KM-3050 KM-4050 KM Guia de Operação. Leia o Guia de Operação antes de utilizar esta máquina. Mantenha-o perto da máquina para consultas rápidas.

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "KM-3050 KM-4050 KM-5050. Guia de Operação. Leia o Guia de Operação antes de utilizar esta máquina. Mantenha-o perto da máquina para consultas rápidas."

Transcrição

1 KM-3050 KM-4050 KM-5050 Guia de Operação Leia o Guia de Operação antes de utilizar esta máquina. Mantenha-o perto da máquina para consultas rápidas.

2 Introdução Obrigado por ter comprado KM-3050/KM-4050/KM Este Guia de Operação destina-se a ajudá-lo a operar corretamente a máquina, a executar manutenção de rotina e a efetuar uma ação simples de pesquisa de defeitos, para que possa sempre usar a máquina com boas condições. Leia este Guida de Operação antes de começar a usar a máquina, e o guarde próximo da máquina para facilitar a consulta. Neste Guia de Operação, KM-3050, KM-4050 e KM-5050 são referidos como modelo de 30 ppm, modelo de 40 ppm e modelo de 50 ppm, respectivamente.

3 Informações legais e de segurança Leia estas informações antes de usar a máquina. Este capítulo fornece informações sobre os tópicos a seguir: Informações legais...ii Marcas comerciais... iii Energy Star (ENERGY STAR ) Program...vi Convenções de segurança deste guia... vii Etiquetas de cuidado... viii Precauções de instalação...ix Precauções para uso...xi GUIA DE OPERAÇÃO i

4 Informações legais e de segurança Informações legais Restrição legal ao copiar/escanear É proibido copiar ou reproduzir este guia, total ou parcialmente, sem a permissão prévia por escrito da Kyocera Mita Corporation. Pode ser proibido copiar/escanear material protegido pela lei dos direitos autorais sem a permissão do proprietário dos direitos autorais. É expressamente proibido copiar/escanear cédulas nacionais ou estrangeiras. As leis e regulamentos locais podem proibir ou restringir a cópia/ escaneamento de outros itens não mencionados acima. ii GUIA DE OPERAÇÃO

5 Informações legais e de segurança Marcas comerciais KPDL é marca registrada da Kyocera Corporation. Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT e Internet Explorer são marcas registradas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países. Windows Me e Windows XP são marcas registradas da Microsoft Corporation. PCL é uma marca registrada da Hewlett-Packard Company. Adobe Acrobat, Adobe Reader e Postscript são marcas registradas da Adobe Systems, Incorporated. Ethernet é uma marca registrada da Xerox Corporation. Novel e NetWare são marcas registradas da Novel, Inc. Centronics é uma marca registrada da Centronics Data Computer Corporation. IBM e IBM PC/AT são marcas registradas da International Business Machines Corporation. Power PC é uma marca registrada da IBM nos Estados Unidos e/ou em outros países. AppleTalk é uma marca registrada da Apple Computer, Inc. CompactFlash e CF são marcas registradas da SanDisk, Inc. PC-PR20/65A é um produto da NEC Corporation. VP-000 é um produto da Seiko Epson Corporation. Esta máquina foi desenvolvida utilizando um sistema operacional incorporado em tempo real, Tornado, pela River Systems, Inc. PCL6, uma linguagem de comandos da impressora HP LaserJet emulada por esta máquina, utiliza o sistema compatível PeerlessPrintXL desenvolvido pela Peerless Systems Corporation. PeerlessPrintXL é uma marca registrada da Peerless Systems Corporation (238 Reosecrans Ave. ElSegundo, CA 90245, EUA). TrueType é uma marca registrada da Apple Computer, Inc. DFHSGOTHIC-W5 e DFHSMINCHO-W3 são fontes Heisei. A Kyocera Mita Corporation utiliza estas fontes através de acordos com a Associação Japonesa de Normas (Japanese Standards Association). É proibido reproduzir, de qualquer forma, essas fontes sem a permissão prévia da Kyocera Mita Corporation. As fontes Heisei foram desenvolvidas por grupos de trabalho em colaboração com a Associação Japonesa de Normas (Japanese Standards Association). É proibido reproduzir essas fontes sem uma expressa permissão. TypeBankG-B, TypeBankM-M e Typebank-OCR são marcas registradas da TypeBank. Todas as fontes de idiomas europeus instaladas nesta máquina são utilizadas através de um contrato de licença com a Monotype Imaging Inc. Helvetica, Palatino e Times são marcas registradas da Linotype-Hell AG. GUIA DE OPERAÇÃO iii

6 Informações legais e de segurança ITC Avant Garde Gothis, ITC Bookman, ITC ZapfChancery e ITC ZapfDingbats são marcas registradas da International Type-face Corporation. As fontes UFST MicroType da Monotype Imaging Inc. estão instaladas nesta máquina. Esta máquina contém o módulo NF desenvolvido pela ACCESS Co., Ltd. Esta máquina contém o software com os módulos desenvolvidos pelo Independent JPEG Group. Os demais nomes e marcas de produtos são marcas registradas ou marcas de suas respectivas companhias. As designações e não serão usadas neste Guia de Operação. GPL O firmware desta máquina utiliza parte dos códigos aplicados GPL ( Acesse o site / para maiores informações sobre como habilitar os códigos aplicados GPL. Monotype Imaging License Agreement Software shall mean the digitally encoded, machine readable, scalable outline data as encoded in a special format as well as the UFST Software. 2 You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to reproduce and display weights, styles and versions of letters, numerals, characters and symbols (Typefaces) solely for your own customary business or personal purposes at the address stated on the registration card you return to Monotype Imaging. Under the terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts on up to three printers. If you need to have access to the fonts on more than three printers, you need to acquire a multi-user license agreement which can be obtained from Monotype Imaging. Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Software and Typefaces and no rights are granted to you other than a License to use the Software on the terms expressly set forth in this Agreement. 3 To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to maintain the Software and other proprietary information concerning the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable procedures regulating access to and use of the Software and Typefaces. 4 You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except that you may make one backup copy. You agree that any such copy shall contain the same proprietary notices as those appearing on the original. iv GUIA DE OPERAÇÃO

7 Informações legais e de segurança 5 This License shall continue until the last use of the Software and Typefaces, unless sooner terminated. This License may be terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms of this License and such failure is not remedied within thirty (30) days after notice from Monotype Imaging. When this License expires or is terminated, you shall either return to Monotype Imaging or destroy all copies of the Software and Typefaces and documentation as requested. 6 You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt, reverse engineer or decompile the Software. 7 Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery, the Software will perform in accordance with Monotype Imagingpublished specifications, and the diskette will be free from defects in material and workmanship. Monotype Imaging does not warrant that the Software is free from all bugs, errors and omissions. The parties agree that all other warranties, expressed or implied, including warranties of fitness for a particular purpose and merchantability, are excluded. 8 Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in connection with the Software and Typefaces is repair or replacement of defective parts, upon their return to Monotype Imaging. In no event will Monotype Imaging be liable for lost profits, lost data, or any other incidental or consequential damages, or any damages caused by abuse or misapplication of the Software and Typefaces. 9 Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement. 0 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the Software and/or Typefaces without the prior written consent of Monotype Imaging. Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in the Rights in Technical Data and Computer Software clause at FAR , subdivision (b)(3)(ii) or subparagraph (c)()(ii), as appropriate. Further use, duplication or disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights software as set forth in FAR (c)(2). 2 You acknowledge that you have read this Agreement, understand it, and agree to be bound by its terms and conditions. Neither party shall be bound by any statement or representation not contained in this Agreement. No change in this Agreement is effective unless written and signed by properly authorized representatives of each party. By opening this diskette package, you agree to accept the terms and conditions of this Agreement. GUIA DE OPERAÇÃO v

8 Informações legais e de segurança Energy Star (ENERGY STAR ) Program Como uma empresa participante do Programa Internacional Energy Star, declaramos que esta máquina cumpre com as normas estabelecidas pelo Programa Internacional Energy Star. Sobre o Programa Internacional Energy Star Dormência Os objetivos básicos do Programa Internacional Energy Star são a promoção da eficácia do uso de energia e a redução da poluição ambiental que acompanha o consumo de energia pela promoção da fabricação e venda de produtos que satisfazem os padrões do programa. As normas do Programa Internacional Energy Star exigem que as máquinas multifuncionais sejam equipadas com um modo de baixa energia onde o consumo de energia é reduzido após uma certa quantidade de tempo inativo da máquina, bem como com um modo de desligamento automático onde a máquina é desligada automaticamente se permanecer inativa durante um período de tempo especificado. Quando a máquina inclui funções de impressora e fax, a impressora e fax devem entrar no modo de baixa energia onde o consumo de energia é reduzido automaticamente após uma certa quantidade de tempo desde a última operação, bem como devem entrar em um modo inativo onde o consumo de energia é reduzido ao mínimo quando não houver nenhuma atividade dentro de um período de tempo especificado. Este produto está equipado com as seguintes funções como resultado de sua compatibilidade com os padrões do Programa Internacional Energy Star. Esta máquina tem um modo inativo apenas para obter mais conservação de energia. A máquina entra automaticamente no modo inativo após 5 minutos desde a última operação. A quantidade de tempo de inatividade que deve transcorrer antes que o modo inativo seja ativado pode ser aumentada. Para maiores informações, consulte Dormência e Auto dormência na página 3-4. Função automática de cópia de dois lados Reciclagem do papel O Programa Energy Star incentiva o uso da cópia de dois lados, o que reduz a carga ambiental. Este dispositivo inclui a cópia de dois lados como função padrão. Por exemplo, ao se copiarem dois originais de um lado em uma única folha de papel, criando uma cópia de dois lados, é possível reduzir a quantidade de papel utilizado. Para obter mais informações, consulte Cópia duplex na página 3-3. O Programa Energy Star estimula o uso de papel reciclado, contribuindo com o meio ambiente. O representante técnico ou de vendas pode fornecer informações sobre os tipos de papel recomendados. vi GUIA DE OPERAÇÃO

9 Informações legais e de segurança Convenções de segurança deste guia Símbolos As seções deste guia e as partes da máquina marcadas com símbolos são avisos de segurança destinados a proteger o usuário, outros indivíduos e objetos próximos, além de garantir o uso correto e seguro da máquina. Os símbolos e seus significados estão indicados abaixo. ALERTA: Indica que lesões sérias ou mesmo fatais podem acontecer devido à falta de atenção ou a não-conformidade com os pontos indicados. CUIDADO: Indica que ferimentos pessoais ou danos mecânicos podem resultar devido à falta de atenção ou a não-conformidade com os pontos indicados. O símbolo indica que a seção relacionada contém avisos de segurança. Pontos de atenção específicos são indicados no interior do símbolo.... [Aviso geral]... [Aviso de perigo de choque elétrico]... [Aviso de alta temperatura] O símbolo indica que a seção relacionada contém informações sobre ações proibidas. As especificações da ação proibida são indicadas no interior do símbolo.... [Aviso de ação proibida]... [Desmontagem proibida] O símbolo indica que a seção relacionada contém informações sobre ações que devem ser executadas. As especificações da ação requerida são indicadas no interior do símbolo.... [Alerta de ação requerida]... [Remova o plugue de alimentação da tomada]... [Sempre conecte a máquina a uma tomada com uma conexão aterrada] Contate o representante técnico para solicitar uma substituição se os avisos de segurança neste Guia de Operação não estiverem legíveis ou se o próprio guia estiver faltando. (pagamento requerido) GUIA DE OPERAÇÃO vii

10 Informações legais e de segurança Etiquetas de cuidado Por motivos de segurança, as etiquetas de cuidado foram anexadas à máquina nos locais a seguir. Tome cuidado suficiente para evitar incêndios ou choque elétrico ao remover papéis atolados ou ao trocar o toner. A área indicada na etiqueta contém alta tensão. Nunca toque nas peças dessa área, porque existe o perigo de choque elétrico. A área indicada na etiqueta contém alta temperatura. Nunca toque nas peças dessa área, porque existe o perigo de queimadura. A área indicada na etiqueta contém alta temperatura. Nunca toque nas peças dessa área, porque existe o perigo de queimadura. Nunca tente incinerar o recipiente do toner ou a caixa de resíduos do toner. Faíscas perigosas podem provocar queimaduras. Peças móveis no interior. Nunca toque nas peças dessa área, porque existe o perigo de ferimentos. NOTA: Não remova estas etiquetas. viii GUIA DE OPERAÇÃO

11 Informações legais e de segurança Precauções de instalação Meio ambiente Cuidado Evite colocar a máquina em locais instáveis ou desnivelados. Tais locais podem provocar a queda da máquina. Este tipo de situação apresenta perigo de ferimentos pessoais ou danos à máquina. Evite locais úmidos ou empoeirados e sujos. Se poeira ou sujeira se acumularem no plugue de alimentação, limpe o plugue para evitar incêndios ou choques elétricos. Evite locais próximos de radiadores, aquecedores ou outras fontes de calor, ou ainda locais próximos de itens inflamáveis, a fim de evitar risco de incêndio. Para manter a temperatura da máquina baixa e facilitar a troca de peças e manutenção, conceda o espaço de acesso mostrado abaixo. Deixe um espaço apropriado, especialmente em torno da tampa traseira, para permitir que o ar circule de forma adequada pela máquina. 3 5/6" 0 cm 3/6" 30 cm 3/6" 30 cm 39 3/8" 00 cm Outras precauções Condições ambientais adversas podem afetar a operação segura e o desempenho da máquina. Instale a máquina em um ambiente com ar condicionado e evite os seguintes locais. Evite locais próximos de janelas com exposição de luz solar direta. Evite locais com vibrações. Evite locais com variações drásticas de temperatura. GUIA DE OPERAÇÃO ix

12 Informações legais e de segurança Evite locais com exposição direta a ar quente ou frio. Evite locais pouco ventilados. Se o piso for delicado, quando a máquina for movida após a instalação, os seus rodízios podem danificar o material do piso. Durante a cópia, uma pequena quantidade de ozônio é liberada, mas tal quantidade não afeta a saúde humana. No entanto, se a máquina for utilizada durante um longo período de tempo em um ambiente mal ventilado ou ao fazer um número de cópias extremamente alto, essa pequena quantidade pode tornar-se desagradável. Para manter o ambiente apropriado para o trabalho de cópia, sugerimos que o ambiente seja ventilado adequadamente. Fonte de alimentação/aterramento da máquina Outras precauções Cuidado Manuseio de sacos plásticos Não utilize uma fonte de alimentação com uma tensão diferente da especificada. Evite várias conexões na mesma tomada. Estes tipos de situação apresentam perigo de incêndio ou choque elétrico. Conecte o cabo de alimentação com firmeza na tomada. Se objetos metálicos entrarem em contato com os pinos do plugue, poderão provocar incêndio ou choque elétrico. Sempre conecte a máquina a uma tomada com uma conexão aterrada para evitar o risco de incêndio ou choque elétrico no caso de um curto-circuito. Se não for possível realizar uma conexão aterrada, contate o representante técnico. Conecte o plugue de alimentação à tomada mais próxima possível da máquina. Cuidado Mantenha os sacos plásticos usados com a máquina afastados de crianças. O plástico pode aderir ao nariz ou a boca e provocar sufocação. x GUIA DE OPERAÇÃO

13 Informações legais e de segurança Precauções para uso Cuidados ao usar a máquina Cuidado Não coloque objetos metálicos ou recipientes com água (vasos ou potes de flores, copos, etc.) sobre ou perto da máquina. Esta situação representa perigo de incêndio ou choque elétrico se os objetos caírem na máquina. Não remova as tampas da máquina pois há perigo de choque elétrico de peças de alta tensão no interior da máquina. Não danifique, quebre nem tente consertar o cabo de alimentação. Não coloque objetos pesados sobre o cabo, não o puxe desnecessariamente, nem cause nenhum outro tipo de dano. Esses tipos de situações apresentam um perigo de fogo ou choque elétrico. Nunca tente consertar ou desmontar a máquina ou suas peças, pois existe o perigo de fogo, choque elétrico ou exposição aos raios laser. Se um raio laser escapar, existe o perigo de cegueira. Se a máquina aquecer excessivamente, se aparecer fumaça na máquina, se você sentir um odor estranho ou se ocorrer qualquer outra situação anormal, há perigo de fogo ou choque elétrico. Desligue a chave principal (posição ) imediatamente e não se esqueça de remover o plugue de alimentação da tomada. Em seguida, contate o Representante técnico. Se qualquer coisa nociva (clipes de papel, água, outros fluidos, etc.) cair na máquina, desligue a chave principal (posição ) imediatamente. A seguir, esteja absolutamente certo de remover o cabo da alimentação da tomada para evitar danos de incêndio ou choque elétrico. Por último, contate o representante técnico. Não remova nem conecte o plugue de alimentação com as mãos molhadas, pois existe perigo de choque elétrico. Sempre contate o representante técnico para executar os procedimentos de manutenção ou reparo de peças internas. GUIA DE OPERAÇÃO xi

14 Informações legais e de segurança Cuidado Não puxe o cabo de alimentação ao removê-lo da tomada. Se o cabo de alimentação for puxado, os fios poderão se quebrar e existe perigo de incêndio ou choque elétrico. (Sempre segure o plugue ao remover o cabo de alimentação da tomada). Sempre remova o plugue de alimentação da tomada ao mover a máquina. Se o cabo de alimentação estiver danificado, existe perigo de incêndio ou choque elétrico. Sempre segure as partes designadas apenas ao levantar ou mover a máquina. Para fins de segurança, sempre remova o plugue de alimentação da tomada ao executar operações de limpeza. Outras precauções Se houver acumulação de poeira na máquina, há perigo de incêndio ou outros problemas. Portanto, recomendamos consultar um representante técnico para obter informações sobre como limpar as peças internas. Estes procedimentos são eficazes se realizados antes de estações de alta umidade. Consulte o representante técnico para obter o preço da limpeza das peças internas da máquina. Não coloque objetos pesados ou provoque outros danos à máquina. Não abra a tampa frontal, desligue o interruptor de alimentação ou puxe o cabo de alimentação durante a cópia. Ao levantar ou mover a máquina, contate o representante técnico. Não toque nas partes elétricas, como conectores ou placas de circuito impressas. Elas poderiam ser danificadas por eletricidade estática. Não tente executar quaisquer operações não explicadas neste guia. Não olhe diretamente para a luz da lâmpada de digitalização, pois isso poderia provocar cansaço ou dor nos olhos. Esta máquina vem equipada com um HDD (drive de disco duro). Não tente mover a máquina enquanto a mesma estiver ligada. Como qualquer impacto ou vibração decorrente pode causar danos ao disco duro, certifique-se de desligar a máquina antes de tentar movê-la. xii GUIA DE OPERAÇÃO

15 Informações legais e de segurança Cuidados ao manusear consumíveis Cuidado Não tente incinerar o frasco de toner nem a caixa de resíduos de toner. Faíscas perigosas poderão provocar queimaduras. Mantenha o recipiente de toner e a caixa de resíduos de toner fora do alcance de crianças. Se o toner cair do recipiente ou da caixa de resíduos, evite inalálo, ingeri-lo e o contato com os olhos e a pele. Em caso de inalação, vá para uma área com ar fresco e faça gargarejos com grandes quantidades de água. Se você começar a tossir, procure um médico. Se você ingerir toner, enxágüe a boca com água e beba um ou dois copos de água para diluir o conteúdo em seu estômago. Se necessário, procure um médico. Se o toner atingir os seus olhos, lave-os abundantemente com água. Se permanecer alguma sensibilidade, procure um médico. Se o toner cair em sua pele, lave-a com água e sabão. Não tente forçar a abertura nem destruir o recipiente de toner ou a caixa de resíduos de toner. Outras precauções Se o kit de fax opcional estiver instalado e a chave principal for desligada, a transmissão/recepção de fax será desativada. Não desligue a chave principal, mas sim pressione a tecla Energia no painel de operação para entrar no modo inativo. Após utilizar, sempre jogue fora o recipiente de toner e a caixa de resíduo de toner de acordo com os regulamentos e as leis locais, estaduais e federais. Se você não pretende usar a máquina por um período de tempo prolongado, remova o papel do cassete e da bandeja MP (bandeja multipropósito), recoloque-o na embalagem original e torne a fechá-la. Não coloque a unidade em lugares expostos a: Luz solar direta Temperatura e umidade altas ou rapidamente variáveis (limite: 04 F ou 40 C) GUIA DE OPERAÇÃO xiii

16 Informações legais e de segurança xiv GUIA DE OPERAÇÃO

17 Sobre este Guia de Operação Este Guia de Operação contém os capítulos a seguir. Capítulo - Nome das peças Identifica as peças da máquina e as teclas do painel de operação. Capítulo 2 - Preparação antes do uso Explica como adicionar papel, colocar o original, conectar a máquina e as configurações necessárias antes da primeira utilização. Capítulo 3 - Operação Básica Descreve os procedimentos de cópia, impressão e digitalização básicas. Capítulo 4 - Equipamentos opcionais Introduz o equipamento opcional de conveniência disponível para esta máquina. Capítulo 5 - Manutenção Descreve os procedimentos de limpeza e de substituição do toner. Capítulo 6 - Solução de problemas Explica como lidar com as mensagens de erro, os atolamentos de papel e outros problemas. Apêndice Explica como digitar caracteres e lista as especificações da máquina. GUIA DE OPERAÇÃO xv

18 Sobre este Guia de Operação Guias incluídos Os seguintes guias são fornecidos com esta máquina. Consulte-os quando for necessário. Guia de Operação (Este guia) Descreve como colocar papel, as operações de cópia, impressão e digitalização básicas e pesquisa de defeitos. Advanced Operation Guide Explica detalhadamente os recursos de cópia, impressão e digitalização, assim como as configurações padrão. Convenções deste guia As convenções a seguir serão usadas de acordo com a natureza da descrição. Convenção Descrição Exemplo Negrito Indica a tecla do painel de operações ou uma tela do computador. Pressionar a tecla Iniciar. [Regular] Indica as teclas do painel de toque. Pressione [OK]. Itálico Nota Importante Cuidado Indica a mensagem exibida no painel de toque. Usado para realçar ma palavrachave, frase ou referências a informações adicionais. Indica informações ou operações complementares de referência. Indica os itens necessários ou proibidos para evitar problemas. Indica o que deve ser observado para evitar lesões ou interrupções da máquina e como gerenciar essas situações. Aparecerá Pronto para copiar. Para mais informações, consulte Modo inativo e Inativo automático na página 3-4. NOTA: IMPORTANTE: CUIDADO: xvi GUIA DE OPERAÇÃO

19 Sobre este Guia de Operação Descrição do procedimento de operação Neste Guia de Operação, o funcionamento contínuo das teclas no painel de toque é o seguinte: Procedimento atual Pressione [Copiar]. Pressione [Próximo] em Instalação Rápida. Pressione [ ] duas vezes. Pressione [Alterar] em Imagem original. Descrição neste Guia de Operação Pressione [Copiar], [Próximo] em Instalação rápida, [ ] duas vezes e, então, em [Alterar] em Imagem original. GUIA DE OPERAÇÃO xvii

20 Sobre este Guia de Operação Tamanhos dos originais e do papel Esta seção explica a notação usada neste guia quando faz-se referência aos tamanhos dos originais e dos papéis. Como em A4, B5 e Letter, que podem ser usados na direção horizontal ou vertical, para indicar a orientação do original/papel, a orientação horizontal é indicada com um caractere R adicional. Definir direção Tamanho indicado * Direção vertical A4, B5, A5, B6, B B A6, 6K, Letter, Statement A A Original Papel Para o original/papel, a dimensão A é maior do que a B. Direção horizontal B A A B A4-R, B5-R, A5-R, B6-R, A6-R, 6K-R, Letter-R, Statement-R Original Papel Para o original/papel, a dimensão A é menor do que a B. * O tamanho do original/papel que pode ser usado depende da função e da bandeja de origem. Para obter mais detalhes, consulte a página que detalha esta função ou bandeja de origem. xviii GUIA DE OPERAÇÃO

21 Sobre este Guia de Operação Ícones no painel de toque Os ícones a seguir são usados ara indicarem direções definidas dos originais e papel no painel de toque. Definir direção Originais Papel Direção vertical Direção horizontal GUIA DE OPERAÇÃO xix

22 Sobre este Guia de Operação xx GUIA DE OPERAÇÃO

23 Conteúdo Conteúdo Informações legais e de segurança Sobre este Guia de Operação Nome das peças Máquina Painel de operação Painel de toque Preparação antes do uso Determinando método de conexão e preparando os cabos Conexão de cabos Configurando data e hora Configurando a rede (Conexão com cabo da LAN) Instalando o software Selecionando tela padrão (opcional) Alterando o idioma (opcional) Carregamento de papel Posicionando originais Operação Básica Energia ligada/desligada Dormência e Auto dormência Ajustando o Ângulo do painel operacional Exibição do painel sensível ao toque Copiando Impressão - Impressão dos aplicativos Envio Especificando o destino Usando a Caixa de Documentos Imprimindo documento armazenado na memória USB removível Cancelando/Exibindo/Alterando trabalho Verificando o Toner e Papel Tela de configuração rápida Equipamentos opcionais Visão geral dos equipamentos opcionais Processador de documentos Alimentador de papel Alimentador de papel para folhas Dispositivo acabador integrado Dispositivo acabador de documentos Dispositivo acabador de documentos para folhas Separador de trabalhos Tabela de documentos Contador de teclas Kit de fax Kit de backup de dados GUIA DE OPERAÇÃO xxi

24 Conteúdo Kit de segurança (Chave USB) Interface serial Kit de atualização de PDF (Chave USB) Manutenção Limpeza Substituição do recipiente de toner e da caixa de resíduo de toner Solução de problemas Solução de erros de funcionamento Respostas às mensagens de erro Limpar atolamentos de papel Apêndice Método de entrada de caracteres apêndice-2 Especificações Apêndice-6 Índice xxii GUIA DE OPERAÇÃO

25 Nome das peças Este capítulo identifica as peças da máquina e as teclas do painel de operação. Máquina Painel de operação Painel de toque GUIA DE OPERAÇÃO -

26 Nome das peças Máquina Tampa original (opcional) 2 Placas indicadoras do tamanho do original 3 Suporte de clips 4 Indicador de recepção Pisca enquanto os dados são recebidos 5 Indicador de erro Pisca quando ocorre um erro e o trabalho é parado 6 Tampa esquerda 7 Alavanca da tampa esquerda 8 Tampa esquerda 2 9 Vidro de originais 0 Painel de operação Cassete 2 Cassete 2-2 GUIA DE OPERAÇÃO

27 Nome das peças GUIA DE OPERAÇÃO -3

28 Nome das peças 3 Recipiente de toner 4 Tampo do recipiente de toner 5 Caixa de resíduo de toner 6 Tampa frontal 7 Guia de ajuste da largura do papel 8 Placa de ajuste do comprimento 9 Bandeja superior 20 Chave de alimentação principal 2 Guias de largura do papel 22 Bandeja multifunção (MP) 23 Suporte da tampa da placa de memória 24 Alças 25 Slot de memória USB (A2) 26 Slot de memória USB (A3) 27 Slot para a placa de memória 28 Conector da interface de rede 29 Conector da interface USB 30 Conector da interface paralela 3 Slot da interface da opção (OPT) 32 Slot da interface da opção (OPT2) 33 Slot de memória USB (A) 34 Botão verde (A) 35 Unidade de alimentação de papel (A2) 36 Tampa da unidade de alimentação de papel (A2) -4 GUIA DE OPERAÇÃO

29 Nome das peças Painel de operação Limpar Redefinir Tecla/Indicador Menu de Sistema 2 Tecla/Indicador Status/Canc. Trab. 3 Tecla/Indicador Programa 4 Tecla Aplicativo 5 Tecla/Indicador Contagem 6 Tecla/Indicador Copiar 7 Tecla/Indicador Enviar 8 Tecla/Indicador Caixa de Doc. 9 Tecla/Indicador Exib. Acessibilidade 0 Indicador Imprimir Pisca durante a operação de impressão Indicador Enviar Pisca enquanto os dados são transmitidos 2 Indicador Receber Pisca enquanto os dados são recebidos 3 Indicador Memória Pisca enquanto a máquina está acessando o disco rígido, a memória do fax, o Kit de cópia de segurança de dados (Opção) ou a memória USB (item de uso geral) 4 Indicador Erro Pisca quando ocorre um erro e o trabalho é parado 5 Tecla/Indicador Ajuda 6 Tecla/Indicador Logout 7 Tecla Energia 8 Indicador de alimentação principal 9 Teclas numéricas 20 Tecla Limpar 2 Tecla/Indicador Iniciar 22 Tecla Parar 23 Tecla Redefinir GUIA DE OPERAÇÃO -5

30 Nome das peças Painel de toque Tela de cópia Pressione Copiar para acessar esta tela. Tela [Configuração rápida] Pronto para copiar. Cópias Imagem de cópia Configurar original Original Zoom Papel : : 00% : Automático Normal 0 Letter Comum Zoom Densidade Seleção papel lado Texto+foto Intercalar >> lado Duplex Imagem original Intercalar/ Deslocar Configuração rápida Org./Papel/ Acabamento Qualidade da imagem Layout/Editar Instalação avançada Status 0/5/2006 0:0 2 Tela [Org./Papel/ Acabamento] Pronto para copiar. Cópias Imagem de cópia Tamanho original Seleção papel Originais tam. misto Orientação original Configurar original Intercalar/ Deslocar Grampo Band saída Original Zoom Papel : : 00% : Configuração rápida Org./Papel/ Acabamento Qualidade da imagem Layout/Editar Instalação avançada Status 0/5/2006 0:0 3 Tela [Qualidade da imagem] Pronto para copiar. Cópias Imagem de cópia Densidade Imagem original EcoPrint Configurar original Original Zoom Papel : : 00% : Configuração rápida Org./Papel/ Acabamento Qualidade da imagem Layout/Editar Instalação avançada Status 0/5/2006 0:0-6 GUIA DE OPERAÇÃO

31 Nome das peças 4 Tela [Layout/Editar] Pronto para copiar. Cópias Imagem de cópia Zoom Combinar Margem/ Centralizar Apagar bord. Configurar original Livreto Duplex Capa Superpos. de formulário Original Zoom Papel : : 00% : Nº página Memo pág. Configuração rápida Org./Papel/ Acabamento Qualidade da imagem Layout/Editar Instalação avançada Status 0/5/2006 0:0 5 Tela [Instalação avançada] Pronto para copiar. Cópias Imagem de cópia Digitalização contínua Rotação imagem auto Negativo da imagem Imagem espelho Configurar original Aviso final. trab. Entrada de nome arquivo Anular prioridade Form. de várias pág. Original Zoom Papel : : 00% : Repetir cópia Configuração rápida Org./Papel/ Acabamento Qualidade da imagem Layout/Editar Instalação avançada Status 0/5/2006 0:0 Tela Enviar Pressione a tecla Enviar para acessar esta tela. Tela [Destino] Pronto para enviar. Colocar original. Destino Detalhe Destino Agenda ABC abc@defg.com Para: DEF def@aaa.com /2 Entr. ender Cadeia Det./editar Excluir Rediscar Cam. pasta Entrada AAA BBB CCC DDD EEE Nº FFF GGG HHH III JJJ /0 Destino Configuração Tipo de original/ Cor/Imagem Instalação rápida Transmissão avançada Status 0/5/2006 0:0 2 Tela [Configuração rápida] Pronto para enviar. Colocar original. Imagem de envio Destino Destino KLMNOP Configurar original abcdefg@ccc.com aaazzz@eee.com / Original Zoom Enviar : : : 00% % Zoom lado Normal 0 Densidade Texto+foto 200x00dpi Normal Resolução digitaliz. Quatro cores Destino Configuração rápida Original/ Livro 2 lad. Imagem original Tipo de original/ Transmissão Seleção de cor Cor/Imagem Instalação avançada Status 0/5/2006 0:0 GUIA DE OPERAÇÃO -7

32 Nome das peças 3 Tela [Tipo de original/ Transmissão] Pronto para enviar. Colocar original. Imagem de envio Tamanho original Originais tam. misto Original/ Livro 2 lad. Destino Tam. envio Configurar original Orientação original Formato arq. Separação arquivo Original extenso Original Zoom Enviar : : 00% : Destino Configuração rápida Tipo de original/ Transmissão Cor/Imagem Instalação avançada Status 0/5/2006 0:0 4 Tela [Cor/Imagem] Pronto para enviar. Colocar original. Destino Imagem de envio Densidade Imagem original Resolução digitaliz. Seleção de cor Configurar original Nitidez Ajuste dens. fundo Original Zoom Enviar : : 00% : Destino Configuração rápida Tipo de original/ Transmissão Cor/Imagem Instalação avançada Status 0/5/2006 0:0 5 Tela [Instalação avançada] Pronto para enviar. Colocar original. Destino Imagem de envio Apagar borda Zoom Aviso final. trab. Configurar original Centralizar Entrada de nome arquivo Digitalização contínua Assunt/Corpo Original Zoom Enviar : : 00% : Form. de várias pág. Destino Configuração rápida Tipo de original/ Transmissão Cor/Imagem Instalação avançada Status 0/5/2006 0:0 Tela Caixa de documentos Pressione a tecla Caixa de Doc. para acessar esta tela. Tela [Caixa personal.] Caixa personalizada Nº Nome caixa Proprietário % uso 00 SALES anonymous /00 Editar caixa Armaz. arquivo Detalhe Abrir Caixa personal. Caixa de trabalho Memória removível Status 0/5/2006 0:0-8 GUIA DE OPERAÇÃO

33 Nome das peças 2 Tela [Caixa de trabalho] Caixa de trabalho Nome caixa Impressão privada/trab. armazenado Cópia rápida/impr. prova e aguardar Arquivos 0 0 Repetir cópia Sobrepos. formulário em formulário (Copiar) /00 Abrir Caixa personal. Caixa de trabalho Memória removível Status 0/5/2006 0:0 3 Tela [Memória removível] Memória removível Memória removível Nome Data Tam. Imprimir Excluir Detalhe 00/00 Detalhe da memória Remover memória Caixa personal. Caixa de trabalho Memória removível Status 0/5/2006 0:0 4 Tela [Caixa FAX] (Exibida somente quando o kit FAX opcional está instalado) Caixa FAX Nº Nome caixa Proprietário % uso 00 FAX Box User 00% 002 FAX Box User 2 80% 003 FAX Box User 3 60% 00/ FAX Box User 4 40% 005 FAX Box User 5 20% 006 FAX Box User 6 0% Editar caixa Detalhe Abrir Caixa personal. Caixa de trabalho Memória removível Caixa FAX Status 0/5/2006 0:0 Tela Status/Cancelar trabalho Pressione a tecla Status/Canc. Trab. para acessar esta tela. Tela [Imprimindo trab.] Status Status Log Tipo Todos Nº trab. Hor. aceito Tipo Nome do trabalho Nome do usuário Status :2 doc AAAAA Process :22 doc AAAAA Em espera 00/00 Pausar todos Impr. trab. Cancelar Anular prioridade Detalhe Imprimindo trab. Enviando trab. Armazen. trabalhos Dispositivo/ Comunicação Papel/Suprimentos Status 0/5/2006 0:0 GUIA DE OPERAÇÃO -9

34 Nome das peças 2 Tela [Enviando trab.] Status Tipo Status Trab. agendado Log Todos Nº trab. Hor. aceito Tipo Destino Nome do usuário Status :47 doc AAAAA Em espera 00/00 Cancelar Detalhe Imprimindo trab. Enviando trab. Armazen. trabalhos Dispositivo/ Papel/Suprimentos Comunicação Status 0/5/2006 0:0 3 Tela [Armazen. trabalhos] Status Status Log Tipo Todos Nº trab. Hor. aceito Tipo Nome do trabalho Nome do usuário :47 doc doc AAAAA Status Process. 00/00 Cancelar Detalhe Imprimindo trab. Enviando trab. Armazen. trabalhos Dispositivo/ Comunicação Papel/Suprimentos Status 0/5/2006 0:0 4 Tela [Dispositivo/ Comunicação] Status Scanner Pronto. Impressora Pronto. Disco rígido OK Memória removível Cartão de memória Não conectado. Não conectado. Formato Remover Visor Erro Formato Lista impr. Imprimindo trab. Status Enviando trab. Armazen. trabalhos Dispositivo/ Comunicação Papel/Suprimentos 0/5/2006 0:0 5 Tela [Papel/ Suprimentos] Detalhe Informações sobre toner Papel Outros Toner Status Tipo Tamanho Tipo Status Status Preto(K) % Ledger Comum 30% Grampo A OK Resid. toner OK Ledger Letter Letter Letter Comum Comum Comum Comum 30% 30% 30% 0% Grampo B Caixa perf. Sem grampos OK Imprimindo trab. Enviando trab. Armazen. trabalhos Dispositivo/ Comunicação Papel/Suprimentos Status 0/5/2006 0:0-0 GUIA DE OPERAÇÃO

35 Nome das peças Tela Programa Pressione a tecla Programa para acessar esta tela. Tela [Chamar] Programa 0 06 Nº / Chamar Registrar Editar Status 0/5/2006 0:0 2 Tela [Registrar] Programa / Chamar Registrar Editar Status 0/5/2006 0:0 3 Tela [Editar] Programa / Chamar Registrar Editar Status 0/5/2006 0:0 GUIA DE OPERAÇÃO -

36 Nome das peças -2 GUIA DE OPERAÇÃO

37 2 Preparação antes do uso Este capítulo detalha a preparação que deve ser feita antes do uso desse equipamento pela primeira vez, assim como os procedimentos para a carga de papéis e de originais. Determinando método de conexão e preparando os cabos Conexão de cabos Configurando data e hora Configurando a rede (Conexão com cabo da LAN) Instalando o software Selecionando tela padrão (opcional) Alterando o idioma (opcional) Carregamento de papel Posicionando originais GUIA DE OPERAÇÃO 2-

38 Preparação antes do uso Documentos incluídos no CD-ROM anexo Documentos Os seguintes documentos estão incluídos no CD-ROM anexo (Biblioteca do Produto). Consulte-os quando for necessário. Extended Printer Driver User Guide Network FAX Driver Operation Guide COMMAND CENTER Operation Guide KM-NET for Clients Operation Guide KM-NET for Direct Printing Operation Guide PRESCRIBE Commands Technical Reference PRESCRIBE Commands Command Reference 2-2 GUIA DE OPERAÇÃO

39 Preparação antes do uso Determinando método de conexão e preparando os cabos Exemplo de conexão Verificar o método de conexão do equipamento ao PC ou à rede e tenha em mãos os cabos necessários. Determine o método para conectar o equipamento ao PC ou à rede, consultando a ilustração abaixo. Conectando o scanner à sua rede de PCs com o cabo de rede (00BASE-TX ou 0BASE-T) PC do administrador Imprimindo COMMAND CENTER Configurações de rede/ Configurações padrão do scanner/registro de usuário e destino MFP Rede Enviar Envia os dados da imagem dos originais digitalizados ao destinatário desejado como um arquivo anexado a uma mensagem de . Paralea Rede Enviar SMB USB Rede Salva a imagem digitalizada como um arquivo de dados em seu PC. FAX de rede (Opção) Rede Rede Enviar FTP Envia a imagem digitalizada como um arquivo de dados por meio de FTP. FAX (Opção) FAX Digitalização TWAIN Rede TWAIN é uma interface padronizada para comunicação entre aplicativos de software e dispositivos de aquisição de imagens. GUIA DE OPERAÇÃO 2-3

40 Preparação antes do uso Preparando os cabos necessários As seguintes interfaces encontram-se disponíveis para conectar o equipamento do PC. Preparar os cabos necessários de acordo com a interface que será usada. Interfaces disponíveis como padrão Função Interface Cabo necessário Impressora/ Scanner/FAX de rede* Interface de rede LAN (0Base-T ou 00Base-TX, Blindado) Impressora Interface USB Cabo compatível USB2.0 (Compatível com USB de alta velocidade, Máx. 5,0 m, Blindado) Interface paralela Cabo paralelo (Compatível com IEEE284, Máx.,5 m) Interface opcional * Função disponível com o uso do kit de fax opcional Para detalhes sobre o FAX de rede, consulte o guia de operação do kit de fax. Interface serial é disponível como opção. Função Interface Cabo necessário Impressora Interface serial Cabo RS-232C (Máx. 5 m) 2-4 GUIA DE OPERAÇÃO

41 Preparação antes do uso Conexão de cabos Conectando cabo da LAN (Opcional) Seguir os passos abaixo para conectar um cabo de LAN à máquina. Quando a máquina for energizada, pressionar inicialmente a tecla Energia no painel de operações. Verificar se os indicadores de Energia e de memória estão desligados. Desligar então o interruptor principal de energia. Verificar que o indicador esteja desligado. 2 Conectar o cabo de LAN à interface de rede localizada no lado direito do gabinete. 3 Conectar a outra ponta do cabo ao HUB. 4 Configurar a rede. Para detalhes, consultar Configurando a rede (Conexão com cabo da LAN) na página 2-0. GUIA DE OPERAÇÃO 2-5

42 Preparação antes do uso Conectando cabo paralelo/usb (Opcional) Seguir os passos abaixo para conectar um cabo de impressora de interface paralela ou USB à máquina. Quando a máquina for energizada, pressionar inicialmente a tecla Energia no painel de operações. Verificar se os indicadores de Energia e de memória estão desligados. Desligar então o interruptor principal de energia. Verificar que o indicador esteja desligado. 2 Se a conexão for estabelecida por meio de um cabo paralelo, o PC a ser conectado deve também ser desligado. 3 Conectar o cabo de impressora a cada interface localizada no lado direito do gabinete. Quando conectar a interface paralela 2-6 GUIA DE OPERAÇÃO

43 Preparação antes do uso Quando conectar a interface USB 4 Conectar a outra ponta do cabo ao PC. Conectando o cabo de força Conectar uma ponta do cabo de força fornecido à máquina e a outra à tomada. IMPORTANTE: Apenas use cabos de força fornecidos com a máquina. GUIA DE OPERAÇÃO 2-7

44 Preparação antes do uso Configurando data e hora Seguir os passos abaixo para configurar data e hora no local de instalação. Quando enviar um usando a função de transmissão, a data e hora dessa configuração será exibida no cabeçalho da mensagem de . Configurar a data, hora e fuso horário da região onde a máquina é usada. NOTA: Assegurar-se de configurar o fuso horário antes da data e hora. Ligar o interruptor principal de energia. 2 Pressionar a tecla Menu de Sistema. Menu de Sistema Contagem Exib. Acessibilidade Im Status / Canc. c.trab. Copiar 3 Pressionar [ ], [Data/cronômetro] e então Programa [Alterar] Fuso Enviar horário. 4 Selecionar a região e pressionar [OK]. Data/cronômetro - Fuso horário Aplicativo Configurar os fusos horários. Seleciona a localização mais próxima. Caixa de Doc. Configurar os fusos horários. -2:00 Eniwetok -:00 Midway Is -0:00 Hawaii -09:00 Alaska /3-08:00 Pfic Time -07:00 Arizona Cancelar OK Status 0/5/2006 0:0 NOTA: Pressionar [ ] ou [ ] para exibir a próxima região. 5 Pressionar [Alterar] Data/hora. 2-8 GUIA DE OPERAÇÃO

45 Preparação antes do uso 6 Pressionar [Desativado] ou [Ativado] Horário de verão. Data/cronômetro - Data/hora Configura a data e o horário. A M D Horário de verão Desativado H M S Ativado Cancelar OK Status 0/5/2006 0:0 7 Configurar data e hora. Pressionar [+] ou [ ] em cada configuração. Data/cronômetro - Data/hora Configura a data e o horário. A M D Horário de verão Desativado H M S Ativado Cancelar OK Status 0/5/2006 0:0 NOTA: A configuração inclui Ano(A), Mês(M), Data(D), Hora(H), Minutos(M) e Segundos(S). 8 Pressione [OK]. 9 Ao sair, pressionar [Fechar] repetidamente para retornar à tela padrão do Menu de Sistema. GUIA DE OPERAÇÃO 2-9

46 Preparação antes do uso Configurando a rede (Conexão com cabo da LAN) A máquina é fornecida com interface de rede como padrão e suporta os protocolos TCP/IP, IPX/SPX, NetBEUI e AppleTalk, permitindo impressão via rede em várias plataformas tais como Windows, Macintosh, UNIX e NetWare. Configurando TCP/IP (quando for usado endereço de IP fixo) Seguir os passos abaixo para configurar o TCP/IP quando for usado um endereço de IP fixo. Assegure-se de ter em mãos o endereço de IP solicitando que seu administrador de rede o obtenha antecipadamente. Pressionar a tecla Menu de Sistema. Menu de Sistema Contagem Exib. Acessibilidade Im Status / Canc. c.trab. Copiar 2 Pressionar [Sistema], [Alterar] Rede e, então, Programa [Alterar] Enviar TCP/IP. 3 Pressionar [Ativado] TCP/IP. Sistema - TCP/IP Utilizar TCP/IP Aplicativo Caixa de Doc. Desativado DHCP Ativado Ativado Desativado Endereço IP Más. sub-rede Padrão Gateway Cancelar OK Status 0/5/2006 0:0 4 Pressionar [Desativado] DHCP. 5 Pressionar [Endereço IP] e inserir o endereço IP por meio do teclado numérico. Sistema - TCP/IP Utilizar TCP/IP Desativado DHCP Ativado Ativado Desativado Endereço IP Más. sub-rede Padrão Gateway Cancelar OK Status 0/5/2006 0:0 2-0 GUIA DE OPERAÇÃO

47 Preparação antes do uso 6 Pressionar [Más. sub-rede] e inserir endereço por meio do teclado numérico. 7 Pressionar [Padrão Gateway] e inserir o endereço por meio do teclado numérico. 8 Verificar que todos os endereços sejam inseridos corretamente e pressionar [OK]. 9 Pressionar a tecla Energia e após confirmar que a tecla/indicador de Energia e indicador de memória estejam desligados, ligar e desligar o interruptor de energia principal. Configurando TCP/IP (quando for usado DHCP) Seguir os passos abaixo para configurar o TCP/IP quando um servidor DHCP estiver disponível. Pressionar a tecla Menu de Sistema. Menu de Sistema Contagem Exib. Acessibilidade Im Status / Canc. c.trab. Copiar 2 Pressionar [Sistema], [Alterar] Rede e, então, Programa [Alterar] Enviar TCP/IP. 3 Pressionar [Ativado] TCP/IP e [Ativado] DHCP. Sistema - TCP/IP Utilizar TCP/IP Aplicativo Caixa de Doc. Desativado DHCP Ativado Ativado Desativado Endereço IP Más. sub-rede Padrão Gateway Cancelar OK Status 0/5/2006 0:0 4 Pressione [OK]. 5 Pressionar a tecla Energia e após confirmar que a tecla/indicador de Energia e indicador de memória estejam desligados, ligar e desligar o interruptor de energia principal. GUIA DE OPERAÇÃO 2-

48 Preparação antes do uso Instalando o software Instalar o software apropriado em seu PC a partir do CD-ROM da Biblioteca do Produto caso queira usar a função de impressão da máquina ou executar transmissão TWAIN ou transmissão de FAX do PC. NOTA: A instalação no Windows XP, Windows NT 4.0/2000 e Server 2003 deve ser realizada por um usuário conectado com privilégios de administrador. Plug and Play encontra-se desativado quando este dispositivo estiver no Modo de Dormência. Despertar o dispositivo do Modo de Dormência antes de continuar. Ver Dormência e Auto dormência na página GUIA DE OPERAÇÃO

49 Preparação antes do uso Selecionando tela padrão (opcional) Selecionar a tela padrão (no painel de toque) a ser exibida em seguida à tela de abertura logo após a ativação. A tela padrão pode ser selecionada dentre as seguintes. Tela padrão Copiar Enviar Status Caixa docs. Programa Tela exibida imediatamente após a ativação. Tela padrão para cópia (tela a ser exibida quando a tecla Copiar for pressionada) Tela padrão para envio (tela a ser exibida quando a tecla Enviar for pressionada) Tela padrão de status/cancelamento de serviço (tela a ser exibida quando a tecla Status/Canc. Trab. for pressionada) Tela padrão para caixa de documentos (tela a ser exibida quando a tecla Caixa de Doc. for pressionada) Tela padrão para programa (tela a ser exibida quando a tecla Programa for pressionada) Pressionar a tecla Menu de Sistema. Menu de Sistema Contagem Exib. Acessibilidade Im Status / Canc. c.trab. Copiar 2 Pressionar [Configurações comuns] e depois Programa [Alterar] Enviar Tela padrão. 3 Selecionar a tela padrão desejada. Configurações comuns - Tela padrão Aplicativo Caixa de Doc. Configurar a tela padrão a ser exibida quando o equipamento for ativado. Copiar English Enviar Status Caixa docs. Programa Cancelar OK Status 0/5/2006 0:0 4 Pressione [OK]. 5 Ao sair, pressionar [Fechar] repetidamente para retornar à tela Menu de Sistema. GUIA DE OPERAÇÃO 2-3

50 Preparação antes do uso Alterando o idioma (opcional) Seguir os passos abaixo para alterar o idioma que deve aparecer no painel sensível ao toque. Pressionar a tecla Menu de Sistema. Menu de Sistema Contagem Exib. Acessibilidade Im Status / Canc. c.trab. Copiar 2 Pressionar [Configurações comuns] e depois Programa [Alterar] Enviar Idioma. 3 Pressionar a tecla correspondente ao idioma que deseja usar. Configurações comuns - Idioma Aplicativo Configurar o idioma a ser usado pelo painel de toque no visor. English Deutsch Français Caixa de Doc. Español Italiano Português Nederlands Cancelar OK Status 0/5/2006 0:0 4 A mensagem instruindo a ativação e desativação de energia é exibida, pressionar [OK]. 5 Pressionar a tecla Energia no painel de operações. Verificar se a tecla Energia e indicador de memória estão desligados. Ligar então o interruptor principal de energia novamente. O idioma do painel de toque será alterado. 2-4 GUIA DE OPERAÇÃO

51 Preparação antes do uso Carregamento de papel Antes de carregar o papel Como padrão, o papel pode ser carregado nas duas gavetas de cassetes e na Bandeja Multifunção (MP). Como opção, um alimentador de papel e um alimentador lateral com capacidade para folhas também estão disponíveis (consultar Capítulo 4 Opções). Quando abrir uma nova embalagem de papel, use os dedos para separar levemente as folhas antes de carregá-las, seguindo os passos abaixo. Flexionar o bloco todo de papéis para inflá-lo no meio. 2 Segurar os papéis em ambas as extremidades e esticá-los, ao mesmo tempo inflando todo o bloco de papéis. 3 Elevar as mãos direita e esquerda alternadamente de maneira a criar uma folga que permita a aeração das folhas. 4 Finalmente, alinhar as folhas sobre uma superfície plana e lisa. Se o papel estiver enrolado ou dobrado, alise-o antes de carregá-lo. Papel enrolado ou dobrado pode causar atolamento. CUIDADO: Se você fizer cópias em papel usado (papel já utilizado para cópia), não use papel que esteja grampeado ou preso com clipe. Isto pode danificar a máquina ou reduzir a qualidade da imagem. NOTA: Caso as impressões saiam enroladas ou não corretamente grampeadas, virar os papéis no cassete de cabeça para baixo. Evitar expor o papel a altas temperaturas e umidade, pois isto pode gerar problemas de cópia. Guardar qualquer sobra de papel na embalagem original após carregar a Bandeja multifunção ou o cassete. Se a máquina não for usada por um período de tempo prolongado, proteja o papel contra a umidade, removendo-o dos cassetes e guardando-o na embalagem original. GUIA DE OPERAÇÃO 2-5

52 Preparação antes do uso NOTA: Se você usar papel especial como papel timbrado, papel com furos ou papel com pré-impresso com logotipo ou nome da empresa. Carregando papel nos cassetes Até 500 folhas de papel padrão (80 g/m 2 ) ou papel colorido podem ser carregados em cada conjunto padrão de duas gavetas de cassetes. Os tamanhos de papel a segir são suportados: Ledger, Legal, Oficio II, ", Carta, Carta-R, Statement-R, A3, B4, A4, A4-R, B5-R, A5-R, Folio, 8K, 6K e 6K-R. Puxar o cassete na sua direção até que ele pare. NOTA: Não puxar mais de um cassete de cada vez. 2 Segurando as extremidades da guia de ajuste da largura do papel, movaa até que se ajuste ao papel. NOTA: Os tamanhos de papel estão marcados no cassete. 2-6 GUIA DE OPERAÇÃO

53 Preparação antes do uso 3 Usando a guia de ajuste do comprimento do papel, mova a placa para ajustar-se ao papel. 4 Alinhar a saída do papel pelo lado esquerdo do cassete. IMPORTANTE: Antes de colocar o papel, verificar que não ele esteja enrolado ou dobrado. Papel enrolado ou dobrado pode causar atolamento. Certificar-se de que o papel carregado não exceda o nível indicado (ver ilustração abaixo). Ao carregar o papel, manter a lateral selada posicionada para cima. As guias de comprimento e largura do papel devem ser ajustadas ao tamanho do papel. Carregar o papel sem ajustar essas guias pode causar alimentação irregular e atolamentos. Certificar-se que as guias de comprimento e largura do papel estejam firmemente ajustadas contra o papel. Se houver folga, reajustar as guias para adequar-se ao papel. GUIA DE OPERAÇÃO 2-7

54 Preparação antes do uso 5 Inserir a etiqueta adequada ao tamanho do papel no encaixe para indicar o respectivo tamanho do papel. 6 Empurrar suavemente o cassete de volta no lugar. NOTA: Se a máquina não for usada por um período de tempo prolongado, proteja o papel contra a umidade, removendo-o dos cassetes e guardando-o na embalagem original. 7 Selecionar o tipo de papel (comum, reciclado etc.) carregado no cassete. (Consultar Selecionando tamanho e tipo de papel nos cassetes na página 2-22). Carregando papel na Bandeja multifunção Até 200 folhas de papel comum (80 g/m 2 ) podem ser carregadas na Bandeja Multifunção. A Bandeja Multifunção aceita papéis de tamanho desde A3 até Hagaki e desde Ledger até Statement-R. Certificar-se de usar a Bandeja Multifunção quando imprimir em qualquer papel especial. NOTA: A capacidade da Bandeja multifunção é a seguinte: Papel espesso (20 g/m 2 ): 30 folhas Papel espesso (60 g/m 2 ), papel noshi japonês: 00 folhas Papel espesso (200 g/m 2 ), papel rugoso (45 g/m 2 ): 50 folhas Hagaki: 80 folhas Filme OHP: 25 folhas Envelope DL, Envelope C5, Com. #0, Monarch, Youkei 4, Youkei 2: 20 folhas NOTA: Quando carregar papel de tamanho personalizado, inserir o tamanho do papel de acordo com Selecionando tamanho e tipo de papel na Bandeja multifunção na página Quando usar papéis especiais, tais como transparência ou papel espesso, selecionar o tipo de papel de acordo com Selecionando tamanho e tipo de papel na Bandeja multifunção na página GUIA DE OPERAÇÃO

55 Preparação antes do uso Abra a Bandeja multifunção. 2 Ajustar as guias de largura do papel à largura do papel. 3 Posicionar o papel na bandeja ao longo das guias de largura do papel até o final. IMPORTANTE: Mantenha o lado selado direcionado para cima. Papel enrolado deve ser alisado antes do uso. Endireite a borda superior, caso enrolada. Carregando envelopes Até 20 envelopes podem ser carregados na Bandeja multifunção. Os tamanhos possíveis de envelopes são os seguintes. Envelope aceitável Tamanho Monarch 3 /8" 7 /2" Comunicação #0 4 /8" 9 /2" Envelope DL (mm) GUIA DE OPERAÇÃO 2-9

56 Preparação antes do uso Envelope aceitável Tamanho Envelope C (mm) Executivo 7 /4" 0 /2" Comunicação #9 3 7/8" 8 7/8" Comunicação #6-3/4 3 5/8" 6 /2" ISO B5 Envelope C4 Oufuku Hagaki Envelope Youkei 2 Haguruma Swiss-You 2 sem impressão de borda WE-S2 Youkei 4 LIFE E506B (sem impressão de borda) (mm) (mm) (mm) 62 4 (mm) (mm) Abra a Bandeja multifunção. 2 Ajustar as guias de largura do papel à largura do envelope. 3 No caso de envelope no formato paisagem, fechar a aba. Inserir completamente o envelope ao longo dos guias de largura, mantendo a face de impressão para cima e com a aba posicionada para trás. No caso de envelope no formato retrato, abrir a aba. Inserir completamente o envelope ao longo dos guias de largura, mantendo a face de impressão para cima e com a aba posicionada para o lado oposto da entrada GUIA DE OPERAÇÃO

57 Preparação antes do uso IMPORTANTE: A diferença no método de carregar o envelope (orientação e face) difere dependendo do tipo do envelope. Certificar-se de que o envelope tenha sido carregado adequadamente. Caso contrário, a impressão pode ser executada na direção errada ou na face errada. NOTA: Quando carregar envelopes na Bandeja multifunção, selecionar o tipo de envelope de acordo com Selecionando tamanho e tipo de papel na Bandeja multifunção na página GUIA DE OPERAÇÃO 2-2

58 Preparação antes do uso Selecionando tamanho e tipo de papel Selecionando tamanho e tipo de papel nos cassetes Quando usar os cassetes ou 2 ou o alimentador lateral opcional (cassetes 3 e 4), selecionar o tamanho e o tipo de papel que estiver sendo carregado. Quando usar o alimentador lateral opcional (cassete 3) com uma capacidade de até folhas, selecionar apenas o tipo de papel. Item a ser selecionado Tamanho/Tipo selecionável Tamanho do papel Automático Tamanhos padrão Tamanhos padrão 2 O tamanho do papel é automaticamente detectado e selecionado. Selecionar se o tamanho do papel está indicado no sistema Métrico ou em Polegadas. Selecionar a partir dos tamanhos padrão. Os tamanhos de papel possíveis são os seguintes. Tamanhos em polegadas: Ledger, Letter-R, Letter, Legal, Statement-R, 8,5 3,5" e Oficio II Tamanhos métricos: A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R e Folio Selecionar a partir dos tamanhos padrão não incluídos nos Tamanhos padrão. Os tamanhos possíveis são os seguintes. Tamanhos em polegadas: A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R e Folio, 8K, 6K-R e6k Tamanhos no sistema métrico: Ledger, Letter-R, Letter, Legal, Statement-R, 8,5 3,5" e Oficio II, 8K, 6K-R e 6K Tipo de papel Comum, Áspero, Velino, Reciclado, Pré-impresso, Bond, Cor, Pré-perf., Timbrado, Alta qualid e Personal. ~8 Pressionar a tecla Menu de Sistema. Menu de Sistema Contagem Exib. Acessibilidade Im Status / Canc. c.trab. Copiar 2 Pressionar [Configurações comuns], [Alterar] Programa Config. Enviar papel/original, [Alterar] Definiçao do cassete, [Alterar] a fonte do papel requerido e então [Alterar] Tamanho do papel. Aplicativo Caixa de Doc GUIA DE OPERAÇÃO

59 Preparação antes do uso 3 Para detecção automática de tamanho de papel, pressionar [Automático] e selecionar [Métrico] ou [Polegadas] como unidade de medida. Configurações comuns - Personalizado Configurar o tamanho de papel do cassete. Automático Tamanhos padrão Tamanhos padrão 2 Ledger Letter Letter Statement 8.5x3.5" OfícioII Legal Para selecionar o tamanho do papel, Cancelar OK pressionar [Tamanhos padrão ] ou [Tamanhos padrão 2] e selecionar o tamanho do papel. 4 Pressione [OK]. Status 0/5/2006 0:0 5 Pressionar [Alterar] em Config. do tipo de mídia e selecionar o tipo de papel. Em seguida pressionar [OK]. GUIA DE OPERAÇÃO 2-23

60 Preparação antes do uso Selecionando tamanho e tipo de papel na Bandeja multifunção Selecionar tamanho e tipo de papel quando usar a Bandeja multifunção. É possível selecionar antecipadamente o tamanho e tipo de papel que será utilizado com maior freqüência. Item Descrição Tamanho do papel Tipo de papel Automático O tamanho do papel é automaticamente detectado e selecionado. Selecionar se o tamanho do papel está indicado no sistema Métrico ou em Polegadas. Tamanhos padrão Tamanhos padrão 2 Outros Entrada tamanho Selecionar a partir dos tamanhos padrão. Os tamanhos de papel possíveis são os seguintes. Tamanhos em polegadas: Ledger, Letter-R, Letter, Legal, Statement-R, Executive, 8,5 3,5" e Oficio II Tamanhos no sistema métrico: A3, A4-R, A4, A5-R, A6-R B4-R, B5-R, B5, B6-R e Folio Selecionar a partir dos tamanhos padrão não incluídos nos Tamanhos padrão. Os tamanhos possíveis são os seguintes. Tamanhos em polegadas: A3, A4-R, A4, A5-R, A6-R B4-R, B5-R, B5, B6-R e Folio, 8K, 6K-R e 6K Tamanhos no sistema métrico: Ledger, Letter-R, Letter, Legal, Statement-R, Executive, 8,5 3,5", e Oficio II, 8K, 6K-R e 6K Selecionar a partir dos tamanhos padrão e dos tamanhos personalizados. Os tamanhos de papel possíveis são os seguintes. ISO B5, Envelope #0, Envelope #9, Envelope #6, Envelope Monarch, Envelope DL, Envelope C5, Envelope C4, Hagaki, Oufuku Hagaki, Youkei 4, Youkei 2 Inserir o tamanho não incluído nos tamanhos padrão. Os tamanhos de papel possíveis são os seguintes. Tamanhos em polegada X (Horizontal): 5,83~7" (em incrementos de 0,0"), Y (Vertical): 3,86~,69" (em incrementos de 0,0") Tamanhos no sistema métrico X (Horizontal): 48~432 mm (em incrementos de mm), Y (Vertical): 98~297 mm (em incrementos demm) Os tipos de papel selecionáveis são os seguintes: Comum, Transparênc., Áspero, Velino, Etiquetas, Timbrado, Reciclado, Pré-impresso, Bond, Cartão, Cor, Pré-pref., Envelope, Espesso, Alta Qualid. e Personal. ~ GUIA DE OPERAÇÃO

61 Preparação antes do uso Pressionar a tecla Menu de Sistema. Menu de Sistema Contagem Exib. Acessibilidade Im Status / Canc. c.trab. Copiar 2 Pressionar [Configurações comuns], [Alterar] Programa em Config. Enviar papel/original, [Alterar] em Config. da bandeja MP, e depois [Alterar] em Tamanho do papel. Aplicativo Caixa de Doc. 3 Para detecção automática de tamanho de papel, pressionar [Auto] e selecionar [Métrico] ou [Polegadas] como unidade de medida. Para selecionar o tamanho do papel, pressionar [Tamanhos padrão ], [Tamanhos padrão 2], [Outros] ou [Entrada tamanho] e selecionar o tamanho do papel. Configurações comuns - Configuração bandeja multifunção Configurar o tamanho do papel na bandeja multifunção. Automático Tamanhos padrão Tamanhos padrão 2 Outros Entrada tamanho Ledger Letter Letter Legal Statement Executive 8.5x3.5" OfícioII Cancelar OK Status O papel está no Processador de Documentos. 0/5/2006 0:0 Caso tenha selecionado [Entrada tamanho], pressionar [+] ou [ ] para inserir os valores X (horizontal) e Y (vertical). É possível inserir o tamanho diretamente por meio do teclado numérico pressionando [nº teclas]. Configurações comuns - Configuração bandeja multifunção Tamanhos padrão Configurar o tamanho do papel na bandeja multifunção. Automático Tamanhos padrão 2 Outros Entrada tamanho X( ) " 7.00 nº teclas Y( ) ".69 nº teclas Cancelar Status O papel está no Processador de Documentos. 0/5/2006 0:0 OK 4 Pressione [OK]. 5 Pressionar [Alterar] em Config. do tipo de mídia e selecionar o tipo de papel. Em seguida pressionar [OK]. GUIA DE OPERAÇÃO 2-25

62 Preparação antes do uso Posicionando originais Seguir os passos abaixo para posicionar originais para cópia, envio ou armazenagem. Colocando originais no vidro de originais Pode-se colocar um livro ou revista no vidro de originais, além de originais em folhas simples. Abrir a tampa de originais. NOTA: Se o processador de documentos opcional tiver sido instalado, abra-o. Antes de abrir o processador de documentos, verificar se não há originais deixados na bandeja de originais ou na bandeja de ejeção de originais. Os originais deixados na bandeja de originais ou na bandeja de ejeção de originais podem cair quando você abrir o processador de documentos. Manter o processador de documentos aberto se o original tiver uma espessura de 40 mm ou mais. 2 Colocar o original. Colocar a face a ser digitalizada voltada para baixo e alinha-la junto às placas indicativas de tamanho de original com o canto posterior esquerdo como ponto de referência GUIA DE OPERAÇÃO

63 Preparação antes do uso Placas indicativas de tamanho de original (Modelos em polegadas) (Modelos no sistema métrico) 3 Fechar a tampa de originais. CUIDADO: Não forçar a tampa de originais ao fechá-la. O excesso de pressão pode quebrar o vidro de originais. NOTA: Podem ser produzidas sombras ao redor das bordas e no centro de originais digitalizados com a tampa aberta. CUIDADO: Não deixe o processador de documentos aberto porque há perigo de lesões corporais. GUIA DE OPERAÇÃO 2-27

64 Preparação antes do uso Posicionamento de originais no processador de documentos O processador opcional de documentos digitaliza automaticamente cada folha de um conjunto de originais múltiplos. Ambas as faces de um original dupla-face são digitalizadas. Nome das peças do processador de documentos (6) (5) (2) () (4) (3) () Bandeja de originais (2) Guias de largura do original (3) Alça de abertura (4) Bandeja de ejeção de originais (5) Tampa superior (6) Indicador de colocação de originais Originais suportados pelo processador de documentos O processador de documentos suporta os seguintes tipos de originais. Peso de 45 g/m 2 a 60 g/m 2 Tamanho Capacidade Máximo A3/Mínimo A5-R Ledger máximo para Statement-R mínimo Papel comum (80 g/m 2 ), Papel de alta qualidade (50 g/m 2 ), Papel colorido, Papel reciclado: 00 folhas (Originais com tamanhos mistos: 30 folhas) Papel espesso (20 g/m 2 ): 66 folhas Papel espesso (60 g/m 2 ): 50 folhas Papel arte, Papel rugoso, Papel cuchê: folha Papel de alta qualidade (0 g/m 2 ): 73 folhas Originais não suportados pelo processador de documentos Não usar os tipos de originais a seguir no processador de documentos. Originais flexíveis tais como folhas vinílicas Transparências tais como filme OHP Papel carbono Originais com superfícies muito escorregadias Originais com fita adesiva ou cola 2-28 GUIA DE OPERAÇÃO

65 Preparação antes do uso Originais úmidos Originais com fluido corretor ainda úmido Originais com formato irregular (não retangular) Originais com partes cortadas Papel amassado Originais com dobras (Alisar as dobras antes de posicioná-los. Caso contrário, os originais poderão ficar presos). Originais presos com clipes ou grampos (Remover os clipes ou grampos e alisar partes enroladas, vincos ou rugas antes de posicioná-los. Caso contrário, os originais poderão ficar presos). Como posicionar originais CUIDADO: Antes de posicionar originais, verifique se não há originais deixados na bandeja de ejeção de originais. Os originais deixados na bandeja de ejeção podem provocar o atolamento dos novos originais. Ajustar as guias de largura do original para adaptá-las aos originais. 2 Colocar os originais. Colocar a face a ser digitalizada (ou o primeiro lado de um original dupla-face) voltada para cima. Inserir a borda frontal dentro do processador de documentos até onde for possível. O indicador de colocação de originais acenderá. CUIDADO: Confirmar se as guias de largura do original adaptam-se com exatidão aos originais. Se houver uma folga, reajustar as guias. A folga pode causar atolamento dos originais. GUIA DE OPERAÇÃO 2-29

66 Preparação antes do uso Certificar-se de que os originais carregados não excedam o nível indicado. Exceder o nível máximo pode causar o atolamento dos originais (ver figura abaixo). Originais com orifícios perfurados ou linhas perfuradas devem ser colocados de tal forma que os orifícios ou perfurações sejam digitalizados por último (não no início) GUIA DE OPERAÇÃO

67 3 Operação Básica Este capítulo explica as operações a seguir. Energia ligada/desligada Dormência e Auto dormência Ajustando o Ângulo do painel operacional Exibição do painel sensível ao toque Copiando Impressão - Impressão dos aplicativos Envio Especificando o destino Usando a Caixa de Documentos Imprimindo documento armazenado na memória USB removível Cancelando/Exibindo/Alterando trabalho Verificando o Toner e Papel Tela de configuração rápida GUIA DE OPERAÇÃO 3-

68 Operação Básica Energia ligada/desligada Energia ligada Abra a tampa da chave principal e gire a chave principal para a posição ligada. Piscamento/Luz de cada tecla/indicador Ao girar o interruptor de energia, a Tecla/Indicador como a tecla Copiar ou a tecla Enviar piscam. Piscando: Esta função está em preparação. Quando cada tecla estiver pronta, os indicadores se acendem um a um. Luzes se acendem: Esta função está pronta. Acesa: Esta função está selecionada. [Copy] é selecionado como padrão de modo que as luzes da tecla/indicador Copiar se acendem primeiro. NOTA: A tecla cujo indicador esteja apagado pode ser usada mesmo se outra tecla permanecer piscando. Energia desligada Ao desligar a chave principal, pressionar a tecla Energia no painel de operação. Assegurar-se de que a tecla Energia e os indicadores de memória estejam desligados antes de desligar a chave principal. CUIDADO: Desligar a chave principal antes de pressionar a tecla Energia pode causar danos ao disco rígido interno. 3-2 GUIA DE OPERAÇÃO

69 Operação Básica Assegurar-se de que o indicador esteja desligado. Em caso de não usar a máquina por um período longo de tempo CUIDADO: Se a máquina não for usada por horas (durante a noite, etc), desligue o interruptor de energia. Se ela não for usada por um longo período de tempo (férias, etc), retire o plugue da tomada por questões de segurança. CUIDADO: Não desligue a chave principal quando um kit de fax opcional estiver instalado. Se o interruptor for desligado, você não poderá receber FAX automaticamente. GUIA DE OPERAÇÃO 3-3

70 Operação Básica Dormência e Auto dormência Dormência Para ativar o modo Dormência, pressione a tecla Energia. Todos os indicadores no painel de toque serão desligados para economizar energia, exceto o indicador do Interruptor principal. Este status se refere ao modo de Dormência. Se dados de impressão forem recebidos durante o modo de Dormência, o trabalho de impressão será realizado enquanto o painel de toque permanecer apagado. Ao usar a opção de fax, os dados de fax recebidos serão impressos também com o painel de operação apagado. Para retomar, pressione a tecla Energia. A máquina estará pronta para operar dentro de 5 segundos. Auto Dormência O modo Auto Dormência coloca automaticamente a máquina em modo de Dormência se deixada ociosa por um período de tempo predefinido. O tempo predefinido padrão é de 45 miutos para os modelos 30 e 40 ppm, e de 90 minutos para o modelo 50 ppm. 3-4 GUIA DE OPERAÇÃO

71 Operação Básica Ajustando o Ângulo do painel operacional Ajustar o ângulo do painel de operação em duas etapas ao liberar a alavanca do painel de operação. GUIA DE OPERAÇÃO 3-5

72 Operação Básica Exibição do painel sensível ao toque Exibição dos originais e papéis O painel sensível ao toque exibe a bandeja de alimentação de papel e de saída selecionadas. Tamanho/orientação do original e do papel Original Zoom Papel Pronto para copiar. Imagem de cópia : Letter A4 : 00% : Letter A4 Configuração rápida 00% Normal 0 Automático Zoom Densidade Tamanho original lado >> lado Duplex Org./Papel/ Acabamento Texto+foto Imagem original Qualidade da imagem Posição original Bandeja de saída Alimentação de papel Intercalar Intercalar/ Deslocar Layout/Editar Cópias Instalação avançada Status 0/5/2006 0:0 Exibição na mudança de tela A exibição (ícone) em espera pode aparecer quando a tela do painel sensível ao toque é alterada. Exibição em espera normal Pronto para copiar. Imagem de cópia Cópias Digitalização contínua Rotação imagem auto Negativo da imagem Imagem espelho Configurar original Aviso final. trab. Anular prioridade Form. de várias pág. Original Zoom Papel : : 00% : Repetir cópia Exibição em espera quando a operação do menu de sistema está concluída Quando a operação do menu do sistema está concluída e outra função (como copiar) é usada, a exibição acima aparece. Configuração rápida Org./Papel/ Acabamento Qualidade da imagem Layout/Editar Instalação avançada Status 0/5/2006 0:0 Original Zoom Enviar Pronto para copiar. Imagem de cópia Configurar original : : : % Aguardar. Cópias Duplex Imagem original Intercalar/ Deslocar Configuração rápida Org./Papel/ Acabamento Qualidade da imagem Layout/Editar Instalação avançada Status 0/5/2006 0:0 3-6 GUIA DE OPERAÇÃO

73 Operação Básica Copiando Siga as etapas abaixo para a cópia básica. Pressionar a tecla Copiar quando a tecla/indicador Copiar estiver desligada. NOTA: Se você colocar o original e pressionar a tecla Iniciar antes da copiadora estar aquecida, somente a digitalização é executada antecipadamente e os trabalhos de cópia começarão após o aquecimento ter sido concluído. 2 Colocar os originais no vidro de originais ou no processador de documentos opcional. NOTA: Para instruções de carregamento, consultar Posicionando originais na página Verificar se [Automático] está selecionado no painel sensível ao toque Seleção papel. O papel que coincidir com o tamanho do original será selecionado automaticamente. Para alterar o tamanho do papel, pressionar [Seleção papel] e selecionar a origem do papel desejada. Pronto para copiar. Imagem de cópia Configurar original Original Zoom Papel Configuração rápida Automático Normal 0 Letter Comum Zoom Densidade Seleção papel lado Texto+foto Intercalar >> lado Duplex Imagem original Intercalar/ Deslocar Org./Papel/ Acabamento Qualidade da imagem Layout/Editar Cópias Instalação avançada Status 0/5/2006 0:0 NOTA: Selecionar o tamanho do papel manualmente, se necessário, em vez de usar a seleção automática de papel. GUIA DE OPERAÇÃO 3-7

74 Operação Básica Menu de Sistema Contagem Exib. Acessibilidade Imprimir Enviar Receber Memória Erro Ajuda Logout Energia Status / Canc.Trab. Programa Copiar Enviar 4 Use as teclas numéricas para inserir a quantidade de cópias. Especificar o número desejado até 999. Limpar Parar Redefinir Aplicativo Caixa de Doc. Iniciar Menu de Sistema Contagem Exib. Acessibilidade Imprimir Enviar Receber Memória Erro Ajuda Logout Energia Status / Canc.Trab. Copiar 5 Pressionar a tecla Iniciar para iniciar a cópia. Limpar Redefinir Programa Enviar Parar Aplicativo Caixa de Doc. Iniciar 6 Remover as cópias terminadas da bandeja superior. 3-8 GUIA DE OPERAÇÃO

75 Operação Básica Ajustando a Densidade Ajustar a densidade da cópia. Opção de ajuste da densidade Manual Auto Descrição Ajustar a densidade usando os 7 ou os 3 níveis. A densidade ótima é selecionada dependendo da densidade do original. Pressionar [Qualidade da imagem] e em seguida [Densidade]. Pronto para copiar. Imagem de cópia Densidade Imagem original EcoPrint Cópias Configurar original Original Zoom Papel : : 00% : Configuração rápida Org./Papel/ Acabamento Qualidade da imagem Layout/Editar Instalação avançada Status 0/5/2006 0:0 2 Ajustar a densidade manualmente pressionado [-3] (Mais Claro) para [+3] (Mais Escuro). Você pode mudar o nível da densidade [-3] (Mais Claro) para [+3] (Mais Escuro) para a metade de uma etapa. Para alterar o ajuste da densidade de [Manual] para [Automático], pressionar [Automático]. Pronto para copiar. Cópias Densidade Automático Press. [OK] p/ exibir a imagem. Clarear Normal Escurecer Adic. atalho Cancelar OK Status 0/5/2006 0:0 3 Pressione [OK]. GUIA DE OPERAÇÃO 3-9

76 Operação Básica Selecionar a qualidade da imagem Selecionar a qualidade da imagem adequada ao tipo de original. Opção da qualidade da imagem Texto+foto Texto Foto Descrição Para originais com texto e fotografias. Para originais constituídos principalmente de texto. Para originais constituídos principalmente de fotografias. Pressionar [Qualidade da imagem] e em seguida [Imagem original]. Pronto para copiar. Imagem de cópia Densidade Configurar original Imagem original EcoPrint Cópias Original Zoom Papel : : 00% : Configuração rápida Org./Papel/ Acabamento Qualidade da imagem Layout/Editar Instalação avançada Status 0/5/2006 0:0 2 Selecionar a qualidade da imagem. Imagem original Pronto para copiar. Press. [OK] p/ exibir a imagem. Selecione o tipo de imagem do doc. original para obter melhores resultados de cópia. [Texto + Foto]:texto e fotos juntos. [Texto]: somente texto, sem fotos. [Foto]: somente fotos, sem texto. Cópias Texto+foto Texto Foto Adic. atalho Cancelar OK Status 0/5/2006 0:0 3 Pressione [OK]. 3-0 GUIA DE OPERAÇÃO

77 Operação Básica Cópia em Zoom Ajustar a ampliação para reduzir ou ampliar a imagem original. As seguintes opções de zoom estão disponíveis. Zoom Automático Reduz ou amplia a imagem original de maneira automática para ajustá-la ao tamanho selecionado de papel. Ledger: 29 % Letter-R A4 A3: 4 % Statement-R: 64 % A5: 70 % Zoom manual Reduzir ou ampliar manualmente a imagem original em aumento de % entre 25 e 400%. 25% 400% Zoom predefinido Reduz ou amplia com as ampliações predefinidas. Estão disponíveis as seguintes ampliações. Modelo Modelos em polegadas Nível do zoom (Cópia original) 00%, Auto, 400% (Max.), 200% (STMT>>Ledger), 54% (STMT>>Legal), 29% (Letter>>Ledger), 2% (Legal>>Ledger), 78% (Legal>>Letter), 77% (Ledger>>Legal), 64% (Ledger>>Letter), 50% (Ledger>>STMT), 25% (Min.) GUIA DE OPERAÇÃO 3-

78 Operação Básica Modelo Modelos métricos Modelos métricos (Pacífico Asiático) Nível do zoom (Cópia original) 00%, Auto, 400% (Max.), 200% (A5>>A3), 4% (A4>>A3, A5>>A4), 27% (Folio>>A3), 06% ( 5">>A3), 90% (Folio>>A4), 75% ( 5">>A4), 70% (A3>>A4, A4>>A5), 50%, 25% (Min.) 00%, Auto, 400%, Max, 200% (A5>>A3), 4% (A4>>A3, B5>>B4), 22% (A4>>B4, A5>>B5), 5% (B4>>A3, B5>>A4), 86% (A3>>B4, A4>>B5), 8%(B4>>A4, B5>>A5), 70% (A3>>A4, B4>>B5), 50%, 25% (Min.) Zoom XY Selecionar as ampliações verticais e horizontais individualmente. Reduzir ou ampliar as imagens originais em aumento de % entre 25 e 400%. Y X Pressionar [Layout/ Editar] e em seguida [Zoom]. Pronto para copiar. Imagem de cópia Cópias Zoom Combinar Margem/ Centralizar Apagar bord. Configurar original Livreto Duplex Capa Superpos. de formulário Original Zoom Papel : : 00% : Nº página Memo pág. Configuração rápida Org./Papel/ Acabamento Qualidade da imagem Layout/Editar Instalação avançada Status 0/5/2006 0:0 2 Pressionar [Padrão Zoom] para usar o Zoom automático. Pressionar [+] e [ ] para alterar a ampliação exibida conforme desejado. Você também pode inserir a ampliação diretamente usando as teclas numéricas pressionando [n teclas]. 3-2 GUIA DE OPERAÇÃO

79 Operação Básica Ao usar o Zoom predefinido, selecionar a tecla da ampliação desejada. Ao usar o Zoom XY, pressionar [Zoom XY]. Pressionar [+] ou [ ] para alterar as ampliações exibidas do X (horizontal) e Y (vertical). Você também pode inserir a ampliação diretamente usando as teclas numéricas pressionando [nº teclas]. Pressionar [Orientação original] para selecionar a orientação dos originais, para [Borda superior para cima] ou [Borda superior para esquerda]. Em seguida pressionar [OK]. 3 Pressione [OK]. Zoom Pronto para copiar. Press. [OK] p/ exibir a imagem. Padrão Zoom Zoom XY X Adic. atalho (25-400) nº teclas Y (25-400) nº teclas Cancelar Cópias Status 0/5/2006 0:0 % % Borda superior para cima Orientação original OK Cópia duplex Produz cópias dupla face. Estão disponíveis as seguintes opções de duplex. Uma face para Dupla Face Cria cópias dupla face de originais com uma face. Em caso de um número excedente de originais, o verso da última cópia ficará em branco Original Cópia Estão disponíveis as seguintes opções de encadernação: A B Original Esquerda/Direita para Encadernação Esquerda/Direita: As imagens nos segundos lados não são rotacionadas. Original Esquerda/Direita para Encadernação Superior: As imagens nos segundos lados são rotacionadas 80. As cópias podem ser encadernadas na extremidade superior com a mesma orientação ao virar as páginas. GUIA DE OPERAÇÃO 3-3

80 Operação Básica ghi def abc Original A ghi abc def Cópia B ghi abc def Uma face para dupla face Copia cada lado de um original dupla face em duas folhas individuais. O processador de documentos opcional é necessário. 2 2 Original Cópia Estão disponíveis as seguintes opções de encadernação: Encadernação Esquerda/Direita: As imagens nos segundos lados não são rotacionadas. Encadernação Superior: As imagens nos segundos lados são rotacionadas 80º. Dupla face para dupla face Cria cópias dupla face de originais dupla face. O processador de documentos opcional é necessário Original Cópia NOTA: Os tamanhos de papéis suportados na dupla face são Ledger, Legal, Letter, Executive Statement-R, Oficio II, 8,5 3,5", A3, B4, A4, B5, A5-R e Folio. 3-4 GUIA DE OPERAÇÃO

81 Operação Básica De livro para Uma Face Produz uma cópia de uma face de uma dupla face ou original do livro aberto. 2 2 Original Cópia Estão disponíveis as seguintes opções de encadernação: Encadernação à Esquerda: Originais com as páginas espelhadas são copiadas da esquerda para a direita. Encadernação à Direita: Originais com as páginas espelhadas são copiadas da direita para a esquerda. NOTA: Os seguintes tamanhos do original e do papel são suportados em cópias dupla face para uma face e livro para uma face. Original: Ledger, Letter-R, A3, B4, A4-R, B5-R, A5-R e 8K. Papel: Carta, A4, B5 e 6K. Você pode alterar o tamanho do papel e reduzir ou ampliar a cópia para coincidir com o tamanho. De livro para Dupla face Produz cópias dupla face de originais de livros abertos com páginas espelhadas Original Cópia NOTA: Os tamanhos de original e papel suportados em Livro para Dupla face são Letter, A4, B5 e 6K. GUIA DE OPERAÇÃO 3-5

82 Operação Básica Pressionar [Layout/ Editar] e em seguida [Duplex]. Pronto para copiar. Imagem de cópia Cópias Zoom Combinar Margem/ Centralizar Apagar bord. Configurar original Livreto Duplex Capa Superpos. de formulário Original Zoom Papel : : 00% : Nº página Memo pág. Configuração rápida Org./Papel/ Acabamento Qualidade da imagem Layout/Editar Instalação avançada Status 0/5/2006 0:0 2 Selecionar a opção Duplex desejada. Duplex Pronto para copiar. Cópias lado >> lado Press. [OK] p/ exibir lado >>2 lados a imagem. 2 lados >> lado 2 lados >>2 lados Acabamento Livro >> lado Livro >>2 lados Encad. Esq/dir Encad. Superior Borda superior para cima Orientação original Adic. atalho Cancelar OK Status 0/5/2006 0:0 3 Se você escolher [2 lados>>2 lados], [2 lados>> lado], [Livro>> lado] ou [Livro>>2 lados], selecionar a extremidade da encadernação do original do Original. 4 Se você escolher [ lado>>2 lados], [2 lados>>2 lados] ou [Livro>>2 lados], selecionar a extremidade da encadernação das cópias finais de Acabamento. 5 Pressionar [Orientação original] para selecionar a orientação dos originais, para [Borda superior para cima] ou [Borda superior para esquerda]. Em seguida pressionar [OK]. 6 Pressione [OK]. 7 Posicionar o original e pressionar a tecla Iniciar. Se o original for colocado no vidro de originais, digitalize-o e substitua-o pelo próximo. Em seguida, pressionar a tecla Iniciar. Após digitalizar todos os originais, pressionar [Fim. ] para iniciar a cópia. 3-6 GUIA DE OPERAÇÃO

83 Operação Básica Cópia Intercalada/Deslocada Cópia intercalada Digitaliza vários originais para entregar jogos completos de cópias, como necessário, de acordo com o número de páginas Original Cópia Deslocamento Use deslocar para produzir cópias após girar cada conjunto (ou página) 90º Original Cópia NOTA: Para usar a função deslocar, carregue o mesmo tamanho de papel com orientação diferente na alimentação de papel que não a alimentação de papel selecionada. Os tamanhos de papel suportados no Deslocamento são A4, B5, Carta e 6K. Pressionar [Org./ Papel/Acabamento] e em seguida [Intercalar/Deslocar]. Pronto para copiar. Imagem de cópia Tamanho original Seleção papel Originais tam. misto Cópias Orientação original Press. [OK] p/ exibir a imagem. Intercalar/ Deslocar Grampo Band saída Original Zoom Papel : : 00% : Configuração rápida Org./Papel/ Acabamento Qualidade da imagem Layout/Editar Instalação avançada Status 06/06/2006 GUIA DE OPERAÇÃO 3-7

84 Operação Básica 2 Para usar a cópia intercalada, pressionar [Ativado] em Intercalar. Intercalar/Deslocar Pronto para copiar. Intercalar Cópias Para usar a cópia deslocada, pressionar [Desativado] ou [Cada conjunto] em Deslocar. Press. [OK] p/ exibir a imagem. Deslocar Adic. atalho Deslocar Mesma largura Ativado Desativado Cada conjunto Cancelar OK Pressione [OK]. Status 0/5/2006 0:0 3 Use as teclas numéricas para inserir a quantidade de cópias. 4 Posicionar o original e pressionar a tecla Iniciar. 3-8 GUIA DE OPERAÇÃO

85 Operação Básica Impressão - Impressão dos aplicativos Seguir as etapas abaixo para imprimir os documentos dos aplicativos. Criar um documento usando um aplicativo. 2 Clicar em Arquivo e selecionar Imprimir no aplicativo. A caixa de diálogo Imprimir aparece. 3 Clicar no nome da impressora e selecionar esta máquina na lista. 4 Inserir a quantidade de impressão desejada na caixa Número de cópias. Digitar o número desejado até 999. Quando houver mais de um documento, selecione Agrupar para fazer a saída da impressão ser feita na seqüência do número da página. 5 Clicar em Propriedades. A caixa de diálogo Propriedades aparece. 6 Selecionar a guia Básico e clicar em Tamanho da página para selecionar o tamanho do papel. Para imprimir um papel especial como um papel fino ou transparência, clicar no menu Tipo de mídia e selecionar o tipo de papel. 7 Clicar em Origem e selecionar a alimentação do papel. NOTA: Se você escolher Seleção automática, os papéis serão fornecidos automaticamente da alimentação de papel carregada com papéis de tamanho e tipo ótimos. Para imprimir um papel especial como envelope ou papel fino, colocá-lo na Bandeja multifunção e selecionar Bandeja multifunção. 8 Selecionar a orientação do papel, Retrato ou Paisagem, para coincidir com a orientação do documento. Se você selecionar Girada, o documento será impresso após ter sido girado em Clicar no botão OK para retornar à caixa de diálogo Imprimir. 0 Clicar no botão OK para iniciar a impressão. GUIA DE OPERAÇÃO 3-9

86 Operação Básica Envio Siga as etapas abaixo para a envio básico. Estão disponíveis as seguintes quatro opções: Enviar como Envia uma imagem original digitalizada como um arquivo anexo a um ... página 3-20 Enviar para Pasta (SMB): Armazena uma imagem original digitalizada em uma pasta compartilhada de qualquer PC... página 3-22 Enviar para Pasta (FTP): Armazena uma imagem original digitalizada em uma pasta do servidor de FTP... página 3-25 Digitalização dos dados da imagem com TWAIN: Carrega os dados do documento armazenados na caixa personalizada para o PC... página 3-28 NOTA: Os originais coloridos podem ser digitalizados adicionando mais memória na máquina. Consulte a assistência técnica. Diferentes opções de envio podem ser especificadas em combinação. Consultar Enviando para tipos diferentes de destinos (Envios Múltiplos) na página Enviar como Envia uma imagem original digitalizada como um arquivo anexo do . NOTA: Para ativar o envio como , a conexão de rede e o servidor de SMTP são configurados conforme exigido. Consultar seu administrador do sistema sobre as configurações, Colocar os originais no vidro de originais ou no processador de documentos opcional. NOTA: Para instruções de carregamento, consultar Posicionando originais na página GUIA DE OPERAÇÃO

87 Status / Canc.Trab. Copiar Operação Básica 2 Pressione a tecla Enviar. Programa Enviar Aplicativo Caixa de Doc. 3 Pressionar [Entrada endereço ] e em seguida [ Endereço]. NOTA: O destino pode ser especificado usando a agenda pessoal de endereços ou as teclas de um toque. Consultar Especificando o destino na página Digitar um endereço de e pressionar [OK]. Pronto para enviar. Colocar original. Entrada endereço Entrada endereço Endereço Destino 0 Para: Cc: Bcc: Adicionar um novo destino de . Pressione [ endereço], então digite o endereço utilizando o teclado da tela. Para:/Cc:/Bcc: também podem ser configurados. Adicionar à agenda Próx. dest. Cancelar OK Status 0/5/2006 0:0 5 Pressionar [Para:], [Cc:] ou [Bcc:] para alterar o status do destinatário, conforme necessário. Para especificar outro destino, vá para a próxima etapa. Para especificar somente um destino, vá para a etapa 7. 6 Pressionar [Próx. dest.] e repetir as etapas 4 e 5 para especificar o destino. Até 00 endereços de podem ser especificados. NOTA: Quando [Adicionar à agenda] for exibido, os destinos são registrados na agenda de endereços. 7 Pressione [OK]. Os destinos são registrados na lista de destino. 8 Verificar a lista de destinos. Selecionar um destino e pressionar [Det./editar] para verificá-lo e editá-lo. Consultar as etapas 4 e 5 para editar o destino conforme necessário. GUIA DE OPERAÇÃO 3-2

88 Operação Básica Selecionar um destino e pressionar [Excluir] para remover o destino da lista. Pronto para enviar. Colocar original. Destino Detalhe ABC abc@defg.com Cadeia Det./editar Excluir Rediscar Para: Destino Agenda Entr. ender. Cam. pasta Entrada AAA BBB CCC DDD EEE FFF GGG HHH III JJJ Nº /0 Destino Configuração Tipo de original/ Cor/Imagem Instalação rápida Transmissão avançada Status 0/5/2006 0:0 9 Alterar o tamanho original, a resolução de digitalização, etc, se necessário. Menu de Sistema Contagem Exib. Acessibilidade Imprimir Enviar Receber Memória Erro Ajuda Logout Energia Status / Canc.Trab. Programa Copiar Enviar 0 Pressionar a tecla Iniciar. O original digitalizado é enviado para os endereços de especificados. Limpar Parar Redefinir Aplicativo Caixa de Doc. Iniciar Enviar para Pasta (SMB) Armazena um arquivo de imagem original digitalizada na pasta compartilhada especificada de qualquer PC. Colocar os originais no vidro de originais ou no processador de documentos opcional. NOTA: Para instruções de carregamento, consultar Posicionando originais na página GUIA DE OPERAÇÃO

89 Status / Canc.Trab. Copiar Operação Básica 2 Pressione a tecla Enviar. Programa Enviar Aplicativo Caixa de Doc. 3 Pressionar [Entrada caminho pasta] em seguida [SMB]. NOTA: O destino pode ser especificado usando a agenda pessoal de endereços ou as teclas de um toque. Para detalhes, consultar Especificando o destino na página Digitar o nome do hoste, caminho, nome do usuário e senha. Pressionar a tecla do item a ser inserido e a tela de entrada aparece. Pronto para enviar. Colocar original. Entrada caminho pasta SMB FTP Nome do host Caminho Nome usuário de login Senha de login Destino Conexão Teste Adicionar à agenda Próx. dest. Cancelar OK Status 0/5/2006 0:0 5 Digitar os dados do destino e pressionar [OK]. Nome do host Utilize o teclado para digitar. Limite: 26 caracteres Entrada: 0 caract. Backspace Maiúsculas Minúsculas Nº/Símbolo Espaço Cancelar OK Status 0/5/2006 0:0 GUIA DE OPERAÇÃO 3-23

90 Operação Básica Os dados a serem inseridos são como segue: Item Nome do hoste* Caminho Nome usuário de login Senha de login Dados a serem inseridos Nome do hoste ou endereço do IP do PC remetente. Caminho para a pasta de destino como segue. Por exemplo, \Usuário\Dadosdadigitalização. Nome do usuário para acessar a pasta Senha para acessar a pasta Máx. de caracteres Até 62 caracteres Até 26 caracteres Até 62 caracteres Até 62 caracteres * Especificar o número da porta diferente do padrão (39) usando o formato do Nome do Hoste: Porta No. 6 Mediante a conclusão de todas as entradas, pressionar [Conexão Teste] para verificar a conexão. Pronto para enviar. Colocar original. Entrada caminho pasta SMB FTP Nome do host Caminho Nome usuário de login Destino Senha de login Conexão Teste Adicionar à agenda Próx. dest. Cancelar OK Status 0/5/2006 0:0 NOTA: Conectado aparece quando a conexão ao destino está corretamente estabelecida. Se Impossível conectar aparecer, revise a entrada. Para especificar outro destino, vá para a próxima etapa. Para especificar somente um destino, vá para a etapa 8. 7 Pressionar [Próx. dest.] e repetir a etapa 4 a 6 para especificar o destino. Até 0 pastas podem ser especificadas. NOTA: Quando [Adicionar à agenda] for exibido, as entradas são registradas na agenda de endereços. 8 Pressionar [OK] para registrar a entrada na lista de destino. 9 Verificar a lista de destinos. Selecionar um destino e pressionar [Det./editar] para verificá-lo e editá-lo. Editá-lo, se necessário, consultando as etapas 5 a GUIA DE OPERAÇÃO

91 Operação Básica Selecionar um destino e pressionar [Excluir] para remover o destino da lista. ABC Pronto para enviar. Colocar original. Destino /User/ScanData Detalhe Cadeia Det./editar Excluir Rediscar Para: Destino Agenda Entr. ender. Cam. pasta Entrada AAA BBB CCC DDD EEE FFF GGG HHH III JJJ Nº /0 Destino Configuração Tipo de original/ Cor/Imagem Instalação rápida Transmissão avançada Status 0/5/2006 0:0 0 Alterar o tamanho original, a resolução de digitalização, etc, se necessário. Menu de Sistema Contagem Exib. Acessibilidade Imprimir Enviar Receber Memória Erro Ajuda Logout Energia Status / Canc.Trab. Programa Copiar Enviar Aplicativo Caixa de Doc. Pressionar a tecla Iniciar. O arquivo de dados original digitalizado é enviado para a pasta compartilhada especificada do PC. Limpar Parar Iniciar Redefinir Enviar para Pasta (FTP) Armazena uma imagem original digitalizada em um arquivo do servidor de FTP. Colocar os originais no vidro de originais ou no processador de documentos opcional. NOTA: Para instruções de carregamento, consultar Posicionando originais na página GUIA DE OPERAÇÃO 3-25

92 Operação Básica Status / Canc.Trab. Copiar 2 Pressione a tecla Enviar. Programa Enviar Aplicativo Caixa de Doc. 3 Pressionar [Entrada caminho pasta] em seguida [FTP]. NOTA: O destino pode ser especificado usando a agenda pessoal de endereços ou as teclas de um toque. Consultar Especificando o destino na página Digitar o nome do hoste, caminho, nome do usuário e senha. Pressionar a tecla do item a ser inserido e a tela de entrada aparece. Pronto para enviar. Colocar original. Entrada caminho pasta SMB FTP Nome do host Caminho Nome usuário de login Senha de login Destino Conexão Teste Adicionar à agenda Próx. dest. Cancelar OK Status Executando trabalho TX %s. 0/5/2006 0:0 5 Digitar os dados do destino e pressionar [OK]. Nome do host Utilize o teclado para digitar. Limite: 62caracteres Entrada: 0 caract. Backspace Maiúsculas Minúsculas Nº/Símbolo Espaço Cancelar OK Status 0/5/2006 0: GUIA DE OPERAÇÃO

93 Operação Básica Os dados a serem inseridos são como segue: Item Dados a serem inseridos Máx. de caracteres Nome do hoste* Caminho Nome usuário de login Senha de login Nome do hoste ou endereço de IP do servidor de FTP Caminho para a pasta de destino. Por exemplo, \Usuário\Dadosdadigitalização. Do contrário, os dados serão salvos no diretório principal. Nome do usuário para acessar o servidor de FTP Senha para acessar o servidor de FTP Até 62 caracteres Até 26 caracteres Até 62 caracteres Até 62 caracteres * Especificar o número da porta diferente do padrão (2) usando o formato do Nome do Hoste: Porta No. 6 Mediante a conclusão de todas as entradas, pressionar [Conexão Teste] para verificar a conexão. Pronto para enviar. Colocar original. Entrada caminho pasta SMB FTP Nome do host Caminho Nome usuário de login Destino Senha de login Conexão Teste Adicionar à agenda Próx. dest. Cancelar OK Status Executando trabalho TX %s. 0/5/2006 0:0 NOTA: Conectado aparece quando a conexão ao destino está corretamente estabelecida. Se Impossível conectar aparecer, revise a entrada. Se desejar especificar outro destino, vá para a próxima etapa. Se o destino for somente um, vá para a etapa 8. 7 Pressionar [Próx. dest.] e repetir as etapas 5 a 7 para especificar o destino. Até 0 pastas (número total de pastas SMB e FTP) podem ser especificadas. NOTA: Quando [Adicionar à agenda] for exibido, as entradas são registradas na agenda de endereços. 8 Pressionar [OK] para registrar a entrada na lista de destino. 9 Verificar a lista de destinos. GUIA DE OPERAÇÃO 3-27

94 Operação Básica Selecionar um destino e pressionar [Det./editar] para verificá-lo e editá-lo. Editá-lo, se necessário, consultando as etapas 4 a 6. Selecionar um destino e pressionar [Excluir] para remover o destino da lista. Pronto para enviar. Colocar original. Destino Detalhe ABC SCANDATA Cadeia Det./editar Excluir Rediscar Para: / Destino Agenda Entr. ender. Cam. pasta Entrada AAA BBB CCC DDD EEE Nº FFF GGG HHH III JJJ /0 Destino Configuração Tipo de original/ Cor/Imagem Instalação rápida Transmissão avançada Status Executando trabalho TX %s. 0/5/2006 0:0 0 Alterar o tamanho original, a resolução de digitalização, etc, se necessário. Menu de Sistema Contagem Exib. Acessibilidade Imprimir Enviar Receber Memória Erro Ajuda Logout Energia Status / Canc.Trab. Programa Copiar Enviar Pressionar a tecla Iniciar. O arquivo de dados originais digitalizado é salvo no servidor de FTP especificado. Limpar Parar Redefinir Aplicativo Caixa de Doc. Iniciar Digitalização dos dados da imagem com TWAIN Carregar os dados do documento armazenados na caixa personalizada do PC. NOTA: Os dados do documento já devem estar armazenados na Caixa Personalizada. Para detalhes, consultar Usando a Caixa de Documentos na página Acrescentando a máquina ao PC Acrescentar esta máquina ao PC para selecionar a Caixa Personalizada da máquina. Selecionar o botão Iniciar na exibição do Windows, Todos os Programas, Kyocera e, então, Configurando o Driver TWAIN. NOTA: Você também pode acrescentar a máquina ao PC selecionando Iniciar da exibição do Windows, Painel de Controle e, então, Kyocera TWAIN. 2 Clique no botão Adicionar GUIA DE OPERAÇÃO

95 Operação Básica 3 Digitar o nome da máquina no campo Nome. 4 Selecionar a máquina em Modelo. 5 Digitar o nome da máquina no campo Endereço do scanner. NOTA: Quando o endereço da máquina for desconhecido, entre em contato com o Administrador. 6 Selecione polegadas ou unidades métricas. 7 Clicar no botão Configurações de autenticação do usuário. GUIA DE OPERAÇÃO 3-29

96 Operação Básica 8 Selecione a caixa de verificação ao lado Autenticação, digitar Login do usuário (até 64 caracteres) e Senha (até 64 caracteres) e, então, clicar no botão OK. 9 Clicar no botão OK. 0 A máquina é acrescentada ao PC e o nome da máquina e o modelo são exibidos no campo Lista de scanners. NOTA: Clicar no botão Excluir para excluir a máquina adicionada. Clicar no botão Editar... para alterar os nomes. Digitalizando os dados do documento Digitaliza os dados do documento armazenados na Caixa Personalizada da máquina. Ativar o aplicativo TWAIN compatível. 2 Selecionar a máquina usando o aplicativo e exibir a caixa de diálogo TWAIN. NOTA: Para selecionar a máquina, consultar o Guia de Operações ou Ajuda de cada software do aplicativo GUIA DE OPERAÇÃO

97 Operação Básica 3 Selecionar a Caixa Personalizada que armazena os dados do documento a ser digitalizado no campo Lista de caixas. Os dados do documento na Caixa Personalizada no campo Lista de documentos. 4 Configurar como exibir os dados do documento. Clicar no botão Configuração... para selecionar cada item. Item Descrição Exibir Excluir Inversão Alterar a exibição no campo Lista de documentos para Lista ou Miniaturas. Após a digitalização dos dados do documento, exclua os dados na Caixa Personalizada. Inverter a cor dos dados do documento para iniciar a digitalização. GUIA DE OPERAÇÃO 3-3

98 Operação Básica 5 Clicar no botão OK. 6 Selecionar os dados do documento a serem digitalizados no campo Lista de documentos. Digitar o nome dos dados do documento no campo Pesquisar para encontrar os dados com o mesmo nome de dados do documento ou a mesma parte do cabeçalho do nome dos dados do documento GUIA DE OPERAÇÃO

99 Operação Básica 7 Clicar no botão Detalhe para exibir os dados do documento selecionado. Quando os dados do documento incluirem múltiplas páginas, selecionar a caixa de verificação ao lado da página que você desejar digitalizar. A página selecionada é digitalizada. 8 Clicar no botão Aquisição. Os dados do documento são digitalizados. GUIA DE OPERAÇÃO 3-33

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Painel de controle

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Painel de controle Painel de controle Os serviços disponíveis podem variar de acordo com a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre serviços e configurações, consulte o Guia do Usuário. 3 5 Liberação da porta

Leia mais

Manual do usuário da impressora Xerox Phaser 6180MFP

Manual do usuário da impressora Xerox Phaser 6180MFP Manual do usuário da impressora Xerox Phaser 6180MFP IMPORTANTE - Evite abrir a impressora.. Há várias peças sensíveis neste equipamento e qualquer dano à integridade física do mesmo não será coberto pela

Leia mais

Como obter Ajuda. Mensagens do sistema. Acessar. Ícones do painel de controle

Como obter Ajuda. Mensagens do sistema. Acessar. Ícones do painel de controle Como obter Ajuda Para obter informações/assistência, verifique o seguinte: Guia do Usuário, para obter informações sobre como usar a Xerox 4595. Para obter assistência on-line, visite: www.xerox.com Clique

Leia mais

Digitalização. Copiadora e Impressora WorkCentre C2424

Digitalização. Copiadora e Impressora WorkCentre C2424 Digitalização Este capítulo inclui: Digitalização básica na página 4-2 Instalando o driver de digitalização na página 4-4 Ajustando as opções de digitalização na página 4-5 Recuperando imagens na página

Leia mais

Manual Rápido de Utilização

Manual Rápido de Utilização Brother MFC - 8912DW - Guia Rápido Manual Rápido de Utilização A- Usando o alimentador automático para cópia/digitalização de documentos 1- Desdobre o suporte de documentos do alimentador (1). Levante

Leia mais

Versão 1.0 09/10. Xerox ColorQube 9301/9302/9303 Serviços de Internet

Versão 1.0 09/10. Xerox ColorQube 9301/9302/9303 Serviços de Internet Versão 1.0 09/10 Xerox 2010 Xerox Corporation. Todos os direitos reservados. Direitos reservados de não publicação sob as leis de direitos autorais dos Estados Unidos. O conteúdo desta publicação não pode

Leia mais

Guia de Instalação de Software

Guia de Instalação de Software Guia de Instalação de Software Este manual explica como instalar o software por meio de uma conexão USB ou de rede. A conexão de rede não está disponível para os modelos SP 200/200S/203S/203SF/204SF. Fluxograma

Leia mais

Guia de Configuração Rápida de Conexão da Rede

Guia de Configuração Rápida de Conexão da Rede Xerox WorkCentre M118/M118i Guia de Configuração Rápida de Conexão da Rede 701P42689 Este guia contém instruções para: Navegação pelas telas do visor na página 2 Configuração da rede usando o servidor

Leia mais

LASERJET ENTERPRISE M4555 SÉRIE MFP. Guia de instalação do software

LASERJET ENTERPRISE M4555 SÉRIE MFP. Guia de instalação do software LASERJET ENTERPRISE M4555 SÉRIE MFP Guia de instalação do software HP LaserJet Enterprise M4555 MFP Series Guia de instalação do software Direitos autorais e licença 2011 Copyright Hewlett-Packard Development

Leia mais

Obrigado por comprar este tablet. Por favor, leia e guarde todas as instruções de operação antes de utilizar o aparelho.

Obrigado por comprar este tablet. Por favor, leia e guarde todas as instruções de operação antes de utilizar o aparelho. Manual em Portugues Prefácio Obrigado por comprar este tablet. Por favor, leia e guarde todas as instruções de operação antes de utilizar o aparelho. I. Nota 1. Evite deixar cair o aparelho ou agitar com

Leia mais

Ricoh MP 2550. Guia do usuário. Fax

Ricoh MP 2550. Guia do usuário. Fax Ricoh MP 2550 Guia do usuário Fax Índice Mapa da impressora...3 Mapa do painel...5 Funções Envio de fax automático...9 Envio de fax manual...10 Outros métodos de fax...11 Múltiplos envios de fax...12 Recebimento

Leia mais

Guia para o Google Cloud Print

Guia para o Google Cloud Print Guia para o Google Cloud Print Versão 0 BRA-POR Definições das observações Utilizamos o ícone a seguir ao longo deste manual do usuário: Os ícones de ensinam como agir em determinada situação ou fornecem

Leia mais

Cópia. Copiadora e Impressora WorkCentre C2424

Cópia. Copiadora e Impressora WorkCentre C2424 Cópia Este capítulo inclui: Cópia básica na página 3-2 Ajustando as opções de cópia na página 3-4 Configuração básica na página 3-5 Ajustes de imagem na página 3-9 Ajustes de posicionamento de imagem na

Leia mais

Motorola Phone Tools. Início Rápido

Motorola Phone Tools. Início Rápido Motorola Phone Tools Início Rápido Conteúdo Requisitos mínimos... 2 Antes da instalação Motorola Phone Tools... 3 Instalar Motorola Phone Tools... 4 Instalação e configuração do dispositivo móvel... 5

Leia mais

2 de maio de 2014. Remote Scan

2 de maio de 2014. Remote Scan 2 de maio de 2014 Remote Scan 2014 Electronics For Imaging. As informações nesta publicação estão cobertas pelos termos dos Avisos de caráter legal deste produto. Conteúdo 3 Conteúdo...5 Acesso ao...5

Leia mais

Guia de instalação. Cabo de eletricidade. Guia do alimentador traseiro

Guia de instalação. Cabo de eletricidade. Guia do alimentador traseiro EPSON Stylus Pro 3880 Guia de instalação Por favor, leia as instruções antes de utilizar o produto. Desembale a impressora 1 Certifique-se de que tem todos estes itens: Impressora Cabo de eletricidade

Leia mais

KM-2810/KM-2820 Guia Rápido

KM-2810/KM-2820 Guia Rápido KM-2810/KM-2820 Guia Rápido Sobre este Guia Este Guia foi feito para ajudá-lo a utilizar a máquina corretamente, fazer manutenção de rotina e realizar uma simples detecção e resolução de problemas quando

Leia mais

Help Desk 0800 777 0333

Help Desk 0800 777 0333 Guia do Usuário Equipamento Tipo IV - Samsung SCX-5637FR 1 Este guia se destina a vocês, usuários das impressoras que fazem parte do contrato da CTIS. Ele tem por objetivo auxiliar na obtenção da melhor

Leia mais

AR-NB2 KIT DE EXPANSÃO PARA REDE. MANUAL DE CONFIGURAÇÃO DO SOFTWARE (da impressora de rede) MODELO

AR-NB2 KIT DE EXPANSÃO PARA REDE. MANUAL DE CONFIGURAÇÃO DO SOFTWARE (da impressora de rede) MODELO MODELO AR-NB2 KIT DE EXPANSÃO PARA REDE MANUAL DE CONFIGURAÇÃO DO SOFTWARE (da impressora de rede) INTRODUÇÃO ANTES DA INSTALAÇÃO LIGAR A UMA REDE AMBIENTE DE INSTALAÇÃO E PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO CONFIGURAR

Leia mais

2400 Series Primeiros passos

2400 Series Primeiros passos Conteúdo 2400 Series Primeiros passos Consute o Guia do usuário completo no CD para obter informações mais detalhadas sobre as seguintes tarefas: Configurando a impressora Conhecendo a impressora Colocando

Leia mais

Como instalar Windows XP

Como instalar Windows XP Como instalar Windows XP 1 Como instalar Windows XP Existem 2 opções para instalar XP: Opção A: para micro novo sem Sistema Operacional instalado (Exemplo de sistema operacional:windows 98, Windows 2000,

Leia mais

Capture Pro Software. Introdução. A-61640_pt-br

Capture Pro Software. Introdução. A-61640_pt-br Capture Pro Software Introdução A-61640_pt-br Introdução ao Kodak Capture Pro Software e Capture Pro Limited Edition Instalando o software: Kodak Capture Pro Software e Network Edition... 1 Instalando

Leia mais

Guia para o Google Cloud Print

Guia para o Google Cloud Print Guia para o Google Cloud Print Versão A BRA-POR Definições das observações Utilizamos o estilo de observação a seguir ao longo deste manual do usuário: ensina como agir em determinada situação ou fornece

Leia mais

Windows 98 e Windows Me

Windows 98 e Windows Me Windows 98 e Windows Me "Etapas preliminares" na página 3-27 "Etapas de instalação rápida em CD-ROM" na página 3-28 "Outros métodos de instalação" na página 3-28 "Solução de problemas do Windows 98 e Windows

Leia mais

Leia antes de utilizar. Sistema de Software de Desenho de Bordados Personalizados. Guia de Instalação

Leia antes de utilizar. Sistema de Software de Desenho de Bordados Personalizados. Guia de Instalação Leia antes de utilizar Sistema de Software de Desenho de Bordados Personalizados Guia de Instalação Leia este guia antes de abrir o pacote do CD-ROM Obrigado por adquirir este software. Antes de abrir

Leia mais

HP Mobile Printing para Pocket PC

HP Mobile Printing para Pocket PC HP Mobile Printing para Pocket PC Guia de Iniciação Rápida O HP Mobile Printing para Pocket PC permite imprimir mensagens de e-mail, anexos e arquivos em uma impressora Bluetooth, de infravermelho ou de

Leia mais

HP Color LaserJet série CM1312 MFP Guia de papel e mídia de impressão

HP Color LaserJet série CM1312 MFP Guia de papel e mídia de impressão HP Color LaserJet série CM1312 MFP Guia de papel e mídia de impressão Copyright e licença 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. A reprodução, adaptação ou tradução sem permissão prévia

Leia mais

Software de gerenciamento de impressoras

Software de gerenciamento de impressoras Software de gerenciamento de impressoras Este tópico inclui: "Usando o software CentreWare" na página 3-10 "Usando os recursos de gerenciamento da impressora" na página 3-12 Usando o software CentreWare

Leia mais

Usar Atalhos para a Rede. Logar na Rede

Usar Atalhos para a Rede. Logar na Rede GUIA DO USUÁRIO: NOVELL CLIENT PARA WINDOWS* 95* E WINDOWS NT* Usar Atalhos para a Rede USAR O ÍCONE DA NOVELL NA BANDEJA DE SISTEMA Você pode acessar vários recursos do software Novell Client clicando

Leia mais

MODEM USB 3G+ WM31. Manual do Usuário

MODEM USB 3G+ WM31. Manual do Usuário MODEM USB 3G+ WM31 Manual do Usuário 2 Conteúdo 1 Introdução... 3 2 Descrição da Interface do Cliente... 5 3 Conexão... 7 4 SMS... 10 5 Contatos... 14 6 Estatística... 18 7 Configurações... 19 8 SIM Tool

Leia mais

Z13 Color Jetprinter Z23 Color Jetprinter Z33 Color Jetprinter

Z13 Color Jetprinter Z23 Color Jetprinter Z33 Color Jetprinter Z13 Color Jetprinter Z23 Color Jetprinter Z33 Color Jetprinter Da instalação até a impressão Da instalação até a impressão para Windows 98, Windows Me, Windows 2000, Mac OS 8.6 à 9.1 e Mac OS X Abril 2001

Leia mais

Guia para o Google Cloud Print

Guia para o Google Cloud Print Guia para o Google Cloud Print Versão A BRA-POR Definições das observações Utilizamos o estilo de observação a seguir ao longo deste manual do usuário: As observações ensinam como agir em determinada situação

Leia mais

Configuração de Digitalizar para E-mail

Configuração de Digitalizar para E-mail Guia de Configuração de Funções de Digitalização de Rede Rápida XE3024PT0-2 Este guia inclui instruções para: Configuração de Digitalizar para E-mail na página 1 Configuração de Digitalizar para caixa

Leia mais

GUIA RÁPIDO DE INSTALAÇÃO AIKO 82D HSDPA USB MODEM

GUIA RÁPIDO DE INSTALAÇÃO AIKO 82D HSDPA USB MODEM GUIA RÁPIDO DE INSTALAÇÃO AIKO 82D HSDPA USB MODEM 1 0 0 9 5 7 5 2 5 5 0 COD.: 906.000.201.515 c a p a g u i a 8 2 D s e g u n d a - f e i r a, 1 8 d e f e v e r e i r o d e 2 0 0 8 1 6 : 4 4 : 3 5 Introdução

Leia mais

Voice Guidance. Guia do administrador

Voice Guidance. Guia do administrador Voice Guidance Guia do administrador Junho de 2015 www.lexmark.com Conteúdo 2 Conteúdo Visão geral... 3 Modelos de impressoras, funções e aplicativos suportados...3 Configuração do Voice Guidance... 4

Leia mais

Guia para o Google Cloud Print

Guia para o Google Cloud Print Guia para o Google Cloud Print Versão 0 BRA Definições das observações Utilizamos o estilo de observação a seguir ao longo deste manual do usuário: ensina como agir em determinada situação ou fornece dicas

Leia mais

Google Drive Print. Guia do administrador

Google Drive Print. Guia do administrador Google Drive Print Guia do administrador Março de 2015 www.lexmark.com Conteúdo 2 Conteúdo Visão geral...3 Configuração do aplicativo...4 Adquirindo uma conta do Google...4 Acessando a página de configuração

Leia mais

Roteador N300 WiFi (N300R)

Roteador N300 WiFi (N300R) Easy, Reliable & Secure Guia de Instalação Roteador N300 WiFi (N300R) Marcas comerciais Nomes de produtos e marcas são marcas comerciais ou marcas comerciais registradas de seus respectivos proprietários.

Leia mais

Capture Pro Software. Guia de referência. A-61640_pt-br

Capture Pro Software. Guia de referência. A-61640_pt-br Capture Pro Software Guia de referência A-61640_pt-br Iniciando o Kodak Capture Pro Software Este guia foi projetado para fornecer instruções simples para início rápido, incluindo a instalação e a inicialização

Leia mais

QUAL O PROCEDIMENTO PARA CONFIGURAR AS IMPRESSORAS DE REDE BROTHER EM UM SISTEMA DEC TCP / IP para VMS (UCX) Procedimento

QUAL O PROCEDIMENTO PARA CONFIGURAR AS IMPRESSORAS DE REDE BROTHER EM UM SISTEMA DEC TCP / IP para VMS (UCX) Procedimento Procedimento Visão geral Antes de usar a máquina Brother em um ambiente de rede, você precisa instalar o software da Brother e também fazer as configurações de rede TCP/IP apropriadas na própria máquina.

Leia mais

Instruções de operação

Instruções de operação Antes de usar o serviço, leia atentamente este manual e mantenha-o à mão para consultas futuras. Instruções de operação ATÉ A EXTENSÃO MÁXIMA PERMITIDA PELA LEI APLICÁVEL: O FORNECEDOR NÃO SERÁ RESPONSÁVEL

Leia mais

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Copiadora e Impressora WorkCentre C2424

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Copiadora e Impressora WorkCentre C2424 Segurança do usuário Seu sistema e os suprimentos recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção às seguintes informações garantirá uma operação contínua

Leia mais

Impressora HP DeskJet 720C Series. Sete passos simples para configurar a sua impressora

Impressora HP DeskJet 720C Series. Sete passos simples para configurar a sua impressora Impressora HP DeskJet 720C Series Sete passos simples para configurar a sua impressora Parabéns pela aquisição de sua impressora HP DeskJet 720C Series! Aqui está uma lista dos componentes da caixa. Se

Leia mais

Manual do usuário. Mobile Auto Download

Manual do usuário. Mobile Auto Download Manual do usuário Mobile Auto Download Mobile Auto Download Parabéns, você acaba de adquirir um produto com a qualidade e segurança Intelbras. Este manual serve como referência para a sua instalação e

Leia mais

Por que você precisa alterar o tipo de AppleTalk. Antes de alterar a configuração. Alterar o tipo de AppleTalk

Por que você precisa alterar o tipo de AppleTalk. Antes de alterar a configuração. Alterar o tipo de AppleTalk Por que você precisa alterar o tipo de AppleTalk 1 A impressora J110 requer que você altere o tipo de AppleTalk para poder imprimir trabalhos de em rede AppleTalk. Antes de alterar a configuração Verifique

Leia mais

GUIA DE CONSULTA RÁPIDA PARA. Instalação do Nokia Connectivity Cable Drivers

GUIA DE CONSULTA RÁPIDA PARA. Instalação do Nokia Connectivity Cable Drivers GUIA DE CONSULTA RÁPIDA PARA Instalação do Nokia Connectivity Cable Drivers Conteúdo 1. Introdução...1 2. Requisitos obrigatórios...1 3. Instalação do Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Antes da

Leia mais

5 Botão de seta para a direita. Salvar definições. 7 Botão de seta para esquerda. 8 Botão Voltar Retornar à tela anterior.

5 Botão de seta para a direita. Salvar definições. 7 Botão de seta para esquerda. 8 Botão Voltar Retornar à tela anterior. Referência rápida Aprender sobre a impressora usando o painel de controle 3 9 8 7 6 5 4 Utilize Para Botão Menus Abrir os menus. Esses menus só ficam disponíveis quando a impressora está no estado Pronto.

Leia mais

LASERJET PRO CM1410 COLORIDA MFP SÉRIE. Guia de referência rápida

LASERJET PRO CM1410 COLORIDA MFP SÉRIE. Guia de referência rápida LASERJET PRO CM1410 COLORIDA MFP SÉRIE Guia de referência rápida Imprimir em papel especial, etiquetas ou transparências 1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir. 2. Selecione o produto

Leia mais

Guia de Instalação Rápida. Guia de Instalação Rápida. Adaptador PCI-E Sem Fio N300/N150. Adaptador PCI-E Sem Fio N300/N150

Guia de Instalação Rápida. Guia de Instalação Rápida. Adaptador PCI-E Sem Fio N300/N150. Adaptador PCI-E Sem Fio N300/N150 Guia de Instalação Rápida Guia de Instalação Rápida Adaptador PCI-E Sem Fio N300/N150 Encore Electronics, Inc. Todos os direitos reservados. CAPA Adaptador PCI-E Sem Fio N300/N150 Encore Electronics, Inc.

Leia mais

Versão 1.0 Julho de 2008. Módulo de acabamento Office LX. Guia do Usuário

Versão 1.0 Julho de 2008. Módulo de acabamento Office LX. Guia do Usuário Versão 1.0 Julho de 2008 Módulo de acabamento Office LX Guia do Usuário Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT, Microsoft Network e Windows Server são marcas ou marcas registradas da Microsoft Corporation

Leia mais

Instalar o Software da Impressora... 2. Consulte o Manual do Usuário para obter informações e instruções detalhadas não abordadas neste manual.

Instalar o Software da Impressora... 2. Consulte o Manual do Usuário para obter informações e instruções detalhadas não abordadas neste manual. GUIA RÁPIDO para o utilizador do Windows Vista ÍNDICE Capítulo 1: REQUISITOS DO SISTEMA... 1 Capítulo 2:... 2 Instalar o Software da Impressora... 2 Instalar o Software para a Impressão em Rede... 5 Capítulo

Leia mais

Instalação e utilização do Document Distributor

Instalação e utilização do Document Distributor Para ver ou fazer o download desta ou de outras publicações do Lexmark Document Solutions, clique aqui. Instalação e utilização do Document Distributor O Lexmark Document Distributor é composto por pacotes

Leia mais

Leia-me Criação de perfis de saída personalizados para a controladora de impressão Fiery usando o Fiery Color Profiler Suite: System 9R2

Leia-me Criação de perfis de saída personalizados para a controladora de impressão Fiery usando o Fiery Color Profiler Suite: System 9R2 Leia-me Criação de perfis de saída personalizados para a controladora de impressão Fiery usando o Fiery Color Profiler Suite: System 9R2 Este documento descreve o processo de criação de um perfil de saída

Leia mais

2011 Encore Electronics, Inc.

2011 Encore Electronics, Inc. 2011 Encore Electronics, Inc. Especificações de produtos, tamanhos e formas estão sujeitos a alterações sem aviso prévio e aparência real do produto pode variar dos aqui descritos. Todas as marcas e nomes

Leia mais

MODEM USB LTE. Manual do Usuário

MODEM USB LTE. Manual do Usuário MODEM USB LTE Manual do Usuário 2 Conteúdo Manual do Usuário... 1 1 Introdução... 3 2 Descrição da Interface do Cliente... 4 3 Conexão... 7 4 SMS... 10 5 Contatos... 14 6 Estatística... 18 7 Configurações...

Leia mais

Instruções de instalação e remoção para os drivers de impressora PostScript e PCL do Windows Versão 8

Instruções de instalação e remoção para os drivers de impressora PostScript e PCL do Windows Versão 8 Instruções de instalação e remoção para os drivers de impressora PostScript e PCL do Windows Versão 8 Este arquivo ReadMe contém as instruções para a instalação dos drivers de impressora PostScript e PCL

Leia mais

LASERTECK SOFTECK FC MANUAL DO USUÁRIO

LASERTECK SOFTECK FC MANUAL DO USUÁRIO LASERTECK SOFTECK FC MANUAL DO USUÁRIO 2015 SUMÁRIO 1 INTRODUÇÃO... 3 2 REQUISITOS DO SISTEMA... 3 3 INSTALAÇÃO... 3 4 O QUE MUDOU... 3 5 COMO COMEÇAR... 4 6 FORMULÁRIOS DE CADASTRO... 5 7 CADASTRO DE

Leia mais

CA Nimsoft Monitor Snap

CA Nimsoft Monitor Snap CA Nimsoft Monitor Snap Guia de Configuração do Monitoramento de resposta do servidor DHCP dhcp_response série 3.2 Aviso de copyright do CA Nimsoft Monitor Snap Este sistema de ajuda online (o Sistema

Leia mais

Conexões e Protocolo Internet (TCP/IP)

Conexões e Protocolo Internet (TCP/IP) "Visão geral da configuração da rede" na página 3-2 "Escolhendo um método de conexão" na página 3-3 "Conectando via Ethernet (recomendado)" na página 3-3 "Conectando via USB" na página 3-4 "Configurando

Leia mais

Microscópio digital. Manual de instruções. Novembro de 2012 718B

Microscópio digital. Manual de instruções. Novembro de 2012 718B Microscópio digital Manual de instruções Novembro de 2012 718B 1 Sumário Informações importantes... 4 Descrição do produto... 4 Requisitos do computador... 5 PC com Windows... 5 PC com Mac OS... 5 Conteúdo

Leia mais

5.3.3.5 Lab - Monitorar e Gerenciar os Recursos do Sistema no Windows 7

5.3.3.5 Lab - Monitorar e Gerenciar os Recursos do Sistema no Windows 7 IT Essentials 5.0 5.3.3. - Monitorar e Gerenciar os Recursos do Sistema no Windows 7 Introdução Imprima e preencha este laboratório. Neste laboratório, você vai usar as ferramentas administrativas para

Leia mais

Verificando os componentes

Verificando os componentes PPC-4542-01PT Agradecemos a aquisição do scanner de imagem em cores fi-65f. Este manual descreve os preparativos necessários para o uso deste produto. Siga os procedimentos aqui descritos. Certifique-se

Leia mais

TUTORIAL INSTALAÇÃO DA ROTINA 2075 NO LINUX

TUTORIAL INSTALAÇÃO DA ROTINA 2075 NO LINUX Apresentação O departamento de varejo da PC Sistemas inovou seu produto de frente de caixa, permitindo seu funcionamento no sistema operacional do Linux com a distribuição Ubuntu. O cliente poderá usar

Leia mais

Índice. Manual Backup Online. 03 Capítulo 1: Visão Geral

Índice. Manual Backup Online. 03 Capítulo 1: Visão Geral Índice 03 Capítulo 1: Visão Geral 04 Capítulo 2: Conta de Usuário 04 Criação 08 Edição 09 Grupo de Usuários 10 Informações da Conta 12 Capítulo 3: Download do Backup Online Embratel 16 Capítulo 4: Cópia

Leia mais

2.Não use objetos de metal para tocar o aparelho, pode produzir um curto-circuito.

2.Não use objetos de metal para tocar o aparelho, pode produzir um curto-circuito. Manual em Portugues Introdução Obrigado pela sua compra! Por favor, leia estas instruções antes de usar o tablet. Nós não nos fazemos responsáveis pelas conseqüências do uso indevido. Para melhorar o serviço

Leia mais

Memória da impressora

Memória da impressora Memória da impressora Gerenciando a memória 1 Sua impressora vem com, pelo menos, 32 MB de memória. Para determinar a quantidade de memória instalada atualmente em sua impressora, selecione Imprimir Menus

Leia mais

GUIA DE INSTALAÇÃO DE SOFTWARE

GUIA DE INSTALAÇÃO DE SOFTWARE GUIA DE INSTALAÇÃO DE SOFTWARE SISTEMA MULTIFUNÇÕES DIGITAL Página INTRODUÇÃO ANTES DA INSTALAÇÃO INSTALAR O DRIVER DA IMPRESSORA LIGAÇÃO A UM COMPUTADOR 9 CONFIGURAR O CONTROLADOR DA IMPRESSORA 0 COMO

Leia mais

Notas de versão do cliente Xerox EX Print Server Powered by Fiery para a Xerox igen4 Press, versão 3.0

Notas de versão do cliente Xerox EX Print Server Powered by Fiery para a Xerox igen4 Press, versão 3.0 Notas de versão do cliente Xerox EX Print Server Powered by Fiery para a Xerox igen4 Press, versão 3.0 Este documento contém informações importantes sobre esta versão. Não se esqueça de fornecer essas

Leia mais

GUIA DE CONSULTA RÁPIDA PARA. Instalação do Nokia Connectivity Cable Drivers

GUIA DE CONSULTA RÁPIDA PARA. Instalação do Nokia Connectivity Cable Drivers GUIA DE CONSULTA RÁPIDA PARA Instalação do Nokia Connectivity Cable Drivers Conteúdo 1. Introdução...1 2. Requisitos obrigatórios...1 3. Instalação do Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Antes da

Leia mais

Guia. rápida. de utilização. Roteiro da impressora. Impressão. Cópia. Digitalização. Envio de fax. Solução de problemas.

Guia. rápida. de utilização. Roteiro da impressora. Impressão. Cópia. Digitalização. Envio de fax. Solução de problemas. Phaser 680MFP multifunction printer Guia de utilização rápida Roteiro da impressora Impressão Cópia Envio de fax Solução de problemas Mais informações Drivers da impressora e Utilitários Tutoriais de início

Leia mais

Seu manual do usuário HP PAVILION B1400 http://pt.yourpdfguides.com/dref/852176

Seu manual do usuário HP PAVILION B1400 http://pt.yourpdfguides.com/dref/852176 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para HP PAVILION B1400. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual

Leia mais

Fluxo de trabalho do Capture Pro Software: Indexação de OCR e separação de documentos de código de correção

Fluxo de trabalho do Capture Pro Software: Indexação de OCR e separação de documentos de código de correção Este procedimento corresponde ao fluxo de trabalho de Indexação de OCR com separação de código de correção no programa de treinamento do Capture Pro Software. As etapas do procedimento encontram-se na

Leia mais

2010 Encore Electronics, Inc. All rights reserved.cover

2010 Encore Electronics, Inc. All rights reserved.cover 2010 Encore Electronics, Inc. All rights reserved.cover 2011 Encore Electronics, Inc. Especificações de produtos, tamanhos e formas estão sujeitos a alterações sem aviso prévio e aparência real do produto

Leia mais

Nokia Internet Modem Manual do Usuário

Nokia Internet Modem Manual do Usuário Nokia Internet Modem Manual do Usuário 9219840 Edição 1 PT 2010 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting People e o logotipo de Nokia Original Accessories são marcas comerciais ou marcas

Leia mais

Guia de Instalação de Software

Guia de Instalação de Software Guia de Instalação de Software Este manual explica como instalar o software através de uma ligação USB ou de rede. A ligação de rede não se encontra disponível para os modelos SP 200/200S/203S/203SF/204SF.

Leia mais

Ajuda das opções Fiery 1.3 (cliente)

Ajuda das opções Fiery 1.3 (cliente) 2015 Electronics For Imaging. As informações nesta publicação estão cobertas pelos termos dos Avisos de caráter legal deste produto. 29 de janeiro de 2015 Conteúdo 3 Conteúdo...5 Ativar uma opção Fiery...6

Leia mais

Xerox WorkCentre 7220 / 7225 Painel de controle

Xerox WorkCentre 7220 / 7225 Painel de controle Xerox WorkCentre 70 / 7 Painel de controle Os serviços disponíveis podem variar de acordo com a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre serviços e configurações, consulte o Guia do Usuário.

Leia mais

Ricoh MP 2550. Guia do usuário. Scanner

Ricoh MP 2550. Guia do usuário. Scanner Ricoh MP 2550 Guia do usuário Scanner Índice Mapa da impressora...3 Mapa do painel...5 Funções Escaneando um documento Scan to e-mail...9 Scan to folder...12 Salvando arquivos escaneados na impressora...13

Leia mais

Solucionando Problemas

Solucionando Problemas Solucionando Problemas Por favor leia as sugestões abaixo quando a digitalização não está a processarse como esperava ou se encontrar qualquer problema no funcionamento do scanner. Se as soluções abaixo

Leia mais

INSTALAÇÃO DOS NOKIA CONNECTIVITY CABLE DRIVERS

INSTALAÇÃO DOS NOKIA CONNECTIVITY CABLE DRIVERS GUIA DE CONSULTA RÁPIDA PARA INSTALAÇÃO DOS NOKIA CONNECTIVITY CABLE DRIVERS 1/6 Copyright 2003-2004 Nokia. Todos os direitos reservados. Conteúdo 1. INTRODUÇÃO...3 2. REQUISITOS DO SISTEMA...3 3. INSTALAÇÃO

Leia mais

COORDENAÇÃO DE TECNOLOGIA (COTEC) OUTUBRO/2010

COORDENAÇÃO DE TECNOLOGIA (COTEC) OUTUBRO/2010 PROCEDIMENTOS DE INSTALAÇÃO DO SERVIDOR WINDOWS SERVER 2003 R2 COORDENAÇÃO DE TECNOLOGIA (COTEC) OUTUBRO/2010 Rua do Rouxinol, N 115 / Salvador Bahia CEP: 41.720-052 Telefone: (71) 3186-0001. Email: cotec@ifbaiano.edu.br

Leia mais

Como posso usar o HP Easy Printer Care através de USB ou conexão paralela?

Como posso usar o HP Easy Printer Care através de USB ou conexão paralela? HP Easy Printer Care Perguntas freqüentes Como posso usar o HP Easy Printer Care através de USB ou conexão paralela? O HP Easy Printer Care só pode ser usado através de USB ou de uma conexão paralela se

Leia mais

MODEM USB LTE LU11. Manual do Usuário

MODEM USB LTE LU11. Manual do Usuário MODEM USB LTE LU11 Manual do Usuário 2 Tabela de Conteúdo Manual do Usuário... 1 1 Introdução... 3 2 Instalação... 4 3 Descrição da Interface do Cliente... 5 3 Conexão... 8 5 Mensagens SMS... 10 6 Contatos...

Leia mais

PROCEDIMENTO PARA INSTALAR REDE ETHERNET EM CNC s FAGOR.

PROCEDIMENTO PARA INSTALAR REDE ETHERNET EM CNC s FAGOR. PROCEDIMENTO PARA INSTALAR REDE ETHERNET EM CNC s FAGOR. INDICE 1 Verificar a compatibilidade dos sistemas de hardware e software 1.1 Opcionais de Hardware 1.2 Opcionais de Software 2 Parametrização do

Leia mais

Comece aqui. Este manual vai ajudá-lo a: Atualizadores

Comece aqui. Este manual vai ajudá-lo a: Atualizadores Leia isto primeiro Comece aqui Este manual vai ajudá-lo a: Carregar e configurar o computador de mão. Instalar o software Palm Desktop e outros softwares importantes. Sincronizar o computador de mão com

Leia mais

Manual do Usuário Nextel Cloud. Manual do Usuário. Versão 1.0.1. Copyright Nextel 2014. http://nextelcloud.nextel.com.br

Manual do Usuário Nextel Cloud. Manual do Usuário. Versão 1.0.1. Copyright Nextel 2014. http://nextelcloud.nextel.com.br Manual do Usuário Nextel Cloud Manual do Usuário Versão 1.0.1 Copyright Nextel 2014 http://nextelcloud.nextel.com.br 1 Manual do Usuário Nextel Cloud 1 Índice 1 Índice... 2 2 Nextel Cloud... 3 3 Instalação

Leia mais

mobile PhoneTools Guia do Usuário

mobile PhoneTools Guia do Usuário mobile PhoneTools Guia do Usuário Conteúdo Requisitos...2 Antes da instalação...3 Instalar mobile PhoneTools...4 Instalação e configuração do telefone celular...5 Registro on-line...7 Desinstalar mobile

Leia mais

ArpPrintServer. Sistema de Gerenciamento de Impressão By Netsource www.netsource.com.br Rev: 02

ArpPrintServer. Sistema de Gerenciamento de Impressão By Netsource www.netsource.com.br Rev: 02 ArpPrintServer Sistema de Gerenciamento de Impressão By Netsource www.netsource.com.br Rev: 02 1 Sumário INTRODUÇÃO... 3 CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS DO SISTEMA... 3 REQUISITOS DE SISTEMA... 4 INSTALAÇÃO

Leia mais

1. Introdução. 2. Conteúdo da embalagem

1. Introdução. 2. Conteúdo da embalagem 1 1. Introdução / 2. Conteúdo da embalagem 1. Introdução O Repetidor WiFi Multilaser é a combinação entre uma conexão com e sem fio. Foi projetado especificamente para pequenas empresas, escritórios e

Leia mais

PLANATC Manual de Instalação. Scanner SC-9000. www.planatc.com.br

PLANATC Manual de Instalação. Scanner SC-9000. www.planatc.com.br Manual de Instalação Scanner SC-9000 1 O Scanner SC-9000 é acompanhado por: - Modulo eletrônico com interface USB ou Serial (SC-9000); - Cabo de 10 metros; - CD com software de instalação; - Kit 07 cabos

Leia mais

Sumário. Este Guia Rápido do Usuário ajuda você a começar a usar o IRIScan TM Mouse 2.

Sumário. Este Guia Rápido do Usuário ajuda você a começar a usar o IRIScan TM Mouse 2. Este Guia Rápido do Usuário ajuda você a começar a usar o IRIScan TM Mouse 2. As descrições fornecidas nesta documentação são baseadas nos sistemas operacionais Windows 7 e Mac OS X Mountain Lion. Leia

Leia mais

Leia antes de instalar Mac OS X

Leia antes de instalar Mac OS X Leia antes de instalar Mac OS X Leia este documento antes de instalar o Mac OS X. Ele inclui informações sobre os computadores compatíveis, requisitos do sistema e como instalar o Mac OS X. Para obter

Leia mais

Usar o Office 365 em seu telefone Android

Usar o Office 365 em seu telefone Android Usar o Office 365 em seu telefone Android Guia de Início Rápido Verificar o email Configure o seu telefone Android para enviar e receber emails de sua conta do Office 365. Verificar o seu calendário onde

Leia mais

Backup e recuperação. Guia do Usuário

Backup e recuperação. Guia do Usuário Backup e recuperação Guia do Usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registrada nos Estados Unidos da Microsoft Corporation. As informações contidas neste documento

Leia mais

SISTEMAS OPERACIONAIS LIVRES. Professor Carlos Muniz

SISTEMAS OPERACIONAIS LIVRES. Professor Carlos Muniz SISTEMAS OPERACIONAIS LIVRES Agendar uma tarefa Você deve estar com logon de administrador para executar essas etapas. Se não tiver efetuado logon como administrador, você só poderá alterar as configurações

Leia mais

5.3.3.6 Lab - Monitorar e Gerenciar os Recursos do Sistema no Windows Vista

5.3.3.6 Lab - Monitorar e Gerenciar os Recursos do Sistema no Windows Vista IT Essentials 5.0 5.3.3.6 Lab - Monitorar e Gerenciar os Recursos do Sistema no Windows Vista Introdução Imprima e preencha este laboratório. Neste laboratório, você vai usar as ferramentas administrativas

Leia mais

PLANATC. Manual de Instalação. Scanner SC-7000

PLANATC. Manual de Instalação. Scanner SC-7000 Manual de Instalação Scanner SC-7000 1 Sistema de comunicação e análise da injeção eletrônica - Scanner SC-7000. O Scanner SC-7000 é um equipamento de fácil utilização para profissionais em injeção eletrônica

Leia mais

LASERJET PRO M1530 MFP SÉRIE. Guia de referência rápida

LASERJET PRO M1530 MFP SÉRIE. Guia de referência rápida LASERJET PRO M1530 MFP SÉRIE Guia de referência rápida Imprimir em papel especial, etiquetas ou transparências 1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir. 2. Selecione o produto e,

Leia mais

Guia de Instalação do Software

Guia de Instalação do Software Guia de Instalação do Software Este manual explica como instalar o software através de uma ligação USB ou de rede. A ligação de rede não se encontra disponível para os modelos SP 200/200S/203S/203SF/204SF.

Leia mais