Rosemount série 3051S Transmissor de pressão e Rosemount série 3051SF Medidor de vazão
|
|
- Emanuel Barreto de Barros
- 8 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Guia de início rápido , Rev GA Rosemount série 3051S Transmissor de pressão e Rosemount série 3051SF Medidor de vazão com Protocolo WirelessHART
2 Guia de início rápido AVISO Este guia fornece orientações básicas para os Rosemount 3051S e 3051S Transmissores MultiVariable Wireless (número do documento do manual de referência ). Ele não fornece instruções para diagnósticos, manutenção, serviços ou solução de problemas. Consulte o manual de referência do Rosemount 3051S e 3051S MultiVariable wireless (documento número ) para obter mais instruções. O manual e este guia de instalação rápida estão disponíveis em formato eletrônico no site ADVERTÊNCIA Explosões podem causar morte ou ferimentos graves. A instalação do transmissor em um ambiente onde existe o risco de explosão deve ser feita de acordo com as normas, códigos e práticas municipais, nacionais e internacionais apropriados. Leia a seção Certificações do produto para se informar sobre quaisquer restrições associadas a uma instalação segura. Antes de conectar um comunicador de campo em um ambiente explosivo, certifique-se de que os instrumentos estejam instalados em conformidade com práticas de fiação elétrica em campo intrinsecamente seguras ou à prova de incêndio. Choques elétricos podem causar ferimentos ou morte. Evite o contato com os fios e os terminais. A alta tensão que pode estar presente nos condutores pode provocar choque elétrico. Este dispositivo está em conformidade com as normas da FCC Parte 15. A operação está sujeita às condições a seguir. Este dispositivo não pode provocar interferência negativa. Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferência que possa provocar operação indesejável. Este dispositivo deve ser instalado para garantir uma distância mínima de separação de 20 cm entre a antena e todas as pessoas. O módulo de energia pode ser substituído em uma área classificada. O módulo de energia tem resistividade superficial maior que um gigaohm e deve ser instalado adequadamente na invólucro do dispositivo wireless. Deve-se tomar cuidado durante o transporte até o ponto de instalação ou no retorno para evitar acúmulo de carga eletrostática. AVISO Considerações sobre transporte de produtos wireless: O equipamento é fornecido ao usuário sem o módulo de energia instalado. Retire o módulo de energia antes de enviar a unidade. Cada módulo de energia contém duas baterias de lítio, tamanho C. As baterias primárias de lítio são regulamentadas para transporte pelo Departamento de Transportes dos EUA e também são tratadas pela IATA (International Air Transport Association), a ICAO (International Civil Aviation Organization) e a ARD (European Ground Transportation of Dangerous Goods). Cabe ao transportador assegurar a conformidade com essas e quaisquer outras exigências locais. Consulte as normas e exigências atuais antes do envio. Conteúdo Considerações sobre o equipamento wireless Instalação física Monte o transmissor Conecte o módulo de energia Ajuste o transmissor Feche o invólucro Verifique a operação Informações de referência Certificações do produto
3 P/N COMM P/N COMM Guia de início rápido Considerações sobre o equipamento wireless Sequência de ativação O módulo de energia não deverá ser instalado em nenhum dispositivo wireless enquanto o Smart Wireless Gateway não estiver instalado e funcionando corretamente. Este transmissor utiliza o módulo de energia na cor preta. Faça o pedido do modelo pelo número 701PBKKF. Os dispositivos wireless também devem ser ligados em ordem de proximidade do Smart Wireless Gateway, começando pelo mais próximo. Isso proporcionará uma instalação de rede mais simples e rápida. Habilite o Active Advertising no Gateway para garantir que os novos dispositivos se conectem à rede com mais rapidez. Para obter mais informações, consulte o manual do Smart Wireless Gateway (doc. nº ). Posição da antena Posicione a antena verticalmente, em linha reta para cima ou para baixo. A antena deve estar a aproximadamente 1 m (3 pés) de distância de grandes estruturas ou edificações a fim de permitir a comunicação clara com outros dispositivos. Figura 1. Posição da antena Conexões do comunicador de campo Para que o comunicador de campo faça a interface com o 3051S ou com o 3051SMV, o módulo de energia deve estar conectado. Este transmissor utiliza o módulo de energia na cor preta. Faça o pedido do modelo pelo número 701PBKKF. Figura 2. Conexões do comunicador de campo 3
4 Guia de início rápido Instalação física Etapa 1: Monte o transmissor Aplicações de vazão líquida 1. Instale as tomadas ao lado da linha. 2. Monte ao lado ou abaixo das tomadas. 3. Monte o transmissor de modo que as válvulas de drenagem/ventilação fiquem direcionadas para cima. 4. Coloque a antena na posição vertical, para cima ou para baixo. VAZÃO Aplicações de vazão de gás 1. Coloque as tomadas na parte superior ou na lateral da linha. 2. Monte ao lado ou acima das tomadas. 3. Coloque a antena na posição vertical, para cima ou para baixo. VAZÃO VAZÃO Aplicações de vazão de vapor 1. Instale as tomadas ao lado da linha. 2. Monte ao lado ou abaixo das tomadas. 3. Encha as linhas de impulso com água. 4. Coloque a antena na posição vertical, para cima ou para baixo. VAZÃO 4
5 Guia de início rápido Montagem do painel Montagem do tubo Flange Coplanar 158 (6,25) Flange tradicional Em linha 78 (3,08) SUPORTE DO PARAFUSO EM U 5
6 Guia de início rápido Considerações a respeito da fixação com parafusos Se a instalação do transmissor exigir montagem dos flanges, manifolds ou adaptadores de flange do processo, siga estas orientações de montagem para garantir uma selagem firme e obter as características de desempenho ideal dos transmissores. Use somente parafusos fornecidos com o transmissor ou vendidos pela Emerson como peças sobressalentes. Figura 3 ilustra os conjuntos de transmissores comuns com o tamanho do parafuso necessário para a montagem adequada. Figura 3. Conjuntos de transmissores comuns A C D 4 x 457 x 2.25-in. mm (2,25 (57mm) pol.) 4 4 x x in. mm (1,75 (44mm) pol.) B 4 x in. mm (1,75 (44mm) pol.) 4 x in. mm (1,50 (38mm) pol.) 44 x x in. mm (2,88 (73mm) pol.) A. Transmissor com flange Coplanar B. Transmissor com flange tradicional e adaptadores opcionais de flange C. Transmissor com flange Coplanar e manifold opcional e adaptadores de flange D. Transmissor com flange Coplanar e adaptadores de flange 4 x 1.75-in. 4 x 44 mm (44mm) (1,75 pol.) 6 Os parafusos normalmente são de aço-carbono ou aço inoxidável. Confirme o material observando as marcas na cabeça do parafuso e tomando a Tabela 1 como referência. Se o material do parafuso não estiver exibido na Tabela 1, entre em contato com um representante local da Emerson Process Management para obter mais informações. Use o seguinte procedimento de instalação dos parafusos: 1. Os parafusos de aço-carbono não exigem lubrificação e os parafusos de aço inoxidável são revestidos com um lubrificante para facilitar a instalação. Entretanto, não deve ser adicionado lubrificante na instalação desses dois tipos de parafusos. 2. Aperte os parafusos manualmente. 3. Aplique o valor inicial de torque aos parafusos, usando um padrão cruzado. Veja a Tabela 1 para o valor inicial de torque. 4. Aplique o valor final de torque aos parafusos usando o mesmo padrão cruzado. Veja a Tabela 1 para o valor final de torque. 5. Verifique se os parafusos do flange estão ultrapassando a placa do isolador antes de aplicar pressão.
7 Guia de início rápido Tabela 1. Valores de torque para os parafusos de flange e para o adaptador de flange Material do parafuso Marcações da cabeça Torque inicial Torque final Aço-carbono (AC) B7M 34 Nm (300 pol.-lb.) 73,5 Nm (650 pol.-lb.) Aço inoxidável (SST) R B8M STM SW Nm (150 pol.-lb.) 34 Nm (300 pol.-lb.) O-rings com adaptadores de flange ADVERTÊNCIA Se os O-rings do adaptador do flange não forem instalados corretamente, pode haver vazamentos no processo, capazes de causar ferimentos graves e até a morte. Os dois adaptadores de flange são diferenciados pelas ranhuras exclusivas dos O-rings. Só use o anel em O projetado para este adaptador de flange específico, como mostrado abaixo. Rosemount 3051S / 3051SMV / 3051 / 2051 A B A. Adaptador de flange B. Anel em O C. Elastômero baseado em PTFE C Sempre que os flanges ou adaptadores forem retirados, inspecione visualmente os O-rings. Substitua-os se exibirem sinais de danos, como entalhes ou cortes. Se você substituir os O-rings, reaperte os parafusos de flange e de alinhamento após a instalação para compensar o assento do anel de selagem de PTFE. 7
8 Guia de início rápido Antena remota de alto ganho (opcional) As opções com antenas remotas de alto ganho oferecem a flexibilidade para montar os transmissores wireless Rosemount 3051S e 3051SMV com base na conectividade wireless, na proteção contra raios e nas práticas de trabalho atuais. ADVERTÊNCIA Ao instalar antenas de montagem remota para os transmissores 3051S e 3051SMV, siga sempre os procedimentos de segurança estabelecidos para evitar quedas ou o contato com redes elétricas de alta tensão. Instale os componentes remotos da antena dos transmissores 3051S e 3051SMV em conformidade com os códigos elétricos locais e nacionais e use as práticas recomendadas de proteção contra raios. Antes de instalar, consulte o inspetor elétrico da área local, o eletricista e o supervisor do ambiente de trabalho. A opção com antena remota dos transmissores 3051S e 3051SMV foi projetada especificamente para fornecer flexibilidade de instalação e, ao mesmo tempo, otimizar o desempenho wireless e as aprovações locais do espectro. Para manter o desempenho wireless e evitar não conformidade com normas de espectro, não altere o comprimento do cabo nem o tipo de antena. Se o kit de montagem da antena remota fornecido não for instalado de acordo com essas instruções, a Emerson Process Management não se responsabiliza pelo desempenho wireless nem pela não conformidade com as normas de espectro. O kit de montagem da antena remota de alto ganho contém um selador coaxial para as conexões do cabo, do para-raios e da antena. Encontre um local onde a antena remota tenha um desempenho wireless ideal. O mais adequado seria de 4,6-7,6 m (15-25 pés) acima do chão ou 2 m (6 pés) acima de quaisquer obstruções ou infraestrutura principal. Para instalar a antena remota, use o seguinte procedimento: Opção WN 1. Monte a antena em um mastro de tubo de 1,5 a 2 polegadas com o equipamento de montagem fornecido. 2. Conecte o para-raios diretamente na parte superior dos transmissores 3051S ou 3051SMV. 3. Instale o borne de aterramento, a arruela de pressão e a porca na parte superior do para-raios. 4. Conecte a antena ao para-raios com o cabo coaxial LMR-400 fornecido assegurando que o circuito impermeável fique afastado a pelo menos 0,3 m (1 pé) do para-raios. 5. Use o selante coaxial para selar cada conexão entre o dispositivo de campo wireless, o para-raios, o cabo e a antena. 6. Assegure-se de que o mastro de montagem e o para-raios sejam aterrados de acordo com o código elétrico local/nacional. Qualquer excesso de comprimento do cabo coaxial deve ser colocado em bobinas de 0,3 m (12 polegadas). 8
9 Guia de início rápido Figura 4. Transmissor 3051S com antena remota de alto ganho Observação: a impermeabilização é necessária! O kit de montagem da antena remota contém um selador coaxial para impermeabilização das conexões do cabo do para-raios, da antena e dos transmissores 3051S e 3051SMV. O selador coaxial deve ser aplicado para garantir o desempenho da rede de campo wireless. Consulte a Figura 5 para obter detalhes sobre a aplicação do selador coaxial. Figura 5. Aplicação do selante coaxial nas conexões dos cabos 9
10 Guia de início rápido Etapa 2: Conecte o módulo de energia 1. Remova a tampa do invólucro na lateral dos terminais de campo. 2. Conecte o módulo de energia preto. Etapa 3: Ajuste o transmissor Nota Os transmissores são entregues completamente calibrados ou conforme a predefinição de fábrica de escala total (span = limite da faixa superior). Ajuste de zero Um ajuste de zero é um ajuste de ponto único usado para compensar a posição de montagem e os efeitos de pressão de linha. Quando efetuar um ajuste de zero, assegure-se de que a válvula equalizadora esteja aberta e todas as pernas molhadas estejam cheias até o nível correto. Se o desvio de zero for menor que 3% do zero real, siga as instruções Usando o comunicador de campo abaixo para executar o ajuste de zero. Usando o comunicador de campo Atalhos HART 3, 5, 1, 3 Etapas 1. Equalize ou permita a ventilação do transmissor e conecte o comunicador de campo. 2. No menu, insira as teclas de atalho do HART. 3. Siga os comandos para executar o ajuste de zero. Para se conectar a um comunicador de campo, consulte a Figura 2 na página 3. Nota Esse procedimento pode ser concluído usando o AMS Wireless Configurator, uma vez que o dispositivo esteja conectado à rede. 10
11 Guia de início rápido Etapa 4: Feche o invólucro Feche a tampa do invólucro e aperte-a segundo a especificação de segurança. Mantenha sempre uma boa selagem colocando as tampas do invólucro de modo que haja contato entre as partes metálicas, mas não aperte demais. Etapa 5: Verifique a operação O funcionamento pode ser verificado em quatro locais: 1. No dispositivo, por meio do display local (LCD) 2. Usando o comunicador de campo 3. Por meio da interface da Web integrada do Smart Wireless Gateway 4. Por meio do AMS Wireless Configurator Display local (LCD) O LCD exibirá os valores de saída baseados na taxa de atualização wireless. Consulte os manuais do Rosemount 3051S e 3051SMV wireless para obter os códigos de erro e outras mensagens do LCD. Pressione e mantenha pressionado o botão Diagnostic (Diagnóstico) durante pelo menos cinco segundos para exibir as telas TAG, Device ID, Network ID, Network Join Status (TAG, ID do dispositivo, ID da rede, Status de conexão à rede) e Device Status (Status do dispositivo). Procurando a rede Estabelecendo a conexão com a rede Conectado com largura de banda limitada Conectado N E T w K n e t w k n e t w k n e t w k S R C H N G N E G O T L I M - O P O K Comunicador de campo Para a comunicação com transmissor wireless HART, é necessário ter o DD wireless 3051S e 3051SMV. Para se conectar a um comunicador de campo, consulte a Figura 2 na página 3. Função Sequência de teclas Itens do menu Comunicações 3, 4 Join Status (Status de conexão), Wireless Mode (Modo wireless), Join Mode (Modo de conexão), Number of Available Neighbors (Número de vizinhos disponíveis), Number of Advertisements Heard (Número de anúncios ouvidos), Number of Join Attempts (Número de tentativas de conexão) 11
12 Guia de início rápido Smart Wireless Gateway Na interface da Web integrada ao gateway, navegue até a página Explorer > Status. Esta página mostrará se o aparelho estabeleceu conexão com a rede e se está se comunicando corretamente. Nota Pode levar vários minutos para o aparelho estabelecer a conexão com a rede. Consulte o Guia rápido de instalação do Smart Wireless Gateway (documento número ) para obter mais informações. Figura 6. Configurações de rede do gateway 12
13 Guia de início rápido Software AMS Wireless Configurator Quando o dispositivo tiver estabelecido a conexão com a rede, ele será exibido na janela do configurador wireless conforme a ilustração a seguir. Resolução de problemas Se o dispositivo não se conectar à rede depois de ligado, verifique a configuração correta do ID de rede (Network ID) e da chave de conexão (Join Key) e também se os anúncios ativos (Active Advertising) estão ativados no Smart Wireless Gateway. O ID de rede (Network ID) e da chave de conexão (Join Key) do dispositivo devem corresponder ao ID de rede (Network ID) e da chave de conexão (Join Key) do gateway. O ID de rede (Network ID) e a chave de conexão (Join Key) podem ser obtidos a partir do Smart Wireless Gateway na página Configuração > Rede > Definições na interface Web (consulte a Figura 6 na página 12). O ID de rede e a chave de conexão podem ser alterados no transmissor wireless usando a seguinte tecla de atalho. Função Sequência de teclas Itens do menu Comunicações 3, 4 Join Status (Status de conexão), Wireless Mode (Modo wireless), Join Mode (Modo de conexão), Number of Available Neighbors (Número de vizinhos disponíveis), Number of Advertisements Heard (Número de anúncios ouvidos), Number of Join Attempts (Número de tentativas de conexão) 13
14 Guia de início rápido Informações de referência Figura 7. Diagrama do terminal P/N COMM Para se conectar a um comunicador de campo, consulte a Figura 2 na página 3. Tabela 2. Teclas de atalho HART Função Informações sobre o dispositivo (1) Configuração orientada Configuração manual Sequência de teclas 2, 2, 9 2, 1 2, 2 Itens do menu Manufacturer (Fabricante), Model (Modelo), Final Assembly Number (Número da montagem final), Universal (Universal), Field Device (Dispositivo de campo), Software, Hardware, Descriptor (Descritor), Message (Mensagem), Date (Data), Model Number I, II, III (Número do modelo I, II, III), SI Unit Restriction (Restrição de unidade SI), Country (País) Configure Basic Setup (Configuração básica), Zero Sensor Trim (Ajuste de zero do sensor), Join Device to Network (Conectar dispositivo à rede), Update Rate (Taxa de atualização), Device Display (display do dispositivo), Alert Setup (Configuração de alertas), Scaled Variable (Variável com escala) Configure (Configurar), Manual Setup (Configuração manual), Wireless (wireless), Pressure (Pressão), Device Temperatures (Temperaturas do dispositivo), Device Information (Informações do dispositivo), Display, Scaled Variable (Variável com escala), Other (Outro) wireless 2, 2, 1 Network ID (ID de rede), Join Device to Network (Conectar dispositivo à rede), Configure Update Rate (Configurar taxa de atualização), Configure Broadcast Power Level (Configurar nível de alimentação de transmissão), Power Mode (Modo de alimentação), Power Source (Fonte de alimentação) 1. Se estiver usando o 3051SMV, use os teclas de atalho 2, 2 e depois navegue até Device Information (Informações do dispositivo). 14
15 Certificações do produto Guia de início rápido Informações sobre diretrizes europeias Uma cópia da Declaração de conformidade CE pode ser encontrada no final do Guia de início rápido. A mais recente revisão da Declaração de conformidade CE pode ser encontrada em Conformidade com as normas de telecomunicações Todos os dispositivos wireless requerem certificação para assegurar que estejam em conformidade com as normas que regem o uso do espectro de radiofrequência. Praticamente todos os países exigem este tipo de certificação de produto. A Emerson está trabalhando com órgãos governamentais do mundo inteiro para fornecer produtos com conformidade plena e eliminar o risco de violação das diretrizes ou leis dos países que regem o uso de dispositivos wireless. FCC e IC Este dispositivo está em conformidade com as normas da FCC Parte 15. A operação está sujeita às condições a seguir: Este dispositivo não pode provocar interferência negativa; este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferência que possa provocar operação indesejável; este dispositivo deve ser instalado para garantir uma distância mínima de separação de 20 cm entre a antena e todas as pessoas. Certificação de localização ordinária pela FM Approvals EUA I5 Como padrão, o transmissor foi examinado e testado para determinar se o projeto atende aos requisitos básicos elétricos, mecânicos e de proteção contra incêndio da FM, um laboratório de testes nacionalmente reconhecido (NRTL) e acreditado pela Agência Federal de Segurança e Saúde Ocupacional (OSHA) dos EUA. FM intrinsecamente seguro (IS) e à prova de incêndio (NI) Certificado: Padrões: FM Classe , FM Classe , FM Classe , FM Classe , NEMA Marcas: IS CL I, DIV 1, GP A, B, C, D; CL II, DIV 1, GP E, F, G; CL III T4; CL 1, área 0 AEx ia IIC T4; NI CL 1, DIV 2, GP A, B, C, D T4; DIP CL II, DIV 1, GP E, F, G; CL III, T5; T4 (-50 C T a +70 C)/T5 (-50 C T a +85 C); quando instalado de acordo com o desenho da Rosemount; Tipo 4X 15
16 Guia de início rápido Canadá I6 Condições especiais para uso seguro (X): 1. O transmissor PDP Wireless do modelo 3051SMV só deve ser usado com o pacote de bateria 701PBKKF Rosemount SmartPower. 2. O transmissor pode conter mais de 10% de alumínio e é considerado um possível risco de ignição por impacto ou atrito. 3. A resistência da antena é maior do que 1GΩ. Para evitar acúmulo de carga eletrostática, não se deve limpar nem esfregar com solventes ou pano seco. CSA Intrinsecamente seguro Certificado: Padrões: CAN/CSA C22.2 Nº 0-10, norma CSA C22.2 Nº 30-M1986 CAN/CSA C22.2 Nº 94-M91, norma CSA C22.2 Nº 142-M1987, Norma CSA C22.2 Nº , ANSI/ISA , Norma CSA C22.2 Nº 60529:05 Marcas: Intrinsecamente seguro para a Classe I, Divisão 1; adequado para a Classe 1, Zona 0, IIC, T3C; quando instalado de acordo com o desenho da Rosemount; Tipo 4X Europa I1 Segurança intrínseca ATEX Certificado: Baseefa13ATEX0127X Padrões: EN : 2012, EN : 2012 Marcas: II 1 G Ex ia IIC T4 Ga, T4 (-60 C T a +70 C) Condições especiais para uso seguro (X): 1. O invólucro do modelo 3051S e do modelo 3051SMV wireless pode ser feito de liga de alumínio e recebe um acabamento protetor de tinta de poliuretano; entretanto, deve-se tomar cuidado para protegê-lo de impactos ou desgaste se estiver localizado em uma área A resistência da antena é maior do que 1GΩ. Para evitar acúmulo de carga eletrostática, não se deve limpar nem esfregar com solventes ou pano seco. Internacional I7 Segurança intrínseca IECEx Certificado: IECEx BAS X Padrões: IEC : 2011, IEC : 2011 Marcas: Ex ia IIC T4 Ga, T4 (-60 C T a +70 C) Condições especiais para uso seguro (X): 1. O invólucro do modelo 3051S e do modelo 3051SMV wireless pode ser feito de liga de alumínio e recebe um acabamento protetor de tinta de poliuretano; entretanto, deve-se tomar cuidado para protegê-lo de impactos ou desgaste se estiver localizado em uma área A resistência da antena é maior do que 1GΩ. Para evitar acúmulo de carga eletrostática, não se deve limpar nem esfregar com solventes ou pano seco. 16
17 Guia de início rápido Brasil I2 Segurança intrínseca INMETRO Certificado: CEPEL Padrões: ABNT NBR IEC :2008, ABNT NBR IEC :2009, ABNT NBR IEC :2008, ABNT NBR IEC 60529:2009 Marcas: Ex ia IIC T4/T5 Ga, T4 (-60 C T a +70 C), T5 (-60 C T a +40 C), IP66(Al)/IP66W(SST) Condições especiais para uso seguro (X): 1. Consulte o certificado apropriado. Nota Indisponível atualmente no transmissor 3051S MultiVariable Wireless. China I3 Segurança intrínseca China Certificado: wireless 3051S: GYJ111401X 3051SFx GYJ X [medidores de vazão] Padrões: GB , GB , GB , GB Marcas: Ex ia IIC Ga T4, T4 (-50 ~ 70 C) Condições especiais para uso seguro (X): 1. Consulte o certificado apropriado. Nota Indisponível atualmente no transmissor 3051S MultiVariable Wireless. Japão I4 TIIS Intrinsecamente seguro Certificados: TC18649, TC18650 Marcas: Ex ia IIC T4 (-20 ~ 60 C) Nota Indisponível atualmente no transmissor 3051S MultiVariable Wireless. EAC - Bielorrússia, Cazaquistão, Rússia IM Entre em contato com um representante da Emerson Process Management para obter mais informações. República da Coreia IP Entre em contato com um representante da Emerson Process Management para obter mais informações. 17
18 Guia de início rápido Figura 8. Declaração de conformidade Rosemount 3051S 18
19 Guia de início rápido 19
20 Guia de início rápido 20
21 Guia de início rápido 21
22 Guia de início rápido Declaração de conformidade CE Nº: RMD 1099 Rev. B Nós, Rosemount Inc Market Boulevard Chanhassen, MN EUA declaramos, sob nossa inteira responsabilidade, que o produto Transmissores de pressão de série sem fio modelo 3051S Transmissores de fluxímetro de série sem fio modelo 3051SF Invólucros modelo 300S Transmissores de pressão sem fio modelos 3051SMV e 300SMV fabricados pela Rosemount Inc Market Boulevard Chanhassen, MN EUA a que esta declaração se refere, encontram-se em conformidade com o disposto nas Diretrizes da Comunidade Europeia, incluindo as últimas alterações, conforme apresentado na programação anexa. A suposição de conformidade baseia-se na aplicação das normas harmonizadas e, quando aplicável ou necessário, na certificação de um orgão notificado da Comunidade Europeia, conforme indicado na programação anexa. Vice-presidente de Qualidade Global (nome do cargo impresso) Kelly Klein (nome impresso) 25 de novembro de 2014 (data de emissão) Página 1 de 4 22
23 Guia de início rápido Declaração de conformidade CE Nº: RMD 1099 Rev. B Diretriz EMC (2004/108/CE) Todos os modelos EN :2006, EN :2006 Diretriz R&TTE (1999/5/CE) Todos os modelos EN V EN : V2.2.1 EN : 2001 Diretriz PED (97/23/CE) Transmissores de pressão de série modelo 3051S Transmissores de pressão modelo 3051S_CA4; 3051S_CD2, 3, 4, 5 (também com as opções P0 e P9) Certificado QS de avaliação Certificado CE nº CE-HOU-DNV Avaliação de Conformidade Módulo H Padrões de avaliação: ANSI / ISA :2004, IEC :1999 Todos os outros transmissores de pressão modelo 3051S De acordo com as práticas recomendadas de engenharia (Sound Engineering Practice) Todos os outros transmissores de pressão modelo 3051SMV De acordo com as práticas recomendadas de engenharia (Sound Engineering Practice) Elementos conectados ao transmissor: selo de diafragma flange do processo manifold De acordo com as práticas recomendadas de engenharia (Sound Engineering Practice) Transmissores de fluxímetro de série modelo 3051SF Consulte a Declaração de Conformidade DSI1000 Página 2 de 4 23
24 Guia de início rápido Declaração de conformidade CE Nº: RMD 1099 Rev. B Diretriz ATEX (94/9/CE) Transmissores de pressão modelo 3051S e transmissores de fluxímetro 3051SF Baseefa13ATEX0127X Certificado de segurança intrínseca Equipamento Grupo II, Categoria 1 G Ex ia IIC T4 Ga (-60 C C) Padrões harmonizados utilizados: EN :2012 EN :2012 Página 3 de 4 24
25 Guia de início rápido Declaração de conformidade CE Nº: RMD 1099 Rev. B Órgão notificado pela PED Transmissores de pressão de série modelo 3051S Det Norske Veritas (DNV) [Número do órgão notificado: 0575] Veritasveien 1, N-1322 Hovik, Noruega Órgãos Notificados pela ATEX para certificado de avaliação de tipo CE Baseefa [Número do órgão notificado: 1180] Rockhead Business Park, Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ Reino Unido Órgão notificado pela ATEX para garantia de qualidade Baseefa [Número do órgão notificado: 1180] Rockhead Business Park, Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ Reino Unido Página 4 de 4 25
26 * * Guia de início rápido , Rev GA Rosemount Inc Market Boulevard Chanhassen, MN USA Tel. (EUA) (800) Tel. (Internacional) (952) Fax (952) Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited 1 Pandan Crescent Cingapura, Telefone (65) Fax (65) / Emerson Process Management GmbH & Co. OHG Argelsrieder Feld Wessling, Alemanha Tel. 49 (8153) 9390 Fax 49 (8153) Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Limited No. 6 North Street, Hepingli, Dong Cheng District Beijing , China Tel. (86) (10) Fax (86) (10) Emerson Process Management Brasil LTDA Av. Holingsworth, 325 Iporanga, Sorocaba, São Paulo Brasil Tel.: Fax: Emerson Process Management Latin America 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise Florida EUA Tel.: Emerson Process Management, Dubai Emerson FZE P.O. Box 17033, Jebel Ali Free Zone - South 2 Dubai, Emirados Árabes Unidos Telefone (971) Fax (971) Rosemount Inc. Todos os direitos reservados. Todas as marcas mencionadas neste documento pertencem aos seus proprietários. O logotipo Emerson é uma marca comercial e uma marca de serviço da Emerson Electric Co. AMS é uma marca registrada da Emerson Process Management. Rosemount e o logotipo da Rosemount são marcas registradas da Rosemount Inc. MultiVariable e Coplanar são marcas comerciais da Rosemount Inc. HART e WirelessHART são marcas comerciais registradas da HART Communication Foundation.
Produtosuspenso. Transmissor de Temperatura sem Fio Rosemount 648. Guia de Instalação Rápida 00825-0122-4648, Rev. AA Maio de 2007 Rosemount 648
Maio de 2007 Rosemount 648 Transmissor de Temperatura sem Fio Rosemount 648 Início Passo 1: Instalação física Passo 2: Verificar o funcionamento Passo 3: Informações de referência Fim Produtosuspenso www.rosemount.com
Leia maisRosemount série 3308 Radar por onda guiada wireless, 3308A
00825-0222-4308, Rev AD Rosemount série 3308 Radar por onda guiada wireless, 3308A AVISO Explosões podem causar mortes ou ferimentos graves: Verifique se o ambiente de operação do medidor é consistente
Leia maisRadar por onda guiada sem fio Rosemount série 3308, 3308A
00825-0322-4308, Rev AD Radar por onda guiada sem fio Rosemount série 3308, 3308A ADVERTÊNCIA Explosões podem causar morte ou ferimentos graves. A instalação do instrumento em um ambiente explosivo deve
Leia maisGuia de Início Rápido 00825-0113-4848, Rev DA Dezembro de 2014. Transmissor de Temperatura sem Fios Rosemount 848T
00825-0113-4848, Rev DA Transmissor de Temperatura sem Fios Rosemount 848T NOTA Este guia de instalação fornece as directivas básicas para a instalação do Rosemount 848T. Este guia não fornece instruções
Leia maisRosemount 708 Transmissor acústico wireless. Guia de início rápido 00825-0222-4708, Rev BB Janeiro de 2015
Rosemount 708 Transmissor acústico wireless 00825-0222-4708, Rev BB AVISO Este guia apresenta diretrizes básicas para o transmissor Rosemount 708. Ele não fornece instruções detalhadas para a configuração,
Leia maisAdaptador Smart Wireless THUM. Manual de referência 00809-0122-4075, Rev CA Março de 2014
Adaptador Smart Wireless THUM Manual de referência Manual de referência Adaptador Smart Wireless THUM Revisão do hardware do Adaptador Smart Wireless THUM 1 Revisão do dispositivo HART 1 Revisão do dispositivo
Leia maisRadar de Onda Guiada com Câmaras Rosemount 9901
00825-0113-4601, Rev AA Radar de Onda Guiada com Câmaras Rosemount 9901 Instruções de Montagem para a opção XC Mensagens de segurança Os procedimentos e as instruções constantes deste documento podem exigir
Leia maisTransmissor de Temperatura Modelo 248 sem Fios da Rosemount
Guia de Instalação Rápida Modelo 248 Transmissor de Temperatura Modelo 248 Início Considerações sobre Dispositivos sem Fios Passo 1: Instalação Física Passo 2: Verifique o Funcionamento Informações de
Leia maisMódulo do sensor Rosemount 205 MultiVariable
Folha de dados do produto Rosemount 205 Módulo do sensor Rosemount 205 MultiVariable LÍDER COMPROVADA EM MEDIÇÃO MULTIVARIABLE Precisão na medição de pressão diferencial de ± 0,075% da amplitude Precisão
Leia maisTransmissor de Pressão Higiénico 4500 da Rosemount ProdutoDescontinuado
Junho de 2007 Rosemount 4500 Transmissor de Pressão Higiénico 4500 da Rosemount ProdutoDescontinuado Início Passo 1: Monte o Transmissor Passo 2: Ajuste os Interruptores Passo 3: Faça a Ligação Eléctrica
Leia maisProtetor contra transiente Rosemount 470
Rosemount 470 Protetor contra transiente Rosemount 470 Para transmissores montados em campo Evita danos por relâmpagos Classificado para quedas repetidas de raios de até 5.000 A Funciona sob condições
Leia maisMedidores de Vazão Eletromagnéticos. E-Series da Rosemount DRAFT. Como causar um impacto positivo no seu processo.
Medidores de Vazão Eletromagnéticos E-Series da Rosemount DRAFT Como causar um impacto positivo no seu processo. A tecnologia E-Series faz muita diferença. A tecnologia E-Series da Rosemount realmente
Leia maisSérie Mobrey MCU900 Controlador compatível com 4 20 ma + HART
IP2030-PT-BR/QS, Rev AA Série Mobrey MCU900 Controlador compatível com 4 20 ma + HART Guia de início rápido de instalação ADVERTÊNCIA Podem ocorrer mortes ou ferimentos graves se estas instruções de instalação
Leia maisTransmissor Rosemount 4088A MultiVariable com Protocolo de Saída Modbus. Guia de início rápido 00825-0122-4088, Rev AC Novembro de 2014
Transmissor Rosemount 4088A MultiVariable com Protocolo de Saída Modbus 00825-0122-4088, Rev AC AVISO Este guia apresenta diretrizes básicas para o Rosemount 4088 Transmissor MultiVariable. Ele não fornece
Leia maisGuia de início rápido , Rev. BA Fevereiro de Conjunto Sensor com Braçadeira de Tubo Rosemount 0085
Guia de início rápido 00825-0122-4952, Rev. BA Conjunto Sensor com Braçadeira de Tubo Rosemount 0085 Guia de início rápido AVISO Este guia de instalação fornece diretrizes básicas para o sensor com braçadeira
Leia maisProdutoDescontinuado
Guia de Instalação Rápida Transmissor de Pressão de Gás Seco ProdutoDescontinuado Início Calibração de Bancada Sim Não Configure/Verifique Passo 1: Monte o Transmissor Passo 2: Faça a Ligação dos Fios
Leia maisPlaca de orifício Rosemount 1495 União de flange de orifício Rosemount Guia de início rápido , Rev. BB Fevereiro de 2014
Placa de orifício Rosemount 1495 União de flange de orifício Rosemount 1496 Guia de início rápido 00825-0122-4792, Rev. BB Guia de início rápido AVISO O guia de instalação apresenta orientações básicas
Leia maisTransmissores ultrassônicos de nível 3107 e de vazão 3108 da Rosemount
Folha de dados do produto Rosemount 3107 e 3108 Transmissores ultrassônicos de nível 3107 e de vazão 3108 da Rosemount Medição sem contato e sem partes móveis Fáceis e rápidos de instalar e configurar
Leia maisGuia de início rápido , Rev. BB Junho de Montagem do sensor Rosemount 0065/0185
00825-0222-2654, Rev. BB Montagem do sensor Rosemount 0065/0185 AVISO Este guia de instalação fornece as orientações básicas para os modelos de sensores Rosemount 0065 e 0185. Ele não fornece instruções
Leia maisTransmissor de Pressão da Série 3051S da Rosemount e Caudalímetro da Série 3051SF da Rosemount
Guia de Início Rápido 00825-0213-4802, Rev GA Transmissor de Pressão da Série 3051S da Rosemount e Caudalímetro da Série 3051SF da Rosemount com Protocolo WirelessHART Guia de Início Rápido NOTA Este guia
Leia maisEpson SureColor F6070 Manual de instalação
Epson SureColor F6070 Manual de instalação 2 Remoção da embalagem e montagem da impressora Leia todas estas instruções antes de usar a sua impressora. Também siga todos os alertas e instruções indicados
Leia maisControle remoto Sensor de ar externo
Guia de Instalação Acessórios sem fio RedLINK Controle remoto Sensor de ar externo Termostato Sensor de ar externo Controle remoto EIM Equipamento de HVAC MPCR28484 Procedimento de instalação 1 2 3 Módulo
Leia maisImpressora HP DeskJet 720C Series. Sete passos simples para configurar a sua impressora
Impressora HP DeskJet 720C Series Sete passos simples para configurar a sua impressora Parabéns pela aquisição de sua impressora HP DeskJet 720C Series! Aqui está uma lista dos componentes da caixa. Se
Leia maisRosemount Série 3100 Transmissores de nível ultrassônicos
Transmissores de nível ultrassônicos Medição sem contato e sem partes móveis LCD integrado e botões como padrão para programação no local Medição contínua de nível ou distância até a superfície Cálculos
Leia maisInformações de segurança e conformidade do Cisco TelePresence MCU 5300 Series
Informações de segurança e conformidade do Cisco TelePresence MCU 5300 Series Nesta página: Símbolos de informações de segurança Diretrizes operacionais Avisos de segurança Especificação técnica Informações
Leia maisGuia de início rápido 00825-0222-4410, Rev CB Janeiro de 2015. Emerson Smart Wireless Gateway 1410
00825-0222-4410, Rev CB Emerson Smart Wireless Gateway 1410 AVISO Esse guia fornece diretrizes básicas para o Emerson 1410 Smart Wireless Gateway. Ele não fornece instruções para diagnósticos, manutenção,
Leia maisInspiron 14. Manual de serviço. 5000 Series. Modelo do computador: Inspiron 5448 Modelo normativo: P49G Tipo normativo: P49G001
Inspiron 14 5000 Series Manual de serviço Modelo do computador: Inspiron 5448 Modelo normativo: P49G Tipo normativo: P49G001 Notas, avisos e advertências NOTA: uma NOTA indica informações importantes que
Leia maisGuia de Início Rápido , Rev BA Fevereiro de Conjunto do Sensor de Braçadeira de Tubo Rosemount 0085
00825-0113-4952, Rev BA Conjunto do Sensor de Braçadeira de Tubo Rosemount 0085 NOTA Este guia de instalação fornece as directrizes básicas para a instalação do Sensor de Braçadeira de Tubo Rosemount 0085.
Leia maisGuia de início rápido , Rev AB Junho de Montagem do sensor Rosemount volume 1
Guia de início rápido 00825-0322-2654, Rev AB Montagem do sensor Rosemount volume 1 Guia de início rápido AVISO Este guia de início rápido fornece as orientações básicas para os modelos de sensores Rosemount
Leia maisRadar por onda guiada sem fio Rosemount série 3308, 3308A
Guia de início rápido 00825-0122-4308, Rev AD Radar por onda guiada sem fio Rosemount série 3308, 3308A Guia de início rápido, Código de opção WU Guia de início rápido ADVERTÊNCIA Explosões podem causar
Leia maisTERMÔMETRO DIGITAL Digital Thermometer Termómetro Digital MT-401A
TERMÔMETRO DIGITAL Digital Thermometer Termómetro Digital MT-401A *Imagem meramente ilustrativa. Only illustrative image. Imagen meramente ilustrativa. MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions Manual Manual de
Leia maisTransmissor Discreto sem Fios Rosemount 702. Guia de Início Rápido 00825-0213-4702, rev. FB Dezembro de 2014
Transmissor Discreto sem Fios Rosemount 702 00825-0213-4702, rev. FB NOTA Este guia de instalação fornece as directivas básicas para o Rosemount 702. O mesmo não fornece instruções detalhadas para a configuração,
Leia maisINSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE UTILIZAR A PLACA DE FOGÃO SUGESTÕES PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE PRECAUÇÕES E RECOMENDAÇÕES GERAIS SUGESTÕES PARA POUPANÇA DE ENERGIA CUIDADOS E MANUTENÇÃO GUIA PARA RESOLUÇÃO
Leia maisSinalizador óptico à prova de explosão em GRP, 5 joule
Sinalizador óptico à prova de explosão em Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual
Leia maisModelo 775 da Micro Motion
Suplemento às Ligações P/N MMI-20016036, Rev. AA Setembro 2009 Modelo 775 da Micro Motion Adaptador Inteligent THUM de Montagem Integral Sem Fios Conteúdo Visão geral do Adaptador THUM..................................
Leia maisTransmissor de Pressão 3051 da Rosemount e Caudalímetros 3051CF DP da Rosemount
00825-0113-4100, Rev BA Transmissor de Pressão 3051 da Rosemount e Caudalímetros 3051CF DP da Rosemount com Protocolo WirelessHART OBSERVAÇÃO Este guia de instalação fornece as directrizes básicas para
Leia maisSensores Remotos Eletrônicos Rosemount 3051S
Sensores Remotos Eletrônicos Rosemount 3051S Alcance novos patamares com sua instrumentação Uma nova resposta, para um velho problema Todos têm uma instalação que consome tempo e recursos, seja uma coluna
Leia maisPlaca de orifício 1495 da Rosemount, União de flange de orifício 1496 da Rosemount
Manual de Referência Placa de orifício 1495 da Rosemount, União de flange de orifício 1496 da Rosemount Rosemount 1495 Placa do orifício Rosemount 1496 União de flange de orifício www.rosemount.com Manual
Leia maisImpresso. ZARGES GmbH Zargesstraße 7 82362 Weilheim, Germany
N TP-TG-PT pt Elevador de serviço ZARGES com guincho de tração e dispositivo de retenção da TRACTEL Greifzug Plano de verificação diário com protocolo de verificação Impresso ZARGES GmbH Zargesstraße 7
Leia maisRadar por onda guiada Rosemount
00825-0322-4530, Rev AB Radar por onda guiada Rosemount Instruções de montagem para a sonda segmentada ADVERTÊNCIA Se as instruções de segurança na instalação e as diretrizes de serviços de manutenção
Leia maisInstruções de segurança VEGACAL CL6*.DI***HD***
Instruções de segurança NCC 14.03234 X Ex d ia IIC T* Ga/Gb, Gb 0044 Document ID: 42731 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos... 4 4 Especificações... 5 5 Proteção contra danos causados
Leia maisTermorresistência Modelo TR10-H, sem poço de proteção
Medição elétrica de temperatura Termorresistência Modelo TR10-H, sem poço de proteção WIKA folha de dados TE 60.08 outras aprovações veja página 8 Aplicações Para montagem direta em processo Fabricante
Leia maisInstrução MI 020-531 Janeiro de 2014
Instrução MI 020-531 Janeiro de 2014 Modelo RTT30 Transmissor de temperatura I/A Series com protocolo Fieldbus HART ou FOUNDATION Informações sobre segurança Índice 1. RTT30, HART, ATEX/INMETRO II 1 G...
Leia maisTransmissor de Pressão Modelo 3051S da Rosemount com Soluções Sem Fio HART Embutida. Transmissor de Vazão Modelo 3051SF da Rosemount
Transmissor de Pressão Modelo 3051S da Rosemount com Soluções Sem Fio HART Embutida Transmissor de Vazão Modelo 3051SF da Rosemount com Soluções Sem Fio HART Embutida Início Passo 1: Monte o transmissor
Leia mais2400 Series Primeiros passos
Conteúdo 2400 Series Primeiros passos Consute o Guia do usuário completo no CD para obter informações mais detalhadas sobre as seguintes tarefas: Configurando a impressora Conhecendo a impressora Colocando
Leia maisInstruções de segurança VEGAPULS PS66. CI****P/F****
Instruções de segurança VEGAPULS PS66. CI****P/F**** TÜV 13.0533 X Ex ia IIC T* Ga * Ver tabela de temperatura 0044 Document ID: 43431 Índice 1 Validade... 4 2 Geral... 4 2.2 Instrumento EPL-Ga... 4 2.3
Leia maisIndicador de Sinal de Campo Rosemount 751. Guia de Início Rápido 00825-0113-4378, Rev AB Fevereiro de 2014
Indicador de Sinal de Campo Rosemount 751 Guia de Início Rápido 00825-0113-4378, Rev AB Guia de Início Rápido CUIDADO Este guia de instalação fornece as directrizes básicas para o Indicador Remoto Rosemount
Leia maisAdaptador THUM sem Fios Inteligente
Guia de Instalação Rápida sem Fios Inteligente sem Fios Inteligente Início Considerações sobre Dispositivos sem Fios Configuração de Bancada Passo 1: Instalação Física Passo 2: Verifique o Funcionamento
Leia maisSoluções SmartPower. Guia de Início Rápido 00825-0113-4701, rev. AD Janeiro de 2013
Soluções SmartPower 00825-0113-4701, rev. AD NOTA Este guia de instalação fornece as directrizes básicas para a gama de produtos SmartPower. Este guia não fornece instruções detalhadas para a configuração,
Leia maisBlackbox B890 LTE Guia de Referência Rápida
Blackbox B890 LTE Guia de Referência Rápida HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Todas as imagens deste manual são meramente ilustrativas. Para detalhes sobre modelos específicos, contate seu provedor de serviços.
Leia maisM150SP MANUAL DO UTILIZADOR / INSTALADOR. v1.0 REV. 10/2015
M150SP MANUAL DO UTILIZADOR / INSTALADOR v1.0 REV. 10/2015 00. CONTEÚDO 01. AVISOS DE SEGURANÇA ÌNDICE 01. AVISOS DE SEGURANÇA NORMAS A SEGUIR 02. O DISPOSITIVO CARACTERISTICAS TÉCNICAS ASPETO VISUAL LEGENDA
Leia maisFOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) 47 255 2000 LINHA DIRETA
Manual de Instruções METALÚRGICA SIEMSEN LTDA. Fone: +55 (0 )47 255 2000 - Fax: +55 (0 )47 255 2020 Rua: Anita Garibaldi, nº 262 - Bairro: São Luiz - CP: 52 CEP: 88351-410 - Brusque - Santa Catarina -
Leia maisManual de Instalação do Encoder
Status do Documento: Código de Referência do LS-CS-M-028 Documento Versão: 1 Liberado em: 16-03-2010 Histórico de Revisão do Documento Data Versão Resumo da Alteração 16-03-2010 1 Manual Novo Informação
Leia maisAtualizações de Software Guia do Usuário
Atualizações de Software Guia do Usuário Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista são marcas registradas da Microsoft Corporation nos EUA. Aviso sobre o produto
Leia maisGuia de Instalação do WiFi Booster para dispositivos móveis WN1000RP
Guia de Instalação do WiFi Booster para dispositivos móveis WN1000RP Suporte Agradecemos por escolher os produtos NETGEAR. Com o dispositivo instalado, localize o número de série no rótulo do produto para
Leia maisGuia de instalação e do usuário do carregador Série MZ
Guia de instalação e do usuário do carregador Série MZ Informações de segurança importantes sobre a bateria e o carregador Mantenha este guia sempre à mão. Ele contém importantes informações de segurança
Leia maisSensor compacto Rosemount 1067 e poço termométrico Rosemount 1097
Folha de dados do produto Janeiro de 2014 00813-0122-4951, Rev CA Sensor compacto Rosemount 1067 e poço termométrico Rosemount 1097 Modelos de sensor de elemento simples e duplo RTD e com termopar (Modelo
Leia maisSoluções SmartPower. Guia de Início Rápido , Rev DB Fevereiro de 2019
Soluções SmartPower 00825-0122-4701, Rev DB AVISO Esse guia fornece diretrizes básicas para a família de produtos SmartPower. Ele não fornece instruções para configuração detalhada, diagnóstico, manutenção,
Leia maisProcedimentos de montagem e instalação
Procedimentos de montagem e instalação de elementos filtrantes Pall grau P (farmacêutico) 1. Introdução Os procedimentos abaixo devem ser seguidos para a instalação dos elementos filtrantes Pall grau P
Leia maisEM4592 Repetidor WiFi de Banda Dupla de Utilização Simultânea
EM4592 Repetidor WiFi de Banda Dupla de Utilização Simultânea EM4592 Repetidor WiFi de Banda Dupla de Utilização Simultânea 2 PORTUGUÊS Índice 1.0 Introdução... 2 1.1 Conteúdo da embalagem... 2 1.2 Descrição
Leia maisInspiron 3647 Manual do proprietário
Inspiron 3647 Manual do proprietário Modelo do computador: Inspiron 3647 Modelo regulamentar: D09S Tipo regulamentar: D09S001 Notas, Avisos e Advertências NOTA: Uma NOTA indica informações importantes
Leia maisTransmissor de temperatura Rosemount 148. Guia de início rápido 00825-0122-4148, Rev EA Fevereiro de 2014
Transmissor de temperatura Rosemount 148 Guia de início rápido 00825-0122-4148, Rev EA Guia de início rápido AVISO Este guia de instalação fornece orientações básicas para o modelo 148 da Rosemount. Não
Leia maisTecnologias de Construção Produtos de segurança contra incêndio. Módulo de Entrada/Saída FDCIO181-2 Manual do Produto.
Módulo de Entrada/Saída FDCIO181-2 Manual do Produto Característica Avaliação do sinal controlada por microprocessador Configuração automática de endereço sem definições do codificador ou chave DIP 2 entradas
Leia maisPlaca de Orifício Rosemount 1495 União do Flange de Orifício Rosemount Guia de Início Rápido , Rev. BB Fevereiro de 2014
Placa de Orifício Rosemount 1495 União do Flange de Orifício Rosemount 1496 Guia de Início Rápido 00825-0113-4792, Rev. BB Guia de Início Rápido NOTA Este guia de instalação fornece as directrizes básicas
Leia maisTermômetro à expansão de gás Modelo 73, série em aço inoxidável
Medição mecânica de temperatura Termômetro à expansão de gás Modelo 73, série em aço inoxidável WIKA folha de dados TM 73.01 outras aprovações veja página 15 Aplicações Instrumentação geral de s nas indústrias
Leia maisManual Técnico. Transformadores de Potência. Versão: 5
Manual Técnico Transformadores de Potência Versão: 5 Índice 2 8 Página 1 1 INTRODUÇÃO Este manual fornece instruções referentes ao recebimento, instalação e manutenção dos transformadores de potência a
Leia maisManual de Operação e Instalação
Manual de Operação e Instalação Transmissor de nível Cod: 073AA-005-122M Rev. A Série LT-200 Fevereiro / 2004 S/A. Rua João Serrano, 250 Bairro do Limão São Paulo SP CEP 02551-060 Fone: (11) 3488-8999
Leia maisConjunto de empilhamento para o vaporizador combinado (gás)
SmartCombi Classic Combi Conjunto de empilhamento para o vaporizador 845986----AIRU6- / 2.05.200 / TAG-MaBr Versão Conjunto de empilhamento do vaporizador combinado a gás CE Conjunto de empilhamento do
Leia maisINSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO & MANUTENÇÃO PARA A A LINHA DE CAIXAS ABTECH ABCS TÜV 11.0323 X
ABTQ-81 rev 03 Última Revisão: 13 Dez 2011 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO & MANUTENÇÃO PARA A A LINHA DE CAIXAS ABTECH ABCS TÜV 11.0323 X Marcação A marcação mostrada é para uma caixa de terminação
Leia maisDRIVER DA TELA SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO
MONITOR LCD DRIVER DA TELA SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO para Mac Versão 1.0 Modelos aplicáveis PN-L802B/PN-L702B/PN-L602B Conteúdo Introdução...3 Requisitos do sistema...3 Configuração do computador...4
Leia maisA unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.
Instruções Descrição do Produto Um regulador de funcionalidades de alimentação elétrica que permite que os utilizadores possam controlar até dois aparelhos elétricos com manípulos com ou sem fio. A unidade
Leia maisGuia Rápido - Roma A800
Normas de Segurança Guia Rápido - Roma A800 A fim de garantir sua segurança e evitar quaisquer danos ou acidentes causados pelo uso impróprio do produto, por favor, leia com atenção antes de começar a
Leia maisManual de segurança SIL
Manual de segurança SIL PolyTrans P32000P0/1* ThermoTrans P32100P0/1* SensoTrans P32200P0/1* SensoTrans P32300P0/1* www.knick.de Índice 1 Âmbito de aplicação e padrões... 4 1.1 Abreviaturas...6 2 Descrição
Leia maisNúmero da peça: 46P4845. h Computador. h Conjunto de bateria
Número da peça: 46P4845 Obrigado por comprar o computador IBM ThinkPad Série A. Compare os itens desta lista com os itens da caixa. Se algum item estiver faltando ou estiver danificado, entre em contato
Leia maisControlador da Série 3490 da Rosemount de 4 20 ma Compatível com HART
00825-0213-4841, Rev AA Controlador da Série 3490 da Rosemount de 4 20 ma Compatível com HART ADVERTÊNCIA Se estas instruções de instalação de segurança não forem observadas, poderão ocorrer mortes ou
Leia mais06.06-PORB. Adaptadores Vic-Flange. Nº. Sistema Enviado por Seção Espec. Parágr. Local Data Aprovado Data TUBO DE AÇO-CARBONO ACOPLAMENTOS RANHURADOS
PARA MAIS DETALHES CONSULTE A PUBLICAÇÃO VICTAULIC 10.01 Modelo 741 O adaptador Modelo 741 é desenhado para incorporar diretamente componentes flangeados com padrões de orifício do parafuso ANSI CL. 125
Leia maisSmart Wireless Gateway 1420. Guia de início rápido 00825-0222-4420, Rev FB Janeiro de 2015
Smart Wireless Gateway 1420 00825-0222-4420, Rev FB AVISO Este guia fornece as diretrizes básicas para o Smart Wireless Gateway. Ele não fornece instruções para diagnósticos, manutenção, serviços ou solução
Leia maisMotorola Phone Tools. Início Rápido
Motorola Phone Tools Início Rápido Conteúdo Requisitos mínimos...2 Antes da instalação Motorola Phone Tools...3 Instalar Motorola Phone Tools...4 Instalação e configuração do dispositivo móvel...6 Registro
Leia maisInstruções de montagem
Instruções de montagem Indicações importantes relativas às instruções de montagem VOSS O desempenho e a segurança mais elevados possíveis no funcionamento dos produtos VOSS só serão obtidos se forem cumpridas
Leia maisManual Técnico e Certificado de Garantia
Parabéns! Você acabou de adquirir um ventilador de teto com luminária, especialmente criado para trazer mais conforto e beleza aos ambientes. Com design diferenciado o Efyx Nauta é pré-montado. Siga todas
Leia maisTransmissor de Pressão Diferencial NP800H
Transmissor de Pressão Diferencial NP800H MANUAL DE INSTRUÇÕES V2 DESCRIÇÃO O transmissor inteligente NP800H é utilizado na medição e monitoração de pressão diferencial em ambientes agressivos, onde além
Leia maisInTrac 787 Manual de Instruções
1 Manual de Instruções 2 Índice: 1. Introdução... 5 2. Observações importantes... 6 2.1 Verificando a entrega... 6 2.2 Instruções operacionais... 6 2.3 Uso normal... 7 2.4 Instruções de segurança... 7
Leia maisSEÇÃO 7C Alternadores
SEÇÃO 7C Alternadores Índice da Seção Página ALTERNADORES Tabela nº... Identificação, Descrição dos Sistemas... Teste de Saída de Tensão - Somente CA... 0 Teste de Saída de Tensão - Somente CC... 9 / A...
Leia maisSeu manual do usuário COMPAQ BD 340I http://pt.yourpdfguides.com/dref/3594988
Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual do usuário (informação,
Leia maisTransmissor acústico wireless Rosemount 708
Folha de dados do produto Rosemount 708 Transmissor acústico wireless Rosemount 708 O monitoramento acústico dos coletores de vapor e das válvulas de alívio de pressão melhoram a eficiência energética
Leia maisGUIA DO USUÁRIO. Teste de Cloro Total e Livre Pendência Patente. Modelo CL500
GUIA DO USUÁRIO Teste de Cloro Total e Livre Pendência Patente Modelo CL500 Introdução Parabéns pela sua compra do teste de cloro CL500. O CL500 é um dos primeiros dispositivos revolucionários deste tipo
Leia maisGUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS
GUIA DO USUÁRIO Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS Medidas de segurança Leia com atenção este guia de instalação até o final antes de instalar o produto. Guarde o guia
Leia maisTR Tanque Flash. 1. Termo de garantia. 2. Informações gerais de segurança. 3. Informações de segurança específicas do produto
1.753.000.080 IM-D176-01 BR Rev.00 TR Tanque Flash Manual de Instalação e Manutenção 1. Termo de garantia 2. Informações gerais de segurança 3. Informações de segurança específicas do produto 4. Informações
Leia maisGuia de Instalação do Powerline 500 Nano PassThru (2-pack) XAVB5602
Guia de Instalação do Powerline 500 Nano PassThru (2-pack) XAVB5602 2012 NETGEAR, Inc. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada
Leia maisAviso. Para evitar risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este PRODUTO à chuva ou à umidade.
Este símbolo destina-se a alertar o usuário quanto à presença de tensão perigosa não isolada dentro do gabinete do produto, a qual pode ser de magnitude suficiente para constituir risco de choque elétrico.
Leia mais5Manutenções no Sistema de
Manutenção Preventiva dos Filtros do Ar A manutenção adequada deve incluir, também, uma inspeção completa dos sistemas. Todas as conexões, as tubulações ou dutos entre o filtro e o motor devem ser mantidos
Leia maisSeu manual do usuário SONY ERICSSON K550I http://pt.yourpdfguides.com/dref/449986
Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para SONY ERICSSON K550I. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual
Leia maisBoletim da Engenharia
Boletim da Engenharia 10 Verificação e Ajuste da Folga Axial dos Compressores Parafuso 11/02 Tipos de compressores: OS.53 / OS.70 / OS.74 HS.53 / HS.64 / HS.74 HSKC 64 / HSKC 74 Sumário Página 1 Introdução
Leia maisGuia do Usuário. Modelo 380360 Testador de Isolamento / Megômetro
Guia do Usuário Modelo 380360 Testador de Isolamento / Megômetro Introdução Parabéns pela sua compra do Testador de Isolamento/Megômetro da Extech. O Modelo 380360 fornece três faixas de teste além de
Leia maisInstruções de Instalação do Rack
Instruções de Instalação do Rack Revise a documentação que acompanha o gabinete do rack para as informações sobre segurança e cabeamento. Antes de instalar o servidor em um gabinete do rack, revise as
Leia maisGuia de instalação AC 2014 AC 2017
Guia de instalação AC 2014 AC 2017 Antena Yagi Dual Band AC 2014 AC 2017 Parabéns, você acaba de adquirir um produto com a qualidade e segurança Intelbras. Este guia foi desenvolvido para ser utilizado
Leia mais4 em 1: Anemômetro/Termo- Higrômetro/ Luxímetro HHF81
4 em 1: Anemômetro/Termo- Higrômetro/ Luxímetro HHF81 Este produto leva o selo de aprovação OMEGA e vem com garantia da OMEGA. Para fazer novo pedido, acesse: OMEGA Engineering Brasil Av. John Dalton,
Leia maisMaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt
Mini Ferro de Viagem Sm-110 Bivolt ÍNDICE NOTAS: Parabéns por ter adquirido o seu Mini Ferro de Viagem. Características do produto Dicas de Segurança Informações do aparelho Usando o aparelho Cuidados
Leia mais2.1 Montando o cabo serial... 4 2.2 Conectando o receptor ao PC... 5 2.3 Instalando o programa (DRU)... 5
1 SUMÁRIO 1. Introdução... 3 2. Instalação... 4 2.1 Montando o cabo serial... 4 2.2 Conectando o receptor ao PC... 5 2.3 Instalando o programa (DRU)... 5 3. Atualizando o receptor... 8 3.1 Qual o software
Leia mais