DICIONÁRIO REGIONALISTA E ESPANHOL: UMA ANÁLISE DISCURSIVA



Documentos relacionados
A emergência da ideologia, da história e das condições de produção no. prefaciamento dos dicionários

idéias O sujeito gaúcho em dicionários regionalistas: a partir de seus prefácios e verbetes Natieli Luiza Branco Universidade Federal de Santa Maria

A REPRESENTAÇÃO DA LÍNGUA ESPANHOLA COMO ELEMENTO PRESENTE EM TEXTOS QUE RETRATAM O LINGUAJAR GAÚCHO

25/07 ESBOÇO DE ANÁLISE DE UM TEXTO MIDIÁTICO IMAGÉTICO SOB OS PRESSUPOSTOS DA ANÁLISE DO DISCURSO. Maricília Lopes da Silva (PG-UNIFRAN)

Construção, desconstrução e reconstrução do ídolo: discurso, imaginário e mídia

A INSTITUCIONALIZAÇÃO DA AD NOS PROGRAMAS DE PÓS- GRADUAÇÃO DA PUC/RS E DA UFRGS

A MEMÓRIA DISCURSIVA DE IMIGRANTE NO ESPAÇO ESCOLAR DE FRONTEIRA

ENSINO FUNDAMENTAL DE NOVE ANOS: que lugar é este?

Rousseau e educação: fundamentos educacionais infantil.

Gestão da Informação e do Conhecimento

A LEITURA NA VOZ DO PROFESSOR: O MOVIMENTO DOS SENTIDOS

UMA EXPERIÊNCIA EM ALFABETIZAÇÃO POR MEIO DO PIBID

Pesquisa com Professores de Escolas e com Alunos da Graduação em Matemática

AS LEIS DE NEWTON PROFESSOR ANDERSON VIEIRA

A LIBERDADE COMO POSSÍVEL CAMINHO PARA A FELICIDADE

AS CONTRIBUIÇÕES DO SUJEITO PESQUISADOR NAS AULAS DE LEITURA: CONSTRUÇÃO DE SENTIDOS ATRAVÉS DAS IMAGENS

UNIVERSIDADE FEDERAL DO RIO GRANDE DO SUL

O REAL DO DISCURSO NA REPRESENTAÇÃO DA SOCIEDADE BRASILEIRA NA ESCRITA DA CIÊNCIA DAS CIÊNCIAS SOCIAIS.

Estudo de Caso. Cliente: Rafael Marques. Coach: Rodrigo Santiago. Duração do processo: 12 meses

EDUCAÇÃO E PROGRESSO: A EVOLUÇÃO DO ESPAÇO FÍSICO DA ESCOLA ESTADUAL ELOY PEREIRA NAS COMEMORAÇÕES DO SEU JUBILEU

VOCABULÁRIOS DE LÍNGUAS INDÍGENAS NA REVISTA DO IHGB: O PROCESSO DE GRAMATIZAÇÃO

Pisa 2012: O que os dados dizem sobre o Brasil

CIRCULAÇÃO DE SABERES NOS DICIONÁRIOS: RELAÇÕES ENTRE O SUJEITO GAÚCHO E O HISPANO-AMERICANO

A IMPORTÂNCIA DA MOTIVAÇÃO NAS EMPRESAS

VI Seminário de Pós-Graduação em Filosofia da UFSCar 20 a 24 de setembro de 2010

Desvios de redações efetuadas por alunos do Ensino Médio

O PAPEL DA CONTAÇÃO DE HISTÓRIA NA EDUCAÇÃO INFANTIL

ESCOLA, LEITURA E A INTERPRETAÇÃO TEXTUAL- PIBID: LETRAS - PORTUGUÊS

O PODER SIMBÓLICO DO LIXO: A (RE)-EMERGÊNCIA DO SUJEITO EXCLUÍDO PELO URBANO

FORMAÇÃO DOCENTE: ASPECTOS PESSOAIS, PROFISSIONAIS E INSTITUCIONAIS

A INTERPRETAÇÃO DE PROVÉRBIOS NO ESTUDO DAS AFASIAS: RESULTADOS DA APLICAÇÃO DO PROTOCOLO DE PROVÉRBIOS PARODIADOS

Ebook Gratuito. 3 Ferramentas para Descobrir seu Verdadeiro Potencial

DIFICULDADES DE LEITURA E ESCRITA: REFLEXÕES A PARTIR DA EXPERIÊNCIA DO PIBID

UMA ANÁLISE DISCURSIVA DE DICIONÁRIOS* Joelma Aparecida Bressanin Doutoranda Universidade do Estado de Mato Grosso (UNEMAT)

O SUJEITO-PROFESSOR E SUA INSCRIÇÃO APARENTE NO DISCURSO EDUCACIONAL VIGENTE Luzia Alves 1

A constituição do sujeito em Michel Foucault: práticas de sujeição e práticas de subjetivação

LEIA ATENTAMENTE AS INSTRUÇÕES

REFLEXÕES SOBRE OS CONCEITOS DE RITMO

O QUE OS ALUNOS DIZEM SOBRE O ENSINO DE LÍNGUA PORTUGUESA: VOZES E VISÕES

Você conhece a Medicina de Família e Comunidade?

Indicamos inicialmente os números de cada item do questionário e, em seguida, apresentamos os dados com os comentários dos alunos.

PRAXIS. EscoladeGestoresdaEducaçãoBásica

Roteiro VcPodMais#005

Análise e Desenvolvimento de Sistemas ADS Programação Orientada a Obejeto POO 3º Semestre AULA 03 - INTRODUÇÃO À PROGRAMAÇÃO ORIENTADA A OBJETO (POO)

6.3 Equivalência entre Autômatos com Pilha Não-Determinísticos e Gramáticas Livre do Contexto

VII E P A E M Encontro Paraense de Educação Matemática Cultura e Educação Matemática na Amazônia

Microsoft Access: Criar relações para um novo banco de dados. Vitor Valerio de Souza Campos

A origem dos filósofos e suas filosofias

GÍRIA, UMA ALIADA AO ENSINO DE LÍNGUA PORTUGUESA PARA ESTRANGEIROS Emerson Salino (PUC-SP) João Hilton (PUC/SP)

Adolescência Márcio Peter de Souza Leite (Apresentação feita no Simpósio sobre Adolescência- Rave, EBP, abril de 1999, na Faculdade de Educação da

Atividade de Aprendizagem 1 Aquífero Guarani Eixo(s) temático(s) Tema Conteúdos Usos / objetivos Voltadas para procedimentos e atitudes Competências

Para a grande maioria das. fazer o que desejo fazer, ou o que eu tenho vontade, sem sentir nenhum tipo de peso ou condenação por aquilo.

RETRATOS DA SOCIEDADE BRASILEIRA

ISSN ÁREA TEMÁTICA: (marque uma das opções)

Logística e a Gestão da Cadeia de Suprimentos. "Uma arma verdadeiramente competitiva"

UNIVERSIDADE FEDERAL DO RIO GRANDE DO SUL

UNIVERSIDADE FEDERAL DO RIO GRANDE DO SUL

Daniel Chaves Santos Matrícula: Rio de Janeiro, 28 de maio de 2008.

A ESCOLHA DAS LÍNGUAS OFICIAIS DO MERCOSUL: HEGEMONIA E SILENCIAMENTO 1

A INFLUÊNCIA DOCENTE NA (RE)CONSTRUÇÃO DO SIGNIFICADO DE LUGAR POR ALUNOS DE UMA ESCOLA PÚBLICA DE FEIRA DE SANTANA-BA 1

Sistema de signos socializado. Remete à função de comunicação da linguagem. Sistema de signos: conjunto de elementos que se determinam em suas inter-

BAKHTIN, M. Palavra própria e palavra outra na sintaxe da enunciação. A palavra na vida e na poesia: introdução ao problema da poética sociológica

A DESIGNAÇÃO DE TERCEIRIZAÇÃO NA REVISTA CARTA CAPITAL

SALA/AMBIENTE DE LEITURA: DISCURSOS SOBRE A ATUAÇÃO DO PROFESSOR NO NOVO ESPAÇO *

MEMÓRIA E IDENTIDADE SOCIAL EM IMAGENS DA CULINÁRIA NORDESTINA. Construções Identitárias em diversos gêneros da mídia nordestina'', desenvolvido no

INVENÇÃO EM UMA EXPERIMENTOTECA DE MATEMÁTICA: PROBLEMATIZAÇÕES E PRODUÇÃO MATEMÁTICA

Análise de Sistemas. Visão Geral: Orientação a Objetos. Prof. José Honorato Ferreira Nunes honorato.nunes@bonfim.ifbaiano.edu.br

Ajuda ao SciEn-Produção O Artigo Científico da Pesquisa Experimental

OLIVEIRA, Luciano Amaral. Coisas que todo professor de português precisa saber: a teoria na prática. São Paulo: 184 Parábola Editorial, 2010.

Cinco principais qualidades dos melhores professores de Escolas de Negócios

Questão (1) - Questão (2) - A origem da palavra FILOSOFIA é: Questão (3) -

GUIA DE REDAÇÃO PARA TRABALHO DE EM974

Marketing Turístico e Hoteleiro

(Re)buscando Pêcheux: algumas reflexões in-certas 1

Novas possibilidades de leituras na escola

Rio de Janeiro, 5 de junho de 2008

As pesquisas podem ser agrupadas de acordo com diferentes critérios e nomenclaturas. Por exemplo, elas podem ser classificadas de acordo com:

O ESPAÇO NULO DE A: RESOLVENDO AX = 0 3.2

1 A sociedade dos indivíduos

SIGNIFICADOS ATRIBUÍDOS ÀS AÇÕES DE FORMAÇÃO CONTINUADA DA REDE MUNICIPAL DE ENSINO DO RECIFE/PE

UM RETRATO DAS MUITAS DIFICULDADES DO COTIDIANO DOS EDUCADORES

difusão de idéias AS ESCOLAS TÉCNICAS SE SALVARAM

LEV VIGOTSKY 1. VIDA E OBRA

O discurso sobre a profissão docente: construindo sentidos. Luciana Aleva Cressoni. PPGPE/UFSCar

Desenho Técnico. Desenho Projetivo e Perspectiva Isométrica

O céu. Aquela semana tinha sido uma trabalheira!

MARKETING DE RELACIONAMENTO UMA FERRAMENTA PARA AS INSTITUIÇÕES DE ENSINO SUPERIOR: ESTUDO SOBRE PORTAL INSTITUCIONAL

Roda de Samba. Série Matemática na Escola

DITADURA MILITAR: O DISCURSO DE MULHERES NO CONFLITO POR TERRA NA REGIÃO DO ARAGUAIA

Aprendendo a ESTUDAR. Ensino Fundamental II

SUA ESCOLA, NOSSA ESCOLA PROGRAMA SÍNTESE: NOVAS TECNOLOGIAS EM SALA DE AULA

A evolução do conceito de liderança:

A ORGANIZAÇÃO DO TRABALHO PEDAGÓGICO COMO PRINCÍPIO EDUCATIVO NA FORMAÇÃO DE PROFESSORES

um TCC sem cometer PLÁGIO?

Os desafios do Bradesco nas redes sociais

A LEITURA E A ESCRITA NA ESCOLA: PRÁTICAS CONJUNTAS

A PRODUÇÃO AUTOBIOGRÁFICA EM ARTES VISUAIS: UMA REFLEXÃO SOBRE VIDA E ARTE DO AUTOR

Construção de tabelas verdades

7º ano - Criação e percepção - de si, do outro e do mundo

Transcrição:

DICIONÁRIO REGIONALISTA E ESPANHOL: UMA ANÁLISE DISCURSIVA Branco, Natieli Luiza Trabalho de Iniciação Científica/financiamento PET/Conexões de Saberes/MEC Universidade Federal de Santa Maria/Curso de Letras-Espanhol nati.branco@yahoo.com.br RESUMO Este trabalho traz reflexões acerca da produção de sentidos sobre o dicionário e sobre o sujeito gaúcho. Para verificarmos a produção de sentidos nos dicionários, nosso olhar se volta para os prefácios dessas obras e para o verbete gaúcho. Para, assim, refletirmos acerca de como se dá a construção do imaginário sobre o sujeito, a língua e a história. Para tanto, constituem o corpus do trabalho dicionários de regionalismos sul-rio-grandenses e da língua espanhola. De acordo com a Análise de Discurso de linha francesa, desenvolve-se, neste trabalho, primeiramente uma análise comparativa entre os dicionários e suas definições; e, em seguida, uma análise discursiva, buscandose apontar alguns efeitos de sentidos presentes nesses discursos. Como resultados parciais, podemos destacar o espaço de circulação de saberes que o dicionário proporciona, promovendo efeitos de sentidos diferentes. Palavras-chave: dicionário, discurso, produção de sentidos INTRODUÇÃO Este trabalho faz parte do projeto de pesquisa Língua, sujeito e história: o gaúcho no processo de dicionarização da Língua Portuguesa no/do Brasil e tem por objetivo refletir sobre a produção/circulação de sentidos nos dicionários e no verbete gaúcho. E, assim, verificarmos as condições de produção dos dicionários e refletirmos acerca de como se dá a construção do imaginário sobre o sujeito, a língua e a história. A questão que norteia também esta pesquisa é a de refletir sobre o imaginário a respeito do sujeito gaúcho em suas relações com o sujeito gaucho hispano-americano, visando identificar como isso se dá no movimento entre a manutenção e a atualização de saberes, via dicionarização. Nosso trabalho se embasará na Análise de Discurso de linha francesa que vem sendo desenvolvida no Brasil nas últimas décadas e a História das Ideias Linguísticas. Tomamos como corpus Dicionário de Regionalismos do Rio Grande do Sul, de Zeno Nunes e Rui Nunes, 1984 e o Diccionario del Español de América, de Marcos Augusto Morínigo, 1996.

Para iniciar a reflexão sobre a produção de sentidos e a circulação de saberes nos dicionários, consideramos necessário discorrermos uma discussão teórica a respeito do dicionário e seus domínios, para depois iniciarmos com as análises dos verbetes dos dicionários em questão, buscando-se apontar alguns efeitos de sentidos presentes nesses discursos e possíveis aproximações ou diferenciações entre uma imagem de gaúcho e outra. CONSIDERAÇÕES TEÓRICAS O dicionário, neste trabalho, é visto como objeto discursivo. Segundo Nunes (2006), ver o dicionário como discurso significa acabar com o espaço de certitude que esta obra ocupa e deixar lugar para os gestos de interpretação. Pois, comumente tem-se uma visão de dicionário como um objeto de consulta. É onde, em nossos momentos de dúvida, recorremos para saber o significado de determinada palavra. Porém, se por um lado o dicionário é visto como referência, um discurso da certeza, por outro, ele tem sua historicidade. Se tomarmos dicionários de diferentes épocas, percebemos que há transformações, atualizações, renovações. O dicionário possibilita observar os modos de dizer de uma sociedade e os discursos em circulação em certas conjunturas históricas (Nunes, 2006, p. 11). Ainda segundo esse autor, no dicionário as significações não são aquelas que se singularizam em um texto tomado isoladamente, mas sim as que se sedimentam e que apresentam traços significativos de uma época. (idem, p. 11), ou seja, o dicionário não é somente lugar de consulta, de certeza, ele faz parte de uma historicidade, de uma época e é, portanto, lugar de observação do léxico. (Nunes, 2001, p.101) Para a História das Ideias Linguísticas, os dicionários são vistos como instrumentos linguísticos, mas sua relação com a sociedade e a história os faz ser estudados também como objetos discursivos. Por outro lado, a Análise de Discurso traz para a análise dos dicionários a historicidade dos sujeitos e dos sentidos; esta procura compreender o movimento dos sentidos e não os sentidos prontos, por mais que o dicionário forneça a ilusão de estabilidade. Desse modo, a história e a ideologia influenciam o sujeito dicionarista. Pois, a Análise de Discurso trata que o sujeito é influenciado pela sua ideologia e pela história. O discurso entra nessa questão, pois ele é o lugar em que os sentidos se revelam. O sujeito se mostra na linguagem. E a linguagem é linguagem porque faz sentido. E a linguagem só faz sentido porque se inscreve na história (Orlandi, 2009, p. 25) O discurso é o funcionamento da linguagem, onde podemos perceber os sentidos e a constituição de sujeitos através da mesma. Orlandi (2009) traz definição de discurso como

efeito de sentido entre os locutores (idem, p.21). Os sentidos se estabelecem na relação entre locutores. Porém, não há sujeito nem sentidos completos. É no corpo a corpo com a linguagem que o sujeito (se) diz (Orlandi, 2009, p. 53). Não há uma significação dada, os sentidos se constituem em formações discursivas que se relacionam com o simbólico. Os sentidos se movimentam, pois se fixam na língua e na história. A articulação entre Análise de Discurso e História das Ideias Linguísticas permite um olhar sobre o dicionário de modo a atentar sobre a circulação de sentidos em contextos diferentes. O sentido não é fixo ou isolado, mas consiste num encontro de uma memória lexicográfica (o universo complexo de tudo o que já foi definido) com um espaço de atualidade (a formulação do dicionário) (Nunes, 2006, p.15). Para isso, devem-se entender as condições de produção: o sujeito, a memória, a situação. A memória pensada em relação ao discurso é chamada de interdiscurso, que é o já-dito, aquilo que fala antes em outro lugar, conforme Orlandi (2009, p. 33): para que minhas palavras tenham sentido é preciso que elas já façam sentido. É necessário considerar o contexto da enunciação e o contexto sócio-histórico, ideológico. OS DICIONÁRIOS E O VERBETE GAÚCHO De acordo com a Análise de Discurso de linha francesa que vem sendo desenvolvida no Brasil nas últimas décadas e a História das Ideias Linguísticas, desenvolve-se, neste trabalho, primeiramente uma análise comparativa entre os dicionários, seus prefácios e definições; e, em seguida, uma análise discursiva, buscando-se apontar alguns efeitos de sentidos presentes nesses discursos e possíveis aproximações ou diferenciações entre uma imagem de gaúcho e outra. Apoiar-nos-emos também pelos princípios metodológicos propostos por Horta Nunes em seus estudos sobre os dicionários no Brasil. Tomamos como corpus Dicionário de Regionalismos do Rio Grande do Sul, de Zeno Nunes e Rui Nunes, 1984 e o Diccionario del Español de América, de Marcos Augusto Morínigo, 1996, conforme já citado. O dicionário é um espaço de circulação de saberes, mantendo e atualizando sentidos, permitindo construir a relação entre língua e saber linguístico. Desse modo, há construções de diferentes representações de gaúcho. Essa representação do gaúcho foi evoluindo, tomando diferentes concepções e isso é institucionalizado nos dicionários. Na análise de um verbete, questiona-se a transparência dos sentidos, e procura-se compreender de que modo esse verbete tem a ver com a sociedade e a história, conforme afirma Nunes (2006). Essa historicidade está marcada na forma material dos verbetes, na indicação das fontes, nas definições. Também, segundo Nunes (2006) estudam-se as paráfrases de um verbete em relação a outro, a constituição de um discurso levando em

consideração a estruturação e a textualidade de seus subdomínios (nomenclatura, definição, etimologia, marcação, contextualização). Nesta parte do trabalho, trazemos o que os dicionários, especificamente os verbetes analisados, apresentam sobre o sujeito gaúcho, segundo nosso gesto de interpretação. O Dicionário de Regionalismos do Rio Grande do Sul traz a definição de gaúcho em dezesseis páginas. O sujeito dicionarista busca suas referências em literatura, pesquisadores e músicas tradicionalistas. Ao decorrer dessas páginas, o sujeito dicionarista diz, repete, mantém, exemplifica a definição de gaúcho. Traz o verbete como substantivo e adjetivo. As primeiras três acepções designam o gaúcho como habitante do Rio Grande do Sul ; habitante do interior do Rio Grande do Sul, dedicado à vida pastoril e perfeito conhecedor das lidas campeiras ; habitante da Argentina e do Uruguai [...] com origem e costumes assemelhados aos dos rio-grandenses. Após essas definições que marcam o verbete como substantivo, aparece a palavra primitivamente em que introduz uma adjetivação do sujeito gaúcho; segue a acepção a respeito da etimologia. Para marcar sua posição, o sujeito dicionarista, acrescenta ao verbete exemplos de outros textos, de outros autores. O que destacamos com isso é a importância de conservar a imagem do sujeito gaúcho sempre tão presente nos dicionários. Por outro lado, o Diccionario del Español de América apresenta a definição de gaúcho em três páginas. Apresenta, primeiramente, a palavra como substantivo. Diferentemente como aparece nos dicionários regionalistas, a primeira definição se refere ao homem do Rio da Prata: hombre de campo del Río de la Plata. Depois dessa acepção, aparece a descrição do gaúcho. Se antes o sujeito lexicógrafo fala em jinete [...] diestro en los trabajos de la ganadería, depois traz que esse tipo de gaúcho foi desaparecendo. Talvez por que a imagem de gaúcho de adestrador de gado não é a do gaúcho de hoje. Por um lado, o sujeito dicionarista aponta que o gaúcho destro nas lidas do campo está desaparecendo, mas por outro lado, ele afirma que a idealização do gaúcho prevalece. A idealização do gaúcho é a de arquétipo humano, poseedor de las máximas virtudes viriles en que el hombre rioplatense quiere verse retratado. Depois, segue com a adjetivação do gaúcho, partindo de homem sóbrio, de poucas necessidades, passando por homem que ama sua liberdade, chegando a generoso e leal. Após, segue a etimologia da palavra. Apresenta que o termo gaúcho nasceu da tríade Argentina Uruguai - Brasil. Diferentemente dos dicionários regionalistas sul-rio-grandenses, esse dicionário mostra que o gaúcho faz parte desses três países. Também na acepção do gaúcho, esse dicionário traz a questão da raça: pode ser branco, negro, índio, mulato ou mestiço. Trata também da fala, que os dicionários regionalistas sul-rio-grandenses trazem como linguajar gaúcho : o gaúcho usa metáforas e comparações da vida campeira. A partir daqui, o sujeito lexicógrafo traz datas, menções de documentos de como apareceu o gaúcho. A data da primeira

menção documental do gaúcho é de 23/10/1771. Em 1771 data a primeira menção do gaúcho; em 1787 data o desprestigío do gaúcho, divulgado em jornal; em 1729 é a data que aparece o termo changador e em 1746, aparece o termo gauderio. Dados esses, que os dicionários regionalistas não trazem. No começo, século XVI, ser gaúcho era motivo de desprestígio, apesar de ser conhecido na região, ele se assemelhava a vagabundo, ladrão, vaqueiro que matava gado. Porém, a voz do gaúcho foi se alterando. A palavra gaúcho era usada tanto em terras espanholas como no Rio Grande do Sul. Depois de expor as origens do gaúcho, o sujeito lexicógrafo conclui que la etimología de gaucho [...] es lingüística, histórica y culturalmente no sólo inobjetable, sino plenamente verosímil. Apresenta ainda o ponto de vista semântico: a variação de gaúcho para gaucho; porque a forma arcaica é gaúcho a qual prevaleceu no Brasil. O gaúcho no século XVIII era sinônimo de changador, gauderio, tendo uma imagem de ladrão de gado, nômade, perverso. No século XIX, essas acepções mudaram. A incorporação desses gaúchos no exército passou-se uma imagem de melhor estima. Depois das revoluções, a vida no campo mudou, o gaúcho passou a assentar-se nas estâncias. A Literatura e a História, a partir do século XIX, fizeram com que a imagem do gaúcho ficasse para a posterioridade. Todas essas definições aparecem no verbete gaúcho do dicionário de língua espanhola. Observamos que traz mais informação que o dicionário regionalista. O que podemos perceber é o espaço de circulação de saberes que o dicionário proporciona. Nessas designações de gaúcho, o sujeito dicionarista está preocupado com a história e a cronologia, com uma visão mais universalista do que a do dicionário sul-riograndense. CONSIDERAÇÕES FINAIS Os dicionários são instrumentos lingüísticos que trazem a história da língua, das ideologias, dos sujeitos seja brasileiro e/ou gaúcho e que nos seus domínios (o verbete, tomado para este trabalho) emerge o discurso, as tomadas de posição dos sujeitos e as relações entre dicionaristas e leitores dos dicionários. Com essas definições sobre o verbete gaúcho, percebe-se a manutenção e atualização de sentidos nos dicionários e por meio dessas acepções vê-se que as designações sofrem alterações de sentido, são afetadas pelo momento histórico, pelas condições de produção e pelo funcionamento ideológico. Pois, os sentidos que estão dentro e fora do dicionário (Petri, 2010, p.25).

A partir dessas verificações iniciais, já podemos perceber que o dicionário é um espaço de circulação de saberes, mantendo e atualizando sentidos, permitindo construir a relação entre língua e saber lingüístico. REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS NUNES, J. H. Dicionários no Brasil: análise e história do século XVI ao XIX. Campinas, SP: Pontes Editores São Paulo, SP: Fapesp São José do Rio Preto, SP: Faperp, 2006. NUNES, J. H. O espaço urbano: a rua e o sentido público. In: Orlandi, E. Cidade atravessada: os sentidos públicos no espaço urbano. Campinas: Pontes, 2001, p. 101-109. ORLANDI, E. P. Análise do discurso: princípios e procedimentos. Campinas, SP: Pontes, 2009. PETRI, V. Um outro olhar sobre o dicionário: a produção de sentidos. Santa Maria: UFSM, PPGL-Editores, 2010. Dicionários utilizados como objetos de análise: Dicionário de Regionalismos do Rio Grande do Sul. NUNES, R.C. NUNES, Z.C.; 2 ed. Porto Alegre, RS: Martins Livreiro, 1984. Diccionario del Español de América. MORÍNIGO, Marcos Augusto. 2ª edição, 1996.