Vidros e retrovisores

Documentos relacionados
Controlo da climatização

Assentos SENTAR-SE NA POSIÇÃO CORRECTA

Limpa e lava pára-brisas

Controlo da velocidade de cruzeiro adaptável (ACC)

Transmissão TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA

Luzes avisadoras LUZES AVISADORAS E INDICADORES TRAVÃO DE MÃO (VERMELHA) VERIFICAÇÃO DAS LÂMPADAS

Chaves e comandos à distância

Cintos de segurança PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO AVISOS

Placa vitrocerâmica encastrável com comando de sensores EKE EKE 605.2

Televisão INFORMAÇÕES GERAIS. Interrupção da imagem de televisão com o veículo em movimento

Instrumentos PERSPECTIVA GERAL DO PAINEL DE INSTRUMENTOS. Painel de instrumentos

APÊNDICE -1: CARATERÍSTICAS EXCLUSIVAS DO MODELO 26

INFO DIAG FERRAMENTAS DE DIAGNÓSTICO

Instalação. Ajuste a distância entre o videoprojector e o ecrã até obter o tamanho de imagem pretendido. 20 cm. Tamanho do ecrã 300"

A faixa de rodagem está dividida por uma linha descontínua. Estou correctamente posicionado se estiver a efectuar uma ultrapassagem. Certo. Errado.

Funcionamento da unidade do sistema de som

Iluminação CONTROLO DA ILUMINAÇÃO. Faróis

1

BANCO DE ALIMENTAÇÃO 9000 COM DISPOSITIVO DE ARRANQUE DE AUTOMÓVEL

Iluminação. 10_04_PROINSP-04-EQUIPAMENTOS de ILUMINAÇÃO

EPV Layout. Bateria 24VDC. Alimentação 24VAC. Encoder. Motor. Fusível 1 = 12A. Fusível 2 = 8A. Fusível 3 = 3,15A. Fusível 4 = 2A.

Cord Lift 32 RTS. Installation guide. Notice d installation. Guida all installazione. Guía de instalación. Guia de instalação Ref.

Fechos TRANCAGEM E DESTRANCAGEM. Bagageira

USER S MANUAL. Wireless remote control MR-BH01 MR-BC01. System Air Conditioner ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS DEUTSCH EΛΛHNIKA RUSSIAN

Fusíveis SUBSTITUIÇÃO DE UM FUSÍVEL

DB 460 CBV - SHORT MANUAL - Este não é um manual de uso, mas somente um guia rápido para ajudar o operador a lembrar-se das funções mais frequentes.

A distância mínima permitida para parar ou estacionar para trás da paragem de eléctricos é de: 3 metros 5 metros 6 metros

EU 9 D. Português (01.10)

Support Informação técnica H

Manual do utilizador LivingColors Iris

1O básico BÁSICO CINTO DE SEGURANÇA ÁLCOOL VELOCIDADE CARTA DE CONDUÇÃO CONVIVIALIDADE LEIS FÍSICAS TRAJECTOS LONGOS INTEMPÉRIES CARGA AUTOMOBILISTA

FORD ECOSPORT Guia rápido

1. S e u f r i g o b a r D a d o s t é c n i c o s D i a g r a m a e l é t r i c o... 4

A aquaplanagem pode ocorrer: Apenas com pneus lisos. Se eu não adaptar a velocidade às condições do piso.

SD-900 LIMPA PISCINAS AUTOMÁTICO

Sistema de segurança suplementar

Instruções de Montagem e de Utilização. Posto interno saliente mãos-livres

MULTICARREGADORA TELESCÓPICA

Sistema do cinto de segurança

Teste n.º 8 Tema III e IV Iluminação, passageiros e carga, condução defensiva e peões

Guia de consulta rápida

O PEÃO Pessoa que anda a pé na faixa de rodagem e pelo passeio ou berma. Ver e ser visto é andar em segurança. Circular sempre nos passeios. Circular

Segurança das crianças

Guia de Consulta Rápida

Introdução Nokia N70-1

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Livro de consulta

GRUPO DE INSTRUMENTOS

Frigorífico IKE IKE IKE 229-6

WILO ESK1 / PSK1. Manual de Instalação e Funcionamento / 0502

Guia de iniciação rápida. Registe o seu equipamento e obtenha apoio técnico em CD250 CD255 SE250 SE255. Ligar.

Tire Pressure Monitor System (TPMS) Sistema de Monitoramento de Pressão dos Pneus.

60 Guia do utilizador

Frigorífico IKEF IKEF IKEF 249-7

Kit de instalação da caixa de carga com descarga manual ou elevação eléctrica Veículo utilitário Workman série MD de 2011 a 2013 AVISO

série nüvi 1100/1200 Manual de Início Rápido para utilização com estes modelos de nüvi: 1100 e 1200

M{ZD{ CX _14R1_MAZ_CX5_V2_COVERS.indd /02/ :50:14

BeoLab Livro de consulta

Câmara PQI Air. Manual do utilizador - Câmara "PQI Air"

M{ZD{ _14R1_MAZ6_V2_COVERS.indd /03/ :59:20

Kit CE para pulverizadores de relva Multi-Pro 1200 e 1250 de 2005 e posteriores Modelo nº

Ao descrever uma curva devo ter maior cuidado em manobrar o meu veículo? Certo. Errado.

1. Indicações base de segurança

Dicas para um bom aprendizado

termoventilador termoventilador fan heater

A pouca luminosidade existente diminui o campo de visão dos condutores. Certo. Errado.

MULTICARREGADORA TELESCÓPICA T SW

Módulos de memória. Guia do usuário

A partir da sinalização vertical posso inverter o sentido de marcha? Não. Sim.

ÓCULOS 3D MANUAL DO UTILIZADOR. Antes de utilizar este equipamento, leia este manual atentamente e guarde-o para consultas futuras.

Suplemento ao Manual do Proprietário

MANUAL DE UTILIZAÇÃO CONTROLADOR REMOTO

Carregador de Reserva Nokia DC-11/DC-11K /2

Barra de som Bluetooth Fantec. Modelo: Fantec SB-200BT. Manual em português

Nova gama de scooters Serie-S

A condução do meu veículo com estas condições climatéricas: Deve ser feita com especial cuidado. Deve ser feita como normalmente.

BeoLab 12. BeoLab 12 1

ThinkPad X Series. Manual de Instalação

INFO DIAG FERRAMENTAS DE DIAGNÓSTICO

Máquinas de Elevação e Transporte

1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. Gestão LB. Detector Standard 1,10 m, Detector Standard 2,20 m

Instruções de Utilização. Actuador de comutação

ESPECIFICAÇÕES E CONFIGURAÇÕES DO VELOCÍMETRO ELETRÔNICO

Sistema DCN multimédia

Transcrição:

Vidros e retrovisores VIDROS ELÉCTRICOS AVISO Os vidros estão todos equipados com sistema de protecção antientalamento. Contudo, antes de fechar um vidro, deverá certificar-se sempre de que nenhum dos ocupantes se encontra em posição de ficar entalado na janela. Mesmo com um sistema de segurança dos vidros, podem ocorrer lesões graves ou mesmo a morte. E94755 Com a ignição ligada ou o motor em funcionamento, prima um interruptor para baixo, para abrir o vidro e puxe-o para cima, para fechar o vidro. Solte o interruptor em qualquer ponto para imobilizar o vidro. Os vidros funcionam durante cinco minutos depois de se desligar o motor, desde que não se abra nenhuma das portas. Funcionamento de um toque Os quatro vidros possuem todos funcionamento de um toque. Puxe o interruptor para cima por breves instantes e solte-o; o vidro continuará a subir até ficar totalmente fechado. Prima o interruptor para baixo por breves instantes e solte-o; o vidro continuará a descer até ficar totalmente aberto. Se premir ou puxar novamente o interruptor, o vidro pára. Anular a protecção antientalamento A protecção antientalamento imobiliza o vidro se for detectada uma obstrução ou resistência. Verifique o vidro e a respectiva abertura e remova eventuais obstruções, gelo, etc. Se continuar a ser necessário subir o vidro, o procedimento de anulação é o seguinte: 1. Tente fechar o vidro. A função antientalamento evitará o fecho e baixará o vidro. 2. No espaço de dez segundos, tente novamente fechar o vidro. A função antientalamento evitará o fecho e baixará o vidro. 3. Tente fechar o vidro uma terceira vez; desta vez, mantendo o interruptor na posição de fecho. O vidro subirá enquanto o interruptor é mantido nessa posição. Mantenha até o vidro fechar. Nota: Se não conseguir eliminar o bloqueio com este procedimento, pode ser necessário reiniciar o funcionamento do vidro. 100

Reiniciar os vidros Será necessário reiniciar os vidros se a bateria for desligada, ficar descarregada ou se a alimentação for interrompida. Reinicie da seguinte forma: 1. Feche completamente o vidro. 2. Solte o interruptor e depois levante-o para a posição de fecho e mantenha durante dois segundos. 3. Abra completamente o vidro. 4. Solte o interruptor e depois prima-o para a posição de abertura e mantenha durante dois segundos. 5. Levante e solte o interruptor para accionar a função de um toque. 6. Repita o procedimento em todos os vidros. Interruptor de corte dos vidros E94756 AVISO Se transportar crianças nos assentos traseiros, deve usar o interruptor de corte para impedir o accionamento dos vidros. Se os vidros forem accionados por crianças pequenas há o risco de ferimentos graves ou morte. Para impedir o accionamento dos vidros traseiros, prima o interruptor de corte. Para permitir que os passageiros controlem os vidros, prima novamente o interruptor. 101

RETROVISOR INTERIOR Regulação manual da intensidade luminosa Regulação automática da intensidade luminosa E94836 A intensidade luminosa do retrovisor interior é regulada automaticamente, segundo a intensidade da luz ambiente, quando a ignição está ligada. Se for seleccionada a marcha atrás, a função de regulação automática da intensidade luminosa é desligada para permitir a máxima visibilidade ao efectuar a manobra de marcha atrás. Nota: Se o retrovisor se soltar do pára-brisas, deve voltar a ser montado por um Concessionário/Reparador Autorizado. Nota: Se o óculo traseiro for obscurecido, ou a luz que incide no retrovisor for reduzida por uma obstrução, a função de regulação automática da intensidade luminosa poderá não funcionar correctamente. E94837 Para reduzir os níveis de luz reflectida pelo retrovisor, empurre a alavanca para a frente. Para repor os níveis de luz normais, puxe a alavanca para trás. 102

RETROVISORES EXTERIORES Ajustar e recolher 1 2 3 E94820 1. Ajuste do retrovisor esquerdo. 2. Ajuste do retrovisor direito. 3. Recolher eléctrico. Nota: Consoante o tipo de lente usada, poderá ser difícil avaliar com exactidão as distâncias ao usar apenas os retrovisores. 103

Ajustar É possível ajustar os retrovisores com a ignição ligada: 1. Prima o botão do retrovisor esquerdo ou direito, conforme necessário. A luz avisadora no botão acende para indicar que este foi seleccionado. 2. Prima o interruptor de controlo joystick para ajustar o retrovisor, conforme necessário. Recolher Para recolher os retrovisores, prima em simultâneo os botões esquerdo e direito. Para colocar os retrovisores de novo na posição normal, prima novamente os dois botões em simultâneo. Os retrovisores podem ser recolhidos com a ignição ligada e até cinco minutos depois de se desligar a ignição, desde que a porta do condutor não seja aberta. Se a porta for aberta, será necessário ligar novamente a ignição para poder recolher os retrovisores. Nota: Se os retrovisores forem recolhidos manualmente ou empurrados acidentalmente para a posição de recolhidos, a cabeça do retrovisor fica solta. Para encaixar novamente o mecanismo, use os interruptores para recolher e voltar a colocar os retrovisores na posição normal. Recolher automático Os retrovisores podem ser configurados para recolher automaticamente quando o veículo é trancado e para voltar à posição normal quando este é destrancado. Nota: Se os retrovisores tiverem sido recolhidos com os interruptores, não voltarão à posição normal quando o veículo é destrancado. Para seleccionar ou desseleccionar o recolher automático: 1. No menu Inicial do ecrã de toque, seleccione Veículo. 2. Segurança aparece como o menu por defeito. Toque no ícone da seta na parte inferior do menu para percorrer a lista, até o ecrã acima ficar visível. 3. Seleccione Rebater retrovis. Lig ou Desl. 104

Inclinação dos retrovisores para marcha atrás Os retrovisores podem ser configurados por forma a que, quando se selecciona a marcha atrás, o retrovisor da porta do passageiro seja ajustado automaticamente para proporcionar um melhor ângulo de visão para fazer marcha atrás. É possível ajustar a posição de inclinação exacta com o interruptor de controlo joystick quando o retrovisor está inclinado. Da próxima vez que se seleccionar marcha atrás, é seleccionada a nova posição ajustada. Quando se retira a alavanca selectora da posição de marcha atrás ou a velocidade do veículo sobe para mais de 12 km/h (7,5 mph) ao fazer marcha atrás, o retrovisor volta à posição em que se encontrava anteriormente. Para seleccionar ou desseleccionar inclinação dos retrovisores: 1. No menu Inicial do ecrã de toque, seleccione Veículo. 2. Segurança aparece como o menu por defeito. Seleccione Estacionar. 3. Seleccione Inclinar retrov. Lig ou Desl. Elementos de aquecimento Os retrovisores exteriores estão equipados com elementos de aquecimento, que dispersam o gelo ou o embaciamento do espelho. Os elementos de aquecimento funcionarão automaticamente, dependendo da temperatura ambiente e das condições climatéricas. MONITOR DE PONTOS DE FRACA VISIBILIDADE AVISOS O sistema de monitorização de pontos de fraca visibilidade (BSM) é um suplemento, e não um substituto, do estilo de condução seguro e faz uso dos retrovisores exteriores e interior. Continua a ser responsabilidade do condutor detectar outros veículos, bem como calcular a respectiva distância e velocidade relativa ao decidir se é ou não seguro mudar de faixa. De notar que o BSM pode não conseguir transmitir avisos adequados relativamente a veículos que se aproximem muito rapidamente pela traseira ou a veículos que sejam ultrapassados muito rapidamente. Os sensores de radar podem ser afectados por chuva, neve ou pulverizações da estrada. Tal pode afectar a capacidade do sistema para detectar com fiabilidade um veículo/objecto num ponto de fraca visibilidade. Em tais situações, tenha cuidados acrescidos ao mudar de faixa. O BSM pode não conseguir detectar todos os veículos e pode também detectar objectos, tais como barreiras na estrada, etc. 105

CUIDADOS Certifique-se de que as luzes avisadoras, nos retrovisores exteriores, não estão obstruídas por autocolantes ou outros objectos. Não cole autocolantes nem outros objectos nos pára-choques traseiros pois tal pode interferir com os sensores de radar. Nota: Este sensor de radar é aprovado em todos os países RTTE. Nota: O sistema abrange uma área correspondente a uma largura fixa de faixa de rodagem. Se as faixas forem mais estreitas do que uma faixa de rodagem típica, os objectos que circulam nas faixas adjacentes poderão ser detectados. O BSM liga automaticamente e fica activo quando o veículo circula para a frente a mais de 16 km/h (10 mph). Aquando da iniciação do sistema, é levada a cabo uma autoverificação, durante a qual os ícones de aviso nos retrovisores se iluminam alternadamente por um curto período de tempo. O BSM foi concebido para funcionar com mais eficácia ao conduzir em auto-estradas. 1 2 E96410 O sistema de monitorização de pontos de fraca visibilidade (BSM) monitoriza uma zona que abrange a área adjacente ao veículo, que não é facilmente visível pelo condutor, e foi concebido para identificar qualquer objecto que esteja a ultrapassar o veículo. O sistema utiliza um radar de cada lado do veículo para identificar qualquer veículo/ objecto que esteja ultrapassar dentro da zona de fraca visibilidade do veículo, ignorando outros objectos que estejam parados ou a circular na direcção oposta, etc. O radar monitoriza a área do retrovisor exterior para trás, até cerca de 7 metros (23 pés) atrás das rodas traseiras, e até 2,5 metros (8,2 pés) para o lado do veículo (a largura típica de uma faixa de rodagem). E96411 Se o sistema identificar um objecto como sendo um veículo/objecto a ultrapassar, acende-se um ícone de aviso amarelo (1) no retrovisor exterior do lado correspondente, para alertar o condutor de que existe um potencial perigo no ponto de fraca visibilidade do veículo e que, por essa razão, poderá ser perigoso mudar de faixa. 106

Nota: Se for detectado um veículo a ultrapassar de cada um dos lados do veículo em simultâneo, acendem-se os ícones de aviso em ambos os retrovisores. Nota: O BSM é desligado automaticamente quando se selecciona marcha atras (R), quando o veículo está em posição de estacionamento (P), quando está a circular a menos de 16 km/h (10 mph) e também quando a ficha do reboque está ligada (em veículos equipados de fábrica com suporte de reboque). Nestas condições, fica visível uma luz avisadora amarela no retrovisor exterior. Bloqueio do sensor O sistema BSM desactiva-se automaticamente caso um dos sensores fique totalmente obscurecido; fica visível no retrovisor exterior um ponto indicador de aviso amarelo (2) e o centro de mensagens indica Sensor BSM bloqueado. Nota: O teste de bloqueio só é iniciado quando a velocidade do veículo é superior a 32 km/h (20 mph) e demorará pelo menos dois minutos de tempo acumulado de viagem a circular a uma velocidade superior a esta, para determinar se o sensor está bloqueado. Se os sensores ficarem bloqueados, verifique se não há nada a obscurecer o pára-choques traseiro e se este não tem gelo, geada ou sujidade. Avaria do sistema Se for detectada uma avaria num dos sensores de radar, fica visível no retrovisor exterior um ponto indicador de aviso amarelo e o centro de mensagens indica BSM não disponível. Nota: Mesmo que a avaria detectada apenas afecte o sensor de radar num dos lados do veículo, todo o sistema é desactivado. Se a avaria for temporária, o sistema voltará a funcionar correctamente depois de se desligar e voltar a ligar o motor. Se ocorrer uma avaria no sistema, consulte o seu Concessionário/Reparador Autorizado. 107