VPAP III ST-A com QuickNav Guia de Configuração Rápida para Médicos Português
|
|
- Laís Campelo
- 5 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 VPAP III ST-A com QuickNav Guia de Configuração Rápida para Médicos Português Conjunto de VPAP III ST-A com QuickNav Cabo eléctrico VPAP III ST-A com QuickNav Teclado 6 7 Máscara ventilada Tubagem de ar Ecrã QuickNav Barra de ícones Ecrã principal Barra de título Exibição da tecla de função SUMÁRI 21:53 6mes DADS DE EFICÁCIA Fuga: 14.4 l/min Vc: ml FR: 8-15 bpm Barra de VM: l/min deslocamento % Trigger Esp: 70% % Cic. Espont: 77% Barra de estado da terapia Navegação 1 Iniciar/Parar 2 Ecrã LCD Inicia ou pára o tratamento. Uma pressão contínua, durante pelo menos dois segundos, inicia a função de ajuste da máscara. Apresenta os menus, os ecrãs de tratamento e as condições de alarme. 3 Entrar (verde) Entrar, alterar, aplicar ou tecla de função. 4 Para cima/para baixo Percorrer os menus, os submenus e os parâmetros. 5 Sair (vermelho) 6 Indicadores luminosos de alarme (vermelho e amarelo) 7 Silenciador de alarme 8 Vista Rápida 9 Indicador luminoso de terapia (branco) Sair do menu ou parâmetro actual, aplicar (não cancela as alterações). Ficam intermitentes durante uma condição de alarme. Prima uma vez para silenciar os alarmes. Prima novamente para anular o silenciador de alarme. A partir do Menu Clínico, leva-o imediatamente para os ecrãs de tratamento. Está aceso durante a terapia. Fica intermitente durante o ajuste da máscara. Ligação de um ResLink e de um oxímetro de pulso nda da pressão do VPAP III ST-A Ti Máx Ti Mín IPAP Tempo de subida xímetro de pulso ResLink EPAP Ciclo respiratório Consulte o Manual Clínico do VPAP III ST-A com QuickNav para obter informações mais detalhadas. 1 0
2 Panorâmica geral dos menus MENU D PACIENTE Bloqueado TRATAMENT SUMÁRI PARÂMETRS PÇÕES Quando a Terapia está desactivada (Deslig.), ou seja, quando o dispositivo é ligado ou quando entra no menu do paciente, este é o 1º ecrã apresentado. Quando a Terapia está activada (Lig.), ou seja, quando prime Iniciar ou após um tempo de espera excedido de 1 min no menu do paciente, este é o ecrã apresentado. Ecrã de espera do paciente Ecrã inicial do paciente Dados de oximetria Dados em tempo real Dados de eficácia Dados de utilização alarmes eventos + Mantenha premido Entrar + Sair para um acesso rápido aos dados de eficácia. Parâmetros ajustáveis para circuito Configuração Relógio Idioma Gráficos de Ti Sumário de parâmetros + Mantenha premidas as teclas Sair + Para cima ou Para baixo durante >2 seg. para Bloquear ou Desbloquear o menu. Verificar parâmetros Manutenção Fluxograma panorâmico dos menus fluxograma apresenta uma panorâmica geral da estrutura dos menus e mostra alguns trajectos e atalhos de navegação comuns. Para obter informações mais pormenorizadas sobre os menus e submenus do dispositivo, consulte as páginas seguintes deste manual. Para obter mais informações sobre como navegar utilizando o teclado QuickNav, consulte a tabela Navegação na página 1. U - Mantenha premida a tecla Sair durante >2 seg. para Bloquear o menu. MENU CLÍNIC Desbloqueado Se premir a tecla de Vista Rápida, alternará de qualquer posição do menu clínico para o menu de tratamento e voltará à mesma posição. Quando entra no menu clínico, este é o 1º ecrã apresentado. TRATAMENT SUMÁRI PARÂMETRS ALARMES PÇÕES Ecrã de espera/tratamento Dados de eficácia Parâmetros ajustáveis para terapia, circuito e rampa máxima Parâmetros ajustáveis para limites e condições de alarme Configuração Ecrã inicial clínico Dados de utilização + Relógio Dados de oximetria alarmes Mantenha premido Entrar + Sair para um acesso rápido aos dados de eficácia. Idioma Dados em tempo real eventos Gráficos de Ti Sumário de parâmetros Verificar parâmetros Manutenção 2
3 Menu de parâmetros clínicos menu Parâmetros será apresentado em primeiro lugar quando entrar no Menu Clínico. Utilize a tecla Para cima/para baixo para percorrer as opções do menu; a barra de deslocamento indica a sua posição. Descrições dos menus de parâmetros clínicos PARÂMETR. 21: Aplicar Predefinições Modo: ST IPAP: 10.0 H20 EPAP: H20 FR Definida: 10 bpm Ti Máx: 2.0seg. Parâmetro Predefinido Modo Descrição pções Aplicar Predefinições N/A Todos os modos Repõe os parâmetros predefinidos da máquina. Sim, Não Modo ST Todos os modos Programa o modo de terapia. CPAP, ESPNTÂNEA, ESPNTÂNEA/TEMPRIZADA, TEMPRIZADA CPAP 8,0 H 2 CPAP Programa a pressão fixa de tratamento (Modo CPAP) H 2 ; incrementos de 0,2 H 2 IPAP 10,0 H 2 S, ST, T IPAP (pressão positiva inspiratória das vias respiratórias) é a pressão (mais elevada) administrada ao paciente quando a VPAP é activada para a inspiração H 2 ; incrementos de 0,2 H 2 EPAP 4,0 H 2 S, ST, T EPAP (pressão positiva expiratória das vias respiratórias) é a pressão (mais baixa) administrada ao paciente quando a VPAP é activada para a expiração H 2 (inferior à IPAP); incrementos de 0,2 H 2 Frequência respiratória 10 rpm ST, T Programa as respirações por minuto (RPM) ou frequência de apoio RPM, incrementos de 1 RPM Ti Máx 2,00 seg. S, ST Programa o limite máximo de tempo em que a VPAP se encontra em IPAP. 0,1 4,0 seg.; incrementos de 0,1 seg. Ti Mín 0,1 seg. S, ST Programa o limite mínimo de tempo em que a VPAP se encontra em IPAP. 0,1 seg. [IPAP Máx]; incrementos de 0,1 seg. Tempo de Ti 2,00 seg. T Programa o tempo de inspiração (Modo temporizado). 0,3 4,0 seg. I:E Máx 1:2 ST Representa o coeficiente entre o tempo de inspiração (determinado pelo Apenas para visualização. parâmetro Ti Máx) e o tempo de expiração em relação ao período total do ciclo (determinado pela frequência (de apoio) de RPM programada). I:E 1:2 T Representa o coeficiente entre o tempo de inspiração (determinado pelo parâmetro Ti) e o tempo de expiração em relação ao período total do ciclo (determinado pela frequência (de apoio) de RPM programada). Apenas para visualização. Temp.Subida 150 ms S, ST, T tempo de subida programa o período de tempo necessário para que a VPAP atinja a IPAP. Trigger MÉDI S, ST Programa a sensibilidade do limite de activação. A activação ocorre quando o fluxo inspiratório alcança um certo valor e a VPAP muda de EPAP para IPAP. MÍN, ; incrementos de 50 milissegundos BAIX, MÉDI, ALT Ciclo MÉDI S, ST Programa a sensibilidade do limite do ciclo. ciclo ocorre quando o fluxo inspiratório desce abaixo de um certo valor e a VPAP muda de IPAP para EPAP. BAIX, MÉDI, ALT Máscara Mir Facial Todos os modos Programa o tipo de máscara. Mirage, Ultra, Standard, Mir. Facial Humidificador Nenhuma Todos os modos Selecciona o tipo de humidificador a ser utilizado com o dispositivo. H2i (HumidAire 2iC), PASSVER, HUMIDAIRE, NENHUM. Se for utilizado o HumidAire H2i, este é automaticamente detectado, aparecendo a indicação H2i. Comp. Tubo: 2 m Todos os modos Selecciona o comprimento da tubagem de ar que liga a máscara ao dispositivo. 2 m, 3 m Filtro AB No Todos os modos Regula o sistema para tratamento com ou sem um filtro antibacteriano. Sim, Não Verif. Ajuste Todos os modos Permite-lhe verificar a classificação por estrelas do ajuste da máscara. Máscara SmrtStrt/Stp Desligado Todos os modos Activa ou desactiva a função SmartStart/Stop. Se o SmartStart/Stop se encontrar activado, o dispositivo começará a funcionar automaticamente quando o paciente respirar para dentro da máscara e irá parar automaticamente quando o paciente remover a máscara. Ligado/Desligado Rampa Máx Desligado Todos os modos Limita os tempos de subida a serem seleccionados pelo paciente. Desligado-45 min Iniciar EPAP 4,0 H 2 S, ST, T Programa a pressão inicial de EPAP. 2 H 2 EPAP; incrementos de 0,2 H 2 Iniciar CPAP 4,0 H 2 CPAP Programa a pressão inicial de CPAP. 4 H 2 CPAP; incrementos de 0,2 H 2 3
4 Menu de alarmes clínicos ALARMES 21: Alarme Fuga: Lig. Não Vent.: Deslig. VM Baixo: 2 l/min Pressão Alta: 30 H20 Press. Baixa: -3 H20 Programa o alarme de fuga Programa o alarme de máscara não ventilada Programa o valor mínimo de ventilação por minuto (Desligado; 2 a 10 l/min) Programa o limite superior de pressão (Desligado; 4 a 35 H 2 ) Programa a queda máxima de pressão durante IPAP/CPAP (Desligado; -2 a -10 H 2 ) Menu de opções clínicas PÇÕES 21:53 CNFIGURAÇÃ RELÓGI IDIMA Programa a hora local e a data PÇÕES 21:53 CNFIGURAÇÃ Alar Vol./Teste: Conf. Paragem: Med Deslig. Retroilumina: Auto LED Terapia: Deslig. Unid. Pressão: H2 PÇÕES 21:53 RELÓGI Hora: 21:53 Data: 12 ut 06 pções de configuração Programa o volume do alarme (Baixo, Médio ou Alto) e permite-lhe testar o alarme. Se activada, a mensagem Conf. Paragem? aparece quando a tecla Parar é premida durante a terapia. Se se encontrar activada, a retroiluminação do LCD permanece acesa durante a terapia. Se estiver programada como AUT, desliga-se após dois minutos. Se activado, o indicador luminoso de terapia branco encontra-se aceso durante a terapia. Unid. Pressão: seleccione as unidades de visualização da pressão ( H 2 ou hpa). Desloque para baixo para ver as opções da Unid. Fluxo e para Elimin. Todos os Dados (não apresentadas): Unid. Fluxo: seleccione as unidades de visualização para Fuga (l/min ou l/seg). Elimin. Todos os Dados: Apague dados de utilização e dados de eficácia armazenados, bem como os dados no cartão SmartMedia, quando estiver um ResLink ligado. Seleccione o idioma idioma seleccionado apresentará um visto. Utilize a tecla Para baixo para deslocar o ecrã para baixo e ver mais opções. PÇÕES 21:53 IDIMA English Deutsch Espanol Francais Italiano 4
5 Menu de tratamento TRATAMEN. 21:53 xímetro Detectado Correctamente. 1/4 TRATAMEN. 21: DADS DE XIMETRIA Sp2: FC: 92 % 65 1/4 Prima a tecla Entrar (verde) para percorrer os quatro ecrãs de tratamento. Estes dois ecrãs só aparecem quando um oxímetro é ligado através do ResLink. Se não houver um oxímetro ligado, os ecrãs 2 4, abaixo, são numerados 1 3. FG: 1.7 Vc: 780 FR: 10 VM: 1.8 Barra de estado da terapia s dados apresentados no ecrã principal são apresentados na barra de estado da terapia, na parte inferior do ecrã QuickNav, em todos os menus (ver acima), excepto nos ecrãs de tratamento 2 4, onde a barra de estado da terapia apresenta dados adicionais importantes sobre o tratamento Média do Ti, Sp2, Ti Mín e Ti Máx (ver abaixo). TRATAMEN. 21:53 2/ Fuga: 1.7l/min Vc: FR: 780 ml 10 bpm VM: 7.8 l/min Press. Est: 11.8 H20 TiMéd:: 1.0 Sp2: 92 TiMn: 0.5 TiMx: 2.0 gráfico de Ti apresenta o histórico da barra do Ti em tempo real. A barra do Ti da extremidade esquerda está constantemente activa, mostrando a respiração actual (esta barra de Ti também aparece nos outros ecrãs durante o tratamento). gráfico de Ti apresenta o histórico animado da barra do Ti relativo às 10 respirações anteriores à actualização do ecrã. A barra da extremidade direita apresenta sempre a respiração mais recente. TRATAMEN :53 3/4 TiMéd: 1.0 I:E 1:1 TiMn: 0.5 TiMx: 2.0 Nota: os ecrãs de Tratamento, incluindo o ecrã Verificar Parâmetros, também podem ser visualizados directamente a partir do menu de tratamento do paciente premindo Entrar para percorrer as páginas. TRATAMEN. 21:53 4/ VERIFICAR PARÂMETRS Modo: ST FR Definida: 10 bpm Temp.Subida: 150 ms Trigger: Alto(a) Ciclo: Alto(a) TiMéd: 1.0 I:E 1:1 TiMn: 0.5 TiMx: 2.0 Ti Control IPAP programada Barra de pressão e ícones do Ti Control Linha de limite da pressão Barra de pressão Ti Máx Ti Mín Barra de Ti Ti Zero Guia de cálculo do Ti Control Respiração do paciente (RPM) EPAP programada Espontânea Esta tabela serve de guia para calcular os parâmetros de Ti de acordo com a frequência respiratória do paciente. Consulte também o Ti medido e o coeficiente I:E nos ecrãs de tratamento. T tot = 60 (seg.) RPM Ti de referência para I:E = 1:2 Activada por tempo I:E = 1:1 (p.ex., restritivo) Ti Máx em ciclo I:E = 1:3 (p.ex., DPC) Ti Mín Ti Máx Ti Máx ,0 2,0 1, ,3 1,0 2,0 1, ,0 0,8 1,5 1,0 25 2,4 0,8 0,7 1,2 0, ,7 0,6 1,0 0,7 35 1,7 0,6 0,5 0,8 0,7 40 1,5 0,5 0,5 0,7 0,7 5 Ti Mín em ciclo
6 Menu de sumário clínico Dados de eficácia SUMÁRI 21:53 6mes DADS DE EFICÁCIA Fuga: 14.4 l/min Vc: ml FR: VM: 8-15 bpm l/min % Trigger Esp: % Cic. Espont: 70% 77% alarmes SUMÁRI 21:53 Dia 4 ALARMES 10Set Set Erro de Sensor 07:00-11 Set 06 Verificar Tubo 01:52-11 Set 06 IPAP Baixo 01:45-11 Set 06 Fuga Alta 00:36-11 Set 06 IPAP Baixo 21:42-10 Set 06 Pressão Alta 21:31-10 Set 06 Prima a tecla Entrar (tecla de função) para visualizar os resultados do dia, da semana, do mês, do semestre e do ano relativos aos Dados de Eficácia: Fuga Volume corrente Frequência respiratória Ventilação por minuto Respiração espontânea em activação (%) Respiração espontânea em ciclo (%) Desloque para baixo para visualizar mais dados (não apresentados): Índice de apneia e hipopneia (eventos/hora) (IAH) Índice de apneia (eventos/hora) (IA) e relativos aos Dados de Utilização: A Data desde a qual os dados do dispositivo têm sido utilizados. número total de horas de utilização do dispositivo e o número de dias em que o dispositivo foi utilizado em relação ao número total de dias desde o momento em que o contador de horas foi reposto a zero. A Utilização em número de horas por dia. Prima a tecla Entrar (tecla de função) para visualizar os resultados de cada um dos 5 dias (períodos de 24 horas) guardados para: alarmes eventos. Dados de utilização SUMÁRI 21:53 6mes DADS DE UTILIZAÇÃ Utiliz. Desde: 12 ut 2006 Utiliz: 740 hrs 102/106 dias Utilização: 7.15 hrs/dia eventos SUMÁRI 21:53 Dia 3 EVENTS 10Set Set Apneia 07:00-11 Set 06 Duração Hipopneia 01:45-11 Set 06 Duração - SEM DADS Apneia 21:42-10 Set 06 Duração Manutenção SUMÁRI 21:53 MANUTENÇÃ Hrs Trab. Máq: hrs NS: VS: SX A janela Manutenção apresenta: Total de horas de trabalho da máquina Número de série do dispositivo Versão do software actualmente instalado no dispositivo. Encontra-se igualmente disponível um ecrã Sumário dos Parâme. Sumário de parâmetros SUMÁRI 21:53 SUMÁRI DS PARÂME. PARÂMETR. Modo: IPAP: EPAP: FR Definida: ST 12.0 H20 H20 10 bpm 2.0 seg. Ti Máx: Nota: os ecrãs de sumário também podem ser acedidos directamente a partir do menu do paciente ResMed Ltd / Líderes globais em medicina respiratória e do sono
VPAP IV VPAP IV ST Dispositivo de pressão positiva nas vias aéreas Guia de Gestão de Dados Português
VA IV VA IV ST Dispositivo de pressão positiva nas vias aéreas Guia de Gestão de Dados ortuguês A tabela seguinte mostra onde se podem ver os dados do gerador de fluxo VA. Os dados apresentados no ResScan
Leia maisVPAP III ST-A. Tecnologia de Ventilação Não Invasiva da ResMed
VPAP III ST-A Tecnologia de Ventilação Não Invasiva da ResMed A ResMed compreende as rigorosas demandas de agilidade das rotinas hospitalares e o sentido de urgência no tratamento dos pacientes com VNI.
Leia maisVPAP ST VPAP S POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE. Welcome Guide. Português
VPAP ST VPAP S POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE Welcome Guide Português Boas-vindas Obrigado por escolher o VPAP ST ou o VPAP S. Antes de utilizar este dispositivo, leia os Manuais Informativo e de Boas-vindas
Leia maisStellar 100 Stellar 150
Stellar 100 Stellar 150 Ventilador invasivo e não invasivo Guia de Gestão de Dados ortuguês A tabela que se segue indica onde podem ser consultados os dados do dispositivo Stellar. Os dados apresentados
Leia maisVPAP ST with ivaps. Welcome Guide. Making quality of care easy. Português. Respiratory Care Solutions NONINVASIVE VENTILATOR
VPAP ST with ivaps NONINVASIVE VENTILATOR Welcome Guide Português Respiratory Care Solutions Making quality of care easy Respiratory Care Solutions Making quality of care easy Boas-vindas Obrigado por
Leia maisGuia de Configuração Rápida para Médicos. A configuração é fácil e rápida Comece agora mesmo!
Importante: Remova este guia antes de entregar o dispositivo ao paciente. As pressões só deverão ser ajustadas por pessoal qualificado. Sistema S8 Elite II Guia de Configuração Rápida para Médicos A configuração
Leia maisVPAP IV VPAP IV ST. Clinical Guide. Português POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE
VPAP IV VPAP IV ST POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE Clinical Guide VPAP IV VPAP IV ST DISPOSITIVO DE PRESSÃO POSITIVA NAS VIAS AÉREAS Manual Clínico Índice Introdução..................................................
Leia maisVPAP III ST-A with QuickNav
VPAP III ST-A with QuickNav User Guide VPAP III ST-A com QuickNav Manual do Utilizador Introdução................................................ 1 Responsabilidade do utilizador/proprietário 1 Informação
Leia maisGuia rápido de configuração. Português
Guia rápido de configuração Português Leia todo o Manual do usuário ou Manual Clínico Astral antes da utilização. O dispositivo Astral 1 2 3 1. A porta do adaptador Pode se adaptar ao adaptador de ramo
Leia maisGuia de configuração. BiPAP A40. Humidificação. Introdução. Ligação ao módulo de oximetria. Ecrã principal
BiPP 40 Guia de configuração 1 Introdução 5 Humidificação 2 Ecrã principal 6 Ligação ao módulo de oximetria 3 4 Menus Módulo da bateria 7 Instruções para a configuração de ventilação 1 1 Introdução Navegação
Leia maisS9 AutoSet & S9 Elite
S9 AutoSet & S9 Elite POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICEs Welcome Guide Português Boas-vindas Obrigado por ter escolhido o S9 AutoSet ou S9 Elite. Antes de utilizar estes dispositivos, leia os Manuais Informativo
Leia maisPT MANUAL DE UTILIZAÇÃO. Monitor Mini ViP art. 6722W
PT MANUAL DE UTILIZAÇÃO Monitor Mini ViP art. 6722W Avisos Utilização prevista Este produto Comelit foi concebido e realizado com o intuito de ser utilizado na realização de instalações para comunicação
Leia maisS9 Escape. Welcome Guide. Português POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE
S9 Escape POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE Welcome Guide Português Boas-vindas Obrigado por ter escolhido o S9 Escape. Antes de utilizar este dispositivo, leia os Manuais Informativo e de Boas-vindas na
Leia maisGuia de início rápido
BiPAP S/T Guia de início rápido Configurar o dispositivo Visão geral do painel dianteiro Iniciar terapia Parar terapia Exibir informações Configurações de Conforto Retirar o Humidificador Humidificação
Leia maisGuia de início rápido
BiPAP AVAPS Guia de início rápido Configurar o dispositivo Visão geral do painel dianteiro Iniciar terapia Parar terapia Exibir informações Configurações de Conforto Retirar o Humidificador Humidificação
Leia maisPhilips Respironics 1010 Murry Ridge Lane Murrysville, PA EUA
0 Koninklijke Philips N.V. Todos os direitos reservados. As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Broudy CSP // MCI 0 PN Philips Respironics 00 Murry Ridge Lane Murrysville, PA EUA
Leia maisIMPORTANTE: Remova este manual antes de entregar o ResMed S7 Elite ao paciente. As pressões só deverão ser ajustadas por pessoal qualificado.
IMPORTANTE: Remova este manual antes de entregar o ResMed S7 Elite ao paciente. As pressões só deverão ser ajustadas por pessoal qualificado. RESMED MANUAL DO MÉDICO Número de reencomenda: 30855/1 02 05
Leia maisBiPAP A30. Guia de instalação. Ligação à oximetria. Iniciar. Guidelines para a instalação da ventilação. Ecrã principal. Menus.
BiPP 30 Guia de instalação Iniciar 5 Ligação à oximetria 2 Ecrã principal 6 Guidelines para a instalação da ventilação 3 Menus 4 Humidificação Iniciar Dispositivo de navegação Como iniciar a terapia VPS
Leia maisConcebido a pensar nos pacientes. BiPAP S/T e BiPAP AVAPS, eficácia e conforto com simplicidade
Concebido a pensar nos pacientes BiPAP S/T e BiPAP AVAPS, eficácia e conforto com simplicidade Ir ao encontro das necessidades dos pacientes A Philips Respironics está constantemente a desenvolver a sua
Leia mais60 Guia do utilizador
60 Guia do utilizador PT Cardio 60 1 2 3 1 Iluminação / Alimentação ( / ) Mantenha premido para ligar o dispositivo. Para desligar o dispositivo, mantenha o botão premido para aceder ao submenu e utilize
Leia mais40 Guia do utilizador AM
40 Guia do utilizador AM Cardio 40 1 2 3 1 Iluminação / Alimentação ( / ) Mantenha este botão premido para ligar ou desligar o dispositivo. Prima para ativar a luz de fundo. 2 Voltar ( ) Prima este botão
Leia maisAdenda ao manual: Puritan Bennett 560 e Puritan Bennett 520
Puritan Bennett Adenda ao manual: Puritan Bennett 560 e Puritan Bennett 520 1.1 Descrição geral Esta adenda ao Manual do Utilizador e Manual do Médico descreve as melhorias do produto nas actualizações
Leia maisVentiladores para adultos e pediátricos. Guia de preparação rápida. Português
Ventiladores para adultos e pediátricos Guia de preparação rápida Português Configuração Utilização não invasiva Cabo eléctrico CA Máscara Stellar 2 Tubagem de ar 3 4 5 1 Cabo eléctrico CA Clipe de fixação
Leia maisVPAP Auto 25 VPAP ST VPAP S
VPAP Auto 25 VPAP ST VPAP S DISPOSITIVO DE PRESSÃO POSITIVA DAS VIAS RESPIRATÓRIAS Manual Clínico VPAP Auto 25 VPAP ST VPAP S DISPOSITIVO DE PRESSÃO POSITIVA DAS VIAS RESPIRATÓRIAS Manual Clínico Fabricante:
Leia maisPT MANUAL DE UTILIZAÇÃO. Monitor Maxi ViP art. 6802W
PT MANUAL DE UTILIZAÇÃO Monitor Maxi ViP art. 6802W Avisos Utilização prevista Este produto Comelit foi concebido e realizado com o intuito de ser utilizado na realização de instalações para comunicação
Leia maisBiPAP A30. Guia de configuração. Conexão para oximetria. Introdução. Orientações para configuração da ventilação. Tela principal. Menus.
BiPP 30 Guia de configuração Introdução 5 Conexão para oximetria 2 3 Tela principal Menus 6 rientações para configuração da ventilação 4 Umidificação Introdução Navegação do dispositivo Como iniciar a
Leia maisDispositivos Welch Allyn Connex - Cartãode referência rápida. Portuguese
Dispositivos Welch Allyn Connex - Cartãode referência rápida Portuguese 80019400 Dispositivos Welch Allyn Connex - Cartãode referência rápida Modo de activação/poupança de energia de ecrã Localizado no
Leia maisVentiladores para adultos e pediátricos. Guia de configuração rápida. Português
Ventiladores para adultos e pediátricos Guia de configuração rápida Português Configuração Utilização não invasiva Cabo de alimentação CA Máscara Stellar 2 Tubos de ar 3 4 5 1 Umidificador aquecido H4i
Leia maisÍndice. Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Colocação da correia... 3 Introdução do cartão SD/MMC... 3
PT Índice Identificação dos componentes Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Colocação da correia... 3 Introdução do cartão SD/MMC... 3 Definições da câmara Modo de gravação... 4 Botão da resolução...
Leia maisVersão 5.9 Manual clínico. Português
Versão 5.9 Manual clínico Português Aviso importante Este manual e os programas informáticos nele descritos são fornecidos sob a condição de somente serem utilizados de acordo com os seus fins especificados.
Leia maisSistema S8 AutoSet Vantage
Sistema S8 AutoSet Vantage MANUAL DO UTILIZADOR Português PORTUGUÊS 33887-PoB/2 05 06 1 B INTEGRATED HUMIDIFIER / HUMIDIFICATEUR INTÉGRÉ / HUMIDIFICADOR INTEGRADO / HUMIDIFICADOR INTEGRADO D SETTING UP
Leia maisVPAP III ST-A User Manual
VPAP III ST-A User Manual B HUMIDIFIERS / ATEMLUFTBEFEUCHTER / HUMIDIFICATEURS / UMIDIFICATORI / HUMIDIFICADORES / HUMIDIFICADORES / BEVOCHTIGERS VPAP III ST-A Illustrations / Abbildungen / Illustrations
Leia maisGuia rápido. BiPAP S/T. Visão geral do painel frontal Iniciar terapia Parar terapia Visualizar informações. Configurações de conforto
BiPAP S/T Guia rápido Configuração do dispositivo Visão geral do painel frontal Iniciar terapia Parar terapia Visualizar informações Configurações de conforto Desencaixando o umidificador Umidificação
Leia maisVodafone Negócios. Manual de utilizador. Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net
Vodafone Negócios Manual de utilizador Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net Preparação do Telefone Conteúdo da Embalagem 1 Telefone 2 Bateria 3 Base de apoio 4 Auricular 5
Leia maisS8 Auto 25. User Guide. Português. Positive Airway pressure device
S8 Auto 25 Positive Airway pressure device User Guide S8 Auto 25 DISPOSITIVO DE PRESSÃO POSITIVA NAS VIAS AÉREAS Manual do Utilizador 2008 ResMed Ltd. 268223-Por/1 08 09 Índice Introdução................................................
Leia maisControlo de Acessos Numérico à Prova de Água - TW2003-T
Características Controlo de Acessos Numérico à Prova de Água - TW2003-T Estrutura em liga de alumínio, à prova de água, IP65. Leitor de vários tipos de cartão: 125KHz EM, e 13.56MHz (IC, CPU card, ISO14443A).
Leia maisVentiladores não invasivos/invasivos. Guia do utilizador. Português
Ventiladores não invasivos/invasivos Guia do utilizador Português Índice Introdução................................................. 1 Indicações de utilização 1 Contra-indicações 1 Efeitos adversos 1
Leia maisPainel táctil e teclado
Painel táctil e teclado Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca comercial registada da Microsoft Corporation nos EUA. As informações aqui contidas
Leia maisPortuguês Por favor, leia os Guias de Informações e Boas-Vindas na íntegra antes de utilizar o dispositivo.
VPAP ST-A VENTILADOR NÃO-INVASIVO Information Guide Português Por favor, leia os Guias de Informações e Boas-Vindas na íntegra antes de utilizar o dispositivo. Indicações de utilização O VPAP ST-A está
Leia maisDispositivos apontadores e teclado Manual do utilizador
Dispositivos apontadores e teclado Manual do utilizador Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca comercial registada nos EUA da Microsoft Corporation. As informações
Leia maisSistema DCN multimédia
Sistema DCN multimédia Sistema de conferências pt Manual do utilizador Sistema DCN multimédia Índice pt 3 Índice 1 Segurança 4 2 Sobre este manual 5 2.1 Público visado 5 2.2 Direitos de autor e exclusão
Leia maisCENTRAL DE INCÊNDIO ENDEREÇÁVEL
CENTRAL DE INCÊNDIO ENDEREÇÁVEL MANUAL UTILIZADOR PT v1.2013 INDICE 1. CÓDIGOS DE ACESSO... 3 1.1 Tabela Códigos de Fábrica... 3 1.2 Introduzir Códigos... 3 1.3 Tabela dos Níveis de Acesso... 4 2. ESTADO
Leia maisSistema DCN multimédia
Sistema DCN multimédia Sistema de conferências pt Manual do utilizador Sistema DCN multimédia Índice pt 3 Índice 1 Segurança 4 2 Sobre este manual 5 2.1 Público visado 5 2.2 Direitos de autor e exclusão
Leia maisInstruções de Utilização. Visor a cores TFT
Instruções de Utilização Visor a cores TFT 1286.. Descrição do aparelho O visor a cores TFT pertence ao sistema de intercomunicador de porta Gira, sendo um módulo de ampliação dos postos internos. Menu
Leia maisDispositivos apontadores e teclado Manual do utilizador
Dispositivos apontadores e teclado Manual do utilizador Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft é uma marca registada da Microsoft Corporation nos E.U.A. As informações aqui
Leia maisVPAP ST. User Guide. Making quality of care easy. Português. Respiratory Care Solutions NONINVASIVE VENTILATOR
VPAP ST NONINVASIVE VENTILATOR User Guide Português A Respiratory Care Solutions Making quality of care easy Respiratory Care Solutions Making quality of care easy Português Indicações de utilização O
Leia maisPreferências do Programa
Capítulo 5 Preferências Preferências são funções pre-estabelecidas que controlam o ZoomText quando se inicia ou sai do programa, ou como aparece no ecrã enquanto corre. Pode ainda, activar a Actualização
Leia maisEspecificações Técnicas da Máscara
Especificações Técnicas da Este documento contém os dados das especificações técnicas das seguintes máscaras ResMed: s Faciais Página s Nasais Página Sistemas de Almofadas Página Nasais Mirage Quattro
Leia maisAutoSet CS-A. User Guide. Português ADAPTIVE SERVO-VENTILATOR
AutoSet CS-A ADAPTIVE SERVO-VENTILATOR User Guide Português A Português Indicações de utilização O AutoSet CS-A está indicado para estabilizar a ventilação de pacientes adultos com apneia central do sono
Leia maisPortuguês. Informações Importantes do Relógio
Informações Importantes do Relógio * Quando o relógio está molhado ou debaixo de água, nunca use os botões, ou altere a hora. Os relógios e braceletes de metal devem ser passados por água doce depois de
Leia maisVPAP II ST-A MANUAL DO MÉDICO. Número reencomenda: /
VPAP II ST-A MANUAL DO MÉDICO Número reencomenda: 218089/1 01 05 RESMED VPAP II ST-A MANUAL DO MÉDICO Número reencomenda: 218089/1 01 05 ResMed Ltd 97 Waterloo Road North Ryde NSW 2113 Austrália Tel: +61
Leia maisDispositivos apontadores e teclado Manual do utilizador
Dispositivos apontadores e teclado Manual do utilizador Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft é uma marca registada da Microsoft Corporation nos E.U.A. As informações contidas
Leia maisISE4B. Série ZSE4B. Pressostato/vácuostato digital. Com visualizador com luz LCD. (Para vácuo) (Para sobrepressão)
Para equipamentos pneumáticos em geral Com visualizador com luz LCD Pressostato/vácuostato digital Série ZSE4B (Para vácuo) ISE4B (Para sobrepressão) Selecção das unidades de registo As unidades do visualizador
Leia maisCaldeiras de Eléctrodos
Estas instruções contêm informações sobre funcionamento e devem ser mantidas junto da unidade. Caldeiras de Eléctrodos Módulo com visor alfanumérico Manual de instruções Edição 3.1 (Para utilização com
Leia maisAvance. Guia de Referência Rápida. Revisão do Software 6.X
Avance Guia de Referência Rápida Revisão do Software 6.X Consultar o Manual de Referência do Utilizador para instruções passo-apasso. Ler o manual de Referência do Utilizador de cada um dos componentes
Leia maisStellar 150. Tornando a qualidade de cuidados fácil. Manual Clínico. Soluções em Cuidados Respiratórios. Português. Ventilador
Stellar 150 Ventilador invasivo e não invasivo Manual Clínico Português Soluções em Cuidados Respiratórios Tornando a qualidade de cuidados fácil Configuração para utilização não-invasiva Para a configuração
Leia maisGUIA RÁPIDO SYNCHRONY
GUIA RÁPIDO SYNCHRONY 3. LIMPEZA E TROCA DOS FILTROS Botão liga/desliga posicionado na parte superior esquerda do painel. Na lateral esquerda você encontrará o indicador de bateria. Na lateral direita
Leia maisPainel táctil e teclado
Painel táctil e teclado Guia do usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registada da Microsoft Corporation nos E.U.A. As informações aqui contidas estão sujeitas
Leia maisCS260 Contractor Series OTDR
CS260 Contractor Series OTDR Guia de Referência Rápida www.aflglobal.com ou (800) 321-5298, (603) 528-7780 Guia de Referência Rápida do CS260 OTDR Teclas Funcionais TECLA NOME FUNÇÃO DA TECLA Alimentação
Leia maisVPAP ST-A. H5i. Manual Clínico. Português. Tornando a qualidade de cuidados fácil VENTILADOR NÃO INVASIVO UMIDIFICADOR AQUECIDO
VPAP ST-A VENTILADOR NÃO INVASIVO H5i UMIDIFICADOR AQUECIDO Manual Clínico Português Soluções em Cuidados Respiratórios Tornando a qualidade de cuidados fácil Soluções em Cuidados Respiratórios Tornando
Leia maisMANUAL INSTRUÇÕES WTC
MANUAL INSTRUÇÕES WTC INTRODUÇÃO O WTC é uma bomba com cabeçal duplo que controla até 4 saidas (bomba 1, bomba 2, temporizador 1(TIMER1), saída Electroválvula), que pode ser operado separadamente em três
Leia maisCCT-1301 MK2 MANUAL DO UTILIZADOR
denver-elect ronics. com CCT-1301 MK2 MANUAL DO UTILIZADOR www.facebook.com/denverelectronics PT-1 1.Obturador 2.Coluna 3.LIGAR/DESLIGAR 4.Porta USB 5.Ranhura para cartões Micro SD 6.Objectiva 7.Luz indicadora
Leia maisFuncionamento da unidade do sistema de som
Funcionamento da unidade BOTÃO DE LIGAR/DESLIGAR O sistema de som pode ser usado com a ignição do veículo ligada ou desligada, mas desligará automaticamente quando se desliga a ignição. Para ligar o sistema
Leia maisGuia do utilizador. Português
Guia do utilizador Português Índice Introdução... 1 Indicações de utilização... 1 Contra-indicações... 1 Efeitos adversos... 2 Avisos e precauções gerais... 2 O dispositivo Astral... 4 A interface do dispositivo
Leia maisÍndice. Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Colocação da correia... 3 Introdução do cartão SD/MMC... 3
PT Índice Identificação dos componentes Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Colocação da correia... 3 Introdução do cartão SD/MMC... 3 Definições da câmara Modo de gravação... 4 Botão da resolução...
Leia maisDispositivos apontadores e teclado Guia do usuário
Dispositivos apontadores e teclado Guia do usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft e Windows são marcas registadas da Microsoft Corporation nos EUA. As informações aqui
Leia maisVersão 2.0. Manual do Utilizador Para Windows Vista, 7 e 8
Versão 2.0 Manual do Utilizador Para Windows Vista, 7 e 8 GestãoAG, v.2.0 2 Índice Introdução... 3 Contactos... 3 Requisitos... 3 Funcionamento do Programa... 4 Aba de Início e Navegabilidade... 4 Consultar
Leia maisAMAX Panel 2000 / AMAX Panel 2000 EN ICP-AMAX-P / ICP-AMAX-P-EN. Guia do utilizador
AMAX Panel 2000 / AMAX Panel 2000 EN ICP-AMAX-P / ICP-AMAX-P-EN pt Guia do utilizador AMAX Panel 2000 / AMAX Panel 2000 EN Índice pt 3 Índice 1 Introdução 4 2 Armar e desarmar o sistema 9 2.1 Armar o
Leia maisTERMÓSTATO PROGRAMÁVEL VIA RÁDIO
TERMÓSTATO PROGRAMÁVEL VIA RÁDIO TR15 OEM 6 720 817 700 (2015/06) PT Índice 1. Instalação...4 2. Descrição...5 3. Associação via rádio...6 4. Configuração...7 CF 01 Correcção da temperatura medida...7
Leia maisDispositivos Apontadores e Teclado Manual do Utilizador
Dispositivos Apontadores e Teclado Manual do Utilizador Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft é uma marca comercial registada da Microsoft Corporation nos E.U.A. As informações
Leia maisBEDS/ DY Guia de Referência Rápida
BEDS/ DY Guia de Referência Rápida Copyright 11/01 BARUDAN CO., LTD. 906 Josuiji, Ichinomiya, Aichi-pref., Japão Telefone: 0586-76-1137 Fax: 0586-77-1499 Teclas de Função Velocidade, abre o menu de controlo
Leia maisPORTUGUÊS 1. ÍNDICE 1. Diagrama do produto... 2 Estrutura e Interfaces Iniciar... 2
PORTUGUÊS 1 ÍNDICE 1. Diagrama do produto... 2 Estrutura e Interfaces... 2 2. Iniciar... 2 3. Instruções de funcionamento... 2 3.1 Cartão e USB... 2 3.2 Modo Imagem... 3 4. Ficheiro... 4 5. Calendário...
Leia maisAMAX 2100 / 3000 / pt Guia do Usuário
AMAX 2100 / 3000 / 4000 pt Guia do Usuário AMAX Índice pt 3 Índice 1 Introdução 4 2 Armar e desarmar o sistema 10 2.1 Armar o sistema 10 2.1.1 Armar no modo AWAY 10 2.1.2 Armar no modo STAY 11 2.1.3 Armar
Leia maisUser guide. Português
User guide Português PORTUGUÊS Boas-vindas O Lumis 150 VPAP ST-A é um dispositivo binível de pressão positiva das vias aéreas. AVISO Antes de utilizar o dispositivo, leia este manual na íntegra. Utilize
Leia maisGuia de consulta rápida
Guia de consulta rápida Rider O Rider inclui um painel táctil. Pode clicar no painel para utilizar o dispositivo ou usar o botão de hardware. 1 BACK 2 4 LAP PAGE 3 1 Alimentação/Voltar/ Pausa/Parar ( /BACK/
Leia maisMANUAL DE UTILIZAÇÃO CONTROLADOR REMOTO
MANUAL DE UTILIZAÇÃO CONTROLADOR REMOTO AR CONDICIONADO MULTISPLIT FLÓRIDA CONDUTA versão. Fev. 2013 Agradecemos a aquisição do nosso produto. Antes de utilizar o equipamento, leia cuidadosamente este
Leia maisPainel táctil e teclado
Painel táctil e teclado Manual do utilizador Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft e Windows são marcas registadas da Microsoft Corporation nos EUA. As informações aqui contidas
Leia maisGE Security. Manual de Utilizador do Sistema de Detecção de Monóxido de Carbono KM300
GE Security Manual de Utilizador do Sistema de Detecção de Monóxido de Carbono KM300 Manual de Utilizador do Sistema de Detecção de Monóxido de Carbono KM300 1069721 REV 1 2.0 01MAR10 Copyright Copyright
Leia maisMáquina de Anestesia Wato EX-30 Mindray
Máquina de Anestesia Wato EX-30 Mindray 2MEDWEX30 Características do produto: A máquina de anestesia Wato EX-30 é ideal para anestesia geral, tanto para pacientes pediátricos como pacientes adultos. Estável,
Leia maisManual do Utilizador
Manual do Utilizador www.facebook.com/denverelectronics Aspecto e Descrição Funcional 1. 6. 11. 16. Tecla de Menu Conector de saída de TV Objectiva Coluna 2. 7. 12. 17. Tecla Para Cima Porta HDMI Tecla
Leia maisCalisto P240. USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR
Calisto P240 USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR Bem-vindo Parabéns por ter adquirido um produto Plantronics. Este manual contém instruções de instalação e utilização do Microtelefone Calisto P240 USB
Leia maisControlo remoto (só em alguns modelos)
Controlo remoto (só em alguns modelos) Manual do utilizador Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft e Windows são marcas registadas da Microsoft Corporation nos EUA. As informações
Leia maisManual de início rápido SE888
Manual de início rápido SE888 O que está na caixa Estação de base Nota * Em sistemas com vários telefones, há telefones, carregadores e transformadores adicionais. ** Em alguns países, é necessário ligar
Leia maisSérie OREGON 200, 300, 400t, 400c, 400i, 550, 550t. manual de início rápido
Série OREGON 200, 300, 400t, 400c, 400i, 550, 550t manual de início rápido Consulte o guia Informações Importantes de Segurança e do Produto na embalagem do produto quanto a avisos relativos ao produto
Leia maisPortuguês. Multi-funções Câmara digital Manual do utilizador
Português Multi-funções Câmara digital Manual do utilizador 2 Português ii Manual do utilizador da câmara digital Índice Identificação dos componentes... 1 Ícones existentes no LCD... 2 Preparação... 2
Leia maisCENTRAL DE DETECÇÃO INCÊNDIO ENDEREÇAVEL
CENTRAL DE DETECÇÃO INCÊNDIO ENDEREÇAVEL MANUAL DE UTILIZADOR NIVEIS DE ACESSO AO SISTEMA: Nível de Acesso 1 Utilizador geral (não necessita introdução de código) Neste nível só é permitido aos utilizadores
Leia maisManual de início rápido
Registe o seu produto e obtenha assistência em www.philips.com/welcome CD191 CD196 Manual de início rápido 1 Ligar 2 Começar 3 Beneficie de Instruções de segurança importantes Utilize apenas a alimentação
Leia maisDispositivos apontadores e teclado Manual do utilizador
Dispositivos apontadores e teclado Manual do utilizador Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft e Windows são marcas registadas da Microsoft Corporation nos EUA. As informações
Leia maisUnidade de Cuidados Intensivos Polivalente. Enf.º Roberto Mendes
Unidade de Cuidados Intensivos Polivalente Enf.º Roberto Mendes Monitorizar CIPE Determinar: escrutinar em ocasiões repetidas ou regulares, alguém ou alguma coisa. Cada doente necessita de uma monitorização
Leia maisInício rápido. Para ajustar o aparelho à medição, este tem de ser configurado! Indicador Sensoface (estado do sensor)
Início rápido Modo de funcionamento de medição Depois de se ligar a tensão de funcionamento, o aparelho entra automaticamente no modo de funcionamento "Medição". Acesso ao modo de funcionamento de medição
Leia maisDispositivos apontadores e teclado Manual do Utilizador
Dispositivos apontadores e teclado Manual do Utilizador Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft e Windows são marcas registadas da Microsoft Corporation nos EUA. As informações
Leia maisTeclado. Mike McBride Anne-Marie Mahfouf Tradução: José Pires
Mike McBride Anne-Marie Mahfouf Tradução: José Pires 2 Conteúdo 1 A página Hardware 4 2 A página de Disposições 4 3 A página Avançado 5 3 Este módulo permite-lhe escolher como funciona o seu teclado. Existem
Leia maisGMI 10. manual de início rápido
GMI 10 manual de início rápido Introdução Consulte o guia Informações Importantes de Segurança e do Produto na embalagem do produto quanto a avisos relativos ao produto e outras informações importantes.
Leia maisManual Clínico. Português
Manual Clínico Português Índice Introdução... 1 Indicações de utilização... 1 Indicações de uso (apenas EUA)... 1 Contraindicações... 1 Efeitos adversos... 2 Avisos e precauções gerais... 2 O sistema Astral...
Leia maisDispositivos apontadores e teclado Manual do utilizador
Dispositivos apontadores e teclado Manual do utilizador Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft e Windows são marcas registadas da Microsoft Corporation nos EUA. As informações
Leia maisPainel táctil e teclado
Painel táctil e teclado Manual do utilizador Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft e Windows são marcas registadas da Microsoft Corporation nos EUA. As informações aqui contidas
Leia maisSérie OREGON 450, 450t, 550, 550t. Manual de Início Rápido
Série OREGON 450, 450t, 550, 550t Manual de Início Rápido Aviso Consulte o guia Informações Importantes de Segurança e do Produto na embalagem do produto quanto a avisos relativos ao produto e outras informações
Leia maismanual de início rápido PERSONAL NAVIGATOR
manual de início rápido foretrex 301 e 401 PERSONAL NAVIGATOR Consulte o guia Informações Importantes de Segurança e do Produto na embalagem do produto quanto a avisos relativos ao produto e outras informações
Leia maisHDS Gen3 Manual de início rápido
HDS Gen3 Manual de início rápido PT Visão geral 1 4 6 5 7 2 3 8 9 10 11 12 N.º Tecla Função 1 Ecrã tátil 2 Tecla de páginas Ativa a página inicial 3 Teclas do cursor Deslocam o cursor, percorrem os itens
Leia maisPilot 3380 A U T O P I L O T. Operation Manual. Português NAVMAN
Pilot 3380 A U T O P I L O T Operation Manual Português w w w. n a v m a n. c o m NAVMAN Índice 1 Introdução................................................................................... 97 Usar este
Leia mais