Avaya 1110 IP Deskphone Guia do Usuário

Documentos relacionados
Página de título. Telefone IP Guia do usuário. Nortel Communication Server 1000

Manual do Usuário do IP Audio Conference Phone BCM Business Communications Manager

Avaya 1150E IP Deskphone Guia do Usuário. Avaya Communication Server 1000

Configurações. Alterar o papel de parede

Guia do Usuário do Avaya 2033 IP Conference Phone. Avaya Communication Server 1000

Avaya 1165E IP Deskphone Guia do Usuário. Avaya Communication Server 1000

IP Office J139 Guia de Referência Rápida do Telefone

Visão geral do telefone T21/ T21P

Xerox WorkCentre 6655 Impressora multifuncional em cores Painel de controle

Guia rápido do telefone IPS 200

Guia de referência rápida GUIA DE REFERÊNCIA RÁPIDA Mitel MiVoice 6930 IP Phone

Guia de referência rápida GUIA DE REFERÊNCIA RÁPIDA Mitel MiVoice 6940 IP Phone

Avaya 1210 IP Deskphone Guia do Usuário. Avaya Communication Server 1000

Módulos de expansão de teclas

conheça o seu telefone

Avaya 1230 IP Deskphone Guia do Usuário. Avaya Communication Server 1000

Viva-voz HP UC. Guia do usuário

Manual do Usuário - Telefone e Facilidades.

BCM. IP Phone 2004 Manual do usuário

Este manual foi elaborado para auxiliá-lo na utilização do novo sistema de telefonia Alcatel.

Modelo Aastra 6725ip Telefone Microsoft Lync Manual do Usuário Work Smart

Painel de controle. Impressora Multifuncional em Cores Xerox WorkCentre 6655 Tecnologia Xerox ConnectKey 2.0

GUIA RÁPIDO - TELEFONE IP IPP-1001/0 (2 linhas SIP) IPP-1001/1 (3 linhas SIP) MARCA: HABLA-IP (atualizado em 17/03/16)

Guia do usuário do Módulo de expansão de teclas (KEM) do Telefone IP. BCM Business Communications Manager

Avaya Multivantage Express MyPhone e FollowMe Referência Rápida

Busca Preço G2 Manual de Usuário

TouchPad e Teclado. Guia do Usuário

Mensagens instantâneas

Guia do Usuário do Call Center do Avaya 1120E IP Deskphone. Avaya Communication Server 1000

Guia do Usuário do Call Center do Avaya 1140E IP Deskphone. Avaya Communication Server 1000

Guia do Usuário do Call Center do Avaya 1165E IP Deskphone. Avaya Communication Server 1000

Telefone Digital 2410 Referência Rápida PT-BR, Edição 1, Junho de 2004

Bem-Vindo. Guia Rápido. Conectar. Instalar. Aproveite

Manual de operação do Polycom VVX 1500 Versão 3 10/2014. Seção Técnica de Configuração STCG-84 CeTI-SP

CLOUD PHONE. Login 03. Tela de contatos 03. Como configurar chamadas 04. Não perturbe 04. Desvio incondicional de chamadas 05

Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Painel de controle

Register your product and get support at CED370. Guia de Início Rápido PT-BR

qéäéñçåé=ëéã=ñáç=rsnm=fm=ab`q

Xerox ColorQube 9301 / 9302 / 9303 Painel de controle

GUIA RÁPIDO CELULAR F2000g

Registrar senha, endereço de e contato

CJB1JM0LCAAA. Guia prático

5.0 GUIA PRÁTICO. Flash Câmera frontal 2 Carregar a bateria. Diminuir/ Aumentar volume Tecla Liga/ Desliga. Início. Visão geral. Voltar.

Xerox WorkCentre 7970 Painel de controle

ID de login (ID de contato) Senha

Guia de uso do telefone IP Mitel 6865i

Guia de Configurações do Wi-Fi

JABRA PRO 935. Manual do Usuário. jabra.com/pro935

Painel de controle. Impressora Multifuncional Xerox WorkCentre 3655 Tecnologia Xerox ConnectKey 2.0

Login. Guia de Início

Cartão de referência rápida do Monitor Connex Spot da Welch Allyn

motorola W220 Conhecendo seu telefone Fone de ouvido Porta da bateria Tecla S para Navegação Teclas de volume Tecla N para Enviar

Telefone IP de audioconferência 2033 da Nortel

GUIA PRÁTICO. Câmera frontal. Diminuir/ Aumentar volume. Tecla Liga/ Desliga. Câmera. Sensor de impressão digital 5026J CJB1L43ALBRA

TUTORIAL PÁGINA INICIAL» SEÇÃO: IMPRIMIR» EXIBIR» SAIR»

Guia de referência rápida

Inicialização Rápida do GroupWise Messenger 18 Móvel

ESPECIFICAÇÕES PARA MANUAL DE USUÁRIO ELSYS HOME

5.0. Guia Prático 5 4G. Luz de notificação 2 Inserir ou retirar a. Tecla Liga/ Desliga Aumentar/ Diminuir volume. tampa traseira. bateria.

Guia de referência rápida

Guia de Instalação de Software

5.2 GUIA PRÁTICO 5085N. Flash Câmera frontal. Sensor. Aumentar/ Diminuir volume Tecla Liga/ Desliga. Início/ sensor de impressão digital.

Guia de referência rápida

Telefone Avaya 374x DECT Guia de referência rápida

Controle Remoto HP ScrollSmart Mobile (somente em determinados modelos) Guia do Usuário

JABRA PRO 925. Manual do Usuário. jabra.com/pro925

Guia de referência rápida

Grandstream GXV3275. Conteúdo de pacote.

Modem e Rede Local Guia do Usuário

GAC2500 Grandstream.

Controle Remoto Móvel HP (somente em determinados modelos) Guia do Usuário

Controle Remoto Móvel HP (somente em determinados modelos) Guia do Usuário

Multimídia. Número de peça:

Controle Remoto HP Mini (somente em determinados modelos) Guia do Usuário

Dispositivos Apontadores e Teclado Guia do Usuário

Guia do Usuário da Mídia SUD (Android)

PowerLite Pro Z8150NL/Z8250NL/Z8255NL/ Z8350WNL/Z8450WUNL/Z8455WUNL. Referência rápida

Ashampoo Rescue Disc

Bem-vindo. Guia de Iniciação Rápida. philips. Conecte. Instale Aproveite

Guia do usuário. Find Me/Follow Me do Nortel Business Communications Manager. Introdução. Princípios básicos do Find Me/Follow Me.

Guia de Configuração Rápida da Rede

Guia do Wi-Fi Direct. Configuração fácil usando Wi-Fi Direct. Solução de problemas

Dispositivos Externos Guia do Usuário

Modem e rede local Guia do usuário

Aviso sobre o produto. Este guia descreve os recursos comuns à maioria dos modelos. Alguns recursos podem não estar disponíveis em seu computador.

Configuração usando o controle remoto e o menu de tela* Tutorial Equipamento de Vídeoconferência

JABRA SPEAK 510. Manual do Usuário. jabra.com/speak510

Conferencing. Novell. Conferencing 1.0. novdocx (pt-br) 6 April 2007 INICIAR O CLIENTE CONFERENCING: INICIAR SESSÃO: Julho de 2007

JABRA PRO 935. Manual do Usuário. jabra.com/pro935

Guia do Usuário do Avaya 1140E IP Deskphone com Software SIP. Software SIP versão 4.0

Número de Peça: 67P4576. h Bateria. h Computador

Instruções importantes de segurança

Avaya Deskphones IP série 1200 com Software SIP Guia do Usuário. IP Office 9.0

Painel de controle. Impressora multifuncional colorida Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070

2017 Electronics For Imaging, Inc. As informações nesta publicação estão cobertas pelos termos dos Avisos de caráter legal deste produto.

Guia de instalação. PowerLite 5510/5520W/5530U/5535U

Transcrição:

Avaya 1110 IP Deskphone Guia do Usuário Avaya Communication Server 1000 Status do documento: Padrão Versão do documento: 07.01 Código do componente: NN43110-101 Data: Outubro de 2010

2010 Avaya Inc. Todos os direitos reservados. Avisos Apesar dos esforços empenhados para garantir a abrangência e a fidedignidade das informações presentes neste documento por ocasião da impressão, a Avaya não se responsabiliza por eventuais erros. A Avaya se reserva o direito de fazer alterações e correções neste documento sem a obrigação de avisar qualquer pessoa ou organização sobre tais alterações. Aviso de isenção de responsabilidade do documento A Avaya Inc. não se responsabiliza por qualquer modificação, adição ou exclusão efetuadas na versão original publicada deste documento, a menos que as modificações, adições ou exclusões tenham sido realizadas pela Avaya. Usuários finais concordam em indenizar e isentar a Avaya, os representantes, servidores e funcionários da Avaya em todas as queixas, ações judiciais, processos e sentenças decorrentes de ou relacionados a modificações, adições ou exclusões subseqüentes feitas nesta documentação pelo Usuário final. Aviso de isenção de responsabilidade do link A Avaya não é responsável pelo conteúdo nem pela confiabilidade de quaisquer sites vinculados mencionados neste site ou pela documentação fornecida pela Avaya. A Avaya Inc. não é responsável pela precisão de qualquer informação, afirmação ou conteúdo fornecido nestes sites e não endossa necessariamente os produtos, serviços ou as informações neles descritos ou oferecidos. A Avaya não pode garantir que esses links sempre funcionem e não tem controle sobre a disponibilidade das páginas vinculadas. Garantia A garantia oferecida pela Avaya para este produto é limitada. Consulte o contrato de venda para tomar conhecimento dos termos da garantia limitada. Além disso, o idioma padrão da garantia da Avaya, assim como as informações referentes ao suporte deste produto, desde que sob garantia, estão disponíveis para clientes da Avaya e outras partes no site de suporte da Avaya: http://www.avaya.com/support. http://www.avaya.com/support Observe que se você adquiriu o produto de um outro revendedor autorizado, a garantia será fornecida para você pelo revendedor mencionado e não pela Avaya. Licenças OS TERMOS DA LICENÇA DE SOFTWARE DISPONÍVEIS NO SITE DA AVAYA, HTTP://SUPPORT.AVAYA.COM/ LICENSEINFO/ APLICAM-SE A QUALQUER PESSOA QUE FAÇA DOWNLOAD, USE E/OU INSTALE SOFTWARE AVAYA, ADQUIRIDO DA AVAYA INC., DE QUALQUER EMPRESA AFILIADA AVAYA, OU REVENDEDOR AVAYA AUTORIZADO (CONFORME APLICÁVEL) COBERTO POR UM CONTRATO COMERCIAL COM A AVAYA OU COM UM REVENDEDOR AVAYA AUTORIZADO. A MENOS QUE AUTORIZADO POR ESCRITO PELA AVAYA, A AVAYA NÃO ESTENDE ESTA LICENÇA SE O SOFTWARE FOI OBTIDO POR OUTRO MEIO QUE NÃO PELA AVAYA, UMA EMPRESA AFILIADA OU UM REVENDEDOR AUTORIZADO AVAYA E SE RESERVA O DIREITO DE TOMAR AS AÇÕES LEGAIS CONTRA VOCÊ E QUALQUER OUTRA PESSOA QUE ESTIVER USANDO OU VENDENDO O SOFTWARE SEM UMA LICENÇA. AO INSTALAR, FAZER DOWNLOAD OU USAR O SOFTWARE, OU AUTORIZAR OUTROS A FAZÊ-LO, VOCÊ, EM SEU NOME E A ENTIDADE PARA A QUAL ESTIVER INSTALANDO, FAZENDO DOWNLOAD OU USANDO O SOFTWARE (DENOMINADA ALTERNADAMENTE "VOCÊ" E "USUÁRIO FINAL") CONCORDAM COM ESTES TERMOS E ESTABELECEM UM CONTRATO OBRIGATÓRIO ENTRE VOCÊ E A AVAYA INC. OU A EMPRESA AFILIADA AVAYA APLICÁVEL ("AVAYA"). Copyright Salvo quando expressamente declarado em contrário, nenhum uso deve ser feito de materiais neste site, nas Documentações e nos Produtos fornecidos pela Avaya. Todo o conteúdo nas documentações e nos produtos fornecidos pela Avaya, inclusive a seleção, organização e design do conteúdo é de propriedade da Avaya ou de seus licenciados e está protegido pelo copyright e por outras leis de propriedade intelectual, inclusive os direitos sui generis relativos à proteção de bancos de dados. Você não pode modificar, copiar, reproduzir, republicar, fazer upload, postar, transmitir ou distribuir qualquer conteúdo, no todo ou em parte, inclusive todos os códigos e software. A reprodução, transmissão, disseminação, armazenamento ou uso não autorizado sem o expresso consentimento por escrito da Avaya pode ser considerado crime, assim como um delito civil nos termos da legislação aplicável. Componentes de terceiros Determinados programas ou partes deles incluídos no Produto podem conter software distribuído de acordo com contratos de terceiros ("Componentes de terceiros") e esses contratos podem conter condições que ampliam ou limitam os direitos de uso de determinadas partes do Produto ("Condições de terceiros"). As informações relativas ao código fonte do SO Linux distribuído (para os Produtos que distribuíram o código fonte do SO Linux), e a identificação dos detentores do copyright dos Componentes de Terceiros e os Termos de Terceiros que se aplicam a eles estão disponíveis no site de suporte da Avaya: http://support.avaya.com/copyright. Marcas comerciais As marcas comerciais, logotipos e marcas de serviço ( Marcas ) exibidas neste site, as documentações e os produtos fornecidos pela Avaya são Marcas registradas, ou não registradas, da Avaya, suas empresas afiliadas ou outros terceiros. Os usuários não têm autorização para usar tais Marcas sem o prévio consentimento por escrito da Avaya ou de terceiro proprietário da Marca. Nada contido neste site, nas documentações e nos produtos deve ser entendido como concessão, por implicação, preclusão, ou de outra forma, qualquer licença ou direito de e para as Marcas sem a expressa permissão por escrito da Avaya ou de terceiro aplicável. Avaya é uma marca registrada da Avaya Inc. Todas as marcas comerciais que não são da Avaya são propriedades de seus respectivos proprietários. Fazendo download de documentos Para obter as versões mais recentes da documentação, visite o site de suporte da Avaya. Site: http://www.avaya.com/support Contate o Suporte da Avaya A Avaya oferece um número de telefone que pode ser usado para comunicar problemas ou fazer perguntas sobre o seu produto. O telefone de suporte é 1-800-242-2121 nos Estados Unidos. Para obter números de telefone de suporte adicionais, visite o site da Avaya: http://www.avaya.com/support

Histórico da revisão Histórico da revisão Outubro de 2010 Padrão 07.01. Este documento foi reeditado para dar suporte ao Unistim 5.0 e ao Avaya Communication Server 1000 Versão 7.5. Junho de 2010 Padrão 06.01. Este documento foi reeditado para dar suporte ao Communication Server 1000 Versão 7.0. Outubro de 2009 Padrão 05.01. Devido à semelhança entre os recursos do Communication Server 1000 Versão 6.0 para UNIStim 4.0 e os recursos da Versão 5.5, a documentação do UNIStim 4.0 Versão 6.0 também é utilizada para a Versão 5.5. Junho de 2009 Padrão 04.02. Este documento foi reeditado para dar suporte ao Nortel Communication Server 1000 Versão 6.0. Maio de 2009 Padrão 04.01. Este documento foi reeditado para dar suporte ao Nortel Communication Server 1000 Versão 6.0. Abril de 2008 Padrão 03.03. Este documento foi reeditado para dar suporte ao Nortel Communication Server 1000 Versão 5.5 para UNIStim 3.0. Maio de 2007 Padrão 02.01. Este documento foi emitido para dar suporte ao Nortel Communication Server 1000 Versão 5.0. 3

Histórico da revisão Março de 2007 Padrão 01.01. Este documento foi emitido para dar suporte ao Communication Server 1000 Versão 4.5. Esta é a primeira publicação deste documento. 4

Conteúdo Conteúdo Sobre o Avaya 1110 IP Deskphone................... 11 Funções básicas................................... 11 Controles do telefone............................... 13 Visor do telefone................................... 17 Notificação de licença............................... 17 Funções de ligação e Códigos de função flexíveis........ 18 Difusão de mensagens de áudio e de texto.............. 18 Funções de segurança.............................. 19 Usando chamada criptografada.................... 19 Gerenciando sua senha de controle da estação (SCPW) 19 Inserindo e editando texto.......................... 23 Inserir texto com o teclado de discagem................ 23 Editar texto com as teclas programáveis................ 24 Inserindo texto com o teclado USB.................... 25 Conectar os componentes......................... 27 Antes de começar.................................. 27 Funções telefônicas............................... 33 Opções do telefone................................ 33 Ajuste de volume.................................... 35 Ajuste de contraste................................. 36 Idioma............................................ 37 Data/Hora......................................... 38 Tom da tecla...................................... 39 Informações sobre o telefone......................... 39 Diagnóstico....................................... 40 5

Conteúdo Tipo de toque....................................... 41 Temporizador de ligações........................... 42 Teclado de discagem direta.......................... 43 Ordem de exibição da ID do chamador................. 44 Indicação de modo Normal........................... 44 Ferramentas locais................................ 46 1. Usando o submenu Preferências.................... 48 1. Contraste................................... 48 2. Idiomas...................................... 49 3. Timer da luz de fundo......................... 50 2. Usando o submenu Diagnósticos locais............... 51 1. Def. IP e Informações DHCP.................... 52 2. Ferramentas de diagnóstico de rede.............. 52 3. Estatísticas Ethernet.......................... 52 4. Estatísticas de rede IP......................... 53 5. Informações DHCP........................... 53 6. Informações de Licença........................ 53 7. Informações de Certificado..................... 53 3. Usando o submenu Configuração de rede............. 53 4. Usando o Menu Bloquear.......................... 53 Fazendo uma chamada............................ 54 Usando a discagem fora do gancho.................... 54 Usando a discagem no gancho....................... 55 Usando a Pré-discagem............................. 55 Usando a Rediscagem.............................. 57 Usando a rediscagem do último número................ 58 Usando a Discagem rápida.......................... 59 Usando a Discagem rápida do sistema................. 60 6

Conteúdo Atendendo uma chamada.......................... 61 Em uma chamada ativa............................ 61 Colocando uma chamada em espera................... 61 Transferindo uma chamada.......................... 62 Usando a Rediscagem do lembrete cronometrado........ 63 Usando o Estacionamento de ligações................. 64 Gravando um Número do chamador................... 66 Rastreando trotes.................................. 67 Enquanto você estiver fora de sua mesa.............. 69 Usando o Desvio de chamadas....................... 69 Usando o Desvio interno de chamadas................. 70 Usando o Desvio remoto de chamadas................. 71 Tornando o seu telefone seguro....................... 73 Falando com mais de uma pessoa................... 75 Configurando uma conferência telefônica............... 76 Usando ligações em grupo........................... 77 Trabalhando sem interrupção....................... 79 Usando Tornar posto ocupado........................ 79 Funções adicionais de ligação...................... 80 Usando a Conexão de ligação de page para fazer um anúncio.............................. 80 Cobrando uma ligação ou uma ligação forçada........... 81 Usando a Sobreposição avançada..................... 84 Usando Espera forçada............................. 85 Sobrepondo um sinal de ocupado..................... 87 Usando o Cancelamento de privacidade................ 87 Usando Page por rádio.............................. 88 7

Conteúdo Funções adicionais do telefone..................... 91 Comunicação segura............................... 91 Usando a Central virtual............................. 91 Conectando-se à Central virtual.................... 93 Usando a Central virtual em seu telefone remoto...... 95 Usando a Central virtual em seu telefone comercial.... 97 Desconectando-se da Central virtual................ 99 Desconexão automática da Central virtual........... 99 Chamadas de emergência no deskphone IP remoto... 100 Solucionando problemas na Central virtual.......... 100 Usando o Media Gateway 1000B..................... 103 Usando o comando Testar Modo Local............. 103 Usando o comando Procura Modo Normal.......... 104 Solucionando problemas no MG 1000B............ 105 Usando funções de Hospitalidade.................. 106 Configurando o Despertador automático............... 106 Senha de controle da estação...................... 109 Acessando os aplicativos de servidor externo........ 111 Códigos de função flexíveis (FFC).................. 112 Referência rápida................................ 115 Operação das funções............................. 115 Legenda........................................ 116 Menus Serviços e Opções de telefone................. 116 Informações de regulamentação e segurança........ 119 Outro........................................... 121 Aviso regulatório DenAn para o Japão................. 121 8

Conteúdo Termos de terceiros.............................. 123 Termos de terceiros para versões de sw UNIStim 4.1 a 5.0 (janeiro de 2010 - novembro de 2010)................. 123 GNU........................................ 125 OpenSSL.................................... 132 Zlib......................................... 136 Curl......................................... 136 Libpng...................................... 137 Kern_random................................. 140 ConvertUTF.................................. 141 Wchar functions............................... 142 Libjpeg...................................... 143 Termos que você precisa saber.................... 145 Índice.......................................... 151 9

Conteúdo 10

Sobre o Avaya 1110 IP Deskphone Sobre o Avaya 1110 IP Deskphone O Avaya 1110 IP Deskphone leva voz e dados para o ambiente de trabalho, conectando-se diretamente a uma LAN (rede local) por uma conexão Ethernet. Funções básicas O Avaya 1110 IP Deskphone oferece suporte ao seguinte: quatro teclas programáveis sensíveis ao contexto que fornecem acesso a até 10 funções Para obter informações sobre teclas programáveis sensíveis ao contexto, consulte Avaya Features and Services Fundamentals (NN43001-106). As teclas programáveis sensíveis ao contexto dependem do Avaya Communication Server. Alguns aparelhos Avaya 1110 IP Deskphone podem não estar configurados para oferecer suporte à funcionalidade das teclas programáveis sensíveis ao contexto. Entre em contato com o administrador do site para obter mais detalhes. visor LCD com base em pixels, luz de fundo com contraste ajustável alto-falante para escuta e discagem no gancho teclas de controle de volume para ajustar o volume da campainha, do alto-falante e do fone de ouvido três teclas fixas de processamento de chamadas: Linha Espera Adeus três teclas de função especializadas: Mensagem/Caixa de entrada Serviços Expandir 11

Sobre o Avaya 1110 IP Deskphone comutador integrado 10/100 Ethernet para acesso compartilhado com o PC configuração de rede automática compatibilidade com aparelho auditivo Observação: o Deskphone IP 1110 da Avaya não oferece suporte a áudio de banda ampla. Observação: algumas funções não estão disponíveis em todos os telefones. Consulte o administrador de rede para verificar quais funções estão disponíveis para uso. A Figura 1 mostra os controles do Avaya 1110 IP Deskphone. Figura 1: Avaya 1110 IP Deskphone 12

Sobre o Avaya 1110 IP Deskphone Controles do telefone Tabela 1: Controles do telefone Observação: em algumas regiões geográficas, o Avaya 1110 IP Deskphone acompanha protetores de teclas com identificações em português. O texto entre parênteses indica os nomes que aparecem na identificação dos protetores de tecla, por exemplo (Serviços). As teclas programáveis sensíveis ao contexto estão localizadas abaixo da área do visor LCD. O nome LCD acima de cada tecla programável sensível ao contexto muda com base no estado da chamada ou na função ativa. Um triângulo antes do nome de uma tecla programável sensível ao contexto indica que a função associada a essa tecla está ativa. Pressione a tecla Mais para acessar o próximo nível de teclas programáveis sensíveis ao contexto. (Volume +) (Volume -) Utilize os botões de Controle de volume para ajustar o volume do toque, do fone e do altofalante. Pressione o botão superior para aumentar e o botão inferior para diminuir o volume. Use as teclas de Navegação para passar pelas listas e pelos menus exibidos no visor LCD. A parte externa dessa tecla de cluster se move para cima, para baixo e para os lados. 13

Sobre o Avaya 1110 IP Deskphone Pressione a tecla Enter, no centro do grupo de teclas de navegação, para confirmar as seleções no menu. Na maioria dos casos, você pode usar a tecla Enter em vez da tecla programável sensível ao contexto Selec. ( ) Use a tecla Linha (DN) para acessar uma única linha e ativar a discagem no gancho. Nenhum ícone de status ou LED é fornecido. ( ) Pressione a tecla Espera para colocar uma chamada ativa em espera. Pressione a tecla Espera novamente para voltar para a chamada em espera. ( ) Use a tecla Expandir para acessar aplicativos de servidor externos. ( ) Utilize a tecla Adeus para encerrar uma ligação ativa. Quando há uma mensagem em espera, o indicador vermelho Aviso visual/mensagem em espera pisca. Ele também pisca quando um toque é emitido. Cada alerta pisca em uma cadência diferente. Observação: Talvez você ouça um indicador de mensagem em espera de áudio (sinal de discagem intermitente ou de bipe) quando tirar o fone do gancho. 14

Sobre o Avaya 1110 IP Deskphone Quando o firmware do Avaya 1110 IP Deskphone está sendo atualizado, o indicador azul Lâmpada de status da função pisca. Observação: Para saber se recursos adicionais são aceitos, entre em contato com o administrador. ( ) Pressione a tecla Serviços uma vez para acessar as seguintes opções baseadas no servidor: Opções do telefone: Ajuste de volume... Ajuste de contraste Idioma... Data/Hora... Tom da tecla Informações sobre o telefone Diagnóstico Tipo de toque... Temporizador de ligações Teclado de discagem direta Ordem de exibição da ID do chamador Indicação de modo Normal Admin da senha: Senha de controle da estação Observação: o menu Admin da senha pode não estar disponível em todos os aparelhos Avaya 1110 IP Deskphone. Consulte o administrador do sistema. 15

Sobre o Avaya 1110 IP Deskphone Login e Logout Central Virtual (se a Central Virtual estiver configurada). Testar modo Local e Procura modo Normal (se Media Gateway 1000B estiver configurado). Observação: Pressione a tecla Serviços para sair de qualquer menu ou item de menu. ( ) ( ) Pressione a tecla Serviços duas vezes para acessar as seguintes opções baseadas no telefone (locais): 1. Preferências 2. Diagnóstico local 3. Configuração da rede 4. Bloquear menu Nota 1: Pode ser que o acesso a essas opções locais esteja protegido com senha. Se você pressionar a tecla Serviços duas vezes e for exibido um prompt de senha, entre em contato com o administrador do sistema. Nota 2: Pressione a tecla programável sensível ao contexto Cancel para sair de qualquer menu ou item de menu. ( ) Pressione a tecla Mensagem/Caixa de entrada para acessar sua caixa postal de voz. Observação: Esta função pode não estar disponível em todos os aparelhos Avaya 1110 IP Deskphones. Consulte o administrador do sistema. 16

Sobre o Avaya 1110 IP Deskphone Visor do telefone A Tabela 1 mostra o visor LCD do Avaya 1110 IP Deskphone. Figura 2: Visor LCD do Avaya 1110 IP Deskphone O visor LCD do Avaya 1110 IP Deskphone tem duas áreas de visualização básicas: A área de visualização superior destina-se a informações, como número do chamador, nome do chamador, sequência do prompt de funções, dígitos inseridos pelo usuário, data e hora (ou temporizador de ligações, se fornecido no menu Opções de telefone) e informações sobre o telefone. A área de visualização inferior destina-se a os nomes de teclas programáveis sensíveis ao contexto. Notificação de licença Notifique o administrador do sistema se o deskphone IP exibir, em uma janela instantânea, uma mensagem sobre a função de licenciamento ou o período de avaliação. A notificação de licença fornece detalhes para ajudar a determinar por que as funções estão desativadas no telefone. Para fechar a janela, pressione a tecla Parar ou tire o fone do gancho. A janela é reexibida a cada 24 horas, à 1h da manhã (padrão). Você pode configurar o horário e o intervalo de tempo ao provisionar o telefone. Para obter informações sobre como provisionar os deskphones IP, consulte Avaya Communication Server 1000 IP Deskphones Fundamentals (NN43001-368). 17

Sobre o Avaya 1110 IP Deskphone Funções de ligação e Códigos de função flexíveis Algumas funções não estão disponíveis em todos os deskphones IP. As funções de ligação e os Códigos de função flexíveis (FFCs) devem estar atribuídos ao deskphone IP e ser suportados pelo software do sistema. Entre em contato com o administrador do sistema para configurar esses códigos e funções no seu deskphone IP. Use a tabela Códigos de função flexíveis (FFC) na página 112 para gravar os FFCs que o administrador do sistema atribuir ao telefone. Difusão de mensagens de áudio e de texto O Deskphone IP 1110 da Avaya pode exibir mensagens especiais na área de visualização do telefone e reproduzir mensagens especiais de áudio no alto-falante. O administrador transmite essas mensagens, que podem ser usadas para informar sobre eventos como notícias da empresa e previsão do tempo. A mensagem pode ser precedida por um alerta de áudio (uma série de bipes). O Deskphone IP 1110 da Avaya IP oferece suporte às seguintes mensagens especiais: linha superior: até três linhas de texto. As duas primeiras linhas são exibidas alternadamente, e a terceira é exibida continuamente áudio: uma mensagem de áudio é transmitida para o telefone Quando uma mensagem de áudio começa, é exibida a tela de interrupção. Durante a reprodução da mensagem de áudio, é possível alternar para o fone ou o fone de ouvido para ouvi-la. Dependendo da prioridade da mensagem, ela poderá interromper uma chamada ativa, um alerta de chamada de entrada ou a reprodução de outra mensagem. Você também pode cancelar o áudio usando os seguintes métodos: se estiver usando o alto-falante, pressionando a tecla Sis. mãos livres se estiver usando o fone, colocando-o no gancho 18

Sobre o Avaya 1110 IP Deskphone se estiver usando o fone de ouvido, pressionando a tecla Fone de ouvido pressionando a tecla programável Cancel pressionando qualquer tecla Linha/Função Funções de segurança O Avaya 1110 IP Deskphone oferece as seguintes funções de segurança: Usando chamada criptografada Conectar os componentes Usando chamada criptografada O Avaya 1110 IP Deskphone oferece suporte à comunicação segura usando a criptografia de mídia SRTP. Se a função estiver ativada, um ícone de segurança (q) será exibido na tela quando a chamada for segura usando a criptografia de mídia SRTP. Entre em contato com o administrador do sistema para saber se esse recurso está disponível para uso. Gerenciando sua senha de controle da estação (SCPW) A Senha de controle da estação (SCPW) ativa as seguintes funções de segurança: Bloqueio eletrônico para impedir que outros usuários façam ligações do seu deskphone IP. Funções de deskphone IP protegidas por senha (por exemplo, Diretório pessoal, Lista de rediscagem e Lista de chamadores). O administrador do sistema define a SCPW inicial. Entre em contato com o administrador do sistema para obter informações detalhadas. 19

Sobre o Avaya 1110 IP Deskphone Para alterar sua senha (SCPW): (Serviços) 1. Pressione a tecla Serviços. 2. Pressione as teclas de navegação Para cima/para baixo para ir até a opção Admin da senha e realçá-la. 3. Pressione a tecla Enter. 4. Use o teclado de discagem para inserir a senha no prompt. 5. Pressione as teclas de navegação Para cima/para baixo para ir até a opção Nova senha e realçá-la. 6. Pressione a tecla Enter. 7. Use o teclado de discagem para inserir a nova senha. 8. Pressione a tecla Enter para aceitar a nova senha. Se seu Avaya 1110 IP Deskphone estiver bloqueado ou você tiver esquecido a SCPW, entre em contato com o administrador do sistema. 20

Sobre o Avaya 1110 IP Deskphone Observação: a configuração padrão de Proteção da senha está desativada. Para ativar ou desativar a proteção por senha: 1. Pressione a tecla Diretório. 2. Pressione as teclas de navegação Para cima/para baixo para ir até a opção Alterar modo de proteção e realçá-la. 3. Use o teclado de discagem para inserir a senha (se a Proteção da senha estiver ativada). 4. Pressione a tecla programável Enter. 5. Pressione as teclas de navegação Para cima/para baixo para realçar uma das seguintes opções: Ativar proteção da senha Desativar proteção da senha ou 6. Escolha uma das seguintes teclas programáveis: Sim para aceitar a seleção. Não para voltar ao menu Diretório. 21

Sobre o Avaya 1110 IP Deskphone 7. Pressione a tecla programável Concl. 22

Inserindo e editando texto Inserindo e editando texto É possível inserir e editar texto no Avaya 1110 IP Deskphone usando os métodos a seguir: Conectar os componentes na página 27 Editar texto com as teclas programáveis na página 24 Conectar os componentes na página 27 A utilização de qualquer um desses métodos de inserção de texto dependerá do aplicativo. A Tabela 2 mostra os aplicativos e os dispositivos de entrada que você pode usar para inserir texto. Tabela 2: Entrada de texto para aplicativo Para: Os aplicativos relacionados ao Servidor de chamadas (por exemplo, alteração de nomes de teclas de função, inclusão de entradas do diretório pessoal ou discagem) Aplicativos gráficos Menu Ferramentas Locais Usar: Teclado de discagem Teclado USB somente para entradas numéricas Teclado USB Teclado USB Teclado de discagem para entradas numéricas Inserir texto com o teclado de discagem Use o teclado de discagem para inserir texto ao usar funções como Diretório pessoal, Lista de rediscagem e Lista de chamadores. Por exemplo, para usar a letra A, pressione a tecla 2 uma vez. Para usar a letra C, pressione a tecla 2 três vezes. 23

Inserindo e editando texto Observação: não há letras associadas às teclas 1 e 0. Editar texto com as teclas programáveis Use as teclas programáveis para editar texto ao usar funções como Diretório pessoal, Lista de rediscagem e Lista de chamadores. Para editar uma entrada do Diretório pessoal, pressione a tecla Diretório e selecione a entrada desejada no Diretório pessoal. Para editar o texto com as teclas programáveis: 1. Pressione a tecla programável Editar. 2. Pressione as teclas de navegação Para esquerda/para direita para percorrer o texto. 3. Selecione a tecla programável de edição adequada para a operação a ser realizada. 4. Se o caractere desejado não estiver visível, pressione a tecla programável Mais para acessar o próximo nível de teclas programáveis. 5. Para adicionar símbolos que não sejam alfanuméricos, pressione a tecla programável Símbolo e faça o seguinte: a. Pressione a tecla de navegação Para cima para acessar os símbolos. b. Pressione as teclas de navegação Para esquerda/para direita para ir para um símbolo específico. c. Pressione a tecla programável Escolher para selecionar um símbolo. 6. Pressione a tecla de navegação Próxima para enviar as alterações. A Tabela 3 descreve as funções de edição de teclas programáveis no Avaya 1110 IP Deskphone. 24

Inserindo e editando texto Tabela 3: Descrição de teclas programáveis de edição Tecla Cancela Escolher Limpar Letra Excluir Concl/Selec/Teclar Descrição A ação é cancelada. Selecione um símbolo alfanumérico, que fica disponível somente depois de a tecla programável Símbolo ser selecionada. Limpar o campo de entrada. Alternar o caractere seguinte para maiúscula ou minúscula. Voltar um caractere. O significado depende do aplicativo. Inserindo texto com o teclado USB O teclado USB pode ser usado, quando conectado, para inserir texto nos aplicativos gráficos e de ferramentas. Para inserir números nos aplicativos do telefone (por exemplo, ao discar), use o teclado para inserir dígitos (de 0 a 9), * e #. Os outros caracteres são ignorados. Quando está em uma chamada, você pode usar as teclas de função (f1, f2, f3, f4, f5, f6, f7 e f8) para controlar o telefone. A Tabela 4 mostra as teclas de função e suas ações relacionadas durante chamadas telefônicas. Tabela 4: Teclas de função do teclado USB durante chamadas telefônicas Tecla FCN (Function) f1 f2 Ação Ir para o modo Sis. mãos livres Ir para o modo Fone de ouvido 25

Inserindo e editando texto Tabela 4: Teclas de função do teclado USB durante chamadas telefônicas Tecla FCN (Function) f3 f4 Ação Colocar a chamada atual em espera Emudecer a chamada atual f5 Volume + f6 Volume - f7 f8 Copiar Sair 26

Conectar os componentes Antes de começar Conectar os componentes CUIDADO Danos ao equipamento Não ligue o Avaya 1110 IP Deskphone em uma tomada telefônica comum ou RDSI. Isso resultará em graves danos ao deskphone IP. Consulte o administrador do sistema para garantir que o telefone seja ligado em um conector de Ethernet 10/100BaseT. CUIDADO O Avaya 1110 IP Deskphone foi desenvolvido para uso apenas em ambientes fechados. 27

Conectar os componentes Figura 3: Retirar o telefone do suporte Alavanca para montage parede AVISO O Avaya 1110 IP Deskphone vem com o suporte bloqueado na posição. Para retirar o telefone do suporte, pressione a alavanca para montagem em parede (consulte a Figura 3) e gire delicadamente o telefone afastando-o um pouco do suporte. Quando tiver certeza de que o telefone foi retirado do suporte, pressione a alavanca inclinada e gire totalmente o telefone afastando-o do suporte. Proceda da seguinte forma para conectar os componentes ao telefone. 1. Remova a tampa do suporte. Puxe para cima na presilha central (consulte a Figura 4) e remova a tampa do suporte da respectiva base. Agora os controles de roteamento do cabo estão acessíveis na base do suporte (consulte a Figura 5). 28

Conectar os componentes Figura 4: Remova a tampa do suporte. 2. Conecte o adaptador de alimentação CA (opcional). Conecte o adaptador de alimentação CA (não fornecido) ao conector do adaptador CA na parte inferior do telefone (consulte a Figura 5). Incline levemente o cabo e enrosque o fio do adaptador no canal da base do suporte. Conecte o adaptador de alimentação CA à tomada de alimentação CA mais próxima. Observação: o Avaya 1110 IP Deskphone oferece suporte a alimentação CA e POE (Power Over Ethernet), inclusive alimentação padrão IEEE 802.3af. Para usar alimentação CA, utilize apenas o adaptador de alimentação CA aprovado pela Avaya (RoHS Global Power Supply, PEC #: N0089601), que pode ser solicitado separadamente. Para usar alimentação POE (Power Over Ethernet), a rede local conectada deve oferecer suporte a PoE. Não é necessário nenhum adaptador de alimentação CA. 29

Conectar os componentes Figura 5: Avaya 1110 IP Deskphone conexões 3. Instale o fone. Conecte a extremidade do fio do fone com a parte reta e curta ao fone. Conecte a extremidade do fio do fone com a parte reta e longa à tomada do fone na parte traseira do telefone (consulte a Figura 5) marcada com o símbolo +. Incline levemente o fio e enrosque-o através do canal, na base do suporte, marcado com o símbolo + para que saia no canal do fio do fone no lado direito da base do suporte (consulte a Figura 4). 4. Instale o cabo Ethernet de rede local. Conecte uma extremidade do cabo Ethernet de rede local fornecido à porta Ethernet de rede local na parte traseira do telefone (consulte a Figura 5) marcada com o símbolo % e enrosque o cabo através do canal, na base do suporte, marcado com o símbolo %. Conecte a outra extremidade do cabo na conexão Ethernet de rede local. 5. Instale o cabo Ethernet de PC (opcional). Se você estiver conectando a Ethernet do PC por meio do telefone, conecte uma das extremidades do cabo Ethernet de PC (não fornecido) à porta Ethernet de PC na parte traseira do telefone (consulte a Figura 5) marcada com o símbolo ( e enrosque o cabo através do canal, 30

Conectar os componentes na base do suporte, marcado com o símbolo (. Conecte a outra extremidade do cabo à porta de rede local na parte traseira do PC. Figura 6: Roteamento de cabos e furos de montagem Método A Método B 6. Instale o telefone com montagem de parede (opcional). O Avaya 1110 IP Deskphone pode ser montado de uma das seguintes formas: (Método A) usando os furos de montagem localizados na parte inferior do suporte do telefone ou (Método B) usando uma caixa para montagem na parede de estilo tradicional com um conector RJ-45 e um fio RJ-45 de 15 cm (6 pol), que não é fornecido. Complete as etapas de 1 a 5, conforme necessário, antes de montar o aparelho na parede: Método A: Usando a tampa do suporte (componente removido na etapa 1), marque os furos de montagem na parede pressionando a parte inferior da tampa do suporte firmemente contra a parede no local em que deseja instalar o telefone. Quatro pinos pequenos localizados na parte inferior da tampa do suporte farão marcas na parede. Utilize essas marcas como guia para instalar os parafusos de montagem na parede (não fornecidos). Instale os parafusos de modo que eles se projetem 3 mm (1/8 pol) da parede e, depois, posicione os furos de montagem do suporte do telefone (como indicado na Figura 6, Método A) sobre os parafusos. Talvez seja preciso remover o telefone da parede para ajustar os parafusos 31

Conectar os componentes inferiores. Quando os parafusos inferiores estiverem na posição correta, aperte os parafusos superiores. Método B: Conecte o cabo CAT5e de 15 cm (6 pol), que não é fornecido. Em seguida, posicione os furos de montagem do suporte do telefone (como indicado na Figura 6, Método B) sobre os rebites de montagem e empurre o telefone contra os rebites e, depois, para baixo de modo a encaixá-lo. 7. Recoloque a tampa do suporte. Certifique-se de que todos os cabos estejam roteados adequadamente e ajuste tampa do suporte na posição correta até ouvir um estalo. 8. Coloque o telefone na posição de montagem na parede. Se você tiver montado o telefone na parede, coloque-o na posição correta pressionando a alavanca inclinada e empurrando o telefone contra o suporte até ficar praticamente paralelo a este. Solte a alavanca inclinada e continue a empurrar delicadamente o telefone contra o suporte até ouvir um estalo (na alavanca para montagem na parede). Certifique-se de que o telefone esteja corretamente encaixado. 32

Funções telefônicas Funções telefônicas O Avaya 1110 IP Deskphone tem funções telefônicas baseadas no servidor e ferramentas locais (baseadas no telefone). As funções telefônicas baseadas no servidor podem ser acessadas por meio do item de menu Opções de telefone no menu Serviços. Pressione a tecla Serviços uma vez para acessar o menu Serviços, que contém os seguintes itens: Opções do telefone permite que você ou o administrador do sistema selecione e configure funções telefônicas baseadas no servidor. Para obter mais informações, consulte Opções do telefone abaixo. Admin da senha permite que você ou o administrador do sistema gerencie a Senha de controle da estação (SCPW). Para obter mais informações, consulte Senha de controle da estação na página 109. Login Central Virtual e Testar Modo Local (para central secundária) estão presentes somente quando a classe de serviço do telefone está configurada para central virtual e central secundária. Para obter mais informações, consulte Usando a Central virtual na página 91. Observação: os menus Admin da senha, Login Central Virtual e Testar Modo Local não estão disponíveis em todos os aparelhos Avaya 1110 IP Deskphone. Consulte o administrador do sistema. Opções do telefone O item de menu Opções de telefone oferece acesso às seguintes funções no Avaya 1110 IP Deskphone: Ajuste de volume... na página 35 Ajuste de contraste na página 36 33

Funções telefônicas Idioma... na página 37 Data/Hora... na página 38 Tom da tecla na página 39 Informações sobre o telefone na página 39 Diagnóstico na página 40 Tipo de toque... na página 41 Temporizador de ligações na página 42 Teclado de discagem direta na página 43 Ordem de exibição da ID do chamador na página 44 Indicação de modo Normal na página 44 Se uma opção tiver um submenu, aparecerão reticências (...) após a opção. Usando o menu Opções de telefone: 1. Pressione a tecla Serviços. 2. Pressione as teclas de navegação Para cima/para baixo para ir até o item Opções de telefone e realçá-lo. 3. Pressione a tecla Enter. 1. Use as teclas de navegação Para cima/ Para baixo para rolar até localizar uma opção (por exemplo, Ajuste de contraste). 34

Funções telefônicas ou 2. Pressione a tecla Enter. O visor fornecerá as informações necessárias para ajustar sua seleção. 3. Escolha uma das seguintes opções: Pressione a tecla programável sensível ao contexto Selecione para salvar as alterações e voltar ao menu Opções de telefone. Pressione a tecla programável sensível ao contexto Cancela para manter a configuração existente e voltar ao menu Opções de telefone. Ajuste de volume... Para ajustar o volume, pressione a tecla Serviços, selecione Opções de telefone e escolha Ajuste de volume Ajustando o volume: 1. Pressione as teclas de navegação Para cima/para baixo para rolar até localizar um dos seguintes itens: Toque Escuta em fone Escuta/discagem no gancho 2. Pressione a tecla Enter. 35

Funções telefônicas ou 3. Para aumentar ou diminuir o volume, siga uma destas instruções: ou Pressione as teclas programáveis sensíveis ao contexto Para cima ou Para baixo. Pressione as teclas de navegação Para cima ou Para baixo. ou 4. Escolha uma das seguintes opções: Pressione a tecla programável sensível ao contexto Selecione para salvar o nível de volume e voltar ao menu Opções de telefone. Pressione a tecla programável sensível ao contexto Cancela para manter as configurações existentes. Ajuste de contraste Para ajustar o contraste do visor LCD, pressione a tecla Serviços, selecione Opções de telefone e escolha Ajuste de contraste. Ajustando o contraste do visor: ou ou 1. Para aumentar ou diminuir o nível de contraste do visor, escolha uma das seguintes opções: Pressione as teclas programáveis sensíveis ao contexto Mais baixo e Mais alto. Pressione as teclas de navegação Para cima ou Para baixo. 36

Funções telefônicas ou 2. Escolha uma das seguintes opções: Pressione a tecla programável sensível ao contexto Selecione para salvar o nível de contraste e voltar ao menu Opções de telefone. Pressione a tecla programável sensível ao contexto Cancela para manter as configurações existentes. Idioma... O visor LCD está disponível em vários idiomas. Para escolher um idioma, pressione a tecla Serviços, selecione Opções de telefone e escolha Idioma Se a configuração Idioma estiver protegida por senha, será necessário digitar uma senha (SCPW) para alterar o idioma. Se você digitar uma senha incorreta, será exibida uma mensagem de erro. Se você digitar uma senha incorreta mais de três vezes, a funcionalidade de senha será bloqueada. Entre em contato com o administrador do sistema para desbloquear a senha. Selecionando um idioma: 1. Pressione as teclas de navegação Para cima/para baixo para ir até o idioma desejado (por exemplo, Alemão [Deutsche]) e realçá-lo. 37

Funções telefônicas ou 2. Escolha uma das seguintes opções: Pressione a tecla programável sensível ao contexto Selecione para salvar o idioma e voltar ao menu Opções de telefone. Pressione a tecla programável sensível ao contexto Cancela para manter as configurações existentes. Data/Hora... Existem vários formatos de data e hora disponíveis. Os formatos baseiamse nos relógios de 12 horas e de 24 horas. Para selecionar um formato de data e hora, pressione a tecla Serviços, selecione Opções de telefone e escolha Data/Hora Selecionando o formato de data e hora: 1. Pressione as teclas de navegação Para cima/para baixo para ir até o formato desejado e realçá-lo. Formatos de exemplo são exibidos no canto superior direito da área do visor. ou 2. Escolha uma das seguintes opções: Pressione a tecla programável sensível ao contexto Selecione para salvar o formato e voltar ao menu Opções de telefone. Pressione a tecla programável sensível ao contexto Cancela para manter as configurações existentes. 38

Funções telefônicas Tom da tecla A opção Tom da tecla produz sons DTMF (Dual-Tone Multi-Frequency), um único tom ou nenhum som quando você pressiona uma tecla do teclado. Para escolher um tom de tecla, pressione a tecla Serviços, selecione Opções de telefone e escolha Tom da tecla. Escolhendo um tom de tecla: 1. Pressione as teclas de navegação Para cima/para baixo para realçar um dos seguintes tons de tecla: Nenhum para desativar todos os tons. Clique curto para ativar um único tom para todas as teclas. DTMF para ativar um tom DTMF separado para cada tecla. ou 2. Escolha uma das seguintes opções: Pressione a tecla programável sensível ao contexto Selecione para salvar a seleção do tom e voltar ao menu Opções de telefone. Pressione a tecla programável sensível ao contexto Cancela para manter as configurações existentes. Informações sobre o telefone A opção Def Info exibe as seguintes informações específicas sobre o telefone: Informações gerais Definir informações IP 39

Funções telefônicas Informações sobre Ethernet Informações sobre o servidor Informações sobre o local Informações sobre criptografia Para ver informações específicas sobre o telefone, pressione a tecla Serviços, selecione Opções de telefone e escolha Def Info. Exibindo informações específicas sobre o telefone: 1. Pressione as teclas de navegação Para cima/para baixo para rolar a lista e exibir as informações do telefone. 2. Pressione a tecla programável sensível ao contexto Cancela para voltar ao menu Opções de telefone. Diagnóstico A opção Diagnóstico exibe as seguintes informações específicas ao telefone: Ferramentas de diagnóstico (Ping, do Route Traces) Estatísticas Ethernet (Velocidade, Neg. automática, Erros CRC, Colisão) Estatísticas IP (Informações sobre o pacote) Estatísticas RUDP (Mensagens recebidas/transmitidas) Estatísticas QOS Info. de DHCP Para ver informações de diagnóstico, pressione a tecla Serviços e selecione Opções de telefone e, depois, Diagnóstico. 40

Funções telefônicas Exibindo informações de diagnóstico específicas sobre o telefone: 1. Utilize as teclas de navegação Para cima/para baixo para percorrer a lista de informações de diagnóstico. 2. Pressione a tecla programável sensível ao contexto Cancela para voltar ao menu Opções de telefone. Tipo de toque... A opção Tipo de toque... define o tom de toque do telefone. Para escolher um tipo de toque, pressione a tecla Serviços, selecione Opções de telefone e escolha Tipo de toque Escolhendo um tipo de toque: 1. Pressione as teclas de navegação Para cima/para baixo para ir até um dos tipos de toque e realçá-lo. 2. Pressione a tecla programável sensível ao contexto Reprod para ouvir uma amostra de tom de toque. 41

Funções telefônicas 3. Escolha uma das seguintes opções: Pressione a tecla programável sensível ao contexto Selecione para salvar o tipo de toque e voltar ao menu Opções de telefone. Pressione a tecla programável sensível ao contexto Parar e use as teclas de navegação Para cima/ Para baixo para selecionar outro tipo de toque. Pressione a tecla programável sensível ao contexto Cancela para manter as configurações existentes. Temporizador de ligações O temporizador de ligação mede a duração de cada ligação. Para ativar o Temporizador de ligações, pressione a tecla Serviços, selecione Opções de telefone e escolha Temporizador ligações. Ativando ou desativando o Temporizador de ligações: ou 1. Escolha uma das seguintes opções: Para ligar o Temporizador de ligações, pressione a tecla programável sensível ao contexto Ativado. Para desligar o Temporizador de ligações, pressione a tecla programável sensível ao contexto Deslig. 42

Funções telefônicas ou 2. Escolha uma das seguintes opções: Pressione a tecla programável sensível ao contexto Selecione para salvar a configuração e voltar ao menu Opções de telefone. Pressione a tecla programável sensível ao contexto Cancela para manter as configurações existentes. Teclado de discagem direta Use o teclado de discagem direta para discar um número usando o teclado do telefone sem precisar tirar o fone do gancho, pressionar a tecla Sis. mãos livres ou pressionar a tecla Linha (DN). Observação: o teclado de discagem direta ativa a tecla DN principal. Configurando o teclado de discagem direta Para configurar o teclado de discagem direta, pressione a tecla Serviços, selecione Opções de telefone e escolha Teclado de discagem direta. 1. Pressione as teclas de navegação Para cima/para baixo para ir até uma das seguintes opções e realçá-la: Ativado Desligado ou 2. Escolha uma das seguintes opções: Pressione a tecla programável Selecione para salvar a configuração. Pressione a tecla programável Cancela para manter as configurações existentes. 43

Funções telefônicas Ordem de exibição da ID do chamador A ordem de exibição da ID do chamador é indicada nestes dois formatos: Número, nome (padrão) Nome, número Configurando a ordem de exibição da ID do chamador Use o procedimento abaixo para configurar a ordem de exibição da ID do chamador. 1. Pressione a tecla Serviços, selecione Opções de telefone e escolha Ordem exib ID chamador. 2. Pressione as teclas de navegação Para cima/para baixo para ir até uma das seguintes opções e selecioná-la: Número, nome (padrão) Nome, número 3. Pressione a tecla programável Selec para salvar a configuração ou pressione a tecla Cancela para cancelar as modificações. Indicação de modo Normal A indicação de exibição do modo Normal pode estar ativada ou desativada quando o deskphone IP está no modo normal. Configurando a indicação de modo Normal Use o procedimento abaixo para configurar a indicação de modo Normal. 1. Pressione a tecla Serviços, selecione Opções de telefone e escolha Indicação de modo Normal. 2. Pressione as teclas de navegação Para cima/para baixo para ir até uma das seguintes opções e selecioná-la: Ativado Desligado 44

Funções telefônicas 3. Pressione a tecla programável Selec para salvar a configuração ou pressione a tecla Cancela para cancelar as modificações. 45

Ferramentas locais Ferramentas locais O Avaya 1110 IP Deskphone tem ferramentas e funções telefônicas locais e baseadas no servidor. Esta seção aborda as várias ferramentas e funções disponíveis localmente no Avaya 1110 IP Deskphone. Muitas das ferramentas e funções discutidas nesta seção são de uso exclusivo do administrador. Não realize qualquer alteração a menos que seja uma instrução do administrador. As ferramentas e funções locais são acessadas por meio do menu Ferramentas locais. Pressione a tecla Serviços duas vezes para acessar esse menu. O administrador do sistema pode definir uma senha para o menu Ferramentas locais. Quando a senha estiver ativada e você tentar acessar esse menu, um prompt de senha será exibido. Use o teclado de discagem para digitar a senha correta e pressione a tecla Enter. Será exibido o menu Ferramentas locais. Se o menu não for exibido, entre em contato com o administrador do sistema. O menu Ferramentas locais oferece as seguintes opções: 1. Usando o submenu Preferências na página 48 2. Usando o submenu Diagnósticos locais na página 51 3. Usando o submenu Configuração de rede na página 53 4. Usando o Menu Bloquear na página 53 As opções do menu Ferramentas locais são precedidas por números. Para ativar uma função ou ferramenta, pressione a tecla numérica correspondente. Por exemplo, quando você estiver no menu Ferramentas locais e quiser selecionar a opção Diagnósticos locais, pressione a tecla 2 no teclado de discagem. 46

Ferramentas locais As funções de algumas teclas de navegação do Avaya 1110 IP Deskphone variam de acordo com a situação. Os controles de navegação dos menus estão descritos na Tabela 5 Tabela 5: Controles de navegação dos menus Tecla Teclas de navegação Para baixo Teclas de navegação Para cima Tecla de navegação Para a esquerda Tecla de navegação Para a direita Tecla Enter Entrada de dígito no teclado de discagem Tecla programável sensível ao contexto Cancel Função Exibe o próximo item de menu. Exibe o item de menu anterior. Fecha o menu. Seleciona o item de menu atual. Seleciona o item de menu atual. Seleciona o item de menu numerado correspondente. Sai da função/ferramenta ou opção do menu Ferramentas locais. Quando você está trabalhando no modo de edição, o primeiro campo do item aparece destacado e um cursor intermitente aparece à direita da posição atual de edição. Os controles de navegação do modo de edição estão descritos na Tabela 6. 47

Ferramentas locais Tabela 6: Controles de navegação do modo de edição Tecla Tecla de navegação Para a esquerda Tecla Enter Entrada de dígito no teclado de discagem Asterisco (*) Função Exclui um caractere do campo de edição. Encerra a função de edição. Insere dígitos na posição atual. Insere um ponto (. ) na posição atual. 1. Usando o submenu Preferências Quando você seleciona a opção Preferências no menu Ferramentas locais, é exibido o submenu Preferências. Esse submenu fornece acesso a ferramentas usadas para controlar várias preferências locais de exibição do Avaya 1110 IP Deskphone. O submenu Preferências fornece acesso às seguintes ferramentas: 1. Contraste na página 48 2. Idiomas... na página 49 3. Timer da luz de fundo na página 50 1. Contraste Use a ferramenta Contraste para ajustar o contraste do visor LCD do Avaya 1110 IP Deskphone. Para ajustar o contraste do visor LCD, pressione a tecla Serviços duas vezes para abrir o menu Ferramentas locais e pressione a tecla 1 no teclado de discagem para selecionar a opção de menu Preferências. Em seguida, pressione essa tecla novamente para selecionar a ferramenta Contraste no submenu Preferências. 48

Ferramentas locais Observação: a configuração inicial de contraste do visor LCD é baixada do servidor quando o administrador do sistema configura o telefone pela primeira vez. A seleção da ferramenta Contraste no submenu Preferências em Ferramentas locais define automaticamente o contraste do visor LCD com a configuração local do telefone, mesmo que a tecla programável sensível ao contexto Cancel seja pressionada. Ajustando o contraste do visor LCD: 1. Pressione as teclas de navegação Para cima/para baixo para aumentar ou diminuir o valor do contraste do visor. 2. Pressione a tecla Enter para selecionar o valor exibido no momento e sair do menu. 3. Pressione a tecla programável sensível ao contexto Cancela para sair do menu sem fazer nenhuma alteração. 2. Idiomas... Use a ferramenta Idiomas... para selecionar o idioma usado localmente no Avaya 1110 IP Deskphone. Observação: o menu Opções de telefone é sincronizado com o idioma selecionado. Para acessar a ferramenta de idioma local, pressione a tecla Serviços duas vezes para abrir o menu Ferramentas locais e pressione a tecla 1 no teclado de discagem para selecionar a opção de menu Preferências. Em seguida, pressione a tecla 2 para selecionar a ferramenta Idiomas... no menu Preferências. 49

Ferramentas locais Selecionando um idioma de ferramentas locais: 1. Pressione as teclas de navegação Para cima/para baixo para ir até o idioma desejado (por exemplo, Alemão [Deutsche]) e realçá-lo. 2. Pressione a tecla Enter para selecionar o idioma desejado e sair do menu. 3. Pressione a tecla programável sensível ao contexto Cancela para sair do menu sem fazer nenhuma alteração. 3. Timer da luz de fundo Use a ferramenta Timer da luz de fundo para ajustar por quanto tempo a tela do visor LCD permanecerá acesa quando o telefone estiver inativo. Para acessar a ferramenta Timer da luz de fundo, pressione a tecla Serviços duas vezes para abrir o menu Ferramentas locais e pressione a tecla 3 no teclado de discagem para selecionar a opção de menu Preferências. Em seguida, pressione a tecla 1 para selecionar a ferramenta Timer da luz de fundo no menu Preferências. Observação: o timer da luz de fundo aparece no formato xxx, onde xxx corresponde a um horário em minutos ou horas. 50

Ferramentas locais Ajustando o timer da luz de fundo: 1. Pressione as teclas de navegação Para cima/para baixo para aumentar ou diminuir o timer da luz de fundo. Estes são os valores disponíveis para o timer da luz de fundo: 5m (5 minutos) 15m (15 minutos) 30m (30 minutos) 1h (1 hora padrão) 2h (2 horas) Nunca (o visor não apaga) A escolha da opção Nunca ou de um valor alto de timer da luz de fundo reduz a vida útil do visor. 2. Pressione a tecla Enter para selecionar valor desejado para o timer da luz de fundo e sair do menu. 3. Pressione a tecla programável sensível ao contexto Cancela para sair do menu sem fazer nenhuma alteração. 2. Usando o submenu Diagnósticos locais Quando você seleciona a opção Diagnósticos locais no menu Ferramentas locais, é exibido o submenu Diagnósticos locais. Esse submenu fornece acesso a ferramentas usadas para monitorar e controlar a operação do Avaya 1110 IP Deskphone. 51

Ferramentas locais O submenu Diagnósticos locais fornece acesso às seguintes ferramentas: 1. Def. IP e Informações DHCP na página 52 2. Ferramentas de diagnóstico de rede na página 52 3. Estatísticas Ethernet na página 52 4. Estatísticas de rede IP na página 53 5. Informações DHCP na página 53 6. Informações de Licença na página 53 7. Informações de Certificado na página 53 Quando estiver no submenu, pressione a tecla programável sensível ao contexto Cancel para sair do menu. Quando uma ferramenta de Diagnósticos locais estiver selecionada, use a tecla programável sensível ao contexto Retorn para sair da ferramenta e voltar ao submenu Diagnósticos locais. Use a tecla programável sensível ao contexto Retorn para coletar rapidamente informações e executar testes. Por exemplo, você pode verificar as Estatísticas Ethernet (opção 3 do submenu), pressionar a tecla programável sensível ao contexto Retorn para voltar ao submenu Diagnósticos locais e selecionar Ferramentas diagnóstico rede (opção 2 do submenu) para emitir um ping para um endereço IP. 1. Def. IP e Informações DHCP O administrador do sistema pode usar a ferramenta Def. IP e Informações DHCP para exibir relatórios sobre a definição IP e a operação do DHCP. 2. Ferramentas de diagnóstico de rede O administrador do sistema pode usar as ferramentas do menu Ferramentas diagnóstico rede para identificar problemas de rede. 3. Estatísticas Ethernet O administrador do sistema pode usar a ferramenta Estatísticas Ethernet para exibir relatórios sobre a operação Ethernet. 52

Ferramentas locais 4. Estatísticas de rede IP O administrador do sistema pode usar a ferramenta Estatísticas de rede IP para exibir relatórios sobre a operação da rede. 5. Informações DHCP O administrador do sistema pode usar o menu Informações DHCP to exibir informações relacionadas ao DHCP. 6. Informações de Licença O administrador do sistema pode usar o menu Informações de Licença to exibir informações relacionadas a licenças. 7. Informações de Certificado O administrador do sistema pode usar o menu Informações de Certificado to exibir informações relacionadas a certificados. 3. Usando o submenu Configuração de rede Quando você seleciona a opção Configuração de rede no menu Ferramentas locais, são exibidos os dados de configuração de rede do Avaya 1110 IP Deskphone. Essa ferramenta é de uso exclusivo do administrador. 4. Usando o Menu Bloquear Quando você seleciona a opção Menu Bloquear no menu Ferramentas locais, é exibido o submenu Menu Bloquear. Esse submenu fornece acesso a ferramentas usadas para controlar o acesso ao próprio menu Ferramentas locais ou em várias opções do menu Ferramentas locais. Essa ferramenta é de uso exclusivo do administrador. 53

Fazendo uma chamada Fazendo uma chamada Esta seção descreve as funções associadas a fazer uma ligação. Você pode fazer uma chamada no Avaya 1110 IP Deskphone usando qualquer um destes métodos: Usando a discagem fora do gancho na página 54 Usando a discagem no gancho na página 55 Usando a Pré-discagem na página 55 Usando a Rediscagem na página 57 Usando a rediscagem do último número na página 58 Usando a Discagem rápida na página 59 Usando a Discagem rápida do sistema na página 60 Usando a discagem fora do gancho 1. Tire o fone do gancho. 2. Disque o número. ou 3. Para encerrar a ligação, escolha uma destas opções: Recoloque o fone no gancho. Pressione a tecla Adeus. (Adeus) 54

Fazendo uma chamada Usando a discagem no gancho 1. Deixe o fone no gancho. 2. Pressione a tecla de linha (DN). 3. Quando ouvir o sinal de discagem, disque o número. 4. Quando a pessoa para quem está ligando atender, tire o fone do gancho. ou 5. Para encerrar a ligação, escolha uma destas opções: Recoloque o fone no gancho. Pressione a tecla Adeus. (Adeus) Usando a Pré-discagem Use a função Pré-discagem para digitar, visualizar e editar números antes de discar. Para usar a Pré-discagem: 1. Sem selecionar a tecla de linha, insira o número a ser discado. 55

Fazendo uma chamada ou 2. Escolha uma das seguintes opções: Tire o fone do gancho para discar o número. Pressione a tecla de linha (DN) para discar o número. 3. Se usar a tecla Linha para discar o número, tire o fone do gancho quando a pessoa para quem está ligando atender. Para editar um número de pré-discagem: 1. Use o teclado de discagem para inserir o número. ou 2. Escolha uma das seguintes opções: Para apagar todos os números, pressione a tecla programável sensível ao contexto Limpar. Reinsira os números a serem discados. Para alterar um número de cada vez, pressione a tecla programável sensível ao contexto Excluir para retroceder apagando. Reinsira o número. 3. Pressione a tecla de linha para discar o número. 56

Fazendo uma chamada Usando a Rediscagem Use a função Rediscagem se ouvir um sinal de ocupado ou quando não houver resposta. O deskphone IP toca quando a pessoa chamada fica disponível. A função Rediscagem redisca automaticamente o número. Para ativar a Rediscagem: 1. Disque um número e receba um sinal de ocupado ou nenhuma resposta. ou 2. Escolha uma das seguintes opções: Pressione a tecla programável sensível ao contexto Rediscagem. Insira o FFC de ativação da Rediscagem. Para fazer uma ligação para uma pessoa com a Rediscagem ao receber a notificação: 1. Após receber o toque de notificação, tire o fone do gancho. 2. Pressione a tecla programável sensível ao contexto Rediscagem para discar automaticamente o número. 57

Fazendo uma chamada Para desativar a Rediscagem antes da notificação: ou Escolha uma das seguintes opções: Pressione novamente a tecla programável sensível ao contexto Rediscagem. Insira o FFC de desativação da Rediscagem. Usando a rediscagem do último número Use a função Rediscagem do último número para rediscar automaticamente o último número discado. Para usar a Rediscagem do último número: Escolha uma das seguintes opções: ou 1. Para rediscar usando o fone: Tire o fone do gancho. Pressione a tecla de linha (DN). 2. Para rediscar sem levantar o fone do gancho, pressione a tecla de linha (DN) duas vezes (o último número discado será rediscado automaticamente). 58

Fazendo uma chamada Usando a Discagem rápida Use a função Discagem rápida para fazer chamadas internas e externas discando um código de um, dois ou três dígitos para armazenar, editar e discar automaticamente números de telefone chamados com freqüência. Para armazenar um número de Discagem rápida: 1. Pressione a tecla programável sensível ao contexto Controlador de discagem rápida. O ícone triangular pisca, indicando o modo de programação. 2. No prompt: Insira um código de um, dois ou três dígitos (0 a 999). Se necessário, disque o código de acesso. Insira o número de telefone (ligação interna, externa ou interurbana). 3. Pressione novamente a tecla programável sensível ao contexto Controlador de discagem rápida para salvar o código e o número. O ícone que está piscando se apaga. Para fazer uma Discagem rápida: 1. Tire o fone do gancho. 59

Fazendo uma chamada 2. Pressione a tecla programável sensível ao contexto Controlador de discagem rápida. 3. Disque o código de Discagem rápida para discar automaticamente o número. Usando a Discagem rápida do sistema Use a função Discagem rápida do sistema para discar códigos de Discagem rápida que sobrepõem restrições de discagem do telefone. Para fazer uma Discagem rápida do sistema: 1. Tire o fone do gancho. ou 2. Escolha uma das seguintes opções: Pressione a tecla programável sensível ao contexto Discagem rápida do sistema. Pressione a tecla Controlador de discagem rápida do sistema (CtLgRp). 3. Disque o código de Discagem rápida para discar automaticamente o número. 60

Atendendo uma chamada Atendendo uma chamada Toda chamada recebida faz com que o telefone toque e o Indicador de mensagem pisque. Para atender uma ligação: Tire o fone do gancho. Observação: não use a tecla Linha (DN) para atender uma chamada. Em uma chamada ativa Esta seção descreve as funções a seguir, disponíveis durante uma ligação ativa: Colocando uma chamada em espera na página 61 Transferindo uma chamada na página 62 Usando a Rediscagem do lembrete cronometrado na página 63 Usando o Estacionamento de ligações na página 64 Gravando um Número do chamador na página 66 Rastreando trotes na página 67 Colocando uma chamada em espera Use a função Espera para colocar uma chamada ativa em espera. 61

Em uma chamada ativa Para colocar uma ligação em espera: (Espera) Pressione a tecla Espera. Para recuperar uma chamada em espera: Pressione a tecla de linha (DN). Transferindo uma chamada Use a função de Transferência para redirecionar uma chamada para a pessoa adequada. Para transferir uma chamada para um terceira pessoa: 1. Pressione a tecla programável sensível ao contexto Transferência. A outra pessoa fica em espera e você ouve um sinal de discagem. 2. Disque o DN para o qual está transferindo a chamada. 3. Quando esse número tocar ou uma pessoa atender, pressione a tecla programável sensível ao contexto Transferência para conectar o chamador. 62

Em uma chamada ativa Para voltar à ligação original, se a transferência não for concluída: Se a pessoa para quem você ligou não estiver disponível, pressione a tecla Linha (DN) para se reconectar à chamada original. Usando a Rediscagem do lembrete cronometrado Use a função Rediscagem do lembrete cronometrado para receber um sinal de lembrete quando uma ligação transferida não for atendida. Para usar a Rediscagem do lembrete cronometrado: 1. Pressione a tecla programável sensível ao contexto Transferência. A ligação é colocada em espera. 2. Disque o número para o qual está transferindo a chamada. ou 3. Escolha uma das opções a seguir para iniciar o temporizador de rediscagem: Pressione a tecla programável sensível ao contexto Transferência. Coloque o fone no gancho antes de o ramal atender. Observação: se a transferência for concluída, o temporizador de rediscagem pára. 63

Em uma chamada ativa Se a ligação transferida não for atendida, o seu telefone tocará: 1. Tire o fone do gancho para reconectar com a pessoa que ligou originalmente. ou (Adeus) 2. Escolha uma das seguintes opções: Pressione a tecla programável sensível ao contexto Transferência e repita a transferência. Se a transferência for atendida enquanto você ainda estiver na linha, pressione a tecla Adeus para concluir a transferência. Usando o Estacionamento de ligações Use a função Estacionamento de ligações para colocar em espera temporariamente (estacionar) e recuperar uma ligação de qualquer telefone. Usar Estacionamento de ligações não ocupa uma linha. O Estacionamento de ligações pode ser configurado para uso em toda a rede. Você pode configurar uma extensão de estacionamento do sistema para reter automaticamente a maioria das ligações. Para estacionar uma ligação no DN do estacionamento do sistema ou no seu próprio DN: Durante uma chamada ativa, pressione duas vezes a tecla programável sensível ao contexto Estacnr. Observação: por padrão, a ligação é estacionada em seu DN, a menos que um DN de estacionamento do sistema esteja ativado para estacionar automaticamente ligações no sistema. 64

Em uma chamada ativa Para estacionar uma ligação em um DN que não seja o DN de estacionamento do sistema ou o seu próprio DN: 1. Pressione a tecla programável sensível ao contexto Estacnr. 2. Disque o DN onde deseja estacionar a chamada. 3. Pressione a tecla programável sensível ao contexto Estacnr. Para estacionar uma ligação usando o código SPRE ou FFC: ou 1. Escolha uma das seguintes opções: Pressione a tecla programável sensível ao contexto Transferência. Pressione a tecla programável sensível ao contexto Conferênc. 2. Disque o FFC Estacionamento de ligações. 3. Para usar um DN diferente do DN de Estacionamento do sistema ou do seu DN, disque o DN no qual deseja estacionar a ligação. Caso contrário, vá para a Etapa 4. 65

Em uma chamada ativa ou 4. Escolha uma das seguintes opções: Pressione a tecla programável sensível ao contexto Transferência. Pressione a tecla programável sensível ao contexto Conferênc. Para recuperar uma chamada retida: 1. Tire o fone do gancho. 2. Pressione a tecla programável sensível ao contexto Estacnr. 3. Disque o DN em que estacionou a chamada. Observação: se uma chamada estacionada não for recuperada dentro de determinado período, o seu telefone tocará novamente. Gravando um Número do chamador Use a função Número do chamador para registrar o número de um chamador ou cobrar uma ligação no número da conta de débito, durante uma ligação estabelecida. Para gravar o número de um chamador com finalidade de cobrança: 1. Pressione a tecla programável sensível ao contexto LigPar. O chamador é colocado em espera. 66

Em uma chamada ativa 2. Disque um número de conta de cobrança ou o número do chamador. Observação: para obter informações sobre como utilizar a tecla ConCust, consulte Cobrando uma ligação ou uma ligação forçada na página 81. 3. Pressione a tecla programável sensível ao contexto LigPar para retornar à chamada. Rastreando trotes Use a função de Rastreamento de ligações para rastrear ligações de trote dentro do sistema. Observação: essa não é uma função padrão do sistema. Entre em contato com o administrador do sistema para configurar essa função em seu telefone. Para ativar o Rastreamento de ligações: ou 1. Escolha uma das seguintes opções: Pressione a tecla programável sensível ao contexto Transferência. Pressione a tecla programável sensível ao contexto Conferênc. 2. Disque o código SPRE seguido de 83 ou disque o FFC de rastreamento de ligação para reconectar automaticamente. 67

Em uma chamada ativa Observação: entre em contato com o administrador do sistema para obter o código SPRE da função Rastreamento de ligações. 68

Enquanto você estiver fora de sua mesa Enquanto você estiver fora de sua mesa Você pode usar as seguintes funções quando estiver fora de sua mesa: Usando o Desvio de chamadas na página 69 Usando o Desvio interno de chamadas na página 70 Usando o Desvio remoto de chamadas na página 71 Tornando o seu telefone seguro na página 73 Usando o Desvio de chamadas Use a função Desvio de chamadas para direcionar chamadas recebidas para tocar em outra linha (DN). Se o telefone estiver tocando, não será possível reenviar essa ligação. Para reenviar suas ligações ou alterar o número de reenvio: 1. Escolha uma das seguintes opções: Pressione a tecla programável sensível ao contexto Reenviar. Tire o fone do gancho e insira o FFC de Ativação do desvio de todas as chamadas. 2. Disque o DN para onde deseja reenviar as chamadas. 3. Pressione a tecla programável sensível ao contexto Reenviar. 69

Enquanto você estiver fora de sua mesa Para desativar o Desvio de chamadas: ou Escolha uma das seguintes opções: Pressione a tecla programável sensível ao contexto Reenviar. Tire o fone do gancho e insira o FFC de Desativação do desvio de todas as chamadas. Para restaurar o desvio de chamadas para o mesmo número: Pressione duas vezes a tecla programável sensível ao contexto Reenviar. Usando o Desvio interno de chamadas Use Desvio interno de chamadas para aceitar que apenas as chamadas originadas em DNs internos toquem em outro DN. As ligações originadas fora do seu sistema telefônico ainda tocarão no seu telefone. As ligações que estão sendo recebidas no momento não podem ser reenviadas. Para transferir ligações internas: 1. Tire o fone do gancho e insira o FFC de Ativação do Desvio interno de chamadas. 2. Disque o DN para o qual está encaminhando suas chamadas internas. 70

Enquanto você estiver fora de sua mesa 3. Coloque o fone de volta no gancho. Para desativar o Desvio interno de chamadas: Tire o fone do gancho e insira o FFC de Desativação do Desvio interno de chamadas. Usando o Desvio remoto de chamadas Use a função Desvio remoto de chamadas (de qualquer telefone que não seja o seu) para desviar chamadas para qualquer telefone. Para ativar o Desvio remoto de chamadas: 1. Tire o fone do gancho. 2. Se estiver ligando de um telefone fora do sistema, disque o número de acesso direto ao sistema e aguarde o sinal de discagem. 3. Disque o FFC de Ativação do Desvio remoto de chamadas para ativar a função. 4. Disque sua Senha de controle da estação. Você recebe um sinal de discagem. 71

Enquanto você estiver fora de sua mesa ou 5. Escolha uma das seguintes opções: Disque seu DN. Para desviar chamadas para o número de telefone anterior do desvio de chamadas, pressione a tecla #. (não execute as etapas 6 e 7). 6. Disque o número para o qual está encaminhando as chamadas. Se elas forem reenviadas para um número inválido, você ouvirá um sinal de ocupado. 7. Pressione a tecla #. Para desativar o Desvio remoto de chamadas: 1. Tire o fone do gancho. 2. Se estiver ligando de um telefone fora do sistema, disque o número de acesso direto ao sistema e aguarde o sinal de discagem. 3. Disque o FFC de desativação do Desvio remoto de chamadas. 4. Disque sua Senha de controle da estação. 72

Enquanto você estiver fora de sua mesa 5. Após ouvir o tom de discagem, disque o seu DN. 6. Pressione a tecla #. Tornando o seu telefone seguro Use a função Bloqueio eletrônico para impedir que outros usuários façam ligações do seu telefone. A função Bloqueio eletrônico é controlada pelos Códigos de função flexíveis (FFCs) correspondentes e pela Senha de controle da estação (SCPW). Para bloquear seu telefone: 1. Tire o fone do gancho. 2. Disque o FFC de Ativação do bloqueio eletrônico. 3. Disque sua Senha de controle da estação. 4. Escolha uma das seguintes opções: (Adeus) ou Se estiver fazendo uma ligação local, pressione a tecla Adeus. Se estiver discando para o FFC remotamente, disque o seu DN. 73

Enquanto você estiver fora de sua mesa Para desbloquear seu telefone: 1. Tire o fone do gancho. 2. Disque o FFC de Desativação do bloqueio eletrônico. 3. Disque sua Senha de controle da estação. 4. Escolha uma das seguintes opções: (Adeus) ou Se estiver fazendo uma ligação local, pressione a tecla Adeus. Se estiver discando para o FFC remotamente, disque o seu DN. 74

Falando com mais de uma pessoa Falando com mais de uma pessoa Use as seguintes funções para permitir conversas entre mais de duas pessoas: Configurando uma conferência telefônica na página 76 Usando ligações em grupo na página 77 75

Falando com mais de uma pessoa Configurando uma conferência telefônica Use a função Conferência para configurar uma conferência telefônica para três ou seis pessoas, incluindo você. O número máximo de pessoas a que a função Conferência oferece suporte varia em função da configuração do telefone. Para configurar uma conferência telefônica: 1. Durante a chamada, pressione a tecla programável sensível ao contexto Conferênc para colocar a outra pessoa em espera. Você ouve um tom de discagem. 2. Disque o número da pessoa que você deseja adicionar à conferência telefônica. Você pode falar em particular com a pessoa que está adicionando nesse momento. 3. Pressione novamente a tecla programável sensível ao contexto Conferênc para que as partes conversem em conferência. Se a pessoa que você tentar adicionar à conferência não estiver disponível: (Adeus) 1. Pressione a tecla Adeus. 2. Pressione a tecla de linha (DN) para voltar para a chamada original. 76

Falando com mais de uma pessoa Usando ligações em grupo Use a função Ligação em grupo para ligar automaticamente para membros de um grupo predefinido, um de cada vez, até todos atenderem. Para ligar para membros do grupo: 1. Tire o fone do gancho. 2. Insira o FFC de Ligação em grupo. A função liga automaticamente para todos os membros do grupo. Os números de telefone dos membros do grupo aparecem no visor quando eles atendem. Nota 1: depois que todas as pessoas do grupo atenderem, apenas a pessoa que fez a ligação em grupo pode colocar a ligação em espera. Nota 2: quando uma pessoa do seu grupo estiver em uma conferência telefônica ou em outra ligação em grupo, ela não será conectada à sua ligação em grupo. 77

Falando com mais de uma pessoa Para atender uma ligação em grupo: 1. Tire o fone do gancho. Observe o seguinte a respeito de sinais de notificação: Se você estiver em uma ligação e receber três sinais de dez segundos, essa é a notificação de uma ligação em grupo no seu ramal atual. Se você estiver em uma ligação em outra linha quando uma ligação em grupo for feita, receberá um sinal longo pelo fone ou pelo alto-falante. Se você já estiver em uma conferência telefônica ou em outra ligação em grupo, não recebe notificação de uma ligação em grupo. Para encerrar uma ligação em grupo: (Adeus) Pressione a tecla Adeus. Observação: quando a pessoa que fez a ligação em grupo se desconectar, a ligação será finalizada para todos os membros do grupo. Entretanto, os membros da ligação em grupo podem desconectar-se da ligação e não afetar os outros membros da ligação. 78

Trabalhando sem interrupção Trabalhando sem interrupção Esta seção descreve a função Tornar posto ocupado, que permite que você trabalhe sem ser interrompido. Observação: também é possível trabalhar sem ser interrompido reenviando as chamadas para outro número de telefone (consulte Usando o Desvio de chamadas na página 69) ou direcionando-as para a caixa postal de voz. Usando Tornar posto ocupado Use a função Tornar posto ocupado para fazer com que o seu telefone pareça ocupado para todas as pessoas que ligarem. Para ativar o recurso Tornar posto ocupado: Tire o fone do gancho e insira o FFC de Ativação de tornar posto ocupado. Para desativar a função Tornar posto ocupado: Tire o fone do gancho e insira o FFC de Desativação de tornar posto ocupado. 79

Funções adicionais de ligação Funções adicionais de ligação Entre em contato com o administrador do sistema para determinar se as seguintes funções de chamada estão disponíveis em seu telefone. Usando a Conexão de ligação de page para fazer um anúncio na página 80 Cobrando uma ligação ou uma ligação forçada na página 81 Usando a Sobreposição avançada na página 84 Usando Espera forçada na página 85 Sobrepondo um sinal de ocupado na página 87 Usando o Cancelamento de privacidade na página 87 Usando Page por rádio na página 88 Usando a Conexão de ligação de page para fazer um anúncio Use a função Conexão de ligação de page para dar um aviso pelo sistema de page. Observação: a tecla Page do console do operador cancela e desconecta os telefones. Os telefones devem acessar novamente a linha livre do page. Para conectar a uma ligação de page: 1. Tire o fone do gancho. 2. Disque o Código de acesso a uma linha livre de page para concluir a conexão com o sistema de page. 3. Dê o aviso. 80

Funções adicionais de ligação 4. Pressione a tecla Adeus. (Adeus) Cobrando uma ligação ou uma ligação forçada Use a função Cobrar uma ligação para cobrar uma ligação de uma conta específica. A função Cobrar uma ligação forçada cobra ligações interurbanas de um telefone restrito a ligações locais. Para cobrar uma ligação local ou interurbana de uma conta antes de discar: 1. Tire o fone do gancho. 2. Escolha uma das seguintes opções: Pressione a tecla programável sensível ao contexto ConCust. Disque o FFC de Registro de detalhes da ligação. 3. Disque o número da conta de custos. 4. Quando ouvir o sinal de discagem, disque o número. 81

Funções adicionais de ligação Para cobrar uma ligação em andamento: ou 1. Escolha uma das seguintes opções: Pressione a tecla programável sensível ao contexto Transferência. Pressione a tecla programável sensível ao contexto Conferênc. ou 2. Escolha uma das seguintes opções: Pressione a tecla programável sensível ao contexto ConCust. Disque o FFC de registro de detalhes da ligação. 3. Disque o número da conta de custos. 4. Pressione a tecla de linha (DN) para voltar para a ligação. Para cobrar uma chamada de uma conta ao transferir uma chamada: 1. Pressione a tecla programável sensível ao contexto Transferência. A ligação é colocada em espera. 82

Funções adicionais de ligação ou 2. Escolha uma das seguintes opções: Pressione a tecla programável sensível ao contexto ConCust. Disque o FFC de Registro de detalhes da ligação. 3. Disque o número da conta de custos. 4. Após o sinal de discagem, disque o número para o qual está transferindo a chamada. 5. Pressione a tecla programável sensível ao contexto Transferência ao ouvir o telefone tocar. Observação: você pode falar em particular com a pessoa no número de transferência, antes de pressionar a tecla programável sensível ao contexto Transferência. Para cobrar uma ligação de uma conta quando você adiciona alguém a uma conferência telefônica: 1. Pressione a tecla programável sensível ao contexto Conferênc. A ligação é colocada em espera. 83

Funções adicionais de ligação ou 2. Escolha uma das seguintes opções: Pressione a tecla programável sensível ao contexto ConCust. Disque o FFC de Registro de detalhes da ligação. 3. Disque o número da conta de custos. 4. Disque o número da pessoa que você deseja adicionar à conferência telefônica. 5. Pressione a tecla programável sensível ao contexto Conferênc. Usando a Sobreposição avançada Use a função Sobreposição avançada para sobrepor uma ligação ativa depois de tentar uma espera forçada. Use Sobreposição avançada para fazer uma ligação simples ou uma ligação de consulta, como colocar uma ligação em espera e ligar para outra pessoa. Para usar a sobreposição avançada: Você recebe um sinal de ocupado após discar um número de telefone. 84

Funções adicionais de ligação 1. Insira o FFC de Sobreposição para iniciar uma espera forçada. Se uma das pessoas na ligação desligar a chamada nesse momento, você receberá um sinal de sobrecarga (ocupado). ou 2. Insira o FFC de Sobreposição novamente. As outras duas pessoas na ligação recebem um sinal de sobreposição e é estabelecida uma conferência telefônica entre vocês três. Se alguém desligar, as outras duas pessoas permanecerão conectadas. (Adeus) 3. Para encerrar a ligação, pressione a tecla Adeus. Usando Espera forçada Use a função Espera forçada para tocar automaticamente outro telefone (interno ou externo) imediatamente após esse telefone desconectar de sua ligação atual. Para usar a Espera forçada: Você recebe um sinal de ocupado após discar um número de telefone. 85

Funções adicionais de ligação 1. Insira o FFC de Sobreposição para iniciar uma espera forçada. Observação: a pessoa para quem você ligou recebe um sinal e você recebe um sinal de ligação ou de ocupado, dependendo das opções escolhidas. Agora você está em espera em relação ao número discado. 2. Coloque o fone de volta no gancho. Quando a pessoa para quem você ligou encerrar a ligação, o seu telefone discará automaticamente o número e ambos os telefones tocarão. Para atender uma ligação em espera em seu ramal: Quando seu telefone tocar, tire o fone do gancho. Observação: o seu telefone pode ser programado para Em espera ou Ligação em espera, mas não para ambos. 86

Funções adicionais de ligação Sobrepondo um sinal de ocupado Use a função Sobrepor para sobrepor um sinal de ocupado e interromper outra ligação. Para sobrepor um sinal de ocupado: Você recebe um sinal de ocupado após discar um número de telefone. 1. Insira o FFC de Sobreposição. A pessoa para quem você ligou ouve um sinal por aproximadamente um segundo. Depois que a função Sobrepor unir você à ligação, um sinal curto será repetido a cada 16 segundos. (Adeus) 2. Para encerrar a ligação, pressione a tecla Adeus. Usando o Cancelamento de privacidade Use a função Cancelamento de privacidade para permitir que uma ou mais pessoas que compartilham seu DN entrem em uma ligação. 87

Funções adicionais de ligação Para usar a função Cancelamento de privacidade em um estado estabelecido: Pressione a tecla programável sensível ao contexto Cancelamento de privacidade durante uma chamada. Uma pessoa entra na ligação pressionando a tecla do número (DN) compartilhado no telefone (função DN de aparência múltipla). Usando Page por rádio Use a função Page por rádio para enviar pages para uma pessoa e permanecer na linha até que ela responda. A pessoa que recebeu o page responde a ligação após inserir um código especial Encontre-me no page de qualquer telefone. Para usar a Pré-seleção automática (Encontre-me no page): 1. Tire o fone do gancho. 2. Disque o FFC de Acesso a page por rádio. Você ouve um sinal de discagem de page (dois bipes seguidos por um sinal de discagem). 88

Funções adicionais de ligação 3. Disque o número da pessoa que você deseja procurar. Após discar, você ouvirá o sinal de nova ligação. Observação: a pessoa para quem você enviou o page pode usar qualquer telefone para inserir um FFC de Resposta a page por rádio, além do seu próprio DN. (Adeus) ou 4. Se a sua ligação não for atendida em um período predefinido e você ouvir um sinal agudo por 15 segundos e depois silêncio, pressione a tecla Adeus ou coloque o fone no gancho. Para usar a Pós-seleção automática: A pessoa que recebeu a ligação está ocupada no telefone ou fora da mesa. Para enviar um page para essa pessoa, não há necessidade de discar novamente o número dela. 1. Pressione a tecla programável sensível ao contexto Page por rádio. Você recebe um sinal de discagem especial. 89

Funções adicionais de ligação 2. Disque o FFC de Acesso a page por rádio. Você ouve um sinal de nova ligação. Observação: a pessoa para quem você enviou o page pode usar qualquer telefone para inserir um FFC de Resposta a page por rádio, além do seu próprio DN. (Adeus) ou 3. Se a sua ligação não for atendida em um período predefinido e você ouvir um sinal agudo por 15 segundos e depois silêncio, pressione a tecla Adeus ou coloque o fone no gancho. Para atender um page por rádio: Se você tiver um pager por rádio, uma mensagem indicará que alguém discou para seu DN. Se o sistema de page por rádio estiver configurado para funcionar no modo Encontre-me, você poderá atender a ligação de qualquer telefone. 1. Tire o fone do gancho. 2. Disque o FFC Atendimento ao page de rádio. Você ouve um sinal de page. 3. Disque o seu próprio DN para conectar com o chamador do page. Se o chamador tiver desligado, você ouvirá um sinal agudo contínuo (número não disponível). 90

Funções adicionais do telefone Funções adicionais do telefone Os recursos a seguir são descritos nesta seção: Comunicação segura na página 91 Usando a Central virtual na página 91 Usando o Media Gateway 1000B na página 103 Comunicação segura O Avaya 1110 IP Deskphone oferece suporte à comunicação segura com outros deskphones IP da Avaya por meio da criptografia das chamadas usando uma Tecla Pré-compartilhada (PSK, Pre-Shared Key). Se a função PSK estiver ativada nos dois deskphones IP da Avaya, um ícone de segurança PSK (:) será exibido no visor LCD quando um link de comunicação segura for estabelecido. Consulte o administrador do sistema para saber se essa função está ativada no seu deskphone IP. Usando a Central virtual A função Central virtual fornece um serviço que você pode usar quando estiver longe da sua mesa e quiser transferir chamadas, e todas as funções de telefone do escritório, para um telefone remoto. A Central virtual torna isso possível ao permitir que você use outro deskphone IP (o telefone remoto) para se conectar ao seu próprio deskphone IP residencial ou comercial (o telefone da central). Depois de se conectar, você pode acessar os DNs, o layout das teclas e as funções de correio de voz que estão configuradas no seu próprio deskphone IP residencial ou comercial. Para usar a Central virtual, você precisa do seu DN e da senha de controle da estação (SCPW) pré-configurada. É necessário que você ative a Central virtual no telefone comercial antes de poder conectá-la a um telefone remoto. Consulte Conectando-se à Central virtual na página 93. 91

Funções adicionais do telefone Observação: consulte o administrador de rede para verificar se a função Central virtual está disponível para você. Você pode usar um deskphone IP como telefone remoto para se conectar ao Avaya 1110 IP Deskphone mesmo que ele seja um modelo de deskphone IP diferente. A Tabela 7 mostra os deskphones IP em que você pode usar a Central virtual para se conectar ao Avaya 1110 IP Deskphone. Tabela 7: Disponibilidade de conexão da Central virtual Modelo de deskphone IP É possível conectar-se ao 1110? Avaya 1110 IP Deskphone Deskphone IP 1120E da Avaya Deskphone IP 1140E da Avaya Deskphone IP 1150E da Avaya Deskphone IP 1165E da Avaya Deskphone IP 1210 da Avaya Deskphone IP 1220 da Avaya Deskphone IP 1230 da Avaya Telefone IP 2001 Telefone IP 2002 Telefone IP 2004 Deskphone IP 2007 da Avaya Telefone de Conferência IP 2033 da Avaya Sim Sim, com restrições Sim, com restrições Não Sim, com restrições de teclas extras Sim, com restrições de teclas extras Sim, com restrições de teclas extras Sim, com restrições de teclas extras Sim Sim, com restrições Sim, com restrições Sim, com restrições Sim, com restrições 92

Funções adicionais do telefone Tabela 7: Disponibilidade de conexão da Central virtual Modelo de deskphone IP É possível conectar-se ao 1110? Softphone IP 2050 da Avaya Sim, com restrições Nota 1: quando você se conecta a um Avaya 1110 IP Deskphone de outro deskphone IP usando a Central virtual, o seu deskphone IP fica limitado às funções disponíveis no Avaya 1110 IP Deskphone. Nota 2: o Login Central Virtual em um Avaya 1110 IP Deskphone de outro deskphone IP é bloqueado em determinadas situações. Consulte o administrador do sistema. Conectando-se à Central virtual Se o deskphone IP estiver configurado para Central virtual, será exibida a tecla programável Virtual, como mostra a Figura 7. Figura 7: Tecla programável Virtual telefone pequeno 93

Funções adicionais do telefone Para ativar a Central virtual desse deskphone IP no seu deskphone IP comercial: 1. Pressione a tecla programável Virtual. 2. No prompt, insira sua ID de usuário. 3. Pressione a tecla Enter. 4. No prompt, insira a Senha de controle da estação (SCPW) local. Um login bem-sucedido transfere todas as funções, a hora, a data e os sinais do telefone da central para o telefone remoto. Nota 1: se a ID do usuário não for encontrada localmente, a mensagem Localiz serv remoto será exibida. Nota 2: após três falhas de tentativas de login, aguarde uma hora antes de tentar efetuar login novamente ou entre em contato com o administrador do sistema para redefinir sua senha. Nota 3: a sessão da Central virtual expira após um período de tempo fixo, que é determinado pelo administrador do sistema. 94

Funções adicionais do telefone Usando a Central virtual em seu telefone remoto Como as características do visor, entre elas o tamanho, variam de um modelo de deskphone IP para outro, o visor do Avaya 1110 IP Deskphone da central é diferente em cada telefone remoto. As Figura 8 a 10 mostram visores LCD de vários deskphones IP quando estão conectados a um Avaya 1110 IP Deskphone usando a Central virtual. A Figura 8 mostra um Avaya 1120E IP Deskphone conectado como telefone remoto a um telefone da central Avaya 1110 IP Deskphone. Figura 8: Avaya 1120E IP Deskphone conectado a um Avaya 1110 IP Deskphone 95

Funções adicionais do telefone A Figura 9 mostra um Deskphone IP 1140E da Avaya conectado como telefone remoto a um telefone da central Avaya 1110 IP Deskphone. Figura 9: Conectado a um Avaya 1110 IP Deskphone usando um Deskphone IP 1140E da Avaya 96

Funções adicionais do telefone A Figura 10 mostra um Softphone IP 2050 da Avaya conectado como telefone remoto a um telefone da central Avaya 1110 IP Deskphone. Figura 10: Conectado a um Avaya 1110 IP Deskphone com um Softphone IP 2050 da Avaya Nota 1: nos visores do Telefone IP 2002, Telefone IP 2004, Avaya 1120E IP Deskphone, Avaya 1140E IP Deskphone e Avaya 2050 IP Softphone, as teclas de função permanecem vazias (exceto pela aparência do seu DN) porque o Avaya 1110 IP Deskphone não oferece suporte a essas teclas. Nota 2: uma linha de informações do usuário aparece em todos os visores, indicando o número do telefone da central. Usando a Central virtual em seu telefone comercial A Figura 11 mostra o visor do Avaya 1110 IP Deskphone quando o telefone é desconectado devido ao acesso remoto. 97

Funções adicionais do telefone Figura 11: O Telefone da central exibe a mensagem Desconectado. Quando ativado para Central virtual por um telefone remoto, o telefone da central é desconectado e não funciona. Se esse for o caso, quando você retornar ao escritório, poderá desconectar o login remoto e recuperar o controle do telefone da Central. Se você não desconectar o login remoto, a sessão da Central virtual terminará após um período fixo de tempo, determinado pelo administrador do sistema. 98

Funções adicionais do telefone Para recuperar a operação de um telefone que está sendo usado como Central virtual: Escolha uma das seguintes opções: ou Para desconectar completamente o telefone da central do telefone remoto: a. Pressione a tecla programável sensível ao contexto Home. b. Insira sua ID de usuário e senha (isso conecta o telefone da central novamente à rede da central). Pressione a tecla programável sensível ao contexto Virtual para se conectar a outro deskphone IP. O seu telefone passará a ser um telefone remoto. Desconectando-se da Central virtual Para se desconectar da Central virtual, pressione a tecla programável Virtual. Desconexão automática da Central virtual O deskphone IP remoto da Central virtual pode ser configurado para se desconectar automaticamente da Central virtual após um período predeterminado de inatividade. Quando a desconexão automática estiver prestes a ocorrer, o deskphone IP exibirá a seguinte mensagem: "Desconectar telefone agora?" Pressione Sim para permitir que o deskphone IP se desconecte da Central virtual ou pressione Não para permanecer conectado à Central virtual e redefinir o timer OCIOSO. Se nenhuma tecla for pressionada, o deskphone IP se desconectará da Central virtual. 99

Funções adicionais do telefone Chamadas de emergência no deskphone IP remoto Se você fizer uma chamada de emergência enquanto estiver conectado à Central virtual em um deskphone IP remoto, a chamada será feita ao serviço de emergência local, e não ao serviço de emergência do seu escritório ou residência. Observação: alguns deskphones IP estão configurados como telefones somente da Central virtual e não têm DN. No entanto, esses deskphones IP ainda podem ser usados para fazer chamadas de emergência. Somente cham de emerg é exibido no visor do deskphone IP quando ele não está conectado à Central virtual. Quando o telefone é tirado do gancho, o sinal de discagem está disponível somente para chamadas de emergência. Todas as outras chamadas estão restritas. Solucionando problemas na Central virtual A Central virtual pode exibir mensagens de erro no visor. A Tabela 8 lista mensagens de erro e ações para corrigir as causas. Tabela 8: Solucionando problemas na Central virtual (Parte 1 de 3) Mensagem exibida Ocup, tente mais tarde Causa provável O deskphone IP remoto está ativo (não ocioso). ACD está conectado. Tornar posto ocupado está inativo no deskphone IP ACD. Ações Aguarde até que o deskphone IP remoto fique ocioso e tente novamente. Faça logout do deskphone IP ACD antes de iniciar a Central virtual de outro deskphone IP. Ative Tornar posto ocupado no deskphone IP ACD. 100

Funções adicionais do telefone Tabela 8: Solucionando problemas na Central virtual (Parte 2 de 3) Mensagem exibida ID inválida (1) ID inválida (2) ID inválida (3) Bloqueado no login Permissão negada (1) Permissão negada (3) Causa provável ID de usuário incorreta digitada. A ID de usuário não consta do banco de dados do monitor de portas. ID de usuário incorreta digitada. ID de usuário incorreta digitada. ID de usuário no banco de dados do monitor de portas aponta para o Call Server de origem. Três tentativas falhas de inserir a Senha de controle de estação correta. O telefone remoto não tem Senha de controle da estação. ID de usuário incorreta digitada. O telefone remoto não tem Senha de controle da estação. Ações Digite a ID de usuário correta. Notifique o administrador do sistema. Digite a ID de usuário correta. Digite a ID de usuário correta. Notifique o administrador do sistema. Espere uma hora pelo desbloqueio automático, ou notifique o administrador do sistema para liberar o bloqueio. Notifique o administrador do sistema. Digite a ID de usuário correta. Notifique o administrador do sistema. 101

Funções adicionais do telefone Tabela 8: Solucionando problemas na Central virtual (Parte 3 de 3) Mensagem exibida Permissão negada (4) Permissão negada (6) Servidor não localiz. (1) Servidor não localiz. (2) VOUD configurado em TN Causa provável ID de usuário incorreta digitada. Tentativa de conexão a um Telefone IP 2004 ou Softphone IP 2050 da Avaya remotos a partir de um Avaya 1110 IP Deskphone (existem restrições). ID de usuário incorreta digitada. Senha de controle da estação incorreta digitada. Problema na rede. Problema na rede. O deskphone IP remoto não tem Classe de serviço VOUA. Ações Digite a ID de usuário correta. Vá para um Telefone IP 2004 ou Softphone IP 2050 da Avaya e tente novamente ou consulte o administrador do sistema. Digite a ID de usuário correta. Selecione TenNov e tente novamente com a Senha de controle da estação correta. Se o problema persistir, notifique o administrador do sistema. Se o problema persistir, notifique o administrador do sistema. Notifique o administrador do sistema. 102

Funções adicionais do telefone Usando o Media Gateway 1000B O Media Gateway 1000B (MG 1000B) fornece um meio de ampliar funções do CS 1000 Vers 4.5 a uma ou mais centrais secundárias localizadas remotamente usando a função Central secundária. Central secundária é uma localização remota na rede em que se encontram os deskphones IP, o acesso PSTN e os telefones TDM. Entre em contato com o administrador do sistema para ver se essas funções estão disponíveis para uso. O telefone Media Gateway 1000B (MG 1000B) pode funcionar em modo Normal ou Local. Modo Normal O telefone registra-se na Central principal e recebe serviços de telefonia dela. A qualquer momento no modo Normal, é possível verificar a funcionalidade do modo Local (fazer e receber ligações), ativando o modo Local e retornando ao modo Normal. Após o teste, você pode retornar ao modo Normal (consulte Usando o comando Procura Modo Normal na página 104) ou esperar 10 minutos. Modo Local Se a conexão WAN falhar, o deskphone IP perderá a comunicação com o TPS da Central principal. Ele então se registra no MG 1000B e recebe serviços de telefonia dele. Quando está no modo Local, o telefone exibe a mensagem MODO LOCAL. Esta seção fornece mais informações sobre os seguintes tópicos: Usando o comando Testar Modo Local Usando o comando Procura Modo Normal Solucionando problemas no MG 1000B Usando o comando Testar Modo Local Use o comando Testar modo Local para verificar a funcionalidade desse modo (fazer e receber ligações telefônicas). Testar Modo Local será útil 103

Funções adicionais do telefone quando o provisionamento tiver sido alterado para um deskphone IP em um Controlador MG 1000B. (Serviços) 1. Pressione a tecla Serviços. 2. Pressione as teclas de navegação Para cima/para baixo para ir até a opção Testar Modo Local e realçá-la. 3. Pressione a tecla Enter (o telefone é reinicializado e registrado novamente na Central principal). Usando o comando Procura Modo Normal Use o comando Procura modo Normal para retornar ao modo Normal após testar a funcionalidade remanescente. Observação: se, após o teste, você não usar o comando Procura Modo Normal, o telefone retornará automaticamente para o modo Normal em 10 minutos. (Serviços) 1. Pressione a tecla Serviços. 2. Pressione as teclas de navegação Para cima/para baixo para ir para e realçar Procura modo Normal. 104

Funções adicionais do telefone 3. Pressione a tecla Enter (o telefone é registrado novamente na Central principal). Solucionando problemas no MG 1000B O MG 1000B pode exibir mensagens de erro no visor. A Tabela 9 lista mensagens de erro e ações para corrigir as causas. Tabela 9: Solucionando problemas no MG 1000B Mensagem exibida Causa provável Ações Modo Local Modo Local ID inválida (1) Modo Local ID inválida (2) Testar Modo Local. Problema na rede. O monitor de portas não conseguiu localizar o ponto final da ID do usuário do ramal. ID de usuário do ramal não encontrado em nenhum TN equipado. Pressione a tecla Serviços e, em seguida, selecione Procura modo Normal. Entre em contato com o administrador do sistema se o problema persistir. Notifique o administrador do sistema. Notifique o administrador do sistema. 105

Usando funções de Hospitalidade Usando funções de Hospitalidade Funções de hospitalidade destinam-se às operações em hotéis. Os seguintes recursos são analisados nesta seção: Configurando o Despertador automático na página 106 Configurando o Despertador automático Utilize a função de despertador automático para receber uma ligação de lembrete com horário marcado. Do seu telefone, você pode programar o sistema para fazer uma ligação automaticamente para você mesmo em um horário predeterminado. Ao atender a ligação, uma música gravada é reproduzida por até 30 segundos, seguida por uma notificação gravada ou pelo operador. Para inserir a hora de uma ligação do Despertador automático: 1. Tire o fone do gancho. 2. Disque o FFC de Solicitação de despertador automático. 3. Disque a hora do Despertador automático em um formato de 24 horas (hhmm). Será emitido um sinal para confirmar a hora inserida. Observação: em um formato de 24 horas, 7:30 a.m. é inserida como 0730; 9:45 p.m. é inserida como 2145. 106

Usando funções de Hospitalidade 4. Pressione a tecla Adeus. (Adeus) Para cancelar uma ligação do Despertador automático: 1. Tire o fone do gancho. 2. Disque o FFC de Saída do despertador automático. (Adeus) 3. Pressione a tecla Adeus. Para verificar a hora da ligação do Despertador automático: 1. Tire o fone do gancho. 2. Disque o FFC de Verificação do despertador automático. 3. Disque a hora do Despertador automático em um formato de 24 horas (hhmm). Se sua consulta corresponder à hora predefinida, você ouvirá um sinal de confirmação. Observação: em um formato de 24 horas, 7:30 a.m. é inserida como 0730; 9:45 p.m. é 2145. 107

Usando funções de Hospitalidade (Adeus) 4. Pressione a tecla Adeus. 108

Senha de controle da estação Senha de controle da estação Algumas funções do Avaya 1110 IP Deskphone utilizam uma Senha de controle da estação (SCPW). A SCPW oferece suporte às seguintes funções telefônicas: Bloqueio eletrônico para impedir que outros usuários façam chamadas do seu telefone Desvio remoto de chamadas Login Central Virtual Login Central Secundária O administrador do sistema define a SCPW inicial. Entre em contato com o administrador do sistema para obter informações detalhadas. Alterando a Senha de controle de estação (SCPW): (Serviços) 1. Pressione a tecla Serviços. 2. Pressione as teclas de navegação Para cima/para baixo para ir até a opção Admin da senha e realçá-la. 3. Pressione a tecla Enter. 4. Use o teclado de discagem para inserir a senha no prompt. 109

Senha de controle da estação 5. Pressione as teclas de navegação Para cima/para baixo para ir até a opção Nova senha e realçá-la. 6. Pressione a tecla Enter. 7. Use o teclado de discagem para inserir a nova senha. 8. Pressione a tecla Enter para aceitar a nova senha. Observação: se seu Avaya 1110 IP Deskphone estiver bloqueado ou você tiver esquecido a SCPW, entre em contato com o administrador do sistema. 110

Acessando os aplicativos de servidor externo Acessando os aplicativos de servidor externo Use Aplicativos de servidor externo para acessar diversos aplicativos diretamente de seu Avaya 1110 IP Deskphone. Para saber os dispositivos e os recursos disponíveis, entre em contato com o administrador do sistema. Dependendo do que estiver disponível no sistema, o telefone poderá fornecer informações como: notícias e clima locais, dados do mercado de ações ou do tráfego. Para obter mais informações sobre os Aplicativos de servidor externo, consulte o Guia do usuário dos Aplicativos de servidor externo do deskphone IP da Avaya. 111

Códigos de função flexíveis (FFC) Códigos de função flexíveis (FFC) Use a Tabela 10 para fazer o acompanhamento dos FFCs que o administrador do sistema atribuir ao Avaya 1110 IP Deskphone: Tabela 10: Códigos de função flexíveis (Parte 1 de 2) FFC Recurso FFC Recurso Ativar despertador automático Desativar despertador automático Verificar despertador automático Registro de detalhes da ligação em conta de cobrança Ativar o Desvio de todas as chamadas Desativar o Desvio de todas as chamadas Estacionamento de ligações Ativar o bloqueio eletrônico Desativar o bloqueio eletrônico Ligação em grupo Ativar o Desvio interno de chamadas Ativar Tornar posto ocupado Desativar Tornar posto ocupado Rastreamento de trotes Sobrepor Atender número tocando Atender número do diretório Atender grupo Acesso a page por rádio Resposta a page por rádio Ativar o Desvio remoto de chamadas Desativar o Desvio remoto de chamadas 112

Códigos de função flexíveis (FFC) Tabela 10: Códigos de função flexíveis (Parte 2 de 2) FFC Recurso FFC Recurso Desativar o Desvio interno de chamadas Desativar a Rediscagem Alterar senha de controle da estação Ativar a Rediscagem Logoff do terminal de central virtual Logon do terminal de central virtual 113

Códigos de função flexíveis (FFC) 114

Referência rápida Referência rápida Operação das funções Desvio de chamadas Ativar Desativar Reenv. Reenv. Reenv. Restaurar Reenv. Reenv. Atender ligação Atendim Conferência Confer Confer Espera Colocar uma ligação em espera Voltar para uma ligação em espera (Espera) (Linha) Rediscagem do último número (Linha) Mensagem Rediscagem Ativar Quando notificado Desativar Redisc Redisc (Msg/Caixa de entrada) Redisc Transferir Transf Transf 115