Chui Sai On nomeado CE de Macau para mais 5 anos

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Chui Sai On nomeado CE de Macau para mais 5 anos"

Transcrição

1 季 Boletim 刊 Trimestral 中 葡 論 壇 發 行 編 號 28 Macau Número 11 NOVEMBRO 月 2014 Fórum de 中 國 葡 語 國 家 經 貿 合 作 論 壇 ( 澳 門 ) 常 設 秘 書 處 Secretariado Permanente do Fórum para a Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa (Macau) 崔 世 安 獲 委 續 任 澳 門 特 區 行 政 長 官 Chui Sai On nomeado CE de Macau para mais 5 anos 澳 門 行 政 長 官 公 布 新 一 屆 政 府 班 子 名 單 CE anuncia novos titulares dos principais cargos do governo Secretariado Permanente do Fórum para a Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa 1

2 季 刊 Boletim Trimestral 第 27 期 Número 年 11 月 Novembro 2014 出 版 者 Publicado por 中 國 葡 語 國 家 經 貿 合 作 論 壇 ( 澳 門 ) 常 設 秘 書 處 Secretariado Permanente do Fórum para a Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa (Macau) 製 作 者 Produção Macau Link/ PeoplePress 發 行 量 Circulação 1,000 圖 片 Fotografia Xinhua/ Macauhub/ Fórum de Macau 印 刷 地 : 澳 門 Impresso em Macau 中 國 葡 語 國 家 經 貿 合 作 論 壇 ( 澳 門 ) 常 設 秘 書 處 Secretariado Permanente do Fórum para a Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa (Macau)

3 目 錄 ÍNDICE 3 中 國 澳 門 及 葡 語 國 家 China, Macau e Países de Língua Portuguesa 11 中 葡 論 壇 活 動 Actividades do Fórum de Macau 21 中 國 與 葡 語 國 家 經 貿 合 作 新 聞 Notícias sobre a Cooperação Económica e Comercial da China com os Países de Língua Portuguesa 33 葡 語 國 家 的 經 濟 新 聞 Notícias Económicas dos Países de Língua Portuguesa Secretariado Permanente do Fórum para a Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa 3

4 中 國 澳 門 及 葡 語 國 家 China, Macau e Países de Língua Portuguesa 崔 世 安 獲 委 續 任 澳 門 特 區 行 政 長 官 Chui Sai On nomeado Chefe do Executivo de Macau para mais cinco anos 國 家 主 席 習 近 平 9 月 22 日 在 北 京 人 民 大 會 堂 會 見 了 澳 門 特 別 行 政 區 行 政 長 官 崔 世 安, 勉 勵 他 要 增 强 前 瞻 意 識 和 憂 患 意 識 崔 世 安 是 在 剛 獲 委 任 爲 新 一 届 ( 第 四 届 ) 澳 門 特 區 行 政 長 官 後 數 小 時, 即 獲 習 主 席 接 見 國 家 主 席 充 分 肯 定 行 政 長 官 崔 世 安 過 去 五 年 的 工 作, 認 爲 崔 領 導 特 區 政 府 穩 健 施 政, 妥 善 應 對 各 種 困 難 和 挑 戰, 在 發 展 經 濟 改 善 民 生 加 强 與 內 地 交 流 合 作 等 方 面, 做 了 大 量 工 作 在 與 國 家 主 席 會 面 前, 崔 世 安 在 中 南 海 舉 行 的 一 項 儀 式 上, 從 國 務 院 總 理 李 克 强 手 中, 接 過 委 任 狀 李 總 理 說, 行 政 長 官 和 他 的 新 一 届 政 府 應 扎 實 謀 劃 推 進 可 持 續 發 展, 並 打 造 公 平 和 諧 社 會 崔 世 安 稱, 他 將 信 守 上 月 競 選 連 任 時 的 承 諾, 多 聽 民 意, 關 注 民 生 相 關 項 目, 視 市 民 的 需 要 爲 施 政 重 點 他 又 稱, 政 府 將 致 力 把 澳 門 打 造 成 世 界 級 旅 遊 休 閑 中 心, 以 及 中 國 與 葡 語 國 家 之 間 的 商 貿 平 臺 ( 新 華 社 ) O Presidente da China, Xi Jinping, disse ao recém-nomeado Chefe do Executivo de Macau, Chui Sai On, que a Região Administrativa Especial de Macau (RAEM) deve olhar para o futuro e preparar-se para qualquer tipo de adversidade que possa ocorrer. Chui encontrou-se com o Presidente Xi a 22 de Setembro na capital chinesa. O Presidente da China recebeu Chui no Grande Palácio do Povo, horas depois deste ter sido nomeado pelo Conselho de Estado como quarto Chefe do Executivo da RAEM. Antes de ser recebido pelo Presidente Xi, o Chefe do Executivo de Macau recebeu do Primeiro-Ministro Li Keqiang, numa cerimónia realizada em Zhongnanhai, em Pequim, o certificado da sua nomeação. Li Keqiang disse que o Chefe do Executivo e o governo de Macau devem continuar a trabalhar para o desenvolvimento sustentável da região e promover uma sociedade justa e harmoniosa. O Chefe do Executivo de Macau garantiu igualmente que Macau trabalhará incessantemente para que o território se torne num centro mundial de turismo e lazer e numa plataforma de serviços para a cooperação económica e comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa. (Xinhua) 4 中 國 葡 語 國 家 經 貿 合 作 論 壇 ( 澳 門 ) 常 設 秘 書 處

5 中 國 澳 門 及 葡 語 國 家 China, Macau e Países de Língua Portuguesa 澳 門 行 政 長 官 公 布 新 一 屆 政 府 班 子 名 單 Chefe do Executivo de Macau anuncia novos titulares dos principais cargos do governo 澳 門 行 政 長 官 崔 世 安 12 月 1 日 召 開 新 聞 發 布 會, 正 式 公 布 新 一 屆 ( 第 四 屆 ) 政 府 主 要 官 員 ( 包 括 檢 察 院 檢 察 長 ) 的 名 單 崔 特 首 說, 相 信 新 班 子 將 為 澳 門 的 管 治 注 入 新 思 維 新 火 花 新 班 子 十 個 職 位 中, 有 九 個 是 新 人 加 入 崔 特 首 說, 敲 定 新 班 子 人 選 的 過 程, 殊 不 容 易 但 他 強 調 決 定 名 單 時, 是 基 於 人 選 的 背 景 專 業 資 歷 工 作 經 驗 和 過 往 的 專 業 表 現 崔 世 安 將 於 12 月 20 日 他 第 二 屆 ( 也 是 最 后 一 屆 ) 行 政 長 官 任 期 開 始 時, 帶 領 他 的 新 班 子 宣 誓 就 任 當 天 也 是 澳 門 特 別 行 政 區 成 立 (1999 年 12 月 20 日 )15 周 年 志 慶 澳 門 特 區 第 四 屆 政 府 班 子 名 單 如 下 : 行 政 法 務 司 司 長 陳 海 帆 ( 現 任 個 人 資 料 保 護 辦 公 室 主 任 ) 經 濟 財 政 司 司 梁 維 特 ( 現 任 立 法 會 議 員 商 人 ) 保 安 司 司 長 黃 少 澤 ( 現 任 司 法 警 察 局 局 長 ) 社 會 文 化 司 司 長 譚 俊 榮 ( 現 任 行 政 長 官 辦 公 室 主 任 兼 政 府 發 言 人 ) 運 輸 工 務 司 司 長 羅 立 文 ( 現 任 特 區 政 府 駐 里 斯 本 歐 盟 和 世 界 貿 易 組 織 代 表 ) 廉 政 公 署 廉 政 專 員 張 永 春 審 計 署 審 計 長 何 永 安 ( 留 任 ) 警 察 總 局 局 長 馬 耀 權 海 關 關 長 賴 敏 華 檢 察 院 檢 察 長 葉 迅 生 現 任 新 聞 局 局 長 的 陳 致 平 將 兼 任 政 府 ( 首 席 ) 發 言 人, 接 替 現 任 此 職 的 譚 俊 榮 (macauhub) O Chefe do Executivo Chui Sai On anunciou dia 1 de Dezembro, os novos titulares dos principais cargos do IV Governo, incluindo o Procurador do Ministério Público de Macau, numa conferência de imprensa onde disse estar certo que a nova equipa irá demonstrar espírito inovador e injectar novo dinamismo à governação do território. Chui Sai On substituiu nove dos dez titulares dos principais cargos do novo Governo. Chui disse ainda que a indigitação da nova equipa foi uma decisão muito difícil de tomar mas assegurou que as nomeações foram feitas tendo em consideração as qualificações académicas e profissionais, a experiência profissional e o desempenho profissional passado dos membros da nova equipa. Chui Sai On, que inicia o seu segundo e último mandato de cinco anos como Chefe do Executivo a 20 de Dezembro, será empossado nesse dia juntamente com a equipa dos novos titulares dos principais cargos do IV Governo. A posse de Chui Sai On e dos novos titulares dos principais cargos do governo coincide com o 15º aniversário da criação da Região Administrativa Especial de Macau, a 20 de Dezembro de No que toca aos novos Secretários do Governo, o Chefe do Executivo nomeou Chan Hoi Fan, responsável pela coordenação do Gabinete para a Protecção de Dados Pessoais, para Secretária para a Administração e Justiça, Leong Vai Tac, empresário e membro do Conselho Executivo, foi nomeado Secretário para a Economia e Finanças, Wong Sio Chak, director da Polícia Judiciária, foi nomeado Secretário para a Segurança, Alexis Tam Chon Weng, Chefe do Gabinete do Chefe do Executivo e porta-voz do Governo, foi nomeado Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura e Raimundo Arrais do Rosário, chefe da Delegação Económica e Comercial de Macau em Lisboa e responsável pela delegação junto da União Europeia, em Bruxelas e da Organização Mundial do Comércio, foi nomeado Secretário para os Transportes e Obras Públicas. Chui Sai On anunciou igualmente que Cheong Weng Chon é o novo Comissário Contra a Corrupção, Ho Veng On mantém o cargo de Comissário de Auditoria, Ma Io Kun é o futuro Comandante-geral dos Serviços de Polícia Unitários, Lai Man Wa vai ocupar o cargo de Directora-geral dos Serviços de Alfândega e Ip Son Sang assume o cargo de Procurador do Ministério Público. O actual Director do Gabinete de Comunicação Social, Victor Chan Chi Ping, passa igualmente a ocupar as funções de porta-voz do Governo de Macau em substituição de Alexis Tam Chon Weng. (Macauhub) Secretariado Permanente do Fórum para a Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa 5

6 中 國 澳 門 及 葡 語 國 家 China, Macau e Países de Língua Portuguesa 汪 洋 稱 2025 年 APEC 成 員 國 旅 客 量 可 達 8 億 人 次 APEC poderá alcançar meta de 800 milhões de turistas em 2025, disse o Vice-Primeiro-Ministro Wang Yang 遊 中 國 副 總 理 汪 洋 稱, 若 亞 太 經 濟 合 作 組 織 (APEC) 成 員 經 濟 體 之 間 致 力 移 除 旅 遊 市 場 的 壁 壘, 到 2025 年, 區 內 國 際 旅 遊 人 數 可 望 突 破 8 億 人 次 9 月 汪 副 總 理 在 澳 門 向 來 自 21 個 APEC 成 員 經 濟 體, 以 及 國 際 旅 遊 組 織 的 152 名 代 表 發 表 主 旨 演 講 時, 作 上 述 表 示 汪 洋 又 稱, 要 達 成 上 述 目 標,APEC 成 員 必 須 創 造 條 件, 使 區 內 旅 遊 市 場 趨 於 融 合 汪 洋 說, 通 過 採 取 措 施, 鼓 勵 APEC 區 內 人 員 流 動 和 相 互 投 資, 使 旅 遊 業 發 展, 可 造 就 市 場 開 放, 同 時 便 利 互 聯 互 通 促 進 經 濟 增 長 國 家 旅 遊 局 局 長 邵 琪 偉 稱, 中 國 已 準 備 好 與 APEC 成 員 經 濟 體 攜 手, 加 快 區 內 旅 遊 業 的 融 合 合 作 和 發 展 邵 局 長 說, 國 家 旅 遊 局 將 全 力 支 持 澳 門 發 展 旅 遊 產 業, 拓 展 澳 門 與 世 界 其 他 地 區 的 旅 游 交 流 和 合 作, 讓 澳 門 盡 快 成 為 國 際 旅 遊 和 休 閑 中 心 澳 門 行 政 長 官 崔 世 安 指 出, 特 區 政 府 非 常 榮 幸 成 為 第 八 屆 APEC 旅 遊 部 長 會 議 的 承 辦 單 位, 讓 成 員 經 濟 體 和 參 會 代 表 進 一 步 認 識 了 解 澳 門 最 新 情 況, 以 及 作 為 旅 遊 目 的 地 的 發 展 會 議 結 束 前, 發 布 了 以 是 次 會 議 主 題 開 創 亞 太 旅 遊 合 作 與 發 展 新 未 來 為 題 的 澳 門 宣 言 宣 言 認 識 到 成 員 經 濟 體 在 經 濟 發 展 文 化 和 歷 史 等 方 面 存 在 很 大 差 異, 強 調 要 保 留 這 些 差 異, 以 維 持 成 員 經 濟 體 之 間 的 旅 遊 特 色 宣 言 同 時 確 認 旅 遊 業 在 促 進 成 員 經 濟 體 之 間 的 經 貿 合 作 文 化 交 流 和 人 員 流 動, 以 及 建 立 新 型 區 域 伙 伴 關 系 的 重 要 性 (Macauhub) Os países da Associação de Cooperação Económica da Ásia- Pacífico (APEC) poderão conseguir alcançar a meta de 800 milhões de turistas prevista para 2025, caso removam as barreiras actualmente existentes, disse o Vice-Primeiro- Ministro da China, Wang Yang. Ao dirigir-se a uma centena e meia de representantes dos 21 países membros da APEC e de organizações internacionais de turismo, em Macau, em Setembro, Wang disse ainda que, para aquela meta possa vir a ser uma realidade, é necessário que os países-membros da APEC procedam igualmente à integração do mercado turístico na região da Ásia-Pacífico. Através da introdução de facilidades que permitam a movimentação de pessoas e do investimento no seio da APEC, o desenvolvimento do sector turístico ajudará a contribuir para um mercado aberto facilitando em simultâneo as ligações e o crescimento económico regional, disse ainda o vice-primeiro-ministro chinês. Por seu turno, o director da Administração Nacional de Turismo da China, Shao Qiwei, disse que a China está pronta para trabalhar com as outras economias da Ásia- Pacífico para acelerar a integração, cooperação e desenvolvimento do turismo na região. A Administração Nacional de Turismo da China está totalmente comprometida em apoiar Macau a desenvolver o turismo de uma forma global e a expandir a cooperação com o resto do mundo, de modo a que Macau possa tornar-se um centro mundial de turismo e lazer o mais rápido possível, adiantou. O Chefe do Executivo de Macau, Chui Sai On, salientou a oportunidade da co-organização da 8.ª Reunião Ministerial do Turismo da APEC para mostrar a região como uma plataforma de rede ideal e, ao mesmo tempo, apresentar Macau ao mundo. A reunião terminou com a aprovação da Declaração de Macau, a qual reconhece as diferenças significativas entre os membros da APEC em termos de desenvolvimento económico, cultura e história. A Declaração de Macau para construir um novo futuro para a cooperação e o desenvolvimento turístico dos países-membros da APEC sublinha igualmente que essa diversidade deve ser mantida a fim de se obter um equilíbrio entre os interesses turísticos dos paísesmembros. A Declaração reconhece igualmente o papel importante do turismo na promoção da cooperação económica e comercial e no intercâmbio cultural e de pessoas entre os paísesmembros bem como na construção de um novo tipo de parceria na região Ásia-Pacífico. (Macauhub) 6 中 國 葡 語 國 家 經 貿 合 作 論 壇 ( 澳 門 ) 常 設 秘 書 處

7 中 國 澳 門 及 葡 語 國 家 China, Macau e Países de Língua Portuguesa 澳 門 行 政 長 官 崔 世 安 在 政 府 2014 年 工 作 總 結 中 提 到 中 葡 論 壇 的 作 用 Chefe do Executivo Chui Sai On refere papel do Fórum de Macau nas acções do Governo em 月 澳 門 行 政 長 官 崔 世 安 向 立 法 會 發 表 澳 門 特 別 行 政 區 2014 年 財 政 年 度 工 作 總 結, 其 中 提 到 中 葡 論 壇 在 若 干 方 面 的 作 用 在 報 告 中 崔 世 安 就 充 分 發 揮 中 葡 商 貿 服 務 平 臺 的 作 用, 進 行 了 六 項 工 作 總 結 (1) 中 葡 論 壇 輔 助 辦 公 室 繼 續 做 好 協 助 工 作, 配 合 論 壇 常 設 秘 書 處 運 作 協 助 論 壇 常 設 秘 書 處 開 展 2014 年 的 各 項 工 作, 跟 進 論 壇 部 長 級 會 議 經 貿 合 作 行 動 綱 領 的 後 續 工 作, 促 進 中 葡 經 貿 交 流 和 合 作 繼 續 協 助 開 展 人 力 資 源 開 發 合 作, 中 葡 論 壇 ( 澳 門 ) 培 訓 中 心 今 年 共 舉 辦 7 期 研 修 班 (2) 配 合 中 葡 合 作 發 展 基 金 的 運 作, 促 進 中 國 與 葡 語 國 家 企 業 合 作, 強 化 本 澳 作 為 中 葡 經 貿 合 作 服 務 平 台 的 功 能 中 葡 基 金 管 理 公 司 積 極 開 展 宣 介 工 作, 介 紹 中 葡 基 金 的 投 資 策 略 流 程 及 標 準 目 前, 中 葡 基 金 正 研 究 的 項 目 有 10 多 個, 其 中 4 個 已 進 入 投 資 決 策 程 序 (3) 落 實 澳 門 建 設 一 個 平 台, 三 個 中 心 工 作 2013 年, 中 葡 論 壇 第 四 屆 部 長 會 議 在 澳 門 成 功 舉 行, 其 間, 國 務 院 副 總 理 汪 洋 在 澳 門 講 話, 提 出 支 持 澳 門 建 設 中 葡 雙 語 人 才 企 業 合 作 與 交 流 互 動 的 信 息 共 享 平 台 中 葡 中 小 企 業 商 貿 服 務 中 心 中 葡 經 貿 合 作 會 展 中 心 和 葡 語 國 家 食 品 集 散 中 心 目 前, 相 關 工 作 正 在 逐 步 落 實 中 在 建 構 中 葡 雙 語 人 才 企 業 合 作 與 交 流 互 動 的 信 息 共 享 平 台 工 作 方 面, 貿 易 投 資 促 進 局 工 作 小 組 多 次 前 往 北 京 與 國 家 商 務 部 就 合 作 機 制 方 向 和 初 步 建 設 構 思 進 行 交 流 初 步 計 劃 於 2015 年 第 一 季 完 成 網 站 構 建 及 測 試 工 作 在 建 設 葡 語 國 家 食 品 集 散 中 心 方 面, 已 選 定 板 障 堂 原 新 聞 局 大 樓 為 葡 語 國 家 食 品 集 散 中 心, 現 正 O Chefe do Executivo da Região Administrativa de Macau (RAEM), Chui Sai On apresentou, em Novembro, na Assembleia Legislativa de Macau o Balanço das acções do Governo da RAEM realizadas no ano financeiro de 2014 onde se abordam aspectos ligados ao papel do Fórum de Macau. No documento Chui Sai On refere seis pontos relacionados com o Desenvolvimento do papel de Macau como plataforma de serviços para a cooperação económica e comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa: 1) O Gabinete de Apoio ao Secretariado Permanente do Fórum para a Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa tem apoiado, de forma empenhada e contínua, o funcionamento do Secretariado Permanente do Fórum de Macau, coordenando e assistindo para a concretização efectiva das diversas acções previstas no Programa de Actividades para o ano de 2014, acompanhando os trabalhos definidos no Plano de Acção para a Cooperação Económica e Comercial da Conferência Ministerial, promovendo o intercâmbio e cooperação económica e comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa. Deu-se prosseguimento ao apoio prestado no desenvolvimento de recursos humanos, tendo sido realizados, no corrente ano, 7 colóquios por iniciativa do Centro de Formação do Fórum de Macau. 2) Em articulação com o funcionamento do Fundo de Cooperação para o Desenvolvimento entre a China e os Países de Língua Portuguesa, tem vindo a ser promovida a cooperação entre empresários da China e dos Países de Língua Portuguesa, com vista a consolidar a função de Macau como plataforma de serviços para a cooperação económica e comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa. A Sociedade Gestora do Fundo de Cooperação para o Desenvolvimento entre a China e os Países de Língua Portuguesa tem promovido, de forma activa, o seu trabalho de divulgação, apresentando estratégias de investimento, procedimentos e critérios do Fundo. Presentemente, estão a ser analisados mais de 10 projectos, dos quais 4 já estão em fase de tomada de decisão de investimento pelo mesmo Fundo. 3) Implementação dos trabalhos para a concretização do papel de Uma Plataforma e Três Centros, desempenhado por Macau. Em 2013, foi realizado, com sucesso, a 4ª Conferência Ministerial do Fórum de Macau, onde o Vice-Primeiro-Ministro Wang Yang, anunciou o apoio a Macau na construção da Plataforma de Partilha de Informação Interactiva de Cooperação e Intercâmbio de Pessoal Qualificado Bilingue Luso-Chinês e de Empresas, do Centro de Serviços Comerciais para as Pequenas e Médias Empresas Lusófonas e Chinesas, do Centro de Convenções e Exposições para a Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países da Língua Portuguesa e do Centro de Distribuição dos Produtos Alimentares dos Países de Língua Portuguesa. Actualmente, os trabalhos para a construção da plataforma e dos centros estão a ser gradualmente concretizados. Para a criação da plataforma supracitada, um grupo de trabalho do IPIM deslocou-se várias vezes a Pequim para trocar opiniões com o Ministério do Comércio da China sobre o mecanismo de cooperação a adoptar e as concepções preliminares para a sua concretização. Portanto, está prevista a finalização Secretariado Permanente do Fórum para a Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa 7

8 中 國 澳 門 及 葡 語 國 家 China, Macau e Países de Língua Portuguesa 對 該 大 樓 進 行 美 化 重 修 作 為 中 葡 經 貿 合 作 會 展 中 心 的 首 項 主 要 工 作, 在 本 年 舉 行 的 第 十 九 屆 澳 門 國 家 貿 易 投 資 展 覽 會 (MIF) 中 進 一 步 豐 富 葡 語 國 家 食 品 方 面 的 內 容, 並 邀 請 內 地 葡 語 國 家 的 政 府 和 工 商 機 構 代 表 來 澳 實 地 交 流 和 商 談 工 作 (4) 積 極 組 織 澳 門 企 業 到 葡 語 國 家 參 展 參 會 及 考 察 訪 問 組 織 澳 門 企 業 家 代 表 團 赴 里 約 熱 內 盧 參 加 巴 西 特 許 經 營 展 覽 會 2014 (ABF Franchising Expo 2014), 舉 行 澳 門 - 里 約 熱 內 盧 投 資 及 經 貿 合 作 交 流 會 及 巴 西 聖 保 羅 - 澳 門 企 業 家 商 務 交 流 洽 談 會, 並 考 察 巴 西 第 四 大 城 市 貝 洛 奧 里 藏 特 (Belo Horizonte) 組 團 參 加 中 國 與 葡 語 國 家 企 業 經 貿 合 作 洽 談 會 - 馬 普 托 葡 萄 牙 第 十 九 屆 葡 萄 牙 國 際 食 品 飲 料 行 業 展 覽 會 (SISAB 2014) 葡 萄 牙 貝 雅 區 第 三 十 屆 OVIBEJA 農 產 品 展 覽 會 安 哥 拉 羅 安 達 國 際 貿 易 展 覽 會 (FILDA) 2014 年 莫 桑 比 克 馬 普 托 國 際 博 覽 會 (FACIM) 等 5) 協 助 邀 請 葡 語 國 家 企 業 參 加 內 地 大 型 經 貿 會 展 邀 請 10 間 葡 國 企 業 在 2014 澳 門 廣 州 名 品 展 上 設 葡 國 館, 展 示 葡 國 特 色 產 品 及 食 品 約 50 名 葡 語 國 家 代 表 和 企 業 家 隨 澳 門 團 赴 京 參 加 第 三 屆 中 國 ( 北 京 ) 國 際 服 務 貿 易 交 易 會 先 後 在 浙 江, 四 川 以 及 葡 萄 牙 舉 辦 中 國 與 葡 語 國 家 投 資 營 商 環 境 推 介 會 (6) 跟 進 中 國 與 葡 語 國 家 投 資 和 經 貿 合 作 項 目 為 中 國 內 地, 澳 門 和 葡 語 國 家 企 業 服 務, 向 企 業 提 供 有 關 諮 詢, 促 進 企 業 間 合 作 和 聯 繫 等 該 工 作 總 結 也 提 到 積 極 推 動 澳 門 作 為 中 葡 商 貿 合 作 服 務 平 台, 並 稱 澳 門 分 別 於 2010 年 及 2013 年 成 功 承 辦 了 中 葡 論 壇 第 三 屆 及 第 四 屆 部 長 級 會 議 為 支 持 中 國 內 地 和 澳 門 企 業 家 到 葡 語 國 家 投 資 發 展 及 葡 語 國 家 企 業 到 中 國 發 展,2013 年 6 月 國 家 開 發 銀 行 和 澳 門 工 商 業 發 展 基 金 共 同 發 起 的 中 葡 合 作 發 展 基 金 正 式 成 立 同 年 11 月, 中 葡 基 金 首 個 投 資 項 目 莫 桑 比 克 萬 寶 莫 桑 農 業 園 項 目 在 澳 簽 訂 目 前, 已 da implementação da página electrónica e realização dos respectivos testes no 1º trimestre do ano No que diz respeito à construção do Centro de Distribuição dos Produtos Alimentares dos Países de Língua Portuguesa, planeia-se instalá-lo no edifício da antiga sede do Gabinete de Comunicação Social, sito na Rua de São Domingos, estando, actualmente, em curso as obras de remodelação e decoração do edifício. Quanto ao Centro de Convenções e Exposições para a Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países da Língua Portuguesa, o seu primeiro projecto prioritário incidiu sobre o desenvolvimento de trabalhos para o enriquecimento do conteúdo dos produtos alimentares dos países lusófonos exibidos durante a 19a. Feira Internacional de Macau (MIF) realizada neste ano, tendo ainda sido convidados os representantes dos governos e das entidades dos sectores comerciais e industriais, quer do Interior da China quer dos Países de Língua Portuguesa, para deslocação e realização de sessões de intercâmbio e de negócios em Macau. 4) Organização, de forma dinâmica, de delegações empresariais locais para visitas e participação em exposições realizadas nos Países de Língua Portuguesa. Neste âmbito, foi organizada uma delegação empresarial de Macau para visitar o Rio de Janeiro com vista à participação na ABF Franchising Expo 2014, e à realização do Seminário sobre Investimento e Cooperação Económica e Comercial entre Macau e Rio de Janeiro e da Sessão de Intercâmbio e Bolsas de Contacto Comercial para Empresários de São Paulo e de Macau, tendo ainda sido efectuada uma visita de estudo a Belo Horizonte, a quarta maior cidade do Brasil. Organizaram-se também missões empresariais para participarem no Encontro de Empresários para a Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa - Maputo ; no 19º Salão Internacional do Sector Alimentar e Bebidas (SISAB 2014), em Portugal; na 30ª edição da Exposição de Produtos Agrícolas - OVIBEJA, em Beja, Portugal; na Feira Internacional de Luanda (FILDA), em Angola e na Feira Internacional de Maputo 2014 (FACIM), em Moçambique. 5) Apoio na emissão de convites aos empresários dos Países de Língua Portuguesa para participação em convenções e exposições de grande envergadura realizadas no Interior da China. Neste âmbito, 10 empresas de Portugal foram convidadas para participar na Feira de Produtos Famosos de Macau-Guangzhou 2014, expondo os seus produtos típicos e alimentares portugueses no Pavilhão de Portugal instalado para o efeito. Além disso, um grupo de cerca de 50 empresários e representantes de Países de Língua Portuguesa, juntamente com a delegação empresarial de Macau, marcaram presença na 3ª Feira Internacional do Comércio de Serviços da China (Pequim). Realizaram-se ainda em Zhejiang e Sichuan e em Portugal, Sessões de Apresentação do Ambiente de Negócios e Investimento da China e dos Países de Língua Portuguesa. 6) Acompanhamento dos projectos de investimento e de cooperação económica e comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa. Providenciaram-se serviços às empresas do Interior da China, de Macau e dos Países de Língua Portuguesa, proporcionandolhes informações relevantes com vista a fomentar a cooperação e ligação entre as empresas. O documento refere igualmente A valorização do papel de Macau como plataforma de serviços para a cooperação económica e comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa e refere as medidas tomadas nesse sentido: Foram realizados, com sucesso, a 3ª e a 4ª Conferências Ministeriais do Fórum de Macau em 2010 e 2013, respectivamente. Dando ênfase no apoio à introdução de empresas do interior da China e de Macau nos mercados dos Países de Língua Portuguesa e na atracção de empresas 8 中 國 葡 語 國 家 經 貿 合 作 論 壇 ( 澳 門 ) 常 設 秘 書 處

9 中 國 澳 門 及 葡 語 國 家 China, Macau e Países de Língua Portuguesa 完 成 安 哥 拉 電 線 桿 與 PE 管 生 產 項 目 的 立 項, 正 研 究 其 他 葡 語 國 家 10 多 個 項 目 為 推 動 中 國 與 葡 語 國 家 的 經 貿 交 流 與 合 作, 五 年 來, 組 織 澳 門 及 內 地 企 業 家 代 表 團 到 葡 語 國 家 參 展 參 會 及 考 察, 協 助 葡 語 國 家 企 業 參 與 內 地 及 港 澳 的 經 貿 活 動 積 極 參 與 建 設 一 個 平 台, 三 個 中 心 的 工 作 ( 中 葡 雙 語 人 才 企 業 合 作 與 交 流 互 動 的 信 息 共 享 平 台 中 葡 中 小 企 業 商 貿 服 務 中 心 中 葡 經 貿 合 作 會 展 中 心 和 葡 語 國 家 食 品 集 散 中 心 ) 此 外,2011 年 在 澳 門 成 立 中 葡 論 壇 ( 澳 門 ) 培 訓 中 心, 至 2014 年 為 葡 語 國 家 中 國 內 地 及 澳 門 累 計 培 訓 629 人 ( 澳 門 政 府 ) desses países para o mercado da China, foi criado o Fundo de Cooperação para o Desenvolvimento entre a China e os Países de Língua Portuguesa, em Junho de 2013, por iniciativa conjunta do Banco de Desenvolvimento da China e do Fundo de Desenvolvimento Industrial e de Comercialização de Macau (FDIC). Em Novembro de 2013, foi concretizado o Projecto do Parque Agrícola - Wanbao (Moçambique), o primeiro projecto a ser financiado pelo Fundo, com a assinatura da devida documentação oficial em Macau. Actualmente, já foi aprovado o financiamento do projecto proveniente de Angola sobre a produção de suportes de fios eléctricos e tubos PE, estando a ser avaliados mais de 10 projectos apresentados por outros países lusófonos. A fim de promover o intercâmbio e cooperação económica e comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa, nos últimos 5 anos, foram organizadas delegações empresariais locais e do Interior da China para efectuarem visitas e participarem nas feiras realizadas nos Países de Língua Portuguesa, dando apoio às empresas destes países na participação em actividades económicas e comerciais realizadas quer no Interior da China, quer em Hong Kong e Macau. Empenhou-se ainda na participação em trabalhos visando a concretização da criação, em Macau, de 1 Plataforma e 3 Centros, ( Plataforma de Partilha de Informação interactiva de Pessoal Qualificado Bilingue Luso-Chinês e de Cooperação e Intercâmbio Empresariais, Centro de Serviços Comerciais para as Pequenas e Médias Empresas Lusófonas e Chinesas, Centro de Convenções e Exposições para a Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países da Língua Portuguesa e Centro de Distribuição dos Produtos Alimentares dos Países de Língua Portuguesa ). Além disso, desde a sua constituição em Macau no ano de 2011 até 2014, o Centro de Formação do Fórum de Macau proporcionou acções de formação dirigidas a um total de 629 quadros provenientes dos países lusófonos, do Interior da China e de Macau. (Governo de Macau)) Secretariado Permanente do Fórum para a Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa 9

10 中 國 澳 門 及 葡 語 國 家 China, Macau e Países de Língua Portuguesa 安 哥 拉 地 質 礦 務 部 部 長 在 華 推 廣 安 國 鑽 石 開 採 Ministro da Geologia e Minas de Angola promove sector dos diamantes na China 據 安 哥 拉 通 訊 社 報 道, 安 國 地 質 礦 務 部 部 長 Francisco Queiroz11 月 在 中 國 會 見 了 若 干 位 外 國 鑽 石 企 業 的 高 層 Queiroz 部 長 訪 華, 是 出 席 在 廣 州 舉 行 的 金 伯 利 進 程 2014 (11 月 日 ) 的 全 體 會 議 (11 月 14 日 ) 會 上, 安 哥 拉 接 替 中 國, 出 任 輪 任 主 席 國 安 哥 拉 的 代 表 團 超 過 60 人 他 在 華 日 程 包 括 與 來 自 南 非 津 巴 布 韋 納 米 比 亞 尼 日 利 亞 巴 西 中 國 俄 羅 斯 美 國 等 國 的 代 表, 商 討 他 們 與 安 哥 拉 企 業 結 成 商 業 伙 伴, 或 到 安 哥 拉 投 資 的 可 能 性 金 伯 利 進 程 的 倡 議, 於 2000 年 在 南 非 城 市 金 伯 利 誕 生 2002 年 11 月, 來 自 37 個 國 家 的 代 表 聚 首 瑞 士 因 特 拉 肯 鎮, 簽 署 採 納 金 伯 利 進 程 認 證 體 系 (KPCS) 的 宣 言 該 體 系 旨 在 減 少 國 際 市 場 上 鑽 石 交 易 的 糾 紛 KPCS 於 2003 年 1 月 正 式 生 效, 從 事 鑽 石 開 採 加 工 或 進 出 口 的 成 員 企 業, 分 別 來 自 81 個 國 家 (Angop) O Ministro da Geologia e Minas, Francisco Queiroz, esteve em Novembro, na China, para vários encontros com responsáveis de empresas estrangeiras que actuam no sector dos diamantes, informou em Luanda a agência noticiosa Angop. O Ministro da Geologia e Minas viajou para a China a fim de participar da reunião plenária do Processo Kimberley (dia 14 de Novembro) e assumir, em nome de Angola, a presidência rotativa da organização, em substituição da China. A reunião plenária do Processo Kimberley decorreu na cidade de Guangzhou, tendo Angola sido representada por uma delegação composta por mais de 60 elementos. A agenda do Ministro angolano à China incluia audiências com representantes da África do Sul, Zimbabué, Namíbia, Nigéria, Brasil, China, Rússia e Estados Unidos da América, para analisarem possíveis parcerias com empresas angolanas ou investimentos no país. O Processo Kimberley teve início no ano de 2000, na cidade sul-africana de Kimberley, tendo em Novembro de 2002 delegações representando 37 países reunidos em Interlaken (Suíça) assinado a declaração que adoptou o Sistema de Certificação do Processo Kimberley (SCPK). O Sistema de Certificação entrou em vigor em Janeiro de 2003, e contribuiu para reduzir a quantidade de diamantes de conflito introduzidos no mercado internacional, contando o Processo actualmente com 81 países que produzem, transformam, importam e exportam diamantes. (Angop) 10 中 國 葡 語 國 家 經 貿 合 作 論 壇 ( 澳 門 ) 常 設 秘 書 處

11 中 葡 論 壇 活 動 Actividades do Fórum de Macau 澳 門 貿 促 局 設 工 作 小 組 落 實 一 個 平 台 三 個 中 心 IPIM de Macau cria grupo de trabalho para a construção de Uma Plataforma e Três Centros 根 據 中 國 - 葡 語 國 家 經 貿 合 作 論 壇 ( 澳 門 )( 中 葡 論 壇 ) 常 設 秘 書 處 9 月 發 布 的 一 份 公 告, 澳 門 貿 易 投 資 促 進 局 設 立 工 作 小 組, 為 籌 辦 一 個 平 台 三 個 中 心, 做 好 協 調 工 作 中 國 國 務 院 副 總 理 汪 洋 去 年 (2013)11 月 在 澳 門 舉 行 的 中 葡 論 壇 第 四 屆 部 長 級 會 議 上 宣 布, 在 澳 門 設 立 三 個 中 心 的 倡 議 三 個 中 心 分 別 是 : 葡 語 國 家 中 小 企 業 商 貿 服 務 中 心 葡 語 國 家 食 品 集 散 中 心, 以 及 中 葡 論 壇 與 會 國 經 貿 合 作 會 展 中 心 汪 洋 又 宣 布, 中 國 政 府 支 持 葡 語 國 家 的 經 濟 發 展, 倡 議 在 澳 門 設 立 旨 在 交 換 信 息 促 進 商 務 互 動 和 合 作 的 ( 中 葡 ) 雙 語 信 息 分 享 平 台 該 平 台 連 同 三 個 中 心, 合 稱 一 個 平 台 三 個 中 心 根 據 公 告, 今 年 落 實 了 的 工 作, 包 括 為 澳 門 國 際 貿 易 投 資 展 覽 (MIF) 的 葡 語 國 家 產 品 主 題 展 攤, 收 集 展 出 食 品, 是 葡 語 國 家 食 品 集 散 中 心 集 散 中 心 的 首 項 具 體 工 作 有 關 工 作 還 包 括 完 成 集 散 中 心 展 攤 的 設 計, 以 及 線 上 展 館 的 籌 建 澳 門 多 年 來 一 直 在 中 國 和 葡 語 國 家 間 的 貿 易 往 來, 扮 演 橋 梁 角 色, 是 葡 語 國 家 企 業 進 入 中 國 內 地 市 場 的 平 台 通 過 設 立 一 個 平 台 三 個 中 心, 澳 門 鞏 固 了 自 己 的 橋 梁 和 平 台 角 色, 不 僅 為 中 國 和 葡 語 國 家 企 業 創 造 商 機, 也 為 澳 門 企 業 創 造 商 機, 通 過 促 進 中 國 內 地 澳 門 和 葡 語 國 家 之 間 的 合 作, 為 促 進 平 台 成 員 國 的 發 展 和 繁 榮, 作 出 貢 獻 (IPIM) O Instituto de Promoção do Comércio e do Investimento de Macau (IPIM) criou, em Setembro, um grupo para coordenar os trabalhos preparatórios para a construção de Uma Plataforma e Três Centros, informou em comunicado o Secretariado Permanente do Fórum de Macau. Na 4.ª Conferência Ministerial do Fórum para a Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa, realizado em Novembro de 2013, o Vice Primeiro-Ministro da China, Wang Yang, designou Macau para construção de um Centro de Serviços Comerciais para as Pequenas e Médias Empresas da China e dos Países de Língua Portuguesa, um Centro de Distribuição de Produtos Alimentares dos Países de Língua Portuguesa e um Centro de Convenções e Exposições para a Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa. Wang Yang anunciou, ainda, que o governo chinês apoia os Países de Língua Portuguesa, propondo estabelecer em Macau uma plataforma de partilha de informações bilingues em chinês e português e o intercâmbio, interacção e cooperação empresarial, conhecida como Uma Plataforma e Três Centros. De acordo com o comunicado, os trabalhos realizados neste ano incluem a recolha de produtos alimentares para o Pavilhão Temático da Exibição de Produtos dos Países de Língua Portuguesa na Feira Internacional de Macau (MIF), sendo este o primeiro trabalho da agenda do Centro de Distribuição de Produtos Alimentares dos Países de Língua Portuguesa. Incluem igualmente a conclusão da concepção preliminar e o enquadramento do conteúdo da plataforma electrónica online e o lançamento da primeira fase do design e o planeamento para a instalação do Centro de Distribuição de Produtos Alimentares dos Países de Língua Portuguesa. Macau desempenha, há anos, o papel de ponte na cooperação económica e comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa, sendo uma plataforma para as empresas daqueles países entrarem no mercado da China continental. Através da criação de uma plataforma e três centros, o papel de Macau, neste domínio, será consolidado, gerando novas oportunidades comerciais não só para as empresas chinesas e as empresas dos Países de Língua Portuguesa, mas também para as empresas de Macau, contribuindo para a concretização do desenvolvimento e da prosperidade desta plataforma através da cooperação entre a China, Macau e os Países de Língua Portuguesa. (Secretariado Permanente do Fórum de Macau) Secretariado Permanente do Fórum para a Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa 11

12 中 葡 論 壇 活 動 Actividades do Fórum de Macau 澳 門 加 强 其 中 國 與 葡 語 國 家 之 間 的 平 台 角 色 Macau aprofunda plataforma entre a China e os Países de Língua Portuguesa 澳 門 行 政 長 官 崔 世 安 10 月 在 廣 州 與 廣 東 省 領 導 舉 行 的 一 次 會 議 中 稱, 澳 門 將 繼 續 為 葡 語 國 家 發 揮 其 貿 易 及 服 務 平 台 的 作 用 參 加 這 次 會 議 的 有 胡 春 華 ( 廣 東 省 委 書 記 ) 和 朱 小 丹 ( 廣 東 省 省 長 ) 崔 世 安 表 示, 澳 門 與 大 珠 三 角 的 省 區 將 繼 續 努 力 加 強 對 拓 展 葡 語 國 家 市 場 的 合 作 崔 世 安 重 申, 在 中 央 政 府 的 支 持 下, 澳 門 有 決 心 將 自 己 打 造 成 為 國 際 旅 遊 及 休 閑 中 心, 及 致 力 於 在 中 國 與 葡 語 國 家 之 間 發 揮 貿 易 和 服 務 平 台 的 作 用 澳 門 行 政 長 官 還 表 示, 除 了 與 大 珠 三 角 的 省 市 和 地 區 加 強 合 作 外, 他 希 望 與 這 些 地 區 一 起 在 葡 語 國 家 廣 闊 的 市 場 開 發 出 更 多 新 領 域 胡 春 華 說, 在 大 珠 三 角 的 核 心 是 廣 東 香 港 澳 門 之 間 及 其 周 邊 省 市 的 合 作, 他 表 示 廣 東 省 和 兩 個 特 別 行 政 區 之 間 的 合 作 平 台 非 常 重 要 崔 世 安 在 廣 州 出 席 大 珠 三 角 地 區 合 作 與 發 展 論 壇 中 國 九 個 省 份 香 港 和 澳 門 的 代 表 出 席 了 本 屆 論 壇 (GCS) Macau vai continuar a desempenhar o papel de plataforma de comércio e serviços para os Países de Língua Portuguesa, disse o Chefe do Executivo de Macau, Chui Sai On, durante um encontro realizado em Outubro, em Guangzhou, com dirigentes da província de Guangdong. No encontro, em que estiveram presentes Hu Chunhua, Secretário do Comité Provincial do Partido Comunista Chinês, e Zhu Xiaodan, Governador da Província de Guangdong, Chui Sai On disse ainda que Macau, em conjunto com as províncias e regiões do Grande Delta do Rio das Pérolas, continuará a desenvolver esforços e reforçar a cooperação no sentido da expansão para os mercados dos Países de Língua Portuguesa. Chui reiterou que, com o apoio do Governo Central, Macau está determinado a afirmar-se como um centro internacional de turismo e lazer, bem como empenhado em desempenhar o papel de plataforma de comércio e de serviços entre a China e os Países de Língua Portuguesa. O Chefe do Executivo de Macau disse ainda que, além de reforçar a colaboração com as províncias e regiões do Grande Delta, pretende desenvolver, em conjunto, mais e novas áreas e espaços no vasto mercado dos Países de Língua Portuguesa. Hu Chunhua afirmou que o núcleo do Grande Delta consiste na cooperação entre Guangdong, Hong Kong e Macau mais as ligações das províncias e municípios vizinhos, sendo muito importante a plataforma de cooperação entre Guangdong e as duas regiões administrativas especiais. Chui Sai On participou em Guangzhou no 10º Fórum para a Cooperação e Desenvolvimento da Região do Grande Delta do Rio das Pérolas onde estiveram representantes de nove províncias chinesas, de Macau e Hong Kong. (GCS) 12 中 國 葡 語 國 家 經 貿 合 作 論 壇 ( 澳 門 ) 常 設 秘 書 處

13 中 葡 論 壇 活 動 Actividades do Fórum de Macau 韋 尚 德 (Vicente de Jesus Manuel): 身 肩 重 任 的 駐 華 外 交 官 Vicente de Jesus Manuel, um diplomata com uma missão na China 韋 尚 德, 莫 桑 比 克 國 際 關 係 學 本 科 畢 業,20 年 前 首 次 來 到 中 國, 年 間 在 中 國 人 民 大 學 修 讀 碩 士, 之 後 ( 年 間 ) 在 莫 桑 比 克 共 和 國 駐 北 京 大 使 館 任 職 今 年 7 月, 該 位 熟 悉 中 國 的 外 交 官 獲 委 任 爲 中 國 - 葡 語 國 家 經 貿 合 作 論 壇 ( 澳 門 )( 中 葡 論 壇 ) 常 設 秘 書 處 副 秘 書 長, 爲 期 三 年, 接 替 幾 內 亞 比 紹 代 表 馬 塞 羅 (Marcelo Pedro D Almeida) 儘 管 迄 今 韋 尚 德 仍 是 莫 桑 比 克 外 交 事 務 和 合 作 部 亞 洲 大 洋 洲 司 副 司 長, 自 2003 年 中 葡 論 壇 成 立 至 今, 一 直 代 表 莫 國 處 理 論 壇 事 務 韋 尚 德 的 職 務, 已 經 從 僅 代 表 莫 國 事 務, 調 整 至 代 表 整 個 葡 語 國 家 群 體 對 外 介 紹 它 們, 並 爲 它 們 爭 取 權 益 韋 尚 德 在 接 受 澳 門 報 刊 訪 問 時 稱, 澳 門 的 平 臺 角 色 扮 演 得 很 出 色, 即 使 從 與 鄰 近 地 區 珠 三 角 地 區 以 及 整 個 中 國 內 地 互 動 這 個 角 度 來 審 視, 澳 門 也 做 得 很 稱 職 韋 尚 德 補 充 說, 葡 語 國 家 人 員 培 訓 中 心 的 設 立, 也 强 化 了 這 平 臺 角 色 培 訓 中 心 得 到 澳 門 大 學 和 中 國 - 葡 語 國 家 文 化 周 籌 辦 機 構 鼎 力 協 作, 今 年 將 舉 辦 第 六 届 培 訓 對 韋 尚 德 而 言, 中 葡 論 壇 面 對 的 又 一 挑 戰, 就 是 讓 更 多 人 包 括 中 國 和 各 葡 語 國 家 廣 大 鄉 鎮 地 區 的 人, 都 知 道 論 壇 的 存 在 他 說 : 有 必 要 讓 小 企 業 主 知 道 中 葡 論 壇 的 存 在, 知 道 論 壇 可 以 幫 助 他 們 落 實 項 目 和 構 想 他 解 釋 說, 計 劃 已 在 中 國 從 南 到 北 各 省 份 全 面 鋪 開, 葡 語 國 家 也 應 如 此 韋 尚 德 說, 爲 了 創 造 更 多 就 業 崗 位 改 善 老 百 姓 的 生 活 條 件, 是 時 候 投 資 於 中 小 企 業, 而 不 是 僅 著 眼 於 投 資 超 大 型 項 目 他 說 : 這 樣 的 話, 你 便 可 爲 企 業 主 創 造 更 多 空 間 可 以 創 設 大 量 合 夥 企 業, 而 不 一 定 需 要 龐 大 的 投 資 ( 澳 門 雜 誌 ) Vicente de Jesus Manuel, que se licenciou em Relações Internacionais em Moçambique, chegou pela primeira vez à China há 20 anos. De 1994 a 1997 efectuou o mestrado na Universidade Renmin da China, em Pequim, onde mais tarde trabalhou na Embaixada de Moçambique de 1999 a Este especialista em assuntos chineses assumiu em Julho de 2014 o lugar de Secretário-Geral Adjunto do Fórum de Macau, por um período de três anos, sucedendo a Marcelo Pedro d Almeida, da Guiné-Bissau. Embora até essa data Vicente de Jesus Manuel tenha sido vicedirector para a Ásia e Oceânia do Ministério dos Negócios Estrangeiros de Moçambique, sempre acompanhou os trabalhos do Fórum de Macau desde a sua criação, em Com esta nomeação, o diplomata deixou de representar apenas o seu país de origem, tendo passado a representar, defender e promover todos os países de língua oficial portuguesa. Em declarações à revista Macao, Vicente de Jesus Manuel disse que Macau tem desempenhado bem o seu papel de plataforma entre a China e os Países de Língua Portuguesa e mesmo entre estes e as regiões limítrofes a Macau, nomeadamente o delta do rio das pérolas. Vicente disse que a criação do Centro de Formação para os Países de Língua Portuguesa veio reforçar o papel de plataforma do Fórum de Macau.Com o apoio da Universidade de Macau e das instituições da China ligadas ao programa o centro vai relizar o sexto treino durante O diplomata disse que um dos desafios com que o Fórum se defronta é fazer com que mais pessoas, mesmo as que residem nas zonas rurais da China e dos Países de Língua Portuguesa, fiquem a saber da sua existência. Os pequenos empresários precisam de conhecer o Fórum de Macau e precisam de saber que o mesmo pode ajudá-los a desenvolver o seu projecto ou ideia, disse Jesus Manuel, acrescentando que este objectivo já está a ser levado a cabo ao nível nacional, desde as províncias chinesas do sul até às do norte. O diplomata argumentou ter chegado o momento de investir em pequenas e médias empresas ao invés em grandes projectos, uma vez que permitem criar mais postos de trabalho e melhorar as condições de vida das populações. Dessa forma conseguiremos criar condições para empresários e para a realização de investimentos que não necessitem de muito capital, sendo por isso possível estabelecer parcerias, disse ainda o diplomata moçambicano. (Macao magazine) Secretariado Permanente do Fórum para a Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa 13

14 中 葡 論 壇 活 動 Actividades do Fórum de Macau 獲 中 國 資 金 支 持 莫 桑 比 克 和 安 哥 拉 項 目 展 開 Projectos arrancam em Moçambique e Angola com apoio financeiro da China 中 國 - 葡 語 國 家 經 貿 合 作 論 壇 ( 澳 門 )( 中 葡 論 壇 ) 常 設 秘 書 處 秘 書 長 常 和 喜 10 月 稱, 中 國 與 葡 語 國 家 合 作 發 展 基 金 ( 合 作 發 展 基 金 ) 分 別 向 安 哥 拉 和 莫 桑 比 克 批 出 各 1,000 萬 美 元, 支 持 兩 國 的 兩 個 項 目 常 和 喜 在 澳 門 大 學 出 席 葡 語 國 家 公 共 行 政 研 討 會 時 向 澳 廣 視 透 露, 安 哥 拉 的 項 目 涉 及 電 線 桿 生 產, 而 莫 桑 比 克 的 則 是 一 個 農 業 項 目 今 年 8 月, 中 國 開 發 銀 行 一 位 代 表 稱, 合 作 發 展 基 金 收 到 來 自 巴 西 幾 內 亞 比 紹 東 帝 汶 莫 桑 比 克 和 安 哥 拉 等 國 共 50 份 申 請, 為 各 國 的 項 目 提 供 財 政 支 援, 基 金 正 審 核 其 中 10 份 申 請 2010 年 中 葡 論 壇 召 開 部 長 級 會 議 時, 中 國 宣 布 出 資 10 億 美 元, 成 立 中 國 與 葡 語 國 家 合 作 發 展 基 金, 支 持 中 葡 論 壇 成 員 國 與 中 國 有 關 的 發 展 項 目 基 金 的 宗 旨, 是 促 進 經 貿 投 資, 特 別 是 支 持 中 國 ( 包 括 澳 門 ) 企 業 與 葡 語 國 家 合 作 企 業 投 資 決 定, 由 基 金 的 投 資 委 員 會 作 出, 委 員 會 由 隸 屬 總 部 設 在 北 京 的 中 非 發 展 基 金 的 專 業 經 理 團 隊 代 表 組 成 合 作 發 展 基 金 由 中 國 國 家 開 發 銀 行 ( 發 起 人 ) 澳 門 工 商 業 發 展 基 金 ( 有 限 責 任 合 伙 人 ) 國 開 金 融 責 任 有 限 公 司 ( 有 限 責 任 合 伙 人 ) 和 基 金 管 理 公 司 ( 普 通 合 伙 人 和 基 金 經 理 ) 組 成, 得 到 中 葡 論 壇 的 持 續 支 持 (TDM) O Fundo de Cooperação e Desenvolvimento entre a China e os Países de Língua Portuguesa aprovou dois projectos de Angola e Moçambique avaliados em 10 milhões de dólares cada, revelou o Secretário-Geral do Secretariado Permanente do Fórum para a Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa (Macau). Chang Hexi, que falava à Teledifusão de Macau (TDM) em Outubro, à margem de um Colóquio sobre a Administração Pública para os Países de Língua Portuguesa que decorreu na Universidade de Macau, disse que o projecto em Angola está ligado à iluminação pública através de energia solar e o de Moçambique ao sector agrícola. Em Agosto, um representante do Banco de Desenvolvimento da China (CDB) disse que o Fundo de Cooperação e Desenvolvimento entre a China e os Países de Língua Portuguesa recebeu pedidos de apoio financeiro para 50 projectos provenientes do Brasil, Guiné-Bissau, Timor-Leste, Moçambique e Angola estando, neste momento, a ser analisados 10. O Fundo anunciado em 2010, aquando da realização da 3a. Conferência Ministerial do Fórum de Macau, tem uma dotação de mil milhões de dólares para apoiar projectos dos Países de Língua Portuguesa em ligação com a China. O Fundo visa promover o investimento empresarial, sobretudo apoiando as empresas chinesas, incluindo de Macau, na cooperação com as empresas dos Países de Língua Portuguesa em termos de investimento. A decisão de investimento fica a cargo da Comissão de Investimento, composta por representantes profissionais da equipa de gestão do Fundo do Desenvolvimento China-África, sediado em Pequim. O Fundo envolve o Banco de Desenvolvimento da China como patrocinador, o Fundo de Desenvolvimento Industrial e de Comercialização de Macau como patrocinador e sócio limitado, a CDB Capital Co. Ltd. como sócio limitado e a Sociedade Gestora do Fundo, como sócio geral e gestor, com apoio permanente do Fórum de Macau. (TDM) 14 中 國 葡 語 國 家 經 貿 合 作 論 壇 ( 澳 門 ) 常 設 秘 書 處

15 中 葡 論 壇 活 動 Actividades do Fórum de Macau 中 葡 論 壇 常 設 秘 書 處 安 哥 拉 新 任 派 駐 代 表 巴 那 米 諾 巴 波 沙 開 始 履 行 職 務 務 Início de funções do novo Delegado de Angola junto do Secretariado Permanente do Fórum de Macau 中 葡 論 壇 常 設 秘 書 處 安 哥 拉 新 任 派 駐 代 表 巴 那 米 諾 巴 波 沙 於 本 年 十 一 月 一 日 開 始 履 新 中 葡 論 壇 常 設 秘 書 處 安 哥 拉 新 任 派 駐 代 表 擁 有 法 律 文 憑, 曾 任 安 哥 拉 貿 易, 旅 遊 及 酒 店 部 部 長 辦 公 室 主 任, 安 哥 拉 貿 易, 旅 遊 及 酒 店 部 秘 書 長, 也 曾 擔 任 安 哥 拉 駐 巴 西 貿 易 代 表 中 葡 論 壇 常 設 秘 書 處 安 哥 拉 派 駐 代 表 巴 那 米 諾 巴 波 沙 還 同 時 兼 任 安 哥 拉 駐 澳 門 總 領 事 館 商 務 經 濟 參 贊 ( 中 葡 論 壇 ) O Secretariado Permanente do Fórum de Macau informou que o novo Delegado de Angola junto do Secretariado Permanente do Fórum de Macau, Dr. Belarmino Paredes Vieira Barbosa, iniciou funções em 1 de Novembro de O novo Delegado de Angola é diplomado em Direito e foi Director do Gabinete do Ministro do Comércio, Turismo e Hotelaria de Angola, Secretário-Geral do Ministério do Comércio, Turismo e Hotelaria tendo sido também Representante Comercial de Angola no Brasil. Além das actuais funções no Secretariado Permanente, é igualmente Conselheiro Económico e Comercial junto do Consulado-Geral de Angola em Macau. (Fórum de Macau) 中 葡 論 壇 ( 澳 門 ) 常 設 秘 書 處 於 瀋 陽 參 加 活 力 澳 門 推 廣 週 遼 寧 瀋 陽 活 動 Delegação do Secretariado Permanente do Fórum de Macau participou na Semana e Promoção Dinâmica de Macau em Shenyang na Província de Liaoning 中 國 - 葡 語 國 家 經 貿 合 作 論 壇 ( 澳 門 ) 常 設 秘 書 處 常 和 喜 秘 書 長 率 代 表 一 行 十 四 人 於 9 月 隨 澳 門 代 表 團 赴 遼 寧 省 瀋 陽 市 參 加 活 力 澳 門 推 廣 週 遼 寧 瀋 陽 活 動 丶 設 置 葡 語 國 家 館, 並 合 辦 遼 寧 - 澳 門 - 葡 語 國 家 企 業 合 作 座 談 會 等 商 貿 交 流 活 動 ( 中 葡 論 壇 ) A Delegação de 14 pessoas do Secretariado Permanente do Fórum para a Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa (Macau), chefiada pelo Secretário-Geral, Chang Hexi, deslocou-se a Shenyang, Província de Liaoning, em Setembro, juntamente com uma Delegação de Macau para participar na Semana de Macau em Shenyang e Promoção Dinâmica de Macau. O Secretariado Permanente do Fórum de Macau instalou um Pavilhão dos Países de Língua Portuguesa e organizou com outras entidades uma palestra sobre a Cooperação Empresarial entre Liaoning, Macau e Países de Língua Portuguesa. (Fórum de Macau) Secretariado Permanente do Fórum para a Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa 15

16 中 葡 論 壇 活 動 Actividades do Fórum de Macau 葡 語 國 家 稅 收 及 稅 務 政 策 研 修 班 Colóquio sobre Políticas Tributárias e Fiscais para os Países de Língua Portuguesa 由 中 葡 論 壇 ( 澳 門 ) 培 訓 中 心 主 辦 澳 門 城 市 大 學 承 辦 的 葡 語 國 家 稅 收 及 稅 務 政 策 研 修 班 於 11 月 假 澳 門 城 市 大 學 舉 行 開 班 典 禮 研 修 班 在 澳 門 及 廣 東 省 珠 海 市 橫 琴 區 兩 地 舉 行, 參 加 的 學 員 來 自 安 哥 拉 巴 西 佛 得 角 幾 內 亞 比 紹 莫 桑 比 克 葡 萄 牙 和 東 帝 汶 七 個 葡 語 國 家, 合 共 二 十 九 人 學 員 將 在 澳 門 和 橫 琴 區 參 加 一 系 列 專 題 講 座 及 考 察 參 訪 由 特 區 政 府 官 員 澳 門 城 市 大 學 教 授 及 多 位 來 自 稅 收 及 財 務 部 門 的 專 業 人 士 為 學 員 進 行 多 個 專 題 講 座, 如 : 澳 門 作 為 中 國 與 葡 語 國 家 的 平 台 作 用 中 國 的 經 濟 形 勢 澳 門 及 葡 語 國 家 稅 制 及 雙 重 關 稅 的 過 程 澳 門 經 濟 的 歷 史 發 展 經 濟 週 期 稅 制 架 構 及 多 元 化 的 挑 戰 澳 門 的 經 濟 及 稅 制 澳 門 的 財 政 結 構 : 稅 收 的 技 術 結 構 澳 門 的 審 計 及 會 計 的 技 術 與 財 務 組 織 此 外, 研 修 班 將 參 訪 澳 門 特 別 行 政 區 財 政 局 澳 門 金 融 管 理 局 等 公 共 部 門, 與 部 門 主 管 及 技 術 人 員 進 行 經 驗 分 享 交 流 在 橫 琴 區 研 修 期 間, 將 參 訪 橫 琴 財 務 稅 務 等 公 共 部 門, 與 部 門 主 管 及 技 術 人 員 進 行 交 流, 並 進 行 專 題 講 座 和 專 項 考 察, 以 了 解 橫 琴 島 發 展 的 稅 務 優 惠 政 策 刺 激 經 濟 政 策 及 商 業 登 記 政 策, 經 濟 特 區 的 發 展 策 略 及 橫 琴 的 自 然 生 態 項 目 發 展 等 等 此 次 研 修 班 旨 在 向 葡 語 國 家 代 表 介 紹 澳 門 及 中 國 內 地 稅 務 政 策 的 狀 況, 且 通 過 專 題 講 座, 參 訪 和 交 流, 加 強 葡 語 國 家 與 澳 門 和 中 國 內 地 稅 務 政 策 的 經 驗 交 流, 提 升 水 平, 就 研 修 班 主 題 及 其 他 領 域 提 供 合 作 機 會 和 平 台, 並 藉 此 機 會 進 行 探 討 貫 徹 中 葡 論 壇 在 教 育 與 人 力 資 源 領 域 的 合 作 與 發 展 計 劃, 進 一 步 發 揮 澳 門 作 為 中 國 與 葡 語 國 家 平 台 作 用 ( 中 葡 論 壇 ) Realizou-se em Novembro, na Universidade da Cidade de Macau, a cerimónia de abertura do Colóquio sobre Políticas Tributárias e Fiscais para os Países de Língua Portuguesa do Centro de Formação do Fórum de Macau, ministrado pela Universidade da Cidade de Macau. O colóquio teve lugar em Macau e na zona de Hengqin do Município de Zhuhai da Província de Guangdong. O colóquio registou 29 inscrições provenientes de Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, Portugal e Timor-Leste. As autoridades do Governo da RAEM, docentes da Universidade da Cidade de Macau e vários profissionais dos serviços de finanças efectuaram palestras temáticas nomeadamente sobre O Papel de Macau como a Plataforma entre a China e os Países de Língua Portuguesa, A Economia da República Popular da China, A política fiscal de Macau, dos Países de Língua Oficial Portuguesa e o processo da dupla tributação, A Economia de Macau: formação histórica, ciclos económicos, estruturas de fiscalidade e o desafio da diversificação, A Economia de Macau e a sua Fiscalidade, A estrutura fiscal de Macau: caracterização técnica dos impostos, Auditoria e contabilidade fiscais em Macau: organização técnica e financeira, entre outros. Os participantes no colóquio visitaram os Serviços de Finanças de Macau e a Autoridade Monetária de Macau e outros departamentos oficiais com quem trocaram experiências. Em Hengqin, os participantes visitaram, entre outros, os serviços de finanças locais para troca de experiências com os seus responsáveis, bem como assistiram a palestras temáticas, a fim de conhecer melhor os incentivos fiscais existentes para o sector económico, as políticas de registo comercial e estratégias de desenvolvimento praticadas na ilha de Hengqin e a evolução dos projectos em curso naquela nova zona económica. O presente colóquio pretende dar a conhecer aos representantes dos Países de Língua Portuguesa a situação actual das políticas fiscais de Macau e do Interior da China e consolidar o intercâmbio das experiência das políticas fiscais entre os Países de Língua Portuguesa, Macau e o Interior da China, permitindo deste modo o aumento do nível dos seus conhecimentos. (Fórum de Macau) 16 中 國 葡 語 國 家 經 貿 合 作 論 壇 ( 澳 門 ) 常 設 秘 書 處

17 中 葡 論 壇 活 動 Actividades do Fórum de Macau 中 葡 論 壇 常 設 秘 書 處 參 加 廈 門 投 洽 會 各 項 活 動 Participação do Secretariado Permanente do Fórum de Macau nas actividades da Feira Internacional de Investimento e Comércio da China, em Xiamen 今 年 9 月 中 國 - 葡 語 國 家 經 貿 合 作 論 壇 ( 澳 門 ) 常 設 秘 書 處 副 秘 書 長 韋 尚 德 及 姍 桃 絲 率 團 隨 澳 門 代 表 團 赴 廈 門 出 席 第 十 八 屆 中 國 國 際 投 資 貿 易 洽 談 會 並 設 置 葡 語 國 家 館 為 促 進 中 國 與 葡 語 國 家 相 互 投 資, 推 動 澳 門 企 業 中 國 內 地 企 業 和 葡 語 國 家 企 業 經 貿 合 作, 常 設 秘 書 處 自 2005 年 至 今 一 直 組 團 參 加 廈 門 投 洽 會, 並 第 四 次 在 投 洽 會 設 置 葡 語 國 家 館, 利 用 投 洽 會 平 臺 宣 傳 介 紹 葡 語 國 家 投 資 營 商 環 境, 擴 大 中 葡 論 壇 影 響, 發 揮 澳 門 作 為 中 國 與 葡 語 國 家 的 平 臺 作 用 ( 中 葡 論 壇 ) Em Setembro uma delegação chefiada pelos Secretários-Gerais Adjuntos do Secretariado Permanente do Fórum para a Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa (Macau), Vicente de Jesus Manuel e Rita Santos, integrada na missão empresarial de Macau, deslocou-se à cidade de Xiamen para participar na 18ª Feira Internacional de Investimento e Comércio da China onde foi instalado o Pavilhão dos Países de Língua Portuguesa. Com vista aa incrementaro investimento bilateral entre a China e os Países de Língua Portuguesa e promover a cooperação empresarial de Macau, China Continental e os países de língua portuguesa o Secretariado Permanente do Fórum de Macau tem participado desde 2005 na Feira Internacional de Investimento e Comércio da China realizada em Xiamen, com um Pavilhão dos Países de Língua Portuguesa na Feira. A presença do Fórum de Macau na Feira destina-se a promover e a apresentar as oportunidades de investimento dos Países de Língua Portuguesa, alargar a divulgação do Fórum de Macau e aprofundar o papel de Macau como a plataforma entre a China e os Países de Língua Portuguesa. (Fórum de Macau) 10 月 舉 行 的 澳 門 國 際 貿 易 投 資 展 覽 會 (MIIF) 上 中 葡 論 壇 和 葡 語 國 家 的 展 位 Pavilhão do Fórum de Macau e dos Países de Língua Portuguesa na Feira Internacional de Macau (MIF) Secretariado 17 Permanente do Fórum para a Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países 中 國 de Língua 葡 語 國 Portuguesa 家 經 貿 合 作 論 壇 ( 澳 門 ) 常 設 秘 書 處 17

18 中 葡 論 壇 活 動 Actividades do Fórum de Macau 2014 第 六 屆 中 國 葡 語 國 家 文 化 週 6ª Semana Cultural da China e dos Países de Língua Portuguesa (2014) 歌 舞 表 演 Música e Dança 18 Secretariado Permanente do Fórum para a Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países 中 國 de Língua 葡 語 國 Portuguesa 家 經 貿 合 作 論 壇 ( 澳 門 ) 常 設 秘 書 處 18

19 中 葡 論 壇 活 動 Actividades do Fórum de Macau 展 覽 Exposições 澳 門 藝 術 家 Eugénio Novkoff de Sales 個 人 作 品 展 覽 開 幕 Exposição de Arte Contemporânea de Eugénio Novkoff de Sales (Macau) 莫 桑 比 克 藝 術 家 Sebastiao Matsinhe 個 人 作 品 展 覽 開 幕 Exposição de Arte Contemporânea de Sebastião Matsinhe (Moçambique) 安 歌 拉 藝 術 家 Benjamim Sabby 個 人 作 品 展 覽 開 幕 Exposição de Arte Comtemporânea de Benjamim Sabby (Angola) Secretariado 19 Permanente do Fórum para a Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países 中 國 de Língua 葡 語 國 Portuguesa 家 經 貿 合 作 論 壇 ( 澳 門 ) 常 設 秘 書 處 19

20 中 葡 論 壇 活 動 Actividades do Fórum de Macau 美 食 Gastronomia 20 Secretariado Permanente do Fórum para a Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países 中 國 de Língua 葡 語 國 Portuguesa 家 經 貿 合 作 論 壇 ( 澳 門 ) 常 設 秘 書 處 20

21 中 國 與 葡 語 國 家 的 經 貿 合 作 新 聞 Notícias sobre a Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa 今 年 1 至 9 月 中 國 與 葡 語 國 家 貿 易 總 額 達 1,025.8 億 美 元 Comércio entre a China e Países de Língua Portuguesa atingiu 102,58 mil milhões de dólares de Janeiro a Setembro 據 中 國 當 局 在 澳 門 發 布 的 數 據, 今 年 1 至 9 月 國 家 與 葡 語 國 家 貿 易 總 額 達 1,025.8 億 美 元, 同 比 增 長 4.06% 今 年 首 九 個 月, 中 國 向 八 個 葡 語 國 家 出 口 總 值 達 億 美 元 ( 同 比 增 長 3.98%), 從 葡 語 國 家 進 口 商 品 總 值 為 億 美 元 ( 增 4.1%), 形 成 億 美 元 的 貿 易 逆 差 巴 西 和 它 全 球 最 大 的 貿 易 伙 伴 中 國 之 雙 邊 貿 易 額 達 億 美 元 ( 同 比 增 1.38%), 其 中, 中 國 向 巴 西 出 口 貨 值 共 達 億 美 元 ( 下 跌 2.58%) 從 巴 西 進 口 貨 值 共 億 美 元 ( 增 3.94%) 中 國 的 第 二 大 葡 語 國 家 貿 易 伙 伴 是 安 哥 拉, 期 間 的 雙 邊 貿 易 總 額 達 億 美 元 ( 同 比 增 4.31%), 其 中, 中 國 出 口 貨 值 共 億 美 元 ( 增 39.45%) 進 口 共 億 美 元 ( 增 0.28%) 葡 萄 牙 排 第 三 位, 與 中 國 雙 邊 貿 易 額 達 億 美 元 ( 增 24.93%), 其 中, 中 國 出 口 貨 值 共 億 美 元 ( 增 27.07%) 進 口 共 12.8 億 美 元 ( 增 21.21%) 排 第 四 位 的 莫 桑 比 克, 與 中 國 雙 邊 貿 易 額 達 億 美 元 ( 增 95.27%), 其 中, 中 國 出 口 貨 值 共 億 美 元 ( 增 39.03%) 進 口 貨 值 共 億 美 元 ( 增 ) 中 國 與 其 餘 各 葡 語 國 家 佛 得 角 幾 內 亞 比 紹 聖 多 美 和 普 林 西 比 和 東 帝 汶 的 雙 邊 貿 易 額, 共 達 1.45 億 美 元 ( 中 國 海 關 總 署 ) (+3,98%) e comprou mercadorias no montante de milhões de dólares (+4,10%), assumindo um défice comercial de milhões de dólares. As trocas comerciais do Brasil com o seu principal parceiro comercial em termos mundiais, a China, situaram-se em milhões de dólares (+1,38%). A China vende bens no valor de milhões de dólares (-2,58%) e compra bens no montante de milhões de dólares (+3,94%). Em segundo surge Angola com um comércio bilateral de milhões de dólares (+4,31%), somatório de vendas chinesas no valor de 3883 milhões de dólares (+39,45%) e compras no montante de milhões de dólares (+0,28%). Depois de Angola vem Portugal com trocas comerciais com a China no valor de 3613 milhões de dólares (+24,93%), resultado de vendas da China no valor de 2332 milhões de dólares (+27,07%) e compras que ascenderam a 1280 milhões de dólares (+21,21%). Em quarto lugar aparece Moçambique com um comércio bilateral no valor de 2329 milhões de dólares (+95,27%), com a China a vender bens no montante de 1231 milhões de dólares (+39,03%) e a comprar mercadorias no valor de 1098 milhões de dólares (+257,28%). Com os restantes Países de Língua Portuguesa, Cabo Verde, Guiné- Bissau, São Tomé e Príncipe e Timor-Leste, as trocas comerciais com a China ascenderam nos primeiros nove meses do ano a 145 milhões de dólares. (Serviços de Alfândega da China) As trocas comerciais entre a China e os Países de Língua Portuguesa cifraram-se em 102,58 mil milhões de dólares de Janeiro a Setembro, um acréscimo homólogo de 4,06%, de acordo com dados oficiais dos Serviços da Alfândega da China divulgados em Macau. Nos primeiros nove meses do ano, a China vendeu aos oito Países de Língua Portuguesa bens no valor de milhões de dólares 信 息 来 源 : 中 国 海 关 总 署 统 计 数 据 Fonte de Informações: Estatísticas dos Serviços da Alfândega da China Secretariado Permanente do Fórum para a Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa 21

Sumário das actividades do IPIM em 2009

Sumário das actividades do IPIM em 2009 Sumário das actividades do IPIM em 2009 Tendo em consideração a situação do mercado internacional e o crescimento económico local, o Instituto de Promoção do Comércio e do Investimento de Macau (IPIM)

Leia mais

Actividades em Outubro do Fórum de Macau promovem investimento económico e comercial e cooperação regional

Actividades em Outubro do Fórum de Macau promovem investimento económico e comercial e cooperação regional Actividades em Outubro do Fórum de Macau promovem investimento económico e comercial e cooperação regional 1. Fórum de Jovens Empresários da China e dos Países de Língua Portuguesa Fomentar a cooperação

Leia mais

Publicação da Direcção dos Serviços de Economia de Macau

Publicação da Direcção dos Serviços de Economia de Macau Boletim Informativo do CEPA Edição de Março de 2013 Número 44 Publicação da Direcção dos Serviços de Economia de Macau Índice: 1. Semana Dinâmica de Macau realizada na cidade de Jinan da província de Shandong

Leia mais

Boletim Informativo do CEPA Edição de Agosto de 2006 Número 17 Publicação da Direcção dos Serviços de Economia de Macau

Boletim Informativo do CEPA Edição de Agosto de 2006 Número 17 Publicação da Direcção dos Serviços de Economia de Macau Boletim Informativo do CEPA Edição de Agosto de 2006 Número 17 Publicação da Direcção dos Serviços de Economia de Macau Índice: 1. Cerimónia de entrega de Certificados do Exame Nacional de Qualificação

Leia mais

Plano de Actividades do CEA para 2006

Plano de Actividades do CEA para 2006 Plano de Actividades do CEA para 2006 A Direcção do CEA propõe-se preparar as condições para atingir diferentes objectivos e procurar apoios para a sua realização. 1. Objectivos Prioritários 1.1 Redesenhar

Leia mais

::ENQUADRAMENTO ::ENQUADRAMENTO::

::ENQUADRAMENTO ::ENQUADRAMENTO:: ::ENQUADRAMENTO:: :: ENQUADRAMENTO :: O actual ambiente de negócios caracteriza-se por rápidas mudanças que envolvem a esfera politica, económica, social e cultural das sociedades. A capacidade de se adaptar

Leia mais

Instrumento que cria uma Rede de Cooperação Jurídica e Judiciária Internacional dos Países de Língua Portuguesa

Instrumento que cria uma Rede de Cooperação Jurídica e Judiciária Internacional dos Países de Língua Portuguesa Instrumento que cria uma Rede de Cooperação Jurídica e Judiciária Internacional dos Países de Língua Portuguesa TÍTULO I DISPOSIÇÕES GERAIS Artigo 1.º Criação 1. A Conferência dos Ministros da Justiça

Leia mais

Boletim Informativo do CEPA Edição de Dezembro de 2009 Número 31 Publicação da Direcção dos Serviços de Economia de Macau

Boletim Informativo do CEPA Edição de Dezembro de 2009 Número 31 Publicação da Direcção dos Serviços de Economia de Macau Boletim Informativo do CEPA Edição de Dezembro de 2009 Número 31 Publicação da Direcção dos Serviços de Economia de Macau Índice: 1. Ciclo de actividades Cidade-Modelo na Implementação do CEPA do ponto

Leia mais

OCPLP Organização Cooperativista dos Povos de Língua Portuguesa. Proposta de Plano de Atividades e Orçamento 2014-2015

OCPLP Organização Cooperativista dos Povos de Língua Portuguesa. Proposta de Plano de Atividades e Orçamento 2014-2015 Proposta de Plano de Atividades e Orçamento 2014-2015 1 Índice: I Enquadramento II Eixos de Intervenção Estratégica III Proposta de Orçamento IV Candidaturas a Programas de Apoio 2 I Enquadramento Estratégico

Leia mais

PROJETO de Documento síntese

PROJETO de Documento síntese O Provedor de Justiça INSERIR LOGOS DE OUTRAS ORGANIZAÇÔES Alto Comissariado Direitos Humanos das Nações Unidas (ACNUDH) Provedor de Justiça de Portugal Ministério dos Negócios Estrangeiros de Portugal

Leia mais

Estratégia Nacional de Educação para o Desenvolvimento. (2010-2015) ENED Plano de Acção

Estratégia Nacional de Educação para o Desenvolvimento. (2010-2015) ENED Plano de Acção Estratégia Nacional de Educação para o Desenvolvimento (2010-2015) ENED Plano de Acção Estratégia Nacional de Educação para o Desenvolvimento (2010-2015) ENED Plano de Acção 02 Estratégia Nacional de

Leia mais

Relatório de Actividades do Ano de 2013 do Conselho Consultivo da Reforma Jurídica. Conselho Consultivo da Reforma Jurídica

Relatório de Actividades do Ano de 2013 do Conselho Consultivo da Reforma Jurídica. Conselho Consultivo da Reforma Jurídica Relatório de Actividades do Ano de 2013 do Conselho Consultivo da Reforma Jurídica Conselho Consultivo da Reforma Jurídica Março de 2014 Índice 1. Resumo das actividades....1 2. Perspectivas para as actividades

Leia mais

75% 15 a 18 de Maio 2015 Praça da Independência - Maputo Moçambique Pavilhão de Portugal

75% 15 a 18 de Maio 2015 Praça da Independência - Maputo Moçambique Pavilhão de Portugal aposta no Sistema Educativo Formação e Criação de Novas Infra-Estruturas UMA OPORTUNIDADE PARA O SEU SECTOR CO-FINANCIADO 75% 1ª PARTICIPAÇÃO PORTUGUESA DA FILEIRA DA EDUCAÇÃO AIP - Feiras, Congressos

Leia mais

I - Disposições gerais. Artigo 1.º Âmbito da cooperação

I - Disposições gerais. Artigo 1.º Âmbito da cooperação Decreto n.º 25/2002 Acordo de Cooperação na Área da Educação e Cultura entre a República Portuguesa e a Região Administrativa Especial de Macau da República Popular da China, assinado em Lisboa, em 29

Leia mais

Restituição de cauções aos consumidores de electricidade e de gás natural Outubro de 2007

Restituição de cauções aos consumidores de electricidade e de gás natural Outubro de 2007 Restituição de cauções aos consumidores de electricidade e de gás natural Outubro de 2007 Ponto de situação em 31 de Outubro de 2007 As listas de consumidores com direito à restituição de caução foram

Leia mais

Boletim Informativo do CEPA Edição de Agosto de 2004 Número 5 Publicação da Direcção dos Serviços de Economia de Macau

Boletim Informativo do CEPA Edição de Agosto de 2004 Número 5 Publicação da Direcção dos Serviços de Economia de Macau Boletim Informativo do CEPA Edição de Agosto de 2004 Número 5 Publicação da Direcção dos Serviços de Economia de Macau Índice: 1. Promoção do investimento no Parque Industrial Transfronteiriço Zhuhai-Macau

Leia mais

Boletim Informativo do CEPA Edição de Setembro de 2014 Número 50 Publicação da Direcção dos Serviços de Economia de Macau

Boletim Informativo do CEPA Edição de Setembro de 2014 Número 50 Publicação da Direcção dos Serviços de Economia de Macau Boletim Informativo do CEPA Edição de Setembro de 2014 Número 50 Publicação da Direcção dos Serviços de Economia de Macau Índice: 1. Reunião Conjunta de Cooperação Macau-Guangdong de 2014, realizada em

Leia mais

ESTATUTOS DO CENTRO DE FILOSOFIA DA UNIVERSIDADE DE LISBOA. Artigo 1.º (Natureza, Membros)

ESTATUTOS DO CENTRO DE FILOSOFIA DA UNIVERSIDADE DE LISBOA. Artigo 1.º (Natureza, Membros) ESTATUTOS DO CENTRO DE FILOSOFIA DA UNIVERSIDADE DE LISBOA Artigo 1.º (Natureza, Membros) 1. O Centro de Filosofia da Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, também designado abreviadamente como

Leia mais

Centro de Incubação de Negócios para os Jovens

Centro de Incubação de Negócios para os Jovens Centro de Incubação de Negócios para os Jovens Q&A 1. Os serviços prestados pelo Centro de Incubação de Negócios para os Jovens (adiante designado por CINJ) destinam-se apenas para residentes de Macau?

Leia mais

Perguntas mais frequentes

Perguntas mais frequentes Estas informações, elaboradas conforme os documentos do Plano de Financiamento para Actividades Estudantis, servem de referência e como informações complementares. Para qualquer consulta, é favor contactar

Leia mais

INOVAÇÃO PORTUGAL PROPOSTA DE PROGRAMA

INOVAÇÃO PORTUGAL PROPOSTA DE PROGRAMA INOVAÇÃO PORTUGAL PROPOSTA DE PROGRAMA FACTORES CRÍTICOS DE SUCESSO DE UMA POLÍTICA DE INTENSIFICAÇÃO DO PROCESSO DE INOVAÇÃO EMPRESARIAL EM PORTUGAL E POTENCIAÇÃO DOS SEUS RESULTADOS 0. EXPOSIÇÃO DE MOTIVOS

Leia mais

Fórum para a Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa (Macau)

Fórum para a Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa (Macau) Fórum para a Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa (Macau) Plano de Acção para a Cooperação Económica e Comercial (2014-2016) 4ª Conferência Ministerial Preâmbulo

Leia mais

PROTOCOLO DE COOPERAÇÃO ENTRE A REPÚBLICA PORTUGUESA E A REPÚBLICA DA GUINÉ-BISSAU NOS DOMÍNIOS DO EQUIPAMENTO, TRANSPORTES E COMUNICAÇÕES.

PROTOCOLO DE COOPERAÇÃO ENTRE A REPÚBLICA PORTUGUESA E A REPÚBLICA DA GUINÉ-BISSAU NOS DOMÍNIOS DO EQUIPAMENTO, TRANSPORTES E COMUNICAÇÕES. Decreto n.º 28/98 de 12 de Agosto Protocolo de Cooperação entre a República Portuguesa e a República da Guiné-Bissau nos Domínios do Equipamento, Transportes e Comunicações, assinado em Bissau em 11 de

Leia mais

Linhas de Acção. 1. Planeamento Integrado. Acções a desenvolver: a) Plano de Desenvolvimento Social

Linhas de Acção. 1. Planeamento Integrado. Acções a desenvolver: a) Plano de Desenvolvimento Social PLANO DE ACÇÃO 2007 Introdução O CLASA - Conselho Local de Acção Social de Almada, de acordo com a filosofia do Programa da Rede Social, tem vindo a suportar a sua intervenção em dois eixos estruturantes

Leia mais

CPLP VII REUNIÃO DE MINISTROS DA EDUCAÇÃO DA COMUNIDADE DOS PAÍSES DE LÍNGUA PORTUGUESA. Luanda, 30 de Março de 2012 DECLARAÇÃO FINAL

CPLP VII REUNIÃO DE MINISTROS DA EDUCAÇÃO DA COMUNIDADE DOS PAÍSES DE LÍNGUA PORTUGUESA. Luanda, 30 de Março de 2012 DECLARAÇÃO FINAL CPLP VII REUNIÃO DE MINISTROS DA EDUCAÇÃO DA COMUNIDADE DOS PAÍSES DE LÍNGUA PORTUGUESA Luanda, 30 de Março de 2012 DECLARAÇÃO FINAL Os Ministros da Educação, ou os seus representantes, de Angola, Brasil,

Leia mais

Boletim Informativo do CEPA Edição de Dezembro de 2004 Número 7 Publicação da Direcção de Serviços de Economia de Macau

Boletim Informativo do CEPA Edição de Dezembro de 2004 Número 7 Publicação da Direcção de Serviços de Economia de Macau Boletim Informativo do CEPA Edição de Dezembro de 2004 Número 7 Publicação da Direcção de Serviços de Economia de Macau Índice: 1. Assinatura do Suplemento ao CEPA com maior liberalização 2. Conferência

Leia mais

Intensificação da Cooperação Sino-lusófona e o Alargamento do Papel de Macau como Plataforma

Intensificação da Cooperação Sino-lusófona e o Alargamento do Papel de Macau como Plataforma Apresentação Geral da Região Administrativa Especial de Macau em 2013 Intensificação da Cooperação Sino-lusófona e o Alargamento do Papel de Macau como Plataforma A 4.ª Conferência Ministerial e a cerimónia

Leia mais

MINISTÉRIO DO COMÉRCIO

MINISTÉRIO DO COMÉRCIO MINISTÉRIO DO COMÉRCIO REGULAMENTO INTERNO DAS REPRESENTAÇÕES COMERCIAIS DA REPÚBLICA DE ANGOLA NO ESTRANGEIRO CAPÍTULO I DISPOSIÇÕES GERAIS Artigo 1º (Natureza) As representações são órgãos de execução

Leia mais

PLANO DE ACÇÃO E ORÇAMENTO PARA 2008

PLANO DE ACÇÃO E ORÇAMENTO PARA 2008 PLANO DE ACÇÃO E ORÇAMENTO PARA 2008 O ano de 2008 é marcado, em termos internacionais, pela comemoração dos vinte anos do Movimento Internacional de Cidades Saudáveis. Esta efeméride terá lugar em Zagreb,

Leia mais

PARCERIA DE FUTURO 2015 年 第 二 届 中 国 葡 萄 牙 庆 典 未 来 的 合 作 关 系 COM FÓRUM EMPRESARIAL E CONFERÊNCIA DE NEGÓCIOS 含 商 务 论 坛 及 商 业 贸 易 会 议

PARCERIA DE FUTURO 2015 年 第 二 届 中 国 葡 萄 牙 庆 典 未 来 的 合 作 关 系 COM FÓRUM EMPRESARIAL E CONFERÊNCIA DE NEGÓCIOS 含 商 务 论 坛 及 商 业 贸 易 会 议 II GALA PARCERIA DE FUTURO 2015 年 第 二 届 中 国 葡 萄 牙 庆 典 未 来 的 合 作 关 系 COM FÓRUM EMPRESARIAL E CONFERÊNCIA DE NEGÓCIOS 含 商 务 论 坛 及 商 业 贸 易 会 议 PRAÇA DO COMÉRCIO LISBOA 2015 年 10 月 29 日, 里 斯 本 商 业 广 场, Pátio

Leia mais

A sustentabilidade da economia requer em grande medida, a criação duma. capacidade própria de produção e fornecimento de bens e equipamentos,

A sustentabilidade da economia requer em grande medida, a criação duma. capacidade própria de produção e fornecimento de bens e equipamentos, REPÚBLICA DE MOÇAMBIQUE -------- MINISTÉRIO DA ENERGIA GABINETE DO MINISTRO INTERVENÇÃO DE S.EXA SALVADOR NAMBURETE, MINISTRO DA ENERGIA, POR OCASIÃO DA INAUGURAÇÃO DA FÁBRICA DE CONTADORES DA ELECTRO-SUL

Leia mais

1) Breve apresentação do AEV 2011

1) Breve apresentação do AEV 2011 1) Breve apresentação do AEV 2011 O Ano Europeu do Voluntariado 2011 constitui, ao mesmo tempo, uma celebração e um desafio: É uma celebração do compromisso de 94 milhões de voluntários europeus que, nos

Leia mais

REGULAMENTO GIESEL. Preâmbulo. Artigo 1º. Artigo 2º. Artigo 3º

REGULAMENTO GIESEL. Preâmbulo. Artigo 1º. Artigo 2º. Artigo 3º REGULAMENTO GIESEL Preâmbulo O Grupo de Imagem da Escola Superior de Enfermagem de Lisboa, adiante designado por GIESEL, pretende dar consecução ao preconizado na circular informativa n.º5/2008/cd, de

Leia mais

COMUNICADO FINAL. XXIXª Comissão Bilateral Permanente Washington 5 de Maio de 2011

COMUNICADO FINAL. XXIXª Comissão Bilateral Permanente Washington 5 de Maio de 2011 COMUNICADO FINAL XXIXª Comissão Bilateral Permanente Washington 5 de Maio de 2011 Na 29ª reunião da Comissão Bilateral Permanente Portugal-EUA, que se realizou em Washington, a 5 de Maio de 2011, Portugal

Leia mais

Apoio à Internacionalização. CENA 3 de Julho de 2012

Apoio à Internacionalização. CENA 3 de Julho de 2012 Apoio à Internacionalização CENA 3 de Julho de 2012 Enquadramento Enquadramento Comércio Internacional Português de Bens e Serviços Var. 13,3% 55,5 68,2 57,1 73,4 48,3 60,1 54,5 66,0 67,2 61,7 Exportação

Leia mais

DESTAQUES LEGISLATIVOS DEZEMBRO 2013

DESTAQUES LEGISLATIVOS DEZEMBRO 2013 ANGOLA JANEIRO 2014 VISÃO GLOBAL, EXPERIÊNCIA LOCAL DESTAQUES LEGISLATIVOS DEZEMBRO 2013 AMBIENTE DESPACHO N.º 2746/13, MINISTÉRIO DO AMBIENTE DIÁRIO DA REPÚBLICA Iª SÉRIE N.º 235, DE 6 DE DEZEMBRO DE

Leia mais

1º FÓRUM UNIÃO DE EXPORTADORES CPLP 26 E 27 DE JUNHO DE 2015 CENTRO DE CONGRESSOS DE LISBOA. JUNTOS IREMOS LONGE www.uecplp.org

1º FÓRUM UNIÃO DE EXPORTADORES CPLP 26 E 27 DE JUNHO DE 2015 CENTRO DE CONGRESSOS DE LISBOA. JUNTOS IREMOS LONGE www.uecplp.org 1º FÓRUM UNIÃO DE EXPORTADORES CPLP 26 E 27 DE JUNHO DE 2015 CENTRO DE CONGRESSOS DE LISBOA JUNTOS IREMOS LONGE www.uecplp.org CONCEITO Realização do 1º Fórum União de Exportadores CPLP (UE-CPLP) que integra:

Leia mais

Estratégia Empresarial. Capítulo 4 Missão e Objectivos. João Pedro Couto

Estratégia Empresarial. Capítulo 4 Missão e Objectivos. João Pedro Couto Estratégia Empresarial Capítulo 4 Missão e Objectivos João Pedro Couto ESTRATÉGIA EMPRESARIAL Pensamento Estratégico Análise do Meio Envolvente Análise da Empresa Análise Estratégica Missão, Objectivos

Leia mais

MINISTÉRIO DO AMBIENTE

MINISTÉRIO DO AMBIENTE REPÚBLICA DE ANGOLA MINISTÉRIO DO AMBIENTE O Ministério do Ambiente tem o prazer de convidar V. Exa. para o Seminário sobre Novos Hábitos Sustentáveis, inserido na Semana Nacional do Ambiente que terá

Leia mais

CONSELHO DE MINISTROS

CONSELHO DE MINISTROS CONSELHO DE MINISTROS Decreto n.º 35/02 de 28 de Junho Considerando a importância que a política comercial desempenha na estabilização económica e financeira, bem como no quadro da inserção estrutural

Leia mais

CUMPRIMENTO DOS PRINCIPIOS DE BOM GOVERNO DAS EMPRESAS DO SEE

CUMPRIMENTO DOS PRINCIPIOS DE BOM GOVERNO DAS EMPRESAS DO SEE CUMPRIMENTO DOS PRINCIPIOS DE BOM GOVERNO DAS EMPRESAS DO SEE Princípios do Bom Governo das Cumprir a missão e os objetivos que lhes tenham sido determinados, de forma económica, financeira, social e ambientalmente

Leia mais

PAZ, FRAGILIDADE E SEGURANÇA A AGENDA PÓS-2015 E OS DESAFIOS À CPLP

PAZ, FRAGILIDADE E SEGURANÇA A AGENDA PÓS-2015 E OS DESAFIOS À CPLP PAZ, FRAGILIDADE E SEGURANÇA A AGENDA PÓS-2015 E OS DESAFIOS À CPLP 7 Maio 10 Horas NÚCLEO DE ESTUDANTES DE RELAÇÕES INTERNACIONAIS ORGANIZAÇÃO: COM A PARTICIPAÇÃO: Paz, Fragilidade e Segurança A A G E

Leia mais

ESTATUTOS LISTA DOS MEMBROS FUNDADORES ASSOCIAÇÃO DE SUPERVISORES DE SEGUROS LUSÓFONOS (ASEL)

ESTATUTOS LISTA DOS MEMBROS FUNDADORES ASSOCIAÇÃO DE SUPERVISORES DE SEGUROS LUSÓFONOS (ASEL) ESTATUTOS E LISTA DOS MEMBROS FUNDADORES DA (ASEL) ESTATUTOS Artigo 1º Denominação, Objectivos, Sede e Duração 1. A associação adopta a denominação de ASSOCIAÇÃO DE SUPERVISORES DE SEGUROS LUSÓFONOS (ASEL),

Leia mais

GOVERNO REGIONAL DOS AÇORES

GOVERNO REGIONAL DOS AÇORES GOVERNO REGIONAL DOS AÇORES Decreto Regulamentar Regional n.º 26/2007/A de 19 de Novembro de 2007 Regulamenta o Subsistema de Apoio ao Desenvolvimento da Qualidade e Inovação O Decreto Legislativo Regional

Leia mais

Fórum para a Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa (Macau)

Fórum para a Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa (Macau) Fórum para a Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa (Macau) Plano de Acção para a Cooperação Económica e Comercial (2007-2009) 2ª Conferência Ministerial, 2006

Leia mais

REGULAMENTO. 1) Os Masters do Capital Humano são uma iniciativa do Grupo IFE e do Salão Profissional de Recursos Humanos - EXPO RH.

REGULAMENTO. 1) Os Masters do Capital Humano são uma iniciativa do Grupo IFE e do Salão Profissional de Recursos Humanos - EXPO RH. 12 de Março de 2014 Centro de Congressos do Estoril REGULAMENTO DISPOSIÇÕES GERAIS 1) Os Masters do Capital Humano são uma iniciativa do Grupo IFE e do Salão Profissional de Recursos Humanos - EXPO RH.

Leia mais

Intervenção do Secretário Executivo da. Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP) Embaixador Murade Murargy

Intervenção do Secretário Executivo da. Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP) Embaixador Murade Murargy Conferência 1º Fórum União de Exportadores CPLP CPLP: Comunidade de povos abrangente auto-sustentável Lisboa, 26 e 27 de junho de 2015 Sessão de Encerramento 27 de junho de 2015 Intervenção do Secretário

Leia mais

VI REUNIÃO DE MINISTROS DA CIÊNCIA, TECNOLOGIA E ENSINO SUPERIOR DA COMUNIDADE DOS PAÍSES DE LÍNGUA PORTUGUESA. Maputo, 15 de Abril de 2014

VI REUNIÃO DE MINISTROS DA CIÊNCIA, TECNOLOGIA E ENSINO SUPERIOR DA COMUNIDADE DOS PAÍSES DE LÍNGUA PORTUGUESA. Maputo, 15 de Abril de 2014 VI REUNIÃO DE MINISTROS DA CIÊNCIA, TECNOLOGIA E ENSINO SUPERIOR DA COMUNIDADE DOS PAÍSES DE LÍNGUA PORTUGUESA Maputo, 15 de Abril de 2014 DECLARAÇÃO FINAL Os Ministros responsáveis pela Ciência, Tecnologia

Leia mais

Lançamento COTRI em Portugal Sessão de Formação. Informação Adicional

Lançamento COTRI em Portugal Sessão de Formação. Informação Adicional Lançamento COTRI em Portugal Sessão de Formação Informação Adicional Informação adicional: COTRI EDELUC Câmara de Comércio e Indústria Luso-Chinesa Turismo de Portugal, IP Agenda do Evento Apoio O COTRI

Leia mais

Lançamento COTRI em Portugal Sessão de Formação. Informação Adicional

Lançamento COTRI em Portugal Sessão de Formação. Informação Adicional Lançamento COTRI em Portugal Sessão de Formação Informação Adicional Informação adicional: COTRI EDELUC Câmara de Comércio e Indústria Luso-Chinesa Turismo de Portugal, IP Agenda do Evento Apoio O COTRI

Leia mais

Ensino profissional celebra 20 anos com forte crescimento de alunos e cursos

Ensino profissional celebra 20 anos com forte crescimento de alunos e cursos Ensino profissional celebra 20 anos com forte crescimento de alunos e cursos * Total de alunos mais do que triplica o de há 10 anos e atinge 91 mil; peso das escolas secundárias públicas passa de zero

Leia mais

O contributo do Cluster Habitat Sustentável

O contributo do Cluster Habitat Sustentável O contributo do Cluster Habitat Sustentável Victor Ferreira Plataforma para a Construção Sustentável Seminário Construção Sustentável CONCRETA 2011 20/10/2011 Visão e Missão O Cluster Habitat? agregador

Leia mais

Boletim Informativo do CEPA Edição de Dezembro de 2013 Número 47 Publicação da Direcção dos Serviços de Economia de Macau

Boletim Informativo do CEPA Edição de Dezembro de 2013 Número 47 Publicação da Direcção dos Serviços de Economia de Macau Boletim Informativo do CEPA Edição de Dezembro de 2013 Número 47 Publicação da Direcção dos Serviços de Economia de Macau Índice: 1. Realizado em Macau o Encontro dos Empresários entre a China e os Países

Leia mais

Rede de Língua Portuguesa de Avaliação de Impactes

Rede de Língua Portuguesa de Avaliação de Impactes Rede de Língua Portuguesa de Avaliação de Impactes A avaliação de impactes no mundo A IAIA e a APAI A língua portuguesa no mundo A Rede de Língua Portuguesa de Avaliação de Impactes - visão e missão, funcionamento,

Leia mais

Açores no Mercado do Turismo Chinês Sessão de Formação. Informação Adicional

Açores no Mercado do Turismo Chinês Sessão de Formação. Informação Adicional Açores no Mercado do Turismo Chinês Sessão de Formação Informação Adicional Informação adicional: COTRI EDELUC Fundação Jardim José do Canto Agenda do Evento Apoio OCOTRI é um instituto de pesquisa independente

Leia mais

PROGRAMA DE COOPERAÇÃO ENTRE AS ADMINISTRAÇÕES PARLAMENTARES DA ASSEMBLEIA NACIONAL POPULAR DA REPÚBLICA DA GUINÉ BISSAU E A ASSEMBLEIA NACIONAL DA

PROGRAMA DE COOPERAÇÃO ENTRE AS ADMINISTRAÇÕES PARLAMENTARES DA ASSEMBLEIA NACIONAL POPULAR DA REPÚBLICA DA GUINÉ BISSAU E A ASSEMBLEIA NACIONAL DA REPÚBLICA DA GUINÉ-BISSAU ASSEMBLEIA NACIONAL POPULAR REPÚBLICA DE CABO VERDE ASSEMBLEIA NACIONAL PROGRAMA DE COOPERAÇÃO ENTRE AS ADMINISTRAÇÕES PARLAMENTARES DA ASSEMBLEIA NACIONAL POPULAR DA REPÚBLICA

Leia mais

PROTOCOLO DE COLABORAÇÃO

PROTOCOLO DE COLABORAÇÃO PROTOCOLO DE COLABORAÇÃO O Programa Nacional de Microcrédito, criado pela Resolução do Conselho de Ministros Nº 16/2010, pretende ser uma medida de estímulo à criação de emprego e ao empreendedorismo entre

Leia mais

Convenção 187 Convenção sobre o Quadro Promocional para a Segurança e Saúde no Trabalho. A Conferência Geral da Organização Internacional do Trabalho,

Convenção 187 Convenção sobre o Quadro Promocional para a Segurança e Saúde no Trabalho. A Conferência Geral da Organização Internacional do Trabalho, Convenção 187 Convenção sobre o Quadro Promocional para a Segurança e Saúde no Trabalho A Conferência Geral da Organização Internacional do Trabalho, Convocada em Genebra pelo Conselho de Administração

Leia mais

Caixa Mais - Gestão de Atuação Comercial Política de Sustentabilidade

Caixa Mais - Gestão de Atuação Comercial Política de Sustentabilidade Caixa Mais - Gestão de Atuação Comercial Política de Introdução Política de O BI assume o papel importante que desempenha na promoção do desenvolvimento sustentável de Cabo Verde, uma vez que pode contribuir

Leia mais

O Ministério da Justiça da República Portuguesa e o Ministério da Justiça da República democrática de Timor - Leste:

O Ministério da Justiça da República Portuguesa e o Ministério da Justiça da República democrática de Timor - Leste: Protocolo de Cooperação Relativo ao Desenvolvimento do Centro de Formação do Ministério da Justiça de Timor-Leste entre os Ministérios da Justiça da República Democrática de Timor-Leste e da República

Leia mais

Apresentação. Serviço de Apoio às Bibliotecas Escolares. Oliveira de Azeméis Novembro 2007

Apresentação. Serviço de Apoio às Bibliotecas Escolares. Oliveira de Azeméis Novembro 2007 Apresentação Serviço de Apoio às Bibliotecas Escolares Oliveira de Azeméis Novembro 2007 Apresentação SABE 12-11-2007 2 Apresentação O conceito de Serviço de Apoio às Bibliotecas Escolares (SABE) que se

Leia mais

MISSÃO DO GRUPO DE TRABALHO

MISSÃO DO GRUPO DE TRABALHO 4 de Agosto de 2011 MISSÃO DO GRUPO DE TRABALHO Apresentar um novo modelo de organização de serviços e organismos do Estado vocacionados para: - Promoção e captação de investimento estrangeiro; - Internacionalização

Leia mais

Ir mais longe até onde for o futuro!

Ir mais longe até onde for o futuro! Ir mais longe até onde for o futuro! DOSSIER DE IMPRENSA 2010 Luís Simões A Luís Simões (LS) é composta por 10 empresas juridicamente autónomas e agrupadas em 3 unidades de negócio: transporte, logística

Leia mais

Administração de Macau pelas suas Gentes e Alto Grau de Autonomia

Administração de Macau pelas suas Gentes e Alto Grau de Autonomia Sistema Político Administração de Macau pelas suas Gentes e Alto Grau de Autonomia A 20 de Dezembro de 1999 Macau passa a Região Administrativa Especial da República Popular da China, sendo simultaneamente

Leia mais

Boletim Informativo do CEPA Edição de Setembro de 2011 Número 38 Publicação da Direcção dos Serviços de Economia de Macau

Boletim Informativo do CEPA Edição de Setembro de 2011 Número 38 Publicação da Direcção dos Serviços de Economia de Macau Boletim Informativo do CEPA Edição de Setembro de 2011 Número 38 Publicação da Direcção dos Serviços de Economia de Macau Índice: 1. Seminário sobre a Promoção da Cidade-Modelo (Zona) no âmbito do CEPA,

Leia mais

CANDIDATURA À DIRECÇÃO DA UNIDADE DE INVESTIGAÇÃO DO INSTITUTO POLITÉCNICO DE SANTARÉM

CANDIDATURA À DIRECÇÃO DA UNIDADE DE INVESTIGAÇÃO DO INSTITUTO POLITÉCNICO DE SANTARÉM CANDIDATURA À DIRECÇÃO DA UNIDADE DE INVESTIGAÇÃO DO INSTITUTO POLITÉCNICO DE SANTARÉM Pedro Jorge Richheimer Marta de Sequeira Marília Oliveira Inácio Henriques 1 P á g i n a 1. Enquadramento da Candidatura

Leia mais

Boletim Informativo do CEPA Edição de Março de 2014 Número 48 Publicação da Direcção dos Serviços de Economia de Macau

Boletim Informativo do CEPA Edição de Março de 2014 Número 48 Publicação da Direcção dos Serviços de Economia de Macau Boletim Informativo do CEPA Edição de Março de 2014 Número 48 Publicação da Direcção dos Serviços de Economia de Macau Índice: 1. Balanço da eficácia do Acordo CEPA 2013 2. Primeiro banco com sede em Macau,

Leia mais

COMO SE ASSOCIAR 2014

COMO SE ASSOCIAR 2014 2014 QUEM SOMOS FUNDADO EM 2004, O CONSELHO EMPRESARIAL BRASIL CHINA CEBC É UMA INSTITUIÇÃO BILATERAL SEM FINS LUCRATIVOS FORMADA POR DUAS SEÇÕES INDEPENDENTES, NO BRASIL E NA CHINA, QUE SE DEDICA À PROMOÇÃO

Leia mais

Economia do conhecimento deve ser a principal aposta de Angola

Economia do conhecimento deve ser a principal aposta de Angola A1 Economia do conhecimento deve ser a principal aposta de Angola Tipo Internet Data Publicação: 24-06-2013 Sol Online http:sol.sapo.ptangolainterior.aspx?content_id=78501 O membro do Conselho de Estado

Leia mais

A inovação e essencial à competitividade

A inovação e essencial à competitividade Crédito A inovação e essencial à competitividade das empresas Financiamento para a inovação e desenvolvimento do sector agrícola, agro-alimentar e florestal sai reforçado no mais recente Quadro Comunitário

Leia mais

Suplemento II ao «Acordo de Estreitamento das Relações Económicas e Comerciais entre o Continente Chinês e Macau»

Suplemento II ao «Acordo de Estreitamento das Relações Económicas e Comerciais entre o Continente Chinês e Macau» Suplemento II ao «Acordo de Estreitamento das Relações Económicas e Comerciais entre o Continente Chinês e Macau» Com o objectivo de reforçar o intercâmbio e a cooperação económica e comercial entre o

Leia mais

ESTRUTURA ORGÂNICA E FUNCIONAL

ESTRUTURA ORGÂNICA E FUNCIONAL ESTRUTURA ORGÂNICA E FUNCIONAL Diretor Geral O Diretor Geral supervisiona e coordena o funcionamento das unidades orgânicas do Comité Olímpico de Portugal, assegurando o regular desenvolvimento das suas

Leia mais

Nos termos da alínea c) do n.º 1 do artigo 200.º da Constituição, o Governo decreta o seguinte: Artigo único

Nos termos da alínea c) do n.º 1 do artigo 200.º da Constituição, o Governo decreta o seguinte: Artigo único Decreto n.º 18/97 Acordo de Cooperação no Domínio do Turismo entre o Governo da República Portuguesa e o Governo dos Estados Unidos Mexicanos, assinado na Cidade do México em 6 de Novembro de 1996 Nos

Leia mais

Boletim Informativo do CEPA Edição de Dezembro de 2005 Número 13 Publicação da Direcção dos Serviços de Economia de Macau

Boletim Informativo do CEPA Edição de Dezembro de 2005 Número 13 Publicação da Direcção dos Serviços de Economia de Macau Boletim Informativo do CEPA Edição de Dezembro de 2005 Número 13 Publicação da Direcção dos Serviços de Economia de Macau Índice: 1. Reunião conjunta de cooperação Guangdong-Macau 2005 realizada em Macau

Leia mais

1 - Rádio Ocidente.pt, 29-10-2010, Mais de cem empresas criadas pela DNA Cascais desde 2006. 2 - Diário Económico, 28-10-2010, A não perder

1 - Rádio Ocidente.pt, 29-10-2010, Mais de cem empresas criadas pela DNA Cascais desde 2006. 2 - Diário Económico, 28-10-2010, A não perder Revista de Imprensa 08-11-2010 DNA 1 - Rádio Ocidente.pt, 29-10-2010, Mais de cem empresas criadas pela DNA Cascais desde 2006 2 - Diário Económico, 28-10-2010, A não perder 3 - Diário Económico, 28-10-2010,

Leia mais

2011 / Portugal 2012 / Brasil. 2013 / Angola. 2014 / Cabo Verde

2011 / Portugal 2012 / Brasil. 2013 / Angola. 2014 / Cabo Verde 2011 / Portugal 2012 / Brasil 2013 / Angola 2014 / Cabo Verde Índice: - Porquê GetOut? - O Congresso do Empreendedor Lusófono - Angola - Missão ao Congresso Porquê GetOut? Portugal: Crescimento económico

Leia mais

REPÚBLICA DE MOÇAMBIQUE MINISTÉRIO DA INDÚSTRIA E COMÉRCIO

REPÚBLICA DE MOÇAMBIQUE MINISTÉRIO DA INDÚSTRIA E COMÉRCIO REPÚBLICA DE MOÇAMBIQUE MINISTÉRIO DA INDÚSTRIA E COMÉRCIO Carta de Serviço O MINISTÉRIO DA INDÚSTRIA E COMÉRCIO, órgão central do Estado que superintende a área da Indústria e Comércio. ATRIBUIÇÕES São

Leia mais

Projecto REDE CICLÁVEL DO BARREIRO Síntese Descritiva

Projecto REDE CICLÁVEL DO BARREIRO Síntese Descritiva 1. INTRODUÇÃO Pretende-se com o presente trabalho, desenvolver uma rede de percursos cicláveis para todo o território do Município do Barreiro, de modo a promover a integração da bicicleta no sistema de

Leia mais

DE SÃO TOMÉ E PRÍNCIPE

DE SÃO TOMÉ E PRÍNCIPE REPÚBLICA DE CABO VERDE ASSEMBLEIA NACIONAL REPÚBLICA DEMOCRÁTICA DE SÃO TOMÉ E PRÍNCIPE ASSEMBLEIA NACIONAL PROGRAMA DE COOPERAÇÃO ENTRE AS ADMINISTRAÇÕES PARLAMENTARES DA ASSEMBLEIA NACIONAL DA REPÚBLICA

Leia mais

Enercoutim investe 18 milhões na plataforma de demonstração de energia solar em Martim Longo

Enercoutim investe 18 milhões na plataforma de demonstração de energia solar em Martim Longo Enercoutim investe 18 milhões na plataforma de demonstração de energia solar em Martim Longo Por Elisabete Rodrigues 17 de Maio de 2013 09:05 Comentar A plataforma de demonstração de energia solar que

Leia mais

O que é o Portugal 2020?

O que é o Portugal 2020? O que é o Portugal 2020? Portugal 2020 é o novo ciclo de programação dos fundos europeus, que substitui o antigo QREN (Quadro Estratégico de Referência Nacional). Foi acordado entre Portugal e a Comissão

Leia mais

A Missão da CCILC. Desenvolvimento de redes de contactos de negócio entre Portugal, a China, a Europa e os Países de Língua Portuguesa

A Missão da CCILC. Desenvolvimento de redes de contactos de negócio entre Portugal, a China, a Europa e os Países de Língua Portuguesa A CCILC Criada em 1978, foi a primeira instituição que, de um modo sistemático, auxiliou ao desenvolvimento do relacionamento económico e comercial entre Portugal e a China. Conta com associados e parceiros

Leia mais

PROTOCOLO DE COOPERAÇÃO. A Ordem dos Técnicos Oficiais de Contas, doravante designado por OTOC, pessoa

PROTOCOLO DE COOPERAÇÃO. A Ordem dos Técnicos Oficiais de Contas, doravante designado por OTOC, pessoa PROTOCOLO DE COOPERAÇÃO Entre A Ordem dos Técnicos Oficiais de Contas, doravante designado por OTOC, pessoa coletiva n.º 503692310 com sede na Av.ª Barbosa du Bocage, 45 em LISBOA, representado pelo seu

Leia mais

Fundação Champagnat RELATÓRIO DE ATIVIDADES (2013)

Fundação Champagnat RELATÓRIO DE ATIVIDADES (2013) RELATÓRIO DE ATIVIDADES (2013) Fundação Champagnat Telefone: 217780073 E-mail: funda_champagnat@maristascompostela.org INTRODUÇÃO 1 Este Relatório de Atividades da Fundação Champagnat (FCH) relativo ao

Leia mais

REPÚBLICA DE MOÇAMBIQUE MINISTÉRIO DOS NEGÓCIOS ESTRANGEIROS E COOPERAÇÃO GABINETE DO ORDENADOR NACIONAL PARA A COOPERAÇÃO MOÇAMBIQUE / UE

REPÚBLICA DE MOÇAMBIQUE MINISTÉRIO DOS NEGÓCIOS ESTRANGEIROS E COOPERAÇÃO GABINETE DO ORDENADOR NACIONAL PARA A COOPERAÇÃO MOÇAMBIQUE / UE REPÚBLICA DE MOÇAMBIQUE MINISTÉRIO DOS NEGÓCIOS ESTRANGEIROS E COOPERAÇÃO GABINETE DO ORDENADOR NACIONAL PARA A COOPERAÇÃO MOÇAMBIQUE / UE ANÚNCIO DE CONCURSO O Gabinete do Ordenador Nacional para a Cooperação

Leia mais

It is better to fail in originality than to succeed in imitation. Herman Melville (1819-1891)

It is better to fail in originality than to succeed in imitation. Herman Melville (1819-1891) It is better to fail in originality than to succeed in imitation. Herman Melville (1819-1891) Imaginação Imagine uma equipa de especialistas que partilha a sua paixão por aquilo que faz, que compreende

Leia mais

CENTRO DE INFORMAÇÃO EUROPE DIRECT DE SANTARÉM

CENTRO DE INFORMAÇÃO EUROPE DIRECT DE SANTARÉM CENTRO DE INFORMAÇÃO EUROPE DIRECT DE SANTARÉM Assembleia de Parceiros 17 de Janeiro 2014 Prioridades de Comunicação 2014 Eleições para o Parlamento Europeu 2014 Recuperação económica e financeira - Estratégia

Leia mais

Caracterização dos cursos de licenciatura

Caracterização dos cursos de licenciatura Caracterização dos cursos de licenciatura 1. Identificação do ciclo de estudos em funcionamento Os cursos de 1º ciclo actualmente em funcionamento de cuja reorganização resultam os novos cursos submetidos

Leia mais

IX Colóquio Os Direitos Humanos na Ordem do Dia: Jovens e Desenvolvimento - Desafio Global. Grupo Parlamentar Português sobre População e

IX Colóquio Os Direitos Humanos na Ordem do Dia: Jovens e Desenvolvimento - Desafio Global. Grupo Parlamentar Português sobre População e IX Colóquio Os Direitos Humanos na Ordem do Dia: Jovens e Desenvolvimento - Desafio Global Grupo Parlamentar Português sobre População e Cumprimentos: Desenvolvimento Assembleia da República 18 de Novembro

Leia mais

aumento da população mundial aumento da produtividade, sustentabilidade dos recursos e segurança alimentar Necessidades:

aumento da população mundial aumento da produtividade, sustentabilidade dos recursos e segurança alimentar Necessidades: Enquadramento Desafios: aumento da população mundial aumento da produtividade, sustentabilidade dos recursos e segurança alimentar Necessidades: eficiência dos sistemas agrícolas e florestais gestão sustentável

Leia mais

Protocolo de Colaboração Rede Embaixadores para a Responsabilidade Social das Empresas dos Açores

Protocolo de Colaboração Rede Embaixadores para a Responsabilidade Social das Empresas dos Açores Protocolo de Colaboração Rede Embaixadores para a Responsabilidade Social das Empresas dos Açores Introdução Considerando que nos Açores, são já muitas as empresas e organizações que assumem convictamente

Leia mais

Ideias Criativas em Práticas Inovadoras

Ideias Criativas em Práticas Inovadoras Ideias Criativas em Práticas Inovadoras O Concurso Inovação na Gestão Pública Federal é promovido anualmente, desde 1996, pela Escola Nacional de Administração Pública (Enap), em parceria com o Ministério

Leia mais

MISSÃO EMPRESARIAL. ANGOLA - BENGUELA E MALANGE 8 a 16 de Novembro de 2014

MISSÃO EMPRESARIAL. ANGOLA - BENGUELA E MALANGE 8 a 16 de Novembro de 2014 MISSÃO EMPRESARIAL ANGOLA - BENGUELA E MALANGE 8 a 16 de Novembro de 2014 ANGOLA Com capital na cidade de Luanda, Angola é um país da costa ocidental de África, cujo território principal é limitado a norte

Leia mais

S. R. REGIÃO AUTÓNOMA DA MADEIRA ASSEMBLEIA LEGISLATIVA. Plano de Actividades. Ano Económico 2010

S. R. REGIÃO AUTÓNOMA DA MADEIRA ASSEMBLEIA LEGISLATIVA. Plano de Actividades. Ano Económico 2010 Plano de Actividades Ano Económico 2010 I - Nota Introdutória Ao Conselho de Administração da Assembleia Legislativa, incumbe, entre outras atribuições, exercer a gestão orçamental e financeira da Assembleia,

Leia mais

COMISSÃO EXECUTIVA. c) Um docente por cada Unidade Orgânica, nomeado pelo Presidente do IPC,

COMISSÃO EXECUTIVA. c) Um docente por cada Unidade Orgânica, nomeado pelo Presidente do IPC, REGULAMENTO INTERNO DO CONSELHO DE VOLUNTARIADO SOCIAL DO IPC E DA COMISSÃO EXECUTIVA Artigo 1º (Âmbito) De acordo com o estabelecido no ponto 5 do Artigo 4º do Regulamento de Enquadramento da Rede do

Leia mais

Empreendedorismo Feminino

Empreendedorismo Feminino Empreendedorismo Feminino A Igualdade entre Mulheres e Homens é um princípio da Constituição Portuguesa e uma das tarefas fundamentais do Estado Português, que deve, não só garantir o direito à Igualdade

Leia mais

REGULAMENTO DO CONCURSO: MACAU

REGULAMENTO DO CONCURSO: MACAU REGULAMENTO DO CONCURSO: MACAU 1.- Entidade organizadora. - A entidade organizadora deste concurso é a empresa Vacaciones edreams, S.L. Sociedad Unipersonal (a partir desde momento designada como edreams),

Leia mais

Introdução 02. CRER Metodologia Integrada de Apoio ao Empreendedor 04. Passos para criação do CRER Centro de Recursos e Experimentação 05

Introdução 02. CRER Metodologia Integrada de Apoio ao Empreendedor 04. Passos para criação do CRER Centro de Recursos e Experimentação 05 criação de empresas em espaço rural guia metodológico para criação e apropriação 0 Introdução 02 O que é o CRER 03 CRER Centro de Recursos e Experimentação 03 CRER Metodologia Integrada de Apoio ao Empreendedor

Leia mais

1. Planos Gerais para as Zonas de Comércio Livre de Guangdong, Tianjin e Fujian, aprovados pelo Governo Central

1. Planos Gerais para as Zonas de Comércio Livre de Guangdong, Tianjin e Fujian, aprovados pelo Governo Central Boletim Informativo do CEPA Edição de Março de 2015 Número 52 Publicação da Direcção dos Serviços de Economia de Macau Índice: 1. Planos Gerais para as Zonas de Comércio Livre de Guangdong, Tianjin e Fujian,

Leia mais

Seminário de discussão, Buenos Aires, 3 e 4 de Dezembro de 2009

Seminário de discussão, Buenos Aires, 3 e 4 de Dezembro de 2009 Maria de Lurdes Rodrigues ISCTE Instituto Universitário de Lisboa (ISCTE-IUL) Departamento de Sociologia Av. das Forças Armadas, 1600, Lisboa, Portugal mlreisrodrigues@gmail.com Seminário de discussão,

Leia mais