Acabou de adquirir um microondas DE DIETRICH e gostaríamos de lhe agradecer desde já a sua preferência.

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Acabou de adquirir um microondas DE DIETRICH e gostaríamos de lhe agradecer desde já a sua preferência."

Transcrição

1 PT 35 Estimado(a) Cliente, Acabou de adquirir um microondas DE DIETRICH e gostaríamos de lhe agradecer desde já a sua preferência. As nossas equipas de investigação conceberam uma nova geração de aparelhos a pensar em si, que pela sua qualidade, estética, funções e evoluções tecnológicas se tornam produtos excepcionais, reveladores do nosso saber-fazer. O seu novo microondas DE DIETRICH integra-se harmoniosamente na sua cozinha e alia perfeitamente os mais altos desempenhos adaptados à cozedura dos alimentos com a facilidade de utilização. Foi nosso desejo oferecer-lhe um produto de excelência. Na gama de electrodomésticos DE DIETRICH encontrará igualmente uma vasta selecção de artigos de encastrar, tais como fornos, placas de cozinha, exaustores, máquinas de lavar louça e frigoríficos, que poderá combinar com o seu novo microondas DE DIETRICH. No intuito permanente de satisfazer o melhor possível as suas exigências em relação aos nossos produtos, o nosso serviço de Apoio ao Consumidor encontra-se, naturalmente, à sua disposição e à sua escuta para responder a todas as suas perguntas ou sugestões (morada e n.º de telefone no fim deste guia). Para mais informações de carácter útil e complementar ou para tomar conhecimento das nossas mais recentes inovações, consulte o nosso site DE DIETRICH Novos objectos de valo Com a preocupação de melhorar constantemente os nossos produtos, reservamo-nos o direito de modificar as respectivas características técnicas, funcionais ou estéticas por motivos ligados à sua evolução. Importante: Antes de pôr o aparelho a funcionar, leia este guia de instalação e de utilização com atenção para se familiarizar mais rapidamente com o seu funcionamento. 35

2 PT ÍNDICE 1/INFORMAÇÕES DESTINADAS AO UTILIZADOR Instruções de segurança Princípio de funcionamento Protecção do ambiente /INSTALAÇÃO DO APARELHO Antes da ligar Ligação eléctrica O encastramento /DESCRIÇÃO DO APARELHO O aparelho Os acessórios O painel de comando Os visores /UTILIZAÇÃO DO APARELHO Como acertar e modificar a hora O dispositivo de segurança para crianças A programação Utilização dos níveis de potência A função Microondas Aquecimento em 2 níveis As funções automáticas de cozedura Guia das funções automáticas A descongelação A função SPEED DEFROST Guia de descongelação As funções Grill Guia de cozedura na função Grill A função Grill TURBO Guia de cozedura na função Grill TURBO A função Grill + Microondas Guia de cozedura na função Grill + Microondas A função Calor giratório Guia de cozedura na função Calor giratório A função Calor giratório + Microondas Guia de cozedura na função Calor giratório + Microondas Início diferido A função Manter quente As teclas de memórias M1/M2/M /MANUTENÇÃO E LIMPEZA DO APARELHO /EM CASO DE ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO /ENSAIOS DE APTIDÃO PARA A FUNÇÃO

3 1/INFORMAÇÕES DESTINADAS AO UTILIZADOR PT Importante: Conserve estas instruções de utilização juntamente com o aparelho. Se o aparelho for vendido ou cedido a outra pessoa, tenha o cuidado de entregar igualmente o guia de utilização. Antes de instalar e de utilizar o aparelho, tome conhecimento dos presentes conselhos. Pois estes foram elaborados para a sua segurança e a das outras pessoas. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA O aparelho destina-se exclusivamente a um uso doméstico para a cozedura, o aquecimento ou a descongelação dos alimentos. O fabricante declina qualquer responsabilidade em caso de utilização não conforme. Certifique-se de que os utensílios estão adequados ao uso num forno microondas. De modo a não deteriorar o seu aparelho, nunca colocar em funcionamento vazio ou sem prato giratório. Não intervenha nos orifícios da fechadura da parte dianteira pois poderia provocar danos no aparelho que iriam necessitar de uma intervenção. A junta e o caixilho da porta devem ser inspeccionados regularmente de modo a certificar-se de que não estão deteriorados. No caso de estas zonas estarem danificadas, não utilize o aparelho e peça a um técnico habilitado para o controlar. Durante o aquecimento dos alimentos em recipientes de plástico ou papel, vá verificando o forno devido ao risco de inflamação. Na função microondas e microondas + Calor giratório, desaconselha-se utilizar recipientes metálicos, garfos, colheres, facas assim como atilhos e agrafos em metal para os sacos de congelação. O conteúdo dos biberões e dos boiões de alimentos para bebés deve ser mexido ou agitado e a temperatura deve ser verificada antes do consumo, de modo a evitar queimaduras. Nunca aqueça um biberão com a sua tetina (risco de explosão). Não deixe as crianças utilizar o forno sem vigilância salvo no caso de instruções adequadas terem sido dadas de modo a permitir à criança uma utilização segura do forno e uma compreensão dos perigos resultantes de um uso incorrecto. Utilize sempre luvas isolantes para retirar os pratos do forno. Alguns pratos absorvem o calor dos alimentos, e ficam por conseguinte muito quentes. Os líquidos ou outros alimentos não devem ser aquecidos em recipientes herméticos pois poderiam explodir. Recomenda-se não aquecer os ovos com a casca nem os ovos cozidos inteiros num forno microondas pois poderiam explodir, mesmo após a cozedura. O aquecimento de bebidas no microondas pode provocar um jorro brusco e diferido de líquido em ebulição, por isso, devem ser tomadas certas precauções no manuseamento do recipiente. Em caso de pequenas quantidades (uma salsicha, um croissant, etc...) coloque um copo de água ao lado do alimento. Tempos demasiado longos podem dessecar o alimento e carbonizá-lo. De modo a evitar tais incidentes, não utilize nunca os mesmos tempos preconizados para uma cozedura em forno tradicional. Em caso de fumo, pare ou desligue o forno e mantenha a porta fechada para abafar eventuais chamas. 37

4 PT 1/INFORMAÇÕES DESTINADAS AO UTILIZADOR PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO As microondas utilizadas para a cozedura são ondas electromagnéticas. Elas existem correntemente no nosso ambiente tal como as ondas radioeléctricas, a luz, ou os raios infravermelhos. A sua frequência situa-se na banda dos 2450 MHz. O seu comportamento: São reflectidas pelos metais. Atravessam todos os outros materiais. São absorvidas pelas moléculas de água, de gordura e de açúcar. Quando um alimento fica exposto às microondas segue-se uma agitação rápida das moléculas, o que causa um aquecimento. A profundidade de penetração das ondas no alimento é de cerca de 2.5 cm, se o alimento for mais espesso, a cozedura bem passada far-se-á por condução como no caso da cozedura tradicional. Convém saber que as microondas provocam no interior do alimento um simples fenómeno térmico e que não são prejudiciais para a saúde. PROTECÇÃO DO AMBIENTE Os materiais de embalagem deste aparelho são recicláveis. Por isso, participe na reciclagem dos mesmos e contribua, assim, para a protecção do ambiente, depositando-os nos contentores municipais previstos para este efeito. O seu aparelho contém também inúmeros materiais recicláveis. Por esta razão, está marcado com este símbolo a fim de lhe indicar que os aparelhos usados não devem ser misturados com os restantes resíduos. A reciclagem dos aparelhos organizada pelo fabricante será, pois, efectuada nas melhores condições, de acordo com a directiva europeia 2002/96/CE sobre os resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Dirija-se à câmara municipal da sua residência ou ao seu revendedor para conhecer os pontos de recolha de aparelhos usados, localizados mais perto da sua residência. Agradecemos, desde já, a sua colaboração na protecção do ambiente. Fig

5 2/INSTALAÇÃO DO APARELHO PT ANTES DE LIGAR Atenção: Certifique-se de que o aparelho não sofreu qualquer avaria no transporte (porta ou junta deformados, etc...). Se constatar qualquer dano, antes de qualquer utilização, contacte o seu revendedor. Para no futuro encontrar facilmente as referências do aparelho, aconselhamos a que as aponte na página Serviço Pós- Venda e Relações com os consumidores». LIGAÇÃO ELÉCTRICA Certificar-se de que: - a instalação tem uma potência suficiente. - as linhas de alimentação estão em bom estado - o diâmetro dos fios cumpre as regras de instalação. - a sua instalação está equipada de uma protecção térmica de 16 amperes. Em caso de dúvida, por favor consulte o seu instalador electricista. O neutro do forno (fio azul) deve ser ligado ao neutro da rede. Preveja na sua instalação eléctrica um dispositivo acessível de modo a se poder afastar o aparelho da rede eléctrica e uma abertura de contacto de pelo menos 3 mm a nível de todos os pólos. Se o cabo de alimentação estiver danificado, este deverá ser substituído pelo fabricante, o serviço pós-venda, ou uma pessoa igualmente habilitada de modo a evitar qualquer perigo. Atenção: Declinamos qualquer responsabilidade em caso de acidente ou incidente ocasionado por uma ligação à terra inexistente, defeituosa ou incorrecta. Se o forno apresentar qualquer anomalia, desligue o aparelho ou retire o fusível correspondente à linha de ligação do forno. A ligação eléctrica deve ser realizada antes de o aparelho ser instalado no armário. A segurança eléctrica deve ser garantida através de um encastramento correcto. Durante a instalação e durante as operações de manutenção, o aparelho deve ser desligado da corrente eléctrica e os fusíveis devem ser desligados ou retirados. O aparelho deve ser ligado com um cabo de alimentação (normalizado) de 3 condutores de 1.5 mm² (1 F + 1N + terra) que devem ser ligados à rede V ~ monofásica através de uma tomada de corrente 1 F +1 N + terra normalizada CEI ou em conformidade com as regras de instalação. O fio de protecção (verde-amarelo) é ligado ao terminal do aparelho e deve ser ligado à terra da instalação. No caso de uma ligação com ficha de corrente, esta deverá manter-se acessível após a instalação do aparelho. 39

6 PT 2/INSTALAÇÃO DO APARELHO O ENCASTRAMENTO O aparelho pode indiferentemente ser instalado sob uma mesa de trabalho ou num móvel de coluna (aberto ou fechado) com as dimensões de encastramento adaptadas (Fig.02). Não utilize logo o aparelho (aguarde cerca de 1 a 2 horas) após tê-lo transferido de um sítio frio para um sítio quente, pois a condensação poderia provocar disfunções. 550 int. 550 int. 600 ext. 600 ext int. int int. int. Fig

7 3/DESCRIÇÃO DO APARELHO PT O APARELHO A B C Fig. 03 D A B C D Painel de comando Cavidade Prato giratório Puxador da porta 41

8 PT 3/DESCRIÇÃO DO APARELHO OS ACESSÓRIOS O prato giratório: permite uma cozedura homogénea do alimento sem manipulação. Gira indiferentemente nos 2 sentidos. Se não girar, certifique-se de que todos os elementos estão correctamente posicionados. Não tente fazê-lo girar manualmente, pois poderia deteriorar o sistema de accionamento. Pode ser utilizado como tabuleiro de cozedura. Para o retirar, pegue nele utilizando as zonas de acesso previstas na cavidade. O accionador: permite ao prato de vidro girar (Fig. 04). O suporte de rodízios: Os rodízios devem imperativamente estar no sentido correcto (Fig. 04). Em caso de rotação incorrecta, certifique-se da ausência de corpos estranhos por baixo dos rodízios. A grelha (Fig. 05): permite torrar, dourar ou grelhar. A grelha não deve em caso algum ser utilizada com outros recipientes metálicos na função microondas, grill + microondas ou Calor giratório + microondas. Todavia, pode aquecer um alimento num recipiente de alumínio, isolando-o da grelha com um prato. A pingadeira de vidro (Fig. 06): Pode ser utilizada para cozeduras a banho-maria na função Calor giratório, enchendo-a de água pela metade. Pode servir de tabuleiro de cozedura. Fig. 04 Fig. 05 Fig. 06 Nota: Não se esqueça de centrar devidamente a pingadeira nos encaixes laterais, de modo a não alterar a circulação de ar. A grelha + a pingadeira de vidro: Para assar e recuperar os molhos de cozedura, coloque a grelha em cima da pingadeira (Fig. 07). Fig

9 3/DESCRIÇÃO DO APARELHO PT As grelhas laterais (Fig. 08): 2 encaixes de engate permitem-lhe utilizar os acessórios em 3 níveis. Os 3 níveis de inserção estão disponíveis segundo o tipo de cozedura e de alimentos (Fig. 09). Na função Grill ou Grill + Microondas pode utilizar os acessórios (grelha ou pingadeira) no nível de inserção 1 para os alimentos espessos tais como lombos de carne, no nível de inserção 3 para os alimentos pouco espessos tais como costeletas ou salsichas. Na função Calor giratório ou Microondas + Calor giratório pode inserir a grelha ou a pingadeira no nível 1 ou 2 segundo a preparação. Fig. 08 ➂ ➁ ➀ Fig

10 PT 3/DESCRIÇÃO DO APARELHO O PAINEL DE COMANDO A B C D E Fig. 10 A B C D E Os visores permitem-lhe a programação, visualizando: as funções, o tempo ou o peso programado, a hora e as categorias de alimentos. A tecla STOP permite apagar ou cancelar um programa em curso. A tecla MODO permite a modificação das temperaturas ou da potência do microondas. A tecla RELÓGIO permite o acerto da hora. O selector TURN & PRESS (roda indiferentemente nos 2 sentidos) permite a selecção do tempo, do peso, da função ou da categoria de alimentos, rodando-o ou premindo-o. Cada pressão no selector é confirmada por um bip (validação). 44

11 3/DESCRIÇÃO DO APARELHO PT OS VISORES Os visores guiam-no na sua escolha dos alimentos, das funções, da potência, do peso e do tempo de programação. A B C D E F G H I J K L O M N P Q R S T U V Fig. 11 A COZEDURA MICROONDAS L MEMÓRIA 1 B SPEED DEFROST M MEMÓRIA 2 C GRILL FORTE N MEMÓRIA 3 D GRILL SUAVE O INÍCIO DIFERIDO E GRILL TURBO P HORA/TEMPO DE PROGRAMAÇÃO F G CALOR GIRATÓRIO MICROONDAS + GRILL FORTE Q R DISPOSITIVO DE SEGURANÇA PARA CRIANÇAS PRATO GIRATÓRIO H MICROONDAS + GRILL SUAVE S LUZ DE AVISO TEMPERATURA I J K MICROONDAS + Calor giratório MANTER QUENTE PROGRAMA AUTOMÁTICO T U POTÊNCIA MICROONDAS/ PESO DOS ALIMENTOS TEMPERATURA CALOR GIRATÓRIO/ GRILL TURBO V ANIMAÇÃO COZEDURA 45

12 PT 3/DESCRIÇÃO DO APARELHO A B C D E F G H I J Fig. 12 A B C D E F G H I J PORCO, VITELA, PERU VACA PEIXE AVE LEGUMES GRATINADO DE BATATAS PRATO COZINHADO CONGELADO PIZZA CONGELADA QUICHE FRESCA TARTE FRESCA 46

13 4/UTILIZAÇÃO DO APARELHO PT COMO ACERTAR E MODIFICAR A HORA Após a ligação do aparelho ou um corte de corrente prolongado, o relógio indica 12:00, o visor pisca. Para acertar a hora do relógio Prima a tecla de definição da hora. Rode o selector TURN & PRESS até obter a hora pretendida Visor Valide, premindo a tecla de definição da hora PRESS. ou o selector TURN & A hora do relógio foi acertada. Aquando de uma mudança de hora Visor Prima a tecla de definição da hora. A hora pisca. Programe a nova hora, rodando o selector TURN & PRESS. Valide premindo o selector TURN & PRESS. A hora do relógio foi acertada. Notas: Se não premir a tecla de definição da hora, a hora visualizada é automaticamente registada após 30 segundos. O aparelho está munido de uma autonomia, de modo a manter-se à hora aquando de um corte de corrente prolongado. O DISPOSITIVO DE SEGURANÇA PARA CRIANÇAS Pode programar o DISPOSITIVO DE SEGURANÇA PARA CRIANÇAS de modo a bloquear a colocação em funcionamento não autorizada do forno microondas. Definição: Prima a tecla STOP durante 5 segundos com a porta fechada, o picto Um bip confirma a validação. acende-se. Definição: Proceder de modo idêntico: prima a tecla STOP durante 5 segundos com a porta fechada. O picto apaga-se. Um bip confirma a validação. 47

14 PT 4/UTILIZAÇÃO DO APARELHO A PROGRAMAÇÃO O aparelho está agora ligado e com a hora acertada. Abra a porta com o auxílio do puxador. Coloque o alimento no aparelho, feche a porta. Se a porta não estiver bem fechada, o aparelho não funcionará. A abertura da porta durante o funcionamento não cancela o programa em curso, mas apenas o interrompe. Para colocar novamente em funcionamento o forno após o fecho da porta, basta premir o selector TURN & PRESS. Se não efectuar qualquer acção passados 3 minutos, o programa cancela-se e o aparelho volta para o modo hora. Quando o aparelho pára, a hora é novamente visualizada e um triplo sinal sonoro indica o fim do programa. Esse sinal é repetido a cada minuto durante 5 minutos até a porta ser aberta. O bip pode ser interrompido premindo STOP ou o selector TURN & PRESS. Se achar que o tamanho do tabuleiro não deixa o prato girar, utilize a função PARAR PRATO antes ou durante o programa. Para activar essa função, prima simultaneamente a Tecla C/W e a Tecla RELÓGIO a qualquer momento. Um sinal sonoro confirma o registo. O picto acende-se e o prato pára. Para cancelar a função, proceda de modo idêntico. Não é possível utilizar a função PARAR PRATO durante uma programação SPEED DEFROST. É necessário virar o recipiente ou misturar o conteúdo a metade do tempo do programa quando o prato estiver parado. Em caso de erro de programação, prima a tecla STOP, a programação será cancelada. UTILIZAÇÃO DOS NÍVEIS DE POTÊNCIA Potência 1000 W / 900 W Utilização Aquecimento rápido das bebidas, água, prato com muita água. Cozedura dos alimentos com muita água (sopa, molho, tomates...). 800 W / 700 W Cozedura dos legumes frescos ou congelados. 600 W Derreter chocolate. Cozedura dos peixes e crustáceos. Aquecimento em 2 níveis. 500 W Cozedura lenta dos legumes secos. Aquecimento ou cozedura dos alimentos delicados a base de ovos. 400 W / 300 W Cozedura lenta dos produtos lácteos, compotas. 200 W Descongelação manual. Amolecer manteiga, gelado. 100 W Descongelação de bolos a base de creme. POTÊNCIA MICROONDAS RESTITUÍDA: 1000 W 48

15 4/UTILIZAÇÃO DO APARELHO PT A FUNÇÃO MICROONDAS Programação através da potência Prima o selector TURN & PRESS, o modo de cozedura MICRO-ONDAS é seleccionado, o picto microondas pisca. Visor Valide a função premindo o selector TURN &PRESS. O picto microondas fica aceso, 1000W pisca. Rode o selector TURN & PRESS para definir a potência microondas da sua escolha. Valide, premindo o selector TURN & PRESS, os dígitos do tempo piscam. Rode o selector TURN & PRESS para definir o tempo de cozedura necessário. Valide, premindo o selector TURN & PRESS, a lâmpada acendese e o forno entra em funcionamento. Notas: Se abrir a porta durante a cozedura, o aparelho pára, o tempo restante pisca no visor. Para concluir a cozedura, basta voltar a fechar a porta e premir o selector TURN & PRESS. O tempo de cozedura pode ser alterado a qualquer momento rodando o selector TURN & PRESS. Pode modificar a potência, premindo a tecla C /W, e depois, rodando o selector TURN & PRESS para alcançar a potência pretendida. AQUECIMENTO EM 2 NÍVEIS Na função microondas, posição 500 W, pode aquecer 2 pratos simultaneamente. Nesse caso, coloque um prato no prato giratório e outro na grelha no nível de inserção 3. Conselhos: Cobrir os pratos com filme especial para microondas, uma tampa para prato ou outro prato virado ao contrário - De modo a obter um aquecimento mais homogéneo. - De modo a evitar a dessecação dos alimentos. - Para reduzir o tempo de aquecimento. - Para impedir as projecções no interior do forno. Graças ao efeito vapor, os alimentos conservam todo o sabor. Tipo de alimentos Quantidade Tempo Alimentos homogéneos tais como puré, ervilhas, aipo, etc... 2 pratos de 200 g 4 a 6 min Alimentos heterogéneos tais como feijoada, estufados de carne, ravioli, etc... 2 pratos de 300 g 6 a 8 min 49

16 PT 4/UTILIZAÇÃO DO APARELHO AS FUNÇÕES AUTOMÁTICAS DE COZEDURA Com a função automática de cozedura, o tempo e a função são calculados automaticamente em função do tipo de alimento e do peso. Programação em função automática de cozedura através do peso Visor Prima o selector TURN & PRESS e rode até ao modo de cozedura AUTOMÁTICA, o picto pisca. Valide premindo o selector TURN & PRESS. O primeiro símbolo dos alimentos pisca. Rode o selector TURN &PRESS para escolher o tipo de alimento. Valide premindo o selector TURN & PRESS. O peso mínimo é visualizado e pisca. Rode o selector TURN & PRESS para definir o peso do alimento caso necessário Prima o selector TURN & PRESS, o pictograma da cozedura utilizada e o tempo calculado automaticamente são visualizados. O forno entra em funcionamento. Notas: Tem escolha entre 2 programas automáticos para a cozedura dos legumes, L1 e L2 (ver capítulo GUIA DE COZEDURA AUTOMÁTICA). A programação automática das quiches e tartes frescas não é efectuada através do peso, e corresponde a um diâmetro de forma entre 27 e 30 cm. 50

17 4/UTILIZAÇÃO DO APARELHO PT GUIA DE COZEDURA AUTOMÁTICA Peru, porco, vitela Vaca Esta função permite cozinhar e alourar lombos de peru, de porco ou de vitela de 500 g a 2000 g. A cozedura é efectuada na função combinada microondas + Calor giratório. Utilize um tabuleiro adaptado ao microondas e resistente às temperaturas elevadas, de preferência em barro (menos projecções que o vidro). Prefira os lombos de carne sem tiras de toucinho de modo a limitar as projecções de gordura e de fumo. Retire a carne do frigorífico e deixe-a 1 hora à temperatura ambiente antes de a enfornar. Coloque o tabuleiro em cima da grelha no nível de inserção 2. Após a cozedura, deixe a carne repousar embrulhada numa folha de alumínio durante 10 minutos. Este repouso favorece a distensão das fibras e a carne fica tenra. Tempere no fim da cozedura. Esta função permite assar e alourar os lombos de vaca de 500 g a 2000 g. A cozedura é efectuada na função combinada microondas + Calor giratório. Utilize um tabuleiro adaptado ao microondas e resistente às temperaturas elevadas, de preferência em barro (menos projecções que o vidro). Prefira os lombos de carne sem tiras de toucinho de modo a limitar as projecções de gordura e de fumo. E pouco espessos, obterá assim excelentes resultados. Retire a carne do frigorífico e deixe-a 1 hora à temperatura ambiente antes de a enfornar. Coloque o tabuleiro em cima da grelha no nível de inserção 2. Após a cozedura, deixe a carne repousar embrulhada numa folha de alumínio durante 10 minutos. Este repouso favorece a distensão das fibras e a carne fica tenra. Molhe os sucos de cozedura contidos no tabuleiro de modo a obter o molho de acompanhamento. Tempere no fim da cozedura. Legume Esta função permite cozer os legumes de 100 g a 1000 g. A cozedura é efectuada na função microondas. Escolher legumes bem frescos e cozinhá-los com: - 2 colheres de água até 200 g - 1/2 dl de água até 500 g - 1 dl de água até 1000 g Adapte o recipiente ao volume do alimento, tape na excepção dos cogumelos. Coloque o tabuleiro em cima do prato giratório. Um bip a metade da cozedura avisa-o de que é preciso mexer os alimentos. Acrescente gordura e tempere, se quiser. No fim da cozedura, deixe repousar os legumes uns minutos antes de consumir. L1 permite cozer os legumes mais duros e mais fibrosos: Couve de Bruxelas, couve branca ripada, couve-flor ou brócolos cortados em raminhos, cenouras cortadas às rodelas, aipo-rábano cortado aos cubos, etc... L2 permite cozer os legumes tenros que contêm mais água: Courgettes cortadas às rodelas ou aos cubos, alho francês finamente laminado, batatas inteiras calibradas ou cortadas em pedaços regulares, tomates cortados aos gomos, endívias cortadas em 4 com sumo de limão, espinafres em folhas, cogumelos laminados, etc... 51

18 PT 4/UTILIZAÇÃO DO APARELHO Peixe Ave Esta função permite cozinhar peixe de 100 g a 1000 g. Todos os peixes estão adequados à cozedura microondas. Certifique-se unicamente de que o peixe escolhido é bem fresco. A cozedura é efectuada na função microondas. Pode cozinhar o peixe inteiro (nesse caso, fazer uma incisão na parte mais espessa), em fatias ou filetes. Coloque o peixe num tabuleiro redondo ou oval em vidro adaptado ao microondas, adicione 2 a 3 colheres de água, limão ou vinho branco e tape com a tampa do tabuleiro ou um filme para microondas, tempere no fim da cozedura. Coloque o tabuleiro em cima do prato giratório. Esta função permite assar e alourar um frango inteiro ou em pedaços (coxas) de 500 g a 2000 g. A cozedura efectua-se na função combinada microondas + Calor giratório e/ou grill. Utilize um tabuleiro adaptado ao microondas e resistente às temperaturas elevadas, de preferência em barro (menos projecções que o vidro). As coxas de frango podem ser directamente colocadas na pingadeira de vidro. Antes; pique a pele das aves de modo a evitar os salpicos. Coloque azeite, sal e pimenta na ave, polvilhe com as especiarias da sua escolha. O frango inteiro: coloque o tabuleiro em cima da grelha no nível de inserção 1. As coxas de frango: Até 900 g inserir a pingadeira no nível 2. No fim da cozedura, deixe repousar a ave 5 min no forno antes de saborear. Gratinado de batatas Esta função permite assar e alourar um gratinado de batatas de 500 g a 2000 g. A cozedura efectua-se na função combinada microondas + grill. Utilize um tabuleiro para gratinados adaptado ao microondas e resistente às temperaturas elevadas. Preparação: unte o tabuleiro com manteiga, coloque a metade das batatas descascadas e cortadas às rodelas finas. Polvilhe com metade do queijo gruyère. Adicione o resto das batatas e cobrir com queijo gruyère. Misture as natas, o leite, o ovo e tempere. Deite por cima das batatas. Coloque o tabuleiro em cima do prato giratório. Após a cozedura, deixe repousar 5 a 10 minutos. 0,5 Kg 0,75 Kg 1 Kg 1,5 Kg 2 Kg Batatas 300 g 450 g 600 g 900 g 1200 g Natas 50 g 75 g 100 g 150 g 200 g Leite 50 g 75 g 150g 250 g 300 g Ovos Queijo Gruyère 50 g 75 g 100 g 100 g 150 g Sal, pimenta, noz- moscada sim sim sim sim sim 52

19 4/UTILIZAÇÃO DO APARELHO PT Pizza congelada Gratinado congelado Quiche fresca Tarte fresca Esta função permite aquecer ou cozinhar e alourar pizzas congeladas de 100 g a 750 g. A regeneração ou a cozedura efectua-se na função Calor giratório. Retire a pizza da sua embalagem de origem e coloque-a em cima da grelha no nível de inserção 2. Esta função permite aquecer e gratinar pratos cozinhados congelados (lasanhas à bolonhesa, gratinado dauphinois, empadão, peixe assado gratinado, etc...) de 250 g a 1000 g. O aquecimento ou a cozedura efectuam-se na função microondas + grill. Retire o produto da embalagem de origem e coloque-o num tabuleiro adaptado ao microondas e resistente às temperaturas elevadas. Escolher de preferência um tabuleiro adaptado às dimensões da preparação. Não tapar. Coloque o tabuleiro em cima do prato giratório. Esta função permite cozinhar e alourar quiches frescas de 27 a 30 cm de diâmetro. A cozedura é efectuada na função combinada microondas + Calor giratório. Utilize uma forma para tarte adaptada ao microondas e resistente às temperaturas elevadas (em vidro pírex, porcelana...). Quando utilizar massas prontas a usar, deixe o papel vegetal que as acompanha. Corte o papel excedente às dimensões da forma. Coloque a forma para tarte em cima da grelha no nível de inserção 2. Conselhos: Não utilizar formas metálicas. Logo que a preparação for deitada para cima da massa, iniciar a cozedura da quiche. Nunca deixar repousar a massa com a preparação por cima, caso contrário nunca iria cozer. Esta função permite cozinhar e alourar tartes frescas de 27 a 30 cm de diâmetro. A cozedura é efectuada na função combinada microondas + Calor giratório. Utilize uma forma para tarte adaptada ao microondas e resistente às temperaturas elevadas (em vidro pírex, porcelana...). Quando utilizar massas prontas a usar, deixe o papel vegetal que as acompanha. Corte o papel excedente às dimensões da forma. Coloque a forma para tarte em cima da grelha no nível de inserção 2. Conselhos: Não utilizar formas metálicas. 53

20 PT 4/UTILIZAÇÃO DO APARELHO A DESCONGELAÇÃO A descongelação dos alimentos congelados no forno microondas permite-lhe poupar muito tempo. Para descongelar os alimentos, utilize a função SPEED DEFROST ou a função MICROONDAS potência 200W. O que tem de saber: As pequenas peças de carne ou peixe podem ser cozinhadas imediatamente após a descongelação. É normal que peças grossas como lombos de carne ou peixes inteiros estejam ainda ligeiramente geladas. Aconselhamos então que preveja um tempo de repouso pelo menos idêntico ao do tempo de descongelação de modo a obter uma temperatura homogénea. Um alimento coberto por cristais de gelo descongelará menos rapidamente. Nesse caso, será necessário aumentar o tempo de descongelação. Alguns conselhos: O tempo de descongelação varia em função do tipo de aparelho. Depende também da forma, do tamanho, da temperatura inicial, da qualidade do alimento. Pense em retirar os atilhos metálicos das embalagens. Maior parte dos alimentos convêm ser retirados da embalagem. A metade da descongelação, é necessário mexer, misturar ou separar os pedaços se estiverem em blocos. Se descongelar carnes ou peixes cujo tamanho bloqueia a rotação do prato, utilize a função parar prato. Nesse caso, vire e volte a virar o alimento regularmente. Descongele as carnes e o peixes num prato virado ao contrário dentro de outro prato de modo a deixar escorrer os sucos que, em contacto com o alimento, provocariam um início de cozedura. Nunca voltar a congelar um alimento antes de o ter cozinhado. Os tempos: Os tempos são calculados a partir de alimentos congelados a -18 C. São dados a título indicativo; podem variar em função da espessura, da forma, do tamanho e do acondicionamento do alimento. 54

21 4/UTILIZAÇÃO DO APARELHO PT A FUNÇÃO SPEED DEFROST A tecla SPEED DEFROST permite uma descongelação rápida dos alimentos com um peso máximo de 500 gramas. De modo a garantir bons resultados. Tem ao seu dispor dois níveis de descongelação segundo o tipo de alimento: Sd1 - Porco, vitela, peru, aves, peixes, legumes Sd2 - Bolos secos, pão Descongelação com o SPEED DEFROST Visor Prima o selector TURN & PRESS, de modo a escolher o modo de descongelação SPEED DEFROST, o picto pisca. Valide a função premindo o selector TURN & PRESS. O picto SPEED DEFROST fica aceso, Sd1 pisca. Segundo o tipo de alimento a descongelar, prima o selector de modo a validar Sd1 ou rode o selector TURN & PRESS para seleccionar Sd2, e valide, premindo esse mesmo selector. 100 g pisca. Rode o selector TURN & PRESS para programar o peso do alimento. Valide premindo o selector TURN & PRESS, o pictograma SPEED DEFROST e o tempo calculado automaticamente são visualizados. O forno entra em funcionamento. Notas: O tempo de descongelação é calculado automaticamente em função do peso do alimento. Este tempo pode variar em função da temperatura inicial do alimento (os tempos indicados correspondem a produtos congelados a -18 C). Na função SPEED DEFROST um toque a metade do programa lembra-lhe que é preciso virar o alimento para um resultado optimizado. Volte a fechar a porta e prima o selector para o forno voltar a entrar em funcionamento. O tempo de descongelação não pode ser alterado na posição SPEED DEFROST. A função PARAR PRATO não pode ser utilizada na função SPEED DEFROST. Para os alimentos que não entrarem nas categorias Sd1 e Sd2, e para o conjunto dos alimentos cujo peso for superior a 500 g, utilize a função MICROONDAS 200 W. Referir-se ao GUIA DE DESCONGELAÇÃO. 55

22 PT 4/UTILIZAÇÃO DO APARELHO GUIA DE DESCONGELAÇÃO (Ver conselhos página 54) Descongelação das massas Alimentos Quantidade Tempo Recomendações Massa folhada ou quebrada 400 g 1-3 min Pouse por cima de papel absorvente e vire a metade da descongelação Descongelação dos crustáceos Alimentos Quantidade Tempo Recomendações Vieiras (recheio) 500 g 5-7 min Miolo de camarão 100 g 1-2 min Camarões pequenos inteiros 200 g 2-4 min Coloque em cima de um prato, misture a metade da descongelação. Lagostins/Gambas (10) 500 g 6-8 min Descongelação dos peixes, das carnes e dos legumes Alimentos Quantidade Tempo Peixes inteiros/postas/ filetes/nacos Peru/porco/vitela/vaca/ave Em lombos/fatias/pedaços/etc... Couve flor/brócolos/cenouras/ cogumelos/macedónia/ etc g 200 g 400 g 500 g 750 g 1000 g 100 g 200 g 400 g 500 g 750 g 1000 g 1250 g 1500 g 1750 g 2000 g 500 g 750 g 1000 g 1-2 min 3-5 min 5-7 min 7-9 min min min 1-2 min 3-5 min 5-7 min 7-9 min min min min min min min 7-9 min min min Descongelação dos frutos Alimentos Quantidade Tempo Morangos Framboesas/ginjas Groselhas/mirtilos/groselhas pretas 250 g 250 g 250 g 7-9 min 6-8 min 5-7 min 56

23 4/UTILIZAÇÃO DO APARELHO PT AS FUNÇÕES GRILL Esta função permite-lhe cozinhar e alourar os alimentos tais como gratinados e carnes. Pode ser utilizada antes ou depois da cozedura, em função da receita. Atenção: As partes acessíveis podem ficar quentes quando o grill é utilizado. Manter as crianças afastadas. Se o aparelho funcionar em modo combinado, recomenda-se que as crianças utilizem o forno unicamente sob a vigilância de um adulto devido às temperaturas geradas. Aquando da utilização do grill, é necessário proteger as mãos para tirar ao tabuleiros e utilizar recipientes que suportem temperaturas elevadas, tais como o vidro ou a cerâmica. Tem ao seu dispor 2 níveis de grill: GRILL FORTE e GRILL SUAVE. Regra geral, utilize o nível GRILL FORTE para grelhar as carnes e os peixes, e utilize o nível GRILL SUAVE na função microondas + grill para gratinar, assim como para alourar os alimentos mais delicados. Utilize os acessórios (grelha ou pingadeira) no nível de inserção 1, 2 ou 3 em função da altura do recipiente ou do alimento. Programação da função GRIL Visor Prima o selector TURN & PRESS, de modo a escolher o modo de cozedura GRILL do nível da sua escolha, o picto GRILL pisca. Valide a função premindo o selector TURN & PRESS. O picto GRILL fica aceso, os dígitos do tempo piscam. Rode o selector TURN &PRESS para definir o tempo de cozedura necessário. Valide premindo o selector TURN & PRESS, a lâmpada acende-se, o forno entra em funcionamento. Nota: O tempo de cozedura pode ser alterado a qualquer momento rodando o selector TURN & PRESS. GUIA DE COZEDURA NA FUNÇÃO GRILL Cozedura na função GRILL FORTE. Coloque o alimento em cima do conjunto grelha + pingadeira (para recuperar o molho) insira no nível 3. Vire o alimento a metade da cozedura. Alimentos Quantidade Tempo Chouriços, morcelas, salsichas (picar com um garfo) 4 a 6 unidades min Costeletas de porco 4 unidades min Costeletas de borrego 4 unidades min Posta de vaca 800 g min Toucinho fumado 4 a 6 fatias min 57

24 PT 4/UTILIZAÇÃO DO APARELHO A FUNÇÃO GRILL TURBO Esta função possibilita a utilização simultânea da função Grill + uma ventilação, o que permite uma cozedura homogénea dos alimentos espessos. A temperatura de cozedura pode ser definida de 50 C a 200 C por intervalos de 10 C. Programação de uma função grill TURBO Visor Prima o selector TURN & PRESS, de modo a escolher o modo de cozedura GRILL TURBO, o picto GRILL TURBO pisca. Valide a função premindo o selector TURN & PRESS. A temperatura pisca. Seleccione a temperatura da sua escolha. Valide premindo o selector TURN & PRESS. Os dígitos do tempo piscam. Rode o selector. Rode o selector TURN &PRESS para definir o tempo de cozedura necessário. Valide premindo o selector TURN & PRESS, a lâmpada acendese, o forno entra em funcionamento. Nota: O tempo de cozedura pode ser alterado a qualquer momento rodando o selector TURN & PRESS. GUIA DE COZEDURA NA FUNÇÃO GRILL TURBO Coloque o alimento num tabuleiro pousado em cima da grelha no nível de inserção 1. Vire o alimento a metade da cozedura. Alimentos Quantidade Temperatura Tempo Lombo de vaca 1000 g 190 C min Frango inteiro 1200 g 180 C min Lombo de porco 1000 g 170 C 90 min 58

25 4/UTILIZAÇÃO DO APARELHO PT A FUNÇÃO GRILL + MICROONDAS Esta função possibilita a utilização simultânea do grill e do microondas, o que permite uma cozedura rápida. Tem ao seu dispor dois níveis de cozedura grill + microondas: Função Grill forte + microondas e Grill suave + microondas. Pode combiná-las com as 7 potências seguintes: 100 W/200 W/300 W/400 W/500 W/600 W/700 W Programação de uma função grill + microondas Visor Prima o selector TURN & PRESS, de modo a escolher o modo de cozedura GRILL + MICROONDAS do nível da sua escolha, o picto escolhido pisca. Valide a função premindo o selector TURN & PRESS, o picto escolhido fica aceso, os dígitos do tempo piscam. A potência MICROONDAS 500 W pisca. Rode o selector TURN & PRESS para alcançar o nível de potência da sua escolha. Valide premindo o selector TURN & PRESS Os dígitos do tempo piscam. Rode o selector TURN &PRESS para definir o tempo de cozedura necessário. Valide premindo o selector TURN & PRESS, a lâmpada acendese, o forno entra em funcionamento. Notas: O tempo de cozedura pode ser alterado a qualquer momento, rodando o selector TURN & PRESS. Pode modificar a potência, premindo a tecla C /W, e depois, rodando o selector TURN & PRESS para alcançar a potência pretendida. GUIA DE COZEDURA NA FUNÇÃO GRILL + MICROONDAS Utilize um tabuleiro adaptado ao microondas e resistente às temperaturas elevadas, de preferência em barro (menos projecções de gorduras que o vidro). Coloque o alimento num tabuleiro pousado em cima da grelha, nível 1, vire-o a metade da cozedura. Prefira os lombos de carne sem tiras de toucinho de modo a limitar as projecções de gordura e de fumo. Tempere no fim da cozedura, deixe a carne repousar embrulhada numa folha de alumínio durante 10 minutos, pois este procedimento favorece a distensão das fibras e a carne fica tenra. Alimentos Quantidade Programação Tempo Pernil de borrego (sem osso e atado com cordel) 1300 g 200 W + Grill Forte min Contra filé 800 g 200 W + Grill Forte min Frango, pintada 1200 g 500 W + Grill Forte min Lombo de peru 800 g 300 W + Grill Forte min Lombo de porco 1000 g 300 W + Grill Forte min Lombo de vitela 1200 g 300 W + Grill suave min 59

26 PT 4/UTILIZAÇÃO DO APARELHO A FUNÇÃO CALOR GIRATÓRIO A função Calor giratório permite-lhe cozinhar e alourar os alimentos como num forno tradicional. Conselhos: A temperatura de cozedura pode ser definida de 50 C a 250 C por intervalos de 10 C. O tempo de cozedura pode ser definido de 0 a 90 minutos. É preferível programar um tempo mínimo e ir acrescentando caso necessário; Controle a coloração dos alimentos. Sempre utilizar os acessórios (a grelha ou a pingadeira) inseridos no nível 1 ou 2. Obterá assim uma melhor repartição do calor e resultados de cozedura optimizados. Utilize recipientes resistentes às temperaturas elevadas. Proteger devidamente as mãos para tirar o tabuleiro do forno pois este pode alcançar uma temperatura elevada. Se pretender efectuar uma descongelação na sequência de uma cozedura com uma das funções calor giratório, recomendamos que aguarde um tempo de arrefecimento de cerca de dez minutos de modo a obter melhores resultados. Cozedura em 2 níveis: Para cozinhar 2 tartes de maçã em simultâneo, 1 hora a 200 C. Sugerimos que prepare a primeira tarte na pingadeira de vidro, inserida no nível 1 e a segunda na forma para tarte em cima da grelha inserida no nível 3. Inverta as duas formas a metade da cozedura. Programação da função Calor giratório Visor Prima e rode o selector TURN & PRESS, de modo a escolher o modo de cozedura CALOR GIRATÓRIO, o picto CALOR GIRATÓRIO pisca. Valide a função premindo o selector TURN & PRESS. Os dígitos da temperatura piscam. Rode o selector TURN & PRESS para obter a temperatura da sua escolha. Valide premindo o selector TURN & PRESS. Os dígitos do tempo piscam. Rode o selector TURN & PRESS para definir o tempo de cozedura necessário. Valide premindo o selector TURN & PRESS, a lâmpada acendese, o forno entra em funcionamento. Notas: O tempo de cozedura pode ser alterado a qualquer momento rodando o selector TURN & PRESS. Pode alterar a temperatura premindo a tecla C /W, e rodando o selector TURN & PRESS para alcançar a temperatura pretendida. 60

27 4/UTILIZAÇÃO DO APARELHO PT GUIA DE COZEDURA NA FUNÇÃO CALOR GIRATÓRIO Pré-aqueça o forno à temperatura indicada. * Alimentos Temperatura Nível de inserção Tempo Carnes Lombo de porco (1 Kg) Lombo de vitela (1 Kg) Lombo de vaca (1 Kg) Borrego (perna, pernil 1.5 Kg) Ave (1.2 Kg) Ave peça grande Coelho Peixes (1.2 Kg) Cozinhados (dourada, salmão, pescada) Legumes Gratinado dauphinois Lasanhas Tomates recheados Bolos Pão-de-ló Bolo Génoise Torta Bolo inglês Cookies Areias Creme Madalenas Quatro-quartos Tarte de requeijão Folar Massa de choux Tarte massa quebrada Tarte massa folhada 160 C 180 C 220 C* 180 C 180 C 180 C 230 C Em cima da grelha, nível 2 Em cima da grelha, nível 2 Em cima da grelha, nível 2 Na pingadeira, nível 2 Em cima da grelha, nível 1 Em cima da grelha, nível 1 Na pingadeira, nível 2 90 min min min min min 1 h 30 2 h min 180 C Na pingadeira, nível min 180 C 180 C 180 C 150 C 150 C 150 C 160 C 180 C 160 C 160 C 170 C 170 C 170 C 180 C 180 C 200 C 250 C* Em cima da grelha, nível 2 Em cima da grelha, nível 2 Em cima da grelha, nível 2 Em cima da grelha, nível 2 Em cima da grelha, nível 1 Na pingadeira, nível 2 Em cima da grelha, nível 1 Na pingadeira, nível 2 Na pingadeira, nível 2 Em cima da grelha, nível 2 Na pingadeira, nível 2 Em cima da grelha, nível 2 Em cima da grelha, nível 1 Forma desmontável de 26 cm Em cima da grelha, nível 1 numa forma especial Na pingadeira, nível 2 Em cima da grelha, nível 2 Em cima da grelha, nível min min min min min min min min min min banho-maria min min min min min conforme o tamanho min min Diversos Paté em terrina (1 Kg) Empada Caçarola fechada (estufados, guisados) Pão (500 g de farinha) 190 C 170 C 160 C 220 C * Em cima da grelha, nível 1 Em cima da grelha, nível 2 Forma de 20 cm Em cima da grelha, nível 2 conforme a preparação Em cima da grelha, nível 2 1 h min 1 h 30 3 h min 61

28 PT 4/UTILIZAÇÃO DO APARELHO A FUNÇÃO CALOR GIRATÓRIO + MICROONDAS A função Calor giratório + microondas permite-lhe combinar as microondas e o Calor giratório, poupando assim muito tempo. Tem ao seu dispor os níveis de potência microondas W. Conselhos: Aquando da cozedura na função Calor giratório + microondas, não utilize tabuleiros metálicos. Cozedura em 2 níveis: Para cozinhar em simultâneo um lombo de vitela de 1Kg e um gratinado de batatas preparado com 800 g de batatas, 55 min a 170 C potência microondas a 300 W. Sugerimos que coloque o tabuleiro para gratinado em cima do prato em rotação e o lombo de vitela na pingadeira inserida no nível 3. Atenção: Nunca pré-aquecer o forno na função microondas + Calor giratório, pois poderia danificar o aparelho. Programação da função Calor giratório + microondas Visor Prima e rode o selector TURN & PRESS, de modo a escolher o modo de cozedura CALOR GIRATÓRIO + MICROONDAS, o picto correspondente pisca. Valide a função premindo o selector TURN & PRESS. A temperatura do Calor giratório pisca. Rode o selector TURN & PRESS para obter a temperatura pretendida. Valide premindo o selector TURN & PRESS. A potência Microondas pisca. Rode o selector TURN & PRESS para obter a temperatura pretendida. Valide premindo o selector. Os dígitos do tempo piscam. Rode o selector TURN &PRESS para definir o tempo de cozedura necessário. Prima o selector TURN & PRESS, a lâmpada acende-se, o forno entra em funcionamento Notas: O tempo de cozedura pode ser alterado a qualquer momento rodando o selector TURN & PRESS. Pode alterar a temperatura premindo a tecla C /W, e rodando o selector TURN & PRESS para alcançar a temperatura pretendida Procedimento idêntico para a potência microondas. 62

29 4/UTILIZAÇÃO DO APARELHO PT GUIA DE COZEDURA NA FUNÇÃO CALOR GIRATÓRIO + MICROONDAS Utilize um tabuleiro adaptado ao microondas e resistente às temperaturas elevadas, de preferência em barro (menos projecções de gorduras que o vidro). Prefira os lombos de carne sem tiras de toucinho de modo a limitar as projecções de gordura e de fumo. Tempere no fim da cozedura, deixe a carne repousar embrulhada numa folha de alumínio durante 10 minutos, pois este procedimento favorece a distensão das fibras e a carne fica tenra. Alimentos Qtde Programação MO + CG Tempo (min) Conselhos Pernil de borrego com osso 1300 g 200 W C Na pingadeira, nível 2 Contra filé 800 g 200 W C Frango/pintada 1200 g 200 W C Lombo de peru 800 g 300 W C Lombo de porco 1200 g 300 W C Lombo de vitela 1000 g 300 W C Num tabuleiro, em cima da grelha, nível 2 Num tabuleiro, em cima da grelha, nível 1 Num tabuleiro, em cima da grelha, nível 2 Num tabuleiro, em cima da grelha, nível 2 Num tabuleiro, em cima da grelha, nível 2 INÍCIO DIFERIDO Atenção: Certifique-se de que a hora do relógio está certa antes de iniciar a programação. Programação com início diferido Visor Programe a função pretendida e o tempo de cozedura como para um início imediato. Em vez de validar o início, prima a tecla RELÓGIO. O tempo de fim de cozedura pisca. Rode o selector TURN & PRESS para programar a hora de FIM de cozedura pretendida. Valide premindo o selector TURN & PRESS A hora de fim de cozedura é visualizada, assim como o tipo de função programado. O programa iniciará de modo a que o seu prato esteja pronto na hora de fim de cozedura pré-programada. Notas: O tempo de programação mínimo para um INÍCIO DIFERIDO é de um minuto. Pode programar um INÍCIO DIFERIDO com todas as funções ao seu dispor excepto a descongelação. 63

30 PT 4/UTILIZAÇÃO DO APARELHO A FUNÇÃO MANTER QUENTE Esta função permite manter o alimento na sua temperatura de fim de cozedura. Programação na função manter quente Prima e rode o selector TURN & PRESS, de modo a escolher a função MANTER QUENTE, o picto correspondente pisca. Visor Valide a função premindo o selector TURN & PRESS. Rode o selector TURN & PRESS para definir o tempo necessário na função manter quente. Prime o selector TURN & PRESS, a lâmpada acende-se, o forno entra em funcionamento. Notas: O tempo de programação máximo para uma função MANTER QUENTE é de 30 minutos. Pode alterar o tempo na função MANTER QUENTE a qualquer momento. AS TECLAS DE MEMÓRIAS M1 / M2 / M3 As 3 funções de memórias permitem-lhe gravar 3 programas correntes que poderá utilizar posteriormente através de uma selecção rápida. Programação de uma tecla de memória Visor Programe a cozedura da sua escolha. Aceda à função de memória através de uma pressão longa (5 segundos) do selector TURN & PRESS. O símbolo M1 pisca. Seleccione a memória da sua escolha rodando o selector TURN & PRESS. Valide a sua escolha premindo o selector TURN &PRESS. A memória e o programa associado são visualizados. O visor coloca-se novamente em posição de visualização da hora Utilização de um programa memorizado Visor Prima o selector TURN & PRESS, e rode o selector de modo a escolher a memória M1, M2 ou M3. O picto da memória escolhida pisca. Valide premindo o selector TURN & PRESS. O programa memorizado é visualizado, o forno entra em funcionamento. Notas: Qualquer memorização de programa numa das 3 funções já programadas cancela e substitui a programação anterior. Todas as funções são memorizáveis na excepção das funções COZEDURA AUTOMÁTICA, função SPEED DEFROST e função MANTER QUENTE. 64

31 5/MANUTENÇÃO E LIMPEZA DO APARELHO PT Recomenda-se limpar regularmente o forno e remover os depósitos alimentares do interior e do exterior do aparelho. Utilize uma esponja húmida e sabão. No caso de o aparelho não ser mantido limpo, a sua superfície poderia degradar-se, afectando inexoravelmente o seu tempo de vida útil e proporcionando uma situação perigosa. No caso de a porta ou a junta da porta estarem danificadas, o forno não deverá ser utilizado antes de ser reparado por uma pessoa habilitada. Não limpar o aparelho com um dispositivo de limpeza a vapor. A utilização de produtos abrasivos, álcool ou diluentes é desaconselhada; pois poderiam deteriorar o aparelho. Em caso de odores ou de forno sujo, faça ferver água com sumo de limão ou vinagre numa chávena durante 2 min e limpe as paredes com um pouco de detergente para louça. O prato pode ser retirado de modo a facilitar a limpeza. Para tal, pegue nele agarrando-o nas zonas de acesso previstas para o efeito. Se retirar o accionador, evite fazer penetrar água no orifício do eixo motor. Não se esqueça de colocar novamente o accionador, o suporte de rodízios e o prato giratório. Para preservar o seu aparelho, recomendamos a utilização de produtos de limpeza Clearit. A mestria dos profissionais ao serviço dos particulares. A Clearit propõe-lhe produtos profissionais e soluções adequadas para a limpeza diária dos seus electrodomésticos e da sua cozinha. Encontre-os no seu revendedor habitual, bem como uma vasta gama de acessórios e consumíveis. De modo a proceder à limpeza do tecto da cavidade, colocar a resistência do grill para baixo (fig.13). Desengate a resistência do grill premindo a haste em cima à esquerda (fig.14). Fig. 13 Fig

Seu manual do usuário DE DIETRICH DME795XS

Seu manual do usuário DE DIETRICH DME795XS Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para DE DIETRICH DME795XS. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual

Leia mais

Instruções de segurança importantes. Ler atentamente e conservar para futuras utilizações.

Instruções de segurança importantes. Ler atentamente e conservar para futuras utilizações. P SUMARIO Instruções de segurança importantes. Ler atentamente e conservar para futuras utilizações. Instalação.................................61 Cuidados.................................67 Apresentação...............................68

Leia mais

MANUAL DE UTILIZAÇÃO. Forno

MANUAL DE UTILIZAÇÃO. Forno MANUAL DE UTILIZAÇÃO Forno Caro/a cliente, Descobrir os produtos De Dietrich é experimentar emoções únicas que apenas os objectos de valor podem criar. A sedução é imediata desde o primeiro olhar. A qualidade

Leia mais

Typ. 1HV111C2 Cod Made in EU Mod. 5H- 196 N W max 3570 W Serie: min 555 min N L N L

Typ. 1HV111C2 Cod Made in EU Mod. 5H- 196 N W max 3570 W Serie: min 555 min N L N L 900500 SERVICIO ASISTENCIA TECNICA AR46 Typ. HVC Cod. 9005093 Made in EU Mod. 5H- 96 N 30V/50HZ W max 3570 W Serie: 07776 555 min 555 min 590 597 600 N L N L 560 560 60 00:00 00:50 :3 4:0 XII 00:00 4:30

Leia mais

Four De Dietrich De Dietrich Oven Horno De Dietrich Forno De Dietrich De Dietrich Ofen

Four De Dietrich De Dietrich Oven Horno De Dietrich Forno De Dietrich De Dietrich Ofen FR EN ES PT DE GUIDE D'INSTALLATION ET INSTRUCTIONS D EMPLOI GUIDE TO INSTALLATION AND USE MANUAL DE INSTALACIÓN Y UTILIZACIÓN MANUAL DE INSTALAÇÃO E INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO EINBAU- UND BETRIEBSANLEITUNG

Leia mais

SMAKSAK. Livro de Receitas

SMAKSAK. Livro de Receitas PT SMAKSAK Livro de Receitas PORTUGUÊS 3 Índice Sugestões e dicas 3 Sujeito a alterações sem aviso prévio. Sugestões e dicas AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. A temperatura e os tempos

Leia mais

Four De Dietrich De Dietrich Oven Horno De Dietrich Forno De Dietrich De Dietrich Ofen

Four De Dietrich De Dietrich Oven Horno De Dietrich Forno De Dietrich De Dietrich Ofen FR EN ES PT DE GUIDE D'UTILISATION USER GUIDE MANUAL DE UTILIZACIÓN MANUAL DE UTILIZAÇÃO BETRIEBSANLEITUNG Four De Dietrich De Dietrich Oven Horno De Dietrich Forno De Dietrich De Dietrich Ofen Estimado(a)

Leia mais

EFTERSMAK. Livro de Receitas

EFTERSMAK. Livro de Receitas PT EFTERSMAK Livro de Receitas PORTUGUÊS 3 Índice Sugestões e dicas 3 Sujeito a alterações sem aviso prévio. Sugestões e dicas AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. A temperatura e os tempos

Leia mais

Instalação Cuidado Apresentação Painel de comando Acertar a hora / Equivalência das potências microondas...

Instalação Cuidado Apresentação Painel de comando Acertar a hora / Equivalência das potências microondas... SUMARIO Instalação..................................22 Cuidado...................................24 Apresentação................................26 Painel de comando............................28 Acertar

Leia mais

Prepare os alimentos COZEDURA

Prepare os alimentos COZEDURA PT COZEDURA Nunca coloque o aparelho vazio em funcionamento. Não sobrecarregue a cuba, respeite as quantidades recomendadas. Este produto não foi concebido para fritar de forma clássica (não encha a

Leia mais

MANUAL DE UTILIZAÇÃO. Forno

MANUAL DE UTILIZAÇÃO. Forno PT MANUAL DE UTILIZAÇÃO Forno 1 Apresentação 2.2 - Prima o otão durante alguns segundos até que o visor esteja a piscar, depois deixe de o premir (2.2.1). Um ip sonoro indicalhe que pode iniciar o acerto.

Leia mais

Omelete de Salame e Fiambre

Omelete de Salame e Fiambre Omelete de Salame e Fiambre 1 1.00 15 min Ingredientes 3 ovos 3 fatias de salame 3 fatias de fiambre 1 colher de sopa de salsa fresca 1 colher de café de orégãos pimenta q.b. Acessórios Batedor sal q.b.

Leia mais

MANUAL DE UTILIZAÇÃO. Do Microondas

MANUAL DE UTILIZAÇÃO. Do Microondas PT MANUAL DE UTILIZAÇÃO Do Microondas Estimado(a) Cliente, Descobrir os produtos De Dietrich é experimentar emoções únicas que apenas os objectos de valor podem produzir. A atracção é imediata desde o

Leia mais

FORNO MICROONDAS GUIA DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO

FORNO MICROONDAS GUIA DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO 1 FORNO MICROONDAS GUIA DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO 2 Estimada e estimado Cliente Acabou de adquirir uma máquina de lavar roupa BRANDT e gostaríamos de lhe agradecer desde já a sua preferência. Toda a nossa

Leia mais

BETRIEBSANLEITUNG GUIDE TO INSTALLATION GUIDE D UTILISATION GEBRUIKSAANWIJZING GUIA DE UTILIZAÇÃO. Backofen Oven Four Oven Forno

BETRIEBSANLEITUNG GUIDE TO INSTALLATION GUIDE D UTILISATION GEBRUIKSAANWIJZING GUIA DE UTILIZAÇÃO. Backofen Oven Four Oven Forno DE EN FR NL PT BETRIEBSANLEITUNG GUIDE TO INSTALLATION GUIDE D UTILISATION GEBRUIKSAANWIJZING GUIA DE UTILIZAÇÃO Backofen Oven Four Oven Forno Estimado(a) Cliente, Acabou de adquirir um forno BRANDT, e

Leia mais

FOGÃO 50X60 ELÉCTRICO MANUAL DE INSTRUÇÕES

FOGÃO 50X60 ELÉCTRICO MANUAL DE INSTRUÇÕES FOGÃO 50X60 ELÉCTRICO MODELO JFE4TTB MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO: JFE4TI 1 Caro utilizador: O nosso objectivo é que este produto lhe proporcione os melhores resultados. É fabricado nas nossas modernas

Leia mais

MANUAL INSTRUÇÕES FORNO ELÉCTRICO MODELO: OR 23A CAPACIDADE: 23 LITROS V~50/60Hz, 1500W

MANUAL INSTRUÇÕES FORNO ELÉCTRICO MODELO: OR 23A CAPACIDADE: 23 LITROS V~50/60Hz, 1500W MANUAL INSTRUÇÕES FORNO ELÉCTRICO MODELO: OR 23A CAPACIDADE: 23 LITROS 220-240V~50/60Hz, 1500W Antes da primeira utilização, leia o manual de instruções atentamente. GUARDE ESTE MANUAL Somente para uso

Leia mais

GUIA DE CONSULTA DIÁRIA

GUIA DE CONSULTA DIÁRIA GUIA DE CONSULTA DIÁRIA OBRIGADO POR ADQUIRIR UM PRODUTO HOTPOINT ARISTON Para receber mais informações e assistência, registe o seu produto em www.hotpoint.eu/register WWW PT Transfira o Guia de Utilização

Leia mais

ORS-620SX;ORD-630SX;ORP-680SX

ORS-620SX;ORD-630SX;ORP-680SX ORS-620SX;ORD-630SX;ORP-680SX Caro Cliente ; Fazemos questão de lhe oferecer um produto de alta qualidade, produzido nas nossas modernas instalações com todo O cuidado e total controle de qualidade. Por

Leia mais

GUIDE D UTILISATION USER GUIDE MANUAL DE UTILIZACIÓN MANUAL DE UTILIZAÇÃO BETRIEBSANLEITUNG. Four Oven Horno Forno Backofen

GUIDE D UTILISATION USER GUIDE MANUAL DE UTILIZACIÓN MANUAL DE UTILIZAÇÃO BETRIEBSANLEITUNG. Four Oven Horno Forno Backofen FR EN ES PT DE GUIDE D UTILISATION USER GUIDE MANUAL DE UTILIZACIÓN MANUAL DE UTILIZAÇÃO BETRIEBSANLEITUNG Four Oven Horno Forno Backofen Caro/a cliente, Descobrir os produtos De Dietrich é experimentar

Leia mais

GUIA DE UTILIZAÇÃO FORNO MICRO-ONDAS

GUIA DE UTILIZAÇÃO FORNO MICRO-ONDAS PT GUIA DE UTILIZAÇÃO FORNO MICRO-ONDAS 1 1 2 2 A 3 3 B 2 A B X2 C D E F 3 A B C PT CARA CLIENTE, CARO CLIENTE, Descobrir os produtos De Dietrich, é experimentar emoções únicas. A atração é imediata desde

Leia mais

Manual de instruções Espremedor MODELO 7054

Manual de instruções Espremedor MODELO 7054 Manual de instruções Espremedor MODELO 7054 Para uso doméstico: O espremedor de citrinos é ideal para espremer sumos de frutos cítricos (limões, laranjas, etc.). Está desenhado para funcionamento doméstico

Leia mais

Fichas Técnicas das Ementas de Carne

Fichas Técnicas das Ementas de Carne F.T.P.1 Almôndegas estufadas Almôndegas 1 Levar a cebola e o alho. Num tacho colocar o tomate, a cebola picada, salsa, azeite, orégãos e sal e levar a estufar. Triturar tudo. Adicionar as almôndegas ao

Leia mais

GUIA DE CONSULTA DIÁRIA

GUIA DE CONSULTA DIÁRIA GUIA DE CONSULTA DIÁRIA OBRIGADO POR ADQUIRIR UM PRODUTO HOTPOINT ARISTON Para receber mais informações e assistência, registe o seu produto em www. hotpoint. eu/ register PT Pode transferir as Instruções

Leia mais

1 MILHÃO DE MENUS. Errata

1 MILHÃO DE MENUS. Errata 1 MILHÃO DE MENUS Errata ENTRADA CREME AVELUDADO DE CURGETE Nº 19 Alteração: Duração do programa P1 no passo 2 (em vez de 12 min, são 25 min.) 2 Seleccione o programa de sopas P1 durante 25 min. PATANISCAS

Leia mais

Micro-ondes Mikrobølgeovn Mikrowellenherd Microwave Oven Microondas Magnetronoven Do Microondas

Micro-ondes Mikrobølgeovn Mikrowellenherd Microwave Oven Microondas Magnetronoven Do Microondas FR DA DE EN ES NL GUIDE D'UTILISATION BRUGERVEJLEDNING BETRIEBSANLEITUNG USER GUIDE MANUAL DE UTILIZACIÓN GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE UTILIZAÇÃO Micro-ondes Mikrobølgeovn Mikrowellenherd Microwave Oven

Leia mais

GUIA DE UTILIZAÇÃO FORNO MICRO-ONDAS COMBINADO

GUIA DE UTILIZAÇÃO FORNO MICRO-ONDAS COMBINADO PT GUIA DE UTILIZAÇÃO FORNO MICRO-ONDAS COMBINADO 1 1 2 2 A B C D 1 E 2 A B 2 s C 2 D E F 3 A 3 B C D E 3 F G H PT CARA CLIENTE, CARO CLIENTE, Descobrir os produtos De Dietrich, é experimentar emoções

Leia mais

GUIA DE UTILIZAÇÃO FORNO MICRO-ONDAS

GUIA DE UTILIZAÇÃO FORNO MICRO-ONDAS PT GUIA DE UTILIZAÇÃO FORNO MICRO-ONDAS 1 1 A B C 2 2 A B 2 s C D 3 2 E F 3 A B 4 3 C D E 5 3 F G PT CARA CLIENTE, CARO CLIENTE, Descobrir os produtos De Dietrich, é experimentar emoções únicas. A atração

Leia mais

Índice Indicações de segurança... 4 Fornecimento... 7 Visão geral... 7 Colocação em funcionamento e utilização... 8

Índice Indicações de segurança... 4 Fornecimento... 7 Visão geral... 7 Colocação em funcionamento e utilização... 8 Índice Indicações de segurança... 4 Manter os aparelhos eléctricos fora do alcance de crianças... 4 Instalar... 4 Ligação à rede... 5 Avarias... 5 Operar o aparelho com segurança... 6 Limpeza do aparelho...

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR 04/ES425

MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR 04/ES425 MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR 04/ES425 ATENÇÃO A distância entre a superfície de cozedura e a base do exaustor deve ser de pelo menos 65 cm. O ar aspirado não deve ser canalizado por uma conduta já utilizada

Leia mais

ESPREMEDOR DE CITRINOS

ESPREMEDOR DE CITRINOS ESPREMEDOR DE CITRINOS MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO 7055 1 MEDIDAS DE SEGURANÇA Para uso doméstico Este espremedor é ideal para extrair sumo de citrinos (limões, laranjas, etc.). Foi concebido para uso

Leia mais

Camarão Grelhado com Tártaro de manga Ingredientes

Camarão Grelhado com Tártaro de manga Ingredientes Camarão Grelhado com Tártaro de manga Ingredientes PARA AS CAIXAS DE CHOUX 1 dl água 25 g manteiga ½ c. café sal 50 g farinha de trigo 1 ovo L PARA O RECHEIO 6 camarão 40/60 1 lima 1 c. sopa azeite 1 c.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES ÍNDICE

MANUAL DE INSTRUÇÕES ÍNDICE MANUAL DE INSTRUÇÕES ÍNDICE MANUAL DE INSTRUÇÕES SEGURANÇA 1 MANUAL DE INSTRUÇÕES SEGURANÇA 2 MANUAL DE INSTRUÇÕES SEGURANÇA 3 MANUAL DE INSTRUÇÕES SEGURANÇA 4 MANUAL DE INSTRUÇÕES SEGURANÇA 5 6 MANUAL

Leia mais

Lista de compras por refeição

Lista de compras por refeição Lista de compras por refeição SEGUNDA-FEIRA Almoço: Tarte de legumes 300g de massa folhada congelada 1 cebola 1 beringela grande 2 tomates maduros Sal Pimenta 1 dente de alho 0,5dl de azeite 1 latinha

Leia mais

Quiche de Legumes e Fiambre

Quiche de Legumes e Fiambre Quiche de Legumes e Fiambre Ingredientes para a massa: 300 g de farinha; 1 dl de azeite; 1 ovo; 1 pitada de sal fino (ou uma base pré preparada) Recheio: 1 courgette pequena 100 g de cogumelos 100 g de

Leia mais

FORNO ELÉTRICO EPV-8009

FORNO ELÉTRICO EPV-8009 Manual de Instruções FORNO ELÉTRICO EPV-8009 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: 1. Antes de utilizar o

Leia mais

Fichas Técnicas das Ementas de Carne

Fichas Técnicas das Ementas de Carne F.T.P.1 Almôndegas estufadas Almôndegas 1 Levar a cebola e o alho. Num tacho colocar o tomate, a cebola picada, salsa, azeite, orégãos e sal e levar a estufar. Triturar tudo. Adicionar as almôndegas ao

Leia mais

FORNO SOLE MULTIFUNÇÕES DIGITAL 60 CM E MICRO-ONDAS SOLE 40 L BUILT-IN

FORNO SOLE MULTIFUNÇÕES DIGITAL 60 CM E MICRO-ONDAS SOLE 40 L BUILT-IN FORNO SOLE MULTIFUNÇÕES DIGITAL 60 CM E MICRO-ONDAS SOLE 40 L BUILT-IN FORNO: FM-DG-60-SL-2TNB MICRO-ONDAS: FMC-FR-40-SL-2TNB COMERCIAL Acabamento em aço inoxidável e vidro preto. Combinação de forno e

Leia mais

BONN multi-langues 16/01/06 13:46 Page a2 A E B C F D L G G1 H I K J

BONN multi-langues 16/01/06 13:46 Page a2 A E B C F D L G G1 H I K J A E C F D L G H G1 I J K Agradecemos-lhe pela confiança que depositou nos produtos KRUPS. Leia atentamente o manual de instruções e guarde-o para futuras utilizações. I - DESCRIÇÃO DO APARELHO A C D E

Leia mais

FORNO ELÉTRICO VCC-8028

FORNO ELÉTRICO VCC-8028 Manual de Instruções FORNO ELÉTRICO VCC-8028 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: 1. Antes de utilizar o

Leia mais

Aquecedor de pratos - AQP MANUAL DE INSTRUÇÕES

Aquecedor de pratos - AQP MANUAL DE INSTRUÇÕES Aquecedor de pratos - AQP MANUAL DE INSTRUÇÕES Esta página foi propositadamente deixada em branco. 1 ÍNDICE 1. Convenções:... 3 2. Informações Gerais... 3 3. Características Gerais... 3 4. Peças desenhadas

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES PICADORA E JARRO MISTURADOR

MANUAL DE INSTRUÇÕES PICADORA E JARRO MISTURADOR MANUAL DE INSTRUÇÕES PICADORA E JARRO MISTURADOR CH-7103A A felicita-a (o) pela escolha desta Picadora e Jarro Misturador. Por favor leia atentamente as Instruções deste Manual. Obrigado por comprar esta

Leia mais

Bolo chocolate com cobertura de brigadeiro

Bolo chocolate com cobertura de brigadeiro Bolo chocolate com cobertura de brigadeiro 8 a 10 8.00 1h 30min Acessórios Misturador Batedor Tr/Amassar Ingredientes Massa: 80gr manteiga 5 ovos 10gr fermento pó 380gr açúcar 120gr chocolate pó 200ml

Leia mais

Receitas de Culinária Saudável

Receitas de Culinária Saudável Receitas de Culinária Saudável Sandra Ribeiro I Nutricionista 12/06/17 Beringela no forno com tomate 2 beringelas Tomate Queijo mozarela Tomilho Sal, pimenta Azeite Unte uma frigideira com azeite e coloque

Leia mais

MANUAL DE UTILIZAÇÃO. Forno

MANUAL DE UTILIZAÇÃO. Forno PT MANUAL DE UTILIZAÇÃO Forno 1 Apresentação 2.2 - Prima o otão durante alguns segundos até que o visor esteja a piscar, depois deixe de o premir (2.2.1). Um ip sonoro indicalhe que pode iniciar o acerto.

Leia mais

16:30 MICRO-ONDAS. REAL FRIENDSHIP Os amigos, um filme de terror e umas boas pipocas. Um grande plano!

16:30 MICRO-ONDAS. REAL FRIENDSHIP Os amigos, um filme de terror e umas boas pipocas. Um grande plano! 16:30 MICRO-ONDAS h REAL FRIENDSHIP Os amigos, um filme de terror e umas boas pipocas. Um grande plano! 52 MICRO-ONDAS Os micro-ondas Teka são o seu melhor aliado quando pretende poupar tempo sem perder

Leia mais

Cozinha como Chef. O Chef Ensina.

Cozinha como Chef. O Chef Ensina. Cozinha como Chef Nem sempre o tempo que se tem para dedicar à cozinha é o desejado, mas agora o chef pode ajudá-lo com algumas sugestões que vão deliciar toda a família. O Chef Ensina. ÍNDICE Strogonoff

Leia mais

VARINHA MÁGICA A L F A MODELO 7064 MANUAL DE INSTRUÇÕES

VARINHA MÁGICA A L F A MODELO 7064 MANUAL DE INSTRUÇÕES VARINHA MÁGICA A L F A MODELO 7064 MANUAL DE INSTRUÇÕES Descrição A. Interruptor para marcha lenta B. Interruptor (I) C. Interruptor ( I) D. Unidade do motor F. Acoplamento (a) G. Varinha batedora H. Suporte

Leia mais

II 1 P V Z O -C P E Guia de uso

II 1 P V Z O -C P E Guia de uso EP-COZVPII 1 Guia de uso Health Line Introdução Você acaba de adquirir um produto SUZUKI da mais alta qualidade, por isso, agradecemos à sua confiança. Leia atentamente as recomendações e suas instruções

Leia mais

GUIDE D UTILISATION FR NÁVOD K POUŽITÍ CS USER GUIDE EN MANUAL DE UTILIZAÇÃO PT. Four micro-ondes Mikrovlnná trouba Microwave Oven Forno micro-ondas

GUIDE D UTILISATION FR NÁVOD K POUŽITÍ CS USER GUIDE EN MANUAL DE UTILIZAÇÃO PT. Four micro-ondes Mikrovlnná trouba Microwave Oven Forno micro-ondas GUIDE D UTILISATION FR NÁVOD K POUŽITÍ CS USER GUIDE EN MANUAL DE UTILIZAÇÃO PT Four micro-ondes Mikrovlnná trouba Microwave Oven Forno micro-ondas 1 1.1 1 1.2 XXXXXXXXX TYPE: XXXXX XXXXXXXXX Nr XX XX

Leia mais

PARCERIAS: AGRADECIMENTOS

PARCERIAS: AGRADECIMENTOS PARCERIAS: AGRADECIMENTOS Agradecemos aos pais e familiares das crianças do Jardimde-Infância de Reguengos de Monsaraz pela participação nesta iniciativa assim como ao Agrupamento de Escolas de Reguengos

Leia mais

Ementa de primavera /verão

Ementa de primavera /verão 1 Ementa de primavera /verão Sopa: Creme de ervilhas com hortelã Prato principal: Salmão no forno com arroz de cenoura Bebida: Sumo de laranja natural Sobremesa: Delícia de morango Creme de Ervilhas com

Leia mais

Receitas DE NATAL. Enjoy the journey

Receitas DE NATAL. Enjoy the journey Receitas DE NATAL A época natalícia é uma altura de amor, união familiar, gratidão, partilha, mas também um momento de consumo alimentar mais tradicional! Este ano, para quebrar o cliché do perú assado

Leia mais

GUIA DE UTILIZAÇÃO FORNO MICRO-ONDAS

GUIA DE UTILIZAÇÃO FORNO MICRO-ONDAS PT GUIA DE UTILIZAÇÃO FORNO MICRO-ONDAS 380 1 A XXXXXXXXX SERVICE: XXXXXXXXX TYPE: XXXXX XXXXXXXXX Nr XX XX XXXX XXXXXXXXX XXXXX XXX XXXX CC XXXXX B C x1 x1 3.5 x 9.5 mm x2 4 x 13 mm x2 100 mm 100 mm 100

Leia mais

Fichas Técnicas das Ementas de Peixe

Fichas Técnicas das Ementas de Peixe F.T.P.1 Arroz de atum Atum 100g Estufar o atum, previamente escorrido, com tomate, cebola, louro, orégãos e azeite. Picar o alho e a cebola e estufar em azeite. Adicionar água ao preparado. Após fervura

Leia mais

Microondas. Instalação móvel alto/coluna Instalação livre. Microondas

Microondas. Instalação móvel alto/coluna Instalação livre. Microondas 38 Microondas Instalação móvel alto/coluna Instalação livre Microondas 39 Microondas Balay A vasta gama de microondas Balay A Balay apresenta a gama mais ampla do mercado também em fornos com microondas

Leia mais

Fichas Técnicas das Ementas de Carne

Fichas Técnicas das Ementas de Carne FT 2 Almôndegas estufadas Almôndegas sa Orégãos Farinha de trigo 1 picada, a polpa de tomate e deixe estufar durante 2º Coloque as almondegas num tabuleiro polvilhe com farinha de trigo e leve-as a cozinhar

Leia mais

Massa branca. Massa verde. Receitas. Ingredientes. 300 g de farinha de trigo 1 ovo 3 a 4 gemas

Massa branca. Massa verde. Receitas. Ingredientes. 300 g de farinha de trigo 1 ovo 3 a 4 gemas Receitas Massa branca 300 g de farinha de trigo 1 ovo 3 a 4 gemas 1 Abrir a farinha sobre uma bancada Acrescentar os demais ingredientes Empastar até ficar homogênea Deixar descansar a massa em geladeira

Leia mais

507 300-5185 AC220V 50/60Hz AC220V 50/60Hz MANUAL DE INSTRUÇÕES PANELA DE ARROZ E VAPOREIRA (2.2L) ED-3360 ESTIMADO CLIENTE Para obter um maior desempenho do seu produto, por favor, leia atentamente

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR AT249EX1 BRANDT

MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR AT249EX1 BRANDT MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR AT249EX1 BRANDT 2 Caro (a) Cliente; Acabam de adquirir um exaustor BRANDT, o que muito agradecemos. As nossas equipas de pesquisa conceberam para vós uma nova geração de aparelhos

Leia mais

Manuale d uso del cassetto scaldastoviglie. Le guide d utilisation de votre tiroir chauffant. Guide for using your warming drawer

Manuale d uso del cassetto scaldastoviglie. Le guide d utilisation de votre tiroir chauffant. Guide for using your warming drawer IT FR GB NL DE ES PT SV Manuale d uso del cassetto scaldastoviglie Le guide d utilisation de votre tiroir chauffant Guide for using your warming drawer Handleiding voor uw verwarmingslade Benutzerhandbuch

Leia mais

CHOCOS COM LEGUMES. INGREDIENTES (para 6 pessoas)

CHOCOS COM LEGUMES. INGREDIENTES (para 6 pessoas) CHOCOS COM LEGUMES (para 6 pessoas) ½ kg de chocos ½ kg de espinafres 50 g de cogumelos 2 tomates ½ cebola 2 ramos de aipo 1 dente de alho 1 pimento 4 colheres de sopa de salsa picada 1 colher de sopa

Leia mais

SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO

SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO 12/11 781-09-05 777458 REV.0 FORNO ELÉTRICO 15L SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções Manual de Instruções CUIDADOS E LIMPEZA Antes de limpar o aparelho, desconectar o cordão elétrico e deixar

Leia mais

Escondidinho de Carne Moída

Escondidinho de Carne Moída Escondidinho de Carne Moída Olá, hoje vou colocar a receita de um prato que não fiz para receber, na verdade foi um jantarzinho prático para uma segunda qualquer mas ficou tão gostoso que resolvi postar.

Leia mais

Souvlaki. Salada de batata e alface

Souvlaki. Salada de batata e alface Souvlaki 1,5 Kg de carne de porco ou de boi, que seja bem macia; 3 colheres (pau) de azeite; Caldo de 2 limões; 1 colher (pau) de tomilho;. Enxague e limpe a carne. Corte-a em cubos grandes (2cm³). Tempere

Leia mais

Largura de 60 cm. Timer sonoro: sistema que conta os minutos, avisando quando o tempo preestabelecido termina.

Largura de 60 cm. Timer sonoro: sistema que conta os minutos, avisando quando o tempo preestabelecido termina. VETRO FLAT 40 LITROS VETRO MULTIFUNÇÃO 60 CM FMC-FR-40-VT-2TNA () FM-DG-60-VT-2TNA () COMERCIAL Acabamento em vidro preto. Combinação de forno e micro-ondas, em um mesmo design para deixar o seu espaço

Leia mais

Nhoque com molho de cogumelos e paillard de filé

Nhoque com molho de cogumelos e paillard de filé Nhoque com molho de cogumelos e paillard de filé Olá, a receita de hoje é de um prato super saboroso! Vamos fazer para 04 pessoas! O molho de cogumelos é um coringa vai bem com massas, carnes e até sozinho

Leia mais

MICRO-ONDAS AMIGOS EM CASA: REFEIÇÕES IMPROVISADAS

MICRO-ONDAS AMIGOS EM CASA: REFEIÇÕES IMPROVISADAS MICRO-ONDAS AMIGOS EM CASA: REFEIÇÕES IMPROVISADAS MICRO-ONDAS TEKA 54 MICROONDAS M I C R O - O N D A S Micro-ondas W I S H E S C O M E T R U E Os micro-ondas Teka são o seu melhor aliado quando pretende

Leia mais

Lista de compras por refeições

Lista de compras por refeições Lista de compras por refeições SEGUNDA-FEIRA Almoço: Arroz de frango 300g de peito de frango pimenta e sal 1 colher de sopa de azeite 100g de arroz integral 3 dentes de alho 1 pimento vermelho 50g de brócolos

Leia mais

RECEITAS 1º CICLO DE 2018 AGRUPAMENTO 3

RECEITAS 1º CICLO DE 2018 AGRUPAMENTO 3 RECEITAS 1º CICLO DE 2018 AGRUPAMENTO 3 1. Macarrão a Putanesca Ingredientes 3 cebolas picadas; 5 dentes de alho picados; ½ maço de cheiro verde picado; Manjericão a gosto; Pimentão verde picado a gosto;

Leia mais

RECEITAS 1º CICLO DE 2018 AGRUPAMENTO 2

RECEITAS 1º CICLO DE 2018 AGRUPAMENTO 2 RECEITAS 1º CICLO DE 2018 AGRUPAMENTO 2 1. Macarrão a Putanesca Ingredientes 3 cebolas picadas; 5 dentes de alho picados; ½ maço de cheiro verde picado; Manjericão a gosto; Pimentão verde picado a gosto;

Leia mais

MWD 201 MWD

MWD 201 MWD MWD 201 MWD 301 www.whirlpool.com INSTALAÇÃO ANTES DE LIGAR VERIFIQUE SE A VOLTAGEM indicada na chapa de características equivale à voltagem de corrente eléctrica da sua casa. COLOQUE O FORNO NUMA SUPERFÍCIE

Leia mais

Tarte de Alho Francês Tarte de Atum 1

Tarte de Alho Francês Tarte de Atum 1 Tarte de Alho Francês Tarte de Atum 1 500g de alho francês 2 colheres (sopa) de farinha integral 1,5dl de leite 2 ovos 2 colheres (sopa) de iogurte natural 75g de queijo ralado Sal e pimenta q.b. 1 cebola

Leia mais

RECEITAS 8º CICLO DE 2017 AGRUPAMENTO 3

RECEITAS 8º CICLO DE 2017 AGRUPAMENTO 3 RECEITAS 8º CICLO DE 2017 AGRUPAMENTO 3 1. Macarrão a Putanesca Ingredientes 3 cebolas picadas; 5 dentes de alho picados; ½ maço de cheiro verde picado; Manjericão a gosto; Pimentão verde picado a gosto;

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES KA 214

MANUAL DE INSTRUÇÕES KA 214 MANUAL DE INSTRUÇÕES KA 214 BEST 2 AVISOS A distância mínima entre a superfície de cozedura e a parte inferior do exaustor deve ser de pelo menos 65 cm. O ar recolhido não deve ser absorvido por um tubo

Leia mais

IMPORTANTES DE SEGURANÇA Ao usar aparelhos elétricos, precauções básicas devem sempre ser seguidas, incluindo o seguinte:

IMPORTANTES DE SEGURANÇA Ao usar aparelhos elétricos, precauções básicas devem sempre ser seguidas, incluindo o seguinte: Bem Vindos Obrigado por adquirir o forno elétrico com capacidade de 9L, SY-OV20. Leia este manual atentamente para tirar o máximo proveito deste dispositivo. Mantenha o manual em um lugar seguro para referência

Leia mais

Receitas simples para seres um verdadeiro mini-chef!

Receitas simples para seres um verdadeiro mini-chef! Receitas simples para seres um verdadeiro mini-chef! Todos podemos ser bons cozinheiros, basta querer aprender! Que tal pedires a um adulto para te ajudar a experimentar algumas receitas? Mas atenção!

Leia mais

Dia Mundial da Saúde 2016: Receitas PATE DE ATUM E ABACATE

Dia Mundial da Saúde 2016: Receitas PATE DE ATUM E ABACATE Dia Mundial da Saúde 2016: Receitas PATE DE ATUM E ABACATE 2 latas de atum em água 1 abacate pequeno (120g s/ casca nem caroço) ½ cebola 1 colher sopa sumo limão Pimenta preta e sal q.b. Alho em pó (opcional)

Leia mais

Ficha Técnica: Descasque e pique as cebolas em cubos Descasque a cenoura e corte em rodelas grandes.

Ficha Técnica: Descasque e pique as cebolas em cubos Descasque a cenoura e corte em rodelas grandes. Carne de panela per capita (g) 100 alunos 200 alunos 300 alunos Carne Cubos 50 5 kg 10 kg 15 kg Cenoura 15 1,5kg 3 kg 4,5 kg Batata 15 1,5 kg 3 kg 4,5 kg Molho de tomate 3 300g 600g 900g Cebola 14 1,4kg

Leia mais

Este produto foi desenvolvido somente para uso doméstico.

Este produto foi desenvolvido somente para uso doméstico. Este produto foi desenvolvido somente para uso doméstico. LISTA DE IMAGENS PAINEL DE CONTROLE 01-Display 02-Tecla cancelar 03-Tecla iniciar 04-Tecla ajuste de temperatura 05-Tecla ajuste de tempo 06-Tecla

Leia mais

RECEITAS 8º CICLO DE 2017 AGRUPAMENTO 2

RECEITAS 8º CICLO DE 2017 AGRUPAMENTO 2 RECEITAS 8º CICLO DE 2017 AGRUPAMENTO 2 1. Feijoada Vegetariana per capita (g) 100 alunos 200 alunos 300 alunos feijão preto 15 1500 3000 4500 alho 3 300 600 900 cebola 14 1400 2800 4200 tomate 1,3 130

Leia mais

Contemporary Cuisine. Azeite de Salsa

Contemporary Cuisine. Azeite de Salsa Azeite de Salsa 1 kg Salsa em molho 0,100 l Caldo de aves 0,250 l Azeite Bringir salsa até a folha se desfazer uma vez esmagada entre dois dedos. Mergulhar em água com gelo e triturar finamente com um

Leia mais

o segredo do chef está na Massa

o segredo do chef está na Massa o segredo do chef está na Massa De Chef para Chef este é o nosso compromisso: ajudá-lo a encontrar a receita de sucesso para o seu negócio! Como tornar os seus pratos de massa infalíveis: Preparar a cozedura:

Leia mais

RECEITAS 8º CICLO DE 2017 AGRUPAMENTO 2

RECEITAS 8º CICLO DE 2017 AGRUPAMENTO 2 RECEITAS 8º CICLO DE 2017 AGRUPAMENTO 2 1. Feijoada Vegetariana per capita (g) 100 alunos 200 alunos 300 alunos feijão preto 15 1500 3000 4500 alho 3 300 600 900 cebola 14 1400 2800 4200 tomate 1,3 130

Leia mais

Manual de Instruções EPV-859 MAXI GRILL

Manual de Instruções EPV-859 MAXI GRILL Manual de Instruções EPV-859 MAXI GRILL Antes de utilizar o aparelho, leia atentantamente este manual e guarde-o para consultas futuras. AVISOS IMPORTANTES: Leia todas as instruções contidas neste manual

Leia mais

Pão de Jamón. 8 fatias h 25min. Acessórios Tr/Amassar

Pão de Jamón. 8 fatias h 25min. Acessórios Tr/Amassar Pão de Jamón 8 fatias 6.00 1h 25min Acessórios Tr/Amassar Ingredientes Massa: 1 saqueta de fermento seco padeiro (11gr) 190ml água 6gr açúcar 400gr farinha (tipo 65) 25gr açúcar 6gr sal 65gr manteiga 1

Leia mais

RECEITAS 8º CICLO DE 2017 AGRUPAMENTO 3

RECEITAS 8º CICLO DE 2017 AGRUPAMENTO 3 RECEITAS 8º CICLO DE 2017 AGRUPAMENTO 3 1. Macarrão a Putanesca Ingredientes 3 cebolas picadas; 5 dentes de alho picados; ½ maço de cheiro verde picado; Manjericão a gosto; Pimentão verde picado a gosto;

Leia mais

Frango do Campo Assado à Alentejana

Frango do Campo Assado à Alentejana receitas Frango do Campo Assado à Alentejana Ingredientes para 6 pessoas: 1 frango do campo inteiro 300g de tiras de entremeada cortadas em cubinhos 700g de batatinhas para assar descascadas 7 dentes de

Leia mais

Filet mignon com talharim ao molho pesto

Filet mignon com talharim ao molho pesto Filet mignon com talharim ao molho pesto Olá, essa receita na verdade foi tudo meio pronto coloquei esse pesto de manjericão trufado, que comprei em uma loja de importados e fiz um filet temperado com

Leia mais

Fichas Técnicas das Ementas de Carne

Fichas Técnicas das Ementas de Carne FT 1 Hambúrguer de vaca no forno Hambúrguer de vaca (2 unidades de ) 1-Leve ao lume o azeite, o alho, a cebola, o tomate em cubos e concentrado e deixe estufar durante 5 minutos. Triturar tudo. 2-Dispor

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES ZWM 3478

MANUAL DE INSTRUÇÕES ZWM 3478 MANUAL DE INSTRUÇÕES ZWM 3478 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro juntamente com

Leia mais

RECEITAS 2º CICLO DE 2017 AGRUPAMENTO 3

RECEITAS 2º CICLO DE 2017 AGRUPAMENTO 3 RECEITAS 2º CICLO DE 2017 AGRUPAMENTO 3 1. Galinhada 1kg de arroz polido tipo 1; 2kg de peito de frango (pouch); 3 cebolas; 6 dentes de alho amassados; Meio maço de Salsinha; 1 copo de óleo; Sal a gosto;

Leia mais

E - B O O K R E C E I TA S P R ÁT I C A S E S A U D ÁV E I S D I A M U N D I A L D A A L I M E N TA Ç Ã O D E O U T U B R O

E - B O O K R E C E I TA S P R ÁT I C A S E S A U D ÁV E I S D I A M U N D I A L D A A L I M E N TA Ç Ã O D E O U T U B R O E - B O O K R E C E I TA S P R ÁT I C A S E S A U D ÁV E I S D I A M U N D I A L D A A L I M E N TA Ç Ã O 2 0 1 8 1 6 D E O U T U B R O Se tens pouco tempo mas não abdicas de ter uma boa alimentação, este

Leia mais

Timer sonoro: sistema que conta os minutos, avisando quando o tempo preestabelecido termina.

Timer sonoro: sistema que conta os minutos, avisando quando o tempo preestabelecido termina. FORNO SOLE MULTIFUNÇÃO DIGITAL 60 CM E MICRO-ONDAS SOLE FLAT 40 L FM-DG-60-SL-2TNA FMC-FR-40-SL-2TNA COMERCIAL Acabamento em aço inoxidável e vidro preto. Combinação de forno e micro-ondas, em um mesmo

Leia mais

w ww.marispescados.com.br

w ww.marispescados.com.br R E C E I T A S P R E P A R E M O M E N T O S D E L I C I O S O S w ww.marispescados.com.br Camarões a Monterrey 10 camarões MARIS com Télson 10 fatias de bacon 100g de queijo gruyere 2 dentes de alho

Leia mais

MANUAL DE UTILIZAÇÃO

MANUAL DE UTILIZAÇÃO MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA ANTES DE UTILIZAR A PLACA EM VIDRO CERÂMICO INSTALAÇÃO LIGAÇÃO ELÉCTRICA SUGESTÕES PARA POUPANÇA DE ENERGIA SUGESTÕES PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE

Leia mais

Gourmet. Grill Inox CE11(127V). CE12(220V)

Gourmet. Grill Inox CE11(127V). CE12(220V) Gourmet Grill Inox CE11(127V). CE12(220V) Parabéns, agora você possui um GRILL INOX MULTILASER GOURMET com alta performance, garantindo ótimos resultados no preparo de seus alimentos. Antes da utilização

Leia mais

REFEIÇÕES ECONÓMICAS receitas

REFEIÇÕES ECONÓMICAS receitas REFEIÇÕES ECONÓMICAS 1001 receitas Oo APERITIVOS Espetadas com gengibre Acrescente à marinada duas colheres de café de gengibre em pó ou um pedaço de gengibre fresco de 1 cm, ralado miudamente. Espetadas

Leia mais

Receitas simples para seres um verdadeiro mini-chef!

Receitas simples para seres um verdadeiro mini-chef! Receitas simples para seres um verdadeiro mini-chef! Todos podemos ser bons cozinheiros, basta querer aprender! Que tal pedires a um adulto para te ajudar a experimentar algumas receitas? Mas atenção!

Leia mais