MANUAL DE INSTRUÇÕES Suporte de cabeça

Documentos relacionados
Tubo de observação MANUAL DE INSTRUÇÕES. Acessório da lâmpada de fenda BQ Edição /

MANUAL DE INSTRUÇÕES Suporte de cabeça HR-A para HR-P

MANUAL DE INSTRUÇÕES Mesa de instrumento HSM 901 M/E1

MANUAL DE INSTRUÇÕES Lâmpada de fenda BM 900

MANUAL DE INSTRUÇÕES Lâmpada de fenda BM 900

Manual de instalação. Caixa opcional para unidades de exterior com componentes hidráulicos integrados EK2CB07CAV3. Manual de instalação

Art.-Nr.: I.-Nr.: BT-AG 850

20W-60W. LED Solar iluminação externa autônoma. Manual do Usuário

ECV Dados técnicos da Empilhador de alta elevação. ECV 10 C ECV 10i C ECV 10

Manual de instalação. Aquecedor de reserva de monobloco de baixa temperatura Daikin Altherma EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W1. Manual de instalação

USO DOMÉSTICO HOME Manual de Instruções Lavadora de Alta Pressão Residencial. ATENÇÃO: Leia as instruções antes do uso.

Ciclone USO DOMÉSTICO. ATENÇÃO: Leia as instruções antes do uso. SAL -Serviço de Atendimento Lavor

PLEXO TCS TC RU C-DE.ГБ06.B PO-7D /2017-EHT

Manual de instalação. Caixa opcional do monobloco de baixa temperatura ROTEX HPSU RK2CB07CAV3. Manual de instalação. Portugues

Manual de instalação. Aquecedor de reserva de monobloco de baixa temperatura Daikin Altherma EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W1. Manual de instalação

2 50mm 4x 1x 1x a b c b A B C 1 b b a B b b 6 b b a

Guia para instalação e utilização

Válvulas de comando de débito e de bloqueio Válvulas estranguladora Série CH01. Catálogo impresso

Manual de instalação. Aquecedor de reserva do monobloco de baixa temperatura ROTEX HPSU RKMBUHCA3V3 RKMBUHCA9W1. Manual de instalação

USO DOMÉSTICO POWER SLIM. Manual de Instruções Lavadora de Alta Pressão Residencial. ATENÇÃO: Leia as instruções antes do uso.

Proteção Passiva Contra Incêndios Proteção de cablagens

Série 250 Válvula de Controlo Pneumático Tipo e Tipo Válvula de Globo Tipo 3251

Manual de instalação e de operações

Técnica de conexões pneumáticas Acessório para uniões Parafusos obturadores e apoio. Catálogo impresso

Limpeza e desinfeção Prismas de medição para tonómetro, lentes de contacto e Desinset

Plano Curricular Plano Curricular Plano Curricular

LV - MAXX SEMI-PROFISSIONAL. Manual de Instruções Lavadora de Alta Pressão. ATENÇÃO: Leia as instruções antes do uso.

Luis XVII capitonê L.134,5 / A.120 / P.84,5 cm

DC3 - Tratamento Contabilístico dos Contratos de Construção (1) Directriz Contabilística n.º 3

Limpeza e desinfeção Prismas de medição para tonómetro, lentes de contacto e Desinset

Plano Curricular Plano Curricular Plano Curricular

Código de Conduta para Parceiros de Negócios da Loga

CAIXA DE FILTRAGEM BAG IN / BAG OUT

INFORMAÇÕES TÉCNICAS. Modelo 100/110/120/140. Veda Porta Automático. Utilização:

Luis XVII capitonê L.134,5 / A.120 / P.84,5 cm

Kit PCB do aquecedor eléctrico

Luminárias Salientes RONDA 01 RONDA T5 02 EL 01 EL-LC 01 NED 01 NED T5 01 NED-LC 01 NED T5-LC 01 LUSOLUX 01 LUSOLUX-LC 01 DCE 01 DULUX 01

1 Distribuições Contínuas de Probabilidade

Guarde esse manual ele pode servir para futuras consultas em caso de avarias, lembrando que nossos móveis tem garantia de 2 anos.

MAXFIX RESINA DE VINILÉSTER PARA FIXAÇÃO RÁPIDA DE ANCORAGENS EM BETÃO E ALVENARIA OCA OU MACIÇA VANTAGENS DESCRIÇÃO APLICAÇÕES

Rev /2016. A5 - A6 Plus

Válvulas e acessórios para controle de fluido Válvulas Sinclair Collins

NOTA: Após a instalação, junte estas instruções ao produto para consulta futura por parte do proprietário.

Estágio Supervisionado

VENTOKIT IN Line NM Eletronic

USO DOMÉSTICO STORM II. Manual de Instruções Lavadora de Alta Pressão e Vapor Residencial. ATENÇÃO: Leia as instruções antes do uso.

GOVERNO REGIONAL SECRETARIA REGIONAL DA INCLUSÃO E ASSUNTOS SOCIAIS INSTITUTO DE EMPREGO DA MADEIRA, IP-RAM

MT DEPARTAMENTO NACIONAL DE ESTRADAS DE RODAGEM


Válvulas Direcionais de 4/3, 4/2 e 3/2 vias com Acionamento Pneumático ou. Hidráulico. Tipos WP, WH RP /02.03

U04.1. Câmara Municipal da Amadora. 00. Requerimento (Modelo 04.1/CMA/DAU/2009) Acompanhado de declaração de compromisso para a afixação do aviso.

MANUAL DE MARCA INSTITUTO IGARAPÉ MANUAL DE MARCA INSTITUTO IGARAPÉ design by STORM.pt

MF60. Ventilador nebulizador Nebulizer fan Ventilateur de nébuliseur Fã do Nebulizador

COMPONENTES. Seccionador Tipo XMS

CERTIFICADO DE CONFORMIDADE. N : IEx X

Válvulas Direcionais de 4/3-, 4/2- e 3/2 com Acionamento Mecânico ou Manual

JUNHO/2018. Sebrae Amazonas CURSOS HORÁRIO C/H VALOR. 21, 28, 05/07 e 12/07

Guia para instalação e utilização

SÍNTESE DE RESULTADOS DO ESTUDO SOBRE CONSUMO E PODER DE COMPRA

Curso Básico de Fotogrametria Digital e Sistema LIDAR. Irineu da Silva EESC - USP

Hydraulics. Unidades Hidráulicas CATÁLOGO /NA BR AGOSTO 1996

Material Teórico - Módulo de Razões e Proporções. Proporções e Conceitos Relacionados. Sétimo Ano do Ensino Fundamental

Confiável, Eficiente, Baixo custo de aquisição

Fresa de Alta Eficiência para Acabamento de Alumínio

o equipamento da embalagem e verificar os componentes Cabo micro USB Cartão de memória SD Guia de Instalação Rápida DVD-ROM

MANUAL DE OPERAÇÕES Aparelhos de ar condicionado de sistema Split

Guia de referência do instalador

CUIDADO. Sobre a unidade para costura circular. Acessórios inclusos. Observação

CANDEEIROS LED PARA EXTERIOR DA SÉRIE OL/AOL E PROJECTORES LED DA SÉRIE OFR/AFR

Nome/Designação Social: Nº Identificação do Registo Nacional de Pessoas Colectivas: Endereço: Concelho: Actividade Principal:

Válvula Direcional 4/3, 4/2 e 3/2 com Ajuste do Tempo de Operação Tipo 5-.WE10 (execução com 5 câmaras)

O Plano de Teste Consolidando requisitos do MPT- Nível 1

Material envolvendo estudo de matrizes e determinantes

K39.pt. K39.pt Knauf Sistema Drystar. Novo. Para zonas com alta humidade e superficies revestidas com cerâmico em contacto com água

Manual de operações. Série split R32 FTXP20L2V1B FTXP25L2V1B FTXP35L2V1B. Manual de operações Série split R32. Portugues

Phoenix do Brasil Ltda.

Manual de operações. Ar-condicionado de sala Daikin CTXM15N2V1B FTXM20N2V1B FTXM25N2V1B FTXM35N2V1B FTXM42N2V1B FTXM50N2V1B FTXM60N2V1B FTXM71N2V1B

Guia de referência do instalador

Operação Manutenção Instalação Garantia Manual

Uso Racional de Energia Elétrica em Residências e Condomínios

Unidades de controlo

por i 2012 Mercury Marine 90-8M

Diogo Pinheiro Fernandes Pedrosa

Regulamentos sobre Emissões da Agência de Proteção Ambiental dos Estados Unidos (EPA)

Declaração de conformidade para motores de propulsão de barcos recreativos com os requisitos da Diretriz 94/25/EC conforme emenda 2003/44/EC

Guia de referência do instalador

Guia de referência do instalador

MEDIÇÃO. Modelos Perimetral Ajustável para Batente

Guia de referência do instalador

Cálculo Numérico Módulo III Resolução Numérica de Sistemas Lineares Parte I

Válvulas direcionais 4/3, 4/2 e 3/2 com solenóide de corrente contínua ou alternada, operando em banho de óleo

Aa G H. Tipo de motor Tipo de combustível Ciclo de combustão Motor de popa Gasolina 2 tempos

Técnica de conexões pneumáticas Uniões com conexão de encaixe Série QR2-C aço nobre. Catálogo impresso

COMANDO DE ILUMINAÇÃO POR INTERRUPTOR SIMPLES

1. A tabela mostra a classificação das ondas eletromagnéticas em função das suas frequências.

CÂMARA MUNICIPAL DE FERREIRA DO ZÊZERE

Regulamentos sobre Emissões da Agência de Proteção Ambiental dos Estados Unidos (EPA)

DECivil Secção de Mecânica Estrutural e Estruturas MECÂNICA I ENUNCIADOS DE PROBLEMAS

SIMPLES NACIONAL 2010 Relação dos Anexos com as Atividades Exercidas pela Pessoa Jurídica.

Transcrição:

SVENSKA NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH MANUAL DE INSTRUÇÕES Suporte de cbeç 4. edição / 2017 03 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerlnd - HS-Doc. no. 1500.7220433.04040 2017 03 DOK. no. 1500 1500.1400209.04000 1 06-IFU_Hedrest-7220433-04040_prt.indd 1 24.03.2017 09:33:50

ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS MANUAL DE INSTRUÇÕES Suporte de cbeç 4. edição / 2017 03 SVENSKA Preâmbulo Expressmos, desde já, os nossos grdecimentos por ter escolhido um prelho d HAAG-STREIT. Grntimos um utilizção do nosso produto fiável e sem problems se respeitr criteriosmente s prescrições incluíds neste mnul de instruções. Fim que se destin O suporte de cbeç é um cessório que se destin às lâmpds de fend d Hg-Streit. Serve de poio pr fixr cbeç do pciente. Contrindicção Não se conhece bsolutmente nenhum contrindicção n relizção de consults com este prelho. São plicáveis s medids de vlição profissionl e de precução. Antes de começr trblhr com este produto pel primeir vez, queir ler tentmente o mnul de instruções. Este inclui informções importntes respeito d segurnç dos operdores e dos pcientes. 2 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerlnd - HS-Doc. no. 1500.7220433.04040 2017 03 06-IFU_Hedrest-7220433-04040_prt.indd 2 24.03.2017 09:33:50

SVENSKA NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH Índice 1. Segurnç... 4 1.1 Operdores do prelho...4 1.2 Condições mbientis...4 1.3 Expedição e desemblgem...4 1.4 Advertêncis pr instlção...4 1.5 Operção, mbiente...4 1.6 Desinfeção...4 1.7 Grnti e responsbilidde sobre o produto...4 1.8 Símbolos...5 2. Introdução... 5 2.1 Vist gerl...5 3. Montgem do prelho / instlção... 5 3.1 Suporte de cbeç...5 3.2 Adptdor de corrente do prelho...5 4. Operção... 5 4.1 Colocção em funcionmento...5 4.2 Operr o instrumento...6 4.3 Lâmpd de fixção justável (opcionl)...6 4.4 Máscr pr o olho (opcionl)...6 4.5 Preprr o pciente...6 4.6 Pr desligr...6 5. Especificções técnics... 6 6. Mnutenção... 6 6.1 Conservção...6 6.2 Limpez e desinfeção...6 A. Anexo... 7 A.1 Acessórios / Peçs de substituição...7 B. Prescrições legis... 7 C. Clssificção... 7 D. Eliminção... 7 E. Norms respeitds... 7 F. Indicções e declrção do fbricnte respeito d comptibilidde eletromgnétic (CEM)... 7 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerlnd - HS-Doc. no. 1500.7220433.04040 2017 03 3 06-IFU_Hedrest-7220433-04040_prt.indd 3 24.03.2017 09:33:50

ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS SVENSKA 1. Segurnç PROIBIDO! O respetivo incumprimento pode incorrer em dnos mteriis e pôr em perigo os operdores e os pcientes. É impreterível respeitr s indicções de dvertênci pr grntir um utilizção segur do prelho e evitr pôr em perigo os operdores e os pcientes. Indicções importntes; por fvor, lei com tenção. 1.1 Operdores do prelho O dispositivo destin-se ser utilizdo num mbiente profissionl de cuiddos de súde, por exemplo, em consultórios médicos, hospitis e ns instlções de optometrists e ótics, exceto ns proximiddes de equipmento cirúrgico HF e sls com proteção de RF de sistems ME pr imgiologi por ressonânci mgnétic. Alguns equipmentos de rdiofrequênci portáteis como, por exemplo, telemóveis ou telefones de RF, incluindo ntens, podem interferir com dispositivos médicos. Estes equipmentos têm de ser mntidos um distânci superior 30 cm de qulquer prte do instrumento. A inobservânci dest precução pode prejudicr o funcionmento correto do instrumento. 1.2 Condições mbientis Trnsporte: Tempertur Pressão tmosféric Humidde reltiv Armzenmento: Tempertur Pressão tmosféric Humidde reltiv Utilizção: Tempertur Pressão tmosféric Humidde reltiv 40 C 500 hp 10% 10 C 700 hp 10% +10 C 800 hp 30% +70 C 1060 hp 95% +55 C 1060 hp 95% +35 C 1060 hp 90% 1.3 Expedição e desemblgem Antes de desemblr o prelho, verifique se emblgem present vestígios de lgum tipo de mnusemento indequdo ou dnos. Em cso firmtivo, informe empres de trnsporte que lhe forneceu o rtigo. Desemble o prelho Registe s peçs eventulmente dnificds. Este registo tem de ser ssindo por si e pel pesso representnte d empres de trnsporte. Deixe o prelho n emblgem durnte lgums hors ntes de desemblr (condensção). Depois de desemblr, verifique se o prelho present lgum dno. Os prelhos que presentem deficiêncis devem ser devolvidos devidmente embldos. 1.4 Advertêncis pr instlção Este prelho não pode ser modificdo sem utorizção prévi do fbricnte. Os trblhos de instlção e de conservção podem ser relizdos pens por profissionis com formção dequd. Se for ligdo um outro prelho, est ligção tem de estr em conformidde com Norm EN 60601-1. 1.5 Operção, mbiente PROIBIDO! Nunc utilize o prelho em áres sujeits risco de explosão, onde se trblhe com soluções voláteis (álcool, gsolin, etc.) e nestésicos inflmáveis. Utilizção pens por profissionis qulificdos. A formção é d responsbilidde do proprietário/utilizdor. Este prelho só pode ser operdo de cordo com s indicções fornecids em Fim que se destin. 1.6 Desinfeção À exceção dos mnípulos e tir pr poio d test, o prelho não requer desinfeção. Pr mis informções respeito d limpez, consulte o cpítulo de Mnutenção. 1.7 Grnti e responsbilidde sobre o produto Os produtos d HAAG-STREIT têm de ser utilizdos pens pr os fins previstos e de cordo com respetiv descrição disponível nos documentos fornecidos em conjunto com o produto. O produto tem de ser mnusedo de cordo com o descrito no cpítulo de Segurnç. Um mnusemento indequdo pode dnificr o produto. Por conseguinte, qulquer reivindicção d grnti fic sem efeito. Se o produto continur ser utilizdo, não obstnte ter sido dnificdo devido um 4 juntmente com um representnte d empres de trnsporte. HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerlnd - HS-Doc. no. 1500.7220433.04040 2017 03 06-IFU_Hedrest-7220433-04040_prt.indd 4 24.03.2017 09:33:50

2 SVENSKA NEDERLANDS PORTUGUÊS quer reivindicção d grnti fic sem efeito. Se o produto continur ser utilizdo, não obstnte ter sido dnificdo devido um mnusemento indequdo, pode ter como resultdo o ferimento de pessos. Neste cso, o fbricnte declin qulquer responsbilidde. A Hg-Streit não concede quisquer grntis, quer expresss quer implícits, incluindo grntis implícits de comercilizção ou de dptção pr um uso específico. A Hg-Streit recus qulquer responsbilidde por dnos cidentis ou consequentes do uso do produto. Este produto possui um grnti limitd concedid pelo seu vendedor. 1.8 Símbolos Ler tentmente o mnul de instruções Clssificção do produto tipo B Ano de fbrico Número de referênci HS Indicção pr eliminção. Ver o cpítulo Eliminção Declrção de conformidde europei Fbricnte Número de série 2. Introdução O suporte de cbeç consiste num poio de queixo e num tir pr poio d test, os quis permitem que cbeç do pciente poss ser fixd num posição confortável. Possui 2 mnípulos os quis o pciente se pode segurr. O poio de queixo pode ser reguldo em ltur pr que cbeçs de diferentes tmnhos possm poir-se n posição corret pr o exme. A ltur corret dos olhos está indicd n colun com um mrcção. Com lâmpd de fixção opcionl, o olho não exmindo pode ser fixdo. A mrc circulr pode ser justd o erro refrtivo do olho do pciente. 2.1 Vist gerl 1. Cbo d lâmpd (opcionl) 2. Apoio d test (prte de plicção) 3. Mrc d ltur no suporte d cbeç (olho do pciente) 4. Lâmpd de fixção justável (opcionl) 3 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerlnd - HS-Doc. 4 no. 1500.7220433.04040 2017 03 1 2 ESPAÑOL ITALIANO 5. Apoio de queixo (prte de plicção) 6. Ajuste em ltur do poio de queixo 7. Mnípulos FRANÇAIS 3 4 3. Montgem do prelho / instlção 5 6 7 DEUTSCH Este prelho não pode ser modificdo sem utorizção prévi do fbricnte. Os trblhos de instlção e de conservção podem ser relizdos pens por profissionis com formção dequd. Contcte o seu representnte d HAAG-STREIT pr instlção, mnutenção e lterção do sistem. Poderá obter os ddos de contcto em www.hg-streit.com. Só podem ser utilizds peçs de substituição originis d HAAG-STREIT. 3.1 Suporte de cbeç O suporte de cbeç é embldo pré-montdo. Antes de começr ser utilizdo, os mnípulos podem ser enroscdos ns respetivs roscs. Se o suporte de cbeç for montdo num mes d concorrênci, são necessários dptdores especiis; ver o cpítulo de Acessórios. Neste cso, devem ser respeitds s respetivs norms ncionis. Se for ligdo um outro prelho o suporte de cbeç, est ligção tem de estr em conformidde com Norm EN 60601-1. 3.2 Adptdor de corrente do prelho Se o suporte de cbeç estiver equipdo com um cbo de lâmpd ou um lâmpd de fixção, utilize um dptdor de corrente d HAAG- -STREIT e sig o respetivo mnul de instruções. Se pretender obter mis informções, contcte o seu representnte d HAAG-STREIT. 4. Operção 4.1 Colocção em funcionmento A colocção em funcionmento depende do dptdor de corrente conectdo; sig o respetivo mnul de instruções. ENGLISH 5 06-IFU_Hedrest-7220433-04040_prt.indd 5 24.03.2017 09:33:51

ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS SVENSKA 4.2 Operr o instrumento Com o prfuso girtório (6), juste o poio de queixo (5) de form que os olhos do pciente se encontrem à ltur d mrc pret (3) posiciond lterlmente no suporte d cbeç. 4.3 Lâmpd de fixção justável (opcionl) A lâmpd de fixção cende qundo o dptdor de corrente é ligdo e mrc de fixção (12) torn-se visível. Atrvés do brço de suporte (9), lâmpd de fixção pode mover-se em tods s direções. O exmindor tem possibilidde de, durnte o exme trvés do microscópio, orientr o olho exminr pr direção de visulizção desejd sem interrupções. Como condição prévi, é necessário que o olho do pciente sej extmente posiciondo à ltur d mrcção pret (11) do suporte de cbeç. Um erro refrtivo do pciente entre +10 D e 10 D (10) pode ser corrigido. Grnte-se, ssim, um imobilizção segur dos olhos, visto comodção e convergênci serem em grnde prte neutrlizds. 8. Cbo d lâmpd 9. Brço de suporte 10. Correção de erro refrtivo 11. Mrc d ltur 12. Mrc de fixção 11 12 4.4 Máscr pr o olho (opcionl) A máscr pr o olho é utilizd pr evitr desvios e conseguir um bo fixção do olho do pciente. 4.5 Preprr o pciente Pr se obter um bom poio d test e queixo, ltur d mes tem de estr reguld de form que o pciente se sente debruçdo pr frente. Limpe dos mnípulos e tir pr poio d test com álcool e remov o ppel sobre o poio de queixo. 8 9 10 4.6 Pr desligr A lâmpd deve ser desligd pós cd exme. Est ção depende do dptdor de corrente conectdo; sig o respetivo mnul de instruções. 5. Especificções técnics Altur totl do suporte de cbeç com bse: Altur totl do suporte de cbeç sem bse: Lrgur totl com mnípulos: Mrgem de juste do poio de queixo 6. Mnutenção 720 mm 580 mm 450 mm 90 mm Este prelho não pode ser modificdo sem utorizção prévi do fbricnte. Os trblhos de instlção e de conservção podem ser relizdos pens por profissionis com formção dequd. Contcte o seu representnte d HAAG-STREIT pr instlção, mnutenção e lterção do sistem. Poderá obter os ddos de contcto em www.hg-streit.com. Só podem ser utilizds peçs de substituição originis d HAAG-STREIT. 6.1 Conservção Pr grntir um tempo de serviço por muitos nos, o prelho deve ser limpo semnlmente tl como descrito e protegido com cpot do pó se não estiver ser utilizdo. Recomendmos que deixe o prelho ser inspeciondo um vez por no por um técnico de ssistênci utorizdo. 6.2 Limpez e desinfeção As lâmpds de fend d Hg-Streit e os seus cessórios, se necessário, podem ser limps cuiddosmente com tolhetes desinfetntes de álcool etílico 70% descrtáveis prontos usr. Igulmente permitidos são os desinfetntes próprios pr superfícies (com ou sem ldeído) como, por exemplo, Kohrsolin FF. Não utilizr sprys Observr s indicções de segurnç do fbricnte Não utilizr quisquer pnos ou tolhetes pingr. Espremer os tolhetes impregndos prontos usr ntes de os utilizr Assegurr que não penetrm líquidos no prelho Ter em tenção o tempo de exposição 6 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerlnd - HS-Doc. no. 1500.7220433.04040 2017 03 06-IFU_Hedrest-7220433-04040_prt.indd 6 24.03.2017 09:33:51

SVENSKA NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH Código IP: IPX0 (O dispositivo não está protegido contr penetrção de líquidos) A. Anexo A.1 Acessórios / Peçs de substituição Componentes HS Art. N.º Adptdor pr montgem do suporte de cbeç RAL 7035 7220692 Adptdor pr montgem do suporte de cbeç RAL 9006 7220691 Bse do suporte de cbeç pequen 7200163 Máscr pr o olho 1400113 Ppel pr o poio de queixo 1001309 Prfuso Allen pr o poio de queixo 1200713 B. Prescrições legis O suporte de cbeç d Hg-Streit foi concebido e construído em conformidde com s Norms EN 60601-1 e EN 60601-1-2. Pr combinr com diferentes equipmentos elétricos médicos e/ou não médicos, deve ser cumprid Norm EN ISO 60601-1. O suporte de cbeç d Hg-Streit possui mrcção CE, estndo em conformidde com Diretiv 93/42/CEE. Poderá obter um cópi d declrção de conformidde reltiv este instrumento qulquer momento medinte pedido à HAAG-STREIT. Devem ser cumprids s prescrições legis de prevenção de cidentes. Pr reposcbezs con lámpr de fijción o cble de lámpr principl, se deben tener en cuent ls tbls de CEM de ls instrucciones de uso de los equipos principles pertinentes. C. Clssificção Norm EN 60601-1 Aplicção: Tipo de funcionmento: Diretiv CE 93/42/CEE FDA: Acessório pr lâmpds de fend Tipo B Permnente Clsse I Acessório pr lâmpds de fend D. Eliminção Os prelhos elétricos e eletrónicos, no momento de os eliminr, têm de ser tridos de cordo com o tipo de lixo! Este prelho foi comercilizdo pel primeir vez 13 de gosto de 2005. Pr su corret eliminção, queir contctr um representnte d HAAG-STREIT. Dest form, pode grntir-se que os seus componentes prejudiciis não entrm em contcto com o mbiente e que mtéri prim de vlor pode ser reutilizd. E. Norms respeitds EN 60601-1 EN 60601-1-2 EN ISO 10993-1 F. Indicções e declrção do fbricnte respeito d comptibilidde eletromgnétic (CEM) O suporte de cbeç d Hg-Streit pens pode ser utilizdo num mbiente onde sejm respeitdos os vlores de cordo com Norm EN 60601-1. Os prelhos e os sistems médicos elétricos estão sujeitos às respetivs medids de CEM e têm de ser instldos de cordo com o suplemento fornecido com indicções reltivs à CEM. O funcionmento com outros cbos ou cessórios que não os indicdos pode resultr num emissão mis elevd ou reduzir imunidde do prelho. Se for instldo um prelho externo, este tem de estr em conformi- HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerlnd - HS-Doc. no. 1500.7220433.04040 2017 03 7 06-IFU_Hedrest-7220433-04040_prt.indd 7 24.03.2017 09:33:52

ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS SVENSKA Pr mis questões, queir contctr um representnte d HAAG STREIT trvés de: http://www.hg-streit.com/contct/contct-your-distributor.html HAAG-STREIT AG Grtenstdtstrsse 10 3098 Koeniz, Switzerlnd Phone +41 31 978 01 11 Fx +41 31 978 02 82 emil info@hg-streit.com Internet www.hg-streit.com 8 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerlnd - HS-Doc. no. 1500.7220433.04040 2017 03 06-IFU_Hedrest-7220433-04040_prt.indd 8 24.03.2017 09:33:52