GC3 (PF) (TRÊS FORNOS) FOGÃO A GÁS COM CONDUTO DE FUMOS MOTORIZADO

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "GC3 (PF) (TRÊS FORNOS) FOGÃO A GÁS COM CONDUTO DE FUMOS MOTORIZADO"

Transcrição

1 GC3 (PF) (TRÊS FORNOS) FOGÃO A GÁS COM CONDUTO DE FUMOS MOTORIZADO Instruções de Instalação LEMBRE-SE DE QUE, ao substituir qualquer peça deste fogão, deverá utilizar unicamente sobresselentes que cumpram todas as especificações de segurança e desempenho exigidas pelo fabricante. Jamais utilize peças recondicionadas ou imitações que não tenham sido expressamente autorizadas pela Aga. POR FAVOR, LER ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE PROCEDER À INSTALAÇÃO DESTE FOGÃO. PARA USO EM PORTUGAL 09/08 EINS

2 ÍNDICE SECÇÃO PÁGINA SAÚDE E SEGURANÇA 3 INSTALAÇÃO 4 LOCALIZAÇÃO 4 DADOS TÉCNICOS 5-7 SISTEMA DO FLUXO 8-11 SUPRIMENTO DE AR 12 OS TUBOS DA INSTALAÇÃO 12 DEFLECTOR DO FORNO PARA ASSAR 12 A PARTE ELÉCTRICA 12 PREPARAÇÃO PARA FUNCIONAMENTO - UTILIZANDO O BOTÃO DE CONTROLO COM GRÁFICOS NUMERADOS PREPARAÇÃO PARA FUNCIONAMENTO - UTILIZANDO O BOTÃO DE CONTROLO COM GRÁFICOS DE BANDA VERDE 2

3 SAÚDE E SEGURANÇA Protecção do consumidor Como fabricante responsável, zelámos ao máximo para garantir que todos os nossos produtos estejam desenhados e construídos para cumprir plenamente as exigências gerais de segurança quando se utilizem e instalem correctamente. NOTA IMPORTANTE: POR FAVOR, LEIA ATTENAMENTE A GARANTIA EM ANEXO. Qualquer alteração que o utilizador introduzir num equipamento que não seja aprovada pela Aga poderá invalidar a aprovação do equipamento e a sua garantia, afectando os direitos legais do utilizador. Importante Este fogão poderá incluir algum dos materiais indicados em seguida. É da responsabilidade dos utilizadores/instaladores garantir que é utilizado o vestuário de protecção adequado aquando do manuseamento de peças que contenham algum dos materiais indicados e que podem tornarse perigosos para a saúde e segurança. Consultar as informações apresentadas em seguida. Tijolos refractários, acendalhas, combustíveis artificiais utilizar luvas descartáveis aquando do seu manuseamento. Cimento refractário utilizar luvas descartáveis aquando do seu manuseamento. Colas e vedantes tome todas as precauções necessárias. Se estes produtos ainda se encontrarem sob a forma de líquido, utilizar uma máscara de protecção e luvas descartáveis. Fibra de vidro, lã mineral, painéis isolantes, fibra cerâmica, querosene poderá ser prejudicial quando inalada, pode ser irritante para a pele, olhos, nariz e garganta. Evitar a inalação e o contacto com a pele ou os olhos aquando do seu manuseamento. Utilizar luvas descartáveis, máscaras de protecção para a face e para os olhos. Após o manuseamento dos materiais, deverá lavar as mãos e outras partes do corpo que tenham sido expostas ao seu efeito. Aquando da eliminação do produto, poderá reduzir a formação de pó com a pulverização de água. Certifique-se de que as peças se encontram bem embrulhadas. 3

4 INSTALAÇÃO Para além das excepções especificadas, a instalação de qualquer tipo de fogão Aga encontrase sujeita às respectivas instruções indicadas na publicação mais actual dos regulamentos de edifícios. Poderá ainda ser necessário obter uma Autorização de Planeamento, a qual deverá ser requisitada separadamente. A gama completa dos Fogoões Aga pode usar somente gás natural ou gás propano, e nenhum outro tipo de gás. (IMPORTANTE: Veja a placa de características que se localiza no painel do alojamento dos queimadores, atrás da porta superior esquerda). O fogão completo deverá ser montado no chão e o espaço no qual o aparelho irá encaixar deverá apresentar as seguintes dimensões mínimas: Um intervalo mínimo de 60 mm por cima da pega da cobertura isolada, quando esta está levantada. Não é necessário prever um intervalo lateral, a não ser que o fogão tenha sido montado de encontro a uma parede; nesse caso deverá ser previsto um intervalo de 116 mm do lado direito e do lado esquerdo, de modo a permitir o acesso à porta do forno. Deverá ainda ser previsto um intervalo mínimo de 1000 mm na zona dianteira do fogão, de modo a permitir a manutenção do mesmo. A parede traseira do fogão deve ser constituída por material não inflamável com uma espessura mínima de 25 mm. NOTA: OS FOGÕES AGA A GÁS SÃO ENTREGUES AINDA DESMONTADOS. A MONTAGEM É EFECTUADA POR UM DISTRIBUIDOR AUTORIZADO. Base ou apoio do fogão É imprescindível que a base ou apoio de sustentação do fogão se encontrem nivelados e consigam suportar o peso total do mesmo. Modelo GC3 477 kg A zona superior do apoio deve ser constituída por material não inflamável com uma espessura de 12 mm. Azulejos Quando for necessário encastrar o fogão ou colocá-lo de encontro a uma parede na qual serão aplicados azulejos, deverão ser tomadas todas as precauções para que os azulejos não cubram a placa superior do fogão. Requisitos de instalação A instalação do fogão deverá respeitar os requisitos descritos nos Regulamentos de segurança aplicáveis a instalações de gás e à construção. A instalação deve também ser feita de acordo com os requisitos da companhia local de gás e da Câmara Municipal. E com os requisitos correspondentes da companhia de gás e as autoridades locais. De modo a salvaguardar o seu próprio interesse e todos os requisitos legais e de segurança, aconselha-se que todos os fogões sejam instalados por um técnico competente, de acordo com os regulamentos aplicáveis. Falhas na instalação dos aparelhos podem levar à pessoa responsável a ser processada. A instalação incorrecta do fogão pode dar lugar a uma acção judicial. Quando a instalação do gás estiver sido completa, teste-a para ver se está segura. LOCALIZAÇÃO O local escolhido para o fogão deve permitir a provisão de um fluxo de ar satisfatório no fumeiro e de um suprimento de ar adequado. O local deve proporcionar um espaço adequado para serviços ao fogão e para a circulação de ar em volta do mesmo. 4

5 DADOS TÉCNICOS AGA GC3 (FUMEIRO COM UMA VENTOINHA) FIG. 1 DESN A B C D E F G H J K L R S T U V W mm NOTA: IGUALMENTE REQUER-SE UMA SEPARAÇÃO (R) AO LADO ESQUERDO DO FOGÃO PARA PODER ABRIR A PORTA DO FORNO PARA ASSAR. DIMENSÕES DO FOGÃO Quando medir o local para a instalação do fogão, a folga real necessária para a parte principal do fogão deve ser aumentada de 10mm das medidas abaixo. Isso permite que se tenha uma márgem segura que leva em consideração as variações naturais de dimensões que se encontram na maioria dos aparelhos feitos por molde. A largura de um fogão em comparação ao local, principalmente, pode ser crítica. CONEXÃO PARA O GÁS MODELO GC3 (FUMEIRO COM UMA VENTOINHA) SOMENTE Tubo de alimentaçao 1/4 BSP, com conector 1/4 BSP/15mm incluído no fornecimento CONEXÃO PARA O GÁS MODELO GC3 (FUMEIRO COM UMA VENTOINHA) E COM MÓDULO Veja a Fig.1A e consulte as Instruções de Instalação do MÓDULO. 5

6 DATOS TÉCNICOS MODELO AGA GC3 (FUMEIRO COM UMA VENTOINHA) E COM MÓDULO FIG. 1A DESN A B C D *** E F G H J I* K L M N** O** P Q R S T U mm * TUBO DE SUPRIMENTO DE GÁS PARA O MODELO GC3 (PF) CUANDO FIXADO AO MÓDULO ** POSIÇÃO DO TUBO DE SUPRIMENTO DE GÁS AO MÓDULO *** QUANDO AO LADO DE MATERIAL COMBUSTÍVEL DIMENSÕES DO FOGÃO Quando medir o local para a instalação do fogão, a folga real necessária para a parte principal do aparelho deve ser aumentada de 10mm das medidas abaixo. Isso permite que se tenha uma márgem segura que leva em consideração as variações naturais de dimensões que se encontram na maioria dos aparelhos feitos por molde. A largura de um aparelho em comparação ao local, principalmente, pode ser crítica. 6

7 DATOS TÉCNICOS (CONTINUAÇÃO) Modelo GC3 - fumeiro com ventoinha GC3 (PF) GÁS NATURAL G20 ENTRADA MÁXIMA DE CALOR 5kW Desvio do termostato 110 Injector do fogareiro principal 400 Injector do piloto 4212 Pressão de entrada 20mbar Bocal de pressão G20 10mbar GÁS PROPANO G31 ENTRADA MÁXIMA DE CALOR 5kW (357g/h) Desvio do termostato 65 Injector do fogareiro principal 170 Injector do piloto 4209 Pressão de entrada 37mbar Bocal de pressão G31 25mbar 7

8 SISTEMA DO FLUXO VEJA FIGS. 2, 3, 4 e 5 O sistema de fluxo deve ser instalado de acordo com o regulamento em vigor. A descarga dos productos combustíveis é feita por meio de um fumeiro propulsionado por uma ventoinha. O fumeiro tem 50 mm de diâmetro e pode ter até 6 metros de comprimento e um máximo de 6 cotovelos de 90º, ou até 9 metros com somente um cotovelo. Os furos de saída no fogão podem ser do lado esquerdo ou direito, ou do meio do lado de trás, ou da parte de baixo (Veja as Figs. 4 e 5). O fumeiro deve sair através de uma placa na parede externa e avançar 25 mm (Fig. 2). Posição do Terminal A Figura 3 mostra as folgas mínimas aceitáveis do terminal até obstruições e aberturas para ventilação. No caso do terminal ser fixado numa distância de até 600 mm abaixo de uma calha de plástico, uma proteção de alumínio de 1000 mm de comprimento deve ser fixada à parte de baixo, imediatamente abaixo da calha ou da aba do telhado. No caso do terminal ser fixado a uma distância de até 450 mm abaixo da aba do telhado ou abaixo de uma calha pintada, uma proteção de alumínio de 750 mm de comprimento deve ser fixada à parte de baixo, imediatamente abaixo da calha ou da aba do telhado. Proteção para o Terminal Uma proteção para o terminal é fornecida com o fogão. Esta precisa ser instalada se a extremidade do fumeiro estiver a menos de 2 metros acima do nível do chão ou se estiver sujeita a danos. Quando instalada, a proteção deve ser colocada de modo a garantir um mínimo de 50 mm de folga ao redor do terminal, e deve estar centralizada ao mesmo. FIG. 2 DESN

9 Distâncias mínimas para a instalação dos terminais do fumeiro Posição Folga Mínima A mm Diretamente abaixo de uma janela que pode ser aberta, respiradouro, ou qualquer 300 outra abertura para ventilação B Abaixo da calha, cano de escoamento ao 75 chão C Abaixo da aba do telhado 200 D Abaixo de um terraço oub telhado do 200 abrigo E Dos canos de escoamento verticais e 150 canos ao chão F Dos canos internos e externos 200 G Acima do chão afdjacente ou do nivel do 300 terraço H Da superficie em frente ao terminal 600 I Terminal em frente 1200 J Da abertura (porta/janela) no abrigo para automóveis até a casa 1200 K Vertical, do terminal 1500 DESN L Horizontal, do terminal 300 FIG.3 DESN

10 FIG. 4 DESN

11 SÃO PERMITIDOS CURSOS PARA BAIXO DE ATÉ 300 mm ABAIXO DO FOGÃO, CONTANTO QUE SE USE SOMENTE UM COTOVELO. NÃO SÃO PERMITIDOS CURSOS COM 2 COTOVELOS. FIG. 5 DESN

12 SUPRIMENTO DE AR Suprimento de ar ao espaço interno ou à cozinha O fogão só pode ser instalado num num recinto que obedeça o regulamento em vigor, mas em todos os casos, o recinto precisa ter uma área de circulação de ar permanente de no mínimo 36 cm 2. OS TUBOS DA INSTALAÇÃO Os tubos da instalação devem ser feitos de acordo com o regulamnento de gás em vigor. Os tubos que vão do registo do gás até o fogão devem ser de tamanho adequado: a conexão do fogão mede 15 mm de diâmetro. Ao terminar a instalação, teste-a para ver se está exacta e depure-a de acordo com os regulamentos em vigor. DEFLECTOR DO FORNO PARA ASSAR Uma placa de metal (com orifícios quadrados) incluída no fornecimento DEVE de ser instalada nos carris deslizantes superiores do forno para assar. Faça a placa deslizar totalmente até que toque a parte posterior do forno. Este deflector é uma parte permanente do forno para assar para regular a temperatura do forno. A PARTE ELÉCTRICA Adjacente ao fogão é necessário um fornecimento de electricidade de 230 V 50 Hz, contento um fusível de 3 Amp. Precisam ser instalados fios externos até a ventoinha, usando um cabo de 3 fios recoberto de PVC, resitente a 85ºC, de acordo com o Regulamento sobre Fios em vigor, e os regulamentos locais. A ligação eléctrica deve ser feita como indicado abaixo. O método de ligação ao fornecimento de electricidade deve permitir o isolamento eléctrico completo do fogão, preferivelmente por meio do uso de uma tomada coberta e sem interruptor, junto com uma ficha de três fios e fusível. Como alternativa, pode-se usar um interruptor de dois polos e fusível. Este deve ter uma separação de contacto de no mínimo 3 mm nos dois polos e deve servir o fogão somente. FIG. 6 12

13 COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO NOTA: PARA MODELOS COM GRÁFICOS NUMERADOS DO BOTÃO DE CONTROLO 'B' PRECAUÇÃO: ANTES DE ACENDER O QUEIMADOR, ASSEGURE-SE DE QUE O BOTÃO (A) SE ENCONTRA NA POSIÇÃO [OFF] (VEJA-SE A FIG. 9) ASSEGURE-SE TAMBÉM DE QUE A LINHA DE FORNECIMENTO DE GÁS ESTÁ ABERTA E QUE A TORNEIRA DO GÁS (C) ESTÁ NA POSIÇÃO "ON" (VEJA-SE A FIG. 7) E A ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA AO FOGÃO AGA ESTÁ LIGADA. PROCEDIMENTO DE ACENDER O QUEIMADOR VEJA AS FIGS. 8 a O fluxo de gás ao queimador principal ajusta-se com o "botão de temperatura" (B) (Veja-se a Fig. 8). A posição "1" corresponde ao valor mínimo e a posição "7" ao valor máximo da temperatura. Verifique, primeiramente, se o botão (B) está girado até ao máximo no sentido dos ponteiros do relógio, posição "1". 2. Gire o botão "ON/OFF" (A) ligeiramente no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para a posição de ignição [ ] até chegar ao máximo; prima o botão e mantenha-o pressionado durante 5 segundos (o gás só flui para o queimador piloto). (Veja-se a Fig.10). 3. Continue a premir o botão (A) e gire-o no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até à posição "PILOT" (isto activa o dispositivo piezoeléctrico). Mantenha-o pressionado durante 10 segundos quando o queimador piloto já esteja aceso (se o piloto não se acende, deverá repetir os passos 2 e 3). (Veja-se a Fig.11). 4. Quando se tenha aceso, solte o botão e gire-o um pouco mais no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até à posição "ON" (símbolo de chama grande) (Veja-se a Fig.12). O gás fluirá para o piloto e para o queimador principal segundo o valor de ajuste da temperatura (botão B). 5. Gire ligeiramente o botão da temperatura (B) no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, até à posição "2" (posição "LOW FIRE" LUME BRANDO). Deixe-o na posição de lume brando durante 30 minutos pelo menos. (Veja-se a Fig. 13A). NOTA: O lume brando pode estar entre as posições 1 e 2. Gire o botão até que se observe uma chama pequena através do visor (F). (Veja-se a Fig. 7). 6. Passados 30 minutos, gire o botão de controlo (B) no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até um ponto entre as posições 6 e 7 para um funcionamento normal (Veja-se a Fig. 13B). NOTA: Depois de várias horas, a temperatura do fogão poderá ser controlada através do indicador de calor. O ponto de ajuste entre 6 e 7 deve levar o indicador até à posição assinalada pela linha preta. Para isto, pode ser necessário ajustar ligeiramente o botão de controlo (entre as posições 6 e 7). Ao acender o fogão estando o ambiente frio, pode-se formar humidade na superfície esmaltada. Deve-se secar para evitar o aparecimento de marcas. NO CASO DE QUE A CHAMA SE APAGUE POR QUALQUER RAZÃO, ESPERE TRÊS MINUTOS (MÍNIMO) ANTES DE TORNAR A ACENDER. 6. Verifique que a pressão do gás de entrada é a que se indica na placa de características, tal como se especifica abaixo (Veja-se a Fig. 7).: (a) Gire o botão (A) até à posição "OFF" (Veja-se a Fig. 9). Desaparafuse a tampa da tomada de verificação da pressão de entrada (D) e coloque o manómetro. Acenda o queimador, gire o botão (A) até à posição "ON" (Fig. 12) e o botão (B) entre os pontos de ajuste 6 e 7 (Fig. 8). (b) Verifique se a pressão de entrada corresponde correctamente à da placa de características. (c) Verifique se a pressão do gás não se altera quando se utilizam outros aparelhos a gás. (d) Gire o botão (A) até à posição "OFF". Retire o manómetro e coloque a tampa da tomada de gás (aparafuse-a, mas não a aperte demais). (e) Torne a acender o queimador segundo os passos 1 a 6 e assegure-se de que não existem fugas de gás na tomada de verificação da pressão. 13

14 COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO (CONTINUAÇÃO) 7. Verifique a pressão no queimador, tal como se indica abaixo:- Repita o passo 6 com o fogão estando totalmente frio e o manómetro montado na tomada de verificação da pressão do queimador (E) (Veja-se a Fig. 7). Verifique se a pressão no queimador corresponde correctamente aos valores indicados na tabela "DADOS TÉCNICOS" (página 7). NOTA: SE FOR NECESSÁRIO REALIZAR A MEDIÇÃO DO FLUXO DE GÁS, APAGUE QUALQUER APARELHO LIGADO À LINHA DE FORNECIMENTO DE GÁS E, UTILIZANDO A ESCALA DE ENSAIO DO CONTADOR DE GÁS E UM CRONÓMETRO, VERIFIQUE SE O FLUXO MÁXIMO DE GÁS AO FOGÃO CORRESPONDE AO VALOR INDICADO NA PLACA DE CARACTERÍSTICAS. Uma vez confirmado o valor correcto, o controlo de calor funcionará automaticamente para manter o fogão à temperatura pretendida. NOTA: NÃO SE ESQUEÇA DE ANOTAR A POSIÇÃO DE AJUSTE DEPOIS DE APAGAR O FOGÃO. FIG. 7 A - BOTÃO SELECTOR ON/OFF B - BOTÃO SELECTOR DA TEMPERATURA C - TORNEIRA DE GÁS D - TOMADA DE VERIFICAÇÃO DA PRESSÃO DE ENTRADA E - TOMADA DE VERIFICAÇÃO DA PRESSÃO NO QUEIMADOR F - VISOR INSTRUÇÕES DESN Entregue estas indicações ao utilizador, para que este as possa guardar e utilizar com vista à utilização segura do aparelho. Deverá ainda instruir o utilizador no sentido de que, para garantir um funcionamento eficaz e seguro do fogão, é importante que as verificações de manutenção sejam efectuadas nos intervalos previstos para esse efeito pelo Especialista da Aga ou seu distribuidor de Gás Regional. 14

15 BOTÕES DE CONTROLO DO QUEIMADOR 15

16 COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO NOTA: PARA MODELOS COM GRÁFICOS DE BANDA VERDE DO BOTÃO DE CONTROLO 'B' (VER FIG. 14 & 15). PRECAUÇÃO: ANTES DE ACENDER O QUEIMADOR, ASSEGURE-SE DE QUE O BOTÃO (A) SE ENCONTRA NA POSIÇÃO [OFF] (VEJA-SE A FIG. 16) ASSEGURE-SE TAMBÉM DE QUE A LINHA DE FORNECIMENTO DE GÁS ESTÁ ABERTA E QUE A TORNEIRA DO GÁS (C) ESTÁ NA POSIÇÃO "ON" (VEJA-SE A FIG. 14) E A ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA AO FOGÃO AGA ESTÁ LIGADA. PROCEDIMENTO DE ACENDER O QUEIMADOR VEJA AS FIGS. 15 a O fluxo de gás ao queimador principal ajusta-se com o "botão de temperatura" (B) (Veja-se a Fig. 8). Primeiro, certifique-se de que ambos os botões estão virados completamente no sentido dos ponteiros do relógio. O botão (A) para a posição de desligado ('OFF') e o botão (B) para o mínimo (extremidade estreita da banda branca). 2. Gire o botão "ON/OFF" (A) ligeiramente no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para a posição de ignição [ ] até chegar ao máximo; prima o botão e mantenha-o pressionado durante 5 segundos (o gás só flui para o queimador piloto). (Veja-se a Fig.17). 3. Continue a premir o botão (A) e gire-o no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até à posição "PILOT" (isto activa o dispositivo piezoeléctrico). Mantenha-o pressionado durante 10 segundos quando o queimador piloto já esteja aceso (se o piloto não se acende, deverá repetir os passos 2 e 3). (Veja-se a Fig.11). 4. Quando se tenha aceso, solte o botão e gire-o um pouco mais no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até à posição "ON" (símbolo de chama grande) (Veja-se a Fig.19). O gás fluirá para o piloto e para o queimador principal segundo o valor de ajuste da temperatura (botão B). 5. Rode ligeiramente o botão da temperatura (B) no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio para a banda branca (posição de CHAMA DE POUCA INTENSIDADE). Deixe-o na posição de lume brando durante 30 minutos pelo menos. (Veja-se a Fig. 20). NOTA: a posição de "CHAMA DE POUCA INTENSIDADE" é obtida ao rodar gradualmente o botão (B) para a banda branca até ver chama pequena através do visualizador (F). 6. Após 30 minutos rode o botão de controlo (B) no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio para a posição do meio da banda verde para um funcionamento normal (Ver Fig. 21). NOTA: Após várias horas, o indicador de calor deverá estar na linha preta da secção prateada ou próximo desta. Para tal, pode ser necessário ajustar ligeiramente o botão de controlo na banda verde. Ao acender o fogão estando o ambiente frio, pode-se formar humidade na superfície esmaltada. Deve-se secar para evitar o aparecimento de marcas. NO CASO DE QUE A CHAMA SE APAGUE POR QUALQUER RAZÃO, ESPERE TRÊS MINUTOS (MÍNIMO) ANTES DE TORNAR A ACENDER. 6. Verifique que a pressão do gás de entrada é a que se indica na placa de características, tal como se especifica abaixo (Veja-se a Fig. 14).: (a) Gire o botão (A) até à posição "OFF" (Veja-se a Fig. 16). Desaparafuse a tampa da tomada de verificação da pressão de entrada (D) e coloque o manómetro. Acenda o queimador, rode o botão (A) para a posição de ligado ('ON' - Fig. 19) e o botão (B) para a posição do meio da banda verde. (Fig. 21). (b) Verifique se a pressão de entrada corresponde correctamente à da placa de características. (c) Verifique se a pressão do gás não se altera quando se utilizam outros aparelhos a gás. (d) Gire o botão (A) até à posição "OFF". Retire o manómetro e coloque a tampa da tomada de gás (aparafuse-a, mas não a aperte demais). (e) Torne a acender o queimador segundo os passos 1 a 6 e assegure-se de que não existem fugas de gás na tomada de verificação da pressão. 16

17 COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO (CONTINUAÇÃO) 7. Verifique a pressão no queimador, tal como se indica abaixo:- Repita o passo 6 com o fogão estando totalmente frio e o manómetro montado na tomada de verificação da pressão do queimador (E) (Veja-se a Fig. 14). Verifique se a pressão no queimador corresponde correctamente aos valores indicados na tabela "DADOS TÉCNICOS" (página 7). NOTA: SE FOR NECESSÁRIO REALIZAR A MEDIÇÃO DO FLUXO DE GÁS, APAGUE QUALQUER APARELHO LIGADO À LINHA DE FORNECIMENTO DE GÁS E, UTILIZANDO A ESCALA DE ENSAIO DO CONTADOR DE GÁS E UM CRONÓMETRO, VERIFIQUE SE O FLUXO MÁXIMO DE GÁS AO FOGÃO CORRESPONDE AO VALOR INDICADO NA PLACA DE CARACTERÍSTICAS. Uma vez confirmado o valor correcto, o controlo de calor funcionará automaticamente para manter o fogão à temperatura pretendida. NOTA: NÃO SE ESQUEÇA DE ANOTAR A POSIÇÃO DE AJUSTE DEPOIS DE APAGAR O FOGÃO. FIG. 14 A - BOTÃO SELECTOR ON/OFF B - BOTÃO SELECTOR DA TEMPERATURA C - TORNEIRA DE GÁS D - TOMADA DE VERIFICAÇÃO DA PRESSÃO DE ENTRADA E - TOMADA DE VERIFICAÇÃO DA PRESSÃO NO QUEIMADOR F - VISOR INSTRUÇÕES DESN Entregue estas indicações ao utilizador, para que este as possa guardar e utilizar com vista à utilização segura do aparelho. Deverá ainda instruir o utilizador no sentido de que, para garantir um funcionamento eficaz e seguro do fogão, é importante que as verificações de manutenção sejam efectuadas nos intervalos previstos para esse efeito pelo Especialista da Aga ou seu distribuidor de Gás Regional. 17

18 BOTÃO B BOTÃO B FIG. 15 DESLIGADO IGNIÇÃO FIG. 16 FIG. 17 POSIÇÃO PILOTO POSIÇÃO ON FIG. 18 FIG. 19 LUME BRANDO FUNCIONAMENTO NORMAL FIG. 20 FIG

19 19

20 Para outros conselhos e maiores informações, dirija-se ao seu Especialista local da Aga. Como a Aga tem como medida o amelhoramento contínuo dos seus produtos, a Empresa reserva o direito de mudar as especificações e fazer modificações aos fogões descritos e ilustrados a qualquer hora. Manufactured by Aga Station Road Ketley Telford Shropshire TF1 5AQ England

MÓDULO ELÉTRICO INTEGRADO (com Campo de Ceran)

MÓDULO ELÉTRICO INTEGRADO (com Campo de Ceran) MÓDULO ELÉTRICO INTEGRADO (com Campo de Ceran) Instruções de instalação LEMBRE-SE DE QUE, ao substituir qualquer peça deste fogão, deverá utilizar unicamente sobresselentes que cumpram todas as especificações

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTOR INTERIOR CE 100 Q MOTOR EXTERIOR CE 100 P

MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTOR INTERIOR CE 100 Q MOTOR EXTERIOR CE 100 P MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTOR INTERIOR CE 100 Q MOTOR EXTERIOR CE 100 P BEST 2 AVISOS O ar aspirado não deve ser canalizado por uma conduta já utilizada para evacuar fumos produzidos por aparelhos alimentados

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Placa de cerâmica de vidro KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Antes da montagem,instalação e pt-pt início de funcionamento é imprescindível

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Painel decorativo de autor BYCQ140E2P BYCQ140E2PB

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Painel decorativo de autor BYCQ140E2P BYCQ140E2PB MANUAL DE INSTALAÇÃO Painel decorativo de autor BYCQ40EP BYCQ40EPB 4PPT9-.book Page Monday, January 7, 09 :0 PM c b a e b g a 4 4 4+ d f h g g 4 ~8 mm 4 7 4 4 9 8 8 4 4 0 BYCQ40EP Painel decorativo de

Leia mais

FOGÃO 50X60 ELÉCTRICO MANUAL DE INSTRUÇÕES

FOGÃO 50X60 ELÉCTRICO MANUAL DE INSTRUÇÕES FOGÃO 50X60 ELÉCTRICO MODELO JFE4TTB MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO: JFE4TI 1 Caro utilizador: O nosso objectivo é que este produto lhe proporcione os melhores resultados. É fabricado nas nossas modernas

Leia mais

INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO PARA O FOGÃO ELÉCTRICO AGA EC-LMV & EE-LMV) COM SISTEMA EXTRACTOR DE FUMOS MANUAL DO UTILIZADOR

INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO PARA O FOGÃO ELÉCTRICO AGA EC-LMV & EE-LMV) COM SISTEMA EXTRACTOR DE FUMOS MANUAL DO UTILIZADOR INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO PARA O FOGÃO ELÉCTRICO AGA EC-LMV & EE-LMV) COM SISTEMA EXTRACTOR DE FUMOS MANUAL DO UTILIZADOR Incluindo Instruções para Instalação e Utilização LEIA ESTAS INSTRUÇÕES, ANTES

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES Caro Cliente, MANUAL DE INSTRUÇÕES O nosso objectivo é fazer com que obtenha os melhores resultados com o nosso aparelho. Este é produzido em instalações modernas, num ambiente de trabalho cuidadoso e

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES KA 214

MANUAL DE INSTRUÇÕES KA 214 MANUAL DE INSTRUÇÕES KA 214 BEST 2 AVISOS A distância mínima entre a superfície de cozedura e a parte inferior do exaustor deve ser de pelo menos 65 cm. O ar recolhido não deve ser absorvido por um tubo

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Caldeira mural a gás BABYSTAR ZS 23-1 AE 23 ZW 23-1 AE 23 ZS 23-1 AE 31 ZW 23-1 AE 31 PT (06.04) JS Índice Índice Instruções de segurança 2 Explicação da símbologia 2 1 Utilização

Leia mais

Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização!

Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização! Manual de instalação e utilização Esquentadores a gás minimaxx WR 11-2.B.. WR 14-2.B.. WR 18-2.B.. Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento,

Leia mais

Manual de Instalação Rápida

Manual de Instalação Rápida IMPRESSORA REMOTA DE TALÕES TOSHIBA SÉRIE TRST-A10 Manual de Instalação Rápida Este manual só contém os procedimentos de instalação rápida. Por favor consulte também o manual de utilizador no web site

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR 04/ES425

MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR 04/ES425 MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR 04/ES425 ATENÇÃO A distância entre a superfície de cozedura e a base do exaustor deve ser de pelo menos 65 cm. O ar aspirado não deve ser canalizado por uma conduta já utilizada

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTOR EXTERIOR EMD 950

MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTOR EXTERIOR EMD 950 MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTOR EXTERIOR EMD 950 2 AVISOS O ar aspirado não deve ser canalizado por uma conduta já utilizada para evacuar fumos produzidos por aparelhos alimentados por outras fontes de energia

Leia mais

Kit de luzes e certificação de circulação Máquina multi-funções EU Groundsmaster 360 com cabina Modelo nº Instruções de instalação

Kit de luzes e certificação de circulação Máquina multi-funções EU Groundsmaster 360 com cabina Modelo nº Instruções de instalação Form No. 3369-8 Rev A Kit de luzes e certificação de circulação Máquina multi-funções EU Groundsmaster 360 com cabina Modelo nº 3056 Instruções de instalação Instalação Peças soltas Utilize a tabela abaixo

Leia mais

/

/ Instruções de montagem 8 719 002 359 0/8 719 002 360 0 Gás líquido 1 Injector 2 Anilha de vedacção 3 Anilha de vedacção 6 720 608 392 PT (2006.10) SM Indice Indice 1 Indicações de segurança e explicação

Leia mais

/ /

/ / Instruções de montagem 8 719 002 116 0/8 719 002 117 0/ 8 719 002 118 0 Gás líquido 1 Injector 2 Anilha de vedacção 3 Anilha de vedacção 6 720 607 412 PT (2007.02) SM Indice Indice 1 Indicações de segurança

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Termóstato de ambiente EKRTW

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Termóstato de ambiente EKRTW MANUAL DE INSTALAÇÃO 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Índice Leia este manual atentamente antes de ligar a unidade. Não o deite fora. Arquive-o, para o poder consultar posteriormente. A instalação

Leia mais

Exaustor de Encastre. Manual de Utilizador MEE 50 X MEE 70 X. Figura 2. Especificações técnicas Voltagem Classe Isoladora do Motor Classe Isoladora

Exaustor de Encastre. Manual de Utilizador MEE 50 X MEE 70 X. Figura 2. Especificações técnicas Voltagem Classe Isoladora do Motor Classe Isoladora Especificações técnicas Voltagem Classe Isoladora do Motor Classe Isoladora Figura 0-40 V 50Hz F CLSS I Exaustor de Encastre Manual de Utilizador MEE 50 X MEE 70 X VISOS E PRECUÇÕES DE SEGURNÇ * Este produto

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Unidade de cascata 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Para técnicos especializados Ler atentamente antes da montagem 7 746 800 025 (2011/02) PT Vista geral do produto

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR K20VC

MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR K20VC MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR K20VC BEST 2 ATENÇÃO A distância entre a superfície de cozedura e a base do exaustor deve ser de pelo menos 65 cm. Se as recomendações para instalação do plano de cozedura

Leia mais

Esquentadores a gás minimaxx

Esquentadores a gás minimaxx Manual de instalação e utilização Esquentadores a gás minimaxx WRD 11-2.G.. WRD 14-2.G.. WRD 18-2.G.. Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento,

Leia mais

Manual de Instruções. Aquecedor Eléctrico de Pátio com cinzeiro ZHQ1080-RDSH

Manual de Instruções. Aquecedor Eléctrico de Pátio com cinzeiro ZHQ1080-RDSH Manual de Instruções Aquecedor Eléctrico de Pátio com cinzeiro ZHQ1080-RDSH Por favor, leia estas intruções com atenção antes de usar o seu novo Aquecedor Elétrico de Pátio. Ao desempacotar o Aquecedor

Leia mais

Aparelho de aquecimento de alta temperatura. Materiais inflamáveis devem ser sempre colocados pelo menos a uma distância de 1 metro do equipamento.

Aparelho de aquecimento de alta temperatura. Materiais inflamáveis devem ser sempre colocados pelo menos a uma distância de 1 metro do equipamento. RED POD Recuperadores de Calor Modelos Caramulo Aparelho de aquecimento de alta temperatura. Materiais inflamáveis devem ser sempre colocados pelo menos a uma distância de 1 metro do equipamento. Leia

Leia mais

Termossifão pressurizado (EA8893) Manual de instruções. Manual de instruções. Termossifão pressurizado (EA8893)

Termossifão pressurizado (EA8893) Manual de instruções. Manual de instruções. Termossifão pressurizado (EA8893) Manual de instruções Termossifão pressurizado (EA8893) Índice 1. Parâmetros... 3 2. Precauções... 4 3. Informação técnica... 5 3.1. Componentes... 5 3.2. Informação técnica... 5 4. Componentes e dimensões...

Leia mais

BeoLab 12. BeoLab 12 1

BeoLab 12. BeoLab 12 1 BeoLab 12 BeoLab 12 1 AVISO: Não exponha este equipamento a pingos ou salpicos e tenha o cuidado de nunca colocar objectos com líquidos como, por exemplo, jarras, em cima do equipamento. O produto só pode

Leia mais

1) Generalidades, Normas e Directrizes, Condições de Uso 1.1) Generalidades ) Normas e Directrizes ) Condições de uso...

1) Generalidades, Normas e Directrizes, Condições de Uso 1.1) Generalidades ) Normas e Directrizes ) Condições de uso... Manual de Instalação, Utilização e Manutenção ÍNDICE PÁGINA 1) Generalidades, Normas e Directrizes, Condições de Uso 1.1) Generalidades... 3 1.2) Normas e Directrizes... 3 1.3) Condições de uso... 3 2)

Leia mais

Indicações sobre a instalação. Índice

Indicações sobre a instalação. Índice Índice Possibilidades de ligação na máquina de secar Indicações sobre a instalação Possibilidades de instalação Instruções de segurança...1 Possibilidades de ligação na máquina de secar... 2 Indicações

Leia mais

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Livro de consulta

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Livro de consulta BeoLab 7-1 BeoLab 7-2 Livro de consulta Precauções! Certifique-se de que a coluna é instalada e ligada de acordo com as instruções neste Livro de consulta. Não tente abrir a coluna. Deixe estas operações

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem 60 468 04/00 PT Para os técnicos especializados Instruções de montagem Conjunto de montagem para Cobertura de chapa ondulada Montagem sobre o telhado Leia atentamente antes da montagem Prefácio Acerca

Leia mais

V. Módulo de transferência solar (2015/03) PT

V. Módulo de transferência solar (2015/03) PT 6720642680-00.1V Módulo de transferência solar 6 720 647 127 (2015/03) PT Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança....................................3 1.1 Esclarecimento dos

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR 414

MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR 414 MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR 414 ATENÇÃO A distância entre a superfície de cozedura e a base do exaustor deve ser de pelo menos 65 cm. O ar aspirado não deve ser canalizado por uma conduta já utilizada

Leia mais

Instruções de Utilização. Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor

Instruções de Utilização. Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor Instruções de Utilização Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor 0397.. Índice Instruções de Utilização Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor 2

Leia mais

SD-900 LIMPA PISCINAS AUTOMÁTICO

SD-900 LIMPA PISCINAS AUTOMÁTICO SD-900 LIMPA PISCINAS AUTOMÁTICO 1 Precauções Leia este manual de instruções antes de utilizar o limpa piscinas automático. Não utilize a piscina durante a operação de limpeza. Utilize o SD-900 apenas

Leia mais

V. Módulo de transferência solar (2011/04) PT

V. Módulo de transferência solar (2011/04) PT 6720642680-00.1V Módulo de transferência solar 6 720 647 127 (2011/04) PT Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança............................... 3 1.1 Esclarecimento dos símbolos..........

Leia mais

Manual de Usuário PB3000

Manual de Usuário PB3000 Manual de Usuário PB3000 Conteúdo Capítulo 1 Visão geral... 1 1.1 Aparência e Dimensões... 1 1.2 Componentes dentro do gabinete... 2 1.3 Princípios de Trabalho... 3 6M (Braço principal de 3,2 m + braço

Leia mais

Kit de luzes LED Cortadores Greensmaster 800,1000 e 1600 de 2012 e seguintes

Kit de luzes LED Cortadores Greensmaster 800,1000 e 1600 de 2012 e seguintes Form No. 3402-222 Rev A Kit de luzes LED Cortadores Greensmaster 800,1000 e 1600 de 2012 e seguintes Modelo nº 04294 Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento do Estado

Leia mais

Kits de conversão de gás

Kits de conversão de gás Instrução de montagem Kits de conversão de gás 8 738 704 170 0 / 8 738 704 171 0 / 8 738 704 173 0 / 8 738 704 174 0 1 4 7 9 2 5 3 6 8 10 6720805153-00.1V [1] injetor [2] injetor piloto [3] anilha de vedação

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC1D528

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC1D528 MANUAL DE INSTALAÇÃO BRCD58 3 S M S M PCB 4 3 7 5 6 4 5 6 a b c 4 3 UNIT No. GROUP SETTING d e P P P P 7 7 6 5 8 3 + 4 5 6 8 BRCD58 LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE LIGAR A UNIDADE. NÃO O DEITE FORA.

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Termóstato de ambiente EKRTWA

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Termóstato de ambiente EKRTWA MANUAL DE INSTALAÇÃO 1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 As instruções foram redigidas originalmente em inglês. As versões noutras

Leia mais

Kit CE para pulverizadores de relva Multi-Pro 1200 e 1250 de 2005 e posteriores Modelo nº

Kit CE para pulverizadores de relva Multi-Pro 1200 e 1250 de 2005 e posteriores Modelo nº Segurança Form No. 3368-882 Rev A Kit CE para pulverizadores de relva Multi-Pro 1200 e 1250 de 2005 e posteriores Modelo nº 106-4840 Instruções de instalação Autocolantes de segurança e de instruções Os

Leia mais

WILO ESK1 / PSK1. Manual de Instalação e Funcionamento / 0502

WILO ESK1 / PSK1. Manual de Instalação e Funcionamento / 0502 WILO ESK1 / PSK1 Manual de Instalação e Funcionamento 2 056 087 / 0502 Content: 1 Informações gerais... 13 1.1 Aplicação... 13 1.2 Informações sobre o Produto... 13 2 Segurança... 13 2.1 Símbolos de

Leia mais

Instruções para a Instalação dos Fogões a Gás AGA, Modelos GC, GCB, (2 fornos) 2=

Instruções para a Instalação dos Fogões a Gás AGA, Modelos GC, GCB, (2 fornos) 2= Fogões a Gás Instruções para a Instalação dos Fogões a Gás AGA, Modelos GC, GCB, (2 fornos) 2= GE GEB, (4 fornos) =4= PARA USO EM PT POR FAVOR LEIA AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O SEU FOGÃO AGA. Proteção

Leia mais

Fusíveis SUBSTITUIÇÃO DE UM FUSÍVEL

Fusíveis SUBSTITUIÇÃO DE UM FUSÍVEL Fusíveis SUBSTITUIÇÃO DE UM FUSÍVEL CUIDADOS Desligue sempre o sistema de ignição e o circuito eléctrico afectado antes de substituir um. Instale fusíveis de substituição aprovados pela Jaguar com a mesma

Leia mais

BeoLab 7 1. Livro de consulta

BeoLab 7 1. Livro de consulta BeoLab 7 1 Livro de consulta Utilização diária 3 Depois de ter terminado a configuração das colunas conforme descrito nas páginas a seguir, ligue o sistema todo à corrente eléctrica. Protecção das colunas

Leia mais

DB DBE. CHAVES DINAMOMÉTRICAS TOHNICHI SÉRIE DB e DBE INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO. Encaixe

DB DBE. CHAVES DINAMOMÉTRICAS TOHNICHI SÉRIE DB e DBE INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO. Encaixe DB DBE CHAVES DINAMOMÉTRICAS TOHNICHI SÉRIE DB e DBE INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Modelo DB Manómetro Ponteiro Indicador Comprimento Real Disco de Protecção Disco de Escala Encaixe Punho Modelo DB Modelo

Leia mais

/

/ Instruções de montagem 8 719 002 052 0 / 8 719 002 053 0 Injector Tampa de protecção Vedante Anilha de vedação Unidade com software antigo Unidade com software novo HTKF1 xxx FD xxx xx XXX XXXXXXXXXXX

Leia mais

Barra de reboque, cablagem, 13 pinos

Barra de reboque, cablagem, 13 pinos Installation instructions, accessories Instrução n.º 31324634 Versão 1.0 Peça N.º 31414859, 31373184 Barra de reboque, cablagem, 13 pinos Volvo Car Corporation Barra de reboque, cablagem, 13 pinos- 31324634

Leia mais

ORS-620SX;ORD-630SX;ORP-680SX

ORS-620SX;ORD-630SX;ORP-680SX ORS-620SX;ORD-630SX;ORP-680SX Caro Cliente ; Fazemos questão de lhe oferecer um produto de alta qualidade, produzido nas nossas modernas instalações com todo O cuidado e total controle de qualidade. Por

Leia mais

Colunas Bluetooth Interior/Exterior

Colunas Bluetooth Interior/Exterior BTS-50 Colunas Bluetooth Interior/Exterior LER ANTES DE COLOCAR ESTE EQUIPAMENTO EM FUNCIONAMENTO. www.facebook.com/denverelectronics MANUAL DE FUNCIONAMENTO Avisos Este produto foi concebido e fabricado

Leia mais

CALDEIRA MURAL A GÁS. Instruções de montagem LIFESTAR ZS 24/30-2 DH AE 23 ZW 24/30-2 DH AE 23 ZS 24/30-2 DH AE 31 ZW 24/30-2 DH AE 31

CALDEIRA MURAL A GÁS. Instruções de montagem LIFESTAR ZS 24/30-2 DH AE 23 ZW 24/30-2 DH AE 23 ZS 24/30-2 DH AE 31 ZW 24/30-2 DH AE 31 CALDEIRA MURAL A GÁS Instruções de montagem LIFESTAR ZS 24/30-2 DH AE 23 ZW 24/30-2 DH AE 23 ZS 24/30-2 DH AE 31 ZW 24/30-2 DH AE 31 6 720 608 383 (2010/07) PT Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos

Leia mais

Dispositivo de controlo de pressão

Dispositivo de controlo de pressão 7 221 Dispositivo de controlo de pressão QPLx5 (VERSA PRO) O dispositivo de controlo de pressão destina-se à monitorização da pressão de gás ou de ar. Se o ponto de comutação não for atingido ou for excedido,

Leia mais

Instruções de Montagem e de Utilização Caixa amortecedora

Instruções de Montagem e de Utilização Caixa amortecedora Instruções de Montagem e de Utilização Caixa amortecedora 2005/05 Conteúdo Informações importantes 1. Observações... 3 1.1 Observações gerais... 3 1.2 Instruções básicas de segurança... 3 1.3 Advertências

Leia mais

Instruções de utilização

Instruções de utilização 7746800068 08/2006 PT (pt) Para o utilizador Instruções de utilização Caldeira de condensação a gás Logamax plus GB112-24/29/35/43/60 Logamax plus GB112-24T25 Logamax plus GB112-29T25 V/H Ler atentamente

Leia mais

Índice. (1).Instruções. (2).Composição. (3)..Instalação. (4)..Ventilação. (5)..Instruções de instalação. (6)..Instruções de segurança.

Índice. (1).Instruções. (2).Composição. (3)..Instalação. (4)..Ventilação. (5)..Instruções de instalação. (6)..Instruções de segurança. Índice (1).Instruções (2).Composição (3)..Instalação (4)..Ventilação (5)..Instruções de instalação (6)..Instruções de segurança (7) Utilização (8) Manutenção (9) Anomalias e soluções (10)...Garantia 1

Leia mais

IMPORTANTES DE SEGURANÇA Ao usar aparelhos elétricos, precauções básicas devem sempre ser seguidas, incluindo o seguinte:

IMPORTANTES DE SEGURANÇA Ao usar aparelhos elétricos, precauções básicas devem sempre ser seguidas, incluindo o seguinte: Bem Vindos Obrigado por adquirir o forno elétrico com capacidade de 9L, SY-OV20. Leia este manual atentamente para tirar o máximo proveito deste dispositivo. Mantenha o manual em um lugar seguro para referência

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias para o convector da bomba de calor EKVKHPC

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias para o convector da bomba de calor EKVKHPC MANUAL DE INSTALAÇÃO Kit de válvula de vias para o convector da bomba de calor Kit de válvula de vias para o convector da bomba de calor Leia este manual atentamente antes de efectuar a instalação. Não

Leia mais

MANUAL DO UTILIZADOR. Aspirador de Secreções DeVilbiss 7305P 24 HORAS

MANUAL DO UTILIZADOR.  Aspirador de Secreções DeVilbiss 7305P 24 HORAS MANUAL DO UTILIZADOR www.praxair-crd.pt Aspirador de Secreções DeVilbiss 7305P 24 HORAS 800 201 519 Aspirador de Secreções DeVilbiss 7305P 3 Aspirador de Secreções DeVilbiss 7305 ÍNDICE DESCRIÇÃO DO EQUIPAMENTO

Leia mais

Staightener. Register your product and get support at HP8309/00 HP8310/00. Manual do utilizador

Staightener. Register your product and get support at  HP8309/00 HP8310/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Staightener HP8309/00 HP8310/00 PT Manual do utilizador d e c b a Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para

Leia mais

Kit de cablagem dos e-cilindros Unidade de tração Greensmaster 3320 ou 3420 TriFlex

Kit de cablagem dos e-cilindros Unidade de tração Greensmaster 3320 ou 3420 TriFlex Form No. Kit de cablagem dos e-cilindros Unidade de tração Greensmaster 3320 ou 3420 TriFlex Modelo nº 131-8758 3394-605 Rev A Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento

Leia mais

EXAUSTOR MANUAL DE UTILIZADOR

EXAUSTOR MANUAL DE UTILIZADOR EXAUSTOR MANUAL DE UTILIZADOR Modelo MEP 160 X MEP 190 X Apresentação do produto 6 7 MEP 160 X MEP 190 X 5 2 1 3 4 Imagem 1 1 - Painel controlo 2 - Painel frontal 3 - Filtro de alumínio 4 - Iluminação

Leia mais

Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização!

Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização! Manual de instalação e utilização Esquentadores a gás HYDROPOWER Plus WTD 11 KG 23/31 WTD 14 KG 23/31 WTD 18 KG 23/31 Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho

Leia mais

DT-250. AM/FM STERO 2 bandas PLL Rádio pessoal sintetizado MANUAL DE INSTRUÇÕES

DT-250. AM/FM STERO 2 bandas PLL Rádio pessoal sintetizado MANUAL DE INSTRUÇÕES DT-250 AM/FM STERO 2 bandas PLL Rádio pessoal sintetizado MANUAL DE INSTRUÇÕES CONTROLES 1. AURICULARES/ENTRADA PARA ANTENA Para melhorar a recepção FM em alta voz, deixe os auriculares o dispositivo de

Leia mais

Substituição de sensores NTC IKEF 238-5, IKEF 248-5, IKEF Z3 IKE T, IKE T, IKE IKE T, ITE 239-0

Substituição de sensores NTC IKEF 238-5, IKEF 248-5, IKEF Z3 IKE T, IKE T, IKE IKE T, ITE 239-0 Substituição de sensores NTC IKEF 238-5, IKEF 248-5, IKEF 308-5 Z3 IKE 309-5-2T, IKE 318-4-2T, IKE 339-0 IKE 458-4-4T, ITE 239-0 Manual de Serviço: H8-74-05 Exemplo de uma placa de identificação Designação

Leia mais

MPR-031 Rádio Relógio

MPR-031 Rádio Relógio MPR-031 Rádio Relógio MANUAL DO USUÁRIO Para informações e apoio www.lenco.com Localização de Controlos 1. Antena telescópica 2. Botão de sintonização 3. Selector da faixa de frequência 4. Botão de controlo

Leia mais

PowerMust 400/600/1000 Offline Fonte de alimentação ininterrupta

PowerMust 400/600/1000 Offline Fonte de alimentação ininterrupta PT MANUAL DO UTILIZADOR PowerMust 400/600/1000 Offline Fonte de alimentação ininterrupta 1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Este manual contém instruções importantes para os

Leia mais

MODELOS: FS FS-100-2

MODELOS: FS FS-100-2 MODELOS: FS-100-1 FS-100-2 Soprador térmico Especificações técnicas: Modelo: FS-100-1 FS-100-2 Voltagem / Frequência: 127V~, 60 Hz 220V~, 60 Hz Potência: 1600 W 2000 W Temperatura de Ar : 350/600 C 350/600

Leia mais

PAC-MAN AIR HOCKEY. Air Hockey Manual de Uso. Instruções de Montagem e Manutenção

PAC-MAN AIR HOCKEY. Air Hockey Manual de Uso. Instruções de Montagem e Manutenção PAC-MAN AIR HOCKEY Air Hockey Manual de Uso Instruções de Montagem e Manutenção Início Agradecemos por ter adquirido um produto Matic Entretenimento. Para sua própria segurança, por favor, leia atentamente

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias/kit de válvula de 3 vias para ventilo-convectores EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias/kit de válvula de 3 vias para ventilo-convectores EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 MANUAL DE INSTALAÇÃO Kit de válvula de vias/kit de válvula de vias EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Kit de válvula de vias/kit de válvula de vias para ventilo-convectores Leia atentamente este manual

Leia mais

DA

DA EN DA15 DE FR NL DA NO SV FI IT ES PT EL www.rowenta.com AR 1 3 2 4 5 9 6 7 8 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções e guarde-o para futuras utilizações. Não deixe o aparelho sem

Leia mais

MOTO-ENXADA A GASOLINA

MOTO-ENXADA A GASOLINA MOTO-ENXADA A GASOLINA MANUAL DE INSTRUÇÕES AVISO LEIA O MANUAL DE INSTRUÇÕES ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR A MOTO-ENXADA E RESPEITE AS REGRAS PARA UM TRABALHO SEGURO. NÃO PROCEDER DESTA FORMA PODE LEVAR

Leia mais

BeoLab 3. Livro de consulta

BeoLab 3. Livro de consulta BeoLab 3 Livro de consulta Para obter acesso às etiquetas de aprovação, retire a tampa superior da BeoLab 3. NOTA! A audição prolongada com o volume alto pode provocar danos na audição. Acoustic Lens Technology

Leia mais

Register your product and get support at HP8350. Manual do utilizador

Register your product and get support at  HP8350. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8350 PT Manual do utilizador Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar o máximo partido da assistência

Leia mais

-Breve introdução... - Parâmetros técnicos... -Instruções de uso Operação Avisos importantes... 7

-Breve introdução... - Parâmetros técnicos... -Instruções de uso Operação Avisos importantes... 7 MANUAL DO USUÁRIO -Breve introdução... - Parâmetros técnicos... 3 4 -Instruções de uso... 4 - Instalação... 5 -Operação... 6 -Avisos importantes... 7 -Transporte e armazenamento... 7 -Limpeza e manutenção...

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Termóstato de ambiente EKRTR EKRTETS

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Termóstato de ambiente EKRTR EKRTETS MANUAL DE INSTALAÇÃO EKRTR EKRTETS 1 2 1 2 3 60 87 170 161 ±1.5 m >0.2 m 3 5 4 34 125 28 50 4 5 EKRTR EKRTETS Índice Leia este manual atentamente antes de ligar a unidade. Não o deite fora. Arquive-o,

Leia mais

Straightener. Register your product and get support at HP4686/22. Manual do utilizador

Straightener.   Register your product and get support at HP4686/22. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4686/22 PT Manual do utilizador d e f c b a Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar

Leia mais

Detalhes do produto. Características do equipamento e possibilidades de montagem do SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11

Detalhes do produto. Características do equipamento e possibilidades de montagem do SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11 Detalhes do produto Características do equipamento e possibilidades de montagem do SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11 Índice O Sunny String-Monitor SSM16-11 foi concebido especialmente para a monitorização

Leia mais

Kit de cablagem dos e-cilindros Unidade de tração Greensmaster 3320 ou 3420 TriFlex de 2011

Kit de cablagem dos e-cilindros Unidade de tração Greensmaster 3320 ou 3420 TriFlex de 2011 Form No. 3396-476 Rev A Kit de cablagem dos e-cilindros Unidade de tração Greensmaster 3320 ou 3420 TriFlex de 2011 Modelo nº 132-6967 Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias/kit de válvula de 3 vias para ventilo-convectores EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias/kit de válvula de 3 vias para ventilo-convectores EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 MANUAL DE INSTALAÇÃO Kit de válvula de vias/kit de válvula de vias EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Kit de válvula de vias/kit de válvula de vias para ventilo-convectores Leia atentamente este manual

Leia mais

Support Informação técnica H

Support Informação técnica H Support Informação técnica H8-64-00-01 Trabalhado por: U. Laarmann Tel.: (0209) 401 732 Data: 20.06.2006 Fax: (0209) 401 743 Combinação Side-by-Side KE 640-3-2T As diversas indicações de segurança devem

Leia mais

Bancada Hidráulica P6100

Bancada Hidráulica P6100 ÍNDICE ENSAIOS EXPERIMENTAIS NA BANCADA HIDRÁULICA ----------------------- 1. ALGUNS COMPONENTES DA BANCADA HIDRÁULICA P6100 --------------4. INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO --------------------------------------------------------

Leia mais

FORNO ELÉTRICO EPV-8009

FORNO ELÉTRICO EPV-8009 Manual de Instruções FORNO ELÉTRICO EPV-8009 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: 1. Antes de utilizar o

Leia mais

Dispositivo de neutralização

Dispositivo de neutralização Instruções de instalação para técnicos especializados Dispositivo de neutralização NE0.1 V3 6 720 801 636 (2010/03) PT Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança 1 Esclarecimento dos símbolos

Leia mais

Instalação. Tubulação... 7, 8. Fiação... 9

Instalação. Tubulação... 7, 8. Fiação... 9 Instruções de Instalação Índice Sistemadeválvulasdedescarga Descrição do sistema... 1 Instalação Válvula de descarga... 2, 4 Válvula piloto... 5, 6 Tubulação... 7, 8 Fiação... 9 Leia atentamente as instruções

Leia mais

ULTRA CLEAR SW AQUARIUM

ULTRA CLEAR SW AQUARIUM Made in E.U. Fabrication Européenne ULTRA CLEAR SW AQUARIUM MANUAL DE UTILIZAÇÃO SCAN THIS CODE VISIT OUR WEBSITE ULTRA CLEAR SW Informações e Instruções de segurança 02 Instruções de instalação 04 Garantia

Leia mais

Fogão 4 Queimadores com Forno

Fogão 4 Queimadores com Forno A gama 700XP engloba mais de 100 modelos concebidos para garantir elevados níveis de desempenho, fiabilidade, economia de energia, normas de segurança e operações ergonómicas. Estes conceitos estão reflectidos

Leia mais

Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Manual do utilizador

Straightener.   Register your product and get support at HP4666/22. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4666/22 PT Manual do utilizador Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar o máximo

Leia mais

Kit de luzes de travão e de sinalização Veículo utilitário Workman série MD 2011 e posteriores Modelo nº Instruções de instalação

Kit de luzes de travão e de sinalização Veículo utilitário Workman série MD 2011 e posteriores Modelo nº Instruções de instalação Form No. 3366-639 Rev B Kit de luzes de travão e de sinalização Veículo utilitário Workman série MD 2011 e posteriores Modelo nº 119-9603 Instruções de instalação Segurança Autocolantes de segurança e

Leia mais

Instruções de operação do Aplicador RubbaFIX MELTA Pro

Instruções de operação do Aplicador RubbaFIX MELTA Pro TM Instruções de operação do Aplicador RubbaFIX MELTA Pro Telefone: +55 (11) 4371 5642 Instruções de operação: Encha o tanque com a quantidade necessária do composto. Ligue a fonte de alimentação principal:

Leia mais

SISTEMAS DE AQUECIMENTO PARA PISOS TECNOFLOOR. INDICE O que é? Potência e Temperatura Instalação dos cabos. 04 Detalhes construtivos

SISTEMAS DE AQUECIMENTO PARA PISOS TECNOFLOOR. INDICE O que é? Potência e Temperatura Instalação dos cabos. 04 Detalhes construtivos SISTEMAS DE AQUECIMENTO PARA PISOS TECNOFLOOR INDICE O que é? Potência e Temperatura 02 03 Instalação dos cabos 04 Detalhes construtivos 06 Medidas de precaução 08 Montagem elétrica para colocação do termostatos

Leia mais

KIT DE ESTACIONAMENTO C/ 4 SENSORES E VISOR PROK

KIT DE ESTACIONAMENTO C/ 4 SENSORES E VISOR PROK KPS04LCD KIT DE ESTACIONAMENTO C/ 4 SENSORES E VISOR PROK MANUAL DE INSTRUÇÕES http://www.prokelectronics.com/prok Índice INTRODUÇÃO... 4 INSTALAÇÃO... 4 DIAGRAMA DE INSTALAÇÃO... 4 INSTALAÇÃO... 5 POSICIONAMENTO

Leia mais

MA 100 Séries Multi-Sirene Eletro-mecânica

MA 100 Séries Multi-Sirene Eletro-mecânica MA 100 Séries Multi-Sirene Eletro-mecânica Manual de Operação Seyconel Automação Industrial Ltda www.seyconel.com.br 1 Índice Página 1. INTRODUÇÃO...3 1.1 Características...3 1.2 Especificações...3 2.

Leia mais

Tabela de conteúdos. Introdução Manual de instruções. Especificações elétricas. Instruções de instalação

Tabela de conteúdos. Introdução Manual de instruções. Especificações elétricas. Instruções de instalação Tabela de conteúdos Páginas Introdução Manual de instruções Especificações elétricas Instruções de instalação Cuidados e Manutenção Guia de solução de problemas 2 4 5 6 9 10-1 - Introdução Introdução Para

Leia mais

Faróis e homologação/kits de luzes de travão e de sinalização Veículos utilitários Workman MD

Faróis e homologação/kits de luzes de travão e de sinalização Veículos utilitários Workman MD Form No. 3371-334 Rev B Faróis e homologação/kits de luzes de travão e de sinalização Veículos utilitários Workman MD Modelo nº 120-5031 Modelo nº 120-5044 Instruções de instalação Peças soltas Utilize

Leia mais

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 F G E D B C A 2 Segurança Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas ao uso doméstico. 7

Leia mais

Barra de reboque, cablagem, 13 pinos

Barra de reboque, cablagem, 13 pinos Installation instructions, accessories Instrução n.º 31346062 Versão 1.2 Peça N.º 31346058, 31414907 Barra de reboque, cablagem, 13 pinos Volvo Car Corporation Barra de reboque, cablagem, 13 pinos- 31346062

Leia mais

Manual de instruções. Aparelho de comando e sinalização > 7040

Manual de instruções. Aparelho de comando e sinalização > 7040 Manual de instruções Aparelho de comando e sinalização > Índice 1 Índice 1 Índice...2 2 informação geral...2 3 Instruções de segurança...3 4 Conformidade com as normas...3 5 Função...3 6 Dados técnicos...4

Leia mais