BY 77 P Instruções de uso VÍDEO-Babyphone

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "BY 77 P Instruções de uso VÍDEO-Babyphone"

Transcrição

1 BY 77 P Instruções de uso VÍDEO-Babyphone Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany

2 P PORTUGUÊS Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as indicações nelas contidas. Índice 1. Conhecer o equipamento Explicação dos símbolos Utilização prevista Nota Descrição do aparelho Colocação em funcionamento Utilização Luz noturna de infravermelhos Regular o volume de som Regular a luminosidade Função de intercomunicador Menu de configuração Aspetos interessantes sobre o intercomunicador para bebés Limpeza e conservação O que fazer em caso de problemas? Eliminação Dados técnicos Material fornecido 1 câmara 2 fontes de alimentação com ficha 1 terminal dos pais 1 acumulador de iões de lítio para o terminal dos pais 1 exemplar destas instruções de uso 2

3 Estimado(a) cliente: agradecemos que tenha optado por um dos nossos produtos. A nossa marca é sinónimo de produtos de alta qualidade nas áreas do calor, da terapia suave, da tensão arterial, do diagnóstico, do peso, da massagem, da beleza, ventilação e bebé, submetidos a controlos rigorosos. Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as indicações nelas contidas. Com os melhores cumprimentos, A sua equipa da Beurer. 1. Conhecer o equipamento Funções do aparelho Este vídeo-babyphone permite que nunca perca o seu bebé de vista enquanto estiver a tratar de algo noutro quarto ou no jardim. Os 23 canais asseguram ao máximo possível a ligação segura e sem interferências. O dispositivo dispõe das seguintes funcionalidades: Vídeovigilância Função de visão noturna por meio de infravermelhos Modo ECO+ / modo de poupança de energia Controlo do alcance com sinal acústico Alcance até 300 m não havendo obstáculos para atravessar 2. Explicação dos símbolos Nestas instruções de uso são usados os seguintes símbolos: AVISO Advertência para o risco de lesões ou perigos para a sua saúde. ATENÇÃO Indicação de segurança alertando para o risco de danos no(s) aparelho/acessórios. Nota Chamada de atenção para informações importantes 3

4 3. Utilização prevista AVISO Use o aparelho exclusivamente para monitorar o seu bebé em situações em que não lhe seja possível estar presente pessoalmente. O dispositivo não substitui a obrigatoriedade da sua vigilância pessoal e responsável! Qualquer utilização imprópria pode ser perigosa. Este vídeo-babyphone só se destina a ser usado a nível doméstico/privado e não no âmbito comercial. 4. Nota AVISO Indicações de segurança Nunca posicione a câmara nem o cabo de alimentação em lugares que estejam ao alcance da criança! O cabo pode representar um risco de estrangulamento e de ferimento para a criança. Mantenha as peças pequenas fora do alcance das crianças. Mantenha o material de embalagem fora do alcance das crianças (perigo de asfixia). Nunca coloque a câmara no berço da criança nem ao seu alcance! Posicione a câmara a uma distância de aprox. 2 m do bebé para minimizar uma eventual exposição à poluição eletromagnética e à perturbação pelo ruído. Assegure-se de que nenhuns cabos ficam ao alcance da sua criança. Antes de utilizar o vídeo-babyphone, assegure-se sempre do seu funcionamento perfeito e certifique-se de que o acumulador de iões de lítio do terminal dos pais tem carga suficiente, caso o pretenda usar em modo de funcionamento sem fio. Nunca mergulhe a câmara e o terminal dos pais em água. Nunca os passe por água da torneira. Nunca use a câmara e o terminal dos pais nas imediações de humidade. Não cubra a câmara e o terminal dos pais com uma toalha nem com um cobertor. Use exclusivamente as fontes de alimentação com ficha contidas no volume de fornecimento. Nunca puxe pelo cabo para tirar a fonte de alimentação com ficha da tomada. Este aparelho pode ser usado por crianças com 8 ou mais anos de idade e por pessoas limitadas nas suas faculdades psíquicas, sensoriais ou mentais ou por pessoas com falta de experiência e conhecimentos, desde que o façam sob a supervisão de uma pessoa responsável pela sua segurança ou se tiverem sido instruídos na utilização segura do aparelho e tomado conhecimento dos perigos daí resultantes. As crianças não podem brincar com o aparelho. Os trabalhos de limpeza e manutenção que sejam da responsabilidade do utilizador não podem ser realizados por crianças, a não ser sob vigilância. 4

5 Não puxe, torça nem dobre o cabo de ligação à rede elétrica. Tire a fonte de alimentação com ficha em caso de falha de funcionamento, para fins de limpeza, após um processo de carregamento e sempre que o aparelho não estiver a ser usado. A câmara, o terminal dos pais e as fontes de alimentação com ficha não podem entrar em contacto com superfícies quentes ou objetos de arestas cortantes. Não use peças complementares que não tenham sido recomendadas pelo fabricante ou que não sejam comercializadas como acessórios. Nota Antes de reclamar, verifique se o acumulador de iões de lítio do terminal dos pais está carregado e substitua-o, se necessário. As reparações só poderão ser efetuadas pelo serviço de apoio ao cliente ou então por revendedores autorizados. Não é permitido abrir ou reparar a câmara ou o terminal dos pais, caso contrário deixa de estar assegurado o funcionamento correto. Se o fizer, a garantia perderá a sua validade. Se ainda tiver qualquer dúvida em relação à utilização do vídeo-babyphone, dirijase a um revendedor ou ao serviço de apoio ao cliente. AVISO Instruções de segurança ao lidar com acumuladores No caso de um acumulador derramar o seu conteúdo, devem usar-se luvas de proteção para limpar o compartimento das pilhas com um pano seco. Se ocorrer um contacto do líquido do acumulador com a pele ou os olhos, lave imediatamente as partes afetadas com água e consulte imediatamente um médico. Perigo de explosão! Não deitar acumuladores para o lume. Não desfaça, não abra nem triture os acumuladores. Os acumuladores devem ser carregados corretamente antes de poderem ser usados. As indicações do fabricante ou as informações contidas nestas instruções de uso referentes ao carregamento correto devem ser sempre respeitadas. 5

6 PAIR 5. Descrição do aparelho Câmara bebé Sensor de luminosidade (função de visão noturna) 5. Interruptor para ligar/desligar 2. Objetiva da câmara 6. Botão PAIR 3. Luz de funcionamento 7. Entrada para a fonte de alimentação com ficha 4. Microfone 8. Sensor da temperatura Terminal dos pais monitor LEDs indicadores de ruído 2. Botão de direção para baixo / reduzir a luminosidade 3. Botão de direção para a direita / aumentar o volume de som 4. Função de intercomunicador 5. Botão OK 6. Botão de menu 7. Botão de LIGAR/DESLIGAR 8. Botão de direção para a esquerda / reduzir o volume de som 9. Botão de direção para cima / aumentar a luminosidade 6

7 Descrição do visor 1X 2X h 4h 6h *1 2 * 3 4 C F Intensidade do sinal Indicador da temperatura Despertador Luz noturna de infravermelhos Canção de embalar Função de intercomunicador Imagem de câmara alternante Número da câmara Nível de carga do acumulador Menu do modo de poupança de energia Menu da câmara Menu da temperatura Menu do despertador Menu de canções de embalar Menu de zoom 6. Colocação em funcionamento Colocar a câmara em funcionamento 1. Coloque a câmara numa base plana e firme e aponte com a objetiva da câmara para a área que pretende monitorar. Assegure-se de que não existem outros aparelhos elétricos nas proximidades. AVISO NÃO coloque a câmara perto do bebé! 2. Ligue a extremidade pequena da fonte de alimentação com ficha da câmara à câmara. 3. Ligue a outra extremidade da fonte de alimentação com ficha da câmara à tomada elétrica. 4. Para ligar a câmara, coloque o interruptor de ligar/desligar em ON. A luz de funcionamento na câmara acende-se a azul. 5. Para desligar a câmara, empurre o interruptor de ligar/desligar para baixo. 7

8 Colocação em funcionamento do terminal dos pais com acumulador 1. Retire o grampo de apoio. 2. Abra a cobertura no lado de trás do terminal dos pais empurrando-a para baixo. 3. Coloque o acumulador contido nos itens fornecidos conforme ilustrado. 4. Empurre a cobertura na parte de trás do terminal dos pais para cima até a ouvir e sentir engatar. 5. Recoloque o grampo de apoio. 6. Para ligar o terminal dos pais, prima o botão de ligar/desligar. Se a câmara já estiver ligada, aparecerá automaticamente no ecrã a imagem transmitida pela câmara. Se a câmara ainda estiver desligada, ouve-se um sinal acústico e é exibido no monitor o símbolo. Colocação em funcionamento do terminal dos pais com fonte de alimentação com ficha 1. Ligue a extremidade pequena da fonte de alimentação com ficha do terminal dos pais ao terminal dos pais. 2. Ligue a outra extremidade da fonte de alimentação com ficha da câmara à tomada elétrica. 3. O terminal dos pais liga-se automaticamente. Para o desligar, prima o botão de ligar/desligar. Se o terminal dos pais e a câmara estiverem ligados, aparecerá automaticamente no ecrã do terminal dos pais a imagem transmitida pela câmara. 7. Utilização 7.1 Luz noturna de infravermelhos Para continuar a poder ver no escuro imagens suficientemente nítidas no ecrã, o vídeo-babyphone ativa automaticamente a luz noturna de infravermelhos logo que a escuridão se instale. Estando a luz de infravermelhos ativada, é exibido no ecrã um símbolo de lua ( ). 7.2 Regular o volume de som O terminal dos pais dispõe de 5 níveis de volume de som. Para aumentar o volume do som, prima o botão ( ) ou ( ). 7.3 Regular a luminosidade O terminal dos pais dispõe de 5 níveis de luminosidade. Para aumentar a luminosidade, prima o botão ( ) ou ( ). 8

9 7.4 Função de intercomunicador O terminal dos pais dispõe de uma função de intercomunicador. Para ativar o intercomunicador, mantenha premido o botão ( ) no terminal dos pais e fale. As palavras que disser ouvem-se através da câmara. Para desativar o intercomunicador, largue o botão ( ). 7.5 Menu de configuração No menu do terminal dos pais poderá proceder às seguintes configurações: Função zoom, canções de embalar, alarme, unidade da temperatura, adicionar/apagar/ ver câmara, imagem de câmara alternante e modo de poupança de energia. Para entrar no menu de configuração, ligue o terminal dos pais e prima o botão ( ). Na margem inferior do ecrã da câmara surge o menu de configuração seguinte: Use o botão ( ) e ( ) para navegar pelo menu e fazer as suas seleções. função zoom O terminal dos pais dispõe de uma função zoom para aumentar o tamanho da imagem transmitida. Para ativar a função zoom, proceda da seguinte forma: Use os botões de direção para cima/baixo ( / ) para selecionar o fator zoom que pretende (1x e 2x). Confirme com o botão ( OK ). canções de embalar Através do terminal dos pais, poderá ativar uma de cinco canções de embalar que depois será emitida através da câmara. Para ativar uma das canções de embalar, proceda da seguinte forma: Use os botões de direção para a esquerda/direita ( / ) para selecionar o item de menu. Use os botões de direção para cima/baixo ( / ) para selecionar a canção de embalar que pretende (1, 2, 3, 4 ou 5). Confirme com o botão ( OK ). alarme No terminal dos pais, pode definir um alarme que será emitido no terminal dos pais após 2, 4 ou 6 horas, segundo a sua preferência. Para ativar um alarme, proceda da seguinte forma: Use os botões de direção para a esquerda/direita ( / ) para selecionar o item de menu. 9

10 Use os botões de direção para cima/baixo ( / ) para definir o tempo após o qual pretende que seja emitido o alarme. Confirme com o botão ( OK ). unidade da temperatura Pode optar pela indicação da temperatura em graus Celsius ( C) ou em graus Fahrenheit ( F). Use os botões de direção para a esquerda/direita ( / ) para selecionar o item de menu. Use os botões de direção para cima/baixo ( / ) para selecionar a unidade que pretende para a indicação da temperatura. Confirme com o botão ( OK ). adicionar câmara O terminal dos pais pode ser ligado a quatro câmaras ao mesmo tempo. Para adicionar uma câmara ao terminal dos pais, proceda da seguinte forma: Use os botões de direção para a esquerda/direita ( / ) para selecionar o item de menu. Use os botões de direção para cima/baixo ( / ) para selecionar o item de menu. Confirme com o botão ( OK ). No ecrã é exibido 1,2,3,4. Use os botões de direção para cima/baixo ( / ) para selecionar um número e confirme com o botão ( OK ). No ecrã aparece e é iniciada a procura pela câmara. Mantenha agora premido o botão PAIR no lado de trás da câmara até ser emitido um sinal acústico e a imagem de transmissão da câmara adicionada ser exibida no ecrã. Nota Câmaras adicionais podem ser encomendadas junto do serviço de apoio ao cliente da Beurer, especificando o n.º de ref.ª apagar câmara Se quiser anular de novo a ligação a uma das câmaras, proceda da seguinte forma: Use os botões de direção para a esquerda/direita ( / ) para selecionar o item de menu. Use os botões de direção para cima/baixo ( / ) para selecionar o item de menu. Confirme com o botão ( OK ). No ecrã é exibido 1,2,3,4. 10

11 Use os botões de direção para cima/baixo ( / ) para selecionar o número da câmara que pretende apagar. Confirme com o botão ( OK ). ver câmara Se quiser selecionar a transmissão da imagem de uma determinada câmara, proceda da seguinte forma: Use os botões de direção para a esquerda/direita ( / ) para selecionar o item de menu. Use os botões de direção para cima/baixo ( / ) para selecionar o item de menu. Confirme com o botão ( OK ). No ecrã é exibido 1,2,3,4. Use os botões de direção para cima/baixo ( / ) para selecionar o número da câmara que pretende ver. Confirme com o botão ( OK ). imagem de câmara alternante Se estiverem emparelhadas várias câmaras, existe a função Imagem de câmara alternante. Se esta função estiver ativada, é exibida no ecrã a imagem transmitida da câmara emparelhada em forma de um loop que alterna a cada 12 segundos. Para ativar esta função, proceda da seguinte forma: Use os botões de direção para a esquerda/direita ( / ) para selecionar o item de menu. Use os botões de direção para cima/baixo ( / ) para selecionar o item de menu. Confirme com o botão ( OK ). modo de poupança de energia O terminal dos pais dispõe de um modo de poupança de energia. Se ativar o modo de poupança de energia, o ecrã apaga-se automaticamente após 5, 15 ou 60 minutos, conforme preferir. Use os botões de direção para a esquerda/direita ( / ) para selecionar o item de menu. Use os botões de direção para cima/baixo ( / ) para definir o tempo após o qual pretende que o ecrã se apague automaticamente (5 min, 15 min ou 60 min). Confirme com o botão ( OK ). 11

12 8. Aspetos interessantes sobre o intercomunicador para bebés Se usar o terminal dos pais em modo de funcionamento com acumulador, reduzirá a poluição eletromagnética gerada por campos alternados elétricos e magnéticos. Pode aumentar o alcance do babyphone posicionando a câmara na proximidade de uma porta ou de uma janela, num ponto mais alto possível, e assegurando-se de que o acumulador não está demasiado fraco. Outras ondas radioelétricas podem, eventualmente, interferir na transmissão do babyphone. Por isso, não posicione o babyphone na proximidade de aparelhos como, por exemplo, micro-ondas, dispositivos WLAN e outros. Existem ainda outros fatores que podem interferir na transmissão do babyphone ou reduzir o seu alcance: móveis, paredes, casas, árvores, influências ambientais (por ex., nevoeiro, chuva) 9. Limpeza e conservação A duração da vida útil da câmara e do terminal dos pais depende dos cuidados que se tenha ao usá-los: ATENÇÃO Se não usar o vídeo-babyphone por algum tempo, tire o acumulador do terminal dos pais. Para preservar a capacidade máxima do acumulador, descarregue o acumulador, pelo menos, uma vez em cada seis meses. Desligue o terminal dos pais da rede e descarregue o acumulador através da utilização normal. Depois, volte a carregar o acumulador totalmente A capacidade máxima do acumulador só é alcançada após vários processos de carga e depende de vários fatores (estado do acumulador, temperatura ambiente, tipo e frequência do processo de carga, etc.). Proteja a câmara e o terminal dos pais contra embates, humidade, pó, produtos químicos, variações acentuadas de temperatura, campos eletromagnéticos e fontes de calor demasiado próximas (fornos, radiadores). Limpe a câmara / o terminal dos pais com um pano macio e seco. Não use produtos de limpeza abrasivos. 12

13 10. O que fazer em caso de problemas? Não é possível ligar o terminal dos pais monitor. No terminal dos pais monitor é emitido um sinal acústico. O terminal dos pais está ligado, mas não se ouvem ruídos. O terminal dos pais monitor desliga-se Sinal demasiado fraco, a ligação é interrompida repetidamente ou surgem interferências. Se não for possível nenhuma transmissão, existe a possibilidade de emparelhar de novo os sinais dos dispositivos por via digital = Pairing Verifique se: a fonte de alimentação com ficha está ligada corretamente à tomada, o acumulador está colocado corretamente, o acumulador está carregado ou se o acumulador precisa de ser carregado ou se está danificado. Verifique se: o alcance máximo foi ultrapassado, a fonte de alimentação com ficha da câmara está ligada corretamente, a câmara está ligada, é necessário carregar o acumulador do terminal dos pais. Para regular o volume de som do terminal dos pais, prima o botão de direção para a direita ou para a esquerda, estando o aparelho em funcionamento. Recarregue o acumulador do terminal dos pais. É possível que o terminal dos pais se encontre no modo de poupança de energia. Verifique se selecionou no menu o modo de poupança de energia e, se assim for, desative-o. Caso exista outro equipamento técnico (como por exemplo um micro-ondas) no caminho entre a câmara e o terminal dos pais, tire esse aparelho técnico ou desligue-o. Verifique se existem outros fatores entre a câmara e o terminal dos pais, por exemplo árvores ou algo parecido, e posicione os aparelhos noutro lugar até o terminal dos pais indicar que foi estabelecida uma ligação. Verifique se a câmara e o terminal dos pais se encontram dentro do raio de alcance máximo. 1. Ligar a câmara e o terminal dos pais, 2. No terminal dos pais, apagar no menu a câmara e voltar a configurar a câmara conforme descrito no capítulo Adicionar câmara. 13

14 11. Eliminação Os acumuladores têm de ser depositados nos locais de recolha próprios (pilhões) ou entregues em lojas de material elétrico. Qualquer pessoa tem a obrigação de descartar os acumuladores de forma adequada. Por motivos ecológicos, quando estiver inutilizado, o aparelho não pode ser eliminado juntamente com o lixo doméstico. A eliminação deverá ser feita através dos respetivos pontos de recolha existentes no seu país de residência. Elimine o aparelho de acordo com a diretiva REEE relativa a resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos. Se tiver qualquer dúvida a este respeito, informe-se junto do serviço municipal responsável pelo tratamento de resíduos. 12. Dados técnicos 23 canais Frequência 2,4-2,483 GHz Recetor digital Visor TFT de 1,8 polegadas Tecnologia de infravermelhos Modo ECO Dimensões da câmara: 9 x 6,5 x 5,8 cm Dimensões do terminal dos pais: 11,5 x 6,9 x 2,4 cm Peso: Câmara 91 g; terminal dos pais 80 g; acumulador 38 g Alcance até 300 m não havendo obstáculos para atravessar Funcionamento Autonomia do acumulador (dependente do estado do acumulador, temperatura ambiente, forma e frequência de carregamento, etc.) Fontes de alimentação fornecidos (5V CC 600 ma) Pilha de iões de lítio (2100 ma) Terminal dos pais: 12 horas Garantimos, pela presente, que o produto cumpre os requisitos da diretiva europeia R&TTE 1999/5/CE. Contacte o endereço do serviço de assistência especificado para obter dados mais precisos, por exemplo, a Declaração CE de Conformidade. 14

15 15

16 16 BY _PT Salvo erros e alterações

BY 33. P Babyphone. Instruções de utilização. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany

BY 33. P Babyphone. Instruções de utilização. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany BY 33 P Babyphone Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com PORTUGUÊS Conteúdo 1 Conhecer o equipamento...3 2 Explicação dos símbolos...3 3 Utilização prevista...3

Leia mais

Instruções de utilização. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

Instruções de utilização. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0) JBY 103 P VÍDEO-Babyphone Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.com Índice Português 1 Conhecer o equipamento...2 2 Explicação

Leia mais

LS 50 Travelmeister. P Travelmeister Instruções de uso... 2

LS 50 Travelmeister. P Travelmeister Instruções de uso... 2 LS 50 Travelmeister P Travelmeister Instruções de uso... 2 Português Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as indicações

Leia mais

P Termo-higrómetro Instruções de uso... 2 HM 55

P Termo-higrómetro Instruções de uso... 2 HM 55 P Termo-higrómetro Instruções de uso... 2 HM 55 PORTUGUÊS Índice 1. Material fornecido... 4 2. Conhecer o equipamento... 5 3. Descrição do aparelho... 6 4. Colocação em funcionamento... 7 5. O que fazer

Leia mais

P Escova facial Instruções de uso FC 95

P Escova facial Instruções de uso FC 95 P Escova facial Instruções de uso FC 95 PORTUGUÊS Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as indicações nelas contidas.

Leia mais

JBY 08 P Termómetro digital para a banheira Instruções de utilização

JBY 08 P Termómetro digital para a banheira Instruções de utilização P JBY 08 P Termómetro digital para a banheira Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de

Leia mais

P Escova facial Instruções de uso... 2 FC 65

P Escova facial Instruções de uso... 2 FC 65 P Escova facial Instruções de uso... 2 FC 65 PORTUGUÊS Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as indicações nelas

Leia mais

P Secador de unhas por UV/LED Instruções de uso...2 MP 48

P Secador de unhas por UV/LED Instruções de uso...2 MP 48 P Secador de unhas por UV/LED Instruções de uso...2 MP 48 Português Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as indicações

Leia mais

BY 52. P Aquecedor para biberões e comida de bebé. Instruções de utilização

BY 52. P Aquecedor para biberões e comida de bebé. Instruções de utilização BY 52 P P Aquecedor para biberões e comida de bebé Instruções de utilização PORTUGUÊS Conteúdo 1. Conhecer o equipamento...3 2. Explicação dos símbolos...3 3. Utilização prevista...3 4. Indicações de segurança...3

Leia mais

BY 76. P Esterilizador a vapor digital Instruções de utilização

BY 76. P Esterilizador a vapor digital Instruções de utilização BY 76 P P Esterilizador a vapor digital Instruções de utilização Português Conteúdo 1. Conhecer o equipamento...3 2. Explicação dos símbolos...3 3. Utilização prevista...3 4. Nota...3 5. Descrição do dispositivo...4

Leia mais

JBY 76. P Esterilizador a vapor digital Instruções de utilização

JBY 76. P Esterilizador a vapor digital Instruções de utilização P JBY 76 P Esterilizador a vapor digital Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Português Conteúdo 1 Conhecer o equipamento...2

Leia mais

P Aquecedor de pés. Instruções de utilização FWM 45

P Aquecedor de pés. Instruções de utilização FWM 45 P Aquecedor de pés Instruções de utilização FWM 45 PORTUGUÊS Conteúdo 1. Material fornecido...3 1.1 Descrição do aparelho...3 2. Indicações importantes...3 3. Utilização prevista...5 4. Utilização...5

Leia mais

P VÍDEO-Babyphone Instruções de utilização. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

P VÍDEO-Babyphone Instruções de utilização. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0) P JBY 101 P VÍDEO-Babyphone Instruções de utilização TTD-41TS(A), TTD-61RS(A) Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.com Português Conteúdo 1 Conhecer o

Leia mais

BY 99 dual CONNECTED. P Baby Video Monitor 2 em 1 Instruções de uso

BY 99 dual CONNECTED. P Baby Video Monitor 2 em 1 Instruções de uso BY 99 dual CONNECTED P Baby Video Monitor 2 em 1 Instruções de uso Índice PORTUGUÊS Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilizeas a outros utilizadores e respeite

Leia mais

JBY 90. P Babyphone Instruções de utilização. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

JBY 90. P Babyphone Instruções de utilização. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0) JBY 90 P P Babyphone Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Português Conteúdo 1 Conhecer o equipamento...3 2 Explicação dos

Leia mais

P Dispositivo antirressono Instruções de uso... 2 SL 70

P Dispositivo antirressono Instruções de uso... 2 SL 70 P Dispositivo antirressono Instruções de uso... 2 SL 70 Português Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as indicações

Leia mais

P Aparelho de abrasão microdérmica Instruções de uso FC 76

P Aparelho de abrasão microdérmica Instruções de uso FC 76 P Aparelho de abrasão microdérmica Instruções de uso FC 76 Índice 1. Conhecer o equipamento... 3 2. Explicação dos símbolos... 4 3. Utilização prevista... 4 4. Avisos e indicações de segurança... 5 5.

Leia mais

FW 20 Cosy Hohenstein. P Aquecedor de pés Instruções de utilização

FW 20 Cosy Hohenstein. P Aquecedor de pés Instruções de utilização FW 20 Cosy P 06.0.43510 Hohenstein P Aquecedor de pés Instruções de utilização Conteúdo 1. Volume de fornecimento... 3 1.1 Descrição do aparelho... 3 2. Indicações importantes Convém guardar para consulta

Leia mais

P Babyphone Instruções de utilização. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

P Babyphone Instruções de utilização. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0) JBY 96 P P Babyphone Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Português Conteúdo 1 Conhecer o equipamento...3 2 Explicação dos

Leia mais

WL 70 P Wake-up Light Instruções de uso

WL 70 P Wake-up Light Instruções de uso WL 70 P P Wake-up Light Instruções de uso BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com PORTUGUES Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as

Leia mais

FW 20 Cosy. P Aquecedor de pés Instruções de utilização

FW 20 Cosy. P Aquecedor de pés Instruções de utilização FW 20 Cosy P 06.0.43510 Hohenstein P Aquecedor de pés Instruções de utilização BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: + 49 (0)731 / 39 89-144 Fax: + 49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.com

Leia mais

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 PT F E G D B C A 3 PORTUGUÊS 20-22 4 HAIR DRYER HD 3700 Segurança Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho

Leia mais

PT Aparelho de abrasão microdérmica Instruções de uso FC 76

PT Aparelho de abrasão microdérmica Instruções de uso FC 76 PT Aparelho de abrasão microdérmica Instruções de uso FC 76 PORTUGUÊS Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as indicações

Leia mais

HD Hohenstein. P Cobertor elétrico Instruções de utilização

HD Hohenstein. P Cobertor elétrico Instruções de utilização HD 100 P 06.0.43510 Hohenstein P Cobertor elétrico Instruções de utilização Conteúdo 1. Volume de fornecimento... 3 1.1 Descrição do aparelho... 3 2. Indicações importantes Convém guardar para consulta

Leia mais

HAIR DRYER IONIC HD 6862

HAIR DRYER IONIC HD 6862 HAIR DRYER IONIC HD 6862 PT G F E D B C A 3 PORTUGUÊS 25-28 4 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas

Leia mais

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 F G E D B C A 2 Segurança Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas ao uso doméstico. 7

Leia mais

HK 25 / HK 35 / HK 63

HK 25 / HK 35 / HK 63 HK 25 / HK 35 / HK 63 P HK 25 HK 35 HK 63 06.0.43510 Hohenstein P Almofada térmica Instruções de utilização BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: + 49 (0)731 / 39 89-144 Fax: + 49 (0)731

Leia mais

HK Comfort. P Almofada térmico Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany) Mail:

HK Comfort. P Almofada térmico Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)  Mail: HK Comfort P 06.0.43510 Hohenstein P Almofada térmico Instruções de utilização BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com Mail: kd@beurer.de Conteúdo 1. Volume de fornecimento...

Leia mais

P Cobertor térmico Instruções de utilização HD 100

P Cobertor térmico Instruções de utilização HD 100 P Cobertor térmico Instruções de utilização HD 100 PORTUGUES Conteúdo 4.4 Regular a temperatura...5 4.5 Desligar...6 4.6 Função de desligamento automático...6 5. Limpeza e conservação...6 6. Armazenamento...7

Leia mais

WL 30. P Despertador com luz. Instruções de utilização

WL 30. P Despertador com luz. Instruções de utilização WL 30 P Despertador com luz Instruções de utilização BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de E-mail: kd@beurer.de Português

Leia mais

BY 88 smart. P Baby Care Monitor Instruções de uso. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany CONNECTED

BY 88 smart. P Baby Care Monitor Instruções de uso. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany  CONNECTED BY 88 smart CONNECTED P Baby Care Monitor Instruções de uso Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com PORTUGUÊS Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização

Leia mais

FT 58. P Termómetro de ouvido Instruções de uso

FT 58. P Termómetro de ouvido Instruções de uso FT 58 P Termómetro de ouvido Instruções de uso PORTUGUÊS Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as indicações nelas

Leia mais

P Balança de vidro Instruções de utilização GS 280. BMI Genius

P Balança de vidro Instruções de utilização GS 280. BMI Genius P Balança de vidro Instruções de utilização GS 280 BMI Genius PORTUGUES Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as

Leia mais

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

VOLUME HOOD DRYER HS 6780 VOLUME HOOD DRYER HS 6780 F E C B D A 2 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas ao uso doméstico. 7 Este

Leia mais

P Secador de cabelo. Instruções de uso HC 60

P Secador de cabelo. Instruções de uso HC 60 P Secador de cabelo Instruções de uso HC 60 P PORTUGUÊS Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as indicações nelas

Leia mais

P Escova para alisar Instruções de uso... 2 HS 60

P Escova para alisar Instruções de uso... 2 HS 60 P Escova para alisar Instruções de uso... 2 HS 60 PORTUGUÊS Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as indicações nelas

Leia mais

ÓCULOS 3D MANUAL DO UTILIZADOR. Antes de utilizar este equipamento, leia este manual atentamente e guarde-o para consultas futuras.

ÓCULOS 3D MANUAL DO UTILIZADOR. Antes de utilizar este equipamento, leia este manual atentamente e guarde-o para consultas futuras. MANUAL DO UTILIZADOR ÓCULOS 3D Antes de utilizar este equipamento, leia este manual atentamente e guarde-o para consultas futuras. AG-S100 REV.01 www.lge.com Atenção Leia estas instruções de segurança

Leia mais

Ecrã tátil de 2,4'' Monitor de vídeo de bebé sem fios. Manual do Utilizador 87250

Ecrã tátil de 2,4'' Monitor de vídeo de bebé sem fios. Manual do Utilizador 87250 Ecrã tátil de 2,4'' Monitor de vídeo de bebé sem fios Manual do Utilizador 87250 Figuras e Guia Rápido Esquema do produto Câmara Fig. 1 Monitor Fig. 2 i Configuraçãoo 1 Configuração da câmara 1.1 Alimentação

Leia mais

P Secador de cabelo de viagem. Instruções de utilização HC 25

P Secador de cabelo de viagem. Instruções de utilização HC 25 P Secador de cabelo de viagem Instruções de utilização HC 25 P PORTUGUÊS Conteúdo 1. Finalidade...3 2. Explicação dos símbolos...3 3. Utilização prevista...4 4. Descrição do aparelho...4 5. Indicações

Leia mais

AW 85. Relógio de atividade Instruções de uso... 2 23

AW 85. Relógio de atividade Instruções de uso... 2 23 P AW 85 Relógio de atividade Instruções de uso... 2 23 Português Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as indicações

Leia mais

JBY 86 P Babyphone Instruções de utilização

JBY 86 P Babyphone Instruções de utilização P JBY 86 P Babyphone Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de PORTUGUES Cara

Leia mais

Registe o seu produto e obtenha suporte em SBA3011/00. Manual do utilizador

Registe o seu produto e obtenha suporte em  SBA3011/00. Manual do utilizador Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome SBA3011/00 Manual do utilizador 1 Importante Segurança Importantes instruções de segurança Respeite todos os avisos. Siga todas as

Leia mais

MG 21. P Massageador de infravermelhos Instruções de utilização

MG 21. P Massageador de infravermelhos Instruções de utilização MG 21 P P Massageador de infravermelhos Instruções de utilização 1 PORTUGUES Conteúdo 1. O seu aparelho...3 2. Destino previsto...3 3. Instruções de segurança...4 4. Descrição do aparelho...5 5. Colocação

Leia mais

P Sobrecolchão aquecido. Instruções de utilização TS 15

P Sobrecolchão aquecido. Instruções de utilização TS 15 P Sobrecolchão aquecido Instruções de utilização TS 15 PORTUGUES Conteúdo 4.4 Regular a temperatura... 6 4.5 Desligar... 6 5. Limpeza e conservação... 7 6. Armazenamento... 7 7. Eliminação... 8 8. O que

Leia mais

Índice Indicações de segurança... 4 Fornecimento... 7 Visão geral... 7 Colocação em funcionamento e utilização... 8

Índice Indicações de segurança... 4 Fornecimento... 7 Visão geral... 7 Colocação em funcionamento e utilização... 8 Índice Indicações de segurança... 4 Manter os aparelhos eléctricos fora do alcance de crianças... 4 Instalar... 4 Ligação à rede... 5 Avarias... 5 Operar o aparelho com segurança... 6 Limpeza do aparelho...

Leia mais

FORNO ELÉTRICO VCC-8028

FORNO ELÉTRICO VCC-8028 Manual de Instruções FORNO ELÉTRICO VCC-8028 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: 1. Antes de utilizar o

Leia mais

HK 54. lmofada térmica para ombros e pescoço Instruções de utilização

HK 54. lmofada térmica para ombros e pescoço Instruções de utilização HK 54 P A lmofada térmica para ombros e pescoço Instruções de utilização P PORTUGUES Conteúdo 4.4 Regular a temperatura...6 4.5 Função de desligamento automático...6 4.6 Desligar...6 5. Limpeza e conservação...6

Leia mais

INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA CUIDADOS E MANUTENÇÃO

INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA CUIDADOS E MANUTENÇÃO Agradecemos a preferência por este produto. Leia todas as instruções antes de utilizar este produto e guarde este manual para referência futura. INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA Ao utilizar um aparelho

Leia mais

Velas de árvore de Natal sem fios com comando

Velas de árvore de Natal sem fios com comando Velas de árvore de Natal sem fios com comando 695-S (comando) 695-R (velas) SERVIÇO DE ATENDIMENTO +351 707 450 015 eservice@sapo.pt MODELO: 695-S (comando) 695-R (velas) 10/27/2018 MANUAL DE INSTRUÇÕES

Leia mais

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509 HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 PT E F B D C A 3 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28 NEDERLANDS 29-32 MAGYAR 33-36 ČESKY 37-40 SLOVENŠČINA 41-44 LIETUVIŲ K 45-48 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 49-52 БЪЛГАРСКИ 53-56

Leia mais

Colunas Bluetooth Interior/Exterior

Colunas Bluetooth Interior/Exterior BTS-50 Colunas Bluetooth Interior/Exterior LER ANTES DE COLOCAR ESTE EQUIPAMENTO EM FUNCIONAMENTO. www.facebook.com/denverelectronics MANUAL DE FUNCIONAMENTO Avisos Este produto foi concebido e fabricado

Leia mais

FORNO ELÉTRICO EPV-8009

FORNO ELÉTRICO EPV-8009 Manual de Instruções FORNO ELÉTRICO EPV-8009 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: 1. Antes de utilizar o

Leia mais

MONITOR INTERIOR UNIDADE EXTERIOR

MONITOR INTERIOR UNIDADE EXTERIOR SÉRIE DIC ! AVISO DESCRIÇÃO GERAL DO PRODUTO. Por favor, leia estas instruções com atenção antes de instalar e usar o produto.. Não corte o cabo de alimentação para o esticar; o dispositivo (transformador)

Leia mais

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Manual do utilizador

Hairdryer.   Register your product and get support at HP4935/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 PT Manual do utilizador Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar o máximo partido

Leia mais

P Pureo Derma Peel - Abrasão Microdérmica Instruções de uso FC 100

P Pureo Derma Peel - Abrasão Microdérmica Instruções de uso FC 100 P Pureo Derma Peel - Abrasão Microdérmica Instruções de uso FC 100 PORTUGUÊS Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize- -as a outros utilizadores e respeite

Leia mais

P Modelador de caracóis Instruções de uso HT 55

P Modelador de caracóis Instruções de uso HT 55 P Modelador de caracóis Instruções de uso HT 55 P PORTUGUÊS Material fornecido Modelador de caracóis / Estas instruções de uso Índice 1. Finalidade...3 2. Explicação dos símbolos...4 3. Utilização prevista...5

Leia mais

MG 150. P Massajador para a nuca Instruções de utilização

MG 150. P Massajador para a nuca Instruções de utilização MG 150 P P Massajador para a nuca Instruções de utilização PORTUGUES Conteúdo 1. O seu aparelho... 3 2. Destino previsto... 3 3. Instruções de segurança... 4 4. Descrição do aparelho... 5 5. Colocação

Leia mais

1x 2x. 2x* 1x. 1x Ø 3,5x9,5 4x Ø 2,9x6,5. 6x 5x45. 2x M6x20. 5x 5x45. 6x 8x40. 5x 8x40 * WHBS 93 F LE X WHBS 63 F LE X WHFG 63 F LE X.

1x 2x. 2x* 1x. 1x Ø 3,5x9,5 4x Ø 2,9x6,5. 6x 5x45. 2x M6x20. 5x 5x45. 6x 8x40. 5x 8x40 * WHBS 93 F LE X WHBS 63 F LE X WHFG 63 F LE X. * 2x* * WHBS 93 F LE X WHBS 63 F LE X WHFG 63 F LE X 2x Ø 3,5x9,5 4x Ø 2,9x6,5 2x M6x20 2x 2x 5x 5x45 5x 8x40 6x 5x45 6x 8x40 2x 2x 4 x Ø 8mm 4 x Ø 8mm Ø 8mm Ø 8mm 9,5cm Ø 16cm > 1cm > 5cm Ø 16cm X cm

Leia mais

INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA

INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA Agradecemos a preferência por este produto. Leia todas as instruções antes de utilizar este produto e guarde este manual para referência futura. INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA Ao utilizar um aparelho

Leia mais

Curler. Register your product and get support at HP8600/00. Manual do utilizador

Curler.   Register your product and get support at HP8600/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Curler HP8600/00 PT Manual do utilizador a b c d e f g h i j Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar

Leia mais

HK 58 / HK 115 / HK 125 XXL

HK 58 / HK 115 / HK 125 XXL HK 58 / HK 115 / HK 125 XXL P HK 58 Cosy HK 115 Cosy HK 125 XXL 06.0.43510 Hohenstein P Cobertor térmico (de baixo) Instruções de utilização BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: + 49

Leia mais

Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990. Register your product and get support at PT Manual do utilizador

Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990. Register your product and get support at  PT Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990 Manual do utilizador e f g d h b a c i j k Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo

Leia mais

HK 55 Easyfix. P Almofada térmica multifuncional Instruções de utilização

HK 55 Easyfix. P Almofada térmica multifuncional Instruções de utilização HK 55 Easyfix P P Almofada térmica multifuncional Instruções de utilização PORTUGUES Conteúdo 1. Volume de fornecimento...3 1.1 Descrição do aparelho...3 2. Indicações importantes Convém guardar para consulta

Leia mais

P Wake-up Light Instruções de uso WL 90

P Wake-up Light Instruções de uso WL 90 P Wake-up Light Instruções de uso WL 90 PORTUGUÊS Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as indicações nelas contidas.

Leia mais

Register your product and get support at SBA3010/00. Manual do utilizador

Register your product and get support at  SBA3010/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome SBA3010/00 Manual do utilizador 1 Importante Segurança Importantes instruções de segurança Respeite todos os avisos. Siga todas as

Leia mais

Hairdryer. Register your product and get support at HP8296/00. Manual do utilizador

Hairdryer.  Register your product and get support at HP8296/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8296/00 PT Manual do utilizador c d b e g a f Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar

Leia mais

Registe o seu produto e obtenha suporte em SBA3210/00. Manual do utilizador

Registe o seu produto e obtenha suporte em   SBA3210/00. Manual do utilizador Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome SBA3210/00 Manual do utilizador 1 Importante Segurança Importantes instruções de segurança Respeite todos os avisos. Siga todas as instruções.

Leia mais

Decoração LED tropical

Decoração LED tropical Decoração LED tropical YL-L51008-A YL-L51008-P YL-L51008-F YL-L51008-K 3 anos SERVIÇO DE ATENDIMENTO +351 707 450 015 eservice@sapo.pt GARANTIA Modelo: YL-L51008-A/P/F/K 07/2018 PRODUTO 22056672 07/2018

Leia mais

HT 50. P Hot Air Styler. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany) Instruções de utilização

HT 50. P Hot Air Styler. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)  Instruções de utilização HT 50 P Hot Air Styler Instruções de utilização BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com P PORTUGUÊS Índice 1. Indicações de segurança...3 2. Explicação de símbolos...3 3. Utilização

Leia mais

WL 80. P Wake-up Light Instruções de uso. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

WL 80. P Wake-up Light Instruções de uso. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany) WL 80 P P Wake-up Light Instruções de uso BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com PORTUGUES Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as

Leia mais

P Difusor de aromas Instruções de uso LA 20

P Difusor de aromas Instruções de uso LA 20 P Difusor de aromas Instruções de uso LA 20 PORTUGUÊS Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as indicações nelas contidas.

Leia mais

Staightener. Register your product and get support at HP8309/00 HP8310/00. Manual do utilizador

Staightener. Register your product and get support at  HP8309/00 HP8310/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Staightener HP8309/00 HP8310/00 PT Manual do utilizador d e c b a Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para

Leia mais

BeoLab 12. BeoLab 12 1

BeoLab 12. BeoLab 12 1 BeoLab 12 BeoLab 12 1 AVISO: Não exponha este equipamento a pingos ou salpicos e tenha o cuidado de nunca colocar objectos com líquidos como, por exemplo, jarras, em cima do equipamento. O produto só pode

Leia mais

BeoLab Livro de consulta

BeoLab Livro de consulta BeoLab 8002 Livro de consulta Utilização diária 3 Quando terminar a instalação das colunas conforme descrito nas páginas seguintes, ligue todo o sistema à alimentação eléctrica. A luz indicadora fica

Leia mais

HC 80. P Secador de cabelo. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany Instruções de utilização

HC 80. P Secador de cabelo. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany  Instruções de utilização HC 80 P Secador de cabelo Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com Conteúdo 1. Finalidade... 3 2. Explicação dos símbolos... 4 3. Utilização de acordo com

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638 MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro

Leia mais

Straightener. Register your product and get support at HP4686/22. Manual do utilizador

Straightener.   Register your product and get support at HP4686/22. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4686/22 PT Manual do utilizador d e f c b a Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar

Leia mais

Carregador de cortador de relva robô 28v PT

Carregador de cortador de relva robô 28v PT WA3744 1 2 a b A B C 1. Adaptador de potência 2. Conector Acessórios ilustrados ou descritos não estão totalmente abrangidos no fornecimento. Recomendamos-lhe que compre todos os acessórios no fornecedor

Leia mais

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 PORTUGUÊS

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 PORTUGUÊS HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 PORTUGUÊS G F E A B C D 1 2 3 3 PORTUGUÊS 25-28 4 SEGURANÇA Segurança Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho

Leia mais

Manual do utilizador. Sempre pronto a ajudar SPA4355/12. Questões? Contacte a Philips

Manual do utilizador. Sempre pronto a ajudar SPA4355/12. Questões? Contacte a Philips Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome Questões? Contacte a Philips SPA4355/12 Manual do utilizador Índice 1 Importante 2 Segurança 2 Aviso 2 Português

Leia mais

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Manual do utilizador

Hairdryer.  Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8183 HP8182 HP8181 HP8180 PT Manual do utilizador Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para

Leia mais

Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Manual do utilizador

Straightener.   Register your product and get support at HP4666/22. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4666/22 PT Manual do utilizador Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar o máximo

Leia mais

Registe o seu produto e obtenha suporte em. D6050. Manual do utilizador resumido

Registe o seu produto e obtenha suporte em.  D6050. Manual do utilizador resumido Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome D6050 Manual do utilizador resumido Instruções de segurança importantes Aviso A rede eléctrica está classificada como perigosa. A única

Leia mais

Manual de instruções. Bloco de tomadas multimédia com proteção sobretensão

Manual de instruções. Bloco de tomadas multimédia com proteção sobretensão Manual de instruções Bloco de tomadas multimédia com proteção sobretensão 1 Interruptor ON/OFF 2 Proteção contra sobretensão LED 3 Tomadas escravo (Slave) LED 4 Parafuso de ajuste para limiar de comutação

Leia mais

Índice Indicações de segurança... 4 Volume de fornecimento... 6 Vista geral do aparelho... 7 Colocação em funcionamento e utilização...

Índice Indicações de segurança... 4 Volume de fornecimento... 6 Vista geral do aparelho... 7 Colocação em funcionamento e utilização... Índice Indicações de segurança... 4 Utilização correcta... 4 Indicações gerais... 4 Posicionar o aparelho de forma segura... 5 Deixar a tomada eléctrica acessível.... 5 Nunca reparar o aparelho por iniciativa

Leia mais

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Manual do utilizador

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP4980 PT Manual do utilizador 7k j 7l i a h b c d e f g Português 1 Importante Leia cuidadosamente

Leia mais

Hairdryer. Register your product and get support at HP4867/00. Manual do utilizador

Hairdryer.  Register your product and get support at HP4867/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4867/00 PT Manual do utilizador b c d e i h g f a Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para

Leia mais

CITRUS JUICER CJ 7280 PORTUGUÊS

CITRUS JUICER CJ 7280 PORTUGUÊS CITRUS JUICER CJ 7280 PORTUGUÊS PT H A G B F E C D 3 SEGURANÇA E CONFIGURAÇÃO Por favor, leia inteiramente este manual da instruções antes de usar este aparelho! Siga todas as instruções sobre segurança

Leia mais

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Manual do utilizador

Styler.   Register your product and get support at HP4681/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Styler HP4681/00 PT Manual do utilizador a h g b c f e d Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES Fontes de alimentação

MANUAL DE INSTRUÇÕES Fontes de alimentação MANUAL DE INSTRUÇÕES Fontes de alimentação DT 150M FW 7333SM, 7362M, 7401M, 7405M, 7488M, 7555M, 7556M, 7660M, 7662M, 7721M, 8000M, 8001M, 8002M, 8030M, 8030M/DT TOC ÍNDICE ALEMÃO PARA SUA SEGURANÇA...

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673 MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro

Leia mais

MANUAL DO UTILIZADOR

MANUAL DO UTILIZADOR MANUAL DO UTILIZADOR DBX-93 2 INTRODUÇÃO O DBX-93 é um intercomunicador operado por som, que funciona de acordo com o princípio PMR-446. Assim que o DBX-93 deteta qualquer som, este é transmitido na frequência

Leia mais

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Manual do utilizador

Hairdryer. Register your product and get support at  HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8203 HP8202 HP8201 HP8200 PT Manual do utilizador Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para

Leia mais

Conteúdo. 08/04/ :36 140x900 mm

Conteúdo. 08/04/ :36 140x900 mm 08/04/2009 16:36 140x900 mm Conteúdo Segurança e Manutenção... 3 Utilização correcta... 3 Segurança de funcionamento... 4 Manuseamento de Pilhas... 5 Local de instalação... 6 Compatibilidade electromagnética...

Leia mais