Dispositivo da Corrente

Documentos relacionados
Manual do Revendedor Corrente (11 velocidades)

Cubo dianteiro/freehub (padrão)

Cassete. Manual do revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE

Manual do Revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Câmbio dianteiro METREA FD-U5000

Pedaleira dianteira. Manual do Revendedor. Não de série FC-RS400 FC-RS510. Movimento central BB-RS500 BB-RS500-PB. ESTRADA MTB Trekking

Coroa dianteira. Manual do Revendedor DEORE XT FC-T8000 DEORE FC-T6010. Movimento pedaleiro BB-MT800 BB-MT800-PA DEORE SM-BB52 BB-MT500-PA

Coroa dianteira. Manual do Revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike

Alavanca de mudança de marchas

ESTRADA. Pedaleira Dianteira

DM-MBST (Portuguese) Manual do Revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Manete de trocador. EZ-FIRE Plus ST-EF500 ST-EF510

Cubo dianteiro Cubo livre (Freio a disco)

Desviador Traseiro MTB

ESTRADA MOUNTAIN BIKE Trekking. Coroa dianteira ACERA FC-M3000 FC-M DEORE FC-T611

Corrente(11-velocidades)

Freios a disco mecânicos

DM-MBRD (Portuguese) Manual do Revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Câmbio traseiro SLX RD-M7000 DEORE RD-M6000

Manípulo de Mudanças RAPIDFIRE Plus

Manete de controlo duplo

Pedaleira Dianteira. Manual do Revendedor

Manual de Instruções. Máquina de Costura Galoneira Industrial SM-500-5Z SM-500-Z SM-500 W500

MANUAL DE INSTALAÇÃO E USO ANTIFURTO DO ESTEPE

SUPORTE ARTICULADO EM ALUMÍNIO PARA TV LCD/LED/PLASMA. Manual de Instruções

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA CONSULTAS FUTURAS

MANUAL DE INSTALAÇÃO E USO ANTIFURTO DO ESTEPE

Manípulo de mudanças

Seu manual do usuário SINGER 2756A-311

Furadeira de base magnética modelo CTYP-60

INSTRUÇÕES PARA MONTAGEM

Furadeira de base magnética modelo CTYP-100

Furadeira de base magnética modelo CTYP-28A

Seção 6 Cabeças de cilindro e válvulas

Instruções de Instalação: Daytona 675 a partir do VIN e Daytona 675 R a partir do VIN A

Ford Focus Frente pastilha de freio

Cópia não controlada. CBT 70J-1 e CBT 70JE-1 Guia de Instalação do Suporte. Incluído: Peça Inclusa 70JE

ARO 26''

Sulky Dispositivo para pintar linhas 1200

*Imagens meramente ilustrativas LIXADEIRA ORBITAL. Manual de Instruções

SUPORTE FIXO DE TV LCD/LED/PLASMA

CB500 MANUAL DE MONTAGEM MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA

Suporte de Fácil Fixação Nokia HH-20 e CR-114/115

4. SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO

SI-6RX0A MANUAL DE INSTRUÇÕES ST Alavanca de controle duplo

4. SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO

PISTOLA DE PINTURA PP3

INFORMAÇÕES DE SERVIÇO

INFORMAÇÕES DE SERVIÇO

MANUAL DO USUÁRIO IMPORTANTE!

Guia Rápido - Verona A308

GARRAFAS. Instruções de Segurança. Por favor leia o manual e instruções de segurança antes de utilizar a sodastream.

Instruções de Instalação do Rack para o IBM Gen-II Slides Kit

Cadeira para Auto Elite

DIVERSÃO MANUAL DE PRODUTO MFYF-B01/WH MFYF-B01/BK MFYF-B01/RD COMPATÍVEL HOVERBOARD FÁCIL SUPORTA MONTAGEM 7,4 KG ATÉ 120 KG

MANUAL DE INSTRUÇÕES 240mm e 360mm

Ari Jr Diogo DATA. Folheto de Instruções / User Manual Liberação do Arquivo. Ari Jr MODIFICAÇÃO

SEGURANÇA Precauções de Uso

NO SENTIDO DA MARCHA MANUAL DE INSTRUÇÕES ECE R GRUPO PESO IDADE kg 4-12 anos

*Imagens meramente ilustrativas LIXADEIRA ORBITAL. Manual de Instruções

MANUAL DO USUÁRIO. Banco de Musculação e Supino Gonew 5.0

Instruções para montagem

VT600C MANUAL DE MONTAGEM MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA

Kit de cablagem dos e-cilindros Unidade de tração Greensmaster 3320 ou 3420 TriFlex de 2011

PISTOLA DE PINTURA HVLP8

Bicicleta Magnética Embreex 310

PRANCHA DE PILATES SISTEMA DE TREINAMENTO DE PESO

Desenho da bicicleta em detalhes

Banco voltado para trás. Manual de kg Grupo Peso Idade. meses

MANUAL DE MANUTENÇÃO DE BRAÇO DE CARREGAMENTO POR CIMA TIPO MOLA DE COMPRESSÃO

MANUAL DO PROPRIETÁRIO

Manual de Instruções. Bicicleta Spinning Profissional - 345

Item Padrão Limite de Uso D.E. do ressalto da engrenagem movida de partida 45,660 45,673 45,63

Installation instructions, accessories. Estribo. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden

SPINNING BIKE EMBREEX 350

CHAVE DE IMPACTO EM L

Kit de actualização de componente da transmissão Modelo 44905, ou de Rolo de greens GreensPro 1200

Para crianças de 22 a 36 kg (III)

persiana de pvc 25mm manual de instruções

VISÃO GERAL CONTEÚDO PRECAUÇÕES MONTAGEM DISPLAY UTILIZAÇÃO DESSOLDAGEM MANUTENÇÃO... 06

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

Cadeira para Auto Maestro


INSTALAÇÃO DA TAMPA DO RADIADOR (Necessária exclusivamente para placa da base plana de tamanho completo)

PISTOLA DE PINTURA HVLP10

BICICLETA MAGNÉTICA EMBREEX 309

Rodas e Pneus APLICAÇÃO NO VEÍCULO: TROLLER ÍNDICE

KD Recomendações de montagem/desmontagem

Seção 13 SILENCIOSOS

PISTOLA DE PINTURA HVLP 14

Manual de Referência e Instalação

MOTO-ENXADA A GASOLINA

Estação Power 10. Instruções de montagem

Installation instructions, accessories. Reboque, amovível. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Página 1 / 22

MANUAL DO PROPRIETÁRIO TRICICLO ELÉTRICO

Manual de Instalação e Manutenção Série AP

Kit de controlo de velocidade Cortador GrandStand de 2001 e posterior Modelo nº Instruções de instalação

Motores válvulas

SEÇÃO 12 Synchro -Balance e Oscilação de Balanço do Contador

Preparando seu computador para montagem em suporte de parede

pós capa Potência/Rotação (máxima de entrada) Modelo do reversor Reversor RT 630 hidráulico, redução 5:1

Caminhões roll on/roll off

INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA IMPORTANTE:

Transcrição:

(Portuguese) DM-CD0001-00 Manual do Revendedor Dispositivo da Corrente SM-CD50

AVISO IMPORTANTE Este manual de revendedor tem como objetivo principal ser utilizado por mecânicos de bicicleta profissionais. Usuários que não sejam treinados profissionalmente para montagem de bicicleta não devem tentar instalar os componentes utilizando os manuais de revendedor. Se qualquer parte da informação no manual não for clara, não continue com a instalação. Ao invés disso, contate seu local de compra ou um revendedor de bicicleta para assistência. Se certifique que lê todos os manuais de usuário incluídos com o produto. Não desmonte ou modifique o produto para além do que está nas informações contidas neste manual de usuário. Todos os manuais de usuário e de instruções podem ser visualizados online em nosso sítio (http://si.shimano.com). Por favor, tenha em conta as regras apropriadas e as regulações nacionais, estatais ou regionais através das quais conduz seu negócio como revendedor. Por razões de segurança, assegure-se de ler atentamente este manual do revendedor antes de usar e siga-o para o uso correto. As instruções a seguir devem ser sempre observadas para prevenir lesões e danos físicos aos equipamentos e entorno. As instruções são classificadas de acordo com o grau de perigo ou danos que podem ser causados se o produto for usado incorretamente. PERIGO Falha em seguir as instruções irá resultar em morte ou lesões graves. ADVERTÊNCIA Falha em seguir as instruções poderá resultar em morte ou lesões graves. CUIDADO Falha em seguir as instruções pode causar lesões pessoais ou danos físicos ao equipamento e entorno. 2

PARA GARANTIR A SEGURANÇA ADVERTÊNCIA Quando instalar os componentes, se certifique que segue as instruções que são dadas nos manuais de instruções. Se recomenda que utilize apenas peças Shimano genuínas. Se peças como parafusos ou porcas ficarem soltas ou danificas, a bicicleta poderá cair de repente, fato que poderá causar lesões graves. Para além disso, se não forem realizados ajustes corretamente, poderão ocorrer problemas e a bicicleta poderá cair de repente, fato que poderá causar lesões graves. Certifique-se de utilizar óculos de proteção para proteger seus olhos enquanto realiza tarefas de manutenção, como substituições de peças. Após ler cuidadosamente este manual do revendedor, mantenha-o em um lugar seguro para consulta posterior. Certifique-se que também informa os usuários do seguinte: Ciclismo a modalidade descida de montanha e freeride são atividades inerentemente perigosas. Há risco de envolvimento em acidentes que podem causar ferimentos graves e até a morte. Recomenda-se veementemente que o ciclista use equipamentos de proteção para a cabeça e para o corpo e que faça verificações cuidadosas em sua bicicleta antes de usá-la. Lembre-se de que você está assumindo riscos ao andar de bicicleta e que deve levar em consideração, com muito cuidado, a sua experiência e suas habilidades. Verifique se não há rachaduras nos braços do pedivela antes de andar na bicicleta. Se houver rachaduras, o braço do pedivela poderá quebrar do pedivela. Cuidado para não deixar que as pontas das suas roupas fiquem presas na corrente enquanto estiver pedalando, do contrário, você poderá cair da bicicleta. CUIDADO Para instalação na Bicicleta e Manutenção: Há perigo de ferimento nas pontas dos dentes da roda dentada. 3

NOTA Para instalação na Bicicleta e Manutenção: Ao usar o produto, não remova a bucha que está presa na parte de trás do protetor. Caso contrário, pode-se causar danos no braço da manivela. Use os parafusos e porcas fornecidos para instalação. O uso de quaisquer parafusos e porcas diferentes dos fornecidos pode causar danos nos parafusos, porcas, ou no braço da manivela se o protetor sofrer um impacto. O uso de qualquer protetor que não é compatível com as especificações do pedivela dianteiro pode causar danos no braço da manivela, uma vez que o protetor não pode absorver o impacto. Isso pode também resultar no posicionamento incorreto do protetor, fazendo com que a corrente saia. Substitua a placa de proteção se estiver desgastada. Substitua também a pastilha de borracha ao substituir a placa de proteção. Se você continuar usando a placa de proteção desgastada, o produto não vai conseguir manter o seu desempenho. Use um detergente neutro para limpar o braço do pedivela e o movimento central. O uso de detergentes alcalinos ou de ácidos pode causar descoloração. Além disso, se o desempenho do pedalar não parecer normal, verifique isto mais uma vez. Não lave o movimento central com jatos de água de alta pressão. A água pode entrar na seção de rolamento e causar ruído ou aderência. Você deve lavar periodicamente as rodas dentadas com um detergente neutro. Além disso, a limpeza da corrente com um detergente neutro e sua lubrificação podem ser uma maneira eficiente de aumentar a vida útil das rodas dentadas e da corrente. As bainhas das suas roupas podem se sujar com a corrente ao andar. Este produto não tem garantia contra danos resultants de utilização como por exemplo saltos ou ainda se a bicicleta cair, exceto se tais condições resultarem de materiais não conformes ou métodos de fabrico. Os produtos não são garantidos contra desgaste natural e pelo uso e envelhecimento normal. O produto atual poderá ser diferente da ilustração uma vez que este manual tem como objetivo explicar, brevemente, os procedimentos para a utilização do produto. 4

INSTALAÇÃO SM-CD50 Eixo pedaleiro compatível Espec. Com protetor Sem protetor (somente guia) Eixo pedaleiro 9 velocidades FC-M810 / FC-M815 / FC-M665 / FC-M545 10 velocidades FC-M820 / FC-M825 / FC-M640 / FC-M645 9 velocidades Pedivela com SM-CR81 (anel de corrente para marcha simples) 10 velocidades Pedivela com SM-CR82 (anel de corrente para marcha simples) Lista de ferramentas a serem usadas Para a montagem do produto são necessárias as seguintes ferramentas. Local de uso Parafuso de fixação da guia inferior Parafuso de fixação da guia superior Ferramenta Chave Allen de 3 mm Chave Allen de 3 mm Parafuso de fixação da placa traseira HEXALOBULAR #30 Parafuso de fixação do protetor HEXALOBULAR #30 Parafuso de fixação do estabilizador da guia Chave Allen de 2,5 mm 5

Instalação de um protetor 1. Escolha um protetor compatível com base no número de marchas. O número de marchas suportado está impresso na superfície do protetor. 2. Instale o protetor no parafuso e porca fornecidos, como mostrado na ilustração. Bucha de borracha Porca de fixação Parafuso de fixação do protetor Torque de aperto: 12,0 N m {120 kgf cm} 3. Instalação do pedivela dianteiro. Para obter informações sobre como instalar o pedivela dianteiro, consulte o manual do revendedor para o pedivela dianteiro. Instalação às guias do dispositivo da corrente 1. Anexe o parafuso para ajustar a posição do posicionamento da guia inferior, dependendo do número de dentes da manivela a ser usada. * Fixe a porca com uma chave de fenda e aperte o parafuso de fixação com uma chave Allen de 4 mm. Guia inferior Chave Allen de 4 mm Torque de aperto: 4,0 N m {40 kgf cm} 6

2. Fixe temporariamente a placa traseira no quadro. Nota: Para ser apropriada para a posição da placa de proteção da guia sob a manivela, coloque o espaçador dependendo da largura da cápsula BB e a linha da corrente do quadro a ser usada. Espaçador Parafuso de fixação da placa traseira Placa traseira Placa de proteção HEXALOBULAR #30 OK Não OK Protetor Protetor Pedivela Pedivela Placa de proteção Placa de proteção Guia superior Guia superior: Realize o ajuste, de modo que a folga entre a guia superior e a corrente seja de 0 a 0,5 mm quando for a menor coroa de cassete. A maior coroa de cassete: Não toque com a corrente Espaçador A menor coroa de cassete: Não toque com a corrente Guia inferior 7

3. Ajuste a altura da guia para deixar uma folga de 0,5 a 1 mm entre a guia superior e a parte mais estreita do protetor, e prenda a guia na placa traseira. Guia superior 0,5-1mm Protetor * Ajuste a altura da guia para a leitura da escala da placa traseira quando não estiver usando um protetor. Placa traseira Torque de aperto: 4,0 N m {40 kgf cm} 4. Após a instalação da corrente, com a coroa de cassete na posição mais baixa e a suspensão traseira esticada, gire a placa traseira para deixar uma distância de 0 a 1 mm a partir da banda de borracha, e fixe a placa traseira com o parafuso da braçadeira. 0-1mm Torque de aperto: 5,0-7,0 N m {50-70 kgf cm} 8

MANUTENÇÃO Substituição da placa de proteção Ao substituir a placa de proteção Substitua a placa de proteção quando estiver completamente desgastada (perfurada com um orifício). Como substituir a placa de proteção 1. Remova o parafuso de fixação com uma chave Allen de 2,5 mm e depois remova o estabilizador da guia. Parafuso de fixação Estabilizador da guia Chave Allen de 2,5 mm 2. Deslize e retire a placa de proteção, e remova a pastilha de borracha. Placa de proteção Pastilha de borracha 9

3. Ao instalar uma placa de proteção, inverta o procedimento. Fixe a parte convexa da pastilha de borracha na parte côncava da guia inferior e, após anexar a placa de proteção, aperte o estabilizador da guia usando uma chave Allen de 2,5 mm. Torque de aperto para estabilizador da guia: 0,3 N m {3,0 kgf cm} Substituição da guia inferior 2 Ilustração para guia inferior 1 1. Fixe a porca com uma chave de fenda e aperte o parafuso de posicionamento com uma chave Allen de 4 mm. Depois disso, remova o parafuso de posicionamento enquanto segura a guia inferior. Guia Parafuso de posicionamento 10

2. Fixe a porca com TL-FC20, solte o parafuso de fixação com Hexalobular nº 30 para removê-lo e substitua a guia inferior por uma nova. Fixe o lado oposto com TL-FC20 Parafuso de fixação HEXALOBULAR T30 Guia inferior 3. Ao instalar uma guia inferior, inverta o procedimento. Torque de aperto: Parafuso de fixação: 2,0 N m {20 kgf cm} Parafuso de posicionamento: 4,0 N m {40 kgf cm} 11

Substituição da guia superior 1. Remova o parafuso de posicionamento. Parafuso de posicionamento Chave Allen de 4 mm 2. Remova as porcas dos dois olhais e substitua a guia superior por uma nova. Olhal Porca de fixação Olhal 3. Ao instalar uma guia superior, inverta o procedimento. Torque de aperto: 4,0 N m {40 kgf cm} 12

Observação: As especificações estão sujeitas a alterações para aperfeiçoamentos sem notificação prévia. (Portuguese)