Guia de configuração. BiPAP A40. Humidificação. Introdução. Ligação ao módulo de oximetria. Ecrã principal
|
|
- Gustavo Aveiro Sanches
- 6 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 BiPP 40 Guia de configuração 1 Introdução 5 Humidificação 2 Ecrã principal 6 Ligação ao módulo de oximetria 3 4 Menus Módulo da bateria 7 Instruções para a configuração de ventilação
2 1 1 Introdução Navegação no dispositivo Como iniciar a terapia S/T VPS: 0.5 H Luftfuktare 12/30/ :12 PM Meny Ramp 5 S/T VPS: 0.5 Inställning 12/30/ :12 PM Meny Behandling Ecrã do visor Efectuar a acção especificada no ecrã (configuração do humidificador, cancelar acção ou sair do menu) Navegar pelos menus ou alterar as configurações Efectuar a acção especificada no ecrã (activar rampa, seleccionar/ modificar/confirmar parâmetros) Botão de pausa de som Botão iniciar/parar Ligar o dispositivo a uma fonte de alimentação de C ou CC ou utilizar o módulo de bateria amovível Premir para ligar o dispositivo Seleccionar Behandling para iniciar o tratamento
3 Como parar a terapia Como desbloquear S/T H Tryck RF Vte Läckage 3.5 ml ml H Standby Stäng av S/T VPS: 5.0 H Tryck Vte Läckage 12.6 ml H MinVent RF I:E-förh. BPM :1.0 vbryt Navigera K Meny Premir Para manter a alimentação mas parar a terapia, seleccionar 'Em espera' Em seguida, seleccionar Para desligar a alimentação, seleccionar Desligar Em seguida, seleccionar Para desbloquear o dispositivo Premir e manter premido e durante alguns segundos para aceder à página de Configuração Percorrer o ecrã para baixo e seleccionar 'pções' Modificar 'cesso ao menu' de 'Limitado' para 'Total' Premir para validar Premir Slutför e vsluta para voltar ao ecrã principal Quando aparece no ecrã principal, o dispositivo está desbloqueado
4 2 Modo de ventilação Indicador respiratório (paciente ou máquina configurável em pções) Dispositivo desbloqueado Humidificador ligado, configuração 1 Ecrã principal S/T VPS: 0.5 H Tryck Vte Läckage 12.1 H2 325 ml 30.0 MinVent RF Hjärtfrekvens BPM 1: Luftfuktare Meny Cartão SD inserido 12 Ramp VPS activado com uma velocidade de 0,5 H 2 /min. Gráfico de barras de pressão Valores monitorizados em tempo real quando a vista detalhada estiver CTIVD (definições de pções) Bateria amovível ligada e em utilização Símbolos e ícones larme de apneia activado Pausa de som activa larme de desconexão do circuito activado Bateria amovível com 80% de capacidade Bateria amovível com 20% de capacidade Bateria amovível quase descarregada bateria amovível está a carregar FLEX FLEX activado FLEX: 1 FLEX activado e configuração de FLEX (ex. 1) 1 Humidificador ligado e configuração de Humidificador (ex. 1) Humidificador em mau estado (símbolo intermitente) FLEX: 1 Rampa activada Erro do cartão SD (cartão de memória incorrecto inserido) Bateria amovível em utilização
5 3 Menus Menu: Configurações e alarmes Modo CPP, S, S/T, PC, T, VPS-E Tipo de activação uto-trak/ctivador de fluxo/ uto-trak (sensível) Bloqueio Flex Ligado (bloqueado)/desligado (desbloqueado) (apenas no modo S) Flex (apenas no modo S) Ligado/Desligado VPS Ligado/Desligado Taxa de VPS 0,5-5 H 2, em incrementos de 0,5 H 2 /min Volume corrente * ml, em incrementos de 10 ml IPP máx * IPPmín - 40 H 2, em incrementos de 0,5 H 2 IPP mín * 4 - IPPmáx, em incrementos de 0,5 H 2 EPP 4-25 H 2, em incrementos de 0,5 H 2 Frequência respiratória 0-40 BPM (4-40 BPM para modo T) Tempo inspiratório 0,5-3 seg., em incrementos de 0,1 seg Bloqueio de tempo de Ligado (bloqueado)/desligado (desbloqueado) subida Tempo de subida 1 (mais rápido) a 6 (mais lento) Tempo da rampa 0-45 minutos, em incrementos de 5 minutos Pressão de início da rampa 4 H 2 - EPP prescrita, em incrementos de 0,5 H 2 Humidificação System ne Ligado (Controlo de humidade System ne)/ Desligado (modo clássico) Humidificador 1 (mais fresco) a 5 (mais quente) *apenas quando VPS estiver activado.
6 Menu: Configurações e alarmes (cont.) Bloqueio do tipo de circuito Tipo de circuito Bloqueio de resistência do System ne Resistência do System ne (tipo de interface) larme de desconexão do circuito larme de apneia larme de volume corrente baixo (apenas quando VPS estiver activado) larme de ventilação por minuto baixa larme de frequência respiratória elevada Ligado (bloqueado)/desligado (desbloqueado) 15 mm/22 mm Ligado (bloqueado)/desligado (desbloqueado) 0, X1, X2, X3, X4, X5 ou Invasivo Desligado; 15 ou 60 seg. Desligado; 10, 20 ou 30 seg. Ligado/Desligado Desligado; 1-99 LPM Desligado; 4-60 BPM Menu: Configurações e alarmes: VPS-E Configurações Taxa de VPS Volume corrente Pressão máxima Pressão de Suporte máx Pressão de Suporte mín Pressão EPP máx Pressão EPP mín Frequência respiratória Intervalo 0,5-5 H 2, em incrementos de 0,5 H 2 /min 200 ml ml 6-40 H H H H H 2 uto/0-40 BPM
7 Menu: pções S/T VPS: 0.6 Inställning Meny lternativ 1/18 Menyåtkomst Full Detaljerad vy PÅ Språk Svenska Tryckenheter H20 ndningsindikator Patient Slutför Navigera Ändra Para navegar pelo menu pções: Utilizar para percorrer o menu. Utilizar os botões do lado esquerdo e direito para efectuar as acções especificadas nos botões no ecrã e configurar de acordo com a preferência do utilizador. Em pções, é possível aceder aos seguintes parâmetros: cesso ao menu Total (dispositivo desbloqueado)/ Limitado (dispositivo bloqueado) Visão detalhada Ligado (dados monitorizados no ecrã)/desligado (sem dados monitorizados no ecrã, apenas hora e data) Idioma É possível escolher entre 22 idiomas diferentes Unidades de pressão H 2 /hpa Indicador respiratório Paciente (respiração espontânea)/ máquina (respiração controlada) Bloqueio do teclado Ligado (botões inactivos)/desligado (botões activos) Retroiluminação Ligado/Desligado do teclado Luminosidade LCD 1 (mais escuro) a 10 (mais claro) Protecção de ecrã Escurecimento (retroiluminação diminuída)/respiração (ecrã preto mas o manómetro e o indicador respiratório estão visíveis)/desligado (sem protecção de ecrã) Formato de data Configurações de data e hora e hora Horas do insuflador Número de horas em que o insuflador esteve activo (reconfigurável) Horas de terapia Número de horas de terapia recebida pelo paciente (reconfigurável) Sp 2 Data da última sessão completa de Sp 2 (pelo menos 4 horas)
8 4 Módulo da bateria Para ligar o módulo da bateria ao dispositivo BiPP 40 e instalar a bateria amovível, concluir as etapas seguintes: 1. Retirar a cobertura lateral do dispositivo de terapia 2. linhar o módulo de bateria amovível e o dispositivo de terapia lado a lado 3. Pressionar as duas unidades uma contra a outra até encaixarem devidamente 4. Introduzir a bateria amovível no módulo de bateria e fechar a tampa Humidificação Retirar o módulo da bateria ou humidificador Trinco de desencaixe (vista de baixo)
9 6 Ligação ao módulo de oximetria Parte de trás do dispositivo 1 Conector de chamada 1 2 de enfermeiros 3 2 Ranhura de acessórios (cobertura ilustrada) 3 Ranhura para cartão SD 4 Porta de alimentação de CC 4 5 Porta de alimentação de C 6 Área do filtro 5 6 Para ligar o módulo de oximetria: Retirar a cobertura da ranhura de acessórios na parte de trás do BiPP 40 B Retirar a cobertura do acessório de oximetria C Ligar o acessório de oximetria na ranhura de acessórios D Ligar o sensor de oximetria à sua escolha B ao módulo de oximetria Quando o módulo de oximetria estiver ligado e a vista detalhada CTIVD, os valores de Sp 2 e de frequência cardíaca são C monitorizados no ecrã principal (ver em baixo). D S/T VPS: 0.5 H Tryck 12.1 H2 Vte 325 Läckage 0.0 ml MinVent 3.9 RF 12 I:E-förh. 1:1.0 BPM Sp2 95 Hjärtfrekvens 79 2 Luftfuktare Meny
10 7 Instruções para a configuraç VPS Configurações iniciais IPP EPP BPM Tempo de resposta Ti Vt alvo Janela IPP (IPPmín e IPPmáx) Taxa de VPS IPP = 8-10 H 2, EPP = 4 H 2 e FR = BPM umentar a IPP se o paciente pretender mais ar, estabelecendo o volume corrente do paciente nos 8 ml/kg do peso ideal sem SS (Síndrome de apneia obstrutiva do sono): 4-5 H 2 com SS: aumentar a EPP para remover eventos de apneia obstrutiva com PEP intrínseca (DPC crónica estável): 5-6 H 2 Configurar para 2-3 BPM abaixo da frequência espontânea do paciente s pacientes com doença obstrutiva preferem um tempo de subida curto: entre 1 e 4 (100 ms ms) s pacientes com doença restritiva preferem um tempo de subida longo: entre 3 e 6 (300 ms ms) Configurar Ti entre 25% e 33% para pacientes com doença obstrutiva Configurar Ti entre 33% e 50% para pacientes com doença restritiva (consultar a tabela oposta) SH DPC utras doenças restritivas (DNM, etc.) 8-10 ml/kg do peso corporal ideal (consultar a tabela oposta) Permitir um amplo intervalo de variação da pressão para garantir a pressão certa no momento certo. IPPmín = EPP IPPmáx = H 2 Permitir uma janela de pressão mais restritiva para aliar o conforto à eficácia. IPPmín = IPP confortável IPPmáx = IPPmín + 5 H 2 Permitir uma janela de pressão mais restritiva para aliar o conforto à segurança. IPPmín = IPP eficiente IPPmáx = IPPmín + 5 H 2 configuração da taxa de VPS depende da necessidade do paciente e da sua condição clínica: 0,5-3 H 2 /min para que o volume corrente alvo seja atingido de forma suave 3-5 H 2 /min para que o volume corrente alvo seja atingido mais rapidamente Verificar os gases arteriais (PaC 2 e Pa 2 ) e a saturação de oxigénio (Sp 2 ). Importante: s instruções destinam-se a servir apenas de referência. Devem ser utilizadas juntamente com as instruções e/ou protocolo definido pelo médico e instituição onde o dispositivo de assistência estiver a ser utilizado. s instruções não se destinam a substituir protocolos médicos estabelecidos.
11 ação de ventilação Tabela de conversão para configurar o tempo inspiratório para respirações controladas Configurar frequência respiratória de suporte (BPM) I/E 1/3, Ti/Ttot 25% I/E 1/2, Ti/Ttot 33% I/E 1/1, Ti/Ttot 50% 10 1,5 s 2,0 s 3,0 s 11 1,4 s 1,8 s 2,7 s 12 1,3 s 1,7 s 2,5 s 13 1,2 s 1,5 s 2,3 s 14 1,1 s 1,4 s 2,1 s 15 1,0 s 1,3 s 2,0 s 16 0,9 s 1,3 s 1,8 s 17 0,9 s 1,2 s 1,7 s 18 0,8 s 1,1 s 1,6 s 19 0,8 s 1,1 s 1,5 s 20 0,8 s 1,0 s 1,5 s 21 0,7 s 1,0 s 1,4 s 22 0,7 s 0,9 s 1,3 s 23 0,7 s 0,9 s 1,3 s 24 0,6 s 0,8 s 1,2 s 25 0,6 s 0,8 s 1,2 s Configurar o tempo inspiratório em segundos: Ti (segundo) = 60/Frequência respiratória x % Ti Tabela de conversão para configurar o volume corrente alvo em relação ao peso ideal ltura Peso ideal calculado (se IMC = 23) Vte alvo se 8 ml/kg Vte alvo se 10 ml/kg 1,50 m 52,0 kg 410 ml 520 ml 1,55 m 55,0 kg 440 ml 550 ml 1,60 m 59,0 kg 470 ml 590 ml 1,65 m 62,5 kg 500 ml 620 ml 1,70 m 66,5 kg 530 ml 660 ml 1,75 m 70,5 kg 560 ml 700 ml 1,80 m 74,5 kg 600 ml 740 ml 1,85 m 78,5 kg 630 ml 780 ml 1,90 m 83,0 kg 660 ml 830 ml Calculado com um Índice de massa corporal ideal de 23 kg/m 2 (IMC = peso/altura 2 )
12 Philips Healthcare faz parte da Royal Philips Electronics Como nos contactar Ásia Europa, Médio riente, África mérica Latina mérica do Norte (toll free, US only) Philips Respironics 1010 Murry Ridge Lane Murrysville, P Serviço de apoio ao cliente (toll free, US only) Philips Respironics Sede Internacional Philips Respironics Ásia Pacífico Philips Respironics ustrália +61 (2) (toll free, ustralia only) Philips Respironics China Philips Respironics Deutschland Philips Respironics França Philips Respironics Itália Philips Respironics Suécia Philips Respironics Suíça Philips Respironics Reino Unido Este guia contém informação resumida do Manual do Utilizador; consultar a versão mais recente para obter informações completas relativamente ao dispositivo BiPP 40. BiPP 40 é uma marca comercial registada da Philips Koninklijke Philips Electronics N.V. Todos os direitos reservados. Philips Healthcare reserva-se no direito de efectuar alterações nas especificações e/ou de descontinuar qualquer produto a qualquer momento sem qualquer aviso prévio ou obrigação e não será responsável por quaisquer consequências resultantes da utilização desta publicação. Broudy E 12/4/12 MCI PN
BiPAP A30. Guia de instalação. Ligação à oximetria. Iniciar. Guidelines para a instalação da ventilação. Ecrã principal. Menus.
BiPP 30 Guia de instalação Iniciar 5 Ligação à oximetria 2 Ecrã principal 6 Guidelines para a instalação da ventilação 3 Menus 4 Humidificação Iniciar Dispositivo de navegação Como iniciar a terapia VPS
Leia maisBiPAP A30. Guia de configuração. Conexão para oximetria. Introdução. Orientações para configuração da ventilação. Tela principal. Menus.
BiPP 30 Guia de configuração Introdução 5 Conexão para oximetria 2 3 Tela principal Menus 6 rientações para configuração da ventilação 4 Umidificação Introdução Navegação do dispositivo Como iniciar a
Leia maisGuia de início rápido
BiPAP AVAPS Guia de início rápido Configurar o dispositivo Visão geral do painel dianteiro Iniciar terapia Parar terapia Exibir informações Configurações de Conforto Retirar o Humidificador Humidificação
Leia maisGuia de início rápido
BiPAP S/T Guia de início rápido Configurar o dispositivo Visão geral do painel dianteiro Iniciar terapia Parar terapia Exibir informações Configurações de Conforto Retirar o Humidificador Humidificação
Leia maisConcebido a pensar nos pacientes. BiPAP S/T e BiPAP AVAPS, eficácia e conforto com simplicidade
Concebido a pensar nos pacientes BiPAP S/T e BiPAP AVAPS, eficácia e conforto com simplicidade Ir ao encontro das necessidades dos pacientes A Philips Respironics está constantemente a desenvolver a sua
Leia maisPhilips Respironics 1010 Murry Ridge Lane Murrysville, PA 15668. Philips Respironics Brasil 0800 701 7789
Philips Healthcare é parte integrante da Royal Philips Electronics Philips Respironics 00 Murry Ridge Lane Murrysville, P 5668 Para falar conosco www.philips.com/healthcare healthcare@philips.com Ásia
Leia maisGuia rápido. BiPAP S/T. Visão geral do painel frontal Iniciar terapia Parar terapia Visualizar informações. Configurações de conforto
BiPAP S/T Guia rápido Configuração do dispositivo Visão geral do painel frontal Iniciar terapia Parar terapia Visualizar informações Configurações de conforto Desencaixando o umidificador Umidificação
Leia maisPhilips Respironics 1010 Murry Ridge Lane Murrysville, PA EUA
0 Koninklijke Philips N.V. Todos os direitos reservados. As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Broudy CSP // MCI 0 PN Philips Respironics 00 Murry Ridge Lane Murrysville, PA EUA
Leia maisLiberdade para aproveitar a vida. EverGo concentrador de oxigênio portátil
Liberdade para aproveitar a vida EverGo concentrador de oxigênio portátil O concentrador de o que você e seus pacie Seis configurações de dosagem que permitem personalizar a terapia de acordo com as necessidades
Leia maisO meu CoughAssist. Guia do paciente do CoughAssist E70
O meu CoughAssist Guia do paciente do CoughAssist E70 Faz parte da vida Tossir. Muitas vezes pensamos na tosse como um sintoma de constipação ou uma forma de limpar a garganta. Na verdade, a capacidade
Leia maisTudo começa com um bom diagnóstico
Tudo começa com um bom diagnóstico Uma solução completa de diagnóstico do sono, desde a triagem até a polissonografia completa Triagem Questionário Berlim RUSleeping O questionário Berlim é um questionário
Leia maisUma vida com simplicidade
Uma vida com simplicidade Concentrador de oxigênio portátil Philips Respironics SimplyGo mudando a vida do seu paciente com simplicidade SimplyGo - manutenção e confiabilidade com simplicidade! Os pacientes
Leia maisVPAP III ST-A com QuickNav Guia de Configuração Rápida para Médicos Português
VPAP III ST-A com QuickNav Guia de Configuração Rápida para Médicos Português Conjunto de VPAP III ST-A com QuickNav Cabo eléctrico VPAP III ST-A com QuickNav Teclado 6 7 Máscara ventilada Tubagem de ar
Leia maisGuia de bolso. System One REMstar Pro e REMstar Auto
Guia de bolso System One REMstar Pro e REMstar Auto Este guia de bolso não substitui o manual completo. Pode consultar informações adicionais importantes nos manuais dos respectivos dispositivos. Controlos
Leia maisO meu guia para... Utilizar o meu sistema compressor de nebulização
O meu guia para... Utilizar o meu sistema compressor de nebulização Como utilizar o seu sistema c Segue-se um guia básico de utilização de um compressor Philips Respironics com nebulizador SideStream.
Leia maisO prodígio. A nova geração do EncorePro 2 leva o desempenho da gestão de pacientes a um nível ainda mais alto.
O prodígio A nova geração do EncorePro 2 leva o desempenho da gestão de pacientes a um nível ainda mais alto. Melhorando um software comprovado Com mais inteligência, apesar de menor complexidade, o EncorePro
Leia mais40 Guia do utilizador AM
40 Guia do utilizador AM Cardio 40 1 2 3 1 Iluminação / Alimentação ( / ) Mantenha este botão premido para ligar ou desligar o dispositivo. Prima para ativar a luz de fundo. 2 Voltar ( ) Prima este botão
Leia maisSempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em HMP2000. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador
Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome HMP2000 Questões? Contacte a Philips Manual do utilizador Índice 1 Aviso de marca comercial 3 2 Informações básicas
Leia maisGuia de ajuste do médico e do paciente para as máscaras ComfortGel Blue, ComfortGel, ComfortFusion e ComfortSelect
Guia de ajuste do médico e do paciente para as máscaras ComfortGel Blue, ComfortGel, ComfortFusion e ComfortSelect Medição da almofada Coloque o medidor sobre o nariz. O medidor está disponível tanto como
Leia maisRegister your product and get support at CAM102B. PT Manual do utilizador
Register your product and get support at www.philips.com/welcome CAM102B Manual do utilizador Índice 1 Importante 4 Segurança 4 Aviso 4 6 Introdução 6 Conteúdo da embalagem 6 Vista geral das funções 7
Leia maisVodafone Negócios. Manual de utilizador. Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net
Vodafone Negócios Manual de utilizador Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net Preparação do Telefone Conteúdo da Embalagem 1 Telefone 2 Bateria 3 Base de apoio 4 Auricular 5
Leia mais60 Guia do utilizador
60 Guia do utilizador PT Cardio 60 1 2 3 1 Iluminação / Alimentação ( / ) Mantenha premido para ligar o dispositivo. Para desligar o dispositivo, mantenha o botão premido para aceder ao submenu e utilize
Leia maisVPAP ST VPAP S POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE. Welcome Guide. Português
VPAP ST VPAP S POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE Welcome Guide Português Boas-vindas Obrigado por escolher o VPAP ST ou o VPAP S. Antes de utilizar este dispositivo, leia os Manuais Informativo e de Boas-vindas
Leia maisBiPAP Synchrony. Guia de montagem
BiPAP Synchrony Guia de montagem Vazamento Integrated integrado Leak Interface Patient do Interface paciente Tubulação Circuit do Tubing circuito Filtro bacteriano Bacteria (opcional) Filter (Optional)
Leia maisSistema DCN multimédia
Sistema DCN multimédia Sistema de conferências pt Manual do utilizador Sistema DCN multimédia Índice pt 3 Índice 1 Segurança 4 2 Sobre este manual 5 2.1 Público visado 5 2.2 Direitos de autor e exclusão
Leia maisAspeto. 1.Objetiva; 2.Botão de gravação 3.Botão para tirar fotografias _ POR 01
Aspeto 3 2 1 1.Objetiva; 2.Botão de gravação 3.Botão para tirar fotografias POR 01 13 10 12 11 6 7 8 9 4.Porta Micro USB 5.Interruptor de Alimentação da bateria 4 6.Botão subir página 7.Botão de Alimentação
Leia mais1. Lista de itens. 2. Descrição geral do dispositivo
1. Lista de itens 1. 2. Transformador CA 3. Estojo de transporte 4. Cabo USB 5. 6. Cartão de garantia 7. Avisos legais e de segurança 2. Descrição geral do dispositivo 1 2 9 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14
Leia maisS9 Escape. Welcome Guide. Português POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE
S9 Escape POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE Welcome Guide Português Boas-vindas Obrigado por ter escolhido o S9 Escape. Antes de utilizar este dispositivo, leia os Manuais Informativo e de Boas-vindas na
Leia maisPORTUGUÊS 1. ÍNDICE 1. Diagrama do produto... 2 Estrutura e Interfaces Iniciar... 2
PORTUGUÊS 1 ÍNDICE 1. Diagrama do produto... 2 Estrutura e Interfaces... 2 2. Iniciar... 2 3. Instruções de funcionamento... 2 3.1 Cartão e USB... 2 3.2 Modo Imagem... 3 4. Ficheiro... 4 5. Calendário...
Leia maisControlo de Acessos Numérico à Prova de Água - TW2003-T
Características Controlo de Acessos Numérico à Prova de Água - TW2003-T Estrutura em liga de alumínio, à prova de água, IP65. Leitor de vários tipos de cartão: 125KHz EM, e 13.56MHz (IC, CPU card, ISO14443A).
Leia maisSistema DCN multimédia
Sistema DCN multimédia Sistema de conferências pt Manual do utilizador Sistema DCN multimédia Índice pt 3 Índice 1 Segurança 4 2 Sobre este manual 5 2.1 Público visado 5 2.2 Direitos de autor e exclusão
Leia maisAcer Aspire V Guia rápido
Acer Aspire V5- Guia rápido Registo do produto Ao utilizar o dispositivo pela primeira vez, recomenda-se que o registe. O registo dar-lhe-á acesso a vantagens úteis, como: Assistência mais rápida por representantes
Leia maisDispositivos Welch Allyn Connex - Cartãode referência rápida. Portuguese
Dispositivos Welch Allyn Connex - Cartãode referência rápida Portuguese 80019400 Dispositivos Welch Allyn Connex - Cartãode referência rápida Modo de activação/poupança de energia de ecrã Localizado no
Leia maisS9 AutoSet & S9 Elite
S9 AutoSet & S9 Elite POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICEs Welcome Guide Português Boas-vindas Obrigado por ter escolhido o S9 AutoSet ou S9 Elite. Antes de utilizar estes dispositivos, leia os Manuais Informativo
Leia maisTablet PC POLARIS 803
Tablet PC POLARIS 803 Inhaltsverzeichnis / Table of content 53-60 Manual de consulta rápida do tablet / PT 2 Polaris 803 Manual de consulta rápida do tablet Android Ver. 4.4.2 Português Obrigado por ter
Leia maisLEITOR GRAVADOR MULTI DIGITAL MP-122/222/522/1022 MANUAL DE INSTRUÇÕES
LEITOR GRAVADOR MULTI DIGITAL MP-122/222/522/1022 MANUAL DE INSTRUÇÕES 1: CONTROLOS S1. LCD S2. REW / procurar para cima / MENU / FF /procurar para baixo S3. Volume para baixo - S4. Volume para cima +
Leia maisCalisto P240. USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR
Calisto P240 USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR Bem-vindo Parabéns por ter adquirido um produto Plantronics. Este manual contém instruções de instalação e utilização do Microtelefone Calisto P240 USB
Leia maisGuia rápido de configuração. Português
Guia rápido de configuração Português Leia todo o Manual do usuário ou Manual Clínico Astral antes da utilização. O dispositivo Astral 1 2 3 1. A porta do adaptador Pode se adaptar ao adaptador de ramo
Leia mais1.1 1.2 2.1 2.2 2.3 3.1 3.2 INTRODUÇÃO À UTILIZAÇÃO DO SEU TELEMÓVEL Conheça a localização das funcionalidades do seu telemóvel, botões, ecrã e ícones. Na parte de trás do seu telefone, poderá observar
Leia mais1.1 1.2 2.1 2.2 2.3 3.1 3.2 INTRODUÇÃO À UTILIZAÇÃO DO SEU TELEMÓVEL Conheça a localização das funcionalidades do seu telemóvel, botões, ecrã e ícones. Na parte de trás do seu telefone, poderá observar
Leia maisCalisto P240-M. USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR
TM Calisto P240-M USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR Bem-vindo Parabéns por ter adquirido um produto Plantronics. Este manual contém instruções de instalação e utilização do Microtelefone Calisto P240-M
Leia maisRegiste o seu produto e obtenha suporte em. D6050. Manual do utilizador resumido
Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome D6050 Manual do utilizador resumido Instruções de segurança importantes Aviso A rede eléctrica está classificada como perigosa. A única
Leia maisConteúdo da embalagem
Conteúdo da embalagem 1 Unidade principal do Leitor 2 Estojo de protecção de livros electrónicos 3 Auscultador 4 Cabo USB 5 Guia rápido 6 Cartão de garantia Descrição geral da unidade principal 14 1 2
Leia maisManual do utilizador LivingColors Iris
Manual do utilizador LivingColors Iris Desembalar e instalar Introdução ao seu LivingColors Iris Quando desembala um LivingColors, o produto já se encontra ligado ao telecomando. Precisa apenas de o ligar
Leia maisWelcome to the World of PlayStation Manual de início rápido
Welcome to the World of PlayStation Manual de início rápido Português PCH-2016 7025578 Utilizar o teu sistema PlayStation Vita pela primeira vez Manter premido durante 5 segundos Liga o teu sistema PS
Leia maisPortátil Série Aspire
Portátil Série Aspire Guia rápido Registo do produto Ao utilizar o dispositivo pela primeira vez, recomenda-se que o registe. O registo dar-lhe-á acesso a vantagens úteis, como: Assistência mais rápida
Leia maisINFORMAÇÃO DO TECLADO (Módulo de Acesso/Segmentos)
INFORMAÇÃO DO TECLADO (Módulo de Acesso/Segmentos) Para um controlo correcto e indicação do estado do sistema JABLOTRON 100, disponibiliza-se vários tipos de módulos de acesso. Para controlo (Armar, Desarmar
Leia maisManual do utilizador
Manual do utilizador 1 Botão do ecrã Botão LED 2 ligado/desligado 3 Botão modo 4 Botão ligar 5 Botão menu 6 Botão ascendente 7 Ranhura p/ cartão SD 8 LED ligado 9 Botão obturador 10 Tomada USB 11 Tomada
Leia maisVPAP III ST-A. Tecnologia de Ventilação Não Invasiva da ResMed
VPAP III ST-A Tecnologia de Ventilação Não Invasiva da ResMed A ResMed compreende as rigorosas demandas de agilidade das rotinas hospitalares e o sentido de urgência no tratamento dos pacientes com VNI.
Leia maisVPAP ST with ivaps. Welcome Guide. Making quality of care easy. Português. Respiratory Care Solutions NONINVASIVE VENTILATOR
VPAP ST with ivaps NONINVASIVE VENTILATOR Welcome Guide Português Respiratory Care Solutions Making quality of care easy Respiratory Care Solutions Making quality of care easy Boas-vindas Obrigado por
Leia maisGuia Rápido de Instalação GSM RM-100. Índice 1. Conteúdo da Embalagem.. 1
Guia Rápido de Instalação GSM RM-100 GSM RM-100 Versão 1.0 Data Emissão:2014-05-09 Índice 1. Conteúdo da Embalagem.. 1 2. Avisos Antes da Instalação 1 3. Descrição Física. 1 4. Programação e funcionamento
Leia maisManual de início rápido SE888
Manual de início rápido SE888 O que está na caixa Estação de base Nota * Em sistemas com vários telefones, há telefones, carregadores e transformadores adicionais. ** Em alguns países, é necessário ligar
Leia maisActiwatch. Guia do clínico
Actiwatch Guia do clínico 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V. e suas afiliadas. Todos os direitos reservados. Visão geral do Actiwatch Actiwatch foi desenvolvido para documentar os movimentos físicos
Leia maisMANUAL DO UTILIZADOR
MANUAL DO UTILIZADOR 1. Peças da câmara de vídeo 1: Botão de pré-visualização 2: Botão do menu 3: Ecrã LCD 4: Tomada HDMI 5: Indicação do modo 6: LED de alimentação 7: Botão do obturador 8: LED de carregamento
Leia mais1. Lista de itens. 2. Descrição geral do dispositivo
1. Lista de itens 1. MultiPad da Prestigio 2. Transformador CA 3. Estojo de transporte 4. Cabo USB 5. Guia de introdução 6. Cartão de garantia 7. Avisos legais e de segurança 2. Descrição geral do dispositivo
Leia maisControlo remoto (só em alguns modelos)
Controlo remoto (só em alguns modelos) Manual do utilizador Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft e Windows são marcas registadas da Microsoft Corporation nos EUA. As informações
Leia maisMedia Gallery. BiPAP AVAPS. Ventilador
BiPAP AVAPS Ventilador Número do produto: DS1160S Alinhado com a mesma tecnologia de nossa plataforma de terapia do sono System One, o ventilador não invasivo Philips Respironics BiPAP AVAPS proporciona
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES TRC-1480 Termómetro sem fios interior e exterior, Estação horária e meteorológica
MANUAL DE INSTRUÇÕES TRC-1480 Termómetro sem fios interior e exterior, Estação horária e meteorológica SET / ALARM DEFINIR / ALARME SNOOZE VIBRAR + / CHANNEL / ALARM ON-OFF + / CANAL/ALARME LIGAR-DESLIGAR
Leia maisThinkPad X Series. Manual de Instalação
Part Number: 92P1934 ThinkPad X Series Manual de Instalação Lista de verificação de componentes A IBM agradece a sua preferência por um IBM ThinkPad X Series. Confronte os itens indicados nesta lista com
Leia maisAdenda ao manual: Puritan Bennett 560 e Puritan Bennett 520
Puritan Bennett Adenda ao manual: Puritan Bennett 560 e Puritan Bennett 520 1.1 Descrição geral Esta adenda ao Manual do Utilizador e Manual do Médico descreve as melhorias do produto nas actualizações
Leia maisGuia do Utilizador Sistema de controlo LogiComm
Guia do Utilizador Sistema de controlo LogiComm P/N 7979 - Portuguese - Menu principal Este Guia do Utilizador fornece tarefas comuns de geração de padrões, de verificação do produto e de configuração
Leia maisPT MANUAL DE UTILIZAÇÃO. Monitor Mini ViP art. 6722W
PT MANUAL DE UTILIZAÇÃO Monitor Mini ViP art. 6722W Avisos Utilização prevista Este produto Comelit foi concebido e realizado com o intuito de ser utilizado na realização de instalações para comunicação
Leia maisMODOS E VISUALIZAÇÕES
Guia rápido pt MODOS E VISUALIZAÇÕES HORA data segundos hora dupla nascer e pôr do Sol cronómetro temporizador vazio ALTI & BARO BÚSSOLA hora pontos cardeais orientação altímetro gravador de registos registar
Leia maisVPAP IV VPAP IV ST Dispositivo de pressão positiva nas vias aéreas Guia de Gestão de Dados Português
VA IV VA IV ST Dispositivo de pressão positiva nas vias aéreas Guia de Gestão de Dados ortuguês A tabela seguinte mostra onde se podem ver os dados do gerador de fluxo VA. Os dados apresentados no ResScan
Leia maisRegiste o seu produto e obtenha suporte em. D450 D455. Manual do utilizador resumido
Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/support D450 D455 Manual do utilizador resumido Instruções de segurança importantes Aviso A rede eléctrica está classificada como perigosa. A
Leia maisGPS 72H. Manual de início rápido
GPS 72H Manual de início rápido Consulte o guia Informações Importantes de Segurança e do Produto na embalagem do produto quanto a avisos relativos ao produto e outras informações importantes. Convenções
Leia maisBoas-vindas. Guia de iniciação rápida. Ligar. Instalar. Apreciar
Boas-vindas PT Guia de iniciação rápida 1 2 3 Ligar Instalar Apreciar Conteúdo da caixa Telefone Estação de base Unidade de alimentação para a estação de base Fio telefónico 2 pilhas recarregáveis AAA
Leia maisINSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO BTL-300
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO BTL-300 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com/ DESCRIÇÕES DO PAINEL 1.Visor LED 2.ENTRADA/ALIMENTAÇÃO: Botão do interruptor
Leia maisAspeto. 1. Botão de ativação 2. Botão subir página 3. LCD 4. Luz do indicador Ocupado 5. Botão descer página 6. Botão Modo 7. Altifalante _ POR 01
Aspeto 1 2 7 4 6 5 1. Botão de ativação 2. Botão subir página 3. LCD 4. Luz do indicador Ocupado 5. Botão descer página 6. Botão Modo 7. Altifalante 3 _ POR 01 _ 8 9 10 15 12 13 14 11 8. Botão para tirar
Leia maisConfigurar e usar o Voltar ao meu Mac
Configurar e usar o Voltar ao meu Mac Date : 31 de Agosto de 2015 Há funcionalidades que são muito simples de fazer num sistema operativo e mais complicado de activar num outro diferente. Deixamos hoje
Leia maisControlo remoto HP Mini (somente em alguns modelos) Manual do utilizador
Controlo remoto HP Mini (somente em alguns modelos) Manual do utilizador Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista são marcas registadas da Microsoft Corporation
Leia maisLivros. Operações básicas. Submenu Livro
Operações básicas Prima e mantenha premido o botão Alimentação para ligar o dispositivo. Acede automaticamente ao menu principal no menu Início após o ecrã de arranque. O menu principal inclui Livros,
Leia maisCâmara PQI Air. Manual do utilizador - Câmara "PQI Air"
P1 Manual do utilizador - Câmara "PQI Air" Botão Inserir o cartão SD É necessário um cartão SD para capturar fotografias e vídeos. A câmara de vídeo suporta cartões SDHC até 32GB. 1. Abra a tampa do cartão
Leia maisMANUAL DE FUNCIONAMENTO
MANUAL DE FUNCIONAMENTO Manual de funcionamento da unidade de mão sem fios Português Indicação do controlo remoto GS02 PORTUGUÊS i MONTAGEM NA PAREDE PARA COLOCAR PILHAS (AAA.R03) ii PREVENÇÃO DE PERDA
Leia maisUtilitário de Configuração Manual do utilizador
Utilitário de Configuração Manual do utilizador Copyright 2007, 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca comercial registada da Microsoft Corporation nos EUA. As informações contidas
Leia maisFICHA TÉCNICA TW2002
FICHA TÉCNICA Especificações Grau de Protecção: IP68 (Prova de água); Capacidade para 2000 utilizadores; Modos de funcionamento: Controlo de uma porta, Controlo de duas portas, entre outras aplicações.
Leia maismanual de início rápido PERSONAL NAVIGATOR
manual de início rápido foretrex 301 e 401 PERSONAL NAVIGATOR Consulte o guia Informações Importantes de Segurança e do Produto na embalagem do produto quanto a avisos relativos ao produto e outras informações
Leia maisManual do utilizador resumido
D141 D146 Manual do utilizador resumido Telefone sem fio Telefone sem fios com atendedor Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/support Instruções de segurança importantes Aviso A rede
Leia maisPT MANUAL UTILIZADOR. Aplicação Comelit disponível na App Store e Google Play
PT MANUAL UTILIZADOR Aplicação Comelit disponível na App Store e Google Play Índice Introdução... 2 Registrazione Smart... 3 Utilização... 4 Legenda das teclas...4 MENU...4 Gestão de sistemas...4 HOME
Leia maisGuia rápido de utilização
Guia rápido de utilização Componentes e controlos 1. Botão Pág. Seguinte 2. Botão Pág. Anterior 3. Botão teclado Botão de início 4. Botão voltar 5. Botão direcional / Botão aceitar 6. Botão menu 7. Botão
Leia maisÍndice. Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Colocação da correia... 3 Introdução do cartão SD/MMC... 3
PT Índice Identificação dos componentes Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Colocação da correia... 3 Introdução do cartão SD/MMC... 3 Definições da câmara Modo de gravação... 4 Botão da resolução...
Leia maisIntrodução Nokia N72-5
Introdução Nokia N72-5 2007 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting People e Pop-Port são marcas registadas da Nokia Corporation. Os outros nomes de produtos e empresas mencionados
Leia maisGuia de configuração rápida
FAX-2820 FAX-2920 Antes de utilizar o aparelho, deve configurar o hardware. Leia este Guia de Configuração Rápida para os procedimentos de configuração correcta. Guia de configuração rápida Configurar
Leia maisRELÓGIO MONITOR DE FREQUÊNCIA CARDÍACA
RELÓGIO MONITOR DE FREQUÊNCIA CARDÍACA 1. INTRODUÇÃO O instrumento grava e exibe a sua frequência cardíaca e outros dados durante a atividade. O transmissor WearLink + transmite o sinal de frequência cardíaca
Leia maisFICHA TÉCNICA GSM RM-115 Versão 2.0 Data Emissão:
FICHA TÉCNICA GSM RM-115 Versão 2.0 Data Emissão:2016-01-04 O Controlador Remoto GSM RM-115 permite controlar remotamente o acesso a uma habitação recorrendo à tecnologia GSM. Este módulo permite controlar
Leia maisOmniTouch 8118/8128 WLAN Handset Guia do Usuário
OmniTch 8118/8128 WLAN Handset Guia do Usuário 8AL90827PTAAed01-v4 O seu telefone Ter acesso ao MENU A tecla 'Menu' é utilizada para aceder a várias funções do telefone (programação, funcionamento, etc.).
Leia maisColunas Bluetooth Interior/Exterior
BTS-50 Colunas Bluetooth Interior/Exterior LER ANTES DE COLOCAR ESTE EQUIPAMENTO EM FUNCIONAMENTO. www.facebook.com/denverelectronics MANUAL DE FUNCIONAMENTO Avisos Este produto foi concebido e fabricado
Leia maisRegiste o seu produto e obtenha suporte em. D230 D235. Manual do utilizador resumido
Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/support D230 D235 Manual do utilizador resumido Instruções de segurança importantes Aviso A rede eléctrica está classificada como perigosa. A
Leia maisGuia de Iniciação Rápido
PhotoFrame SPF2017 SPF2027 SPF2047 Guia de Iniciação Rápido 1 2 3 Introdução Reproduzir Confi guração POR Get started Play Setup Eng Conteúdo da embalagem Philips Digital PhotoFrame Suporte Transformador
Leia maisRegiste o seu produto e obtenha suporte em. D400 D405. Manual do utilizador resumido
Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome D400 D405 Manual do utilizador resumido Instruções de segurança importantes Aviso A rede eléctrica está classificada como perigosa. A
Leia maisGuia rápido de utilização
Guia rápido de utilização Componentes e controlos 1. Botão voltar, acender a luz 2. Ecrã táctil 3. Botão reinicializar 4. Indicador de carga 5. Ranhura para cartão de memória 6. Porta Micro USB 7. Botão
Leia maisUSB Tablet. Guia de instalação
USB Tablet Guia de instalação Índice Introdução...3 Características...3 Normas de segurança...4 Verifique o conteúdo da embalagem...4 Capítulo 1: Instalação...5 Software...5 Procedimento de instalação:...5
Leia maisÍndice 85 21/01/ :29:50
Índice Conteúdo da embalagem... 86 Início... 87 Descrição do ARCHOS... 88 Assistente de instalação... 90 Ligação a uma rede WiFi... 91 A interface Android TM... 92 Familiarização com a tecnologia Android
Leia maisMODOS E VISUALIZAÇÕES
Manual de Consulta Rápida pt MODOS E VISUALIZAÇÕES HORA vazio dia da semana data segundos hora dupla nascer e pôr do Sol cronómetro calendário BÚSSOLA vazio orientação em graus hora altímetro vazio gravador
Leia maisN.º de peça Impressora térmica. Para dispositivos de teste de baterias.
N.º de peça 6804 Impressora térmica Para dispositivos de teste de baterias Introdução Controlos A impressora térmica Laser 6804 foi desenvolvida para utilização com o dispositivo de teste de baterias Laser
Leia maisGuia de iniciação rápida. Registe o seu equipamento e obtenha apoio técnico em CD250 CD255 SE250 SE255. Ligar.
Registe o seu equipamento e obtenha apoio técnico em www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Guia de iniciação rápida 1 Ligar 2 Instalar 3 Divertir-se O que encontrar na caixa Base OU Telefone
Leia maisFechadura de cacifo com teclado
FICHA TÉCNICA Fechadura de cacifo com teclado Modelo: Alimentação: três pilhas alcalinas de 1.5V (AA) Vida útil da bateria: Aproximadamente 10.000 aberturas. Após alarme de bateria fraca, abre cerca de
Leia maisAcessibilidade visual em Windows Versão Windows XP V.1
Acessibilidade visual em Windows Versão Windows XP V.1 15 05 2009 CRTIC Santarém Objectivo deste tutorial: Proporcionar informação acerca da utilização da ferramenta de acessibilidade existente em Microsoft
Leia maisPerguntas Frequentes para o Eee Pad TF201
PG6915 Perguntas Frequentes para o Eee Pad TF201 Gerir ficheiros... 2 Como acedo aos meus dados armazenados no cartão microsd, SD e dispositivo USB?... 2 Como movo o ficheiro seleccionado para outra pasta?...
Leia mais