer sur une face ou ß (ou RELAY) our enregistrer sur les deux faces. 7 Auyez sur P de la latine B. L enregistrement débute Auyez sur 6 EJECT et insérez une cassette vierge dans la latine B. Avec la face que vous désirez enregistrer tournée vers soi 2 Auyez sur 6 OPEN et lacez un CD. Etiquette tournée vers le haut. Lorsque vous lisez un CD de 8 cm, lacez-le dans le cercle intérieur du lateau Pour arrêter l enregistrement Auyez sur de la latine B ou sur le lecteur CD. Conseils Si vous voulez enregistrer sur la face arrière, auyez sur de façon à ce que l indicateur de la touche (our la face arrière) s allume en vert. Lorsque vous enregistrez sur les deux faces, veillez à commencer ar la face avant. Si vous commencez ar la face inversée, l enregistrement s arrêtera à la fin de la face inversée. Lorsque vous souhaitez réduire les bruits de souffle des signaux de bas niveau haute fréquence, auyez sur avant l étae 7 de sorte que B aaraisse dans la fenêtre d affichage. Pour enregistrer avec l effet satial, auyez sur SURROUND de sorte que SUR aaraisse dans la fenêtre d affichage. Les réglages de l égaliseur ne seront as enregistrés. Remarque Vous ne ouvez as écouter d autres sources endant l enregistrement.

13 Ecoute de la radio Syntonisation de station résélectionnée Avant d utiliser cette fonction, résélectionnez les stations de radio dans la mémoire du syntoniseur (voir Etae 3: Présélection des stations radio ). POWER STEREO/MONO VOLUME Auyez lusieurs fois sur TUNING MODE jusqu à ce que PRESET aaraisse dans la fenêtre d affichage. MANUAL n AUTO n PRESET n 3 Auyez sur TUNING +/ (ou PRESET +/ sur la télécommande) our syntoniser la station mémorisée désirée. LBT-XB3 Numéro de résélection TUNED STEREO PRESET MHz LBT-XB5/XB6 Fréquence Numéro de résélection n n PRESET +/ TUNER/BAND VOLUME +/ 1 Auyez lusieurs fois sur TUNER/BAND jusqu à ce que la bande de fréquence désirée aaraisse dans la fenêtre d affichage. Chaque fois que vous auyez sur cette touche, la bande de fréquence change comme suit: Modèle à 3 bandes de fréquence: FM n MW n LW Modèle à 4 bandes de fréquence: FM n MW n LW n UKV ALL DISC S Pour Eteindre la radio Régler le volume Fréquence Effectuez cette oération Auyez sur POWER. Tournez VOLUME (ou auyez sur VOLUME +/ de la télécommande). Pour écouter des stations de radio non résélectionnées Auyez lusieurs fois sur TUNING MODE à l étae 2 jusqu à ce que MANUAL aaraisse, uis auyez sur TUNING +/ our syntoniser la station désirée. Conseils Une ression sur TUNER/BAND lorsque le système est hors tension déclenche automatiquement la radio et syntonise la dernière station mémorisée (Lecture à une touche). Vous ouvez asser d une autre source à la radio en auyant simlement sur TUNER/BAND (Sélection automatique de source) Si un rogramme FM est arasité, auyez sur STEREO/ MONO de sorte que MONO aaraisse dans la fenêtre d affichage. Il n y aura lus d effet stéréo, mais la récetion sera améliorée. Auyez de nouveau sur cette touche our restaurer l effet stéréo. Pour améliorer la qualité de récetion, réorientez les antennes fournies. PRESET TUNED STEREO MHz Oérations de base 13

14 0 ) 6 6 P 0 ) r Enregistrement de la radio LBT-XB3 Numéro de résélection TUNED STEREO PRESET Vous ouvez écouter une émission de radio sur une cassette en syntonisant une station résélectionnée. Vous ouvez utiliser des cassettes TYPE I (normal) ou TYPE II (CrO2). Le niveau d enregistrement est automatiquement ajusté. POWER SURROUND LBT-XB5/XB6 MHz Fréquence Numéro de résélection PRESET TUNED STEREO MHz Fréquence 4 Auyez sur 6 EJECT et insérez une cassette vierge dans la latine B. Avec la face que vous désirez enregistrer tournée vers soi Auyez lusieurs fois sur TUNER/BAND jusqu à ce que la bande de fréquence aaraisse dans la fenêtre d affichage. 2 Auyez lusieurs fois sur TUNING MODE jusqu à ce que PRESET aaraisse dans la fenêtre d affichage Auyez sur TUNING +/ our syntoniser une station de résélection 5 Auyez sur r REC. La latine B asse en mode de veille d enregistrement et l indicateur de la touche (our la face avant) s allume en vert. 6 Auyez lusieurs fois de suite sur DIRECTION our sélectionner A our enregistrer sur une face ou ß (ou RELAY) our enregistrer sur les deux faces. 7 Auyez sur P sur la latine B. L enregistrement débute. Pour arrêter l enregistrement Auyez sur de la latine B. 14

15 Conseils Si vous voulez enregistrer sur la face arrière, auyez sur de façon à ce que l indicateur de la touche (our la face arrière) s allume en vert. Lorsque vous effectuez un enregistrement sur les deux faces, veillez à commencer sur la face avant. Si vous commencez sur la face inversée, l enregistrement s arrêtera à la fin de la face inversée. Pour enregistrer des stations non résélectionnées, sélectionnez MANUAL à l étae 2, uis auyez sur TUNING +/ our syntoniser la station désirée. Lorsque vous souhaitez réduire les bruits de souffle des signaux de bas niveau haute fréquence, auyez sur avant l étae 7 de sorte que B aaraisse dans la fenêtre d affichage. Pour enregistrer l effet satial, auyez sur SURROUND de sorte que SUR aaraisse dans la fenêtre d affichage. Les réglages de l égaliseur ne seront as enregistrés. S il y a des arasites endant l enregistrement radio, délacez l antenne aroriée afin de réduire les arasites. Lecture d une cassette Vous ouvez reroduire n imorte quel tye de cassette, TYPE I (normal), TYPE II (CrO2) ou TYPE IV (métal). La latine détecte automatiquement le tye de bande. Pour sélectionner la latine A ou B, auyez sur DECK A ( ou DECK B ( sur la télécommande. POWER 0/ 3 ) VOLUME 3 0/ ) Oérations de base 2 P 1 1 P DECK A ( 0/) DECK B ( VOLUME +/ suite 15

16 0 ) 6 6 P 0 ) r Lecture d une cassette (suite) 1 Auyez sur 6 EJECT et insérez une cassette enregistrée dans la latine A ou B. Avec la face que vous désirez écouter tournée vers soi 2 Auyez lusieurs fois de suite sur DIRECTION our sélectionner A our reroduire une face, ß* our reroduire les deux faces ou RELAY (lecture en relais)** our reroduire successivement les cassettes des deux latines. 3 Auyez sur. Auyez sur our reroduire la face inversée. La cassette entame la lecture. * La latine s arrête automatiquement lorsque les deux faces ont été reroduites cinq fois. ** La lecture relayée se déroule toujours selon la séquence suivante: Platine A (face avant), Platine A (face inversée), Platine B (face avant), Platine B (face inversée). Pour Effectuez cette oération Arrêter la lecture Auyez sur. Pause (Platine B uniquement) Auyez sur P. Auyez de nouveau our rerendre la lecture. Avancer raidement Auyez sur ) endant la lecture de la face avant ou 0 endant la lecture de la face inversée. Rebobiner Auyez sur 0 endant la lecture de la face avant ou ) endant la lecture de la face arrière. Retirer la cassette Auyez sur 6 EJECT. Régler le volume Tournez VOLUME (ou auyez sur VOLUME +/ de la télécommande). Conseils Une ression sur ou lorsque le système est hors tension déclenche automatiquement l aareil et la bande démarre s il y a une cassette dans la latine (Lecture à une touche). Vous ouvez asser d une autre source à la latine à cassette en auyant simlement sur ou (Sélection automatique de source). Lorsque vous souhaitez réduire les bruits de souffle des signaux de bas niveau haute fréquence, auyez sur de sorte que DOLBY NR B aaraisse dans la fenêtre d affichage. 16

17 0 ) 6 6 P 0 ) r Enregistrement d une cassette Dulication à haute vitesse Vous ouvez utiliser des cassettes TYPE I (normal) ou TYPE II (CrO2). Le niveau d enregistrement est ajusté automatiquement. POWER 3 Auyez lusieurs fois de suite sur DIRECTION our sélectionner A our enregistrer sur une face ou ß (ou RELAY) our enregistrer sur les deux faces. 4 Auyez sur P. La dulication commence. Lorsque la dulication de la cassette est terminée, les latines A et B s arrêtent automatiquement. Pour arrêter la dulication Auyez sur de la latine A ou B Conseils Lorsque vous duliquez les deux faces d une cassette, commencez as la face avant. Si vous commencez ar la face inversée, l enregistrement s arrêtera à la fin de la face inversée. Si vous mettez DIRECTION sur ß lorsque les cassettes utilisées sont de différentes longueurs, la cassette de chaque latine s inverse individuellement. Si vous sélectionnez RELAY, les cassettes des deux latines s inversent ensemble. Vous ne devez as régler étant donné que la cassette de la latine B est automatiquement duliquée avec les mêmes réglages que la cassette de la latine A. Remarque Vous ne ouvez as enregistrer l effet satial. Oérations de base 1 Auyez sur 6 EJECT et insérez une cassette enregistrée dans la latine A et une cassette vierge dans la latine B. Avec la face que vous désirez écouter/ enregistrer tournée vers soi 2 Auyez sur H SPEED DUB. La latine B est en attente d enregistrement. 17

18 Le lecteur de CD Utilisation de l affichage du CD Vous ouvez vérifier le tems restant de la lage en cours ou du CD comlet. DISPLAY/DEMO Lecture réétée des lages d un CD Lecture réétée Cette fonction vous ermet de rééter un seul CD ou tous les CD en lecture normale, en lecture aléatoire et en lecture rogrammée. / Auyez sur DISPLAY/DEMO en cours de lecture. Chaque fois que vous auyez sur cette touche en mode de lecture normale, l affichage change comme suit: n Tems écoulé de la lage en cours n n n n Tems restant de la lage en cours Tems restant sur le CD en cours (mode 1 DISC) ou PLAY (mode ALL DISCS) Affichage de l heure (endant quelques secondes) Nom de l effet (P FILE) ou EFFECT ON () Pour vérifier le tems de lecture total et le nombre de lages sur un CD Auyez sur DISPLAY/DEMO en mode d arrêt. Si vous auyez de nouveau sur DISPLAY/DEMO, l affichage de l horloge aaraît endant quelques secondes, uis l affichage revient à l indication récédente. / Auyez lusieurs fois sur REPEAT en cours de lecture jusqu à ce que REPEAT aaraisse dans la fenêtre d affichage. La lecture réétée commence. Le tableau suivant décrit les différents modes de réétition. Pour rééter Auyez sur Toutes les 1/ALL DISCS lusieurs fois lages du CD en jusqu à ce que 1 DISC cours aaraisse dans la fenêtre d affichage. Toutes les lages sur tous les CD Uniquement une lage* 1/ALL DISCS REPEAT 1/ALL DISCS lusieurs fois jusqu à ce que ALL DISCS aaraisse dans la fenêtre d affichage. Auyez lusieurs fois de suite sur REPEAT endant la lecture de la lage dont vous voulez rééter la lecture jusqu à ce que l indication REPEAT 1 aaraisse dans la fenêtre d affichage. * Vous ne ouvez as rééter une seule lage en cours de lecture aléatoire et de lecture rogrammée. 18 Pour annuler la lecture réétée Auyez lusieurs fois sur REPEAT jusqu à ce que REPEAT ou REPEAT 1 disaraisse de la fenêtre d affichage.

19 Lecture aléatoire des lages Lecture aléatoire Vous ouvez écouter toutes les lages d un CD ou de tous les CD dans un ordre aléatoire. 1 Pour annuler la lecture aléatoire Auyez lusieurs fois sur PLAY MODE jusqu à ce que SHUFFLE ou PROGRAM disaraisse de la fenêtre d affichage. Les lages continuent à être lues dans leur ordre initial. Pour sélectionner un CD au choix Auyez sur l une des touches DIRECT PLAY endant la lecture aléatoire d un disque. Conseils Vous ouvez entamer la lecture aléatoire endant la lecture normale en auyant simlement lusieurs fois sur PLAY MODE jusqu à ce que SHUFFLE aaraisse dans la fenêtre d affichage. Pour sauter une lage, tournez le disque Jog dans le sens des aiguilles d une montre (ou auyez sur AMS + sur la télécommande). DIRECT PLAY 4 3 Disque Jog 2 1 Auyez lusieurs fois sur FUNCTION jusqu à ce que CD aaraisse dans la fenêtre d affichage. 2 Auyez lusieurs fois sur PLAY MODE jusqu à ce que SHUFFLE aaraisse dans la fenêtre d affichage. 3 Auyez sur 1/ALL DISCS our choisir 1 DISC ou ALL DISCS. All DISCS mélange les lages sur tous les disques du lecteur. 1 DISC mélange les lages du disque en osition de lecture. 4 Auyez sur. J aaraît et toutes les lages sont reroduites dans un ordre aléatoire. 19

20 Programmation des lages du CD Lecture rogrammée Vous ouvez créer un rogramme de maximum 32 lages à artir de tous les CD et les reroduire dans l ordre de votre choix. 2 3 Auyez lusieurs fois sur PLAY MODE jusqu à ce que PROGRAM aaraisse dans la fenêtre d affichage. 4 Auyez sur DISC SKIP our sélectionner un CD. 5 Tournez le disque Jog jusqu à ce que la lage désirée aaraisse dans la fenêtre d affichage. LBT-XB3 Numéro de disque Numéro de la lage DISC PROGRAM LBT-XB5/XB6 Numéro de disque Tems de lecture total Numéro de la lage ,6 DISC PROGRAM Tems de lecture total CHECK CLEAR 6 Auyez une fois sur PLAY MODE. La lage est rogrammée. STEP et l ordre de lecture rogrammé aaraissent, suivis du tems de lecture total. LBT-XB3 Dernière lage rogrammée DISC PROGRAM Tems de lecture total 1 Placez les CD et refermez le couvercle avant. LBT-XB5/XB6 Dernière lage rogrammée 20 2 Auyez lusieurs fois sur FUNCTION jusqu à ce que CD aaraisse dans la fenêtre d affichage. DISC PROGRAM Tems de lecture total

21 7 Pour rogrammer des lages sulémentaires, réétez les étaes 4 à 6. Ignorez l étae 4 our sélectionner les lages d un même disque. 8 Auyez sur. Toutes les lages sont reroduites dans l ordre sélectionné. Lecture ininterromue des CD Lecture non-sto Vous ouvez écouter des CD sans introduire de ause entre les lages. 1 Pour annuler la lecture rogrammée Auyez lusieurs fois sur PLAY MODE jusqu à ce que PROGRAM ou SHUFFLE disaraisse de la fenêtre d affichage. Pour Vérifier le rogramme Surimer la dernière lage sélectionnée Surimer une lage sécifique Ajouter une lage dans le rogramme Surimer l intégralité du rogramme Auyez sur CHECK de la télécommande lusieurs fois. Arès la dernière lage, CHECK END aaraît. CLEAR de la télécommande en mode d arrêt. CHECK de la télécommande lusieurs fois jusqu à ce que le numéro de lage à surimer s allume, uis auyez sur CLEAR. 1 Auyez sur DISC SKIP our sélectionner un CD. 2 Tournez le disque Jog our sélectionner une lage. 3 Auyez sur PLAY MODE. une seule fois en mode d arrêt ou deux fois en cours de lecture. Conseils Le rogramme que vous venez de créer reste dans la mémoire du lecteur de CD même arès qu il a été reroduit. Auyez sur our écouter le même rogramme une deuxième fois. Si aaraît en cours de rogrammation au lieu du tems de lecture total, cela signifie que: vous avez rogrammé un numéro de lage suérieur à 20, ou le tems de lecture total déasse 100 minutes. 2 1 Auyez lusieurs fois sur FUNCTION jusqu à ce que CD aaraisse dans la fenêtre d affichage. 2 Auyez sur NON-STOP de sorte que l indicateur de cette touche s allume. 3 Auyez sur. 3 Pour annuler la lecture non-sto Auyez sur NON-STOP de sorte que l indicateur de cette touche s éteigne. 21

22 La latine à cassette Enregistrement manuel sur une cassette Vous ouvez effectuer des enregistrements au déart de CD, cassettes ou de la radio. Par exemle, vous ouvez enregistrer uniquement les chansons que vous désirez ou commencer l enregistrement au milieu de la cassette. Le niveau d enregistrement est réglé automatiquement. 2 4 Auyez lusieurs fois de suite sur DIRECTION our sélectionner A our enregistrer sur une face ou ß (ou RELAY) our enregistrer sur les deux faces. 5 Auyez sur P de la latine B. L enregistrement commence. 6 Entamez la lecture de la source à enregistrer. Pour Auyez sur Arrêter l enregistrement de la latine B Introduire une ause d enregistrement P de la latine B Conseils Si vous voulez enregistrer sur la face arrière, auyez sur de façon à ce que l indicateur de la touche (our la face arrière) s allume en vert. Lorsque vous souhaitez réduire les bruits de souffle des signaux de bas niveau haute fréquence, auyez sur avant l étae 5 de sorte que B aaraisse dans la fenêtre d affichage. DOLBY NR 1 Insérez une cassette vierge dans la latine B. 2 Auyez lusieurs fois sur FUNCTION jusqu à ce que la source à enregistrer (.ex. CD) aaraisse dans la fenêtre d affichage. 3 Auyez sur r REC. La latine B asse en mode de veille d enregistrement et l indicateur de la touche (our la face avant) s allume en vert. 22

23 Enregistrement des CD en sécifiant l ordre des lages Montage rogrammé Vous ouvez enregistrer des lages à artir de tous les CD dans l ordre de votre choix. Lors de la rogrammation, assurez-vous que les tems de lecture de chaque face ne déassent as la longueur d une face de la cassette Placez les CD et refermez le couvercle avant. 2 Insérez une cassette vierge dans la latine B. 3 Auyez lusieurs fois sur FUNCTION jusqu à ce que CD aaraisse dans la fenêtre d affichage. 4 Auyez lusieurs fois sur PLAY MODE jusqu à ce que PROGRAM aaraisse dans la fenêtre d affichage. 5 Auyez sur DISC SKIP our sélectionner un CD. 6 Tournez le disque Jog jusqu à ce que la lage désirée aaraisse dans la fenêtre d affichage. LBT-XB3 Numéro de disque Numéro de lage DISC PROGRAM 9 1 EDIT 5 6 4,7 Tems de lecture total (y comris la lage sélectionnée) LBT-XB5/XB6 Numéro de disque Numéro de lage DISC PROGRAM CHECK Tems de lecture total (y comris la lage sélectionnée) suite 23

24 24 Enregistrement des CD en sécifiant l ordre des lages (suite) 7 Auyez une fois sur PLAY MODE. La lage est rogrammée. STEP et l ordre de lecture rogrammé aaraissent, suivis du tems de lecture total. LBT-XB3 Dernière lage rogrammée DISC PROGRAM LBT-XB5/XB6 Dernière lage rogrammée DISC PROGRAM Tems de lecture total Tems de lecture total 8 Réétez les étaes 5 à 7 our rogrammer des lages sulémentaires à enregistrer sur la face A. Ignorez l étae 5 our sélectionner les lages du même disque. 9 Auyez sur P our insérer une ause à la fin de la face A. P aaraît dans la fenêtre d affichage et le tems de lecture total revient à 0.00 dans la fenêtre d affichage. 10 Réétez les étaes 5 à 7 our rogrammer les lages à enregistrer sur la face B. Ignorez l étae 5 our sélectionner les lages du même disque. 11 Auyez sur CD SYNC. La latine B asse en mode de veille d enregistrement et le lecteur CD en mode de veille de lecture. L indicateur de la touche (our la face avant) s allume en vert. 12 Auyez lusieurs fois de suite sur DIRECTION our sélectionner A our enregistrer sur une face ou ß (ou RELAY) our enregistrer sur les deux faces. 13 Auyez sur P de la latine B. L enregistrement débute. Pour arrêter l enregistrement Auyez sur de la latine B ou sur le lecteur de CD. Pour vérifier l ordre Auyez lusieurs fois sur CHECK de la télécommande. Arès la dernière lage, CHECK END aaraît. Pour annuler le montage rogrammé Auyez lusieurs fois sur PLAY MODE jusqu à ce que PROGRAM ou SHUFFLE disaraisse de la fenêtre d affichage. Sélection automatique de la longueur de la bande Montage ar sélection de la bande Vous ouvez vérifier la longueur de bande la mieux aroriée our effectuer un enregistrement au déart d un CD. Sachez que vous ne ouvez as utiliser le montage ar sélection de la bande our les disques contenant lus de 20 lages. / Arès avoir inséré un CD, auyez une fois sur EDIT de sorte que EDIT clignote. La longueur de bande désirée our le CD en osition de lecture aaraît, suivi du tems de lecture total our les faces A et B. Remarque Vous ne ouvez as utiliser cette fonction lorsque le mode de lecture rogrammée a été sélectionné. Arès avoir surimé l intégralité du rogramme (voir Pour surimer l intégralité du rogramme à la age 21), suivez la rocédure ci-dessus.

25 DJ Mix Rerise d une ortion d un CD Fonction Loo La fonction de rerise vous ermet de rééter une ortion d un CD en cours de lecture afin de réaliser des enregistrements originaux. Flash sur une ortion d un CD Fonction Flash La fonction Flash vous ermet de flasher le son d un CD en cours de lecture afin de réaliser des enregistrements originaux. LOOP Disque Jog LOOP FLASH Disque Jog / Maintenez enfoncé LOOP en cours de lecture à l endroit auquel vous désirez commencer la rerise et relâchez la touche our rerendre la lecture normale. / Maintenez FLASH enfoncé en cours de lecture à l endroit où vous désirez commencer la fonction Flash et relâchez la touche our rerendre la lecture normale. Pour ajuster la longueur de la rerise Tournez le disque Jog tout en maintenant LOOP enfoncé (ou auyez sur MUSIC MENU B/b tout en maintenant LOOP de la télécommande enfoncé) our sélectionner différentes longueurs de rerise. Pour ajuster la longueur de flash Tournez le disque Jog tout en maintenant FLASH enfoncé (ou auyez sur MUSIC MENU B/b tout en maintenant FLASH de la télécommande enfoncé) our sélectionner différentes longueurs de flash. Pour utiliser LOOP et FLASH simultanément Maintenez LOOP et FLASH enfoncés simultanément. Remarque La longueur de rerise et de flash ne eut as être ajustée en mode d arrêt. Ajustez les longueurs de rerise et de flash en cours d oération. 25

26 Réglage de l onde de l égaliseur Fonction Wave La fonction Wave vous ermet de faire fluctuer l égaliseur grahique automatiquement tout en écoutant une source. Cet effet eut s utiliser avec n imorte quelle source, mais il ne eut as être enregistré. WAVE Disque Jog / Maintenez WAVE enfoncé endant l écoute d une source à l endroit où vous désirez entamer la fonction Wave et relâchez la touche our rerendre la lecture normale. Pour ajuster la longueur d onde Tournez le disque Jog tout en maintenant WAVE enfoncé our sélectionner différentes longueurs d onde. 26

27 Réglage du son Réglage du son Vous ouvez renforcer les graves, créer un son lus uissant et utiliser des écouteurs. PHONES n n GROOVE DBFB SUPER WOOFER SUPER W MODE Pour renforcer les graves (DBFB) (LBT-XB3/XB5 uniquement) Auyez sur DBFB.* Chaque fois que vous auyez sur cette touche, l affichage du niveau DBFB change comme suit: DBFB n DBFB n affichage désactivé DBFB renforce davantage les graves que DBFB. * DBFB = Rendu dynamique des graves Pour renforcer les graves du hautarleur d extrêmes graves (SUPER WOOFER)(LBT-XB6 uniquement) Auyez sur SUPER WOOFER. Chaque fois que vous auyez sur cette touche, l affichage du niveau du haut-arleur d extrêmes graves change comme suit: SUPER WOOFER FLAT n LOW n HIGH Pour sélectionner le mode hautarleur d extrêmes graves (LBT-XB6 uniquement) Auyez sur SUPER W MODE lorsque le haut-arleur d extrêmes graves est activé. Chaque fois que vous auyez sur cette touche, l affichage du mode haut-arleur d extrêmes graves change comme suit: MOVIE MUSIC Pour un son uissant (GROOVE) Auyez sur GROOVE. Le volume asse en mode de uissance, la courbe de l égaliseur change, le niveau de graves (DBFB ou SUPER WOOFER) asse à HIGH et l indicateur sur la touche GROOVE s allume. Auyez de nouveau sur GROOVE our revenir au volume récédent. Remarques Le son sera distordu si vous utilisez le système DBFB avec l égaliseur grahique si les graves sont tro uissants. Ajustez doucement les graves lorsque vous écoutez la musique de manière à ouvoir contrôler l effet du réglage. L annulation de GROOVE annule la courbe d égaliseur et le niveau des graves. Ajustez l égalisation de manière à obtenir l effet voulu. Pour écouter via les écouteurs Branchez les écouteurs dans la rise PHONES. Aucun son n est émis ar les haut-arleurs. 27

28 Sélection du cham sonore Le menu du cham sonore vous ermet de sélectionner les caractéristiques de son en fonction de la musique que vous écoutez. La fonction de fichier ersonnel (voir Création d un fichier de cham sonore ersonnel (fichier ersonnel) ) vous ermet de conserver vos effets ersonnels. SPECTRUM ANALYZER EFFECT 1,2 Otions du menu musical L indication SUR s affiche si vous sélectionnez un cham sonore avec un effet satial. Auyez sur Pour sélectionner GEQ V/v MENU 1 MENU 2 GEQ B/b ROCK MOVIE POP JAZZ DANCE SALSA GAME NIGHT PARTY RELAX Pour changer l affichage de l égaliseur Chaque fois que vous auyez sur SPECTRUM ANALYZER, l affichage de l égaliseur change our indiquer l un des quatre affichages ci-dessous. LBT-XB3 LBT-XB5/XB6 DOLBY OF 1 Auyez lusieurs fois de suite sur GEQ V/v (ou MUSIC MENU V/v sur la télécommande) our sélectionner MENU 1 ou MENU 2. Voir le tableau Otions du menu musical ci-dessous. Le cham sonore sélectionné en dernier lieu aaraît dans la fenêtre d affichage. DOLBY OF DOLBY OF 2 Auyez lusieurs fois de suite sur GEQ B/b (ou MUSIC MENU B/b sur la télécommande) our sélectionner le cham sonore de votre choix. Le nom du cham sonore aaraît dans la fenêtre d affichage. DOLBY OF K 4K 16K(Hz) Pour désactiver le cham sonore Auyez lusieurs fois sur EFFECT (ou MUSIC MENU ON/ sur la télécommande) de sorte que l indicateur de la touche EFFECT s éteigne. 28

29 9 Réglage du cham sonore Vous ouvez régler le cham sonore à l aide de l égaliseur grahique et de l effet satial ,4 4 Auyez sur GEQ V/v our ajuster le niveau. LBT-XB3 LBT-XB5/XB6 ALL DISC S K 4K 16K(Hz) 5 Réétez les étaes 3 et 4 our régler le débit en bauds d autres fréquences. Réglage de l égaliseur grahique Vous ouvez régler le son en augmentant ou en baissant les niveaux des lages de fréquences sécifiques. Avant d utiliser cette fonction, sélectionnez le cham sonore de base que vous désirez our votre son. 1 Sélectionnez le cham sonore de base que vous désirez our votre son. (voir Sélection du cham sonore.) 2 Auyez sur GEQ CONTROL. La lage de fréquence aaraît et la valeur du niveau clignote dans la fenêtre d affichage. 3 Auyez lusieurs fois sur GEQ B/b our sélectionner une bande de fréquence. LBT-XB3 6 Auyez sur ENTER lorsque les réglages sont terminés. Remarque Si vous choisissez un autre cham sonore (autre que EFFECT ), l effet du son ajusté est erdu. Pour conserver l effet de son ajusté en vue d une utilisation ultérieure, enregistrez-le dans un fichier ersonnel (voir Création d un fichier de cham sonore ersonnel ). Activation de l effet satial Vous ouvez rofiter de l effet satial. SURROUND + LBT-XB5/XB6 / Auyez sur SURROUND de sorte que SUR aaraisse dans la fenêtre d affichage K 4K 16K(Hz) Remarque Si vous choisissez d autres effets sonores, l effet sonore sera annulé. Pour conserver l effet, enregistrez-le dans un fichier ersonnel (voir Création d un fichier de cham sonore ersonnel ). 29

30 Création d un fichier de cham sonore ersonnel Fichier ersonnel Vous ouvez créer des fichiers ersonnels de motifs sonores (effet satial et égaliseur grahique) et les conserver dans la mémoire de l aareil. Plus tard, raelez un motif sonore our écouter une cassette, un CD ou une émission radio de votre choix. Vous ouvez créer jusqu à cinq fichiers sonores. Avant de commencer l écoute, sélectionnez tout d abord le cham sonore de base souhaité our votre son Auyez sur GEQ B/b our sélectionner le numéro de fichier (P FILE) sous lequel vous désirez mémoriser l effet. 4 Auyez sur ENTER. Les effets du son réglé sont mémorisés sous ce numéro de fichier sélectionné. Tout réglage récédent mémorisé sous ce numéro sera surimé et remlacé ar les nouveaux réglages. Pour raeler le fichier ersonnel 1 Auyez lusieurs fois sur GEQ V/v (ou MUSIC MENU V/v sur la télécommande) our afficher le fichier ersonnel sélectionné en dernier lieu. 2 Auyez lusieurs fois sur GEQ B/b (ou MUSIC MENU B/b sur la télécommande) our sélectionner le fichier ersonnel désiré. 1 Créez l effet sonore désiré à l aide de l égaliseur grahique et de l effet satial (voir Réglage du cham sonore ). 2 Auyez sur P FILE MEMORY. Le numéro du fichier ersonnel aaraît dans la fenêtre d affichage. LBT-XB3 LBT-XB5/XB6 ALL DISC S 30

31 Autres caractéristiques Accomagnement en chanson: karaoké Vous ouvez accomagner en chanson n imorte quel CD ou cassette stéréo en mettant en sourdine la voix du chanteur. Vous devez raccorder un microhone en otion. Pour Diminuer la voix du chanteur sur un CD ou une cassette Diminuer le canal gauche sur un CD ou une cassette multilex. Diminuer le canal droit sur un CD ou une cassette multilex. Sélectionnez KARAOKE PON MPX R MPX L 21, Entamez la lecture de la lage musicale et réglez le volume. 5 Tournez MIC LEVEL our régler le volume du microhone. Quand vous avez terminé Tournez MIC LEVEL sur MIN et débranchez le microhone de la rise MIC, uis auyez lusieurs fois sur KARAOKE PON/MPX jusqu à ce que h disaraisse de la fenêtre d affichage. 1 Tournez MIC LEVEL sur MIN our baisser le niveau du microhone. 2 Branchez un microhone en otion dans la rise MIC. 3 Auyez lusieurs fois sur KARAOKE PON/MPX our obtenir l effet karaoké désiré. Chaque fois que vous auyez sur cette touche, l affichage change comme suit: KARAOKE PON n MPX R n MPX L n EFFECT (ON) N h aaraît dans la fenêtre d affichage lorsque le mode karaoké est activé. suite 31

32 Accomagnement en chanson: karaoké (suite) Mixage et enregistrement des sons Conseils Si un retour acoustique (hurlement) se roduit, éloignez le microhone des haut-arleurs ou changez l orientation du microhone. Si vous désirez enregistrer votre voix dans le microhone uniquement, vous ouvez rocéder de la sorte en sélectionnant la source CD et en ne démarrant as la lecture du CD. Remarques Si vous auyez sur EFFECT ou sélectionnez un effet sonore, le mode karaoké est annulé. Il se eut que la artie instrumentale ainsi que la voix du chanteur soient réduites si la source a été enregistrée en monaural. La voix du chanteur ne eut as être mise en sourdine lorsque: il n y a que quelques instruments il s agit d une chanson en duo la source résente des échos uissants ou des choeurs la voix du chanteur dévie du centre la voix de la source chante des notes en sorano élevé ou en ténor. 1 Préarez le microhone et l effet karaoké. Puis, insérez une cassette vierge dans la latine B. 2 Auyez lusieurs fois sur FUNCTION our sélectionner la source que vous désirez et mettez-la en mode de ause. 3 Auyez sur r REC. 4 Auyez sur P. 5 Auyez sur our entamer la lecture du CD (ou de la cassette dans la latine A). La lecture commence. Commencez à chanter en musique. Pour arrêter l enregistrement Auyez sur de la latine B. 32

33 S endormir en musique Programmateur d extinction Vous ouvez régler le système our qu il se mette hors tension à une heure rédéterminée, afin de vous endormir en musique. Vous ouvez régler ce délai ar intervalles de 10 minutes. Réveil en musique Programmateur de réveil Vous ouvez vous réveiller en musique chaque jour à une heure déterminée. Assurezvous que l horloge est réglée correctement (reortez-vous à Etae 2: Réglage de l horloge ) ,5,6,7,8 SLEEP / Auyez sur SLEEP. Chaque fois que vous auyez sur cette touche, l affichage des minutes (la durée restante) change comme suit: AUTO n 90min n 80min n 70min N N N 10min... 50min N 60min Lorsque vous choisissez AUTO L aareil se met hors tension lorsque le CD ou la cassette en cours de lecture s achève (jusqu à 100 minutes). L aareil se met hors tension si vous interromez manuellement la lecture du CD ou de la cassette. Pour vérifier le tems restant Auyez une fois sur SLEEP. Pour modifier le tems restant Auyez lusieurs fois sur SLEEP our sélectionner la durée désirée. Pour annuler la fonction du rogrammateur d extinction Auyez lusieurs fois sur SLEEP jusqu à ce que SLEEP aaraisse dans la fenêtre d affichage. DAILY 1/DAILY Préarez la source musicale que vous désirez écouter. CD: insérez un CD. Pour commencer à artir d une lage sécifique, créez un rogramme (voir Programmation des lages du CD ). Cassette: insérez une cassette avec la face que vous désirez écouter tournée vers vous. Radio: syntonisez la station de résélection souhaitée (reortez-vous à Etae 3: Présélection des stations radio ). 2 Tournez VOLUME our régler le volume. 3 Auyez sur t/clock SET. SET aaraît et DAILY 1 clignote dans la fenêtre d affichage. suite 33

34 Réveil en musique (suite) 4 Auyez sur TUNING +/ our sélectionner DAILY 1 ou DAILY 2, uis auyez sur ENTER/NEXT. ON aaraît et l indication des heures clignote dans la fenêtre d affichage. LBT-XB3 LBT-XB5/XB6 1 5 Réglez l heure de début de la lecture. Auyez sur TUNING +/ our régler l heure, uis auyez sur ENTER/NEXT. L indication des minutes clignote. LBT-XB3 LBT-XB5/XB6 1 Auyez sur TUNING +/ our régler les minutes, uis auyez sur ENTER/NEXT. L indication des heures clignote à nouveau. 6 Réglez l heure d arrêt de la lecture en suivant la rocédure décrite cidessus Auyez sur TUNING +/ jusqu à ce que la source musicale que vous désirez aaraisse. L indication change comme suit: TUNER n CD PLAY n TAPE PLAY n 8 Auyez sur ENTER/NEXT. L heure de début, l heure de fin et la source musicale aaraissent tour à tour avant que la fenêtre d affichage initiale ne réaaraisse. 9 Mettez l aareil hors tension. Pour vérifier le réglage 1 Auyez sur la touche du rogrammateur que vous venez de régler, DAILY 1 ou DAILY 2. 2 TIMER aaraît dans la fenêtre d affichage. 3 Auyez de nouveau sur DAILY 1 ou DAILY 2. Pour annuler le mode du rogrammateur 1 Auyez sur la touche du rogrammateur que vous venez de régler, DAILY 1 ou DAILY 2. 2 TIMER aaraît dans la fenêtre d affichage. Remarques Le système se met sous tension 15 secondes avant l heure rogrammée. Vous ne ouvez as activer DAILY 1 et DAILY 2 simultanément. Vous ne ouvez as régler le rogrammateur si les heures de début et de fin du rogrammateur sont identiques. Lorsque vous réglez le rogrammateur d extinction, le rogrammateur de réveil ne mettra as l aareil sous tension tant que le rogrammateur d extinction ne l a as mis hors tension. Vous ne ouvez as activer le rogrammateur de réveil et l enregistrement ar rogrammateur simultanément. 34

35 Enregistrement ar rogrammateur des rogrammes radio Pour effectuer un enregistrement ar rogrammateur, vous devez résélectionner la station de radio (reortez-vous à Etae 3: Présélection des stations radio ) et régler l horloge (reortez-vous à Etae 2: Réglage de l horloge ) avant toute autre oération REC 3,4,5 4 Réglez l heure de début de l enregistrement. Auyez sur TUNING +/ our régler l heure, uis auyez sur ENTER/NEXT. L indication des minutes clignote. LBT-XB3 LBT-XB5/XB6 REC REC Auyez sur TUNING +/ our régler les minutes, uis auyez sur ENTER/NEXT. L indication des heures clignote de nouveau. 1 Syntonisez la station de radio résélectionnée (reortez-vous à Ecoute de la radio ). 2 Auyez sur t/clock SET. SET aaraît et DAILY 1 clignote dans la fenêtre d affichage. 3 Auyez sur TUNING +/ our sélectionner REC, uis auyez sur ENTER/NEXT. ON aaraît et l indication des heures clignote dans la fenêtre d affichage. 5 Réglez l heure our arrêter l enregistrement en suivant la rocédure décrite ci-dessus. L heure de début, l heure de fin, la source de l enregistrement et la station résélectionnée aaraissent tour à tour avant que la fenêtre d affichage initiale ne réaaraisse. 6 Insérez une cassette vierge dans la latine B. 7 Mettez l aareil hors tension. Lorsque l enregistrement débute, le niveau du volume est réglé au minimum. LBT-XB3 REC LBT-XB5/XB6 REC suite 35

36 Enregistrement ar rogrammateur des rogrammes radio (suite) Pour vérifier le réglage 1 Auyez sur REC. 2 TIMER aaraît dans la fenêtre d affichage. 3 Auyez de nouveau sur REC. Pour modifier le réglage, recommencez à l étae 1. Pour annuler le mode du rogrammateur 1 Auyez sur REC. 2 TIMER aaraît dans la fenêtre d affichage. Remarques Le système se met sous tension 15 secondes avant l heure rogrammée. Si l aareil est sous tension à l heure rogrammée, l enregistrement ne s effectuera as. Vous ne ouvez as régler le rogrammateur si les heures de début et de fin du rogrammateur sont identiques. Si vous avez réglé le rogrammateur d extinction, l enregistrement rogrammé ne démarrera as avant que le rogrammateur d extinction ait mis le système hors tension. Vous ne ouvez as activer le rogrammateur de réveil et l enregistrement ar rogrammateur simultanément. L enregistrement démarre à artir de la face avant. 36

37 Informations sulémentaires Précautions A roos de la tension de fonctionnement Avant d utiliser l aareil, vérifiez que la tension de fonctionnement de votre système est identique à la tension d alimentation locale. Sécurité Tant que l aareil est branché à une rise secteur, l aareil n est as déconnecté de la source d alimentation (secteur), même si l aareil est hors tension. Débranchez la rise secteur si vous comtez ne as utiliser l aareil endant une ériode rolongée. Pour débrancher le cordon (câble secteur), tirez-le ar la fiche et non as ar le câble même. Si des objets solides ou liquides venaient à énétrer dans l aareil, débranchez-le et faites-le vérifier ar un ersonnel qualifié avant de le remettre en service. Le cordon d alimentation secteur ne doit être remlacé que dans un service technique qualifié. Emlacement Placez le système stéréo dans un endroit assurant une ventilation adéquate afin de révenir toute accumulation de chaleur dans l aareil. Ne lacez as l aareil de manière inclinée. Ne lacez as l aareil dans un endroit: extrêmement chaud ou froid oussiéreux ou sale très humide exosé à des vibrations exosé aux rayons directs du soleil A roos du fonctionnement Si vous transortez directement l aareil d un endroit froid vers un endroit chaud ou s il est lacé dans un endroit très humide, de la condensation eut se former à l intérieur de la lentille du lecteur CD, emêchant ainsi le système de fonctionner correctement. Retirez le CD et laissez l aareil sous tension endant environ une heure our ermettre à la condensation de s évaorer. Lorsque vous délacez le système, enlevez tous les disques. Si vous avez des questions ou des roblèmes concernant votre système stéréo, consultez votre distributeur Sony. Remarques à roos de CD Avant la lecture, nettoyez le CD au moyen d un chiffon de nettoyage. Frottez le CD du centre vers l extérieur. N utilisez as de solvants comme le benzène, les diluants, les détergents et des vaorisateurs antistatiques destinés aux disques vinyle disonibles dans le commerce. N exosez as le CD aux rayons directs du soleil ou à des sources de chaleur comme les conduits d air chaud et ne laissez as votre véhicule stationné en lein soleil. Nettoyage du châssis Utilisez un chiffon doux légèrement imrégné d une solution détergente douce. Pour rotéger une cassette indéfiniment Pour éviter tout enregistrement accidentel sur une cassette, brisez la etite languette de rotection de la face A ou B comme illustré. Si vous désirez réutiliser la cassette ultérieurement our effectuer un enregistrement, couvrez l orifice de la languette avec une bande adhésive. Lorsque vous utilisez des cassettes TYPE II (CrO2) ou TYPE IV (métal), veillez à ne as couvrir les fentes de détection ermettant au lecteur de cassette d identifier automatiquement le tye de cassette utilisé. Orifices de détection Avant de lacer une cassette dans la latine à cassette Corrigez le mou de la bande, sinon elle risque de s emmêler dans le mécanisme du lecteur et d être endommagée. Lors de l utilisation de cassettes de lus de 90 minutes La bande est très élastique. N utilisez as tro fréquemment les fonctions du lecteur, telles que la lecture, l arrêt, l avance raide, etc. La bande risque en effet de s emmêler lus facilement dans le mécanisme de la latine à cassette. Nettoyage des têtes Nettoyez les têtes toutes les 10 heures d utilisation. Lorsque les têtes sont encrassées, le son est distordu il y a une chute du niveau sonore il y a des ertes de son la cassette n efface as comlètement la cassette n enregistre as Veillez à nettoyer les têtes avant d entamer un enregistrement imortant ou arès avoir écouté une vielle cassette. N utilisez que des cassettes de nettoyage de tye sec ou humidifié vendues séarément. Pour lus de détails, reortez-vous aux instructions de la cassette de nettoyage. Démagnétisation des têtes Démagnétisez les têtes et les arties métalliques qui ont été en contact avec la cassette toutes les 20 à 30 heures d utilisation au moyen d une cassette démagnétisante vendue séarément. Pour lus de détails, reortez-vous aux instructions de la cassette démagnétisante. 37

RECHARGEABLE PORTABLE SOUND SYSTEM WITH USB-MP3 & VHF MIC

RECHARGEABLE PORTABLE SOUND SYSTEM WITH USB-MP3 & VHF MIC RECHARGEABLE PORTABLE SOUND SYSTEM WITH USB-MP3 & VHF MIC SYSTEME DE SONORISATION PORTABLE RECHARGEABLE AVEC LECTEUR USB-MP3 & MICRO VHF SISTEMA DE SOM PORTÁTIL RECARREGÁVEL COM USB-MP3 & MICROFONE VHF

Leia mais

REFERENCE : B44M62N3FR CODIC :

REFERENCE : B44M62N3FR CODIC : MARQUE : NEFF REFERENCE : B44M62N3FR CODIC : 3671860 FR GB PT DE ES IT NL Manuel de l'utilisateur User Manual Manual do Utilizador Benutzerhandbuch Manual de instrucciones Manuale Handleiding M-150 CR

Leia mais

Téléphone numérique sans fil. Motorola CD2. CD201, CD202, CD203 et CD204. Avertissement: Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser.

Téléphone numérique sans fil. Motorola CD2. CD201, CD202, CD203 et CD204. Avertissement: Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser. Téléphone numérique sans fil Motorola CD2 CD201, CD202, CD203 et CD204 Avertissement: Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser. Bienvenue dans le monde de votre nouveau téléphone numérique

Leia mais

Téléphone numérique sans fil. Motorola CD3. Modèles: CD301, CD302, CD303 y CD304. Attention: Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser.

Téléphone numérique sans fil. Motorola CD3. Modèles: CD301, CD302, CD303 y CD304. Attention: Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser. Téléphone numérique sans fil Motorola CD3 Modèles: CD301, CD302, CD303 y CD304 Attention: Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser. Bienvenue... sur votre nouveau téléphone numérique sans

Leia mais

Télécommande standard non polarisée 0 039 01

Télécommande standard non polarisée 0 039 01 01 Télécommande standard non polarisée R Caractéristiques techniques Alimentation...:230 V± 50/60 Hz 10 ma Capacité des bornes : 2 X 1,5 mm 2 Fixation...:surrailoméga Encombrement.... : 4 modules (70 mm)

Leia mais

IDÉAL POUR USAGE EN EXTÉRIEUR

IDÉAL POUR USAGE EN EXTÉRIEUR Téléphone numérique IDÉAL POUR USAGE EN EXTÉRIEUR Motorola O2 Modèles : O201, O202, O203 et O204 Attention: Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser. Bienvenue... sur votre nouveau téléphone

Leia mais

Téléphone numérique. Motorola T3. Modèles: T301, T302, T303 et T304. Attention: Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser.

Téléphone numérique. Motorola T3. Modèles: T301, T302, T303 et T304. Attention: Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser. Téléphone numérique Motorola T3 Modèles: T301, T302, T303 et T304 Attention: Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser. Bienvenue... sur votre nouveau téléphone numérique sans fil Motorola

Leia mais

A Associação de Pais do LFIP tem o prazer de vos anunciar que no dia 29 de Novembro de 2014 irá realizar-se o 3º Marché de Noël Solidaire.

A Associação de Pais do LFIP tem o prazer de vos anunciar que no dia 29 de Novembro de 2014 irá realizar-se o 3º Marché de Noël Solidaire. Caros pais, A Associação de Pais do LFIP tem o prazer de vos anunciar que no dia 29 de Novembro de 2014 irá realizar-se o 3º Marché de Noël Solidaire. Esta iniciativa insere-se no âmbito de um projeto

Leia mais

Prova H Grupo Aveiro 11º ano, Nível de continuação

Prova H Grupo Aveiro 11º ano, Nível de continuação Prova H Grupo Aveiro 11º ano, Nível de continuação Avaliação da Expressão Oral no Ensino Secundário Esta prova desenvolve-se em três momentos e tem uma duração aproximada de 15 minutos para cada grupo

Leia mais

Motorola IT.6X. Téléphone numérique sans fil. Modèles: IT.6.1X, IT.6.2X, IT.6.3X et IT.6.4X

Motorola IT.6X. Téléphone numérique sans fil. Modèles: IT.6.1X, IT.6.2X, IT.6.3X et IT.6.4X Téléphone numérique sans fil Motorola IT.6X Modèles: IT.6.1X, IT.6.2X, IT.6.3X et IT.6.4X Avertissement: Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser. Bienvenue dans le monde de votre nouveau

Leia mais

Língua Estrangeira: FRANCÊS L alarme intelligente Finis les hurlements intempestifs, elle reconnaît les cambrioleurs Les alarmes, c est bien pratique Sauf quand ça se met à hurler à tout bout de champ

Leia mais

MS et GS Chers parents et responsables,

MS et GS Chers parents et responsables, MS et GS 2016-2017 Chers parents et responsables, Suite aux réponses à l enquête qui vous a été envoyée il y a deux mois, nous avons consacré beaucoup de temps à analyser vos réponses, vos demandes et

Leia mais

IMMIGRATION Canada. Permis d études. Directives du bureau des visas de Sao Paulo. Table des matières IMM 5849 F ( )

IMMIGRATION Canada. Permis d études. Directives du bureau des visas de Sao Paulo. Table des matières IMM 5849 F ( ) IMMIGRATION Canada Table des matières Liste de contrôle Permis d études (disponible en portugais) Permis d études Directives du bureau des visas de Sao Paulo Ce guide est produit gratuitement par Immigration,

Leia mais

Lisez attentivement le questionnaire et répondez sincèrement aux questions en indiquant la ou les réponses qui conviennent.

Lisez attentivement le questionnaire et répondez sincèrement aux questions en indiquant la ou les réponses qui conviennent. PROTOCOLE D ENQUÊTE DESTINÉ AUX PROFESSEURS DE FRANÇAIS À PRAIA Lisez attentivement le questionnaire et répondez sincèrement aux questions en indiquant la ou les réponses qui conviennent. Première partie

Leia mais

PAAES/UFU 2ª Etapa Subprograma 2011-2014

PAAES/UFU 2ª Etapa Subprograma 2011-2014 SERVIÇO PÚBLICO FEDERAL MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DE UBERLÂNDIA Pró-Reitoria de Graduação Diretoria de Processos Seletivos PAAES 2ª ETAPA SUBPROGRAMA 2011/2014 24 de fevereiro de 2013

Leia mais

Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Perguntando por uma locação específica no mapa

Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Perguntando por uma locação específica no mapa - Localização Je suis perdu. Sem saber onde você está Je suis perdu. Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Perguntando por uma locação específica no

Leia mais

CP, CE1 et CE

CP, CE1 et CE CP, CE1 et CE2 2016-2017 Chers parents et responsables, Suite aux réponses à l enquête qui vous a été envoyée il y a deux mois, nous avons consacré beaucoup de temps à analyser vos réponses, vos demandes

Leia mais

FAIRTRADE LABELLING ORGANIZATIONS INTERNATIONAL

FAIRTRADE LABELLING ORGANIZATIONS INTERNATIONAL A: Tous les acteurs de la filière du Commerce Equitable certifiés pour la mangue, la banane, la pulpe d araza / Produtores e Comerciantes certificados da manga, da banana e da polpa de araza de CJ Tous

Leia mais

Prova F Grupo Porto 11º ano, Nível de Continuação

Prova F Grupo Porto 11º ano, Nível de Continuação Prova F Grupo Porto 11º ano, Nível de Continuação Esta prova desenvolve-se em três partes e tem uma duração aproximada de 15 minutos para cada grupo de dois alunos. Domínios de referência: Information

Leia mais

TWISTER User s Manual

TWISTER User s Manual TWISTER User s Manual English Español Français Português 2 6 10 14 2 User s Manual English 3 TWISTER MP3 player and FM Radio Instruction Manual (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) 1. Speakers 3. Backward

Leia mais

PROVA DE EXPRESSÃO ORAL B. Documento para o Examinador

PROVA DE EXPRESSÃO ORAL B. Documento para o Examinador FRANCÊS 12.ºANO NÍVEL DE CONTINUAÇÃO PROVA DE EXPRESSÃO ORAL B Documento para o Examinador Domínios de referência: Groupe d appartenance et de référence Science, technologie et environnement Moments de

Leia mais

Le texte multimodal dans les manuels scolaires au Brésil: une approche méthodologique pour la construction et l analyse d un corpus de discours

Le texte multimodal dans les manuels scolaires au Brésil: une approche méthodologique pour la construction et l analyse d un corpus de discours Le texte multimodal dans les manuels scolaires au Brésil: une approche méthodologique pour la construction et l analyse d un corpus de discours Jocenilson Ribeiro Universidade Federal de São Carlos UFSCar-Brasil

Leia mais

Logements. Innovation & Qualité

Logements. Innovation & Qualité Logements Innovation & Qualité Innovation & Qualité FCM - Cofragens e Construções, S.A.. FCM - Espagne. FCM - Cofraje si Constructii, SRL. FCM - Algérie. FCM & LC Construções, Lda.. FCM - Fôrmas e Construções,

Leia mais

GUIDE DE L ÉTUDIANT INTERNATIONAL

GUIDE DE L ÉTUDIANT INTERNATIONAL GUIDE DE L ÉTUDIANT INTERNATIONAL Votre arrivée à l UFCSPA demande des procédures administratives nécessaires à votre séjour au Brésil (visa, CPF, RNE) et à votre confort et sécurité (santé et transports),

Leia mais

Informações básicas e. política de salário mínimo. Étude preliminaire de Claudio Dedecca (consultant BIT) avec appui de l INE PATRICK BELSER OIT

Informações básicas e. política de salário mínimo. Étude preliminaire de Claudio Dedecca (consultant BIT) avec appui de l INE PATRICK BELSER OIT Informações básicas e parâmetros para adoção da política de salário mínimo em Cabo Verde : Étude preliminaire de Claudio Dedecca (consultant BIT) avec appui de l INE PATRICK BELSER OIT STRUCTURE DE LA

Leia mais

Bâtiments Commerciaux Bâtiments Commerciaux. Innovation & Qualité

Bâtiments Commerciaux Bâtiments Commerciaux. Innovation & Qualité Bâtiments Commerciaux Bâtiments Commerciaux Innovation & Qualité Innovation & Qualité FCM - Cofragens e Construções, S.A.. FCM - Espagne. FCM - Cofraje si Constructii, SRL. FCM - Algérie. FCM & LC Construções,

Leia mais

MARQUE: SIGMA REFERENCE: ? 6 APODG MN CODIC:

MARQUE: SIGMA REFERENCE: ? 6 APODG MN CODIC: MARQUE: SIGMA REFERENCE: 70-300 4-5? 6 APODG MN CODIC: 2575299 FRANÇAIS Nous vous remercions d avoir choisi un objectif SIGMA. Pour en tirer le meilleur profit et le plus grand plaisir, nous vous conseillons

Leia mais

FR Appel à participation : Micro-résidence de production et d affichage, Porto, Portugal 18 Avril-28 Avril 2016.

FR Appel à participation : Micro-résidence de production et d affichage, Porto, Portugal 18 Avril-28 Avril 2016. FR Appel à participation : Micro-résidence de production et d affichage, Porto, Portugal 18 Avril-28 Avril 2016. L association In Extenso est historiquement liée aux projets «hors les murs» puisque sa

Leia mais

PROVA DE EXPRESSÃO ORAL E

PROVA DE EXPRESSÃO ORAL E FRANCÊS 12.ºANO NÍVEL DE CONTINUAÇÃO PROVA DE EXPRESSÃO ORAL E Esta prova desenvolve-se em três partes e tem uma duração aproximada de 20 minutos para cada grupo de dois alunos. Domínios de referência

Leia mais

Module 3 CINCO Activité IC orale - Portugais

Module 3 CINCO Activité IC orale - Portugais Module 3 CINCO Activité IC orale - Portugais Vous allez regarder un court métrage en portugais. 1. Avant de regarder le film, lisez les questions ci-dessous. de quel type de film s'agit-il?... comment

Leia mais

Voyage Se débrouiller

Voyage Se débrouiller - Lieux Eu estou perdido (a). Ne pas savoir où vous êtes Você pode me mostrar onde é isso no mapa? Demander un sur un plan Onde eu encontro? Demander où se trouve une en particulier... um banheiro?...

Leia mais

Téléphone filaire. Modèle : CT330

Téléphone filaire. Modèle : CT330 Téléphone filaire Modèle : CT330 Bienvenue... dans l'univers de votre nouveau téléphone filaire Motorola CT330! 10 touches mémoires accessibles en deux temps et 2 touches mémoires à accès direct pour appeler

Leia mais

Sommaire (RMGD-MK21 / RMGVD-MK21)

Sommaire (RMGD-MK21 / RMGVD-MK21) Nous vous remercions de votre choix et de votre confiance. Le radiateur que vous venez d acquérir a été soumis à de nombreux tests et contrôles afin d en assurer la qualité et ainsi vous apporter une entière

Leia mais

Extension Wall-Mount Attachment

Extension Wall-Mount Attachment Extension Wall-Mount Attachment Operating Instructions Manuel d instructions Manual de instrucciones Manual de Operação US FR ES PT Attach Extension Wall- Mount Attachment This instruction manual only

Leia mais

Tapis de course 97Ti, 95Ti. Caminadoras 97Ti, 95Ti. Esteiras Ergométricas 97Ti, 95Ti. Manuel de l utilisateur. Manual de Operación. Manual de Operação

Tapis de course 97Ti, 95Ti. Caminadoras 97Ti, 95Ti. Esteiras Ergométricas 97Ti, 95Ti. Manuel de l utilisateur. Manual de Operación. Manual de Operação Tapis de course 97Ti, 95Ti Manuel de l utilisateur Caminadoras 97Ti, 95Ti Manual de Operación Esteiras Ergométricas 97Ti, 95Ti Manual de Operação SIÈGE SOCIAL 5100 North River Road Schiller Park, Illinois

Leia mais

Quick Start Guide. Guide de démarrage rapide Guía de inicio rápida Guia de Iniciação Rápida. Краткое руководство по началу работы

Quick Start Guide. Guide de démarrage rapide Guía de inicio rápida Guia de Iniciação Rápida. Краткое руководство по началу работы GFS AV Receiver Ampli-tuner audio-vidéo RX-V383/HTR-3071 Safety Instructions... 3 Connections... 5 Basic operations... 13 English Consignes de sécurité... 17 Raccordements... 19 Fonctionnement de base...

Leia mais

SÓ ABRA QUANDO AUTORIZADO.

SÓ ABRA QUANDO AUTORIZADO. UNIVERSIDADE FEDERAL DE MINAS GERAIS FRANCÊS 2 a Etapa SÓ ABRA QUANDO AUTORIZADO. Leia atentamente as instruções que se seguem. 1 - Este Caderno de Prova contém quatro questões, constituídas de itens e

Leia mais

Mateus Geraldo Xavier. Contribuição do Ensino Religioso no processo de educação da fé: um estudo teológico-pastoral. Dissertação de Mestrado

Mateus Geraldo Xavier. Contribuição do Ensino Religioso no processo de educação da fé: um estudo teológico-pastoral. Dissertação de Mestrado Mateus Geraldo Xavier Contribuição do Ensino Religioso no processo de educação da fé: um estudo teológico-pastoral Dissertação de Mestrado Programa de Pós-graduação em Teologia do Departamento de Teologia

Leia mais

NS-412 BT MFI ART:698359

NS-412 BT MFI ART:698359 NS-412 BT MFI ART:698359 ART:937133 FR 1 ES 60 FR PT GB 119 1 55 NL 109 NL 28 IT 88 GB IT 26 149 PL 83 Ne pas refermer l écran manuellement / Scherm niet manueel sluiten No cerrar la pantalla manualmente

Leia mais

ETONNEZ-VOUS, EMERVEILLEZ-VOUS! Espantai-vos Maravilhai-vos

ETONNEZ-VOUS, EMERVEILLEZ-VOUS! Espantai-vos Maravilhai-vos ETONNEZ-VOUS, EMERVEILLEZ-VOUS! Espantai-vos Maravilhai-vos ... l un des motifs les plus puissants qui ont conduit l homme vers l art et la science était celui d échapper au quotidien Albert Einstein um

Leia mais

6 Só será permitido o uso de dicionário FRANCÊS/FRANCÊS.

6 Só será permitido o uso de dicionário FRANCÊS/FRANCÊS. 1 2 3 4 5 Confira se os dados contidos na parte inferior desta capa estão corretos e, em seguida, assine no espaço reservado para isso. Se, em qualquer outro local deste Caderno, você assinar, rubricar,

Leia mais

6 Não será permitido o uso de dicionário.

6 Não será permitido o uso de dicionário. 1 2 3 4 5 Confira se os dados contidos na parte inferior desta capa estão corretos e, em seguida, assine no espaço reservado para isso. Se, em qualquer outro local deste Caderno, você assinar, rubricar,

Leia mais

As questões de 01 a 05, cujas respostas deverão ser redigidas EM PORTUGUÊS, referem -se ao texto abaixo.

As questões de 01 a 05, cujas respostas deverão ser redigidas EM PORTUGUÊS, referem -se ao texto abaixo. 1 2 3 4 5 Confira se os dados contidos na parte inferior desta capa estão corretos e, em seguida, assine no espaço reservado para isso. Se, em qualquer outro local deste Caderno, você assinar, rubricar,

Leia mais

SOUTHPAW SCOOTER BOARD RAMP 17681

SOUTHPAW SCOOTER BOARD RAMP 17681 SOUTHPAW SCOOTER BOARD RAMP 17681 IMPORTANT: Read these instructions thoroughly before using this product. Keep these instructions in a safe place. CONTENTS 1 base 1 ramp 1 Maintenance Checklist ASSEMBLY

Leia mais

02/2015. Mod: HL30/A1. Production code: HH300

02/2015. Mod: HL30/A1. Production code: HH300 02/2015 Mod: HL30/A1 Production code: HH300 A B C D G H2O E F H I L M a b c d N O IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIIIIIIII F 1) MANUTENTION ET TRANSPORT Afin d éviter tous dommages,

Leia mais

MERCI DE NOUS RENVOYER VOTRE TEST A : info@soft-formation.com TEST PORTUGAIS NOM DU STAGIAIRE : PRENOM DU STAGIAIRE :

MERCI DE NOUS RENVOYER VOTRE TEST A : info@soft-formation.com TEST PORTUGAIS NOM DU STAGIAIRE : PRENOM DU STAGIAIRE : - 1 - MERCI DE NOUS RENVOYER VOTRE TEST A : info@soft-formation.com TEST PORTUGAIS SOCIETE : RESPONSABLE FORMATION : TELEPHONE : FAX : NOM DU STAGIAIRE : PRENOM DU STAGIAIRE : TELEPHONE : FAX : DATE DU

Leia mais

! " # $! % #& & ''(" '')! * +!*, / +!*, -.. 0!

!  # $! % #& & ''( '')! * +!*, / +!*, -.. 0! ! " # $! % #& & ''(" '')! * +!*, -.. + / +!*, -.. 0! !"# #$ % & ' #$ #%# ( #%#)&$ 0 0 3 )& *(& ) 0 0 7 +, # -#". # & &#! /$ " #) 0 ) +0+, 1/ # /)/ "# * -#". # & &# > > ) +0+0+, /. ) & ) * -#". # & &#

Leia mais

Evaluation du site rootsec.com.br

Evaluation du site rootsec.com.br Evaluation du site rootsec.com.br Généré le 25 Juin 2016 13:20 Le score est de 59/100 Optimisation du contenu Titre RootSec Treinamentos - Cursos EAD Longueur : 33 Parfait, votre titre contient entre 10

Leia mais

MARQUE: WAHL REFERENCE: COMBI TOND CHROME D CODIC:

MARQUE: WAHL REFERENCE: COMBI TOND CHROME D CODIC: MARQUE: WAHL REFERENCE: COMBI TOND CHROME D CODIC: 4061489 A E B C F D G H 1 I 2 J K L M N O } } 1 2 P Q R S 13mm 10mm 6mm 3mm Wahl Clipper Corporation World Headquarters 2900 North Locust Street P.O.

Leia mais

Téléphone filaire. Modèle: CT320

Téléphone filaire. Modèle: CT320 Téléphone filaire Modèle: CT320 Félicitations... pour l acquisition du nouveau téléphone filaire Motorola CT320! Fonctions de rappel réseau. Fonction de mise en attente de l interlocuteur avec musique

Leia mais

Favorit Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals

Favorit Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals Favorit 99000 Notice d'utilisation Manual de instruções Manual de instrucciones Lave-vaisselle Máquina de lavar loiça Lavavajillas 2 Sommaire Nous vous remercions d avoir choisi l un de nos produits de

Leia mais

C 521BEE. Compact Disc Player

C 521BEE. Compact Disc Player C 521BEE Compact Disc Player ENGLISH ITALIANO PORTUGUÊS SVENSKA ESPAÑOL NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS Owner s Manual Manuel d Installation Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Manual del Usuario Manuale

Leia mais

Chauffe-eau instantané électrique Mode d emploi pour l utilisateur. Esquentador instantâneo electrónico Instruções para utilização

Chauffe-eau instantané électrique Mode d emploi pour l utilisateur. Esquentador instantâneo electrónico Instruções para utilização lay 2-schwarz 2015-02-06 mp Chauffe-eau instantané électrique Mode d emploi pour l utilisateur Esquentador instantâneo electrónico Instruções para utilização Sommaire 1. Consignes de sécurité.... 3 2.

Leia mais

Provas orais em Língua Estrangeira Ensino Secundário Francês 11º ano, Nível de Continuação Janeiro 2009

Provas orais em Língua Estrangeira Ensino Secundário Francês 11º ano, Nível de Continuação Janeiro 2009 Provas orais em Língua Estrangeira Ensino Secundário Francês 11º ano, Nível de Continuação Janeiro 2009 Esta prova desenvolve-se em três partes e tem uma duração aproximada de 15-20 minutos para cada grupo

Leia mais

PROVA GLOBAL DE 9º ANO DE ESCOLARIDADE FRANCÊS 3 2005-2006

PROVA GLOBAL DE 9º ANO DE ESCOLARIDADE FRANCÊS 3 2005-2006 ESCOLA PROVA GLOBAL DE 9º ANO DE ESCOLARIDADE FRANCÊS 3 2005-2006 I Lisez attentivement le texte ci-dessous et les questions pour avoir une vision globale de ce qu'on vous demande. Une eau pas très écolo!

Leia mais

Operation Manual Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual do utilizador EN FR NL DU ES PT

Operation Manual Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual do utilizador EN FR NL DU ES PT Operation Manual Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual do utilizador WWW.MAXLIGHT.RU WWW.BEGLEC.COM Copyright 2005 by BEGLEC cva. Reproduction or publication

Leia mais

CONTRIBUTOS PARA O ESTUDO DO ENSINO DO PORTUGUÊS A FALANTES DE OUTRAS LÌNGUAS O CONCELHO DE ÉVORA. Ao meu pai, no meu coração, para sempre.

CONTRIBUTOS PARA O ESTUDO DO ENSINO DO PORTUGUÊS A FALANTES DE OUTRAS LÌNGUAS O CONCELHO DE ÉVORA. Ao meu pai, no meu coração, para sempre. Ao meu pai, no meu coração, para sempre. iii Agradecimento O meu primeiro agradecimento vai para a Professora Doutora Maria José Grosso que para além da orientação científica indispensável, sempre me apoiou,

Leia mais

FRANCÊS INSTRUÇÕES 1 - ESTA PROVA CONTÉM 1 (UM) TEXTO SEGUIDO DE QUESTÕES DE COMPREENSÃO 2 - ESCOLHA E ASSINALE A ALTERNATIVA CORRETA, SEMPRE DE ACORDO COM O TEXTO EXISTE-T-IL DES RECETTES POUR ÊTRE HEUREUX?

Leia mais

CAMPINHO ARANTES INTERIORES

CAMPINHO ARANTES INTERIORES CAMPINHO ARANTES INTERIORES DESIGN 2014 INDICE INDEX empresa // ENTREPRISE serviços // services 10 sala // salon 12 mobiliário // meubles 14 espaços comerciais // espace commerciaux 16 moradias // logements

Leia mais

NAD OWNER'S MANUAL MANUEL D'INSTALLATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DEL USUARIO MANUALE DELLE ISTRUZIONI MANUAL DO PROPRIETÁRIO BRUKSANVISNING

NAD OWNER'S MANUAL MANUEL D'INSTALLATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DEL USUARIO MANUALE DELLE ISTRUZIONI MANUAL DO PROPRIETÁRIO BRUKSANVISNING 414 GB F D E I P S OWNER'S MANUAL MANUEL D'INSTALLATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DEL USUARIO MANUALE DELLE ISTRUZIONI MANUAL DO PROPRIETÁRIO BRUKSANVISNING THE FOLLOWING PRECAUTIONS AND SAFETY INSTRUCTIONS

Leia mais

Stereo Cassette Deck

Stereo Cassette Deck -8-9-() tereo assette Deck Operating Instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Manual de Instruções EN F E P T-K80 998 by ony orporation WANING To prevent fire or shock hazard, do not expose the

Leia mais

APRESENTAÇÃO DA EMPRESA Presentation de la Société ESCADAS EM ALUMÍNIO PLATAFORMAS DE TRABALHO EM ALUMÍNIO TORRES EM ALUMÍNIO

APRESENTAÇÃO DA EMPRESA Presentation de la Société ESCADAS EM ALUMÍNIO PLATAFORMAS DE TRABALHO EM ALUMÍNIO TORRES EM ALUMÍNIO APRESENTAÇÃO DA EMPRESA Presentation de la Société ESCADAS EM ALUMÍNIO Échelles en Aluminium PLATAFORMAS DE TRABALHO EM ALUMÍNIO Plateformes de Travail en Aluminium TORRES EM ALUMÍNIO Echaffaudages Roulants

Leia mais

OFFICEJET 7500A. Guide de Mise en Marche Guia de Pimeiros Passos E910

OFFICEJET 7500A. Guide de Mise en Marche Guia de Pimeiros Passos E910 OFFICEJET 7500A Guide de Mise en Marche Guia de Pimeiros Passos E910 Copyright Information 2010 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Edition 1, 3/2010 Reproduction, adaptation or translation

Leia mais

Tournée au Japon invité par la chanteuse et compositeur Joyce.

Tournée au Japon invité par la chanteuse et compositeur Joyce. 2008 Lancement du DVD João Donato e Bud Shank ao vivo no Rio de Janeiro (Acre Musical/Urca Filmes/Biscoito Fino). Spectacle au Festival Jazz Plaza 2008, à Havane, Cuba et enregistrement d un DVD avec des

Leia mais

2.2. Ensino e a construção da cidadania: da moral religiosa à moral cívica.

2.2. Ensino e a construção da cidadania: da moral religiosa à moral cívica. 2.2. Ensino e a construção da cidadania: da moral religiosa à moral cívica. Cinq mémoires sur l instruc1on publique (1791). Présenta@on, notes, bi- bliographie et chronologie part Charles Coutel et Catherine

Leia mais

PAAES/UFU 3ª Etapa Subprograma

PAAES/UFU 3ª Etapa Subprograma SERVIÇO PÚBLICO FEDERAL MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DE UBERLÂNDIA Pró-Reitoria de Graduação Diretoria de Processos Seletivos PAAES 3ª ETAPA SUBPROGRAMA 2010/2013 24 de fevereiro de 2013

Leia mais

As questões de 01 a 05, cujas respostas deverão ser redigidas EM PORTUGUÊS, referem -se ao texto abaixo.

As questões de 01 a 05, cujas respostas deverão ser redigidas EM PORTUGUÊS, referem -se ao texto abaixo. 1 2 3 4 5 Confira se os dados contidos na parte inferior desta capa estão corretos e, em seguida, assine no espaço reservado para isso. Se, em qualquer outro local deste Caderno, você assinar, rubricar,

Leia mais

Zip ATAPI Drive Quick Install. Lecteur Zip ATAPI Installation rapide. Unidad Zip ATAPI Instalación rápida. Unidade Zip ATAPI Instalação rápida

Zip ATAPI Drive Quick Install. Lecteur Zip ATAPI Installation rapide. Unidad Zip ATAPI Instalación rápida. Unidade Zip ATAPI Instalação rápida Zip ATAPI Drive Quick Install Lecteur Zip ATAPI Installation rapide Unidad Zip ATAPI Instalación rápida www.iomega.com Unidade Zip ATAPI Instalação rápida 1 IMPORTANT: Your computer configuration may vary

Leia mais

M185/M220. Setup Guide Guide d installation

M185/M220. Setup Guide Guide d installation M185/M220 Setup Guide Guide d installation 2 Important Information LANGUAGES English...................... 5 Français..................... 6 Español..................... 7 Português....................

Leia mais

LÍNGUA ESTRANGEIRA: Francês

LÍNGUA ESTRANGEIRA: Francês SERVIÇO PÚBLICO FEDERAL MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DE UBERLÂNDIA Pró-Reitoria de Graduação Diretoria de Processos Seletivos PROCESSO SELETIVO 2012-2 PRIMEIRO DIA 18 de agosto de 2012 Início

Leia mais

DS100 Dual Monitor Desk Stand, Vertical

DS100 Dual Monitor Desk Stand, Vertical USA 1-800-888-88 Europe +31 (0)33-600 DS100 Dual Monitor Desk Stand, Vertical ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN NOTICE D ASSEMBLAGE INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 1 A B C 1x 2x 2x 8x 8x 7-100mm

Leia mais

1. Product Name. 2. Product Code. 3. Colour. 4. Brief Description. 5. Contents. 6. Snoezelen Stimulations. Wi Fi LED Spotlight.

1. Product Name. 2. Product Code. 3. Colour. 4. Brief Description. 5. Contents. 6. Snoezelen Stimulations. Wi Fi LED Spotlight. 1. Product Name Wi Fi LED Spotlight 2. Product Code 20878 3. Colour Black 4. Brief Description Compact, cool running and maintenance free spotlight. Choose one colour light, from several colour changing

Leia mais

Sistema Compacto de Som

Sistema Compacto de Som 3-004-623-02(1) Sistema Compacto de Som Manual de Instruções Lendo o manual com atenção, você saberá usar corretamente o seu aparelho, aproveitando ao máximo os seus recursos técnicos. Leia o manual antes

Leia mais

O FIM DA FILOSOFIA EM M. HEIDEGGER. Universidade Federal da Bahia Programa de Pós-Graduação em Filosofia Mestrado em Filosofia

O FIM DA FILOSOFIA EM M. HEIDEGGER. Universidade Federal da Bahia Programa de Pós-Graduação em Filosofia Mestrado em Filosofia Universidade Federal da Bahia Programa de Pós-Graduação em Filosofia Mestrado em Filosofia Eduardo Boaventura de Souza O FIM DA FILOSOFIA EM M. HEIDEGGER Salvador 2005 Eduardo Boaventura de Souza O FIM

Leia mais

Radio CC. Lexington C St. Louis C

Radio CC. Lexington C St. Louis C www.blaupunkt.com Radio CC Lexington C32 7 642 180 110 St. Louis C32 7 642 180 112 Operating and installation instructions Mode d emploi et de montage Instrucciones de manejo e instalación Instruções de

Leia mais

FRANCÊS Prova de 2 a Etapa

FRANCÊS Prova de 2 a Etapa FRANCÊS Prova de 2 a Etapa SÓ ABRA QUANDO AUTORIZADO. Leia atentamente as instruções que se seguem. 1 - Este Caderno de Prova contém seis questões, constituídas de itens e subitens, e é composto de doze

Leia mais

République Démocratique du Congo Ministère des Affaires Etrangères et Coopération internationale AMBASSADE RDC / PORTUGAL / LISBONNE

République Démocratique du Congo Ministère des Affaires Etrangères et Coopération internationale AMBASSADE RDC / PORTUGAL / LISBONNE Formulaire avec 3 pages a remplir en 2 exemplaires (Impresso de 3 páginas a preencher em 2 exemplares) République Démocratique du Congo FORMULAIRE DE DEMANDE DE VISA (Pedido de Visto) (Pag. 1/3) A. JOINDRE

Leia mais

Integrated Stereo Amplifier

Integrated Stereo Amplifier 3-860-499-11(1) Integrated Stereo Amplifier Operating Instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Manual de instruções EN GB F ES P TA-FE910 TA-FE710 TA-FE610 TA-FE510 TA-FE310 TA-FE210 1997 b Son

Leia mais

Etape 1 : Compréhension orale / Production orale

Etape 1 : Compréhension orale / Production orale Etape 1 : Compréhension orale / Production orale Découverte de l album. Lecture des pages 5 à 12. (En français). Présentation de l album avec une découverte de la première de couverture : observation,

Leia mais

Classe / groupe : GS Année : Ecole : Nom du maître : Nom de l interven ant : CE2 Année :

Classe / groupe : GS Année : Ecole : Nom du maître : Nom de l interven ant : CE2 Année : DOCUMENT PASSERELLE Ce document permet aux enseignants de l école primaire et de sixième, qui reçoivent de nouveaux élèves en début d année, de prendre connaissance de ce qui a déjà été étudié. Ces éléments

Leia mais

Bienvenue à l'ecole en France Bemvindo à escola em França

Bienvenue à l'ecole en France Bemvindo à escola em França Bienvenue à l'ecole en France Bemvindo à escola em França Ses objectifs / OBJECTIVOS Éduquer pour vivre ensemble -> Educar para viver juntos Portugais Português Instruire pour comprendre aujourd hui, construire

Leia mais

Bienvenue au Cours Préparatoire Bemvindos à Primária

Bienvenue au Cours Préparatoire Bemvindos à Primária Bienvenue au Cours Préparatoire Bemvindos à Primária Ce qui ne change pas O que não se altera entre o pré-escolar e o 1º ano no LFIP L organisation administrative/a organização administrativa -Les contacts

Leia mais

SISTEMA AUTO-NIVELADOR DE FARÓIS

SISTEMA AUTO-NIVELADOR DE FARÓIS INSTRUÇÕES DE MONTAGEM (EN) INSTALL MOUNTING INSTRUCTIONS (ES) INSTRUCCIONES DE MONTAJE (FR) GUIDE D'INSTALLATION SISTEMA AUTO-NIVELADOR DE FARÓIS P/ KITS HID (EN) Auto Leveling System for HID KITS (ES)

Leia mais

MAIS QUE UMA ESCOLA...UM FUTURO

MAIS QUE UMA ESCOLA...UM FUTURO MAIS QUE UMA ESCOLA...UM FUTURO MAIS QUE UMA ESCOLA... UM FUTURO O Lycée Français International de Porto, localizado num local excecional, com amplos espaços verdes, não tem parado de crescer desde 1963

Leia mais

Movimento "Sem Terra" (MST): um estudo sobre as idéias político-religiosas de alguns ativistas

Movimento Sem Terra (MST): um estudo sobre as idéias político-religiosas de alguns ativistas Cláudia Dias Mogrovejo Movimento "Sem Terra" (MST): um estudo sobre as idéias político-religiosas de alguns ativistas Dissertação de Mestrado Dissertação apresentada como requisito parcial para obtenção

Leia mais

TARIF PUBLIC Produits Cuivre EDITION 1.1 MARS 2016

TARIF PUBLIC Produits Cuivre EDITION 1.1 MARS 2016 TARIF PUBLIC Produits Cuivre EDITION. MARS 0 Cordons RJ Blindés CatA Cordon RJ mâle / RJ mâle Câble blindé U/FTP CatA LSZH Ame multibrins AWG 00% Cuivre Plugs RJ P/C contacts or (µm) avec protection de

Leia mais

Treino e Apoio a Operadores de Centros de Controlo e Condução de Redes Eléctricas Uma Abordagem Baseada em Conhecimento e Tutores Inteligentes

Treino e Apoio a Operadores de Centros de Controlo e Condução de Redes Eléctricas Uma Abordagem Baseada em Conhecimento e Tutores Inteligentes Luiz Felipe Rocha de Faria Treino e Apoio a Operadores de Centros de Controlo e Condução de Redes Eléctricas Uma Abordagem Baseada em Conhecimento e Tutores Inteligentes Tese submetida à Faculdade de Engenharia

Leia mais

Quick Start Guide. Guide de démarrage rapide Guía de inicio rápida Guia de Iniciação Rápida. Краткое руководство по началу работы

Quick Start Guide. Guide de démarrage rapide Guía de inicio rápida Guia de Iniciação Rápida. Краткое руководство по началу работы GFS AV Receiver Ampli-tuner audio-vidéo Safety Instructions... Connections... Basic operations... 6 English Consignes de sécurité... 0 Raccordements... Fonctionnement de base... Français EN Quick Start

Leia mais

Start Here Comece aqui Mise en route Empezar aquí

Start Here Comece aqui Mise en route Empezar aquí Start Here Comece aqui Mise en route Empezar aquí 1 Install the software (required for full functionality). Instale o software (necessário para funcionalidade total). Installez le logiciel (requis pour

Leia mais

Radio / Cassette. Long Beach C31. Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de montagem

Radio / Cassette. Long Beach C31. Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de montagem Radio / assette Long each 3 Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de montagem Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções

Leia mais

ATTESTATION DE DETACHEMENT (CERTIFICADO DE DESTACAMENTO) A remplir par l employeur (A preencher pelo empregador)

ATTESTATION DE DETACHEMENT (CERTIFICADO DE DESTACAMENTO) A remplir par l employeur (A preencher pelo empregador) TRADUCÇÃO LIVRE DO MODELO 1 DO CERTIFICADO DE DESTACAMENTO (ESTE DOCUMENTO DESTINA-SE APENAS A APOIAR O PREENCHIMENTO DO CERTIFICADO. NÃO VERÁ SER UTILIZADO COMO DOCUMENTO OFICIAL DE ENTREGA AO MOTORISTA

Leia mais

Voyage Général. Général - Bases. Général - Conversation. Demander de l'aide. Demander si une personne parle anglais

Voyage Général. Général - Bases. Général - Conversation. Demander de l'aide. Demander si une personne parle anglais - Bases Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Demander de l'aide Parlez-vous anglais? Demander si une personne parle anglais Você pode me ajudar, por favor? Você fala inglês? Parlez-vous _[langue]_? Demander

Leia mais

Supervisão no Ensino das Línguas Estrangeiras no 1º Ciclo Estudo de caso. Tratamento de Observação Naturalista nº 2

Supervisão no Ensino das Línguas Estrangeiras no 1º Ciclo Estudo de caso. Tratamento de Observação Naturalista nº 2 Anexo XXI Tratamento de Observação Naturalista nº 2 Tema da aula observada: Les pots de couleur - 18/11/05 Tempo Situação/Ocorrências Indicadores presentes 11h02m Hoje, deparamo-nos com os vinte e cinco

Leia mais

FR GUIDE D UTILISATION EN USER GUIDE 19 ES GUÍA DE UTILIZACIÓN 36 PT GUIA DE UTILIZAÇÃO 53 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 70 TABLE INDUCTION

FR GUIDE D UTILISATION EN USER GUIDE 19 ES GUÍA DE UTILIZACIÓN 36 PT GUIA DE UTILIZAÇÃO 53 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 70 TABLE INDUCTION FR GUIDE D UTILISATION EN USER GUIDE 19 ES GUÍA DE UTILIZACIÓN 36 PT GUIA DE UTILIZAÇÃO 53 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 70 TABLE INDUCTION INDUCTION HOB PLACA DE INDUCCIÓN PLACA DE INDUÇÃO PŁYTA INDUKCYJNA FR

Leia mais

Universidade Federal de Uberlândia PRGRA Pró-Reitoria de Graduação DIRPS Diretoria de Processos Seletivos

Universidade Federal de Uberlândia PRGRA Pró-Reitoria de Graduação DIRPS Diretoria de Processos Seletivos FRANCÊS GABARITO OFICIAL DEFINITIVO Questão 1 - O título se refere ao símbolo da Copa do Mundo, as vuvuzelas, que maltratam os ouvidos daqueles que assistem aos jogos. - O título se refere às vuvuzelas,

Leia mais

DIVERSOS PEDRAVELHA REF REF 1123 ± 14 Kg 43 x Ø 23cm S/ACESSÓRIOS REF ± 421 Kg 207 x Ø 126cm REF 1124 ± 180 Kg 140 x Ø 100cm

DIVERSOS PEDRAVELHA REF REF 1123 ± 14 Kg 43 x Ø 23cm S/ACESSÓRIOS REF ± 421 Kg 207 x Ø 126cm REF 1124 ± 180 Kg 140 x Ø 100cm CATÁLOGO DIVERSOS DIVERSOS REF 1123 REF 1124.1 REF 1124 REF 1123 ± 14 Kg 43 x Ø 23cm S/ACESSÓRIOS REF 1124.1 ± 421 Kg 207 x Ø 126cm REF 1124 ± 180 Kg 140 x Ø 100cm REF 1166 REF 1166.1 REF 1166.2 REF 1139

Leia mais

MARQUE: MICROSOFT REFERENCE: TOUCH MOUSE CODIC:

MARQUE: MICROSOFT REFERENCE: TOUCH MOUSE CODIC: MARQUE: MICROSOFT REFERENCE: TOUCH MOUSE CODIC: 1288334 NOTICE SET UP CONFIGURAR INSTALLATION ΡΥΘΜΙΣΗ CONFIGURAZIONE CONFIGURACIÓN TOUCH TOCAR ΑΦΗ TOCCO TOQUE TÁCTIL + + 1 + + 2 3 i www.microsoft.com/hardware/downloads

Leia mais