Adaptador Smart Wireless THUM. Manual de referência , Rev CA Março de 2014
|
|
- Eric Corte-Real Back
- 8 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Adaptador Smart Wireless THUM Manual de referência
2
3 Manual de referência Adaptador Smart Wireless THUM Revisão do hardware do Adaptador Smart Wireless THUM 1 Revisão do dispositivo HART 1 Revisão do dispositivo do comunicador de campo Dev v2.5 DD v4 AVISO Leia este manual antes de trabalhar com o produto. Para garantir sua segurança pessoal do sistema, e para obter o melhor desempenho deste equipamento, certifique-se de compreender totalmente o conteúdo deste manual antes de instalar, usar ou efetuar a manutenção deste equipamento. Nos Estados Unidos, há dois telefones de assistência gratuitos e um internacional. Central do cliente (7h às 19h, horário central dos EUA) Centro Nacional de Respostas (24 horas por dia) Necessidades de manutenção do equipamento. Internacional CUIDADO Os produtos descritos neste manual NÃO foram projetados para aplicações qualificadas como nucleares. O uso de produtos não qualificados como nucleares em aplicações que exigem hardware ou produtos qualificados como nucleares pode causar leituras imprecisas. Para obter informações sobre produtos qualificados para aplicações nucleares, entre em contato com um representante de vendas da Emerson Process Management. ADVERTÊNCIA Explosões podem causar mortes ou ferimentos graves: A instalação do transmissor em um ambiente explosivo deve ser feita de acordo com as normas, códigos e práticas municipais, nacionais e internacionais. Leia a seção Certificações do produto para se informar sobre quaisquer restrições associadas a uma instalação segura. Antes de conectar um comunicador de campo em um ambiente explosivo, certifique-se de que os instrumentos estejam instalados em conformidade com práticas de instalação elétrica em campo intrinsecamente seguras ou à prova de incêndio. Choques elétricos podem causar mortes ou ferimentos graves: Evite o contato com os condutores e os terminais. A alta tensão que pode estar presente nos condutores pode provocar choque elétrico. Este dispositivo está em conformidade com as normas da FCC Parte 15. A operação está sujeita às condições a seguir. Este dispositivo não pode provocar interferência nociva. Este dispositivo deve aceitar qualquer tipo de interferência, inclusive as que possam provocar operação indesejável. Este dispositivo deve ser instalado de forma a garantir uma distância mínima de 20 cm entre a antena e as pessoas. iii
4 Manual de referência AVISO O THUM e todos os demais aparelhos sem fio devem ser instalados apenas depois de o Smart Wireless Gateway ter sido instalado e estar funcionando corretamente. Os dispositivos sem fio também devem ser ligados em ordem de proximidade do Smart Wireless Gateway, começando pelo mais próximo. Isso proporcionará uma instalação de rede mais simples e rápida. AVISO Durante a operação normal, ou em caso de falha, o THUM causará uma queda de 2,5 V no circuito conectado. É importante garantir que a fonte de alimentação possa fornecer pelo menos 2,5 V ou mais que a tensão mínima de alimentação do dispositivo com fio para garantir que ele funcione corretamente com o THUM instalado. Para determinar a tensão mínima de alimentação do dispositivo com fio, consulte o manual de operação e instalação do dispositivo. iv
5 Manual de referência Índice Índice 1Seção 1: Introdução 1.1 Mensagens de segurança Advertências Visão geral Manual Características Considerações Geral Comissionamento Mecânica Elétrica Ambiental Considerações sobre a tecnologia sem fio Assistência Técnica Reciclagem/descarte do produto Seção 2: Configuração 2.1 Mensagens de segurança Advertências Ligações Configuração do sensor do dispositivo Diagramas de ligação Configuração da rede do dispositivo Conectar dispositivo à rede Configurar taxa de atualização Configurar tag longo do THUM Tag do dispositivo com fio Árvore do HART Seção 3: Montagem 3.1 Mensagens de segurança Advertências Montagem Montagem direta Montagem remota Índice v
6 Índice Manual de referência Fonte de alimentação Resistor de carga Fiação Teste da corrente do circuito Seção 4: Comissionamento 4.1 Mensagens de segurança Advertências Configuração da rede do dispositivo Status da rede Verificar operação Seção 5: Operação e manutenção 5.1 Mensagens de segurança Advertências Sequência de inicialização Configuração avançada Configurar taxa de atualização avançada Corrente de 4-20 ma Queda de tensão Modo de descoberta Configurar sondagem do HART Configurar modo somente roteador Endereço HART Mestre HART Seção 6: Solução de problemas 6.1 Visão geral Advertências AAnexo A: Dados de referência A.1 Especificações funcionais A.2 Especificações físicas A.3 Especificações de desempenho A.4 Desenhos dimensionais A.5 Informações para pedidos A.6 Acessórios e peças de reposição vi Índice
7 Manual de referência Índice BAnexo B: Certificações do produto B.1 Locais de fabricação aprovados B.2 Informações sobre Diretivas da União Europeia B.3 Conformidade com as normas de telecomunicações B.4 FCC e IC B.5 Certificação para locais comuns B.6 Certificações para áreas classificadas Índice vii
8
9 Manual de referência Seção 1: Introdução Seção 1 Introdução Mensagens de segurança página 1 Visão geral página 2 Considerações página 3 Assistência Técnica página 6 Reciclagem/descarte do produto página Mensagens de segurança As instruções e procedimentos descritos nesta seção podem exigir cuidados especiais para garantir a segurança da equipe responsável pelas operações. As informações relacionadas à possíveis questões de segurança são indicadas por um símbolo de advertência ( ). Consulte as mensagens de segurança a seguir antes de executar uma operação precedida por este símbolo Advertências ADVERTÊNCIA Falhas no cumprimento destas instruções de instalação podem levar à ferimentos graves, inclusive morte. Certifique-se de que apenas uma equipe qualificada faça a instalação. Explosões podem causar morte ou ferimentos graves. Antes de conectar um comunicador de campo em um ambiente explosivo, verifique se os instrumentos estão instalados em conformidade com práticas de instalação elétrica em campo intrinsecamente seguras ou à prova de incêndio. Verifique se o ambiente de operação do transmissor é consistente com as certificações adequadas de áreas classificadas. Choques elétricos podem causar morte ou ferimentos graves. Seja extremamente cauteloso quando em contato com condutores e terminais. Introdução 1
10 Seção 1: Introdução Manual de referência 1.2 Visão geral Manual Este manual foi desenvolvido para auxiliar na instalação, operação e manutenção do Adaptador Smart Wireless THUM. Seção 1: Introdução Visão geral do manual e do transmissor Considerações Devolução de materiais Seção 2: Configuração Configuração do sensor do dispositivo Configuração da rede do dispositivo Seção 3: Montagem Montagem do sensor Condutores/conjunto do sensor Aterramento Seção 4: Comissionamento Status da rede Verificar operação Seção 5: Operação e manutenção Sequência de inicialização Configuração avançada Anexo A: Dados de referência Especificações Desenhos dimensionais Informações para pedidos Anexo B: Certificações do produto Certificações do produto Desenhos de instalação 2 Introdução
11 Manual de referência Seção 1: Introdução Características Uma solução pronta para instalar que oferece riqueza de dados HART sem fios. Funciona com qualquer dispositivo HART de dois ou quatro fios. Flexibilidade para atender às suas aplicações mais exigentes. Saída sem fio com confiabilidade de dados acima de 99% fornece dados HART completos, protegidos por padrão de segurança líder na indústria. Obtenha acesso a informações HART adicionais, como diagnóstico ou dados multivariáveis. Adicione o recurso sem fio a praticamente qualquer ponto de medição sem afetar a aprovação do instrumento. As capacidades da IEC (WirelessHART ) prolongam os benefícios da arquitetura PlantWeb para locais que antes eram inacessíveis. 1.3 Considerações Geral O Adaptador Smart Wireless THUM é conectado a um instrumento HART. Com uma simples configuração HART, o THUM transmite as informações do HART do instrumento para a rede sem fio Comissionamento Mecânica Elétrica Ambiental O THUM pode ser comissionado antes ou depois da instalação. Pode ser uma boa opção comissioná-lo em uma bancada antes da instalação para garantir a operação adequada e se familiarizar com suas funcionalidades. Os instrumentos devem ser instalados de acordo com práticas de instalação em campo intrinsecamente seguras e não-incenditivas. O adaptador THUM é ligado quando conectado a um circuito alimentado. Quando estiver escolhendo o local e a posição de instalação do transmissor, leve em consideração o acesso ao dispositivo. Para um melhor desempenho, a antena deve ficar na vertical e ter alguma folga entre objetos em um plano de metal paralelo, como canos ou estruturas, visto que estes podem afetar negativamente o desempenho da antena. O adaptador THUM é conectado a um circuito de 4 20 ma energizado, se alimentando da energia de recuperação. O adaptador THUM causa uma queda de tensão no circuito. A queda é linear de 2,25 V a 3,5 ma até 1,2 V a 25 ma, mas não tem efeito sobre o sinal de 4 20 ma no circuito. Em condições de falha, a queda de tensão máxima é de 2,5 V. Verifique se o ambiente de operação do transmissor está de acordo com as certificações apropriadas para áreas classificadas. Introdução 3
12 Seção 1: Introdução Manual de referência Limites de temperatura Limite de operação 40 a 185 F 40 a 185 F 40 a 85 C 40 a 85 C Considerações sobre a tecnologia sem fio Sequência de energização Limite de armazenamento Nenhum dispositivo sem fio deve ser alimentado enquanto o Smart Wireless Gateway ( gateway ) não estiver instalado e funcionando corretamente. Os dispositivos sem fio devem ser energizados em ordem de proximidade do gateway, começando com o mais próximo. Isso proporcionará uma instalação de rede mais simples e rápida. Habilite o Active Advertising no Gateway para garantir que os novos dispositivos se conectem à rede com mais rapidez. Para obter mais informações, consulte o Manual do Smart Wireless Gateway (doc. nº ). Posição do adaptador THUM Se possível, o adaptador THUM deve ser posicionado verticalmente, em linha reta para cima ou para baixo, e deve estar a aproximadamente 1 m (3 pés) de distância de qualquer estrutura de grande porte, prédio ou superfície condutora para permitir uma comunicação clara com outros dispositivos. Se o adaptador THUM for montado na horizontal, o alcance da comunicação sem fio pode ser reduzido. Figura 1-1. Posição do adaptador THUM Entrada das conexões elétricas Ao instalar o adaptador THUM na entrada das conexões elétricas de um dispositivo com fio, use um veda-rosca aprovado. O veda-rosca proporciona uma boa vedação à prova de água. Ele também provê uma lubrificação para garantir a fácil remoção do adaptador THUM. Adaptador para conexão M20 Ao usar um adaptador para conexão M20 no adaptador THUM, use um veda-rosca aprovado e aperte-o bem com a chave inglesa. Ao instalar o adaptador para conexão M20 em uma entrada conexão, aperte-o com um torque de 32,5 Nm/25 lbf.ft para garantir uma boa vedação que impeça a passagem da água. 4 Introdução
13 Manual de referência Seção 1: Introdução Conexões do comunicador de campo Para que o comunicador de campo faça uma interface com o adaptador THUM, o dispositivo com fio deve estar ligado. O comunicador de campo deve ser colocado em poll mode (modo de sondagem) e deve usar o endereço 63 do adaptador THUM. Fonte de alimentação A carga mínima do circuito é de 250 Ohms. O adaptador THUM se comunica e recebe energia de um circuito 4-20 ma/hart padrão. O adaptador THUM causa uma pequena queda de tensão linear no circuito de 2,25 V a 3,5 ma até 1,2 V a 25 ma. Em caso de falha, a queda de tensão máxima é de 2,5 V. O adaptador THUM não afetará o sinal de 4-20 ma sob condições normais ou de falha desde que o circuito tenha pelo menos uma margem de 2,5 V na corrente de circuito máxima (25 ma para um dispositivo HART/4-20 ma típico). Limite a fonte de alimentação para um máximo de 0,5 Amps e a tensão a 55 Vcc. Corrente do circuito Queda de tensão do adaptador THUM 3,5 ma 2,25 V 25 ma 1,2 V Resistor de carga Se necessário, adicione um resistor de carga conforme mostrado na Figura 3-20, Figura 3-22, e Figura O resistor deve ter a capacidade nominal adequada para a aplicação (mínimo de 1 W) e deve ser compatível com o conector de emenda fornecido, que aceita fios de tamanho 14 a 22 AWG. Ao adicionar um resistor de carga, certifique-se de que os condutores sem isolação não estejam em contato com o invólucro do transmissor e/ou com outras peças metálicas expostas. Introdução 5
14 Seção 1: Introdução Manual de referência 1.4 Assistência Técnica Para acelerar o processo de devolução fora da América do Norte, entre em contato com seu representante da Emerson Process Management. Para clientes localizados nos Estados Unidos, ligue gratuitamente para a Central de Respostas da Emerson Process Management no número A central fica disponível 24 horas por dia e poderá ajudá-lo com qualquer informação ou dúvidas quanto aos materiais. O centro solicitará os números de série e de modelo do produto e fornecerá um número de RMA (Return Material Authorization, autorização de devolução de material). O centro também perguntará a qual material do processo o produto foi exposto recentemente. CUIDADO As pessoas que manipulam produtos expostos a uma substância perigosa podem evitar danos se conhecerem e entenderem o perigo. Se o produto a ser devolvido tiver sido exposto a uma substância perigosa (conforme a definição da OSHA), será necessário incluir uma cópia da MSDS (folha de dados de segurança do material) para cada substância perigosa identificada junto com os materiais devolvidos. 1.5 Reciclagem/descarte do produto A reciclagem do equipamento e da embalagem deve ser levada em conta e realizada em conformidade com as normas/leis locais e nacionais. 6 Introdução
15 Manual de referência Seção 2: Configuração Seção 2 Configuração Mensagens de segurança página 7 Ligações página 7 Configuração do sensor do dispositivo página 8 Diagramas de ligação página 8 Configuração da rede do dispositivo página 9 Árvore do HART página Mensagens de segurança As instruções e procedimentos descritos nesta seção podem exigir cuidados especiais para garantir a segurança da equipe responsável pelas operações. As informações relacionadas à possíveis questões de segurança são indicadas por um símbolo de advertência ( ). Consulte as mensagens de segurança a seguir antes de executar uma operação precedida por este símbolo Advertências ADVERTÊNCIA Falhas no cumprimento destas instruções de instalação podem levar à ferimentos graves, inclusive morte. Somente uma equipe qualificada deverá realizar a instalação. Explosões podem causar morte ou ferimentos graves. Antes de conectar um comunicador de campo em um ambiente explosivo, verifique se os instrumentos estão instalados em conformidade com práticas de instalação elétrica em campo intrinsecamente seguras ou à prova de incêndio. Verifique se o ambiente de operação do transmissor está de acordo com as certificações adequadas de áreas classificadas. Choques elétricos podem causar morte ou ferimentos graves. Seja extremamente cauteloso quando em contato com condutores e terminais. Este dispositivo está em conformidade com as normas da FCC Parte 15. A operação está sujeita às condições a seguir: este dispositivo não pode provocar interferência nociva. Este dispositivo deve aceitar qualquer tipo de interferência, inclusive as que possam provocar operação indesejável. Este dispositivo deve ser instalado de forma a garantir uma distância mínima de 20 cm entre a antena e as pessoas. 2.2 Ligações A Seção 2 mostra detalhes da ligação dos fios do adaptador THUM com diferentes tipos de instrumentos compatíveis. Configuração 7
16 Seção 2: Configuração Manual de referência 2.3 Configuração do sensor do dispositivo O adaptador THUM, conectado a um instrumento ligado, recebe a comunicação HART de um comunicador de campo ou de um AMS Device Manager. Comunicador de campo Para se comunicar com um adaptador THUM, ative o poll mode (modo de sondagem) no comunicador de campo. O endereço padrão do adaptador THUM é 63. Observe também que qualquer alteração à configuração deve ser enviada ao transmissor usando a tecla Send (Enviar) (F2). Software AMS Wireless Configurator O software AMS Wireless Configurator é capaz de se conectar a dispositivos diretamente usando um modem HART ou o gateway. Para configurar usando o AMS Wireless Configurator, clique duas vezes no ícone do dispositivo e escolha a guia Configure/Setup (Configuração). As mudanças na configuração do AMS Wireless Configurator são implementadas quando o botão Apply (Aplicar) é selecionado. 2.4 Diagramas de ligação Ligação em bancada Conecte o equipamento em bancada como mostrado na Figura 2-1 ou Figura 2-2 e ligue o comunicador de campo pressionando a tecla ON/OFF (LIGA/DESLIGA) ou faça login no software AMS Device Manager. O AMS Device Manager pesquisará um dispositivo compatível com HART e indicará quando a conexão for feita. Se o AMS Device Manager não conseguir se conectar, ele indicará que nenhum dispositivo foi encontrado. Se isto ocorrer, consulte Seção 4: Comissionamento. Ligação em campo A Seção 2: Configuração detalha os requisitos de ligação em campo na Figura 2-1 e na Figura 2-2. Figura 2-1. Somente adaptador THUM, ligado por uma fonte de corrente Adaptador THUM Verde Vermelho Preto Branco Amarelo Aterramento Resistor de 250 Ohm não obrigatório, mas pode ser usado para verificar a corrente ma Fonte de corrente Modem HART 8 Configuração
17 Manual de referência Seção 2: Configuração Figura 2-2. Somente adaptador THUM, ligado por uma fonte de alimentação de 24 V com um resistor de 1200 Ohm para limitar a corrente a 20 ma Adaptador THUM Verde Vermelho Preto Branco Amarelo Aterramento Resistor de 1200 Ohm Fonte de alimentação de 24 V + - MODEM HART O resistor de 1200 Ohm deve ter a capacidade nominal adequada para a aplicação (mínimo de 3 W). 2.5 Configuração da rede do dispositivo Conectar dispositivo à rede Teclas de atalho 2, 1, 1 Para estabelecer a comunicação com o Smart Wireless Gateway e, ao final, com o sistema supervisório, o THUM deve ser configurado para se comunicar pela rede sem fio. Esta etapa é o equivalente wireless a conectar um transmissor cabeado ao sistema supervisório através dos fios. 1. Na tela Home (Início), selecione 2: Configure (Configuração). 2. Selecione 1: Guided Setup (Configuração guiada). 3. Selecione 1: Join Device to Network (Conectar dispositivo à rede). Ao usar o software AMS Device Manager, insira o Network ID (ID da rede) e a Join Key (senha de conexão) para que correspondam ao mesmo ID e senha do Gateway e dos outros dispositivos na rede. Se o ID de rede e senha não forem idênticos aos definidos para o gateway, o THUM não se comunicará com a rede. Ambas as informações podem ser obtidas no Smart Wireless Gateway, na página Setup>Network>Settings (Configuração>Rede>Ajustes) no servidor da Web Configurar taxa de atualização Teclas de atalho 2, 1, 2 A taxa de atualização é a frequência na qual uma nova medição é efetuada e transmitida pela rede sem fio. Por padrão, essa taxa é de um minuto. Esse valor pode ser alterado durante o comissionamento ou a qualquer momento no software AMS Wireless Configurator. A taxa de atualização pode ser selecionada pelo usuário de 8 segundos a 60 minutos. 1. Na tela Início, selecione 2: Configuração. 2. Selecione 1: Configuração guiada. 3. Selecione 2: Configure Update Rate (Configurar taxa de atualização). Configuração 9
18 Seção 2: Configuração Manual de referência Configurar tag longo do THUM Teclas de atalho 2, 2, 4, 2 O tag longo é como o adaptador THUM aparece na interface da Web do Smart Wireless Gateway. Se você configurar esse parâmetro para um valor exclusivo, ficará mais fácil determinar com qual adaptador THUM você está se comunicando. Uma forma de fazer isso é usando o número do tag do dispositivo com fio ao qual o adaptador THUM está conectado seguido pelo THUM (HARTTAG-THUM). 1. Na tela Início, selecione 2: Configuração. 2. Selecione 1: Manual Setup (Configuração manual). 3. Selecione 2: Guia Device Information (Informações do dispositivo). 4. Insira o tag longo Tag do dispositivo com fio Para dispositivos HART 5, o adaptador THUM usa o campo de mensagem ao reportar o tag do HART para o Smart Wireless Gateway. Para garantir que você poderá identificar o dispositivo com fio no gateway, não se esqueça de gravar a informação do tag no campo de mensagem de todos os dispositivos HART 5. Para dispositivos HART 6 ou posteriores, o THUM reporta o tag longo como o tag do HART para o gateway. 10 Configuração
19 Manual de referência Seção 2: Configuração 2.6 Árvore do HART Configuração 11
20 Seção 2: Configuração Manual de referência ID de rede Alertas ativos Conectar dispositivo à rede Conectar dispositivo à rede Status da comunicação Configurar taxa de atualização Taxas de transmissão Sensor Modo de descoberta Configurar taxa de atualização Status do sensor Mensagem 1 Horário da última atualização Mensagem 2 Mensagem 3 Mensagem 4 Modo de circuito Visão geral Configurar Configuração guiada Sem fio Dispositivo com fio Temperatura do material eletrônico Modo de queda de tensão Modo de descoberta Ferramentas de serviço Configuração manual Informações do dispositivo Configurar sondagem do HART Outros Temperatura do material eletrônico Status da temperatura dos componentes eletrônicos Etiqueta Etiqueta longa Dispositivo Unidade Máximo Mínimo Sem fio Fabricante Modelo Número da montagem final Universal Dispositivo de campo Software Hardware Fabricante Tipo de dispositivo Revisão do dispositivo Revisão do software Revisão do hardware Descritor Mensagem Data Modelo número I Modelo número II Modelo número III Restrição da unidade SI País ID do dispositivo Registro de medição e status Modo somente roteador Endereço de sondagem THUM Modo de mestre THUM Novas tentativas para dispositivos com fio Upgrade do rádio Alertas ativos Histórico Limpar histórico de alertas Alertas Variáveis Comunicações Manutenção Simular Status da conexão Status da comunicação Modo de conexão Status da temperatura dos componentes eletrônicos Temperatura do material eletrônico Horário da última atualização Número de vizinhos disponíveis Número de anúncios ouvidos Número de tentativas de conexão Outros Realizar restauração do mestre Histórico de medições Anúncios para novos dispositivos sem fio Temperatura do material eletrônico Lista de dispositivos com fio Exibir estatísticas da comunicação 12 Configuração
21 Manual de referência Seção 3: Montagem Seção 3 Montagem Mensagens de segurança página 13 Montagem página 14 Teste da corrente do circuito página Mensagens de segurança As instruções e procedimentos descritos nesta seção podem exigir cuidados especiais para garantir a segurança da equipe responsável pelas operações. As informações relacionadas à possíveis questões de segurança são indicadas por um símbolo de advertência ( ). Consulte as mensagens de segurança a seguir antes de executar uma operação precedida por este símbolo Advertências ADVERTÊNCIA Falhas no cumprimento destas instruções de instalação podem levar à ferimentos graves, inclusive morte. Somente uma equipe qualificada deverá realizar a instalação. Explosões podem causar morte ou ferimentos graves. Antes de conectar um comunicador de campo em um ambiente explosivo, verifique se os instrumentos estão instalados em conformidade com práticas de instalação elétrica em campo intrinsecamente seguras ou à prova de incêndio. Verifique se o ambiente de operação do transmissor está de acordo com as certificações adequadas de áreas classificadas. Choques elétricos podem causar morte ou ferimentos graves. Seja extremamente cauteloso quando em contato com condutores e terminais. Este dispositivo está em conformidade com as normas da FCC Parte 15. A operação está sujeita às condições a seguir: Este dispositivo não pode provocar interferência nociva. Este dispositivo deve aceitar qualquer tipo de interferência, inclusive as que possam provocar operação indesejável. Este dispositivo deve ser instalado de forma a garantir uma distância mínima de 20 cm entre a antena e as pessoas. Montagem 13
22 Seção 3: Montagem Manual de referência 3.2 Montagem Há duas opções de montagem que podem ser usadas para o THUM: Montagem direta Montagem remota Montagem direta: o adaptador THUM é conectado diretamente à entrada da conexão elétrica do dispositivo com fio. Figura 3-1. Montagem direta Montagem direta 1. Instale o dispositivo HART de acordo com as práticas de instalação padrão, lembrando sempre de usar um veda-rosca aprovado em todas as conexões. 2. Conecte o adaptador THUM ao dispositivo com fio, conforme mostrado na Figura 3-1. Ao instalar o adaptador THUM na entrada das conexões elétricas de um dispositivo com fio, use um veda-rosca aprovado. 3. Conecte o adaptador THUM ao dispositivo HART com fio usando os diagramas de ligação a seguir. Consulte a Figura 3-19 até a Figura 3-26 nas páginas a seguir. 4. Feche a tampa do invólucro do dispositivo HART com fio para que o metal fique em contato com o metal, mas não aperte demais para não danificar a unidade. Observação Dois conectores emenda são fornecidos com o adaptador THUM. O primeiro é um conector duplo. O segundo é um conector triplo para ser usado com um resistor, caso não haja resistência suficiente no circuito. Ambos os conectores para emenda aceitam fios de tamanho 14 a 22 AWG. Consulte o manual de referência do instrumento cabeado para saber mais sobre a resistência recomendada para o circuito. Montagem remota: o adaptador THUM é montado separadamente do invólucro do instrumento cabeado e depois ambos são conectados por um eletroduto. 14 Montagem
23 Manual de referência Seção 3: Montagem Figura 3-2. Montagem remota Montagem remota 1. Instale o dispositivo HART de acordo com as práticas de instalação padrão, lembrando sempre de usar um veda-rosca aprovado em todas as conexões. 2. O adaptador THUM deve ser montado conforme a Figura 3-2 na página Conecte o adaptador THUM ao dispositivo com fio usando práticas padrão. O fio conectado do adaptador THUM ao dispositivo com fio deve ser blindado ou estar em um eletroduto. 4. Faça o aterramento do kit de montagem remota conforme as práticas locais. 5. Conecte o adaptador THUM ao dispositivo HART com fio usando os diagramas de ligação a seguir. Consulte a Figura 3-19 até a Figura 3-26 nas páginas a seguir. 6. Feche a tampa do invólucro do dispositivo HART com fio até que o metal fique em contato com o metal, mas não aperte demais para não danificar a unidade. Observação Dois conectores para emenda são fornecidos com o adaptador THUM. O primeiro é um conector duplo. O segundo é um conector triplo para ser usado com um resistor, caso não haja resistência suficiente no circuito. Ambos os conectores para emenda aceitam fios de tamanho 14 a 22 AWG. Consulte o manual de referência do instrumento cabeado para saber mais sobre a resistência recomendada para o circuito Fonte de alimentação A carga mínima do circuito é de 250 Ohms. O adaptador THUM se comunica e transfere energia por um circuito HART/4-20 ma padrão. O adaptador THUM causa uma pequena queda de tensão linear no circuito de 2,25 V a 3,5 ma até 1,2 V a 25 ma. Em caso de falha, a queda de tensão máxima é de 2,5 V. O adaptador THUM não afetará o sinal de 4-20 ma sob condições normais ou de falha desde que o circuito tenha pelo menos uma margem de 2,5 V na corrente de circuito máxima (25 ma para um dispositivo HART/4-20 ma típico). Limite fonte de alimentação para um máximo de 0,5 A e a tensão para 55 Vcc. Corrente do circuito Queda de tensão do adaptador THUM 3,5 ma 2,25 V 25 ma 1,2 V Montagem 15
24 Seção 3: Montagem Manual de referência Resistor de carga Fiação Se necessário, adicione um resistor de carga conforme mostrado na Figura 3-20, Figura 3-22, e Figura O resistor deve ter a capacidade nominal adequada para a aplicação (mínimo de 1 W) e deve ser compatível com o conector de emenda fornecido, que aceita fios de tamanho 14 a 22 AWG. Observação Para que o adaptador THUM funcione corretamente, deve haver uma resistência de pelo menos 250 Ohms no circuito. Se o circuito de 4-20 ma não tiver a resistência recomendada, conecte um resistor conforme mostra a Figura 3-20, Figura 3-22 ou Figura 3-24, se necessário. Ao adicionar um resistor de carga, verifique se os condutores isolados não estão em contato com o invólucro do transmissor e/ou com outras peças metálicas expostas. Figura 3-3. Diagrama de ligação na montagem direta para dispositivos de dois fios Adaptador THUM Verde Vermelho Dispositivo com fio Aterramento Circuito de 4-20 ma + Preto Branco Amarelo Circuito de 4-20 ma - Fonte de + alimentação - ALIMENT/COM Conector para emenda Resistor de carga ALIMENT/COM Observação Para que o adaptador THUM funcione corretamente, deve haver uma resistência de pelo menos 250 Ohms no circuito. Se o circuito de 4-20 ma não tiver a resistência recomendada, conecte um resistor conforme mostra a Figura 3-6, Figura 3-10 ou Figura 3-13, se necessário. 16 Montagem
25 Manual de referência Seção 3: Montagem Figura 3-4. Diagrama de ligação na montagem remota para dispositivos de dois fios Adaptador THUM Invólucro da montagem remota Preto Verde Circuito de 4-20 ma + Aterramento Branco Amarelo Circuito de 4-20 ma Fonte de alimentação Fio blindado Resistor de carga COM - COM Dispositivo com fio Figura 3-5. Diagrama de ligação na montagem direta para dispositivos de dois fios com resistor Adaptador THUM Verde Vermelho Dispositivo com fio Vermelho Aterramento Circuito de 4-20 ma + Preto Branco Circuito de 4-20 ma - Fonte de + alimentação - Amarelo ALIMENT/COM + ALIMENT/COM Resistor de carga 250 Conector para emenda Montagem 17
26 Seção 3: Montagem Manual de referência Figura 3-6. Diagrama de ligação na montagem remota para dispositivos de dois fios com resistor Adaptador THUM Invólucro da montagem remota Resistor de carga 250 Verde Preto Circuito de 4-20 ma + Aterramento Branco Amarelo Circuito de 4-20 ma Fonte de alimentação Fio blindado + COM Dispositivo com fio - COM Figura 3-7. Diagrama de ligação na montagem direta para dispositivos passivos de quatro fios Adaptador THUM Verde Vermelho Dispositivo com fio Vermelho Aterramento Conector para emenda Circuito de 4-20 ma + Preto Circuito de 4-20 ma - Fonte de + alimentação - Branco Amarelo Resistor de carga 250 COM + COM - Alimentação+ Alimen- tação- Observação Haverá um circuito passivo quando o dispositivo com fio não estiver fornecendo energia para o circuito de 4-20 ma. É importante verificar se o dispositivo com fio está operando em modo ativo ou passivo. 18 Montagem
27 Manual de referência Seção 3: Montagem Figura 3-8. Diagrama de ligação na montagem remota para dispositivos passivos de quatro fios Adaptador THUM Invólucro da montagem remota Vermelho Verde Preto Circuito de 4-20 ma + Aterramento Branco Circuito de 4-20 ma - Amarelo + - Fonte de alimentação Fio blindado Resistor de carga COM Dispositivo com fio - COM Figura 3-9. Diagrama de ligação na montagem direta para dispositivos passivos de quatro fios com resistor Adaptador THUM Dispositivo com fio Conector para emenda Verde Vermelho Aterramento Circuito de 4-20 ma + Preto Circuito de 4-20 ma - Fonte de + alimentação - Branco Amarelo Resistor de carga 250 COM + COM - Alimentação+ Alimen- tação- Montagem 19
28 Seção 3: Montagem Manual de referência Figura Diagrama de ligação na montagem remota para dispositivos passivos de quatro fios com resistor Adaptador THUM Invólucro da montagem remota Vermelho Resistor de carga 250 Verde Preto Circuito de 4-20 ma + Aterramento Branco Amarelo Circuito de 4-20 ma - + Fonte de - alimentação Fio blindado + COM Dispositivo com fio - COM Figura Diagrama de ligação na montagem direta para dispositivos ativos de quatro fios Adaptador THUM Dispositivo com fio Conector para emenda Verde Amarelo Aterramento Circuito de 4-20 ma + Branco Circuito de 4-20 ma - Placa de entrada Preto Vermelho Resistor de carga 250 COM + COM - Alimentação+ Alimen- tação- Observação Haverá um circuito ativo quando o dispositivo com fio estiver fornecendo energia para o circuito de 4-20 ma. É importante verificar se o dispositivo com fio está operando em modo ativo ou passivo. 20 Montagem
29 Manual de referência Seção 3: Montagem Figura Diagrama de ligação na montagem remota para dispositivos ativos de quatro fios Adaptador THUM Invólucro da montagem remota Vermelho Verde Preto + COM Aterramento Branco - COM Dispositivo com fio Amarelo Fio blindado Circuito de 4-20 ma + Circuito de 4-20 ma - Placa de entrada Resistor de carga 250 Figura Diagrama de ligação na montagem direta para dispositivos ativos de quatro fios com resistor Adaptador THUM Dispositivo com fio Conector para emenda Verde Amarelo Aterramento Circuito de 4-20 ma + Branco Circuito de 4-20 ma - Placa de entrada Preto Vermelho Resistor de carga 250 COM + COM - Alimentação+ Alimen- tação- Montagem 21
30 Seção 3: Montagem Manual de referência Figura Diagrama de ligação na montagem remota para dispositivos ativos de quatro fios com resistor Adaptador THUM Invólucro da montagem remota Resistor de carga 250 Verde Preto + COM Aterramento Branco - COM Dispositivo com fio Amarelo Fio blindado Circuito de 4-20 ma + Circuito de 4-20 ma - Placa de entrada Resistor de carga 250 Figura Diagrama de ligação na montagem direta para dispositivos ativos de quatro fios sem circuito de 4-20 ma Adaptador THUM Verde Amarelo Dispositivo com fio Conector para emenda Resistor de carga 250 Branco Preto Vermelho COM + COM - Vermelho Aterramento Alimentação+ Alimen- tação- 22 Montagem
31 Manual de referência Seção 3: Montagem Figura Diagrama de ligação na montagem remota para dispositivos ativos de quatro fios sem circuito de 4-20 ma Adaptador THUM Invólucro da montagem remota Verde Vermelho Preto Resistor de carga 250 Aterramento Branco Amarelo + COM Dispositivo com fio - COM Figura Somente adaptador THUM, ligado por uma fonte de alimentação de 24 V com um resistor de 1200 Ohm para limitar a corrente em 20 ma Adaptador THUM Verde Aterramento Vermelho + 24 V Preto Branco Amarelo Resistor de 250 Ohm Obrigatório o uso do resistor de 1200 Ohm - Fonte de alimentação Caixa de junção Montagem 23
32 Seção 3: Montagem Manual de referência Figura Somente adaptador THUM, ligado por uma fonte de alimentação de 24 V com um resistor de 1200 Ohm para limitar a corrente em 20 ma Adaptador THUM Invólucro da montagem remota Verde Preto + 24 V Aterramento Branco Amarelo Obrigatório o uso do resistor de 1200 Ohm - Fonte de alimentação Resistor de 250 Ohm Figura Diagrama de ligação para dispositivos de dois fios Adaptador THUM Verde Vermelho Dispositivo com fio Circuito de 4-20 ma + Preto Branco Circuito de 4-20 ma - Amarelo ALIMENT/COM Conector para emenda + ALIMENT/COM Figura Diagrama de ligação para dispositivos de dois fios com resistor Adaptador THUM Dispositivo com fio Verde Vermelho Preto Branco Amarelo Vermelho Aterramento Aterramento ALIMENT/COM + ALIMENT/COM Circuito de 4-20 ma + Circuito de 4-20 ma - Resistor Conector para emenda Observação Haverá um circuito passivo quando o dispositivo com fio não estiver fornecendo energia para o circuito de 4-20 ma. É importante verificar se o dispositivo com fio está operando em modo ativo ou passivo. 24 Montagem
33 Manual de referência Seção 3: Montagem Figura Diagrama de ligação para dispositivos passivos de quatro fios Adaptador THUM Dispositivo com fio Conector para emenda Verde Vermelho Preto Circuito de 4-20 ma + Circuito de 4-20 ma - Branco Amarelo 4-20 ma/hart ma/hart - Figura Diagrama de ligação para dispositivos passivos de quatro fios com resistor Adaptador THUM Verde Vermelho Preto Dispositivo com fio Conector para emenda Circuito de 4-20 ma + Circuito de 4-20 ma - Branco Amarelo Resistor Alimentação ma/hart ma/hart - Observação Haverá um circuito ativo quando o dispositivo com fio estiver fornecendo energia para o circuito de 4-20 ma. É importante verificar se o dispositivo com fio está operando em modo ativo ou passivo. Figura Diagrama de ligação para dispositivos ativos de quatro fios Adaptador THUM Verde Amarelo Branco Preto Dispositivo com fio Conector para emenda Circuito de 4-20 ma + Circuito de 4-20 ma - Vermelho Alimentação ma/hart ma/hart - Aterramento Alimentação+ Alimentação- Alimentação+ Alimen- tação- Aterramento Alimentação- Alimentação+ Alimen- tação- Aterramento Alimentação- Alimentação+ Alimen- tação- Montagem 25
34 Seção 3: Montagem Manual de referência Figura Diagrama de ligação para dispositivos ativos de quatro fios com resistor Adaptador THUM Verde Amarelo Branco Dispositivo com fio Conector para emenda Circuito de 4-20 ma + Circuito de 4-20 ma - Preto Vermelho Resistor 4-20 ma/hart ma/hart - Figura Diagrama de ligação para dispositivos ativos de quatro fios sem circuito de 4-20 ma Adaptador THUM Verde Amarelo Branco Preto Dispositivo com fio Conector para emenda Resistor Vermelho Alimentação ma/hart ma/hart - Aterramento Alimentação+ Alimentação- Alimentação+ Alimen- tação- Aterramento Alimentação- Alimentação+ Alimen- tação- Figura Diagrama de ligação para o adaptador THUM como roteador, sem dispositivo com fio Adaptador THUM Verde Vermelho Preto Branco Amarelo Aterramento Resistor de 250 Ohm Resistor de 1200 Ohm 24 V Fonte de alimentação Caixa de junção O resistor de 1200 Ohm deve ter a capacidade nominal adequada para a aplicação (mínimo de 3 W). 26 Montagem
35 Manual de referência Seção 3: Montagem 3.3 Teste da corrente do circuito Para verificar se o adaptador THUM funcionará em todas as condições, é preciso fazer um teste de corrente do circuito. Esse teste colocará o circuito para funcionar em condições com a maior queda de tensão possível. 1. Coloque o circuito em controle manual. 2. Coloque o circuito no nível de alarme alto. Para saber mais, consulte o manual de instruções do dispositivo com fio. Quando o adaptador THUM for conectado a uma válvula, isso precisará ser feito na origem da corrente, e não na válvula. Quando o adaptador THUM for conectado a um transmissor, isso precisará ser executado no transmissor. 3. Coloque o adaptador THUM no modo de queda de tensão fixa. AMS Device Manager Clique com o botão direito no adaptador THUM e selecione Configurar. Quando o menu abrir, selecione Configuração manual na janela à esquerda e depois a guia Dispositivo com fio na parte superior. Não se esqueça de que o menu suspenso Hora na parte inferior da página deve estar na opção Atual. No menu suspenso Queda de tensão, na caixa Opções do Smart Power, selecione Queda de tensão fixa. Pressione o botão Aplicar para confirmar as alterações. Consulte Figura 3-27 na página 28. Comunicador de campo Ao se comunicar com o adaptador THUM, selecione: Configurar - Configuração manual - Dispositivo com fio - Modo de queda de tensão. Para o método, selecione Queda de tensão fixa. Função Sequência de teclas Itens do menu Queda de tensão 2,2,2,2 Queda de tensão 4. Verifique se a corrente do circuito atingiu os níveis de alarme altos. 5. Coloque o adaptador THUM no modo de queda de tensão variável. AMS Device Manager Clique com o botão direito no adaptador THUM e selecione Configure (Configurar). Quando o menu abrir, selecione Manual Setup (Configuração manual) na janela à esquerda e depois aguia Wired Device (Dispositivo com fio) na parte superior. Não se esqueça de que o menu suspenso Time (Hora) na parte inferior da página deve estar na opção Current (Atual). No menu suspenso Voltage Drop (Queda de tensão), na caixa Smart Power Options (Opções do Smart Power), selecione Variable Voltage Drop (Queda de tensão variável). Pressione o botão Apply (Aplicar) para confirmar as alterações. Consulte Figura Montagem 27
36 Seção 3: Montagem Manual de referência Comunicador de campo Ao se comunicar com o adaptador THUM, selecione: Configurar - Configuração manual - Dispositivo com fio - Modo de queda de tensão. Para o método, selecione Queda de tensão variável. Função Sequência de teclas Itens do menu Queda de tensão 2,2,2,2 Queda de tensão 6. Retire o circuito do nível de alarme alto. Figura Tela de configuração do AMS 28 Montagem
37 Manual de referência Seção 4: Comissionamento Seção 4 Comissionamento Mensagens de segurança página 29 Configuração da rede do dispositivo página Mensagens de segurança As instruções e procedimentos descritos nesta seção podem exigir cuidados especiais para garantir a segurança da equipe responsável pelas operações. As informações relacionadas à possíveis questões de segurança são indicadas por um símbolo de advertência ( ). Consulte as mensagens de segurança a seguir antes de executar uma operação precedida por este símbolo Advertências ADVERTÊNCIA Falhas no cumprimento destas instruções de instalação podem levar à ferimentos graves, inclusive morte. Somente uma equipe qualificada deverá realizar a instalação. Explosões podem causar morte ou ferimentos graves. Antes de conectar um comunicador de campo em um ambiente explosivo, verifique se os instrumentos estão instalados em conformidade com as práticas de instalação elétrica em campo intrinsecamente seguras ou à prova de incêndio. Verifique se o ambiente de operação do transmissor é consistente com as certificações adequadas de áreas classificadas. Choques elétricos podem causar morte ou ferimentos graves. Seja extremamente cauteloso quando em contato com condutores e terminais. Este dispositivo está em conformidade com as normas da FCC Parte 15. A operação está sujeita às condições a seguir: Este dispositivo não pode provocar interferência nociva. Este dispositivo deve aceitar qualquer tipo de interferência, inclusive as que possam provocar operação indesejável. Este dispositivo deve ser instalado de forma a garantir uma distância mínima de 20 cm entre a antena e as pessoas. Comissionamento 29
38 Seção 4: Comissionamento Manual de referência 4.2 Configuração da rede do dispositivo Para estabelecer a comunicação com o Smart Wireless Gateway e, principalmente, com o sistema de informação, o transmissor deve ser configurado para se comunicar via rede sem fio. Esta etapa é o equivalente sem fio de conectar um transmissor cabeado ao sistema de informação. Ao usar um comunicador de campo ou um AMS, insira o Network ID (ID de rede) e Join Key (senha de conexão) para que correspondam ao ID de rede e à senha de conexão do gateway e de outros dispositivos na rede. Se o ID de rede e a senha de conexão não forem idênticos, o adaptador THUM não se comunicará com a rede. Ambas as informações podem ser obtidas no Smart Wireless Gateway, na página Setup>Network>Settings (Configuração>Rede>Ajustes) no servidor da Web, conforme mostra a Figura 4-1. Figura 4-1. Configurações de rede do gateway AMS Clique com o botão direito no adaptador THUM e selecione Configure (Configurar). Quando o menu abrir, selecione Join Device to Network (Conectar dispositivo à rede) e siga o método para inserir o ID de rede e a senha de conexão. Comunicador de campo O ID de rede e a Senha de conexão podem ser alterados no transmissor sem fio usando o seguinte atalho do teclado. Verifique o ID de rede e a chave de conexão. O funcionamento pode ser verificado em três locais: usando o comunicador de campo, no gateway pelo servidor da Web integrado do Smart Wireless Gateway ou pelo configurador sem fio AMS. Função Sequência de teclas Itens do menu Wireless Setup (Configuração sem fio) 1,4 Smart Power (alimentação inteligente), ID de rede, Set Join Key (definir senha de conexão), Radio State (estado de rádio) 30 Comissionamento
39 Manual de referência Seção 4: Comissionamento Status da rede Se o adaptador THUM foi configurado com o ID de rede e a senha de conexão, e tiver transcorrido um tempo suficiente para a sondagem da rede, o transmissor deve ser conectado à rede. Para verificar a conectividade, abra a interface da Web integrada do Smart Wireless Gateway e navegue até a página Explorer (Explorador). Essa página exibirá a tag HART do adaptador THUM, PV, SV, TV, QV e a taxa de atualização. Um indicador de status verde sinaliza que o dispositivo está funcionando corretamente. Um indicador vermelho sinaliza que há algum problema com o dispositivo ou com seu caminho de comunicação. Para saber mais sobre um dispositivo específico, clique no nome da tag Verificar operação O funcionamento pode ser verificado em três locais: usando o comunicador de campo 375, no gateway pelo servidor da Web integrado do Smart Wireless Gateway ou pelo configurador sem fio AMS. Comunicador de campo Para que o adaptador THUM se comunique com um comunicador de campo, você precisa do DD do adaptador THUM. O comunicador de campo deve ser colocado em modo de sondagem usando o endereço 63 do adaptador THUM. Conecte o comunicador de campo ao dispositivo com fio. O comunicador de campo deve localizar tanto o adaptador THUM como o dispositivo com fio. Tabela 4-1. Conexões do comunicador de campo Função Sequência de teclas Itens do menu Communications (Comunicações) 3, 3 Join Status (Status de conexão), Wireless Mode (Modo sem fio), Join Mode (Modo de conexão), Number of Available Neighbors (Número de vizinhos disponíveis), Number of Advertisements Heard (Número de anúncios ouvidos), Number of Join Attempts (Número de tentativas de conexão) Smart Wireless Gateway Se o adaptador THUM tiver sido configurado com o ID de rede e a senha de conexão, e tiver transcorrido um tempo suficiente para a sondagem da rede, o transmissor será conectado à rede. Para verificar a operação do dispositivo e a conexão com a rede com o servidor da Web integrado do Smart Wireless Gateway, abra a interface da Web integrada do Smart Wireless Gateway e navegue até a página de Explorer. Observação Pode levar vários minutos para o aparelho estabelecer a conexão com a rede. Comissionamento 31
Produtosuspenso. Transmissor de Temperatura sem Fio Rosemount 648. Guia de Instalação Rápida 00825-0122-4648, Rev. AA Maio de 2007 Rosemount 648
Maio de 2007 Rosemount 648 Transmissor de Temperatura sem Fio Rosemount 648 Início Passo 1: Instalação física Passo 2: Verificar o funcionamento Passo 3: Informações de referência Fim Produtosuspenso www.rosemount.com
Leia maisModelo 775 da Micro Motion
Suplemento às Ligações P/N MMI-20016036, Rev. AA Setembro 2009 Modelo 775 da Micro Motion Adaptador Inteligent THUM de Montagem Integral Sem Fios Conteúdo Visão geral do Adaptador THUM..................................
Leia maisAviso. Para evitar risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este PRODUTO à chuva ou à umidade.
Este símbolo destina-se a alertar o usuário quanto à presença de tensão perigosa não isolada dentro do gabinete do produto, a qual pode ser de magnitude suficiente para constituir risco de choque elétrico.
Leia maisGuia de Instalação do WiFi Booster para dispositivos móveis WN1000RP
Guia de Instalação do WiFi Booster para dispositivos móveis WN1000RP Suporte Agradecemos por escolher os produtos NETGEAR. Com o dispositivo instalado, localize o número de série no rótulo do produto para
Leia maisControle remoto Sensor de ar externo
Guia de Instalação Acessórios sem fio RedLINK Controle remoto Sensor de ar externo Termostato Sensor de ar externo Controle remoto EIM Equipamento de HVAC MPCR28484 Procedimento de instalação 1 2 3 Módulo
Leia maisInformações de segurança e conformidade do Cisco TelePresence MCU 5300 Series
Informações de segurança e conformidade do Cisco TelePresence MCU 5300 Series Nesta página: Símbolos de informações de segurança Diretrizes operacionais Avisos de segurança Especificação técnica Informações
Leia maisAtualizações de Software Guia do Usuário
Atualizações de Software Guia do Usuário Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista são marcas registradas da Microsoft Corporation nos EUA. Aviso sobre o produto
Leia maisConhecendo o Decoder
Conhecendo o Decoder O Decoder da sua ion TV, ou receptor, também é chamado de STB, sigla em inglês para Set Top Box, que é o aparelho responsável por receber o sinal de TV, decodificá-lo e enviá-lo para
Leia maisAtualização, Backup e Recuperação de Software. Número de Peça: 405533-201
Atualização, Backup e Recuperação de Software Número de Peça: 405533-201 Janeiro de 2006 Sumário 1 Atualizações de Software Recebimento Automático de Atualizações de Software HP...................................
Leia maisBlackbox B890 LTE Guia de Referência Rápida
Blackbox B890 LTE Guia de Referência Rápida HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Todas as imagens deste manual são meramente ilustrativas. Para detalhes sobre modelos específicos, contate seu provedor de serviços.
Leia maisResponseCard AnyWhere Display
ResponseCard AnyWhere Display Guia do Usuário do cia ResponseCard AnyWhere Display Visão geral do produto................... 1 Requisitos técnicos..................... 2 Instalação em 3 minutos!................
Leia maisAtualização, backup e recuperação de software
Atualização, backup e recuperação de software Guia do usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registrada nos Estados Unidos da Microsoft Corporation. As informações
Leia maisJato suave e concentrado; Chuveiro com chave seletora para ajuste da temperatura (4 temperaturas); Inovação tecnológica;
1 1. INFORMAÇÕES GERAIS Função O Chuveiro tem como função principal fornecer água com vazão adequada à higiene pessoal. Aplicação Utilizado para higiene pessoal em banheiros ou áreas externas como piscinas.
Leia maisSuporte Técnico. Conteúdo da embalagem. Guia de Instalação do N300 Wireless ADSL2+ Modem Router DGN2200v4
Suporte Técnico Agradecemos por escolher os produtos NETGEAR. A NETGEAR recomenda o uso exclusivo de recursos oficiais de suporte da NETGEAR. Com o dispositivo instalado, localize o número de série no
Leia maisGEAPS EXCHANGE 99 Sessão Educacional. O que há de novo: Watchdog Elite da 4B Elevator Components Ltd. Monitor de Elevador de Caçamba para o Século 21
GEAPS EXCHANGE 99 Sessão Educacional Visita 4B no Stand # 500 O que há de novo: Watchdog Elite da 4B Elevator Components Ltd. Monitor de Elevador de Caçamba para o Século 21 Uma apresentação por Johnny
Leia maisUsando o Conference Manager do Microsoft Outlook
Usando o Conference Manager do Microsoft Outlook Maio de 2012 Conteúdo Capítulo 1: Usando o Conference Manager do Microsoft Outlook... 5 Introdução ao Conference Manager do Microsoft Outlook... 5 Instalando
Leia maisInspiron 14. Manual de serviço. 5000 Series. Modelo do computador: Inspiron 5448 Modelo normativo: P49G Tipo normativo: P49G001
Inspiron 14 5000 Series Manual de serviço Modelo do computador: Inspiron 5448 Modelo normativo: P49G Tipo normativo: P49G001 Notas, avisos e advertências NOTA: uma NOTA indica informações importantes que
Leia maisImpressora HP DeskJet 720C Series. Sete passos simples para configurar a sua impressora
Impressora HP DeskJet 720C Series Sete passos simples para configurar a sua impressora Parabéns pela aquisição de sua impressora HP DeskJet 720C Series! Aqui está uma lista dos componentes da caixa. Se
Leia maisAcionamento através de senha*, cartão de proximidade e biometria. Compatível com fechaduras magnéticas, eletroímãs e cancelas.
1/8 Visão Geral: Instalação e configuração simplificada. Alta capacidade de armazenamento de registros e usuários. Acionamento através de senha*, cartão de proximidade e biometria. Compatível com fechaduras
Leia mais1Guia de configuração da rede sem fio
1Guia de configuração da rede sem fio Impressoras Multifuncionais KODAK ESP Como configurar uma conexão sem fio Antes de conectar, você precisará de: um roteador sem fio. verificar se o seu roteador sem
Leia maisRoteador N300 WiFi (N300R)
Easy, Reliable & Secure Guia de Instalação Roteador N300 WiFi (N300R) Marcas comerciais Nomes de produtos e marcas são marcas comerciais ou marcas comerciais registradas de seus respectivos proprietários.
Leia maisConectar diferentes pesquisas na internet por um menu
Conectar diferentes pesquisas na internet por um menu Pré requisitos: Elaboração de questionário Formulário multimídia Publicação na internet Uso de senhas na Web Visualização condicionada ao perfil A
Leia maisFigura 1: tela inicial do BlueControl COMO COLOCAR A SALA DE INFORMÁTICA EM FUNCIONAMENTO?
Índice BlueControl... 3 1 - Efetuando o logon no Windows... 4 2 - Efetuando o login no BlueControl... 5 3 - A grade de horários... 9 3.1 - Trabalhando com o calendário... 9 3.2 - Cancelando uma atividade
Leia maisManual de Instalação SIM/SINASC
Manual de Instalação SIM/SINASC Agosto/2009 Versão 2.2 Índice CAPÍTULO 01 INTRODUÇÃO... 4 CAPÍTULO 02 - PERFIL DO HARDWARE... 5 CAPÍTULO 03 INSTALADOR SIM SINASC 2.2... 6 CAPÍTULO 04 - MODO DE INSTALAÇÃO...
Leia mais2400 Series Primeiros passos
Conteúdo 2400 Series Primeiros passos Consute o Guia do usuário completo no CD para obter informações mais detalhadas sobre as seguintes tarefas: Configurando a impressora Conhecendo a impressora Colocando
Leia maisEpson SureColor F6070 Manual de instalação
Epson SureColor F6070 Manual de instalação 2 Remoção da embalagem e montagem da impressora Leia todas estas instruções antes de usar a sua impressora. Também siga todos os alertas e instruções indicados
Leia mais1 ACESSO PARA SECRETÁRIA... 4 2 - CONFIGURAR HORÁRIOS DE ATENDIMENTO... 4 2.1 BLOQUEANDO E HABILITANDO HORÁRIOS... 5 3 PRÉ-DEFININDO PARÂMETROS DE
2 1 ACESSO PARA SECRETÁRIA... 4 2 - CONFIGURAR HORÁRIOS DE ATENDIMENTO... 4 2.1 BLOQUEANDO E HABILITANDO HORÁRIOS... 5 3 PRÉ-DEFININDO PARÂMETROS DE ATENDIMENTO... 6 4 - A TELA AGENDA... 7 4.1 - TIPOS
Leia maisGuia de Usuário do Servidor do Avigilon Control Center. Versão 5.6
Guia de Usuário do Servidor do Avigilon Control Center Versão 5.6 2006-2015 Avigilon Corporation. Todos os direitos reservados. A menos que seja expressamente concedida por escrito, nenhuma licença será
Leia maisEM4592 Repetidor WiFi de Banda Dupla de Utilização Simultânea
EM4592 Repetidor WiFi de Banda Dupla de Utilização Simultânea EM4592 Repetidor WiFi de Banda Dupla de Utilização Simultânea 2 PORTUGUÊS Índice 1.0 Introdução... 2 1.1 Conteúdo da embalagem... 2 1.2 Descrição
Leia maisUsando o computador portátil GIGABYTE pela primeira vez. 2 Conecte o adaptador AC no conector de entrada DC no lado esquerdo do computador portátil.
Parabéns por adquirir um Notebook GIGABYTE. Este manual irá ajudá-lo a começar com a configuração do seu computador portátil. A configuração do produto final depende do modelo no momento da sua compra.
Leia maisA unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.
Instruções Descrição do Produto Um regulador de funcionalidades de alimentação elétrica que permite que os utilizadores possam controlar até dois aparelhos elétricos com manípulos com ou sem fio. A unidade
Leia maisModem e rede local. Guia do usuário
Modem e rede local Guia do usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos
Leia maisManual de instalação e configuração do módulo de entradas WEBER-REP
Manual de instalação e configuração do módulo de entradas WEBER-REP Sumário CONVENÇÕES UTILIZADAS...3 DESCRIÇÃO GERAL...4 VANTAGENS...4 CARACTERÍSTICAS ELÉTRICAS...4 ESPECIFICAÇÕES GERAIS...5 LED DE STATUS
Leia maisAvaya Softconsole Versão 1.5 Referência Rápida
Avaya Softconsole Versão 1.5 Referência Rápida 555-233-773PTB 1ª edição Fevereiro de 2003 Copyright 2003, Avaya Inc. Todos os direitos reservados Impresso nos EUA Aviso. Considerando-se que foram empregados
Leia maisAPC SUM48RMXLBP2U Conjunto de baterias com duração estendida
Manual do Usuário Português APC SUM48RMXLBP2U Conjunto de baterias com duração estendida Para uso com o No-break Modular APC Smart-UPS 990-1736 01/2004 Introdução O SUM48RMXLBP2U é conectado ao No-break
Leia maisModem e rede local. Guia do Usuário
Modem e rede local Guia do Usuário Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos
Leia maisFigura 1: Interface 3G Identech
Sumário 1 INTRODUÇÃO...3 2 INSTALAÇÃO NO WINDOWS XP...5 3 INSTALAÇÃO NO WINDOWS VISTA...12 4 INSTALAÇÃO NO WINDOWS 7...18 5 CADASTRANDO OPERADORA...25 6 CONECTANDO NA INTERNET...27 7 SERVIÇO DE SMS...29
Leia maisGuia de Instalação do Powerline 500 Nano PassThru (2-pack) XAVB5602
Guia de Instalação do Powerline 500 Nano PassThru (2-pack) XAVB5602 2012 NETGEAR, Inc. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada
Leia maisCADASTRO DE OBRAS E PROJETOS DE ENGENHARIA
CADASTRO DE OBRAS E PROJETOS DE ENGENHARIA SET 2014 2 INTRODUÇÃO Este manual objetiva orientar os servidores no processo do cadastro de projetos no Sistema Channel para viabilizar o acompanhamento físico-financeiro
Leia maisAviso antes da instalação
Aviso antes da instalação Desligue a Câmara de Rede se vir fumo ou sentir cheiros estranhos. Não coloque a câmara de rede próximo de fontes de calor como, por exemplo, um televisor ou um forno. Mantenha
Leia maisBicicletas Elétricas MANUAL KIT ELÉTRICO
MANUAL KIT ELÉTRICO Seu KIT de conversão parcial é composto por: - Módulo Controlador Eletrônico - Suporte de Bateria - Bateria de Lítio - Painel Indicador - Acelerador - Motor da roda dianteiro 250w de
Leia maisparadigma WBC Public - compra direta Guia do Fornecedor paradigma WBC Public v6.0 g1.0
paradigma WBC Public - compra direta Guia do Fornecedor paradigma WBC Public v6.0 g1.0 agosto de 2007 As informações contidas neste documento, incluíndo quaisquer URLs e outras possíveis referências a
Leia mais1.Roteador Re054 e RE108
Guia rápido - Roteador 1.Roteador Re054 e RE108 1. Instalação e Conexão de cabos. Instalação 2. Não consigo acessar a http (não conseguiu começar a configurar), o que deve ser ou o que devo fazer? Instalação
Leia maisLASERTECK SOFTECK FC MANUAL DO USUÁRIO
LASERTECK SOFTECK FC MANUAL DO USUÁRIO 2015 SUMÁRIO 1 INTRODUÇÃO... 3 2 REQUISITOS DO SISTEMA... 3 3 INSTALAÇÃO... 3 4 O QUE MUDOU... 3 5 COMO COMEÇAR... 4 6 FORMULÁRIOS DE CADASTRO... 5 7 CADASTRO DE
Leia maisManual do Teclado de Satisfação Online WebOpinião
Manual do Teclado de Satisfação Online WebOpinião Versão 1.2.3 27 de novembro de 2015 Departamento de Engenharia de Produto (DENP) SEAT Sistemas Eletrônicos de Atendimento 1. Introdução O Teclado de Satisfação
Leia maisO não cumprimento dessas instruções bem como as de todo!manual e termo de garantia acarretará a perda total da mesma.
Manual do Usuário Manual do Usuário 1 A GPTRONICS desenvolve soluções em produtos eletrônicos microcontrolados. É uma empresa 100% nacional, inovadora e focada na satisfação de seus clientes. Oferece um
Leia maisMais configuração OptraImage
1 fax Personalizarconfiguraçõesdecópia...2 Definirmanualmenteasinformaçõesbásicasdofax...3 Criardestinospermanentesdefax...5 Alterarasconfiguraçõesderecebereenviarfax...7 Ajustarasopçõesdeenviodefax...8
Leia maisObrigado por adquirir o Mobile Broadband modem USB E3272. Com o seu modem USB, você tem acesso à rede sem fio em alta velocidade.
Guia Rápido Obrigado por adquirir o Mobile Broadband modem USB E3272. Com o seu modem USB, você tem acesso à rede sem fio em alta velocidade. Observação: Este manual fornece os atributos físicos do modem
Leia maisRadar por onda guiada sem fio Rosemount série 3308, 3308A
00825-0322-4308, Rev AD Radar por onda guiada sem fio Rosemount série 3308, 3308A ADVERTÊNCIA Explosões podem causar morte ou ferimentos graves. A instalação do instrumento em um ambiente explosivo deve
Leia maisTecnologias de Construção Produtos de segurança contra incêndio. Módulo de Entrada/Saída FDCIO181-2 Manual do Produto.
Módulo de Entrada/Saída FDCIO181-2 Manual do Produto Característica Avaliação do sinal controlada por microprocessador Configuração automática de endereço sem definições do codificador ou chave DIP 2 entradas
Leia maisBlackBerry Mobile Voice System
BlackBerry Mobile Voice System Versão: 5.0 Service pack: 2 Testes de verificação SWD-980801-0125102730-012 Conteúdo 1 Visão geral... 4 2 Tipos de telefones e contas de usuário... 5 3 Verificando a instalação
Leia maisManual de utilização do módulo NSE METH 3E4RL
INSTALAÇÃO 1 - Baixe o arquivo Software Configurador Ethernet disponível para download em www.nse.com.br/downloads-manuais e descompacte-o em qualquer pasta de sua preferência. 2 - Conecte a fonte 12Vcc/1A
Leia maisManual de Operação BALANÇA ELETRÔNICA US 30/2
Manual de Operação BALANÇA ELETRÔNICA US 30/2 1- CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Prato em aço inoxidável 340 x 310 mm. Saída serial para impressora matricial Urano USE-PII. Temperatura de operação: 0 a 50 ºC.
Leia maisCOMO CONFIGURAR UM ROTEADOR
COMO CONFIGURAR UM ROTEADOR Os equipamentos de sua conexão (computador, modem, roteador, etc.) são muito sensíveis às oscilações de energia. Por isso, sempre que possível, mantenha os ligados a um estabilizador
Leia mais1 CARREGUE ANTES DE COMEÇAR INICIAR A FUNÇÃO BLUETOOTH. Fone de Ouvido Bluetooth H700. 4 Etapas Rápidas para Conexão. a Bateria do Fone de Ouvido
ANTES DE COMEÇAR Antes de utilizar este produto, leia o folheto Informações Legais e de Segurança Importantes e siga as instruções. Fone de Ouvido Bluetooth H700 Etapas Rápidas para Conexão CARREGAR INICIAR
Leia mais1) Entendendo a eletricidade
1) Entendendo a eletricidade 1 2) Circuitos Modelix 2 3) Utilizando o Sistema Esquemático Modelix-G (Modelix-Grafix) 6 4) Fazendo montagens com os Circuitos Modelix 7 5) Exercícios para treinar 8 Objetivo:
Leia maisBrainloop Secure Dataroom versão 8.30 App QR Code Scanner para ios e Android Guia rápido
Guia rápido Brainloop Secure Dataroom Versão 8.30 Direitos autorais Brainloop AG, 2004-2016. Todos os direitos reservados. Versão do documento 1.3. Todas as marcas registradas, citadas neste documento
Leia maisGuia do Usuário. Avigilon Control Center Móvel Versão 2.0 para Android
Guia do Usuário Avigilon Control Center Móvel Versão 2.0 para Android 2011-2015 Avigilon Corporation. Todos os direitos reservados. AVIGILON é marca comercial registrada e/ou não registrada da Avigilon
Leia mais9311 - Roteador Wi-Fi AC Gigabit
9311 - Roteador Wi-Fi AC Gigabit INTRODUÇÃO O Roteador Wi-Fi AC Gigabit traz os recursos da nova geração de Wi-Fi. Com velocidades de 300Mbps a 2.4GHz e 867Mbps a 5GHz, este roteador possui alto desempenho
Leia maisGuia de Instalação do Adaptador N150 Wireless Micro USB WNA 1000M
Guia de Instalação do Adaptador N150 Wireless Micro USB WNA 1000M Este guia explica a instalação Express com o NETGEAR Smart Wizard e a instalação autônoma do driver do Windows. Observação: Para obter
Leia maisEW1085R2 Recetor Bluetooth MICRO USB Classe 2
EW1085R2 Recetor Bluetooth MICRO USB Classe 2 EW1085R2 Recetor Bluetooth MICRO USB Classe 2 2 PORTUGUÊS Índice 1.0 Introdução... 2 1.1 Funções e funcionalidades... 2 1.2 Conteúdo da embalagem... 3 2.0
Leia maisManual de Utilização do PDV Klavix
Manual de Utilização do PDV Klavix Página 1/20 Instalando a partir do CD Se você recebeu um CD de instalação, rode o programa Instalador que se encontra no raiz do seu CD. Ele vai criar a pasta c:\loureiro
Leia maisAtenção ainda não conecte a interface em seu computador, o software megadmx deve ser instalado antes, leia o capítulo 2.
Atenção ainda não conecte a interface em seu computador, o software megadmx deve ser instalado antes, leia o capítulo 2. Interface megadmx SA Firmware versão 1, 2 e 3 / software megadmx 2.000 (Windows/MAC
Leia maisInstalação do software da Fiery para Windows e Macintosh
13 Instalação do software da Fiery para Windows e Macintosh O CD de Software de Usuário inclui instaladores de software para o Fiery Link. O software utilitário da Fiery é suportado pelo Windows 95/98,
Leia maisINSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE UTILIZAR A PLACA DE FOGÃO SUGESTÕES PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE PRECAUÇÕES E RECOMENDAÇÕES GERAIS SUGESTÕES PARA POUPANÇA DE ENERGIA CUIDADOS E MANUTENÇÃO GUIA PARA RESOLUÇÃO
Leia maisFineNess Cachos PRO. Manual de Uso
Manual de Uso IMPORTANTE, POR FAVOR, LEIA ESTAS INFORMAÇÕES E INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O DUTO Antes de começar a utilizar o novo Fineness Cachos, por favor, leia atentamente as instruções. 1. Certifique-se
Leia mais* Acesso à programação protegido por senha; * Alimentação: 90 a 240Vca (Fonte chaveada).
PROGRAMADOR HORÁRIO MANUAL DE INSTRUÇÕES MTZ622R - 90~240VCA - P504 VERSÃO.0 ABRIL/202 * Acesso à programação protegido por senha; * Alimentação: 90 a 240Vca (Fonte chaveada). 3.2 DIMENSÕES PLACA IHM:
Leia maisKF2.4 MANUAL DE UTILIZADOR
MANUAL DE UTILIZADOR Conteúdo Marcas comerciais IKIMOBILE é uma marca registada da Univercosmos, Lda., uma empresa do Grupo FF, com uma participação na Technology Solutions IT INT. Android e Google Search
Leia maisManual do usuário da impressora Xerox Phaser 6180MFP
Manual do usuário da impressora Xerox Phaser 6180MFP IMPORTANTE - Evite abrir a impressora.. Há várias peças sensíveis neste equipamento e qualquer dano à integridade física do mesmo não será coberto pela
Leia maisTR Tanque Flash. 1. Termo de garantia. 2. Informações gerais de segurança. 3. Informações de segurança específicas do produto
1.753.000.080 IM-D176-01 BR Rev.00 TR Tanque Flash Manual de Instalação e Manutenção 1. Termo de garantia 2. Informações gerais de segurança 3. Informações de segurança específicas do produto 4. Informações
Leia maisSeu manual do usuário SONY ERICSSON K550I http://pt.yourpdfguides.com/dref/449986
Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para SONY ERICSSON K550I. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual
Leia maisbambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16) 33833818
A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 33833818 bambozzi Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Central de Alarme Particionada
MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO AP6 Central de Alarme Particionada www.compatec.com.br 2 www.compatec.com.br 3 4. Dimensões do produto... 5. Conhecendo o seu produto... 7 5.1 Conhecendo as funções da central...
Leia maisDICAS TÉCNICAS S100/105/120/125
Chamada de serviço: Nível de plataforma inoperante Subida/descida da lança inoperantes P22 - P22R código de rolagem na tela Ferramentas necessárias: Multímetro Chave de 7/16 2º técnico de serviço Modelo:
Leia maisIMPORTANTE: Por questões de segurança, em nenhuma circunstância o envio das baterias usadas deve ser feito via aérea.
TABLET TA 7801W Índice Precauções e cuidados com seu Tablet...2 Descarte seguro de baterias usadas... 2 Retirando seu Tablet da caixa... 3 Primeiro passo... 4 Ícones... 4 Configuração de rede... 4 Conexão
Leia maisGUIA DE CONFIGURAÇÃO RÁPIDA
GUIA DE CONFIGURAÇÃO RÁPIDA PJ-6/PJ-63/ PJ-66/PJ-663 Impressora portátil Para obter mais informações sobre como usar esta impressora, certifique-se de ler o Manual do Usuário da Pocket Jet, fornecido no
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... - 1-2. REGRAS DE SEGURANÇA...
Leia maisAsset Management Software Client Module. Guia do Usuário
Asset Management Software Client Module Guia do Usuário Módulo do Cliente do Kodak Asset Management Software Configurações de status e ativos... 1 Menu de status de ativos... 2 Menu de configurações de
Leia maisManual de Instalação do Encoder
Status do Documento: Código de Referência do LS-CS-M-028 Documento Versão: 1 Liberado em: 16-03-2010 Histórico de Revisão do Documento Data Versão Resumo da Alteração 16-03-2010 1 Manual Novo Informação
Leia maisModem e rede local. Guia do Usuário
Modem e rede local Guia do Usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas à alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos
Leia maisManual de Operação do Century BR2014 Slim. O Conteúdo deste manual pode ser alterado sem aviso prévio.
Manual de Operação do Century BR2014 Slim O Conteúdo deste manual pode ser alterado sem aviso prévio. Parabéns pela aquisição da mais moderna tecnologia em receptores analógicos de sinais de TV via satélite.
Leia maisManual do Desktop Sharing. Brad Hards Tradução: Marcus Gama
Brad Hards Tradução: Marcus Gama 2 Conteúdo 1 Introdução 5 2 O protocolo do Buffer de Quadro Remoto (Buffer de Quadro Remoto) 6 3 Usando o Desktop Sharing 7 3.1 Gerenciando convites do Desktop Sharing........................
Leia maisMotorola Phone Tools. Início Rápido
Motorola Phone Tools Início Rápido Conteúdo Requisitos mínimos...2 Antes da instalação Motorola Phone Tools...3 Instalar Motorola Phone Tools...4 Instalação e configuração do dispositivo móvel...6 Registro
Leia maisGuia Rápido do Usuário
CERTIDÕES UNIFICADAS Guia Rápido do Usuário CERTUNI Versão 1.0.0 CASA DA MOEDA DO BRASIL Conteúdo Acessando o Sistema... 3 Alterando Senhas... 3 Encerrando sua Sessão... 4 Gerando Pedido... 4 Alterando
Leia maisControle de Acesso Stand Alone Biofinger 22K
Imagem meramente ilustrativa Controle de Acesso Stand Alone Biofinger 22K 1 Sumário Apresentação... 3 1. Fixação do Equipamento... 3 2. Estrutura e Funções... 4 3. Conexões... 4 4. Conexão com outros acessórios...
Leia maisM150SP MANUAL DO UTILIZADOR / INSTALADOR. v1.0 REV. 10/2015
M150SP MANUAL DO UTILIZADOR / INSTALADOR v1.0 REV. 10/2015 00. CONTEÚDO 01. AVISOS DE SEGURANÇA ÌNDICE 01. AVISOS DE SEGURANÇA NORMAS A SEGUIR 02. O DISPOSITIVO CARACTERISTICAS TÉCNICAS ASPETO VISUAL LEGENDA
Leia mais0120-677-871. SEVEN BANK Serviço de Transferência Monetária Internacional App. (Ligação Gratuita)
P.2 P.3 P.4 P.6 P.8 P.10 SEVEN BANK Serviço de Transferência Monetária Internacional App Para esclarecimento de dúvidas e outras conveniências, está disponível um botão de chamada gratuita e direta com
Leia maisAutodesk Learning Central
Guia de Introdução Autodesk Learning Central Autodesk, Inc. Guia de Introdução Rev 3.0 Sumário Navegação na Página inicial do ALC...2 Minha aprendizagem...3 Onde posso localizar os meus cursos concluídos?...3
Leia maisINSCRIÇÃO ON- LINE REVEZAMENTOS A PARTIR DE 2015 INDICADO PARA TÉCNICOS
INSCRIÇÃO ON- LINE REVEZAMENTOS A PARTIR DE 2015 INDICADO PARA TÉCNICOS 2015 ABMN Escrito por Julian Romero jromero@abmn.org.br Revisão: 8 March 2015 CARACTERÍSTICAS DO SISTEMA O ACESSO É ATRAVÉS DE LOGIN
Leia maisFOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) 47 255 2000 LINHA DIRETA
Manual de Instruções METALÚRGICA SIEMSEN LTDA. Fone: +55 (0 )47 255 2000 - Fax: +55 (0 )47 255 2020 Rua: Anita Garibaldi, nº 262 - Bairro: São Luiz - CP: 52 CEP: 88351-410 - Brusque - Santa Catarina -
Leia maisSEÇÃO 7C Alternadores
SEÇÃO 7C Alternadores Índice da Seção Página ALTERNADORES Tabela nº... Identificação, Descrição dos Sistemas... Teste de Saída de Tensão - Somente CA... 0 Teste de Saída de Tensão - Somente CC... 9 / A...
Leia maisSolucionando outros problemas de impressão
outros de impressão Use a tabela a seguir para achar soluções para outros de impressão. 1 O painel do operador está em branco ou só exibe diamantes. Os trabalhos não são impressos. O autoteste da impressora
Leia mais2.1 Montando o cabo serial... 4 2.2 Conectando o receptor ao PC... 5 2.3 Instalando o programa (DRU)... 5
1 SUMÁRIO 1. Introdução... 3 2. Instalação... 4 2.1 Montando o cabo serial... 4 2.2 Conectando o receptor ao PC... 5 2.3 Instalando o programa (DRU)... 5 3. Atualizando o receptor... 8 3.1 Qual o software
Leia maisInstalação do software e de opções da Série Polycom RealPresence Group e acessórios. Visão geral
Instalação do software e de opções da Série Polycom RealPresence Group e acessórios Visão geral Quando você atualiza o software Polycom ou adquire opções adicionais do sistema, sua organização pode continuar
Leia maisDIGISKY. Preparação. Revisão: 01.08.2011
DIGISKY Guia Rápido 15448 V1.01 Preparação Por favor leia antes as instruções para utilização (no CD). Nestas instruções são descritos os preparativos necessários para o uso do medidor de exposição e suas
Leia maisAtualização, backup e recuperação de software
Atualização, backup e recuperação de software Guia do Usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. As informações
Leia maisComm5 Tecnologia Manual de utilização da família MI. Manual de Utilização. Família MI
Manual de Utilização Família MI ÍNDICE 1.0 COMO LIGAR O MÓDULO... pág 03 e 04 2.0 OBJETIVO... pág 05 3.0 COMO CONFIGURAR O MÓDULO MI... pág 06, 07, 08 e 09 4.0 COMO TESTAR A REDE... pág 10 5.0 COMO CONFIGURAR
Leia maisManual do Usuário do Produto EmiteNF-e. Manual do Usuário
Manual do Usuário Produto: EmiteNF-e Versão: 1.2 Índice 1. Introdução... 2 2. Acesso ao EmiteNF-e... 2 3. Configurações Gerais... 4 3.1 Gerenciamento de Usuários... 4 3.2 Verificação de Disponibilidade
Leia maisDRIVER DA TELA SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO
MONITOR LCD DRIVER DA TELA SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO para Mac Versão 1.0 Modelos aplicáveis PN-L802B/PN-L702B/PN-L602B Conteúdo Introdução...3 Requisitos do sistema...3 Configuração do computador...4
Leia maisCartilha Explicativa sobre o Software de Medição de Qualidade de Conexão (Serviço de Comunicação Multimídia)
Cartilha Explicativa sobre o Software de Medição de Qualidade de Conexão (Serviço de Comunicação Multimídia) Cartilha disponibilizada em atendimento ao disposto na Resolução Anatel n.º 574/2011 Página
Leia mais