O Estado Plurinacional da Bolivia está em processo de adesão ao MERCOSUL, ao final do qual se converterá no sexto Estado Parte do bloco.

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "O Estado Plurinacional da Bolivia está em processo de adesão ao MERCOSUL, ao final do qual se converterá no sexto Estado Parte do bloco."

Transcrição

1 INTRODUÇÃO O MERCOSUL foi constituído no dia 26 de março de 1991, por meio da assinatura do Tratado de Assunção pela República Argentina, a República Federativa do Brasil, a República do Paraguai e a República Oriental do Uruguai. Em 4 de julho de 2006, foi aprovado o Protocolo de Adesão da República Bolivariana da Venezuela ao MERCOSUL, que entrou em vigor em 12/08/2012, sendo a Venezuela o primeiro país a somar-se ao MERCOSUL como Estado Parte. Apesar de que atualmente a Venezuela se encontra suspensa de todos os direitos e obrigações inerentes à sua condição de Estado Parte do MERCOSUL, pela aplicação do Protocolo de Ushuaia sobre Compromisso Democrático no MERCOSUL, a decisão dos Ministros do dia 5 de agosto de 2017 indica que os Estados Partes definirão medidas com vistas a minimizar os impactos negativos da suspensão para o povo venezuelano. O Estado Plurinacional da Bolivia está em processo de adesão ao MERCOSUL, ao final do qual se converterá no sexto Estado Parte do bloco. O MERCOSUL tem como Estados Associados a República do Chile, a República da Colômbia, a República do Equador, a República Cooperativa da Guiana, a República do Peru e a República do Suriname. Os países que conformam o MERCOSUL compartilham uma comunhão de valores que encontram expressão em suas sociedades democráticas, pluralistas, defensoras das liberdades fundamentais, dos direitos humanos, da proteção ao meio ambiente e do desenvolvimento sustentável. Esses valores incluem os compromissos com a consolidação da democracia, a segurança jurídica, o combate à pobreza e o desenvolvimento econômico e social com equidade. Durante seus primeiros anos, o MERCOSUL centrou seus trabalhos em alcançar a livre circulação de bens, serviços e fatores produtivos, o que implica que as mercadorias que são levadas de um país membro a outro estão isentas do pagamento de impostos de importação. Também foi estabelecida uma Tarifa Externa Comum, que é aplicada aos bens que ingressam ao mercado ampliado desde terceiros países. Em termos gerais, a todo produto proveniente de fora do MERCOSUL é cobrada a mesma tarifa ao ingressar por qualquer um dos Estados Partes, embora existam exceções temporárias para determinados produtos. Além disso, nesta primeira etapa também se avançou na construção de uma política comercial comum, na coordenação de políticas macroeconômicas e setoriais e na harmonização de legislações nas áreas de interesse para alcançar o fortalecimento do processo de integração econômica e comercial. Posteriormente, fundaram-se as bases para a incorporação das dimensões social, política e produtiva ao processo de integração do MERCOSUL. O MERCOSUL é um projeto profundo, solidário e estratégico que prioriza a adoção de políticas públicas regionais destinadas ao fortalecimento da democracia e do estado de direito; o respeito incondicional dos direitos humanos; a erradicação da pobreza e a garantia da igualdade de condições de acesso à educação, ao trabalho e à saúde. Um projeto que promove a inclusão social, política produtiva e econômica dos setores mais vulneráveis da população. A agenda do MERCOSUL incorporou e hierarquizou ao processo de integração novos temas e atores: a dimensão social, a integração de estruturas produtivas, a agricultura familiar, o cooperativismo, a temática

2 indígena e muitos outros ausentes na etapa fundacional. Em 2010, foi aprovado um plano de ação para a conformação progressiva de um Estatuto da Cidadania do MERCOSUL; e em 2011 aprovaram-se os eixos, diretrizes e objetivos prioritários do Plano Estratégico de Ação Social do MERCOSUL para articular as numerosas iniciativas que, desde a década de 2000, conformam a dimensão social do processo de integração regional. Para dar cumprimento aos seus objetivos, o MERCOSUL conta com órgãos integrados por representantes dos Estados Partes, assim como com foros nos quais participam ativamente os Estados Associados do MERCOSUL. Nestes âmbitos são elaboradas as propostas e as normas necessárias para o funcionamento do processo de integração, incluindo disposições em matéria política, econômica e social. Um aspecto a ser destacado é o fortalecimento institucional do MERCOSUL nestes últimos anos. Em 2005, constitui-se o Parlamento do MERCOSUL, representativo dos povos do MERCOSUL. O Parlamento desempenha um papel importante para garantir a participação dos atores da sociedade civil no processo de integração, promovendo o desenvolvimento sustentável da região com justiça social e o respeito à diversidade cultural dos seus povos, e baseado na promoção e defesa permanente da democracia, da liberdade e da paz. Também se realizaram importantes avanços na dimensão política e social com a conformação de órgãos como o Instituto Social do MERCOSUL e o Instituto de Políticas Públicas em Direitos Humanos. Em matéria de relacionamento externo, os Estados Partes do MERCOSUL assinaram Acordos de Complementação Econômica (ACE) com a República do Chile (1995), com o Estado Plurinacional da Bolívia (1996), com a República do Peru (2003), e com as Repúblicas da Colômbia, do Equador e da Venezuela (2004). Em 2017, foi assinado o ACE 72 entre o MERCOSUL e a Colômbia. Esses acordos levarão à formação, a partir de 2019, de uma virtual área de livre comércio sul-americana. O MERCOSUL assinou também com os Estados Unidos Mexicanos um acordo com o objetivo de alcançar uma zona de livre comércio e com a República de Cuba um acordo de preferências tarifárias para um grupo de produtos. Desde 2014, está em curso processo de aproximação entre o MERCOSUL e a Aliança do Pacífico (Chile, Colômbia, México e Peru). No dia 7 de abril de 2017, ambos blocos acordaram avançar em temas de interesse comum, baseado no roteiro de atividades aprovado na reunião ministerial realizada em Buenos Aires. No dia 24 de julho de 2018, se realizou em Puerto Vallarta, México, a primeira reunião de chefes de Estado entre o MERCOSUL e a Aliança do Pacífico, ocasião em que se aprovou uma declaração conjunta e um plano de ação, que complementam e ampliam a pauta de trabalhos conjuntos em temas como eliminação de barreiras não tarifárias, promoção de cadeias regionais de valor, facilitação de comércio e de inversões, cooperação regulatória, agenda digital e comércio inclusivo, entre outros. Além de países da América Latina, o MERCOSUL celebrou acordos com terceiros países e agrupações de países, entre os quais se destacam aqueles assinados com o Egito, Índia (em processo de ampliação), Israel, o Estado da Palestina, e a União Aduaneira da África Austral (África do Sul, Botswana, Lesoto e Suazilândia). Ademais, existem negociações comerciais em curso com a União Europeia, a Associação Européia de Livre Comércio (Islândia, Liechtenstein, Noruega, Suíça), o Canadá, a Coreia do Sul e Singapura, além de serem mantidas tratativas com vários outros países tais como China, Japão, Líbano, Marrocos, Tunísia, o Acordo de Integração Econômica da Austrália e Nova Zelândia, a Associação de Nações do Sudeste Asiático (ASEAN) e a União Aduaneira Euroasiática (Bielorrússia, Cazaquistão e Rússia), entre outros. Tendo como base o princípio da solidariedade como fundamento do processo de integração e com a finalidade 2

3 de contribuir para a superação das assimetrias nas economias da região, o MERCOSUL constituiu o Fundo para a Convergência Estrutural do MERCOSUL (FOCEM), conformado pelas contribuições financeiras não reembolsáveis efetuadas pelos Estados Partes. Por meio deste Fundo são financiadas importantes obras de infraestrutura, programas para atender aspectos sociais e melhorar a competitividade e produtividade das empresas do MERCOSUL. Desde que foi posto em funcionamento, no ano 2006, foram aprovados numerosos projetos por um montante que supera 1,55 bilhão de dólares. Desde a sua criação, o MERCOSUL aprovou um importante número de normas relativas ao dia a dia dos cidadãos dos seus Estados Partes. Delas, decorrem direitos e obrigações que afetam diretamente esses cidadãos, tanto nas suas relações com organismos públicos quanto com agentes particulares. Daí a importância de difundir este arcabouço de normas. Neste contexto, a Comissão de Representantes Permanentes do MERCOSUL (CRPM), órgão com sede em Montevidéu, que assiste o Conselho do Mercado Comum e o Grupo Mercado Comum, elaborou a Cartilha da Cidadania do MERCOSUL. Nela, foram recompiladas as principais normas vigentes de interesse para o cidadão e foram incluídos os organismos responsáveis por sua aplicação em cada Estado Parte e/ou Associado. A Cartilha inclui, ainda, declarações dos presidentes dos Estados Partes e recomendações efetuadas pelo Conselho do Mercado Comum que estabelecem, entre outros, as diretrizes políticas que devem orientar os órgãos do MERCOSUL e os Estados Partes na sua relação com a cidadania. 3

4 CIRCULAÇÃO DE PESSOAS E BENS A criação de um espaço integrado está naturalmente associada à busca de meios e procedimentos que facilitem a livre circulação de pessoas, mercadorias e fatores produtivos. Com esse objetivo, o MERCOSUL vem adotando, desde 1991, normas destinadas a garantir o trânsito de pessoas e de bens. Temas - Residência para nacionais dos Estados Partes do MERCOSUL, Bolívia, Chile, Colômbia, Equador e Peru - Regime de bagagem no MERCOSUL - Documentos válidos para viajar - Dispensa de tradução de documentos administrativos para efeitos de imigração entre os Estados Partes do MERCOSUL - Eliminação dos limites para a obtenção de divisas e cheques de viagem relacionados com serviços de turismo e de viagens - Seguro de responsabilidade civil do proprietário - Responsabilidade civil emergente de acidentes de trânsito - Regulamento único de trânsito e segurança viária - Tratamento aduaneiro para material promocional - Controles integrados de fronteira e horário nos pontos de fronteira - Relação nominal de pontos de fronteira de controles - Serviços públicos de telefonia básica em zonas fronteiriças no MERCOSUL - Registro migratório eletrônico - Acordo sobre gratuidade de vistos para estudantes e docentes dos Estados Partes do MERCOSUL 4

5 Residência para nacionais dos Estados Partes do MERCOSUL, Bolívia, Chile, Colômbia, Equador e Peru Normas: Decisão CMC Nº 28/02 - Acordo Nº 13 y Nº 14 Decisão CMC Nº 21/11 Decisão CMC Nº 20/12 Decisão CMC Nº 04/11 Em vigor para: Argentina, Brasil, Paraguai, Uruguai, Bolívia, Chile, Colômbia, Equador e Peru. Como tramitar a Residência Legal em outro país parte do Acordo? Os nacionais de um país parte do Acordo que queiram se estabelecer no território de outro país parte do Acordo devem apresentar no respectivo consulado a solicitação de entrada ao país junto com a documentação necessária. Para a legalização dos documentos, bastará a certificação de autenticidade conforme os procedimentos estabelecidos no país de origem do documento. Os nacionais dos países partes do Acordo que já se encontram no território de outro país parte do Acordo e desejarem se estabelecer nele deverão apresentar sua solicitação e documentação junto à autoridade migratória desse Estado. Os documentos devem estar certificados pelo agente consular de seu país credenciado no país no qual quer residir. Qual é o prazo de validade da Residência Temporária? A Residência Temporária é outorgada pelo prazo de 2 anos. Como é possível se obter a Residência Permanente? É necessário fazer a solicitação dentro do período de 90 dias prévios ao vencimento da Residência Temporária. Deve ser solicitada perante a autoridade migratória do país no qual se quer residir. Quais direitos outorga a Residência Legal? Os mesmos direitos civis e liberdades sociais, culturais e econômicas dos nacionais do país de recepção. Direito a trabalhar. Direito a peticionar às autoridades. Direito a entrar e sair do território das Partes. Liberdade de culto. Aos membros de sua família que não sejam nacionais de algum dos países do Acordo será concedida uma residência de igual vigência que a sua. Caso esses familiares precisem de visto para ingressar no país, devem tramitar a residência perante a autoridade consular, salvo quando nos termos das normas do país que outorga a residência não for necessário. Direito a gozar de tratamento não menos favorável do que recebem os nacionais do país de residência, especialmente em matéria de salário, condições de trabalho e seguros sociais. Direito a transferir remessas. Os filhos nascidos no território do país que outorgou a residência têm direito a um nome, ao registro de seu nascimento e a ter uma nacionalidade. Têm também o direito fundamental de acesso à educação em 5

6 condições de igualdade com os nacionais do país de recepção. Órgãos de aplicação Argentina Ministerio del Interior. Dirección Nacional de Migraciones. Dirección General de Movimiento Migratorio Av. Antártida Argentina 1355 CP C1104ACA Buenos Aires +54 (11) // (11) (11) info@migraciones.gov.ar Brasil Ministério da Justiça e Segurança Pública - Secretaria Nacional de Justiça e Cidadania Departamento de Migrações Esplanada dos Ministérios, Bloco T, Ministério da Justiça, Anexo II, sala 305. Brasília/DF CEP: (61) Paraguai Ministerio del Interior Chile y Manduvirá (21) mercosur@mdi.gov.py; gabysanabria@hotmail.com; dfr@mre.gov.py; gpm@mre.gov.py Uruguai Ministerio de Relaciones Exteriores Colonia 1206 Montevideo +598 (2) (2)

7 Regime de bagagem no MERCOSUL Normas: Decisão CMC Nº 18/94 7

8 Em vigor para: Argentina, Brasil, Paraguai e Uruguai. Minha bagagem está livre de impostos quando viajo a outro país do MERCOSUL? A bagagem dos cidadãos de qualquer Estado Parte do MERCOSUL estará livre de impostos relativamente a roupas, objetos de uso pessoal, livros, folhetos e jornais. O que acontece quando viajo para um terceiro país? Sua bagagem está isenta dos impostos à exportação. Qual é o limite para os bens que levo em minha bagagem para entrar em outro Estado Parte? Se você entrar em outro Estado Parte, por via aérea ou marítima, poderá levar bens até o limite de 300 dólares. Se você entrar por uma fronteira terrestre, o limite será de 150 dólares. Esses valores só podem ser usados uma vez por mês. Há limites para compras em lojas francas? Você pode comprar até o valor de 300 dólares. Esse montante adiciona-se aos bens pelo valor de 300 dólares que você pode ingressar com sua bagagem. O que acontece se meus bens superam esses valores? Se os produtos excedem os limites, você terá que pagar um imposto único de 50% sobre seu valor. Devo pagar impostos por bens que retirei do MERCOSUL e depois trarei de volta? Os bens que saem do território do MERCOSUL estão isentos de impostos ao seu regresso. Sem importar o prazo de permanência no exterior. Como é o trâmite para a bagagem não acompanhada? A declaração para se obter a franquia deve ser feita por escrito. O valor dos bens será o indicado na nota fiscal da compra. Inexistindo nota fiscal, será considerado o valor determinado pela autoridade aduaneira. Quais bens não se consideram como bagagem? Entre outros, os veículos automotores em geral, as embarcações, casas rodantes e aeronaves. Há algum benefício para os estrangeiros que vêm morar em algum país do MERCOSUL ou para os cidadãos do MERCOSUL que moraram no exterior e regressam? Sim. Os estrangeiros que veem se estabelecer em algum Estado Parte do MERCOSUL e os cidadão do MERCOSUL que moraram no estrangeiro por mais de 1 ano e regressam para instalar-se em algum Estado Parte, podem ingressar sem impostos: Móveis e outros bens de uso doméstico, novos ou usados. Ferramentas, máquinas, aparelhos ou instrumentos necessários para o exercício de sua profissão ou ofício, novos ou usados. Se a bagagem viaja sem acompanhamento, deve chegar no território do MERCOSUL no prazo de 3 meses antes e até 6 meses depois da chegada do seu proprietário. Essa bagagem será liberada da Alfândega depois da chegada do seu proprietário. Órgãos de aplicação Argentina 8

9 Dirección General de Aduanas Azopardo 350 Piso 1º (1107) Ciudad Autónoma de Buenos Aires +54 (11) / (11) Brasil Secretaria da Receita Federal do Brasil, Coordenação-Geral de Administração Aduaneira Esplanada dos Ministérios Bloco P Ed. Anexo Ala B 4º andar sala 406. Brasília DF CEP (61) / (61) Paraguai Dirección Nacional de Aduanas El Paraguayo Independiente y Colón - Asunción +595 (21) lmorales@aduanas.gov.py Uruguai Dirección Nacional de Aduanas Rambla 25 de agosto 1825 Edificio de Aduanas Montevideo +598 (2) int (2) int. 562 secdireccion@aduanas.gub.uy 9

10 Documentos válidos para viajar Normas: Decisão CMC Nº 21/12 Decisão CMC Nº 18/08 Decisão CMC Nº 37/14 Decisão CMC Nº 46/15 Em vigor para: Argentina, Brasil, Paraguai, Uruguai, Venezuela, Bolívia, Chile, Colômbia, Equador e Peru. Quais os documentos válidos para viajar no território do MERCOSUL e países Associados? Os seguintes documentos são tidos como válidos para o trânsito de nacionais e residentes do MERCOSUL pelo território dos Estados Partes e Estados Associados: Argentina: Documento Nacional de Identidade (para nacionais e estrangeiros residentes). Passaporte Brasil: Registro de Identidade Civil. Cédula de Identidade expedida por cada Unidade da Federação com validade nacional. Cédula de Identidade (para estrangeiros). Passaporte. Paraguai: Cédula de Identidade. Passaporte. Uruguai: Cédula de Identidade. Passaporte. Bolívia: Cédula de Identidade. Cédula de Identidade de estrangeiros. Passaporte. Chile: Cédula de Identidade. Passaporte. Colômbia: Cédula de Cidadania. Carteira de Identidade. Cédula de Estrangeiro. Passaporte. Equador: 10

11 Cédula de Cidadania. Cédula de Identidade (para estrangeiros). Passaporte. Peru: Documento Nacional de Identidade. Carnê de Estrangeiro. Passaporte. Venezuela: Cédula de Identidade. Passaporte. Quais são os documentos reconhecidos como válidos para voltar a meu país em caso de perda ou furto de meu documento de viagem habitual? São reconhecidos como válidos para transitar pelo território do MERCOSUL os seguintes documentos, emitidos pelas representações consulares correspondentes: Argentina: Passaporte Provisório (Série A ). Brasil: Autorização de retorno. Paraguai: Passaporte provisório (salvo-conduto). Uruguai: Documento válido de viagem. Bolívia: Salvo-conduto. Chile: Salvo-conduto. Colômbia: Passaporte isento. Passaporte de emergência. Equador: Salvo-conduto. Peru: Salvo-conduto. Venezuela: Documento de viagem. Órgãos de aplicação 11

12 Argentina Dirección Nacional de Migraciones Av. Antártida Argentina 1355 C1104ACA +54 (11) Brasil Departamento de Polícia Federal SAS Quadra 6, lotes 09/10 -ED.SEDE/DPF - Brasilia/DF CEP: (61) dcs@dpf.gov.br Paraguai Ministerio del Interior Chile y Manduvirá +595 (21) mercosur@mdi.gov.py; gabysanabria@hotmail.com; dfr@mre.gov.py; gpm@mre.gov.py Uruguai Dirección Nacional de Migraciones Misiones (2) / secretaria@dnm.minterior.gub.uy Venezuela Ministerio del Poder Popular para Relaciones Interiores, Justicia y Paz. Servicio Administrativo de Identificación, Migración y Extranjería (SAIME) Av. Baralt, Edificio 1000, sede SAIME, Municipio Libertador, Caracas, Distrito Capital Venezuela 0800-SAIME-00 / directorgeneral@saime.gob.ve 12

13 Dispensa de tradução de documentos administrativos para efeitos de imigração entre os Estados Partes do MERCOSUL Normas: Decisão CMC Nº 44/00 É necessária a tradução dos documentos exigidos para tramitar o visto de ingresso ou pedir a permanência em outro Estado do MERCOSUL? As pessoas nacionais de qualquer Estado Parte do MERCOSUL que fazem os trâmites administrativos migratórios para pedir visto, renovação do prazo de estada e outorga de permanência, não precisam traduzir os seguintes documentos: Passaporte. Cédula de Identidade. Certidões de nascimento ou casamento. Certidão negativa de antecedentes criminais. Órgãos de aplicação Argentina Ministerio del Interior. Dirección Nacional de Migraciones. Dirección General de Movimiento Migratorio Av. Antártida Argentina 1355 CP C1104ACA Buenos Aires +54 (11) // (11) (11) info@migraciones.gov.ar Brasil Ministério da Justiça e Segurança Pública - Secretaria Nacional de Justiça e Cidadania Departamento de Migrações Esplanada dos Ministérios, Bloco T, Ministério da Justiça, Anexo II, sala 305. Brasília/DF CEP: (61) Paraguai Ministerio del Interior Chile y Manduvirá (21) mercosur@mdi.gov.py; gabysanabria@hotmail.com; dfr@mre.gov.py; gpm@mre.gov.py 13

14 Uruguai Dirección Nacional de Migraciones Misiones (2) / secretaria@dnm.minterior.gub.uy 14

15 Eliminação dos limites para a obtenção de divisas e cheques de viagem relacionados com serviços de turismo e de viagens Normas: Resolução GMC Nº 43/92 Em vigor para: - Argentina, Brasil, Paraguai e Uruguai Existem limites para a obtenção de moeda estrangeira para turismo e viagens no MERCOSUL? Não. Não há limites. Órgãos de aplicação Argentina Banco Central de la República Argentina Reconquista Piso 2 of. 208 (CP1003) - Ciudad Autónoma de Buenos Aires +54(11) (11) presidencia@bcra.gov.ar Brasil Banco Central do Brasil. Departamento de Assuntos Internacionais SBS Quadra 3 Bloco B Edifício Sede. Brasília - DF +55 (61) (61) derin@bcb.gov.br Paraguai Banco Central del Paraguay Federación Rusa y Cabo 1º Marecos +595 (21) / vcuevas@bcp.gov.py Uruguai Dirección Nacional de Aduanas Rambla 25 de agosto 1825 Edificio de Aduanas Montevideo 15

16 +598 (2) int (2) int

17 Seguro de responsabilidade civil do proprietário Normas: Resolução CMC Nº 120/94 Em vigor para: - Argentina, Brasil, Paraguai e Uruguai. Preciso de seguro de responsabilidade civil para circular com meu carro por outro Estado Parte do MERCOSUL? Sim. Você precisa de um seguro que cubra a responsabilidade civil por danos causados a pessoas ou coisas não transportadas. Preciso de seguro especial para circular com meu carro por outro Estado Parte do MERCOSUL? É válido o seguro do seu carro desde que a companhia de seguros tenha acordo com companhias de seguros do país ao que você viaja. Órgãos de aplicação Argentina Superintendencia de Seguros de la Nación Av. Julio A Roca 721 (CP 1067) Ciudad Autónoma de Buenos Aires +54 (11) Interno Brasil Superintendência de Seguros Privados, Coordenação-Geral de Produtos Av. Presidente Vargas, º andar - CGPRO. Rio de Janeiro - CEP: (21) (21) Paraguai Banco Central del Paraguay Federación Rusa y Cabo 1º Marecos +595 (21) / vcuevas@bcp.gov.py Uruguai Ministerio de Transporte y Obras Publicas. Direccion Nacional de Transporte Rincón 561 CP (2) infodnt@dnt.gub.uy 17

18 18

19 Responsabilidade civil emergente de acidentes de trânsito Normas: Decisão CMC Nº 01/96 Em vigor para: - Argentina, Brasil, Paraguai e Uruguai. Qual é a lei aplicável se em um Estado Parte ocorre um acidente de trânsito com um veículo de outro Estado Parte? Aplica-se a lei do país onde ocorre o acidente. Para a circulação e a segurança, também se aplicam as leis e normas do país onde ocorre o acidente. Onde devo iniciar um processo se tenho um acidente de trânsito com um carro de outro país do MERCOSUL? Você pode optar por fazê-lo nos tribunais do país onde ocorreu o acidente, nos tribunais do país de domicílio do demandado ou nos tribunais do país onde você tem seu domicílio. Órgãos de aplicação Argentina Ministerio de Justicia y Derechos Humanos Sarmiento 329 (CP1041) Ciudad Autónoma de Buenos Aires +54 (11) Brasil Ministério da Justiça e Segurança Pública, Secretaria Nacional de Justiça e Cidadania. Departamento de Recuperação de Ativos e Cooperação Jurídica Internacional SCN Quadra 6, Conjunto A, Bloco A, 2º andar, Ed. Venâncio 3000, Asa Norte. Brasília-DF CEP: (61) / (61) drci@mj.gov.br Paraguai Ministerio de Justicia y Trabajo. Dirección General de Justicia Herrera e/ Paraguari (21) direcciondejusticia@mjt.gov.py 19

20 Uruguai Ministerio de Transporte y Obras Publicas. Direccion Nacional de Transporte Rincón 561 CP (2) infodnt@dnt.gub.uy 20

21 Regulamento único de trânsito e segurança viária Normas: Resolução GMC Nº 08/92 Em vigor para: - Argentina, Brasil, Paraguai e Uruguai. Como posso conhecer as normas de trânsito que se aplicam em cada Estado Parte? A autoridade de cada país deve disponibilizar para os motoristas as normas e os regulamentos de trânsito vigentes em seu território nas passagens de fronteira. Existe alguma norma sobre requisitos mínimos para a circulação de veículos no MERCOSUL? Sim. Para favorecer a segurança da circulação no território do MERCOSUL, aprovou-se uma regulamentação unificada de trânsito que estabelece as condições mínimas para a circulação de veículos. Órgãos de aplicação Argentina Agencia Nacional de Seguridad Vial Av. Brasil 55, 1 piso. Ciudad Autónoma de Buenos Aires. Código postal: C1063AAA +54 (11) Brasil Agência Nacional de Transportes Terrestres - Superintendência de Serviços de Transporte Rodoviário e Multimodal de Cargas Setor de Clubes Esportivos Sul - SCES, lote 10, trecho 03 Projeto Orla Pólo 8 - BLOCO A Térreo Brasília / DF - CEP: (61) (61) Paraguai Dirección Nacional de Tránsito Ruta Nº 2 Mcal Estigarribia Km (21) / dinatran@dinatran.gov.py Uruguai Ministerio de Transporte y Obras Publicas. Direccion Nacional de Transporte Rincón 561 CP (2)

22 22

23 Tratamento aduaneiro para material promocional Normas: Resolução GMC Nº 121/96 Em vigor para: Argentina, Brasil, Paraguai e Uruguai. Há facilidades aduaneiras para os bens transportados a um país do MERCOSUL para serem exibidos em feiras e exposições? Sim. Está isento de impostos aduaneiros todo material promocional que circule entre os Estados Partes para ser utilizado ou distribuído de forma gratuita em feiras, exposições, congressos, seminários, encontros, oficinas e atividades caráter turístico, cultural, educativo, desportivo, religioso ou comercial. Entende-se por material promocional folhetos, catálogos, cartazes, guias, fotografias, material gráfico e semelhante. Fica proibida sua comercialização. Órgãos de aplicação Argentina Dirección General de Aduanas Azopardo 350 Piso 1º (1107) Ciudad Autónoma de Buenos Aires +54 (11) / (11) dga-privada@afip.gov.ar Brasil Secretaria da Receita Federal do Brasil, Coordenação-Geral de Administração Aduaneira Esplanada dos Ministérios Bloco P Ed. Anexo Ala B 4º andar sala 406. Brasília DF CEP (61) / (61) Paraguai Dirección Nacional de Aduanas El Paraguayo Independiente y Colón - Asunción +595 (21) lmorales@aduanas.gov.py Uruguai Dirección Nacional de Aduanas 23

24 Rambla 25 de agosto 1825 Edificio de Aduanas Montevideo +598 (2) int (2) int

25 Controles integrados de fronteira e horário nos pontos de fronteira Normas: Resolução GMC Nº 77/99 Decisão CMC Nº 04/00 Decisão CMC Nº 05/00 Decisão CMC Nº 18/14 Em vigor para: Argentina, Brasil, Paraguai e Uruguai. O que são os controles integrados de fronteira? O controle integrado é a verificação do cumprimento de todas as normas de entrada e saída de pessoas, mercadorias e meios de transporte pelos pontos de fronteira que realizam os funcionários dos distintos organismos competentes que intervêm no controle, por meio de procedimentos administrativos e operativos semelhantes, feitos ao mesmo tempo ou sucessivamente. Onde são feitos os controles integrados de fronteira? Nas "Áreas de controle integrado é feito o controle integrado pelos funcionários dos dois países. Qual é o horário de atendimentos nas Áreas de Controle Integrado? De segunda a sexta-feira, das 07h00 às 19h00. Órgãos de aplicação Argentina Ministerio del Interior. Dirección Nacional de Migraciones. Dirección General de Movimiento Migratorio Av. Antártida Argentina 1355 CP C1104ACA Buenos Aires +54 (11) // (11) (11) info@migraciones.gov.ar Brasil Secretaria da Receita Federal do Brasil, Coordenação-Geral de Administração Aduaneira Esplanada dos Ministérios Bloco P Ed. Anexo Ala B 4º andar sala 406. Brasília DF CEP (61) / (61)

26 Paraguai Dirección Nacional de Aduanas El Paraguayo Independiente y Colón - Asunción +595 (21) lmorales@aduanas.gov.py Uruguai Dirección Nacional de Aduanas. Unidad de Apoyo a la Ejecución del Programa de Modernización Rambla 25 de agosto 1825 Edificio de Aduanas. Montevideo CP (2) int. 574/ int (2) int. 562 secdireccion@aduanas.gub.uy 26

27 Relação nominal de pontos de fronteira de controles Normas: Resolução GMC Nº 29/07 Onde estão localizadas as Áreas de Controle Integrado? FRONTEIRA ARGENTINA - BRASIL Controle Integrado de Trânsito Vicinal e Turístico - Puerto Iguazú/Foz do Iguaçu (ambas as cabeceiras) - Paso de los Libres (única cabeceira) - Andresito (única cabeceira) - Bernardo de Irigoyen (única cabeceira) - Santo Tomé (única cabeceira) - Alvear - Itaqui (a definir) Controle de Cargas - Transporte Automotor - Puerto Iguazú/Foz do Iguaçu (ambas as cabeceiras) - Paso de los Libres/Uruguaiana (ambas as cabeceiras) - Andresito (única cabeceira) - Dionísio Cerqueira (única cabeceira) - Santo Tomé (única cabeceira) - Alvear - Itaqui (a definir) Controle de Cargas - Via Férrea - Uruguaiana (única cabeceira) FRONTEIRA ARGENTINA - PARAGUAI Controle Integrado de Trânsito Vicinal e Turístico - Posadas (única cabeceia) - Clorinda/Puerto Falcón (ambas as cabeceiras) Controle Integrado de Cargas - Transporte Automotor - Encarnación (única cabeceira) - Clorinda/Puerto Falcón (ambas as cabeceiras) Controle Integrado de Cargas - Via Férrea - Encarnación (única cabeceira) FRONTERA ARGENTINA URUGUAI Controle Integrado de Trânsito Vicinal e Turístico - Fray Bentos (única cabeceira) - Paysandú (única cabeceira) - Concordia (única cabeceira) Controle Integrado de Cargas Transporte Automotor 27

28 - Fray Bentos (única cabeceira) - Paysandú (única cabeceira) - Concordia (única cabeceira) Controle Integrado de Cargas - Via Férrea - Salto (única cabeceira experimental) FRONTEIRA BRASIL - PARAGUAI Controle Integrado de Trânsito Vicinal e Turístico - Foz do Iguaçu (única cabeceira) - Pedro Juan Caballero (única cabeceira) - Salto del Guairá (única cabeceira) - Santa Helena (única cabeceira) Controle Integrado de Cargas Transporte Automotor - Foz do Iguaçu/ Ciudad del Este (ambas as cabeceiras) - Pedro Juan Caballero (única cabeceira)) - Salto del Guairá (única cabeceira) - Santa Helena (única cabeceira) FRONTEIRA BRASIL - URUGUAI Controle Integrado de Trânsito Vicinal e Turístico - Bella Unión (única cabeceira) - Quaraí (única cabeceira) - Rivera (única cabeceira) - Aceguá (única cabeceira) - Río Branco (única cabeceira) - Chuí (única cabeceira) Controle Integrado de Cargas Transporte Automotor - Bella Unión (única cabeceira) - Artigas (única cabeceira) - Santana do Livramento (única cabeceira) - Aceguá (única cabeceira) - Jaguarão (única cabeceira) - Chuí (única cabeceira) Órgãos de aplicação Argentina Dirección General de Aduanas Azopardo 350 Piso 1º (1107) Ciudad Autónoma de Buenos Aires +54 (11) / 42 28

29 +54 (11) Brasil Secretaria da Receita Federal do Brasil, Coordenação-Geral de Administração Aduaneira Esplanada dos Ministérios Bloco P Ed. Anexo Ala B 4º andar sala 406. Brasília DF CEP (61) / (61) Paraguai Dirección Nacional de Aduanas El Paraguayo Independiente y Colón - Asunción +595 (21) lmorales@aduanas.gov.py Uruguai Dirección Nacional de Aduanas. Unidad de Apoyo a la Ejecución del Programa de Modernización Rambla 25 de agosto 1825 Edificio de Aduanas. Montevideo CP (2) int. 574/ int (2) int. 562 secdireccion@aduanas.gub.uy 29

30 Serviços públicos de telefonia básica em zonas fronteiriças no MERCOSUL Normas: Resolução GMC Nº 66/97 Em vigor para: - Argentina, Brasil, Paraguai e Uruguai. Existe algum tipo de facilidade para as comunicações entre as localidades de fronteira? As tarifas aplicadas ao serviço público de telefonia básica internacional fronteiriço devem ser o mais econômicas possíveis. O serviço público de telefonia básica internacional fronteiriço aplica-se a duas localidades de países limítrofes membros do MERCOSUL que estejam a uma distância inferior a 50 km em linha reta. Os prestadores do serviço de telefonia devem garantir um serviço de qualidade idêntica ao que oferecem a nível nacional. Órgãos de aplicação Argentina Ente Nacional de Comunicaciones Perú 103 (C1067AAC) contacto@enacom.gob.ar Brasil Ministério das Comunicações. Agência Nacional de Telecomunicações, Assessoria Internacional SAUS Q. 6 Bloco H 4º andar - Brasília-DF + 55 (61) (61) Paraguai Comisión Nacional de Telecomunicaciones Pte Franco Nº 780 esq. Ayolas Edificio AYFRA (21) presidencia@conatel.gov.py Uruguai Administración Nacional de Teléfonos ANTEL Guatemala 1075 Torre de las Comunicaciones Montevideo CP

31 +598 (2) int (2)

32 Registro migratório eletrônico Normas: Decisão CMC Nº 53/15 Decisão CMC Nº 20/17 Em vigor entre: Argentina, Brasil, Paraguai, Uruguai, Bolívia, Chile e Equador Como é feito o registro migratório nos países do MERCOSUL? Desde o ano de 2015 os países do MERCOSUL implementam um sistema de registração migratória eletrônica. Por meio deste sistema eletrônico se obtém mais agilidade e segurança nos controles fronteiriços, evitando que os viajantes completem formulários de forma manual. Órgãos de aplicação Argentina Dirección Nacional de Migraciones Av. Antártida Argentina 1355 C1104ACA +54 (11) info@migraciones.gov.ar Brasil Departamento de Polícia Federal SAS Quadra 6, lotes 09/10 -ED.SEDE/DPF - Brasilia/DF CEP: (61) dcs@dpf.gov.br Paraguai Dirección General de Migraciones Caballero Nº 201 esq. Eligio Ayala - Asunción, Paraguay (595) migraciones@migraciones.gov.py Uruguai Dirección Nacional de Migraciones Misiones (2) / secretaria@dnm.minterior.gub.uy 32

33 33

34 Acordo sobre gratuidade de vistos para estudantes e docentes dos Estados Partes do MERCOSUL Normas: Decisão CMC Nº 21/06 Em vigor para: Argentina, Brasil, Paraguai e Uruguai. Em que casos posso ser beneficiado com o visto gratuito no trâmite de residência em outro Estado Parte? Quando se solicite residência no território de outro Estado Parte, com o objetivo de realizar, unicamente, qualquer das seguintes atividades de forma temporária: a) cursos de graduação ou pós-graduação em universidades ou estabelecimentos de educação oficialmente reconhecidos no país receptor; b) cursos secundários no âmbito de programas de intercâmbio de instituições governamentais e nãogovernamentais oficialmente reconhecidas no país receptor; c) docência ou pesquisa em estabelecimentos de educação ou universidades oficialmente reconhecidos no país receptor. 34

35 TRABALHO E SEGURIDADE SOCIAL Temas - Residência para nacionais dos Estados Partes do MERCOSUL, Bolívia, Chile, Colômbia, Equador e Peru - Acordo Multilateral de Previdência Social do MERCOSUL - Condições mínimas do procedimento de inspeção do trabalho no MERCOSUL 35

36 Residência para nacionais dos Estados Partes do MERCOSUL, Bolívia, Chile, Colômbia, Equador e Peru Normas: Decisão CMC Nº 28/02 - Acordo Nº 13 y Nº 14 Decisão CMC Nº 21/11 Decisão CMC Nº 20/12 Decisão CMC Nº 04/11 Em vigor para: - Argentina, Brasil, Paraguai, Uruguai, Bolívia, Chile, Colômbia, Equador e Peru. Como tramitar a Residência Legal em outro país parte do Acordo? Os nacionais de um país parte do Acordo que queiram se estabelecer no território de outro país parte do Acordo devem apresentar no respectivo consulado a solicitação de entrada ao país junto com a documentação necessária. Para a legalização dos documentos, bastará a certificação de autenticidade conforme os procedimentos estabelecidos no país de origem do documento. Os nacionais dos países partes do Acordo que já se encontram no território de outro país parte do Acordo e desejarem se estabelecer nele deverão apresentar sua solicitação e documentação junto à autoridade migratória desse Estado. Os documentos devem estar certificados pelo agente consular de seu país credenciado no país no qual quer residir. Qual é o prazo de validade da Residência Temporária? A Residência Temporária é outorgada pelo prazo de 2 anos. Como é possível se obter a Residência Permanente? É necessário fazer a solicitação dentro do período de 90 dias prévios ao vencimento da Residência Temporária. Deve ser solicitada perante a autoridade migratória do país no qual se quer residir. Quais direitos outorga a Residência Legal? Os mesmos direitos civis e liberdades sociais, culturais e econômicas dos nacionais do país de recepção. Direito a trabalhar. Direito a peticionar às autoridades. Direito a entrar e sair do território das Partes. Liberdade de culto. Aos membros de sua família que não sejam nacionais de algum dos países do Acordo será concedida uma residência de igual vigência que a sua. Caso esses familiares precisem de visto para ingressar no país, devem tramitar a residência perante a autoridade consular, salvo quando nos termos das normas do país que outorga a residência não for necessário. Direito a gozar de tratamento não menos favorável do que recebem os nacionais do país de residência, especialmente em matéria de salário, condições de trabalho e seguros sociais. Direito a transferir remessas. Os filhos nascidos no território do país que outorgou a residência têm direito a um nome, ao registro de seu 36

37 nascimento e a ter uma nacionalidade. Têm também o direito fundamental de acesso à educação em condições de igualdade com os nacionais do país de recepção. Órgãos de aplicação Argentina Ministerio del Interior. Dirección Nacional de Migraciones. Dirección General de Movimiento Migratorio Av. Antártida Argentina 1355 CP C1104ACA Buenos Aires +54 (11) // (11) (11) info@migraciones.gov.ar Brasil Ministério da Justiça e Segurança Pública - Secretaria Nacional de Justiça e Cidadania Departamento de Migrações Esplanada dos Ministérios, Bloco T, Ministério da Justiça, Anexo II, sala 305. Brasília/DF CEP: (61) Paraguai Ministerio del Interior Chile y Manduvirá (21) mercosur@mdi.gov.py; gabysanabria@hotmail.com; dfr@mre.gov.py; gpm@mre.gov.py Uruguai Dirección Nacional de Migraciones Misiones (2) / secretaria@dnm.minterior.gub.uy Uruguai Ministerio de Trabajo y Seguridad Social. Dirección Empleos Juncal 1511 piso 2 - Montevideo. CP (2) (2) dinae@mtss.gub.uy 37

38 Acordo Multilateral de Previdência Social do MERCOSUL Normas: Decisão CMC Nº 19/97 Em vigor para: - Argentina, Brasil, Paraguai e Uruguai São reconhecidos os direitos à previdência social dos trabalhadores que prestam ou prestaram serviços em outro Estado Parte do MERCOSUL? Sim. Serão reconhecidos aos trabalhadores que tenham prestado serviços em quaisquer dos Estados Partes, bem como a seus familiares, os mesmos direitos de previdência social que aos nacionais de tais Estados. Os trabalhadores de outra nacionalidade que residem em um Estado Parte têm os mesmos direitos? Sim, desde que tenham prestado serviços em tais Estados Partes. Qual é a lei aplicada ao trabalhador de um Estado Parte que trabalha em outro? É a lei do Estado Parte no qual ele trabalha. O trabalhador que se desloca por um tempo ao território de outro Estado Parte recebe atendimento de saúde? Sim, desde que a Entidade Gestora de origem autorize. A família do trabalhador também recebe este benefício. Os períodos trabalhados em outro país são considerados para prestações por velhice ou similares? Sim. Os períodos de seguro ou cotização cumpridos nos territórios dos Estados Partes são considerados em outro Estado para conceder ao trabalhador prestações por velhice, idade avançada, invalidez ou morte. Órgãos de aplicação Argentina Ministerio de Trabajo, Empleo y Seguridad Social. Secretaria de Seguridad Social Av. Leandro N. Alem 650 8º Piso (1001). Ciudad Autónoma de Buenos Aires + 54 (11) / (11) Brasil Ministério da Fazenda. Secretaria de Previdência. Assessoria de Assuntos Internacionais Esplanada dos Ministérios, bloco F - sala 933. Brasília/DF - CEP: (61) / 5679 / (61)

39 Paraguai Instituto de Previsión Social IPS Sección Convenios Nacionales e Internacionales Luis A. de Herrera Nº 1144 c/constitución Planta Baja +595 (21) secretaria_general@ips.gov.py Uruguai Banco de Previsión Social. Asesoría Técnica Legal y de Asuntos Internacionales (2) / secainternac@bps.gub.uy 39

40 Condições mínimas do procedimento de inspeção do trabalho no MERCOSUL Normas: Decisão CMC Nº 32/06 Em vigor para: Argentina, Brasil, Paraguai e Uruguai Quais são as mínimas condições de trabalho que as inspeções de trabalho devem controlar? Os Estados Partes que apliquem em seus países o Procedimento de Inspeção do Trabalho devem controlar que sejam cumpridas algumas condições mínimas: Condições gerais do trabalho: Registro dos trabalhadores de acordo com a documentação trabalhista exigida. Registro dos trabalhadores nos organismos de previdência social correspondentes. Cumprimento das normas sobre jornada de trabalho legal ou convencional. Proibição do trabalho infantil. Condições de higiene e segurança: Existência de medidas para evitar riscos aos trabalhadores no uso de máquinas e ferramentas. Fornecimento de equipamento de proteção e elementos de trabalho adequados para os trabalhadores. Fornecimento adequado de água potável. Proteção contra incêndios e saídas de escape adequados. Uso adequado, proteção e informação sobre substâncias perigosas. Adoção de medidas de proteção e redução de riscos elétricos. Fornecimento de banheiros e vestiários. Proteção adequada em elevadores de carga e elevadores. Caixa de primeiros socorros. Controle de contaminação ambiental provocada por gases ou poeiras no ambiente de trabalho. Proteção e resguardo de andaimes, escadas e outros. Órgãos de aplicação Argentina Ministerio de Trabajo, Empleo y Seguridad Social. Secretaria de Seguridad Social Av. Leandro N. Alem 650 8º Piso (1001). Ciudad Autónoma de Buenos Aires + 54 (11) / (11) Brasil Ministério do Trabalho e Emprego, Secretaria de Inspeção do Trabalho Esplanada dos Ministérios Bl. F Anexo - Ala B 1º Andar - Sala (61) /

41 +55 (61) Paraguai Ministerio de Justicia y Trabajo, Dirección General de Trabajo Gaspar Rodríguez de Francia y Estados Unidos (21) Uruguai Ministerio de Trabajo y Seguridad Social. Dirección Empleos Juncal 1511 piso 2 - Montevideo. CP (2) (2) dinae@mtss.gub.uy 41

42 EDUCAÇÃO Temas - Gratuidade de vistos para estudantes e docentes dos Estados Partes do MERCOSUL - Estudos de nível primário e médio não técnico - Estudos de nível médio técnico - Estudos de pós-graduação - Formação de recursos humanos no nível de pós-graduação - Admissão de títulos para o exercício de atividades acadêmicas - Sistema de Acreditação Regional de Carreiras Universitárias (Sistema ARCU-SUL) - Sistema Integrado de Mobilidade do MERCOSUL (SIMERCOSUL) - Programa de Mobilidade Acadêmica Regional para os cursos credenciados pelo Sistema de Acreditação de Carreiras Universitárias do MERCOSUL e Estados Associados (Programa MARCA) 42

43 Estudos de nível primário e médio não técnico Normas: Decisão CMC Nº 04/94 Decisão CMC Nº 15/08 Protocolo sobre integração educativa e reconhecimento de certificados, títulos e estudos de nível primário e médio não técnico e tabela de equivalências Em vigor para: - Argentina, Brasil, Paraguai e Uruguai Os países do MERCOSUL reconhecem meus estudos fundamental e médio? Sim. Seus estudos completos e também os incompletos são reconhecidos para que você possa continuar estudando em outro Estado Parte do MERCOSUL. Os países do MERCOSUL reconhecem meu certificado de conclusão dos estudos fundamental e médio? Sim. O seu certificado de estudos é reconhecido e tem validez nas mesmas condições que no seu país. O reconhecimento de estudos e certificados também vale para a educação técnica? O reconhecimento de estudos e certificados de estudos da educação técnica está regulado em outras disposições que explicaremos no seguinte título. Como é feito o reconhecimento de estudos e certificados? De acordo com uma Tabela de Equivalências que inclui o nome que os níveis educativos têm em cada país. Como tenho que apresentar a documentação para que meus estudos e certificados de estudos fundamental e médio sejam reconhecidos? Legalizada pelas autoridades educativas e consulares do seu país. Órgãos de aplicação 43

44 Argentina Ministerio de Educación. Departamento de Validez Nacional de Títulos y Estudios Montevideo 950 (CP 1026) Ciudad Autónoma de Buenos Aires + 54 (11) /8/ (11) consultascyl@me.gov.ar Brasil Ministério da Educação, Assessoria Internacional Esplanada dos Ministérios. Bloco L 8º andar sala 824. Brasília - DF +55 (61) (61) portal.mec.gov.br Brasil Ministério das Relações Exteriores. Divisão de Assistência Consular (DAC) Esplanada dos Ministérios, Bloco H - Palácio Itamaraty. Anexo I Térreo. Brasília - DF CEP.: (61) (61) Paraguai Ministerio de Educación y Ciencias 25 de mayo Nº 171 c/ Yegros (21) / Uruguai Consejo de Educación Primaria (2) Uruguai Ministerio de Educación y Cultura Reconquista 535 piso 7 - Montevideo CP (2) /

45 Estudos de nível médio técnico Normas: Decisão CMC Nº 07/95 Protocolo de integração educativa e revalidação de diplomas, certificados, títulos e reconhecimento e estudos de nível médio técnico Em vigor para: - Argentina, Brasil, Paraguai e Uruguai Os países do MERCOSUL reconhecem meus estudos de nível médio técnico? Sim. Os países membros reconhecem os seus estudos de educação média técnica completos ou incompletos para que você possa continuar estudando em qualquer outro Estado do MERCOSUL. Os países do MERCOSUL reconhecem meu certificado de conclusão de estudos do ensino médio técnico? Sim. Os países do MERCOSUL outorgam validez ao seu certificado do ensino médio técnico nas mesmas condições que no seu país. Quando seja validado seu certificado de estudos técnicos, você receberá informação sobre as leis e normas vigentes nesse país que regulam a profissão que corresponde ao seu título. Como tenho que apresentar a documentação para que meus estudos de educação técnica sejam reconhecidos? Legalizada pelas autoridades educativas e consulares do seu país. Órgãos de aplicação Argentina Ministerio de Educación. Departamento de Validez Nacional de Títulos y Estudios Montevideo 950 (CP 1026) Ciudad Autónoma de Buenos Aires + 54 (11) /8/ (11) consultascyl@me.gov.ar Brasil Ministério das Relações Exteriores. Divisão de Assistência Consular (DAC) Esplanada dos Ministérios, Bloco H - Palácio Itamaraty. Anexo I Térreo. Brasília - DF CEP.: (61) (61)

46 Brasil Ministério da Educação, Assessoria Internacional Esplanada dos Ministérios. Bloco L 8º andar sala 824. Brasília - DF +55 (61) (61) portal.mec.gov.br Brasil Ministério da Educação, Assessoria Internacional Esplanada dos Ministérios. Bloco L 8º andar sala 824. Brasília - DF +55 (61) (61) portal.mec.gov.br Uruguai Consejo de Educación Secundaria Rincón Montevideo :+ 598 (2) Uruguai Consejo de Educación Técnico-Profesional- UTU San Salvador Montevideo +598(2) / utu@anep.edu.uy 46

47 Estudos de pós-graduação Normas: Decisão CMC Nº 08/96 Protocolo de integração educacional para prosseguimento de estudos de pós-graduação nas universidades dos Estados Partes do MERCOSUL Em vigor para: Argentina, Brasil, Paraguai e Uruguai. Os países do MERCOSUL reconhecem meu título universitário para poder cursar uma pós-graduação em alguma universidade desses países? Sim. Os países do MERCOSUL reconhecem os títulos universitários de graduação para que você possa fazer uma pós-graduação em alguma de suas universidades. Quais são os títulos de graduação? As normas do MERCOSUL consideram títulos de graduação aqueles obtidos nos cursos com duração mínima de 4 anos ou horas cursadas. Quais são os requisitos que devo cumprir para entrar em uma pós-graduação em alguma universidade dos países membros do MERCOSUL? Os mesmos que os estudantes nacionais do país onde você quer estudar devem cumprir. Como tenho que apresentar a documentação para que reconheçam meu título universitário de graduação? Legalizada pelas autoridades educativas e consulares do seu país. Órgãos de aplicação Argentina Ministerio de Educación. Secretaría de Políticas Universitarias. Pizzurno Piso Oficina 204. Ciudad Autónoma de Buenos Aires +54(11) (11) infouniversidades@educacion.gob.ar Brasil Ministério da Educação, Assessoria Internacional Esplanada dos Ministérios. Bloco L 8º andar sala 824. Brasília - DF +55 (61) (61) portal.mec.gov.br 47

48 Brasil Ministério das Relações Exteriores. Divisão de Assistência Consular (DAC) Esplanada dos Ministérios, Bloco H - Palácio Itamaraty. Anexo I Térreo. Brasília - DF CEP.: (61) (61) Paraguai Ministerio de Educación y Ciencias 25 de mayo Nº 171 c/ Yegros (21) / Uruguai Universidad de la República. Dirección General de Relaciones y Cooperación 18 de Julio 1968 Piso 2. Montevideo - CP (2) / (2) dgcoop@oce.edu.uy Uruguai Ministerio de Relaciones Exteriores. Dirección General para Asuntos Culturales Colonia 1206 Piso 1 - Montevideo (2) culturales@mrree.gub.uy; dgac7@mrree.gub.uy 48

49 Formação de recursos humanos no nível de pós-graduação Normas: Decisão CMC Nº 09/96 Protocolo de integração educacional para a formação de recursos humanos no nível de pós-graduação entre os Estados Partes do MERCOSUL Em vigor para: Argentina, Brasil, Paraguai e Uruguai. Os países do MERCOSUL têm acordos para a formação de docentes e pesquisadores de pósgraduação? Sim. Os países do MERCOSUL têm acordos para: Avançar na formação e aperfeiçoamento de docentes universitários. Criar um sistema de intercâmbio entre instituições científicas e tecnológicas. Apoiar a cooperação entre grupos de pesquisa e ensino que trabalham em projetos comuns nas áreas que são de interesse para a região do MERCOSUL. Estabelecer critérios comuns de avaliação das pós-graduações. Colaborar com a implementação de cursos de especialização em áreas estratégicas Órgãos de aplicação Argentina Ministerio de Educación. Secretaría de Políticas Universitarias. Pizzurno Piso Oficina 204. Ciudad Autónoma de Buenos Aires +54(11) (11) infouniversidades@educacion.gob.ar Brasil Ministério da Educação, Assessoria Internacional Esplanada dos Ministérios. Bloco L 8º andar sala 824. Brasília - DF +55 (61) (61) portal.mec.gov.br Paraguai Ministerio de Educación y Ciencias 25 de mayo Nº 171 c/ Yegros (21) /

50 Uruguai Universidad de la República. Dirección General de Relaciones y Cooperación 18 de Julio 1968 Piso 2. Montevideo - CP (2) / (2) dgcoop@oce.edu.uy Uruguai Ministerio de Relaciones Exteriores. Dirección General para Asuntos Culturales Colonia 1206 Piso 1 - Montevideo (2) culturales@mrree.gub.uy; dgac7@mrree.gub.uy 50

51 Sistema de Acreditação Regional de Carreiras Universitárias (Sistema ARCU-SUL) Normas: Decisão CMC Nº 17/08 En vigor para: Argentina, Brasil e Uruguai. O que é o Sistema ARCU-SUL? O Sistema ARCU-SUL certifica a qualidade acadêmica dos cursos de graduação por meio de uma Rede de Agências Nacionais de Credenciamento. É uma garantia pública entre os países da região do nível acadêmico e científico dos cursos universitários credenciados. Quais requisitos os cursos de graduação devem cumprir para que o Sistema ARCU-SUL certifique a sua qualidade acadêmica? Devem cumprir com o perfil do graduado e com os critérios de qualidade previstos no âmbito regional para os diferentes tipos de diplomas universitários. A certificação do meu curso universitário pelo Sistema ARCU-SUL me outorga o direito ao exercício da profissão em um país membro do MERCOSUL? Não. Mas essa certificação pode ser usada para facilitar o reconhecimento mútuo de diplomas mediante acordos bilaterais ou multilaterais que os países podem venham a celebrar. Quais cursos universitários estão certificados pelo ARCU-SUL? Até o momento fizeram-se chamados para certificar os cursos de veterinária, engenharia, arquitetura, odontologia, agronomia, enfermagem e medicina. Está sendo implementada a incorporação dos cursos de geologia, farmácia e economia Órgãos de aplicação Argentina Comisión Nacional de Evaluación y Acreditación Universitaria (CONEAU) Av. Santa Fe Piso 4 (C1059ABH) Ciudad Autónoma de Buenos Aires, República Argentina + 54 (11) (11) consulta@coneau.gob.ar Brasil Comissão Nacional de Avaliação da Educação Superior - CONAES Edifício Sede do Conselho Nacional de Educação - CNESGAS, Av. L2 Sul, Quadra 607, Lote 50 - Térreo - Sala (61) / 7642 / 7781 /

52 +55 (61) Paraguai Agencia Nacional de Evaluación y Acreditación de la Educación Superior (ANEAES) Yegros N 930 entre Manuel Domínguez y Teniente Fariña, Asunción (21) info@aneaes.gov.py Uruguai Comisión Ad Hoc de Acreditación para administrar el Sistema ARCU-SUR Pza Independencia 749/302 Montevideo / Uruguay / comisionacreditacionuy@gmail.com Venezuela Comité de Evaluación y Acreditación de Programas e Instituciones de Educación Superior (CEAPIES), Dirección General de Desarrollo Académico, Ministerio del Poder Popular para la Educación Universitaria (MPPEU) Av Universidad, Caracas Bolívia Ministerio de Educación del Estado Plurinacional de Bolivia Avenida Arce Nro. 2147, La Paz - Bolivia (591-2) Chile Comisión Nacional de Acreditación Santa Lucía 360, Piso 6 - Santiago, Chile +56 (2) (2) Colombia Consejo Nacional de Educación Superior (CESU) Calle 19 No Piso 17 Bogotá - Colombia +57 (1) /52 //

53 Sistema Integrado de Mobilidade do MERCOSUL (SIMERCOSUL) Normas: Decisão CMC Nº 16/14 Em vigor para: Estados Partes e Associados O que é o SIMERCOSUL? É um sistema criado para aperfeiçoar e ampliar as iniciativas de mobilidade acadêmica em educação desenvolvidas no Setor Educacional do MERCOSUL. Seus objetivos são: Aprofundar a integração educativa. Incentivar a formação da identidade e consciência da cidadania regional. Contribuir para a consolidação do espaço acadêmico de educação superior do MERCOSUL, com uma educação de qualidade para todos. Quem coordena o SIMERCOSUL? A Reunião de Ministros da Educação do MERCOSUL Quem integra o SIMERCOSUL? O Comitê Coordenador Regional (CCR) e a Comissão Regional Coordenadora de Educação Superior (CRCES). Participam também instituições de educação superior dos Estados integrantes. Que modalidades de mobilidade acadêmica o SIMERCOSUL inclui? Assistência aos cursos, estágios, participação em projetos de pesquisa e em programas de extensão, intercâmbio de experiências de gestão, administração, entre outros. Que programas estão incluídos no SIMERCOSUL? Programa MARCA para discentes e docentes dos cursos de graduação acreditados pelo Sistema ARCUSUL. Programa de Mobilidade Acadêmica do MERCOSUL para discentes e docentes de graduação dos cursos não acreditados pelo Sistema Regional de Acreditação ARCUSUL. Programa de Intercâmbio Acadêmico Universitário de Graduação em Língua Espanhola e Portuguesa e as mobilidades do Programa de Associação Acadêmica do MERCOSUL de Pós-graduação (PASAP). Outros programas de mobilidade acadêmica acordados no âmbito do Setor Educacional do MERCOSUL. Como funcionará o SIMERCOSUL? Com uma plataforma informática como suporte para a administração de todas as etapas dos programas e ações desenvolvidas. Desta maneira procura-se: Gerar um sistema de informação. Facilitar a comunicação. Sistematizar a informação sobre o orçamento do SIMERCOSUL e sua execução. Quais são os benefícios que os usuários do SIMERCOSUL têm? Os programas do SIMERCOSUL cobrirão os custos de passagens, gastos com transporte, hospedagem, plano de saúde e alimentação e custos dos trâmites migratórios dos usuários. 53

54 Órgãos de aplicação Argentina Programa de Internacionalización de la Educación Superior y Cooperación Internacional Pizzurno Ciudad Autónoma de Buenos Aires +54 (11) (int 6923) aastur@me.gov.ar Brasil Secretaria de Educação Superior - Ministério da Educação Esplanada dos Ministérios, Bloco L, Ed Sede, Sala Brasília +55 (61) (61) gabsesu@mec.gov.br Paraguai Viceministerio de Educación Superior MEC Dirección General de Universidades e Institutos Superiores 15 de agosto 629, Edif. Ramón Indalecio Cardozo, 6 piso- Asunción Paraguay sachelardi@gmail.com; silvia-era@hotmail.com Uruguai Ministerio de Educación y Cultura Área de Educación Superior, Relaciones Internacionales 18 de Julio Montevideo / casas@mec.edu.uy 54

55 Programa de Mobilidade Acadêmica Regional para os cursos credenciados pelo Sistema de Acreditação de Carreiras Universitárias do MERCOSUL e Estados Associados (Programa MARCA) Países que participam do Programa: Estados Partes e Associados. O que é o Programa MARCA? É o primeiro programa de mobilidade de discentes e docentes de graduação promovido pelo Setor Educacional do MERCOSUL. Quem participa do Programa MARCA? Os cursos universitários dos Estados Partes e Associados que tenham a acreditação regional do Sistema ARCUSUL. Quais são os objetivos do programa MARCA? Melhorar a qualidade do ensino superior no MERCOSUL. Estimular a cooperação entre instituições. Promover o efeito multiplicador das experiências de mobilidade. Quais são os benefícios oferecidos pelo programa MARCA? Bolsas de estudos para o intercâmbio de estudantes e docentes de graduação de cursos acreditados. Como são outorgadas as bolsas de estudos? São selecionados projetos de associação acadêmica universitária entre instituições de educação superior dos países que participam do Programa. O que está incluído nas bolsas de estudos? Está previsto que as bolsas de estudos cubram os gastos com transporte, alojamento, alimentação e plano de saúde, entre outros. Informação adicional: Órgãos de aplicação Argentina Programa de Internacionalización de la Educación Superior y Cooperación Internacional Pizzurno Ciudad Autónoma de Buenos Aires +54 (11) (int 6923) aastur@me.gov.ar Brasil Secretaria de Educação Superior - Ministério da Educação Esplanada dos Ministérios, Bloco L, Ed Sede, Sala Brasília +55 (61)

56 +55 (61) Paraguai Viceministerio de Educación Superior MEC Dirección General de Universidades e Institutos Superiores 15 de agosto 629, Edif. Ramón Indalecio Cardozo, 6 piso- Asunción Paraguay sachelardi@gmail.com; silvia-era@hotmail.com Uruguai Dirección General de Relaciones y Cooperación de la Universidad de la República 18 de Julio Montevideo amorillas@oce.edu.uy, smanteg@oce.edu.uy Bolívia Viceministerio de Educación Superior de formación Profesional (2) / pquiroz@minedu.gob.bo, programa.marcabolivia@gmail.com Chile División de Educación Superior, Ministerio de Educación ana.quiroz@mineduc.cl 56

57 Admissão de títulos para o exercício de atividades acadêmicas Normas: Decisão CMC Nº 04/99 Acordo de admissão de títulos e graus universitários para o exercício de atividades acadêmicas nos Estados Partes do MERCOSUL Em vigor entre: Argentina, Brasil, Paraguai e Uruguai Os países do MERCOSUL reconhecem meu título universitário para que eu possa exercer atividades acadêmicas em qualquer um deles Sim. Os Estados do MERCOSUL reconhecem os títulos e os graus universitários para que você possa exercer a docência ou a pesquisa em instituições de educação superior do MERCOSUL. Quais são os títulos de graduação que os países do MERCOSUL reconhecem para poder exercer atividades acadêmicas em qualquer um deles? As normas do MERCOSUL consideram títulos de graduação aqueles obtidos nos cursos com duração mínima de 4 anos ou horas cursadas. Órgãos de aplicação Argentina Ministerio de Educación. Secretaría de Políticas Universitarias. Pizzurno Piso Oficina 204. Ciudad Autónoma de Buenos Aires +54(11) (11) infouniversidades@educacion.gob.ar Brasil Ministério da Educação, Assessoria Internacional Esplanada dos Ministérios. Bloco L 8º andar sala 824. Brasília - DF +55 (61) (61) portal.mec.gov.br Paraguai Ministerio de Educación y Ciencias 25 de mayo Nº 171 c/ Yegros (21) /

58 Uruguai Ministerio de Relaciones Exteriores. Dirección General para Asuntos Culturales Colonia 1206 Piso 1 - Montevideo (2) culturales@mrree.gub.uy; dgac7@mrree.gub.uy 58

59 Gratuidade de vistos para estudantes e docentes dos Estados Partes do MERCOSUL Normas: Decisão CMC Nº 21/06 Acordo sobre gratuidade de vistos para estudantes e docentes dos Estados Partes do MERCOSUL Em vigor para: Argentina, Brasil, Paraguai e Uruguai. O visto para estudantes ou professores que desejam realizar o trâmite de residência em outro Estado Parte tem algum custo? Não. O visto será gratuito quando a residência é solicitada no território de outro Estado Parte para realizar apenas uma das seguintes atividades em caráter temporário: a) estudar cursos de graduação ou pós-graduação em universidades oficialmente reconhecidas ou estabelecimentos de ensino no país de destino; b) realizar cursos secundários no campo de programas de intercâmbio de instituições governamentais e nãogovernamentais oficialmente reconhecidas no país de destino; c) realizar atividades de ensino ou pesquisa em estabelecimentos de ensino ou universidades oficialmente reconhecidas no país de destino. 59

60 DEFESA DO CONSUMIDOR Temas - Defesa do Consumidor - Defesa do Consumidor - Garantia Contratual 60

61 Defesa do Consumidor Normas: Resolução CMC Nº 126/94 Em vigor para: - Argentina, Brasil, Paraguai e Uruguai. Que compromissos existem no MERCOSUL em matéria de defesa do consumidor? Até que seja aprovado o Regulamento de Defesa do Consumidor do MERCOSUL, cada Estado Parte aplica sua legislação e regulamentos técnicos aos produtos e serviços que se comercializam em seu território. As legislações e regulamentos técnicos não podem impor aos Estados Partes uma exigência maior do que a que está em vigor para os produtos e serviços nacionais ou originários de terceiros países. Órgãos de aplicação Argentina Ministerio de Producción. Dirección Nacional de Defensa del Consumidor Julio A. Roca 651 Piso 4 Sector 1 (CP 1067). Ciudad Autónoma de Buenos Aires + 54 (11) (11) consultas@consumidor.gov.ar Brasil Ministério da Justiça e Segurança Pública, Secretaria Nacional do Consumidor. Departamento de Proteção e Defesa do Consumidor Esplanada dos Ministérios 5º andar, sala Brasília-DF + 55 (61) / (61) senacon@mj.gov.br Paraguai Ministerio de Industria y Comercio. Dirección General de Defensa del Consumidor Mcal. López 3333 casi Dr. Weis (21) consumidorinforma@mic.gov.py Uruguai Ministerio de Economía y Finanzas. Dirección General de Comercio Colonia er piso - Montevideo 61

62 + 598 (2)

63 Defesa do Consumidor - Garantia Contratual Normas: Resolução GMC Nº 42/98 Em vigor para: Argentina, Brasil, Paraguai e Uruguai. Como devem ser os certificados de garantia dos produtos e serviços comercializados no MERCOSUL? Os certificados de garantia devem: ser expedidos por escrito; estar no idioma do país de consumo, espanhol ou português, também podem estar em outros idiomas; ser de fácil compreensão com letra clara e legível; e informar o consumidor sobre o alcance da garantia. Quais são os requisitos mínimos que o certificado de garantia deve ter? Deve ter: identificação de quem oferece a garantia; identificação do fabricante ou importador do produto ou prestador de serviço; identificação do produto ou serviço com suas especificações técnicas; condições de validez da garantia, seu prazo e cobertura, indicar as partes do produto ou serviço que serão cobertos pela garantia; domicilio e telefone, no país de consumo, de quem esteja obrigado a prestar a garantia; condições de reparação do produto ou serviço e lugar onde será realizado; custos sob responsabilidade do consumidor, se houver e, lugar e data de provisão do produto ou serviço ao consumidor. Órgãos de aplicação Brasil Ministério da Justiça e Segurança Pública, Secretaria Nacional do Consumidor. Departamento de Proteção e Defesa do Consumidor Esplanada dos Ministérios 5º andar, sala Brasília-DF + 55 (61) / (61) senacon@mj.gov.br Paraguai Ministerio de Industria y Comercio. Dirección General de Defensa del Consumidor Mcal. López 3333 casi Dr. Weis (21) consumidorinforma@mic.gov.py 63

64 Uruguai Ministerio de Economía y Finanzas. Dirección General de Comercio Colonia er piso - Montevideo (2) Argentina Ministerio de Producción. Dirección Nacional de Defensa del Consumidor Julio A. Roca 651 Piso 4 Sector 1 (CP 1067). Ciudad Autónoma de Buenos Aires + 54 (11) (11) consultas@consumidor.gov.ar 64

65 APOIO À PRODUÇÃO E AO COMÉRCIO Temas - Políticas de apoio às micro, pequenas e médias empresas do MERCOSUL Acordo para a facilitação de atividades empresariais no MERCOSUL Programa de Integração Produtiva do MERCOSUL Acordo sobre arbitragem comercial internacional do MERCOSUL Transações comerciais em moedas locais e sistema de pagamentos em moeda local Agricultura familiar Fundo de Agricultura Familiar do MERCOSUL 65

66 Políticas de apoio às micro, pequenas e médias empresas do MERCOSUL Normas: Resolução CMC Nº 59/98 Em vigor para: Argentina, Brasil, Paraguai e Uruguai Existem linhas comuns entre os países do MERCOSUL para fortalecer as Micro, Pequenas e Médias Empresas (MPMES) da região? Sim. Foram acordadas linhas básicas que as políticas de apoio às MPMES devem ter para coordenar seu funcionamento e reduzir as desigualdades. Como se apoia o fortalecimento das MPMES no MERCOSUL? Algumas das medidas de apoio são: Alcançar a harmonização tributária e uma maior simplificação na matéria. Criar linhas de crédito regionais para financiar projetos das MPMES. Harmonizar os incentivos fiscais para garantir iguais condições entre as empresas dos Estados Partes. Capacitar em gestão empresarial. Incentivar uma maior competitividade destas empresas. Gerar estímulos para aumentar os níveis de associação, formação de grupos de empresas, participação em feiras e eventos nacionais e internacionais e a criação de instrumentos de apoio e busca de novas oportunidades comerciais. Órgãos de aplicação Argentina Ministerio de Producción. Secretaría de Emprendedores y PyMES. Av. Pres. Julio A. Roca 651 (C1057) Brasil Ministério da Indústria, Comercio Exterior e Serviços. Secretaria Especial da Micro e Pequena Empresa. Departamento de apoio às Micro e Pequenas Empresas. Esplanada dos Ministérios, bloco J, CEP , Brasília - DF + 55 (61) / (61) Paraguai Ministerio de Industria y Comercio Av. Mcal. López Nº e/ Dr. Weiss 66

67 + 595 (21) / Uruguai Ministerio de Industria Energía y Minería. Dirección para la Pequeña y Mediana Empresa (Dinampyme) Rincón 723 piso 2 Oficina 208. Montevideo (2) / int. 325 virginia.costanza@dinapyme.miem.gub.uy 67

68 Programa de Integração Produtiva do MERCOSUL Normas: Decisão CMC Nº 12/08 68

69 Em vigor para: - Argentina, Brasil, Paraguai, Uruguai e Venezuela. Como o MERCOSUL promove a integração produtiva? Uma das estratégias é encorajar que os elos da cadeia de valor da região se complementem. Especialmente, o Programa de Integração Produtiva procura que as empresas de menor tamanho econômico e as Pequenas e Médias Empresas (PMEs) se complementem, para aumentar a capacidade de competência dos setores produtivos dos Estados Partes e fornecer ferramentas que melhorem sua posição no exterior. Quem executa o Programa de Integração Produtiva? É o Grupo de Integração Produtiva do MERCOSUL (GIP), que depende do Grupo Mercado Comum. Quais são os objetivos do Programa de Integração Produtiva? Entre outros, o programa tem os seguintes objetivos: Melhorar as condições do acesso das empresas nacionais ao mercado regional e internacional. Facilitar às PMEs do MERCOSUL o acesso à informação sobre padrões técnicos para melhorar suas possibilidades de acesso ao mercado regional e internacional e ao mercado de fornecedores de?empresas âncora. Avançar em esquemas de financiamento para que as empresas possam ter acesso a esses padrões técnicos. Contribuir para superar as desigualdades. Para isso, são favorecidos mecanismos de transferência de tecnologia entre empresas com grande capacidade de compra das economias mais desenvolvidas para as menos desenvolvidas, dentro do MERCOSUL. Promover a participação de empresas dos Estados Partes em mecanismos de promoção comercial conjunta e favorecer a visibilidade do MERCOSUL fora do bloco. Incentivar o uso de mecanismos para igualar a produção sob padrões técnicos e incluir a adoção de um?selo MERCOSUL de Qualidade. Sensibilizar o conjunto de atores sociais e produtivos sobre os benefícios esperados do Programa de Integração Produtiva do MERCOSUL. Para favorecer esse processo incentiva-se o uso de medidas como o acesso à linhas de crédito às PMEs incluídas em iniciativas de integração produtiva. Contribuir para a geração de maior valor agregado nas exportações do MERCOSUL. Quais são as linhas de ação do Programa de Integração Produtiva? O Programa tem sete linhas de ação: Cooperação entre os organismos vinculados com o desenvolvimento empresarial e produtivo. Complementação em pesquisa e desenvolvimento e transferência de tecnologia. Formação de recursos humanos. Articulação com outras instâncias do MERCOSUL. Geração de informação e seu processamento. Articulação de medidas de facilitação do comércio. Financiamento. Também foi criado o Fundo MERCOSUL de Apoio às Pequenas e Médias Empresas. Órgãos de aplicação Argentina Cancillería Argentina. Subsecretaría de Integración Económica Americana y MERCOSUR. 69

70 Esmeralda 1212 Piso 7 Of (11) /7872/ (11) hvv@mrecic.gov.ar Brasil Ministério da Indústria, Comercio Exterior e Serviços. Secretaria de Desenvolvimento e Competitividade Industrial. Esplanada dos Ministérios Bl. J sala 500 5º andar. Brasília DF CEP: (61) (61) Brasil Ministério da Indústria, Comercio Exterior e Serviços. Secretaria Especial da Micro e Pequena Empresa. Departamento de apoio às Micro e Pequenas Empresas. Esplanada dos Ministérios, bloco J, CEP , Brasília - DF + 55 (61) / (61) Brasil Agência Brasileira de Desenvolvimento Industrial SBN Quadra 1 - Bloco B - Ed. CNC - 14º andar - Brasília DF. CEP: (61) (61) abdi@abdi.com.br Paraguai Ministerio de Industria y Comercio. Dirección General de Política Industrial Mcal. López 3333 casi Dr. Weis (21) mgonzalez@mic.gov.py Uruguai Ministerio de Industria Energía y Minería. Dirección para la Pequeña y Mediana Empresa (Dinampyme) Rincón 723 piso 2 Oficina 208. Montevideo (2) / int. 325 virginia.costanza@dinapyme.miem.gub.uy 70

71 Venezuela Ministerio del Poder Popular para Industrias Av. Urdaneta, Esquina de Pelota a Ibarra, Edificio Central, Municipio Libertador, Caracas, Distrito Capital - Venezuela aciudadano@mppi.gob.ve 71

72 Fundo de Agricultura Familiar do MERCOSUL Normas: Decisão CMC Nº 45/08 Decisão CMC Nº 06/09 Em vigor para: Argentina, Brasil, Paraguai e Uruguai. Quais são os objetivos do Fundo de Agricultura Familiar do MERCOSUL (FAF)? Financiar programas e projetos aprovados pela Reunião Especializada sobre Agricultura Familiar (REAF) ou pelo Grupo Mercado Comum (GMC) para estimular a agricultura familiar e permitir uma ampla participação dos atores sociais em atividades relacionadas com o assunto. Quais são os objetivos da Reunião Especializada sobre Agricultura Familiar (REAF)? Fortalecer as políticas públicas específicas para a agricultura familiar no âmbito do MERCOSUL para promover o desenvolvimento sustentável do meio rural na perspectiva socioeconômica, cultural e ambiental. Órgãos de aplicação Argentina Ministerio de Agroindustria. Subsecretaría de Agricultura Familiar. Paseo Colón Piso of. 226/227 (C1063ACW) - CABA Tel. +54 (11) / Brasil Secretaria Especial de Agricultura Familiar e do Desenvolvimento Agrário - SAF Esplanada dos Ministérios, Bloco C, 5º Andar, Ala Norte - Brasília/DF CEP: (61) / (61) Paraguai Ministerio de Agricultura y Ganadería Dirección de Apoyo a la Agricultura Familiar (DAAF) Gral. Aquino esq. Azara N Asunción, Paraguay +595 (21) /7 pronaf.mag@gmail.com Uruguai Ministerio de Agricultura, Ganadería y Pesca del Uruguay Dirección de Desarrollo Rural Av. Eugenio Garzón 456 esq. Dr. Carlos María de Pena 72

73

74 Acordo sobre arbitragem comercial internacional do MERCOSUL Normas: Decisão CMC Nº 03/98 Em vigor para: Argentina, Brasil, Paraguai e Uruguai. O que é arbitragem? A Arbitragem é um mecanismo privado para a solução de controvérsias. Não tem intervenção de juiz e nem de outras figuras do sistema judicial tradicional (promotores, escreventes judiciais). As partes acordam para que um árbitro ou um tribunal composto por vários árbitros profira uma decisão obrigatória sobre uma controvérsia surgida entre elas. Os acordos de arbitragem são muito usados nas operações comerciais internacionais. A arbitragem está regulada no MERCOSUL? Sim. A arbitragem está prevista para controvérsias entre pessoas físicas ou jurídicas (empresas privadas) que celebraram contratos comerciais internacionais. Que tipos de arbitragem estão reguladas no MERCOSUL? Institucional: a arbitragem está sob responsabilidade de instituições arbitrais que têm seu próprio regulamento. Ad Hoc: as partes podem estabelecer o procedimento arbitral e a designação de árbitros. Se as partes não estabelecem nada sobre o procedimento, são aplicadas as normas de procedimento da Comissão Interamericana de Arbitragem Comercial (CIAC). Quais são os requisitos que a decisão arbitral deve cumprir? A decisão arbitral se chama laudo. Deve constar por escrito. Deve estar fundamentado. Deve decidir completamente o litígio. É obrigatório cumprir o laudo? Sim. O laudo ou sentença é definitivo e obrigatório para as partes. Pode-se apelar um laudo arbitral? Não, exceto em casos excepcionais previstos na norma. Órgãos de aplicação 74

75 Argentina Ministerio de Justicia y Derechos Humanos. Dirección Nacional de Cooperación Internacional Jurídica y en Sistemas Judiciales Av. Sarmiento 329 C 1041 AAG. Ciudad Autónoma de Buenos Aires + 54 (11) (11) mfohs@jus.gov.ar Brasil Ministério da Justiça e Segurança Pública, Secretaria Nacional de Justiça e Cidadania. Departamento de Recuperação de Ativos e Cooperação Jurídica Internacional SCN Quadra 6, Conjunto A, Bloco A, 2º andar, Ed. Venâncio 3000, Asa Norte. Brasília-DF CEP: (61) / (61) drci@mj.gov.br Paraguai Ministerio de Justicia y Trabajo. Dirección General de Justicia Herrera e/ Paraguari (21) direcciondejusticia@mjt.gov.py Uruguai Suprema Corte de Justicia Pasaje de los Derechos Humanos Montevideo CP Uruguai Ministerio de Relaciones Exteriores. Dirección de Asuntos de Derecho Internacional Colonia Montevideo +598 (2) int (2) didi13@mrree.gub.uy Uruguai Ministerio de Relaciones Exteriores. Dirección de Tratados Colonia 1206 piso (2) int. 2255/

76 + 598 (2)

77 Transações comerciais em moedas locais e sistema de pagamentos em moeda local Normas: Decisão CMC Nº 25/07 Decisão CMC Nº 09/09 Em vigor para: - Argentina, Brasil, Paraguai e Uruguai. O que é o Sistema de Pagamentos em Moeda Local? O Sistema de Moedas Locais (SML) é um mecanismo que permite realizar operações nas moedas dos países que integram o MERCOSUL. Mediante o SML as transações têm um custo menor porque se conseguem melhores taxas de câmbio. Como funciona o Sistema de Pagamentos em Moeda Local? O funcionamento do sistema é definido por meio de convênios bilaterais celebrados entre os Bancos Centrais dos Estados. No ano 2008 o sistema começou a operar entre Argentina e Brasil. No ano 2009, Brasil e Uruguai assinaram um acordo bilateral que entrou em vigor no ano Órgãos de aplicação Argentina Banco Central de la República Argentina Reconquista Piso 2 of. 208 (CP1003) - Ciudad Autónoma de Buenos Aires +54(11) (11) presidencia@bcra.gov.ar Brasil Banco Central do Brasil. Departamento de Assuntos Internacionais SBS Quadra 3 Bloco B Edifício Sede. Brasília - DF +55 (61) (61) derin@bcb.gov.br Paraguai Banco Central del Paraguay Federación Rusa y Cabo 1º Marecos +595 (21) /

78 Uruguai Banco Central del Uruguay Diagonal Fabini 777. CP Montevideo +598(2)

79 Agricultura familiar Normas: Decisão CMC Nº 20/14 Recomendação CMC Nº 02/14 Em vigor para: Argentina, Brasil, Paraguai, Uruguai e Venezuela Quem são os agricultores familiares no MERCOSUL? Todas as pessoas inscritas nos Registros Nacionais de Agricultura Familiar, de acordo com as orientações estabelecidas nas normas de cada um dos países. Quais são os benefícios que os agricultores familiares têm? Os agricultores familiares inscritos têm acesso às políticas públicas desenhadas para promover o desenvolvimento rural sustentável que incentivam a produção e facilitam o comércio dos produtos da Agricultura Familiar. Que organismo controla os dados sobre agricultura familiar? A Reunião Especializada de Agricultura Familiar do MERCOSUL (REAF), deve controlar os dados e informações fundamentais para manter a validez dos registros nacionais. Os produtos e serviços da agricultura familiar têm algum tipo de identificação? A Recomendação N 02/14 promove o uso de instrumentos nacionais para dar visibilidade a produtos e serviços da agricultura familiar. O objetivo de usar selos de agricultura familiar é ampliar sua comercialização e estimular o consumo responsável para promover a inclusão social e econômica dos agricultores familiares nas cadeias produtivas nacionais e regionais. Órgãos de aplicação Argentina Registro Nacional de Agricultura Familiar. Dirección de Registro y Monotributo Agropecuario Ministerio de Agricultura, Ganadería y Pesca Av. Paseo Colón 922 (3 of 341) - C.A.B.A +54 (11) ryma@magyp.gob.ar Brasil Secretaria Especial de Agricultura Familiar e do Desenvolvimento Agrário - SAF Esplanada dos Ministérios, Bloco C, 5º Andar, Ala Norte - Brasília/DF CEP: (61) / (61)

80 Paraguai Ministerio de Agricultura y Ganadería Yegros N 437 c/25 de mayo Edif. San Rafael 4º Piso +595 (21) (21) Uruguai Ministerio de Agricultura, Ganadería y Pesca del Uruguay Dirección de Desarrollo Rural Av. Eugenio Garzón 456 esq. Dr. Carlos María de Pena jolascuaga@mgap.gub.uy Venezuela Ministerio del Poder Popular para la Agricultura y Tierras - Fundación de Capacitación e Innovación para Apoyar la Revolución Agraria (CIARA) Avenida México, esquina la Guía, Torre Bellas Artes, Caracas Venezuela / comunicaciones@ciara.gob.ve 80

81 Acordo para a facilitação de atividades empresariais no MERCOSUL Normas: Decisão CMC Nº 32/04 Em vigor entre: Argentina, Brasil e Uruguai Quais são as facilidades que os empresários de um país do MERCOSUL têm para se estabelecer em outro Estado Parte? Mediante este Acordo, os países do MERCOSUL se comprometeram a facilitar os trâmites para que as pessoas tenham a autorização de residência e os documentos trabalhistas e de identidade. Que tratamento recebem as empresas de um Estado Parte em outro Estado Parte do MERCOSUL? Cada Estado Parte deve dar às empresas de outro Estado Parte o mesmo tratamento dispensado às suas próprias empresas nos trâmites de inscrição, instalação e funcionamento. Órgãos de aplicação Argentina Cancillería Argentina. Subsecretaría de Integración Económica Americana y MERCOSUR. Esmeralda 1212 Piso 7 Of (11) /7872/ (11) hvv@mrecic.gov.ar Brasil Ministério das Relações Exteriores Esplanada dos Ministérios, Bloco H, Palacio Itamaraty. Brasília/DF CEP: (61) Uruguai Ministerio de Relaciones Exteriores Colonia 1206 Montevideo +598 (2) (2)

82 CORRESPONDÊNCIA E ENCOMENDAS Temas - Intercâmbio postal entre cidades localizadas em região de fronteira e controle aduaneiro do intercâmbio postal entre cidades situadas em região de fronteira - Transporte de encomendas em ônibus de passageiros de linha regular habilitados para viagens internacionais 82

83 Intercâmbio postal entre cidades localizadas em região de fronteira e controle aduaneiro do intercâmbio postal entre cidades situadas em região de fronteira Normas: Resolução GMC Nº 29/98 Resolução GMC Nº 21/99 Em vigor para: Argentina, Brasil, Paraguai e Uruguai. O envio de correspondência e encomendas em zonas de fronteira está regulado entre os Estados Partes do MERCOSUL? Sim. A Resolução GMC Nº 29/98 estabelece regras comuns em matéria de custos, controles e procedimentos para enviar correspondência na fronteira. O objetivo das normas é agilizar as comunicações postais nessas regiões por meio de um serviço acessível para suas populações. A Resolução GMC Nº 21/99 regula, em particular, o controle aduaneiro para o intercâmbio postal entre cidades situadas em região fronteiriça. Órgãos de aplicação Brasil Ministério das Comunicações - Subsecretaria de Serviços Esplanada dos Ministérios, Bloco R Anexo Sala 312 Leste Brasília/DF CEP: (61) (61) postal@mc.gov.br Brasil Secretaria da Receita Federal do Brasil, Coordenação-Geral de Administração Aduaneira Esplanada dos Ministérios Bloco P Ed. Anexo Ala B 4º andar sala 406. Brasília DF CEP (61) / (61) Brasil Empresa Brasileira de Correios e Telégrafos Departamento Internacional SBN - Quadra 01 - Bl A. Ed. Sede dos Correios Brasília DF CEP: (61)

84 +55 (61) Paraguai Comisión Nacional de Telecomunicaciones Pte Franco Nº 780 esq. Ayolas Edificio AYFRA (21) presidencia@conatel.gov.py Paraguai Dirección Nacional de Aduanas El Paraguayo Independiente y Colón - Asunción +595 (21) lmorales@aduanas.gov.py Uruguai Dirección Nacional de Correos. División Asesoría Internacional Buenos Aires 451. CP (2) int. 240 / fperez@correo.com.uy Uruguai Dirección Nacional de Aduanas Rambla 25 de agosto 1825 Edificio de Aduanas Montevideo +598 (2) int (2) int. 562 secdireccion@aduanas.gub.uy Argentina Ente Nacional de Comunicaciones Perú 103 (C1067AAC) contacto@enacom.gob.ar 84

85 Transporte de encomendas em ônibus de passageiros de linha regular habilitados para viagens internacionais Normas: Resolução GMC Nº 28/05 Em vigor para: Argentina, Brasil, Paraguai e Uruguai. Qual é o regime aduaneiro aplicado às encomendas transportadas em ônibus de passageiros em viagens internacionais? Às encomendas transportadas em ônibus de passageiros em viagens internacionais é aplicado o Regime de Trânsito Aduaneiro Internacional com suspensão dos impostos de importação.quando o transporte finaliza, as encomendas são despachadas para o consumo de acordo com o regime geral de importação do Estado de destino. Que tipo de pacotes são considerados como encomenda? Os documentos, impressos ou papéis que não estão sujeitos ao envio exclusivo por parte dos Serviços Postais dos Estados Partes. Inclusive, a documentação própria da carga. As amostras com valor FOB não superior a dólares americanos e com um peso de até 50 Kg. As mercadorias, com ou sem valor comercial, com valor FOB não superior a dólares americanos e com um peso de até 50 Kg. A que tipo de mercadorias não se aplica o regime de encomendas? Às mercadorias que são transportadas com destino comercial. Às armas de fogo, explosivos e munições; Às substâncias inflamáveis. Às substâncias psicotrópicas, entorpecentes. Às mercadorias proibidas pelos Estados Partes. Aos resíduos perigosos que representem riscos para a saúde das pessoas, a segurança pública e o meio ambiente. Às mercadorias sujeitas à licença das autoridades sanitárias, fitossanitárias e zoossanitárias em cada Estado Parte. Ao material nuclear, mísseis e elementos com fins de guerra. Órgãos de aplicação Argentina Dirección General de Aduanas Azopardo 350 Piso 1º (1107) Ciudad Autónoma de Buenos Aires +54 (11) / (11) dga-privada@afip.gov.ar 85

86 Brasil Secretaria da Receita Federal do Brasil, Coordenação-Geral de Administração Aduaneira Esplanada dos Ministérios Bloco P Ed. Anexo Ala B 4º andar sala 406. Brasília DF CEP (61) / (61) Brasil Agência Nacional de Transportes Terrestres - Superintendência de Serviços de Transporte Rodoviário e Multimodal de Cargas Setor de Clubes Esportivos Sul - SCES, lote 10, trecho 03 Projeto Orla Pólo 8 - BLOCO A Térreo Brasília / DF - CEP: (61) (61) Paraguai Dirección Nacional de Aduanas El Paraguayo Independiente y Colón - Asunción +595 (21) lmorales@aduanas.gov.py Uruguai Ministerio de Transporte y Obras Publicas. Direccion Nacional de Transporte Rincón 561 CP (2) infodnt@dnt.gub.uy Uruguai Dirección Nacional de Aduanas Rambla 25 de agosto 1825 Edificio de Aduanas Montevideo +598 (2) int (2) int. 562 secdireccion@aduanas.gub.uy 86

87 COOPERAÇÃO CONSULAR E JURÍDICA Temas - Mecanismo de cooperação consular entre os países do MERCOSUL, Bolívia e Chile - Jurisdição internacional em matéria contratual - Protocolo de cooperação e assistência jurisdicional em matéria civil, comercial, trabalhista e administrativa e Protocolo de medidas cautelares - Protocolo de assistência jurídica mútua em assuntos penais - Acordo sobre extradição entre os Estados Partes do MERCOSUL - Benefício da justiça gratuita e assistência jurídica gratuita - Transferência de pessoas condenadas dos Estados Partes do MERCOSUL 87

88 Mecanismo de cooperação consular entre os países do MERCOSUL, Bolívia e Chile Normas: Decisão CMC Nº 35/00 Em vigor para: Argentina, Brasil, Paraguai, Uruguai e Venezuela Onde posso pedir ajuda se eu me encontrar no território de um país que não é membro do MERCOSUL e não existir representação diplomática do meu país? Se você estiver no território de um país estrangeiro e nesse país não houver representação diplomática do seu país, você pode fazer jus à proteção consular de outro país membro do MERCOSUL, Bolívia ou Chile. Em que consiste a ajuda? A ajuda consiste em: permitir a utilização do endereço postal do escritório consular para recebimento da correspondência privada do cidadão; oferecer orientação em matéria de assistência médica e jurídica; oferecer assistência humanitária no caso de pessoas acidentadas ou em situação de emergência; informar as autoridades do País de origem do cidadão em casos de acidentes, prisão, falecimento ou catástrofe; ajudar na localização de cidadão do MERCOSUL; colaborar com a obtenção de documentos de viagem, em coordenação com as autoridades do País de origem do cidadão. Órgãos de aplicação Argentina Cancillería Argentina. Dirección General de Asuntos Consulares Esmeralda º Piso (CP 1007) Ciudad Autónoma de Buenos Aires + 54 (11) (11) Brasil Ministério das Relações Exteriores. Divisão de Assistência Consular (DAC) Esplanada dos Ministérios, Bloco H - Palácio Itamaraty. Anexo I Térreo. Brasília - DF CEP.: (61) (61)

89 Paraguai Ministerio Relaciones Exteriores. Dirección General de Asuntos Consulares 14 de mayo c/ Palma (21) frobertti@mre.gov.py Uruguai Ministerio de Relaciones Exteriores. Dirección de Asuntos Consulares y Vinculación Colonia 1206 Montevideo (2) int. 3111/ / dgcv8@mrree.gub.uy Venezuela Ministerio del Poder Popular para Relaciones Exteriores. Oficina de Relaciones Consulares Av. Urdaneta, Esquina de Carmelitas, Torre MRE, Municipio Libertador, Caracas, Distrito Capital - Venezuela (master) relaciones.consulares@mppre.gob.ve 89

90 Jurisdição internacional em matéria contratual Normas: Decisão CMC Nº 01/94 Em vigor para: Argentina, Brasil, Paraguai e Uruguai. Qual é o procedimento para resolver os conflitos decorrentes de contratos realizados entre pessoas físicas ou jurídicas de diferentes Estados Partes? Os conflitos devem ser resolvidos pelo Tribunal do Estado previamente acordado por escrito pelos contratantes. Não havendo acordo, serão competentes para entender do conflito, por eleição do autor: a) o juízo do lugar de cumprimento do contrato; b) o juízo do domicílio do demandado; c) o juízo de seu domicílio ou sede social, quando demonstrar que cumpriu sua prestação. Órgãos de aplicação Argentina Ministerio de Justicia y Derechos Humanos Sarmiento 329 (CP1041) Ciudad Autónoma de Buenos Aires +54 (11) Argentina Cancillería Argentina. Dirección General de Asuntos Jurídicos Esmeralda º Piso (CP 1007) Ciudad Autónoma de Buenos Aires + 54 (11) / Brasil Ministério da Justiça e Segurança Pública, Secretaria Nacional de Justiça e Cidadania. Departamento de Recuperação de Ativos e Cooperação Jurídica Internacional SCN Quadra 6, Conjunto A, Bloco A, 2º andar, Ed. Venâncio 3000, Asa Norte. Brasília-DF CEP: (61) / (61) drci@mj.gov.br Paraguai Ministerio de Justicia y Trabajo. Dirección General de Justicia 90

91 Herrera e/ Paraguari (21) direcciondejusticia@mjt.gov.py Uruguai Suprema Corte de Justicia Pasaje de los Derechos Humanos Montevideo CP Uruguai Ministerio de Relaciones Exteriores. Dirección de Asuntos de Derecho Internacional Colonia Montevideo +598 (2) int (2) didi13@mrree.gub.uy Uruguai Ministerio de Relaciones Exteriores. Dirección de Tratados Colonia 1206 piso (2) int. 2255/ (2) ditr34@mrree.gub.uy 91

92 Protocolo de cooperação e assistência jurisdicional em matéria civil, comercial, trabalhista e administrativa e Protocolo de medidas cautelares Normas: Decisão CMC Nº 05/92 Decisão CMC Nº 27/94 Em vigor para: Argentina, Brasil, Paraguai e Uruguai Em que consiste a cooperação jurisdicional estabelecida no Protocolo? Os Estados Partes se comprometem a: Assegurar aos cidadãos de qualquer país do MERCOSUL o gozo no território do mercado ampliado do livre acesso à justiça para a defesa de seus direitos e interesses, em igualdade de condições. Não exigir de residentes ou cidadãos dos demais Estados Partes depósitos ou cauções para o acesso à justiça. Desobrigar de toda legalização, apostila ou outra formalidade os seguintes documentos: - documentos de autoridades jurisdicionais ou outras autoridades de um dos Estados Partes; - escrituras públicas; - documentos que certifiquem a validade, a data e a veracidade da assinatura ou a conformidade com o original. Enviar sem cargo algum, e para fins exclusivamente públicos, os testemunhos ou os certificados das atas dos registros de estado civil. Dar a mesma força probatória aos instrumentos públicos de um país do MERCOSUL que a seus próprios instrumentos públicos. A solicitação de cooperação deve ser tramitada pelas Autoridades Centrais de cada país. O que é uma medida cautelar? É uma medida que o juiz adota durante o processo, e antes que seja proferida uma sentença definitiva, com o fim de impedir que um dano se torne irreparável. É possível dar cumprimento a medidas cautelares decretadas em outros Estados Partes? Sim. As medidas cautelares decretadas em um Estado Parte em processos cíveis, comerciais, trabalhistas e em processos penais quanto à reparação civil podem ser aplicadas em outro Estado Parte. Os pedidos de medidas cautelares devem ser tramitados mediante as Autoridades Centrais designadas por cada Estado Parte no âmbito do Protocolo. Órgãos de aplicação 92

93 Argentina Ministerio de Justicia y Derechos Humanos Sarmiento 329 (CP1041) Ciudad Autónoma de Buenos Aires +54 (11) Argentina Cancillería Argentina. Dirección General de Asuntos Jurídicos Esmeralda º Piso (CP 1007) Ciudad Autónoma de Buenos Aires + 54 (11) / Brasil Ministério da Justiça e Segurança Pública, Secretaria Nacional de Justiça e Cidadania. Departamento de Recuperação de Ativos e Cooperação Jurídica Internacional SCN Quadra 6, Conjunto A, Bloco A, 2º andar, Ed. Venâncio 3000, Asa Norte. Brasília-DF CEP: (61) / (61) drci@mj.gov.br Paraguai Ministerio de Justicia y Trabajo. Dirección General de Justicia Herrera e/ Paraguari (21) direcciondejusticia@mjt.gov.py Uruguai Suprema Corte de Justicia Pasaje de los Derechos Humanos Montevideo CP Uruguai Ministerio de Relaciones Exteriores. Dirección de Tratados Colonia 1206 piso (2) int. 2255/ (2) ditr34@mrree.gub.uy 93

94 Protocolo de assistência jurídica mútua em assuntos penais Normas: Decisão CMC Nº 02/96 Em vigor para: - Argentina, Brasil, Paraguai e Uruguai Como coordenam os Estados Partes para cooperar em matéria de delitos e procedimentos judiciais? Os Países do MERCOSUL devem prestar assistência jurídica mútua para a investigação de delitos e para a cooperação nos procedimentos judiciais relacionados com assuntos penais. Toda pessoa de um Estado Parte deverá prestar testemunho, entregar documentos, antecedentes ou elementos de prova. O cidadão do MERCOSUL também poderá ser convidado a comparecer voluntariamente, como testemunha ou perito, perante a autoridade competente de outro Estado Parte para prestar depoimento ou oferecer informações. Órgãos de aplicação Argentina Ministerio de Justicia y Derechos Humanos Sarmiento 329 (CP1041) Ciudad Autónoma de Buenos Aires +54 (11) Argentina Cancillería Argentina. Dirección General de Asuntos Jurídicos Esmeralda º Piso (CP 1007) Ciudad Autónoma de Buenos Aires + 54 (11) / Brasil Ministério da Justiça e Segurança Pública, Secretaria Nacional de Justiça e Cidadania. Departamento de Recuperação de Ativos e Cooperação Jurídica Internacional SCN Quadra 6, Conjunto A, Bloco A, 2º andar, Ed. Venâncio 3000, Asa Norte. Brasília-DF CEP: (61) / (61) drci@mj.gov.br 94

95 Paraguai Ministerio de Justicia y Trabajo. Dirección General de Justicia Herrera e/ Paraguari (21) direcciondejusticia@mjt.gov.py Uruguai Suprema Corte de Justicia Pasaje de los Derechos Humanos Montevideo CP Uruguai Ministerio de Relaciones Exteriores. Dirección de Asuntos de Derecho Internacional Colonia Montevideo +598 (2) int (2) didi13@mrree.gub.uy Uruguai Ministerio de Relaciones Exteriores. Dirección de Tratados Colonia 1206 piso (2) int. 2255/ (2) ditr34@mrree.gub.uy 95

96 Acordo sobre extradição entre os Estados Partes do MERCOSUL Normas: Decisão CMC Nº 14/98 Em vigor para: Brasil, Paraguai e Uruguai. No caso da Argentina não está em vigor, embora existam acordos bilaterais de cooperação judicial com todos os Estados Partes do MERCOSUL, os quais se encontram em plena vigência. O que é a extradição? A extradição é o procedimento jurídico mediante o qual uma pessoa acusada ou condenada por um delito segundo as leis de um Estado é detida em outro Estado e transferida para ser julgada ou para cumprir uma pena já imposta. Quais as obrigações dos Estados Partes? Os Estados Partes devem entregar reciprocamente as pessoas que se encontram em seus territórios e são requeridas pelas autoridades de outro Estado Parte para: serem processadas pelo cometimento de um delito; respondam a um processo em curso; ou a execução de uma pena privativa de liberdade. Quais são os delitos que permitem a extradição? Os fatos tipificados como delito pelas leis do Estado Parte requerente e do Estado Parte requerido. Não é permitida a extradição pelos delitos que o Estado Parte requerido considera de natureza política ou conexa com delitos políticos, nem tampouco por delitos de natureza exclusivamente militar. Órgãos de aplicação Brasil Ministério da Justiça e Segurança Pública - Secretaria Nacional de Justiça e Cidadania Departamento de Migrações Esplanada dos Ministérios, Bloco T, Ministério da Justiça, Anexo II, sala 305. Brasília/DF CEP: (61)

97 Paraguai Ministerio de Justicia y Trabajo. Dirección General de Justicia Herrera e/ Paraguari (21) direcciondejusticia@mjt.gov.py Uruguai Suprema Corte de Justicia Pasaje de los Derechos Humanos Montevideo CP Uruguai Ministerio de Relaciones Exteriores. Dirección de Asuntos de Derecho Internacional Colonia Montevideo +598 (2) int (2) didi13@mrree.gub.uy Uruguai Ministerio de Relaciones Exteriores. Dirección de Tratados Colonia 1206 piso (2) int. 2255/ (2) ditr34@mrree.gub.uy 97

98 Benefício da justiça gratuita e assistência jurídica gratuita Normas: Decisão CMC Nº 50/00 Em vigor para: Brasil, Paraguai e Chile. É possível litigar sem gastos e obter assistência jurídica gratuita em outro Estado Parte do Acordo? Sim. Os nacionais e residentes de cada um dos Estados Partes gozam, no território dos outros Estados Partes, dos benefícios da justiça gratuita e da assistência jurídica gratuita concedidos aos nacionais destes Estados Parte. Todos os trâmites e documentos relacionados com a solicitação do benefício da justiça gratuita e da assistência jurídica gratuita estarão isentos de despesas. Qual é a autoridade competente para outorgar o benefício da justiça gratuita? A autoridade do Estado Parte que tiver jurisdição para conhecer no processo no qual se solicita o benefício. Em qual Estado Parte do processo deve ser requerido o benefício de litigar sem gastos? O requerimento do benefício de litigar sem gastos rege-se pelo direito do Estado Parte que tenha jurisdição para conceder o benefício. Órgãos de aplicação Argentina Ministerio de Justicia y Derechos Humanos Sarmiento 329 (CP1041) Ciudad Autónoma de Buenos Aires +54 (11) Brasil Defensoria Pública da União. Setor Bancário Norte, Quadra 1, Lotes 20, 21, 22, e 23, Asa Norte, CEP , Brasília/DF +55 (61) , +55 (61) e +55 (61) (Plantão) +55 (61) dpu.df@dpu.gov.br 98

99 Paraguai Ministerio de Justicia y Trabajo, Dirección General de Trabajo Gaspar Rodríguez de Francia y Estados Unidos (21) Uruguai Suprema Corte de Justicia Pasaje de los Derechos Humanos Montevideo CP Uruguai Ministerio de Relaciones Exteriores. Dirección de Asuntos de Derecho Internacional Colonia Montevideo +598 (2) int (2) didi13@mrree.gub.uy Uruguai Ministerio de Relaciones Exteriores. Dirección de Tratados Colonia 1206 piso (2) int. 2255/ (2) ditr34@mrree.gub.uy 99

100 Transferência de pessoas condenadas dos Estados Partes do MERCOSUL Normas: Decisão CMC Nº 34/04 Em vigor para: Argentina, Brasil, Paraguai, Uruguai e Bolívia. Onde pode cumprir condenação uma pessoa condenada em um Estado Parte do MERCOSUL? As pessoas que cumprem condenação em um Estado Parte do MERCOSUL podem cumprir sua sentença no Estado de sua nacionalidade ou no de sua residência legal ou permanente. Quem realiza a transferência da pessoa condenada? A transferência pode ser promovida pelo Estado que proferiu a sentença ou pelo Estado que a receberá. A transferência pode ser solicitada pela pessoa condenada ou por um terceiro em seu nome. Onde devem cumprir sua condenação as pessoas nacionais ou residentes legais de um Estado Parte do MERCOSUL que foram condenadas em outro Estado Parte do MERCOSUL? Podem cumprir sua condenação no Estado Parte do MERCOSUL do qual são nacionais ou residentes legais e permanentes. Se a pessoa nacional ou residente legal de um Estado Parte do MERCOSUL estiver cumprindo sua condenação sob o regime da condenação condicional ou da liberdade condicional, antecipada ou vigiada, ela poderá cumprir essa condenação sob a vigilância das autoridades do Estado que a recebe, desde que permitido pelas normas do Estado que proferiu a sentença de condenação e pelas normas do Estado que receberá a pessoa. Quais são as condições para que seja aplicado este Acordo de transferência de pessoas condenadas? 1. Que exista condenação imposta por sentença judicial definitiva. 2. Que a pessoa condenada dê seu consentimento expresso para a transferência. Antes de outorgar seu consentimento, a pessoa condenada deve receber informações sobre as consequências legais de sua decisão. Seu consentimento deve ser feito por escrito ou por outros meios comprováveis. 3. Que a ação ou omissão pela qual a pessoa foi condenada também seja delito no Estado que a receberá. Para avaliar o cumprimento desta condição, não devem ser levadas em consideração as diferenças que possam existir na denominação do delito. 4. Que a pessoa condenada seja nacional ou residente legal e permanente do Estado que a receberá. 5. Que a condenação imposta não seja a pena de morte nem a prisão perpétua. Se a condenação impôs essas penas, a transferência só poderá ser efetuada se o Estado que proferiu a sentença aceitar que o condenado cumpra pena privativa de liberdade cuja duração seja a máxima estabelecida pelas leis do Estado que receberá a pessoa condenada, desde que não seja prisão perpétua. 6. Que no momento de apresentar a solicitação de transferência o tempo de pena a cumprir seja de pelo menos 1 (um) ano. No entanto, os Estados partes do Acordo podem convir a transferência inclusive quando a duração da pena a cumprir seja inferior a um ano. 7. Que a sentença de condena não seja contrária aos princípios de ordem pública do Estado que receberá o condenado. 8. Que o Estado que proferiu a sentença de condena e o Estado que receberá a pessoa condenada aprovem a transferência. 100

101 Órgãos de aplicação Argentina Ministerio de Justicia y Derechos Humanos Sarmiento 329 (CP1041) Ciudad Autónoma de Buenos Aires +54 (11) Argentina Cancillería Argentina. Dirección General de Asuntos Jurídicos Esmeralda º Piso (CP 1007) Ciudad Autónoma de Buenos Aires + 54 (11) / Brasil Ministério da Justiça e Segurança Pública, Secretaria Nacional de Justiça e Cidadania. Departamento de Recuperação de Ativos e Cooperação Jurídica Internacional SCN Quadra 6, Conjunto A, Bloco A, 2º andar, Ed. Venâncio 3000, Asa Norte. Brasília-DF CEP: (61) / (61) drci@mj.gov.br Paraguai Ministerio de Justicia y Trabajo, Dirección General de Trabajo Gaspar Rodríguez de Francia y Estados Unidos (21) Uruguai Suprema Corte de Justicia Pasaje de los Derechos Humanos Montevideo CP

102 Uruguai Ministerio de Relaciones Exteriores. Dirección de Asuntos de Derecho Internacional Colonia Montevideo +598 (2) int (2) didi13@mrree.gub.uy Uruguai Ministerio de Relaciones Exteriores. Dirección de Tratados Colonia 1206 piso (2) int. 2255/ (2) ditr34@mrree.gub.uy 102

103 DIREITOS HUMANOS Temas - Promoção e proteção dos direitos humanos do MERCOSUL Instituto de Políticas Públicas de Direitos Humanos do MERCOSUL (IPPDH) Campanha de Informação e Prevenção do Delito de Tráfico de Pessoas Acordo contra o tráfico ilícito de migrantes, entre os Estados Partes do MERCOSUL Mecanismo de articulação para a atenção a mulheres em situação de tráfico internacional Intercâmbio de documentação para o esclarecimento de graves violações aos direitos humanos 103

104 Promoção e proteção dos direitos humanos do MERCOSUL Normas: Decisão CMC Nº 17/05 Em vigor para: Argentina, Brasil, Paraguai, Uruguai e Chile. O que MERCOSUL faz para promover os Direitos Humanos? O Protocolo de Assunção sobre Compromisso com a Promoção e a Proteção dos Direitos Humanos do MERCOSUL estabelece que a plena vigência das instituições democráticas e o respeito pelos direitos humanos e as liberdades fundamentais são condições essenciais para a vigência e a evolução do processo de integração entre os países membros do MERCOSUL. O MERCOSUL pode tomar medidas em caso de violações aos direitos humanos? Sim. Está prevista a possibilidade de tomar medidas quando se registram graves e sistemáticas violações dos direitos humanos e liberdades fundamentais em algum dos países, em situações de crise institucional ou durante a vigência de estados de exceção. Quais medidas podem ser tomadas em tais situações? As medidas vão desde a suspensão do direito de participar nos diferentes órgãos do MERCOSUL até a suspensão de direitos e obrigações na qualidade de Estado Parte. Órgãos de aplicação Argentina Ministerio de Justicia y Derechos Humanos. Secretaría de Derechos Humanos y Pluralismo Cultural. Av. del Libertador Ciudad Autónoma de Buenos Aires. C1429BNB +54 (11) Brasil Ministério das Relações Exteriores - Divisão de Direitos Humanos Esplanada dos Ministérios Bloco H, Palácio do Itamaraty - Anexo I Sala 724. Brasília, DF CEP: (61) / (61) Brasil Ministério dos Direitos Humanos - Assessoria de Assuntos Internacionais Esplanada dos Ministérios - Bloco "A", 5º e 9º andar Brasília Distrito Federal CEP:

105 +55 (61) Paraguai Ministerio de Relaciones Exteriores. Dirección de Derechos Humanos Palma y 14 de mayo (21) ddhh@mre.gov.py Uruguai Ministerio de Educación y Cultura. Secretaría de Derechos Humanos Reconquista 535 Piso (2) jmiranda@mec.gub.uy Chile Ministerio de Relaciones Exteriores de Chile. Dirección de Derechos Humanos. Teatinos 180, Santiago (2) /

106 Instituto de Políticas Públicas de Direitos Humanos do MERCOSUL (IPPDH) Normas: Decisão CMC Nº 14/09 Decisão CMC Nº 12/10 Em vigor para: - Argentina, Brasil, Paraguai, Uruguai e Venezuela Qual é o organismo incumbido dos assuntos de Direitos Humanos no MERCOSUL? O Instituto de Políticas Públicas de Derechos Humanos (IPPDHH) que funciona no âmbito da Reunião de Altas Autoridades de Direitos Humanos. Inclui as Secretarías de Direitos Humanos e Chancelarias do MERCOSUL. Qual é o objetivo do Instituto de Políticas Públicas de Direitos Humanos? Fortalecer o Estado de Direito nos Estados Partes e consolidar os Direitos Humanos como eixo fundamental da identidade e do desenvolvimento do MERCOSUL. Onde é a sede do IPPDH? Na Cidade de Buenos Aires, República Argentina. Como está formado o IPPDH? Por um representante de cada um dos governos dos Estado Partes do MERCOSUL. Quais são as funções do IPPDH? Cooperar no desenho de políticas públicas em matéria de direitos humanos. Implementar meios para alcançar uma melhor proteção e promoção dos Direitos Humanos reconhecidos nas constituições nacionais e nos tratados internacionais Adotar os padrões internacionais de direitos humanos determinados em tratados internacionais. Contribuir na harmonização das normas dos Estados Partes sobre promoção e proteção dos Direitos Humanos. Prestar assistência técnica para capacitar funcionários das instituições de Direitos Humanos dos Estados Partes na promoção e proteção dos Direitos Humanos. Oferecer um espaço permanente de reflexão e diálogo sobre políticas públicas entre funcionários públicos e organizações da sociedade civil. Fazer estudos e investigações sobre assuntos vinculados à promoção e proteção de Diretos Humanos, a 106

107 pedido da Reunião de Altas Autoridades na Área de Direitos Humanos e Chancelarias do MERCOSUL. Órgãos de aplicação Argentina Ministerio de Justicia y Derechos Humanos. Secretaría de Derechos Humanos y Pluralismo Cultural. Av. del Libertador Ciudad Autónoma de Buenos Aires. C1429BNB +54 (11) Brasil Ministério das Relações Exteriores - Divisão de Direitos Humanos Esplanada dos Ministérios Bloco H, Palácio do Itamaraty - Anexo I Sala 724. Brasília, DF CEP: (61) / (61) Brasil Ministério dos Direitos Humanos - Assessoria de Assuntos Internacionais Esplanada dos Ministérios - Bloco "A", 5º e 9º andar Brasília Distrito Federal CEP: (61) maria.iguaracema@mdh.gov.br Paraguai Ministerio de Relaciones Exteriores. Dirección de Derechos Humanos Palma y 14 de mayo (21) ddhh@mre.gov.py Uruguai Ministerio de Educación y Cultura. Secretaría de Derechos Humanos Reconquista 535 Piso (2) jmiranda@mec.gub.uy Venezuela Ministerio del Poder Popular para Relaciones Exteriores. Oficina de Asuntos Multilaterales y de Integración 107

108 Av. Urdaneta, Esquina de Carmelitas, Torre MRE, Municipio Libertador, Caracas, Distrito Capital - Venezuela (master) asistente.oami@mppre.gob.ve, multilateralesinformesddhh@mppre.gob.ve Venezuela Vicepresidencia de la Republica. Consejo Nacional de Derechos Humanos Urbanización El Silencio, Plaza O Leary, Edificio Teatro Junín, Piso 4, Municipio Libertador, Caracas, Distrito Capital - Venezuela consejoderechoshumanos@vicepresidencia.gob.ve consejoderechoshumanos.gob.ve/ 108

109 Campanha de Informação e Prevenção do Delito de Tráfico de Pessoas Normas: Decisão CMC Nº 12/06 Em vigor para: - Argentina, Brasil, Paraguai e Uruguai Como o MERCOSUL trabalha para prevenir de forma coordenada o crime de tráfico de pessoas? - Coordenam-se as campanhas dos Estados Partes sobre informação e prevenção do delito de tráfico de pessoas, com a finalidade de realizar uma campanha regional no âmbito do MERCOSUL e Estados Associados - Estabelece para a região um dia contra o tráfico de pessoas. Quem coordena a campanha de informação e prevenção do delito de tráfico de pessoas? A Reunião Especializada da Mulher do MERCOSUL. Órgãos de aplicação Argentina Cancillería Argentina. Representación Especial para temas de la Mujer en el Ámbito Internacional (REMUI) Esmeralda 1212 Piso 8 Of CP Ciudad Autónoma de Buenos Aires + 54 (11) (11) remui@mrecic.gov.ar Argentina Ministerio de Justicia y Derechos Humanos Sarmiento 329 (CP1041) Ciudad Autónoma de Buenos Aires +54 (11) Brasil Secretaria Especial de Políticas para as Mulheres, Subsecretaria de Enfrentamento à Violência contra as Mulheres Centro Cultural Banco do Brasil (CCBB) SCES, Trecho 2, Lote 22. Edifício Tancredo Neves, 1º andar. CEP Brasília, DF. +55 (61)

110 Paraguai Ministerio de Relaciones Exteriores. Dirección de Derechos Humanos Palma y 14 de mayo (21) ddhh@mre.gov.py Uruguai Ministerio de Educación y Cultura. Secretaría de Derechos Humanos Reconquista 535 Piso (2) jmiranda@mec.gub.uy 110

111 Acordo contra o tráfico ilícito de migrantes, entre os Estados Partes do MERCOSUL Normas: Decisão CMC Nº 37/04 Em vigor para: Argentina, Brasil, Paraguai e Uruguai Quais são os objetivos deste acordo? - Prevenir e combater o tráfico ilícito de migrantes. - Promover a cooperação, a troca de informações e a atuação conjunta dos Estados Partes da região para combater o tráfico ilícito de migrantes. O que é o tráfico ilícito de migrantes? É facilitar a entrada ilegal de uma pessoa a um Estado do qual não é nacional nem residente para obter algum benefício financeiro ou material. Qual é a responsabilidade penal dos migrantes no tráfico ilícito? Os migrantes não têm responsabilidade penal quando são vítimas do tráfico ilícito. Mas podem receber sanções administrativas ou serem julgados pelos Estados Partes do MERCOSUL. Quais são as principais obrigações dos Estados Partes? Tomar as medidas legislativas, regulamentares ou administrativas necessárias para caracterizar como ilícitos penais:? A tentativa ou o tráfico ilícito de migrantes.? A criação, facilitação ou entrega de documento de viagem ou de identidade falso.? A participação como cúmplice ou encobridor.? A organização de outras pessoas para cometerem esses delitos. Trocar informações sobre assuntos relativos ao tráfico ilícito de migrantes, tais como:? Lugares de embarque e destino.? Rotas de tráfico.? Meios de transporte.? Identidade e métodos de organizações delituosas.? Autenticidade de documentos de viagem.? Experiências legislativas, políticas ou práticas para prevenir e combater esses delitos. Reforçar a cooperação entre os organismos de controle fronteiriço. 111

112 Investigar e tomar medidas para reprimir os delitos cometidos nos Estados usados como rotas de tráfico ilícito de migrantes. Fazer campanhas de prevenção. Tomar medidas para capacitar os funcionários de Migração na prevenção e erradicação das condutas relacionadas com o delito de tráfico ilícito de migrantes Órgãos de aplicação Argentina Ministerio de Justicia y Derechos Humanos Sarmiento 329 (CP1041) Ciudad Autónoma de Buenos Aires +54 (11) Argentina Cancillería Argentina. Dirección General de Asuntos Jurídicos Esmeralda º Piso (CP 1007) Ciudad Autónoma de Buenos Aires + 54 (11) / Brasil Ministério da Justiça e Segurança Pública, Secretaria Nacional de Justiça e Cidadania. Departamento de Recuperação de Ativos e Cooperação Jurídica Internacional SCN Quadra 6, Conjunto A, Bloco A, 2º andar, Ed. Venâncio 3000, Asa Norte. Brasília-DF CEP: (61) / (61) drci@mj.gov.br Paraguai Ministerio de Justicia y Trabajo, Dirección General de Trabajo Gaspar Rodríguez de Francia y Estados Unidos (21)

113 Uruguai Suprema Corte de Justicia Pasaje de los Derechos Humanos Montevideo CP Uruguai Ministerio de Relaciones Exteriores. Dirección de Asuntos de Derecho Internacional Colonia Montevideo +598 (2) int (2) didi13@mrree.gub.uy Uruguai Ministerio de Relaciones Exteriores. Dirección de Tratados Colonia 1206 piso (2) int. 2255/ (2) ditr34@mrree.gub.uy 113

114 Mecanismo de articulação para a atenção a mulheres em situação de tráfico internacional Normas: Decisão CMC Nº 26/14 Como funciona este Mecanismo de articulação nos Estados Partes? Mediante a assistência mútua e a cooperação para atender mulheres em situação de tráfico de pessoas no MERCOSUL, cada Estado Parte deve designar um Organismo Referente Nacional para integrar uma rede de atenção, que se denomina Rede MERCOSUL de Atenção. A Rede Mercosul deve trabalhar de forma coordenada para facilitar a articulação de organismos e de serviços de atenção nos Estados Partes. Quais são os objetivos da Rede Mercosul? Atender com enfoque de gênero mulheres em situação de tráfico, provenientes dos Estados Partes ou detectadas na região. Garantir que as mulheres recebam apoio imediato e participem de programas de restituição de direitos. Estabelecer canais de comunicação, intercâmbio e articulação de ações para atendê-las e para desenvolver ações regionais de prevenção na região. Que organismo deve controlar o cumprimento deste mecanismo para atender mulheres em situação de tráfico internacional? A Reunião de Ministras e Altas Autoridades da Mulher do MERCOSUL. Quais são os princípios que aplica a Rede Mercosul para proteger mulheres em situação de tráfico? Igualdade e não discriminação por razões de gênero, orientação e identidade sexual, origem étnica e racial, deficiência, nacionalidade, idade, condição social ou atividade. Consentimento informado e prévio da mulher sobre todas as ações que se se executem para sua proteção Prioridade dos direitos das mulheres em situação de tráfico sobre a persecução dos traficantes ou a regularização do trânsito migratório. É preciso garantir a independência das ações de proteção da mulher das ações judiciais para perseguir os traficantes. A proteção da mulher não deve ficar condicionada à colaboração com a justiça. Respeito aos Direitos Humanos da Livre Circulação e Proibição das Detenções Arbitrárias Quais são os direitos que os Estados Partes devem garantir às mulheres em situação de tráfico? Acesso ao assessoramento do pessoal consular e diplomático. Acesso ao assessoramento jurídico. Acesso aos serviços de atenção médica e psicossocial. 114

115 Acesso ao alojamento. O respeito a sua vida privada, confidencialidade e o respeito aos seus dados pessoais e história de vida. Decidir livremente seu lugar de residência. Quais são as medidas de proteção às mulheres em situação de tráfico que os Estados Partes devem tomar? Os Estados Partes devem: Oferecer às mulheres em situação de tráfico serviços gratuitos de atenção psicossocial e médica, assessoramento jurídico e alojamento ou abrigo, desde que contem com seu consentimento. Os serviços de atenção e de assessoramento devem ser dados por profissionais habilitados, com conhecimento e formação em gênero, em violência baseada no gênero e no tráfico de pessoas. Garantir que as mulheres em situação de tráfico não sejam submetidas a exames ou tratamentos médicos ou psicológico sem o seu consentimento informado. Cuidar para que os serviços de alojamento ou abrigo não resultem na perda do direito à livre circulação das mulheres em situação de tráfico. As mulheres sempre manterão sua autonomia e poderão recusar o oferecimento de abrigo ou retirar-se das instalações sempre que assim o desejarem. Garantir a segurança das mulheres em situação de tráfico tanto se decidem permanecer em seus respectivos territórios quanto se decidem transferir-se ao seu país de origem ou a um terceiro país. Facilitar a regularização migratória das mulheres em situação de tráfico. Os Estados Partes não devem usar a condição da mulher em situação de tráfico ou sua situação migratória irregular como causas de deportação. Planejam-se ações de prevenção para alertar e evitar o tráfico de mulheres no MERCOSUL? Sim. Os Estados Partes devem desenvolver ações comuns e coordenadas de prevenção ao tráfico de mulheres, campanhas de informação e conscientização, capacitações e pesquisas. A prevenção deve ser fortalecida especialmente nas zonas de fronteira. Quais são os conteúdos necessários às campanhas de prevenção e alerta? Deve-se enfatizar em que o tráfico de pessoas é um mecanismo de violação dos direitos humanos. No caso do tráfico de pessoas com fins de exploração sexual, as campanhas devem enfatizar em que é uma violação dos direitos humanos e uma forma de violência de gênero sustentada em modelos que legitimam a violência e a exploração da mulher. Órgãos de aplicação Argentina Cancillería Argentina. Representación Especial para temas de la Mujer en el Ámbito Internacional 115

116 (REMUI) Esmeralda 1212 Piso 8 Of CP Ciudad Autónoma de Buenos Aires + 54 (11) (11) remui@mrecic.gov.ar Brasil Secretaria Especial de Políticas para as Mulheres, Subsecretaria de Enfrentamento à Violência contra as Mulheres Centro Cultural Banco do Brasil (CCBB) SCES, Trecho 2, Lote 22. Edifício Tancredo Neves, 1º andar. CEP Brasília, DF. +55 (61) spmulheres@spmulheres.gov.br Paraguai Ministerio de Relaciones Exteriores. Dirección de Derechos Humanos Palma y 14 de mayo (21) ddhh@mre.gov.py Uruguai Ministerio de Desarrollo Social. Instituto Nacional de la Mujer Maldonado 1478, esq. Javier Barrios Amorín - Montevideo, Uruguay Venezuela Ministerio del Poder Popular para la Mujer y la Igualdad de Género Avenida Lecuna, Parque Central, Torre Este Piso 4, Caracas Venezuela / 0800mujeres ( ) mujeres@minmujer.gob.ve 116

117 Intercâmbio de documentação para o esclarecimento de graves violações aos direitos humanos Normas: Decisão CMC Nº 19/17 Em vigor para: Argentina, Brasil, Paraguai, Uruguai, Bolívia, Chile e Equador Como o MERCOSUL ajuda para o esclarecimento de graves violações aos direitos humanos? Através do MERCOSUL os países se comprometem a prestar assistência e cooperação mútua para o intercâmbio de documentação relevante para a investigação e esclarecimento das graves violações aos direitos humanos, em particular, entre as instituições que conservem arquivos que permitam a reconstrução histórica da memória, da verdade e da justiça. Órgãos de aplicação Argentina Ministerio de Justicia y Derechos Humanos Sarmiento 329 (CP1041) Ciudad Autónoma de Buenos Aires +54 (11) Brasil Ministério dos Direitos Humanos - Assessoria de Assuntos Internacionais Esplanada dos Ministérios - Bloco "A", 5º e 9º andar Brasília Distrito Federal CEP: (61) maria.iguaracema@mdh.gov.br Brasil Ministério das Relações Exteriores - Divisão de Direitos Humanos Esplanada dos Ministérios Bloco H, Palácio do Itamaraty - Anexo I Sala 724. Brasília, DF CEP: (61) / (61) Paraguai Ministerio de Relaciones Exteriores. Dirección de Derechos Humanos Palma y 14 de mayo (21)

118 Uruguai Ministerio de Relaciones Exteriores Colonia 1206 Montevideo +598 (2) (2)

119 INTEGRAÇÃO CULTURAL Temas - Integração cultural do MERCOSUL - Tratamento aduaneiro para a circulação nos países do MERCOSUL de bens integrantes de projetos culturais aprovados pelos órgãos competentes - Patrimônio Cultural do MERCOSUL - Rede de Salas Digitais Cinematográficas do MERCOSUL e acessibilidade aos conteúdos audiovisuais produzidos na região 119

120 Integração cultural do MERCOSUL Normas: Decisão CMC Nº 11/96 Em vigor para: Argentina, Brasil, Paraguai e Uruguai. Quais são os compromissos assumidos pelos Estados Partes no Protocolo de integração cultural do MERCOSUL? Comprometeram-se a promover a cooperação entre suas instituições e agentes culturais para favorecer programas e projetos culturais conjuntos no MERCOSUL. Quais ações serão realizadas para promover a integração cultural? Entre outras ações, as seguintes: facilitar a criação de espaços culturais para expressar as tradições históricas, os valores comuns e a diversidade dos cidadãos do MERCOSUL; realizar o intercâmbio de artistas, escritores, pesquisadores, grupos artísticos e integrantes de entidades vinculadas à cultura; favorecer produções audiovisuais sob o regime de coprodução e codistribuição; favorecer a cooperação entre os arquivos históricos para harmonizar os critérios relativos ao patrimônio histórico e cultural; promover a formação comum de recursos humanos envolvidos na ação cultural; facilitar a circulação de material destinado à realização de eventos culturais do MERCOSUL. Órgãos de aplicação Brasil Ministério da Cultura, Secretaria de Articulação e Desenvolvimento Institucional, Departamento de Promoção Internacional Esplanada dos Ministérios, Bloco B CEP: Brasília/DF +55 (61) Paraguai Ministerio de Educación y Cultura. Secretaría Nacional de Cultura Estados Unidos y Mariscal Estigarribia (21) ticio@click.com.py; ysapypyno@gmail.com Uruguai Ministerio de Relaciones Exteriores. Dirección General para Asuntos Culturales Colonia 1206 Piso 1 - Montevideo (2)

121 Uruguai Ministerio de Educación y Cultura. Dirección General Reconquista 535 piso 7, Montevideo. CP (2) / (2) dirgeneral@mec.gub.uy Argentina Ministerio de Cultura. Secretaría de Integración Federal y Cooperación Internacional. Av. Alvear 1690 (C1014AAQ), Ciudad de Buenos Aires +54 (11)

122 Tratamento aduaneiro para a circulação nos países do MERCOSUL de bens integrantes de projetos culturais aprovados pelos órgãos competentes Normas: Resolução GMC Nº 122/96 Em vigor para: Argentina, Brasil, Paraguai e Uruguai. O que são os bens culturais? São os bens de pessoas, órgãos ou entidades públicas ou privadas dos Estados Partes do MERCOSUL destinados a serem exibidos ou utilizados em eventos culturais em outro Estado Parte. O que é necessário para um bem cultural circular entre Estados Parte do MERCOSUL? É necessária a aprovação do órgão cultural competente do Estado Parte de saída. Uma vez obtida a aprovação, o bem é identificado com o Selo MERCOSUL Cultural. Qual o regime a aplicável aos bens culturais no MERCOSUL? O regime aduaneiro aplicável é: o de Exportação Temporária no Estado Parte de saída e o de Admissão Temporária no Estado Parte de entrada, durante o prazo previsto para a execução do projeto cultural. Se houver infração, serão aplicadas as penalidades previstas no Estado Parte em que foi cometida. Órgãos de aplicação Argentina Ministerio de Cultura. Secretaría de Integración Federal y Cooperación Internacional. Av. Alvear 1690 (C1014AAQ), Ciudad de Buenos Aires +54 (11) Brasil Secretaria da Receita Federal do Brasil, Coordenação-Geral de Administração Aduaneira Esplanada dos Ministérios Bloco P Ed. Anexo Ala B 4º andar sala 406. Brasília DF CEP (61) / (61) Paraguai Dirección Nacional de Aduanas 122

123 El Paraguayo Independiente y Colón - Asunción +595 (21) lmorales@aduanas.gov.py Uruguai Ministerio de Educación y Cultura Reconquista 535 piso 7 - Montevideo CP (2) / Uruguai Dirección Nacional de Aduanas Rambla 25 de agosto 1825 Edificio de Aduanas Montevideo +598 (2) int (2) int. 562 secdireccion@aduanas.gub.uy 123

124 Patrimônio Cultural do MERCOSUL Normas: Decisão CMC Nº 21/14 Vigente para: Argentina, Brasil, Paraguai, Uruguai e Venezuela Qual o objetivo da categorização de Patrimônio Cultural do MERCOSUL? Tem como objetivo o reconhecimento e a valorização da identidade cultural regional. O reconhecimento de um bem cultural além das fronteiras de um país representa um importante fator para a integração regional. O que estabelece a norma sobre o patrimônio cultural do MERCOSUL? Estabelece os critérios para o reconhecimento de bens culturais como Patrimônio Cultural do MERCOSUL. Estabelece a seguinte marca de identificação de Patrimônio Cultural do MERCOSUL: Quem é competente para o reconhecimento do Patrimônio Cultural do MERCOSUL? A Reunião de Ministros da Cultura (RMC), mediante a Comissão de Patrimônio Cultural (CPC). Onde deve ser feita a inscrição dos bens culturais reconhecidos como patrimônio cultural do MERCOSUL? Deve ser feita na Lista do Patrimônio Cultural do MERCOSUL (LPCM) e as candidaturas poderão ser apresentadas por um ou mais Estados Partes e Associados. Órgãos de aplicação Brasil Ministério da Cultura, Secretaria de Articulação e Desenvolvimento Institucional, Departamento de Promoção Internacional Esplanada dos Ministérios, Bloco B CEP: Brasília/DF 124

125 +55 (61) Paraguai Ministerio de Relaciones Exteriores. Dirección de Relaciones Culturales y Turismo Ayolas 177 c/benjamín Constant. Edif. Mercurio 5 Piso +595 (21) Uruguai Ministerio de Educación y Cultura. Comisión del Patrimonio Cultural de la Nación 25 de Mayo 641, Montevideo, Uruguay - CP contacto@patrimonio.mec.gub.uy Venezuela Ministerio del Poder Popular para la Cultura Avenida Panteón, Foro Libertador, Edificio Archivo General de la Nación, Caracas Venezuela mppc@mincultura.gob.ve Venezuela Instituto del Patrimonio Cultural (IPC) Av. Principal de Caño Amarillo. Villa Santa Inés. Caracas +58 (0212) ipcpresidencia@gmail.com Argentina Ministerio de Cultura. Secretaria de Patrimonio Cultural. Av. Alvear º Piso (CP 1014) Ciudad de Buenos Aires dnpm@cultura.gob.ar 125

126 Rede de Salas Digitais Cinematográficas do MERCOSUL e acessibilidade aos conteúdos audiovisuais produzidos na região Normas: Resolução GMC Nº 47/15 Resolução GMC Nº 28/15 Em vigor para: Argentina, Brasil, Paraguai, Uruguai e Venezuela O que é a Rede de Salas Digitais Cinematográficas do MERCOSUL? É uma rede de 30 salas cinematográficas distribuídas nos países do MERCOSUL. Que tipo de filme irá se exibir nas salas digitais cinematográficas do MERCOSUL? Nestas salas será efetuada no mínimo uma projeção semanal de obras cinematográficas que reflitam a identidade do MERCOSUL e promovam o acesso à diversidade cultural audiovisual. O que é o Prêmio Obra Cinematográfica do MERCOSUL e como ele contribui para a acessibilidade e inclusão dos conteúdos audiovisuais regionais? O MERCOSUL garantirá que, semestralmente, uma obra cinematográfica destacada da região seja legendada em espanhol ou em português e seja realizada uma versão acessível para deficientes visuais e hipoacústicos. 126

127 ASPECTOS SANITÁRIOS E DE SAÚDE Temas - Normas sanitárias para o intercâmbio no MERCOSUL de caninos e felinos domésticos - Procedimentos mínimos de inspeção sanitária em embarcações que navegam pelos Estados Partes do MERCOSUL - Controle de entrada e saída de entorpecentes e substâncias psicotrópicas para uso em casos especiais / uso compassivo de medicamentos, em pacientes - Autorização para entrada e saída de medicamentos que contenham entorpecentes e substâncias psicotrópicas para pacientes em trânsito - Informação básica comum para a caderneta de saúde da criança 127

128 Normas sanitárias para o intercâmbio no MERCOSUL de caninos e felinos domésticos Normas: Resolução GMC Nº 04/96 Resolução GMC Nº 17/15 Em vigor para: Argentina, Brasil, Paraguai, Uruguai e Venezuela. Quais são os documentos necessários para o trânsito de cachorros e gatos domésticos no MERCOSUL? É necessário um certificado zoossanitário e um atestado de vacina antirrábica. Nestes documentos deve-se identificar o animal e seu dono, bem como indicar o país de procedência e o de destino. Quem emite o certificado zoossanitário e o comprovante de vacina antirrábica? Um médico veterinário oficial. Órgãos de aplicação Argentina Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria. Av. Paseo Colón N ACD Buenos Aires. +54 (11) Brasil Ministério da Agricultura, Pecuária e Abastecimento. Secretaria de Defesa Agropecuária Esplanada dos Ministérios Anexo B 4º andar sala 406. Brasília - DF + 55 (61) / (61) agricultura.gov.br Paraguai Ministerio de Agricultura y Ganadería. Dirección General de Planificación - Unidad de Comercio Internacional e Integración Ruta Mcal. Estigarribia y Saturios Ríos - San Lorenzo (21) ucii.dgp@mag.gov.py 128

129 Uruguai Ministerio de Ganadería, Agricultura y Pesca - Sanidad Animal Constituyente Montevideo (2) / Uruguai Regional Montevideo de Sanidad Animal de Servicios Ganaderos Millán 4741, Montevideo (2) Venezuela Ministerio del Poder Popular para Agricultura y Tierras. Instituto Nacional de Salud Agrícola Integral (INSAI) Avenida Principal Las Delicias, Edificio INIA, Maracay Estado Aragua Venezuela presidencia.nuevoinsai@insai.gob.ve; saludanimalintegral.nuevoinsai@insai.gob.ve 129

130 Procedimentos mínimos de inspeção sanitária em embarcações que navegam pelos Estados Partes do MERCOSUL Normas: Resolução GMC Nº 06/03 Em vigor para: Argentina, Brasil, Paraguai e Uruguai. Por que é necessário fazer o controle sanitário em embarcações? Para prevenir a disseminação de doenças transmissíveis e doenças de notificação obrigatória nos Estados Partes. O que deve ser controlado em uma embarcação? Deve-se controlar, entre outras coisas: as pessoas a bordo, os alimentos e a água potável utilizada, o derramamento de águas servidas, o manuseio dos dejetos sólidos, o controle dos roedores, as condições sanitárias dos compartimentos. Órgãos de aplicação Brasil Ministério da Saúde, Assessoria de Assuntos Internacionais em Saúde Esplanada dos Ministérios Bloco G Brasília-DF / CEP: (61) portal.saude.gov.br Brasil Agência Nacional de Vigilância Sanitária - Gerência-Geral de Portos, Aeroportos, Fronteiras e Recintos Alfandegados SIA Trecho 5, Área Especial 57, Bloco D, 1º andar, Lote 200. CEP Brasília - DF +55 (61) / (61) portal.anvisa.gov.br 130

131 Paraguai Ministerio de Salud Pública y Bienestar Social Brasil 783 y Fulgencio R. Moreno - Asunción (21) mercosur.salud.paraguay@gmail.com Uruguai Ministerio de Salud Pública. Dirección General de la Salud Av. 18 de Julio 1892 CP Montevideo (2) / (2) digesa@msp.gub.uy; griosferreira@msp.gub.uy Argentina Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria. Av. Paseo Colón N ACD Buenos Aires. +54 (11)

132 Controle de entrada e saída de entorpecentes e substâncias psicotrópicas para uso em casos especiais / uso compassivo de medicamentos, em pacientes Normas: Resolução GMC Nº 66/00 Em vigor para: Argentina, Brasil, Paraguai, Uruguai e Venezuela. Que documento deve apresentar o paciente que viaja com medicamentos que contenham entorpecentes e substâncias psicotrópicas Deve apresentar a receita médica legalizada. O que deve constar na receita médica legalizada? Na receita deve constar: nome e endereço do paciente, nome do medicamento, princípio ativo, concentração, forma farmacêutica, quantidade e posologia, data, nome, endereço e assinatura do médico com a identificação de inscrição no organismo correspondente. A receita médica deve estar autorizada pela autoridade sanitária. Órgãos de aplicação Argentina Administración Nacional de Medicamentos, Alimentos y Tecnología Médica. Dirección ANMAT- Área Mercosur Av. de Mayo 869 3º Piso. Ciudad Autónoma de Buenos Aires + 54 (11) interno (11) interno 1048 gcattinari@arnet.gov.ar; traverso@anmat.gov.ar Brasil Ministério da Saúde, Assessoria de Assuntos Internacionais em Saúde Esplanada dos Ministérios Bloco G Brasília-DF / CEP: (61) portal.saude.gov.br 132

133 Paraguai Ministerio de Salud Pública y Bienestar Social Brasil 783 y Fulgencio R. Moreno - Asunción (21) mercosur.salud.paraguay@gmail.com Uruguai Ministerio de Salud Pública. Dirección General de la Salud Av. 18 de Julio 1892 CP Montevideo (2) / (2) digesa@msp.gub.uy; griosferreira@msp.gub.uy Venezuela Ministerio del Poder Popular para la Salud. Servicio Autónomo de Contraloría Sanitaria. Dirección de Drogas, medicamentos y cosméticos. División de psicotrópicos y estupefacientes Centro Simón Bolívar, Edificio Sur, piso 3, Oficina 324, El Silencio, Municipio Libertador, Caracas, Distrito Capital - Venezuela / / / (Fax) jjatar2000@gmail.com, lorsolani@mpps.gob.ve, ritacaridad@hotmail.com sacs.mpps.gob.ve/siacs 133

134 Autorização para entrada e saída de medicamentos que contenham entorpecentes e substâncias psicotrópicas para pacientes em trânsito Normas: Resolução GMC Nº 74/00 Em vigor para: Argentina, Brasil, Paraguai, Uruguai e Venezuela.. Quais são os documentos que deve apresentar o paciente em trânsito que viaja com medicamentos contendo entorpecentes e substâncias psicotrópicas? Deve apresentar um documento legal que indique: nome e endereço do paciente; nome do medicamento e princípio ativo, concentração, forma farmacêutica, quantidade e posologia; data, nome, endereço e assinatura do médico com a identificação de inscrição no organismo correspondente. A quem deve ser apresentado o documento legal? Às autoridades sanitárias ou policiais dos portos ou aeroportos, estações e passagens de fronteira dos Estados Partes. Órgãos de aplicação Argentina Administración Nacional de Medicamentos, Alimentos y Tecnología Médica. Dirección ANMAT- Área Mercosur Av. de Mayo 869 3º Piso. Ciudad Autónoma de Buenos Aires + 54 (11) interno (11) interno 1048 gcattinari@arnet.gov.ar; traverso@anmat.gov.ar Brasil Ministério da Saúde, Assessoria de Assuntos Internacionais em Saúde Esplanada dos Ministérios Bloco G Brasília-DF / CEP: (61) portal.saude.gov.br Paraguai Ministerio de Salud Pública y Bienestar Social Brasil 783 y Fulgencio R. Moreno - Asunción (21) mercosur.salud.paraguay@gmail.com 134

135 Uruguai Dirección Nacional de Aduanas Rambla 25 de agosto 1825 Edificio de Aduanas Montevideo +598 (2) int (2) int Venezuela Ministerio del Poder Popular para la Salud. Servicio Autónomo de Contraloría Sanitaria. Dirección de Drogas, medicamentos y cosméticos. División de psicotrópicos y estupefacientes Centro Simón Bolívar, Edificio Sur, piso 3, Oficina 324, El Silencio, Municipio Libertador, Caracas, Distrito Capital - Venezuela / / / (Fax) jjatar2000@gmail.com, lorsolani@mpps.gob.ve, ritacaridad@hotmail.com sacs.mpps.gob.ve/siacs 135

136 Informação básica comum para a caderneta de saúde da criança Normas: Resolução GMC Nº 04/05 Em vigor para: Argentina, Brasil, Paraguai e Uruguai. Por que a Caderneta de Saúde da Criança deve conter a informação básica comum? Porque permite dar seguimento ao atendimento das crianças que viajam de um Estado Parte do MERCOSUL para outro. Qual é a informação básica comum que deve incluir a Caderneta de Saúde da Criança? A Resolução GMC Nº 04/05 estabelece a informação básica comum que deve conter a Caderneta de Saúde da Criança. Cada Estado Parte pode acrescentar outros requisitos. A Caderneta de Saúde da Criança deve conter informações da criança, desde seu nascimento até a idade que cada Estado Parte determinar. Órgãos de aplicação Argentina Ministerio de Salud de la Nación. Dirección Nacional de Maternidad, Infancia y Adolescencia. Av. 9 de Julio 1925 Piso 12 (1373). Ciudad Autónoma de Buenos Aires +54 (11) Brasil Ministério da Saúde, Assessoria de Assuntos Internacionais em Saúde Esplanada dos Ministérios Bloco G Brasília-DF / CEP: (61) portal.saude.gov.br Paraguai Ministerio de Salud Pública y Bienestar Social Dirección Integral de Salud de la niñez y adolescencia (DIRSINA) Brasil 783 y Fulgencio R. Moreno - Asunción +595 (21) /980 mercosur.salud.paraguay@gmail.com; dirsina@gmail.comn Uruguai Ministerio de Salud Pública. Dirección General de la Salud 136

137 Av. 18 de Julio 1892 CP Montevideo (2) / (2) digesa@msp.gub.uy; griosferreira@msp.gub.uy 137

138 DIMENSÃO SOCIAL Temas - Estatuto da Cidadania do MERCOSUL. Plano de Ação para sua conformação. Plano Estratégico de Ação Social do MERCOSUL Instituto Social do MERCOSUL Unidade de Apoio à Participação Social Organização e movimentos sociais do MERCOSUL 138

139 Estatuto da Cidadania do MERCOSUL. Plano de Ação para sua conformação. Normas: Decisão CMC Nº 64/10 Decisão CMC Nº 32/17 Em vigor para: Argentina, Brasil, Paraguai, Uruguai e Venezuela. O que é o plano de ação para a conformação de um Estatuto da Cidadania do MERCOSUL? É uma estratégia regional dos Estados Partes para impulsionar a integração. Inclui ações e medidas em matéria política, econômica, comercial, social, educativa, cultural e de cooperação judicial. O que é o Estatuto da Cidadania do MERCOSUL? É uma compilação dos direitos fundamentais e benefícios em favor dos nacionais dos Estados Partes do MERCOSUL e de suas famílias. Sua base são as normas aprovadas pelo MERCOSUL que garantem o reconhecimento e exercício dos mesmos direitos e liberdades civis, sociais, culturais e econômicas. Quais são os objetivos gerais do Estatuto da Cidadania do MERCOSUL? Alcançar uma política de livre circulação de pessoas na região. Igualdade de direitos e liberdades civis, sociais, culturais e econômicas para os nacionais dos Estados Partes do MERCOSUL. Igualdade de condições do acesso ao trabalho, à saúde e à educação. Em que consiste o Plano de Ação? O Plano de Ação inclui um conjunto de ações para alcançar os objetivos gerais do Estatuto da Cidadania. Os assuntos contemplados no Plano de Ação são os seguintes: Circulação de pessoas: estabelece a simplificação de trâmites e procedimentos de controle migratório e a harmonização gradual dos documentos aduaneiros e migratórios. Fronteiras: contempla a implementação e ampliação gradual das Áreas de Controle Integrado e a revisão do Acordo de Recife e do Acordo sobre Localidades Fronteiriças Vinculadas. Identificação: propõe a harmonização das informações para emissão de documentos de identificação nos Estados Partes do MERCOSUL e a inclusão da denominação?mercosul nas cédulas de identidade nacionais. Documentação e Cooperação Consular: contempla o aumento dos casos de dispensa de tradução, consularização e legalização de documentos e a ampliação dos mecanismos de cooperação consular. Trabalho e Emprego: propõe a revisão da Declaração Sociolaboral do MERCOSUL, o fortalecimento da Comissão Sociolaboral e do Observatório do Mercado de Trabalho assim como o desenvolvimento de diretrizes sobre emprego e planos regionais em matéria trabalhista. Previdência social: contempla a integração dos registros de informação previdenciária e trabalhista dos Estados Partes e o estabelecimento de um Programa de Educação Previdenciária do MERCOSUL. Educação: estabelece a simplificação dos trâmites administrativos para a equivalência de estudos e títulos de ensino superior, o aprofundamento do Sistema ARCU-SUR e a criação de um Acordo-Quadro de Mobilidade 139

140 entre estudantes, professores e pesquisadores. Transporte: contempla a criação de um sistema de consultas sobre informações de veículos acessível às autoridades competentes dos Estados Partes e a definição da Patente MERCOSUL. Comunicações: inclui ações para a redução de preços e tarifas nas comunicações entre os Países do MERCOSUL e a ampliação do tratamento local para serviços de telecomunicações sem fio em zonas de fronteira. Defesa do consumidor: contempla a criação de um Sistema MERCOSUL de Defesa do Consumidor que compreende um sistema de informação, capacitação e a criação da Norma MERCOSUL aplicável a contratos internacionais de consumo. Direitos políticos: estabelece a necessidade de avaliar as condições para avançar no estabelecimento de direitos políticos em favor dos cidadãos de um Estado Parte do MERCOSUL que residem em outro Estado Parte, com a possibilidade de eleger parlamentares do MERCOSUL. 140

141 Plano Estratégico de Ação Social do MERCOSUL Normas: Decisão CMC Nº 12/11 Em vigor para: Argentina, Brasil, Paraguai, Uruguai e Venezuela. Qual é o objetivo do Plano Estratégico de Ação Social do MERCOSUL (PEAS)? Articular e desenvolver ações específicas que consolidem a Dimensão Social no MERCOSUL com o compromisso de combater as desigualdades e promover a inclusão social. Quais foram os acordos feitos pelos países no âmbito do PEAS? Os países acordaram garantir os direitos humanos civis, culturais, econômicos, políticos, sociais, sem discriminação de nenhum tipo. Isso inclui direitos tais como o direito à alimentação, à livre circulação, à educação, à saúde integral, à diversidade cultural, à previsão social entre outros, com o compromisso de combater as desigualdades e promover a inclusão social. Quais são os eixos fundamentais do PEAS? Erradicar a fome, a pobreza e combater as desigualdades sociais. Garantir os direitos humanos, a assistência humanitária e as igualdades étnica, racial e de gênero. Universalizar a saúde pública. Universalizar a educação e erradicar o analfabetismo. Valorizar e promover a diversidade cultural. Garantir a inclusão produtiva. Assegurar o acesso ao trabalho decente e aos direitos de previdência social. Promover a sustentabilidade ambiental. Assegurar o diálogo social. Estabelecer mecanismos de cooperação regional para a implementação e o financiamento de políticas sociais. 141

142 Instituto Social do MERCOSUL Normas: Decisão CMC Nº 03/07 Em vigor para: Argentina, Brasil, Paraguai, Uruguai e Venezuela. O que é o Instituto Social do MERCOSUL? É um órgão técnico político estabelecido em 18 de janeiro de 2007 pela Decisão CMC N 03/07. Sua responsabilidade é a pesquisa no campo das políticas sociais e a implementação de linhas estratégicas para a consolidação da dimensão social como um eixo central no processo de integração do MERCOSUL. Suas iniciativas contribuem para a redução das desigualdades sociais entre os Estados Partes e a promoção do desenvolvimento humano integral. Quais são os objetivos do Instituto Social do MERCOSUL? Coordenar o desenho, monitoramento, avaliação e difusão de projetos sociais regionais. Promover e desenvolver pesquisas para apoiar a tomada de decisões no desenho, implementação e avaliação dos impactos das políticas sociais. Incentivar espaços de reflexão, análise e difusão sobre os temas da agenda social do MERCOSUL. Reunir, trocar e divulgar as melhores experiências e práticas sociais regionais e inter-regionais Qual é a estrutura do Instituto Social do MERCOSUL? Tem uma Direção Executiva e quatro Departamentos: Pesquisa e Gestão da Informação; Promoção e Intercâmbio de Políticas Sociais Regionais; Comunicação; Administração e Finanças. 142

143 Unidade de Apoio à Participação Social Normas: Decisão CMC Nº 30/17 Em vigor para: Argentina, Brasil, Paraguai, Uruguai e Venezuela A Unidade de Apoio à Participação Social do MERCOSUL (UPS) foi criada no ano 2010 e desde o ano 2017 funciona no âmbito da Secretaria do MERCOSUL. Quais a principais funções da UPS? apoiar a organização da Cúpula Social do MERCOSUL; administrar o financiamento da participação social em eventos e atividades do MERCOSUL; manter um cadastro de organizações e movimentos sociais dos Estados Partes; responder às solicitações de informação apresentadas pelos representantes das organizações e dos movimentos sociais dos Estados Partes; coordenar, com os representantes dos países, ações, atividades e planos para promover a participação social. Contato: Unidade de Apoio à Participação Social (Secretaria do MERCOSUL) Endereço: Luis Piera 1992, Edifício MERCOSUL, 1 andar. Montevidéu, Uruguai Correio eletrônico: ups@mercosur.org.uy Telefone: (+598)

144 Organização e movimentos sociais do MERCOSUL Normas: Decisão CMC Nº 10/15 Em vigor para: Argentina, Brasil, Paraguai, Uruguai e Venezuela. Quais são os mecanismos de participação das organizações e movimentos sociais no MERCOSUL? As Cúpulas Sociais: são realizadas a cada 6 meses. Em suas reuniões, as organizações e movimentos sociais de todos os Estados Partes podem tomar posição sobre diversos assuntos da agenda regional, buscar consensos e fazer propostas. O?Registro de organizações e movimentos sociais do MERCOSUL : sua finalidade é facilitar o intercâmbio de informação. O procedimento que permite aos representantes de organizações e movimentos sociais pedirem informação aos órgãos do MERCOSUL. O que é o Registro de Organizações e Movimentos Sociais? É um registro voluntário e aberto a organizações e movimentos sociais da Argentina, Brasil, Paraguai, Uruguai, Venezuela e Bolívia. É administrado pela Unidade de Apoio à Participação Social (UPS) no âmbito da Secretaria do MERCOSUL. Quais são os objetivos do Registro de Organizações e Movimentos Sociais? Construir um conjunto de informação das organizações e movimentos do MERCOSUL interessados em participar no esquema de integração. Fortalecer o diálogo do MERCOSUL com a cidadania organizada. O que as organizações e movimentos sociais devem fazer para formar parte do Registro? Devem completar o?formulário modelo para o registro de organizações e movimentos sociais do MERCOSUL. O formulário está disponível na página eletrônica do MERCOSUL. Quais são os benefícios que as organizações e movimentos têm ao formar parte do Registro? Entre outros: Receber informação das atividades de diversos órgãos do MERCOSUL (Cúpulas Sociais, consultas públicas, foros, debates, reuniões, etc.). Receber financiamento para participar em atividades do MERCOSUL. Conhecer e estabelecer relações com seus pares nos diversos países do bloco. As organizações e movimentos sociais podem solicitar informação aos órgãos do MERCOSUL? Sim. Por meio da Unidade de Apoio à Participação Social do MERCOSUL (UPS) os representantes das organizações e dos movimentos sociais dos Estados Partes podem solicitar informação sobre: Estado de vigência de normas aprovadas. Estado de adoção de normas pelos novos Estados Partes. Relação de uma norma com outras normas do MERCOSUL ou sobre o conjunto de normas que regulam uma matéria específica. Como os organismos ou movimentos sociais podem pedir informação? Podem pedi-la por meio de dirigido à Unidade de Apoio à Participação Social do MERCOSUL (UPS). 144

145 Recebida uma consulta, a UPS controlará se o pedido pode ser admitido e enviará uma confirmação de recepção. Se a UPS considerar que o pedido não é admissível, deve esclarecer as razões que fundamentam essa decisão. Em quanto tempo são respondidas as consultas das organizações ou movimentos sociais? No prazo de até vinte dias, variável de acordo com o conteúdo da consulta. 145

146 TEMAS DIVERSOS Temas - Dia do MERCOSUL Segurança Incorporação do Guarani como Idioma do MERCOSUL Caráter público dos projetos de norma MERCOSUL Símbolos do MERCOSUL 146

CIRCULAÇÃO DE PESSOAS E BENS

CIRCULAÇÃO DE PESSOAS E BENS CIRCULAÇÃO DE PESSOAS E BENS A criação de um espaço integrado está naturalmente associada à busca de meios e procedimentos que facilitem a livre circulação de pessoas, mercadorias e fatores produtivos.

Leia mais

Estudos de nível primário e médio não técnico

Estudos de nível primário e médio não técnico EDUCAÇÃO Temas - Gratuidade de vistos para estudantes e docentes dos Estados Partes do MERCOSUL - Estudos de nível primário e médio não técnico - Estudos de nível médio técnico - Estudos de pós-graduação

Leia mais

PONTOS DE FRONTEIRA O GRUPO MERCADO COMUM RESOLVE:

PONTOS DE FRONTEIRA O GRUPO MERCADO COMUM RESOLVE: MERCOSUL/GMC/RES Nº 8/94 PONTOS DE FRONTEIRA TENDO EM VISTA: o Art. 13 do Tratado de Assunção, o Art. 10 da Decisão Nº 4/91 e as Decisões Nº 1/92, 5/93 e 12/93 do Conselho do Mercado Comum, as Resoluções

Leia mais

RELAÇÃO NOMINAL DE PONTOS DE FRONTEIRA DE CONTROLES INTEGRADOS ENTRE OS ESTADOS PARTES (REVOGAÇÃO DA RES GMC Nº 49/01)

RELAÇÃO NOMINAL DE PONTOS DE FRONTEIRA DE CONTROLES INTEGRADOS ENTRE OS ESTADOS PARTES (REVOGAÇÃO DA RES GMC Nº 49/01) MERCOSUL/GMC/RES. Nº 29/07 RELAÇÃO NOMINAL DE PONTOS DE FRONTEIRA DE CONTROLES INTEGRADOS ENTRE OS ESTADOS PARTES (REVOGAÇÃO DA RES GMC Nº 49/01) TENDO EM VISTA: O Tratado de Assunção, o Protocolo de Ouro

Leia mais

Cobertura de, aproximadamente, 7% do PIB mundial

Cobertura de, aproximadamente, 7% do PIB mundial São Paulo Brasil I Outubro 2015 Comércio e Investimento Comércio e Investimento Acordos comerciais em vigor Acordos comerciais assinados, que ainda não entraram em vigor Acordos de Cooperação em Investimento

Leia mais

Dimensão Social. Estatuto da Cidadania do MERCOSUL. Plano de Ação. O que é o Estatuto da Cidadania do MERCOSUL?

Dimensão Social. Estatuto da Cidadania do MERCOSUL. Plano de Ação. O que é o Estatuto da Cidadania do MERCOSUL? Dimensão Social Estatuto da Cidadania do MERCOSUL. Plano de Ação Normas: Decisão CMC N 64/10 O Plano de Ação para a conformação progressiva de um Estatuto da Cidadania do MERCOSUL forma parte da estratégia

Leia mais

Apoio à Produção e ao Comércio

Apoio à Produção e ao Comércio Apoio à Produção e ao Comércio Políticas de Apoio às Micro, Pequenas e Médias Empresas do MERCOSUL Norma: Resolução GMC Nº 59/98 Quais as diretrizes estratégicas comuns adotadas para fortalecer as Micro,

Leia mais

América. Divisões: 35 países e 18 dependências. População total: habitantes.

América. Divisões: 35 países e 18 dependências. População total: habitantes. América Divisões: 35 países e 18 dependências. Área total: 42.189.120 km². População total: 902.892.047 habitantes. Densidade: 21 hab./km². Idiomas principais: espanhol, inglês, português, francês, holandês,

Leia mais

MADEIRA 2016 O Brasil e as negociações internacionais de comércio. Camila Sande Especialista em Negociações CNA

MADEIRA 2016 O Brasil e as negociações internacionais de comércio. Camila Sande Especialista em Negociações CNA MADEIRA 2016 O Brasil e as negociações internacionais de comércio Camila Sande Especialista em Negociações CNA 16 de junho de 2016 Agronegócio consumo doméstico e exportação Exportação Consumo Doméstico

Leia mais

RELAÇÃO DE PONTOS DE FRONTEIRA DE CONTROLES INTEGRADOS ENTRE OS ESTADOS PARTES DO MERCOSUL (REVOGAÇÃO DA RES. GMC Nº 43/97)

RELAÇÃO DE PONTOS DE FRONTEIRA DE CONTROLES INTEGRADOS ENTRE OS ESTADOS PARTES DO MERCOSUL (REVOGAÇÃO DA RES. GMC Nº 43/97) MERCOSUL/GMC/RES. N 49/01 RELAÇÃO DE PONTOS DE FRONTEIRA DE CONTROLES INTEGRADOS ENTRE OS ESTADOS PARTES DO MERCOSUL (REVOGAÇÃO DA RES. GMC Nº 43/97) TENDO EM VISTA: O Tratado de Assunção, o Protocolo

Leia mais

- CONVENÇÃO SOBRE A PROTEÇÃO E O USO DOS CURSOS D ÁGUA TRANSFRONTEIRIÇOS E DOS LAGOS INTERNACIONAIS (Helsinque, 1992);

- CONVENÇÃO SOBRE A PROTEÇÃO E O USO DOS CURSOS D ÁGUA TRANSFRONTEIRIÇOS E DOS LAGOS INTERNACIONAIS (Helsinque, 1992); Página 1 CÂMARA TÉCNICA DE GESTÃO DOS RECURSOS HÍDRICOS TRANSFRONTEIRIÇOS Acordos e Tratados Internacionais sobre Água e Meio Ambiente TEMA: ÁGUA ACORDOS MULTILATERAIS 1.1 GLOBAIS - CONVENÇÃO SOBRE A INSTALAÇÃO

Leia mais

A INTEGRAÇÃO DA TRÍPLICE FRONTEIRA PELO TURISMO.

A INTEGRAÇÃO DA TRÍPLICE FRONTEIRA PELO TURISMO. A INTEGRAÇÃO DA TRÍPLICE FRONTEIRA PELO TURISMO. FOZ DO IGUAÇU. UM DESTINO, TRÊS PAÍSES. CIUDAD DEL ESTE FOZ DO IGUAÇU PUERTO IGUAZÚ FOZ DO IGUAÇU. UM DESTINO, TRÊS PAÍSES. FOZ DO IGUAÇU. UM DESTINO, TRÊS

Leia mais

CAMEX Secretaria-Executiva. Reunião do Comitê Técnico de Comércio Exterior e Fiscal. 20 de Setembro de 2018 São Paulo

CAMEX Secretaria-Executiva. Reunião do Comitê Técnico de Comércio Exterior e Fiscal. 20 de Setembro de 2018 São Paulo CAMEX Secretaria-Executiva Reunião do Comitê Técnico de Comércio Exterior e Fiscal 20 de Setembro de 2018 São Paulo SE CAMEX - Estrutura SE CAMEX - Estrutura Grupo Técnico de Contratações Públicas - GTCOP

Leia mais

Cooperação Consular e Jurídica

Cooperação Consular e Jurídica Cooperação Consular e Jurídica Os Estados Partes reconhecem que a segurança jurídica é fator fundamental para promover os vínculos entre os cidadãos e fortalecer a integração. Adotaram, portanto, uma série

Leia mais

TRABALHOS TÉCNICOS Divisão Sindical. Guilherme Brandão Advogado

TRABALHOS TÉCNICOS Divisão Sindical. Guilherme Brandão Advogado TRABALHOS TÉCNICOS Divisão Sindical A ELABORAÇÃO DA CARTILHA COMO TRABALHAR NOS PAÍSES DO MERCOSUL Guilherme Brandão Advogado O Subgrupo de Trabalho 10, denominado SGT-10, é um dos órgãos tripartites que

Leia mais

Uruguai UM PAÍS PARA INVESTIR, TRABALHAR E MORAR.

Uruguai UM PAÍS PARA INVESTIR, TRABALHAR E MORAR. Uruguai UM PAÍS PARA INVESTIR, TRABALHAR E MORAR. Por que investir no Uruguai? País confiável Mercado ampliado Facilidade para os negócios Talento Qualidade de vida PAÍS CONFIÁVEL Ranking Índice de Democracia

Leia mais

Blocos econômicos. Bloco Econômico é uma integração de países nos. desenvolvimento e maior poder de competição.

Blocos econômicos. Bloco Econômico é uma integração de países nos. desenvolvimento e maior poder de competição. Blocos econômicos Bloco Econômico é uma integração de países nos aspectos, visando seu desenvolvimento e maior poder de competição. Eles constituem expressivos espaços integrados de livre comércio. Esses

Leia mais

NORMA DE APLICAÇÃO RELATIVA AO REGIME DE BAGAGEM NO MERCOSUL

NORMA DE APLICAÇÃO RELATIVA AO REGIME DE BAGAGEM NO MERCOSUL MERCOSUL/CMC/DEC. Nº 18/94 NORMA DE APLICAÇÃO RELATIVA AO REGIME DE BAGAGEM NO MERCOSUL TENDO EM VISTA: O art. 13 do Tratado de Assunção, o art. 10 da Decisão N 4/91 do Conselho do Mercado Comum; CONSIDERANDO:

Leia mais

Introdução às Relações Internacionais. D. Freire e Almeida

Introdução às Relações Internacionais. D. Freire e Almeida Introdução às Relações Internacionais 2012 5 D. Freire e Almeida Mercosul Mediante a abertura de mercados o estímulo à complementariedade entre as economias nacionais e visando obter uma inserção mais

Leia mais

Conselho de Ministros

Conselho de Ministros Conselho de Ministros Décima Terceira Reunião 18 de outubro de 2004 Montevidéu - Uruguai ALADI/CM/Resolução 59 (XIII) 18 de outubro de 2004 RESOLUÇÃO 59 (XIII) BASES DE UM PROGRAMA PARA A CONFORMAÇÃO PROGRESSIVA

Leia mais

DIREITO INTERNACIONAL PÚBLICO

DIREITO INTERNACIONAL PÚBLICO DIREITO INTERNACIONAL PÚBLICO Mercosul 1ª parte Prof.ª Raquel Perrota 1. Noções preliminares - Surgido no contexto de redemocratização e reaproximação dos países da América Latina ao final da década de

Leia mais

RELAÇÃO DE PONTOS DE FRONTEIRA DE CONTROLES INTEGRADOS ENTRE OS ESTADOS PARTES

RELAÇÃO DE PONTOS DE FRONTEIRA DE CONTROLES INTEGRADOS ENTRE OS ESTADOS PARTES MERCOSUL/GMC/RES Nº 8/97 RELAÇÃO DE PONTOS DE FRONTEIRA DE CONTROLES INTEGRADOS ENTRE OS ESTADOS PARTES TENDO EM VISTA: O Tratado de Assunção, o Protocolo de Ouro Preto, as Decisões Nºs 1/92, 5/93 e 12/93

Leia mais

PROTOCOLO DE MONTEVIDÉU SOBRE COMPROMISSO COM A DEMOCRACIA NO MERCOSUL (USHUAIA II)

PROTOCOLO DE MONTEVIDÉU SOBRE COMPROMISSO COM A DEMOCRACIA NO MERCOSUL (USHUAIA II) PROTOCOLO DE MONTEVIDÉU SOBRE COMPROMISSO COM A DEMOCRACIA NO MERCOSUL (USHUAIA II) A República Argentina, a República Federativa do Brasil, a República do Paraguai, a República Oriental do Uruguai, Estados

Leia mais

ANEXO DECLARAÇÃO PRESIDENCIAL DOS PAÍSES DA ALIANÇA DO PACÍFICO E DO MERCOSUL

ANEXO DECLARAÇÃO PRESIDENCIAL DOS PAÍSES DA ALIANÇA DO PACÍFICO E DO MERCOSUL ANEXO DECLARAÇÃO PRESIDENCIAL DOS PAÍSES DA ALIANÇA DO PACÍFICO E DO MERCOSUL Plano de Ação de Puerto Vallarta entre os países da Aliança do Pacífico e do MERCOSUL Com o objetivo de complementar e ampliar

Leia mais

TRATAMENTO ADUANEIRO PARA MATERIAL PROMOCIONAL (EM SUBSTITUIÇÃO RES. GMC N 115/94

TRATAMENTO ADUANEIRO PARA MATERIAL PROMOCIONAL (EM SUBSTITUIÇÃO RES. GMC N 115/94 MERCOSUL/GMC/RES N 121/96 TRATAMENTO ADUANEIRO PARA MATERIAL PROMOCIONAL (EM SUBSTITUIÇÃO RES. GMC N 115/94 TENDO EM VISTA: O Tratado de Assunção, o Protocolo de Ouro Preto, a Resolução N 15/94 do Grupo

Leia mais

1. Norma de Aplicação relativa ao Regime de Bagagem no MER- MERCOSUL - Decisão CMC Nº 01/96...

1. Norma de Aplicação relativa ao Regime de Bagagem no MER- MERCOSUL - Decisão CMC Nº 01/96... ÍNDICE INTRODUÇÃO... I. CIRCULAÇÃO DE PESSOAS E BENS... 1. Norma de Aplicação relativa ao Regime de Bagagem no MER- COSUL Decisão CMC Nº 18/94... 2. Acordo sobre Documentos de Viagem dos Estados Partes

Leia mais

CAPÍTULO 3 BRASIL E MERCOSUL PROFESSOR LEONAM JUNIOR COLÉGIO ARI DE SÁ CAVALCANTE

CAPÍTULO 3 BRASIL E MERCOSUL PROFESSOR LEONAM JUNIOR COLÉGIO ARI DE SÁ CAVALCANTE CAPÍTULO 3 BRASIL E MERCOSUL PROFESSOR LEONAM JUNIOR COLÉGIO ARI DE SÁ CAVALCANTE ORIGEM DO MERCOSUL P. 30 e 31 Os blocos econômicos promovem uma maior integração econômica, social e cultural entre as

Leia mais

PROGRAMA: Educação Profissional e Tecnológica

PROGRAMA: Educação Profissional e Tecnológica PROGRAMA: 2031 - Educação Profissional e Tecnológica INDICADORES Número de matrículas em cursos de educação profissional técnica de nível médio Número de matrículas em cursos de educação profissional tecnológica

Leia mais

EXTENSÃO DE PERÍMETRO E CARTA VERDE

EXTENSÃO DE PERÍMETRO E CARTA VERDE E O QUE É? A QUE SE DESTINA? A extensão de perímetro não é obrigatória. Trata-se de um opção ou benefício gratuito dentro do seguro de automóvel compreensivo. O foco da extensão de perímetro NÃO ESTÁ NOS

Leia mais

Acordos Internacionais de Previdência Social no âmbito do MERCOSUL

Acordos Internacionais de Previdência Social no âmbito do MERCOSUL Ordem dos Advogados do Brasil Seccional do Distrito Federal Congresso Sulamericano de Integração Jurídica Acordos Internacionais de Previdência Social no âmbito do MERCOSUL LEANDRO MADUREIRA SILVA SUBCOORDENADOR

Leia mais

COMUNICADO DOS PRESIDENTES DA REPÚBLICA ARGENTINA, DA REPÚBLICA FEDERATIVA DO BRASIL, DA REPÚBLICA DO PARAGUAI E DA REPÚBLICA ORIENTAL DO URUGUAI

COMUNICADO DOS PRESIDENTES DA REPÚBLICA ARGENTINA, DA REPÚBLICA FEDERATIVA DO BRASIL, DA REPÚBLICA DO PARAGUAI E DA REPÚBLICA ORIENTAL DO URUGUAI Tradução do espanhol realizada pela SM COMUNICADO DOS PRESIDENTES DA REPÚBLICA ARGENTINA, DA REPÚBLICA FEDERATIVA DO BRASIL, DA REPÚBLICA DO PARAGUAI E DA REPÚBLICA ORIENTAL DO URUGUAI Montevidéu, 28 de

Leia mais

A FORMAÇÃO DOS BLOCOS ECONÔMICOS

A FORMAÇÃO DOS BLOCOS ECONÔMICOS A FORMAÇÃO DOS BLOCOS ECONÔMICOS PROF. DE GEOGRAFIA: BIANCA 1º TRIM - GEOGRAFIA 2016 INTRODUÇÃO Para a formação dos blocos econômicos, os países firmam acordos comerciais, estabelecendo medidas que visam

Leia mais

Documentos para o Embarque Passageiros de nacionalidade brasileira em viagens nacionais

Documentos para o Embarque Passageiros de nacionalidade brasileira em viagens nacionais Documentos para o Embarque A apresentação de documento de identificação é indispensável para o embarque. Os passageiros deverão apresentar um documento de identificação em dois momentos: no check-in e

Leia mais

1. DA BASE LEGAL 1.1. O presente Comunicado está fundamentado:

1. DA BASE LEGAL 1.1. O presente Comunicado está fundamentado: EDITAL Nº 104/2016 PROENS/IFPR REFERENTE AO EDITAL IFPR Nº 19/2016 PARA SELEÇÃO DE ESTUDANTES ORIUNDOS DO MERCOSUL: ARGENTINA, PARAGUAI, URUGUAI E VENEZUELA O PRÓ-REITOR DE ENSINO DO INSTITUTO FEDERAL

Leia mais

MIGRAÇÃO DE PROFISSIONAIS DE SAÚDE NA ARGENTINA, PARAGUAI E URUGUAI

MIGRAÇÃO DE PROFISSIONAIS DE SAÚDE NA ARGENTINA, PARAGUAI E URUGUAI MIGRAÇÃO DE PROFISSIONAIS DE SAÚDE NA ARGENTINA, PARAGUAI E URUGUAI Gabrielle Kölling Pesquisadora do CEPEDISA Centro de Estudos e Pesquisas de Direito Sanitário Núcleo de Pesquisa em Direito Sanitário

Leia mais

CHAMADO PÚBLICO CONSULTORIA ISM Cidadania em Zonas de Fronteira O caso do MERCOSUL

CHAMADO PÚBLICO CONSULTORIA ISM Cidadania em Zonas de Fronteira O caso do MERCOSUL CHAMADO PÚBLICO CONSULTORIA ISM Cidadania em Zonas de Fronteira O caso do MERCOSUL Chamado a Consultor/a para elaboração de estudo sobre o exercício da cidadania em zonas de fronteira do MERCOSUL. Projeto

Leia mais

Início. Iniciou em 26 de março de 1991, com a assinatura do Tratado de Assunção pelos governos de Argentina, Brasil, Paraguai e Uruguai.

Início. Iniciou em 26 de março de 1991, com a assinatura do Tratado de Assunção pelos governos de Argentina, Brasil, Paraguai e Uruguai. Início Iniciou em 26 de março de 1991, com a assinatura do Tratado de Assunção pelos governos de Argentina, Brasil, Paraguai e Uruguai. O Tratado de Assunção fixa metas, prazos e instrumentos para a construção

Leia mais

PROTOCOLO DE INTENÇÕES

PROTOCOLO DE INTENÇÕES O Estado Atual das Políticas Educacionais no Âmbito do Mercosul 1. Com a assinatura do Tratado do Mercado Comum do Sul, em Assunção Paraguai, em 26 de março de 1991, Argentina, Brasil, Paraguai e Uruguai

Leia mais

MINISTÉRIO DAS RELAÇÕES EXTERIORES SECRETARIA DE PLANEJAMENTO DIPLOMÁTICO REPERTÓRIO DE POLÍTICA EXTERNA: POSIÇÕES DO BRASIL

MINISTÉRIO DAS RELAÇÕES EXTERIORES SECRETARIA DE PLANEJAMENTO DIPLOMÁTICO REPERTÓRIO DE POLÍTICA EXTERNA: POSIÇÕES DO BRASIL MINISTÉRIO DAS RELAÇÕES EXTERIORES SECRETARIA DE PLANEJAMENTO DIPLOMÁTICO REPERTÓRIO DE POLÍTICA EXTERNA: POSIÇÕES DO BRASIL BRASÍLIA, 2007 Copyright Ministério das Relações Exteriores Brasil. Ministério

Leia mais

B. IMPLANTAÇÃO DA ESTRATÉGIA MUNDIAL E DO PLANO DE AÇÃO SOBRE SAÚDE PÚBLICA, INOVAÇÃO E PROPRIEDADE INTELECTUAL

B. IMPLANTAÇÃO DA ESTRATÉGIA MUNDIAL E DO PLANO DE AÇÃO SOBRE SAÚDE PÚBLICA, INOVAÇÃO E PROPRIEDADE INTELECTUAL Página 6 B. IMPLANTAÇÃO DA ESTRATÉGIA MUNDIAL E DO PLANO DE AÇÃO SOBRE SAÚDE PÚBLICA, INOVAÇÃO E PROPRIEDADE INTELECTUAL 17. Neste relatório de progresso se destina a oferecer uma visão integral da maneira

Leia mais

DECRETO Nº 6.975, DE 7 DE OUTUBRO DE 2009 DOU

DECRETO Nº 6.975, DE 7 DE OUTUBRO DE 2009 DOU Poder Executivo - Decreto nº 6.975/2009 8/10/2009 DECRETO Nº 6.975, DE 7 DE OUTUBRO DE 2009 DOU 08.10.2009 Promulga o Acordo sobre Residência para Nacionais dos Estados Partes do Mercado Comum do Sul Mercosul,

Leia mais

Cinema, Soft Power e os BRICS

Cinema, Soft Power e os BRICS Seminário Cinema, Soft Power e os BRICS Mostra Internacional de Cinema de São Paulo Debora Ivanov 27/10/2016 Diretrizes Diretrizes das ações internacionais realizadas pela ANCINE 1. Estímulo à realização

Leia mais

SUBGRUPO DE TRABALHO N 1 COMUNICAÇÕES. MERCOSUL / SGT 1 Comunicações / Ata Nº 2/2006 XXXII REUNIÃO ORDINÁRIA DO SUBGRUPO DE TRABALHO N 1 COMUNICAÇÕES

SUBGRUPO DE TRABALHO N 1 COMUNICAÇÕES. MERCOSUL / SGT 1 Comunicações / Ata Nº 2/2006 XXXII REUNIÃO ORDINÁRIA DO SUBGRUPO DE TRABALHO N 1 COMUNICAÇÕES / SGT 1 Comunicações / Ata Nº 2/2006 XXXII REUNIÃO ORDINÁRIA DO SUBGRUPO DE TRABALHO N 1 Entre os dias 25 e 29 de setembro de 2006, realizou-se na cidade de Brasília, Brasil, a XXXII Reunião Ordinária

Leia mais

Programa de Estudantes-Convênio de Pós-graduação - PEC-PG. Edital nº. 013/2008

Programa de Estudantes-Convênio de Pós-graduação - PEC-PG. Edital nº. 013/2008 Programa de Estudantes-Convênio de Pós-graduação - PEC-PG Edital nº. 013/2008 1. Do objeto: 1.1 O Ministério das Relações Exteriores (MRE), por intermédio do Departamento Cultural (DC), a Coordenação de

Leia mais

DIREITO INTERNACIONAL PÚBLICO PONTO 1: IMUNIDADES E PRIVILÉGIOS DE AGENTES DE ESTADOS ESTRANGEIROS PONTO 2: INTEGRAÇÃO REGIONAL PONTO 3: MERCOSUL

DIREITO INTERNACIONAL PÚBLICO PONTO 1: IMUNIDADES E PRIVILÉGIOS DE AGENTES DE ESTADOS ESTRANGEIROS PONTO 2: INTEGRAÇÃO REGIONAL PONTO 3: MERCOSUL 1 PONTO 1: IMUNIDADES E PRIVILÉGIOS DE AGENTES DE ESTADOS ESTRANGEIROS PONTO 2: INTEGRAÇÃO REGIONAL PONTO 3: MERCOSUL 1. IMUNIDADES E PRIVILÉGIOS DE AGENTES DE ESTADOS ESTRANGEIROS 1) Autoridades do Poder

Leia mais

APÊNDICE N 7. Certificação de Origem de energia elétrica

APÊNDICE N 7. Certificação de Origem de energia elétrica APÊNDICE N 7 Certificação de Origem de energia elétrica 1. A certificação de origem de energia elétrica gerada no território de uma das Partes Signatárias, e que seja exportada para o território de outras

Leia mais

XXXI REUNIÃO DOS MINISTROS DA EDUCAÇÃO DOS PAÍSES DO MERCOSUL

XXXI REUNIÃO DOS MINISTROS DA EDUCAÇÃO DOS PAÍSES DO MERCOSUL XXXI REUNIÃO DOS MINISTROS DA EDUCAÇÃO DOS PAÍSES DO MERCOSUL Reunidos na cidade do Belo Horizonte, Estado de Minas Gerais, República Federativa do Brasil, no dia 24 de novembro de 2006, o Ministro da

Leia mais

A GLOBALIZAÇÃO. Esse processo se torna mais forte a partir de 1989 com o fim do socialismo na URSS.

A GLOBALIZAÇÃO. Esse processo se torna mais forte a partir de 1989 com o fim do socialismo na URSS. A A A globalização é um fenômeno pelo qual ocorre uma influência estrangeira nos hábitos de consumo, na vida social, econômica, serviços e informações. Esse processo se torna mais forte a partir de 1989

Leia mais

Anexo N Convenções multilaterais 2. Viena, 20 de dezembro de Convenções bilaterais: Lei 492 de 1999

Anexo N Convenções multilaterais 2. Viena, 20 de dezembro de Convenções bilaterais: Lei 492 de 1999 Anexo N 3 INSTRUMENTOS MULTILATERAIS E BILATERAIS ASSINADOS PELA COLÔMBIA EM MATÉRIA DE COOP 1 ERAÇÃO JUDICIAL MÚTUA (Referência especial com respeito aos países-membros da comunidade ibero-americana)

Leia mais

Que isso aumentará o conhecimento mútuo entre os povos dos Estados Partes;

Que isso aumentará o conhecimento mútuo entre os povos dos Estados Partes; MERCOSUL/CMC/DEC. N 09/05 ACORDO DE ADMISSÃO DE TÍTULOS, CERTIFICADOS E DIPLOMAS PARA O EXERCÍCIO DA DOCÊNCIA NO ENSINO DO ESPANHOL E DO PORTUGUÊS COMO LÍNGUAS ESTRANGEIRAS NOS ESTADOS PARTES TENDO EM

Leia mais

SECRETARIA ADMINISTRATIVA DO MERCOSUL RESOLUÇÃO GMC Nº 26/01 - ARTIGO 10 ERRATA - ORIGINAL

SECRETARIA ADMINISTRATIVA DO MERCOSUL RESOLUÇÃO GMC Nº 26/01 - ARTIGO 10 ERRATA - ORIGINAL MERCOSUL/GMC/RES. N 34/02 STANDARD REGIME DE CERTIFICAÇÃO E VERIFICAÇÃO EM PONTOS DE ORIGEM/DESTINO (REVOGAÇÃO DA RES. GMC Nº 02/96) TENDO EM VISTA: O Tratado de Assunção, o Protocolo de Ouro Preto, a

Leia mais

2º Seminário sobre Comércio Internacional CNI-IBRAC Política Comercial no Novo Governo

2º Seminário sobre Comércio Internacional CNI-IBRAC Política Comercial no Novo Governo 2º Seminário sobre Comércio Internacional CNI-IBRAC Política Comercial no Novo Governo André Alvim de Paula Rizzo Secretário Executivo da CAMEX Confederação Nacional da Indústria - CNI Brasília, 12 de

Leia mais

COMO POSSO ENTRAR EM STP

COMO POSSO ENTRAR EM STP COMO POSSO ENTRAR EM STP Qualquer cidadão que queira entrar em São Tomé e Príncipe, deverá obter o visto numa Embaixada ou consulado de São Tomé e Príncipe no local de partida. Onde não existe poderá requerer

Leia mais

Nesta reunião foram debatidos os seguintes temas:

Nesta reunião foram debatidos os seguintes temas: R E L A Ç Õ E S I N T E R N A C I O N A I S Órgão Mercado Comum do Sul (Mercosul) Representação Efetiva Comissão Temática I - Relações Trabalhistas Representante Titular Lidiane Duarte Nogueira Advogada

Leia mais

Visto de Residência Temporária. I. Passaporte ou documento de identidade de viagem valida conforme o direito internacional e vigente, em

Visto de Residência Temporária. I. Passaporte ou documento de identidade de viagem valida conforme o direito internacional e vigente, em Trâmite 5 Visto de Residência Temporária Casos: Prazo máximo para resolver: Vigência máxima do visto: Entradas permitidas: Aplicável a pessoas que pretendam entrar no México na condição residente temporário

Leia mais

Departamento de Negociações Internacionais Secretaria de Comércio Exterior Ministério do Desenvolvimento, Indústria e Comércio Exterior

Departamento de Negociações Internacionais Secretaria de Comércio Exterior Ministério do Desenvolvimento, Indústria e Comércio Exterior Departamento de Negociações Internacionais Secretaria de Comércio Exterior Ministério do Desenvolvimento, Indústria e Comércio Exterior Márcio Luiz de Freitas Naves de Lima Diretor do Departamento de Negociações

Leia mais

COMÉRCIO INTERNACIONAL Sistemas de Preferências (item 3 do Programa) COMÉRCIO INTERNACIONAL Sistema Geral de Preferência

COMÉRCIO INTERNACIONAL Sistemas de Preferências (item 3 do Programa) COMÉRCIO INTERNACIONAL Sistema Geral de Preferência Sistemas Preferenciais e Acordos Regionais: Blocos Econômicos Prof.Nelson Guerra (item 3 do Programa) Preferências: É o percentual de redução na alíquota de imposto do país importador que assinou um acordo

Leia mais

REGULAMENTO. 1º Edital IberCultura Viva de Mobilidade 2018 Reunião preparatória do 4º Congresso Latino-americano de CVC

REGULAMENTO. 1º Edital IberCultura Viva de Mobilidade 2018 Reunião preparatória do 4º Congresso Latino-americano de CVC 1º Edital IberCultura Viva de Mobilidade 2018 Reunião preparatória do 4º Congresso Latino-americano de CVC IberCultura Viva, o programa de cooperação intergovernamental para o fortalecimento das culturas

Leia mais

ACORDO DE COMPLEMENTAÇÃO AO ACORDO DE RECIFE EM MATÉRIA MIGRATÓRIA

ACORDO DE COMPLEMENTAÇÃO AO ACORDO DE RECIFE EM MATÉRIA MIGRATÓRIA MERCOSUL/CMC/DEC. N 18/14 ACORDO DE COMPLEMENTAÇÃO AO ACORDO DE RECIFE EM MATÉRIA MIGRATÓRIA TENDO EM VISTA: O Tratado de Assunção, o Protocolo de Ouro Preto, as Decisões N 07/96, 04/00, 05/00 e 64/10

Leia mais

ACORDO DE COMPLEMENTAÇÃO ECONÔMICA N 18 CELEBRADO ENTRE ARGENTINA, BRASIL, PARAGUAI E URUGUAI. Sexagésimo Oitavo Protocolo Adicional

ACORDO DE COMPLEMENTAÇÃO ECONÔMICA N 18 CELEBRADO ENTRE ARGENTINA, BRASIL, PARAGUAI E URUGUAI. Sexagésimo Oitavo Protocolo Adicional ALADI/AAP.CE/18.68 8 de julho de 2009 ACORDO DE COMPLEMENTAÇÃO ECONÔMICA N 18 CELEBRADO ENTRE ARGENTINA, BRASIL, PARAGUAI E URUGUAI Sexagésimo Oitavo Protocolo Adicional Os Plenipotenciários da República

Leia mais

Carne bovina, arroz, produtos de couro, lã,peixe e laticíneos

Carne bovina, arroz, produtos de couro, lã,peixe e laticíneos Mercosul - Uruguay Área: 176,220 Km² Capital: Montevidéu Idioma: Espanhol Religião: Católicos 47,1%, Protestantes 11,2%, Judeus 0,3%,agnósticos ou ateus 17,2% outras 24,2% População: 3.510.386 (est. para

Leia mais

PROJETO Apoio ao Programa de Mobilidade MERCOSUL em Educação Superior

PROJETO Apoio ao Programa de Mobilidade MERCOSUL em Educação Superior PROJETO Apoio ao Programa de Mobilidade MERCOSUL em Educação Superior Convocação a Universidades de Argentina, Brasil, Paraguai e Uruguai Termos de referência, requisitos e procedimentos Data de abertura:

Leia mais

Sistema de Consultas sobre Tarifas, Regras de Origem e Serviços dos Acordos Comerciais Brasileiros

Sistema de Consultas sobre Tarifas, Regras de Origem e Serviços dos Acordos Comerciais Brasileiros Sistema de Consultas sobre Tarifas, Regras de Origem e Serviços dos Acordos Comerciais Brasileiros Departamento de Negociações Internacionais - SECEX/MDIC OBJETIVOS www.capta.mdic.gov.br Divulgar e facilitar

Leia mais

RECOMENDAÇÕES DO CONSELHO DO MERCADO COMUM

RECOMENDAÇÕES DO CONSELHO DO MERCADO COMUM RECOMENDAÇÕES DO CONSELHO DO MERCADO COMUM Levando em conta a conveniência de promover uma crescente aproximação de políticas e medidas internas nos Estados Partes nas matérias que são relevantes para

Leia mais

IBES. Disciplina: Geopolítica Professora: Fernanda Tapioca Ministrada dia INTEGRAÇÃO ECONOMICA

IBES. Disciplina: Geopolítica Professora: Fernanda Tapioca Ministrada dia INTEGRAÇÃO ECONOMICA IBES Disciplina: Geopolítica Professora: Fernanda Tapioca Ministrada dia 08.04.14 INTEGRAÇÃO ECONOMICA Sumário: 1. Conceito/ Significado 2. Espécies: nacional, internacional e mundial 3. Integração econômica

Leia mais

LEI Nº 8.212, DE 24 DE JULHO DE (redação dada pela Lei nº 9.876, de )

LEI Nº 8.212, DE 24 DE JULHO DE (redação dada pela Lei nº 9.876, de ) BRASÍLIA, OUTUBRO DE 2015 1 LEI Nº 8.212, DE 24 DE JULHO DE 1991 (redação dada pela Lei nº 9.876, de 26.11.1999) Art. 85-A. Os tratados, convenções e outros acordos internacionais de que Estado estrangeiro

Leia mais

Renato Alencar Porto Brasília 23, de junho, de 2016

Renato Alencar Porto Brasília 23, de junho, de 2016 Desafios e Estratégias adotadas pela ANVISA para promover a convergência regulatória internacional e facilitar a inserção de produtos brasileiros em mercados de interesse. Renato Alencar Porto Brasília

Leia mais

Migrações. Distribuição Geográfica da População Estrangeira Ano de 2012

Migrações. Distribuição Geográfica da População Estrangeira Ano de 2012 Distribuição Geográfica da População Estrangeira Ano de 2012 A distribuição territorial da população estrangeira evidencia uma concentração predominante na zona litoral do país, com destaque para os distritos

Leia mais

Universidade Estadual de Londrina DIVISÃO CENTRAL DE MARISTELA CRISTINA MARTINS

Universidade Estadual de Londrina DIVISÃO CENTRAL DE MARISTELA CRISTINA MARTINS DIVISÃO CENTRAL DE ESTÁGIOS E INTERCÂMBIOS MARISTELA CRISTINA MARTINS Estágios ESTÁGIO CURRICULAR LEI N 11.788 DE 25 DE SETEMBRO DE 2008 ESTÁGIO NA UEL DIREITO DO ESTAGIÁRIO ASSINATURA DO TERMO DE COMPROMISSO

Leia mais

SECRETARIA DO MERCOSUL RESOLUÇÃO GMC Nº 26/01 ARTIGO 10 FÉ DE ERRATAS ORIGINAL

SECRETARIA DO MERCOSUL RESOLUÇÃO GMC Nº 26/01 ARTIGO 10 FÉ DE ERRATAS ORIGINAL MERCOSUL/CMC/DEC Nº 03/05 REGIME PARA A INTEGRAÇÃO DE PROCESSOS PRODUTIVOS EM VÁRIOS ESTADOS PARTES DO MERCOSUL COM UTILIZAÇÃO DE MATERIAIS NÃO ORIGINÁRIOS TENDO EM VISTA: O Tratado de Assunção, o Protocolo

Leia mais

PRINCIPAIS ÓRGÃOS DA ESTRUTURA INSTITUCIONAL DO MERCOSUL

PRINCIPAIS ÓRGÃOS DA ESTRUTURA INSTITUCIONAL DO MERCOSUL PRINCIPAIS ÓRGÃOS DA ESTRUTURA INSTITUCIONAL DO MERCOSUL Em matéria institucional, em todos os instrumentos fundacionais do MERCOSUL ficou refletido o critério de contar com instituições condizentes com

Leia mais

Caminhos para melhorar o acesso a mercado das exportações brasileiras

Caminhos para melhorar o acesso a mercado das exportações brasileiras Caminhos para melhorar o acesso a mercado das exportações brasileiras Fórum Estadão de Competitividade Carlos Eduardo Abijaodi Diretor de Desenvolvimento Industrial Confederação Nacional da Indústria 1

Leia mais

ACORDO DE COMPLEMENTAÇÃO ECONÔMICA Nº 18 CELEBRADO ENTRE ARGENTINA, BRASIL, PARAGUAI E URUGUAI. Septuagésimo Oitavo Protocolo Adicional

ACORDO DE COMPLEMENTAÇÃO ECONÔMICA Nº 18 CELEBRADO ENTRE ARGENTINA, BRASIL, PARAGUAI E URUGUAI. Septuagésimo Oitavo Protocolo Adicional ALADI/AAP.CE/18.78 28 de dezembro de 2010 ACORDO DE COMPLEMENTAÇÃO ECONÔMICA Nº 18 CELEBRADO ENTRE ARGENTINA, BRASIL, PARAGUAI E URUGUAI Septuagésimo Oitavo Protocolo Adicional Os Plenipotenciários da

Leia mais

Detalhamento do Plano

Detalhamento do Plano Plano Básico de Serviço Local A. Empresa: BLUE TELECOMUNICAÇÕES B. Nome do Plano: Plano Básico de Serviço Local BLUE C. Identificação para a Anatel: Plano Básico de Serviço Local BLUE 01/2015 D. Modalidade

Leia mais

Detalhamento do Plano

Detalhamento do Plano Plano Básico de Serviço Longa Distância Internacional A. Empresa: DESKTOP-SIGMANET COMUNICAÇÃO MULTIMIDIA LTDA B. Nome do Plano: Plano Básico de Serviço Longa Distância Internacional C. Identificação para

Leia mais

ATA Carnet. Passaporte seguro para suas mercadorias

ATA Carnet. Passaporte seguro para suas mercadorias Passaporte seguro para suas mercadorias O que vamos abordar? Entendendo o ATA Carnet Benefícios e importância para o Brasil Regulamentação e legislação vigentes Como emitir seu ATA Carnet Perguntas e respostas

Leia mais

PIFCSS PROGRAMA IBERO-AMERICANO PARA O FORTALECIMENTO DA COOPERAÇÃO SUL-SUL O CONHECIMENTO É MAIOR QUANDO É COMPARTILHADO

PIFCSS PROGRAMA IBERO-AMERICANO PARA O FORTALECIMENTO DA COOPERAÇÃO SUL-SUL O CONHECIMENTO É MAIOR QUANDO É COMPARTILHADO PIFCSS PROGRAMA IBERO-AMERICANO PARA O FORTALECIMENTO DA COOPERAÇÃO SUL-SUL O CONHECIMENTO É MAIOR QUANDO É COMPARTILHADO O QUE É O PIFCSS? O Programa Ibero-americano para o fortalecimento da Cooperação

Leia mais

Unidade II SISTEMÁTICA DE. Profa. Lérida Malagueta

Unidade II SISTEMÁTICA DE. Profa. Lérida Malagueta Unidade II SISTEMÁTICA DE IMPORTAÇÃO E EXPORTAÇÃO Profa. Lérida Malagueta Comércio internacional Brasil: temos Procon / SPC Comércio Internacional: Necessidade de criação de órgãos, como: Fundo Monetário

Leia mais

Comércio e Desenvolvimento 13/05/2019 1

Comércio e Desenvolvimento 13/05/2019 1 Comércio e Desenvolvimento 13/05/2019 1 O que é Integração Econômica? O termo Integração Econômica é utilizado normalmente para designar um processo político entre governos que visa reduzir ou eliminar

Leia mais

Departamento de Negociações Internacionais (DNI) Divisão de Negociações Extra-Regionais do Mercosul -I (DNC I)

Departamento de Negociações Internacionais (DNI) Divisão de Negociações Extra-Regionais do Mercosul -I (DNC I) Acordos Extra-Regionais no âmbito do MERCOSUL: Oportunidades de Negócios para a Região Amazônica Francisco Cannabrava Departamento de Negociações Internacionais Ministério i i das Relações Exteriores Departamento

Leia mais

_1.docx. Arbitragem no México. Uma visão geral

_1.docx. Arbitragem no México. Uma visão geral 22451312_1.docx Arbitragem no México Uma visão geral LEI DE ARBITRAGEM O México não dispõe de uma lei de arbitragem autónoma que regule a matéria arbitral. A regulação sobre arbitragem comercial está contida

Leia mais

Portaria MF nº 440, de 30 de julho de 2010

Portaria MF nº 440, de 30 de julho de 2010 Portaria MF nº 440, de 30 de julho de 2010 DOU de 2.8.2010 Dispõe sobre o tratamento tributário relativo a bens de viajante. O MINISTRO DE ESTADO DA FAZENDA, no uso das atribuições que lhe conferem o inciso

Leia mais

Estatísticas básicas de turismo. Brasil. Brasília, setembro de 2008.

Estatísticas básicas de turismo. Brasil. Brasília, setembro de 2008. Brasil Brasília, setembro de 2008. I - Turismo no mundo 1. Fluxo receptivo internacional Índice Páginas 1.1 - Chegadas de turistas no Mundo por Regiões e Sub-regiões - 2003-2007 03 1.2 - Chegada de turistas:

Leia mais

Perspectivas para a economia brasileira nos próximos anos

Perspectivas para a economia brasileira nos próximos anos Perspectivas para a economia brasileira nos próximos anos Perspectivas para a indústria e para as exportações Ministro Marcos Pereira Ministro da Indústria, Comércio Exterior e Serviços Brasília, 19 de

Leia mais

PRINCIPAIS ÓRGÃOS DA ESTRUTURA INSTITUCIONAL DO MERCOSUL

PRINCIPAIS ÓRGÃOS DA ESTRUTURA INSTITUCIONAL DO MERCOSUL PRINCIPAIS ÓRGÃOS DA ESTRUTURA INSTITUCIONAL DO MERCOSUL Em matéria institucional, em todos os instrumentos fundacionais do MERCOSUL ficou refletido o critério de contar com instituições condizentes com

Leia mais

Papel da ITAIPU Binacional na Integração Elétrica Regional

Papel da ITAIPU Binacional na Integração Elétrica Regional Papel da ITAIPU Binacional na Integração Elétrica Regional Luiz Fernando Leone Vianna Diretor-Geral Brasileiro da ITAIPU Binacional 31 de outubro de 2017 Sumário Integração Energética; Integração Elétrica

Leia mais

O Governo da República Federativa do Brasil e o Governo da República Cooperativista da Guiana (doravante denominados Partes ),

O Governo da República Federativa do Brasil e o Governo da República Cooperativista da Guiana (doravante denominados Partes ), ACORDO DE ALCANCE PARCIAL DE COMPLEMENTAÇÃO ECONÔMICA N 38, SUBCRITO AO AMPARO DO ARTIGO 25 DO TRATADO DE MONTEVIDÉU 1980, ENTRE A REPÚBLICA FEDERATIVA DO BRASIL E A REPÚBLICA COOPERATIVISTA DA GUIANA

Leia mais

Arbitragem no México. Uma visão geral

Arbitragem no México. Uma visão geral Arbitragem no México Uma visão geral LEI DE ARBITRAGEM O México não dispõe de uma lei de arbitragem independente que regule a matéria arbitral. A regulação sobre arbitragem comercial está contida no Título

Leia mais

CONVÊNIO DE FINANCIAMENTO PARA O PROJETO APOIO AO PROGRAMA DE MOBILIDADE MERCOSUL EM EDUCAÇÃO SUPERIOR DCI-ALA /2006/18-586

CONVÊNIO DE FINANCIAMENTO PARA O PROJETO APOIO AO PROGRAMA DE MOBILIDADE MERCOSUL EM EDUCAÇÃO SUPERIOR DCI-ALA /2006/18-586 MERCOSUL/GMC/RES. Nº 04/08 CONVÊNIO DE FINANCIAMENTO PARA O PROJETO APOIO AO PROGRAMA DE MOBILIDADE MERCOSUL EM EDUCAÇÃO SUPERIOR DCI-ALA /2006/18-586 TENDO EM VISTA: O Tratado de Assunção, o Protocolo

Leia mais

Promulga o Acordo-Quadro sobre Meio Ambiente do MERCOSUL.

Promulga o Acordo-Quadro sobre Meio Ambiente do MERCOSUL. DECRETO Nº 5.208, de 17/09/2004 Promulga o Acordo-Quadro sobre Meio Ambiente do MERCOSUL. O PRESIDENTE DA REPÚBLICA, no uso da atribuição que lhe confere o art. 84, inciso IV, da Constituição, e Considerando

Leia mais

Arbitragem no Chile. Uma visão geral _1.docx

Arbitragem no Chile. Uma visão geral _1.docx Arbitragem no Chile Uma visão geral 22451167_1.docx LEI DE ARBITRAGEM No Chile, existe uma dualidade quanto à legislação arbitral, já que a regulação da arbitragem não adota um sistema monista. As arbitragens

Leia mais

ACORDO SOBRE O BENEFÍCIO DA JUSTIÇA GRATUITA E ASSISTÊNCIA JURÍDICA GRATUITA ENTRE OS ESTADOS PARTES DO MERCOSUL

ACORDO SOBRE O BENEFÍCIO DA JUSTIÇA GRATUITA E ASSISTÊNCIA JURÍDICA GRATUITA ENTRE OS ESTADOS PARTES DO MERCOSUL MERCOSUL/CMC/DEC Nº 49/00 ACORDO SOBRE O BENEFÍCIO DA JUSTIÇA GRATUITA E ASSISTÊNCIA JURÍDICA GRATUITA ENTRE OS ESTADOS PARTES DO MERCOSUL TENDO EM VISTA: O Tratado de Assunção, o Protocolo de Ouro Preto,

Leia mais

ANALISTA-TRIBUTÁRIO DA RECEITA FEDERAL DO BRASIL atribuições SINDIRECEITA

ANALISTA-TRIBUTÁRIO DA RECEITA FEDERAL DO BRASIL atribuições SINDIRECEITA ANALISTA-TRIBUTÁRIO DA RECEITA FEDERAL DO BRASIL atribuições SINDIRECEITA 1 O Analista Tributário Da Receita Federal do Brasil - O Analista-Tributário da Receita Federal do Brasil é um servidor público,

Leia mais

Roteiro básico para investimento estrangeiro no Brasil

Roteiro básico para investimento estrangeiro no Brasil Roteiro básico para investimento estrangeiro no Brasil Introdução O presente Roteiro para Investimento Estrangeiro no Brasil tem o objetivo de informar e esclarecer, de forma simples e objetiva, a potenciais

Leia mais

Arbitragem no Chile. Uma visão geral _1.docx

Arbitragem no Chile. Uma visão geral _1.docx Arbitragem no Chile Uma visão geral 22451190_1.docx LEI DE ARBITRAGEM A regulamentação da arbitragem no Chile não segue um sistema monista, existindo uma dualidade quanto à legislação arbitral. As arbitragens

Leia mais

Acordo sobre tráfico ilícito de migrantes entre os Estados partes do Mercosul

Acordo sobre tráfico ilícito de migrantes entre os Estados partes do Mercosul Acordo sobre tráfico ilícito de migrantes entre os Estados partes do Mercosul Camila Áurea Carolina Yume Douglas Correa Matheus Carrasco Marcella Simonini Natalia Maróstica Tatiane Assis Thétis Rivas Direito

Leia mais

DISPOSIÇÕES SOBRE O SERVIÇO MÓVEL MARÍTIMO NA FAIXA DE VHF

DISPOSIÇÕES SOBRE O SERVIÇO MÓVEL MARÍTIMO NA FAIXA DE VHF MERCOSUL/GMC/RES Nº 30/98 DISPOSIÇÕES SOBRE O SERVIÇO MÓVEL MARÍTIMO NA FAIXA DE VHF TENDO EM VISTA: O Tratado de Assunção, o Protocolo de Ouro Preto, as Resoluções Nº 38/95, 15/96 e 20/96 do Grupo Mercado

Leia mais

Mesa temática 4 Internacionalização, Política Educacional, Intercâmbio Estudantil e Organismos Internacionais.

Mesa temática 4 Internacionalização, Política Educacional, Intercâmbio Estudantil e Organismos Internacionais. Mesa temática 4 Internacionalização, Política Educacional, Intercâmbio Estudantil e Organismos Internacionais. Reflexões sobre as implicações da Agenda Internacional da Educação 2030 para as políticas

Leia mais

DA BASE LEGAL. Art. 1º O presente Edital está fundamentado:

DA BASE LEGAL. Art. 1º O presente Edital está fundamentado: EDITAL nº 081/2017 Processo Seletivo Simplificado para ingresso no Curso Técnico em Cozinha, Nível Médio, forma de oferta Subsequente do Campus Foz do Iguaçu para Estudantes Oriundos da República do Paraguai

Leia mais