RELATÓRIO ANUAL MARISOL 2012



Documentos relacionados
POLÍTICAS DE GESTÃO PROCESSO DE SUSTENTABILIDADE

Compartilhando Energia Humana. Sharing Human Energy

Promover um ambiente de trabalho inclusivo que ofereça igualdade de oportunidades;

// gaiato private label

Asseguração de Relatórios de Sustentabilidade Denise Saboya 23 de setembro de 2009

UNIVERSIDADE CATÓLICA PORTUGUESA. A Reputação e a Responsabilidade Social na BP Portugal: A importância da Comunicação. Por. Ana Margarida Nisa Vintém

POLÍTICA DE SUSTENTABILIDADE

TI - GESTÃO DE PROJETOS

INDICADORES ETHOS PARA NEGÓCIOS SUSTENTÁVEIS E RESPONSÁVEIS. Conteúdo

Sustentabilidade no Grupo Boticário. Atuação com a Rede de Franquias

SISTEMA DE GESTÃO AMBIENTAL ABNT NBR ISO 14001

Política de Sustentabilidade das empresas Eletrobras

Política de Sustentabilidade das Empresas Eletrobras

Desenvolve Minas. Modelo de Excelência da Gestão

Desde a criação do programa, a New Age implementou e tem monitorado diversas ações com foco ambiental, social e econômico.

Política de Responsabilidade So cio Ambiental

Wesley Vaz, MSc., CISA

DECLARAÇÃO DE POLÍTICA DE DIREITOS HUMANOS DA UNILEVER

Mais valias dos Relatórios de Sustentabilidade Um contributo da PT


ABNT NBR 16001:2004 Os Desafios e Oportunidades da Inovação

POLÍTICA DE SUSTENTABILIDADE DO GRUPO INVEPAR

POLÍTICA DE RESPONSABILIDADE SOCIOAMBIENTAL

DELOITE TOUCHE TOHMATSU Código PO-SIGA POLITICA CORPORATIVA Revisão 02

DIRETRIZES PARA UM FORNECIMENTO SUSTENTÁVEL

CORRELAÇÃO COM OUTRAS INICIATIVAS

Política de Sustentabilidade

Questionário para Instituidoras

Estruturando o modelo de RH: da criação da estratégia de RH ao diagnóstico de sua efetividade

POLÍTICA DE SUSTENTABILIDADE E RESPONSABILIDADE SOCIOAMBIENTAL

ANÁLISE DO ALINHAMENTO ENTRE O BALANÇO SOCIAL E O RELATÓRIO DE SUSTENTABILIDADE DOS TRÊS MAIORES BANCOS EM ATIVIDADE NO BRASIL

MANUAL DE TRANSIÇÃO DE MARCA

O Grupo Gerdau incentiva o trabalho em equipe e o uso de ferramentas de gestão pela qualidade na busca de soluções para os problemas do dia-a-dia.

Política de Responsabilidade Socioambiental

Contributo do Balanced Scorecard para Competitividade Sustentável das Organizações

TÍTULO Norma de Engajamento de Partes Interessadas GESTOR DRM ABRANGÊNCIA Agências, Departamentos, Demais Dependências, Empresas Ligadas

Alinhamento entre Estratégia e Processos


Proposta para Formataça o de Franquia

Visão & Valores. Código de Sustentabilidade Corporativa

POLÍTICA DE COMUNICAÇÃO E ENGAJAMENTO COM PÚBLICOS DE INTERESSE DAS EMPRESAS ELETROBRAS

estão de Pessoas e Inovação

PRÊMIO ABF-AFRAS DESTAQUE SUSTENTABILIDADE 2012 FORMULÁRIO DE INSCRIÇÃO Inscrição Prêmio ABF-AFRAS - Categoria Fornecedor

Western Asset Management Company Distribuidora de Títulos e Valores Mobiliários Limitada. Política de Gerenciamento de Risco Operacional

PROGRAMA DE SUSTENTABILIDADE

Conjunto de pessoas que formam a força de trabalho das empresas.

Relatório de Sustentabilidade 2014

A Academia está alinhada também aos Princípios para Sustentabilidade em Seguros UNPSI, coordenados pelo UNEP/FI órgão da ONU dedicado às questões da

15/09/2015. Gestão e Governança de TI. Modelo de Governança em TI. A entrega de valor. A entrega de valor. A entrega de valor. A entrega de valor

PUBLICADO EM 01/08/2015 VÁLIDO ATÉ 31/07/2020

Um conceito exclusivo de Decoração de Interiores An exclusive concept of Interior Design

A RESPONSABILIDADE SOCIAL INTEGRADA ÀS PRÁTICAS DA GESTÃO

A consolidação do modelo

Política de Sustentabilidade Link Server.

Revista Inteligência Competitiva Daniela Ramos Teixeira

Proxis: SAP Business One aprimora gestão interna

Política de Logística de Suprimento

ANDREIA BANHE CDP SUPPLY CHAIN

GHG Protocol in EDP. Pedro Sirgado

O Administrador e a Magnitude de sua Contribuição para a Sociedade. O Administrador na Gestão de Pessoas

POLÍTICA DE LOGÍSTICA DE SUPRIMENTO DO SISTEMA ELETROBRÁS. Sistema. Eletrobrás

ANEXO 2 Estrutura Modalidade 1 ELIS PMEs PRÊMIO ECO

experiência Uma excelente alternativa em serviços de auditoria

POLÍTICA DA QUALIDADE POLÍTICA AMBIENTAL POLÍTICA DE SEGURANÇA, SAÚDE E BEM ESTAR NO TRABALHO

POLÍTICA DE RESPONSABILIDADE SOCIAL DAS EMPRESAS ELETROBRAS. Política de Responsabilidade Social das Empresas Eletrobras

Seminário Ambientronic

PMI-SP PMI-SC PMI-RS PMI PMI-PR PMI-PE

A estratégia do PGQP frente aos novos desafios. 40ª Reunião da Qualidade Eduardo Guaragna

POLÍTICA DE SEGURANÇA POLÍTICA DA QUALIDADE POLÍTICA AMBIENTAL POLÍTICA DE SEGURANÇA, SAÚDE E BEM-ESTAR NO TRABALHO

Pessoas e Negócios em Evolução

APRESENTAÇÃO. Sistema de Gestão Ambiental - SGA & Certificação ISO SGA & ISO UMA VISÃO GERAL

Porque Educação Executiva Insper

Challenges and lessons learned from the Surui Forest Carbon Project, Brazilian Amazon. Pedro Soares / IDESAM

Política de Responsabilidade Corporativa. Março 2013

GESTÃO DO CONHECIMENTO. Prof. Martius Vicente R. y Rodriguez, DSc.

O SEU NEGÓCIO ESTÁ NA MODA Your Business is in fashion

AA1000: Estrutura de gestão da responsabilidade corporativa. Informações gerais

Informações Integradas

Sector das TI s em Portugal e Projectos de

SG FOOD (SISTEMA GERÊNCIAL DE LANCHONETES EM GERAL) JUNIOR, M. P.A.; MODESTO, L.R. Resumo

Alta performance: a base para os nossos clientes, a base para o seu futuro.

INDICADORES ETHOS PARA NEGÓCIOS SUSTENTÁVEIS E RESPONSÁVEIS

CS&OP-P Certified S&OP Professional

Juntos nos multiplicamos.

MBA IBMEC 30 anos. No Ibmec, proporcionamos a nossos alunos uma experiência singular de aprendizado. Aqui você encontra:

Consultoria em RH ENCANTAR COM OPORTUNIDADES DE REALIZAR SONHOS CONTECTANDO GLOBALMENTE TALENTOS IDEAIS COM ORGANIZAÇÕES

Go To Market Estratégias de Otimização de Resultados Porque Educação Executiva Insper Cursos de Curta e Média Duração

Cinco principais qualidades dos melhores professores de Escolas de Negócios

ANÁLISE DA APLICAÇÃO DA FILOSOFIA LEAN CONSTRUCTION EM EMPRESAS DO SETOR DE CONSTRUÇÃO CIVIL DA REGIÃO METROPOLITANA DE BELO HORIZONTE ABSTRACT

Política Ambiental das Empresas Eletrobras

No Brasil, a Shell contratou a ONG Dialog para desenvolver e operar o Programa, que possui três objetivos principais:

Conheça a MRV Engenharia

Governança Corporativa

PMI-SP PMI-SC PMI-RS PMI PMI-PR PMI-PE

MÓDULO 14 Sistema de Gestão da Qualidade (ISO 9000)

ISO GESTÃO AMBIENTAL

Transcrição:

RELATÓRIO ANUAL MARISOL 2012

RELATÓRIO ANUAL 2012 4 ÍNDICE INDEX

Mensagem do Presidente A Message from the President 8 ESTRATÉGIA E ANÁLISE / STRATEGY AND ANALYSIS 10 A Empresa The Company 13 Linha do Tempo Company Timeline 14 Continuidade Sustentável Sustainable Continuity 16 SOBRE O RELATÓRIO / ABOUT THIS REPORT 22 PERFIL ORGANIZACIONAL / ORGANIZATIONAL PROFILE Marisol SC Marisol SC 26 29 Marisol CE Marisol CE 29 Marisol RS Marisol RS 29 O DNA MARISOL DNA Marisol 29 UN Consumo Consumer Unit 29 UN Premium Premium Unit 30 UN Varejo Retail Unit 30 Marisol 2012 Marisol 2012 30 MARCAS E CANAIS DE DISTRIBUIÇÃO / BRANDS AND DISTRIBUTION CHANNELS 38 Marcas Brands 41 Marisol Marisol 41 Mineral Mineral 42 Mineral Kids Mineral Kids 43 Lilica Ripilica Lilica Ripilica 44 Tigor T. TigreTigor T. Tigre 45 Canais de Distribuição Distribution Channels 46 Lojas Multimarcas Multi-Brands Stores 47 Lilica & Tigor Lilica & Tigor 48 One Store Marisol One Store Marisol 49 Lojas Próprias Wholly Owned Stores 50 E-commerce E-commerce 51 GOVERNANÇA CORPORATIVA E INDICADORES ECONÔMICOS 52 CORPORATE GOVERNANCE AND ECONOMIC INDICATORS Governança e Compromissos Governance and Commitents 55 Forma de Gestão e Indicadores Form of Management and Indicators 56 Indicadores de Desempenho Econômico Economic Performance Indicators 57 Canais de Comunicação e Satisfação do Cliente 58 Customer Satisfaction and Communication Channels Rádio Sintonia Marisol Radio Sintonia Marisol 59 Kambam Emocional Kambam Emocional 59 5 RELATÓRIO ANUAL 2012

ÍNDICE INDEX INDICADORES SOCIAIS SOCIAL INDICATORS Indicadores de Desempenho Social Social Performance Indicators 60 63 Recrutamento e Seleção Recruitment and Selection 64 Treinamento e Desenvolvimento Training and Development 64 Avaliação de Competências Skills Assessment 66 Sucessão nos Cargos de Gestão Succession in Management Positions 66 Saúde e Segurança no Trabalho Occupational Health and Safety 66 Comitê de Ergonomia Ergonomics Commitee 68 Programa SOL The SOL Program 68 Brigada de Emergência Emergency Brigade 68 Homenagem por Tempo de Serviço Service Affiliation Tribute 69 Médias Salariais Average Salaries 70 Previdência Privada Marisol Marisol Private Pension Plan 70 SER Marisol SER Marisol 70 Programa Saúde da Mulher Women s Health Program 72 Principais Benefícios Oferecidos Mains Benefits Offered 72 Perfil dos Colaboradores Employee Profile 73 Sociedade Projetos Corporativos Society Corporate Projects 75 Doações Donations 75 Vitrine Cultural Cultural Showcase 76 Código de Ética e Postura Code of Ethics 76 Relação com Fornecedores Relationship with Suppliers 76 Academia do Varejo Marisol Marisol s Retail Academy 76 Escola do Varejo School of Retail 77 Projetos Locais Marisol SC Local Projects Marisol SC 78 Programa Jovem Aprendiz Young Apprentice Program 78 Programa Sonho de Férias Vacation Dream Program 78 PROERD PROERD 79 Projeto Evoluir Evolve Project 80 SCAR Sociedade Cultura Artística de Jaraguá do Sul 81 SCAR Jaraguá do Sul Cultural and Artistic Society Bombeiros Voluntários Volunteer Fire Service 81 SCMC SCMC - Santa Catarina Contemporary Fashion 81 Projetos Locais Marisol RS Local Projects Marisol RS 82 Projeto Fábrica Cidadania Citizenship Factory Project 82 Convênio Instituição Horta Comunitária Joanna de Ângelis 82 Joanna de Ângelis Community Garden Institute Agreement Convênios Educacionais Educational Agreements 82 Programa Social Case e Programa Oportunidade 83 The Case Social Program and The Opportunity Program Projetos Locais Marisol CE Local Projects Marisol CE 83 Transformando Vidas Transforming Lives Project 83 CTM Centro de Treinamento Marisol Marisol Training Center - ( CTM ) 84 Balanço Social Social Balance 84 RELATÓRIO ANUAL 2012 6

ÍNDICE INDEX INDICADORES AMBIENTAIS / ENVIRONMENTAL INDICATORS Indicadores de DesempenhoAmbiental Environmetal Performance Indicators 86 89 Energia Elétrica Energy 90 Água e Efluentes Water and Effluent 91 Disposição dos Resíduos Waste Disposal Controle e proteção ambiental Environmental Control and Protection INFORMAÇÕES CORPORATIVAS / CORPORATE INFORMATION 93 93 94 IBASE IBASE 97 Nível de Aplicação do Relatório Report Implementation Level 98 ÍNDICE REMISSIVO GRI / GRI INDEX 100 EXPEDIENTE / STAFF 105 7 RELATÓRIO ANUAL 2012

MENSAGEM DO PRESIDENTE Durante 2012, desenvolvemos uma série de reflexões sobre nosso negócio, fazendo deste um ano de efetivas transformações internas. No entanto, em vez de nos retrairmos, respondemos com otimismo, coragem e ética a todas as transformações identificadas, escolhidas e implementadas. Com essas três qualidades, intrínsecas em nosso DNA, mais uma vez, fizemos a diferença! Como uma das maiores empresas nacionais do segmento de vestuário, podemos afirmar que graças à transparência com a qual trabalhamos, conseguimos administrar e superar os desafios, além de transformá-los em oportunidades para os próximos anos. A publicação do nosso Relatório Anual é uma atitude que representa há muito um grande avanço em nossa comunicação com clientes, colaboradores, fornecedores e mercado. Implantado há mais de duas décadas, ele nos permite ainda expor claramente todas as ações realizadas ao longo de cada ano, com o intuito de tornar bem mais límpida nossa atuação no campo socioambiental. Temos compromissos fundamentais com a sustentabilidade e desenvolvimento dos negócios, assim como com o desenvolvimento das comunidades nas quais estamos inseridos e também com a preservação do meio ambiente. Com uma atuação conjunta, daremos continuidade ao processo de desenvolvimento de nosso trabalho, que resulta na satisfação de nossos públicos-alvo. Neste material, será possível encontrar os detalhes e as ações ocorridas no ano que passou. Esperamos que, a partir da leitura deste, você possa olhar para o futuro com segurança e otimismo, principalmente, acreditando que estamos mais do que preparados para um momento de forte crescimento, para criarmos novas oportunidades e fazermos acontecer com o nosso Jeito de Ser Marisol. Giuliano Donini Diretor-Presidente RELATÓRIO ANUAL 2012 8

A MESSAGE FROM THE PRESIDENT Throughout 2012, we ve developed a series of reflexions about our business, making it a year of effective internal transformations. However, instead of holding ourselves back, we responded with optimism, courage and ethics to all identified, selected and implemented change. With these three qualities, inherent in our DNA, we made a difference once again! As one of the largest national companies in the clothing segment, we can say that thanks to the transparency with which we work, we managed to overcome challenges and also turned them into opportunities for years to come. The publication of our Annual Report represents a great improvement in the way we communicate with customers, employees, suppliers and markets. Such document has been published for over two decades, as it allows us to clearly expose all actions performed each year, in order to make clear our efforts in social and environmental fields. We hold essential commitments to sustainability and business development, as well as the development of the communities in which we operate and the preservation of the environment. With joint efforts, we will continue the process of developing our work that results in the satisfaction of our target audiences. In this document, you can find the details and actions that occurred in the last year. We expect that you, after reading it, can look to the future with optimism, and most importantly, believing that we are more than ready for a time of strong growth and to create new opportunities with Marisol s Way of Being. Giuliano Donini Chief Executive Officer 9 RELATÓRIO ANUAL 2012

RELATÓRIO ANUAL 2012 10

ESTRATÉGIA e análise STRATEGY AND ANALYSIS 11 RELATÓRIO ANUAL 2012

RELATÓRIO ANUAL 2012 12 ESTRATÉGIA E ANÁLISE STRATEGY AND ANALYSIS

a empresa NOME Marisol S.A. UNIDADES OPERACIONAIS Marisol SC Jaraguá do Sul (Rua: Bernardo Dornbusch, 1400) - Matriz Schroeder (Rua Alphons Maria Schmalz, 87, Centro) Marisol RS Novo Hamburgo (Av. dos Municípios, 101, Canudos) Marisol CE Pacatuba (Rod. CE-060 - km 11) PRESENÇA INTERNACIONAL América do Sul, América Central, América do Norte, Europa e Ásia NATUREZA JURÍDICA Companhia de capital fechado COLABORADORES 4.184 VISÃO Vestir o corpo e a alma das pessoas. MISSÃO Ser reconhecida como Gestora de Marcas e Canais de Distribuição no segmento do Vestuário. PRINCÍPIOS Transparência e foco em resultados. Gestão participativa e comprometimento. Prontidão às mudanças. Satisfação do cliente. Atualização tecnológica e competitividade. Cooperação com fornecedores. Desenvolvimento da comunidade. Respeito ao meio ambiente. THE COMPANY NAME Marisol S.A. Operational units Marisol SC Jaraguá do Sul (Rua: Bernardo Dornbusch, 1400) Head office Schroeder (Rua Alphons Maria Schmalz, 87, Centro) Marisol RS Novo Hamburgo (Av. dos Municípios, 101, Canudos) Marisol CE Pacatuba (Rod. CE-060 - km 11) International presence South America, Central America, North America, Europe and Asia. Legal nature Public unlisted company Employees 4.184 Vision To dress the body and soul of people. Mission To be recognized as Brand Manager and Distribution Channel in the clothing segment. Principles Transparency and focus on results. Participative management and commitment. Readiness to change. Custumer satisfaction. Technological lead and competitiveness. Cooperation with suppliers. Community development. Respect for the environment. 13 RELATÓRIO ANUAL 2012

RELATÓRIO ANUAL 2012 14 LINHA DO TEMPO COMPANY TIMELINE

1964-1967 Inicia as atividades em 22 de maio de 1964, produzindo chapéus de praia. O nome e a marca Marisol são inspirados no Mar e no Sol. 1968-1980 Diversifica as atividades, com a incorporação de uma pequena malharia. Descontinua a linha de chapéus de praia. 1981-1990 Com novas aquisições e ampliações, ingressa no seleto grupo das grandes malharias, com ênfase na produção de commodities. 1991-2000 Lança novas marcas, passa a atuar em nichos de mercado, transforma-se em respeitável indústria do vestuário. 2001-2012 Diversifica com atuação nos segmentos de Calçados, Meias e Acessórios. Desenvolve Redes de Franquias e Rede de Valor. Posiciona-se como reconhecida GESTORA DE MARCAS e CANAIS DE DISTRIBUIÇÃO no segmento do Vestuário. 1964-1967 Marisol begins its activities on May 22nd, 1964, making beach hats. Its name and brand are based on Mar ( Sea ) and Sol ( Sun ). 1968-1980 Marisol diversifies its activities, incorporating a small knitwear mill. The beach hat line is discontinued. 1981-1990 With acquisitions and enlargements, Marisol enters the select group of grand textile mills, emphasizing the production of commodities. 1991-2000 Marisol creates new brands, starts to operate in niche markets and becomes a respectable clothing industry. 2001-2012 Marisol diversifies its operations in the footwear, socks and accessories segments, developing Franchise Chains and Value Networks and positioning itself as a recognized brand manager and distribution channel in the clothing segment. 15 RELATÓRIO ANUAL 2012

CONTINUIDADE SUSTENTÁVEL SUSTAINABLE CONTINUITY RELATÓRIO ANUAL 2012 16

Uma das ações tidas por essenciais pelo sucesso da gestão de uma companhia é a decisão pela continuidade sustentável, ponderando o equilíbrio no desenvolvimento econômico, social e ambiental, de forma alinhada com as novas premissas de uma sociedade global cada vez mais conectada, onde a informação rápida é ferramenta na tomada de decisão. Os cases de sucesso percorrem fronteiras geográficas, permitindo que as ações de uma empresa sejam conhecidas e compartilhadas em frações de segundo. A nova ordem mundial pelo uso racional de recursos perdura, pois a nova sociedade reconhece que recursos naturais continuam escassos, a busca por equilíbrio e equidade social são fundamentais, que as mudanças climáticas vieram para ficar e que desafios econômicos podem trazer potências econômicas a cenários nunca dantes vivenciados. O segredo para estar integrado a este contexto é a continuidade das ações de gestão e das práticas sustentáveis como fator preponderante para atender um mercado consumidor conectado, decidido e exigente. Seguindo estratégias de gestão sustentável (laborais, ambientais, sociais, governança e ética), a Marisol incorpora ao seu Planejamento Estratégico propostas e metas voltadas a sustentabilidade, corroborando ainda com ações de responsabilidade ambiental e socioeconômica em todas suas unidades fabris. One of the actions considered to be essential for the success of a company is the decision for sustainable continuity, meaning the need to reach an equilibrium towards economic, social and environmental development, in line with the current premises of a global society that is increasingly connected, where quick information is a fundamental tool in the decision making process, and success stories traverse geographical boundaries, allowing the company s actions to be known and shared in seconds. The new world order for rational use of resources persists because this new society recognizes that natural resources remain scarce, the search for balance and social equality are essential, that climate change is here to stay, and economic challenges can provide economic powers with scenarios never before experienced. The secret to being integrated in this whole context is the continuity of management actions and sustainable practices as a major factor to meet a consumer market increasingly connected, decisive and demanding. Following strategies for sustainable management (labor, environment, social, governance and ethics), Marisol incorporates its Strategic Planning with proposals and goals focused on sustainability, further applying actions of socioeconomic and environmental responsibility in all of its operating units. 17 RELATÓRIO ANUAL 2012

A cada ano de atividade a Marisol busca atingir e demonstrar em suas ações desempenho ambiental apropriado, comprometimento social com seus colaboradores e com a comunidade e saúde econômica de sua empresa. Neste mesmo contexto há forte preocupação em se obter uma performance ambiental adequada com controle de aspectos e impactos de suas atividades e produtos, levando em consideração sua política e objetivos ambientais. Ser competitivo significa também estar atento aos pequenos detalhes, e neste ínterim a Marisol trabalha constantemente pela minimização de seus custos com a adoção de processos enxutos, pesquisas, inovações e também por intermédio de comunicações assertivas. Todo este processo ainda conta com o cumprimento das exigências legais ambientais, o uso racional de recursos naturais (água, energia e matérias-primas), práticas contínuas de redução, reutilização e reciclagem garantindo a correta destinação dos resíduos, a busca pela ecoeficiência, o zelo pela preservação da biodiversidade, o estímulo à conscientização ambiental de seus colaboradores e o contro- Each year Marisol seeks to achieve and demonstrate appropriate environmental performance, social commitment with its employees and community and economic health of its business. Furthermore, there is a strong concern in obtaining an adequate environmental performance by controlling all aspects and impacts of its activities and products, considering its environmental policy and objectives. Being competitive also means being aware to small details, which is why Marisol constantly works by minimizing costs by adopting lean processes, research, innovations and assertive communication. The whole process still relies on compliance with environmental legal requirements, the rational use of natural resources (water, energy and raw materials), ongoing practices for reducing, reusing and recycling materials to ensure proper waste disposal, the pursuit of eco-efficiency, the constant need for biodiversity protection, the stimulus to environmental awareness of its employees, and control of the levels of emissions of greenhouse gases, thus securing an overall lower emission of carbon dioxide (CO2), responsible for global warming anthropic effect. Aside from that, Marisol works very closely with society and maintains a direct relationship with its key stakeholders as a means to strengthen the foundations of a healthy society, with transparent relationships, full respect to the Universal Declaration of Human Rights and valuing people and RELATÓRIO ANUAL 2012 18

CONTINUIDADE SUSTENTÁVEL SUSTAINABLE CONTINUITY le dos níveis de suas emissões de gases do efeito estufa, assegurando assim uma menor emissão global de dióxido de carbono (CO 2 ), tido como um dos maiores responsáveis pelo aquecimento global de efeito antrópico. Em caminho paralelo, e de forma muito próxima, a Marisol atua na sociedade elencando relacionamento direto com seus principais stakeholders a fim de fortalecer os alicerces de uma sociedade saudável, com relações transparentes, respeitando os artigos da Declaração Universal dos Direitos Humanos e valorizando as pessoas e suas relações mediante ações justas, em torno de todas suas Unidades Industriais. Atuando como empresa responsável, a Marisol dissemina seu código de ética, expondo claramente e perenizando sua filosofia pelas contribuições comunitárias e cívicas, além de sua postura diante de políticas públicas, oportunidades de emprego, carreira e boas práticas de trabalho, saúde e segurança do colaborador, treinamento e educação, diversidade e igualdade de oportunidades, a não discriminação e apoio aos sindicatos, bem como seu posicionamento contrário a práticas de corrupção, ao comportamento anticompe- 19 RELATÓRIO ANUAL 2012

CONTINUIDADE SUSTENTÁVEL SUSTAINABLE CONTINUITY titivo, ao trabalho infantil e compulsório. O enraizamento da filosofia de trabalho contida em seu código de ética se dá através de contínuos enfoques ao colaborador, seja durante a integração de novos colaboradores onde ocorre a entrega de uma cópia de código a 100% dos colaboradores entrantes, bem como às equipes de segurança e terceirizados. A gestão sustentável de um empreendimento tem por significado estar à frente de seu tempo, alinhado com um futuro melhor a todos, indo além da conformidade legal e dos resultados financeiros. É necessário estar atento à exigência de visão ampla, equilibrada e de longo prazo, além de postura transparente, ética e de uma atuação que possa contribuir como referência para negócios duradouros. their relationships through righteous actions all around its operational units. Acting as a responsible company, Marisol disseminates its code of ethics, clearly exposing its philosophy for civic and community contributions, its stance on public policies, employment opportunities, career and good work practices, employee safety and health, training and education, diversity and equal opportunities, non-discrimination and support for unions, as well as its position against corruption, anti-competitive behavior, child labor and compulsory labor. The rooting of the work philosophy contained in Marisol s code of ethics takes place through its continuous approaches to the employees, either during the integration of new employees (where each employee-entrant receives a full copy of the aforesaid document) and also to the security teams and contractors. A sustainable management of an enterprise means to be ahead of its time, aligned to a better future for all, going beyond legal compliance and financial results. It is necessary to be aware of the requirements of a broad, balanced and long term vision, along with a transparent and ethical stance, and a performance that can serve as a reference for a sustainable business. RELATÓRIO ANUAL 2012 20

21 RELATÓRIO ANUAL 2012

RELATÓRIO ANUAL 2012 22

SOBRE O RELATÓRIO ABOUT THIS REPORT 23 RELATÓRIO ANUAL 2012

RELATÓRIO ANUAL 2012 24 SOBRE O RELATÓRIO ABOUT THIS REPORT

O Relatório de Sustentabilidade 2012 busca informar de forma objetiva suas ações no âmbito do desenvolvimento ambiental, social e econômico, cujo desempenho evolutivo tem sido significativo a cada ano transcorrido. Este relatório abrange o período de 1º de janeiro a 31 de dezembro de 2012, contemplando informações obtidas de documentos, relatórios, controles internos, entrevistas com colaboradores e stakeholders e demais fontes de dados. Pelo segundo ano, a Marisol publica seu Relatório de Sustentabilidade de acordo com as diretrizes da versão G3 da Global Reporting Initiative (GRI). As diretrizes GRI consistem em princípios para a definição do conteúdo do relatório e a garantia da qualidade das informações relatadas. Incluem também o conteúdo do relatório, composto de indicadores de desempenho e outros itens de divulgação, além de orientações sobre temas técnicos específicos relativos à sua elaboração. As informações apresentadas neste relatório envolvem todas as Unidades Industriais e Empresas Marisol sediadas no Brasil, as quais são informadas de forma voluntária como forma de demonstrar a transparência das ações tomadas pela Marisol. O objetivo maior deste relatório consiste em apresentar o desempenho ambiental, econômico e social aos seus stakeholders, focado no contínuo aprimoramento de sua gestão sustentável. The 2012 Sustainability Report seeks to present in an objective manner all actions towards environmental, social and economic development whose positive performance has been significant to the company each year. This report covers the period from January 1st to December 31st, 2012, taking into account all data obtained from documents, reports, internal controls, interviews with employees and stakeholders and other sources. For two years in a row Marisol publishes its Sustainability Report in accordance with the guidelines set forth by version G3 of the Global Reporting Initiative (GRI). The guidelines consist of principles for defining the content of a report and ensuring the quality of reported information. They also include the contents of the report per se, consisting of key performance indicators and other relevant disclosure items, as well as guidance on specific technical issues related the compostion of the report. The information presented herein involve all of Marisol s operational units and companies headquartered in Brazil, which are reported voluntarily as a way to demonstrate the transparency of actions taken by the company. The main objective of this report is to present the environmental, economic and social developments to its stakeholders, in line with continuous improvement of its sustainable management. 25 RELATÓRIO ANUAL 2012

RELATÓRIO ANUAL 2012 26

PERFIL ORGANIZACIONAL ORGANIZATIONAL PROFILE 27 RELATÓRIO ANUAL 2012

RELATÓRIO ANUAL 2012 28 PERFIL ORGANIZACIONAL ORGANIZATIONAL PROFILE

PERFIL ORGANIZACIONAL ORGANIZATIONAL PROFILE A Marisol S.A. é uma das grandes empresas de destaque no setor do vestuário brasileiro, possuindo atualmente quatro Unidades Industriais situadas nos estados de Santa Catarina, Rio Grande do Sul e Ceará. Fundada há 48 anos, a empresa se renova constantemente, sempre valorizando as pessoas, em busca de um crescimento com marcas fortes e relevantes. Marisol S.A. is one of the major companies in the Brazilian textile segment, currently with four manufacturing facilities located in the states of Santa Catarina, Rio Grande do Sul and Ceará. Founded 48 years ago, Marisol constantly renews itself, always valuing people in search for growth with strong and relevant brands. MARISOL SC Em Santa Catarina tem sua sede e principal Parque Fabril instalado em Jaraguá do Sul e Unidade de Confecção em Schroeder. Tem capacidade instalada para produzir 5 mil toneladas de malha, 8 milhões de peças de roupas e 1,5 milhões de pares de meias e acessórios por ano. Área construída de 86.656,88m². MARISOL SC In the state of Santa Catarina, Marisol is headquartered and has its main manufacturing facility in the city of Jaraguá do Sul, with a unit in the neighboring city of Schroeder. It has installed capacity to produce 5.000 tons of knitware, 8 million pieces of clothing and 1.5 million pairs of socks and accessories per year. It has a built up area of 86.656,88 square meters. MARISOL CE No estado do Ceará é sediada no município de Pacatuba, região metropolitana de Fortaleza. Tem capacidade instalada para produzir 9 milhões de peças de roupas e 1 milhão de pares de calçados infantis por ano (1ª etapa da instalação da Unidade de Calçados). Área construída de 46.797,01 m². MARISOL RS A Marisol Rio Grande do Sul tem sede no município de Novo Hamburgo e dedica-se à produção e comercialização de calçados. Tem capacidade instalada para produzir 2,5 milhões de pares de calçados infantis por ano. Área construída de 19.980,47m². O DNA MARISOL A Marisol é uma empresa de vanguarda que procura antecipar tendências, ousa, inova e faz a diferença na vida de seus clientes, consumidores, fornecedores e, sobretudo, na vida dos mais de 4.000 colaboradores, respeitando todos. Com o arrojo de mercado presente no DNA, as Unidades de Negócios Consumo, Premium e Varejo fazem a gestão de portfólio de suas marcas e dos canais de distribuição. UN CONSUMO Voltada aos produtos de maior demanda, com excelente relação custo-benefício. O princípio dessa Unidade de Negócio é a venda pulverizada em grande quantidade de clientes-lojistas, privilegiando a acessibilidade ao consumidor final. Essa unidade engloba as marcas MARISOL e MINERAL. MARISOL CE In the state of Ceará, Marisol is located in the city of Pacatuba, metropolitan region of Fortaleza. It has installed capacity to produce 9 million garments per year and 1 million pairs of childrren footwear (first stage of the footwear unit installation), with built up area of 46,797.01 square meters. MARISOL RS Marisol Rio Grande do Sul is located in the city of Novo Hamburgo, Rio Grande do Sul, and is dedicated to footware production and marketing. It has installed capacity to produce 2.5 million pairs of children footwear per year. Its built up area is of 19.980,47 square meters. THE MARISOL DNA Marisol is a leading-edge company that tries to anticipate trends, and also dares, innovates and makes a difference in the lives of its clients, consumers, suppliers and above all the lives of more than 4,000 employees, respecting everyone. With such boldness in its DNA, Marisol s Business Units (Consumer, Retail and Premium) provide the necessary management of Marisol s brand portfolio and distribution channels. CONSUMER UNIT The Consumer Unit is focused on products with high demand and with excellent cost/benefit ratio. The goal of this Business Unit is the diversified sale and in large quantities to its clients, in order to prioritize accessibility to the final consumer. This Business Unit encompasses the MARISOL and MINERAL brands. PREMIUM UNIT The Premium Unit is focused on products with higher added value, serving a market of demanding consumers who want the latest fashion trends. Included in this unit are the LILICA RIPILICA and TI- GOR T. TIGRE brands. 29 RELATÓRIO ANUAL 2012

PERFIL ORGANIZACIONAL ORGANIZATIONAL PROFILE UN PREMIUM Focada em itens de maior valor agregado, atende a um mercado de consumidores exigentes, que desejam as últimas tendências da moda. Fazem parte dessa unidade as marcas LILICA RIPILICA e TIGOR T. TIGRE. UN VAREJO Responsável pela gestão dos canais de distribuição. A Empresa se utiliza de multicanais compreendendo: Lojas Multimarcas, Rede de Franquias, Rede de Valor e Lojas Próprias, de acordo com o posicionamento e estratégia de cada marca. MARISOL 2012 O ano de 2012 trouxe desafios para o setor têxtil, principalmente, para a indústria de vestuário que teve um aumento de competitividade com produtos importados. Para enfrentar e superar as transformações que se sucedem a cada ano afetando toda a cadeia produtiva, a Marisol realizou estrategicamente algumas mudanças e redirecionamentos para enfrentar este cenário desafiador. Ante tal panorama, a Marisol respondeu à altura desses desafios, unindo esforços, competências, recursos e know-how para continuar seu caminho e tornar-se uma grande Gestora de Marcas e Canais de Distribuição. Entre as providências tomadas, a empresa interrompeu a publicação da Marisol em Revista e dirigiu seus esforços no fortalecimento de outros meios de comunicação, mais modernos e com grande impacto, como o Mural; Marisol Agora; Marisol em Mural; Portal Corporativo e, a grande novidade, a Rádio Sintonia Marisol. Outro procedimento que a manteve competitiva foi a alienação da unidade fabril de Benedito Novo e a realocação da sua capacidade produtiva entre as demais unidades. Vale des- RETAIL UNIT The Retail Unit is responsible for managing the distribution channels. The company uses a multi-channel scheme, comprising wholly owned stores, franchise chains, value networks and multi-brand stores, according to each brand s positioning and strategy. MARISOL 2012 2012 brought challenges for the textile sector, especially for the garment industry, with increased competitiveness with imported products. To address and overcome the transformations that affect the entire production chain each year, Marisol made some strategic changes in order to tackle this challenging scenario. Marisol faced these challenges accordingly, by joining efforts, skills, resources and expertise to pave its way and become a great Manager of Brands and Distribution Channels. Among the measures taken, the company halted publication of Marisol em Revista and directed its efforts at strengthening medias that are more modern and with greater impact, such as Mural, Marisol Agora, Marisol em Mural, the Corporate Portal and the big news of 2012, Radio Sintonia Marisol. Another measure that helped keep the company competitive was the sale of the Benedito Novo manufacturing unit, with relocation of its production capacity among the other units. Another highlight is the new Footwear Unit, located in Marisol Ceará, which currently has 320 employees with installed capacity (1st stage) to produce 1 million pairs of shoes per year. Furthermore, other measures taken in order for Marisol to remain competitive in an increasingly demanding and voracious market were the launch of the School of Retail and implementation of a new ERP. In 2012, Marisol established the School of Retail, an innovative project aimed at training professionals in various functions, from management skills to perfecting store teams integrated in all distribution channels. The technological investment through a new operating system provided from SAP, created the conditions for the next steps of the company. Still regarding the results obtained in 2012, it is also noteworthy the fact that Marisol RELATÓRIO ANUAL 2012 30

PERFIL ORGANIZACIONAL ORGANIZATIONAL PROFILE tacar também a nova Unidade de Calçados, localizada na Marisol Ceará, que atualmente conta com 320 colaboradores com capacidade já instalada (1ª etapa) para produzir 1 milhão de pares de calçados por ano. Outras providências, com vistas a manter a competitividade num mercado cada vez mais exigente e voraz, foram: lançamento da Escola do Varejo e a implantação de um novo ERP. Em 2012, a Marisol criou a Escola do Varejo, um projeto inovador para capacitar profissionais atuantes nas mais variadas funções, da gestão às equipes de lojas que integram todos os canais de distribuição da empresa. O investimento tecnológico, por meio de um novo sistema operacional da SAP, cria as condições para os próximos passos da companhia. Olhando ainda para os resultados obtidos em 2012, vale ressaltar a conquista do prêmio Empresa Amiga do Meio Ambiente, na categoria ouro, outorgada pela Fundação Desenvolvimento Ambiental (FUNDAMEN- TAL), que reconheceu a unidade fabril de Novo Hamburgo/RS como uma organização que desenvolve uma gestão ambientalmente correta. A cada ano, a empresa está construindo e consolidando sua história. Reflexo da contribuição de cada um que fez e que, acima de tudo, faz parte da Marisol, uma empresa de valores e princípios, em que se sobressai a confiança na capacidade de seus colaboradores de desenvolver um produto para vestir o corpo e a alma das pessoas. Rádio Sintonia Marisol / Radio Sintonia Marisol Lojas One Store Marisol / One Store Marisol stores won the Corporate Friend of the Environment prize in the gold category, awarded by Foundation for Environmental Development (FUNDAMENTAL), which recognized the Novo Hamburgo manufacturing unit as an organization with an environmentally sound management. Each year, the company is building and consolidating its history. It is a result of the contributions of each one who was and, above all, is part of Marisol, a company of values and principles that stand out in the form of the confidence and the ability of its employees to develop products that Dress the Body and the Soul of People. 31 RELATÓRIO ANUAL 2012

marisol santa catarina Jaraguá do Sul PARQUE FABRIL E SEDE ADMINISTRATIVA / INDUSTRIAL PARK & HEADQUARTERS Área total: 248.540,88m 2 Área construída: 86.656,88m 2 RELATÓRIO ANUAL 2012 32

33 RELATÓRIO ANUAL 2012

marisol ceará Pacatuba PARQUE FABRIL / INDUSTRIAL PARK Área total: 280.896,67m 2 Área construída: 46.797,01m 2 RELATÓRIO ANUAL 2012 34

35 RELATÓRIO ANUAL 2012

marisol rio grande do sul Novo Hamburgo PARQUE FABRIL / INDUSTRIAL PARK Área total: 137.298,80m 2 Área construída: 19.980,47m 2 RELATÓRIO ANUAL 2012 36

37 RELATÓRIO ANUAL 2012

RELATÓRIO ANUAL 2012 38

MARCAS E CANAIS DE DISTRIBUIÇÃO BRANDS AND DISTRIBUTION CHANNELS 39 RELATÓRIO ANUAL 2012

MARCAS BRANDS RELATÓRIO ANUAL 2012 40

MARCAS E CANAIS DE DISTRIBUIÇÃO BRANDS AND DISTRIBUTION CHANNELS MARCAS A Marisol demonstra toda a sua versatilidade na gestão de suas marcas. Esta versatilidade de atuação da Marisol está estampada na gestão das marcas Marisol, Mineral, Lilica Ripilica e Tigor T. Tigre. BRANDS Marisol shows all of its versatility through the management of its brands. Such versatility of operation is stamped in the management of the Marisol, Mineral, Lilica Ripilica e Tigor T. Tigre brands. MARISOL Marca de roupas, calçados, meias e acessórios infantis confortáveis, coloridos e de qualidade, que permitem à criança brincar sem deixar de acompanhar as principais tendências da moda. Veste meninos e meninas de 0 a 14 anos. MARISOL Marisol is a brand of comfortable, colorful and quality clothes, shoes, socks and accessories for kids, allowing children to play while keeping tabs on the latest fashion trends. Targeted for boys and girls age 0 to 14. 41 RELATÓRIO ANUAL 2012

MARCAS E CANAIS DE DISTRIBUIÇÃO BRANDS AND DISTRIBUTION CHANNELS MINERAL A Mineral é sinônimo de conforto e estilo para vestir bem crianças, jovens e adultos. A marca traz uma moda acessível, prática e casual, explorando o novo de maneira simples e garantindo sintonia com as tendências, cores e formas. MINERAL The Mineral brand is synonymous with comfort and style for kids, youngsters and adults. This brand provides an accessible and casual fashion line, exploring the new in a simple way and ensuring consistency with trends, colors and shapes. RELATÓRIO ANUAL 2012 42

MARCAS E CANAIS DE DISTRIBUIÇÃO BRANDS AND DISTRIBUTION CHANNELS 43 RELATÓRIO ANUAL 2012

MARCAS E CANAIS DE DISTRIBUIÇÃO BRANDS AND DISTRIBUTION CHANNELS LILICA RIPILICA As principais tendências de moda infantil ganham vida com estampas lúdicas e cores alegres nas coleções da Lilica Ripilica, que veste com personalidade e estilo meninas de 0 a 10 anos. LILICA RIPILICA The latest trends in kids fashion come to life with bright colors and playful prints in the collections of Lilica Ripilica, a brand that wears with style and personality girls age 0 to 10. RELATÓRIO ANUAL 2012 44

MARCAS E CANAIS DE DISTRIBUIÇÃO BRANDS AND DISTRIBUTION CHANNELS TIGOR T. TIGRE Com modelagem moderna, cores fortes e acabamentos descolados, a Tigor T. Tigre veste meninos, de 0 a 10 anos, de forma irreverente e versátil para todas as ocasiões. TIGOR T. TIGRE With modern modeling, bold colors and funky finishes, Tigor T. Tigre wears boys age 0 to 10 in an irreverent and versatile way for all occasions. 45 RELATÓRIO ANUAL 2012

RELATÓRIO ANUAL 2012 46 CANAIS DE DISTRIBUIÇÃO DISTRIBUTION CHANNELS

CANAIS DE DISTRIBUIÇÃO O sucesso das marcas gerenciadas pela empresa permite a comercialização dos produtos através de canais de distribuição específicos como as Lojas Multimarcas, Rede de Franquias, Rede de Valor e Lojas Próprias. DISTRIBUTION CHANNELS The success of the brands managed by Marisol allows the marketing of its products through specific distribution channels, such as the multi-brand stores, franchising networks, value networks and own stores. LOJAS MULTIMARCAS Nossas marcas estão presentes em todo o Brasil através de 10.600 lojistas multimarcas, atendidos por uma equipe de 174 Empresas de Representação Comercial. MULTI-BRAND STORES Our brands are present throughout Brazil by way of 10.600 multi-brand stores, assisted by a team of 174 Trade Representation Companies. 47 RELATÓRIO ANUAL 2012

MARCAS E CANAIS DE DISTRIBUIÇÃO BRANDS AND DISTRIBUTION CHANNELS LILICA & TIGOR A Rede de Franquia Lilica & Tigor conta atualmente com 171 lojas no Brasil e 04 no exterior. O padrão arquitetônico é exclusivo e proporciona uma experiência única aos consumidores. As lojas Lilica & Tigor são um sucesso onde quer que estejam. LILICA & TIGOR The Lilica & Tigor franchise chain currently has 171 stores in Brazil and 4 abroad. The stores architectural pattern is exclusive and provides a unique experience for consumers. The Lilica & Tigor stores are a hit wherever they operate. RELATÓRIO ANUAL 2012 48

MARCAS E CANAIS DE DISTRIBUIÇÃO BRANDS AND DISTRIBUTION CHANNELS ONE STORE MARISOL A One Store Marisol é uma rede de valor, com lojas credenciadas em todo o Brasil, oferecendo o que há de melhor no segmento de vestuário para toda a família. Sob um visual e valores únicos, as lojas credenciadas têm apoio de marcas fortes, consultoria altamente capacitada, além de serviços complementares que, juntos, formam um modelo de negócio de sucesso. No fim de 2012, um total de 146 lojas One Store Marisol estava em operação. ONE STORE MARISOL One Store Marisol is a value network, with authorized stores throughout Brazil, offering the best in the clothing segment for the whole family. Under unique values and the same visual identification, the stores have the support of strong brands, highly skilled consulting services and complementary services that together make up a successful business model. There were 146 One Store Marisol stores in operation by the end of 2012. 49 RELATÓRIO ANUAL 2012

MARCAS E CANAIS DE DISTRIBUIÇÃO BRANDS AND DISTRIBUTION CHANNELS LOJAS PRÓPRIAS Encerramos 2012 com 04 lojas próprias One Store Marisol. WHOLLY OWNED STORES Marisol ended 2012 with 4 wholly owned and operated One Store Marisol stores. RELATÓRIO ANUAL 2012 50

MARCAS E CANAIS DE DISTRIBUIÇÃO BRANDS AND DISTRIBUTION CHANNELS E-COMMERCE Para atender ao crescente aumento das vendas através do canal E-Commerce, foi criada loja própria para este segmento, no endereço www.amazingstore.com.br. Além da loja Amazing Store, os produtos são comercializados através de sites de clientes parceiros. E-COMMERCE In order to meet the fast-growing sales through e-commerce channel, Marisol started its own store on the domain www.amazingstore.com.br. Besides Amazing store, its products are sold in partnership with other e-commerce players. 51 RELATÓRIO ANUAL 2012

RELATÓRIO ANUAL 2012 52

GOVERNANÇA CORPORATIVA e indicadores econômicos CORPORATE GOVERNANCE AND ECONOMIC INDICATORS 53 RELATÓRIO ANUAL 2012

GOVERNANÇA CORPORATIVA E INDICADORES ECONÔMICOS CORPORATE GOVERNANCE AND ECONOMIC INDICATORS RELATÓRIO ANUAL 2012 54

GOVERNANÇA E COMPROMISSOS A governança corporativa presente na Marisol está alicerçada na ética, transparência e respeito com colaboradores, fornecedores e clientes, mantendo um relacionamento de confiança com seus stakeholders. Ainda, as negociações conduzidas pela Marisol baseiam-se numa gestão ética, a qual é um dos princípios norteadores da Empresa. O ano de 2012 foi marcado por importantes mudanças, dentre as quais a mudança da natureza jurídica da Marisol, havendo um realinhamento de seu organograma e estrutura organizacional. Como resultado contínuo de suas boas práticas, também em 2012 a Marisol não foi notificada, tampouco sofreu ações judiciais por concorrência desleal ou práticas anticompetitivas. De forma concomitante, neste período não houve quaisquer multas ou sanções não monetárias por não conformidade com leis e regulamentos. No âmbito do acesso à informação, a Marisol disponibiliza, através de ferramentas de comunicação eficientes e focadas, dados e informações específicas para os seus distintos públicos de interesse, sempre alicerçados no respeito e confiabilidade. Visando facilitar o relacionamento entre as partes, a Marisol adota, por exemplo, a realização de workshops e reuniões específicas direcionadas aos colaboradores. GOVERNANCE AND COMMITMENTS Marisol s corporate governance is based on ethics, transparency and respect for employees, suppliers and customers, maintaining a relationship of trust with its stakeholders. The negotiations conducted by Marisol are based on management ethics, which is one of the guiding principles of the Company. 2012 was a year marked by important changes, among which the change of the company s legal nature, with a realignment of its organizational structure. As a result of its continuous good practices, in 2012 Marisol was not notified, nor suffered lawsuits for unfair competition or anticompetitive practices. Concurrently, in this period there were also no fines assesed or non-monetary sanctions for noncompliance with laws and regulations. As far access to information is concerned, Marisol provides all relevant data and specific information to its distinct interested parties, always with respect and reliability. To ease the relationship between the parties, Marisol conducts meetings and workshops targeted to its employees. FORM OF MANAGEMENT AND INDICATORS Marisol s executive structure continues to foster the necessary tools that generate the virtuous circle of good management practices, from strategic planning to monitored execution that leads to the generation of new data critical to the maintenance and development of the company s strategies for business development. Indicators, actions and other details on the proposed plan are managed by the Balance Scorecard (BSC) management tool, which helps in monitoring the objectives outlined 55 RELATÓRIO ANUAL 2012

GOVERNANÇA CORPORATIVA E INDICADORES ECONÔMICOS CORPORATE GOVERNANCE AND ECONOMIC INDICATORS FORMA DE GESTÃO E INDICADORES O fomento a ferramentas que geram o círculo virtuoso da boa gestão continua a embasar as ações da estrutura diretiva da Marisol, que através de planejamento estratégico gera execução monitorada, que leva à geração dos novos dados fundamentais para a continuidade e desenvolvimento das estratégias de desenvolvimento da empresa. Indicadores, ações e demais detalhes propostos no planejamento são geridos pela ferramenta de gestão BSC Balanced Scorecard, que auxilia no acompanhamento dos objetivos traçados pela Marisol, de forma segura para que sejam executados e atingidos, através do monitoramento de indicadores. Adicionalmente, a empresa realiza reuniões de forma periódica a fim de avaliar, corrigir e monitorar os indicadores, denominados GEM Gestão Estratégica Marisol. Através do engajamento dos colaboradores para o fortalecimento da gestão participativa, a Marisol traz ao seu dia a dia preciosas ações de inovação, que definem o DNA Marisol, por meio da formação de Comitês Executivos e Operacionais, Núcleos de Análise de Valor, Círculo de Controle da Qualidade (CCQ) e Gerenciamento da Rotina, TQC Controle da Qualidade envolvendo Gerenciamento pelas Diretrizes, Grupo de Planejamento Estratégico e Comissões Internas de Prevenção de Acidentes. A empresa continua utilizando os preceitos Lean Manufacturing através do Programa SIM Sistema Integrado Marisol, que tem trazido expressivos resultados desde a sua criação em 2008. O Programa SIM tem como objetivo racionalizar os processos produtivos e administrativos, visando o estreitamento das relações com os clientes internos e externos através dos aspectos de Qualidade Custo Entrega. by Marisol in a manner that is safe to be executed and achieved by the monitoring of its indicators. Additionally, the company holds meetings periodically, called GEM Gestão Estratégica Marisol, Marisol Strategic Management, in order to evaluate, correct and monitor such indicators. Through the commitment of its employees to the strengthening of participatory management, Marisol brings precious innovation to its day-to-day operations, defining Marisol s DNA by way of its executive and operational committees, Centers of Value Analysis, Circle Quality Control (QCC) and Routine Management, TQC Quality Control Guidelines, Strategic Planning Groups and Occupational Health and Safety Commissions. Marisol maintains the use of lean manufacturing guidelines through its Marisol Integrated System ( SIM ) Program, which has brought impressive results since its inception in 2008. The SIM Pogram aims to streamline productive and administrative processes, thus establishing closer relations with internal and external customers through the aspects of Quality Cost Delivery. ECONOMIC PERFORMANCE INDICATORS The expressiveness of the brand, coupled with its long and solid history, gave Marisol huge prominence on the national scene as one of the largest companies in the clothing sector. The basis of its structure relies on a broad mix of products with high quality standards, in addition to a comprehensive value chain focused on Distribution Channels, Franchise Chains, Value Networks, wholly owned stores and multi-brand stores, which is how the company presents itself in people s daily lives, bringing innovation and offering fashion trends for its various audiences: baby, child, youth and adult. The focus on sustainable development brings out the commitment of the whole Marisol structure with social and environmental issues with which it correlates, conferring direct and indirect economic development to the various elements of the production chain. With the connectivity of the new digital world, societies and people are increasingly closer, providing RELATÓRIO ANUAL 2012 56

GOVERNANÇA CORPORATIVA E INDICADORES ECONÔMICOS CORPORATE GOVERNANCE AND ECONOMIC INDICATORS INDICADORES DE DESEMPENHO ECONÔMICO A expressividade da marca, aliada à sua longa trajetória de solidez, trouxe à Marisol notório destaque no cenário nacional como uma das maiores empresas do setor do vestuário. A base desta estrutura se apoia no amplo mix de produtos com elevado padrão de qualidade, além da abrangente cadeia de valor focada nos Canais de Distribuição, Redes de Franquias, Redes de Valor, Lojas Próprias e Lojas Multimarcas, por meio das quais se faz presente no cotidiano das pessoas, trazendo inovação e oferecendo tendências da moda para seus mais variados públicos-alvo: bebês, crianças, jovens e adultos. O enfoque no desenvolvimento sustentável da Marisol traz à tona o compromisso de toda sua estrutura com as questões sociais e ambientais com as quais se correlaciona, além de conferir desenvolvimento econômico a diversos elos de sua cadeia produtiva direta e indireta. Com a conectividade do novo mundo digital, sociedades e pessoas estão cada vez mais próximas, proporcionando o contexto de uma nova realidade global em que fronteiras e limites geográficos não são mais impeditivos para o estar on-line, exigindo de empresas a percepção responsável da importância de estar integrado e gerir de forma qualificada seus processos produtivos, atento aos aspectos que podem manter ou mesmo aumentar a competitividade e os resultados econômicos projetados. the context of a new global reality where borders and geographic boundaries are no longer impediments to be online, requiring the companies a responsible sense of the importance of being integrated and to manage their production processes in a qualified manner, with attention to the aspects that can maintain or even increase the competitiveness and the projected economic results. Also through its vision of dressing the body and soul of people, Marisol aims to make itself ever closer to its target audiences, combining connectivity to its experience in innovation, to ensure the utmost quality, comfort and modernity in its products. impostos, taxas e contribuições Valor Adicionado - (R$ 206.503 milhões) Democratização da Riqueza - COMBINADO 2012 Added Value - (R$ 206,5 milhões) Wealth Democratization - 2012 CoMBINET remuneração de capital de terceiros remuneração de capital próprio colaboradores 7.59% 55.64% 31.68% 5.09% Gráfico 01 Demonstração do Valor Adicionado em 2012 Graph 01 Added Value in 2012 Através da visão vestir o corpo e a alma das pessoas, a Marisol declara também a busca de se fazer próxima de seu público-alvo, aliando à conectividade toda sua experiência em inovação e controles, garantindo extrema qualidade, conforto e modernidade em seus produtos. 57 RELATÓRIO ANUAL 2012

GOVERNANÇA CORPORATIVA E INDICADORES ECONÔMICOS CORPORATE GOVERNANCE AND ECONOMIC INDICATORS CANAIS DE COMUNICAÇãO E SATISFAÇÃO DO CLIENTE A modernização da maneira de se comunicar com seus públicos se tornou um pré-requisito para as empresas inseridas num contexto global de conectividade. Por isso a Marisol dispõe de meios de comunicação eficazes que possibilitam esta interação. Além dos meios impressos, Revista Amazing e Lilica&Tigor, ocorre também uma forte interação eletrônica por meio do Portal Corporativo uma ferramenta de comunicação interativa voltada ao público interno das empresas além do site Marisol (www.marisolsa.com.br) e da grande novidade de 2012 a Rádio Sintonia Marisol. CUSTOMER SATISFACTION AND COMMUNICATION CHANNELS The modernization of the way to communicate with its audiences has become a prerequisite for companies included in the global context of connectivity. With that in mind, Marisol makes use of effective means of communication that allow such interaction. Besides the printed media ( Amazing and Lilica & Tigor magazines), there is also strong electronic interaction through the Corporate Portal an interactive communication tool geared to domestic companies, as well as the Marisol website (www.marisolsa.com.br) and the biggest innovation of 2012, the Radio Sintonia Marisol. SAL Serviço de Atendimento ao Lojista: Fone: 0800 888 5000 E-mail: sal@marisol.com.br Storekeeper service (SAL): Toll free number: 0800 888 5000 E-mail: sal@marisol.com.br SAC Serviço de Atendimento ao Consumidor: Fone: 0800 888 2600 E-mail: sac@marisol.com.br Customer service (SAC): Toll free number: 0800 888 2600 E-mail: sac@marisol.com.br SAF Serviço de Atendimento ao Franqueado: Fone: 0800 888 2400 E-mail: saf@marisol.com.br Franchisee service (SAF): Toll free number: 0800 888 2400 E-mail: saf@marisol.com.br A Central de Relacionamento possibilita a cada contato a oportunidade de esclarecer dúvidas, bem como trazer para dentro da Empresa informações relevantes que podem se transformar em ideias para melhoria contínua. A equipe é capacitada para oferecer o melhor atendimento aos contatos, de forma receptiva e ativa. The Customer Service gives every contact the opportunity to clarify doubts and bring into the company relevant information that can turn into ideas for continuous improvement. The team is able to offer the best service to all contacts in a receptive and active manner. RELATÓRIO ANUAL 2012 58