CATÁLOGO TÉCNICO COMPRESSOR - MSW 40 FORT/ART - MSW 40 FORT/425 - W 8400 (40/AD)



Documentos relacionados
CATÁLOGO TÉCNICO COMPRESSOR - MSWV 80 MAX/AD - MSWV 80 MAX/425 - WWV 80 G/425 2 ESTÁGIOS psig

MSWV 144 FORT/460 - W HL - 2 ESTÁGIOS W 640 (40/AD) - W H - 3 ESTÁGIOS

CATÁLOGO TÉCNICO COMPRESSOR - MSV 6/50 - DENTAL SPLIT - 1 ESTÁGIO psig

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CATÁLOGO TÉCNICO COMPRESSOR - MSA 8.1/25 - WTA 8.1/25-1 ESTÁGIO psig CSA 8.5/25-1 ESTÁGIO psig

CT 58 - MSW 40 FORT/ART - MSW 40 FORT/425 W8400(40/AD) - W84011H - W84011HC - W8411HLC

CT 58 - MSW 40 FORT/ART - MSW 40 FORT/425 W8400(40/AD) - W84011H - W84011HC - W8411HLC

CATÁLOGO TÉCNICO COMPRESSOR - CSI 7.4/25-1,5 hp 1 ESTÁGIO libras

CATÁLOGO TÉCNICO COMPRESSOR - MSW 60 MAX/425 - MSW 60 MAX/AD - WW 60 G/425 2 ESTÁGIOS psig

CATÁLOGO TÉCNICO COMPRESSOR - MSV 6/50 - DENTAL SPLIT - 1 ESTÁGIO psig ISENTO DE ÓLEO

CATÁLOGO TÉCNICO COMPRESSOR - MSWV 80 MAX/AD-TEREX - 2 ESTÁGIOS psig

SCHULZ: INÍCIO DE FABRICAÇÃO - JUNHO/1998 WAYNE: INÍCIO DE FABRICAÇÃO - AGOSTO/1993 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

ø Polia (mm) Tensão * 3'30'' 2'40'' 1'20'' 8'45'' 1680/1960***

CATÁLOGO TÉCNICO COMPRESSOR - CSL 30BR/250 - CSL 40BR/250 2 ESTÁGIOS libras

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CATÁLOGO TÉCNICO COMPRESSOR - MSV 30 MAX/AD - MSV 30MAX/350 - WV 30G/350 MSV 40MAX/AD - MSV 40MAX/350 - WV 40G/350 2 ESTÁGIOS psig

CATÁLOGO TÉCNICO COMPRESSOR - MSV 6/30 - MSV 12/175 - WV 6/30-1 ESTÁGIO psig ISENTO DE ÓLEO

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CT CSL 6BR/AD - CSL 6BR/AD-A

CATÁLOGO TÉCNICO COMPRESSOR - CSA 6,5/30-1,5 HP 1 ESTÁGIO libras Isento de Óleo

CATÁLOGO TÉCNICO COMPRESSOR - MSV 6/30 - MSV 12/175 - MSV 18/250 - WV 6/30 1 ESTÁGIO psig ISENTO DE ÓLEO

CT CSL 6BR/60L - CSL 6BR/100L

CATÁLOGO TÉCNICO COMPRESSOR - CSI 3BR/AD - CSI 4BR/AD CSI 4BR/AD-A - CSI 4BR/25 - SCI 4/AD 1 ESTÁGIO psig

CATÁLOGO TÉCNICO COMPRESSOR - SRP SRP 3040 E. Analógico / Eletrônico CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CT SRP SRP 3040 E

*Imagens meramente ilustrativas COMPRESSOR DE AR. Manual de Instruções

CATÁLOGO TÉCNICO COMPRESSOR - SRP SRP 3040 E. Analógico / Eletrônico CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CT SRP SRP 3040 E

COMPRESSORES DE AR ELÉTRICO COM VASO DE PRESSÃO

COMPRESSOR DE AR 8,5/25L

NIVELADOR DE DOCA DESLIZANTE

bambozzi MANUAL DE INSTRUÇÕES CONJUNTO DIESEL USINEIRO

2. ORIENTAÇÕES DE SEGURANÇA

ANEXO ITEM QUANT. REFERENCIA DESCRIÇÃO VALOR UNIT. R$

Barreto. Certificado de garantia

PLANO DE MANUTENÇÃO. incl. Planos A + B + B1 execução. rotinas + procedimentos FROTA SIM - SISTEMA INTEGRADO DE MANUTENÇÃO

A manutenção preventiva é de suma importância para prolongar a vida útil da máquina e suas partes. Abaixo, algumas dicas de manutenção preventiva:

PROFISSIONAL MÉDIA-PRESSÃO

BOMBA DE VÁCUO MANUAL DE OPERAÇÃO MODELOS. VP-50D (1,8cfm) VP-140D ( 5cfm) VP-200D (7cfm) VP-340D (12cfm) I COMPONENTES

Catálogo para reposição de peças. Para os compressores Sabroe SMC e TSMC 104/6/8 - S - L - E

Seção 9 PISTÕES - ANÉIS - BIELAS

BOOSTER BOOSTER? Benefícios e vantagens PORQUE COMPRAR UM

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Corte Circular de Tecido 950C

Componentes do Ponto de Distribuição

W Worldval. Manual de instalação, operação e manutenção para válvulas gaveta, globo e retenção forjadas.

Manual de Instalação, Operação e Manutenção Válvulas Gaveta, Globo e Retenção Informações Gerais Precauções e Recomendações Manuseio e Armazenamento

COMPRESSORES ODONTOLÓGICOS

Esse catálogo compreende motores e geradores com funcionamento diesel.

EMTV MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DESDE 1956

Série: FBME MANUAL TÉCNICO BOMBA CENTRÍFUGA MULTIESTÁGIO FBME. Aplicação

MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO SOPRADORES TIPO ROOTS DOSITEC SÉRIE Cutes - CR

BOLETIM DE GARANTIA. (N o 05 / 2013) LED do TIMER pisca frequência de 1Hz / segundo. LED do TIMER pisca freqüência de 1Hz / segundo.

Seção 12 Conjunto do motor

APOSTILA DE MANUTENÇÃO - Compactador RAM 70 (Honda) -

Bomba Submersível para Instalação em Poço Úmido. 1. Aplicação. 3. Denominação. 2. Descrição Geral. 4. Dados de Operação. Linha : Submersível

ÍNDICE MANUTENÇÃO PREVENTIVA COMO PEDIR PEÇAS DE REPOSIÇÃO

Create PDF with GO2PDF for free, if you wish to remove this line, click here to buy Virtual PDF Printer

CE 320. Manual do Usuário. Compressor de Ar. Parabéns,

Desenho Explodido: MG-2500CL 3000CL 3000CLE 5000CL 6000CLE MGG-8000 CLE MGT-6000 CLE MGT-8000 CLE

PLACAS PARA TORNOS E CENTROS DE TORNEAMENTO

bambozzi Manual de Instruções 1,5 CV - TRIFÁSICO Moto Esmeril de Coluna

6 Manutenção de Tratores Agrícolas

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Costura Industrial Galoneira BC CB

BOMBA DE ENGRENAGENS EXTERNAS FBE

LISTA DE PEÇAS COM VISTA EXPLODIDA PULVERIZADORES YS20B / YS32B / YS42B. Nesta lista temos em cada página da esquerda para a direita:

Manual do Usuário. Produto LUBE-SEAL. Versão: LUBE-SEAL Manual V1.0 Data: 13/10/2006 Escrito por: Marcelo da Silveira Petter Prada dos Santos

Explodido Motor estacionário GT600. Versão 2

Desenho Explodido: MDG-5000S/ATS - Conjunto Escapamento

bambozzi MANUAL DE INSTRUÇÕES CONJUNTO DIESEL PARA SOLDA ELÉTRICA MODELO OL-DUPLO - SEMI FECHADO

Descrever o princípio de funcionamento dos motores Ciclo Otto Identificar os componentes básicos do motor.

COMPRESSORES de Pistão

Bomba centrífuga de média pressão. 1. Aplicação. 3. Denominação. 2. Descrição. 4. Dados de operação. Manual Técnico Nº A P/4 KSB HYDROBLOC M

Manual de Instruções de Operação e Manutenção Monitor de Posição

Thebe Bombas Hidráulicas Ltda.

CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA

Filtros e Bombas. A Piscina dos seus Sonhos.

MANUAL DO USUÁRIO CERTIFICADO DE GARANTIA

Apostila de Treinamento: Geradores de Espuma

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Este manual também pode ser visualizado através do site > Produtos > Predial > Reservatórios


UM A M ARC A DO GRUPO ESPIRODUTOS

Manual de: Manutenção Preventiva Lubrificação. Carroceria para transporte de: Ovos

Linha de Empilhadeiras LEG25 e LED30

Catálogo de Peças TR 9 12 TR

Thebe Bombas Hidráulicas Ltda.

CORTINA DE AR INTERNATIONAL

Catálogo para reposição de peças. Compressores Sabroe SMC 12/ e TSMC (MK1)

CATÁLOGO DE PEÇAS

2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis.

Em caso de não encontrar, ligue ( 0xx11 )

Desenho Explodido: MG Conjunto Volante Magnético e Retratil

ACESSORIOS P/ FUNILARIA

PLANILHA DE MANUTENÇÃO

CSR/Instruções de inspeção para técnicos

Função: Conduzir água à temperatura ambiente nas instalações prediais de água fria; Aplicações: Instalações prediais em geral.

MANUAL DE INSTRUÇÕES E CERTIFICADO DE GARANTIA

MÁQUINAS AGRÍCOLAS PROF. ELISEU FIGUEIREDO NETO

ÍNDICE MANUTENÇÃO PREVENTIVA COMO PEDIR PEÇAS DE REPOSIÇÃO

SEPREMIUM 5. Separador água oleo 08/12

ÍNDICE MANUTENÇÃO PREVENTIVA COMO PEDIR PEÇAS DE REPOSIÇÃO

RH CONJUNTO DE RETÍFICA DE SEDE DE VÁLVULA

Transcrição:

CT 5 MSW 40 FORT/ART MSW 40 FORT/5 W 400 (40/AD) W 41 H W 41 HC W 411 HLC CATÁLOGO TÉCNICO COMPRESSOR MSW 40 FORT/ART MSW 40 FORT/5 W 400 (40/AD) W 41 H W 41 HC 2 ESTÁGIOS 5 psig W 411 HLC 2 ESTÁGIOS 100 psig SCHULZ: INÍCIO DE FABRICAÇÃO JUNHO/ WAYNE: INÍCIO DE FABRICAÇÃO AGOSTO/3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DESL. TEÓRICO PRESSÃO MÁX. RESERVATÓRIO ø Polia MOTOR ELÉTRICO ÓLEO LUBRIF. (mm) PESO C/ MODELO rpm 50 MOTOR 3 Volume pés /min l/min lbf/pol 2 Volume barg Hz Hz 60 Correia Tempo hp kw Tensão (kg) geom.(l) (v) (l) Ref. Enchim. 4P MSW 40 FORT/ART 26 MSW 40 FORT/5 W 400 (40/AD) W 41 H W 41 HC W 411 HLC 40 1132 5 12 7 7 5'30'' 32 220/30 MS LUB SCHULZ 0 262 30/660 2 26 (Schulz) 2B 10 7,5 1,5 220/30/ WAYNOIL 5'30'' 440/0 (Wayne) 32 4 135 100 7 3''' 50 3 262 410 Nota: produtos pintados até 12/20 Schulz tinta líquida RAL 50 Wayne RAL 30. PINTURA BLOCO PRETO BRILHO TANQUE PRETO EM PÓ (SCHULZ) BLOCO RAL 30 TANQUE RAL 30 EM PÓ (WAYNE) 130 340 1200 4 x ø16 40 0 MSW 40 FORT/5 W 41 HW41 HC W 411 HLC 650 00 1000 700 4 ø14 60 320 2 120 320 1450 50 600 540 MSW 40 FORT/ART W 400 (40/AD) ø14 OUTUBRO/ 5.740/Rev.

CT 5 MSW 40 FORT/ART MSW 40 FORT/5 W 400 (40/AD) W 41 H W 41 HC W 411 HLC W 411 HLC W 41 H W 41 HC MSW 40 FORT/5 COMPONENTES DO COMPRESSOR DE AR CÓDIGO QUANT. Nº W 41 H W 400 (40/AD) MSW 40 FORT/ART W 41 HC W 411 HLC W 400 (40/AD) MSW 40 FORT/ART MSW 40 FORT/5 DENOMINAÇÃO 10 11 12 13 14 15 16 20 21 22 23 24 25 26 27 2 2 30 31 32 33 34 35 36 37 3 3 40 41 43 44 45 46 47 4 4 50 51 52 53 54 55 56 57 5 5 60 61 62 63 64 1 2 3 4 5 6 7 00.00001 30.23 3404 0.065 615 340 0.043 21100 655506 2110 0.744 30.263 0.005 30. 30.4 0.014 630 20 2110 2505 6315 0.1060 007.0 20 25 5.0 5.160 5.4 25 60 60 2.740 30.130 227522 636073 0.022 0.221 6565 0.531 0.10 25/1A 6535 Silencioso Válvula descarga (kit) Reparo válvula descarga Niple duplo 3/4'' Cotovelo saída lateral 3/4'' Válvula retenção 1.1/4'' Reparo válvula retenção União reta 1/''x 1/4'' Niple 3/4''x 100 mm Cotovelo 3/4'' 0 (kit) (kit) União reta 3/4''x 3/4'' (Ver nota pág. ) Válvula segurança 1/4'' ASME Cruzeta 1/4'' Manômetro H 250 psig Niple duplo 1/4'' x 1/4'' Válvula piloto (kit) Cotovelo 1/'' x 1/4'' Anel cônico 1/4'' (kit c/ 10 peças) Tubo respiro cárter/válvula piloto (kit) Bucha redução 3/4'' x 1/'' Bujão 3/4 Tubo alívio (kit) Pressostato Válvula segurança 1/4'' Adaptador serpentina União reta 3/4'' x 1/2'' Protetor correia Schulz Protetor correia Wayne Correia Filtro ar Elemento filtro ar Bloco compressor s/ aces. Schulz Bloco compressor s/ aces. Wayne Paraf. tipo allen s/ cabeça 3/'' x 1/2'' Polia 60 Hz Motor 220/30V Motor 30/660V Motor 220/30/440/0V Barra fix. motor Pino sext. válvula aliviadora Válvula aliviadora Válvula aliviadora Reparo válvula aliviadora (kit) Tubo alívio 1/4'' Niple duplo 1'' Bucha redução 2''x 1'' Anel O ring Paraf. cab. sext. UNC 3/'' x 1.1/2'' Grupo informação Schulz Grupo informação Wayne Porca sext. BSW 1/2'' Paraf. cab. sext. BSW 1/2'' x 1.1/2'' Reservatório Schulz Reservatório Wayne Bujão 2'' Purgador 1/4'' Bujão 1'' Tee 3/4'' Tee 1.1/2'' Cotovelo 1.1/2'' Bucha redução 1.1/2'' x 3/4'' Base artesiano Schulz Base artesiano Wayne Bucha redução 1.1/2 x 1.1/4 00.00001 30.23 3404 0.065 615 340 0.043 21100 655506 2110 0.744 30.263 0.005 30. 30.4 0.014 630 20 2110 2505/P 6315 0.1060 007.0 23.30 25 5.0 5.160 5.4 25 60 60 2.740 30.130 227522 0.120 0.022 0.221 6565 0.531 0.10 25A 653 00.00001 30.23 3404 0.065 0.430 615 340 0.043 21100 655506 2110 2.620 0.6 1.130 0.744 30.263 0.005 30. 30.4 6531 0.014 30.352 2.000 630 20 2110 2505/P 2505 6315 0.1060 007.0 23.30 20 25 5.0 5.160 5.4 25 60 60 2.740 30.130 227522 0.073 0.210 3.30 0.1220 0.12360 2500A 343230 0.150 2.50 0.022 00.00001 30.23 3404 0.065 0.430 615 340 0.043 21100 655506 2110 2.0000 0.6 1.130 0.744 622 0.005 30. 30.4 6531 0.014 30.352 630 20 2110 2505 6315 0.1060 007.0 20 25 5.0 5.160 5.4 25 60 60 2.740 30.130 227522 0.073 0.210 3.30 0.12360 343230BP 0.150 2.50 0.022 Peça de mercado (não comercializada pela Schulz S.A.). Componentes montados nos produtos até 06/20; Componente montado até maio/20 Nota: Os componentes não numerados no desenho dos modelos MSW 40 FORT/ART W 400 (40/AD), são os mesmos dos modelos MSW 40 FORT/5 W 41 H W 41 HC respectivamente. Os itens 21 e 23 são utilizados nos modelos MSW 40 FORT/5 e W 41 H, com intermitência controlada por pressostato. Nos produtos fabricados até 12/20, o elemento filtro ar 007.0 (31) é adaptável ao filtro antigo 62.

CT 5 MSW 40 FORT/ART MSW 40 FORT/5 W 400 (40/AD) W 41 H W 41 HC W 411 HLC 40 41 Válvula montada até 06/20 31 30 3233 3 37 34 35 36 3 4 47 46 45 44 4 50 3233 62 4 63 50 Nota: conexão (15) para a rede de ar comprimido 51 52 15 2 113 57 2 27 26 25 14 56 24 47 64 61 53 11 15 13 5 4 54 55 4 5 5 60 12 11 16 NOTA: A conexão item 11 monta para os produtos com a serpentina n º 3 flangeada, fora de linha. O reservatótio código 2500A é comercializado com os componentes 12, 13, 46, 47, 4, 55 e 56 e para os códigos 343230/343230BP os componentes 12, 13, 46, 47, 50, 55 e 56. 10 1 3 4 2 7 6 22 INTERMITÊNCIA CONTROLADA POR PRESSOSTATO 23 23 21 20 OUTUBRO/ 5.740/Rev.

CT 5 MSW 40 FORT/ART MSW 40 FORT/5 W 400 (40/AD) W 41 H W 41 HC W 411 HLC Nº 64 64.1 65 66 6 6 70 72 74 75 77 7 7 0 1 1.1 2 2.1 3 4 4.1 5 6 7 0 1 2 4 5 6 7 100 1 1 1 1 1 106 107 10 10 110 111 112 113 114 116 COMPONENTES BLOCO COMPRESSOR CÓDIGO 70.13460 70.13460/VM 20 3400750 60025 30.0320 6545 655 20 6545 30.0330 65 200 30.0340 30005 30.120 30.0300 30.020 6525 6525.0070 300070 30.0370 20 30.07750 0.02 70.13160 35 30.0360 000.00770 000.000 340075 30.0310 20 20 3405 2110 2110 20 20 20 30.100 22513 22512 3020 2110 20 0.0 30.06 DENOMINAÇÃO Volante Schulz Volante Wayne Paraf. cab. sext. UNC 1/4'' x 3/4'' Tampa flange Junta cárter (kit) Retentor Porca arruela trava (kit) Rolamento traseiro Paraf. cab. sext. NC 1/2'' x 1'' Espigão Flange Rolamento dianteiro Virabrequim (kit) Chaveta Paraf. cab. sext. UNF 3/'' x 3'' classe G Contra peso virabrequim Pino braço biela (kit) Braço biela Braço biela c/ bucha agulha (kit) Biela mestra (kit) Pescador (kit c/ 10 peças) Bucha colo biela (monta c/ 2 peças na biela d=54 mm) Bucha biela (d= 25,3 mm) Bucha agulha Contra peso c/ mecanismo centrífugo Reparo contra peso c/ mecanismo centrífugo Paraf. Allen cab. UNF 5/16''x1.1/4'' classe G12. Cárter Visor nivel óleo 3/4'' (kit c/ anel O ring) Bujão 3/'' Tampa cárter Paraf. cab. sext. UNC 5/16'' x 3/4'' Pistão BP 4.3/4'' Pistão AP 3.1/4'' (kit) Anel BP (kit) Anel AP (kit) Junta superior (kit) Paraf. fixação placa válvula c/ porca (kit) Cilindro BP Cilindro AP Reparo placa válvula AP/BP [(kit) ver nota] Placa válvula BP Placa válvula AP Tampa cilindro BP (c/ respiro) Tampa cilindro BP (s/ respiro) Tampa cilindro AP Paraf. cab. sext. UNF 3/'' x 2.1/4'' Serpentina descarga nº 3 (kit) Serpentina intermediária curta nº 1 Serpentina intermediária longa nº 2 Serpentina (kit) Porca 3/4'' p/ serpentina Abraçadeira serpentina União 3/4'' x 3/4 '' Anel cônico 3/4 (kit c/ 10 peças) Peça de mercado (não comercializada pela Schulz S.A.). Quando substituir a tampa do cárter antiga (1) pela nova, de código 70.13160, é necessário substituir a válvula aliviadora (código 2.740) eoreparo do contrapeso (código 30.0370). Montagem no pistão 3.1/4'' apartir de 0/20. Nota: O kit reparo tem código 3405/I em aço inox. QUANT. 06 3.1/4'' AP 4.3/4'' BP 4.3/4'' BP LAYOUT DE MONTAGEM DOS CILINDROS 111 26 113 110 10 114 116 10 112

CT 5 MSW 40 FORT/ART MSW 40 FORT/5 W 400 (40/AD) W 41 H W 41 HC W 411 HLC B T1 10 107 106 1 B 1 72 1 1 A 1 Posição Parafusos lbf.pol N.m Ferramenta (Chave) 1 T1 T2 10 344. 744.1 3. Soquete /16" 3.7 Fixa 3/4" T3 12.0 137.0 Soquete 1.3/ T4 65 7.2. Fixa 7/16 1100 T2 T5 T6 T7 7 7 2 334..4 151.1 3. Soquete /16" 21.3 Hexagonal 1/4".0 Fixa 1/2 21 2 T7 TABELA 1 ESPECIFICAÇÃO DO TORQUE E FERRAMENTAS PARA A FIXAÇÃO DOS PARAFUSOS 6 7 1 emenda da bucha 54 0 Obs.: Para os parafusos das posições T5 7 e T6 7, utilizar trava rosca Loctite 243 [azul] e para a fixação do salpico da biela mestre (2.1) utilizar o adesivo Loctite 6. A 7 T5 72 77 1 7 4 2 4 3 2.1 4.1 5 6 1.1 T6 5 7 64 64.1 65 T4 6 T2 74 75 0 70 T3 66 6 43 OUTUBRO/ 5.740/Rev.

CT 5 MSW 40 FORT/ART MSW 40 FORT/5 W 400 (40/AD) W 41 H W 41 HC W 411 HLC DEFEITOS EVENTUAIS Motor não parte ou não religa. Não alivia na pressão máxima. Não atinge a pressão máxima. Óleo lubrificante com cor estranha. Consumo excessivo de óleo lubrificante. Obs.: É comum o compressor consumir mais óleo nas primeiras 200 horas de trabalho, até o perfeito assentamento dos anéis. Excessiva queda de pressão entre o reservatório e o ponto de consumo (local de trabalho). Tempo de enchimento do reservatório acima do especificado na Tabela de Características Técnicas. CAUSAS PROVÁVEIS Queda ou falta de tensão na rede elétrica. Instalação em desacordo com a norma NBR 5410. Motor elétrico danificado (queimado ou com rotor falhado). Ar comprimido retido no tubo de alívio ou na serpentina por não atuação da válvula aliviadora. Retorno de ar pela válvula de retenção. Unidade compressora travada (falta de óleo lubrificante). Tempo de comutação da chave estrela triângulo muito alto, ocasionando a parada do motor. Válvula piloto desregulada. Válvula piloto danificada. Substituaa. Válvula de descarga travada fechada. Válvula de descarga travada aberta. Vazamento nas conexões, serpentina, juntas superiores, rede de distribuição ou válvula aliviadora. Válvulas não vedam. Consumo de ar maior que a capacidade do compressor. Polia motora ou motor fora do especificado. Não foi efetuada a troca de óleo no intervalo recomendado. Óleo impróprio. Presença de água no óleo. Elemento do filtro de ar obstruído. Vazamento de óleo. Obstrução na válvula de admissão. Anéis ou cilindros com desgaste. Anéis ou cilindros com desgaste prematuro devido a presença de impurezas. Óleo impróprio (baixa viscosidade). Volume de óleo no cárter acima do especificado. Manômetro não indica corretamente a pressão. Vazamento de ar, obstrução ou mal dimensionamento da tubulação. Vazamento nas conexões, serpentina ou juntas superiores ou válvula aliviadora. Válvulas não vedam. DIAGNÓSTICO DE FALHAS SOLUÇÃO Verifique a instalação e/ou aguarde a estabilização da rede elétrica. Encaminheo ao técnico credenciado. Despressurize o sistema, ajuste a válvula ou substituaa se necessário,. Inspecione a válvula de retenção, proceda a limpeza ou troque o reparo 7ou a válvula 6. Substitua os componentes danificados e reponha o óleo MS LUB SCHULZ ou Waynoil. Reduza o tempo de atuação do relé da chave estrela triângulo. Ajuste a válvula piloto 16. Ajuste a válvula ou substitua o reparo 3. Ajuste a válvula ou substitua o reparo 3. Efetue a troca dos componentes defeituosos ou reaperte as conexões 11, 26,,, 112 e. Ajuste ou substitua as placas de válvulas 1 e 1. Redimensione o compressor. Troque o óleo: 1ª Troca 20 horas de serviço 2ª Troca 40 horas de serviço seguintes a 1ª troca. Demais trocas a cada 200 horas de serviço ou 2 meses (o que ocorrer primeiro). Utilize o óleo MS LUB SCHULZ ou Waynoil. Troque o óleo. Limpeo ou troqueo se necessário 31. Localize e elimine. Ajuste ou substitua as placas de válvulas 1 e 1. Substitua as peças, 6, 7, 100 e 1. Substitua as peças, avalie as causas e elimineas para evitar reincidência. Utilize o óleo MS LUB SCHULZ ou Waynoil. Retire o excesso de óleo (o nível ideal é o centro do visor ). Substitua o manômetro 14. Elimine o vazamento, a obstrução ou redimensione a tubulação. Efetue a troca dos componentes defeituosos ou reaperte as conexões 11, 26,,, 112 e. Ajuste ou substitua as placas de válvulas 1 e 1. Correia frouxa. Estique a correia 2. Polia motora ou motor fora do especificado. DEFEITOS EVENTUAIS Superaquece. Ruído ou vibração anormal. Válvula aliviadora ou válvula de alívio do pressostato vazando após a parada do compressor. Válvula aliviadora vazando durante o funcionamento do compressor. Desgaste prematuro dos componentes internos da unidade compressora. Entraesaidealívio c/ muita frequência. Desgaste prematuro das correias ou correias não permanecem alojadas nos canais da polia/ volante. O conj. transmite corrente elétrica (choque elétrico). Válvula de segurança com vazamento. Está em alívio e não entra em carga ou entra em carga com pressão muito baixa. CAUSAS PROVÁVEIS SOLUÇÃO Operando em ambiente Melhore as condições locais. sem ventilação. Pressão de trabalho Ajuste a válvula piloto 16 e nunca acima da indicada. opere o equipamento acima da pressão máxima de trabalho indicada na plaqueta. Polia motora ou motor fora do especificado. Baixo nível de óleo ou óleo impróprio. Complete com óleo MS LUB SCHULZ ou Waynoil. Sentido de rotação incorreto (veja seta orientativa no volante). Acúmulo de poeira sobre o compressor. Válvulas não vedam. Vazamento de ar nas conexões, serpentina, juntas superiores, rede de distribuição ou válvula aliviadora. Consumo de ar maior que a capacidade do compressor. Elemento do filtro de ar obstruído. Elementos de fixação soltos. Desgaste dos componentes internos da unidade compressora. Válvula de retenção batendo. Junta do 2º estágio rompida (compressor trabalha com excesso de carga num cilindro). Válvula de retenção não veda devido a Proceda a limpeza ou substitua o presença de impurezas entre o embolo reparo 7 ou a válvula 6. e o assento. Rotação insuficiente. Válvula desregulada ou danificada. Operando em ambiente agressivo. Não foi efetuada a troca do óleo no intervalo recomendado. Excesso de condensado no reservatório. Desalinhamento polia/volante. Correia incompatível com o canal da polia/volante. Instalação em desacordo com a norma NBR 5410. Válvula danificada. Válvula piloto desregulada ou danificada. Vazamento na tubulação entre as válvulas piloto e descarga. Válvula de descarga trava aberta. Inverta qualquer dos cabos principais. Limpe o compressor externamente. Substitua a placa de válvulas 1 e 1. Efetue a troca dos componentes defeituosos ou reaperte as conexões 11, 26,,, 112 e. Redimensione o compressor. Limpeo ou troqueo, se necessário 31. Localize e reaperte. Substitua os componentes danificados. Substitua o reparo 7 ou a válvula 6. Substitua a junta. Pé ou base do reservatório quebrado. Efetue o reparo (não soldar no corpo). Correia frouxa. Estique a correia 2. Desalinhamento polia/volante. Efetue o alinhamento polia/volante 35 e 64. Rotação acima da especificada. Ajustea ou substituaa. Melhore as condições locais. Troque o óleo: 1ª Troca 20 horas de serviço 2ª Troca 40 horas de serviço seguintes a 1ª troca. Demais trocas a cada 200 horas de serviço ou 2 meses (o que ocorrer primeiro). Drene o condensado através do purgador 56. Efetue o alinhamento polia/volante 35 e 64. Substitua as peças correspondentes. Verifique a instalação e proceda os ajustes necessários. Substituaa 12. Regule ou substitua a válvula 16. Elimine o vazamento. Ajuste a válvula ou substitua o reparo 3. NOTA: A Schulz S.A., reservase ao direito de alterar seu produto sem aviso prévio. ATENÇÃO Desenhos somente de caráter orientativo. Utilize somente peças originais Schulz. Preserve o meio ambiente não jogando fora o óleo usado. 06