Macau na alta finança

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Macau na alta finança"

Transcrição

1 澳金融業高速發展 Macau na alta finança 隨著將澳門建為葡語系國家人民幣清算中心消息的公佈, 在澳門的葡萄牙銀行對該地區外匯市場人民幣的金融貿易活動增長有信心 大西洋銀行已經在內部建立了中國貨幣擴張業務的機制, 葡萄牙千禧商業銀行預計將擁有更多市場 而且, 葡萄牙工業國務秘書若昂 德瓦斯康塞洛斯 (João Vasconcelos) 預計, 隨著英國脫歐, 香港的金融中心地位將衰落 : 短期內, 英國脫歐將很可能使澳門成為中國與歐洲之間的橋樑 A banca portuguesa de Macau quer crescer no trading financeiro para o mercado cambial do renminbi, aproveitando a câmara de compensação das transações. O BNU está a expandir internamente e o BCP espera ter mais mercado. Entretanto, o secretário de Estado português da Indústria, João Vasconcelos, prevê que Hong Kong sofra com a saída do Reino Unido da União Europeia: O brexit também veio tornar Macau, provavelmente no curto prazo, na melhor ponte entre a China e a Europa 戴祖義整理民署 JosÉ Tavares arruma a casa 戴祖義整理民政總署的優先事項 : 公共空間工作組 ; 加強食品安全監管和市場 流動攤販和墳場管理的新法規 還有 葡語城市聯盟, 一個融入 一帶一路計劃的偉大平台 José Tavares arruma as prioridades no Instituto para Ação Cívica e Municipal: task force para os espaços públicos; reforço da segurança alimentar e nova legislação para mercados, vendedores ambulantes e cemitérios. E ainda... a União das Cidades de Língua Portuguesa, uma grande plataforma para integrar no projeto Uma Faixa, Uma Rota. 專訪 Entrevista 4-6 何敬麟加入全球媒體集團 Kevin Ho na Global Media 8 曹其真在東帝汶 Susana Chow em Timor 9 聖多美和普林西比社會危機 Crise em São Tomé 澳門平台 plataforma macau N o 123 MOP 12 社長 : 古步毅 Diretor: Paulo Rego 中葡文週報 semanário Luso-Chinês 逢周五出版 à SEXTA-Feira

2 22016 年 10 月 21 日 開篇廣角鏡 abertura panorama 中葡論壇第五屆部長級會議之後 Depois da 5ª Conferência Ministerial do Fórum Macau 陳思賢 DAVID Chan 葡論壇第五屆部長級會議結束之後中社會上仍然興奮地談論著這次會議所帶出的信息, 尤其是李克強總理在講話中指出澳門在中葡論壇的重要性, 以經貿合作共同發展為目標, 發展澳門的獨特優勢和平台作用, 在中國與七個葡語國家聯繫中所發揮的作用 為了加強中國与葡語國家的經貿合作, 李克強宣佈今後三年中央政府將採取更大力度推出 18 項新舉措, 包括不少於 20 億人民幣的無償援助, 重點用於農業 貿易投資便利化 防治虐疾和傳統醫葯研究等民生項目, 今次會議的主旨是邁向更加堅實的 中葡經貿關係, 共商合作 共建平台 共同發展, 李克強表示, 支持澳門加快建設為中國與葡語國家商貿合作服務平台, 支持每年在澳門舉行國際基礎設施投資與建設高峰論壇, 中國與葡語國家基礎設施部長級對話會, 支持在澳門成立中國與葡語國家金融服務平台, 中葡雙語人才培養基地等等 以從投資拉動, 基礎建設到市場提供, 使它能快速經濟化 工業化, 由此看來, 將來澳門在與葡語國家的可持續發展中的平台作用更為重要了, 第一, 因為有百分之 97 以上免關稅, 這些國家會有更多產品到 中國大陸 ; 第二, 高峰論壇就是借著高級別的論壇建立更緊密的經貿關係, 以后更緊密的夥伴關係 ; 第三最為重要的是金融平台和人才平台, 人才是所有建設之本, 在經資發展過程中, 金融是非常重要的一項. 中國進入了國際貨幣基金組織特別提款權的籃子後, 將來有更多國家以及葡語國家市場使用人民幣作為交易貨幣以及最後儲備貨幣, 這個新的人民幣腹地的建立, 澳門有不可取代的地方, 從這點看, 澳門未來發展可以想像 不過, 人才是所有建設之本, 既然澳門已定位為中葡經貿平台, 又被指定為中葡雙語人才培養基地, 那麼澳門就有必要紮實地做好這一項中葡雙語人才的培養工作, 一改十多年來政府對葡語教育漠不關心的態度, 雖然這個狀況似乎在最近已經轉變, 因為特首崔世安在月前往里斯本時和葡國有關方面簽署了協議, 邀請葡國的教師來澳教授葡文, 而澳門理工學院亦準備開設葡語教師的培訓課程, 很多學校亦表示願意教授葡語課, 顯示了政府對葡語教育的努力及推動. 但是我認為, 要培養中葡雙語人才, 當局祇有推動並不足夠, 學了不用是不會達到既定的目的, 要學以致用就要鼓勵在日常生活及工作中多講多用葡語及葡文, 澳門居民以中文為母語的華人為主, 要在生活 工作中多使用葡語及葡文的改變實在需要一個漫長的過程, 但是為了實現澳門作為中國與葡語國家的平台這個目標, 政府在推動之外可增加鼓勵甚至獎勵的方法, 相信可以縮短這個漫長的過程 Mesmo terminada a 5º Conferência Ministerial do Fórum Macau, o público continua ainda a discutir entusiasticamente as notícias trazidas por esta conferência, em particular o discurso de Li Keqiang onde o primeiroministro apontou a importância de Macau para o fórum. Li assinalou o objetivo de desenvolvimento mútuo e cooperação em termos económicos e comerciais, passando pelo desenvolvimento das mais-valias de Macau e do seu papel como plataforma para estabelecer a ligação entre a China e sete países lusófonos. De forma a reforçar a cooperação económica e comercial entre a China e os países lusófonos, Li Keqiang anunciou que nos próximos 3 anos o governo central irá fazer grandes esforços para lançar 18 novas medidas, incluindo subsídios não reembolsáveis de pelo menos 2 mil milhões de yuans, a serem usados principalmente no setor agrícola, na facilitação do comércio e investimento, na prevenção e tratamento da malária e na investigação em medicina tradicional chinesa, entre outros projetos de apoio ao bem-estar social. Esta conferência focou a solidificação da relação económica e comercial luso-chinesa, a cooperação no setor do comércio, na construção de plataformas e no desenvolvimento comum. Li Keqiang manifestou apoiar Macau na aceleração da construção de uma plataforma de serviços de cooperação comercial entre a China e países lusófonos, na realização anual de uma cimeira internacional para o investimento e construção de infraestruturas, na realização de diálogos ministeriais entre a China e países lusófonos sobre assuntos infraestruturais e na construção de uma plataforma de serviços financeiros entre a China e países de língua portuguesa, assim como de uma base de formação de profissionais bilingues.dado o rápido crescimento económico e industrialização que poderão ser proporcionados pelo investimento, construção de infraestruturas e ofertas de mercado, o papel de Macau como plataforma para o desenvolvimento sustentável nos países lusófonos será cada vez mais importante no futuro. Em primeiro lugar, devido à isenção de tarifas em mais de 97 por cento dos artigos, estes países poderão ter mais produtos na China continental; em segundo lugar, a cimeira irá construir uma relação económica e comercial mais próxima através de um fórum de líderes, evoluindo depois para uma parceria estreita; e, em terceiro lugar, serão da maior importância a plataforma financeira e a plataforma profissional, sendo que os profissionais são a base de todos os empreendimentos, e no desenvolvimento de capital os sistemas financeiros são um aspeto extremamente importante. A China já foi incluída no cabaz de direitos de saque especial do FMI, sendo que no futuro cada vez mais mercados, incluindo os mercados de países lusófonos, irão utilizar o yuan como moeda de troca ou até como moeda de reserva. Nestes novos territórios do renminbi, Macau ocupa um lugar indispensável, e a partir desta perspetiva podemos avistar o futuro desenvolvimento de Macau.Contudo, os profissionais são a base de todos os empreendimentos, e por isso Macau foi definida como a plataforma económica e comercial luso-chinesa, assim como a base de formação profissional bilingue. Sendo assim, Macau necessita de desempenhar de forma sólida este papel de formação de profissionais. Há uma dezena de anos atrás, o governo demonstrava pouco interesse relativamente ao ensino do português, mas isso está aparentemente a mudar, tendo o chefe do executivo, Fernando Chui, visitado Lisboa no mês passado e assinado acordos com Portugal convidando professores portugueses a ensinar português em Macau. O Instituto Politécnico de Macau tenciona também dar início a cursos de formação de professores de português, e muitas escolas demonstram interesse em ensinar a língua portuguesa, sendo prova dos esforços do governo em promover o ensino da língua. Contudo, a meu ver, para formar profissionais bilingues não basta apenas que as autoridades promovam o ensino. Estudar a língua sem dela fazer uso não será uma ajuda para alcançar os objetivos definidos. Para um estudo com aplicações práticas é necessário incentivar um maior uso da língua portuguesa em contextos profissionais e do quotidiano. Sendo que os cidadãos macaenses são maioritariamente de etnia chinesa, tendo o chinês como língua materna, a mudança para um maior uso do português será certamente um processo muito longo. Porém, para concretizar o papel de Macau como plataforma entre a China e os países lusófonos, para além de promover o ensino, o governo pode adotar mais formas de incentivo ou até de recompensa, que acredito serem capazes de encurtar este longo processo.

3 開篇廣角鏡 abertura panorama 21 De Outubro 社論 editorial 古步毅 Paulo rego 是的, 他們可以 Sim, eles podem 生活和項目中, 青年可以利用自己無在限的精力 ; 與用不完的時間嬉戲 ; 噁心和信仰比較少, 因此更容易接受模式的轉變 新機遇和被打斷的進程 或許是因為這一點, 或許是時代的信號, 透過冗長的 絲毫無法燃起熱情的講話, 第二屆中國 - 葡語國家青年企業家論壇傳遞出超出儀式 嘉賓 剪彩和合影的理念 這群人希望, 並認為自己可以 這就是可以令地球轉動的能量 有趣的是, 可以觀察到, 圍繞澳門作為中國與葡語國家間聯繫平台的身份有兩種看法 熟悉這一話題的資深人士, 如何敬麟 ( 澳門青年企業家協會 ) 或陳功偉 ( 中歐國際工商協會 ), 致力於其在經濟國際化中的領導者地位 他們想抓重點 選擇行動 理解新政 策方針, 並投資於新通信技術 而對這一話題毫無經驗的生手, 來自巴西, 或巴拉圭的年輕人, 則發射出光芒四射的動人信號 : 這扇進入中國的大門是一項發現 ; 葡語 混合心態和對中西交流的政策性支持帶來的異國情調令這扇大門很沉重 其他年輕人來自拉美和南美洲共同市場, 如 Catarina Valente( 伊比利亞美洲青年企業家聯盟 ) 或 Nadia Delgado( 南美洲共同市場 ), 這群青年目不轉睛地觀察澳門, 發現風險並探尋解決方案, 他們認識到這一聯繫平台所被賦予的價值, 而這些卻被生活在其中的人忽視或避而不談 是的, 他們可以 ; 因為他們什麼都可以 希望幾年後, 他們再次匯集時可以對其他人說 : 是的, 我們做了 juventude tem a seu favor a energia A que emprega na vida e nos projetos; joga com o tempo que lhe sobra; tem menos vícios e convicções e, por isso, é também mais recetiva a mudanças de paradigma, novas oportunidades e processos fraturantes. Talvez por isso, ou por mero sinal dos tempos, o II Fórum de Jovens Empresários entre a China e os Países de Língua Portuguesa tenha transmitido a ideia de que algo se passa para além das cerimónias, dos convidados, das fitas e das fotos de grupo; há mais do que simples discursos que se prolongam sem que a alma aqueça. Esta gente quer, e acha que pode. E esse é o fuel que faz girar o mundo. É curioso observar as duas velocidades a que se transmite a perceção sobre a identidade da plataforma em Macau, visando contatos entre a China e os países de língua portuguesa. Veteranos no tema como Alberto Carvalho Neto (Presidente da Associação de Jovens Empresários Portugal China), Kevin Ho (Associação dos Jovens empresários de Macau) ou Derio Chen (Associação Internacional de Indústria e Comércio China-Europa) focam-se no papel de líderes comprometidos com a internacionalização da economia. Querem mais foco, ação, interpretam as linhas de ação política e apostam nas tecnologias de comunicação. Já os novatos no tema, vindos do Brasil, ou do Paraguai, emitem sinais de deslumbramento: a porta para a China é uma descoberta; adensada pelos exotismos da língua portuguesa, do mindset misto e do apoio institucional ao contato entre ocidente e oriente. No rosto de quem vem da América Latina, como Catarina Valente (Federação Iberoamericana de Jovens Empresários) ou Nadia Delgado (Bloco Mercosul), jovens de olhar intenso, em busca de aventuras e soluções, percebe-se o valor que dão a uma plataforma tantas vezes desprezada por quem nela vive e vira costas ao tema. Sim, eles podem; porque eles podem tudo. Oxalá daqui a uns anos se encontrem e possam dizer uns aos outros: sim, fizemos. 對焦 registos 最多人裝扮成新娘聚會 Maior concentração de noivas 10 月 7 日,908 位來自全國各地的女子穿上各種款式的婚紗齊聚蘇州, 共同放飛象徵愛情與美好的彩色氣球, 在健力十一世界記錄認證官的認證下, 成功打破此前 最多人裝扮成新娘聚會 健力士世界紀錄 Para bater um recorde do Guinness 908 mulheres da cidade de Suzhou,provincia de Jiangsu,reuniram-se vestidas de noivas e lançaram balões de cores significando amor e felicidade. O recorde foi batido e figura como recorde de maior concentração de noivas.

4 42016 年 10 月 21 日本地商貿 local negócios ( 全球媒體集團 ) 投資人否認裁員或內容有變 Kevin Ho quer a Global Media de volta aos tempos de glória InÊs santinhos gonçalves 年 3 月起, 澳門 KNJ 投資有明限公司將擁有全球媒體集團 ( 旗下擁有 新聞日報 DN 和 新聞報 JN 以及 TSF 等 ) 的 30% 股份, 該公司管理者確保, 集團的 媒體 內容不會發生改變, 也不會裁員 內容將不會受到影響 編輯部始終是獨立的, 我們絕不會影響到編輯層面, 在被問到這一旗下包括 新聞日報 (DN) 和 新聞報 (JN) 以及 TSF 的集團的規劃時, 何敬麟表示 另外, 有關是否會出現涉及中國特定問題的報導時, 這位企業家稱不會做任何限制 我們投資一家企業是因為信任其 核心 力量 全球媒體是一家在葡萄牙享有盛譽的企業 更重要的是, 我們來自澳門 澳門是中國的一部分, 但我們不是來自中國的一支基金, 他在出席於澳門舉辦的中國 - 葡語國家青年企業家論壇時表示 雖然強調 KNJ 的首要目標是投資 新媒體, 但何敬麟確保, 將不會改變集團的運營基地 運營將繼續由現有的專業人士管理, 他說, 並指出沒有裁員計劃,2014 年該企業重組時出現大批裁員情況, 導致 134 人離職 即使如此,KNJ 注資 1750 萬歐元引發的結果之一是將重新任命董事會和執行委員會成員 這位企業家證實, 在 KNJ 入駐該集團時遭遇了來自現有股東的一定阻力, 但 沒有媒體報導的那麼嚴重 我們的意圖沒有被完全了解 然後我解釋了我們的計劃, 確保不會影響運營, 他表示 何敬麟表示, 他們的想法是, 通過一份十年的規劃帶領全球媒體進入 光輝時代, 這份規劃目前正在與其他股東協商制定, 第一階段的重點是遷入數字媒體, 第二階段為擴張至其他葡語國家 作為澳門投資者, 考慮到全球媒體的投資者中有一位來自安哥 拉 (António Mosquito), 我們自然要拓展葡語國家市場 這對於企業和作為澳門 中國公民的我而言都是很好的一筆買賣, 他解釋道, 並特別指出安哥拉和巴西將成為擴張目的地 談到投資 新媒體, 何敬麟表示, 這是為了追隨全球趨勢並創造附加值 : 我們永遠都會從事報紙行業 不是我們希望企業開發在線報紙, 而是世界趨勢要求的 我們必須適應這一趨勢, 這樣才能成長 有關澳門的角色, 這位企業家 前行政長官何厚鏵的侄子 大豐銀行董事和其他業務的投資者, 再次談到將會建立一個中心, 但未提到細節, 只是說, 目前為止, 並沒有在澳門創建媒體的計劃 我們不會在澳門開報社, 他表示, 但他稱有可能加入由記者古步毅領導的 澳門平台 週報集團, 古步毅是 KNJ 投資集團和全球媒體談判時的調解人 administrador da empresa O de Macau KNJ, que a partir de março controlará 30% da Global Media, detentora do DN, JN e TSF, garantiu que o conteúdo dos media do grupo não sofrerá alterações e não haverá despedimentos. O conteúdo não será afetado. O departamento editorial é sempre independente, nunca iremos afetar o lado editorial, disse Kevin Ho, questionado sobre os seus planos para o grupo que inclui o Diário de Notícias, Jornal de Notícias e TSF. Também no que toca especificamente à cobertura de assuntos relacionados com a China, o empresário negou qualquer restrição. Estamos a investir numa empresa porque acreditamos nas suas atividades core. A Global Media é uma empresa de reputação em Portugal. E, acima de tudo, somos de Macau. Macau faz parte da China, mas nós não somos um fundo da China, afirmou, à margem do Fórum de Jovens Empreendedores da China e Países de Língua Portuguesa, em Macau. Voltando a sublinhar que o primeiro grande objetivo da KNJ é investir em novos media, Ho assegurou que tal será feito sem alterar o funcionamento base do grupo. As operações vão continuar a ser geridas pelos profissionais existentes, disse, indicando também que não há planos para despedimentos, tendo em conta a reestruturação da empresa que, em 2014, concluiu um processo de despedimento coletivo que levou à saída de 134 pessoas. Ainda assim, a injeção de 17,5 milhões de euros da KNJ vai refletir-se na nomeação de membros para o conselho de administração e a comissão executiva. O empresário confirmou que houve alguma resistência dos atuais acionistas do grupo à entrada da KNJ, mas não tanta quanto foi noticiado. Não estavam era completamente esclarecidos sobre qual era a nossa intenção. Expliquei os meus planos e garanti que não vamos afetar as operações, disse. A ideia, disse Ho, é trazer a Global Media aos seus tempos de glória com um plano a dez anos que está atualmente a ser elaborado em conjunto com os outros acionistas e que será focado, numa primeira fase, na migração para os meios digitais, e numa segunda, numa expansão para outros países de língua portuguesa. Como investidor de Macau, e tendo em conta que a Global Media já tem um investidor angolano [António Mosquito], é natural expandir para os países de língua portuguesa. Esta será uma boa jogada em termos empresariais e para mim, como cidadão de Macau e da China, explicou, apontando em particular para Angola e Brasil. Quanto ao investimento em novos media, Ho frisou que se trata de seguir uma tendência global e criar valor acrescentado: Vamos sempre ter jornais. Não somos nós que queremos que a empresa tenha só jornais digitais, mas é a tendência do mundo. Temos de nos adaptar à tendência para poder crescer. Sobre o papel de Macau, o empresário que é sobrinho do antigo chefe do Executivo de Macau, Edmund Ho, e diretor do banco Tai Fung, entre outros investimentos, voltou a falar da criação de um centro, mas não adiantou pormenores, indicando apenas que por agora o plano não é estabelecer meios de comunicação em Macau. Não vamos ter aqui um jornal, afirmou, abrindo no entanto a possibilidade de integrar no grupo o semanário de Macau Plataforma, dirigido pelo jornalista Paulo Rego, o mediador das negociações entre a KNJ e a Global Media. 葡新社 /Lusa

5 本地商貿 local negócios 21 De Outubro 曹其真在平台找到商機 Susana Chou à pesca na plataforma 古步毅 Paulo Rego 至 善有限公司, 作為一家成立不久 自我定位為中國和葡語國家的投資商貿的 中間人 的公司, 或許尚未被人熟知 運營這家公司的是一群年輕人, 他們的母語為中文, 并能講一口流利的葡語, 但公司背後是公認擁有強大的人際關係網絡和雄厚資金的曹其真 這位已在政壇不太活躍的女企業家在中國通向葡語國家的戰略十字路口發現了商機 這家公司定位為澳門的一個 有說服力 有策略性 的服務平台, 提供從翻譯到諮詢的多種服務, 但這些只是 為了維持公司的收支平衡, 至善有限公司執行董事陳函思解釋道 他們 Dá pelo nome de Perfeição; é uma empresa recente, relativamente desconhecida, que aposta em dar cartas na intermediação de negócios na geografia da língua portuguesa. À frente do projeto está um grupo de jovens, todos de língua materna chinesa, mas todos eles falantes também do português. Por trás do projeto, com uma rara carteira de contactos, e reconhecido músculo financeiro, está Susana Chou. Já fora da política ativa, a empresária vê oportunidades de negócio no cruzamento com a estratégia chinesa para a Lusofonia. Neste caso, posicionando-se na plataforma de serviços que vai conquistando vontades e multiplicando estratégias em Macau. Estão no mercado com vários serviços, desde a tradução à consultadoria, mas apenas para assegurar receitas que paguem as despesas, explica Sandy Chan, diretora executiva da Perfeição. O objetivo principal, esse, é claro: Intermediar investimentos chineses nos países de língua portuguesa. O primeiro negócio mediado por esta equipa está praticamente selado, razão pela qual já podemos anunciar, sorri Vera Zhou, diretora de projeto. A Ningtai, uma empresa privada que conta com o apoio das autoridades de Zhoushan, província de Zheijiang, interessou-se no setor das pescas em Timor-Leste. Para esse efeito, abordou o Fórum Macau, a quem pediu contactos com especialistas 的主要目標非常明確 : 充當將中國企業在葡語國家投資的中間人 這一團隊推動的第一個項目可以說已板上釘釘, 所以我們現在可以公佈了, 項目經理周婷微笑道 舟山寧泰是舟山一家漁業企業, 對東帝汶漁業很感興趣, 此次參與舟山 - 東帝汶漁業合作項目受到了舟山政府的支持 舟山市政府拜訪了中葡論壇, 希望通過論壇找到專業的中間人來推進該項目 中葡論壇向舟山代表團推薦了至善有限公司, 至善抓住了這次良機, 前往帝力, 很快與東帝汶政府進行了多次聯繫, 商談投資的可行性和安全性 na intermediação. Depois de uma anterior experiência que acabou abortada na Guiné Bissau - noutro setor e em representação de outro cliente - a Perfeição abraçou esta segunda oportunidade e deslocou-se a Díli, tendo logo aí multiplicado contactos oficiais e medido a racionalidade e a segurança do investimento. Feitos os estudos e as análises, através de uma parceira técnica escolhida em Portugal, os contactos políticos pareciam correr de vento em popa. Entusiasmados pelo aval oficial, e depois de observarem no terreno os portos e as docas de pesca, os investidores quiseram também garantir a segurança das embarcações: Cerca de 200 barcos de pesca chineses foram recentemente retidos na Indonésia e o nosso cliente estava com receio disso, explica Vera Zhou. Entendidas as diferenças, entre um cenário e outro, foram então pedidas duas licenças para o Mar de Timor, optando-se por uma estratégia de crescimento gradual da operação. Eis senão quando começam a surgir surpresas para quem está ainda a ganhar experiência nos mares da Lusofonia. Primeiro, demoraram muito tempo a responder, comenta Sandy Chan. Depois o dossier mudou de ministro e o processo parecia novamente andar para trás. Contudo, novas adaptações ao projeto, para responder às exigências do governo, explica Sandy Chan, e de novas reuniões em Díli, o problema parecia sanado. 經過研究和分析, 他們與當地政府的聯繫如火如荼地進行著 東帝汶政府的歡迎態度振奮了所有人, 但在考察當地的漁港和碼頭等基礎設施之後, 投資者希望東帝汶方能夠確保船舶的安全 : 最近約 艘中國漁船在印度尼西亞被扣留, 因此, 我們的客戶也很擔心船舶的安全問題, 周婷解釋道 在了解了兩地政府的態度和政策不同之後, 舟山寧泰提出了在第一階段申請兩艘船的捕漁證, 採取階段性逐步增加投資的策略 這一正在葡語國家海域積累經驗的團隊不知道的是, 令他們吃驚的事情正在一件件向他們走來 首先, 政府回應時 Mas nada de confirmação oficial. Afinal, foram informados, Timor preparavase para negar as licenças. Motivo: falta de confiança, quiçá desconhecimento, depois de más experiências anteriores com empresas chinesas, que acabaram por não investir nem pescar. Tudo se resolveu agora no contexto da Conferência Ministerial do Fórum Macau. Uma empresa timorense, bem como governantes de Timor-Leste, reuniramse cá com os investidores; conheceram pessoalmente Susana Chou e verificaram o envolvimento de representantes do governo de Macau e da província de Zhejiang. Perceberam então que o negócio era sério e o ministro timorense garantiunos que emitirá as licenças, remata Sandy Chan. Os barcos em causa vão ser entretanto adaptados na China enquanto esperam que lhes abram as portas do Mar de Timor. Foram à pesca do negócio, que vai dar peixe. Queremos muitos mais! Somos jovens mas acreditamos que esta é uma boa oportunidade. Estando a indústria do jogo como está precisamos de encontrar alternativas para o futuro e esta é boa, explica Sandy Chan, já focada nas outras oportunidades de negócio que pescou em Timor: Turismo e aquacultura. 間太長了, 陳函思評論道 從文件首次遞交上去, 到有意見反饋下來, 已經過去了數月的時間 在舟山代表團四次到訪東帝汶政府期間, 至善協助舟山寧泰和政府談判 準備政府要求的所有文件, 並且在當地成立了公司 根據東帝汶農業與漁業部一直的歡迎態度, 事情似乎在舟山準備遞交所有申請時塵埃落定 然而, 他們卻被告知東帝汶取消了舟山的執照申請, 原因是 : 缺乏信心和了解, 因為之前曾發生過中國漁業企業在東帝汶騙人的先例, 到最後沒有投資也沒有捕撈 如今, 在中葡論壇部長級會議的背景下, 這一切都已得到解決 東帝汶政府和東帝汶企業代表 舟山的政府和舟山寧泰企業代表以及澳門政府聚首澳門, 在至善董事長曹其真女士的主持下, 成功舉辦 舟山 - 澳門 - 東帝汶漁業合作洽談會, 會上東帝汶農業與漁業部了解了曹其真女士, 也了解了該項目有浙江政府和澳門政府的強大支持, 最終為整個漁業項目落槌 他們才意識到這個項目是非常認真的, 東帝汶政府已向我們確保將會頒發執照, 陳函思總結道 在等待帝汶海打開大門期間, 捕撈船舶將在中國整裝待發 這個項目肯定會有所收穫和回報 我們想要的不止這些! 我們這群年輕人相信這是一個很好的機遇 現在我們需要不僅僅依靠博彩產業, 找到未來的出路, 這一機遇就很好, 現在正關注在東帝汶其他商機的陳函思解釋道 : 例如旅遊和水產養殖領域, 就是很好的投資領域

6 62016 年 10 月 21 日 本地經濟 local economia 英國退歐與澳門的 機遇 O Brexit é a oportunidade para Macau 盧西亞娜 雷濤 Luciana Leitão 有 關英國脫歐的信息我們了解得還不多, 但鑑於香港與英國的聯繫, 以及通過英國而建立的與歐盟的關係, 據推測, 澳門可能將受益於這一進程 澳門可以受益於英國脫歐進程, 因為香港所承擔的得天獨厚的橋樑角色可能將由澳門接任 葡萄牙工業國務秘書若昂 德瓦斯康塞洛斯 (João Vasconcelos) 在澳門發表這一觀點 澳門平台 聯繫到的分析家預測, 如果澳門懂得利用, 這很可能成為一個機遇, 雖然鄰近地區香港的金融中心角色總能確保其在這段國際聯繫中具備優勢 英國脫歐短期內很可能將使澳門成為中國與歐洲之間的橋樑, 葡萄牙工業國務秘書若昂 德瓦斯康塞洛斯 (João Vasconcelos) 向 澳門平台 表示 與英國的關係對香港而言很重要, 英國脫歐是澳門的大機 遇, 我們必須學會抓住機遇, 我認為這是正在發生的事情, 他補充道 澳門歐洲學會會長麥健智 (José Luís de Sales M a r q u e s ) 向 澳門平台 表示, 從理論角度來看, 也因為與英國的關係, 香港一直 在歐盟與中國關係中扮演非常重要的角色, 因此, 一旦英國脫歐成為事實, 這段關係自然也將失去 在香港與歐盟關係中, 英國不再重要, 這可能為澳門指出一條出路 澳門可以發揮葡萄牙與澳門的聯繫這一 Ainda pouco se sabe sobre o Brexit, mas, dada a ligação de Hong Kong ao Reino Unido e, através deste, à União Europeia, especula-se que Macau poderá vir a tirar vantagem desse processo. Macau pode vir a ganhar do processo de retirada do Reino Unido da União Europeia, conhecido por Brexit, uma vez que o papel privilegiado de ponte, normalmente atribuído a Hong Kong, pode passar para o território. Foi a tese defendida pelo secretário de Estado da Indústria de Portugal, João Vasconcelos, quando esteve de passagem pelo território. Contatados pelo PLATAFORMA MACAU, os analistas arriscam que poderá tratar-se de uma oportunidade para o território se este souber aproveitá-la, ainda que o papel de centro financeiro da região vizinha lhe garanta sempre privilégios na ligação internacional. O Brexit também veio tornar Macau provavelmente a curto prazo a melhor ponte entre a China e a Europa, afirmou o secretário de Estado da Indústria de Portugal, João Vasconcelos, ao PLATAFORMA MACAU. As grandes relações de Hong Kong são com o Reino Unido, o Brexit foi uma grande oportunidade para Macau e temos de saber agarrar, acho que isso está a acontecer, acrescentou. O presidente do Instituto de Estudos Europeus de Macau, José Luís de Sales Marques, afirma ao PLATAFORMA MACAU que, do ponto de vista teórico, dado que Hong Kong tem desempenhado um papel muito importante entre a União Europeia e a China, também pelas relações com a Grã-Bretanha, será natural que essa ligação se venha a perder, caso o Brexit se concretize. A Grã-Bretanha deixa de ter relevância na relação entre Hong Kong e a União Europeia, o que poderia apontar uma alternativa para Macau Macau podia assumir algumas dessas vantagens, na medida do papel de ligação entre Portugal e Macau, refere. Olhando para a prática, porém, há que ter em conta alguns pontos. Com a saída da Grã-Bretanha, ( ) há declarações de grandes instituições internacionais a 優勢, 他提到 但從實際角度而言, 必須考慮某些方面 隨著英國脫歐, ( ) 很多國際機構聲稱將把總部從倫敦遷出, 很可能會遷往巴黎 此外, 歐盟在香港的存在度也很 高, 香港有很多金融機構, 其中很多機構的總部 都不在英國, 而是在歐洲大陸 除這些因素外, 香港與中國內地的關係 也佔據重要角色, 不僅是金融方面, 在歐盟與中國間服務銷售和產品進出口方面也同樣 重要 同時, 在服務領域 除金融服務外 存在很多 非英國的 關係, 涵蓋建築 時尚設計等行業 談到澳門, 澳門在商業網絡中並不活躍, 甚至與歐盟的貿易關係中出現赤字, 進口額較出口多, 此外, 沒有作為中國出口至歐盟的轉折點, 這一點不同於鄰近地區香港 因此, 理論上而言, 這一想法很有趣, 可以視為機遇, 但從實際角度而言, 影響可能不會那麼大 然而, 由於英國

7 本地經濟 local economia 21 De Outubro 脫歐還需兩年才實現, 企業層面還可能發生很多事 有一點很確定 : 我知道在澳門從事有關歐盟貿易的企業家想做更多事並擁有更多機遇 ; 官方一直聲稱會支持 現在的問題是兩年內會發生什麼以及英國脫歐將帶來什麼 公投後英國脫歐派勝利了, 但這一進程仍處於初級階段, 只有兩年時間完成這一進程 時機 政治學家阿納爾多 貢薩爾維斯 ( Arnaldo Gonçalves) 認為, 現在了解英國脫歐對澳門的影響還有點早 我們不知道會有什麼後果, 哪些是英國脫歐造成的後果, 他說 從歐盟的角度來看, 如果英國脫歐成為事實, 意味著其與英國的關係將發生顯著變化 因此, 談到英國, 取代 共識機制共同決定的多邊計劃 的將是雙邊關係層面的計劃 歐盟 ( ) 之後將建立關聯關係, 建立其他合作夥伴關係, 其中包括商品 資本和服務可以自由流通的機制 人口和勞工的自由流動程度可能沒有那麼高 但對於這些與歐盟建立關聯關係的國家而言有些機制是有利的, 這位國際關 英國脫歐短期內很可能將使澳門成為中國與歐洲之間的橋樑 O Brexit também veio tornar Macau provavelmente a curto prazo a melhor ponte entre a China e a Europa João Vasconcelos. secretário de Estado da Indústria de Portugal 葡萄牙工業國務秘書若昂 德瓦斯康塞洛斯 (João Vasconcelos) 在香港與歐盟關係中, 英國不再重要, 這可能為澳門指出一條出路 澳門可以發揮葡萄牙與澳門的聯繫這一優勢 A Grã-Bretanha deixa de ter relevância na relação entre Hong Kong e a União Europeia, o que poderia apontar uma alternativa para Macau Macau podia assumir algumas dessas vantagens, na medida do papel de ligação entre Portugal e Macau José Luís de Sales Marques, presidente do Instituto de Estudos Europeus 澳門歐洲學會會長麥健智 英國似乎是在之前訂立的協議監督下並為了對歐洲理事會負責才建立的這種雙邊關係 A Grã-Bretanha andava como se fosse monitorizada pelo tipo de compromissos que estabelecia e tinha de prestar contas perante o Conselho Europeu deste tipo de relações bilaterais Arnaldo Gonçalves, politólogo 政治學家阿納爾多 貢薩爾維斯 係專家表示 這些國家可以通過英國利用這種關聯關係, 他補充道 鑑於現任英國首相文翠珊是 是一位極力倡導經濟自由主義的女性, 她的思想路線是促進自由貿易關係和技術層面的服務交流, 阿納爾多 貢薩爾維斯解釋說, 如果英國脫歐實現, 英國不再依賴歐盟後, 英國與中國關係的重要性就會削弱 英國似乎是在之前訂立的協議監督下並為了對歐洲理事會負責才建立的這種雙邊關係, 他表示 如果英國脫歐實現, 這位教授認為, 上海不會是香港的替代品 關於如何樹立市場經濟地位, 中國還有很多需要學習 ; 當股票市場波動時, 中國還沒學習如何應對 ; 中央干預的野心很大, 常常會嚇壞投資者, 他強調 就其本身而言, 澳門 不是金融中心 也從來沒有機會成為, 沒有替代香港的金融經驗 如果懂得整合資源, 定位於 提供物質和某些服務 的澳門就可以利用這一時機 為什麼不搭上香港的便車? 另一方面, 澳門 沒有能力, 因為在澳門運作企業的關注重點是香港 是香港人 ; 業務中心總體在香港 ; 澳門是衛星 dizer que vão mudar a sua sede de Londres, e Paris poderá ser uma natural substituta. Além disso, no que diz respeito à presença da União Europeia em Hong Kong, é forte, havendo muitas instituições financeiras estabelecidas em Hong Kong e muitas delas nem estão sediadas na Grã-Bretanha, mas na Europa Continental propriamente dita. Acresce a estes factores que Hong Kong e a sua relação com a China Continental tem efetivamente um papel muito importante, não só no contexto financeiro, mas também na venda de serviços e importação/exportação de produtos da União Europeia para a China, e vice-versa. Ao mesmo tempo, ao nível dos serviços para além dos financeiros existem muitas relações não britânicas e que passam por áreas como a arquitetura, moda design. No que toca a Macau, não se encontra muito inserido nas redes comerciais, havendo, até, um défice comercial no relacionamento com a União Europeia, traduzido em maiores importações do que exportações, além de que não tem servido como um ponto de exportação da China para a União Europeia, contrariamente à região vizinha. Assim, teoricamente, essa ideia é muito interessante e pode ser vista como uma oportunidade, mas, do ponto de vista concreto, o impacto pode não ser assim tão grande. Porém, como faltam ainda dois anos para que o Brexit venha a concretizar-se, ainda há muito que pode acontecer ao nível empresarial. Uma coisa é certa: Sei que os interesses comerciais ligados à União Europeia, estabelecidos em Macau, querem fazer mais e ter mais oportunidades; tem sido o discurso oficial. Resta saber o que irá suceder daqui a dois anos e em que termos se dará o Brexit. Na sequência do referendo que resultou na vitória do Brexit, especula-se que o processo, ainda numa fase muito inicial, deverá estar finalizado apenas daqui a dois anos. Para o professor de Ciência Política e Relações Internacionais do Instituto Politécnico de Macau, Arnaldo Gonçalves, ainda é cedo para perceber o impacto para o território. Não sabemos quais vão ser as consequências, quais serão as consequências do Brexit, diz. A ocasião Para o politólogo, Arnaldo Gonçalves, ainda é cedo para perceber o impacto para o território. Não sabemos quais vão ser as consequências, quais serão as consequências do Brexit, diz. Da perspetiva da União Europeia, caso se concretize, implica uma alteração substancial no que toca ao relacionamento com o Reino Unido. Assim, ao invés de um plano multilateral com mecanismos de consensualização para decisão conjunta, no que toca ao Reino Unido, passa a haver relacionamento a um nível bilateral. A União Europeia ( ) tem depois relações de associação e tratados com outros parceiros, em que existem mecanismos de livre circulação de bens, capitais e serviços não tanto de livre circulação das pessoas e trabalhadores mas onde existem mecanismos favoráveis para esses países com quem estabelece relações de associação, esclarece o analista. Com a Grã-Bretanha, talvez use esse mecanismo de associação, acrescenta. Dado que a atual primeiraministra da Grã-Bretanha, Theresa May, é uma mulher extremamente liberal, do ponto de vista económico, e a linha ideológica é de incremento das relações de livre comércio e de livre troca de serviços e colaboração nas tecnologias, Arnaldo Gonçalves declara que, concretizando-se o Brexit, a Grã-Bretanha fica mais solta para se colocar numa posição de referência em relação à China, sem estar dependente da União Europeia. A Grã- Bretanha andava como se fosse monitorizada pelo tipo de compromissos que estabelecia e tinha de prestar contas perante o Conselho Europeu deste tipo de relações bilaterais, vinca. Concretizando-se o Brexit, o docente acredita que Xangai não é uma alternativa a Hong Kong. A China ainda tem muito a aprender para funcionar como economia de mercado; quando há flutuação do sistema bolsista, a China ainda não aprendeu a lidar com isso; a sua apetência intervencionista vem ao de cima e normalmente assusta os investidores, realça. Por seu lado, Macau não é uma praça financeira nunca teve condições para ser, não tem uma vivência, uma vida própria em termos financeiros que possa ser alternativa. Posicionandose na linha de fornecimento de materiais e certos serviços, Macau poderá aproveitar a ocasião, se se souber integrar. Por que não aproveitar esta boleia de Hong Kong? De outra forma, Macau não terá capacidade, uma vez que o empresariado aqui a atuar está sobretudo centrado na região vizinha. É gente de Hong Kong; aparecem sistematicamente em Hong Kong, o centro de negócios; Macau é um satélite.

8 82016 年 10 月 21 日中國金融 china FINANÇAS 銀行準備好拓展人民幣業務 Banca preparada para alargar serviços em renminbi 瑪利亞 卡埃塔諾 Maria Caetano 大 西洋銀行總部, 葡萄牙儲蓄信貸銀行和千禧商業銀行認為中國貨幣的貿易活力和中國與葡語國家之間的投資正在加速 在澳門的葡萄牙銀行對於獲得中央授權建立人民幣外匯清算交易的許可之後, 人民幣在該地區的外匯市場的金融貿易活動的增長有信心 大西洋銀行遭受葡萄牙儲備信貸銀行的阻止, 聲稱已經在內部建立了中國貨幣擴張業務的機制 千禧商業銀行在當地的分行不進行散戶經營, 而其總行正在因複星的進入而進行資本重組, 這將會成為他們開拓更多市場的新機遇 李克強總理代表國務院訪問澳門時宣佈, 通過換匯金融工具作為結算支付中心將服務於中國與葡語國家之間的經貿合作, 作為一項支持澳門經濟多元化的舉措之一 去年中國與葡語國家間經貿合作的金額達九百八十億美元 憑藉我們在這一地區的悠久歷史 經驗和知識, 大西洋銀行將成為一座為中國 澳門以及葡語國家企業的貿易投資提供服務的橋樑 大西洋銀行澳門支行的首席執行官和貨幣發行人, 佩德羅 卡多佐已經授權在接受澳門管轄的橫琴島開設支行 卡多佐在書面回答澳門平台時說 : 為了更好的讓葡萄牙儲蓄信貸銀行集團為它的客戶提供服務 將人民幣作為中華人民共和國和葡語國家的貿易結算貨幣, 這些交易執行的內部機制已經完成了 他說 : 我們目前正在準備為集團的客戶, 特別是葡語系國家的客戶, 提供多元化的人民幣產品, 以支持其與中國的業務 : 支付 轉賬 金融交易等等 該機構沒有透露在中國貨幣操作上的有關數據, 也沒有透露去年的增長比例 但是佩德羅 卡多佐承認 在中國與葡語國家之間的跨境平台上使用人民幣的發展前景是非常廣闊的, 與目前的貿易水平相適 千禧銀行是另一個宣佈有興趣擴張人民幣業務的葡萄牙金融機構 對於中國與葡語國家之間的經貿和投資合作, 得到 人民幣支付的便利條件, 以及這種貨幣產生的經費補貼 該機構負責人對澳門平台說 : 幸運的是去年對人民幣的偏好已經有所提高 現在我們已經擁有了和中國的銀行合作的人民幣賬戶, 所以能夠增強流動, 特別是以人民幣進行貿易和融資 復星集團將收購銀行 %, 價值 億美元 ( 億澳門元 ) 的資本 其談判日期將被推遲到十一月九日, 也就是千禧銀行舉行股東大會的日子 當前, 我們要面對商業銀行的國債情況 在未來我們通過澳門做為中心, 會和中國投資者簡歷更強的聯繫 這不能僅僅是作為一項戰略, 因為在未來即將被實現 努諾 阿馬多如此解釋 他補充應當在該地區加強存在 人民幣在澳門的離岸市場的自由化已經逐漸顯現 今年三月七號, 二十八個該地區的金融機構被允許參與以人民幣參 casa-mãe do Banco Nacional A Ultramarino, a CGD, e o Millenium BCP acreditam na aceleração da atividade na moeda chinesa associada às relações comerciais e de investimento entre China e países de língua portuguesa. A banca portuguesa em Macau mostra-se confiante quanto a um crescimento das atividades de trading financeiro para o mercado cambial do renminbi na região após a autorização das autoridades centrais para o estabelecimento de uma câmara de compensação de transações na divisa chinesa. O Banco Nacional Ultramarino, detido pela Caixa Geral de Depósitos, afirma ter já em marcha os mecanismos internos para expandir as operações na moeda chinesa. O Millenium BCP, cuja sucursal local não atua no retalho e cuja casa-mãe está atualmente em processo de reestruturação de capitais para a entrada da Fosun, admite vir a explorar mais mercado com os novos desenvolvimentos. O centro de liquidação de pagamentos por via de instrumentos financeiros cambiais estará orientado para o serviço às relações comerciais entre a China e os países de língua portuguesa, com um volume de trocas superior a 98 mil milhões de dólares no ano passado, e foi anunciado pelo primeiroministro Li Keqiang, durante a passagem do responsável do Conselho de Estado por Macau, como uma das medidas de apoio à diversificação da economia local. Com a nossa já longa história, conhecimento e experiência nesta região, o BNU encontra-se extremamente bem posicionado para fazer a ponte, estando assim naturalmente ativo no apoio ao comércio e investimento às empresas na China, Macau e países de língua portuguesa, entende Pedro Cardoso, CEO do banco

9 中國金融 china FINANÇAS 21 De Outubro 與實時結算系統, 包含了交易和跨行轉賬業務 新的結算中心將允許追求降低風險的公司以人民幣作為合同和協議貨幣 在澳門, 目前結算業務覆蓋的有港幣和本地貨幣澳門元 根據澳門金融管理局的財政統計, 在今年首八個月中, 港幣的結算業務超過 我們目前正在準備為集團的客戶, 特別是葡語系國家的客戶, 提供多元化的人民幣產品, 以支持其與中國的業務 : 支付 轉賬 金融交易等等 Estamos, neste momento, preparados para oferecer aos clientes do grupo, nomeadamente nos países de língua portuguesa, um leque diversificado de produtos em renminbi, no sentido de apoiar os seus negócios com a China: pagamentos, transferências, operações financeiras, entre outras 億澳門元 ( 億美元 ), 每月本地銀行產生超過三萬個交易 與去年同期的 億澳門幣 ( 億港幣 ) 相比有 20.7% 的下降 與之相反, 本地貨幣的結算交易量直至八月, 已經超過了 1190 億澳門幣 (145 億美元 ), 超過了 120 萬比交易 與 2015 年首八個月 1194 億澳門幣 (147 億美元 ) 的交易額相比, 也有 2.5% 的下降 幸運的是去年對人民幣的偏好已經有所提高 現在我們已經擁有了和中國的銀行合作的人民幣賬戶, 所以能夠增強流動, 特別是以人民幣進行貿易和融資 O apetite pelo renminbi tem felizmente aumentado no último ano. Neste momento, temos já um conjunto de contas em renminbi abertas junto de bancos chineses por forma a podermos potenciar este fluxo, especialmente de trade e de financiamento, na moeda chinesa aumentado no último ano. Neste momento, temos já um conjunto de contas em renminbi abertas junto de bancos chineses por forma a podermos potenciar este fluxo, especialmente de trade e de financiamento, na moeda chinesa, indicou o responsável em declarações ao PLATAFORMA MACAU. O grupo Fosun deverá adquirir 16,7 por cento do capital do banco num investimento de até 259 milhões de dólares (2,07 mil milhões de patacas) cujas negociações se estendem para lá de 9 de Novembro data em que o acionistas do Millenium BCP se reúnem em assembleia-geral. Neste momento, temos essas situações fundamentalmente baseadas nas tesourarias dos nossos bancos comerciais. Pode ser que num futuro, até com uma maior ligação a investidores chineses, possamos vir a concentrar isso em Macau. Não tem sido essa a estratégia, o que não quer dizer que não possa ser no futuro, explicou Nuno Amado, avançando que a ideia é continuar a reforçar a presença na região. A liberalização do renminbi no mercado offshore de Macau tem vindo a realizarse gradualmente. Em 7 de Março deste ano, 28 instituições financeiras da região foram autorizadas a participar no sistema de liquidação em tempo real de pagamentos em renminbi, envolvendo operações de câmbio e transferências interbancárias. O novo centro de compensação permitirá a contratualização de pagamentos em moeda chinesa entre empresas visando a redução do risco cambial. Em Macau, as operações de compensação abrangem atualmente o dólar de Hong Kong e a moeda local, a pataca. De acordo com as estatísticas financeiras da Autoridade Monetária de Macau, nos primeiros oito meses deste ano, foram liquidados montantes num valor superior a 181 mil milhões de patacas (22 mil milhóes de dólares) em operações de compensação envolvendo a moeda de Hong Kong, com mais de 30 mil operações mensais realizadas pelos bancos do território. O valor total representa uma quebra de 20,7 por cento face ao volume de dólares de Hong Kong liquidado no mesmo período de 2015, equivalente a mais de 228 mil milhões de patacas (27 mil milhões de dólares). Por seu turno, o volume de operações de liquidação envolvendo a divisa local, até Agosto, foi superior a 119 mil milhões de patacas (14.5 mil milhões de dólares), com mais de 1,2 milhões de transações. As operações em pataca registaram também uma quebra de 2,5 por cento, contra os primeiros oito meses de 2015, para um valor de 119,4 mil milhões de patacas (14.7 mil milhões de dólares). Pedro Cardoso, CEO do BNU 佩德羅 卡多佐, 大西洋銀行首席執行官 Nuno Amado, CEO do Millenium BCP 努諾 阿馬多, 千禧銀行首席執行官 comercial e emissor de moeda que recebeu também já autorização para a abertura de uma sucursal na ilha de Hengqin, na área sob jurisdição de Macau. Com o objectivo de iniciar a disponibilização por parte das unidades do Grupo CGD aos seus clientes, de produtos e serviços com base no RMB como moeda de transação para operações de comércio entre a República Popular da China e os países de língua portuguesa, foram já concluídos os mecanismos internos que permitem a concretização das referidas transações, indicou Cardoso em resposta escrita ao PLATAFORMA MACAU. Estamos, neste momento, preparados para oferecer aos clientes do grupo, nomeadamente nos países de língua portuguesa, um leque diversificado de produtos em renminbi, no sentido de apoiar os seus negócios com a China: pagamentos, transferências, operações financeiras, entre outras, afirmou. A instituição não revela dados relativos ao volume de operações denominadas na moeda chinesa, nem respetiva proporção de crescimento no último ano. O potencial de desenvolvimento na utilização transfronteiriça do renminbi entre a China e os países de língua portuguesa é muito amplo, dado o atual nível das trocas comerciais, admite no entanto Pedro Cardoso. O Millenium BCP é outra das instituições financeiras portuguesas com interesse declarado na expansão da atividade na moeda chinesa, apoiada pelas relações comerciais e de investimento sino-lusófonos, seja pela via de facilitação de pagamentos em renmibi, seja pela concessão de financiamento na mesma divisa. O apetite pelo renminbi tem felizmente

10 年 10 月 21 日 本地專訪 local entrevista 我的首要任務是大掃除 A minha prioridade é arrumar a casa 古步毅 Paulo rego 戴 祖義並替新的市政機構擔憂, 即使人們仍不太清楚 他首先要 做個大掃除, 並且已經有了先後安排 : 一個回應審計專員批評公共場所管理的特別工作組 ; 與 ASAE 制定協議, 來加強食品安全監管和一系列立法措施來 以另一種更生活的方式 回應市場, 規範銷售以及以現代化方式對墳場進行管理 這是一另一種眼光看待 U C L A, 葡語城市聯盟, 也是一個融入 一帶一路 計劃的 偉大的平台 民政總署進入新的階段, 通過院長會議, 由舊的權利轉變成分 管文化和體育的部門 你怎樣看待這樣的新身份, 以及什麼是你們的重點工作? 戴祖義 以前文化活動和體育活動都能提供各自的服務 在葡萄牙管理時期就有很多關於這個的疑問, 比如職能上的重複 比如水務的分離就是一個很好的策略, 而且對於民政總署來說也是個好事, 這樣就能夠更好的專注於自己的職能 而且這些職責已經很多了, 所有同民眾日常生活相關的都是我們的工作 我們有面前有很多工作, 也有很多問題需要整改, 比如要立法規範市場 攤販和墳場 又要來一個一攬子立法? 戴祖義 我們必須繼續前進, 現在的立法已經過時了 這些立法仍然是葡萄牙管理時期遺存的, 那時候有兩個市政廳 ( 議事廳和離島廳 ) 有些事情需要重新審查, 也還有重要問題仍待解決, 這些需要兩三年的時間, 然後我們能夠重新規範市場生活, 並且建立關於攤販的規章 要和行政法務司司長 ( 陳海帆 ) 一起合作推進嗎? 戴祖義 司長確定了優先事項, 她還有很多的項目需要處理 我們能夠推動每年的立法項目, 我們正在等候輪到我們 我記得我 José Tavares não está preocupado com o novo organismo municipal, que não se sabe bem o que é. Quer primeiro arrumar a casa e já tem as prioridades definidas: uma task force para dar resposta às críticas do Comissariado para a Auditoria na gestão dos espaços públicos; um protocolo com a ASAE para reforçar a fiscalização da segurança alimentar e um pacote legislativo que pretende dar outra expressão e mais vida aos mercados, regularizar os vendedores e modernizar a gestão dos cemitérios. E é com outro espírito que olha agora para a UCLA, União das Cidades de Língua Portuguesa, que é uma grande plataforma para integrar no projeto Uma Faixa, Uma Rota. - O IACM parte para um novo ciclo, consigo na Presidência e com antigas competências transferidas para o Instituto Cultural e o Instituto do Desporto. Como sente esta identidade revista e quais são as suas prioridades? José Tavares - Foi bom os eventos culturais e desportivos terem ido para os respetivos serviços. Já no tempo Administração Portuguesa havia muitas dúvidas sobre isso, dada a duplicação de funções. A separação das águas é uma boa estratégia, também para o IACM, que assim pode concentrar-se nas suas próprias funções, que já são muitas: tudo o que tem a ver com a vida quotidiana das pessoas é connosco. Temos muito trabalho pela frente e muitos assuntos para arrumar, como a legislação para regular os mercados, os vendedores ambulantes e os cemitérios. - Vem aí um pacote legislativo? J.T. Temos de andar para frente e a legislação está caduca, pois vem do tempo da Administração Portuguesa, quando ainda havia duas câmaras (Leal Senado e Câmara das Ilhas). Há coisas incompatíveis que têm de ser revistas, pontos importantes que temos de resolver, em dois ou três anos, para darmos outra expressão e vida aos mercados e fixar regras para os vendedores ambulantes. - Tem essa prioridade combinada com a secretária para a Administração e Justiça (Sonia Chan)? J.T. A Secretaria define as prioridades e há muitos projetos

11 本地專訪 local entrevista 21 De Outubro 們今年取得了動物保護法的成果, 之後要由我們推進, 並且完成對於獸醫的監管 動物保護的監管很困難嗎? 戴祖義 當我們建議給大型犬隻帶上嘴套時有很多的疑慮, 後來我們決定給動物們一個機會, 並且給它們做了測試 測試的結果非常好, 並不像之前有人所擔心的那樣, 所有的狗都通過了測試 我認為法律捍衛動物也捍衛那些不喜歡它們的人們是和邏輯而且便捷的 ; 我們要尋求一種平衡, 這也是我們和立法者們的出發點 民眾一想到民政總署首先想到的是收集和管理公共空間的垃圾, 然而在這方面收到了審計委員會的許多批評 戴祖義 我在三月份第一次受到了第一份關於這些情況的報告, 這些報告是 2014 到 2016 年的 我一看到報告就在同一天開始著手解決, 到目前為止百分之八十 的問題已經得到了解決 我們目前仍在解決餘下的百分之二十, 此外, 還要確保同樣的問題不再發生 目前, 我們沒有任何機制來確保公共場所維修的最大效益 我這麼說是因為當我問到的時候, 沒有人能對此做出回答 這份報告非常有幫助, 通過這份報告讓我的同事們知道要有一個能夠進行質量控制的另一個體系 只是關於組織? 戴祖義 我會重新組織關於綠地的服務, 這也是我們產生較多問題的部分, 並且任命一個工作組專項負責, 並且選擇已經開展服務的員工 重組會帶來哪些預算上的結果? 戴祖義 預算總是非常的困難, 尤其是要控製成本, 這很緊張 但是功能的轉換也需要設備添加和預算的添加 我認為我們沒有 贏也沒有輸 現在民政總署正在面臨急需解決的新的挑戰 隨著比賽的開放和城市的擴張, 很多事情都在短時期內飛快的發展 這就需要我們去追趕, 因為在以前誰也沒有想到過這些問題 比如基礎衛生? 戴祖義 在污水處理方面, 我們現在正在因為氹仔的工程遭受批評 ; 但是這是必要的, 因為城市在增長 建築在增加 人口也在增長 工程結構有自己的壽命和期限, 這些都非常老舊了, 需要重新檢查 和土地工務運輸局合作? 戴祖義 這些是我們的職責, 我們向土地公務運輸局請求許可 在公共衛生領域, 我們仍然下注在公共浴室, 因為澳門有著很大的旅客流量 儘管現在已經二十四小時全天開放, 但現在的質量仍然無法和幾年前的相比較 你不認現在缺少舉辦活動嗎? 戴祖義 民政總署對於活動的舉辦取決於城市 比如說在聖誕節和新年, 我們要繼續佈置城市燈光 ; 並且這由民政總署擇選的藝術家負責 這並不是我們逃避責任, 因為這些美化城市的開銷是由我們擔負的 宣佈了新的市政機構安排, 卻沒有政治職能 這對於民政總署來說意味著什麼? 戴祖義 如同署長承諾的那樣, 將開一次公眾諮詢會 屆時, 他們正在商量的一兩個項目將會被做出決定 有一項是肯定的 : 就像署長保證的, 無論有什麼變化, 都不會裁員 你對此的期待呢? 戴祖義 我並沒有對此感到擔憂 我的首要任務是進行大掃除 na fila. Conseguimos avançar com um projeto legislativo por ano - estamos à espera da vez. Recordo que este ano avançámos com a Lei de Proteção dos Animais e, para lhe darmos seguimento, temos de concluir a regulamentação dos veterinários. - A proteção dos animais será de fiscalização difícil? J.T. Houve dúvidas quando recomendamos o uso do açaime para cães de grande porte, mas depois optámos por dar uma oportunidade aos animais e fazerlhes um teste. Isso tem corrido bem e tudo indica que a maior parte dos cães passa nos testes, que não são tão rigorosos como alguns temiam. Acho conveniente e lógico que a lei defenda os animais, mas também quem não gosta deles; temos de fazer um balanço e foi nisso que pensámos com os legisladores. - Quando o cidadão pensa no IACM salta-lhe à cabeça a recolha do lixo e a gestão dos espaços públicos, recentemente muito criticada pelo Comissariado da Auditoria... J.T. Recebi em Março o primeiro relatório sobre essas anomalias, que ocorreram entre 2014 e Assim que o vi mandei logo pôr as coisas em dia e, neste momento, 80 por cento dos problemas estão tratados. Restam-nos acabar com os outros 20; depois, só uma gestão diferente garante que não volte a acontecer. No presente, não temos qualquer mecanismo que me garanta uma eficácia maior sobre as reparações nos espaços públicos. Digo-o porque perguntei quando cheguei e ninguém me conseguiu responder. Esse relatório até me veio ajudar, pois fiz ver aos meus colegas que era preciso implementar outro sistema de controlo de qualidade. - Era só organização? A.T. Vou reorganizar os serviços das zonas verdes - a maior parte dos problemas vem daí - e nomear uma task force só para este efeito, com pessoal que já está nos serviços. - Quais são as consequências orçamentais da reorganização? J.T. Os orçamentos são sempre difíceis e, quanto à contenção de despesas, são apertados. Mas ao se transferirem funções transferiram-se também equipas equipamentos e orçamentos. Acho que não ganhámos nem perdemos com isso. Agora, o IACM tem pela frente novos desafios que é preciso resolver. As coisas evoluíram muito rapidamente com a liberalização do jogo e a cidade cresceu demasiado num período muito curto. É preciso fazer um catch up, porque na altura não se pensou nisso. - Por exemplo, no saneamento básico? J.T. Na parte dos esgotos, estamos agora a ser criticados pelas obras na Taipa; mas aquilo é preciso, porque a cidade aumentou, os prédios aumentaram, a população aumentou... E as estruturas têm o seu período de vida e são antigas. Isso tem de ser tudo revisto. - Em parceria com a Obras Públicas? J.T. Isso é da nossa responsabilidade; temos pedir licenças coordenar-nos com os Serviços de Trânsito. No campo da higiene pública, temos ainda apostado nas casas de banho públicas, porque a cidade tem um fluxo de turismo muito forte. Para além de estarem agora abertas 24 horas por dia, têm hoje uma qualidade que não se compara à de uns anos atrás. - Não vai sentir a falta de organizar eventos e atividades? J.T. O IACM organiza o que diz respeito à cidade. No Natal e no Ano Novo, por exemplo, continuamos a tratar da iluminação da cidade; já os artistas são da responsabilidade do ICM. Mas não fugimos à responsabilidade e o embelezamento da cidade é por nossa conta. 要確保同樣的問題不再發生 目前, 我們沒有任何機制來確保公共場所維修的最大效益 Só uma gestão diferente garante que não volte a acontecer. No presente, não temos qualquer mecanismo que me garanta uma eficácia maior sobre as reparações nos espaços públicos - Está anunciado um novo organismo municipal, sem competências políticas. O que é que isso significa para o IACM? J.T. - Vai agora ser lançada uma consulta pública, como prometido pela Secretária. Até lá, se calhar serão negociados um ou dois projetos e, na devida altura, serão tomadas decisões. Uma coisa é certa: seja qual for a alteração, não haverá despedimentos, como a Secretária já assegurou. - Espera para ver? J.T. - Não estou muito preocupado com isso. A minha prioridade é arrumar a casa. [...]

12 年 10 月 21 日 本地專訪 local entrevista 葡語城市聯盟是 另一個廣闊的平台 UCLA é uma outra grande plataforma 民政總署代表澳門在葡語城市聯盟擔任執行委員會副主席 參與這項葡語國家合作的重要性在哪裡? 戴祖義 葡語城市聯盟給我的第一印像是這是個非常緊密的組織, 來自葡語國家的城市在這裡交流城市管理的經驗, 這對我們來說是非常有益的 他們還希望建立一個平台 我還很驚訝的看到成員名單包含了從基礎設施到市政服務的涵蓋了許多領域的大型公司 我們的想法是讓這些公司能夠在葡語城市有機會開展商務活動 我認為這非常的有益處, 甚至給了我一個靈感 什麼靈感? 戴祖義 我會讓他們也服務於我的平台 我們總理這次來又強調了一代一路計劃, 我認為要將這個計劃和葡語城市聯盟簡歷良好的合作 這將是另一個廣闊的平台 此外, 我準備同中國的一個省份和葡語城市聯盟簽署協議, 澳門將起到平台作用 這樣就會拓展 - O IACM tem uma dimensão internacional na UCLA, onde representa Macau, que tem a vice-presidência da Comissão Executiva. Qual é a importância que dá a essa parceria lusófona? J.T. - A minha primeira experiência fez-me ver que a UCLA é uma organização bastante sólida, havendo entre cidades dos países lusófonos troca de ideias e de experiência na gestão das cidades que é muito positiva para nós. Eles também querem criar uma plataforma. Fiquei muito espantado quando verifiquei que a lista dos associados inclui grandes empresas que atuam em várias áreas, desde as infraestruturas aos serviços municipais. A ideia é fazer com que essas empresas possam interagir com outras cidades lusófonas onde hajam oportunidades de negócio. Acho isso muito positivo e até me deu um clic. - Que clic foi esse? J.T. Vou servir-me deles também para a minha plataforma. O nosso primeiroministro veio mais uma vez vincar o projeto Uma Faixa Uma Rota, e julgo que dá perfeitamente para integrar aí esta relação com a UCLA. É uma outra grande plataforma. Aliás, estamos a preparar um protocolo entre uma província da China com a UCLA, servindo Macau como [...] 戴祖義 當然 我希望我們的角色和在葡語城市聯盟的角色將會符合中央政府對於我們制定的方針 你說要引入的經驗有一個來自 ASAE, 一種行事方式咄咄逼人的經濟和糧食活動的警察 當你簽署這項協議的時候知道這些嗎? 戴祖義 我沒有感受到他們的咄咄逼人, 但我知道除了糧食安全, 他們還在諸多公共和體育事物上運作 這是一個很好的服務, 是為公眾牟利的 在這個領域, 當務之急是對於餐廳的監管? 戴祖義 我們最關心的是食品教育 我們希望能夠超前一些, 讓人們關心食品安全 我們想要教育人們來關注食物鏈, 從食物的生產 分銷一直到最終的消費 只有這樣我們才能夠取勝, 代價能夠被償還 我們要寄希望於預防 plataforma. - A lógica multiplica-se... J.T. - Com certeza. Espero que o nosso papel e o da UCLA venham ao encontro desta diretriz que o governo central nos traçou. - Uma das experiências lusófonas que quer importar é a da ASAE, uma polícia de atividades económicas e alimentares que se tornou célebre pela forma agressiva com que atuava. Sabia disso quando assinou o protocolo? J.T. Não conheço a agressividade deles, mas sei que, para além da segurança alimentar, atuam em várias como no controlo de espaços públicos e desportivos. É um bom serviço, que atua para o bem estar da população. - Nesse campo, a prioridade é fiscalizar restaurantes? J.T. - A nossa principal preocupação passa pela educação alimentar. Queremos jogar um pouco mais em frente e a segurança alimentar só se ganha com a consciência das pessoas. Queremos fazer pedagogia para que tenham todo o cuidado com a cadeia alimentar, desde a sua produção, passando pela distribuição até ao consumo final. Só assim é que ganhamos; a multa já é remédio. Vamos apostar na prevenção. 我們吃的非常安全 O que nós comemos é muito seguro 在恢復上有哪些是優先的? 戴祖義 我們有兩個恢復提高的方式 : 有一個針對業內人士的集訓課程, 涵蓋了從收購 冷凍 加工 製造及銷售的過程, 這個課程會提供文憑, 而且對於找工作來說是必不可少的 對於另外一個目標群體, 他們從事管理工作, 並且沒有時間參加集訓課程, 我們有一個告訴他們訣竅的簡化版本 只有通過這種方式, 食品安全才會有一個飛躍, 因為人們知道了參觀必須符合的規則 然後, 將是對於我們授權的任何餐廳進行每年兩次的檢查 順便說一句, 在明年三月, 我們將要在這裡舉辦中國的食品法案和食品添加劑會議 將要簡歷與國際接軌的食品質量標準? 戴祖義 但是這個是不同的, 就連澳門和香港也不一樣 比如說在我們這裡出問題的的月餅, 在香港是不錯的 我們需要與國際接軌也需要適應調整 我們的家族企業要保持形象, 所以我們吃的食物是非常安全的 但是如果跨國邊境, 在吃東西之前就要思考再三 ; 不知道這油是不是真的油, 或者是雞蛋是假的 因為人們沒有這樣的意識 監管至出現在我們這邊? 戴祖義 監控從第一開始的進口, 一直到最後到了餐廳都存在 我們監管所有的一切 : 數量 噸數 從哪裡來 分銷到哪裡去 誰負責 已經冷凍了多長時間 如果在衛生服務發生任何問題, 我們都能夠找到這個問題的來源 這整個環節都被我們監管了, 而且這是非常重要的 關於澳門的食品質量你感到很平靜? 那麼事實上呢? 戴祖義 很平靜 但是我們將建立一個更完整的參數來定義食品安全 餐廳牌照的延遲招來了反復和一致的批評 你將要打破這個官僚體係嗎? 戴祖義 我們已經在準備改變這種單一服務機構的現狀了, 今年, 我們又前進了兩步 : 申請人可以通過互聯網查看審批進程 ; 了解正面或是負面的審查意見 這個過程變得更加透明 此外, 報價清單已經可以通過郵件發送了 牌照將會變得更加快捷? 戴祖義 這取決於兩方面, 而不僅僅是依靠管理者 投資者要自己做好準備 我們承諾在六十天內完成執照審批 ; 有 49 天就完成的例子, 但是也有用了一百天甚至是三百天的例子 我們建議投資者在投資前先到我們這裡來, 提前知道在預計時間內 - Qual é a prioridade na restauração? J.T. - Temos já duas formas de consciencializar a restauração: um curso intensivo para pessoas da indústria, desde a aquisição, congelamento, tratamento, confecção e venda, durante o qual ao longo de umas semanas certificamos quem cumpre o programa com um diploma que já é essencial para obter empego. Para outro grupo alvo, que gere negócios e não tem tempo para o curso intensivo, temos uma versão reduzida que ao menos lhes passa o know-how. Só com isto, a segurança alimentar dá um salto em frente, porque as pessoas sabem as regras que os restaurantes têm de cumprir. Depois, qualquer restaurante licenciado por nós tem duas fiscalizações por ano. A propósito, em Março do próximo ano vamos organizar aqui - em nome da China - a Conferência do Comité sobre Aditivos Alimentares do Codex Alimentarius. - Onde se fixam padrões internacionais de qualidade alimentar? J.T. Sim, mas isso varia, mesmo entre Macau e Hong Kong. O mooncake em que nós detetámos problemas, por exemplo, para Hong Kong estava bem. E é preciso conexões internacionais para também nos podermos mexer. O nosso comércio familiar tem sabido preservar a imagem dos seus restaurantes e o que nós comemos é muito seguro. Mas quem passa a fronteira tem de pensar duas vezes no que é que vai comer; não se sabe se aquilo é um azeite verdadeiro, se o ovo falso... Porque não há essa consciencialização das pessoas. - A fiscalização só é feita do lado de cá? J.T. Desde a importação começa o controlo na linha da frente, até os alimentos chegarem aos restaurantes. Temos o controlo de tudo: o número, as toneladas, para onde vai, onde é distribuído, por quem, há quanto tempo está congelado... Se os Serviços de Saúde detetarem algum problema vamos ver onde está a sua origem. Temos isso tudo controlado e é muito importante. - Está tranquilo quando à qualidade dos alimentos em Macau? Assina isso por baixo? J.T. Estou tranquilo. Mas para o ano vamos estabelecer mais alguns parâmetros para definir por completo o menu da segurança alimentar. - A demora nas licenças para a

BANCO CHINÊS DE MACAU, S.A.

BANCO CHINÊS DE MACAU, S.A. (Publicação ao abrigo do Artigo 75 do RJSF aprovado pelo Decreto-Lei no.32/93/m, de 5 de Julho ) ( 根據七月五日第三二 / 九三 /M 號法令核準之金融體系法律制度第七十五條之公告 ) BALANÇO ANUAL EM 31 DE DEZEMBRO DE 2017 資產負債表於二零一七年十二月三十一日

Leia mais

澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 第 37/2007 號行政命令 第 267/2007 號行政長官批示. Ordem Executiva n.º 37/2007

澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 第 37/2007 號行政命令 第 267/2007 號行政長官批示. Ordem Executiva n.º 37/2007 1466 澳門特別行政區公報 第一組 副刊第 38 期 2007 年 9 月 18 日 澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 第 37/2007 號行政命令 Ordem Executiva n.º 37/2007 行政長官行使 澳門特別行政區基本法 第五十條 ( 四 ) 項規定的職權, 並根據第 2/1999 號法律第五條第一款及第十一條第一款,

Leia mais

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行 BALANÇO ANUAL EM 31 DE DEZEMBRO DE 2016 資產負債表於二零一六年十二月三十一日 PROVISÕES, ACTIVO ACTIVO BRUTO AMORTIZAÇÕES E ACTIVO LÍQUIDO 資產 資產 MENOS VALIAS 資產淨額 備用金, 折舊和減值 CAIXA 現金 DEPÓSITOS NA AMCM 174,455,510.65 174,455,510.65

Leia mais

代表團從香港出發前往杜拜 ( 阿聯酋航空 EK381) Partida da Delegação de Hong Kong para Dubai, através de Emirates Airlines EK381

代表團從香港出發前往杜拜 ( 阿聯酋航空 EK381) Partida da Delegação de Hong Kong para Dubai, através de Emirates Airlines EK381 18:30 2019 年 7 月 5 日 ( 星期五 )- 第 0 天 - 澳門 / 香港 5 de Julho de 2019 (Sexta-Feira) Macau / Hong Kong 代表團於澳門外港碼頭集合 Agrupamento da Delegação Empresarial de Macau no Terminal Marítimo de Macau 19:45 00:35 04:20

Leia mais

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行 PROVISÕES, ACTIVO ACTIVO BRUTO AMORTIZAÇÕES E ACTIVO LÍQUIDO 資產 資產 MENOS VALIAS 資產淨額 備用金, 折舊和減值 CAIXA 現金 DEPÓSITOS NA AMCM 118,610,164.21 118,610,164.21 AMCM 存款 VALORES A COBRAR 應收賬項 DEPÓSITOS À ORDEM

Leia mais

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行 BALANÇO ANUAL EM 31 DE DEZEMBRO DE 2014 資產負債表於二零一四年十二月三十一日 PROVISÕES, ACTIVO ACTIVO BRUTO AMORTIZAÇÕES E ACTIVO LÍQUIDO 資產 資產 MENOS VALIAS 資產淨額 備用金, 折舊和減值 CAIXA 93,897,265.08 93,897,265.08 現金 DEPÓSITOS

Leia mais

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行 BALANÇO EM 30 DE JUNHO DE 2014 資產負債表於二零一四年六月三十日

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行 BALANÇO EM 30 DE JUNHO DE 2014 資產負債表於二零一四年六月三十日 PROVISÕES, ACTIVO ACTIVO BRUTO AMORTIZAÇÕES E ACTIVO LÍQUIDO 資產 資產 MENOS VALIAS 資產淨額 備用金, 折舊和減值 CAIXA 80,812,529.61 80,812,529.61 現金 DEPÓSITOS NA AMCM 287,698,395.36 287,698,395.36 AMCM 存款 VALORES A COBRAR

Leia mais

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行 BALANÇO ANUAL EM 31 DE DEZEMBRO DE 2015 資產負債表於二零一五年十二月三十一日 PROVISÕES, ACTIVO ACTIVO BRUTO AMORTIZAÇÕES E ACTIVO LÍQUIDO 資產 資產 MENOS VALIAS 資產淨額 備用金, 折舊和減值 CAIXA 現金 DEPÓSITOS NA AMCM 158,617,622.41 158,617,622.41

Leia mais

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行 BALANÇO EM 30 DE JUNHO DE 2017 資產負債表於二零一七年六月三十日 PROVISÕES, ACTIVO ACTIVO BRUTO AMORTIZAÇÕES E ACTIVO LÍQUIDO 資產 資產 MENOS VALIAS 資產淨額 備用金, 折舊和減值 CAIXA 現金 DEPÓSITOS NA AMCM 268,773,117.33 268,773,117.33

Leia mais

ABCD. Standard Chartered Bank Macau Branch 渣打銀行澳門分行

ABCD. Standard Chartered Bank Macau Branch 渣打銀行澳門分行 ABCD Standard Chartered Bank Macau Branch 31 December 2013 ABCD 外部核數師意見書之概要 致總經理 ( 於英國註冊成立的商業銀行有限公司之分行 ) 我們按照澳門特別行政區之 核數準則 和 核數實務準則 審核了二零一三年度的財務報表, 並已於二零一四年五月七日就該財務報表發表了無保留意見的核數師報告 上述已審核的財務報表由二零一三年十二月三十一日的資產負債表以及截至該日止年度的損益表

Leia mais

GABINETE DO SECRETÁRIO PARA OS ASSUNTOS SOCIAIS E CULTURA

GABINETE DO SECRETÁRIO PARA OS ASSUNTOS SOCIAIS E CULTURA 1344 澳門特別行政區公報 第一組第 50 期 2002 年 12 月 16 日 行政長官行使 澳門特別行政區基本法 第五十條賦予的職權, 並根據經五月十五日第 30/89/M 號法令修改的十二月十五日第 122/84/M 號法令第十五條的規定, 作出本批示 一 許可與中聯實業有限公司及迅興建築有限公司訂立 何東中葡小學地段綜合體育館及新廈 工程的執行合同, 金額為 $121,883,550.80(

Leia mais

Programa de Ensino Bilingue Chinês-Português promovido pela Escola Oficial Zheng Guanying no ano lectivo 2018/2019

Programa de Ensino Bilingue Chinês-Português promovido pela Escola Oficial Zheng Guanying no ano lectivo 2018/2019 鄭觀應公立學校 2018/2019 學年中葡雙語班計劃 Programa de Ensino Bilingue Chinês-Português promovido pela Escola Oficial Zheng Guanying no ano lectivo 2018/2019 報名期 :2018 年 3 月 1 日至 31 日 Período de inscrição:de 1 a 31 de

Leia mais

中國與葡語國家企業經貿合作洽談會. Encontro de Empresários para a Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa

中國與葡語國家企業經貿合作洽談會. Encontro de Empresários para a Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa 中國與葡語國家企業經貿合作洽談會 Encontro de Empresários para a Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa 2018 年 6 月 21 至 22 日於里斯本 Lisboa, 21 a 22 de junho de 2018 里斯本會議中心 Centro

Leia mais

Area Management Report

Area Management Report Area Management Report 2015 年業績摘要 收入增加 9% 至 6.15 億, 除稅前利潤增加 2% 至 2.94 億 客戶貸款增長 18% 至 146.79 億, 淨利息收益上升 9% 2015 年, 我們遵照環球策略, 推行有側重點及可持續的業務模式, 從而實現客戶貸款增長, 增幅達 18% 收入及除稅前利潤分別增加 9% 及 2% 受客戶貸款增長支持, 淨利息收益上升

Leia mais

第 34/2001 號行政長官公告 十 在每年發放津貼期間, 倘租金的金額上升, 不會作任何調整 十一 教育暨青年局倘若對呈交的租賃合同的有效性有疑問時, 應徵詢財政局的意見 十二 本批示在二零零一 / 二零零二學年開始生效 二零零一年六月二十六日

第 34/2001 號行政長官公告 十 在每年發放津貼期間, 倘租金的金額上升, 不會作任何調整 十一 教育暨青年局倘若對呈交的租賃合同的有效性有疑問時, 應徵詢財政局的意見 十二 本批示在二零零一 / 二零零二學年開始生效 二零零一年六月二十六日 N.º 27 2-7-2001 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU I SÉRIE 837 十 在每年發放津貼期間, 倘租金的金額上升, 不會作任何調整 十一 教育暨青年局倘若對呈交的租賃合同的有效性有疑問時, 應徵詢財政局的意見 十二 本批示在二零零一 / 二零零二學年開始生效 二零零一年六月二十六日 10. O aumento

Leia mais

中國銀行股份有限公司澳門分行 BANK OF CHINA LIMITED, Sucursal de Macau

中國銀行股份有限公司澳門分行 BANK OF CHINA LIMITED, Sucursal de Macau 中國銀行股份有限公司澳門分行 BANK OF CHINA LIMITED, Sucursal de Macau 資產負債表於二零一三年十二月三十一日 BALANÇO ANUAL EM 31 DE DEZEMBRO DE 2013 備用金, 折舊和減值 PROVISÕES, 資產 資產總額 AMORTIZAÇÕES E 資產淨額 ACTIVO ACTIVO BRUTO MENOS - VALIAS ACTIVO

Leia mais

招聘技術員 ( 編號 2013-IC-SG-1) 報名須知

招聘技術員 ( 編號 2013-IC-SG-1) 報名須知 招聘技術員 ( 編號 2013-IC-SG-1) 報名須知 按照社會文化司司長於 2011 年 7 月 5 日的批示, 以及根據第 2/2001 號行政法務 司司長批示的規定, 通過考核方式進行普通對外入職開考, 以編制外合同 方式招聘設計範疇第一職階二等技術員三缺 職級 : 第一職階二等技術員 1. 方式 期限及有效期 1.1 本入職開考以考核方式進行 有意投考人, 務必先參閱刊載於本網頁 的詳細招聘內容及相關要求投考報名表,

Leia mais

English Português 中文 Certidão do Registo Comercial com Estatutos emitida há menos de 3 meses

English Português 中文 Certidão do Registo Comercial com Estatutos emitida há menos de 3 meses A. Companies ind in Macau: A. Empresas Registadas em Macau A. 在澳門成立的公司 Certidão do Registo Comercial com Estatutos emitida há menos de 3 meses 1 Company Registration Certificate, with Articles of Association

Leia mais

目錄 Índice Contents. 一 前言 Prefácio Introdcution 1

目錄 Índice Contents. 一 前言 Prefácio Introdcution 1 0 目錄 Índice Contents 一 前言 Prefácio Introdcution 1 二 2017/2018 一帶一路 獎學金計劃日程安排 Calendário para atribuição da Bolsa de Estudo Uma Faixa, Uma Rota para o anolectivo 2017/2018 Agenda for the academic year 2017/2018

Leia mais

中國銀行股份有限公司澳門分行 BANK OF CHINA LIMITED, Sucursal de Macau

中國銀行股份有限公司澳門分行 BANK OF CHINA LIMITED, Sucursal de Macau 中國銀行股份有限公司澳門分行 BANK OF CHINA LIMITED, Sucursal de Macau 資產負債表於二零一零年十二月三十一日 BALANÇO ANUAL EM 31 DE DEZEMBRO DE 2010 備用金, 折舊和減值 PROVISÕES, 資產 資產總額 AMORTIZAÇÕES E 資產淨額 ACTIVO ACTIVO BRUTO MENOS - VALIAS ACTIVO

Leia mais

REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 302 澳門特別行政區公報 第一組 第一副刊第 17 期 2000 年 4 月 27 日 澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 第 6/2000 號法律 Lei n.º 6/2000 修改 商法典 立法會根據 澳門特別行政區基本法 第七十一條 ( 一 ) 項, 制定本法律 Alterações ao Código Comercial A Assembleia

Leia mais

澳門四高校聯合入學考試 ( 語言科及數學科 ) 方案

澳門四高校聯合入學考試 ( 語言科及數學科 ) 方案 澳門四高校聯合入學考試 ( 語言科及數學科 ) 方案 背景 鑒於本澳每所高等院校入學考試各有要求, 高中畢業生為了爭取更多選擇大學的機會, 除應付中學畢業試, 亦參加不同院校的入學考試 根據 2013 年澳門教育暨青年局委託香港大學教育學院中文教育研究中心開展 澳門中小學生閱讀專項評鑑 的調查研究指出, 本澳高中畢業生每人平均進行 3.12 次入學考試 為減輕學生奔波不同入學考試的負擔, 並回應教育界

Leia mais

N.º BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU I SÉRIE 993 澳門特別行政區. Lei n.º 15/2001: 訂定不動產的轉讓預約和抵押預約...

N.º BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU I SÉRIE 993 澳門特別行政區. Lei n.º 15/2001: 訂定不動產的轉讓預約和抵押預約... N.º 36 3-9-2001 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU I SÉRIE 993 第 36 期 第一組 澳門特別行政區公報由第一組及第二組組成二零零一年九月三日, 星期一 Número 36 I SÉRIE do Boletim Oficial da Região Administrativa Especial

Leia mais

澳 門 特 別 行 政 區 政 府 Governo da Região Administrativa Especial de Macau 行 政 暨 公 職 局 Direcção dos Serviços de Administração e Função Pública

澳 門 特 別 行 政 區 政 府 Governo da Região Administrativa Especial de Macau 行 政 暨 公 職 局 Direcção dos Serviços de Administração e Função Pública SAFP00339469 澳 門 特 別 行 政 區 政 府 來 函 編 號 Sua referência 事 由 : Assunto 來 函 日 期 Sua comunicação de 傳 閱 公 函 發 函 編 號 Nossa referência 澳 門 郵 政 信 箱 463 號 C. Postal 463 - Macau n. o 0711300004/DIR 30/11/2007 公

Leia mais

中國銀行股份有限公司澳門分行 BANK OF CHINA LIMITED, Sucursal de Macau

中國銀行股份有限公司澳門分行 BANK OF CHINA LIMITED, Sucursal de Macau 中國銀行股份有限公司澳門分行 BANK OF CHINA LIMITED, Sucursal de Macau 資產負債表於二零一五年十二月三十一日 BALANÇO ANUAL EM 31 DE DEZEMBRO DE 2015 備用金, 折舊和減值 PROVISÕES, 資產 資產總額 AMORTIZAÇÕES E 資產淨額 ACTIVO ACTIVO BRUTO MENOS - VALIAS ACTIVO

Leia mais

三 宣傳及推廣. 3. Actividades publicitárias e promocionais 一 講解會. (1) Sessões de esclarecimento

三 宣傳及推廣. 3. Actividades publicitárias e promocionais 一 講解會. (1) Sessões de esclarecimento 三 宣傳及推廣 本辦公室於 2010 年繼續進行了一 系列的宣傳及推廣工作 包括舉行了多 場相關法律的講解會 研討會及講座 舉辦宣傳推廣活動 派發刊物 透過報 章推廣 出版通訊及年報 以及制作宣 傳品 務求以多渠道持續推廣 個人資 料保護法 全面提昇社會各界的個人 資料保護意識 一 講解會 舉辦 個人資料保護法 講解會是 本辦公室的重點宣傳工作之一 本辦公 室繼續與各公私營機構合作舉辦專場講 66

Leia mais

中國銀行股份有限公司澳門分行 BANCO DA CHINA, LIMITADA Sucursal de Macau

中國銀行股份有限公司澳門分行 BANCO DA CHINA, LIMITADA Sucursal de Macau 中國銀行股份有限公司澳門分行 BANCO DA CHINA, LIMITADA Sucursal de Macau 資產負債表於二零一七年十二月三十一日 BALANÇ O ANUAL EM 31 DE DEZEMBRO DE 2017 澳門元 備用金, 折舊和減值 PROVISÕ ES, 資產 資產總額 AMORTIZAÇ Õ ES E 資產淨額 ACTIVO ACTIVO BRUTO MENOS

Leia mais

Recurso nº 630/2012. Data: 9 de Janeiro de Assuntos: - Nulidade de prova - Colheita da amostra de sangue - Facto novo SUMÁ RIO

Recurso nº 630/2012. Data: 9 de Janeiro de Assuntos: - Nulidade de prova - Colheita da amostra de sangue - Facto novo SUMÁ RIO Recurso nº 630/2012 Data: 9 de Janeiro de 2013 Assuntos: - Nulidade de prova - Colheita da amostra de sangue - Facto novo SUMÁ RIO 1. A colheita da amostra de sangue, em lado sensus, poderia eventualmente

Leia mais

104 年公務人員特種考試外交領事人員及外交行政人員 民航人員 原住民族及稅務人員考試試題

104 年公務人員特種考試外交領事人員及外交行政人員 民航人員 原住民族及稅務人員考試試題 代號 :11050 頁次 :4-1 104 年公務人員特種考試外交領事人員及外交行政人員 民航人員 原住民族及稅務人員考試試題 考試別 : 外交人員特考等別 : 三等考試類科組 : 外交領事人員葡萄牙文組科目 : 外國文 ( 含新聞書信撰寫與編譯 )( 葡萄牙文 ) 考試時間 : 2 小時座號 : 注意 : 禁止使用電子計算器 甲 申論題部分 :(75 分 ) 不必抄題, 作答時請將試題題號及答案依照順序寫在申論試卷上,

Leia mais

中國銀行股份有限公司澳門分行 BANCO DA CHINA, LIMITADA Sucursal de Macau

中國銀行股份有限公司澳門分行 BANCO DA CHINA, LIMITADA Sucursal de Macau 中國銀行股份有限公司澳門分行 BANCO DA CHINA, LIMITADA Sucursal de Macau 資產負債表於二零一六年十二月三十一日 BALANÇ O ANUAL EM 31 DE DEZEMBRO DE 2016 澳門元 備用金, 折舊和減值 PROVISÕ ES, 資產 資產總額 AMORTIZAÇ Õ ES E 資產淨額 ACTIVO ACTIVO BRUTO MENOS

Leia mais

REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 420 澳門特別行政區公報 第一組第 14 期 2006 年 4 月 3 日 澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 澳門特別行政區第 2/2006 號法律預防及遏止清洗黑錢犯罪立法會根據 澳門特別行政區基本法 第七十一條 ( 一 ) 項, 制定本法律 第一章一般規定第一條標的 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE

Leia mais

三 作文 : 請依下列題目作一短文 ( 字數在 300 字之內 )(25 分 ) Uma Possível Saída para o Conflicto Político e Económico entre a Europa e a Rússia

三 作文 : 請依下列題目作一短文 ( 字數在 300 字之內 )(25 分 ) Uma Possível Saída para o Conflicto Político e Económico entre a Europa e a Rússia 頁次 :4-1 103 年公務人員特種考試外交領事人員及外交行政人員 國際經濟商務人員 民航人員及原住民族考試試題 考試別 : 外交領事人員及外交行政人員特考等別 : 三等考試類科組 : 外交領事人員葡萄牙文組科目 : 外國文 ( 含新聞書信撰寫與編譯 )( 葡萄牙文 ) 考試時間 : 2 小時座號 : 注意 : 禁止使用電子計算器 甲 申論題部分 :(75 分 ) 不必抄題, 作答時請將試題題號及答案依照順序寫在申論試卷上,

Leia mais

致 澳 門 初 級 法 院 法 官 閣 下 :

致 澳 門 初 級 法 院 法 官 閣 下 : 致 澳 門 初 級 法 院 法 官 閣 下 : Exm.º Senhor Juiz Tribunal Judicial de Base: Ⅰ. 第 一 聲 請 人 姓 名 ( 中 文 ): ( 外 文 姓 名 ) 性 別 Nome do(a) primeiro(a) requerente: 持 有 證 件 類 別 及 編 號 : Titular do documento de identificação

Leia mais

增刊 suplemento. turismo. 露西亞娜. 雷濤 Luciana Leitão 缺乏日間托兒所. Números positivos

增刊 suplemento. turismo. 露西亞娜. 雷濤 Luciana Leitão 缺乏日間托兒所. Números positivos 增刊 suplemento 19 de fevereiro 2016I 露西亞娜. 雷濤 Luciana Leitão 缺乏日間托兒所 Números positivos Entraram no território 1,22 milhões de turistas, entre 7 e 14 de Fevereiro, um aumento de 4,0 por cento em comparação

Leia mais

步 步 高 陞 旅 遊 塔 長 跑 賽 章 程

步 步 高 陞 旅 遊 塔 長 跑 賽 章 程 喜 迎 金 虎 樂 萬 家 步 步 高 陞 旅 遊 塔 長 跑 賽 章 程 主 辦 單 位 : 民 政 總 署 體 育 發 展 局 澳 門 旅 遊 塔 會 展 娛 樂 中 心 中 國 澳 門 田 徑 總 會 目 的 : 豐 富 市 民 的 康 樂 活 動, 與 市 民 共 渡 歡 樂 的 春 節 比 賽 日 期 :2010 年 2 月 21 日 ( 星 期 日, 年 初 八 ) 時 間 : 上 午

Leia mais

N.º BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU I SÉRIE 897

N.º BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU I SÉRIE 897 N.º 34 20-8-2018 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU I SÉRIE 897 澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 澳門特別行政區第 12/2018 號法律 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 長者權益保障法律制度

Leia mais

中 國 銀 行 股 份 有 限 公 司 澳 門 分 行 BANK OF CHINA LIMITED, Sucursal de Macau

中 國 銀 行 股 份 有 限 公 司 澳 門 分 行 BANK OF CHINA LIMITED, Sucursal de Macau 中 國 銀 行 股 份 有 限 公 司 澳 門 分 行 BANK OF CHINA LIMITED, Sucursal de Macau 資 產 負 債 表 於 二 零 一 四 年 十 二 月 三 十 一 日 BALANÇO ANUAL EM 31 DE DEZEMBRO DE 2014 備 用 金, 折 舊 和 減 值 PROVISÕES, 資 產 資 產 總 額 AMORTIZAÇÕES E 資

Leia mais

Definições e Conceitos de Área Bruta de Utilização e de Índice de Utilização de Fracções

Definições e Conceitos de Área Bruta de Utilização e de Índice de Utilização de Fracções Definições e Conceitos de Área Bruta de Utilização e de Índice de Utilização de Fracções Definições e Conceitos de Área Bruta de Utilização e de Índice de Utilização de Fracções 實用面積與實用比率定義及概念 Definições

Leia mais

BNU 網上銀行服務 / BNU Online 申請表 Proposta de Adesão

BNU 網上銀行服務 / BNU Online 申請表 Proposta de Adesão BNU 網上銀行服務 / BNU Online 申請表 Proposta de Adesão 注意 : BNU 網上銀行服務 申請人必需年滿十八歲及請親身將已填妥的表格交回就近之大西洋銀行各分行 NOTE: Os subscritores dos serviços BNU Online devem ser maiores de 18 anos. Esta proposta deve ser preenchida

Leia mais

4 days 3 nights 四日三夜. From HK$5,190. Flight Schedule 航班時間

4 days 3 nights 四日三夜. From HK$5,190. Flight Schedule 航班時間 新加坡 4 days 3 nights 四日三夜 From HK$5,190 2018 Formula One Grand Prix Night Race - Reserved Flights Travel Package (Early Bird Promotion) 2018 格蘭披治一級方程式夜間賽事 - 預留機位旅遊套餐 ( 提前訂購優惠 ) World's only F1 night race

Leia mais

澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 澳門特別行政區第 6/2008 號法律打擊販賣人口犯罪立法會根據 澳門特別行政區基本法 第七十一條 ( 一 )

澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 澳門特別行政區第 6/2008 號法律打擊販賣人口犯罪立法會根據 澳門特別行政區基本法 第七十一條 ( 一 ) N.º 25 23-6-2008 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU I SÉRIE 651 澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 澳門特別行政區第 6/2008 號法律打擊販賣人口犯罪立法會根據 澳門特別行政區基本法 第七十一條 ( 一 ) 項, 制定本法律

Leia mais

黃景強博士讚辭. Elogio Académico do Doutor Wong King Keung. Citation for Doctor Wong King Keung 何順文教授宣讀. proferido pelo Professor Doutor Simon Shun-Man Ho

黃景強博士讚辭. Elogio Académico do Doutor Wong King Keung. Citation for Doctor Wong King Keung 何順文教授宣讀. proferido pelo Professor Doutor Simon Shun-Man Ho 黃景強博士讚辭 Elogio Académico do Doutor Wong King Keung Citation for Doctor Wong King Keung 何順文教授宣讀 proferido pelo Professor Doutor Simon Shun-Man Ho delivered by Professor Simon Shun-Man Ho 21 尊敬的澳門特別行政區行政長官

Leia mais

Jason Murphy Physical Education Term 2 Progress Report

Jason Murphy Physical Education Term 2 Progress Report Jason Murphy Physical Education Term 2 Progress Report First Grade. We started out the term with some rope and activities. Students learned how to use both their upper and lower body strength to do swinging,

Leia mais

澳門國際龍舟賽 Regatas Internacionais de Barcos-Dragão de Macau Macao International Dragon Boat Races

澳門國際龍舟賽 Regatas Internacionais de Barcos-Dragão de Macau Macao International Dragon Boat Races 隊伍報名表 / Boletim de Inscrição de Equipa / Team Registration Form ( 截止遞交日期 / Data de entrega até / To submit by 9: 6/4/2) ( 每一請填寫一張表格./ Preencha um formulário para cada prova. / Please fill up one form for

Leia mais

第 366/2010 號行政長官批示 交通事務局費用及價金表. Despacho do Chefe do Executivo n.º 366/2010

第 366/2010 號行政長官批示 交通事務局費用及價金表. Despacho do Chefe do Executivo n.º 366/2010 1032 51 2010 12 21 第 366/2010 號行政長官批示 119/2008 Despacho do Chefe do Executivo n.º 366/2010 Usando da faculdade conferida pelo artigo 50.º da Lei Básica da Região Administrativa Especial de Macau, o Chefe

Leia mais

Regatas Internacionais de Barcos-Dragão de Macau Macao International Dragon Boat Races 電郵地址 聯絡人電話 TELEFONE TELEPHONE

Regatas Internacionais de Barcos-Dragão de Macau Macao International Dragon Boat Races 電郵地址  聯絡人電話 TELEFONE TELEPHONE 隊伍報名表 / Boletim de Inscrição de Equipa / Team Registration Form ( 截止遞交日期 / Data de entrega até / To submit by 9: 6/4/2) ( 每一項目請填寫一張表格./ Preencha um formulário para cada prova. / Please fill up one form

Leia mais

Regatas Internacionais de Barcos-Dragão de Macau Macao International Dragon Boat Races 電郵地址 聯絡人電話 TELEFONE TELEPHONE

Regatas Internacionais de Barcos-Dragão de Macau Macao International Dragon Boat Races 電郵地址  聯絡人電話 TELEFONE TELEPHONE 隊伍報名表 / Boletim de Inscrição de Equipa / Team Registration Form ( 截止遞交日期 / Data de entrega até / To submit by 9: 6/4/2) ( 每一請填寫一張表格./ Preencha um formulário para cada prova. / Please fill up one form for

Leia mais

三 調查個案摘要. 3. Resumo dos casos investigados 以下為本辦公室在 2009 年處理的部份調查 個案的摘要. Segue-se o resumo de alguns casos investigados pelo GPDP durante o ano 2009.

三 調查個案摘要. 3. Resumo dos casos investigados 以下為本辦公室在 2009 年處理的部份調查 個案的摘要. Segue-se o resumo de alguns casos investigados pelo GPDP durante o ano 2009. 三 調查個案摘要 3. Resumo dos casos investigados 以下為本辦公室在 2009 年處理的部份調查 個案的摘要 Segue-se o resumo de alguns casos investigados pelo GPDP durante o ano 2009. 17 個案 1 CASO 1 投訴及調查 Queixa e Investigação 某市民投訴郵政局無採取有效措施保護個人資料,

Leia mais

2016 年澳基會資助的部份出版物 Publicações Subsidiadas pela Fundação Macau de 2016

2016 年澳基會資助的部份出版物 Publicações Subsidiadas pela Fundação Macau de 2016 名 : 第十屆澳門設計雙年展 受資助者 : 澳門設計師協會 出版日期 : 2016 年 2 月 Título : 10.ª Bienal de Design de Macau Beneficiário : Associação dos Designers de Macau Data da publicação : Fevereiro de 2016 名 : 四代情 師生作品展 / 五月馨情繪畫展 受資助者

Leia mais

中國 - 葡語國家經貿合作論壇 ( 澳門 ) 常設秘書處

中國 - 葡語國家經貿合作論壇 ( 澳門 ) 常設秘書處 中國 - 葡語國家經貿合作論壇 ( 澳門 ) 常設秘書處 Secretariado Permanente do Fórum para a Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa (Macau) 年報 Anuário 出版 Publicação Secretariado Permanente

Leia mais

中國 - 葡語國家經貿合作論壇 ( 澳門 ) 常設秘書處. Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa (Macau)

中國 - 葡語國家經貿合作論壇 ( 澳門 ) 常設秘書處. Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa (Macau) 出版 Publicação 中國 - 葡語國家經貿合作論壇 ( 澳門 ) 常設秘書處 Secretariado Permanente do Fórum para a Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa (Macau) 發行中國 - 葡語國家經貿合作論壇 ( 澳門 ) 常設秘書處

Leia mais

托兒所. creches 缺乏日間托兒所. Venham mais cinco

托兒所. creches 缺乏日間托兒所. Venham mais cinco 20 de novembro 2015 增刊 suplemento I 缺乏日間 Venham mais cinco 對於兩歲以下的孩子, 穩定性 親情和愛情是發展的關鍵 社會工作局局長容光耀接受採訪時表示, 其中建議家長不要太早過份依賴日間 然而, 需求已遠遠超出供給, 政府將支持五所新的日間開設, 創造超過二千個工作崗位 Para as crianças com menos de dois anos,

Leia mais

殘 疾 人 權 利 公 約 學 生 中 文 徵 文 比 賽 章 程

殘 疾 人 權 利 公 約 學 生 中 文 徵 文 比 賽 章 程 主 辦 單 位 : 社 會 工 作 局 殘 疾 人 權 利 公 約 學 生 中 文 徵 文 比 賽 章 程 協 辦 單 位 : 澳 門 中 國 語 文 學 會 比 賽 目 的 : 透 過 殘 疾 人 權 利 公 約 內 容 為 主 題 的 徵 文 比 賽, 推 動 學 生 對 殘 疾 人 士 權 利 議 題 的 關 注 作 品 內 容 : 須 以 殘 疾 人 權 利 公 約 的 內 容 為 題 撰

Leia mais

2012 年業績摘要 最後, 管理層謹藉此機會感謝客戶鼎力支持, 以及員工的竭誠投入, 盡心為銀行 服務

2012 年業績摘要 最後, 管理層謹藉此機會感謝客戶鼎力支持, 以及員工的竭誠投入, 盡心為銀行 服務 2012 年業績摘要 除稅前利潤上升 29% 至 3.193 億 (2011 年 :2.468 億 ) 資產增加 5%, 達到 162.71 億 (2011 年 :155.26 億 ) 2012 年, 澳門經濟表現強勁, 加上全球利息低企, 帶動滙豐在澳門的業務錄得除稅前利潤 3.193 億, 比 2011 年增加 7,250 萬或 29% 客戶貸款增加, 令淨利息收益率上升 16% 新造業務擴張和新產品的推出,

Leia mais

E o Acadé o Acad mic émi o do co do Prof Pro e f ssor esso Douto r Dout o r Tu Wei Tu We ming imin Cita Cit t a i t o for n fo Pro r Pr

E o Acadé o Acad mic émi o do co do Prof Pro e f ssor esso Douto r Dout o r Tu Wei Tu We ming imin Cita Cit t a i t o for n fo Pro r Pr 杜維明教授讚辭 Elogio Académico do Professor Doutor Tu Weiming Citation for Professor Tu Weiming 何順文教授宣讀 proferido pelo Professor Doutor Simon Shun-Man Ho delivered by Professor Simon Shun-Man Ho 尊敬的澳門特別行政區行政長官

Leia mais

第三十五屆澳門綠化週嘉年華 Carnaval da 35. a Semana Verde de Macau

第三十五屆澳門綠化週嘉年華 Carnaval da 35. a Semana Verde de Macau 第三十五屆澳門綠化週嘉年華 Carnaval da 35. a Semana Verde de Macau 第三十五屆澳門綠化週於 2016 年 3 月 12 日下午四時揭幕, 今屆的主題是 濠城綠化魅力家園, 開幕地點為塔石廣場 現場設有多項綠化及生態保育的推廣活動, 為公眾帶來各種不同層面的綠化與保育資訊, 重點項目包括 : 澳門綠化週開幕儀式 園景及花壇設計比賽 主題攤位 得獎作品展 花姐姐自然教室

Leia mais

澳 門 特 別 行 政 區 旅 遊 局 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU DIRECÇÃO DOS SERVIÇO DE TURISMO. 講 解 會 Sessão de esclarecimento

澳 門 特 別 行 政 區 旅 遊 局 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU DIRECÇÃO DOS SERVIÇO DE TURISMO. 講 解 會 Sessão de esclarecimento 澳 門 特 別 行 政 區 旅 遊 局 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU DIRECÇÃO DOS SERVIÇO DE TURISMO 為 判 給 旅 遊 局 新 辦 公 大 樓 項 目 規 劃 顧 問 服 務 PROCEDIMENTO ADMINISTRATIVO PARA ADJUDICAÇÃO DOS SERVIÇOS DE CONSULTADORIA

Leia mais

澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 1572 澳門特別行政區公報 第一組第 41 期 2007 年 10 月 8 日 澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 澳門特別行政區第 20/2007 號行政法規私人保安業務制度的施行細則行政長官根據 澳門特別行政區基本法 第五十條 ( 五 ) 項及第 4/2007 號法律第三十五條的規定, 經徵詢行政會的意見, 制定本行政法規 REGIÃO

Leia mais

活動簡報 2016/01-02 第二十四屆台北國際書展 第二十四屆台北國際書展. A 24.ª Feira Internacional de Livros de Taipé. Boletim Informativo 重點活動 : Actividades relevantes:

活動簡報 2016/01-02 第二十四屆台北國際書展 第二十四屆台北國際書展. A 24.ª Feira Internacional de Livros de Taipé. Boletim Informativo 重點活動 : Actividades relevantes: 活動簡報 Boletim Informativo 重點活動 : 第二十四屆台北國際書展 第十一屆澳門文學獎 頒獎禮 十部文藝集成志書 澳門卷 戲曲志 及 故事卷故事卷 初審會議 澳門文化保育 從澳門的戲曲曲藝談起 交流會 2016/01-02 Actividades relevantes: A 24.ª Feira Internacional de Livros de Taipé Cerimónia

Leia mais

臨時程序表 / PROGRAMA PROVISÓRIO / TENTATIVE PROGRAMME

臨時程序表 / PROGRAMA PROVISÓRIO / TENTATIVE PROGRAMME 關於促進中國和葡語國家間經貿合作的澳門法律國際研討會 Simpósio Jurídico Internacional de Macau para a Promoção da Cooperação Comercial e Económica entre a China e os Países Lusófonos Macao International Legal Symposium on Promoting

Leia mais

第四屆為進入法院及檢察院司法官團的培訓課程及實習錄取詴 法律知識考詴 刑法及刑事訴訟法 (A 卷 )

第四屆為進入法院及檢察院司法官團的培訓課程及實習錄取詴 法律知識考詴 刑法及刑事訴訟法 (A 卷 ) 第四屆為進入法院及檢察院司法官團的培訓課程及實習錄取詴 法律知識考詴 刑法及刑事訴訟法 (A 卷 ) ( 一 ) A,16 歲, 已失學半年 B,17 歲, 無業,A 的朋友 C,19 歲, 無業,A 的朋友, 常在 A 和 B 面前自稱黑社會成員, 並以此為榮 A 的家庭環境良好, 而 A 的母親 D 每週會給予 A 2,500 元的生活費, 儘管如此,A 還是認為生活費不夠, 因為他需要同時承擔

Leia mais

申 請 人 須 於 研 究 生 資 助 發 放 技 術 委 員 會 的 網 上 系 統 填 寫 申 請 表, 然 後 列 印 並 簽 署, 連 同 有 關 申 請 文 件 一 併 遞 交

申 請 人 須 於 研 究 生 資 助 發 放 技 術 委 員 會 的 網 上 系 統 填 寫 申 請 表, 然 後 列 印 並 簽 署, 連 同 有 關 申 請 文 件 一 併 遞 交 申 請 人 須 於 研 究 生 資 助 發 放 技 術 委 員 會 的 網 上 系 統 填 寫 申 請 表, 然 後 列 印 並 簽 署, 連 同 有 關 申 請 文 件 一 併 遞 交 Os candidatos a bolsas de mérito para estudos pós-graduados devem preencher on-line o boletim de candidatura.

Leia mais

國務院總理李克強提出 18 項新舉措更大力度支持中葡論壇

國務院總理李克強提出 18 項新舉措更大力度支持中葡論壇 中國 葡語國家經貿合作論壇 ( 澳門 ) 常設秘書處 Secretariado Permanente do Fórum para a Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa (Macau) 季 Boletim 刊 Trimestral 發行編號 Número 35 10 OUTUBRO

Leia mais

BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU N.º 35 2-9-2002 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU I SÉRIE 971 第 35 期 第一組 澳門特別行政區公報由第一組及第二組組成二零零二年九月二日, 星期一 Número 35 I SÉRIE do Boletim Oficial da Região Administrativa Especial

Leia mais

PROGRAMA AUDIÊNCIA JOVEM YOUNG AUDIENCE PROGRAMME 音樂季 TEMPORADA DE CONCERTOS CONCERT SEASON 青少年聽眾計劃

PROGRAMA AUDIÊNCIA JOVEM YOUNG AUDIENCE PROGRAMME 音樂季 TEMPORADA DE CONCERTOS CONCERT SEASON 青少年聽眾計劃 2018-19 音樂季 TEMPORADA DE CONCERTOS CONCERT SEASON 青少年聽眾計劃 PROGRAMA AUDIÊNCIA JOVEM YOUNG AUDIENCE PROGRAMME 澳門樂團 ORQUESTRA DE MACAU MACAO ORCHESTRA 什麼是 青少年聽眾計劃? O QUE É O "PROGRAMA AUDIÊNCIA JOVEM"? WHAT

Leia mais

澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU GABINETE DO CHEFE DO EXECUTIVO 行政長官辦公室

澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU GABINETE DO CHEFE DO EXECUTIVO 行政長官辦公室 3412 澳門特別行政區公報 第二組第 17 期 2006 年 4 月 26 日 澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 行政長官辦公室 GABINETE DO CHEFE DO EXECUTIVO 第 100/2006 號行政長官批示行政長官行使 澳門特別行政區基本法 第五十條賦予的職權, 並根據八月十一日第 85/84/M 號法令第三條的規定,

Leia mais

澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 第 6 期 第二組 二零一一年二月九日, 星期三 Número 6 II SÉRIE do Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau, constituído pelas séries I e II Quarta-feira, 9 de Fevereiro de 2011 澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL

Leia mais

活動簡報 Boletim Informativo ~ 2016/09-10 ~ 與社團工作交流 重點活動. Intercâmbio com as Associações

活動簡報 Boletim Informativo ~ 2016/09-10 ~ 與社團工作交流 重點活動. Intercâmbio com as Associações 1 ~ 2016/09-10 ~ 活動簡報 Boletim Informativo 重點活動 Actividades Relevantes 與社團工作交流 參加中國慈展會 訪京加強機構合作 在葡舉辦國際學術研討會 走進芭蕾 活動 Intercâmbio com as Associações Participação na Feira de Acções de Interesse Público e

Leia mais

澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU SUMÁRIO 第 二 組 SÉRIE 目 錄 澳門特別行政區. Número 29. Quarta-feira, 20 de Julho de 2011

澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU SUMÁRIO 第 二 組 SÉRIE 目 錄 澳門特別行政區. Número 29. Quarta-feira, 20 de Julho de 2011 Número 29 第 29 期 II 第 二 組 SÉRIE 澳門特別行政區公報 由第一組及第二組組成 do Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau, constituído pelas séries I e II 二零一一年七月二十日 星期三 Quarta-feira, 20 de Julho de 2011 澳門特別行政區公報

Leia mais

BNU 網上銀行 / 流動網上銀行服務 / BNU Online/Mobile Banking 申請表 Proposta de Adesão

BNU 網上銀行 / 流動網上銀行服務 / BNU Online/Mobile Banking 申請表 Proposta de Adesão BNU 網上銀行 / 流動網上銀行服務 / BNU Online/Mobile Banking 申請表 Proposta de Adesão 注意 : BNU 網上銀行 / 流動網上銀行 服務申請人必需年滿十八歲及請親身將已填妥的表格交回就近之大西洋銀行各分行 NOTA: Os subscritores dos serviços BNU Online/Mobile Banking devem ser

Leia mais

Processo n.º 627/2018 ASSUNTOS: SUMÁ RIO: Data: 6 de Dezembro de 2018

Processo n.º 627/2018 ASSUNTOS: SUMÁ RIO: Data: 6 de Dezembro de 2018 Processo n.º 627/2018 (Recurso em matéria cível) Data: 6 de Dezembro de 2018 ASSUNTOS: - Acordo verbal da aquisição de imóvel - Não formalização do acordo escrito por culpa dos Réus e pedido formulado

Leia mais

附件 ( 土地工務運輸局第 號案卷及土地委員會第 33/2014 號案卷 ) Despacho do Secretário para os Transportes e Obras Públicas n.º 52/2014

附件 ( 土地工務運輸局第 號案卷及土地委員會第 33/2014 號案卷 ) Despacho do Secretário para os Transportes e Obras Públicas n.º 52/2014 N.º 43 22-10-2014 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 18591 第 52/2014 號運輸工務司司長批示運輸工務司司長行使 澳門特別行政區基本法 第六十四條賦予的職權, 並根據第 10/2013 號法律 土地法 第一百二十五條第二款及第二百一十三條的規定, 作出本批示 一 根據本批示組成部分的附件合同所載規定及條件,

Leia mais

個人證書申請表 Formulário para Requerimento de Certificado Pessoal

個人證書申請表 Formulário para Requerimento de Certificado Pessoal 請以英文正楷填寫 ( 標明除外 ) Por favor, complete este formulário em Português e letras maiúsculas (excepto onde indicado em contrário). 在填寫前, 請參閱 申請表填寫指引 Por favor, consulte e leia as instruções de preenchimento

Leia mais

澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 第 23 期 第二組 二零一五年六月十日, 星期三 Número 23 II SÉRIE do Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau, constituído pelas séries I e II Quarta-feira, 10 de Junho de 2015 澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL DA

Leia mais

Formulário para Requerimento de Certificado Governamental / Empresarial

Formulário para Requerimento de Certificado Governamental / Empresarial 請以英文正楷填寫 ( 標明除外 ) Por favor, complete este formulário em Português e letras maiúsculas (excepto onde indicado em contrário). 在填寫前, 請參閱 申請表填寫指引 Por favor, consulte e leia as instruções de preenchimento

Leia mais

澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 第 31 期 第二組 二零一一年八月三日, 星期三 Número 31 II SÉRIE do Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau, constituído pelas séries I e II Quarta-feira, 3 de Agosto de 2011 澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL DA

Leia mais

BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU N.º 14 6-4-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 2073 第 14 期 第二組 澳門特別行政區公報由第一組及第二組組成二零零五年四月六日, 星期三 Número 14 II SÉRIE do Boletim Oficial da Região Administrativa Especial

Leia mais

活動簡報 ~ 2017/03-04 ~ 千人匯 正式成立. Boletim Informativo 重點活動. Constituição Oficial da União Mil Talentos

活動簡報 ~ 2017/03-04 ~ 千人匯 正式成立. Boletim Informativo 重點活動. Constituição Oficial da União Mil Talentos 1 ~ 2017/03-04 ~ 活動簡報 Boletim Informativo 重點活動 千人匯 正式成立 第 22 屆中學生讀後感徵文比賽頒獎禮 第 6 屆澳門大學生商業知識競賽 中國歷史上白銀問題 國際學術研討會 韓書力西藏繪畫藝術講座 Destaque Constituição da União Mil Talentos Entrega de Prémios aos Vencedores

Leia mais

BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU N.º 36 5-9-2007 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7369 第 36 期 第二組 澳門特別行政區公報由第一組及第二組組成二零零七年九月五日, 星期三 Número 36 II SÉRIE do Boletim Oficial da Região Administrativa Especial

Leia mais

FÓRUM DE MACAU. 產能合作 : 發展的新動能 Capacidade produtiva: uma nova dinâmica de desenvolvimento 中國 葡語國家經貿合作論壇 ( 澳門 ) 常設秘書處

FÓRUM DE MACAU. 產能合作 : 發展的新動能 Capacidade produtiva: uma nova dinâmica de desenvolvimento 中國 葡語國家經貿合作論壇 ( 澳門 ) 常設秘書處 FÓRUM DE MACAU 產能合作 : 發展的新動能 Capacidade produtiva: uma nova dinâmica de desenvolvimento 中國 葡語國家經貿合作論壇 ( 澳門 ) 常設秘書處 Secretariado Permanente do Fórum para a Cooperação Económica e Comercial entre a China

Leia mais

FÓRUM DE MACAU. 產能合作 : 發展的新動能 Capacidade produtiva: uma nova dinâmica de desenvolvimento 中國 葡語國家經貿合作論壇 ( 澳門 ) 常設秘書處

FÓRUM DE MACAU. 產能合作 : 發展的新動能 Capacidade produtiva: uma nova dinâmica de desenvolvimento 中國 葡語國家經貿合作論壇 ( 澳門 ) 常設秘書處 FÓRUM DE MACAU 產能合作 : 發展的新動能 Capacidade produtiva: uma nova dinâmica de desenvolvimento 中國 葡語國家經貿合作論壇 ( 澳門 ) 常設秘書處 Secretariado Permanente do Fórum para a Cooperação Económica e Comercial entre a China

Leia mais

2016 澳門公共機構小龍賽 米

2016 澳門公共機構小龍賽 米 2016 澳門公共機構小龍賽 - 200 米 Regata de Barcos-Dragão de Macau para Pequenas Embarcações das Entidades Públicas de Macau 2016-200m 2016 Macao Public Entities Small Dragon Boat Race - 200m 消防局 Corpo de Bombeiros

Leia mais

山頂醫院的乘法奇跡. Milagre da multiplicação no São Januário. Enquanto espera pelo. saúde. 增刊 suplemento

山頂醫院的乘法奇跡. Milagre da multiplicação no São Januário. Enquanto espera pelo. saúde. 增刊 suplemento 增刊 suplemento 18 de Dezembro 2015I 山頂醫院的乘法奇跡 Milagre da multiplicação no São Januário 等待氹仔新醫院建成之在前, 譚俊榮為應急預案開綠燈 : 延長服務時間並在未來五年內使工作人員翻倍 也就是將兩間醫院安放在單一結構內, 直至真正存在兩家醫院為止 如果你有 100 澳門元, 我再給你 100, 你會很高興 但如果我再給你

Leia mais

澳門大學法學院 中文法學士課程教學規章 實施

澳門大學法學院 中文法學士課程教學規章 實施 澳門大學法學院 中文法學士課程教學規章 2013.9 實施 澳門大學法學院 中文法學士課程教學規章 第一編一般規定 第一條 ( 學習計劃 ) 一 中文法學士課程 ( 以下簡稱 法律課程 ) 學習計劃載於本規章的附件, 並為其組成部分 二 法律課程授課語言為中文, 也可使用葡文 如使用葡文, 在必要時, 配以翻譯 第二條 ( 入讀 報名 註冊 ) 一 法律課程的入讀 報名及註冊, 均受法律及澳門大學現行規定管制

Leia mais

The University of Macau Regulation of Management of Intellectual Property for University of Macau

The University of Macau Regulation of Management of Intellectual Property for University of Macau Associate responsible unit: FO Page 1 of 34 Keywords: Intellectual Property, Academic works, the creation, invention, ownership, utilization, publication, protection, commercialization, commercialization

Leia mais

澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 第 41 期 第二組 澳門特別行政區公報由第一組及第二組組成二零一二年十月十日, 星期三 Número 41 II SÉRIE do Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau, constituído pelas séries I e II Quarta-feira, 10 de Outubro de 2012 澳門特別行政區公報

Leia mais

露天泳池使用守則 ( 新花園泳池 孫中山公園泳池 氹仔中央公園泳池 黑沙公園泳池以及竹灣 泳池 )

露天泳池使用守則 ( 新花園泳池 孫中山公園泳池 氹仔中央公園泳池 黑沙公園泳池以及竹灣 泳池 ) 露天泳池使用守則 ( 新花園泳池 孫中山公園泳池 氹仔中央公園泳池 黑沙公園泳池以及竹灣 泳池 ) 1. 露天泳池的開放時間如下 : 新花園泳池 (4 月 1 日至 11 月 30 日 ): 逢星期一下午 1 時至晚上 10 時半 ; 星期二至星期日上午 7 時至中午 12 時, 下午 1 時至晚上 10 時半 孫中山公園泳池 (5 月 1 日至 10 月 31 日 ): 逢星期一下午 1 時至晚上

Leia mais

ブラジル経済指標 2018 年 2 月 各四半期の国内総生産 (GDP) 伸び率

ブラジル経済指標 2018 年 2 月 各四半期の国内総生産 (GDP) 伸び率 ブラジル経済指標 2018 年 2 月 各四半期の国内総生産 (GDP) 伸び率 国内総生産 (GDP) 動向 - 四半期別 年 四半期 前期比 (%) 前年同期比 (%) 13 年第 1 0.6 1.9 13 年第 2 1.5 3.3 13 年第 3-0.5 2.2 13 年第 4 0.7 1.9 14 年第 1 0.2 1.9 14 年第 2-0.6-0.9 14 年第 3 0.1-0.2 14

Leia mais