Stereo Cassette Deck

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Stereo Cassette Deck"

Transcrição

1 -8-9-() tereo assette Deck Operating Instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Manual de Instruções EN F E P T-K by ony orporation

2 WANING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To prevent fire, do not cover the ventilation of the apparatus with news papers, table-cloths, curtains, etc. And don t place lighted candles on the apparatus. To prevent fire or shock hazard, do not place objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. efer servicing to qualified personnel only. Welcome! Thank you for purchasing the ony tereo assette Deck. efore operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. About This Manual The instructions in this manual are for model T-K80. onventions Instructions in this manual describe the controls on the deck. The following icon is used in this manual: z Indicates useful information or tips that make a task easier. EN

3 TAE OF ONTENT Getting tarted Unpacking Hooking Up the ystem Playing a Tape ecording on a Tape Advanced Playback Operations ocating a Track (Multi-AM/Auto Play/Memory Play) 8 Advanced ecording Operations Adjusting ias and ecording evel alibration Automatically 9 Inserting a lank pace During ecording (ecord Muting) 0 Additional Information Precautions 0 Notes on assette Tapes leaning Troubleshooting pecifications Glossary EN G Index EN

4 Getting tarted Unpacking To connect your tape deck to another tape deck onnect both tape decks as shown below. heck that you have received the following supplied item: Audio connecting cords () Tape deck INE IN OUT ç Another tape deck INE IN OUT Hooking Up the ystem This section describes how to hook up the tape deck to an amplifier. e sure to turn off the power of each component before making the connections. T-K80 to INE IN to INE OUT / to an A (socket) outlet Ç ç :ignal flow onnecting the A power cord onnect the A power cord to an A outlet. Where do I go next? Now you re ready to use your tape deck. For basic operations, go to pages to 7; for advanced operations, go to the sections starting from page 8. to E OUT to TAPE IN Amplifier / to a wall outlet (mains) Hookups When connecting an audio connecting cord, be sure to match the color-coded cord to the appropriate jacks on the components: ed (right) to ed and White (left) to White. e sure to make connections firmly to avoid hum and noise. onnect the tape deck to the amplifier as shown below. Tape deck Ç Amplifier INE TAPE IN OUT E OUT IN EN ç :ignal flow ç

5 asic Operations Playing a Tape asic Operations E EVE 7 U OUNTE EET MEMOY AM AM º AUTO A DOY N OFF MPX FITE AANE PHONE PAUE E MUTE E EJET π ee page for hookup information. z To play a tape recorded with the Dolby N* system Turn DOY N to the same Dolby system that the tape was recorded in,, or. Please note that the,, and settings on both sides are identical during playback since the MPX filter operates only during recording. z You can connect the headphones to PHONE. Turn Press Press on the amplifier and select the tape deck position. POWE, and then press. Insert a cassette and close the cassette holder. The tape type (I, II, or IV) appears in the display.. With the side you want to play facing you The deck starts playing. Adjust the volume on the amplifier. asic Operations Do not press POWE or while the tape deck is operating. If you do so, the tape may be damaged. * Dolby noise reduction manufactured under license from Dolby aboratories icensing orporation. DOY and the double-d symbol a are trademarks of Dolby aboratories icensing orporation. To top playing Pause Fast-forward or rewind Take out the cassette Press p P PAUE. Press the button again to resume play. ) or 0 when the deck is stopped after stopping playing EN

6 asic Operations ecording on a Tape E EVE 7 U OUNTE EET MEMOY AM AM º AUTO A DOY N OFF MPX FITE AANE PHONE PAUE E MUTE E EJET π ee page for hookup information. Turn Press on the amplifier and play the program source you want to record. POWE, and then press. Insert a cassette and close the cassette holder. The tape type (I, II, or IV) appears in the display. With the side you want to record facing you z To protect recordings against accidental erasure reak out the record-protect tab(s) (see page ). Note The treble or bass sound may be recorded at a high level depending on the music you are recording. In these cases, the recorded sound may be distorted even at the recommended level or lower, so be sure to adjust the recording level accordingly. Press Turn Press r E. Do not press POWE or while the tape deck is operating. If you do so, the tape may be damaged. E EVE to adjust the recording level. The recording level should not exceed the recommended level for the indicated tape type. After doing the all adjustments, stop playing the program source. P PAUE or. ecording starts. d a For type I or type II tape For type IV tape EN

7 U PHONE AM PAUE EET E MUTE MEMOY AM E AUTO A EJET MPX FITE DOY N OFF AANE E EVE asic Operations tart playing the program source. To top recording Pause Take out the cassette Press p P PAUE. Press the button again to resume recording. after stopping recording z The Dolby HX PO* system automatically works during recording OUNTE º π * HX Pro headroom extension originaled by ang & Olufsen and manufactured under license from Dolby aboratories icensing orporation. DOY, the double-d symbol a and HX PO are trademarks of Dolby aboratories icensing orporation. For details on DOY HX PO, see Glossary on page. DOY N AANE To adjust the recording balance Turn AANE so that the (left channel) and (right channel) peak level meters in the display are at the levels you want. To record with the Dolby N system Turn DOY N clockwise to the position you want,, or before you start recording. If you cannot get satisfying results when recording FM broadcasts with Dolby N system Turn DOY N counterclockwise to the position you want (,, or with MPX FITE) before you start recording. The filter turns on to make the Dolby N system work more effectively. (For details on the MPX filter, see Glossary on page.) asic Operations 7 EN

8 PHONE AM PAUE EET E MUTE MEMOY AM E AUTO A EJET MPX FITE DOY N OFF AANE E EVE Advanced Playing Playback Operations Getting tarted Playing Ds ocating a Track (Multi-AM/ Auto Play/Memory Play) You can locate the following/previous tracks (Multi- AM: Automatic Music ensor) or the beginning of a tape quickly. You can even locate a specific point anywhere on a tape. EET MEMOY What happens during Multi-AM operation When Multi-AM is operating, PAY appears. And each time the deck detects a blank space, the indicated number decreases by one. After locating the beginning of the specified track, the counter indication appears again and the deck starts playing the track. : eginning of track 0 [ ] [ ] 0 ) ) [ ] [ ] M U OUNTE º π Previous track urrent track Next track To locate 0 ) the beginning of the next or succeeding tracks (Multi-AM*) the beginning of the current track (Multi-AM*) the beginning of the preceding tracks (Multi-AM*) the beginning of a tape (Auto Play) a particular point on a tape (Memory Play) Press ) as many times as you want while playing. For example, to locate tracks ahead, press twice. 0 once while playing 0 as many times as you want while playing. For example, to locate tracks behind, press three times. MEMOY repeatedly until M disappears in the display. Then press 0 while holding down. MEMOY repeatedly until M appears in the display. Find the point you want, and press EET to reset the tape counter and to memorize the point. To locate the memorized point, press 0 while holding down. (Press 0 only to stop at ) Notes The Multi-AM function may not work correctly if: the blank space between tracks is less than seconds long. the signal strength of the left and right channels are very different. there is a passage of low frequencies or very low volume within a track. ince the counter is not a digital clock, it will differ from the actual elapsed playback or recording time. * You can use the Multi-AM to locate up to the 0th track after or before the current track. 8 EN

9 U PHONE AM PAUE EET E MUTE MEMOY AM E AUTO A EJET MPX FITE DOY N OFF AANE E EVE Advanced ecording Operations Advanced ecording Operations Adjusting ias and ecording evel alibration Automatically ince there are many different types of cassettes on the market, your tape deck automatically sets the appropriate equalization characteristics and bias current for each tape type (AT: Automatic Tape election). However, you can get better recording results by doing the automatic bias current and the recording level calibration. º π OUNTE P PAUE AUTO A Insert the cassette you want to record on. Make sure the record-protect tabs on the cassette have not been removed. Press AUTO A until A appears in the display. Note If the record-protect tab for that size has been removed (see page ), AUTO A in the display flashes three times and automatic calibration cannot be performed. tart the actual recording (see page ). To cancel the automatic calibration function Press p. If AUTO A flashes continuously The automatic calibration procedure has been interrupted by: The end of the tape. Turn the cassette over or rewind the tape to a new position that allows recording of the test tone. Damaged tape or dirty heads. hange the cassette or clean and demagnetize the heads (see page ). Updating the calibration setting As long as the tape deck stays on, calibration data are saved and called up each time you insert a cassette of the same type (I, II or IV). AUTO A appears in the display when you insert a cassette to indicate that calibration data for that tape type exists. However, we recommend that you repeat the automatic calibraion procedure each time you insert a new cassette since cassettes of the same type also vary in their characteristics. efore recalibrating, be sure to clear the existing calibration data by pressing AUTO A until AUTO A disappears from the display. Then start from tep of the automatic calibration procedure. G Press P PAUE to start the automatic calibration procedure. The automatic calibration procedure starts (i.e., recording test tones, rewinding, and playing back). During the calibration, the counter changes from 9 to 0. AUTO A E A 9 When the automatic calibration procedure ends, the tape rewinds to the original position, the counter returns to normal and the tape deck stops. 9 EN

10 U PHONE AM PAUE EET E MUTE MEMOY AM E AUTO A EJET MPX FITE DOY N OFF AANE E EVE Advanced ecording Operations Additional Information Inserting a lank pace During ecording (ecord Muting) You can insert a blank space of seconds between each track. The blank spaces between tracks let you locate the track easily with the Multi-AM function (see page 8). Also, use this function to eliminate only unwanted portions on the tape. Precautions On safety Do not disassemble the cabinet this may result in an electrical shock. efer servicing to qualified personnel only. hould any solid object or liquid fall into the cabinet, unplug the tape deck and have it checked by qualified personnel before operating it any further. º tart recording. π OUNTE P PAUE E MUTE Press E MUTE once when you want to insert a blank space. E in the display starts flashing and the tape moves on without recording any signals. After seconds, P lights up and the tape deck is now ready to resume recording. Press P PAUE or to resume recording. z To insert a blank space longer than seconds Hold down E MUTE as long as you want. After seconds, E in the display flashes faster. When you release the E MUTE, P lights up and the tape deck is ready to resume recording. Press P PAUE or to resume recording. z To insert a blank space of less than seconds After pressing E MUTE, press P PAUE at any time. The deck changes to recording pause. To resume recording, press r E instead of P PAUE. On power sources efore operating the tape deck, check that the operating voltage of the tape deck is identical with your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate at the rear of the tape deck. If you are not going to use the tape deck for a long time, be sure to disconnect the tape deck from the wall outlet. To disconnect the A power cord (mains lead), grasp the plug itself; never pull the cord. A power cord must be changed only at the qualified service shop. The unit is not disconnected from the A power source (mains) as long as it is connected to the wall outlet, even if the unit itself has been turned off. On operation ecause of a safety mechanism, the function buttons will not operate if the cassette holder is not completely closed, if there is no cassette in the cassette holder, or if a cassette has been incorrectly inserted into the cassette holder. e sure to stop the tape before turning off the tape deck. Otherwise, the tape may be damaged. On placement Place the tape deck in a location with adequate ventilation to prevent heat build-up in the tape deck. Do not place the tape deck: on a soft surface such as a rug that might block the ventilation holes on the bottom. in a location near heat sources. in a place subject to direct sunlight. in an inclined position. in a place subject to excessive dust or mechanical shock. On cleaning the tape deck lean the cabinet, panel and controls with a soft cloth slightly moistened with a mild detergent solution. Do not use any type of abrasive pad, scouring powder or solvent such as alcohol or benzine. If you have any questions or problems concerning your tape deck, please consult your nearest ony dealer. 0 EN

11 U PHONE OUNTE EET MEMOY AM AM º PAUE E MUTE E EJET π AUTO A MPX FITE DOY N OFF AANE E EVE Additional Information Notes on assette Tapes leaning To protect the recording reak off the record-protect tab for side A or. ide A Inside of the cassette holder Erasing head apstan Tab for side Tab for side A To record on a tape having a broken tab over the record-protect tab hole for side A or with adhesive tape. Playing/ecording head Pinch roller When you are using a type II or type IV tape, be careful not to cover the detector slots that the deck uses to determine the tape type. Type II Detector slots Type IV Detector slots On tapes longer than 90 minutes We do not recommend the use of tapes longer than 90 minutes except for a long continuous recording or playback. They are very thin and tend to be stretched easily. On handling cassettes To prevent the heads and tape path from getting dirty, avoid touching the tape surface of a cassette. Place cassettes away from equipment with magnets, such as speakers and amplifiers; it may cause tape distortion or erase the recordings. Do not expose cassettes to direct sunlight, extremely cold temperature or moisture. leaning the heads and tape path lean the heads and tape path of the tape deck after every 0 hours of operation to guard against: a decrease in sound level excessive wow or flutter sound dropout incomplete erasure To ensure better recording, we recommend that you clean the heads and tape path before every recording. Press to open the cassette holder. With the tape deck turned off, wipe the heads, the pinch roller, and the capstan with a cotton swab slightly moistened with alcohol or a commercially available cleaning fluid for tape decks. Do not insert a cassette until the cleaned areas are completely dry. Demagnetizing the heads After 0 to 0 hours of use, or when you notice a hissing sound or loss of high frequencies, demagnetize the heads with a commercially available demagnetizer for tape decks. Please refer to the instructions of the demagnetizer. EN

12 Additional Information Troubleshooting If you ve experienced any of the following difficulties while using the tape deck, use this troubleshooting guide to help you remedy the problem. hould any problem persist, consult your nearest ony dealer. The function buttons do not work. / The tape deck has just been turned on and does not operate for about seconds. Wait until P stops flashing. / heck that the cassette is inserted correctly and the cassette holder is closed completely. The Multi-AM function does not work properly. / One of the tracks contains a long pause, a passage of low frequencies or very low volume, or a gradual increase or decreace in volume. / The space before a track is less than seconds long. Insert a blank space of seconds using E MUTE button. / The signal strength of the left and right channels are very different. / There is noise in the space before a track. / You pressed ) button immediately before the next track, or 0 button immediately after the beginning of the current track. The tape stops before the tape has been fully rewound. / The tape is slack. Take up the tape slack. / If M is shown in the display, press MEMOY repeatedly until the indication disappears. / The cassette shell is bent. Use another cassette. The tape deck does not play or record. / The tape has reeled to the end. / The tape is slack. Take up the tape slack. / The record-protect tab has been removed from the cassette. over the slot with tape (page ). / lean the heads and tape path and demagnetize the heads (page ). / heck that the tape deck is properly connected (page ). / Make sure the amplifier is correctly set. There is excessive wow, flutter, or a sound dropout. / The capstans and pinch rollers are dirty. lean them (see page ). There is a decrease in sound level or a sound dropout./ The tape does not erase completely./noise increases. / The heads and tape path are dirty. lean them (see page ). / The heads are magnetized. Demagnetize them (see page ). There is hum or noise. / The tape deck is placed near a TV or V. Place the tape deck away from the TV or V. / The tape deck is placed on or under the amplifier. Place the tape deck away from the amplifier. There is an unbalanced tone. / heck that the DOY N control is set to the position where the tape was recorded. / The tape deck is placed near a TV or V. Place the tape deck away from the TV or V. EN

13 Additional Information pecifications ystem ecording system -track -channel stereo Fast winding time (approx.) 90 sec. (with ony -0 cassette) ias Heads Motors A bias Erasing head (F&F head) Playing/ecording head (D head) apstan motor (D servo motor) eel motor (D motor) ignal-to-noise ratio (at peak level, weighted, and with Dolby N off) Type I tape, ony Type I (NOMA): d Type II tape, ony Type II (HIGH): 7 d Type IV tape, ony Type IV (META): 8 d /N ratio improvement (approximate values) With Dolby N on: d at khz, 0 d at khz With Dolby N on: d at 00 Hz, 0 d at khz With Dolby N on: 0 d at 00 Hz, d at khz Harmonic distortion 0.% (with Type I tape, ony Type I (NOMA): 0n Wb/m Hz, rd H.D.).8% (with Type IV tape, ony Type IV (META): 0n Wb/m Hz, rd H.D.) Frequency response (Dolby N off) Type I tape, ony Type I (NOMA): 0 -,000 Hz (± d, IE) 0-7,000 Hz (± d) Type II tape, ony Type II (HIGH): 0-7,000 Hz (± d, IE) 0-8,000 Hz (± d) Type IV tape, ony Type IV (META): 0-9,000 Hz (± d, IE) 0 -,000 Hz (± d, d recording) 0-0,000 Hz (± d) Wow and flutter ±0.% W. Peak (IE) 0.07% W. M (NA) ±0.8% W. Peak (DIN) Outputs ine outputs (phono jacks) ated output level: 0. V at a load impedance of 7 kilohms oad impedance: Over 0 kilohms Headphones (stereo phone jack) Output level: 0. mw at a load impedance of ohms General Power requirements Where purchased U.K and ontinental Europe Australia Power consumption 0 W Dimensions (approx.) (w/h/d) 0 0 mm (7 7 /8 /8 inches) incl. projecting parts and controls Mass (approx.). kg (0 lbs oz) Power requirements upplied accessories Audio connecting cords () 0-0 V A, 0/0 Hz 0 V A, 0/0 Hz Optional accessory emote commander M-J70 For more information on the availability of the remote commander, contact your nearest ony dealer. Design and specifications are subject to change without notice. G Inputs ine inputs (phono jacks) ensitivity: 0. V Input impedance: 7 kilohms EN

14 Additional Information Glossary AT Automatic Tape election. The tape deck automatically sets the appropriate equalization characteristics and bias current according to the tape type inserted in the deck. Tape counter A four-digit readout for monitoring elapsed playing or recording time. Useful for editing tapes. Press EET to zero the counter (00 00). Test tones 0-kHz and 00-Hz signals produced by the tape deck when you do the automatic calibration. Automatic calibration The automatic adjustment of the bias current and recording level for the inserted tape. This adjustment works together with the deck s AT (Automatic Tape election, see above) to get the best possible recording results on any tape. Dolby HX PO system Distortion and noise reduction system. The Dolby HX PO system reduces distortion and noise in high-frequency response while recording. A tape recorded with this system brings the same high-quality sound even when you play the tape on the other tape decks. Dolby N (noise reduction) system Noise reduction system for eliminating hissing noise. The Dolby N system boosts the low-level signals in high frequency during recording and restores them during playback. There are types in the Dolby N system: A,, and. A-type is for professional use (not available on this tape deck), and, and -types are for consumer use. -type has the maximum noise reduction capability, followed by and. d Dolby N off noise reduction Output level k k 0k Hz MPX filter Multiplex filter. A filter for eliminating the 9-kHz stereo carrier and the 8-kHz sub-carrier signals that may impair the Dolby N system. Usually the tuner has an MPX filter. If you cannot get a satisfying result when recording FM broadcasts with Dolby N system, your tuner does not have a filter or the filter is not working. In this case, turn the DOY N switch countercolckwise to the position you want,, or with MPX FITE. Multi-AM Multi-Automatic Music ensor is a function that locates the beginning of up to 0 tracks before or after the current track by detecting a blank space (of over seconds) between tracks. EN

15 Index Playing Ds Index Index A Adjusting bias and recording level calibration automatically. ee Automatic calibration recording balance 7 recording level AT 9, Auto play 8 Automatic calibration 9 Automatic Music ensor. ee Multi-AM Automatic Tape elector. ee AT alance 7 assette. ee Tape leaning cabinet heads and tape path onnecting. ee Hookups ounter. ee Tape counter D, E, F Demagnetizing the heads Dolby HX PO system 7, Dolby N system, 7, P, Q Playing a tape auto play 8 memory play 8 Precautions 0 T ecord muting 0 ecording on a tape earching. ee ocating pecifications Tape counter 8, notes path cleaning protect the recording type,, Test tones 9, Troubleshooting U, V, W, X, Y, Z Unpacking Names of ontrols uttons AUTO A 9 MEMOY 8 EET 8 0/) AM 8 0 (rewind), 8 (play),, 8, 0 ) (fast-forward), 8 (eject) - 7 p (stop), 7 P PAUE - 7, 0 E MUTE (record muting) 0 r E (recording), 0 witches DOY N (noise reduction), 7 POWE, ontrols AANE 7 E (recording) EVE Jack PHONE Others assette holder, G G Glossary H Heads cleaning demagnetizing Hooking up the system Hookups I, J, K Insert blank space 0 cassette, ocating beginning of the tape 8 particular point 8 tracks 8 M Memory play 8 MPX filter. ee Multiplex filter Multi-AM 8, Multiplex filter 7, N, O Noise reduction 7, Notes on cassette tapes. ee Tape notes EN

16 AVETIEMENT Afin d éviter tout risque d incendie ou d électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l humidité. Pour ne pas risquer un incendie, ne couvrez pas les orifices d aération de l appareil avec des journaux, nappes, rideaux, etc. Et ne placez pas de bougies allumées sur l appareil. Pour éviter tout incendie ou électrocution, ne pas placer d objet rempli de liquide, tel que vase, sur la chaîne. Afin d écarter tout risque d électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l entretien de l appareil qu à un personnel qualifié. ienvenue! Merci pour l achat de cette platine à cassette stéréo ony. Avant de la mettre en service, veuillez lire attentivement ce mode d emploi et le conserver pour toute référence future. A propos de ce manuel es instructions de ce mode d emploi concernent le modèle T-K80. onventions es instructions de ce mode d emploi décrivent les commandes de la platine. e symbole ci-dessus est utilisé dans ce mode d emploi: z Indique des conseils et des suggestions qui facilitent une manipulation. F

17 TAE DE MATIÈE Préparatifs Déballage accordement de la platine ecture d une cassette Enregistrement sur une cassette Fonctions élaborées pour la lecture ocalisation d une plage (Multi-AM/ecture automatique/ecture mémorisée) 8 Fonctions élaborées pour l enregistrement alibrage automatique du courant de polarisation et du niveau d enregistrement 9 Insertion d un espace blanc pendant l enregistrement (ilencieux d enregistrement) 0 Informations compléntaires Précautions 0 emarques sur les cassettes Nettoyage En cas de panne pécifications Glossaire F G Index F

18 Fonctions Préparatifsde base Déballage Vérifiez que l élément suivant se trouve bien dans l emballage: ordons de liaison audio () accordement de la platine ette partie explique comment raccorder la platine à un amplificateur. N oubliez pas d éteindre les deux appareils avant de les raccorder. T-K80 Pour raccorder la platine à une autre platine à cassette eliez les deux platines de la manière suivante. Platine à cassette IN INE OUT ç : Flux du signal ç Ç Autre platine à cassette ranchement du cordon d alimentation secteur ranchez le cordon sur une prise secteur. IN INE OUT vers INE IN vers INE OUT / vers une prise secteur Que faire ensuite? Maintenant la platine à cassette est prête. Pour les fonctions de base, voir pages à 7; pour les fonctions élaborées, voir les paragraphes à partir de la page 8. vers E OUT vers TAPE IN Amplificateur accordements / vers une prise murale Quand vous branchez un cordon audio, vérifiez la couleur de la prise et celle de la fiche du cordon: Fiche rouge (droite) dans la prise rouge et fiche blanche (gauche) dans la prise blanche. Veillez à bien enfoncer les fiches pour éviter tout ronflement ou bruit. accordez la platine à l amplificateur comme indiqué ci-dessous. Platine à cassette Ç Amplificateur INE TAPE IN OUT E OUT IN ç : Flux du signal ç F

19 Fonctions de base ecture d une cassette Fonctions de base E EVE 7 U OUNTE EET MEMOY AM AM º AUTO A DOY N OFF MPX FITE AANE PHONE PAUE E MUTE E EJET π Voir page pour le raccordement. z Pour écouter une cassette enregistrée avec le système de réduction de bruit Dolby* églez DOY N au même système que lors de l enregistrement de la cassette, ou. Notez que les réglages, et des deux côtés sont identiques pendant la lecture parce que le filtre MPX fonctionne seulement pendant l enregistrement. z Vous pouvez brancher le casque sur PHONE. Allumez Appuyez Appuyez l amplificateur et sélectionnez la fonction platine. sur POWE, puis sur. Insérez une cassette, puis refermez le logement de la cassette. e type de cassette (I, II ou IV) apparaît dans l afficheur. sur. avec la face à lire dirigée vers vous. a lecture démarre. églez le volume sur l amplificateur. N appuyez pas sur POWE ou pendant le fonctionnement de la platine. inon, la bande pourrait être endommagée. Fonctions de base Pour Appuyez sur Arrêter la lecture p * éduction de bruit Dolby fabriquée sous licence de Dolby aboratories icensing orporation. DOY et le symbole double-d a sont des marques de Dolby aboratories icensing orporation. Interrompre la lecture Avancer rapidement ou rebobiner la bande ortir la cassette P PAUE. Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour poursuivre la lecture. ) ou 0 quand la platine est arrêtée. après avoir arrêté la lecture. F

20 Fonctions de base Enregistrement sur une cassette E EVE 7 U OUNTE EET MEMOY AM AM º AUTO A DOY N OFF MPX FITE AANE PHONE PAUE E MUTE E EJET π Voir page pour le raccordement. Appuyez Allumez l amplificateur et reproduisez la source de programme que vous voulez enregistrer. sur POWE, puis sur. Insérez une cassette, puis refermez le logement de la cassette. e type de cassette (I, II ou IV) apparaît dans l afficheur. avec la face à lire dirigée vers vous. F z Pour protéger vos enregistrements contre un effacement accidentel risez la ou les languettes de protection (voir page ). emarque Il se peut que, selon la musique, les graves et les aiguës soient enregistrées à niveau élevé. Il peut en résulter une distorsion du son enregistré bien que le niveau recommandé ne soit pas dépassé. églez le niveau d enregistrement en conséquence. Appuyez Tournez Appuyez sur r E. N appuyez pas sur POWE ou pendant le fonctionnement de la platine. inon, la bande pourrait être endommagée. E EVE pour ajuster le niveau d enregistrement. e niveau d enregistrement ne doit pas dépasser le niveau recommandé pour le type de cassette indiqué. Quand tous les réglages sont terminés, arrêtez la source de programme. sur P PAUE ou. enregistrement commence. d a Pour une cassette de type I ou II Pour une cassette de type IV

21 U PHONE AM PAUE EET E MUTE MEMOY AM E AUTO A EJET MPX FITE DOY N OFF AANE E EVE Fonctions de base Démarrez la lecture de la source de programme. Pour Arrêter l enregistrement Interrompre l enregistrement ortir la cassette Appuyez sur p P PAUE. Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour poursuivre l enregistrement. après avoir arrêté l enregistrement. z e système Dolby HX PO* opère automatiquement pendant l enregistrement. OUNTE º π DOY N AANE * HX Pro headroom extension d origine ang & Olufsen et fabriqué sous licence de Dolby aboratories icensing orporation. DOY, le symbole double-d a et HX PO sont des marques de Dolby aboratories icensing orporation. Voir DOY HX PO ( Glossaire, page ) pour les détails. Pour ajuster la balance Tournez AANE de façon que les décibelmètres des canaux gauche () et droit () dans l afficheur atteignent les niveaux souhaités. Pour enregistrer avec le réducteur de bruit Dolby Tournez DOY N dans le sens horaire jusqu à la position souhaitée, ou avant de commencer l enregistrement. i vous n obtenez pas des résultats satisfaisants lors de l enregistrement d émissions FM avec le système de réduction de bruit Dolby Tournez DOY N dans le sens contraire des aiguilles d une montre jusqu à la position souhaitée (, ou avec MPX FITE) avant de commencer l enregistrement. e filtre MPX rend plus efficace le réducteur de bruit Dolby. (Pour les détails au sujet du filtre multiplex, voir le Glossaire page.) Fonctions de base 7 F

22 PHONE AM PAUE EET E MUTE MEMOY AM E AUTO A EJET MPX FITE DOY N OFF AANE E EVE Fonctions élaborées pour la lecture ocalisation d une plage (Multi -AM/ecture automatique/ ecture mémorisée) Vous pouvez localiser rapidement les plages suivantes et précédentes à partir d un position (Multi-AM: echerche de plage musicale) ou le début d une cassette (ecture automatique). Vous pouvez même spécifier un point quelconque d une cassette. Que se passe-t-il quand le Multi-AM marche En Multi-AM, PAY vacille. A chaque fois que l appareil détecte un espace vierge, le chiffre indiqué diminue d une unité. Après la localisation du début de la plage spécifiée, l indication du compteur réapparaît et la lecture commence. : Début de la plage 0 [ ] [ ] 0 ) ) [ ] [ ] EET MEMOY Plage piécédente Plage en cours Plage suivante M U Pour localiser º e début de la ou des plages suivantes (Multi-AM*) e début de la plage actuelle (Multi-AM*) π OUNTE 0 ) Appuyez sur ) autant de fois que nécessaire pendant la lecture. Par exemple, pour localiser la deuxième plage suivante, appuyez deux fois. 0 une fois pendant la lecture. emarques a fonction Multi-AM ne marche pas correctement si: l espace blanc entre les plages est inférieur à secondes; la puissance du signal des canaux gauche et droit est très différente; les fréquences d un passage sont très basses ou le volume d une plage extrêmement réduit. omme le compteur n est pas une horloge numérique, il peut y avoir un petite différence entre le temps réel de lecture ou d enregistrement et le temps indiqué par le compteur. e début des plages précédentes (Multi- AM*) e début de la cassette (ecture automatique) Un point particulier de la cassette (ecture mémorisée) 0 autant de fois que nécessaire pendant la lecture. Par exemple, pour localiser l avant dernière plage, appuyez trois fois. MEMOY, à plusieurs reprises, jusqu à ce que M disparaisse de l afficheur. Appuyez ensuite sur 0 tout en tenant enfoncée. MEMOY, à plusieurs reprises, jusqu à ce que l indicateur M apparaisse dans l afficheur. echerchez le point souhaité, puis appuyez sur EET pour remettre le compteur à zéro et mémoriser ce point. Pour localiser ensuite le point mémorisé, appuyez sur 0 tout en tenant enfoncée. (Appuyez sur 0 uniquement pour arrêter la bande à ). * Vous pouvez utiliser la fonction Multi-AM pour localiser un maximum de 0 plages avant ou après la position actuelle. 8 F

23 U PHONE AM PAUE EET E MUTE MEMOY AM E AUTO A EJET MPX FITE DOY N OFF AANE E EVE Fonctions élaborées pour l enregistrement Fonctions élaborées pour l enregistrement alibrage automatique du courant de polarisation et du niveau d enregistrement omme plusieurs types de cassettes sont en vente dans le commerce, la platine règle automatiquement les caractéristiques d égalisation et le courant de polarisation appropriés pour chaque type de cassette (AT: élection automatique du type de cassette). Vous pouvez cependant obtenir de meilleurs résultats en ajustant automatiquement le courant de polarisation et le niveau d enregistrement. º π OUNTE P PAUE AUTO A Introduisez la cassette sur laquelle vous voulez enregistrer dans la platine. Vérifiez que les languettes de protection de la cassette ne sont pas brisées. Appuyez sur AUTO A jusqu à l apparition de A dans l afficheur. emarque i la languette de protection pour ce format a été retirée (voir page ), AUTO A clignote trois fois dans l afficheur et le calibrage automatique est impossible. Démarrez l enregistrement réel (voir page ). Pour annuler la fonction de calibrage automatique Appuyez sur p. i AUTO A clignote sans interruption e calibrage automatique a été interrompu par: a fin de la bande. Tournez la cassette ou rebobinez la bande jusqu à une nouvelle position permettant l enregistrement du signal d essai. Une cassette endommagée ou des têtes sales. hangez de cassette ou nettoyez et démagnétisez les têtes (voir page ). Mise à jour du calibrage Tant que la platine reste allumée, les données de calibrage sont sauvegardées et rappelées chaque fois que vous introduisez une cassette du même type (I, II ou IV). AUTO A apparaît dans l afficheur à l insertion d une cassette pour indiquer que des données de calibrage existent pour ce type de cassette. Il est toutefois conseillé de procéder au calibrage chaque fois que vous introduisez une nouvelle cassette car les caractéristiques des cassettes de même type varient aussi. Avant le recalibrage, n oubliez pas d effacer les données précédentes en appuyant sur AUTO A jusqu à ce que AUTO A disparaisse de l afficheur. Puis, commencez ensuite à partir de l étape du calibrage automatique. G Appuyez sur P PAUE pour lancer le calibrage automatique. e calibrage automatique démarrera (à savoir tonalités d essai d enregistrement, rebobinage, et lecture). Pendant le calibrage, le compteur passe de 9 à 0. AUTO A E A 9 A la fin du calibrage automatique, la bande est rebobinée jusqu à sa position d origine, le compteur redevient normal et la platine s arrête. 9 F

24 U PHONE AM PAUE EET E MUTE MEMOY AM E AUTO A EJET MPX FITE DOY N OFF AANE E EVE Fonctions élaborées pour l enregistrement Informations compléntaires Insertion d un espace blanc pendant l enregistrement (ilencieux d enregistrement) Vous pouvez insérer un espace blanc de secondes entre chaque plage. es espaces blancs entre les plages vous permettent de localiser facilement le début d une plage avec la fonction Multi-AM (voir page 8). Vous pouvez aussi utiliser cette fonction pour effacer des passages inutiles de la cassette. º π OUNTE P PAUE E MUTE ommencez l enregistrement. Appuyez une fois sur E MUTE à l endroit où vous voulez insérer un espace blanc. indicateur E clignote dans l afficheur et la bande défile sans qu aucun signal ne soit enregistré. Au bout de secondes, l indicateur P s allume et la platine est prête pour poursuivre l enregistrement. Appuyez sur P PAUE ou pour poursuivre l enregistrement. z Pour insérer un espace blanc de plus de secondes Tenez E MUTE enfoncée tant que nécessaire. Au bout de secondes, l indicateur E clignote plus rapidement. Quand vous relâchez E MUTE, l indicateur P s allume et la platine est prête pour poursuivre l enregistrement. Appuyez sur P PAUE ou pour poursuivre l enregistrement. z Pour insérer un espace blanc de moins de secondes Après avoir appuyé sur E MUTE, appuyez sur P PAUE quand vous le souhaitez. a platine se met en pause d enregistrement. Pour poursuivre l enregistrement, appuyez sur r E au lieu de P PAUE. Précautions écurité Ne pas démonter le coffret car il y a risque d électrocution. Pour toute réparation adressez-vous uniquement à un technicien qualifié. i un liquide ou un solide tombait dans le coffret, débranchez la platine et faites-la contrôler par un technicien qualifié avant de la remettre en service. ources d alimentation Avant de mettre la platine en marche, vérifiez que sa tension de fonctionnement est identique à celle du secteur local. a tension de fonctionnement est indiquée sur la plaque signalétique à l arrière de la platine. i la platine ne doit pas être utilisée pendant longtemps, débranchez-la de la prise murale. Pour débrancher le cordon d alimentation secteur, tirez sur la fiche. Ne jamais tirer sur le cordon proprement dit. e cordon d alimentation secteur doit être remplacé uniquement par un centre de service compétent. ette chaîne n est pas déconnectée de la source d alimentation secteur tant qu elle est raccordée à une prise secteur, même si elle a été mise hors tension. Fonctionnement A cause du mécanisme de sécurité, les touches de fonction sont inopérantes si le logement de la cassette n est pas complètement fermé, ou si la cassette a été mal introduite. N oubliez pas d arrêter la bande avant de mettre la platine hors tension. inon, la bande pourrait être endommagée. Installation Installez la platine à cassette dans un endroit où la ventilation est suffisante afin d éviter toute surchauffe interne. Ne pas installer la platine: sur une surface molle comme une couverture, car les orifices de ventilation pourraient être bouchés; près d une source de chaleur; en plein soleil; en position inclinée; dans un lieu poussiéreux ou exposé à ces chocs mécaniques. Nettoyage Nettoyez le coffret, le panneau et les commandes avec un chiffon doux légèrement imprégné d une solution détergente neutre. Ne pas utiliser de tampons abrasifs, poudre à récurer ou diluant, comme l alcool ou la benzine. Pour toute question ou problème au sujet de la platine, veuillez contacter votre revendeur ony le plus proche. 0 F

25 U PHONE OUNTE EET MEMOY AM AM º PAUE E MUTE E EJET π AUTO A MPX FITE DOY N OFF AANE E EVE Informations complémentaires emarques sur les cassettes Pour protéger un enregistrement risez la languette de sécurité pour la face A ou. Nettoyage Dans le logement de la cassette Face A Tête d effacement abestan anguette pour la face anguette pour la face A Pour enregistrer une cassette sans languette de protection ouvrir le trou laissé par la languette de protection contre l enregistrement pour la face A ou avec du ruban adhésif. Tête de lecture/ enregistrement Galet presseur Quand vous utilisez une cassette de type II ou IV, veillez à ne pas recouvrir les fentes de détection servant à déterminer le type de cassette. Type II Type IV Nettoyage des têtes et du parcours de la bande Nettoyez les têtes et le parcours de la bande toutes les 0 heures de fonctionnement pour prévenir: une diminution du niveau sonore un pleurage et scintillement excessifs une perte de son un effacement incomplet Pour obtenir un enregistrement optimal, il est conseillé de nettoyer les têtes et le parcours de la bande avant chaque enregistrement. Orifices de détection Orifices de détection Appuyez sur pour ouvrir le logement de la cassette. A propos des cassettes de plus de 90 minutes Il n est pas conseillé d utiliser des cassettes de plus de 90 minutes, sauf pour un enregistrement ou une lecture de longue durée. es bandes de ces cassettes sont très fines et se détendent facilement. Manipulation des cassettes Afin de ne pas salir les têtes et le parcours de la bande, évitez de toucher la surface de la bande. Evitez de poser des cassettes près d appareils contenant un aimant, comme un haut-parleur ou un amplificateur, car ils risquent de causer des distorsions et d effacer l enregistrement. Ne pas exposer les cassettes au soleil, à des températures extrêmement basses ni à l humidité. a platine hors tension, essuyez les têtes, le galet presseur et le cabestan avec un coton tige légèrement imprégné d alcool ou de liquide de nettoyage pour platine en vente dans le commerce. N introduisez pas de cassette dans l appareil tant que les zones nettoyées ne sont pas entièrement sèches. Démagnétisation des têtes Au bout de 0 à 0 heures d utilisation, ou quand vous remarquez un sifflement ou une perte des hautes fréquences, démagnétisez les têtes avec un démagnétiseur pour platines à cassette en vente dans le commerce. Veuillez suivre les instructions du démagnétiseur. F

26 Informations complémentaires En cas de panne i vous rencontrez une des difficultés suivantes quand vous utilisez la platine à cassette, consultez ce guide pour résoudre le problème. i le problème persiste, adressez-vous à votre revendeur ony. es touches de fonction ne sont pas opérantes. / a platine vient vste dêtre allvmée et ne fonctionne pas pendant secondes. Attendez que P cesse de clignoter. / Vérifiez que la cassette est bien introduite et que le logement de la cassette est complètement fermé. a bande s arrête avant d avoir été complètement rebobinée. / a bande est détendue. etendez-la. / i M est indiqué dans l afficheur, appuyez de façon répétée sur MEMOY jusqu à ce que l indication disparaisse. / e boîtier de la cassette est déformé. Utilisez une autre cassette. on déséquilibré. / Vérifiez que la position de la commande DOY N est la même que lors de l enregistrement de la cassette. / a platine à cassette est installée près d un téléviseur ou d un magnétoscope. Eloignez la platine du téléviseur ou du magnétoscope. a fonction Multi-AM n opère pas correctement. / Une des plages contient une longue pause, un passage à basses fréquences ou au volume très réduit, ou un crescendo ou decrescendo. / espace entre les plages est inférieur à secondes. Insérez un espace blanc de secondes avec E MUTE. / a puissance du signal des canaux gauche et droit est très différente. / espace entre certaines plages est parasité. / Vous appuyez sur ) immédiatement avant le début de la plage suivante ou sur 0 immédiatement après le début de la plage en cours. a lecture ou l enregistrement est impossible. / a cassette est terminée. / a bande est détendue. etendez-la. / a languette de protection a été enlevée de la cassette. ecouvrez la fente d un morceau de ruban adhésif (voir page ). / Nettoyez les têtes et le parcours de la bande et démagnétisez les têtes (page ). / Vérifiez si la platine est raccordée correctement (page ). / Vérifiez si le réglage de l amplificateur est correct. Pleurage et scintillement excessifs ou perte de son. / es cabestans et les galets presseurs sont sales. Nettoyez-les (voir page ). Diminution du niveau sonore, perte de son/effacement incomplet de la cassette/augmentation du bruit. / es têtes d enregistrement et de lecture et le parcours de la bande sont sales. Nettoyez-les (voir page ). / es têtes sont magnétisées. Démagnétisez-les (voir page ). ourdonnement ou bruit. / a platine à cassette est près d un téléviseur ou magnétoscope. Eloignez la platine du téléviseur ou du magnétoscope. / a platine est installée sur ou sous l amplificateur. Eloignez-la de l amplificateur. F

27 Informations complémentaires pécifications ystème ystème d enregistrement pistes, canaux stéréo Temps d avance rapide (approx.) 90 sec. (avec une cassette ony -0) ourant de polarisation ourant alternatif orties orties de ligne (prises cinch) Niveau de sortie nominal: 0, V à impédance de charge de 7 kohms Impédance de charge: 0 kohms asque (prise stéréo,) Niveau de sortie: 0, mw à impédance de charge de ohms Généralités Alimentation Têtes Tête d effacement x (tête F&F) Tête de lecture/enregistrement x (tête D) Moteurs Moteur de cabestan (servomoteur ) Moteur à bobine (moteur ) ieu d achat.-u. et Europe continentale Australie ource d alimentation A 0-0 V, 0/0 Hz A 0V, 0/0 Hz apport signal sur bruit (à niveau de crête, pondéré, et avec Dolby hors service) assette type I, ony Type I (NOMA): d assette type II, ony Type II (HIGH): 7 d assette type IV, ony Type IV (META): 8 d Amélioration du rapport signal/bruit (valeurs approximatives) Avec Dolby en service: d à khz, 0 d à khz Avec Dolby en service: d à 00 Hz, 0 d à khz Avec Dolby en service: 0 d à 00 Hz, d à khz Distorsion harmonique 0,% (avec cassette I, ony Type I (NOMA): 0 n Wb/m Hz, e H.D.),8% (avec cassette IV, ony Type IV (META): 0 n Wb/m Hz, e H.D.) éponse en fréquence (Dolby N hors service) assette type I, ony Type I (NOMA): Hz (± d, IE) Hz (± d) assette type II, ony Type II (HIGH): Hz (± d, IE) Hz (± d) assette type IV, ony Type IV (META): Hz (± d, IE) Hz (± d, d enregistrement) Hz (± d) onsommation 0 W Dimensions hors tout (approx.) (l/h/p) 0 0 mm pièces saillantes et commandes incluses Poids (approx.), kg Accessoires fournis ordons de liaison audio () Accessoire en option Télécommande M-J70 adresser au revendeur ony le plus proche pour la disponibilité de la télécommande. a conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Pleurage et scintillement ±0,% W. crête (IE) 0,07% W. M (NA) ±0,8% W. crête (DIN) Entrées Entrées de ligne (prises cinch) ensibilité: 0, V Impédance d entrée: 7 kohms F

28 Informations complémentaires Glossaire AT élection automatique du type de cassette. a platine règle automatiquement les caractéristiques d égalisation et le courant de polarisation appropriés en fonction du type de la cassette introduite dans la platine. alibrage automatique églage automatique du courant de polarisation et du niveau d enregistrement pour la cassette introduite dans la platine. e réglage fonctionne avec le système AT (sélection automatique du type de cassette, voir ci-dessus) de la platine pour fournir les meilleurs résultats possibles avec n importe quelle cassette. ompteur de bande Un afficheur à quatre chiffres pour contrôler le temps de lecture et d enregistrement. Pratique pour le montage de bande. Appuyer sur EET pour remettre le compteur à zéro (00 00). Filtre multiplex (MPX) Il s agit d un filtre qui élimine les signaux de la porteuse stéréo de 9 khz et de la sous-porteuse de 8 khz qui peuvent altérer le système de réduction de bruit Dolby. ien que la plupart des ampli-tuners soient équipés de ce filtre, si vous obtenez des résultats médiocres lors de l enregistrement d émissions FM avec le système Dolby, votre ampli-tuner n a probablement pas de filtre, ou le filtre fonctionne mal. Dans ce cas, tournez le commutateur DOY N dans le sens contraire des aiguilles d une montre jusqu à la position souhaitée, ou avec MPX FITE. ystème de réduction du bruit Dolby ystème qui élimine le souffle de la bande en accentuant les signaux de bas niveau dans la plage des hautes fréquences pendant l enregistrement, puis en les atténuant pendant la lecture. Il existe quatre types de réducteurs de bruit: A,, et. e type A est réservé à l usage professionnel et n est pas disponible sur cette platine; les types,, et sont pour le grand public. e Dolby réduit au maximum le bruit, ensuite le puis le. d Niveau de sortie Dolby hors service k k 0k Hz éduction du bruit ystème Dolby HX PO ystème réduisant la distorsion et le bruit. e Dolby HX PO réduit le bruit et la distorsion dans la réponse en haute fréquence pendant l enregistrement. Une cassette enregistrée avec ce système conserve sa haute qualité lorsqu elle est reproduite sur d autres platines à cassette. Multi-AM echerche automatique de plage (Automatic Music ensor). Il s agit d une fonction qui permet de localiser le début de 0 plages avant ou après la plage actuelle par la détection des espaces blancs de plus de secondes entre les plages. ignaux d essai e sont des signaux de 0 khz et 00 Hz émis par la platine pour le calibrage du courant de polarisation, du niveau d enregistrement et de l égaliseur. F

29 Index Playing Ds Index Index A D E F AT 9, and compteur 8, nettoyage de parcours alibrage automatique 9 assette compteur 8, nettoyage du parcours protection de l enregistrement remarques type,, ompteur. Voir ompteur de bande. Déballage Démagnétisation des têtes Détecteur de musique automatique multiple. Voir Multi-AM. En cas de panne Enregistrement sur une cassette Equilibrage 7 Filtre MPX. Voir Filtre multiplex Filtre multiplex 7, G, H Glossaire M Multi-AM 8, N, O Nettoyage des têtes et du parcours de la bande du coffret P, Q Précautions 0 accordement du système accordements echerche. Voir ocalisation. éduction du bruit 7, églage balance d enregistrement 7 calibrage automatique du courant de polarisation et du niveau d enregistrement. Voir alibrage automatique du niveau d enregistrement. niveau d enregistrement emarques sur les cassettes. Voir assette emarques. électeur automatique de cassette. Voir AT. ilencieux d enregistrement 0 pécifications ystème de réduction du bruit Dolby, 7, ystème Dolby HX PO 7, T, U, V, W, X, Y, Z Têtes démagnétisation nettoyage Tonalités de test 9, Nomenclature Touches AUTO A 9 MEMOY 8 EET 8 0 / ) AM 8 0 (rebobinage), 8 (lecture),, 8, 0 ) (avance rapide), 8 (éjection) - 7 p (arrêt), 7 P PAUE - 7, 0 E MUTE (silencieux d enregistrement) 0 r E (enregistrement), 0 ommutateurs DOY N (réduction du bruit), 7 POWE, ommandes AANE 7 E EVE (niveau d enregistrement) Prises PHONE Divers ogement de la cassette, G I, J, K Insertion d un espace blanc 0 d une cassette, ecture automatique 8 d une cassette mémorisée 8 ecture automatique 8 ecture mémorisée 8 ocalisation du début d une cassette 8 d un point particulier 8 d une plage 8 F

Stereo Cassette Deck

Stereo Cassette Deck Stereo Cassette Deck Operating Instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Manual de Instruções EN GB F ES P TC-WE TC-W by Sony Corporation WANING To prevent fire or shock hazard, do not expose

Leia mais

Stereo Cassette Deck

Stereo Cassette Deck ---() Stereo Cassette Deck Operating Instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Manual de Instruções EN GB F ES P TC-WES TC-WE TC-WE by Sony Corporation EN WARNING To prevent fire or shock hazard,

Leia mais

Stereo Cassette Deck

Stereo Cassette Deck -8-7-() Stereo Cassette Deck Operating Instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Manual de Instruções EN GB F ES P TC-WE TC-WE TC-WR8 998 by Sony Corporation EN WARNING To prevent fire or shock

Leia mais

A propos de ce manuel. Bienvenue! AVERTISSEMENT

A propos de ce manuel. Bienvenue! AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Afin d éviter tout risque d incendie ou d électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l humidité. Bienvenue! Merci pour l achat de cette platine à cassette stéréo Sony. Avant

Leia mais

Platinum Electric Griddle. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

Platinum Electric Griddle. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Platinum Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 1 2 ELECTRIC GRIDDLE 1. Receptacle for power probe 2. Side handle 3. Non-stick heating plate 4. Power cable with

Leia mais

LIGHT PANEL CONTENTS Light Panel Power supply Fixtures (brackets, screws)

LIGHT PANEL CONTENTS Light Panel Power supply Fixtures (brackets, screws) Page 1 of 8 LIGHT PANEL 20367 CONTENTS Light Panel Power supply Fixtures (brackets, screws) ABOUT THIS PRODUCT The Light Panel may be used on a table top as a free-standing object, or mounted either horizontally

Leia mais

Operator Manual Thermoplan AG, Subject to change REV-0

Operator Manual Thermoplan AG, Subject to change REV-0 1 Overview Control panel Foamer head Cup platform Liner pouch 8 Overview Heating basin Milk foam tube Level controller Milk container Cover Hood 9 Putting into operation Plug the appliance into a suitable

Leia mais

Power Amp.

Power Amp. Power Amp. www.nortonaudio.com Vista Frontal 1 - Potenciómetro de Volume do Canal Esq. 2 - Potenciómetro de Volume do Canal Dir. 3 - LED de Clip. 4 - LED de Protecção. 5 - Interruptor On/Off Vista Traseira

Leia mais

Manual de instruções para Caixa Coletora Johnson Pump

Manual de instruções para Caixa Coletora Johnson Pump Manual de instruções para Caixa Coletora Johnson Pump Em caso dúvidas na instalação após a leitura do manual, favor entrar em contato com nosso departamento técnico através do telefone: (11) 3477-5655

Leia mais

VGM. VGM information. ALIANÇA VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016

VGM. VGM information. ALIANÇA VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016 Overview The Aliança VGM Web portal is an application that enables you to submit VGM information directly to Aliança via our e-portal Web page. You can choose to enter VGM information directly, or to download

Leia mais

Manual do usuário. User s Manual. Music Bass subwoofer 4 em 1 SP101 Music Bass subwoofer 4 in 1 SP101. Music bass subwoofer 4 em 1

Manual do usuário. User s Manual. Music Bass subwoofer 4 em 1 SP101 Music Bass subwoofer 4 in 1 SP101. Music bass subwoofer 4 em 1 Manual do usuário User s Manual Music Bass 2.1 - subwoofer 4 em 1 SP101 Music Bass 2.1 - subwoofer 4 in 1 SP101 1 sp101_manual.indd 1 10/11/2010 12:40:11 ÍNDICE INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.....................................................................................................

Leia mais

As 100 melhores piadas de todos os tempos (Portuguese Edition)

As 100 melhores piadas de todos os tempos (Portuguese Edition) As 100 melhores piadas de todos os tempos (Portuguese Edition) Click here if your download doesn"t start automatically As 100 melhores piadas de todos os tempos (Portuguese Edition) As 100 melhores piadas

Leia mais

MARQUE: BABYLISS REFERENCE: E751E CODIC:

MARQUE: BABYLISS REFERENCE: E751E CODIC: MARQUE: BABYLISS REFERENCE: E751E CODIC: 4209494 NOTICE Made in China Made in China 1 3 4 2 6 5 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 BABYLISS 99 avenue Aristide Briand - 92120 Montrouge - France www.babyliss.com

Leia mais

User Manual. Linksys PAP2 Broadband Phone Service. Linhagratuita grupo csdata

User Manual. Linksys PAP2 Broadband Phone Service. Linhagratuita grupo csdata User Manual Linksys PAP2 Broadband Phone Service Linhagratuita grupo csdata www.linhagratuita.com.br Please follow the step-by-step guide below to set up your Linksys PAP2 for use with Linhagratuita Broadband

Leia mais

de lo normal. A continuación, póngase en contacto con un electricista cualificado. Los datos antes mencionados podrán modificarse sin previo aviso par

de lo normal. A continuación, póngase en contacto con un electricista cualificado. Los datos antes mencionados podrán modificarse sin previo aviso par de lo normal. A continuación, póngase en contacto con un electricista cualificado. Los datos antes mencionados podrán modificarse sin previo aviso para introducir mejoras en el producto. 12 Limpar

Leia mais

MARQUE: BABYLISS REFERENCE: ST292E CODIC:

MARQUE: BABYLISS REFERENCE: ST292E CODIC: MARQUE: BABYLISS REFERENCE: ST292E CODIC: 4004221 Made in China 9 8 3 10 1 4 2 6 5 BaByliss Paris S.A. Avenue Aristide Briand, 99 B.P. 72 92123 Montrouge Cedex FRANCE www.babyliss.com FRANÇAIS Lisseur

Leia mais

RECHARGEABLE PORTABLE SOUND SYSTEM WITH USB-MP3 & VHF MIC

RECHARGEABLE PORTABLE SOUND SYSTEM WITH USB-MP3 & VHF MIC RECHARGEABLE PORTABLE SOUND SYSTEM WITH USB-MP3 & VHF MIC SYSTEME DE SONORISATION PORTABLE RECHARGEABLE AVEC LECTEUR USB-MP3 & MICRO VHF SISTEMA DE SOM PORTÁTIL RECARREGÁVEL COM USB-MP3 & MICROFONE VHF

Leia mais

VGM. VGM information. ALIANÇA VGM WEB PORTAL USER GUIDE September 2016

VGM. VGM information. ALIANÇA VGM WEB PORTAL USER GUIDE September 2016 Overview The Aliança VGM Web portal is an application that enables you to submit VGM information directly to Aliança via our e-portal Web page. You can choose to enter VGM information directly, or to download

Leia mais

UPGRADE Engineering Bulletin Dec 02

UPGRADE Engineering Bulletin Dec 02 MVA Series UPGRADE Engineering Bulletin Dec 0 MVA Surface Mount High CV Vertical Chip Solvent Proof (-6V) 85 C Maximum Temperature Actual Size The MVA series is a general purpose 85 C surface mount capacitor

Leia mais

DIBELS TM. Portuguese Translations of Administration Directions

DIBELS TM. Portuguese Translations of Administration Directions DIBELS TM Portuguese Translations of Administration Directions Note: These translations can be used with students having limited English proficiency and who would be able to understand the DIBELS tasks

Leia mais

Stick Up Cam Battery

Stick Up Cam Battery Stick Up Cam Battery 1. Charge and insert the battery. Charge the provided battery. First, fully charge the battery by plugging it into a USB port using the provided orange cable. The battery is fully

Leia mais

GEAR PUMPS RECOMMENDATIONS BEFORE START-UP

GEAR PUMPS RECOMMENDATIONS BEFORE START-UP GEAR PUMPS RECOMMENDATIONS BEFORE START-UP CTI Gear pumps recommendations before start-up 0811-0 Attention: The application of ABER gear pumps must follow all the instructions hereby mentioned in order

Leia mais

Manual de Instruções para Amplificador ME60 Poly-Planar

Manual de Instruções para Amplificador ME60 Poly-Planar Manual de Instruções para Amplificador ME60 PolyPlanar Em caso dúvidas na instalação após a leitura do manual, favor entrar em contato com nosso departamento técnico através do telefone ou email: (11)

Leia mais

MARQUE: MICROSOFT REFERENCE: NATURAL ERGO 4000 CODIC:

MARQUE: MICROSOFT REFERENCE: NATURAL ERGO 4000 CODIC: MARQUE: MICROSOFT REFERENCE: NATURAL ERGO 4000 CODIC: 4327829 NOTICE ENG: Microsoft wired keyboard Teclado com fio da Microsoft Clavier avec fil Microsoft Teclado alámbrico de Microsoft ENG: Install the

Leia mais

Stick Up Cam Battery

Stick Up Cam Battery Stick Up Cam Battery 1. Chargement et insertion de la batterie Chargez la batterie fournie. Commencez par recharger entièrement la batterie en la branchant à un port USB à l aide du câble orange fourni.

Leia mais

Uma solução possível para garantir, em ambiente APEX, a consistência duma estrutura ISA total e disjuntiva.

Uma solução possível para garantir, em ambiente APEX, a consistência duma estrutura ISA total e disjuntiva. Uma solução possível para garantir, em ambiente APEX, a consistência duma estrutura ISA total e disjuntiva. A possible solution to ensure, in APEX environment, the consistency of a total and disjunctive

Leia mais

1. Product Name. 2. Product Code. 3. Colour. 4. Brief Description. 5. Contents. Peek A Boo Bear. Light brown bear the colour of the blanket may vary

1. Product Name. 2. Product Code. 3. Colour. 4. Brief Description. 5. Contents. Peek A Boo Bear. Light brown bear the colour of the blanket may vary 1. Product Name Peek A Boo Bear 2. Product Code 20837 3. Colour Light brown bear the colour of the blanket may vary 4. Brief Description Activate your switch to make this adorable bear play peek a boo.

Leia mais

LIVRET POLYPHONIE. «Les débutants d aujourd hui. sont les enseignants de demain.» Mestre Marcelo Brandão. Mestre Marcelo Brandão

LIVRET POLYPHONIE. «Les débutants d aujourd hui. sont les enseignants de demain.» Mestre Marcelo Brandão. Mestre Marcelo Brandão LIVRET POLYPHONIE «Les débutants d aujourd hui sont les enseignants de demain.» Mestre Marcelo Brandão Mestre Marcelo Brandão Fondateur du Grupo Cultura Capoeira SOMMAIRE Livret Polyphonie Grupo Cultura

Leia mais

Biscuit - potes (Coleção Artesanato) (Portuguese Edition)

Biscuit - potes (Coleção Artesanato) (Portuguese Edition) Biscuit - potes (Coleção Artesanato) (Portuguese Edition) Regina Panzoldo Click here if your download doesn"t start automatically Biscuit - potes (Coleção Artesanato) (Portuguese Edition) Regina Panzoldo

Leia mais

Desumidificador de ar

Desumidificador de ar MANUAL DO USUÁRIO USER MANUAL Desumidificador de ar Baby Care Português 4// Manual do Usuário Parabéns! Você acaba de adquirir mais um produto com a qualidade Multilaser! O Desumidificador de Ar Multilaser

Leia mais

Ganhar Dinheiro Em Network Marketing (Portuguese Edition)

Ganhar Dinheiro Em Network Marketing (Portuguese Edition) Ganhar Dinheiro Em Network Marketing (Portuguese Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Ganhar Dinheiro Em Network Marketing (Portuguese Edition) Ganhar Dinheiro Em Network Marketing

Leia mais

ATLAS DE ACUPUNTURA VETERINáRIA. CãES E GATOS (EM PORTUGUESE DO BRASIL) BY CHOO HYUNG KIM

ATLAS DE ACUPUNTURA VETERINáRIA. CãES E GATOS (EM PORTUGUESE DO BRASIL) BY CHOO HYUNG KIM Read Online and Download Ebook ATLAS DE ACUPUNTURA VETERINáRIA. CãES E GATOS (EM PORTUGUESE DO BRASIL) BY CHOO HYUNG KIM DOWNLOAD EBOOK : ATLAS DE ACUPUNTURA VETERINáRIA. CãES E GATOS Click link bellow

Leia mais

BUTTONS & CONTROLS BOTÕES E CONTROLOS

BUTTONS & CONTROLS BOTÕES E CONTROLOS by BUTTONS & CONTROLS BOTÕES E CONTROLOS TALK* FALAR * PREVIOUS / NEXT* A NTERIOR / SE G U I NTE* POWER BUTTON & LED BOTÃO DE LIGAR E LED PAIRING BUTTON BOTÃO DE EMPARELHAMENTO LINE IN ENTRADA DE LINHA

Leia mais

1. Product Name. 2. Product Code. 3. Colour. 4. Brief Description. 5. Contents. 6. Snoezelen Stimulations. Switch Adapted Fibre Optic Lamp

1. Product Name. 2. Product Code. 3. Colour. 4. Brief Description. 5. Contents. 6. Snoezelen Stimulations. Switch Adapted Fibre Optic Lamp 1. Product Name Switch Adapted Fibre Optic Lamp 2. Product Code 20709 3. Colour Clear base; white fibres 4. Brief Description Activate your switch to activate the light through the fibres and in the base.

Leia mais

WI FI INTERACTIVE MAT SWITCH SET 19939

WI FI INTERACTIVE MAT SWITCH SET 19939 Page 1 of 6 WI FI INTERACTIVE MAT SWITCH SET 19939 CONTENTS 1 x Control Box with 9V battery 9 x carpet switches: 1 x pink vinyl 1 x purple carpet 1 x blue non-slip mat 1 x green Soft & Silky 1 x light

Leia mais

MySQL: Comece com o principal banco de dados open source do mercado (Portuguese Edition)

MySQL: Comece com o principal banco de dados open source do mercado (Portuguese Edition) MySQL: Comece com o principal banco de dados open source do mercado (Portuguese Edition) Click here if your download doesn"t start automatically MySQL: Comece com o principal banco de dados open source

Leia mais

Comportamento Organizacional: O Comportamento Humano no Trabalho (Portuguese Edition)

Comportamento Organizacional: O Comportamento Humano no Trabalho (Portuguese Edition) Comportamento Organizacional: O Comportamento Humano no Trabalho (Portuguese Edition) John W. Newstrom Click here if your download doesn"t start automatically Comportamento Organizacional: O Comportamento

Leia mais

1. Product Name. 2. Product Code. 3. Colour. 4. Brief Description. 5. Contents. 6. Snoezelen Stimulations. Fibre Optic UFO

1. Product Name. 2. Product Code. 3. Colour. 4. Brief Description. 5. Contents. 6. Snoezelen Stimulations. Fibre Optic UFO 1. Product Name Fibre Optic UFO 2. Product Code 16692 3. Colour Transparent base*; white fibres * Base may be silver-coloured, subject to availability 4. Brief Description Captivating, fine fibre optics.

Leia mais

Tutorial para Phred/Phrap/Consed Tutorial

Tutorial para Phred/Phrap/Consed Tutorial Tutorial para Phred/Phrap/Consed Tutorial Preparando a estrutura de diretórios O pacote vem com um script phredphrap que permite rodar automaticamente todos os programas necessários. O script pode ser

Leia mais

Dallas RMD 169 Texas DJ

Dallas RMD 169 Texas DJ Radio / MD Dallas RMD 69 Texas DJ Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de montagem G Safety precautions Installation and connection regulations In the event

Leia mais

Instruções de Montagem Assembly instructions

Instruções de Montagem Assembly instructions Instruções de Montagem Assembly instructions Material que você precisará Material you'll need 1. Cola branca White glue 2. Canetas ou lápis coloridos Color markers or pencils Dicas úteis Useful tips Leia

Leia mais

User Guide Manual de Utilizador

User Guide Manual de Utilizador 2400 DPI OPTICAL GAMING MOUSE User Guide Manual de Utilizador 2014 1Life Simplify it All rights reserved. www.1-life.eu 2 2400 DPI OPTICAL GAMING MOUSE ENGLISH USER GUIDE...4 MANUAL DE UTILIZADOR PORTUGUÊS...18

Leia mais

Torre Purificadora de Ar MCP-

Torre Purificadora de Ar MCP- Filtro de cartuchos compacto com pulsos de limpeza A torre de purificação de ar MCP-16 RC é um filtro de cartuchos compacto para limpeza e reciclagem do ar interior. A unidade filtrante compacta é fornecida

Leia mais

1. Product Name 2. Product Code 3. Colour 4. Brief Description 5. Contents 6. Snoezelen Stimulations

1. Product Name 2. Product Code 3. Colour 4. Brief Description 5. Contents 6. Snoezelen Stimulations 1. Product Name Wheel Rotator 2. Product Code 13170, 16570, 20685 3. Colour Black 4. Brief Description A wheel rotator is needed to rotate the effect wheel in the ROMPA Projector. 5. Contents 1 x Wheel

Leia mais

Home Theater Active Speaker System

Home Theater Active Speaker System 3-856-457-32(1) Home Theater Active Speaker System Operating Instructions Mode d emploi Manual de Instrucciones Manual de Instruçõnes Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Istruzioni per

Leia mais

SUMÁRIO PORTUGUÊS INDEX ENGLISH

SUMÁRIO PORTUGUÊS INDEX ENGLISH SUMÁRIO PORTUGUÊS Componentes do produto...2 Sugestões de uso: pescoço, ombro, perna, braço, cintura...2 Os defeitos mais comuns e como resolvê-los...3 Utilização:...3 INDEX ENGLISH Product Components...6

Leia mais

Thank you for using Shepherd 240 Biometric Fingerprint Lock. Please read this Installation Manual carefully before attempting

Thank you for using Shepherd 240 Biometric Fingerprint Lock. Please read this Installation Manual carefully before attempting Preface Thank you for using Shepherd 240 Biometric Fingerprint Lock Please read this Installation Manual carefully before attempting to install your new lock. This manual covers installation procedures

Leia mais

Manual do usuário. User s Manual JS052. Super band - guitarra sem fio PS2 / PS3 / Wii Super band - wireless guitar PS2 / PS3 / Wii

Manual do usuário. User s Manual JS052. Super band - guitarra sem fio PS2 / PS3 / Wii Super band - wireless guitar PS2 / PS3 / Wii Super band - guitarra sem fio Manual do usuário User s Manual Super band - guitarra sem fio PS2 / PS3 / Wii Super band - wireless guitar PS2 / PS3 / Wii 1 JS052 ÍNDICE CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO...03 peças

Leia mais

Trabalho de AMSR. Especificação e Verificação de uma Câmara Fotográfica Digital. Problema a Resolver FEUP/MRSC/AMSR MPR. » Problema a concurso

Trabalho de AMSR. Especificação e Verificação de uma Câmara Fotográfica Digital. Problema a Resolver FEUP/MRSC/AMSR MPR. » Problema a concurso VF 1 Especificação e Verificação de uma Câmara Fotográfica Digital Trabalho de AMSR FEUP/MRSC/AMSR MPR VF 2 Problema a Resolver» Problema a concurso 12 th SDL Forum, 20-24 Junho 2005, Grimstad, Noruega

Leia mais

Integrated Stereo Amplifier

Integrated Stereo Amplifier 3-860-499-11(1) Integrated Stereo Amplifier Operating Instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Manual de instruções EN GB F ES P TA-FE910 TA-FE710 TA-FE610 TA-FE510 TA-FE310 TA-FE210 1997 b Son

Leia mais

América Andina: integração regional, segurança e outros olhares (Portuguese Edition)

América Andina: integração regional, segurança e outros olhares (Portuguese Edition) América Andina: integração regional, segurança e outros olhares (Portuguese Edition) Renata Peixoto de Oliveira, Silvia Garcia Nogueira, Filipe Reis Melo Click here if your download doesn"t start automatically

Leia mais

Como Falar no Rádio - Prática de Locução Am e Fm (Portuguese Edition)

Como Falar no Rádio - Prática de Locução Am e Fm (Portuguese Edition) Como Falar no Rádio - Prática de Locução Am e Fm (Portuguese Edition) Cyro César Click here if your download doesn"t start automatically Como Falar no Rádio - Prática de Locução Am e Fm (Portuguese Edition)

Leia mais

Manual de Instalação DVD MAKER USB2.0

Manual de Instalação DVD MAKER USB2.0 Manual de Instalação DVD MAKER USB2.0 Conteúdo V1.0 Capítulo 1 : Instalação de Hardware DVD MAKER USB2.0...2 1.1 Conteúdos do Pacote...2 1.2 Requisitos do Sistema...2 1.3 Instalação do Hardware...2 Capítulo

Leia mais

Mitologia - Deuses, Heróis e Lendas (Portuguese Edition)

Mitologia - Deuses, Heróis e Lendas (Portuguese Edition) Mitologia - Deuses, Heróis e Lendas (Portuguese Edition) By Maurício Horta, José Francisco Botelho, Salvador Nogueira Mitologia - Deuses, Heróis e Lendas (Portuguese Edition) By Maurício Horta, José Francisco

Leia mais

Prova F Grupo Porto 11º ano, Nível de Continuação

Prova F Grupo Porto 11º ano, Nível de Continuação Prova F Grupo Porto 11º ano, Nível de Continuação Esta prova desenvolve-se em três partes e tem uma duração aproximada de 15 minutos para cada grupo de dois alunos. Domínios de referência: Information

Leia mais

Units 3 and 4. 3rd Bimester Content. Future Predictions. Life events. Personality adjectives. English - Leonardo Bérenger and Aline Martins

Units 3 and 4. 3rd Bimester Content. Future Predictions. Life events. Personality adjectives. English - Leonardo Bérenger and Aline Martins 3rd Bimester Content Life events Be going to Future Predictions Be going to x Will Units 3 and 4 First Conditional Personality adjectives EVALUATION CRITERIA CONTENT TOPICS EVALUATION CRITERIA 3rd Bimester

Leia mais

Da Emoção à Lesão: um Guia de Medicina Psicossomática (Portuguese Edition)

Da Emoção à Lesão: um Guia de Medicina Psicossomática (Portuguese Edition) Da Emoção à Lesão: um Guia de Medicina Psicossomática (Portuguese Edition) Geraldo José Ballone, Ida Vani Ortolani, Eurico Pereira Neto Click here if your download doesn"t start automatically Download

Leia mais

Page 1 of Rev D Steelcase Inc. Grand Rapids, MI U.S.A. Printed in U.S.A.

Page 1 of Rev D Steelcase Inc. Grand Rapids, MI U.S.A. Printed in U.S.A. Bivi Accessories - Top Shelf, Bottom Shelf & Hook Accessoires BiviMC - Tablette du haut, tablette du bas et crochet Acessórios Bivi - Prateleira superior, prateleira inferior e gancho Accesorios BiviTM

Leia mais

EXEMPLO 1 DE CONTROLE DO ph ATUALMENTE EM USO NAS USINAS DE AÇÚCAR E ÁLCOOL

EXEMPLO 1 DE CONTROLE DO ph ATUALMENTE EM USO NAS USINAS DE AÇÚCAR E ÁLCOOL ENTRADA DE CANA EXEMPLO 1 DE CONTROLE DO ph ATUALMENTE EM USO NAS USINAS DE AÇÚCAR E ÁLCOOL TRANSMISSOR DE ph TRANSMISSÃO PARA (SAÍDA DE 4 A 20 ma) ELETRODO DE ph FREQUÊNCIA (SAÍDA DE 4 A 20 ma) 1- Com

Leia mais

Manual dos locutores esportivos: Como narrar futebol e outros esportes no rádio e na televisão (Portuguese Edition)

Manual dos locutores esportivos: Como narrar futebol e outros esportes no rádio e na televisão (Portuguese Edition) Manual dos locutores esportivos: Como narrar futebol e outros esportes no rádio e na televisão (Portuguese Edition) Carlos Fernando Schinner Click here if your download doesn"t start automatically Manual

Leia mais

User's Guide. Manual de Utilizador

User's Guide. Manual de Utilizador User's Guide Manual de Utilizador USER'S GUIDE HDD/SSD Support: SATA 2.5 (up to 12.5mm height) Material: Aluminium and Plastic External interface: USB 3.0 (compatible with USB 2.0/1.1) Internal interface:

Leia mais

WORK. TRAIN. BELIEVE. REPEAT SUMMER COLLECTION BY SUSANAGATEIRA

WORK. TRAIN. BELIEVE. REPEAT SUMMER COLLECTION BY SUSANAGATEIRA WORK. TRAIN. BELIEVE. REPEAT. 2017 SUMMER COLLECTION BY SUSANAGATEIRA WORK. TRAIN. 2017 SUMMER COLLECTION BY SUSANAGATEIRA BELIEVE. REPEAT. Em cada nova colecção, empenhamo-nos por apresentar, sempre,

Leia mais

Copyright ROMPA Ltd SNORING PIG 20134

Copyright ROMPA Ltd SNORING PIG 20134 SNORING PIG 20134 CONTENTS 1 x Snoring Pig with cable attached Please note: Snoring Pig requires, but does not include 3 x AA batteries. BEFORE USE 1. Lay the pig down so that his head is facing to the

Leia mais

PROCESSO SELETIVO / 2008

PROCESSO SELETIVO / 2008 CADERNO ÚNICO REDAÇÃO, LÍNGUA PORTUGUESA, LITERATURA BRASILEIRA, FÍSICA, HISTÓRIA, MATEMÁTICA, QUÍMICA, BIOLOGIA, GEOGRAFIA E LÍNGUA ESTRANGEIRA (INGLÊS, FRANCÊS, ESPANHOL) UNIVERSIDADE DO ESTADO DE MINAS

Leia mais

ipod LED LIGHT SOUND SYSTEM 20508

ipod LED LIGHT SOUND SYSTEM 20508 Page 1 of 8 ipod LED LIGHT SOUND SYSTEM 20508 CONTENTS 1 x ipod LED Light Sound System 1 x Remote Control 1 x cable (RCA) Please note: This product requires, but does not include, a Music Source, such

Leia mais

Pesquisa Qualitativa do Início ao Fim (Métodos de Pesquisa) (Portuguese Edition)

Pesquisa Qualitativa do Início ao Fim (Métodos de Pesquisa) (Portuguese Edition) Pesquisa Qualitativa do Início ao Fim (Métodos de Pesquisa) (Portuguese Edition) Robert K. Yin Click here if your download doesn"t start automatically Pesquisa Qualitativa do Início ao Fim (Métodos de

Leia mais

Aspectos Multidisciplinares das Artes Marciais: 1 (Portuguese Edition)

Aspectos Multidisciplinares das Artes Marciais: 1 (Portuguese Edition) Aspectos Multidisciplinares das Artes Marciais: 1 (Portuguese Edition) Marcelo Moreira Antunes (org.) Click here if your download doesn"t start automatically Aspectos Multidisciplinares das Artes Marciais:

Leia mais

Dropbox Quick Start. What is Dropbox? The Dropbox Folder

Dropbox Quick Start. What is Dropbox? The Dropbox Folder Dropbox Quick Start What is Dropbox? Dropbox is a free service that lets you bring all your photos, docs, and videos anywhere. Any file you save to your Dropbox will also automatically save to all your

Leia mais

Operação de Instalações Marítimas

Operação de Instalações Marítimas ENIDH, Abril 2011 Sumário 1 Steering Gear 2 Bow Thrust 3 Propeller Servo 1 Steering Gear 2 Bow Thrust 3 Propeller Servo Steering Gear System Comprises two identical hydraulic systems. Each system includes:

Leia mais

DS100 Dual Monitor Desk Stand, Vertical

DS100 Dual Monitor Desk Stand, Vertical USA 1-800-888-88 Europe +31 (0)33-600 DS100 Dual Monitor Desk Stand, Vertical ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN NOTICE D ASSEMBLAGE INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 1 A B C 1x 2x 2x 8x 8x 7-100mm

Leia mais

2/4 BD8201FM. Lot No. REV. A

2/4 BD8201FM. Lot No. REV. A 1/4 2/4 BD8201FM Lot No. 3/4 Ω Function Description 4/4 Appendix Notes No technical content pages of this document may be reproduced in any form or transmitted by any means without prior permission of

Leia mais

CRIMP OD & PRODUCT GUIDE HOSE ID

CRIMP OD & PRODUCT GUIDE HOSE ID .50 0.58 0.660.049 05022C50** E05C E05E 0.60 0.676.049 05022CS** 05C 05E 0.62 0.692.049 (.688 ) CF50C CF50E 0.64 0.707.049 05024C50** 0.66 0.723.049 05024CS** 0.68 0.738.049 (.750 ) 0.70 0.754.049 05026C50**

Leia mais

Nome empresa: Criado por: Telefone:

Nome empresa: Criado por: Telefone: Texto da proposta Data: 22-1-216 SCALA2 3-45 A Grundfos SCALA2 is a fully integrated, self-priming, compact waterworks for pressure boosting in domestic applications. SCALA2 incorporates integrated speed

Leia mais

Gerenciamento Pelas Diretrizes (Portuguese Edition)

Gerenciamento Pelas Diretrizes (Portuguese Edition) Gerenciamento Pelas Diretrizes (Portuguese Edition) Vicente Falconi Click here if your download doesn"t start automatically Gerenciamento Pelas Diretrizes (Portuguese Edition) Vicente Falconi Gerenciamento

Leia mais

INTRODUçãO à PROGRAMAçãO PARA BIOINFORMáTICA COM PERL (VOLUME 2) (PORTUGUESE EDITION) BY DIEGO

INTRODUçãO à PROGRAMAçãO PARA BIOINFORMáTICA COM PERL (VOLUME 2) (PORTUGUESE EDITION) BY DIEGO INTRODUçãO à PROGRAMAçãO PARA BIOINFORMáTICA COM PERL (VOLUME 2) (PORTUGUESE EDITION) BY DIEGO DOWNLOAD EBOOK : INTRODUçãO à PROGRAMAçãO PARA BIOINFORMáTICA COM PERL (VOLUME 2) (PORTUGUESE EDITION) BY

Leia mais

SAP911. Acondicionador de aire portátil Ar condicionado portátil Portable Air Conditioner. Manual do utilizador

SAP911. Acondicionador de aire portátil Ar condicionado portátil Portable Air Conditioner. Manual do utilizador ES PT EN SAP911 Acondicionador de aire portátil Ar condicionado portátil Portable Air Conditioner ES Manual del usuario PT Manual do utilizador EN User Manual ES Gracias por elegir este acondicionador

Leia mais

HISTOLOGIA E BIOLOGIA CELULAR. UMA INTRODUçãO À PATOLOGIA (EM PORTUGUESE DO BRASIL) BY ABRAHAM L. KIERSZENBAUM

HISTOLOGIA E BIOLOGIA CELULAR. UMA INTRODUçãO À PATOLOGIA (EM PORTUGUESE DO BRASIL) BY ABRAHAM L. KIERSZENBAUM Read Online and Download Ebook HISTOLOGIA E BIOLOGIA CELULAR. UMA INTRODUçãO À PATOLOGIA (EM PORTUGUESE DO BRASIL) BY ABRAHAM L. KIERSZENBAUM DOWNLOAD EBOOK : HISTOLOGIA E BIOLOGIA CELULAR. UMA INTRODUçãO

Leia mais

Installation Instructions

Installation Instructions page 1 of 7 Description This 3-piece shield is designed to further reduce side-lobe radiation levels of high-performance, parabolic antennas. The instructions given in this bulletin apply to a shield for

Leia mais

Livro do Desassossego

Livro do Desassossego Livro do Desassossego Fernando Pessoa Click here if your download doesn"t start automatically Livro do Desassossego Fernando Pessoa Livro do Desassossego Fernando Pessoa [...] Download Livro do Desassossego...pdf

Leia mais

Parts of the Solar Charger. Charging the Solar Battery. Using the Solar Lamp. Carry in hand. Shows how much light is left. Table light.

Parts of the Solar Charger. Charging the Solar Battery. Using the Solar Lamp. Carry in hand. Shows how much light is left. Table light. Parts of the Solar Charger Solar Lamp LCD Panel 1 Solar Panel Cell Phone Charger Port Protective Cover Solar Charger Port Lamp Stand Adaptors On/Off Switch Cell Phone Charger Cable Charging the Solar Battery

Leia mais

Prova H Grupo Aveiro 11º ano, Nível de continuação

Prova H Grupo Aveiro 11º ano, Nível de continuação Prova H Grupo Aveiro 11º ano, Nível de continuação Avaliação da Expressão Oral no Ensino Secundário Esta prova desenvolve-se em três momentos e tem uma duração aproximada de 15 minutos para cada grupo

Leia mais

LINK 2. Timeless Design Design Intemporel Diseño Intemporal. Simple Lines Lignes Simples Líneas simples. White Colour Couleur Blanc Color Blanco

LINK 2. Timeless Design Design Intemporel Diseño Intemporal. Simple Lines Lignes Simples Líneas simples. White Colour Couleur Blanc Color Blanco LINK DREAM LINE Design Intemporal Timeless Design Design Intemporel Diseño Intemporal Linhas Simples Simple Lines Lignes Simples Líneas simples Cor Branca White Colour Couleur Blanc Color Blanco FIL_02_2018

Leia mais

1. Product Name. 2. Product Code. 3. Colour. 4. Brief Description. 5. Contents. Switch Adapted Clip On Fan. Colours may vary

1. Product Name. 2. Product Code. 3. Colour. 4. Brief Description. 5. Contents. Switch Adapted Clip On Fan. Colours may vary 1. Product Name Switch Adapted Clip On Fan 2. Product Code 20489 3. Colour Colours may vary 4. Brief Description Connects to your switch for switch activation. 5. Contents Fan with cable with 3.5mm jack

Leia mais

Instructions AK-PC 551

Instructions AK-PC 551 Instructions AK-PC 551 Identification 1,5 m: 080G0075 3,0 m: 080G0076 080G0281 = 230 V a.c. 20 VA 080G0283 = 24 V a.c. / d.c. 17 VA 080G0321 = 230 V a.c. 20 VA 080G0326 = 24 V a.c. / d.c. 17 VA MMIGRS2:

Leia mais

A necessidade da oração (Escola da Oração) (Portuguese Edition)

A necessidade da oração (Escola da Oração) (Portuguese Edition) A necessidade da oração (Escola da Oração) (Portuguese Edition) Click here if your download doesn"t start automatically A necessidade da oração (Escola da Oração) (Portuguese Edition) A necessidade da

Leia mais

Manual de Instruções para Amplificador ME60BT Poly-Planar

Manual de Instruções para Amplificador ME60BT Poly-Planar Manual de Instruções para Amplificador ME60BT PolyPlanar Em caso dúvidas na instalação após a leitura do manual, favor entrar em contato com nosso departamento técnico através do telefone ou email: (11)

Leia mais

SEMI-CONCEALED CEILING-MOUNTED WALL-MOUNTED CONCEALED DUCT SPAFM 124 R SPAFM 184 R SPAFM 255 R SPAFM 365 R SPAFM 485 R

SEMI-CONCEALED CEILING-MOUNTED WALL-MOUNTED CONCEALED DUCT SPAFM 124 R SPAFM 184 R SPAFM 255 R SPAFM 365 R SPAFM 485 R Save These Instructions! Conserver ce mode d emploi Bewahren Sie bitte diese Bedienungsanleitung auf. Conservate queste istruzioni Guarde estas instruções Φυλάξτε τις οδηγίες αυτές Guarde estas instrucciones

Leia mais

1. Product Name. 2. Product Code. 3. Colour. 4. Brief Description. 5. Contents. Hip Hop Jumping Cushion. Colours may vary

1. Product Name. 2. Product Code. 3. Colour. 4. Brief Description. 5. Contents. Hip Hop Jumping Cushion. Colours may vary 1. Product Name Hip Hop Jumping Cushion 2. Product Code 19229 3. Colour Colours may vary 4. Brief Description Provides hours of healthy fun for children. Has a strong padding and has no frame or edges.

Leia mais

Getting started with Première utilisation Logitech Stereo Speakers Z110

Getting started with Première utilisation Logitech Stereo Speakers Z110 Getting started with Première utilisation Logitech Stereo Speakers Z110 Getting started with Première utilisation Logitech Stereo Speakers Z110 2 2 1 English Basic setup You will need to adjust the volume

Leia mais

Curso Completo de Memorização (Portuguese Edition)

Curso Completo de Memorização (Portuguese Edition) Curso Completo de Memorização (Portuguese Edition) Silvio Luiz Matos Click here if your download doesn"t start automatically Curso Completo de Memorização (Portuguese Edition) Silvio Luiz Matos Curso Completo

Leia mais

IDE 2.5" hd:basic. hdd enclosure caixa externa para disco rígido

IDE 2.5 hd:basic. hdd enclosure caixa externa para disco rígido IDE 2.5" hd:basic hdd enclosure caixa externa para disco rígido IDE 2.5" hd:basic USER S GUIDE SPECIFICATONS HDD Support: IDE 2.5 Material: Aluminium Input connections: IDE HDD Output connections: USB

Leia mais

Radio / Cassette. Long Beach C31. Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de montagem

Radio / Cassette. Long Beach C31. Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de montagem Radio / assette Long each 3 Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de montagem Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções

Leia mais

GERENCIAMENTO PELAS DIRETRIZES (PORTUGUESE EDITION) BY VICENTE FALCONI

GERENCIAMENTO PELAS DIRETRIZES (PORTUGUESE EDITION) BY VICENTE FALCONI Read Online and Download Ebook GERENCIAMENTO PELAS DIRETRIZES (PORTUGUESE EDITION) BY VICENTE FALCONI DOWNLOAD EBOOK : GERENCIAMENTO PELAS DIRETRIZES (PORTUGUESE Click link bellow and free register to

Leia mais

*Raccordement correct nécessaire pour une de commutation de passage zéro

*Raccordement correct nécessaire pour une de commutation de passage zéro 310 317 0 LUNA LUNA 109 109 0 100, 109 0 00 110 0 100, 110 0 00 F Notice de montage et d utilisation Interrupteur crépusculaire Test 000 LUNA 109 I:-35 II : 35-00 III : 00-1000 min max IV:1-5klx V: 5-50klx

Leia mais

Bíblia do Obreiro - Almeida Revista e Atualizada: Concordância Dicionário Auxílios Cerimônias (Portuguese Edition)

Bíblia do Obreiro - Almeida Revista e Atualizada: Concordância Dicionário Auxílios Cerimônias (Portuguese Edition) Bíblia do Obreiro - Almeida Revista e Atualizada: Concordância Dicionário Auxílios Cerimônias (Portuguese Edition) Sociedade Bíblica do Brasil Click here if your download doesn"t start automatically Bíblia

Leia mais

Guerra Irregular: terrorismo, guerrilha e movimentos de resistência ao longo da história (Portuguese Edition)

Guerra Irregular: terrorismo, guerrilha e movimentos de resistência ao longo da história (Portuguese Edition) Guerra Irregular: terrorismo, guerrilha e movimentos de resistência ao longo da história (Portuguese Edition) Alessandro Visacro Click here if your download doesn"t start automatically Guerra Irregular:

Leia mais

Gerenciamento Pelas Diretrizes (Portuguese Edition)

Gerenciamento Pelas Diretrizes (Portuguese Edition) Gerenciamento Pelas Diretrizes (Portuguese Edition) Vicente Falconi Click here if your download doesn"t start automatically Gerenciamento Pelas Diretrizes (Portuguese Edition) Vicente Falconi Gerenciamento

Leia mais

MAXI-MINI MAXI-MINI. Simples e funcional Sistema troca de papel

MAXI-MINI MAXI-MINI. Simples e funcional Sistema troca de papel Simples e funcional de informações a baixo custo é a principal característica deste clássico em ofertas de PVC não refletivas. MAXI é a solução ideal para ambientes em que as informações são atualizadas

Leia mais

Biscuit - potes (Coleção Artesanato) (Portuguese Edition)

Biscuit - potes (Coleção Artesanato) (Portuguese Edition) Biscuit - potes (Coleção Artesanato) (Portuguese Edition) Regina Panzoldo Click here if your download doesn"t start automatically Biscuit - potes (Coleção Artesanato) (Portuguese Edition) Regina Panzoldo

Leia mais