Chromatic. Harmonicas. Português

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Chromatic. Harmonicas. Português"

Transcrição

1

2 Português Em 1923 Alfred Hering, imigrante alemão, fundou em Blumenau, no estado de Santa Catarina, no sul do Brasil, a empresa Hering Harmônicas que continua até hoje a produzir um dos melhores instrumentos musicais do mundo. Isto pode ser comprovado pela extensa relação de músicos, tanto na área clássica como folk, country, blues, jazz, que utilizou as nossas harmônicas Hering. Español En 1923, Alfred Hering, inmigrante alemán, fundó en Blumenau, en el estado de Santa Catarina, en el sur de Brasil, la empresa HERING HARMONICAS que continúa produciendo uno de los mejores instrumentos musicales del mundo. Esto puede ser comprobado por la extensa lista de músicos, tanto en el área clásica como en el folk, country, blues, jazz, que utilizaron nuestras armónicas HERING. English In August of 1923, a German immigrant named Alfred Hering, founded the Gaitas Alfred Hering Company in the city of Blumenau in southern Brazil, and started producing HERING HARMONICAS. Today the company continues to produce some of the best musical instruments in the world, used to play blues, jazz, country, folk, classical and ethnic music. A partir de 1996, quando um novo grupo de acionistas assumiu o controle da empresa, muito foi investido na criação de novos produtos a fim de atender as necessidades do mercado, cobrindo todos os estilos e atendendo muitas solicitações de profissionais. Também foram feitos grandes investimentos no desenvolvimento de novos materiais, novas ligas, novos designs e no treinamento da mão de obra (da qual tanto nos orgulhamos), tudo para oferecer ao mercado um produto cada vez melhor. Os nossos esforços foram recompensados e hoje as Harmonicas Hering são exportadas para mais de 36 países de todos os continentes e o número de músicos profissionais de renome mundial cresce a cada ano, o que nos incentiva a continuar nesta busca para fabricar cada vez melhores produtos. A partir de 1996, cuando un nuevo grupo de accionistas asumió el control de la empresa, mucho fue invertido en la creación de nuevos productos con el fin de atender a las necesidades del mercado, cubriendo todos los estilos y atendiendo muchas solicitaciones de profesionales. También fueron hechas grandes inversiones en el desarrollo de nuevos materiales, nuevas aleaciones, nuevos modelos y en el entrenamiento de la mano de obra (de la cual nos enorgullecemos tanto), todo para ofrecer al mercado un producto cada vez mejor. Nuestros esfuerzos fueron recompensados y hoy las Armónicas HERING son exportadas para más de 36 países de todos los continentes y el número de músicos profesionales de renombre mundial crece a cada año, lo que nos incentiva a continuar en esta búsqueda para fabricar cada vez mejores productos. In 1996 a group of investors purchased the company. This new management team, with the vision of producing products of the highest quality, returned the company to its origin as a producer of harmonicas and related products as its sole interest. HERING HARMONICAS now produced by FÁBRICA DE HARMÔNI- CAS CATARINENSE LTDA. are of the highest quality in the world. Great advancements have been made in developing new materials, new alloys, and new designs, and in training our employees to produce the highest quality products. Our efforts have been awarded, and today HERING HARMONICAS are exported to more than 36 countries all over the world. The great number of professional musicians using our harmonicas is growing year by year, which gives us a great incentive to continue making better and better products.

3 Chromatic Harmonicas Português A HERING produz oito modelos de harmônicas cromáticas, em 48 vozes (três oitavas), 4 em 64 vozes (quatro oitavas) e dois de 40 vozes (duas oitavas e meia) usando diversos tipos de materiais para a confecção do corpo, cada um com as suas características em timbre e sonoridade. Assim temos opções de corpos em acrílico que produzem um som mais brilhante, ABS com um som mais suave e os de madeira com seu som inconfundível. Também temos a única cromática no mundo com a tampa ondulada (Velvet Voice) o que permite obter um som, como seu nome diz, agradavelmente aveludado. Español HERING produce ocho modelos de armónicas cromáticas, en 48 voces (tres octavas), 4 en 64 voces (cuatro octavas) y 2 de 40 voces (dos octavas y media) usando diversos tipos de materiales para la confección del cuerpo, cada uno con sus características en timbre y sonoridad. Así, tenemos opciones de cuerpos en acrílico que producen un sonido más brillante. ABS con un sonido más suave y los de madera con su sonido inconfundible. También tenemos la única cromática en el mundo con tapa ondulada (Velvet Voice) la que permite obtener un sonido como su nombre lo dice, agradablemente aterciopelado. English HERING manufactures eight models of chromatic harmonicas, in 48 tones (three octaves) or 64 tones (four octaves) and two in 40 tones (two and a half octaves) using different types of raw material to build the bodies with different characteristics of sound. We have acrylic bodies, which produce a brighter sound, ABS bodies, which produce a soft sound, and wooden bodies, which produce an unmistakable sound. We also have the only chromatic in the world with a wavy cover (Velvet Voice) which creates a velvety sound.

4 CHROMATIC HARMONICAS Chromatic 64 REF: 5164 PALHETAS / LENGUETAS / REEDS: 64 ABS Chromatic 64 Antique Gold REF: 5264 PALHETAS / LENGUETAS / REEDS: 64 ABS Deluxe Chromatic 64 REF: 6164 PALHETAS / LENGUETAS / REEDS: 64 ACRÍLICO / ACRYLIC Deluxe Chromatic 64 Black REF: 6264 PALHETAS / LENGUETAS / REEDS: 64 POLÍMERO ACRÍLICO / ACRYLIC Vintage 40 REF: 1040 PALHETAS / LENGUETAS / REEDS: 40 A, Bb, B, C, D, E, F, G Chromatic 40 REF: 5140 PALHETAS / LENGUETAS / REEDS: 40 ; ; A, Bb, B, C, D, E, F, G 4

5 CHROMATIC HARMONICAS Velvet Voice 48 REF: 1148 ABS Ab, A, Bb, B, C, Db, D, Eb, E, F, F#, G Chromatic 48 REF: 5148 ABS A, Bb, B, C, D, E, F, GC Deluxe Chromatic 48 REF: 5248 ACRÍLICO / ACRYLIC A, Bb, B, C, D, E, F, G Membi 48 REF: 5348 POLÍMERO PRETO / POLÍMERO NEGRO BLACK POLYMER Barítono 48 REF: 6148 ABS Hering Special 48 REF: 7148 ACRÍLICO / ACRYLIC Ab, A, Bb, B, C, Db, D, Eb, E, F, F#, G 5

6 Diatonic Harmonicas Português A HERING fabrica diversos modelos de harmônicas diatônicas Sistema Richter, afinadas em todas as tonalidades do modo maior. Em caráter particular (sob encomenda) a HERING pode produzir harmônicas em afinações especiais como modo menor natural e modo menor harmônico. Também em condições particulares a HERING pode atender solicitações para afinação brilhante : A442 e A444. Também aqui temos corpos utilizando diversos materiais como o ABS, com som brilhante, e a madeira, mais suave. É de se notar que a madeira utilizada pela Hering foi selecionada em parceria com técnicos do IPT (Instituto de Pesquisas Tecnológicas) de Brasilia, capital do Brasil, sendo uma madeira de alta densidade e fibras longas, absorvendo assim menos humidade, evitando assim grandes dilatações e contrações. A sua dureza possibilita usar parafusos para fixar as chapas de vozes ao corpo, ao invés de pregos, facilitando a manutenção e aumentando a vida útil da harmônica. Español HERING fabrica diversos modelos de armónicas del Sistema Richter, afinadas en todas las tonalidades del modo mayor. En carácter particular (bajo encomienda), HERING puede producir armónicas en afinaciones especiales, como modo menor natural y modo menor armónico. También en condiciones particulares, HERING puede atender solicitaciones para afinación brillante. A442 y A444. También aquí tenemos cuerpos utilizando diversos materiales como el ABS, con un sonido brillante, y la madera más suave. Es importante recalcar que la madera utilizada por HERING, fue seleccionada conjuntamente con técnicos del IPT (Instituto de Pesquisas Tecnológicas) de Brasilia, capital de Brasil, siendo una madera de alta densidad y fibras largas, absorbiendo así menos humedad, evitando grandes dilataciones y contracciones. Su dureza posibilita usar tornillos para fijar las chapas de voces al cuerpo, en vez de clavos, facilitando el mantenimiento y aumentando la vida útil de la armónica. English HERING produces many types of diatonic harmonicas in the Richter System, tuned in every major key. The company can also produce harmonicas with special tunings such as minor natural and major. In particular situations, HERING can accept solicitations for bright tunings: A442 and A444. We also have bodies made of different raw materials such as ABS, with bright sound, and wood with a softer sound. It is important to mention that the wood used by HERING has been selected together with technicians from the IPT (Instituto de Pesquisas Tecnológicas) in Brasilia, the capital city of Brazil. The wood has been specially chosen because of its long fibers and absorb less moisture, thus avoiding swelling and contraction. The consistency of the wood allows for the use of screws instead of nails for attaching the reedplates to the body, making these harmonicas more airtight and easier to service.

7 DIATONIC HARMONICAS Vintage Harp REF: 1020 Ab, A, Bb, B, C, Db, D, Eb, E, F, F#, G Delta Blues REF: 1120 Ab, A, Bb, B, C, Db, D, Eb, E, F, F#, G Hering Blues REF: 2020 POLÍMERO / POLYMER Ab, A, Bb, B, C, Db, D, Eb, E, F, F#, G Golden Blues REF: 5020 POLÍMERO / POLYMER Ab, A, Bb, B, C, Db, D, Eb, E, F, F#, G Black Blues REF: 6020 POLÍMERO / POLYMER ; ; Ab, A, Bb, B, C, Db, D, Eb, E, F, F#, G 7

8 DIATONIC HARMONICAS Free Blues REF: 7020 ABS A, Bb, B, C, D, E, F, G Super 20 REF: 8020 ABS AB, A, Bb, B, C, Db, D, Eb, E, F, F#, G Master Blues REF: 9020 AB, A, Bb, B, C, Db, D, Eb, E, F, F#, G Super GIG REF: 4020 LATÃO / LATÓN / BRASS: 0,70 mm ABS Handy Harp REF: 4120 LATÃO / LATÓN / BRASS: 0,70 mm ABS 8

9 Octave Harmonicas Português As notas musicais das harmônicasa oitavadas são produzidas pela vibração simultânea de duas palhetas afinadas com intervalo de oitava, isto é, uma palheta grave e uma palheta aguda com afinação justa. Estas harmônicas também são utilizadas principalmente para música popular e folk, produzindo um som potente, cheio sem nenhum tremolo. Também aqui os modelos duplos são a conjunção de duas harmônicas constituindo um só instrumento com duas afinações em tonalidade diferente com um intervalo de quinta. Español Las notas musicales de las armónicas octavadas son producidas por la vibración simultánea de dos paletas afinadas con intervalo de octava, es decir, una paleta grave y una paleta aguda con afinación justa. Estas armónicas también son utilizadas principalmente para música popular y folklórica, produciendo un sonido potente, lleno, sin ningún trémolo. También aquí los modelos duplos son la conjunción de dos armónicas constituyendo un instrumento solo con dos afinaciones en tonalidades diferentes con un intervalo de quinta. English Octave harmonicas produce sounds by simultaneous vibration of two reeds in a double hole, tuned one octave apart from each other. The resulting sound is strong and full bodied without a tremolo effect. These harmonicas are specially used for both popular and folk music. Double harmonicas are two harmonicas built back to back on one body. Each of the two harmonicas of a double harmonica is tuned to separate keys, a fifth apart.

10 OCTAVE HARMONICAS Seductora 7924 REF: 7924 PALHETAS / LENGUETAS / REEDS: 24 Seductora 7932 REF: 7932 PALHETAS / LENGUETAS / REEDS: 32, E Seductora 7940 REF: 7940 PALHETAS / LENGUETAS / REEDS: 40 Seductora 7948 REF: 7948 Seductora 7964 REF: 7964 PALHETAS / LENGUETAS / REEDS: 64 ; ; Bb/F, C/E 10

11 OCTAVE HARMONICAS Seductora 7980 REF: 7980 PALHETAS / LENGUETAS / REEDS: 80 LATÃO / LATÓN / BRASS:0,90 mm ; ; C/G Seductora 7996 REF: 7996 PALHETAS / LENGUETAS / REEDS: 96 /G Sonhadora 8332 REF: 8332 PALHETAS / LENGUETAS / REEDS: 32 Sonhadora 8340 REF: 8340 PALHETAS / LENGUETAS / REEDS: 40 Sonhadora 8348 REF:

12 Beginners Harmonicas Português Esta categoria de harmônica diatônica sistema Richter é fabricada pela Hering para a educação musical, sendo designada para ajudar o iniciante no aprendizado dos fundamentos da música e prepará-lo para o seu desenvolvimento futuro. Elas não são apropriadas para aplicação das técnicas do Bend, Over Blow e Over Draw. A Harmônica Hering modelo Master Solo também é uma harmônica desenvolvida para o aprendizado. É o único modelo de harmônica diatônica sistema Richter fabricada pela Hering cuja construção das escalas musicais é idêntica a harmônica cromática de 48 vozes, sem o registro, sendo portanto diferente da escala típica das harmônicas diatônicas. Español Esta categoría de armónica diatónica sistema Richter es fabricad por Hering para la educación musical, siendo designada para a ayudar al principiante en el aprendizaje de los fundamentos de la música y prepararlo para su desarrollo futuro. Ellas no son apropiadas para la aplicación de las técnicas del Bend, Over Blow y Over Draw. La armónica Hering modelo Master solo también es una armónica desarrollada para el aprendizaje. Es el único modelo de armónica diatónica sistema Richter fabricada por Hering cuya construcción de las escalas musicales es idéntica a la armónica cromática de 48 voces, sin el registro, siendo por lo tanto, diferente de la escala típica de las armónicas diatónicas. English This Diatonic Richter harmonica is made by Hering for musical learning, used by beginners in their first steps in contact with music. They do not allow the technique of Bending Over Blowing and Over Drawing. The harmonica Hering Master Solo is also manufactured for the learning process. The note layout is identical to the three octave chromatic harmonica, but without the slide. It has 24 reeds rather than 48, being different from the regular tuning of diatonic harmonicas.

13 BEGINNERS HARMONICAS Master Solo REF: 8024 PALHETAS / LENGUETAS / REEDS: 24 ABS Gloriosa REF: 9012 PALHETAS / LENGUETAS / REEDS: 12 LATÃO / LATÓN / BRASS: 0,70 mm E Yara 9108 REF: 9108 PALHETAS / LENGUETAS / REEDS: 08 LATÃO / LATÓN / BRASS: 0,70 mm E Yara 9112 REF: 9112 PALHETAS / LENGUETAS / REEDS: 12 LATÃO / LATÓN / BRASS: 0,70 mm E Yara 9116 REF: 9116 PALHETAS / LENGUETAS / REEDS: 16 LATÃO / LATÓN / BRASS: 0,70 mm Colegial REF: LATÃO / LATÓN / BRASS: 0,70 mm 13

14 Tremolo Harmonicas Português Harmônicas cujas vozes (notas musicais) são produzidas pela vibração simultânea de 2 notas iguais, mas com uma mínima diferença de afinação de tal maneira a criar um efeito tremolo quando tocadas juntas. Estas gaitas não permitem facilmente a aplicação do Bend e de forma alguma permitem o Over Blow e o Over Draw. Portanto, não são apropriadas para tocar blues, country, rock e outros. Embora possam ser aplicadas em alguns temas ou trechos destes gêneros musicais. São gaitas bastante utilizadas para tocar música folclórica, regional, sertaneja, entre outras. Os modelos são muito diferenciados na forma, sonoridade e afinação. A série Vencedora é a conjunção de duas gaitas constituindo um só instrumento. Cada uma delas é afinada em diferentes tonalidades sempre com um intervalo de quinta. Español Son armónicas cuyas voces (notas musicales) son producidas por la vibración simultánea de 2 notas iguales, mas con una mínima diferencia de afinación de tal manera que crean un efecto trémulo cuando son tocadas juntas. Estas armónicas no permiten fácilmente la aplicación del Bend y de ninguna manera permiten el Over Blow y el Over Draw ; por lo tanto, no son apropiadas para tocar blues, country, rock y otros. A pesar de esto, pueden ser aplicadas en algunos temas o trecho de estos géneros musicales. Son armónicas bastante utilizadas para tocar música folklórica, regional, sertaneja, entre otras. Los modelos son muy diferenciados en su forma, sonoridad y afinación. La serie Vencedora es la conjunción de dos armónicas constituyendo un instrumento solo. Cada una de ellas es afinada en diferentes tonalidades, siempre con un intervalo de quinta. English Tremolo harmonicas produce sounds by the simultaneous vibration of two reeds in a double hole, tuned with a slight difference in the tonality resulting in a pleasant tremolo sound. Tremelo and Octave Tuned harmonicas do no easily allow the techniques of Bending, Over Blowing and Over Drawing, and therefore are not recommended to be used to play blues or rock styles. They are generally used to play certain types of folk and ethnic music. The models are quite different in their form, sonority and tuning. The Vencedora Series is a conjunction of two harmonicas built in one. Each of them tuned to separate keys, a fifth apart.

15 TREMOLO HARMONICAS Melodiosa REF: ; ; A, Bb, C, D, E, F, G Vencedora 7648 REF: 7648 LATÃO / LATÓN / BRASS: 0,70 mm /G Vencedora 7664 REF: 7664 PALHETAS / LENGUETAS / REEDS: 64 A/E, C/G Vencedora 7680 REF: 7680 PALHETAS / LENGUETAS / REEDS: 80 A/E, C/G Rollinha REF: 9548 LATÃO / LATÓN / BRASS: 0,70 mm D/G 15

16 Custom Harmonicas Português As harmônicas customizadas são instrumentos musicais produzidos pela Hering Harmonicas com o objetivo de atender de modo consistente as necessidades e as tendências do universo musical. Para atingir este objetivo a Hering contratou músicos experientes e técnicos altamente especializados que foram responsáveis pelo desenvolvimento científico da empresa para introduzir no mercado uma nova série de harmônicas, as Custom Shop. Todas as harmônicas custom são especialmente ajustadas e revisadas por luthiers com o objetivo de se obter um instrumento de alta qualidade e precisão. Español Las armónicas personalizadas son instrumentos musicales fabricados por Hering Harmonicas con el objetivo de atender de modo consistente las necesidades y tendencias del universo musical. Para alcanzar este objetivo, Hering contrató músicos con experiencia, altamente técnicos y especializados. Ellos fueron responsables por el desarrollo científico de la empresa para introducir en el mercado una nueva serie de armónicas, las Custom Shop. Todas las armónicas personalizadas son especialmente ajustadas y revisadas por luthiers con el objetivo de obtener un instrumento de alta calidad y precisión. English The custom harmonicas are musical instruments manufactured by Hering Harmonicas in order to attend the needs and tendencies of the musical universe. To achieve this purpose, Hering hired highly technical and specialized musicians. They were responsible for the scientific development of the company to introduce to the market a new series of harmonicas, the Custom Shop. All these harmonicas are specially adjusted and customized by luthiers as to obtain an instrument with high quality and accuracy.

17 CUSTOM HARMONICAS Hering Blues Custom REF: 2120 POLÍMERO / POLYMER C, D, A, F grave/low, G Golden Blow Custom REF: 5120 POLÍMERO / POLYMER Silver Blow Custom REF: 5220 POLÍMERO / POLYMER See See Rider 48 REF: 5448 POLÍMERO BRANCO / POLÍMERO BLANCO WHITE POLYMER Opus 48 Custom REF: 9148 ABS 17

18 CUSTOM HARMONICAS Free Note 64 REF: 9264 PALHETAS / LENGUETAS / REEDS: 64 POLÍMERO PRETO / POLÍMERO NEGRO BLACK POLYMER Free Note 48 REF: 9248 POLÍMERO PRETO / POLÍMERO NEGRO BLACK POLYMER 18

19 CUSTOM HARMONICAS RK 20 Gold REF: RK201, D RK 20 Black REF: RK203, D Lumina REF: 3020 ALUMÍNIO / ALUMINIO / ALUMINUM 19

20 Signatures Harmonicas Português As Harmonicas Signatures produzidas pela Hering tem dois objetivos. O primeiro é homenagear grandes músicos que utilizam este instrumento. São profissionais conhecidos internacionalmente, verdadeiros ícones, que são admirados por todos as suas qualidades. O segundo objetivo é produzir uma harmônica que seja compatível com o estilo que o musico tem para tocar o instrumento. É assim que a Hering agradece estes músicos e o público em geral, investindo em filosofia de pesquiza, cuidadosamente analizando como o instrumento funciona e o cenário artístico do músico. Español Las armónicas signaturas producidas por Hering tienen dos objetivos. El primero es homenajear grandes músicos que utilizan este instrumento. Son profesionales conocidos internacionalmente y verdaderos íconos admirados por todas sus cualidades. El segundo objetivo es producir una armónica compatible con el estilo que el músico tiene para tocar el instrumento. De esta forma Hering agradece a estos músicos y al público en general, invirtiendo en filosofía de búsquedas, analizando cuidadosamente como el instrumento funciona y el escenario artístico del músico. English The Signatures harmonicas manufactured by Hering have two purposes. The first one is to honor great harmonica players. They are internationally known professionals, genuine icons and admired for their qualities. The second purpose is to create an harmonica compatible with your particular style of playing the instrument. This is how Hering invests in a philosophy of research, carefully analyzing how the instrument functions, as well as the harmonica players artistic scenario. Peter Madcat Ruth Jefferson Gonçalves Gabriel Grossi Stan Harper Ronald da Gaita Rod Piazza

21 SIGNATURE HARMONICAS Diatonic Harmonica Jefferson Gonçalves REF: 1220 POLÍMERO / POLYMER Ab, A, Bb, B, C, Db, D, Eb, E, F, F#, G Diatonic Harmonica Madcat REF: 1320 ACRÍLICO / ACRYLIC Ab, A, Bb, B, C, Db, D, Eb, E, F, F#, G Diatonic Harmonica Rod Piazza REF: 1420 G, A, C, D Chromatic Harmonica Stan Harper REF: 5156 PALHETAS / LENGUETAS / REEDS: 56 Chromatic Harmonica Ronald da Gaita REF: 5256 PALHETAS / LENGUETAS / REEDS: 56 Chromatic Harmonica Gabriel Grossi REF: 7164 PALHETAS / LENGUETAS / REEDS: 64 ABS 21

22 Carambolas Carambola Car4 REF: CAR4 PALHETAS / LENGUETAS / REEDS: 4X48 4 MELODIOSAS C, D, F, G Carambola Car6 REF: CAR6 PALHETAS / LENGUETAS / REEDS: 6X48 6 MELODIOSAS A, Bb, C, D, F, G Kits Kit de harmônicas Kit de armónicas / Harmonicas kit Maleta Hering Case Kit Vintage Harp A, C, D, E, F, G Kit Vintage Harp Ab, Bb, B, Db, Eb, F# Kit Free Blues A, C, D, E, F, G Kit Super 20 A, C, D, E, F, G Kit Super 20 Ab, Bb, B, Db, Eb, F# Kit Master Blues A, C, D, E, F, G Kit Master Blues Ab, Bb, B, Db, Eb, F# REF: ML

23 Accessories Seguradores de harmônica Diapasones / Pitch pipes Chaveiros Llaveros / Keychains SEGURADOR PARA DIATÓNICA SUJETADOR PARA DIATÓNICA DIATONIC HARMONICA HOLDER REF: S250 SEGURADOR PARA CROMÁTICA SUJETADOR PARA CROMÁTICA CHROMATIC HARMONICA HOLDER Ref: S150 CHAVEIRO DE METAL LLAVERO DE METAL METAL KEYCHAIN Ref: 88CC AFINAÇÕES TONALIDADES / KEYS: A, C CHAVEIRO COM GRAVAÇÃO LLAVERO CON GRABACIÓN PRINTED KEYCHAIN Ref: 88CG AFINAÇÕES TONALIDADES / KEYS: A, C Diapasões Diapasones / Pitch pipes Chapas de vozes para diatônicas Peines / Reedplates COM AFINAÇÃO EM A CON AFINACIÓN EN A TUNED IN A Ref: 451 PARA VIOLINO E CONTRABAIXO PARA VIOLIN Y CONTRABAJO FOR VIOLIN AND LOW BASS Ref: 454 PARA VIOLÃO E GUITARRA PARA GUITARRA E GUITARRA ELÉCTRICA FOR GUITAR AND ELECTRIC GUITAR Ref: 456 REF: CHA1020/1120/1220/1320/ /5020/6020/8020/9020 Combos para cromáticas Chromatic Combos PARA CAVAQUINHO PARA UKELELE FOR UKELELE Ref: 554 REF: COM5164/5264/6164/6264/1040/ /5148/5248/5348/6148/7148 Kit de manutenção Kit de manutención / Maintenance kit Ref: MK-101 PARA VIOLA E CELLO PARA VIOLA Y CELLO FOR VIOLA AND CELLO Ref: 754 DIAPASÃO CROMÁTICO DIAPASÓN CROMÁTICO CHROMATIC PITCH PIPE Ref:

24 HERING HARMONICAS Rua Professor Jacob Ineichen, 1400 Itoupava Central CEP: Blumenau SC Brasil Tel/Fax: +55 (47)

Modelo Model Modelo. Modelo Model Modelo

Modelo Model Modelo. Modelo Model Modelo Modelo Model Modelo 8CC Chaveiro 88CC Metal 88CC Llavero de Metal Keychain de Metal 88CG Chaveiro 88CGPrinted 88CG Llavero com Gravação Keychain com Gravación Modelo Model Modelo S-250 Segurador S-250

Leia mais

Brasília O concreto da arquitetura moderna inspira novos materiais. Brasília Concreto Grafite

Brasília O concreto da arquitetura moderna inspira novos materiais. Brasília Concreto Grafite 24 25 Brasília O concreto da arquitetura moderna inspira novos materiais. Brasília Concreto Grafite 26 O cimento, esse clássico contemporâneo, em versão 2013 é uma homenagem à arquitetura moderna da nossa

Leia mais

siempre creciendo sempre a crescer forever growing

siempre creciendo sempre a crescer forever growing siempre creciendo sempre a crescer forever growing Inovar, crescer, valor e qualidade são atributos que cada vez mais têm que estar associados à ATZ, junto dos seus Clientes Empresários. Assim, no sentido

Leia mais

SOLDA LONGITUDINAL DE TUBO

SOLDA LONGITUDINAL DE TUBO SOLDA LONGITUDINAL DE TUBO AQUECIMENTO INDUTIVO Utilizando Equipamentos de Alta Frequência Politron para Solda Longitudinal de Tubos Equipos de Alta Frecuencia Politron para Soldadura Longitudinal

Leia mais

Planejamento estratégico

Planejamento estratégico espaço ibero-americano espacio iberoamericano Planejamento estratégico Quem somos, onde queremos ir e como chegaremos lá são indagações necessárias em todas as escolas Como qualquer empresa, instituições

Leia mais

PRESS CLIPPING 13 13 July 2015 www.mecasolar.com

PRESS CLIPPING 13 13 July 2015 www.mecasolar.com PRESS CLIPPING 13 13 July 2015 www.mecasolar.com MECASOLAR attends ENERSOLAR BRASIL MECASOLAR is attending one of the leading solar events in Brazil, to be held in São Paulo from 15 to 17 July. The company

Leia mais

Projetos compartilhados

Projetos compartilhados espaço ibero-americano espacio iberoamericano Projetos compartilhados OEI inicia o Programa Arte-educação, Cultura e Cidadania e o Projeto Ibero-americano de Teatro Infantojuvenil A aprendizagem da arte

Leia mais

Build your equipment in Brazil. Construa seu equipamento no Brasil Contruye tu equipo en Brasil

Build your equipment in Brazil. Construa seu equipamento no Brasil Contruye tu equipo en Brasil Build your equipment in Brazil Construa seu equipamento no Brasil Contruye tu equipo en Brasil DESIGN CLIENT Rossil through the fields of Engineering, Machining, Boiler, finishing and painting, makes available

Leia mais

school for unique students!

school for unique students! Table of contents mononon A Escola Internacional de Alphaville é fruto do sonho de Conozca la Escuela Internacional uma família de educadores com mais de 50 anos de de Alphaville, una escuela únic a! experiência.

Leia mais

POLYPLAY MASTER INSTRUÇÕES DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE/ASSEMBLE INSTRUCTION. Ref.: 0957.7

POLYPLAY MASTER INSTRUÇÕES DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE/ASSEMBLE INSTRUCTION. Ref.: 0957.7 Com a adição de mais Polyplays ao seu, ele pode tomar a forma que você quiser. Conheça todos os modelos de Polyplays: Super, Master e Mega. Depois disso, sua imaginação é que dita as regras. Super Master

Leia mais

CILINDROS/ CYLINDERS/ BOMBILLOS.

CILINDROS/ CYLINDERS/ BOMBILLOS. H/906 Fechaduras molas de porta e acessórios/ Locks and door closers and accessories / Cerraduras y cierra puerta y accesorios. Cilindros / www.jnf.pt CILINDROS/ CLINDERS/ BOMBILLOS. Cilindros / H/907

Leia mais

Pickups Finos, feitos

Pickups Finos, feitos Pickups Finos, feitos da mesma forma que você toca o seu instrumento... com as mãos! Catálogo de Captadores Humbucker DUAL BLADE QUAD BLADE SINGLE COIL NOISELESS SOBRE NÓS A empresa Uma palavra de Sergio

Leia mais

MÁQUINAS DE GELO MÁQUINAS DE HIELO

MÁQUINAS DE GELO MÁQUINAS DE HIELO MÁQUINAS DE GELO MÁQUINAS DE HIELO S o l u ç õ e s e m R e f r i g e r a ç ã o I n d u s t r i a l Aplicações Aplicaciones As Máquinas de Gelo Mebrafe são fabricadas em quatro modelos: Fabricadores de

Leia mais

PROFESIONALIDAD Y EXPERIENCIA

PROFESIONALIDAD Y EXPERIENCIA TABERSEO Nuestra actividad principal está enfocada a la distribución moderna de productos de menaje para el hogar básicamente cocina, mesa y ordenación. We are focused to the mass distribution market being

Leia mais

KME Kit. Size 8 and 8E. Kit KME. Tamaño 8y8E. Kit KME. Mecânica 8e8E. KME Kit. Kit KME. Kit KME. Installation Guide. Guía de Instalación

KME Kit. Size 8 and 8E. Kit KME. Tamaño 8y8E. Kit KME. Mecânica 8e8E. KME Kit. Kit KME. Kit KME. Installation Guide. Guía de Instalación KME Kit Size 8 and 8E Kit KME Tamaño 8y8E Kit KME Mecânica 8e8E KME Kit Installation Guide Kit KME Guía de Instalación Kit KME Guia de Instalação KME Kit - Size 8 and 8E Summary - English I. General information......0

Leia mais

DISEÑO SIN LÍMITES I DESIGN ILIMITADO

DISEÑO SIN LÍMITES I DESIGN ILIMITADO DISEÑO SIN LÍMITES I DESIGN ILIMITADO Superficies individualizadas para una arquitectura excepcional. Superfícies de decoração individuais para uma arquitectura única. FACHADAS CON UN DISEÑO ÚNICO COMPOSIÇÃO

Leia mais

ACHOCOLATADO EN POLVO ACHOCOLATADO EM PÓ CHOCOLATE POWDER DRINK

ACHOCOLATADO EN POLVO ACHOCOLATADO EM PÓ CHOCOLATE POWDER DRINK ACHOCOLATADO EN POLVO ACHOCOLATADO EM PÓ CHOCOLATE POWDER DRINK ACHOCOLATADO EN POLVO ACHOCOLATADO EM PÓ CHOCOLATE POWDER DRINK ACHOCOLATADO EN POLVO Achocolatado em Pó Chocolate Powder Drink El achocolatado

Leia mais

Inglês 22 Passive Voice

Inglês 22 Passive Voice Inglês 22 Passive Voice A voz passiva é muito utilizada em inglês. Por sorte, ela não é difícil de entender. Observe como ela é organizada. To be + Participle = Passive Usando-se então o verbo to be, em

Leia mais

Kitchen leg P10 and P11 Pé para cozinha P10 e P11 V15.1

Kitchen leg P10 and P11 Pé para cozinha P10 e P11 V15.1 Kitchen leg P10 and P11 Pé para cozinha P10 e P11 V15.1 www.artimol.pt Pés e bases para mobiliário / 1 The Company and the Products Why us? Year after year, the Artimol - Artigos de Mobiliário, Lda. (Furniture

Leia mais

Plan de Estudios 2002

Plan de Estudios 2002 CONSTRUCCIÓN I Plan de Estudios 2002 hormigones y morteros hormigón / introducción el hormigón a. introducción: el diseño de arquitectura con hormigón b. el hormigón en estado endurecido c. el hormigón:

Leia mais

Third Party Relationships: Auditing and Monitoring

Third Party Relationships: Auditing and Monitoring Third Party Relationships: Auditing and Monitoring October 3, 2012 3 de octubre del 2012 Agenda Speakers On-going monitoring of third party relationship On-site audits/ distributor reviews Questions &

Leia mais

Parabéns, você agora tem em seu setup:

Parabéns, você agora tem em seu setup: 2 Parabéns, você agora tem em seu setup: Pedal desenvolvido em parceira com o guitarrista Edu Ardanuy, é o segundo pedal da linha Signature da FireCustom Shop. Com dois canais (WARM e HOT) oferece versatilidade

Leia mais

Sistema Split Flexcold 50 Hz

Sistema Split Flexcold 50 Hz Sistema Split Flexcold 50 Hz com Evaporadores FL e RIL-RIH, Unidades Condensadoras Flexcold e Modelo Split Sistema Split Flexcold 50 Hz con Evaporadores FL y RIL-RIH, Unidades Condensadoras Flexcold y

Leia mais

SAITDIAM DISCOS DIAMANTE DISCOS DIAMANTADOS TREDI GS CP CV CC CU TURBO PRODUCTOS PRODUTOS MATERIALES MATERIAIS CEMENTO CIMENTO

SAITDIAM DISCOS DIAMANTE DISCOS DIAMANTADOS TREDI GS CP CV CC CU TURBO PRODUCTOS PRODUTOS MATERIALES MATERIAIS CEMENTO CIMENTO TURBO TURBO PRODUCTOS PRODUTOS MATERIALES MATERIAIS TREDI GS CP CV CC CU CEMENTO CIMENTO HORMIGÓN ARMADO BAJA DENSIDAD CIMENTO ARMADO BAIXA DENSIDADE HORMIGÓN ARMADO ALTA DENSIDAD CIMENTO ARMADO ALTA DENSIDADE

Leia mais

Painel de controle. Caja de control

Painel de controle. Caja de control Painel de controle Caja de control Elija la mejor solución para la refrigeración de sus productos. Escolha a melhor solução para a refrigeração de seus produtos. Sinónimo de calidad superior, desempeño

Leia mais

Perfeita para quem segue o movimento da vida. Perfecta para quién sigue el transcurso de la vida.

Perfeita para quem segue o movimento da vida. Perfecta para quién sigue el transcurso de la vida. Perfeita para quem segue o movimento da vida. Perfecta para quién sigue el transcurso de la vida. A linha Alumínio traz composições modernas, ideais para quem gosta de um ambiente leve e sofisticado. La

Leia mais

TOD11707009-Manual_Proprietario_148x210_c.indd 1 05/10/2012 10:09:43

TOD11707009-Manual_Proprietario_148x210_c.indd 1 05/10/2012 10:09:43 TOD11707009-Manual_Proprietario_148x210_c.indd 1 05/10/2012 10:09:43 2 MANUAL DO PROPRIETÁRIO TODESCHINI Agradecemos a sua escolha pelos produtos Todeschini. Para aumentar a vida útil de seu mobiliário,

Leia mais

Paisagem urbana, beleza contemporânea Urban landscape, modern beauty Paisaje urbano, belleza contemporánea

Paisagem urbana, beleza contemporânea Urban landscape, modern beauty Paisaje urbano, belleza contemporánea Paisagem urbana, beleza contemporânea Urban landscape, modern beauty Paisaje urbano, belleza contemporánea Contemporânea Concreto [LP] - Continental Concreto [LP] Louvre A Anil 7,5x7,5cm 3 x3 - Louvre

Leia mais

UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO FACULDADE DE EDUCAÇÃO JOÃO FÁBIO PORTO. Diálogo e interatividade em videoaulas de matemática

UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO FACULDADE DE EDUCAÇÃO JOÃO FÁBIO PORTO. Diálogo e interatividade em videoaulas de matemática UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO FACULDADE DE EDUCAÇÃO JOÃO FÁBIO PORTO Diálogo e interatividade em videoaulas de matemática São Paulo 2010 JOÃO FÁBIO PORTO Diálogo e interatividade em videoaulas de matemática

Leia mais

APRESENTAÇÃO DA EMPRESA Company Presentation ESCADAS EM ALUMÍNIO PLATAFORMAS DE TRABALHO EM ALUMÍNIO TORRES EM ALUMÍNIO

APRESENTAÇÃO DA EMPRESA Company Presentation ESCADAS EM ALUMÍNIO PLATAFORMAS DE TRABALHO EM ALUMÍNIO TORRES EM ALUMÍNIO APRESENTAÇÃO DA EMPRESA Company Presentation ESCADAS EM ALUMÍNIO Aluminium Ladders PLATAFORMAS DE TRABALHO EM ALUMÍNIO Aluminium Work Platforms TORRES EM ALUMÍNIO Aluminium Towers PRANCHAS E RODAPÉS EM

Leia mais

FIjacIóN de HerraMIeNtas: calidad en la perfección MaNdrIs para FerraMeNtas: QualIdade Na perfeição www.haimer.com

FIjacIóN de HerraMIeNtas: calidad en la perfección MaNdrIs para FerraMeNtas: QualIdade Na perfeição www.haimer.com Fijación de herramientas: calidad en la perfección MANDRIS PARA FERRAMENTAS: QUALIDADE NA PERFEIÇÃO www.haimer.com Refrigeración llevada hasta la cima REFRIGERAÇÃO DIRECIONADA AO TOPO COOL FLASH Sistema

Leia mais

Erasmus Student Work Placement

Erasmus Student Work Placement Erasmus Student Work Placement EMPLOYER INFORMATION Name of organisation Address Post code Country SPORT LISBOA E BENFICA AV. GENERAL NORTON DE MATOS, 1500-313 LISBOA PORTUGAL Telephone 21 721 95 09 Fax

Leia mais

Pisani Plásticos BR 116 - Km 146,3 - Nº 15.602 - C.P. 956-95059-520 - Caxias do Sul - RS - Brasil Fone: 55 54 2101.8700 - Fax: 55 54 2101.

Pisani Plásticos BR 116 - Km 146,3 - Nº 15.602 - C.P. 956-95059-520 - Caxias do Sul - RS - Brasil Fone: 55 54 2101.8700 - Fax: 55 54 2101. Pisani Plásticos BR 116 - Km 146,3 - Nº 15.602 - C.P. 956-95059-520 - Caxias do Sul - RS - Brasil Fone: 55 54 2101.8700 - Fax: 55 54 2101.8743 FILIAIS: Pindamonhangaba - SP e Recife - PE www.pisani.com.br

Leia mais

ANO I Abertura Opening Os primeiros movimentos do jogo Há um ano, três advogados vindos de renomados escritórios de advocacia, onde exerciam funções de destaque, se reuniram em torno de uma idéia:

Leia mais

CILINDROS DE SILICONA PARA LA DECORACIÓN CERÁMICA CILINDROS DE SILICONE PARA A DECORAÇÃO CERÂMICA [ ES PT ]

CILINDROS DE SILICONA PARA LA DECORACIÓN CERÁMICA CILINDROS DE SILICONE PARA A DECORAÇÃO CERÂMICA [ ES PT ] CILINDROS DE SILICONA PARA LA DECORACIÓN CERÁMICA CILINDROS DE SILICONE PARA A DECORAÇÃO CERÂMICA [ ES PT ] Los cilindros System 2 System es desde siempre un sinónimo de decoración, gracias a Rotocolor

Leia mais

SUMÁRIO GESTÃO DEMOCRÁTICA DA EDUCAÇÃO: UM OLHAR A PARTIR DA ADMINISTRAÇÃO... 2

SUMÁRIO GESTÃO DEMOCRÁTICA DA EDUCAÇÃO: UM OLHAR A PARTIR DA ADMINISTRAÇÃO... 2 SUMÁRIO GESTÃO DEMOCRÁTICA DA EDUCAÇÃO: UM OLHAR A PARTIR DA ADMINISTRAÇÃO... 2 A IMPORTÂNCIA DO CONTEXTO GEOECONÔMICO DE FAMÍLIAS EM SITUAÇÃO DE POBREZA PARA A GESTÃO DO PROGRAMA BOLSA-FAMÍLIA... 3 QUÉ

Leia mais

El universo interior El universo interior

El universo interior El universo interior El universo interior El universo interior índice burletes autoadhesivos rolos autoadesivos FLEXIBAND aislamientos térmicos isolamentos térmicos juntas de estanqueidad juntas de estanquicidade aislamientos

Leia mais

Slide do Prof. Silvio Meira. http://www.innosight.com/documents/diprimer.pdf

Slide do Prof. Silvio Meira. http://www.innosight.com/documents/diprimer.pdf Slide do Prof. Silvio Meira http://www.innosight.com/documents/diprimer.pdf Slide do Prof. Silvio Meira http://www.innosight.com/documents/diprimer.pdf Slide do Prof. Silvio Meira Slide do Prof. Silvio

Leia mais

Catálogo de Isoladores de Vidro de Suspensão. www.grantelengenharia.com.br www.grantelequipamentos.com.br. Conheça nossa linha de produtos:

Catálogo de Isoladores de Vidro de Suspensão. www.grantelengenharia.com.br www.grantelequipamentos.com.br. Conheça nossa linha de produtos: Catálogo de Isoladores de Vidro de Suspensão Catálogo de Aislantes de Vidrio de Suspensión Conheça nossa linha de produtos: Conozca nuestra línea de productos: www.grantelengenharia.com.br www.grantelequipamentos.com.br

Leia mais

Welcome to Lesson A of Story Time for Portuguese

Welcome to Lesson A of Story Time for Portuguese Portuguese Lesson A Welcome to Lesson A of Story Time for Portuguese Story Time is a program designed for students who have already taken high school or college courses or students who have completed other

Leia mais

Presentation Apresentação

Presentation Apresentação Presentation Apresentação In 2015, SOLLOS celebrates eleven years under the creative direction of designer Jader Almeida, one of the most recognized Brazilian designers, and ratifies its position as an

Leia mais

Aqui estamos para a Lição 2 da série Guitarra Solo Blues. O que nós vamos falar nesta lição são as escales de blues mais comuns e utilizadas.

Aqui estamos para a Lição 2 da série Guitarra Solo Blues. O que nós vamos falar nesta lição são as escales de blues mais comuns e utilizadas. Language: Portuguese Translated by: Romeu and Bruno BL-012 Blues Lead Guitar #2 Scales Translation of the video lesson OK. Welcome back. So here we are now for Lesson 2 of my Blues Lead Guitar series.

Leia mais

uno cuarteto de cuerdas _string quartet NOTACIÓN Y TÉCNICAS DE EJECUCIÓN _NOTATION AND PERFORMING TECHNIQUES

uno cuarteto de cuerdas _string quartet NOTACIÓN Y TÉCNICAS DE EJECUCIÓN _NOTATION AND PERFORMING TECHNIQUES ván Naano uno cuateto de cuedas _sting quatet 2002 uno cuateto de cuedas _sting quatet NOTACN Y TÉCNCAS DE EECUCN _NOTATON AND EOMNG TECHNQUES b n m escala de cuatos de tono: tes cuatos de tono bao, medio

Leia mais

Teoria Económica Clássica e Neoclássica

Teoria Económica Clássica e Neoclássica Teoria Económica Clássica e Neoclássica Nuno Martins Universidade dos Açores Jornadas de Estatística Regional 29 de Novembro, Angra do Heroísmo, Portugal Definição de ciência económica Teoria clássica:

Leia mais

Duistt Duistt Collection Duistt Collection Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt

Duistt Duistt Collection Duistt Collection Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Created in Oporto in 2014, Duistt is a furniture brand specialized in upholstery. Like the city, the company breaths history and modernity. It blends ancient knowledge and techniques with modern

Leia mais

SRW 01-HMI. Remote Keypad (HMI) HMI Remoto HMI Remota. Installation Guide Guía de Instalación Guia de Instalação. English / Español / Português

SRW 01-HMI. Remote Keypad (HMI) HMI Remoto HMI Remota. Installation Guide Guía de Instalación Guia de Instalação. English / Español / Português Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Remote Keypad (HMI) HMI Remoto HMI Remota SRW 01-HMI Installation Guide Guía de Instalación Guia de Instalação English / Español / Português

Leia mais

MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTROL REMOTO AA-5454

MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTROL REMOTO AA-5454 MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTROL REMOTO AA-5454 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar

Leia mais

Lesson 6 Notes. Eu tenho um irmão e uma irmã Talking about your job. Language Notes

Lesson 6 Notes. Eu tenho um irmão e uma irmã Talking about your job. Language Notes Lesson 6 Notes Eu tenho um irmão e uma irmã Talking about your job Welcome to Fun With Brazilian Portuguese Podcast, the podcast that will take you from beginner to intermediate in short, easy steps. These

Leia mais

TRABALHANDO JUNTOS PARA O DESENVOLVIMENTO DA INDÚSTRIA TRABAJANDO JUNTOS PARA EL DESENVOLVIMIENTO DE LA INDUSTRIA

TRABALHANDO JUNTOS PARA O DESENVOLVIMENTO DA INDÚSTRIA TRABAJANDO JUNTOS PARA EL DESENVOLVIMIENTO DE LA INDUSTRIA TRABALHANDO JUNTOS PARA O DESENVOLVIMENTO DA INDÚSTRIA TRABAJANDO JUNTOS PARA EL DESENVOLVIMIENTO DE LA INDUSTRIA AS SOLUÇÕES ARTICULADAS DO SISTEMA FIERO, POR MEIO DO SESI E SENAI, FORAM ESPECIALMENTE

Leia mais

SAP911. Acondicionador de aire portátil Ar condicionado portátil Portable Air Conditioner. Manual do utilizador

SAP911. Acondicionador de aire portátil Ar condicionado portátil Portable Air Conditioner. Manual do utilizador ES PT EN SAP911 Acondicionador de aire portátil Ar condicionado portátil Portable Air Conditioner ES Manual del usuario PT Manual do utilizador EN User Manual ES Gracias por elegir este acondicionador

Leia mais

Resultados do Censo do Setor de TI 2013. 11 de junho de 2014 Vitória (ES)

Resultados do Censo do Setor de TI 2013. 11 de junho de 2014 Vitória (ES) Resultados do Censo do Setor de TI 2013 11 de junho de 2014 Vitória (ES) Agenda Pra quê esse Censo? Participação 2013 Resultados sobre Principais Temas Conclusões Para quê esse Censo? Histórico do Censo

Leia mais

[E F@BULATIONS / E F@BULAÇÕES

[E F@BULATIONS / E F@BULAÇÕES EXPOSIÇÃO BONECAS EXHIBITION DOLLS 6 A BONECA ANTIGA FRANCESA SÉC. XIX Maria João Pires Faculdade de Letras Universidade do Porto Apesar de o coleccionismo de bonecas se ter desenvolvido logo no século

Leia mais

Unidades Condensadoras Fracionárias de 1/5 a 1 1/4 HP

Unidades Condensadoras Fracionárias de 1/5 a 1 1/4 HP Unidades Condensadoras Fracionárias de 1/5 a 1 1/4 HP Unidades Condensadoras Fraccionarias de 1/5 a 1 1/4 HP Desempenho e flexibilidade que garantem o sucesso do seu negócio. Desempeño y flexibilidad que

Leia mais

Dispensadores seguros e modulares para uma etiquetagem conveniente e eficaz dos fármacos.

Dispensadores seguros e modulares para uma etiquetagem conveniente e eficaz dos fármacos. sociedades científicas de anestesia. Adoptado e Recomendado pelas mais importantes Sociedades de Anestesiologia. European Patent N. EP2256045 Cartucho Dispensador Modular Seguro para un conveniente y efectivo

Leia mais

Vocabulário e frases chave

Vocabulário e frases chave Vocabulário e frases chave la tradición La sociedad moderna tiende a desvincularse de las tradiciones. a tradição A sociedade moderna tende a se afastar das tradições. la cultura Las distintas culturas

Leia mais

PREMIUM OFFROAD ACCESSORIES ABOUT AFN OUR PRODUCTS RESEARCH AND DEVELOPMENT PRODUCTION FINISHING ASSEMBLY WAREHOUSE TECHNOLOGY

PREMIUM OFFROAD ACCESSORIES ABOUT AFN OUR PRODUCTS RESEARCH AND DEVELOPMENT PRODUCTION FINISHING ASSEMBLY WAREHOUSE TECHNOLOGY CATALOGUE 5 PREMIUM OFFROAD ACCESSORIES ABOUT AFN OUR PRODUCTS Established in 995, AFN is a leading European manufacturer of premium x accessories for passenger and commercial vehicles. Driven over the

Leia mais

JOSE GABRIEL REGO. Resumo. Especializações. Experiência. Assistant Card Manager at Grupo Banco Popular jgrego@netcabo.pt

JOSE GABRIEL REGO. Resumo. Especializações. Experiência. Assistant Card Manager at Grupo Banco Popular jgrego@netcabo.pt JOSE GABRIEL REGO jgrego@netcabo.pt Resumo My main objective is to develop my career in order to deepen the experience I accumulated over the years based in the development of practical and theoretical

Leia mais

Automatic machines for ladder and stepladder production

Automatic machines for ladder and stepladder production Automatic machines for ladder and stepladder production We provide solutions for: Bending / Driling / Punching / Riveting / Assembly Small Stepladder Aluminium Stepladder Extension Ladder Ladder Folding

Leia mais

A EMPRESA Euroair Brasil

A EMPRESA Euroair Brasil VENTILADORES A EMPRESA A Euroair Brasil surgiu através da O.M.A.R. SRL empresa com experiência na construção de ventiladores industriais desde 1978, sediada em Treviso - Itália. Com essa bagagem estamos

Leia mais

Hotel Cruz Alta Repouse com serenidade e conforto / Rest with serenity and comfort

Hotel Cruz Alta Repouse com serenidade e conforto / Rest with serenity and comfort A MAIOR OFERTA hoteleira em fátima FATIMA S LARGEST HOTEL GROUP Localização / Location (N39 o 37 42 W8 o 40 30 ) Junto ao jardins do Santuário de Fátima e da nova Basílica da Santíssima Trindade muita

Leia mais

HiFocus Corte por Plasma de Alta Precisão Plasma de Corte de Alta Precisión. HiFocus 80i & HiFocus 161i, 280i, 360i, 440i, 600i neo.

HiFocus Corte por Plasma de Alta Precisão Plasma de Corte de Alta Precisión. HiFocus 80i & HiFocus 161i, 280i, 360i, 440i, 600i neo. Engineering Welding Hardfacing Corte Plasma Made in Germany Corte por Plasma de Alta Precisão Plasma de Corte de Alta Precisión 80i & 161i, 280i, 360i, 440i, 600i neo Corte por Plasma de 0,5 até 160 mm

Leia mais

4.7. Freqüência ao Dentista

4.7. Freqüência ao Dentista 202 Estudo Epidemiológico de Saúde Bucal em Trabalhadores da Indústria. Brasil, 2002-2003 Epidemiologic Study of Oral Health in Industry Workers. Brazil, 2002-2003 Estudio Epidemiológico de Salud Bucal

Leia mais

02 de Febrero de 2011 / 02 de Fevereiro de 2011

02 de Febrero de 2011 / 02 de Fevereiro de 2011 Argentina Clarín Tras la cumbre de Cristina y Dilma, Timerman admitió que la Argentina le preocupa el déficit con Brasil Tras la cumbre que mantuvieron ayer las presidentas Cristina Fernández de Kirchner

Leia mais

// gaiato private label

// gaiato private label // gaiato private label // a empresa // the company A Calçado Gaiato é uma empresa prestadora de serviços no setor de calçado, criada em 2000 por Luís Pinto Oliveira e Mário Pinto Oliveira, sócios-fundadores

Leia mais

Online Collaborative Learning Design

Online Collaborative Learning Design "Online Collaborative Learning Design" Course to be offered by Charlotte N. Lani Gunawardena, Ph.D. Regents Professor University of New Mexico, Albuquerque, New Mexico, USA July 7- August 14, 2014 Course

Leia mais

Banca examinadora: Professor Paulo N. Figueiredo, Professora Fátima Bayma de Oliveira e Professor Joaquim Rubens Fontes Filho

Banca examinadora: Professor Paulo N. Figueiredo, Professora Fátima Bayma de Oliveira e Professor Joaquim Rubens Fontes Filho Título: Direção e Taxa (Velocidade) de Acumulação de Capacidades Tecnológicas: Evidências de uma Pequena Amostra de Empresas de Software no Rio de Janeiro, 2004 Autor(a): Eduardo Coelho da Paz Miranda

Leia mais

Guião A. Descrição das actividades

Guião A. Descrição das actividades Proposta de Guião para uma Prova Grupo: Ponto de Encontro Disciplina: Inglês, Nível de Continuação, 11.º ano Domínio de Referência: Um Mundo de Muitas Culturas Duração da prova: 15 a 20 minutos 1.º MOMENTO

Leia mais

PREMIUM OFFROAD ACCESSORIES

PREMIUM OFFROAD ACCESSORIES A CAT PREMIUM OFFROAD ACCESSORIES geral@afn.pt UE G O L PREMIUM OFFROAD ACCESSORIES ABOUT AFN OUR PRODUCTS Established in 995, AFN is a leading European manufacturer of premium x accessories for passenger

Leia mais

Aobservação dos pressupostos teóricos na. Administração de recursos humanos na pequena empresa. Revista SymposiuM

Aobservação dos pressupostos teóricos na. Administração de recursos humanos na pequena empresa. Revista SymposiuM Administração de recursos humanos na pequena empresa Marcos Antônio de Lira Berenguer Resumo A gestão de pessoas na pequena empresa, torna-se atualmente uma exigência que estabelece o diferencial para

Leia mais

CREPÚSCULO DOS ÍDOLOS. Jarbas Jácome

CREPÚSCULO DOS ÍDOLOS. Jarbas Jácome CREPÚSCULO DOS ÍDOLOS Jarbas Jácome Mesmo o mais corajoso de nós raras vezes tem a coragem para o que realmente sabe... O que justifica o ser humano é sua realidade ela o justificará eternamente. Pois

Leia mais

COMPENSADO PLASTIFICADO FILM FACED PLYWOOD CONTRAPLACADO FENÓLICO CONTREPLAQUÉ FILMÉ

COMPENSADO PLASTIFICADO FILM FACED PLYWOOD CONTRAPLACADO FENÓLICO CONTREPLAQUÉ FILMÉ COMPENSADO PLASTIFICADO FILM FACED PLYWOOD CONTRAPLACADO FENÓLICO CONTREPLAQUÉ FILMÉ WWW.MADEIRIX.COM.BR PORTUGUÊS - Maior desempenho e reaproveitamento - Lâminas rigorosamente selecionadas - Cola fenólica

Leia mais

Packaging Plástico Cosmético Embalagens Plásticas para a Indústria Cosmética

Packaging Plástico Cosmético Embalagens Plásticas para a Indústria Cosmética Packaging Plástico Cosmético Embalagens Plásticas para a Indústria Cosmética Nuestra gama de productos de packaging plástico cosmético Nossa gama de produtos de embalagens plásticas para cosméticos Soluciones

Leia mais

espaços diferentes different spaces SPACE designers: Angelo - Paolo Scagnellato

espaços diferentes different spaces SPACE designers: Angelo - Paolo Scagnellato espaços diferentes different spaces designers: Angelo - Paolo Scagnellato A SAPCE nasce das capacidades criativas dos designers Angelo Pinaffo e Paolo Scagnello aliadas ao desejo da Cadeinor criar produtos

Leia mais

1. (PT) - Distribuição Hoje, 19/11/2013, Tlantic aposta na captação de jovens portugueses 1

1. (PT) - Distribuição Hoje, 19/11/2013, Tlantic aposta na captação de jovens portugueses 1 2013 Revista de Imprensa 08-01-2014 1. (PT) - Distribuição Hoje, 19112013, Tlantic aposta na captação de jovens portugueses 1 2. (BR) - Baguete, 30072013, ERP gaúcho no Google Marketplace 2 3. (US) - ITUSERS,

Leia mais

FUNDAÇÃO CONSELHO ESPANHA BRASIL

FUNDAÇÃO CONSELHO ESPANHA BRASIL FUNDAÇÃO CONSELHO ESPANHA BRASIL UN SELLO DE CALIDAD EN LAS RELACIONES BILATERALES FUNDAÇÃO CONSELHO ESPANHA BRASIL UM SELO DE QUALIDADE NAS RELAÇÕES BILATERAIS FUNDAÇÃO CONSELHO ESPANHA BRASIL diseño

Leia mais

ÍNDICE. Escadas Linha Standard Perfil 66. Escadas Linha Profissional Perfil 80. Escadas Fibra de Vidro

ÍNDICE. Escadas Linha Standard Perfil 66. Escadas Linha Profissional Perfil 80. Escadas Fibra de Vidro ÍNDICE Escadas Linha Standard Perfil 66 Escaleras Línea Standard Perfil 66 03 Escadas Linha Profissional Perfil 80 Escaleras Línea Profesional Perfil 80 04 Escadas Fibra de Vidro Escalera Fibra de Vidrio

Leia mais

TEMA GERADOR E PEDAGOGIA DA ALTERNÂCIA: UMA ABORDAGEM SOCIO- HISTÓRICA

TEMA GERADOR E PEDAGOGIA DA ALTERNÂCIA: UMA ABORDAGEM SOCIO- HISTÓRICA TEMA GERADOR E PEDAGOGIA DA ALTERNÂCIA: UMA ABORDAGEM SOCIO- HISTÓRICA Maria Inêz Cescon Secretaria Municipal de Educação de Jaguaré-ES 1 Eliene Cássia Santos Pretti Secretaria Municipal de Educação de

Leia mais

hdd enclosure caixa externa para disco rígido

hdd enclosure caixa externa para disco rígido hdd enclosure caixa externa para disco rígido USER S GUIDE SPECIFICATONS HDD Support: SATA 2.5 Material: Aluminium and plastics Input connections: SATA HDD Output connections: USB 3.0 (up to 5.0Gbps)

Leia mais

ÍNDICE PORTUGUÊS INDEX ENGLISH

ÍNDICE PORTUGUÊS INDEX ENGLISH ÍNDICE PORTUGUÊS 1. Características... 2 2. Conteúdo da Embalagem... 3 3. Como usar o Receptor de TV Digital... 3 4. Tela de Vídeo... 6 5.Requisitos Mínimos... 6 6. Marcas Compatíveis... 8 INDEX ENGLISH

Leia mais

CENTRO UNIVERSITÁRIO METROPOLITANO DE SÃO PAULO CURSO ADMINISTRAÇÃO DE EMPRESAS

CENTRO UNIVERSITÁRIO METROPOLITANO DE SÃO PAULO CURSO ADMINISTRAÇÃO DE EMPRESAS CENTRO UNIVERSITÁRIO METROPOLITANO DE SÃO PAULO CURSO ADMINISTRAÇÃO DE EMPRESAS UMA VANTAGEM COMPETITIVA COM A TERCEIRIZAÇÃO DE SERVIÇOS AMANDA ZADRES DANIELA LILIANE ELIANE NUNES ELISANGELA MENDES Guarulhos

Leia mais

Especificação do formato Formato de grande impacto localizado no S4 (4º scroll da página) com área útil obrigatória de 600px.

Especificação do formato Formato de grande impacto localizado no S4 (4º scroll da página) com área útil obrigatória de 600px. Parallax (1260x800px) Última atualização: 12/02/2014 Especificação do formato Formato de grande impacto localizado no S4 (4º scroll da página) com área útil obrigatória de 600px. Dimensões SWF 1260x800px

Leia mais

ESCUELAS INTERCULTURALES BILINGUES DE FRONTERA: UNA MIRADA HACIA LA FORMACIÓN DOCENTE

ESCUELAS INTERCULTURALES BILINGUES DE FRONTERA: UNA MIRADA HACIA LA FORMACIÓN DOCENTE ESCUELAS INTERCULTURALES BILINGUES DE FRONTERA: UNA MIRADA HACIA LA FORMACIÓN DOCENTE Fabiana Perpétua Ferreira Fernandes Universidade Federal de Goiás brasucaya@yahoo.com.br A partir del primer semestre

Leia mais

MODELAGEM VISUAL DE UM SOFTWARE PARA O GERENCIAMENTO DAS COMUNICAÇÕES EM GESTÃO DE PROJETOS

MODELAGEM VISUAL DE UM SOFTWARE PARA O GERENCIAMENTO DAS COMUNICAÇÕES EM GESTÃO DE PROJETOS 127 MODELAGEM VISUAL DE UM SOFTWARE PARA O GERENCIAMENTO DAS COMUNICAÇÕES EM GESTÃO DE PROJETOS VISUAL MODELING OF SOFTWARE FOR COMMUNICATION MANAGEMENT IN PROJECT MANAGEMENT Ricardo Rall 1 Arilson José

Leia mais

PREMIUM OFFROAD ACCESSORIES ABOUT AFN OUR PRODUCTS RESEARCH AND DEVELOPMENT PRODUCTION FINISHING ASSEMBLY WAREHOUSE TECHNOLOGY

PREMIUM OFFROAD ACCESSORIES ABOUT AFN OUR PRODUCTS RESEARCH AND DEVELOPMENT PRODUCTION FINISHING ASSEMBLY WAREHOUSE TECHNOLOGY CATALOGUE 5 PREMIUM OFFROAD ACCESSORIES ABOUT AFN OUR PRODUCTS Established in 995, AFN is a leading European manufacturer of premium 4x4 accessories for passenger and commercial vehicles. Driven over the

Leia mais

behind every great taste PRESTIGE REVOLUTION ESPRESSO www.fiamma.pt A garantia do espresso perfeito! A grandiosa e elegante Prestige Revolution foi desenvolvida para extrair o que de melhor há no café,

Leia mais

Baseboard Zócalo. Rodapés. Application example Ejemplo de aplicación. Exemplo de aplicação MAX RT.I MAX R3.3 MAX R.CT1

Baseboard Zócalo. Rodapés. Application example Ejemplo de aplicación. Exemplo de aplicação MAX RT.I MAX R3.3 MAX R.CT1 Exemplo de aplicação Baseboard Zócalo Application example Ejemplo de aplicación MAX RT.I MAX R3.3 MAX R.CT1 MAX R2.AC ( Duplo/duble/doble) ou MAX R3.AC (Triplo/triple/triple) O sistema de rodapé com tampa

Leia mais

O Brasil que você procura. El Brasil que buscas. Turismo Rural. Turismo Rural

O Brasil que você procura. El Brasil que buscas. Turismo Rural. Turismo Rural O Brasil que você procura El Brasil que buscas Turismo Rural Turismo Rural Tranquilidade, descanso e contato com a natureza é o que se encontra pelos campos do Brasil. Longe da correria dos centros urbanos,

Leia mais

Eletrocalhas. Exemplo de aplicação. Cable trays channel type Electrocanal MAX _. TVL MAX _ ET. CE9 MAX _. CE9 MAX _. CI9

Eletrocalhas. Exemplo de aplicação. Cable trays channel type Electrocanal MAX _. TVL MAX _ ET. CE9 MAX _. CE9 MAX _. CI9 Eletrocalhas Exemplo de aplicação Cable trays channel type Electrocanal Application example Ejemplo de aplicación MAX _. TVL MAX _ ET. CE9 MAX _. CE9 MAX _. CI9 Painel ou Quadro de Distribuição de Energia

Leia mais

Máquinas de Gelo Máquinas de Hielo

Máquinas de Gelo Máquinas de Hielo Máquinas de Gelo Máquinas de Hielo Criando soluções que fazem a diferença. Aplicações Aplicaciones As Máquinas de Gelo Mebrafe são fabricadas em quatro modelos: Fabricadores de Gelo em Escamas, Fabricadores

Leia mais

Gama Minerval. Techos económicos con elevadas prestaciones

Gama Minerval. Techos económicos con elevadas prestaciones Gama Minerval Techos económicos con elevadas prestaciones Minerval Velo decorativo blanco Panel de lana de roca de 12 mm ó 15 mm Velo de vidrio natural en la cara oculta los + Absorción acústica a w =

Leia mais

INTEGRACIÓN DE LA CADENA DE VALOR INTEGRAÇÃO DA CADEIA DE VALOR

INTEGRACIÓN DE LA CADENA DE VALOR INTEGRAÇÃO DA CADEIA DE VALOR GAMA DE PRODUTOS LACTICÍNIOS O mercado dos produtos lácteos tem sido caracterizado por um grande dinamismo, apresentando grandes inovações. Os consumidores estão cada vez mais exigentes e apreciam sempre

Leia mais

Apresentação. Presentation

Apresentação. Presentation Apresentação O COMEREMCASA pretende ser a empresa de distribuição de refeições ao domicílio de referência nos mercados onde opera, liderando pela competência, rapidez, diversidade de oferta e qualidade

Leia mais

APRESENTAÇÃO. ABNT CB-3 Comitê Brasileiro de Eletricidade Comissão de Estudo CE 03:064.01 Instalações Elétricas de Baixa Tensão NBR 5410

APRESENTAÇÃO. ABNT CB-3 Comitê Brasileiro de Eletricidade Comissão de Estudo CE 03:064.01 Instalações Elétricas de Baixa Tensão NBR 5410 APRESENTAÇÃO ABNT CB-3 Comitê Brasileiro de Eletricidade Comissão de Estudo CE 03:064.01 Instalações Elétricas de Baixa Tensão NBR 5410 Instalações elétricas de baixa tensão NBR 5410:1997 NBR 5410:2004

Leia mais

GUIÃO A. Ano: 9º Domínio de Referência: O Mundo do Trabalho. 1º Momento. Intervenientes e Tempos. Descrição das actividades

GUIÃO A. Ano: 9º Domínio de Referência: O Mundo do Trabalho. 1º Momento. Intervenientes e Tempos. Descrição das actividades Ano: 9º Domínio de Referência: O Mundo do Trabalho GUIÃO A 1º Momento Intervenientes e Tempos Descrição das actividades Good morning / afternoon / evening, A and B. For about three minutes, I would like

Leia mais

( TRADUCCIÓN EN CASTELLANO EN LA PÁGINA 9 )

( TRADUCCIÓN EN CASTELLANO EN LA PÁGINA 9 ) ( TRADUCCIÓN EN CASTELLANO EN LA PÁGINA 9 ) 1. Título do Projeto: Criando espaços de inclusão e reconhecimento. 2. Identificação da Entidade. 2.1. Nome: GRUPO COMUNITÁRIO DONA BUBU 2.2. Endereço Rua Safira,

Leia mais

10 Edição. Um dos maiores eventos de moda de África / One of the biggest fashion show in Africa

10 Edição. Um dos maiores eventos de moda de África / One of the biggest fashion show in Africa a 10 Edição Um dos maiores eventos de moda de África / One of the biggest fashion show in Africa 10 a Edição Retorno ao Patrocinador / Return Primeiramente ter a imagem de sua marca/produto aliada a um

Leia mais

Manual de Apresentação de Dados REACH-IT

Manual de Apresentação de Dados REACH-IT Manual de Apresentação de Dados REACH-IT Parte 16 - Pedidos de Anexo I: Instruções para o modelo de documento justificativo de pedido de Versão 1.0 Página 1 de 7 Instruções Na IUCLID, por cada informação

Leia mais

NOVAS CORES CARVALHO YORK CASTANHO

NOVAS CORES CARVALHO YORK CASTANHO 1 2 NOVAS CORES [ O design provoca desejo Algumas coisas nos atraem como ímãs, despertando inquietamente nosso desejo. Imagine como seria a casa dos seus sonhos, suas formas, cores e espaços. Idealize

Leia mais

da delegação oficial do turismo espanhol, Isabel barata, da direcção regional de turismo dos açores e rita

da delegação oficial do turismo espanhol, Isabel barata, da direcção regional de turismo dos açores e rita great plans grandes planos GRANDEs PLANOs Paloma notario Bodelon, da delegação oficial do turismo espanhol, Isabel barata, da direcção regional de turismo dos açores e rita alves machado, dos Hotéis Tivoli

Leia mais