Instruções de manutenção

Documentos relacionados
Instruções de manutenção

Instruções de manutenção

Instruções de manutenção

INSTRUÇÕES GRUNDFOS. DWK e DPK kw. 50/60 Hz, 1/3~ Instruções de manutenção

Série de Válvulas V2001 Válvula Globo Tipo 3321

Instruções de Montagem e Operação EB 8311 PT. Actuador Pneumático Tipo 3277

Instruções de Montagem e Operação EB 8310 PT. Actuador Pneumático Tipo Fig. 1 Actuadores Tipo Tipo Tipo 3271 com volante manual

Aplicações. DN 15 a 250 PN 16 a 40 Temperaturas até 220 C

Actuador pneumático de duplo efeito e um quarto de volta, com binários de saída até Nm.

AK 45. Instruções de funcionamento Válvula de purga de arranque da instalação AK 45

Actuador pneumático de retorno por mola e de um quarto de volta, para binários de fim da mola até Nm.

Instruções de Montagem e Operação EB 8091 PT. Válvulas pneumáticas de regulação Tipo e Tipo Tipo com atuador de 120 cm 2

Válvulas pneumáticas de regulação Tipo e Tipo Fig. 1 Válvula de regulação Tipo Instruções de Montagem e Operação EB 8065 PT

VÁLVULA DE DOSIFICAÇÃO 725D E 725DA

Kit de instalação da caixa de carga com descarga manual ou elevação eléctrica Veículo utilitário Workman série MD de 2011 a 2013 AVISO

MANUAL DE MANUTENÇÃO DE BRAÇO DE CARREGAMENTO POR CIMA TIPO MOLA DE COMPRESSÃO

Purgadores de balde invertido HM e HM34 Instruções de Manutenção e Instalação. 1. Informação geral de segurança. 2. Informação geral sobre o produto

SÍMB. UNIDAD: TIPO DE SERVIÇO: SUBMETIDO POR: APROVADO POR: N.º DE ENCOMENDA: Bombas centrífugas multicelulares horizontais.

Seção 6 Cabeças de cilindro e válvulas

SÍMB. UNIDAD: TIPO DE SERVIÇO: SUBMETIDO POR: APROVADO POR: N.º DE ENCOMENDA: Bombas centrífugas multicelulares horizontais.

Motobombas Centrífugas Multiestágios

(1) zona de temp. ( ) Potências nominais das versões sem visualização ambiente cab. magnética (4) (TS) tipo (2) eléctrica.

Instruções de Montagem e Operação EB 8015 PT. Válvulas de Controlo Pneumático Tipo e Tipo Tipo Tipo

BK 46. Instruções de Instalação Purgador BK 46

Regulador de pressão de fluido de assento suave

ACTAIR 1,5 a 50 MANUTENÇÃO

Instruções de Montagem e Operação EB 8546 PT. Reguladores Tipo Fig. 1 Reguladores de pressão. Tipo no Posicionador Tipo 3730

Regulador Tipo para grandes caudais de ar. Fig. 1 Regulador Tipo Instruções de Montagem e Operação EB PT

Retentor traseiro do veio de saída da caixa de transferência - 2.7L V6 - TdV6 ( )

Regulador de pressão miniatura. Características standard. Modelo no lado de ENTRADA lado de SAÍDA (D.E do tubo aplicável)

Série: EDOT MANUAL TÉCNICO. - Bomba de óleo térmico BOMBA DE ÓLEO TÉRMICO EDOT. Aplicação

KSB KRT Drainer. Bomba submersível para instalação em poço úmido. 3. Denominação. 1. Aplicação. 4. Dados de operação. 2.

Série 240 Válvulas Pneumáticas de Regulação Tipo e Tipo Válvula de três vias Tipo 3244

Manual de reparação Caixa de velocidades VW 02T. INA GearBOX

Kit de melhoria de sensor do excêntrico Broca direcional 4045 AVISO

CATÁLOGO TÉCNICO. Bombas Submersíveis 4"

UBK 46. Instruções de funcionamento Purgador termostático de condensados UBK 46

Instruções de manutenção

Seção 13 SILENCIOSOS

Kit de actualização de componente da transmissão Modelo 44905, ou de Rolo de greens GreensPro 1200

Válvula Redutora de Pressão Tipo 44-0 B Tipo 44-1 B. Fig. 1 Tipo 44-0 B. Montagem e instruções de serviço EB PT

Adenda às Instruções de Montagem e Operação

APLICAÇÕES ITAP

Série 240 Válvula de Comando Pneumática Tipo e Tipo Válvula de Globo Tipo 3241

Série: FBOT MANUAL TÉCNICO. - Bomba de óleo térmico BOMBA DE ÓLEO TÉRMICO FBOT. Aplicação

MANUAL DE MANUTENÇÃO DE BRAÇO DE CARREGAMENTO POR CIMA

Actuadores Rotativos 1051 e 1052 Estilo H e J, Tamanho 40, 60 e 70 da Fisher

Redutores de pressão automotores Série 44 Tipo 44-1 B Válvula Redutora de Pressão Tipo 44-6 B Válvula de Descarga de Pressão

AMG Modelo (1) Rosca da ligação (Dim. nominal B) Peso (kg)

Instalação. Kit de actualização de emissões Greensmaster Unidade de tracção Peças soltas. Instruções de instalação. Modelo nº

UNIDADES DE CORTE DE 8 E 11 LÂMINAS (Para o Greensmaster 3200)

DM-FD (Portuguese) Manual do Revendedor. Mudança da frente FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700

Actuador Rotativo de Diafragma 1052 de Tamanho 70 da Fisher

Instruções de montagem e operação EB 2723 PT. Válvulas Estabilizadoras de Pressão Tipo 44-7 e Tipo 44-8 (SEV)

KEYSTONE. Instruções de Funcionamento e Manutenção para: Actuadores Pneumáticos Keystone, Figura 79 (Opções U/E)

ATUADORES PNEUMÁTICOS ROTATIVOS SÉRIE ATQ

Válvula de purga de arranque da instalação AK 45. Tradução do manual de instruções original Português

Tipo ACE97. Introdução. Instalação. Categoria P.E.D. Características técnicas. Protecção contra Sobrepressões. Guia de Instalação Português Maio 2002

AM Modelo. Caudal nominal (1) (l/mín (ANR)) Rosca da ligação (Dim. nominal B) Peso (kg) 1 /4, 3 /8, 1 /2 1 /8, 1 /4, 3 /8

FERRAMENTAS ENERGIZADAS

Installation instructions, accessories. Estribo. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden

Lista de materiais. 1 Carcaça 1. 2 Placas superior e inferior 2. 3 Molde 6. 4 Roletes de suporte 2. 5 Pinos dos roletes de suporte 2.

KD Recomendações de montagem/desmontagem

Kit de controlo de velocidade Cortador GrandStand de 2001 e posterior Modelo nº Instruções de instalação

Fluído Pressão máx. funcionamento Pressão mín. funcionamento Pressão de teste Temp. ambiente e do fluído Grau de filtragem Duração do filtro

Motobombas Centrífugas Multiestágios

Instruções de Montagem e Operação EB 8093 PT. Válvulas pneumáticas de regulação Tipo e Tipo

Manual de Instalação e Manutenção Série AP

Instruções de montagem

UNIDADES DE CORTE DE 8 E 11 LÂMINAS (Para o Greensmaster 3200)

Installation instructions, accessories. Reboque, amovível. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Página 1 / 22

ELECTROBOMBAS SUBMERSÍVEIS PARA DRENAGEM DELTA APLICAÇÃO CONSTITUIÇÃO

Rolamentos de cartucho (GEN 1) Recomendações para montagem/ desmontagem usando uma prensa

Válvula de Esfera Monobloco

ContiTech: Conselhos dos especialistas sobre a substituição de correias dentadas

ATUADOR PNEUMÁTICO MANUAL. Código BUAT Controle Simples / Dupla Ação Material - Alumínio

MK 45 MK 45 A Aço inoxidável. Instruções de funcionamento Purgador de condensados MK 45, MK 45 A

FERRAMENTAS ENERGIZADAS

Bomba Manual QUICKSHOT BAM.B01 Manual de Montagem e Utilização

Vedação elástica Electroválvula de 3 vias fecho por clappet. Características técnicas. Configuração Funcionamento Margem da pressão de funcionamento

INSTALAÇÃO DA TAMPA DO RADIADOR (Necessária exclusivamente para placa da base plana de tamanho completo)

Válvula de travagem dupla, de comando directo

Características AT UADORES PNEUMÁT ICOS. Atuadores pneumáticos em aço inox Da barra duplo efeito DA. Dados Técnicos. Condições de Operação

Posição Quantid. Descrição Preço Unit.

ATUADORES PNEUMÁTICOS ROTATIVOS SÉRIE APQ

Instalação. 5 Tubagem corrugada 1. 6 Cinta de cabos 1. Kit da válvula do selector Pulverizador de relva Multi-Pro WM AVISO.

Versões. Folha técnica associada T 5800 Edição de Setembro de Fig. 1: Tipo 3260/5857 Tipo 3260/ Fig.

Reguladores Automotores Acessórios

ROSTA Unidades de suspensão. Elementos elásticos multi-funcionais para aplicações indústriais. Tensionar Amortecer Suportar ROSTA

Características AT UADORES PNEUMÁT ICOS. Atuadores pneumáticos em aço inox Microfundido simples efeito SR. Dados Técnicos. Condições de Operação

Válvulas de Controlo Pneumático Tipo e Tipo Fig. 1 Tipo Instruções de Montagem e de Funcionamento EB 8051 PT

Tipo 3213/5857 Válvula eléctrica de regulação Tipo 3214/5824 Válvula eléctrica de regulação

Actuador OLGA-H de duplo efeito para funcionamento a 90

CHAVE DINAMOMÉTRICA DE ESTALO TOHNICHI SP RSP QRSP INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO

POULIBLOC Redutor de montagem pendular Manutenção

Uma válvula de borboleta totalmente revestida a PTFE/PFA, para aplicações extremas na indústrias química, petroquímica, farmacêutica e alimentar.

Válvula de retenção do tipo charneira accionada por mola, de elevada capacidade

Cubo dianteiro/freehub (padrão)

Transcrição:

Instruções de manutenção CR, CRI, CRN 10, 15 e 20 50/60 Hz 1/3~ 1. Identificação de tipo... 2 1.1 Placa de identificação... 2 1.2 Código de tipo... 3 1.3 Código do empanque... 4 2. Binários de aperto e lubrificantes... 5 3. Ferramentas de reparação... 6 3.1 Ferramentas especiais... 6 3.2 Ferramentas standard... 6 3.3 Ferramentas dinamométricas... 6 4. Desmontagem e montagem... 7 4.1 Suporte de transporte... 8 4.2 Desmontagem da bomba... 10 4.3 Montagem... 11 4.4 Substituição do empanque das bombas com um acoplamento de espaçamento... 13 4.5 Verificação e substituição dos impulsores/anéis de desgaste e arruelas... 14 5. Ordem de montagem das câmaras e impulsores... 15 6. Desenhos... 17 6.1 CR, CRI, CRN 10... 17 6.2 CR, CRI, CRN 15, 20... 19 96809341 0308 P 1 / 20

1. Identificação de tipo 1.1 Placa de identificação 1 2 3 4 5 11 12 13 14 15 16 17 96505758 Model f n Q CR5-10AE-FGJ-A-E-HQQE A96506961P10318 50 Hz P2 1,5 kw 2900 68 min -1 m 3 /h Hmax H m m 5,7,8 pmax/tmax 25/120 bar/ C CCW Technical file no. 969604 Serial No. 000001 Made in Denmark o II 2 G c 125 C DK-8850 Bjerringbro 6 7 8 9 10 TM02 8090 4603 Pos. Descrição Pos. Descrição 1 Designação de tipo 10 País de produção 2 Modelo 11 Frequência 3 Número de produto 12 Velocidade 4 Local de produção 13 Caudal nominal 5 Ano e semana de produção 14 Pressão e temperatura máxima 6 P 2 15 7 Cabeça da válvula fechada, 50 Hz 8 Elevação a taxa de caudal nominal, 50 Hz 16 Direcção da rotação 9 CCW: Sentido contrário ao dos ponteiros do relógio CW: Sentido dos ponteiros do relógio 17 O número da cópia do processo técnico registado na KEMA (indicado se a bomba possuir classificação ATEX) O número de série da bomba (indicado se a bomba possuir classificação ATEX) Categoria ATEX (indicado se a bomba possuir classificação ATEX) 2 / 20

1.2 Código de tipo Exemplo CR 5-10 AE- FGJ- A- E- HUBE Gama de tipo Caudal nominal a m³/h Número de estágios Código de versão da bomba A = Versão base B = Motor de grandes dimensões E = Certificado/autorização F = Bomba para elevadas temperaturas (topo arrefecido por ar) H = Versão horizontal HS = Bomba de alta pressão com velocidade hiper-síncrona e bloco de câmaras e direcção de rotação invertidos I = Classificação de pressão diferente K = Bomba com baixo NPSH M = Motor magnético P = Motor de pequenas dimensões R = Versão horizontal com eixo suportado SF = Bomba de alta pressão com bloco de câmaras e direcção de rotação invertidos T = Motor de grandes dimensões (dois tamanhos de flange maior) X = Versão especial ou a bomba consiste de mais de duas versões Código das ligações das tubagens A = Flange oval B = Rosca NPT CA = FlexiClamp (CRI,CRN) CX = TriClamp (CRI,CRN) FGJ = Flange DIN, ANSI e JIS GJ = Flange ANSI e JIS G = Flange ANSI J = Flange JIS N = Diâmetro de portas alterado O = Rosca exterior, união P = Acoplamento PJE W = Rosca interna X = Versão especial Código de materiais A = Base do motor: Ferro fundido Outras peças em contacto com o líquido bombeado: aço inox DIN W N.º 1.4301 D = PTFE enchido com carbono-grafite (rolamentos) G = Peças em aço inox de DIN W. N.º 1.4401 / AISI 316 ou categoria superior GI = Placa da estrutura e flange de DIN W. N.º 1.4408 / AISI 316LN ou categoria superior I = Peças de aço inox de DIN W. N.º 1.4301 / AISI 304 ou categoria semelhante K = Bronze (rolamentos) S = Rolamento de carboneto de silício e arruelas em PTFE (standard em CR) T = Titânio X = Versão especial Código de peças de borracha E = EPDM (etileno-propileno) F = FXM (politetrafluoretileno e propileno) K= FFKM (perfluor) P = NBR (nitrilo) T = PTFE (politetrafluoretileno) V = FKM (flúor) Código do empanque. Consulte secção 1.3. 3 / 20

1.3 Código do empanque O código do empanque consiste sempre de quatro letras. Exemplo H Q Q E Designação de tipo principal da Grundfos para empanque 1 Material, face rotativa do empanque 2 Material, sede estacionária 3 Material, empanque secundário 4 São utilizados os seguintes códigos: Posição Código Descrição 1 2 e 3 4 A B C D E F H K M O P R X B C S H U Q V X E F P T V K Junta circular com actuador fixo Empanque de fole em borracha Junta circular com mola como actuador do empanque Junta circular do empanque, equilibrada Empanque de cartucho com junta circular Empanque de cartucho com foles de borracha Empanque de cartucho equilibrado com junta circular Tipo M como empanque de cartucho Empanque com foles metálicos Empanque duplo, costas com costas Empanque duplo, tandem Junta circular, tipo A, com superfícies de deslizamento reduzidas Versão especial Carbono, impregnado em resina Outros tipos de carbono Aço de crómio Carboneto de tungsténio cimentado, embebido (híbrido) Carboneto de tungsténio cimentado Carboneto de silício Óxido de alumínio Outras cerâmicas EPDM FXM NBR ( borracha nitrílica) PTFE FKM FFKM 4 / 20

2. Binários de aperto e lubrificantes Pos. Designação Quantidade Dimensões Binário [Nm] Lubrificante 7.a Parafuso 4 M4 2-9 Parafuso de cabeça cilíndrica de sextavado interior THREAD-EZE, número de peça 96611372 (0.5 l). Gardolube L 6034, número de peça SV9995 (1 l). Rocol 22 (SAPPHIRE AGUA SIL), número de peça RM2924 (1 kg). 4 M6 13 M8 31 M10 62 Parafuso do purgador de ar 1 1/2" 35 18 - Parafuso do purgador de ar, fuso 1 M8 3 23 Bujão 1 1/2" 35-25 26 26b Válvula de escorvamento 1 1/2" 35 Válvula de escorvamento, fuso 1 M10 5 THREAD-EZE Tirante, CR, CRI 4 M16 THREAD-EZE Tirante, CRN 4 M16 Gardolube L 6034 Parafuso de cabeça cilíndrica de sextavado interior 2 M8 15 - M6 10 M8 12 28 Parafuso de cabeça sextavada 4 M12 40 THREAD-EZE 1/2" UNC 40 M16 80 35 Parafuso de cabeça sextavada 8 M16 100 THREAD-EZE Porca de tirante, CR, CRI 4 M16 80 THREAD-EZE 36 Porca de tirante, CRN 4 M16 100 Gardolube L 6034 37 Junta circular 2 137,5 x 3,3 mm Rocol 22 67 Contraporca (deve ser substituída em conjunto com a anilha (pos. 66) se for retirada) 1 M8 22 Pré-lubrificada de origem 100 Junta circular 2 Rocol 22 105 Empanque 1 M33 35-113 Parafuso de fixação 3 M5 2.5-5 / 20

3. Ferramentas de reparação A B C D E F G H I J 3.1 Ferramentas especiais Pos. Designação Para pos. Descrição Número de peça A Suporte do veio para montagem 80 SV0040 B Ferramenta de inserção da arruela do empanque + adaptador quadrado 3.2 Ferramentas standard 105 SV2101 SV2100 C Extractor de arruela, 65 SV2091 Pos. Designação Para pos. Descrição Número de peça D Conjunto de brocas 9, 26b, 113 SV2010 E Chave de parafusos F Chave em luneta/boca 28, 36 3.3 Ferramentas dinamométricas 105 Fenda - 7a Torx TX20 - M6-10 mm M8-13 mm M12-19 mm 1/2" UNC - 19 mm M16-24 mm SV0083 SV0055 SV0054 SV0122 M6-10 mm SV0806 M8-13 mm SV0091 G Fêmea 28, 36 M12-19 mm 1/2" UNC - 19 mm SV0267 M16-24 mm SV0092 H Martelo de plástico 2 No 2 SV03 Pos. Designação Para pos. Descrição Número de peça 1-6 Nm SV0438 I Chave dinamométrica 9, 26b, 28, 36, 105, 113 4-20 Nm SV0292 20-100 Nm SV0269 J Ferramenta de inserção do roquete H 9 x 12 mm, 1/2" x 1/2" SV0295 6 / 20

4. Desmontagem e montagem Números de posição Os números de posição de peças (dígitos) referem-se às vistas explodidas, às vistas em corte e às listas de peças; os números de posição de ferramentas (letras) referem-se à secção 3. Ferramentas de reparação. Antes da desmontagem Desligue a alimentação eléctrica do motor. Feche as válvulas de isolamento, se existirem, para evitar a drenagem do sistema. Remova o cabo eléctrico de acordo com os regulamentos locais. Tenha atenção ao centro de gravidade da bomba para evitar que tombe. Isto é especialmente importante no caso de bombas compridas. Antes da montagem As juntas e juntas circulares devem ser sempre substituídas aquando da revisão da bomba. Limpe e verifique todas as peças. Encomende os conjuntos de reparação necessários. Substitua as peças deficientes por peças novas. Durante a montagem Lubrifique e aperte os parafusos e porcas até ao binário especificado. Consulte secção 2. Binários de aperto e lubrificantes. 7 / 20

4.1 Suporte de transporte Para proteger os rolamentos e o empanque deve ser sempre utilizado um suporte de transporte aquando do transporte da bomba sem motor. 703 700 704 Fig. 1 Suporte de transporte (pos. 700) 703 M10x20 702 704 701 Fig. 2 Suporte de transporte (pos. 701 e 702) Tamanho do flange Fig. 1 Fig. 2 Suporte de transporte completo (pos. 700) Eixo falso (pos. 701) Guia (pos. 702) Parafuso de cabeça sextavada (pos. 703) (2 uni.) 4.1.1 Colocação do suporte de transporte 1. Pressione o veio para a sua posição inicial (pos. 51). 2. Pressione o actuador do empanque para a sua posição inicial (pos. 105) e aperte os três parafusos (pos. 113). 3. Levante o veio (pos. 51) e coloque o garfo de ajuste. 4. Coloque o acoplamento (pos. 8) e os parafusos (pos. 9), mas deixe-os soltos. 5. Coloque o suporte de transporte (pos. 700) ou (pos. 701 e 702). 6. Coloque os dois parafusos e porcas (pos. 703 e 704), mas deixe-os soltos. 7. Aperte os parafusos (pos. 9) do acoplamento. É necessário colocar o acoplamento de forma que seja possível retirá-lo sem desapertar os parafusos (pos. 703). 8. Aperte os parafusos (pos. 703). 9. Retire o garfo de ajuste. 10. A bomba pode agora ser transportada sem o motor. Porca (pos. 704) (2 uni.) F85 96521627 - - ID8022 M6 x 20 mm 96429513 F100 96521627 - - ID8023 M6 x 25 mm 96429513 F115 96521626 - - ID8024 M8 x 20 mm ID0825 F130 96521626 - - ID8025 M8 x 25 mm ID0825 F265-96508079 96508073 ID7904 M12 x 30 mm - F300-96508080 96508073 ID7905 M16 x 45 mm ID7908 56C - 96508075 96508072 ID1839 UNC 3/8" x 25 mm 96120884 182TC - 96508076 96508074 ID1840 UNC 1/2" x 25 mm 96467385 213TC - 96508077 96508074 ID0185 UNC 1/2" x 1 1/2" 96467385 254TC - 96508078 96508074 961112 96467385 284TSC - 96508078 96508074 ID1840 96467385 8 / 20

4.1.2 Remoção do suporte de transporte É muito importante proceder de acordo com estas instruções, dado que, caso contrário, o empanque poderá ser danificado. 1. Retire três dos parafusos (pos. 9). 2. Solte o último parafuso (pos. 9), mas não o desaperte completamente. 3. Bata cuidadosamente na extremidade da chave sextavada com a palma da mão para soltar uma das metades do acoplamento. 4. Retire o último parafuso (pos. 9) e solte a metade do acoplamento. 5. Bata muito cuidadosamente na parte plana da metade do acoplamento na extremidade do veio. 6. Retire a metade do acoplamento quando estiver solta. 7. Retire os parafusos (pos. 703) e as porcas (pos. 704) e retire o suporte de transporte. 8. Solte os parafusos (pos. 113) 1/4 de volta. 9. Levante o veio (pos. 51) e coloque o garfo de ajuste. 10. Aperte os parafusos (pos. 113) para 2.5 Nm. 11. Coloque o motor na cabeça da bomba. 12. Coloque o parafuso (pos. 28), lubrifique e aperte-o em quincôncio até ao binário especificado. Consulte secção 2. Binários de aperto e lubrificantes. 13. Coloque a cavilha (pos. 10) e as duas metades do acoplamento (pos. 10a). 14. Lubrifique os quatro parafusos (pos. 9) com THREAD-EZE e coloque-os. 15. Acoplamentos cromados a amarelo: Verifique se os espaços de cada lado das metades do acoplamento são iguais. TM02 0462 0000 Fig. 3 Espaços entre metades do acoplamento 16. Aperte os parafusos (pos. 9) até ao binário especificado. Consulte secção 2. Binários de aperto e lubrificantes. 17. Retire o garfo de ajuste. 18. Verifique se o veio gira livremente e sem ruído. 19. Coloque o garfo de ajuste na parte interior de uma das protecções de acoplamento. Coloque as protecções de acoplamento (pos. 7) e os parafusos (pos. 7a). 9 / 20

4.2 Desmontagem da bomba 4.2.1 Remoção do motor, acoplamento e empanque 1. Retire os parafusos (pos. 7a) juntamente com as protecções do acoplamento (pos. 7). 2. Retire os parafusos (pos. 9) juntamente com as metades do acoplamento (pos. 10a) e a cavilha do veio (pos. 10). 3. Retire os parafusos (pos. 28). 4. Levante o motor da cabeça da bomba (pos. 2). 5. Solte os três parafusos do empanque (pos. 113) aproximadamente 1/4 de volta. 6. Desaperte o empanque (pos. 105) utilizando a ferramenta de inserção da arruela do empanque (pos. B) até a rosca estar completamente solta da cabeça da bomba. 7. Retire o empanque do veio. 4.2.2 Desmontagem das peças principais da bomba 1. Retire o empanque. Consulte secção 4.2.1 Remoção do motor, acoplamento e empanque. 2. Retire as porcas (pos. 36) juntamente com as anilhas (pos. 66a). 3. Solte a cabeça da bomba (pos. 2) com uma ligeira pancada na extremidade e levante-a dos tirantes (pos. 26). 4. Retire o mancal exterior (pos. 55). 5. Levante o bloco de câmaras da estrutura. 6. Retire as juntas circulares (pos. 37). 4.2.3 Desmontagem do bloco de câmaras 1. Desmonte as peças principais da bomba. Consulte secção 4.2.2 Desmontagem das peças principais da bomba. 2. Coloque a cavilha do veio (pos. A) num torno, mas não aperte o torno. 3. Coloque a cavilha do veio (pos. 10) no respectivo orifício, coloque o bloco de câmaras no suporte do veio (pos. A) e aperte o torno. TM02 7580 3803 Fig. 4 Colocação do bloco de câmaras no suporte 4. Retire os parafusos (pos. 26b) e as anilhas (pos. 26c) fixando as correias no bloco de câmaras. 5. Retire as correias (pos. 26a) das peças de admissão (pos. 44b e 44a). 6. Retire a porca (pos. 67), a anilha (pos. 66) e o grampo estriado (pos. 64c). 7. Retire as peças do bloco de câmaras: impulsores, tubos de espaçamento, câmaras e anéis de rolamento. Consulte secção 5. Ordem de montagem das câmaras e impulsores. 8. Retire o actuador (pos. 61). 9. Se as arruelas (pos. 45) nas câmaras estiverem desgastadas, retire-as pressionando o retentor de arruelas utilizando o extractor de arruelas (pos. C). 10. CR 15 e 20: Se os anéis de desgaste dos impulsores (pos. c) estiverem desgastados, retire-os com o extractor de arruelas (pos. C). 10 / 20

4.3 Montagem 4.3.1 Montagem do bloco de câmaras 1. Coloque as arruelas nas câmaras (pos. 45) se tiverem sido retiradas. 2. CR 15 e 20: Coloque os anéis de desgaste nos impulsores (pos. c) se tiverem sido retirados. 3. Coloque a cavilha do veio (pos. A) num torno, mas não aperte o torno. 4. Coloque a cavilha do veio (pos. 10) no respectivo orifício, coloque o bloco de câmaras no suporte do veio e aperte o torno. 5. Verifique se a anilha de travamento do veio (pos. 51) não está danificada. 6. Coloque o actuador (pos. 61). 7. Coloque o bloco de câmaras no veio: câmara, tubo de espaçamento, impulsor e anel de rolamento. Consulte secção 5. Ordem de montagem das câmaras e impulsores. Nota: Na colocação do bloco de câmaras certifique-se de que não deixa cair os rolamentos e restantes peças rotativas sobre o veio. É necessário deslizá-los cuidadosamente sobre o veio para evitar que os rolamentos sejam danificados. 8. Coloque o grampo estriado (pos. 64c), a anilha (pos. 66) e a porca (pos. 67) e aperte até 22 Nm. Nota: A anilha (pos. 66) consiste em duas anilhas coladas uma à outra. Se tiverem sido separadas, certifique-se de que estão correctamente colocadas. É aconselhável substituir a anilha (pos. 66) e a porca (pos. 67) de cada vez que o bloco de câmaras for desmontado. TM02 1057 0501 Fig. 5 Colocação correcta da anilha (pos. 66) 9. Coloque as peças de admissão (pos. 44a e 44b) e as correias (pos. 26a). 10. Coloque as anilhas (pos. 26c) e os parafusos (pos. 26b) fixando as correias no bloco de câmaras. 11. Verifique se as correias estão alinhadas (paralelas ao veio) e aperte os parafusos alternadamente para assegurar que o bloco de câmaras é fixado de forma alinhada. Aperte até 15 Nm. 12. Desaperte o torno e retire o bloco de câmaras (pos. 80) e a cavilha do veio (pos. 10). 4.3.2 Colocação das peças principais da bomba 1. Monte o bloco de câmaras. Consulte secção 4.3.1 Montagem do bloco de câmaras. 2. Coloque as juntas circulares (pos. 37) na cabeça da bomba (pos. 2) e na estrutura (pos. 6) e lubrifique-as com Rocol 22. 3. Coloque o bloco de câmaras na estrutura, tendo em atenção que as cabeças dos parafusos das correias não toquem no tubo de entrada da estrutura. 4. Coloque o mancal exterior (pos. 55) na estrutura e pressione-o para a posição inicial na estrutura. 5. Verifique se as quatro molas de borracha (pos. 60) se encontram na cabeça da bomba. 6. Coloque a cabeça da bomba na bomba com o parafuso do purgador de ar (pos. 18) virado para o lado de descarga. 7. Lubrifique as roscas dos tirantes (pos. 26). Consulte secção 2. Binários de aperto e lubrificantes. 8. Coloque as anilhas (pos. 66a) e as porcas (pos. 36). 9. Aperte as porcas em quincôncio (pos. 36) até ao binário especificado. Consulte secção 2. Binários de aperto e lubrificantes. 11 / 20

4.3.3 Colocação do empanque, acoplamento e do motor 1. Coloque as peças principais da bomba. Consulte secção 4.3.2 Colocação das peças principais da bomba. 2. Se for necessário, limpe e alise a extremidade do veio utilizando o suporte com papel de lixa fornecido com o conjunto do empanque. 3. Humedeça a extremidade do veio com água saponácea. <P style="margin-bottom: 0cm"> 4. Pressione o empanque para cima do veio, aparafuse-o à cabeça da bomba e aperte-o até 35 Nm utilizando a ferramenta de inserção da arruela do empanque (pos. B). 5. Pressione a arruela com os três parafusos de fixação (pos. 113) contra o bujão sextavado. 6. Aperte os parafusos (pos. 113) até 2.5 Nm. 7. Levante o bloco de câmaras inserindo uma chave de parafusos ou outra ferramenta semelhante no orifício da cavilha no veio e coloque o garfo de ajuste, que é colocado numa das protecções do acoplamento (pos. 7). Fig. 6 Colocação do garfo de ajuste 8. Coloque o motor na cabeça da bomba. 9. Coloque o parafuso (pos. 28), lubrifique e aperte em quincôncio diagonalmente até ao binário especificado. Consulte a secção 2. Binários de aperto e lubrificantes. 10. Coloque a cavilha (pos. 10) e as duas metades do acoplamento (pos. 10a). 11. Lubrifique os quatro parafusos (pos. 9) com THREAD-EZE e coloque-os. 12. Acoplamentos cromados a amarelo: Verifique se os espaços de cada lado das metades do acoplamento são iguais. TM02 0462 0000 TM02 7923 4403 Fig. 7 Espaços entre metades do acoplamento 13. Aperte os parafusos até ao binário especificado. Consulte secção 2. Binários de aperto e lubrificantes. 14. Retire o garfo de ajuste. 15. Verifique se o veio gira livremente e sem ruído. 16. Coloque o garfo de ajuste na parte interior de uma das protecções de acoplamento. 17. Coloque a protecção do acoplamento (pos. 7) e os parafusos (pos. 7a). 12 / 20

4.4 Substituição do empanque das bombas com um acoplamento de espaçamento 4.4.1 Desmontagem 1. Retire os parafusos (pos. 7a) juntamente com as protecções do acoplamento (pos. 7). 2. Retire os parafusos (pos. 9) juntamente com as metades do acoplamento (pos. 10a) e a cavilha do veio (pos. 10). 3. Desaperte os três parafusos do empanque (pos. 113) aproximadamente 1/4 de volta. 4. Desaperte o empanque (pos. 105) utilizando a ferramenta de inserção da arruela do empanque (pos. B) até a rosca estar completamente solta da cabeça da bomba. 5. Retire o empanque do veio. 4.4.2 Montagem 1. Se for necessário, limpe e alise a extremidade do veio utilizando o suporte com papel de lixa fornecido com o conjunto do empanque. 2. Humedeça a extremidade do veio com água saponácea. <P style="margin-bottom: 0cm"> 3. Pressione o empanque no veio, aparafuse-o à cabeça da bomba e aperte-o até 35 Nm. 4. Pressione a arruela com os três parafusos fêmeas hexagonais de fixação (pos. 113) contra o bujão hexagonal. 5. Aperte os parafusos (pos. 113) até 2.5 Nm. 6. Levante o bloco de câmaras inserindo uma chave de parafusos ou outra ferramenta semelhante no orifício da cavilha no veio e coloque o garfo de ajuste, que é colocado numa das protecções do acoplamento (pos. 7). Fig. 8 Colocação do garfo de ajuste 7. Coloque a cavilha (pos. 10) e as duas metades do acoplamento (pos. 10a). 8. Lubrifique e coloque os quatro parafusos (pos. 9). 9. Acoplamentos cromados a amarelo: Verifique se os espaços de cada lado das metades do acoplamento são iguais. TM02 0462 0000 TM02 7923 4403 Fig. 9 Espaços entre metades do acoplamento 10. Aperte os parafusos até ao binário especificado. Consulte a secção 2. Binários de aperto e lubrificantes. 11. Retire o garfo de ajuste. 12. Verifique se o veio gira livremente e sem ruído. 13. Coloque o garfo de ajuste na parte interior de uma das protecções de acoplamento. 14. Coloque a protecção do acoplamento (pos. 7) e os parafusos (pos. 7a). 13 / 20

4.5 Verificação e substituição dos impulsores/anéis de desgaste e arruelas Impulsores/anéis de desgaste 1. Verifique se existe uma depressão perceptível nas abas do impulsor (CR 10) ou nos anéis de desgaste (CR 15 e 20) causada pela fricção (utilize uma unha). 2. Se existir uma depressão, os impulsores/anéis de desgaste devem ser substituídos. Os anéis de desgaste podem ser retirados através do extractor de arruelas (pos. C). Arruelas As arruelas (pos. 65) devem ser sempre substituídas se o bloco de câmaras tiver sido desmontado. 1. Liberte o retentor de arruelas da câmara utilizando o extractor de arruelas (pos. C). 2. Retire a arruela (pos. 45). 3. Coloque uma arruela nova na câmara. TM02 1182 0601 Fig. 10 Colocação correcta da arruela 4. Pressione o retentor de arruela na arruela e engate-a na câmara. Deve ser possível mover a arruela livremente (lateralmente) entre o retentor e a câmara. Anéis de rolamento 1. Verifique se existe uma aresta visível ou perceptível (utilize uma unha) nos anéis de rolamento rotativos. 2. Os anéis de rolamento (pos. 47a) e as câmaras com anel de rolamento (pos. 4a) devem ser substituídos em simultâneo. 14 / 20

5. Ordem de montagem das câmaras e impulsores CR, CRI, CRN 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 14 16 18 20 22 CR/CRI/CRN10-1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 64d 47a 26b 26c 44b 3 69 61 3 69 61 4 64 4a 64a 67 66 64c 26a 44a TM02 7485 3603 15 / 20

CR, CRI, CRN 15, 20 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 14 17 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 CR/CRI/CRN15/20-64d 47a 64d 47a 4a 3 3 4 4a 64a 69 61 69 61 64 64a 26b 26c 44b 67 66 64c 64b 67 66 64c 26a 44a TM02 7485 3603 16 / 20

6. Desenhos 6.1 CR, CRI, CRN 10 Vista explodida 36a 8 10a 9 10 7 1 28a 2 28 23 100 8 10a 9 10 105 2 28 113 18 100 36 66a 62 61 69 3 51 7a 7a 7 76a 76 64 65 26 45 4 60 37 64a 65 45 4a 80 55 47a 64d 64c 66 67 65 45 44a 37 37 26a 35 12 39 6 38a 25 38 6 38a 25 38 44b 26c 26b TM02 66 1003 17 / 20

Vista em corte 8 9 10a 10 2 28 7 105 113 61 51 60 69 62 18 100 3 80 4 4a 64 65 45 64a 65 45 37 55 47a 65 44a 45 64d 64c 44b 26a 26c 26b 66 67 37 6 25 38 38a TM02 6543 1003 18 / 20

6.2 CR, CRI, CRN 15, 20 Vista explodida 62 61 69 51 3 64a 8 10a 9 10 65 45 4a 113 105 2 28 23 100 7 7a 18 100 36 66a 76a 76 47a 64d c 64b 64c 66 67 80 26 65 60 45 44a 37 26a 44b 26c 26b 55 37 37 6 6 35 12 39 38a 25 38 38a 25 38 TM02 6582 1003 19 / 20

Vista em corte 8 9 10a 10 2 28 7 105 61 51 113 62 18 100 80 4a 44a 60 69 3 64a 65 45 47a 64d c 65 45 44b 64b 64c 26c 26b 66 67 37 55 37 6 25 38 38a TM02 6580 1003 20 / 20