Indicações sobre a instalação. Índice
|
|
- Iago di Castro Canedo
- 6 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Índice Possibilidades de ligação na máquina de secar Indicações sobre a instalação Possibilidades de instalação Instruções de segurança...1 Possibilidades de ligação na máquina de secar... 2 Indicações sobre a instalação... 3 Possibilidades de instalação... 4 Indicações sobre a instalação... 6 Instalação de várias máquinas de secar... 7 Instruções de segurança Recomenda-se conduzir o evacuação de ar directamente para o ar livre, através de uma Se o evacuação de ar for conduzido para o ar livre, deve ser instalada uma válvula de retenção (impede o retorno do ar). Instalação do sistema de evacuação de ar apenas conforme descrita nestas instruções. O sistema de evacuação de ar não deve ultrapassar as perdas de pressão indicadas ver Página 3. Use apenas os materiais e as peças indicadas nas instruções. A conduta do evacuação de ar deve ser limpa em intervalos regulares, pelo menos uma vez por ano. Se a máquina de secar trabalhar sem conduta de evacuação de ar, tenha em atenção também o seguinte: Certifique-se que existe uma boa ventilação da sala, caso contrário, o consumo de energia e o tempo de secagem serão mais elevados. Certifique-se que existe uma boa ventilação da sala risco de danos provocados por humidade, p.ex., paredes, móveis. Não tape a saída do evacuação de ar (espaço livre para a abertura do evacuação de ar aprox. 1m). As possibilidades de ligação a uma conduta de evacuação de ar encontram-se na parede traseira e na parede lateral esquerda da máquina de secar. Ligação na parede traseira A máquina é entregue com a abertura do evacuação de ar na parede traseira aberta (anel baioneta). A abertura do evacuação de ar na parede lateral esquerda está fechada com uma tampa. Ligação na parede lateral esquerda Remova a tampa da parede lateral. Retire o anel baioneta da parede traseira e fixe-o na abertura na parede lateral. 3. Feche a abertura na parede traseira com a tampa. Recolha da água de condensação Em caso de formação de grandes quantidades de água de condensação, recomenda-se a montagem de um colector de água de condensação (usual) ou de uma abertura de saída de aprox. = 3mm no local mais baixo da Conduta de evacuação de ar Para a conduta do evacuação de ar podem ser usados todos os produtos usuais: Tubos flexíveis Condutas ou tubos de chapa galvanizada Peças de ligação, transição e desvio para sistemas de condutas planas ou tubos Caixas integradas na parede para a evacuação para o ar livre ou um poço de ventilação Adaptador para condutas rectangulares Condutas rectangulares ou tubos de plástico Válvula de retenção O material deve ser resistente ao calor ate 80 C e resistente à humidade! Perdas de pressão O tipo e o comprimento da conduta de evacuação de ar, nomeadamente, cotovelos e curvas com raios pequenos, dificultam a passagem do ar. As reduções do diâmetro e as perdas de ar (resistências) devem ser reduzidas ao mínimo possível! Evite sempre: Condutas de evacuação de ar compridas Condutas de evacuação de ar com secções transversais pequenas Condutas de evacuação de ar com muitos cotovelos e curvas. Perdas de pressão devido à fricção O débito de ar é influenciado por resistências de fricção da conduta ou do tubo, ou seja, pela fricção no interior do tubo de evacuação de ar, da seguinte forma: quanto mais lisa for a parede interior quanto maior for o diâmetro da parede interior quanto mais curto for o tubo menor é a resistência de fricção. Perdas de pressão por peças integradas Devido às peças integradas, o evacuação de ar está sujeita a uma resistência adicional, por exemplo, devido a elementos de desvio (arcos, cotovelos), caixas integradas na parede com grade ou uma válvula de retenção. Instalação para um conector de tubo com o diâmetro interior = 100mm Para garantir o débito mínimo necessário do ar, não deve ser ultrapassada uma determinada perda de pressão (resistência). A perda de pressão total admissível de uma conduta de evacuação de ar não pode ultrapassar um determinado valor numérico. Este resulta da soma de todos os valores individuais da perda de pressão no referente às peças direitas e peças integradas da O valor numérico para a perda de pressão total máxima admissível de uma conduta de evacuação de ar é de 50*. Instalação para um conector de tubo com o diâmetro interior > 100mm Num conector de tubo com o diâmetro interior > 100mm e uma perda de pressão total superior a 50*, o diâmetro interior do conector de tubo deve ser aumentado * Determinação da perda de pressão total ver tabela Página Instale a conduta de evacuação de ar de modo que a máquina de secar não volte a aspirar o ar húmido e quente evacuado. Instale ou coloque a abertura de saída de evacuação de ar de modo que não possa haver uma contrapressão adicional (p.ex., entrada directa de vento) ao o ar de evacuação libertado, instalando, p.ex., um arco de 90º virado para baixo Página 7. A saída da conduta de evacuação de ar pode situar-se, no máximo, 2,50 m acima da abertura de saída do ar do aparelho! Possibilidades de instalação da conduta de evacuação de ar: Através de uma caixa integrada na parede para o ar livre Exemplo: conector de tubo com um diâmetro interior = 100mm, A = peça direita (1,0m) 4 B = curva (R = 200mm) 4 C = peça direita (1,5m) 6 D = cotovelo 19 E = caixa telescópica integrada na parede com grade 14 Perda de pressão total 47 Directamente para o ar livre Conduzir o ar de evacuação para o ar livre, através de um tubo colocado numa janela aberta. Exemplo: Conector de tubo com diâmetro interior = 100mm, tubo flexível, ondulado A = curva (R = 300 mm) 7 B = peça direita (1,5 m) 18 C = curva (R = 100 mm) 10 D = peça direita (0,5 m) 6 Perda de pressão total 41 Através de uma caixa integrada na parede para uma chaminé ou um poço de ventilação A ligação da conduta de evacuação de ar a uma chaminé à qual estão ligados também fogões de gás ou carvão ou aquecimentos de gás não é permitida. Em caso de ligação a um poço de ventilação isolado contra a humidade, deve ser informado o limpa-chaminés responsável ou pedida a autorização dos serviços locais de supervisão da construção ou do proprietário do prédio. Se na sala de instalação ou em salas contíguas funcionarem outros aparelhos, tais como aquecimentos a gás, esquentadores a gás, fogões de carvão com ligação a uma chaminé ou chaminés abertas, poderá ser criada uma depressão que provoca o retorno dos gases evacuados Perigo de intoxicação! Em todo o caso, o funcionamento seguro deve ser confirmado pelo limpa-chaminés responsável!
2 9206 / *458536* Indicações sobre a instalação Valores individuais relativos à perda de pressão Forma de construção peça direita por cada m de comprimento Peças integradas Parede interior Arcos Conector de tubo = > 100mm Conector de conduta plana Tubo canelado ondulado 110x54 220x R = 300mm R = 200mm R = 100mm Instalação em caso de várias máquinas de secar Até 7 máquinas de secar podem ser ligadas a um tubo colector com parede interior lisa. Respeite impreterivelmente os seguintes pontos: É de todo indispensável que junto de cada máquina de secar haja válvulas de retenção, a fim de impedir que a evacuação de ar húmido possa retornar à sala de lavagem e secagem, através das máquinas de secar fora de serviço. A abertura de saída para a evacuação de ar deve ser montada ou instalada de modo que não possa haver uma contrapressão adicional (p.ex., entrada directa de vento) para o ar de evacuação libertado. Em todo o caso, o funcionamento seguro deve ser confirmado pelo técnico de tubagens de ventilação / instalador responsável! Quando instalar o tubo colector evite as seguintes situações: Influência recíproca das máquinas de secar Saída de humidade para a sala de secagem Perdas de pressão elevadas (aumento de energia e tempo) As condutas de evacuação de ar das várias máquinas de secar (DT = R >= 100mm) devem ser alargadas para as dimensões do tubo colector, antes das válvulas de retenção. Uma eventual contrapressão (p.ex., entrada de vento) pode ser minimizada por um arco de 90 virado para baixo. Conduta de evacuação de ar para máquinas de secar pt Peças de desvio Curva Cotovelo > Caixa telescópica integrada na parede com grade Caixa integrada na parede com válvula de retenção Valores totais referentes à perda de pressão Instruções de instalação Perda de pressão total Conector do tubo Coloque a conduta de evacuação de ar em serviço apenas depois de ter lido estas instruções! Tenha em atenção também o manual de utilizador separado da máquina de secar. Guarde todos os documentos para o uso posterior ou um eventual novo proprietário. 6 7
3 Índice Instruções de segurança...1 Possibilidades de ligação na máquina de secar... 2 Indicações sobre a instalação... 3 Possibilidades de instalação... 4 Indicações sobre a instalação... 6 Instalação de várias máquinas de secar... 7 Instruções de segurança Recomenda-se conduzir o evacuação de ar directamente para o ar livre, através de uma Se o evacuação de ar for conduzido para o ar livre, deve ser instalada uma válvula de retenção (impede o retorno do ar). Instalação do sistema de evacuação de ar apenas conforme descrita nestas instruções. O sistema de evacuação de ar não deve ultrapassar as perdas de pressão indicadas ver Página 3. Use apenas os materiais e as peças indicadas nas instruções. A conduta do evacuação de ar deve ser limpa em intervalos regulares, pelo menos uma vez por ano. Se a máquina de secar trabalhar sem conduta de evacuação de ar, tenha em atenção também o seguinte: Certifique-se que existe uma boa ventilação da sala, caso contrário, o consumo de energia e o tempo de secagem serão mais elevados. Certifique-se que existe uma boa ventilação da sala risco de danos provocados por humidade, p.ex., paredes, móveis. Não tape a saída do evacuação de ar (espaço livre para a abertura do evacuação de ar aprox. 1m). Possibilidades de ligação na máquina de secar As possibilidades de ligação a uma conduta de evacuação de ar encontram-se na parede traseira e na parede lateral esquerda da máquina de secar. Ligação na parede traseira A máquina é entregue com a abertura do evacuação de ar na parede traseira aberta (anel baioneta). A abertura do evacuação de ar na parede lateral esquerda está fechada com uma tampa. Ligação na parede lateral esquerda Remova a tampa da parede lateral. Retire o anel baioneta da parede traseira e fixe-o na abertura na parede lateral. 3. Feche a abertura na parede traseira com a tampa. Recolha da água de condensação Em caso de formação de grandes quantidades de água de condensação, recomenda-se a montagem de um colector de água de condensação (usual) ou de uma abertura de saída de aprox. = 3mm no local mais baixo da 1 2
4 Indicações sobre a instalação Conduta de evacuação de ar Para a conduta do evacuação de ar podem ser usados todos os produtos usuais: Tubos flexíveis Condutas ou tubos de chapa galvanizada Peças de ligação, transição e desvio para sistemas de condutas planas ou tubos Caixas integradas na parede para a evacuação para o ar livre ou um poço de ventilação Adaptador para condutas rectangulares Condutas rectangulares ou tubos de plástico Válvula de retenção O material deve ser resistente ao calor ate 80 C e resistente à humidade! Perdas de pressão O tipo e o comprimento da conduta de evacuação de ar, nomeadamente, cotovelos e curvas com raios pequenos, dificultam a passagem do ar. As reduções do diâmetro e as perdas de ar (resistências) devem ser reduzidas ao mínimo possível! Evite sempre: Condutas de evacuação de ar compridas Condutas de evacuação de ar com secções transversais pequenas Condutas de evacuação de ar com muitos cotovelos e curvas. Perdas de pressão devido à fricção O débito de ar é influenciado por resistências de fricção da conduta ou do tubo, ou seja, pela fricção no interior do tubo de evacuação de ar, da seguinte forma: quanto mais lisa for a parede interior quanto maior for o diâmetro da parede interior quanto mais curto for o tubo menor é a resistência de fricção. Perdas de pressão por peças integradas Devido às peças integradas, o evacuação de ar está sujeita a uma resistência adicional, por exemplo, devido a elementos de desvio (arcos, cotovelos), caixas integradas na parede com grade ou uma válvula de retenção. Instalação para um conector de tubo com o diâmetro interior = 100mm Para garantir o débito mínimo necessário do ar, não deve ser ultrapassada uma determinada perda de pressão (resistência). A perda de pressão total admissível de uma conduta de evacuação de ar não pode ultrapassar um determinado valor numérico. Este resulta da soma de todos os valores individuais da perda de pressão no referente às peças direitas e peças integradas da O valor numérico para a perda de pressão total máxima admissível de uma conduta de evacuação de ar é de 50*. Instalação para um conector de tubo com o diâmetro interior > 100mm Num conector de tubo com o diâmetro interior > 100mm e uma perda de pressão total superior a 50*, o diâmetro interior do conector de tubo deve ser aumentado * Determinação da perda de pressão total ver tabela Página 6. Possibilidades de instalação 3. Instale a conduta de evacuação de ar de modo que a máquina de secar não volte a aspirar o ar húmido e quente evacuado. Instale ou coloque a abertura de saída de evacuação de ar de modo que não possa haver uma contrapressão adicional (p.ex., entrada directa de vento) ao o ar de evacuação libertado, instalando, p.ex., um arco de 90º virado para baixo Página 7. A saída da conduta de evacuação de ar pode situar-se, no máximo, 2,50 m acima da abertura de saída do ar do aparelho! Possibilidades de instalação da conduta de evacuação de ar: Através de uma caixa integrada na parede para o ar livre Exemplo: conector de tubo com um diâmetro interior = 100mm, A = peça direita (1,0m) 4 B = curva (R = 200mm) 4 C = peça direita (1,5m) 6 D = cotovelo 19 E = caixa telescópica integrada na parede com grade 14 Perda de pressão total 47 Directamente para o ar livre Conduzir o ar de evacuação para o ar livre, através de um tubo colocado numa janela aberta. Exemplo: Conector de tubo com diâmetro interior = 100mm, tubo flexível, ondulado A = curva (R = 300 mm) 7 B = peça direita (1,5 m) 18 C = curva (R = 100 mm) 10 D = peça direita (0,5 m) 6 Perda de pressão total 41 Através de uma caixa integrada na parede para uma chaminé ou um poço de ventilação A ligação da conduta de evacuação de ar a uma chaminé à qual estão ligados também fogões de gás ou carvão ou aquecimentos de gás não é permitida. Em caso de ligação a um poço de ventilação isolado contra a humidade, deve ser informado o limpa-chaminés responsável ou pedida a autorização dos serviços locais de supervisão da construção ou do proprietário do prédio. Se na sala de instalação ou em salas contíguas funcionarem outros aparelhos, tais como aquecimentos a gás, esquentadores a gás, fogões de carvão com ligação a uma chaminé ou chaminés abertas, poderá ser criada uma depressão que provoca o retorno dos gases evacuados Perigo de intoxicação! Em todo o caso, o funcionamento seguro deve ser confirmado pelo limpa-chaminés responsável! 3 4
5 9206 / *458536* Indicações sobre a instalação Valores individuais relativos à perda de pressão Conector de tubo = > 100mm Conector de conduta plana Parede interior Tubo canelado ondulado 110x54 220x54 Forma de construção peça direita por cada m de comprimento Peças integradas Arcos R = 300mm R = 200mm R = 100mm Peças de desvio Curva Cotovelo > Caixa telescópica integrada na parede com grade Caixa integrada na parede com válvula de retenção Valores totais referentes à perda de pressão Perda de pressão total Conector do tubo
6 Instalação em caso de várias máquinas de secar Até 7 máquinas de secar podem ser ligadas a um tubo colector com parede interior lisa. Respeite impreterivelmente os seguintes pontos: É de todo indispensável que junto de cada máquina de secar haja válvulas de retenção, a fim de impedir que a evacuação de ar húmido possa retornar à sala de lavagem e secagem, através das máquinas de secar fora de serviço. A abertura de saída para a evacuação de ar deve ser montada ou instalada de modo que não possa haver uma contrapressão adicional (p.ex., entrada directa de vento) para o ar de evacuação libertado. Em todo o caso, o funcionamento seguro deve ser confirmado pelo técnico de tubagens de ventilação / instalador responsável! Quando instalar o tubo colector evite as seguintes situações: Influência recíproca das máquinas de secar Saída de humidade para a sala de secagem Perdas de pressão elevadas (aumento de energia e tempo) As condutas de evacuação de ar das várias máquinas de secar (DT = R >= 100mm) devem ser alargadas para as dimensões do tubo colector, antes das válvulas de retenção. Uma eventual contrapressão (p.ex., entrada de vento) pode ser minimizada por um arco de 90 virado para baixo. Conduta de evacuação de ar para máquinas de secar pt Instruções de instalação Coloque a conduta de evacuação de ar em serviço apenas depois de ter lido estas instruções! Tenha em atenção também o manual de utilizador separado da máquina de secar. Guarde todos os documentos para o uso posterior ou um eventual novo proprietário. 7
MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTOR INTERIOR CE 100 Q MOTOR EXTERIOR CE 100 P
MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTOR INTERIOR CE 100 Q MOTOR EXTERIOR CE 100 P BEST 2 AVISOS O ar aspirado não deve ser canalizado por uma conduta já utilizada para evacuar fumos produzidos por aparelhos alimentados
Leia maisInstruções de montagem
Instruções de montagem Unidade de cascata 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Para técnicos especializados Ler atentamente antes da montagem 7 746 800 025 (2011/02) PT Vista geral do produto
Leia maisCERAPUR. Indicações sobre a conduta de gases queimados para. Caldeira de condensação a gás ZWBC 24-2 C... ZWBC 28-2 C (2015/04) PT
Indicações sobre a conduta de gases queimados para CERAPUR Caldeira de condensação a gás 6 720 615 665-00.1O ZWBC 24-2 C... ZWBC 28-2 C... 6 720 816 494 (2015/04) PT Índice Índice 1 Esclarecimento dos
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES MOTOR EXTERIOR EMD 950
MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTOR EXTERIOR EMD 950 2 AVISOS O ar aspirado não deve ser canalizado por uma conduta já utilizada para evacuar fumos produzidos por aparelhos alimentados por outras fontes de energia
Leia maisAnexo sobre o sistema de exaustão de gases queimados para
Anexo sobre o sistema de exaustão de gases queimados para Caldeira mural a gás AQUASTAR ZWC 4/8-3 MFA M ZSC 4-3 MFA M 6 70 63 897-00.O 6 70 63 87 PT (007/) OSW Índice Índice Indicações de segurança e esclarecimentos
Leia maisCALDEIRA DE CONDENSAÇÃO A GÁS
6 720 612 662-00.2O CALDEIRA DE CONDENSAÇÃO A GÁS Indicações sobre a conduta de gases queimados Lifestar Green ZSB 22-3 C.. ZWB 28-3 C.. 6 720 640 828 (2011/10) PT Índice Índice 1 Instruções de segurança
Leia maisUnião flexível de tubos
Instruções de montagem Acessórios União flexível de tubos Flexible Rohrverbindung Suprastar-O KU 7... com SK60-00-5Z Suprastar-O KU 7... com queimador e SK60-00-5Z 6 70 80 05 (00/) PT Conteudo Instalação...............................................
Leia maispara caldeiras de condensação a gás
Indicações sobre condutas de exaustão para caldeiras de condensação a gás 6 720 610 335-00.1O ZSB 7-22 A ZWB 7-26 A 6 720 612 327 PT (05.08) OSW Índice Índice Indicações de segurança 2 Explicação da simbologia
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR K20VC
MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR K20VC BEST 2 ATENÇÃO A distância entre a superfície de cozedura e a base do exaustor deve ser de pelo menos 65 cm. Se as recomendações para instalação do plano de cozedura
Leia maisCondições de montagem
Condições de montagem para o SUNNY CENTRAL 350 Conteúdo Este documento descreve as dimensões e as distâncias mínimas a respeitar, os volumes de entrada e de evacuação de ar necessários para um funcionamento
Leia maisInstruções de Utilização. Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor
Instruções de Utilização Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor 0397.. Índice Instruções de Utilização Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor 2
Leia maisCALDEIRA MURAL DE CONDENSAÇÃO A GÁS
6 720 615 665-00.1O CALDEIRA MURAL DE CONDENSAÇÃO A GÁS Indicações sobre a conduta de gases queimados para AQUASTAR GREEN ZSBE 30-2 A... ZWBE 32-2 A... ZWBE 37-2 A... ZWBE 42-2 A... 6 720 615 670 (2010/06)
Leia maisCondições de montagem
Condições de montagem para SUNNY CENTRAL 250, 250HE Conteúdo Este documento descreve as dimensões e as distâncias mínimas a respeitar, os volumes de entrada e de evacuação de ar necessários para um funcionamento
Leia maisAQUASTAR ACU PLUS. Anexo sobre o sistema de exaustão de gases queimados para. Caldeira mural a gás ZWSE 35-6 MFA (2008/03) PT
Anexo sobre o sistema de exaustão de gases queimados para Caldeira mural a gás AQUASTAR ACU PLUS ZWSE 5-6 MFA 6 70 66 779 (008/0) PT 6 70 66 75 087-00.O Índice Índice Indicações de segurança e esclarecimentos
Leia maisModificação do sistema de escape
Todas as alterações do sistema de escape afetam o certificado. Entre em contato com uma concessionária Scania para obter mais informações. Limitações gerais para todos os tipos de motores e sistemas de
Leia maisCondições de montagem
Condições de montagem para SUNNY CENTRAL 400LV, 400HE, 500HE, 630HE Conteúdo Este documento descreve as dimensões e as distâncias mínimas a respeitar, os volumes de entrada e de evacuação de ar necessários
Leia maisRemover os dispositivos de protecção de transporte
Indicações de segurança Equipamento fornecido consoante o modelo A máquina de lavar roupa é muito pesada - Cuidado ao levantá-la. Atenção: os tubos congelados podem rachar/estalar. Não instalar a máquina
Leia maisTel
ARMACOMFORT MANUAL DE INSTALAÇÃO Tel. +351 961 797 439 info.pt@armacell.com www.armacell.pt 03 Manual de Instalação ArmaComfort Índice Ferramentas para instalar a solução ArmaComfort...04 Isolamento de
Leia maisA humidade no tambor depende do controlo final. Cabo eléctrico. Escoamento de água. Admissão de água. para fixar a mangueira de escoamento
Indicações de segurança A humidade no tambor depende do controlo final. Equipamento fornecido consoante o modelo A máquina de lavar roupa é muito pesada - Cuidado ao levantá-la. Atenção: os tubos congelados
Leia mais- L E I A AT E N TA M E N T E A N T E S D E O P E R A R S E U F O G Ã O -
M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S F o g ã o a L e n h a L a m b i a s e - L E I A AT E N TA M E N T E A N T E S D E O P E R A R S E U F O G Ã O - w w w. l a m b i a s e. c o m. b r MANUAL DE INSTRUÇÕES
Leia maisDispositivo de neutralização
Instruções de instalação para técnicos especializados Dispositivo de neutralização NE0.1 V3 6 720 801 636 (2010/03) PT Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança 1 Esclarecimento dos símbolos
Leia maisInstalação. Kit de actualização de emissões Greensmaster Unidade de tracção Peças soltas. Instruções de instalação. Modelo nº
Kit de actualização de emissões Greensmaster Unidade de tracção 3150 Modelo nº 121-2558 Form No. 3372-894 Rev A Instruções de instalação Instalação Peças soltas Utilize a tabela abaixo para verificar se
Leia maisColetor solar (EA0031/EA0023) Manual de instruções. Manual de instruções. Coletor Solar EA0031/EA0023
Manual de instruções Coletor Solar EA0031/EA0023 Índice 1. Especificações técnicas... 3 2. Cuidados... 3 3. Tubo do Coletor Solar... 4 3.1. Componentes... 4 3.2. Parâmetros... 5 4. Coletor Solar... 5 5.
Leia maisDesign do chassi auxiliar
Geral Geral O chassi auxiliar pode ser usado para as seguintes finalidades: Proporciona espaço para as rodas e outras peças que sobressaem acima do chassi. Proporciona rigidez e reduz a tensão no balanço
Leia maispersiana de pvc 25mm manual de instruções
persiana de pvc 5mm manual de instruções Manual de instruções TABELA DE PEÇAS! leia atentamente este manual PEÇA SUPORTE LATERAL 50/60 cm 80 cm 00 cm 0 cm 0 cm 60 cm 60 cm TAMPA DO SUPORTE LATERAL INFORMAÇÕES
Leia maisComponentes. Filtro Jumbo (FJU-01) Ferramentas necessárias. (não inclusas) A- Botão liberador de pressão. B- Tampa.
32ANOS 1. Componentes Filtro Jumbo (FJU-01) A- Botão liberador de pressão. G F B- Tampa. A C- Elemento filtrante: Refil Acqualimp Jumbo (FJU-01R). D- Anéis de vedação. B E- Copo porta-elemento filtrante.
Leia maisKit de luzes e certificação de circulação Máquina multi-funções EU Groundsmaster 360 com cabina Modelo nº Instruções de instalação
Form No. 3369-8 Rev A Kit de luzes e certificação de circulação Máquina multi-funções EU Groundsmaster 360 com cabina Modelo nº 3056 Instruções de instalação Instalação Peças soltas Utilize a tabela abaixo
Leia maisPor favor leia este manual antes de instalar a persiana e guarde-o para futuras referências.
Por favor leia este manual antes de instalar a persiana e guarde-o para futuras referências. A persiana pode ser instalada dentro ou fora do batente da janela, direcionando os suportes para a parede ou
Leia maisInnovo. Esquentador de condensação de elevada eficiência IR /20-160/12-200/20-200/24-245/32-245/ /32-285/ Innovation has a name.
Esquentador de condensação de elevada eficiência IR 12-160/20-160/12-200/20-200/24-245/32-245/ 24-285/32-285/32-380 Esquentador de condensação com circuito totalmente estanque de elevada eficiência Sistema
Leia maisTecnologia de estruturas e caixas de descarga de embutir
BR 7/15 Cátalogo 2015/2016 Reservados os direitos a alteraçoes técnicas sem prévio aviso. Viega Mono Tecnologia de estruturas e caixas de descarga de embutir Estruturas aparentes para paredes de alvenaria
Leia maisTermossifão pressurizado (EA8893) Manual de instruções. Manual de instruções. Termossifão pressurizado (EA8893)
Manual de instruções Termossifão pressurizado (EA8893) Índice 1. Parâmetros... 3 2. Precauções... 4 3. Informação técnica... 5 3.1. Componentes... 5 3.2. Informação técnica... 5 4. Componentes e dimensões...
Leia maisMetalúrgica do Eucalípto Nesprido - Viseu Tel /
www.metlor.com Caldeira a Pellets aqualuxo Informações de segurança Atenção: o interior da máquina pode atingir em funcionamento elevadas temperaturas que provocam queimaduras graves, manter crianças afastadas
Leia maisInstruções de Montagem e de Utilização Caixa amortecedora
Instruções de Montagem e de Utilização Caixa amortecedora 2005/05 Conteúdo Informações importantes 1. Observações... 3 1.1 Observações gerais... 3 1.2 Instruções básicas de segurança... 3 1.3 Advertências
Leia maisLer as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização!
Manual de instalação e utilização Esquentadores a gás minimaxx WR 11-2.B.. WR 14-2.B.. WR 18-2.B.. Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento,
Leia maisInstruções de montagem
60 468 04/00 PT Para os técnicos especializados Instruções de montagem Conjunto de montagem para Cobertura de chapa ondulada Montagem sobre o telhado Leia atentamente antes da montagem Prefácio Acerca
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES KA 214
MANUAL DE INSTRUÇÕES KA 214 BEST 2 AVISOS A distância mínima entre a superfície de cozedura e a parte inferior do exaustor deve ser de pelo menos 65 cm. O ar recolhido não deve ser absorvido por um tubo
Leia maisEletrocalhas. Telefones: (11) , (11) Eletrocalhas
Telefones: (11) 2126-3333, (11) 5641-5090 Eletrocalhas s eletrocalhas são bandejas metálicas fabricadas em chapas de aço SE 1008/1010, conforme a NR 11888-2 e NR 7013. Dobradas em forma de U, podendo ser
Leia maisUma idéia quente. Manual de Instalação Lareiras
Uma idéia quente Manual de Instalação Lareiras Indice Garantia dos Seviços Advertencia...03 Dados técnicos distancias mínimas recomendadas...04 base...04 Chaminé de alvenaria...05 de metal...06 de metal
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias para o convector da bomba de calor EKVKHPC
MANUAL DE INSTALAÇÃO Kit de válvula de vias para o convector da bomba de calor Kit de válvula de vias para o convector da bomba de calor Leia este manual atentamente antes de efectuar a instalação. Não
Leia maisInstruções de montagem
Instruções de montagem Caldeira mural a gás BABYSTAR ZS 23-1 AE 23 ZW 23-1 AE 23 ZS 23-1 AE 31 ZW 23-1 AE 31 PT (06.04) JS Índice Índice Instruções de segurança 2 Explicação da símbologia 2 1 Utilização
Leia maisEdição. Kit MOVIMOT MM..C 07/2002. Adenda às Instruções de Operação / PT
Kit MOVIMOT MM..C Edição 07/2002 Adenda às Instruções de Operação 1054 9447/ PT 1 Notas Importantes 1 Notas Importantes Esta informação não substitui as instruções de operação detalhadas! A instalação
Leia maisAL Exaustor de bancada. Inox Largura 90 cm. Para saída / recirculação de ar Sem motor
Ventilação telescópica de bancada para combinar com todas as placas Gaggenau, completamente retráctil quando não em uso Pode ser combinada perfeitamente com os outros aparelhos Vario Serie 400 Elaboração
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR 04/ES425
MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR 04/ES425 ATENÇÃO A distância entre a superfície de cozedura e a base do exaustor deve ser de pelo menos 65 cm. O ar aspirado não deve ser canalizado por uma conduta já utilizada
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO. Painel decorativo de autor BYCQ140E2P BYCQ140E2PB
MANUAL DE INSTALAÇÃO Painel decorativo de autor BYCQ40EP BYCQ40EPB 4PPT9-.book Page Monday, January 7, 09 :0 PM c b a e b g a 4 4 4+ d f h g g 4 ~8 mm 4 7 4 4 9 8 8 4 4 0 BYCQ40EP Painel decorativo de
Leia maisInstruções de montagem
Instruções de montagem Placa de cerâmica de vidro KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Antes da montagem,instalação e pt-pt início de funcionamento é imprescindível
Leia maisPlano de instalação Calandra industrial PM 1210 PM 1214 PM 1217
Plano de instalação Calandra industrial PM 1210 PM 1214 PM 1217 Antes da montagem, instalação e início de funcionamento, é imprescindível que leia as instruções de utilização. Desta forma, não só se protege,
Leia maisRELATÓRIO DE INSPEÇÃO
RELATÓRIO DE INSPEÇÃO INSTALAÇÕES DE GAS 000000110141 Inspeção n.º 9494 Data: 2017-06-02 Inspeção outras a apartamento Manómetro n.º 90 Medidor Monóxido n.º 134 Técnico: José Carvalho n.º Lic.: 07/114
Leia maisKit de luzes de travão e de sinalização Veículo Workman MD/MDX/MDE Modelo nº Instruções de instalação
Form No. 3366-127 Rev B Kit de luzes de travão e de sinalização Veículo Workman MD/MDX/MDE Modelo nº 115-7749 Instruções de instalação Segurança Autocolantes de segurança e de instruções Os autocolantes
Leia maisBOMBA MANUAL PARA POÇO
MODELO: 183725 ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO, LEIA AS NORMAS DE SEGURANÇA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES CONTIDAS NESTE INFORMATIVO TÉCNICO. Manual de Instruções Imagem meramente ilustrativa. 01/2018 BOMBA
Leia maisABNT:NBR :2013
ABNT:NBR 13.103:2013 Instalação de aparelhos a gás para uso residencial Requisitos Seminário Técnico ABNT Ribeirão Preto Fevereiro/18 Escopo Estabelece os requisitos para projeto, construção, ampliação,
Leia maisPT Manual de Instalação com informações técnicas
1 PORTUGUÊS PT Manual de Instalação com informações técnicas PT Antes da utilização, por favor leia com atenção Uso Geral e Manutenção. O Manual que acompanha o produto deve ser mantido durante toda a
Leia maisHottes Star. Central. Parietal... Pleno
A nova geração de hottes extractoras "STAR" está especialmente desenhada para conseguir uma óptima relação qualidade/preço. A altura mínima em desenho (500 mm) permite o transporte e o encaixe da hotte
Leia maisINSTALAÇÃO DE APARELHOS A GÁS
7 INSTALAÇÃO DE APARELHOS A GÁS Versão 2014 Data: Março / 2014 7.1. Aparelhos a gás... 7.3 7.1.1. Introdução... 7.3 7.1.2. O ambiente onde será instalado o aparelho a gás... 7.3 7.1.2.1. Ambiente a ser
Leia maisServiço Autônomo de Água Esgoto e Meio Ambiente de Sertãozinho Departamento Técnico Setor de Engenharia. Rev 00 Data 19/10/2016 Página 1 de 5
Data 19/10/2016 Página 1 de 5 1) Objetivo: A instalação da caixa para hidrômetro tem por objetivo os seguintes benefícios: Permitir o acesso total ao hidrômetro pelo exterior do imóvel facilitando a leitura.
Leia maisManual de Instruções. Aquecedor Eléctrico de Pátio com cinzeiro ZHQ1080-RDSH
Manual de Instruções Aquecedor Eléctrico de Pátio com cinzeiro ZHQ1080-RDSH Por favor, leia estas intruções com atenção antes de usar o seu novo Aquecedor Elétrico de Pátio. Ao desempacotar o Aquecedor
Leia maisKit de grade de segurança Unidade de tração Groundsmaster com extensão ROPS de duas colunas. Preparação da máquina AVISO.
Form No. 3407-318 Rev A Kit de grade de segurança Unidade de tração Groundsmaster com extensão ROPS de duas colunas Modelo nº 132-3695 Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do
Leia maisVL Exaustores de bancada, Programa Vario, Serie 400 Inox Largura 11 cm Para saída / recirculação de ar Sem comando de controlo e motor
Cores disponíveis Required installation accessories AD724041 AD724042 AD854046 Tubo liso rectangular com conduta de saída de ar Peça de ligação VL 414 para DN 150 rectangular plana Installation Accessories
Leia maisExaustão de gás de escape
Indicações para Exaustão de gás de escape 6 720 612 087-00.1O para caldeiras de condensação a gás: ZSBR 7-28 A ZWBR 7-28 A ZWBR 11-28 A OSW Índice Índice Indicações de segurança 2 Simbologia 2 1 Aplicação
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias/kit de válvula de 3 vias para ventilo-convectores EKMV2C09B7 EKMV3C09B7
MANUAL DE INSTALAÇÃO Kit de válvula de vias/kit de válvula de vias EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Kit de válvula de vias/kit de válvula de vias para ventilo-convectores Leia atentamente este manual
Leia maisInstruções de instalação, Manual conciso de funcionamento
Instruções de instalação, Manual conciso de funcionamento Normas de segurança Piktogrammerklärung Perigo! Situação de perigo eminente cujas conseqüências podem ser ferimentos graves ou morte. Aviso! Possível
Leia maisManual de Instruções
Manual de Instruções Modelo: Desidrat Cristal Obrigado por escolher os desumidificadores Incoterm. Para garantir o uso correto das operações, por favor, leia atentamente o manual de instruções e depois
Leia maisPlano de instalação PG 8582 CD PG 8583 CD. pt - PT
Plano de instalação PG 8582 CD PG 8583 CD Leia atentamente as instruções de utilização e montagem, assim como a documentação de serviço, antes da montagem, instalação e início de funcionamento. Desta forma
Leia maisREGRAS DE INSTALAÇÃO DOS DIFERENTES TIPOS DE TUBAGENS. Sistemas de Tubagem para Instalações de Água em Edifícios Hospitalares
REGRAS DE INSTALAÇÃO DOS DIFERENTES TIPOS DE TUBAGENS Sistemas de Tubagem para Instalações de Água em Edifícios Hospitalares REGRAS GERAIS Cuidados a ter com o transporte e armazenamento de tubagens ou
Leia maisCALDEIRA MURAL A GÁS. Instruções de montagem LIFESTAR ZS 24/30-2 DH AE 23 ZW 24/30-2 DH AE 23 ZS 24/30-2 DH AE 31 ZW 24/30-2 DH AE 31
CALDEIRA MURAL A GÁS Instruções de montagem LIFESTAR ZS 24/30-2 DH AE 23 ZW 24/30-2 DH AE 23 ZS 24/30-2 DH AE 31 ZW 24/30-2 DH AE 31 6 720 608 383 (2010/07) PT Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos
Leia maisPreparando seu computador para montagem em suporte de parede
Preparando seu computador para montagem em suporte de parede Preparando seu computador para montagem em suporte de parede Este documento fornece instruções para preparar o computador para montagem em
Leia maisKit de luzes de travão e de sinalização Veículo utilitário Workman GTX elétrico
Kit de luzes de travão e de sinalização Veículo utilitário Workman GTX elétrico Modelo nº 133-717 Form No. 3413-58 Rev A Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento
Leia maisLinha Agrícola MS 180 FORNO A LENHA MANUAL DE INSTRUÇÕES
Linha Agrícola MANUAL DE INSTRUÇÕES MS 180 FORNO A LENHA MODELOS MS 180 Forno a Lenha 0,60 x 0,80m MS 180 IN Forno a Lenha 0,60 x 0,80m com Inox interno MS 181 Forno a Lenha 0,60 x 1,00m MS 181 IN Forno
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias/kit de válvula de 3 vias para ventilo-convectores EKMV2C09B7 EKMV3C09B7
MANUAL DE INSTALAÇÃO Kit de válvula de vias/kit de válvula de vias EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Kit de válvula de vias/kit de válvula de vias para ventilo-convectores Leia atentamente este manual
Leia maisVálvula de balanceamento e controle on/off para unidades terminais
Válvulas de balanceamento e controle TBV-C Válvula de balanceamento e controle on/off para unidades terminais Pressurização & Qualidade da água Balanceamento & Controle Controle termostático ENGINEERING
Leia maisInstruções de uso e instalação HF 3415
Instruções de uso e instalação HF 3415 Campo de aplicação O filtro multifunção HF 3415 foi desenhado e desenvolvido para proteger e prolongar a vida útil dos geradores de calor tais como caldeiras e bombas
Leia maisKit de luzes de travão e de sinalização Veículo utilitário Workman série MD 2011 e posteriores Modelo nº Instruções de instalação
Form No. 3366-639 Rev B Kit de luzes de travão e de sinalização Veículo utilitário Workman série MD 2011 e posteriores Modelo nº 119-9603 Instruções de instalação Segurança Autocolantes de segurança e
Leia maisFuncionamentos Gener. Sistema anti evaporativo. Funcionamentos Generalidades - Sistema anti evaporativo
Linea 1.4 16V TB Funcionamentos 10-001 Generalidades - Sistema anti evaporativo CARACTERÍSTICAS O sistema anti-evaporação tem o objetivo de impedir os vapores de combustível de exalarem na atmosfera. Esses
Leia maisInstrução de Modificação Linha SCC_WE
Instrução de Modificação Linha SCC_WE 2012 12 Dreno de Gordura Integrado para unidades de piso # 60.72.991 15.10.2012 1 h. Ferramentas Padrão SCC_WE, CM_P 201 Por favor, encaminhe estas informações diretamente
Leia maisCHEFTOP-BAKERTOP MIND.Maps
CHEFTOP-BAKERTOP MIND.Maps PARTE DE INSTALAÇÃO Introdução...3 Premissa...3 Explicação dos pictogramas...3 Normas de segurança para a instalação e a manutenção...4 Normas de segurança para a utilização...4
Leia maisEsquentadores a gás minimaxx
Manual de instalação e utilização Esquentadores a gás minimaxx WRD 11-2.G.. WRD 14-2.G.. WRD 18-2.G.. Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento,
Leia maisSistema de condução para climatização. Calhas U23X. matéria-prima cor. Branco
Sistema de condução para climatização 31 31 matéria-prima cor U23X Para a fixação e condução de tubos em instalações de climatização com aparelhos do tipo split Desenho inovador que facilita a manipulação
Leia maisCOMO ECONOMIZAR ENERGIA ELÉTRICA EM CASA Aprenda de uma vez por todas como reduzir sua conta de luz
COMO ECONOMIZAR ENERGIA ELÉTRICA EM CASA Aprenda de uma vez por todas como reduzir sua conta de luz Capítulos 1. Introdução...03 2. Saiba como economizar: I Através de Lâmpadas...06 II Através da Televisão...07
Leia maisKit de acabamento Marcador de espuma para pulverizador de relva Multi Pro 5800 com número de série e posteriores AVISO
Form No. 344-250 Rev A Kit de acabamento Marcador de espuma para pulverizador de relva Multi Pro 5800 com número de série 3500000 e posteriores Modelo nº 36-0458 Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA
Leia mais04.14 IND1. Ler atentamente e conservar a título informativo MANUAL DE INSTRUÇÕES
911 04.14 IND1 PT Ler atentamente e conservar a título informativo MANUAL DE INSTRUÇÕES 2 1 2 A 6 m B x 2 C x 2 X Y 5 6 max 4,5m 4m m 2m 1m 10 m 20 m 0 m 40 m 50 m OK 7 7b 7a A B + C B + C 7c X 7e 7d 1
Leia maisSERIE SMT125 STD DADOS TÉCNICOS OPCIONAIS * GRADE MOVEL * GRADE FIXA * DUTO FLEXIVEL MEDIDAS INSTALAÇÃO INFORMAÇÕES TÉCNICAS RPM 2100.
SERIE SMT125 STD DADOS TÉCNICOS Ø MM 125 mm RPM 2100 POTENCIA 25 W VAZÃO 200/270 m³/h PRESSÃO 14/20 mmca RUIDO (db) 00 db ÁREA ATÉ 14 m² 26,2 x 21,7 x 20 cm ACABAMENTO PLÁSTICO BRANCO OPCIONAIS * GRADE
Leia maisChaminés coletivas para caldeiras e esquentadores a gás
3.10 Chaminés coletivas para caldeiras e esquentadores a gás A norma NP 13384-2 define os tipos de Chaminés modulares coletivas Não Equilibradas (Só evacuação) e Equilibradas (concêntricas). Dispomos de
Leia maisESCADAS VERTICAIS ACESSO
ESCADAS VERTICAIS ACESSO NORMA: 4 CONFORME AS NORMAS E > 0001 ESCADA DE ACESSO Equipamentos Acesso Profissionais Aplicação em Edifícios (Manutenção) Escadas até 10,0 m - Sem
Leia maisTA-COMPACT-P. Válvulas de balanceamento & controle combinadas para pequenas unidades terminais Independente de pressão
Válvulas de balanceamento & controle combinadas para pequenas unidades terminais Independente de pressão IMI TA / Válvulas de controle / A válvula de balanceamento e controle independente de pressão garante
Leia maisRegulador Tipo para grandes caudais de ar. Fig. 1 Regulador Tipo Instruções de Montagem e Operação EB PT
Regulador Tipo 4708-45 para grandes caudais de ar Fig. 1 Regulador Tipo 4708-45 Instruções de Montagem e Operação EB 8546-1 PT Edição de Janeiro de 2009 Índice Índice Página 1 Concepção e princípio de
Leia maisPurgadores de balde invertido HM e HM34 Instruções de Manutenção e Instalação. 1. Informação geral de segurança. 2. Informação geral sobre o produto
0670350/1 IM-S03-11 ST Edição1 Purgadores de balde invertido e 34 Instruções de Manutenção e Instalação 1. Informação geral de segurança. Informação geral sobre o produto Série 3. Instalação 4. Arranque
Leia maisInstruções de montagem
Instruções de montagem Módulo de ligação 6 720 65 676-02.2TD Logamax plus GB62-65/80/00 Módulo de ligação Módulo de ligação com válvula de 3 vias Para técnicos especializados Ler atentamente antes da montagem.
Leia maisINSTRUÇÕES PARA TODOS OS MODELOS SÉRIE 866x / 876 x
Produtos de Qualidade para a forma como você vive INSTRUÇÕES PARA TODOS OS MODELOS SÉRIE 866x / 876 x IMPORTANTE: GUARDAR PARA REFERÊNCIAS FUTURAS! Para obter dicas úteis e instruções, acesse nosso site:
Leia mais1. Informações de segurança
1. Informações de segurança A operação segura desses produtos só pode ser garantida se forem devidamente instalados, comissionados, utilizados e mantidos por pessoal qualificado de acordo com as instruções
Leia maisInformações de segurança
Informações de segurança A operação segura desses produtos só pode ser garantida se forem devidamente instalados, comissionados, utilizados e mantidos por pessoal qualificado de acordo com as instruções
Leia mais1. Informações de segurança
1. Informações de segurança A operação segura desses produtos só pode ser garantida se forem devidamente instalados, comissionados, utilizados e mantidos por pessoal qualificado de acordo com as instruções
Leia maisMANUAL TORRE DE ARREFECIMENTO
MANUAL TORRE DE ARREFECIMENTO Outubro de 2016 Índice 1. Introdução... 3 2. Regras de segurança gerais de utilização do LAVAC... 4 3. Regras de segurança específicas na utilização da instalação experimental...
Leia maisManual de instruções
Manual de instruções ÖWS/ATM-M, Sistema de lavagem de caixas de velocidades automáticas da Mercedes-Benz Cor: 7015 Copyright H:Heinzer GmbH 1 Uma vez que, através da mudança do óleo não é efectuada qualquer
Leia maisSERIE B10 PLUS INFORMAÇÕES TÉCNICAS DADOS TÉCNICOS OPCIONAIS MEDIDAS RPM ÁREA ATÉ 5m². 14 x 14 x 10.8 cm
SERIE B10 PLUS INFORMAÇÕES TÉCNICAS DADOS TÉCNICOS Ø MM 100mm RPM 2500 POTENCIA 15W VAZÃO 90 m³/h PRESSÃO 3,5 mmca RUIDO (db) 41 db ÁREA ATÉ 5m² 14 x 14 x 10.8 cm ACABAMENTO PLÁSTICO BRANCO OPCIONAIS *
Leia maisInstruções de montagem
6302 2460 03/2001 PT Para os técnicos especializados Instruções de montagem Dispositivo de controlo do retorno DN 25 Solar-Temperaturdifferenzregler Relais Netz Tmax Leia cuidadosamente antes da montagem
Leia maisManual de Instruções CWB 6510 CWB 950
Manual de Instruções CWB 6510 CWB 950 ÍNDICE CONSELHOS E SUGESTÕES... 3 CARACTERÍSTICAS... 4 INSTALAÇÃO... 5 UTILIZAÇÃO... 8 MANUTENÇÃO... 9 PT 2 CONSELHOS E SUGESTÕES Estas instruções de serviço aplicam-se
Leia maisInstruções de montagem do Irrigador Solar. Washington Luiz de Barros Melo
Instruções de montagem do Irrigador Solar Washington Luiz de Barros Melo Versão 8/2015 1 Irrigador Solar Irrigação ativada pelo sol Washington Luiz de Barros Melo 1. As partes do irrigador O irrigador
Leia maisKD 6375 KD 7375 KD 8375 KD 9375 DE GB FR IT NL ES PT
DE GB FR IT NL ES Bedienungsanleitung Instructions Booklet Mode d emploi Libretto Istruzioni Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manual de Instruções KD 6375 KD 7375 KD 8375 KD 9375 Ex.ma Senhora,
Leia maisPneumática e Hidráulica
Pneumática e Hidráulica Nível III Exercícios adicionais Exercícios de Aplicação e Avaliação 1- Os Compressores pneumáticos: Transformam energia eléctrica em pneumática. Transformam energia mecânica em
Leia mais