Instruções de instalação e de manutenção Logasol SKR10 CPC, SKR5

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Instruções de instalação e de manutenção Logasol SKR10 CPC, SKR5"

Transcrição

1 Coletor com tubos de vácuo para sistemas solares térmicos (05/06) PT Instruções de instalação e de manutenção Logasol SKR0 CPC, SKR5 Montagem sobre telhado Ler atentamente antes da montagem e da manutenção.

2 Índice Índice Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança..... Esclarecimento dos símbolos Indicações gerais de segurança Trabalhos finais Verificar a instalação Montar o espelho intermédio (acessórios) Montar a tampa terminal e a chapa intermédia Isolar os cabos de ligação e os tubos Remover a película do coletor Indicações relativas ao coletor e acessórios Fixação ao telhado Coletor Dados do produto relativa ao consumo de energia Utilização correta Acessórios Declaração de conformidade CE Componentes e documentos técnicos Volume de fornecimento Regulamentos Validade dos regulamentos Normas, regulamentos, diretivas Transporte Antes da montagem Indicações gerais Disposição dos coletores Espaço necessário no telhado Pára-raios Ferramentas e materiais necessários Sequência de montagem Montagem da fixação ao telhado Determinar as distâncias Montar o gancho de fixação para telhados nas telhas. 6.3 Montar o gancho de fixação em telhas planas Montar os ganchos de fixação especiais para telhados nas placas de ardósia/ripas Montar os parafusos de aperto no telhado de chapa Montar os parafusos de aperto em chapas onduladas 5 7 Montagem das calhas de perfil Montar as calhas de perfil verticais Montar as calhas de perfil horizontais Montar a proteção contra deslizamento Limpeza dos coletores Proteção ambiental e eliminação Manutenção/inspeção Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança. Esclarecimento dos símbolos Indicações de aviso As seguintes palavras identificativas estão definidas e podem estar utilizadas no presente documento: INDICAÇÃO significa que podem ocorrer danos materiais. CUIDADO significa que podem provocar lesões ligeiras a médias. AVISO significa que podem provocar lesões graves ou mortais. PERIGO significa que podem provocar lesões graves a mortais. Informações importantes Outros símbolos As indicações de aviso no texto são identificadas com um triângulo de aviso. Adicionalmente, as palavras identificativas indicam o tipo e a gravidade das consequências se as medidas de prevenção do perigo não forem respeitadas. As informações importantes sem perigo para pessoas ou bens são assinaladas com o símbolo ao lado. Símbolo Significado Passo operacional Referência num outro ponto no documento Enumeração/Item de uma lista Enumeração/Item de uma lista (.º nível) Tab. 8 Montagem dos coletores Montar os coletores Preparar o sensor de temperatura do coletor para a ligação Ligação hidráulica Logasol SKR0 CPC, SKR (05/06)

3 Indicações relativas ao coletor e acessórios. Indicações gerais de segurança Estas instruções de instalação destinam-se a pessoas especializadas em instalações de gás e de água. Ler as instruções de instalação (colector, estação solar, regulador solar, etc.) antes da instalação. Ter em atenção as indicações de segurança e de aviso. Regulamentos nacionais e regionais, regulamentos técnicos e directivas. Documentar trabalhos efectuados. Utilização correta Os coletores servem como equipamento térmico numa instalação solar térmica. O conjunto de montagem foi concebido exclusivamente para a fixação segura dos coletores. Operar os coletores apenas em instalações solares hidráulicas fechadas (sem contacto com oxigénio). Operar os coletores apenas com reguladores de energia solar adequados. Não sobrecarregar os coletores com objetos. Armazenamento dos coletores Em caso de radiação solar, existe perigo de queimadura no coletor e no material de montagem. Proteger os coletores e o material de montagem da radiação solar. Armazenar os coletores em local seco, em caso de armazenamento ao ar livre cobrir com proteção contra a chuva. Não trepar para os coletores. Trabalhos no telhado Em caso de trabalhos no telhado existe o perigo de queda, caso não sejam consideradas as medidas de prevenção de acidentes. Caso não exista uma proteção coletiva contra queda, utilizar o vestuário ou equipamento de proteção individual. Observar os regulamentos de prevenção de acidentes! Capacidade de carga do telhado Apenas montar os colectores sobre um telhado com capacidade de carga suficiente. Em caso de dúvida, solicitar um engenheiro estrutural especialista em colocação de telhados. Entrega ao proprietário Instrua o proprietário aquando da entrega sobre a utilização e a condição operacional da instalação solar. Explicar a operação e aprofundar nomeadamente todas as tarefas relacionadas à segurança. Advertir que as modificações ou reparações apenas podem ser efetuadas por uma empresa especializada e autorizada. Advertir à necessidade da inspeção e manutenção para a operação segura e ecológica. Entregar ao proprietário as instruções de instalação e o manual de instruções para serem conservadas. Para a conservação vigora: Conservação num local visível, protegido do calor, da água e do pó, Transferência ao proprietário seguinte/cliente final. Indicações relativas ao coletor e acessórios Os coletores com tubos de vácuo Logasol SKR5 e SKR0 CPC são abreviadamente designados nestas instruções como coletor. As telhas curvas, telhas, telhas de betão serão designadas unicamente por telhas.. Fixação ao telhado As imagens nestas instruções indicam, a título de exemplo, um telhado de telhas e uma fixação para esse telhado. Será feita referência se a montagem for divergente para outros telhados. Cobertura do telhado Telhas, telhas planas Chapa, chapa ondulada Placa de ardósia/de ripas/telhas planas Tab. Fixação ao telhado. Coletor O coletor com tubos de vácuo tem seis tubos de vidro de parede dupla, cujas cavidades estão isoladas a vácuo. Em cada coletor está montado um sensor da temperatura, que é acessível após a remoção da cobertura [6]. SKR5 (sem espelho) SKR0 CPC Inclinação do coletor inferior 5 superior 4 Tab. 3 Utilização recomendada ST Fig. Logasol SKR0 CPC [] Espelho CPC (exceto no Logasol SKR5) [] Registo do tubo [3] Tubos de vácuo [4] Ligação ao coletor, avanço (proteção de transporte quente, vermelha, "hot") [5] Ligação ao coletor, retorno (proteção de transporte fria, azul, "cold") [6] Acesso ao sensor de temperatura do coletor Logasol SKR0 CPC, SKR (05/06) 3

4 Indicações relativas ao coletor e acessórios mbar V [l/h] Fig. 3 Perdas de pressão dos coletores ST Fig. Sistema hidráulico do coletor e placa de características [] Placa de características, no exterior da caixa do coletor [] Registo do tubo [3] Avanço para o acumulador [4] Sensor da temperatura do coletor, pré-montado [5] Retorno do acumulador.. Dados técnicos Certificados (marcação CE, Solar Keymark) SKR ST SKR0 CPC Comprimento 947 mm Largura 64 mm Altura 85 mm Ligação do coletor (diâmetro nominal) DN 5 Capacidade do absorsor (V Fl ) 0,85 l Área total do coletor (superfície bruta,, m A Gr ) Superfície absorvente (superfície útil, 0,39 m,07 m A Ab ) Potência térmica máxima (P máx ) com 36 W 650 W ) 000 W/m Área de abertura (superfície, sobre a qual 0,46 m 0,98 m ) a luz solar utilizável incide, A Ap ) Peso líquido, sem embalagem (m) 8 kg pressão operacional permitida do coletor 0 bar (p máx ) inclinação permitida do coletor Tab. 4 ) Adicionalmente 66 W por espelho intermédio ) Adicionalmente 0, m entre dois coletores (acessório: espelho intermédio) 4.3 Dados do produto relativa ao consumo de energia Os seguintes dados do produto correspondem aos requisitos definidos pela UE nas portarias n.º 8/03, 8/03, 83/03 e 84/ 03 como suplemento da Diretiva 00/30/UE. Dados do produto Símbolo Unidade SKR5 SKR0 CPC Área de abertura do coletor A sol m 0,46 0,98 Rendimento do coletor η col % 64 6 (ΔT=40 K) Rendimento ótico ) η 0 0,787 0,663 Coeficiente de transferência a ) W/(m K),99 0,78 térmica linear Coeficiente de transferência ) a W/(m K ) 0,05 0,0 térmica quadrado Fator de correção do IAM,7 0,94 ângulo de incidência Tab. 5 ) Referência: área de abertura.4 Utilização correta O conjunto de montagem foi concebido exclusivamente para a fixação segura dos coletores. Não efetuar alterações nos componentes. Proteção do coletor Operar os coletores com fluido solar LS para a proteção contra danos provocados por gelo e corrosão. Remover a película protetora do coletor somente após a colocação em funcionamento. Colocar a instalação solar em funcionamento o mais tardar 4 semanas após a instalação. Coberturas de telhado permitidas Estas instruções descrevem a montagem do coletor sobre telhados inclinados com telhas, telhas planas, placas de ardósia/ripas, chapa e chapa ondulada. Montar o conjunto de montagem apenas sobre estes telhados. Espessura máxima de telhas e ripas A medida de abertura máxima do gancho de fixação para telhados é de 70 mm ( fig., página ). Como tal, a espessura máxima das telhas, juntamente com a espessura máxima das ripas, é de 70 mm. 4 Logasol SKR0 CPC, SKR (05/06)

5 Indicações relativas ao coletor e acessórios Se a medida de abertura do gancho de fixação para telhados for demasiado reduzida, utilizar o gancho de fixação como fixação para o caibro ( fig. 6, página 3). Inclinações de telhados permitidas ( tab. 3, página 3) Montar o conjunto de montagem nos seguintes telhados: Ganchos de fixação para telhado: inclinação do telhado permitida de 5 a 65 Parafusos de aperto: inclinação do telhado permitida 5 a 65 Em caso de montagem em telhados com inclinação menor a 5, a estanqueidade do telhado deve ser garantida por um especialista em colocação de telhas. Montagem sobre as vias rodoviárias Em caso de danificação dos tubos de vidro existe o perigo de ferimentos devido a estilhaços de vidro, caso as pessoas se detenham por baixo do campo de coletores. Evitar a montagem sobre as vias rodoviárias. Cargas permitidas Montar os coletores apenas em locais com valores inferiores aos indicados em seguida. Se necessário, consultar um engenheiro estrutural. O conjunto de montagem é adequado para as seguintes cargas máximas: carga máxima de neve no chão conforme a norma DIN EN 99--3:,0 kn/m velocidade máxima do vento conforme a norma DIN EN 99--4: 9 km/h (corresponde a uma pressão dinâmica de 0,8 kn/m ) Para determinar a velocidade máxima do vento, ter em atenção os seguintes fatores: Local de montagem da instalação solar Altura geográfica do terreno Topografia (terreno/construção) Altura do edifício A carga máxima de neve resulta das zonas regionais (zonas de carga de neve) e da altura do terreno. Informar-se sobre as cargas de neve locais ( manual de projeto ou > Funcionamento > Documentos e listas > Regulamentos técnicos de construção). Evitar a acumulação de quantidades de neve sobre o coletor: Montar a grelha de recolha de neve por cima do coletor (manter uma distância máxima de m entre o coletor e a grelha de recolha de neve). -ou- Remover regularmente a neve. Instruções aplicáveis e indicações importantes As instruções de instalação e de manutenção para o grupo de circulação solar contêm informações importantes acerca da aplicação dos coletores com tubos de vácuo na instalação solar. Preste atenção especial às indicações relativas aos seguintes temas: Nenhuma brasagem dos tubos nas proximidades dos coletores. Se a instalação serve de apoio ao aquecimento ou o grau de cobertura do sistema para a preparação de água potável for superior a 60 %, montar um vaso auxiliar antes do vaso de expansão (VE). Montar o vaso de expansão (VE) com uma peça em T de 0-30 cm por cima do grupo de circulação solar no retorno. Efetuar o enchimento de pressão com fluido solar LS para lavar e encher a instalação (não usar água, visto que os coletores não são drenáveis). Pode-se, assim, prescindir de um purgador por cima do telhado. Ajustar os seguintes valores conforme as instruções de instalação e de manutenção do grupo de circulação solar: Pressão inicial para o vaso de expansão (VE) Pressão operacional Fluxo volumétrico. A distância entre o grupo de circulação solar (ligação VE) e o canto inferior do campo de coletores deve ser de, pelo menos, m. O comprimento mínimo dos tubos (comprimento simples) entre o grupo de circulação solar (ligação VE) e o campo de coletores deve ser de, pelo menos, 0 m..5 Acessórios Pode encontrar uma vista geral completa e atualizada no catálogo geral..6 Declaração de conformidade CE Os coletores correspondem, na sua construção e funcionamento, às diretivas europeias, assim como aos requisitos nacionais complementares. A conformidade foi comprovada com a marcação CE. A declaração de conformidade pode ser solicitada ao fabricante (consultar o endereço no verso)..7 Componentes e documentos técnicos A instalação solar térmica destina-se à produção de água quente e, se necessário, também ao apoio do aquecimento. É composta por diversos componentes que contêm igualmente instruções de instalação. Pode encontrar outras instruções nos acessórios ST Fig. 4 Componentes de uma instalação solar [] Coletores [] Grupo de circulação solar com vaso de expansão, dispositivos de temperatura e segurança [3] Acumulador solar [4] Controlador solar Logasol SKR0 CPC, SKR (05/06) 5

6 Indicações relativas ao coletor e acessórios.8 Volume de fornecimento Verificar se o volume de fornecimento está completo e intacto..8. Conjunto de montagem para os coletores ST Fig. 5 Conjunto de montagem para 4 coletores (cinzento: conjunto de montagem para expansão para coletores) N.º Componente Conjunto de montagem para modelo básico ) para Conjunto de montagem para expansão para coletor coletores 3 coletores coletores 3 coletores para coletores ) Conjunto de montagem para fixação ao telhado para 3 coletores Tensor do coletor unilateral Parafuso M Tensor do coletor de dois lados Calha de perfil horizontal 3) Calha de perfil vertical mm 6 Ganchos de fixação para telhado 4) 7 Conector de calhas de perfil Proteção contra deslizamento Tab. 6 Número de componentes por conjunto ) Por fila de coletores ) E para coletor 3) Para coletor: 66 mm de comprimento, para coletores: 54 mm de comprimento, para 3 coletores: 874 mm de comprimento 4) Os conjuntos de montagem para outros telhados estão descritos no capítulo 6. 6 Logasol SKR0 CPC, SKR (05/06)

7 Regulamentos 3.8. Conjunto para ligação ST Fig. 6 conjunto para ligação sobre o telhado e módulos de ligação N.º Conjunto para ligação para fila de coletores Número Tubo de ligação (isolamento não está representado) Conector de encaixe hidráulico 3 Grampo 4 4 Instruções de instalação e de manutenção 5 Tampa 6 Cobertura ( x à esquerda, x à direita) 7 Abraçadeira 5 8 Chave sextavada interior 5 mm Tab. 7 Conjunto para ligação.8.3 Coletor com conjunto de ligação Regulamentos 3. Validade dos regulamentos Ter atenção a regulamentos alterados ou complementos. Estes regulamentos são igualmente válidos no momento da instalação. 3. Normas, regulamentos, diretivas Para a montagem e a operação da instalação, respeitar as normas e diretivas nacionais e locais. Regras técnicas na Alemanha para a instalação de coletores: Montagem sobre telhados: DIN 8338, VOB, Parte C ) : Trabalhos de cobertura e vedação de telhados DIN 8339, VOB, Parte C: Trabalhos de chapa DIN 845, VOB, Parte C: Trabalhos de estruturação DIN EN 99 Parte -4: Efeitos sobre estruturas de suporte Ligação de sistemas solares térmicos: EN 976: Instalações solares térmicas e seus componentes (instalações pré-fabricadas) EN 977: Instalações solares térmicas e os seus componentes (instalações fabricadas segundo pedido do cliente) DIN 988: Regulamentos técnicos para instalações de água sanitária (TRWI) Ligação elétrica: DIN EN 6305 Parte 3 / VDE : Pára-raios, proteção contra instalações estruturais e pessoas ST Fig. 7 Coletor e componentes que se encontram na embalagem N.º Coletor com conjunto de ligação Número 9 Chapa intermédia 0 Conector de encaixe hidráulico Grampo Tab. 8 Componentes que se encontram na embalagem do coletor ) VOB: Regulamento de adjudicação e contratação de obras de construção, Parte C: Condições contratuais técnicas gerais para obras de construção (ADV) Logasol SKR0 CPC, SKR (05/06) 7

8 4 Transporte 4 Transporte PERIGO: Perigo de morte devido a queda do telhado! Não utilizar escadotes para o transporte para o telhado, uma vez que o material de montagem e os coletores são pesados e de difícil manuseamento. Proteja-se contra quedas em todos os trabalhos executados sobre o telhado. Caso não existam proteções coletivas contra queda, utilizar equipamento de proteção individual. AVISO: Perigo de ferimentos devido à queda de peças! Fixar os coletores e o material de montagem contra queda durante o transporte. AVISO: Perigo de ferimentos devido a estilhaços de vidro. Ao manusear com os coletores usar sempre luvas e óculos de proteção. A proteção de transporte do coletor contém componentes importantes ( fig. 7, página 7). Remover a embalagem traseira de transporte somente quando o coletor estiver montado. Eliminar as embalagens de transporte por meio dos processos de reciclagem mais compatíveis com o meio ambiente. 5 Antes da montagem 5. Indicações gerais Obter informações sobre os requisitos relativos à construção e aos regulamentos locais. Dispor os coletores de forma ideal sobre o telhado. Ao fazê-lo, ter especial atenção: Assegurar o espaço necessário no telhado ( capítulo 5.3). Orientar o campo de coletores o mais possível para sul ( fig. 9). Alinhar o campo de coletores de modo a ficar nivelado com janelas, portas, etc. ( fig. 9). Evitar possíveis sombras ( fig. 0). Ter atenção à ligação hidráulica aos tubos ( capítulo 5.). W AVISO: Se o coletor e o material de montagem estiver exposto a radiação solar por um período prolongado, existe o perigo de queimaduras nessas peças! Utilizar equipamento de proteção individual. Proteger o coletor e o material de montagem da radiação solar. Uma vez que as empresas colocadoras de telhas têm experiência com trabalhos em telhados e perigos de queda, recomendamos a cooperação com estas empresas. N S Fig. 8 Duas pessoas para carregar o coletor ST ST Fig. 9 Alinhar campo de coletores Evitar sombras no campo de coletores devido a edifícios próximos, árvores, etc. INDICAÇÃO: Danos no coletor devido a transporte inadequado. Não fixar cintas, cintos, etc. nas ligações dos coletores. Para facilitar o transporte dos coletores e dos materiais de montagem, poderá ser necessária a utilização dos seguintes meios auxiliares com capacidade de carga suficiente: Cinta de transporte Escadote de especialista em colocação de telhas ou dispositivos para trabalhos de limpeza de chaminé Dispositivo de elevação Andaime Fig. 0 Evitar sombras ST 8 Logasol SKR0 CPC, SKR (05/06)

9 Antes da montagem 5 5. Disposição dos coletores Consultar o manual de projeto de tecnologia solar e componentes para obter informações detalhadas sobre o planeamento do sistema hidráulico da instalação. Projetar a colocação do cabo do sensor do coletor, de modo a que o sensor de temperatura do coletor possa ser usado no coletor com o avanço [3] conectado ST 3 Fig. 4 7 coletores no máximo, ligação do mesmo lado à direita ou à esquerda ( filas) ST Fig. Disposição e alinhamento permitidos [] Sensor de temperatura do coletor: o coletor sempre com o avanço conectado [] Retorno (proteção de transporte fria, azul, do acumulador) [3] Avanço (proteção de transporte quente, vermelha, para o acumulador) ST Fig ST 7 coletores no máximo, ligação do mesmo lado à direita ou à esquerda ( fila) Fig. 5 4 coletores no máximo, ligação do mesmo lado à direita ou à esquerda ( filas) ST Fig. 3 4 coletores no máximo, ligação bidireccional ( fila) ST Fig. 6 4 coletores no máximo por fila (circuito paralelo de acordo com Tichelmann) [] Válvula de corte para enchimento de pressão (cada fila de coletores em separado) Logasol SKR0 CPC, SKR (05/06) 9

10 5 Antes da montagem a = h 0 b a a = b 0 a E C a a h ST Fig. 7 4 coletores no máximo por fila (circuito paralelo) [] Válvula de comutação para compensação hidráulica (cada fila de coletores em separado) e válvula de corte para enchimento de pressão Fig. 8 7 coletores no máximo por campo individual (circuito paralelo) [] Válvula de comutação para compensação hidráulica (cada campo individual em separado) e válvula de corte para enchimento de pressão 5.3 Espaço necessário no telhado ST ST PERIGO: Perigo de morte devido a coletores não resistentes a rajadas de vento e turbulências! Cumprir a distância mínima em relação à zona do rebordo do telhado (medida a). Fig. 9 Medida a conforme a DIN EN Medida a: São possíveis ambas as fórmulas. Pode ser utilizado o valor menor. Medida A: tab. 9 Medida B: m Medida C: pelo menos duas filas de telhas até à cumeeira/lareira. Medida D: pelo menos 0,5 m para o avanço à direita ou à esquerda, junto ao campo de coletores. Medida E: corresponde a,8 m e é a distância mínima desde a aresta superior do coletor até à calha de perfil inferior, que é montada em primeiro lugar. Número de coletores Medida A Número de coletores Medida A 0,73 m 8 5,3 m,36 m 9 5,76 m 3,99 m 0 6,39 m 4,6 m 7,0 m 5 3,5 m 7,65 m 6 3,87 m 3 8,8 m 7 4,50 m 4 8,9 m Tab. 9 Espaço necessário 5.4 Pára-raios Informar-se se é necessário um sistema de protecção contra descargas atmosféricas (pára-raios) de acordo com os regulamentos regionais. O pára-raios é exigido frequentemente para, por ex. edifícios superiores a uma altura de 0 m. A instalação de um pára-raios deve ser realizada por um técnico especializado em eletricidade. Se existir um equipamento de proteção contra raios, verificar a ligação da instalação solar a este dispositivo. 5.5 Ferramentas e materiais necessários Chave de bocas de 7 e 30 mm para a ligação dos tubos Chave de bocas de 9 mm para parafusos de aperto Aparafusadora com pontas Torx T0 Broca para madeira de Ø 6 mm e broca para metais de 3 mm para parafusos de aperto Rebarbadora angular com cobertura de telhas planas Nível de bolha de ar Fio de prumo Telhas de ventilação ou passagens de antenas Material para isolamento de tubos 0 Logasol SKR0 CPC, SKR (05/06)

11 Montagem da fixação ao telhado Sequência de montagem. Determinar as distâncias para as fixações ao telhado.. Montar as fixações ao telhado. 3. Montar as calhas de perfil na vertical e na horizontal. 4. Instalar as proteções contra deslizamento. 5. Montar o tensor do coletor. 6. Montar os coletores e preparar o sensor de temperatura do coletor. 7. Ligar os tubos aos coletores. 8. Montar a chapa intermédia. 6 Montagem da fixação ao telhado PERIGO: Perigo de morte devido a queda do telhado! Proteja-se contra quedas em todos os trabalhos executados sobre o telhado. Caso não existam proteções coletivas contra queda, utilizar equipamento de proteção individual. 6. Determinar as distâncias INDICAÇÃO: Danos na cobertura do telhado devido a telhas sobrecarregadas. Contemplar pelo menos uma telha sem carga entre dois ganchos de fixação para telhado. Em telhados com telhas são as concavidades da onda da telha e, em telhados com chapa ondulada, é a ondulação da chapa que determina a distância entre os ganchos de fixação/parafusos de aperto. Escolher na gama de medidas indicadas sempre a maior distância possível da fixação ao telhado. Determinar as posições dos ganchos de fixação e transferi-las para o telhado ( fig. ). Consoante a cobertura do telhado, a fixação ao telhado é efetuada com ganchos de fixação ou parafusos de aperto. Para uma melhor acessibilidade do telhado utilizar uma escada especial ou/e empurrar para cima as telhas, uma a uma. Retirar e substituir telhas, ripas ou placas partidas, etc ST Fig. 0 Pelo menos uma telha sem carga entre dois ganchos de fixação para telhado lado a lado G G G W W [mm] ST G E (E3) G3 E (E3) (E3: )(E3: ) (E3: )(E3: ) Fig. Distâncias das fixações ao telhado (gancho de fixação para telhados, gancho de fixação especiais para telhados ou parafuso de aperto) [G] Modelo básico para coletor [E] Expansão para coletores [G] Modelo básico para coletores [E3] Expansão para 3 coletores [G3] Modelo básico para 3 coletores Logasol SKR0 CPC, SKR (05/06)

12 6 Montagem da fixação ao telhado 6. Montar o gancho de fixação para telhados nas telhas AVISO: Danos na instalação devido ao afrouxamento posterior da porca longa no gancho de fixação para telhados! Ao apertar a porca é ativado um fusível. Se a porca longa se soltar mais do que uma vez, é necessário efetuar uma fixação dos parafusos no local (por ex. cola adequada). Colocar o gancho de fixação na concavidade e prendê-lo na ripa. Empurrar para cima a parte inferior do gancho de fixação [] até à ripa. Se anilha de vedação dentada [3] encaixar na parte dentada da parte inferior do gancho de fixação, apertar a porca []. Para rodar ou transferir a parte inferior dos ganchos de fixação [], soltar a porca com a chave sextavada interior 5 mm. Se a espessura das telhas ou placas do telhado exceder na totalidade 70 mm, utilizar o gancho de fixação como fixação para o caibro ( fig. 6) ST Fig. 4 Montar o gancho de fixação para telhado Para que não possa penetrar neve, remover com cuidado os pontos de suporte da telha. Fig ST Rodar a parte inferior do gancho para telhados, medidas em mm Encaixar o gancho de fixação para telhados à ripa Empurrar a telha para cima na zona das posições dos ganchos de fixação ST Fig. 5 Telhas perfiladas ST Fig. 3 Gancho de fixação suspenso Logasol SKR0 CPC, SKR (05/06)

13 Montagem da fixação ao telhado 6 Montar o gancho de fixação como fixação do caibro AVISO: Danos na instalação devido a quebra do gancho de fixação! Encaixar a parte inferior do gancho de fixação no orifício superior. Encaixar a parte inferior do gancho de fixação []com parafuso no orifício superior []. Não apertar ainda a porca. O gancho de fixação necessita de alguma folga na aresta superior da telha []. Se necessário, ajustar a telha em cima. Para que o gancho de fixação assente à frente sobre a telha [4], poderá ser necessário colocar tábuas/pranchas na parte inferior. Se anilha de vedação dentada [] encaixar na parte dentada da parte inferior do gancho de fixação, apertar a porca. Fixar a parte inferior no caibro (tábuas/pranchas) com três parafusos adequados e disponibilizados no local [3]. > 3 mm ST Fig. 8 Fixar o gancho de fixação para telhados Para que não possa penetrar neve, remover com cuidado os pontos de suporte da telha ST Fig. 6 Preparar o gancho para telhado [] Parte inferior do gancho de fixação para telhados [] Utilizar o orifício superior [3] Retirar, se necessário Se necessário, fixar no caibro tábuas/pranchas com capacidade de carga suficiente (espessura mínima: 30mm) []. Se necessário, remover as ripas de contorno nesta área. Colocar o apoio à frente [] sobre as telhas, de forma que em caso de carga assente numa concavidade ST > 30 mm Fig. 9 Telhas perfiladas Fig. 7 Fixação do caibro fixa sobre tábua/prancha ST Logasol SKR0 CPC, SKR (05/06) 3

14 6 Montagem da fixação ao telhado 6.3 Montar o gancho de fixação em telhas planas INDICAÇÃO: Fugas no telhado devido a um trabalho não profissional! Deve solicitar aconselhamento e apoio a um especialista em colocação de telhas. AVISO: Danos na instalação devido ao afrouxamento posterior da porca longa no gancho de fixação para telhados! Ao apertar a porca é activado um fusível. Se a porca longa se soltar mais do que uma vez, é necessário efetuar uma fixação dos parafusos no local (por ex. cola adequada). Se necessário, fixar no caibro tábuas/pranchas com capacidade de carga suficiente [3]. Se necessário, remover as ripas de contorno nesta área. INDICAÇÃO: Fugas no telhado devido a um gancho de fixação posicionado incorretamente! Colocar o gancho de fixação ao centro, sobre a telha. A parte inferior assenta sobre o caibro (tábuas/pranchas). Se anilha de vedação dentada [] encaixar na parte dentada da parte inferior do gancho de fixação, apertar a porca []. Fixar a parte inferior do gancho de fixação no caibro (tábuas/pranchas) com três parafusos adequados e disponibilizados no local. AVISO: Danos na instalação devido a quebra do gancho de fixação! Encaixar a parte inferior do gancho de fixação no orifício superior. > 3 mm Encaixar a parte inferior do gancho de fixação [] no orifício superior do gancho de fixação []. Não apertar ainda a porca ST Fig. 3 Montar o gancho para telhado Cortar as telhas planas adjacentes (linhas tracejadas []). 3 < ST Fig. 30 Preparar o gancho para telhado [] Parte inferior do gancho de fixação para telhados [] Utilizar o orifício superior [3] Retirar, se necessário Fig. 3 Cortar as telhas planas ST 4 Logasol SKR0 CPC, SKR (05/06)

15 Montagem da fixação ao telhado Montar os ganchos de fixação especiais para telhados nas placas de ardósia/ripas INDICAÇÃO: Fugas no telhado devido a um trabalho incorreto! A montagem sobre telhados com placas de ardósia/ ripas deve ser efetuada por um especialista em colocação de telhas. Para uma montagem impermeável, montar a chapa [3] disponibilizada no local por baixo do gancho especial. Montar o gancho especial à frente com as vedações [] e o parafuso []. Fixar suficientemente o gancho de fixação para telhado especial atrás na na base do telhado < 05 mm ST ST Fig. 34 Montar o parafuso de aperto [] Bloco de apoio [] Porca M [3] Anilha de vedação [4] Parafuso de aperto M [5] Manga (por parte do instalador) [6] Anilha Fig. 33 Vedação a título de exemplo [] Parafuso [] Vedações (no local) [3] Chapa (no local) [4] Gancho de fixação especial montado 6.5 Montar os parafusos de aperto no telhado de chapa INDICAÇÃO: Fugas no telhado devido a um trabalho incorreto! Solicite a um especialista em colocação de telhas a montagem dos suportes em telhados de chapa. Para os parafusos de aperto, soldar mangas disponibilizadas no local sobre o telhado de chapa. Deste modo, é garantida a estanquidade do telhado. A montagem do parafusos de aperto é idêntica à montagem sobre o telhado de chapa ondulada ( capítulo 6.6, página 5). 6.6 Montar os parafusos de aperto em chapas onduladas PERIGO: Perigo de morte devido à inalação de fibras de amianto! Ter em atenção os regulamentos específicos nacionais no manuseamento de amianto. Utilizar equipamento de proteção individual (por ex. aparelho de proteção respiratória). INDICAÇÃO: Danos na instalação devido à fragilidade da estrutura de suporte! Para os parafusos de aperto são necessárias madeiras esquadriadas de, no mín., mm. Para possibilitar uma perfuração vertical exacta, recomendamos um gabarito de perfuração. Logasol SKR0 CPC, SKR (05/06) 5

16 6 Montagem da fixação ao telhado Apertar o parafuso de aperto pré-montado com chave de bocas de 9 mm até a medida Z ( tab. 0) ser alcançada ( fig. 37). INDICAÇÃO: Fugas no telhado devido a anilha de vedação danificada. Rodar manualmente a porca sobre a anilha de vedação apenas na anilha de vedação. Apertar a porca [] até que a anilha de vedação [4] fique totalmente assente sobre a chapa ondulada SD Fig. 35 Criar um gabarito de furação. Com uma broca para metais, perfurar Ø 3 mm na ondulação da chapa através da chapa ondulada. Não perfurar a madeira que está por baixo!. Com uma broca para madeira, Ø perfurar exatamente 6 mm na vertical, através do gabarito de perfuração [] e da estrutura de suporte. Z Y 0 mm mm ST Fig. 37 Parafuso de aperto montado com bloco de apoio Fig. 36 Perfuração mm ST [] Bloco de apoio [] Porca M [3] Anilha [4] Anilha de vedação [5] Parafuso de aperto M Altura do eixo, medida Y Medida Z 35 mm 70 mm 40 mm 65 mm 45 mm 60 mm 50 mm 55 mm 55 mm 50 mm 60 mm 45 mm Tab. 0 6 Logasol SKR0 CPC, SKR (05/06)

17 Montagem das calhas de perfil 7 7 Montagem das calhas de perfil As calhas de perfil devem estar montadas a uma altura. Se necessário, criar uma compensação de altura entre o gancho de fixação para telhados e a calha de perfil ST Fig. 4 Alinhar as calhas de perfil com exatidão Fig ST Verificar a altura homogênea do gancho de fixação para telhados 7. Montar as calhas de perfil horizontais No caso de mais de 3 coletores deve ligar as calhas de perfil. Empurrar as calhas de perfil até ao batente no conector de encaixe. Para a fixação dos dois pinos roscados pré-montados no conector de encaixe apertar com a chave SW Montar as calhas de perfil verticais Escolher orifícios oblongos apropriados e ligar a calha de perfil com porca móvel ao gancho de fixação para telhados. Apertar o parafusos quando a calha de perfil estiver alinhada ST Fig. 4 Ligar as calhas de perfil Fig ST Fixar as calhas de perfil ao gancho de fixação para telhados Para a subsequente montagem do coletor, é importante que as calhas de perfil estejam alinhadas com precisão. Apertar firmemente os parafusos somente após o alinhamento. Aparafusar as calhas de perfil horizontais com a chave sextavada interior 5 mm e o parafuso M8 nas calhas de perfil verticais. Fig ST Com bloco de apoio: fixar a calha de perfil com parafusos ST Fig. 43 Ligar as calhas de perfil com o parafuso e a porca de rebite Logasol SKR0 CPC, SKR (05/06) 7

18 8 Montagem dos coletores Alinhar lateralmente as calhas de perfil superior e inferior, nivelandoas. Verificar a perpendicularidade. Medir as diagonais ou, por ex., colocar uma ripa nas extremidades das calhas de perfil. Apertar os parafusos M8. 8 Montagem dos coletores PERIGO: Perigo de morte devido a queda do telhado! A montagem sobre o telhado deve ser realizada por, pelo menos, pessoas AVISO: Perigo de ferimentos devido a estilhaços de vidro. Ao manusear com os coletores usar sempre luvas e óculos de proteção. AVISO: Perigo de ferimentos devido à queda de coletores! Proteger os coletores contra queda durante o transporte e a montagem. Após a conclusão da instalação, verificar a posição segura do conjunto de montagem e dos coletores. Fig. 44 Alinhar as calhas de perfil ST 7.3 Montar a proteção contra deslizamento Utilize apenas os orifícios oblongos assinalados com setas para a montagem das proteções contra deslizamento. Deslocar a proteção contra deslizamento sobre a calha de perfil e encaixá-la no orifício oblongo. INDICAÇÃO: Falta de estanqueidade devido a O-ring danificados! Não utilizar lubrificantes com teor de óleo mineral (por ex. pasta vedante para roscas). As ligações do coletor estão suficientemente lubrificadas de fábrica. 8. Montar os coletores INDICAÇÃO: Danos no coletor devido a sobrecarga excessiva. Não trepar para o coletor. Para uma melhor acessibilidade do telhado utilizar uma escada especial ou/e empurrar para cima as telhas, uma a uma. click ST Fig. 46 Não trepar para o coletor! ST Fig. 45 Montar as proteções contra deslizamento (triângulos brancos = posições alternativas) As peças em material sintético nos tensores de coletor não têm um funcionamento de carga. Estas apenas facilitam a montagem. Ter em consideração as indicações no capítulo 5. (página 9) sobre a disposição dos coletores. 8 Logasol SKR0 CPC, SKR (05/06)

19 Montagem dos coletores Montar os tensores do coletor unilaterais à esquerda Montar o tensor de coletor unilateral no lado oposto apenas quando o último coletor estiver montado. Colocar o coletor sobre as calhas de perfil e deixar deslizar nas proteções contra deslizamento. Deslocar o tensor de coletor sobre a calha de perfil e encaixá-la no orifício oblongo. click ST Fig. 49 Colocar o primeiro coletor Fig. 47 Montar o tensor do coletor 8.. Colocar o primeiro coletor nas calhas de perfil click AVISO: Perigo de ferimentos devido à queda de coletores. Assegurar que o perfil do coletor encaixa nas proteções contra deslizamento. Remover a tampa da embalagem de cima e de baixo ST INDICAÇÃO: Quebra de vidro devido a grampo de fixação torcido. Para que o grampo de fixação não torça: Reter/contra-apoiar o grampo de fixação aparafusando-o.. Empurrar o coletor cuidadosamente para a esquerda no tensor do coletor e alinhar horizontalmente.. Contra-apoiar o grampo de fixação! 3. Apertar o parafuso do tensor do coletor com chave sextavada interior 5 mm. O grampo de fixação deve ficar engatado nas reentrâncias do perfil do coletor. Ao apertar o parafuso, a guia de plástico parte-se nas zonas previstas. 3.. Fig. 48 Remover a tampa da embalagem ST ST Fig. 50 Fixar o primeiro coletor Logasol SKR0 CPC, SKR (05/06) 9

20 8 Montagem dos coletores Remover a embalagem traseira de transporte.. Inserir os conectores de encaixe hidráulicos no coletor.. Empurrar o segundo coletor até ao batente no primeiro coletor. 3. Empurrar os grampos sobre ambos os conectores de encaixe. 3.. Fig. 5 Remover a embalagem de transporte ST 8..3 Colocar o tensor de coletor bilateral Colocar o fixador de coletor sobre a calha de perfil e deslizá-lo sobre o coletor ST Fig. 53 Interligar o primeiro e o segundo coletor Apertar o parafuso do tensor do coletor bilateral com chave sextavada interior 5 mm. O grampo de fixação deve ficar engatado nas reentrâncias do perfil do coletor. Fig. 5 Colocar o tensor do coletor 8..4 Montar o segundo coletor ST Se a ligação de avanço se situar no lado esquerdo do campo do coletor, o sensor de temperatura do coletor deve ser preparado antes do segundo coletor ser montado ( fig. 56, página ). Colocar o segundo coletor sobre as calhas de perfil e deixar deslizar nas proteções contra deslizamento. Retirar o conjunto de ligação das proteções de transporte. Remover a proteção de transporte das ligações dos coletores. Fig. 54 Fixar o tensor do coletor bilateral ST CUIDADO: Perigo de ferimentos e fugas devido a conectores de encaixe não fixos, uma vez que pode sair líquido solar. Fixar cada ligação hidraúlica do coletor com grampos. Montar todos os outros coletores da mesma forma. 0 Logasol SKR0 CPC, SKR (05/06)

21 Montagem dos coletores Montar os tensores do coletor unilaterais à direita. Deslocar o tensor de coletor sobre a calha de perfil e encaixá-la no orifício oblongo.. Contra-apoiar o grampo de fixação! 3. Apertar o parafuso do tensor do coletor com chave sextavada interior 5 mm. O grampo de fixação deve ficar engatado nas reentrâncias do perfil do coletor. Ao apertar o parafuso, a guia de plástico parte-se nas zonas previstas Preparar o sensor de temperatura do coletor para a ligação Em cada coletor está montado um sensor da temperatura, que é acessível no lado direito do coletor. Ter em consideração as indicações no capítulo 5. (página 9) sobre o sensor de temperatura do coletor correto. INDICAÇÃO: Falha da instalação devido a um cabo do sensor danificado! Proteger o cabo do sensor contra possíveis danos, por ex., por roedores. Desmontar a cobertura. Desprender com cuidado o cabo do sensor no máx. m até à marcação vermelha ST m Fig. 55 Montar o tensor do coletor ST Fig. 56 Remover o sensor de temperatura do coletor com cuidado [] Avanço do lado esquerdo: puxar o cabo do sensor do coletor até à marcação vermelha e conduzir pelo entalhe (montar somente então o º coletor) Logasol SKR0 CPC, SKR (05/06)

22 9 Ligação hidráulica 9 Ligação hidráulica As informações sobre a colocação dos tubos em relação ao coletor podem ser consultadas nas instruções do grupo de circulação solar. Conduzir a abraçadeira em torno dos tubos de ligação e através da abertura do perfil do coletor. INDICAÇÃO: Danos no coletor devido a fugas! Não é permitida a ligação direta de um tubo rígido ao coletor. Efetuar a ligação hidráulica do coletor aos tubos com as mangueiras de ligação flexíveis. Recomendamos telhas de ventilação padrão ou passagens de antenas para a colocação dos tubos de ligação sob o telhado. Montar os tubos de ligação Remover a proteção de transporte (vermelha, azul) das ligações dos coletores.. Deslocar os conectores de encaixe e os tubos de ligação nas ligações do coletor.. Fixar o tubo de ligação com grampo e juntamente com o cabo do sensor do coletor conduzi-lo pelo telhado. 3. Inserir os tubos na união roscada do anel de fixação de 8 mm e apertar a união roscada. Fig. 58 Fixar ambos os tubos de ligação com abraçadeiras Montar as tampas ST AVISO: Perigo de ferimentos devido a tampas não fixas! Garantir que cada tampa está fixa com um grampo Remover a proteção de transporte (vermelha, azul) das ligações dos coletores.. Deslizar as tampas com os o-ring e os conectores de encaixe para a ligação do coletor.. Deslocar os grampos para a fixação das ligações através de tampas e ligações de coletores. Verificar a posição correta dos grampos ST Fig. 57 Conduzir os tubos de ligação e o cabo do sensor pelo telhado, fig. sem isolamento (aqui: ligação do mesmo lado) [] Avanço para o acumulador (proteção de transporte vermelha, quente, "hot") [] Retorno do acumulador (proteção de transporte azul, fria, "cold") ST Fig. 59 Montar as tampas (aqui: ligação do mesmo lado) Logasol SKR0 CPC, SKR (05/06)

23 Trabalhos finais 0 0 Trabalhos finais 0. Verificar a instalação Trabalhos de verificação:. As calhas de perfil estão ligadas aos ganchos de fixação e os parafusos estão apertados?. As proteções contra deslizamento estão montadas? 3. Os tensores de coletor estão montados e os parafusos estão apertados? 4. Os tubos de ligação estão fixos com grampos e foi verificado o assentamento correto dos grampos? 5. As ligações livres do coletor estão tapadas com tampas e fixas com grampo? 6. Selecionado o sensor de temperatura do coletor correto? 7. Verificação da estanqueidade efetuada e controle da estanquidade de todas as ligações (ver instruções do grupo de circulação solar)? Tab. A colocação em funcionamento da instalação solar foi efetuada de acordo com as indicações das instruções de instalação e manutenção do grupo de circulação solar. 0. Montar o espelho intermédio (acessórios) Volume de fornecimento: espelho intermédio, clipes Para que a película protetora possa ser melhor retirada após a montagem, descolar a película protetora um bocadinho num ponto. Colocar o espelho intermédio entre os coletores Pressionar com cuidado o espelho intermédio de cima para baixo. 7. Fixar o espelho intermédio com clipe em cima e em baixo no coletor ST Fig Montar o espelho intermédio entre os coletores click 0.3 Montar a tampa terminal e a chapa intermédia Montar a tampa terminal somente após a verificação da estanquidade da chapa intermédia.. Inserir a chapa intermédia por baixo no perfil do coletor.. Pressionar a chapa intermédia para a frente, até que se encaixe no lugar de forma audível. 3. Aparafusar a tampa terminal com Torx T T0 click. click ST Fig. 6 Montar as tampas terminais (aqui: ligação do mesmo lado) Fig. 60 Colocar o espelho intermédio ST 0.4 Isolar os cabos de ligação e os tubos Isolar os tubos em todo o circuito solar de acordo com o regulamento relativo ao isolamento térmico. Isolar os tubos no exterior com material resistente aos raios UV, influências meteorológicas e altas temperaturas (50 C). Isolar os tubos no interior com material resistente a altas temperaturas (50 C). Se necessário, proteger os isolamentos contra danos provocados por pássaros. Logasol SKR0 CPC, SKR (05/06) 3

24 Limpeza dos coletores 0.5 Remover a película do coletor Para poder remover a película sem deixar resíduos, deixar a película no coletor no máx. 4 semanas após a instalação. Caso a colocação em funcionamento não seja possível após 4 semanas: Cobrir os coletores no local de instalação. Remover a película após a colocação em funcionamento da instalação solar. Limpeza dos coletores PERIGO: Perigo de morte devido a queda! Proteja-se contra quedas em todos os trabalhos executados sobre o telhado. Caso não existam proteções coletivas contra queda, utilizar equipamento de proteção individual. Por norma, o coletor encontra-se a uma inclinação do telhado de 5 e tem uma maior limpeza autónoma. Em caso de sujidade profunda, limpar com cuidado o coletor com água. Não utilizar equipamento de limpeza a alta pressão! Assegurar que os furos de drenagem no perfil do coletor estão desimpedidos e podem escoar água ST Fig. 63 Remover a película do coletor ST Fig. 64 Os furos de drenagem no perfil do coletor devem estar desimpedidos 4 Logasol SKR0 CPC, SKR (05/06)

25 Proteção ambiental e eliminação Proteção ambiental e eliminação A proteção ambiental é o nosso princípio empresarial. A qualidade do produto, a rentabilidade e a proteção ambiental são objetivos de igual importância para nós. As leis e os regulamentos para a proteção ambiental são cumpridos de forma rigorosa. Para a proteção do meio ambiente, adotámos as melhores técnicas e materiais possíveis, sob o ponto de vista económico. Desmontar os coletores PERIGO: Perigo de morte devido a queda! Proteja-se contra quedas em todos os trabalhos executados sobre o telhado. Caso não existam proteções coletivas contra queda, utilizar equipamento de proteção individual. Esvaziar os tubos. Soltar o tensor de coletor de lado e entre os coletores. Remover os conectores de encaixe e os tubos de ligação. Utilizar meios auxiliares para o transporte dos coletores ( página 8). Eliminar os coletores Após o término da durabilidade, os coletores serão sujeitos ao processo de reciclagem mais ecologicamente racional. Logasol SKR0 CPC, SKR (05/06) 5

26 3 Manutenção/inspeção 3 Manutenção/inspeção PERIGO: Perigo de morte devido a queda! Proteja-se contra quedas em todos os trabalhos executados sobre o telhado. Caso não existam proteções coletivas contra queda, utilizar equipamento de proteção individual. As instruções de instalação e manutenção contêm indicações sobre a manutenção da instalação completa. Ter também estas medidas em atenção. Para que exista uma documentação também após a 3.ª manutenção, utilizar a tabela como cópia. Após aprox. 500 horas de funcionamento, verificar em primeiro lugar o campo de coletores (inspeção). Depois disso num intervalo de - anos. Eliminar de imediato as falhas (manutenção). Preencher o protocolo e marcar os trabalhos realizados. Proprietário: Local da instalação: Tab. Trabalhos de manutenção e de inspecção Página Inspecção/manutenção Data:. Inspeção visual dos coletores efetuada (fixação segura, aspeto visual)?. Selecionado o sensor de temperatura do coletor correto? 3. Inspeção visual do sistema de montagem efetuada? 4. Inspeção visual quanto à estanquidade das passagens entre o sistema de montagem e o telhado efetuada? 5. Inspeção visual do isolamento das tubagens efetuado? 3 6. Inspeção visual dos tubos de vidro. Limpeza em caso de sujidade acentuada Inspeção visual dos furos de drenagem no perfil do coletor. Limpar quando a 4 água não conseguir escoar. Observações O campo de coletores foi submetido a manutenção de acordo com estas instruções. Tab. 3 Substituir o sensor de temperatura do coletor Tendo em conta que existe um sensor de temperatura em cada coletor, em caso de assistência técnica pode utilizar o sensor de temperatura do coletor ao lado ( capítulo 8., página ). Data, carimbo, assinatura Data, carimbo, assinatura Data, carimbo, assinatura 6 Logasol SKR0 CPC, SKR (05/06)

27 3 Apontamentos Logasol SKR0 CPC, SKR (05/06) 7

28

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Colectores planos Suporte de instalação 6 720 643 442 (2010/03) PT 6720616592.00-1.SD Indice Indice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança...............................

Leia mais

Instruções de instalação

Instruções de instalação Instruções de instalação Acessórios Cabos de ligação do acumulador da caldeira de aquecimento Para técnicos especializados Ler atentamente antes da montagem. Logano plus GB225-Logalux LT300 6 720 642 644

Leia mais

Instruções de montagem e de manutenção. Colector plano FKC-2 6720647804-00.1T. Montagem incorporada no telhado 6 720 648 357 (2011/08) PT

Instruções de montagem e de manutenção. Colector plano FKC-2 6720647804-00.1T. Montagem incorporada no telhado 6 720 648 357 (2011/08) PT Instruções de montagem e de manutenção Colector plano FKC- 670647804-00.T Montagem incorporada no telhado 6 70 648 357 (0/08) PT Índice Índice Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança...............................

Leia mais

SISTEMAS SOLARES TÉRMICOS

SISTEMAS SOLARES TÉRMICOS 67080448.00-.ST SISTEMAS SOLARES TÉRMICOS Instruções de instalação e de manutenção Colector plano FKC- CTE Montagem incorporada no telhado 6 70 809 86 (04/04) PT Índice Índice Esclarecimento dos símbolos

Leia mais

TERMOSSIFÃO PARA TELHADOS PLANOS E INCLINADOS

TERMOSSIFÃO PARA TELHADOS PLANOS E INCLINADOS 7 747 005 076.00-.RS TERMOSSIFÃO PARA TELHADOS PLANOS E INCLINADOS Instruções de instalação FCB-S / FCC-S FCB-S / FCC-S Sistema de 50 l Sistema de 00 l Sistema de 00 l 6 70 804 54 (04/0) PT Índice Índice

Leia mais

TERMOSSIFÃO PARA TELHADOS PLANOS E INCLINADOS

TERMOSSIFÃO PARA TELHADOS PLANOS E INCLINADOS 7 747 005 076.00-.RS TERMOSSIFÃO PARA TELHADOS PLANOS E INCLINADOS Instruções de instalação FCB- / FCC- Sistema de 50 l Sistema de 00 l Sistema de 300 l 6 70 647 356 (0/03) PT Índice Índice Esclarecimento

Leia mais

Solar 3000 TF/ Solar 4000 TF

Solar 3000 TF/ Solar 4000 TF 670680458-00.Av Coletores planos Solar 000 TF/ Solar 4000 TF Montagem sobre o telhado Instruções de montagem 6 70 645 9 (00/08) BR Índice BR Índice Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança..............................

Leia mais

Instruções de montagem. Colectores planos FCB-1S / FCC-1S CTE. 6720680458-00.1Av. Montagem sobre o telhado 6 720 642 803 (2009/12) PT

Instruções de montagem. Colectores planos FCB-1S / FCC-1S CTE. 6720680458-00.1Av. Montagem sobre o telhado 6 720 642 803 (2009/12) PT Instruções de montagem Colectores planos FCB-S / FCC-S CTE 670680458-00.Av Montagem sobre o telhado 6 70 64 80 (009/) PT Índice Índice Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança...............................

Leia mais

FCC-1S / FCB-1S / FCC-2S / FCB-2S

FCC-1S / FCB-1S / FCC-2S / FCB-2S Instruções de montagem FCC-S / FCB-S / FCC-S / FCB-S Colectores planos 67068058-00.Av Montagem sobre o telhado 6 70 80 97 (0/0) PT Índice Índice Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança.....

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Indicações importantes relativas às instruções de montagem VOSS O desempenho e a segurança mais elevados possíveis no funcionamento dos produtos VOSS só serão obtidos se forem cumpridas

Leia mais

Escoamento. Escoamentos de água no solo para a impermeabilização conjunta

Escoamento. Escoamentos de água no solo para a impermeabilização conjunta Schlüter -KERDI-DRAIN Escoamento 8.2 Escoamentos de água no solo para a impermeabilização conjunta Aplicação e funcionamento Schlüter -KERDI-DRAIN é um sistema de escoamento de águas no solo destinado

Leia mais

INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA

INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA O fabricante aconselha um uso correcto dos aparelhos de iluminação!

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Indicações importantes relativas às instruções de montagem VOSS O desempenho e a segurança mais elevados possíveis no funcionamento dos produtos VOSS só serão obtidos se forem cumpridas

Leia mais

2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis.

2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis. 1. Normas de segurança: Aviso! Quando utilizar ferramentas leia atentamente as instruções de segurança. 2. Instruções de segurança: 2.1. Aterramento: Aviso! Verifique se a tomada de força à ser utilizada

Leia mais

1 Boas Práticas de Utilização 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água

1 Boas Práticas de Utilização 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água 2 Conteúdos 1 Boas Práticas de Utilização... 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água... 1.2 Normas de Segurança... 1.3 Recomendações de Ergonomia... 1.4 Normas de Utilização... 2 Resolução de

Leia mais

SEPREMIUM 5. Separador água oleo 08/12

SEPREMIUM 5. Separador água oleo 08/12 Instruções de montagem e manutenção SEPREMIUM 5 Separador água oleo 08/12 OPERACÃO GERAL A gama de separadores água/oleo SEPREMIUM, separa o óleo dos condensados gerados pelos sistemas de ar comprimido.

Leia mais

Purgador de condensados BK 212.. BK 212-ASME P T. Manual de Instruções 810769-01. P o r t u g u ê s

Purgador de condensados BK 212.. BK 212-ASME P T. Manual de Instruções 810769-01. P o r t u g u ê s Purgador de condensados BK 212.. BK 212-ASME P T P o r t u g u ê s Manual de Instruções 810769-01 Índice Pág. Informações Importantes Utilização... 3 Instruções de segurança... 3 Perigo... 3 Atenção...

Leia mais

FICHA TÉCNICA. Painel Solar Compacto FCC-2S. www.vulcano.pt. Janeiro 2013

FICHA TÉCNICA. Painel Solar Compacto FCC-2S. www.vulcano.pt. Janeiro 2013 Departamento Comercial e Assistência Técnica: Av. Infante D. Henrique, lotes 2E-3E - 1800-220 LISBOA * Tel.: +351. 218 500 300 Janeiro 2013 FICHA TÉCNICA Painel Solar Compacto FCC-2S www.vulcano.pt FICHA

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Indicações importantes relativas às instruções de montagem VOSS O desempenho e a segurança mais elevados possíveis no funcionamento dos produtos VOSS só serão obtidos se forem cumpridas

Leia mais

Kl!XX. Sistema de Montagem

Kl!XX. Sistema de Montagem Kl!XX Sistema de Montagem Índice 1 Novos Caminhos 2 Segurança no trabalho 3 Conselhos sobre electricidade 4 Lista de peças 5 Lista de ferramentas 6 Preparação no solo 7 Montagem em cobertura de telha 8

Leia mais

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE UTILIZAR A PLACA DE FOGÃO SUGESTÕES PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE PRECAUÇÕES E RECOMENDAÇÕES GERAIS SUGESTÕES PARA POUPANÇA DE ENERGIA CUIDADOS E MANUTENÇÃO GUIA PARA RESOLUÇÃO

Leia mais

ROTM800GF ROTM1000GF ROTM1500G2F

ROTM800GF ROTM1000GF ROTM1500G2F Apresentação Os es de Gorduras e Féculas, tipo EcoAlcance são recipientes estanques, destinados à recepção de águas residuais gordurosas procedentes do uso doméstico ou industrial, originadas pelo manuseamento

Leia mais

Corrente(11-velocidades)

Corrente(11-velocidades) (Portuguese) DM-CN0001-03 Manual do Revendedor Corrente(11-velocidades) CN-9000 CN-6800 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG600-11 AVISO IMPORTANTE Este manual de revendedor tem como objetivo principal

Leia mais

VIESMANN VITOSOL 200-F Colectores planos para aproveitamento da energia solar

VIESMANN VITOSOL 200-F Colectores planos para aproveitamento da energia solar VIESMANN VITOSOL 200-F Colectores planos para aproveitamento da energia solar Dados técnicos Nº de referência e preços: ver lista de preços VITOSOL 200-F Modelo SV2A/B e SH2A/B Colector plano para montagem

Leia mais

Barramento Elétrico Blindado KSL70

Barramento Elétrico Blindado KSL70 Barramento Elétrico Blindado KSL70 PG: 2 / 19 ÍNDICE PÁG. 1.0 DADOS TÉCNICOS 03 2.0 - MÓDULO 04 3.0 SUSPENSÃO DESLIZANTE 05 4.0 TRAVESSA DE SUSTENTAÇÃO 06 5.0 EMENDA DOS CONDUTORES E DOS MÓDULOS 07 6.0

Leia mais

Manual de instruções Módulo eletrônico VEGAMIP Série 60 - Unidade emissora VEGAMIP Série 60 - Unidade receptora. Document ID: 37349

Manual de instruções Módulo eletrônico VEGAMIP Série 60 - Unidade emissora VEGAMIP Série 60 - Unidade receptora. Document ID: 37349 Manual de instruções Módulo eletrônico VEGAMIP Série 60 - Unidade emissora VEGAMIP Série 60 - Unidade receptora Document ID: 37349 Índice Índice 1 Sobre o presente documento 1.1 Função..................................

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Indicações importantes relativas às instruções de montagem VOSS O desempenho e a segurança mais elevados possíveis no funcionamento dos produtos VOSS só serão obtidos se forem cumpridas

Leia mais

Instruções de montagem e de manutenção

Instruções de montagem e de manutenção Instruções de montagem e de manutenção Termoacumulador para água quente sanitária Logalux LT 35-300 Para os técnicos especializados Leia atentamente antes da montagem e da manutenção 630 337-0/000 PT/BR

Leia mais

Instruções de montagem de uma coluna da direção para:

Instruções de montagem de uma coluna da direção para: TRW Automotive Aftermarket Instruções de montagem de uma coluna da direção para: Renault Clio III PUBLICATION XZB1212PT PERIGO! A unidade de airbag pode acionar-se involuntariamente! A unidade do airbag

Leia mais

Simples, resistente e fácil de montar.

Simples, resistente e fácil de montar. Simples, resistente e fácil de montar. Economia e resistência são as principais qualidades da telha Vogatex. Possui peso reduzido e simplicidade estrutural, exigindo o mínimo de mão-de-obra e madeiramento

Leia mais

Manual de Instalação de Sistemas Fotovoltaicos em Telhados - PHB

Manual de Instalação de Sistemas Fotovoltaicos em Telhados - PHB Manual de Instalação de Sistemas Fotovoltaicos em Telhados - PHB Índice Capítulo Título Página 1 Informações Gerais 3 2 Segurança 4 3 Especificações Técnicas 5 4 Ferramentas, Instrumentos e Materiais 6

Leia mais

Casa para pássaros para a varanda ou para o jardim

Casa para pássaros para a varanda ou para o jardim Casa para pássaros para a varanda ou para o jardim Expedição ao mundo animal. Casa para pássaros Pequenos e grandes zoólogos podem em breve observar e descobrir o mundo a partir da própria porta da varanda.

Leia mais

Catálogo Airnet. www.airnet-system.com. rápido simples confiável

Catálogo Airnet. www.airnet-system.com. rápido simples confiável Catálogo Airnet www.airnet-system.com rápido simples confiável ÍNDICE Informação geral...1-2 Tubagem...3 Tubos...3 Conexões... 4- Ligação reta...4 Curva...4 T...5 Válvulas...6 Baixada...7 Conexões de transição...8

Leia mais

VÁLVULAS DE RETENÇÃO MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO SÉRIE: R

VÁLVULAS DE RETENÇÃO MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO SÉRIE: R 22/04/2013 MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO SÉRIE: R cmo@cmo.es http://www.cmo.es pág. 1 MONTAGEM DESCRIÇÃO Directiva sobre máquinas: DIR 2006/42/CE (MÁQUINAS). Directiva sobre equipamentos sob pressão:

Leia mais

BK 212. Instruções de Instalação 810769-00 Purgador BK 212

BK 212. Instruções de Instalação 810769-00 Purgador BK 212 BK 212 Instruções de Instalação 810769-00 Purgador BK 212 1 Índice Advertências Importantes Seite Instruções de segurança... 7 Perigo... 7 Notas Explicativas Conteúdo da embalagem... 8 Descrição... 8 Funcionamento...

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS

GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS GUIA DO USUÁRIO Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS Medidas de segurança Leia com atenção este guia de instalação até o final antes de instalar o produto. Guarde o guia

Leia mais

DEH-X8700DAB DEH-X8700BT

DEH-X8700DAB DEH-X8700BT RECETOR RDS COM LEITOR DE CD Português DEH-X8700DAB DEH-X8700BT Manual de instalação Ligações/ Instalação Ligações Importante Ao instalar a unidade em veículos sem a posição ACC (acessório) na ignição,

Leia mais

Sistema de Esteira Porta Cabos igus Guia de Instalação

Sistema de Esteira Porta Cabos igus Guia de Instalação Sistema de Esteira Porta Cabos igus Guia de Instalação Cursos Longos (Deslizantes) Horizontais Atenção: Não seguir as instruções instalação pode resultar em falha séria Antes de iniciar o processo de instalação,

Leia mais

Conjunto de empilhamento para o vaporizador combinado (gás)

Conjunto de empilhamento para o vaporizador combinado (gás) SmartCombi Classic Combi Conjunto de empilhamento para o vaporizador 845986----AIRU6- / 2.05.200 / TAG-MaBr Versão Conjunto de empilhamento do vaporizador combinado a gás CE Conjunto de empilhamento do

Leia mais

ZJ20U93 Montagem e Operacional

ZJ20U93 Montagem e Operacional www.zoje.com.br ZJ20U93 Montagem e Operacional ÍNDICE 1. Aplicação...2 2. Operação segura...2 3. Cuidados antes da operação...2 4. Lubrificação...2 5. Seleção da agulha e do fio...3 6. A Inserção da agulha...3

Leia mais

Manômetros, modelo 7 conforme a diretiva 94/9/CE (ATEX)

Manômetros, modelo 7 conforme a diretiva 94/9/CE (ATEX) Manual de instruções Manômetros, modelo 7 conforme a diretiva 94/9/CE (ATEX) II 2 GD c TX Modelo 732.51.100 conforme ATEX Modelo 732.14.100 conforme ATEX Manual de instruções, modelo 7 conforme ATEX ágina

Leia mais

Termossifão pressurizado (EA8896) Manual de instruções. Manual de instruções. Termossifão pressurizado (EA8896)

Termossifão pressurizado (EA8896) Manual de instruções. Manual de instruções. Termossifão pressurizado (EA8896) Manual de instruções Termossifão pressurizado (EA8896) Índice 1. Aviso... 3 2. Caracteristicas técnicas... 4 3. Princípios da Operação... 4 3.1. Tubos de vácuo... 4 3.2. Heat Pipe... 5 4. Instalação...

Leia mais

Instruções de instalação, assistência e de manutenção

Instruções de instalação, assistência e de manutenção Instruções de instalação, assistência e de manutenção Sistema para grandes instalações Logasol SAT-DSP Logasol SAT-DES DHW DHW DHW DHW DCW DCW DCW DCW DHW DCW DHW DCW DHW DCW DHW DCW 6720619738-00.1 SD

Leia mais

Instruções complementares. Centragem. para VEGAFLEX Série 80. Document ID: 44967

Instruções complementares. Centragem. para VEGAFLEX Série 80. Document ID: 44967 Instruções complementares Centragem para VEGAFLEX Série 80 Document ID: 44967 Índice Índice 1 Descrição do produto 1.1 Vista geral... 3 1.2 Centragens... 3 2 Montagem 2.1 Informações gerais... 10 2.2 Estrelas

Leia mais

RECEITA PRÁTICA PARA UMA BOA INSTALAÇÃO

RECEITA PRÁTICA PARA UMA BOA INSTALAÇÃO RECEITA PRÁTICA PARA UMA BOA INSTALAÇÃO Madeiramento: Verifique se os ripões ou sarrafos foram bem fixados e distribuídos sobre os caibros com o espaçamento correto para o assentamento e fixação das telhas

Leia mais

Manual de Instruções e Termo de Garantia

Manual de Instruções e Termo de Garantia Manual de Instruções e Termo de Garantia 1.Identificação dos itens. 2.Marque na porta a altura do centro da maçaneta (sugestão: 1,10m em relação ao piso). 4.Com auxílio de ferramentas (formão, furadeira,

Leia mais

Índice. Página. 1.1. Redes de Segurança... 2 1.2. Guarda-corpos... 4 1.3. Andaimes metálicos... 4 1.4. Bailéus... 5

Índice. Página. 1.1. Redes de Segurança... 2 1.2. Guarda-corpos... 4 1.3. Andaimes metálicos... 4 1.4. Bailéus... 5 !""#$!""%&'( Índice Página 1.1. Redes de Segurança... 2 1.2. Guarda-corpos..... 4 1.3. Andaimes metálicos...... 4 1.4. Bailéus........ 5 EPC 1/6 EQUIPAMENTOS DE PROTECÇÃO COLECTIVA (texto provisório) 1.1

Leia mais

Kit de Montagem de Mastro

Kit de Montagem de Mastro Parabéns pela aquisição do seu novo kit de montagem de mastro! Kit de Montagem de Mastro Manual de Instalação Este kit de montagem de mastro foi concebido para postes com 48 milímetros de diâmetro externo

Leia mais

GA-2 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante com dois sensores Instruções de instalação e funcionamento

GA-2 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante com dois sensores Instruções de instalação e funcionamento Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: + 358 29 006 260 Fax: + 358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/12 GA-2 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante

Leia mais

Instruções de montagem e de manutenção

Instruções de montagem e de manutenção Instruções de montagem e de manutenção Acumulador combinado Logalux P750 S Para técnicos especializados Ler atentamente antes da montagem e da manutenção 6 720 619 324-03/2001 PT Ficha técnica Para a montagem

Leia mais

entidade promotora financiamento GUIA DO INSTALADOR

entidade promotora financiamento GUIA DO INSTALADOR entidade promotora financiamento GUIA DO INSTALADOR José Maria Almeida Pedro.almeida@ineti.pt Jorge Cruz Costa Cruz.costa@ineti.pt Esquema unifilar utilização 8 INÍCIO Slides 4 a 12 9 7 1 CD 4 5 6 7 7

Leia mais

GARRAFEIRA. Modelo RV 8. Manual de Instruções

GARRAFEIRA. Modelo RV 8. Manual de Instruções GARRAFEIRA Modelo RV 8 Manual de Instruções Índice I. Indicações gerais de segurança...3 II. Especificações técnicas.......4 III. Partes principais, desenhos....5 IV. Esquema elétrico.....5 V. Instruções

Leia mais

Bastidores para fibra óptica

Bastidores para fibra óptica Apresentação A gama de armários para fibra óptica Olirack foi concebida para a instalação, protecção e isolamento de terminadores e repartidores ópticos. A fibra óptica é um filamento feito de vidro ou

Leia mais

Sobreposição das telhas: Verifique se as sobreposições laterais e longitudinais estão seguindo as especificações do Manual de Instalação.

Sobreposição das telhas: Verifique se as sobreposições laterais e longitudinais estão seguindo as especificações do Manual de Instalação. RECEITA PRÁTICA PARA UMA BOA INSTALAÇÃO Madeiramento: Verifique se os ripões ou sarrafos foram bem fixados e distribuídos sobre os caibros com o espaçamento correto para o assentamento e fixação das telhas

Leia mais

no sentido da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade 1 9-18 kg 9m-4a

no sentido da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade 1 9-18 kg 9m-4a no sentido da marcha Manual de utilização ECE R44 04 Grupo Peso Idade 1 9-18 kg 9m-4a 1 Obrigado por escolher Besafe izi Comfort. A BeSafe desenvolveu esta cadeira com muito cuidado, para proteger a sua

Leia mais

Kit de água quente solar

Kit de água quente solar Kit de água quente solar Colector de módulos acumulador solar controlo solar Made in Tirol by Teufe & Schwarz Visão geral Kit de água quente solar O imprescindível kit inicial para o acesso inteligente

Leia mais

PROGRAMA DE CAPACITAÇÃO EM AQUECIMENTO SOLAR ABRAVA/DASOL 2011

PROGRAMA DE CAPACITAÇÃO EM AQUECIMENTO SOLAR ABRAVA/DASOL 2011 PROGRAMA DE CAPACITAÇÃO EM AQUECIMENTO SOLAR ABRAVA/DASOL 2011 MÓDULO 2 Projetista SAS Pequeno Porte Passo a Passo de Instalação ABRAVA -São Paulo,Maio de 2011 Luciano Torres Pereira Leonardo Chamone Cardoso

Leia mais

Energia Solar Térmica. Prof. Ramón Eduardo Pereira Silva Engenharia de Energia Universidade Federal da Grande Dourados Dourados MS 2014

Energia Solar Térmica. Prof. Ramón Eduardo Pereira Silva Engenharia de Energia Universidade Federal da Grande Dourados Dourados MS 2014 Energia Solar Térmica Prof. Ramón Eduardo Pereira Silva Engenharia de Energia Universidade Federal da Grande Dourados Dourados MS 2014 Componentes de Sistemas Solares Térmicos Energia Solar Térmica - 2014

Leia mais

www.catari.net uma marca diferente.

www.catari.net uma marca diferente. www.catari.net uma marca diferente. cofragem modular perfeita! Com uma vasta gama de dimensões, permite solucionar todas as suas necessidades de cofragem vertical, em qualquer tipo de construção. O combro

Leia mais

Manual de Instruções. Poços de Proteção. Exemplos

Manual de Instruções. Poços de Proteção. Exemplos Manual de Instruções oços de roteção Exemplos Manual de Instruções de oços de roteção ágina 3-11 2 Índice Índice 1. Instruções de segurança 4 2. Descrição 4 3. Condições de instalação e instalação 5 4.

Leia mais

Kit de Carregador de Bicicleta Nokia. Edição 3.0

Kit de Carregador de Bicicleta Nokia. Edição 3.0 Kit de Carregador de Bicicleta Nokia 2 3 6 1 4 5 8 7 9 10 11 Edição 3.0 12 13 15 14 16 17 18 20 19 21 22 PORTUGUÊS 2010 Nokia. Todos os direitos reservados. Introdução Com o Kit de Carregador de Bicicleta

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE RETRABALHO SMD - MODELO DK850. revisão fevereiro de 2007

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE RETRABALHO SMD - MODELO DK850. revisão fevereiro de 2007 DEKEL MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE RETRABALHO SMD - MODELO DK850 revisão fevereiro de 2007 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE INTRODUÇÃO...

Leia mais

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 23 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Instruções de serviço Varredora

Leia mais

Refrigerador Frost Free

Refrigerador Frost Free GUIA RÁPIDO Comece por aqui Se você quer tirar o máximo proveito da tecnologia contida neste produto, leia o Guia Rápido por completo. Refrigerador Frost Free Frost Free Seu refrigerador usa o sistema

Leia mais

Condensação. Ciclo de refrigeração

Condensação. Ciclo de refrigeração Condensação Ciclo de refrigeração Condensação Três fases: Fase 1 Dessuperaquecimento Redução da temperatura até a temp. de condensação Fase 2 Condensação Mudança de fase Fase 3 - Subresfriamento Redução

Leia mais

Guia de montagem. Prolongamento de antena até 450 C. para VEGAPULS 62 e 68. Document ID: 38316

Guia de montagem. Prolongamento de antena até 450 C. para VEGAPULS 62 e 68. Document ID: 38316 Guia de montagem Prolongamento de antena até 450 C para VEGAPULS 62 e 68 Document ID: 38316 Índice Índice 1 Para sua segurança 1.1 Pessoal autorizado... 3 1.2 Utilização conforme a finalidade... 3 1.3

Leia mais

Aquecedor Solar Tubos de Vácuo.

Aquecedor Solar Tubos de Vácuo. Aquecedor Solar Tubos de Vácuo. Manual de instalação Ultrasolar Tel: (11) 3361 3328 Fax: (11) 3361 5810 www.ultrasolar.com.br Aquecedor Solar de Agua. Os aquecedores solares de água a vácuo Ultrasolar,

Leia mais

Guia de instalação. Siga as instruções deste Guia para instalar corretamente as telhas Onduline. Só assim a garantia é válida.

Guia de instalação. Siga as instruções deste Guia para instalar corretamente as telhas Onduline. Só assim a garantia é válida. Guia de instalação Sua escolha inteligente em telhas Siga as instruções deste Guia para instalar corretamente as telhas Onduline. Só assim a garantia é válida. Sucesso em mais de 100 países. Agora, no

Leia mais

RACK AUDIENCE TO GO K 3255 RACK AUDIENCE TO GO KR 3255

RACK AUDIENCE TO GO K 3255 RACK AUDIENCE TO GO KR 3255 RACK AUDIENCE TO GO K 3255 RACK AUDIENCE TO GO KR 3255 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Imagens Ilustrativas AUDIENCE TO GO KR 3255 AUDIENCE TO GO K 3255 50 Kg Carga Máxima www.aironflex.com INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

Leia mais

Sistema de termosifão simples e eficaz Produção de água quente

Sistema de termosifão simples e eficaz Produção de água quente Sistema de termosifão simples e eficaz Produção de água quente Solar Keymark Solar Keymark Sistema de termosifão simples e eficaz Produção de água quente Um sistema solar para água quente que impressiona

Leia mais

Peso [kg] Comprimento [mm] 1175 87 2017 8718530941 660 40 Logasol SKN 4.0 W CTE 2017 87 1175 8718530940 705

Peso [kg] Comprimento [mm] 1175 87 2017 8718530941 660 40 Logasol SKN 4.0 W CTE 2017 87 1175 8718530940 705 Painéis solares planos Modernidade, elegância e alto rendimento, renovação da gama baseada numa completa evolução, tanto das matérias primas como da tecnologia, com isso consegue-se reforçar um segmento

Leia mais

Lâmpada UV-C de Imersão 75.000L Favor ler atentamente as instruções de uso abaixo antes da instalação do dispositivo.

Lâmpada UV-C de Imersão 75.000L Favor ler atentamente as instruções de uso abaixo antes da instalação do dispositivo. Lâmpada UV-C de Imersão 75.000L Favor ler atentamente as instruções de uso abaixo antes da instalação do dispositivo. Operação A lâmpada UV-C de imersão gera radiação UV-C com comprimento de onda de 253,7

Leia mais

A Segurança não é obra do acaso Preserve sua vida.

A Segurança não é obra do acaso Preserve sua vida. A Segurança não é obra do acaso Preserve sua vida. Campanha do Sindicato dos Trabalhadores nas Indústrias da Construção e do Mobiliário de São Bento do Sul e Campo Alegre contra os Acidentes de Trabalho

Leia mais

PV-2200 MANUAL DE INSTRUÇÃO

PV-2200 MANUAL DE INSTRUÇÃO Pág.:1 MÁQUINA: MODELO: NÚMERO DE SÉRIE: ANO DE FABRICAÇÃO: O presente manual contém instruções para instalação e operação. Todas as instruções nele contidas devem ser rigorosamente seguidas do que dependem

Leia mais

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011 1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011 07/11 719-09-05 775788 REV.2 Vapor Tapete Clean 719-09-05 2 Parabéns

Leia mais

FICHA TÉCNICA. Depósitos Gama S ZB-Solar. www.vulcano.pt. Novembro 2014

FICHA TÉCNICA. Depósitos Gama S ZB-Solar. www.vulcano.pt. Novembro 2014 Departamento Comercial e Assistência Técnica: Av. Infante D. Henrique, lotes 2E-3E - 1800-220 LISBOA * Tel.: +351.218 500 300 Novembro 2014 FICHA TÉCNICA Depósitos Gama S ZB-Solar www.vulcano.pt FICHA

Leia mais

INTRODUÇÃO CARACTERÍSTICAS. MODELO FE 45 CAPACIDADE DE PERFURAÇÃO Ø 45 mm PROFUNDIDADE DE CORTE TIPO DE ENCAIXE CM 2 MEDIDAS DE SEGURANÇA

INTRODUÇÃO CARACTERÍSTICAS. MODELO FE 45 CAPACIDADE DE PERFURAÇÃO Ø 45 mm PROFUNDIDADE DE CORTE TIPO DE ENCAIXE CM 2 MEDIDAS DE SEGURANÇA 1 INTRODUÇÃO As Furadeiras de Base Magnética Merax caracterizam-se por serem robustas, porém leves e de fácil transporte. Utilizam qualquer tipo de broca, preferencialmente as brocas anulares. Trabalham

Leia mais

ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA abr/2006 1 de 6 COBERTURAS DIRETORIA DE ENGENHARIA. Edificações. Coberturas. PR 010979/18/DE/2006 ET-DE-K00/005

ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA abr/2006 1 de 6 COBERTURAS DIRETORIA DE ENGENHARIA. Edificações. Coberturas. PR 010979/18/DE/2006 ET-DE-K00/005 ESPECIFICÇÃO TÉCNIC abr/2006 1 de 6 TÍTULO COBERTURS ÓRGÃO DIRETORI DE ENGENHRI PLVRS-CHVE Edificações. Coberturas. PROVÇÃO PROCESSO PR 010979/18/DE/2006 DOCUMENTOS DE REFERÊNCI SEP Secretaria de Estado

Leia mais

SPOT BATTERY EXCHANGER

SPOT BATTERY EXCHANGER SPOT BATTERY ECHANGER SBE FOOT V1.0 MANUAL DE INSTRUÇÕES SPOT JET Serviços de Manutenção Industrial, Sociedade Unipessoal, Lda. Rua D. Luís de Noronha 22, 4 Dto. 1050-072 Lisboa Portugal Tel / Fax. (+351)

Leia mais

Manual de Usuário. (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000)

Manual de Usuário. (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000) AUTOMATIZADORES PARA PORTAS DE ENROLAR IMPORTAÇÃO E SUPORTE TÉCNICO NA INSTALAÇÃO Manual de Usuário (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000) SAC: 55 + 11 3088

Leia mais

www.reinhausen.com Eixo de transmissão Instruções de serviço BA 042/07

www.reinhausen.com Eixo de transmissão Instruções de serviço BA 042/07 www.reinhausen.com Eixo de transmissão Instruções de serviço BA 042/07 NOTA! O produto pode ter sido modificado depois de este documento ter sido enviado para impressão. Reservamo-nos expressamente o direito

Leia mais

Instruções de uso. Indicador de posição eletrônico ESR 2SX9000-1WR00 (R410134; C73451-A383-A1) 2SX9000-1MR00 (R410136; C73451-A383-A2)

Instruções de uso. Indicador de posição eletrônico ESR 2SX9000-1WR00 (R410134; C73451-A383-A1) 2SX9000-1MR00 (R410136; C73451-A383-A2) Instruções de uso Indicador de posição eletrônico ESR 2SX9000-1WR00 (R410134; C73451-A383-A1) 2SX9000-1MR00 (R410136; C73451-A383-A2) 2SX9000-1WR01 (R410145) Versão 12.12 Sujeito a alterações! Conteúdo

Leia mais

04/13 877-09-05 779951 REV.1 MANUAL DE INSTRUÇÕES

04/13 877-09-05 779951 REV.1 MANUAL DE INSTRUÇÕES 04/13 877-09-05 779951 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO MANUAL DE INSTRUÇÕES INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha do Top Grill Inox. Para garantir o melhor desempenho do produto, ler atentamente as recomendações

Leia mais

Instruções de auxilio à montagem da roda motorizada. Montagem da roda motorizada na suspensão ou forqueta

Instruções de auxilio à montagem da roda motorizada. Montagem da roda motorizada na suspensão ou forqueta Instruções de auxilio à montagem da roda motorizada Estas instruções servem apenas como orientação da montagem do motor na sua forqueta ou suspensão. A Sanelkit não se responsabiliza por nenhum dano ou

Leia mais

MEMORIAL DESCRITIVO, ORÇAMENTO E PROJETO DO ACESSO PRINCIPAL E IDENTIFICAÇÃO DA UNIDADE BÁSICA DE SAÚDE FRONTEIRA

MEMORIAL DESCRITIVO, ORÇAMENTO E PROJETO DO ACESSO PRINCIPAL E IDENTIFICAÇÃO DA UNIDADE BÁSICA DE SAÚDE FRONTEIRA MEMORIAL DESCRITIVO, ORÇAMENTO E PROJETO DO ACESSO PRINCIPAL E IDENTIFICAÇÃO DA UNIDADE BÁSICA DE SAÚDE FRONTEIRA Orçamento Unidade Básica de Saúde - Fronteira Estrutura para o acesso e identificação do

Leia mais

GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Instruções de instalação e funcionamento

GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Instruções de instalação e funcionamento Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Copyright

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES ASPIRADOR DE PÓ 800 W COM CABO TELESCÓPICO Equipamento somente para uso doméstico. Obrigado por escolher um produto com a marca Tramontina. Por favor, leia o Manual de Instruções por

Leia mais

PORTEIRO ELETRÔNICO. Modelo: EG-PRL002. Manual do Usuário

PORTEIRO ELETRÔNICO. Modelo: EG-PRL002. Manual do Usuário PORTEIRO ELETRÔNICO Modelo: EG-PRL002 Manual do Usuário 1 Introdução Parabéns por adquirir o Porteiro Eletrônico modelo EG-PRL002 da EcoGold! Para conhecer toda a linha de produtos EcoGold, visite o site:

Leia mais

Instruções de instalação, assistência técnica e manutenção para técnicos especializados

Instruções de instalação, assistência técnica e manutenção para técnicos especializados Instruções de instalação, assistência técnica e manutenção para técnicos especializados Sistemas de grandes instalações para 3 - x unidades habitacionais LSS-DA, LSS-DI LSS-DA LSS-DI DHW DHW DHW DHW DCW

Leia mais

Banco voltado para trás. Manual de instruções. Grupo Peso Idade. 0+ 0-13 kg 0-12 m

Banco voltado para trás. Manual de instruções. Grupo Peso Idade. 0+ 0-13 kg 0-12 m Banco voltado para trás Manual de instruções ECE R44 04 Grupo Peso Idade 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Obrigado por optar pela BeSafe izi Sleep ISOfix A BeSafe desenvolveu esta cadeira com todo o cuidado, para proteger

Leia mais

Marcação máxima. Observar as informações na placa de características. II 1/2 G. Ex d + e/d IIC Ga/Gb I M 1. Ex d + e I Ma. Certificado Conformidade

Marcação máxima. Observar as informações na placa de características. II 1/2 G. Ex d + e/d IIC Ga/Gb I M 1. Ex d + e I Ma. Certificado Conformidade s relativas às instruções Ao trabalhar em zonas com risco de explosão, a segurança de pessoas e equipamentos depende do cumprimento dos regulamentos de segurança relevantes. As pessoas que são responsáveis

Leia mais

AQUECEDOR A GÁS DE CHAMA AZUL ESTUFA A BLU FLAME SBF

AQUECEDOR A GÁS DE CHAMA AZUL ESTUFA A BLU FLAME SBF AQUECEDOR A GÁS DE CHAMA AZUL ESTUFA A BLU FLAME SBF 02 PT ES Dados Técnicos AQUECEDOR A GÁS DE CHAMA AZUL Tipo Categoria Potência Potência Potência Pressão máxima média mínima do gás G30 I3B KW g/h KW

Leia mais

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Página 1 de 9 Informativo nº 9 VENTILADOR DE MESA 30cm VENTNK1200 ASSUNTO: Lançamento. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Alimentação: Cor: Potência do aparelho: Consumo de energia: Característica diferencial: Período

Leia mais

Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional SONHO

Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional SONHO Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional SONHO Carrinho SONHO Manual Carrinho Sonho- Dardara - 2 as ilustrações são apenas representações. o design e o estilo podem variar. Antes de usar o carrinho,

Leia mais

Impresso. ZARGES GmbH Zargesstraße 7 82362 Weilheim, Germany

Impresso. ZARGES GmbH Zargesstraße 7 82362 Weilheim, Germany N TP-TG-PT pt Elevador de serviço ZARGES com guincho de tração e dispositivo de retenção da TRACTEL Greifzug Plano de verificação diário com protocolo de verificação Impresso ZARGES GmbH Zargesstraße 7

Leia mais

No sentido inverso ao da marcha. Altura 61-105 cm. Peso máximo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Idade 6m-4a

No sentido inverso ao da marcha. Altura 61-105 cm. Peso máximo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Idade 6m-4a 1 23 2 4 3 Manual de utilização 5 6 7 24 26 8 9 10 11 12 13 14 No sentido inverso ao da marcha Altura 61-105 cm 16 17 18 20 25 Peso máximo 18 kg 15 19 Idade 6m-4a UN regulation no. R129 i-size 21 22 27

Leia mais

PLANIFICAÇÃO DE PROJECTOS MID-RANGE PARA ESTRUTURAS DE MÓDULOS FOTOVOLTAICOS

PLANIFICAÇÃO DE PROJECTOS MID-RANGE PARA ESTRUTURAS DE MÓDULOS FOTOVOLTAICOS Fabricados em alumínio e aço inoxidável Declaração de desempenho e marcação CE Para pequenas instalações Aplicação para configurar automaticamente as estruturas Stock permanente, prazo de entrega reduzido

Leia mais