BY 88 smart. P Baby Care Monitor Instruções de uso. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany CONNECTED

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "BY 88 smart. P Baby Care Monitor Instruções de uso. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany CONNECTED"

Transcrição

1 BY 88 smart CONNECTED P Baby Care Monitor Instruções de uso Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany

2 PORTUGUÊS Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as indicações nelas contidas. Estimado(a) cliente: agradecemos que tenha optado por um dos nossos produtos. A nossa marca é sinónimo de produtos de alta qualidade nas áreas do calor, da terapia suave, da tensão arterial, do diagnóstico, do peso, da massagem, da beleza, ventilação e bebé, submetidos a controlos rigorosos. Com os melhores cumprimentos, A sua equipa da Beurer. Índice 1. Conhecer o equipamento Explicação dos símbolos Utilização prevista Modo de funcionamento / Aspetos importantes Descrição do aparelho Primeiros passos Configurar a câmara através de um dispositivo Android Configuração da câmara no iphone /ipad Configurações da câmara Dar nome / Atribuir imagem de menu à câmara Definir a sensibilidade de notificação Configurações gerais Utilização da câmara Ligar a câmara Adicionar mais uma câmara Remover uma câmara Configurações da conta / Terminar sessão Função de visão noturna por meio de infravermelhos Funções durante a transmissão em tempo real na aplicação Função de intercomunicador Função de fotografia / Função de gravação de vídeo Canções de embalar Indicador da temperatura Utilização da câmara noutros dispositivos Acesso à conta de utilizador através do portal web (PC) Limpeza e conservação O que fazer em caso de problemas? Eliminação Dados técnicos

3 Material fornecido 1 câmara / 1 fonte de alimentação com ficha para a câmara / 1 exemplar destas instruções de uso 1. Conhecer o equipamento Funções do aparelho Este Baby Care Monitor permite que esteja a tratar de algo noutro quarto ou no jardim e continue sempre a ver o seu bebé através do seu smartphone ou tablet. O Baby Care Monitor também pode ser usado para dar assistência a idosos ou vigiar a sua casa, uma vez que pode ser conectado a um total de 4 câmaras diferentes. Assim poderá manter tudo sob vigilância, sempre e onde for. Só necessitará de uma rede wireless, de um smartphone / tablet e da aplicação gratuita da Beurer, a CareCam App powered by Hubble. A câmara dispõe do seguinte: Função de visão noturna por meio de infravermelhos Sensor da temperatura Microfone / altifalante Suspensão para a parede Com a aplicação, terá à sua disposição as seguintes funções: Videovigilância por WLAN com a Beurer CareCam App powered by Hubble Função timeline (os acontecimentos são visualizados por ordem cronológica na aplicação) Controlo do alcance com sinal acústico Notificações push ao serem detetados movimentos / ruídos / temperatura Função de intercomunicador 5 canções de embalar Requisitos do sistema: Aplicação: - Android a partir da versão 4.0 / ios a partir da versão 6.0 Portal Web: - Sistema operativo Windows 7 ou 8 (Java a partir da versão 7) - MacOS versão 10.7 ou mais recente - Internet Explorer versão 8.0 ou mais recente - Firefox versão 11.0 ou mais recente - Chrome versão 18.0 ou mais recente - Safari versão 5.1 ou mais recente Câmara: b/g/n (2,4-2,4835 GHz) WLAN - Proteção mínima WEP 3

4 2. Explicação dos símbolos Nestas instruções de uso são usados os seguintes símbolos: AVISO Advertência para o risco de lesões ou perigos para a sua saúde. ATENÇÃO Indicação de segurança alertando para o risco de danos no(s) aparelho(s)/ acessório(s). Chamada de atenção para informações importantes 3. Utilização prevista AVISO Use o Baby Care Monitor exclusivamente para monitorar o seu bebé em situações em que não lhe seja possível estar presente pessoalmente. O dispositivo não substitui a obrigatoriedade da sua vigilância pessoal e responsável! Também poderá usar o Baby Care Monitor como dispositivo de monitorização de recintos fechados. Qualquer utilização imprópria pode ser perigosa. O Baby Care Monitor só se destina a ser usado a nível doméstico/privado e não no âmbito comercial. Respeite o direito à privacidade. Todas as pessoas que se encontrem ou que possam vir a encontrar-se no recinto vigiado têm de ser informadas da existência de uma câmara a recolher imagens nesse recinto. 4. AVISO Indicações de segurança Nunca posicione a câmara nem o cabo de alimentação em lugares que estejam ao alcance da criança! O cabo pode representar um risco de estrangulamento e de ferimento para a criança. Mantenha as peças pequenas fora do alcance das crianças. Mantenha o material de embalagem fora do alcance das crianças (perigo de asfixia). Nunca coloque a câmara no berço da criança nem ao seu alcance! Posicione a câmara a uma distância de aprox. 2 m do bebé para minimizar uma eventual exposição ao smog elétrico e uma perturbação pelo ruído. Assegure-se de que nenhuns cabos ficam ao alcance da sua criança. Antes de colocar o sistema em funcionamento, verifique se a câmara está a funcionar corretamente. 4

5 Nunca mergulhe a câmara em água. Nunca a passe por água da torneira. Nunca use a câmara nas imediações de humidade. Não cubra a câmara com uma toalha ou um cobertor. Use exclusivamente a fonte de alimentação com ficha contida no volume de fornecimento. Nunca puxe pelo cabo para tirar a fonte de alimentação com ficha da tomada. Este aparelho pode ser usado por crianças com 8 ou mais anos de idade e por pessoas limitadas nas suas faculdades psíquicas, sensoriais ou mentais ou por pessoas com falta de experiência e conhecimentos, desde que o façam sob a supervisão de uma pessoa responsável pela sua segurança ou se tiverem sido instruídos na utilização segura do aparelho e tomado conhecimento dos perigos daí resultantes. As crianças não podem brincar com o aparelho. Os trabalhos de limpeza não podem ser realizados por crianças, a não ser sob vigilância. Não puxe, não torça nem dobre o cabo de ligação à rede elétrica. Tire a fonte de alimentação com ficha em caso de falhas de funcionamento, para fins de limpeza e sempre que o aparelho não estiver a ser usado. Nem a câmara nem a fonte de alimentação com ficha podem entrar em contacto com superfícies quentes ou objetos de arestas cortantes. Não use peças complementares que não tenham sido recomendadas pelo fabricante ou que não sejam comercializadas como acessórios. As reparações só poderão ser efetuadas pelo serviço de apoio ao cliente ou então por revendedores autorizados. Não é permitido abrir ou reparar a câmara, caso contrário deixa de estar assegurado o funcionamento correto. Se o fizer, a garantia perderá a sua validade. Se ainda tiver qualquer dúvida em relação à utilização da câmara, dirija-se a um revendedor ou ao serviço de apoio ao cliente. 5

6 5. Modo de funcionamento / Aspetos importantes Local BY 88 Internet WLAN-Router Smartphone, Tablet, PC Hubble-Server Estando a ligação à internet ativa, a câmara envia todas as gravações através do servidor Hubble. Isso é imprescindível para poder configurar a câmara. Sem ligação à internet, não estarão disponíveis todas as funções (limitação das funcionalidades). É possível aumentar o alcance da câmara posicionando a câmara na proximidade de uma porta ou de uma janela, num ponto o mais elevado possível. Outras ondas radioelétricas podem, eventualmente, interferir na transmissão do Baby Care Monitor. Por isso, não posicione o Baby Care Monitor na proximidade de aparelhos como, por exemplo, micro-ondas e outros. Existem ainda outros fatores que podem interferir na transmissão do Baby Care Monitor ou reduzir o seu alcance: móveis, paredes, casas, árvores, influências ambientais (por ex., nevoeiro, chuva). No site da Hubble ( poderá ativar a função de gravação mediante uma taxa adicional. Estando a função de gravação ativada, todos os acontecimentos originados por movimentos serão gravados automaticamente e guardados no servidor Hubble, o que permite visualizá-los mais tarde. 6

7 PAIR 6. Descrição do aparelho Câmara HD (720p para uma qualidade de imagem de alta resolução) Microfone 5 Sensor de temperatura 2 Sensor de luminosidade (função de visão noturna) 6 Interruptor para ligar/desligar 3 Objetiva da câmara 7 Botão PAIR 4 Luz de funcionamento* 8 Entrada para fonte de alimentação USB com ficha *Estado da luz de funcionamento A luz de funcionamento acende-se a azul A luz de funcionamento pisca a vermelho A luz de funcionamento pisca a vermelho e azul = Fase de aquecimento da câmara ~ 1 minuto = A câmara não está conectada = A câmara está pronta para ser conectada A luz de funcionamento pisca a azul = A câmara está conectada 7. Primeiros passos 7.1 Configurar a câmara através de um dispositivo Android 1. Aceda à Google Play Store no seu dispositivo Android. 2. Procure a aplicação Beurer CareCam e descarregue-a. 3. Execute a aplicação e crie uma conta de utilizador. 4. Siga as restantes instruções da aplicação. Logo que o registo da câmara tiver sido concluído com sucesso, será exibida a imagem captada pela câmara acabada de configurar. 5. Posicione a câmara (a 2 m de distância do bebé, fora do alcance de crianças). 7

8 7.2 Configuração da câmara no iphone /ipad 1. Abra a App Store no seu iphone /ipad. 2. Procure a aplicação Beurer CareCam e descarregue-a. 3. Execute a aplicação e crie uma conta de utilizador. 4. Siga as restantes instruções da aplicação. Logo que o registo da câmara tiver sido concluído com sucesso, será exibida a imagem captada pela câmara acabada de configurar. 5. Posicione a câmara (a 2 m de distância do bebé, fora do alcance de crianças). 7.3 Configurações da câmara No menu de configuração da câmara poderá, por exemplo, alterar o nome da câmara e atribuir-lhe uma fotografia de utilizador. Além disso, também poderá configurar a sensibilidade de deteção de movimento/som e de temperatura da câmara, o que lhe permite definir melhor o momento a partir do qual pretende ser informado Dar nome / Atribuir imagem de menu à câmara Um nome e uma imagem de menu personalizados facilitam a atribuição das câmaras. 1. Quando vir a imagem captada atual, toque com o dedo no logótipo Beurer CareCam no canto superior esquerdo. Abrir-se-á o menu da câmara. 2. No menu da câmara, toque com o dedo no símbolo de configuração ( ) da câmara. 3. Toque com o dedo em Camera details (Detalhes da câmara). 4. Aqui poderá tocar com o dedo em Camera name (Nome da câmara) para dar um nome à câmara. Se quiser atribuir à câmara uma imagem de menu personalizada, toque com o dedo em Change image (Alterar imagem) Definir a sensibilidade de notificação 1. No menu da câmara, toque com o dedo no símbolo de configuração ao lado da câmara. 2. Toque com o dedo no campo com o triângulo de sinalização cor de laranja. Agora poderá definir a sensibilidade de deteção de movimentos/sons e determinar os limites para o alarme de temperatura. Valores-limite para o alarme de temperatura: 0 20 C e C. Dependendo da sensibilidade configurada, surgirá na timeline da aplicação uma notificação em como a câmara terá detetado um movimento, um som ou um alarme de temperatura. Se tiver configurado o seu smartphone / tablet de maneira a permitir as mensagens push para a aplicação Beurer CareCam App, receberá as notificações, mesmo que não tenha a aplicação aberta (por ex., no ecrã de bloqueio do dispositivo). 7.4 Configurações gerais Nas configurações gerais poderá definir o formato da hora (12 h / 24 h) e a unidade de temperatura ( C/ F). Adicionalmente, também poderá ativar a função Do not disturb (Não incomodar). 1. Quando vir a imagem captada atual, toque com o dedo no logótipo Beurer CareCam no canto superior esquerdo. Abrir-se-á o menu da câmara. 2. Agora, toque com o dedo em Settings (Configurações). 3. Para definir o formato da hora / a unidade de temperatura, toque com o dedo em General settings (Configurações gerais). 8

9 4. Para ativar a função Do not disturb (Não incomodar), toque primeiro com o dedo em Do not disturb (Não incomodar) e, depois, em ON (LIGAR). Deslocando o ponto, defina a duração pretendida (no máx. 3 horas). Enquanto a função Do not disturb (Não incomodar) estiver ativa, não receberá mensagens push durante o período definido. 8. Utilização da câmara 8.1 Ligar a câmara ATENÇÃO Use exclusivamente a fonte de alimentação com ficha contida no volume de fornecimento. 1. Ligue a extremidade pequena da fonte de alimentação com ficha à câmara. 2. Ligue a outra extremidade da fonte de alimentação com ficha à tomada. 3. Desloque o interruptor de ligar/desligar lateral para a posição ON (Ligar). A luz de funcionamento acende-se a azul. Para desligar a câmara, empurre o interruptor de ligar/ desligar para baixo. 4. No seu smartphone / tablet, abra a aplicação Beurer CareCam. No PC, aceda ao portal web. 5. Inicie a sessão na sua conta. 6. Se a câmara tiver sido configurada corretamente (ver capítulo 7), aparecerá no ecrã a imagem captada pela câmara. 8.2 Adicionar mais uma câmara É possível adicionar um total de 4 câmaras à sua conta de utilizador: 1. Quando vir a imagem captada atual, toque com o dedo no logótipo Beurer CareCam no canto superior esquerdo. Abrir-se-á o menu da câmara. 2. Agora, toque com o dedo no canto inferior esquerdo em Add camera (Adicionar câmara). 3. Siga as instruções da aplicação. Logo que o registo tiver sido concluído com sucesso, será exibida automaticamente a imagem captada pela câmara acabada de adicionar. 8.3 Remover uma câmara Para remover uma câmara da sua conta de utilizador, proceda da seguinte forma: 1. No menu da câmara, toque com o dedo no símbolo de configuração ( ) da câmara que pretende remover. 2. Toque com o dedo em Camera details (Detalhes da câmara). 3. Toque com o dedo em Remove camera (Remover câmara) e confirme a sua seleção. Isso fará com que todos os eventos desta câmara sejam irrecuperavelmente apagados. 9

10 8.4 Configurações da conta / Terminar sessão Nas configurações da conta poderá, por exemplo, alterar a sua palavra-passe, ver o número de versão da sua aplicação ou terminar a sessão. 1. Quando vir a imagem captada atual, toque com o dedo no logótipo Beurer CareCam no canto superior esquerdo. Abrir-se-á o menu da câmara. 2. Agora, toque com o dedo no canto superior direito em Account (Conta). 3. Para alterar a palavra-passe, toque com o dedo em Change password (Alterar palavra-passe) e siga as instruções. Se quiser terminar a sessão da sua conta de utilizador, toque com o dedo em baixo, em Log out (Terminar sessão) e confirme a sua seleção. 8.5 Função de visão noturna por meio de infravermelhos Para continuar a poder ver no escuro imagens suficientemente nítidas no ecrã, a câmara ativa automaticamente a luz noturna de infravermelhos (imagem a preto e branco) logo que a escuridão se instale. 8.6 Funções durante a transmissão em tempo real na aplicação Se tocar com o dedo na imagem captada, é exibida a seguinte interface de menu. Passados aprox. 10 segundos, a interface de menu desaparece de novo. Estas funções só estão disponíveis na aplicação. 1 Função de intercomunicador 3 Canções de embalar 2 Função de fotografia / Função de gravação de vídeo (apenas 4 Indicador da temperatura Android ) Função de intercomunicador 1. Toque com o dedo no símbolo de microfone ( ) no extremo esquerdo. 2. Da primeira vez, é exibida a mensagem Allow Beurer CareCam access to the microphone? (Deseja permitir o acesso da Beurer CareCam ao microfone?). Toque com o dedo em Yes (Sim). 3. Para ativar a função de intercomunicador, toque com o dedo no botão de fala. As palavras que disser ouvem-se através da câmara. Para desativar a função de intercomunicador, toque de novo com o dedo no botão de fala Função de fotografia / Função de gravação de vídeo 1. Toque com o dedo no símbolo de câmara ( ). 2. Para gravar uma fotografia da imagem captada atualmente, toque com o dedo no botão da câmara. A imagem será guardada na pasta de imagens do seu smartphone / tablet. 10

11 Se tiver um dispositivo Android, também poderá gravar vídeos localmente. Toque com o dedo no símbolo de vídeo ( ) Canções de embalar Poderá ativar uma de cinco canções de embalar, que depois será emitida através da câmara. 1. Toque com o dedo no símbolo de nota musical ( ). 2. Toque com o dedo na canção de embalar que preferir. A canção de embalar escolhida será emitida através da câmara. Para desativar a função de canções de embalar, toque de novo com o dedo na canção selecionada Indicador da temperatura Toque com o dedo no símbolo de termómetro ( ). É exibida a temperatura atual no recinto onde a câmara se encontra. Se tocar de novo com o dedo no símbolo de termómetro ( ), o indicador da temperatura alternará entre C e F. 8.7 Utilização da câmara noutros dispositivos Para poder usar a câmara noutros dispositivos, terá de iniciar a sessão com o mesmo nome de utilizador e a mesma palavra-passe da sua conta de utilizador. 8.8 Acesso à conta de utilizador através do portal web (PC) Existem três formas de aceder à sua conta de utilizador através do portal web. Depois de ter configurado a câmara, foi-lhe enviado automaticamente um com a hiperligação para o portal web. Através do portal web, só será possível ver a imagem captada e a timeline. Outras funções e possibilidades de configuração (por ex., função de intercomunicador) não estarão disponíveis. 9. Limpeza e conservação A durabilidade da câmara depende de um manuseamento cuidadoso: ATENÇÃO Proteja a câmara contra embates, humidade, pó, produtos químicos, variações acentuadas de temperatura, campos eletromagnéticos e fontes de calor demasiado próximas (fornos, radiadores). Nunca use a câmara em ambientes húmidos. Limpe a câmara com um pano seco. Não use produtos de limpeza abrasivos. 11

12 10. O que fazer em caso de problemas? ATENÇÃO Esqueceu-se da palavra-passe Caso se tenha esquecido da sua palavra-passe, estando na aplicação, toque com o dedo em Forgot password (Esqueci-me da palavra-passe) e introduza o seu endereço de . Ser-lhe-á enviada uma nova palavra-passe para o seu endereço de . Problema Não é possível estabelecer uma ligação com a câmara. Não é possível uma ligação à câmara. Não se ouvem mensagens de alarme no smartphone / tablet. Não é possível gravar vídeos no dispositivo. Depois de me ter registado, não consigo iniciar sessão com a minha conta de utilizador. É emitida uma mensagem de erro: Your ID is not registered (A sua ID de não está registada). O que devo fazer se me tiver esquecido da minha palavra-passe? Não recebi nenhum , apesar de ter usado a função Forgot password (Esqueci-me da palavra-passe). Ao tentar adicionar uma câmara à minha conta de utilizador não aparecem quaisquer câmaras que eu possa adicionar. Durante o processo de configuração da câmara no último passo não aparece câmara nenhuma. Depois, o processo de configuração é cancelado. Solução Desligue o seu router WLAN e ligue-o de novo. Inicie de novo a sessão. Verifique se a câmara se encontra dentro da área de receção do router WLAN. Se a luz de funcionamento estiver a piscar, aproxime a câmara mais do router WLAN para melhorar a receção. Verifique se as suas configurações de alarme estão ativadas. Os vídeos só podem ser gravados em dispositivos Android. Verifique se usou o nome de utilizador e a palavra-passe corretos. Assegure-se de que realmente se registou no nosso site. Primeiro, toque com o dedo em Create user account (Criar conta de utilizador). Estando na aplicação, toque com o dedo em Forgot password (Esqueci-me da palavra-passe) e introduza o seu endereço de . Ser-lhe- -á enviada uma nova palavra-passe para o seu endereço de É possível que o tenha ido para a pasta spam do seu operador. Veja na pasta spam do seu cliente de É possível que o seu ainda não tenha chegado. Veja se dentro de alguns minutos já terá chegado. Mantenha o botão PAIR na câmara premido durante 5 segundos e tente de novo. Desligue a câmara e volte a ligá-la. Mantenha o botão PAIR premido até ouvir um som. Espere um minuto até a luz de controlo começar a piscar. A câmara está agora pronta para o processo de configuração. Reinicie o processo de configuração da câmara. 12

13 Problema Quando tento visualizar a imagem captada, recebo uma mensagem a dizer que devo atualizar o firmware. 11. Eliminação Solução Execute a atualização do firmware. De tempos a tempos atualizamos a aplicação para melhorar continuamente as funções da câmara. Por motivos ecológicos, quando estiver inutilizado, o aparelho não pode ser deitado fora juntamente com o lixo doméstico. A eliminação deverá ser feita através dos respetivos pontos de recolha existentes no seu país de residência. Elimine o aparelho de acordo com a diretiva REEE relativa a resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos. Se tiver qualquer dúvida a este respeito, informe-se junto do serviço municipal responsável pelo tratamento de resíduos. 12. Dados técnicos Frequência 2,4-2,483 GHz Recetor digital Tecnologia de infravermelhos Dimensões da câmara: 9,0 x 6,5 x 5,8 cm Peso da câmara: 95 g; Temperatura de aplicação: 0-50 C Garantimos, pela presente, que o produto cumpre os requisitos da diretiva europeia R&TTE 1999/5/CE. Contacte o endereço do serviço de assistência especificado para obter dados mais precisos, por exemplo, a Declaração CE de Conformidade. 13

14 14

15 15

16 16 BY88_0215_P Salvo erro ou omissão

BY 99 dual CONNECTED. P Baby Video Monitor 2 em 1 Instruções de uso

BY 99 dual CONNECTED. P Baby Video Monitor 2 em 1 Instruções de uso BY 99 dual CONNECTED P Baby Video Monitor 2 em 1 Instruções de uso Índice PORTUGUÊS Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilizeas a outros utilizadores e respeite

Leia mais

LS 50 Travelmeister. P Travelmeister Instruções de uso... 2

LS 50 Travelmeister. P Travelmeister Instruções de uso... 2 LS 50 Travelmeister P Travelmeister Instruções de uso... 2 Português Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as indicações

Leia mais

BY 77 P Instruções de uso VÍDEO-Babyphone

BY 77 P Instruções de uso VÍDEO-Babyphone BY 77 P Instruções de uso VÍDEO-Babyphone Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com P PORTUGUÊS Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as

Leia mais

BY 52. P Aquecedor para biberões e comida de bebé. Instruções de utilização

BY 52. P Aquecedor para biberões e comida de bebé. Instruções de utilização BY 52 P P Aquecedor para biberões e comida de bebé Instruções de utilização PORTUGUÊS Conteúdo 1. Conhecer o equipamento...3 2. Explicação dos símbolos...3 3. Utilização prevista...3 4. Indicações de segurança...3

Leia mais

BY 33. P Babyphone. Instruções de utilização. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany

BY 33. P Babyphone. Instruções de utilização. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany BY 33 P Babyphone Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com PORTUGUÊS Conteúdo 1 Conhecer o equipamento...3 2 Explicação dos símbolos...3 3 Utilização prevista...3

Leia mais

BY 76. P Esterilizador a vapor digital Instruções de utilização

BY 76. P Esterilizador a vapor digital Instruções de utilização BY 76 P P Esterilizador a vapor digital Instruções de utilização Português Conteúdo 1. Conhecer o equipamento...3 2. Explicação dos símbolos...3 3. Utilização prevista...3 4. Nota...3 5. Descrição do dispositivo...4

Leia mais

P Secador de unhas por UV/LED Instruções de uso...2 MP 48

P Secador de unhas por UV/LED Instruções de uso...2 MP 48 P Secador de unhas por UV/LED Instruções de uso...2 MP 48 Português Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as indicações

Leia mais

P Termo-higrómetro Instruções de uso... 2 HM 55

P Termo-higrómetro Instruções de uso... 2 HM 55 P Termo-higrómetro Instruções de uso... 2 HM 55 PORTUGUÊS Índice 1. Material fornecido... 4 2. Conhecer o equipamento... 5 3. Descrição do aparelho... 6 4. Colocação em funcionamento... 7 5. O que fazer

Leia mais

JBY 08 P Termómetro digital para a banheira Instruções de utilização

JBY 08 P Termómetro digital para a banheira Instruções de utilização P JBY 08 P Termómetro digital para a banheira Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de

Leia mais

JBY 76. P Esterilizador a vapor digital Instruções de utilização

JBY 76. P Esterilizador a vapor digital Instruções de utilização P JBY 76 P Esterilizador a vapor digital Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Português Conteúdo 1 Conhecer o equipamento...2

Leia mais

Mini câmara Wifi prática

Mini câmara Wifi prática Mini câmara Wifi prática Referência: X99PC Versão: 1.3 Língua: Portugués WWW.CLIPSONIC.COM Comprou um produto da marca CLIPSONIC o qual agradecemos. Temos o maior cuidado no desenho, na ergonomia e na

Leia mais

P Dispositivo antirressono Instruções de uso... 2 SL 70

P Dispositivo antirressono Instruções de uso... 2 SL 70 P Dispositivo antirressono Instruções de uso... 2 SL 70 Português Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as indicações

Leia mais

WL 70 P Wake-up Light Instruções de uso

WL 70 P Wake-up Light Instruções de uso WL 70 P P Wake-up Light Instruções de uso BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com PORTUGUES Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as

Leia mais

Instruções de utilização. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

Instruções de utilização. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0) JBY 103 P VÍDEO-Babyphone Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.com Índice Português 1 Conhecer o equipamento...2 2 Explicação

Leia mais

P Aparelho de abrasão microdérmica Instruções de uso FC 76

P Aparelho de abrasão microdérmica Instruções de uso FC 76 P Aparelho de abrasão microdérmica Instruções de uso FC 76 Índice 1. Conhecer o equipamento... 3 2. Explicação dos símbolos... 4 3. Utilização prevista... 4 4. Avisos e indicações de segurança... 5 5.

Leia mais

P Escova facial Instruções de uso... 2 FC 65

P Escova facial Instruções de uso... 2 FC 65 P Escova facial Instruções de uso... 2 FC 65 PORTUGUÊS Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as indicações nelas

Leia mais

P Aquecedor de pés. Instruções de utilização FWM 45

P Aquecedor de pés. Instruções de utilização FWM 45 P Aquecedor de pés Instruções de utilização FWM 45 PORTUGUÊS Conteúdo 1. Material fornecido...3 1.1 Descrição do aparelho...3 2. Indicações importantes...3 3. Utilização prevista...5 4. Utilização...5

Leia mais

Camera LARES MANUAL DE UTILIZADOR

Camera LARES MANUAL DE UTILIZADOR Camera LARES MANUAL DE UTILIZADOR 2 BEM-VINDO Neste guia poderá encontrar toda a informação necessária para aproveitar ao máximo a câmara Smart SPC Lares. CRIE UMA CONTA SPC PT Inúmeras vantangens grátis

Leia mais

CVCIP080LA MANUAL DE INSTRUÇÕES. CAMARA VIGILÂNCIA IP 720P S/ FIOS WIFI ROTATIVA PROK

CVCIP080LA MANUAL DE INSTRUÇÕES.  CAMARA VIGILÂNCIA IP 720P S/ FIOS WIFI ROTATIVA PROK CVCIP080LA CAMARA VIGILÂNCIA IP 720P S/ FIOS WIFI ROTATIVA PROK MANUAL DE INSTRUÇÕES http://www.prokelectronics.com/prok/ Conteúdo INTRODUÇÃO... ACESSÓRIOS... INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... CARACTERÍSTICAS...

Leia mais

Edimax Gemini Kit de atualização de roaming Wi-Fi doméstico RE11 Guia de instalação rápida

Edimax Gemini Kit de atualização de roaming Wi-Fi doméstico RE11 Guia de instalação rápida Edimax Gemini Kit de atualização de roaming Wi-Fi doméstico RE11 Guia de instalação rápida 02-2017 / v2.0 I. Informações sobre o produto I-1. Conteúdo da embalagem - RE11S x 2 - CD com QIG para vários

Leia mais

Guia da Definição de Wi-Fi

Guia da Definição de Wi-Fi Guia da Definição de Wi-Fi Ligações Wi-Fi com a impressora Ligação a um computador através de um encaminhador (router) Wi-Fi Ligação direta a um computador Ligação a um dispositivo inteligente através

Leia mais

Ligue o seu eletrodoméstico ao futuro.

Ligue o seu eletrodoméstico ao futuro. Ligue o seu eletrodoméstico ao futuro. Guia de Iniciação Rápida PT_PCG_Oefen_SE_9001270046.indd 1 17.11.16 17:39 No seu lar, o futuro começa agora! Obrigado por utilizar a Home Connect * Muitos parabéns

Leia mais

JBY 90. P Babyphone Instruções de utilização. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

JBY 90. P Babyphone Instruções de utilização. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0) JBY 90 P P Babyphone Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Português Conteúdo 1 Conhecer o equipamento...3 2 Explicação dos

Leia mais

P Escova para alisar Instruções de uso... 2 HS 60

P Escova para alisar Instruções de uso... 2 HS 60 P Escova para alisar Instruções de uso... 2 HS 60 PORTUGUÊS Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as indicações nelas

Leia mais

Ligue o seu eletrodoméstico ao futuro. Guia de Iniciação Rápida

Ligue o seu eletrodoméstico ao futuro. Guia de Iniciação Rápida Ligue o seu eletrodoméstico ao futuro. Guia de Iniciação Rápida No seu lar, o futuro começa agora! Obrigado por utilizar a Home Connect * Muitos parabéns pelo seu frigorífico do futuro que já hoje facilita

Leia mais

P Wake-up Light Instruções de uso WL 90

P Wake-up Light Instruções de uso WL 90 P Wake-up Light Instruções de uso WL 90 PORTUGUÊS Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as indicações nelas contidas.

Leia mais

PT Aparelho de abrasão microdérmica Instruções de uso FC 76

PT Aparelho de abrasão microdérmica Instruções de uso FC 76 PT Aparelho de abrasão microdérmica Instruções de uso FC 76 PORTUGUÊS Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as indicações

Leia mais

Como usar a app ACN Companion

Como usar a app ACN Companion Como usar a app ACN Companion Ø Orientações gerais 1. Como descarregar e instalar a app ACN Companion? Navegue até à App Store ou ao Google Play. Procure a app ACN Companion (a app é grátis). Instale a

Leia mais

P Secador de cabelo. Instruções de uso HC 60

P Secador de cabelo. Instruções de uso HC 60 P Secador de cabelo Instruções de uso HC 60 P PORTUGUÊS Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as indicações nelas

Leia mais

FW 20 Cosy Hohenstein. P Aquecedor de pés Instruções de utilização

FW 20 Cosy Hohenstein. P Aquecedor de pés Instruções de utilização FW 20 Cosy P 06.0.43510 Hohenstein P Aquecedor de pés Instruções de utilização Conteúdo 1. Volume de fornecimento... 3 1.1 Descrição do aparelho... 3 2. Indicações importantes Convém guardar para consulta

Leia mais

Ligue o seu eletrodoméstico ao futuro. Guia de Iniciação Rápida

Ligue o seu eletrodoméstico ao futuro. Guia de Iniciação Rápida Ligue o seu eletrodoméstico ao futuro. Guia de Iniciação Rápida No seu lar, o futuro começa agora! Obrigado por utilizar a Home Connect * Muitos parabéns pela sua máquina de café do futuro, que já hoje

Leia mais

Instalação. Ponto de acesso sem fios NETGEAR ac WAC120. Conteúdo da embalagem. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA

Instalação. Ponto de acesso sem fios NETGEAR ac WAC120. Conteúdo da embalagem. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA Marcas comerciais NETGEAR, o logótipo NETGEAR e Connect with Innovation são marcas registadas e/ou marcas comerciais registadas da NETGEAR, Inc. e/ou das suas subsidiárias nos Estados Unidos e/ou em outros

Leia mais

P VÍDEO-Babyphone Instruções de utilização. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

P VÍDEO-Babyphone Instruções de utilização. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0) P JBY 101 P VÍDEO-Babyphone Instruções de utilização TTD-41TS(A), TTD-61RS(A) Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.com Português Conteúdo 1 Conhecer o

Leia mais

Registe o seu produto e obtenha suporte em SBA3011/00. Manual do utilizador

Registe o seu produto e obtenha suporte em  SBA3011/00. Manual do utilizador Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome SBA3011/00 Manual do utilizador 1 Importante Segurança Importantes instruções de segurança Respeite todos os avisos. Siga todas as

Leia mais

Android Ver Português

Android Ver Português ENDEAVOUR 800QC Manual de consulta rápida do tablet Android Ver. 4.2.2 Português Obrigado por ter decidido adquirir um produto Blaupunkt. Fez uma escolha sensata. Naturalmente, fornecer-lhe-emos também

Leia mais

FW 20 Cosy. P Aquecedor de pés Instruções de utilização

FW 20 Cosy. P Aquecedor de pés Instruções de utilização FW 20 Cosy P 06.0.43510 Hohenstein P Aquecedor de pés Instruções de utilização BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: + 49 (0)731 / 39 89-144 Fax: + 49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.com

Leia mais

MANUAL DE UTILIZAÇÃO

MANUAL DE UTILIZAÇÃO MANUAL DE UTILIZAÇÃO Controlo NOTA IMPORTANTE: Leia atentamente este manual antes de instalar ou operar a sua nova unidade de ar condicionado. Certifique-se de que guarda este manual para referência futura.

Leia mais

JABRA BOOST. Manual de Utilizador. jabra.com/boost

JABRA BOOST. Manual de Utilizador. jabra.com/boost Manual de Utilizador jabra.com/boost 2014 GN Netcom A/S. Todos os direitos reservados. Jabra é uma marca comercial registada da GN Netcom A/S. Todas as restantes marcas comerciais aqui incluídas são propriedade

Leia mais

P Escova facial Instruções de uso FC 95

P Escova facial Instruções de uso FC 95 P Escova facial Instruções de uso FC 95 PORTUGUÊS Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as indicações nelas contidas.

Leia mais

MG 21. P Massageador de infravermelhos Instruções de utilização

MG 21. P Massageador de infravermelhos Instruções de utilização MG 21 P P Massageador de infravermelhos Instruções de utilização 1 PORTUGUES Conteúdo 1. O seu aparelho...3 2. Destino previsto...3 3. Instruções de segurança...4 4. Descrição do aparelho...5 5. Colocação

Leia mais

Programa +Produtividade +Segurança

Programa +Produtividade +Segurança Contactos, presença e MI Programa +Produtividade +Segurança Skype para Empresas Guia de Introdução Guia Informativo 0 Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados. Instalação Apps ios Instalação

Leia mais

Curler. Register your product and get support at HP8600/00. Manual do utilizador

Curler.   Register your product and get support at HP8600/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Curler HP8600/00 PT Manual do utilizador a b c d e f g h i j Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar

Leia mais

HD Hohenstein. P Cobertor elétrico Instruções de utilização

HD Hohenstein. P Cobertor elétrico Instruções de utilização HD 100 P 06.0.43510 Hohenstein P Cobertor elétrico Instruções de utilização Conteúdo 1. Volume de fornecimento... 3 1.1 Descrição do aparelho... 3 2. Indicações importantes Convém guardar para consulta

Leia mais

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 PT F E G D B C A 3 PORTUGUÊS 20-22 4 HAIR DRYER HD 3700 Segurança Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho

Leia mais

Índice 85 21/01/ :29:50

Índice 85 21/01/ :29:50 Índice Conteúdo da embalagem... 86 Início... 87 Descrição do ARCHOS... 88 Assistente de instalação... 90 Ligação a uma rede WiFi... 91 A interface Android TM... 92 Familiarização com a tecnologia Android

Leia mais

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 F G E D B C A 2 Segurança Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas ao uso doméstico. 7

Leia mais

Câmara Petcube MANUAL DO

Câmara Petcube MANUAL DO Câmara Petcube MANUAL DO UTILIZADOR 1 1 Conheça a sua Câmara Petcube Botão Iniciar Microfone e altifalante incorporados Porta de energia Micro USB Brinquedo laser incorporado Indicador de luz LED 2 2 Segurança

Leia mais

WL 80. P Wake-up Light Instruções de uso. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

WL 80. P Wake-up Light Instruções de uso. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany) WL 80 P P Wake-up Light Instruções de uso BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com PORTUGUES Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as

Leia mais

HK 25 / HK 35 / HK 63

HK 25 / HK 35 / HK 63 HK 25 / HK 35 / HK 63 P HK 25 HK 35 HK 63 06.0.43510 Hohenstein P Almofada térmica Instruções de utilização BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: + 49 (0)731 / 39 89-144 Fax: + 49 (0)731

Leia mais

ednet.power Manual de Instalação Rápida

ednet.power Manual de Instalação Rápida ednet.power Manual de Instalação Rápida 84290 84291 84292 84290 Kit de iniciação ednet.power (1x Unidade Central WiFi + 1x Tomada Inteligente Interior) Unidade Central WiFi Tomada Inteligente Interior

Leia mais

Staightener. Register your product and get support at HP8309/00 HP8310/00. Manual do utilizador

Staightener. Register your product and get support at  HP8309/00 HP8310/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Staightener HP8309/00 HP8310/00 PT Manual do utilizador d e c b a Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para

Leia mais

Guia Google Cloud Print

Guia Google Cloud Print Guia Google Cloud Print Informações sobre o Google Cloud Print Imprimir com o Google Cloud Print Anexo Conteúdo Como Interpretar os Manuais... 2 Símbolos utilizados nos manuais... 2 Declaração de exoneração

Leia mais

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Manual do utilizador

Hairdryer.   Register your product and get support at HP4935/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 PT Manual do utilizador Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar o máximo partido

Leia mais

P Pureo Derma Peel - Abrasão Microdérmica Instruções de uso FC 100

P Pureo Derma Peel - Abrasão Microdérmica Instruções de uso FC 100 P Pureo Derma Peel - Abrasão Microdérmica Instruções de uso FC 100 PORTUGUÊS Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize- -as a outros utilizadores e respeite

Leia mais

HK Comfort. P Almofada térmico Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany) Mail:

HK Comfort. P Almofada térmico Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)  Mail: HK Comfort P 06.0.43510 Hohenstein P Almofada térmico Instruções de utilização BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com Mail: kd@beurer.de Conteúdo 1. Volume de fornecimento...

Leia mais

Hairdryer. Register your product and get support at HP8296/00. Manual do utilizador

Hairdryer.  Register your product and get support at HP8296/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8296/00 PT Manual do utilizador c d b e g a f Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar

Leia mais

P Babyphone Instruções de utilização. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

P Babyphone Instruções de utilização. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0) JBY 96 P P Babyphone Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Português Conteúdo 1 Conhecer o equipamento...3 2 Explicação dos

Leia mais

Registe o seu produto e obtenha suporte em SBA3210/00. Manual do utilizador

Registe o seu produto e obtenha suporte em   SBA3210/00. Manual do utilizador Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome SBA3210/00 Manual do utilizador 1 Importante Segurança Importantes instruções de segurança Respeite todos os avisos. Siga todas as instruções.

Leia mais

Guia de instalação rápida da Arlo Baby

Guia de instalação rápida da Arlo Baby Guia de instalação rápida da Arlo Baby Conteúdo Bem-vindo(a) Obrigado por escolher a Arlo Baby. É muito fácil começar. Câmara Arlo Baby Cabo de alimentação USB Transformador USB Guia de início rápido Placa

Leia mais

Straightener. Register your product and get support at HP4686/22. Manual do utilizador

Straightener.   Register your product and get support at HP4686/22. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4686/22 PT Manual do utilizador d e f c b a Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar

Leia mais

Tablet PC POLARIS 803

Tablet PC POLARIS 803 Tablet PC POLARIS 803 Inhaltsverzeichnis / Table of content 53-60 Manual de consulta rápida do tablet / PT 2 Polaris 803 Manual de consulta rápida do tablet Android Ver. 4.4.2 Português Obrigado por ter

Leia mais

HAIR DRYER IONIC HD 6862

HAIR DRYER IONIC HD 6862 HAIR DRYER IONIC HD 6862 PT G F E D B C A 3 PORTUGUÊS 25-28 4 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas

Leia mais

Bem-vindo. Peças do microfone. Descrição das teclas

Bem-vindo. Peças do microfone. Descrição das teclas Bem-vindo Obrigado por ter adquirido a nova Coluna Portátil Sem Fios Karaoke SY-XK5. Leia este manual antes de operar o produto e preste atenção às advertências mencionadas abaixo. Guarde este manual em

Leia mais

Register your product and get support at SBA3010/00. Manual do utilizador

Register your product and get support at  SBA3010/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome SBA3010/00 Manual do utilizador 1 Importante Segurança Importantes instruções de segurança Respeite todos os avisos. Siga todas as

Leia mais

IR Remote Controller HORUS MANUAL DE UTILIZADOR

IR Remote Controller HORUS MANUAL DE UTILIZADOR IR Remote Controller HORUS MANUAL DE UTILIZADOR 2 BEM-VINDO Neste guia poderá encontrar toda a informação necessária para tirar o máximo partido do seu comando universal Smart da SPC. CRIE UMA CONTA SPC

Leia mais

Jabra. Speak 710. Manual de utilizador

Jabra. Speak 710. Manual de utilizador Jabra Speak 710 Manual de utilizador 2017 GN Audio A/S. Todos os direitos reservados. Jabra é uma marca comercial da GN Audio A/S. A marca e logótipos da palavra Bluetooth são marcas comerciais registadas

Leia mais

! Smart Band AT300. Pulseira inteligente 1. Separe o dispositivo da correia

! Smart Band AT300. Pulseira inteligente 1. Separe o dispositivo da correia Smart Band AT300 Pulseira inteligente 1. Separe o dispositivo da correia 2. Insira o dispositivo na correia 3. A posição ideal para a pulseira será acima da estiloide do cúbito (pulso) Estilóide do cúbito

Leia mais

WL 30. P Despertador com luz. Instruções de utilização

WL 30. P Despertador com luz. Instruções de utilização WL 30 P Despertador com luz Instruções de utilização BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de E-mail: kd@beurer.de Português

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638 MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro

Leia mais

P Cobertor térmico Instruções de utilização HD 100

P Cobertor térmico Instruções de utilização HD 100 P Cobertor térmico Instruções de utilização HD 100 PORTUGUES Conteúdo 4.4 Regular a temperatura...5 4.5 Desligar...6 4.6 Função de desligamento automático...6 5. Limpeza e conservação...6 6. Armazenamento...7

Leia mais

Transferir a aplicação WAE Music

Transferir a aplicação WAE Music PORTUGUÊS 3 5 12 1. Botão de ligar/desligar 2. Modo FM/Bluetooth 3. 4. 3+4. 5. Indicador da bateria 6. Indicador FM/Bluetooth 7. Entrada USB 8. Entrada de linha 9. Tampa de proteção 10. Rosca de parafuso

Leia mais

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Manual do utilizador

Styler.   Register your product and get support at HP4681/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Styler HP4681/00 PT Manual do utilizador a h g b c f e d Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar

Leia mais

Descarregue o manual do utilizador em gopro.com/support GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA

Descarregue o manual do utilizador em gopro.com/support GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA Descarregue o manual do utilizador em gopro.com/support GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA / Olá Ao utilizar a sua câmara GoPro enquanto parte do seu estilo de vida ativo, tenha sempre atenção ao meio que o rodeia

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673 MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro

Leia mais

MONITOR INTERIOR UNIDADE EXTERIOR

MONITOR INTERIOR UNIDADE EXTERIOR SÉRIE DIC ! AVISO DESCRIÇÃO GERAL DO PRODUTO. Por favor, leia estas instruções com atenção antes de instalar e usar o produto.. Não corte o cabo de alimentação para o esticar; o dispositivo (transformador)

Leia mais

JABRA STORM. Manual de Utilizador. jabra.com/storm

JABRA STORM. Manual de Utilizador. jabra.com/storm Manual de Utilizador jabra.com/storm 2014 GN Netcom A/S/GN Netcom US, Inc. Todos os direitos reservados. Jabra é uma marca comercial registada da GN Netcom A/ S. Todas as outras marcas comerciais aqui

Leia mais

Ecrã tátil de 2,4'' Monitor de vídeo de bebé sem fios. Manual do Utilizador 87250

Ecrã tátil de 2,4'' Monitor de vídeo de bebé sem fios. Manual do Utilizador 87250 Ecrã tátil de 2,4'' Monitor de vídeo de bebé sem fios Manual do Utilizador 87250 Figuras e Guia Rápido Esquema do produto Câmara Fig. 1 Monitor Fig. 2 i Configuraçãoo 1 Configuração da câmara 1.1 Alimentação

Leia mais

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide Wi-Fi Baby Camera Quick Installation Guide Краткое руководство по установке Guía de Instalación Rápida Guia de Instalação Rápida Petunjuk Pemasangan Cepat Antes de começar... Guarde este manual para referência

Leia mais

Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Manual do utilizador

Straightener.   Register your product and get support at HP4666/22. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4666/22 PT Manual do utilizador Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar o máximo

Leia mais

ednet Smart Home Manual de Instalação Rápida

ednet Smart Home Manual de Instalação Rápida ednet Smart Home Manual de Instalação Rápida 84295 84297 Precauções de segurança PT Utilizar os dispositivos ednet smart home dentro do intervalo de temperatura especificado para: Sensores e Atuadores:

Leia mais

Ligue o seu frigorífico ao futuro.

Ligue o seu frigorífico ao futuro. Ligue o seu frigorífico ao futuro. Home onnect. Uma única aplicação para tudo. Home onnect é a primeira aplicação que lava e seca, limpa, cozinha e faz café por si e, além disso, ainda mantém o seu frigorífico

Leia mais

JABRA SPORT coach wireless

JABRA SPORT coach wireless JABRA SPORT coach wireless Manual de Utilizador jabra.com/sportcoachwireless 2015 GN Netcom A/S. Todos os direitos reservados. Jabra é uma marca comercial registada da GN Netcom A/S. Todas as restantes

Leia mais

Conteúdo 1 Configuração 2 Informação Sobre o Gateway 3 Operabilidade da App 4 Resolução de Problemas com Descrição de Sensores

Conteúdo 1 Configuração 2 Informação Sobre o Gateway 3 Operabilidade da App 4 Resolução de Problemas com Descrição de Sensores Conteúdo 1 Configuração 2 Informação Sobre o Gateway 3 Operabilidade da App 4 Resolução de Problemas com Descrição de Sensores 1 Configuração Depois de fazer o download da app "WeatherHub" siga os passos

Leia mais

Register your product and get support at CAM102B. PT Manual do utilizador

Register your product and get support at  CAM102B. PT Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome CAM102B Manual do utilizador Índice 1 Importante 4 Segurança 4 Aviso 4 6 Introdução 6 Conteúdo da embalagem 6 Vista geral das funções 7

Leia mais

JABRA STEALTH UC. Manual de Utilizador. jabra.com/stealthuc

JABRA STEALTH UC. Manual de Utilizador. jabra.com/stealthuc Manual de Utilizador jabra.com/stealthuc 2015 GN Netcom A/S. Todos os direitos reservados. Jabra é uma marca comercial registada da GN Netcom A/S. Todas as restantes marcas comerciais aqui incluídas são

Leia mais

Guia de teste Entre no Jogo

Guia de teste Entre no Jogo Guia de teste Entre no Jogo Guia de uso da nova app móvel e web OneTouch Reveal Conteúdo 2 Medidor OneTouch Select Plus Flex 7 App móvel OneTouch Reveal 11 App web OneTouch Reveal Apresentamos a nova app

Leia mais

Primeiros passos com a app Sala de Aula 2.1. Manual do professor da app Sala de Aula para ipad

Primeiros passos com a app Sala de Aula 2.1. Manual do professor da app Sala de Aula para ipad Primeiros passos com a app Sala de Aula 2.1 Manual do professor da app Sala de Aula para ipad Conheça a app Sala de Aula A app Sala de Aula para ipad ajuda-o a orientar a aprendizagem, partilhar trabalhos

Leia mais

BeoLab 12. BeoLab 12 1

BeoLab 12. BeoLab 12 1 BeoLab 12 BeoLab 12 1 AVISO: Não exponha este equipamento a pingos ou salpicos e tenha o cuidado de nunca colocar objectos com líquidos como, por exemplo, jarras, em cima do equipamento. O produto só pode

Leia mais

GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA

GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA Ao utilizar a sua câmara GoPro enquanto parte do seu estilo de vida ativo, tenha sempre atenção ao meio que o rodeia para evitar ferimentos a si e a terceiros, e para evitar danificar

Leia mais

Manual do utilizador. Sempre pronto a ajudar SPA4355/12. Questões? Contacte a Philips

Manual do utilizador. Sempre pronto a ajudar SPA4355/12. Questões? Contacte a Philips Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome Questões? Contacte a Philips SPA4355/12 Manual do utilizador Índice 1 Importante 2 Segurança 2 Aviso 2 Português

Leia mais

Ajuste de volume baixo Controlo de Eco Controlo de volume de música

Ajuste de volume baixo Controlo de Eco Controlo de volume de música Bem-vindo Obrigado por ter adquirido a nova Coluna Portátil Sem Fios Karaoke SY-XK10. Leia este manual antes de operar o produto e preste atenção às advertências mencionadas abaixo. Guarde este manual

Leia mais

Pulseira inteligente AT500

Pulseira inteligente AT500 ! Pulseira inteligente AT500 Utilização da pulseira inteligente Para uma utilização adequada da pulseira inteligente esta deverá ser colocada após o estiloide ulnar, onde se deve manter o sensor próximo

Leia mais

Registo de Token de Software: SafeNet MobilePASS+ para Apple ios

Registo de Token de Software: SafeNet MobilePASS+ para Apple ios Registo de Token de Software: SafeNet MobilePASS+ para Apple ios Passo 1: Abrir o e-mail de Registo Automático a. Abra o e-mail de Registo Automático no seu telefone Apple ios. NOTA: se estiver a utilizar

Leia mais

Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990. Register your product and get support at PT Manual do utilizador

Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990. Register your product and get support at  PT Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990 Manual do utilizador e f g d h b a c i j k Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo

Leia mais

Wi-Fi Extender Manual de utilização

Wi-Fi Extender Manual de utilização Manual de utilização Índice 1. Wi-Fi Extender 3 1.1. Modo Extender 4 1.2. Modo AP 7 2. Gerir o extender 10 2.1. Página de gestão do extender 10 2.2. Homepage 10 2.3. Configurações > Configurações Wi-Fi

Leia mais

SE 80. SleepExpert. P Sensor de sono Instruções de uso... 2

SE 80. SleepExpert. P Sensor de sono Instruções de uso... 2 SE 80 SleepExpert P Sensor de sono Instruções de uso... 2 PORTUGUÊS Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as indicações

Leia mais